All language subtitles for De Klas Van 2000 S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:08,189
Freestyler. Rock the microphone.
2
00:00:39,440 --> 00:00:40,440
Jou, maat.
3
00:00:41,760 --> 00:00:44,560
Door jou moet ik die kerstboom gaan
wegdoen met mama.
4
00:00:45,540 --> 00:00:46,540
Is dat voor mij?
5
00:00:46,560 --> 00:00:47,539
Jou wel.
6
00:00:47,540 --> 00:00:50,120
Jij moet nooit helpen, omdat je altijd
ligt te rukken op je kamer.
7
00:00:50,660 --> 00:00:52,900
Ik ga dan ook op je kamer rukken, geef
het. Wat?
8
00:00:53,860 --> 00:00:55,040
Doe ze achter de computer, hè.
9
00:01:12,680 --> 00:01:14,160
Maar, ander...
10
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
Kom je fiets nu brengen?
11
00:03:05,890 --> 00:03:08,790
Ja, kom langs de achterdeur.
12
00:03:38,730 --> 00:03:39,730
Hey, Tsep.
13
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
Hey, Patrick.
14
00:03:43,350 --> 00:03:44,930
Is vandaag dan de dag al?
15
00:03:45,650 --> 00:03:47,070
Ja, het is voor vandaag.
16
00:03:49,130 --> 00:03:52,790
Ja, we vinden dat ook echt allemaal
spijtig hier in de buurt. Iedereen.
17
00:03:53,410 --> 00:03:54,930
Ook voor Nathalie.
18
00:03:56,170 --> 00:03:58,130
En ook voor Emma.
19
00:03:58,590 --> 00:04:00,990
Dat moeten toch ook geen gemakkelijke
weken geweest zijn?
20
00:04:01,630 --> 00:04:02,870
Komt allemaal wel goed.
21
00:04:04,150 --> 00:04:06,410
We zijn nu ook niet de eerste koppel dat
gaat scheiden.
22
00:04:06,750 --> 00:04:07,810
Nee, maar...
23
00:04:08,670 --> 00:04:10,510
Deze is toch iets anders?
24
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
Ja.
25
00:04:14,210 --> 00:04:15,210
Het is oké.
26
00:04:16,050 --> 00:04:17,089
Het is echt oké.
27
00:04:17,570 --> 00:04:19,329
Ja? Wat met je duist?
28
00:04:19,890 --> 00:04:20,890
Ça va?
29
00:04:21,390 --> 00:04:22,390
Ja, ça va.
30
00:04:24,290 --> 00:04:25,410
Want jij hebt nu een vriend, hè?
31
00:04:28,890 --> 00:04:29,950
Nee, ik heb geen vriend.
32
00:04:31,550 --> 00:04:34,870
Maar hoe is dat dan? Is dat met losse
contacten of zo bij jullie?
33
00:04:36,490 --> 00:04:38,770
Dan weet ik niet hoe dat dan is bij ons.
34
00:04:45,110 --> 00:04:46,110
Fuck.
35
00:04:54,750 --> 00:04:58,310
Zullen we anders ons tekeningen van
vroeger samen ophangen in uw nieuwe
36
00:04:59,210 --> 00:05:00,250
Hoog in uw kamer.
37
00:05:00,570 --> 00:05:01,670
Dat schat ik, hè.
38
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Je kunt toch gewoon hier blijven?
39
00:05:08,720 --> 00:05:10,240
Nee, sorry, dat gaat niet.
40
00:05:12,080 --> 00:05:15,000
Ik dacht niet dat je nu gay bent, dat je
niet meer bij ons kunt wonen.
41
00:05:16,560 --> 00:05:18,520
Dat kan toch? Er zijn toch nog geen
koppels?
42
00:05:20,280 --> 00:05:21,680
Dat gaat niemand gelukkig maken.
43
00:05:22,580 --> 00:05:23,580
Nee, misschien wel.
44
00:05:26,080 --> 00:05:30,160
Ik loop al sinds mijn achttien met het
gevoel rond dat ik ergens een afslag heb
45
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
gemist.
46
00:05:31,640 --> 00:05:33,820
Dat je iets superkleins supergroot
maakt.
47
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Dat was niet klein.
48
00:05:37,700 --> 00:05:38,840
Eén keer verliefd?
49
00:05:39,600 --> 00:05:40,680
Dat gaat toch niks aan?
50
00:05:40,940 --> 00:05:42,160
Ja, het gebeurt, hè, Emma?
51
00:05:42,420 --> 00:05:43,640
Er is bijna niets gebeurd.
52
00:05:49,340 --> 00:05:50,760
Je hebt mij precies niet alles verteld.
53
00:05:52,680 --> 00:05:53,820
Je moest me toch alles zeggen?
54
00:05:54,440 --> 00:05:56,180
Ja, maar jij wou niet verder luisteren?
55
00:06:00,060 --> 00:06:02,740
Twee dagen na dat nieuwjaarsfeest heb ik
Dennis opnieuw gezien.
56
00:06:07,120 --> 00:06:09,940
Zeg, nog eens sorry voor dat kotsen op
jouw haar.
57
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
Zeker.
58
00:06:12,940 --> 00:06:14,660
En je zegt echt te veel sorry.
59
00:06:15,680 --> 00:06:16,980
Ik weet het. Sorry.
60
00:06:22,500 --> 00:06:24,380
Het is trouwens terug oké met mij en
Melissa.
61
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
Super.
62
00:06:31,600 --> 00:06:34,220
Mijn ba komt mij ook ophouden over een
half uurtje.
63
00:06:37,960 --> 00:06:39,880
Wil je anders even naar de kamer gaan?
64
00:06:40,640 --> 00:06:41,700
Ik ben alleen thuis.
65
00:06:42,840 --> 00:06:47,380
Niet dat hij uitblijft of zo, maar...
Nee, ja.
66
00:06:49,120 --> 00:06:50,740
Ik moet wel eens schoenen uitdoen.
67
00:07:20,460 --> 00:07:21,460
Moet je het zien nog een keer?
68
00:07:23,720 --> 00:07:24,579
Allee, kom.
69
00:07:24,580 --> 00:07:25,580
Nee, nee, nee.
70
00:07:26,100 --> 00:07:27,820
Jawel, joh. Maar nee, ik kan dat
helemaal niet.
71
00:07:28,920 --> 00:07:29,920
Allee, kom.
72
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
Niet lachen, hè.
73
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
Maar nee.
74
00:07:36,440 --> 00:07:37,239
Kijk, kijk.
75
00:07:37,240 --> 00:07:39,700
Je kunt met die equip hier die plaat al
horen.
76
00:07:40,220 --> 00:07:43,520
En dan moet hij gewoon zien dat je
gelijk ligt met beneden.
77
00:07:51,060 --> 00:07:52,080
Is het hier saai?
78
00:08:19,900 --> 00:08:20,900
En mijn broer is terug.
79
00:08:22,020 --> 00:08:22,859
Echt waar.
80
00:08:22,860 --> 00:08:23,940
Dat is echt niet slecht, hè?
81
00:08:30,360 --> 00:08:31,840
Zet jij nu gayporn aan het printen?
82
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Nee.
83
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
Jij ziet dat erin.
84
00:08:35,140 --> 00:08:36,280
Moet je mij nu gay, of wat?
85
00:08:38,200 --> 00:08:39,640
Kijk dan. Wat is zo 'n gayporn?
86
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
Hoezo is dat gayporn?
87
00:08:47,460 --> 00:08:49,440
Ik kan toch helemaal niet zien of jij
nu...
88
00:08:50,090 --> 00:08:51,570
Een man en een vrouw?
89
00:08:52,050 --> 00:08:53,670
Of een man en een man heeft, of zoiets?
90
00:08:55,310 --> 00:08:56,310
Ja.
91
00:08:56,530 --> 00:08:57,650
Ja, wat heeft een man?
92
00:08:58,790 --> 00:09:00,150
Never print porn, oké?
93
00:09:00,510 --> 00:09:01,510
Oké.
94
00:09:01,570 --> 00:09:02,570
Waarom niet?
95
00:09:02,690 --> 00:09:05,450
Ik doe dat ook gewoon zo, en dan fik je
dat gewoon in mijn atlas.
96
00:09:05,710 --> 00:09:07,390
Ja, bij de kaart van Ruutland.
97
00:09:08,410 --> 00:09:09,430
Fuck, G.
98
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
Best, man.
99
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Lekker, man.
100
00:09:17,260 --> 00:09:19,120
Een broer kan soms nog wel een eikel
zijn.
101
00:09:21,400 --> 00:09:22,400
Wacht.
102
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
Ben ik dat?
103
00:09:26,700 --> 00:09:27,980
Heeft hij aan mij zitten tekenen?
104
00:09:38,780 --> 00:09:39,780
Gaan we pauze?
105
00:09:53,450 --> 00:09:54,730
Er zijn toch twee mannen op die foto?
106
00:10:14,790 --> 00:10:21,690
Wat heb jij gedaan?
107
00:10:39,800 --> 00:10:42,360
Zal ik anders een paar van die
tekeningen hier laten, bij u?
108
00:10:44,340 --> 00:10:45,340
Kom je wat je wilt.
109
00:10:50,380 --> 00:10:51,680
Tot over twee weken dan.
6848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.