All language subtitles for All in the Family - S01E01 - Meet the Bunkers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:05,070 FROM TELEVISION CITY IN HOLLYWOOD. 2 00:00:05,139 --> 00:00:08,407 ♪ BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ♪ 3 00:00:08,476 --> 00:00:12,111 ♪ SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ♪ 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,981 ♪ GUYS LIKE US WE HAD IT MADE ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:19,184 ♪ THOSE WERE THE DAYS ♪ 6 00:00:20,421 --> 00:00:23,688 ♪ AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ♪ 7 00:00:23,757 --> 00:00:27,726 ♪ GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ♪ 8 00:00:27,794 --> 00:00:29,728 ♪ MISTER, WE COULD USE A MAN ♪ 9 00:00:29,796 --> 00:00:35,067 ♪ LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ♪ 10 00:00:35,136 --> 00:00:37,969 ♪ DIDN'T NEED NO WELFARE STATE ♪ 11 00:00:38,039 --> 00:00:41,507 ♪ EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ♪ 12 00:00:41,575 --> 00:00:45,677 ♪ GEE, OUR OLD LaSALLE RAN GREAT ♪ 13 00:00:45,746 --> 00:00:52,084 ♪ THOSE WERE THE DAYS ♪♪ 14 00:01:01,995 --> 00:01:03,973 GLORIA, I HURRIED BACK. 15 00:01:03,997 --> 00:01:06,365 GOOD. YOU CAN TAKE OUT THE GARBAGE. 16 00:01:06,434 --> 00:01:09,413 GARBAGE IS NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND. COME HERE. 17 00:01:09,437 --> 00:01:11,370 NO, NOT NOW, MICHAEL. WHY NOT? 18 00:01:11,439 --> 00:01:14,418 I WANT EVERYTHING READY FOR WHEN THE FOLKS GET BACK FROM CHURCH. 19 00:01:14,442 --> 00:01:16,875 IT'S DIFFERENT, ISN'T IT? AN ANNIVERSARY BRUNCH. 20 00:01:16,944 --> 00:01:19,923 YOUR MOTHER'LL LOVE IT, BUT YOUR FATHER, HE DOESN'T CARE ABOUT ANNIVERSARIES. 21 00:01:19,947 --> 00:01:21,867 YOU HAD TO PICK OUT THE PRESENT FOR HIM TO 22 00:01:21,891 --> 00:01:23,882 GIVE TO YOUR MOTHER, I HAD TO GET THE CARD, 23 00:01:23,951 --> 00:01:26,391 AND HE DOESN'T KNOW ABOUT ANY OF THIS. 24 00:01:26,454 --> 00:01:29,433 WHAT DO YOU THINK HE'S GONNA DO WHEN HE FINDS OUT? HE'LL HAVE A FIT. 25 00:01:29,457 --> 00:01:32,224 BUT THEN, HE WOULDN'T GET HER ANYTHING, AND IT'LL MAKE MOM'S DAY. 26 00:01:32,293 --> 00:01:35,227 WHAT ARE YOU RUNNING AWAY FROM ME? COME HERE. 27 00:01:35,296 --> 00:01:37,229 GLORIA. 28 00:01:37,298 --> 00:01:40,232 GLORIA, WE HAVE BEEN LIVING WITH YOUR FOLKS SINCE WE'RE MARRIED. 29 00:01:40,301 --> 00:01:42,267 WE DON'T GET THE HOUSE ALONE MUCH. 30 00:01:42,336 --> 00:01:45,070 OH, WE'RE NOT ALONE. LIONEL'S UPSTAIRS. 31 00:01:45,139 --> 00:01:48,073 LIONEL? WHY? HE'S FIXING THE PORTABLE TV FOR DAD. 32 00:01:50,144 --> 00:01:51,917 HE'S GONNA TAKE THE PRESENT, GET SOME 33 00:01:51,941 --> 00:01:54,079 FRESH-CUT FLOWERS AND DELIVER THEM TOGETHER, 34 00:01:54,148 --> 00:01:56,081 JUST TO MAKE IT MORE ROMANTIC. 35 00:01:56,150 --> 00:01:58,110 SET'S GOOD AS NEW, GLORIA. 36 00:01:58,152 --> 00:02:00,085 HOW'S IT GOIN', MIKE? HEY, LIONEL. 37 00:02:00,154 --> 00:02:02,087 I'LL GET THE PRESENT. 38 00:02:02,156 --> 00:02:05,635 SO WHAT'S NEW ON CAMPUS WITH ALL YOU ANGRY, WHITE SOCIAL DEMOCRATS? 39 00:02:05,659 --> 00:02:07,692 OH, WE'RE SHAKIN' 'EM UP. OKAY. 40 00:02:07,761 --> 00:02:09,739 HEY, UH, WHERE'S YOUR FATHER-IN-LAW? 41 00:02:09,763 --> 00:02:11,696 HE'S AT CHURCH. GOOD. 42 00:02:11,765 --> 00:02:14,699 WHY? IS HE STILL GIVIN' YOU A HARD TIME? I'M USED TO HIM BY NOW. 43 00:02:14,768 --> 00:02:18,248 YOU KNOW HIS LATEST KICK? ASKIN' ME WHAT I'M GONNA BE WHEN I GET TO COLLEGE. 44 00:02:18,272 --> 00:02:22,441 HE LIKES TO HEAR ME SAY, "I'M GON' BE A 'LECTRICAL ENGINEER." 45 00:02:23,810 --> 00:02:26,745 - YOU SAY THAT FOR HIM? - GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANT. 46 00:02:26,813 --> 00:02:29,414 HOW ELSE DO I GET TO BECOME AN ELECTRICAL ENGINEER? 47 00:02:29,483 --> 00:02:32,417 OKAY, LIONEL, HERE'S THE PRESENT AND THE CARD. 48 00:02:32,486 --> 00:02:36,522 AND MOM LIKES JUST ABOUT ANY KIND OF FLOWERS. WILL A DOLLAR BE ENOUGH? 49 00:02:36,590 --> 00:02:39,824 WHERE I GET MY FLOWERS, THIS REPRESENTS A BUCK PROFIT. 50 00:02:39,893 --> 00:02:42,327 HEY, SEE YOU. YEAH. 51 00:02:42,396 --> 00:02:44,996 BYE, LIONEL. SEE YA, LIONEL. 52 00:02:45,065 --> 00:02:47,999 ALL RIGHT, NOW, MICHAEL, PROMISE ME SOMETHING. 53 00:02:48,068 --> 00:02:50,502 FOR TODAY, FOR THEIR 22nd ANNIVERSARY, 54 00:02:50,571 --> 00:02:53,004 NO FIGHTING WITH DADDY, OKAY? 55 00:02:53,073 --> 00:02:55,006 OKAY. THANK YOU. 56 00:03:13,126 --> 00:03:15,594 NO, NOT NOW. I DON'T HAVE ANY TIME. 57 00:03:15,663 --> 00:03:18,730 THEY DON'T GET OUT OF CHURCH TILL 11:30. 58 00:03:18,799 --> 00:03:21,778 IT'S A TEN-MINUTE WALK. WE GOT TIME TO SPARE. NOT NOW, MICHAEL. 59 00:03:21,802 --> 00:03:23,735 I'VE GOT TOO MUCH ON MY MIND. 60 00:03:23,804 --> 00:03:26,738 IT'S ONE LITTLE THING MORE. IT'S NOT GONNA HURT. 61 00:03:26,807 --> 00:03:29,241 WE HAVE TO BE DOWNSTAIRS TO YELL "SURPRISE!" 62 00:03:29,310 --> 00:03:32,244 THEY'LL BE DOWNSTAIRS. LET THEM YELL "SURPRISE!" 63 00:03:32,313 --> 00:03:34,246 FOR THEIR OWN ANNIVERSARY? 64 00:03:34,315 --> 00:03:36,248 COME HERE. 65 00:03:36,317 --> 00:03:39,751 IF YOU DON'T LIKE WHAT I DO, WHAT DO YOU BRING ME THERE FOR? 66 00:03:39,820 --> 00:03:42,254 I'M NOT GONNA QUARREL WITH YA, ARCHIE. 67 00:03:42,323 --> 00:03:46,258 THIS MAY BE THE FOURTH TIME IN 22 YEARS YOU'VE BEEN TO CHURCH WITH ME, 68 00:03:46,327 --> 00:03:49,261 SO I'M GRATEFUL FOR THE HALF A SERMON WE SAT THROUGH. 69 00:03:50,431 --> 00:03:52,409 HALF A SERMON WAS PLENTY. 70 00:03:52,433 --> 00:03:54,866 HE SAID ALL I WANTED TO HEAR. 71 00:03:54,935 --> 00:03:58,637 AND I BEEN TO CHURCH MORE THAN 4 TIMES IN 22 YEARS TOO. 72 00:03:58,706 --> 00:04:00,639 WELL, MAYBE IT'S SIX TIMES. 73 00:04:00,708 --> 00:04:03,875 SEVEN, IF YOU WANT TO INCLUDE THE TIME WE WAS MARRIED IN CHURCH. 74 00:04:03,944 --> 00:04:07,879 LOOK, I DON'T WANNA MAKE NO WORLD WAR III OUT OF THIS. 75 00:04:07,948 --> 00:04:09,881 WHAT DO YOU CALL ALL THIS? 76 00:04:09,950 --> 00:04:13,385 THE TABLE'S ALL SET, WITH THE GOOD GLASSES AND ALL. 77 00:04:13,454 --> 00:04:16,255 OH! IT'S FOR OUR ANNIVERSARY. 78 00:04:16,323 --> 00:04:18,257 LOOK, ARCHIE. 79 00:04:18,325 --> 00:04:20,759 GLORIA AND MIKE, THEY'VE MADE US A BRUNCH. 80 00:04:20,827 --> 00:04:22,761 A WHAT? A BRUNCH. 81 00:04:22,829 --> 00:04:26,069 A BRUNCH. IT FIGURES. SHE'S READIN' COSMOPOLITAN AGAIN. 82 00:04:31,372 --> 00:04:33,305 HI! 83 00:04:33,374 --> 00:04:35,240 YOU'RE EARLY. 84 00:04:38,479 --> 00:04:40,412 SO ARE YOU. 85 00:04:41,882 --> 00:04:44,594 WE WERE JUST GONNA GO SIT DOWN OVER THERE. YEAH, I'LL BET. 86 00:04:44,618 --> 00:04:47,686 11:10 ON A SUNDAY MORNIN', EDITH. 87 00:04:47,755 --> 00:04:52,591 ♪ HAPPY ANNIVERSARY TO YOU HAPPY ANNIVERSARY TO YOU ♪ 88 00:04:52,660 --> 00:04:55,994 ♪ HAPPY ANNIVERSARY DEAR MOM AND DAD ♪ ♪ DEAR MOM AND DADDY ♪ 89 00:04:56,062 --> 00:04:58,830 ♪ HAPPY ANNIVERSARY TO YOU ♪♪ 90 00:04:58,899 --> 00:05:02,334 OH, MY. ARCHIE, AIN'T THIS NICE? 91 00:05:02,403 --> 00:05:06,004 YEAH. FIVE MINUTES MORE, WE WOULDA GOT IT REMOTE FROM THE BEDROOM. 92 00:05:08,241 --> 00:05:11,176 GEE, MOM. WOULD YOU TELL HIM IT'S NORMAL? 93 00:05:11,244 --> 00:05:13,178 OH, ARCHIE. 94 00:05:13,246 --> 00:05:17,683 WHY DO YOU WANNA PICK ON 'EM WHEN YOU JUST HAD SUCH A NICE SURPRISE? 95 00:05:17,751 --> 00:05:20,686 THEY WAS THE ONES THAT HAD THE SURPRISE. 96 00:05:23,089 --> 00:05:27,158 USED TO BE THE DAYLIGHT HOURS WAS RESERVED FOR THE RESPECTABLE THINGS OF LIFE. 97 00:05:27,227 --> 00:05:30,206 CERTAIN THINGS ARE NO DIFFERENT NOW THAN THEY EVER WERE. 98 00:05:30,230 --> 00:05:32,664 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? IN MY DAY... 99 00:05:32,733 --> 00:05:34,833 GET YOUR FEET OFF THAT FURNITURE! 100 00:05:36,069 --> 00:05:39,003 IN MY DAY, WE WAS ABLE TO KEEP CERTAIN THINGS... 101 00:05:39,072 --> 00:05:40,706 IN THE PROPER "SUSPECTIVE." 102 00:05:42,776 --> 00:05:44,754 TAKE KEEPIN' COMPANY, FOR INSTANCE. 103 00:05:44,778 --> 00:05:48,213 WHEN YOUR MOTHER-IN-LAW AND ME WAS GOING TOGETHER, IT WAS TWO WHOLE YEARS... 104 00:05:48,281 --> 00:05:51,450 WE NEVER... I NEV... I MEAN, THERE WAS NOTHIN'. 105 00:05:51,518 --> 00:05:54,453 I MEAN, ABSOLUTELY NOTHIN'. NOT TILL THE WEDDING NIGHT. 106 00:05:54,521 --> 00:05:56,988 YEAH. AND EVEN THEN... 107 00:06:06,132 --> 00:06:09,568 HERE WE ARE. WE HAVE ORANGE JUICE IN HERE, THEN GO IN THERE FOR BRUNCH. 108 00:06:09,636 --> 00:06:11,903 MY, MY. HOW FANCY. 109 00:06:11,972 --> 00:06:14,951 ALL RIGHT, ALL RIGHT. LEAVE IT THERE, HUH? COSMOPOLITAN. 110 00:06:14,975 --> 00:06:17,909 OH, DADDY, STOP IT. I THINK IT'S VERY TODAY. 111 00:06:17,978 --> 00:06:23,415 THAT'S RIGHT. THE IN CROWD NEVER HAS A WHOLE MEAL IN ONE ROOM ANYMORE. 112 00:06:24,485 --> 00:06:26,752 WELL, THAT'S WHAT THEY SAY. 113 00:06:26,820 --> 00:06:29,220 YOU'RE A PIP. YOU KNOW THAT? 114 00:06:29,823 --> 00:06:31,590 A REAL PIP. 115 00:06:32,760 --> 00:06:35,193 YOU'RE MARRIED 22 YEARS TODAY, DADDY. 116 00:06:35,262 --> 00:06:37,195 SO TALK REAL NICE TO MOM, OKAY? 117 00:06:37,264 --> 00:06:41,199 LISTEN, LITTLE GIRL, YOU JUST GO ON AND MIND YOUR OWN BEESWAX. 118 00:06:41,268 --> 00:06:43,201 HEH? 119 00:06:43,270 --> 00:06:45,203 AND PULL THAT SKIRT DOWN. 120 00:06:45,272 --> 00:06:48,740 EVERY TIME YOU SIT DOWN IN ONE OF THEM THINGS, THE MYSTERY'S OVER. 121 00:06:50,977 --> 00:06:53,912 WHAT THE HELL IS IT NOWADAYS? WILL YOU TELL ME? 122 00:06:53,980 --> 00:06:57,416 GIRLS WITH SKIRTS UP TO HERE, GUYS WITH HAIR DOWN TO THERE. 123 00:06:57,484 --> 00:06:59,918 I STOPPED IN THE GENTS' ROOM THE OTHER DAY. 124 00:06:59,986 --> 00:07:02,921 SO HELP ME, THERE WAS A GUY IN THERE WITH A PONYTAIL. 125 00:07:02,989 --> 00:07:04,949 MY HEART NEARLY TURNED OVER IN ME. 126 00:07:04,991 --> 00:07:07,592 I THOUGHT I WAS IN THE WRONG TOILET. 127 00:07:08,662 --> 00:07:11,229 WHY FIGHT IT? THE WORLD'S CHANGING. 128 00:07:11,298 --> 00:07:14,699 THAT'S RIGHT. THAT'S WHAT THE REVEREND FELTCHER WAS SAYIN'. 129 00:07:14,768 --> 00:07:17,068 YOU TWO SHOULDA HEARD HIM. 130 00:07:17,137 --> 00:07:21,673 OF COURSE, MR. RELIGION HERE WASN'T SEEIN' EYE-TO-EYE WITH THE SERMON. 131 00:07:21,742 --> 00:07:24,676 WHAT SERMON? THAT WAS SOCIALIST PROPAGANDA, PURE AND SIMPLE. 132 00:07:24,745 --> 00:07:27,724 AND DON'T GIVE ME THAT LOOK. YOU DIDN'T THINK IT WAS SO HOT NEITHER. 133 00:07:27,748 --> 00:07:29,681 I SAID IT WAS DIFFERENT, THAT'S ALL, 134 00:07:29,750 --> 00:07:33,452 BUT I DIDN'T CURSE THE REVEREND FROM RIGHT IN THE FRONT PEW. 135 00:07:35,756 --> 00:07:37,689 HE NEVER HEARD ME. 136 00:07:37,758 --> 00:07:40,692 BESIDES, I AIN'T SITTIN' STILL FOR NO PREACHER TELLIN' ME... 137 00:07:40,761 --> 00:07:44,930 THAT I'M TO BLAME FOR ALL THIS BREAKDOWN IN LAW AND ORDER THAT'S GOIN' ON. 138 00:07:44,998 --> 00:07:48,967 WHY NOT? WE'RE ALL TO BLAME FOR NOT PAYING ATTENTION TO THE CAUSE OF IT. 139 00:07:49,035 --> 00:07:52,471 I'LL TELL YOU THE CAUSE OF IT... THESE SOB SISTERS LIKE YOUR REVEREND FELTCHER... 140 00:07:52,539 --> 00:07:55,474 AND THE BLEEDIN' HEARTS AND WEEPIN' NELLIES LIKE YOUSE TWO. 141 00:07:55,542 --> 00:07:57,520 LIKE US? I THINK WE'D BETTER EAT NOW. 142 00:07:57,544 --> 00:08:00,311 NO, NO, WAIT A SECOND. IT'S YOU. ME? 143 00:08:00,380 --> 00:08:02,358 YEAH, THAT'S RIGHT, YOU, THE PROPERTY OWNER, 144 00:08:02,382 --> 00:08:06,317 WITH YOUR 24-INCH TVs AND YOUR FOUR-SLICE TOASTERS AND ICE-MAKIN' REFRIGERATORS. 145 00:08:06,386 --> 00:08:09,365 THAT'S ALL YOU CARE ABOUT, ARCHIE, IS WHAT YOU GOT AND HOW YOU CAN KEEP IT. 146 00:08:09,389 --> 00:08:13,324 WELL, YOU'D CARE ABOUT IT, TOO, SONNY BOY, IF YOU HAD ANYTHING, 147 00:08:13,393 --> 00:08:17,362 IF YOU WASN'T LIVIN' OFF OF ME WITHOUT A POT TO PEEL A POTATO IN. 148 00:08:17,430 --> 00:08:19,364 WAIT A SECOND. 149 00:08:19,432 --> 00:08:22,411 YOU'RE THE ONE WHO SAID I COULD STAY HERE WHILE I WAS IN SCHOOL. 150 00:08:22,435 --> 00:08:25,414 I THOUGHT IT WAS GONNA BE FOR A YEAR WHILE YOU LEARNED A TRADE OR SOMETHIN'. 151 00:08:25,438 --> 00:08:29,374 I DIDN'T THINK YOU WAS GONNA WIND UP IN COLLEGE LEARNIN' HOW TO BE A SUBVERSIVE. 152 00:08:29,442 --> 00:08:34,178 THAT'S RIDIC... I JUST WANNA LEARN A LITTLE BIT ABOUT SOCIETY SO I CAN HELP PEOPLE. 153 00:08:34,247 --> 00:08:36,681 PEOPLE? YOUR MOTHER-IN-LAW AND ME IS PEOPLE. 154 00:08:36,750 --> 00:08:39,150 HELP US, WILL YA. GO TO WORK. 155 00:08:41,855 --> 00:08:43,788 I KNOW WHAT'S BOTHERING YOU. 156 00:08:43,857 --> 00:08:47,058 YOU'RE UPSET BECAUSE I WAS NAILING YOU ON THAT LAW-AND-ORDER THING. 157 00:08:47,127 --> 00:08:49,060 YOU NAILIN' ME? YEAH, THAT'S RIGHT. 158 00:08:49,129 --> 00:08:51,563 NOW I'M GONNA TELL YOU SOMETHING. MICHAEL. 159 00:08:51,632 --> 00:08:54,232 I KNOW I PROMISED, BUT I GOTTA SAY THIS. 160 00:08:54,300 --> 00:08:57,736 YOU KNOW WHY WE GOT A BREAKDOWN IN LAW AND ORDER IN THIS COUNTRY, ARCHIE? 161 00:08:57,804 --> 00:09:00,739 BECAUSE WE GOT POVERTY. REAL POVERTY. YOU KNOW WHY WE GOT THAT? 162 00:09:00,807 --> 00:09:04,409 BECAUSE GUYS LIKE YOU ARE UNWILLING TO GIVE THE BLACK MAN, THE MEXICAN-AMERICAN... 163 00:09:04,477 --> 00:09:08,346 AND ALL THE OTHER MINORITIES THEIR JUST AND HARD-EARNED SHARE OF THE AMERICAN DREAM. 164 00:09:11,985 --> 00:09:14,252 WHO SAID HE WASN'T SMART? 165 00:09:15,589 --> 00:09:18,289 THAT'S BEAUTIFUL, MICHAEL. BEAUTIFUL. 166 00:09:18,358 --> 00:09:20,391 OH, THAT'S GORGEOUS. 167 00:09:21,461 --> 00:09:23,394 NOW LET ME TELL YOU SOMETHIN'. 168 00:09:23,463 --> 00:09:26,442 IF YOUR SPICKS AND YOUR SPADES WANT THEIR RIGHTFUL SHARE OF THE AMERICAN DREAM, 169 00:09:26,466 --> 00:09:29,400 LET 'EM GET OUT THERE AND HUSTLE FOR IT JUST LIKE I DONE. 170 00:09:29,469 --> 00:09:32,904 BUT YOU'RE FORGETTING ONE THING. YOU DIDN'T HAVE TO HUSTLE WITH BLACK SKIN. 171 00:09:32,973 --> 00:09:36,407 I DIDN'T HAVE TO HUSTLE WITH ONE ARM AND ONE LEG NEITHER. SO WHAT? 172 00:09:36,476 --> 00:09:39,911 SO YOU'RE ADMITTING THAT THE BLACK MAN IS HANDICAPPED. OH, NO, NO MORE THAN ME. 173 00:09:39,980 --> 00:09:41,913 HE'S JUST AS GOOD AS ME. 174 00:09:41,982 --> 00:09:44,961 I SUPPOSE THE BLACK MAN HAS HAD THE SAME OPPORTUNITY IN THIS COUNTRY AS YOU. 175 00:09:44,985 --> 00:09:46,963 MORE. HE'S HAD MORE. 176 00:09:46,987 --> 00:09:50,088 I DIDN'T HAVE NO MILLION PEOPLE MARCHIN' AND PROTESTIN' TO GET ME MY JOB. 177 00:09:50,156 --> 00:09:53,091 NO, HIS UNCLE GOT IT FOR HIM. 178 00:10:00,233 --> 00:10:02,211 ALL I'M SAYIN' IS, DON'T BLAME ME! 179 00:10:02,235 --> 00:10:04,669 YOU AND THAT REVEREND BLEEDIN' HEART FELTCHER... 180 00:10:04,738 --> 00:10:06,818 UP THERE IN HIS IVORY SHOWER. 181 00:10:08,075 --> 00:10:10,008 NOW, THAT'S ENOUGH, 182 00:10:10,077 --> 00:10:13,011 TALKING ABOUT A MAN OF THE CLOTH THAT WAY. 183 00:10:13,080 --> 00:10:15,013 GOD COULD PUNISH YOU FOR THAT. 184 00:10:15,082 --> 00:10:17,482 - GOD? WHAT GOD? - YEAH, WHAT GOD? 185 00:10:17,550 --> 00:10:20,529 WHAT WAS THAT? DID YOU HEAR HIM? DID YOU HEAR HER? 186 00:10:20,553 --> 00:10:23,488 WHAT WAS THAT REMARK, SONNY? WE'D BETTER EAT NOW. 187 00:10:23,556 --> 00:10:26,992 I WANNA KNOW WHAT YOU MEANT BY "WHAT GOD?" IT'S NOTHIN', ARCHIE. 188 00:10:27,060 --> 00:10:28,994 YOU NEED GOD. SO FORGET IT. 189 00:10:29,062 --> 00:10:31,997 THAT'S NO WAY TO TALK ON THE SABBATH, MIKE. 190 00:10:32,065 --> 00:10:35,000 STIFLE, EDITH. THAT'S NO WAY TO TALK TO YOUR FATHER-IN-LAW EITHER. 191 00:10:35,068 --> 00:10:38,503 EDITH, I TOLD YOU... I MEAN, SUNDAY IS A DAY OF PEACE AND REST. 192 00:10:38,571 --> 00:10:41,550 EDITH, WILL YOU STIFLE. ARCHIE, WE'RE ALL HUNGRY. 193 00:10:41,574 --> 00:10:43,508 WILL YOU STIFLE! 194 00:10:43,576 --> 00:10:46,011 DON'T TOUCH NOTHIN'! 195 00:10:46,079 --> 00:10:49,558 NOBODY EATS NOTHIN' AROUND HERE UNTIL WE GET THIS THING STRAIGHT. 196 00:10:49,582 --> 00:10:52,662 NOW, SONNY BOY, YOU MADE A CERTAIN REFERENTIAL REMARK THERE... 197 00:10:52,686 --> 00:10:54,619 A MINUTE OR SO AGO... 198 00:10:54,688 --> 00:10:56,621 ALONG THE FOLLOWING LINES... 199 00:10:56,690 --> 00:10:58,623 "WHAT GOD?" YOU SAID. 200 00:10:58,692 --> 00:11:01,626 AND I HEARD YOUR WIFE, MY FLESH AND BLOOD, REPEAT IT. 201 00:11:01,695 --> 00:11:05,530 SO LET'S HEAR IT AGAIN. WHAT DID YOU MEAN BY "WHAT GOD?" 202 00:11:05,598 --> 00:11:08,533 WE JUST DON'T SEE ANY EVIDENCE OF GOD, THAT'S ALL. 203 00:11:08,601 --> 00:11:10,535 THAT'S RIGHT, DADDY. 204 00:11:11,672 --> 00:11:14,105 "THAT'S RIGHT, DADDY." 205 00:11:14,174 --> 00:11:17,153 WELL, I KNEW WE HAD A COUPLE OF PINKOS IN THIS HOUSE, 206 00:11:17,177 --> 00:11:19,155 BUT I DIDN'T KNOW WE HAD ATHEISTS! 207 00:11:19,179 --> 00:11:22,158 DID YOU KNOW THAT, EDITH, THAT WE HAD A PAIR OF ATHEISTS UNDER THIS ROOF? 208 00:11:22,182 --> 00:11:24,949 WELL, MAYBE IF WE COULD JUST EAT A LITTLE SOMETHIN'... 209 00:11:25,018 --> 00:11:27,952 WILL YOU STIFLE, YOU SILLY DINGBAT! 210 00:11:28,021 --> 00:11:29,954 I DON'T WANT NO MORE ARGUMENTS. 211 00:11:30,023 --> 00:11:32,001 WE ARE NOT ARGUIN'. WE'RE DISCUSSIN'. 212 00:11:32,025 --> 00:11:34,959 I DON'T CARE WHAT YOU CALL IT. IT'S STILL ARGUING. 213 00:11:35,028 --> 00:11:37,962 WE'RE HAVING WHAT WE ALWAYS HAVE AROUND HERE... A DISCUSSION. 214 00:11:38,031 --> 00:11:41,271 I DON'T SEE THE DIFFERENCE. THAT'S 'CAUSE YOU'RE A DINGBAT. 215 00:11:42,135 --> 00:11:45,070 AND GET THAT RIDICULOUS HAT OFF YOUR HEAD! 216 00:11:45,138 --> 00:11:47,784 WILL YOU STAY OUT OF THIS. SO LONG AS YOU DON'T ARGUE. 217 00:11:47,808 --> 00:11:50,089 EDITH, STAY THE HELL OUT OF THIS! 218 00:11:50,143 --> 00:11:52,077 AAAH! 219 00:11:52,145 --> 00:11:54,623 WHAT'S THE MATTER? GET AWAY FROM ME, YOU MEATHEAD! 220 00:11:54,647 --> 00:11:57,626 IT'S ALL YOUR FAULT! YOU NEARLY BURNT THE HAND OFF ME! 221 00:11:57,650 --> 00:11:59,584 WELL, WHAT DID HE DO? 222 00:11:59,652 --> 00:12:03,088 HE HELPS HIMSELF TO COFFEE, THEN HE TURNS THE HANDLE AROUND THE OTHER WAY. 223 00:12:03,156 --> 00:12:05,590 OH, DADDY, HE DIDN'T DO IT ON PURPOSE. 224 00:12:05,658 --> 00:12:08,927 WELL, LET ME SEE. IT REALLY HURTS, HUH? YEAH. 225 00:12:08,995 --> 00:12:10,929 RIGHT ABOUT IN THERE? YEAH. 226 00:12:10,997 --> 00:12:13,932 YOU KNOW WHAT I THINK WE OUGHTA DO? WHAT DO YOU THINK? 227 00:12:14,000 --> 00:12:15,934 I THINK WE OUGHTA EAT. 228 00:12:22,675 --> 00:12:24,943 GIVE ME OVER THE KETCHUP THERE. 229 00:12:25,011 --> 00:12:26,945 KETCHUP ON EGGS? DADDY, REALLY. 230 00:12:27,013 --> 00:12:29,992 "DADDY, REALLY" HAS BEEN EATIN' KETCHUP ON EGGS... 231 00:12:30,016 --> 00:12:32,328 SINCE BEFORE YOU WAS BORN, LITTLE GIRL. 232 00:12:32,352 --> 00:12:35,286 SO DON'T LET IT CONCERN YA, HUH? 233 00:12:48,935 --> 00:12:52,036 OH, ARCHIE, THAT'S TERRIBLE. 234 00:12:54,007 --> 00:12:56,440 WELL, WHO'S FOR MORE EGGS? 235 00:12:56,509 --> 00:12:58,487 SURE I CAN'T HELP YOU, DEAR? 236 00:12:58,511 --> 00:13:00,444 NOT TODAY, MOM. TODAY YOU SIT. 237 00:13:00,513 --> 00:13:03,214 IF I NEED ANY HELP, MICHAEL CAN DO IT. 238 00:13:03,283 --> 00:13:05,216 IT WON'T DO HIM NO HARM, NEITHER. 239 00:13:05,285 --> 00:13:09,120 THE LAST TIME I SEEN HIM LIFTIN' A HAND AROUND HERE, HE WAS TESTIN' HIS DEODORANT. 240 00:13:10,523 --> 00:13:13,858 MOM! OH, ARCHIE, LEAVE HIM ALONE. 241 00:13:13,927 --> 00:13:17,361 WHAT DO YOU WANT FROM ME? I DON'T HAVE TIME TO DO ANYTHING. 242 00:13:17,430 --> 00:13:21,732 I'M STUDYING SIX HOURS, I'M IN CLASS SIX HOURS. GOING TO COLLEGE IS HARD WORK. 243 00:13:21,802 --> 00:13:24,735 FOR YOU, IT'S LIKE BUILDIN' THE PYRAMIDS. 244 00:13:24,805 --> 00:13:27,429 ALL THAT SOCIOLOGY AND STUDYIN' THAT WELFARE 245 00:13:27,453 --> 00:13:29,740 STUFF, I DON'T CALL THAT NO HARD WORK. 246 00:13:29,810 --> 00:13:31,788 OH, DADDY, LEAVE HIM ALONE. 247 00:13:31,812 --> 00:13:35,046 I THINK IT'S BEAUTIFUL THAT MICHAEL WANTS TO HELP THE UNDERPRIVILEGED. 248 00:13:35,115 --> 00:13:36,717 LISTEN, IF HE WANTS TO HELP THE 249 00:13:36,741 --> 00:13:39,050 UNDERPRIVILEGED, LET HIM START WITH HIMSELF. 250 00:13:39,119 --> 00:13:41,052 HE'S GOT NO BRAINS, NO AMBITION. 251 00:13:41,121 --> 00:13:43,754 IF THAT AIN'T UNDERPRIVILEGED, I DON'T KNOW WHAT IS. 252 00:13:43,824 --> 00:13:45,756 THAT'S IT! 253 00:13:45,826 --> 00:13:47,758 MOTHER, WE'RE MOVING OUT OF HERE. 254 00:13:47,828 --> 00:13:49,916 I'M NOT GONNA STAY IN THIS HOUSE ANOTHER 255 00:13:49,940 --> 00:13:52,263 MINUTE TO SEE MY HUSBAND INSULTED LIKE THAT! 256 00:13:52,332 --> 00:13:54,265 ARCHIE, SAY YOU'RE SORRY. 257 00:13:54,334 --> 00:13:57,268 IF SHE LEAVES HERE, SHE'LL BE DEAD INSIDE A YEAR. 258 00:14:02,909 --> 00:14:05,844 YOU DON'T HAVE TO WORRY. THEY AIN'T GOIN' NOWHERE. 259 00:14:05,912 --> 00:14:07,846 YOU DON'T KNOW WHAT IT IS. 260 00:14:07,914 --> 00:14:09,848 SHE CAN'T BE CLEANIN' AN APARTMENT... 261 00:14:09,916 --> 00:14:11,850 AND COOKIN' AND MARKETING. 262 00:14:11,918 --> 00:14:14,352 WHY, DR. FEINSTEIN SAYS SHE'S ANEMIC. 263 00:14:14,420 --> 00:14:16,354 DON'T GIVE ME THAT. 264 00:14:16,422 --> 00:14:19,401 FOR TEN BUCKS, SOME OF THESE DOCTORS'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT TO HEAR. 265 00:14:19,425 --> 00:14:22,360 HE'S THE BEST THERE IS WHEN IT COMES TO BLOOD. 266 00:14:22,428 --> 00:14:24,406 MY COUSIN FROM THE HOSPITAL SAID SO. 267 00:14:24,430 --> 00:14:26,909 YOUR COUSIN FROM THE HOSPITAL EMPTIES BEDPANS. 268 00:14:26,933 --> 00:14:29,367 DON'T MAKE HIM OUT NO SPECIALIST. 269 00:14:30,904 --> 00:14:33,015 I KNOW WHAT DR. FEINBERG SAID. 270 00:14:33,039 --> 00:14:35,517 FEINSTEIN. FEINSTEIN. FEINBERG. 271 00:14:35,541 --> 00:14:37,976 IT ALL COMES TO THE SAME THING, 272 00:14:38,044 --> 00:14:40,484 AND I KNOW THAT TRIBE. 273 00:14:42,182 --> 00:14:45,250 I'M TELLIN' YOU, ARCHIE, THEM KIDS DON'T LEAVE THIS HOUSE... 274 00:14:45,318 --> 00:14:48,019 UNTIL MIKE CAN PROVIDE FOR HER PROPER. 275 00:14:48,088 --> 00:14:50,021 OH, BOY. 276 00:14:50,090 --> 00:14:53,992 FOUR YEARS BEFORE I EVEN BEGIN TO MAKE A LIVING. IT SEEMS LIKE FOREVER. 277 00:14:54,060 --> 00:14:55,972 LET ME TELL YOU, SONNY BOY, THE SAME 278 00:14:55,996 --> 00:14:58,363 THOUGHT CROSSES MY MIND AT LEAST ONCE A DAY. 279 00:14:58,431 --> 00:15:00,365 MOM... 280 00:15:00,433 --> 00:15:03,012 GLORIA, YOU MARRIED THE LAZIEST WHITE MAN I EVER SEEN. 281 00:15:03,036 --> 00:15:05,770 ALL RIGHT, IT'S BAD ENOUGH YOU GOTTA MAKE FUN OF ME. 282 00:15:05,838 --> 00:15:08,773 YOU DON'T HAVE TO MAKE IT WORSE BY ATTACKING A WHOLE RACE. 283 00:15:08,841 --> 00:15:10,619 WHO'S ATTACKIN' A WHOLE RACE? 284 00:15:10,643 --> 00:15:13,644 YOU ARE. YOU JUST SAID I WAS THE LAZIEST WHITE MAN YOU EVER MET. 285 00:15:13,713 --> 00:15:16,692 WHAT'S THE MATTER WITH THAT? "WHITE MAN YOU EVER MET." 286 00:15:16,716 --> 00:15:19,550 - YEAH, YOU. - IMPLYING THAT THE BLACKS ARE EVEN LAZIER. 287 00:15:19,619 --> 00:15:23,888 WAIT A MINUTE, MEATHEAD. YOU SAID THAT, NOT ME. 288 00:15:23,957 --> 00:15:27,392 I NEVER SAID YOUR BLACK BEAUTIES WAS LAZY. 289 00:15:27,460 --> 00:15:31,963 IT'S JUST THEIR SYSTEMS IS GEARED A LITTLE SLOWER THAN THE REST OF US, THAT'S ALL. 290 00:15:33,300 --> 00:15:36,767 - COME ON! - YOU DON'T BELIEVE ME, LOOK IT UP. 291 00:15:36,836 --> 00:15:38,814 THERE'S JUST NO FIGHTING THIS PREJUDICE. 292 00:15:38,838 --> 00:15:41,472 THERE'S NO HOPE FOR HIM. NO HOPE AT ALL. 293 00:15:41,541 --> 00:15:43,474 I'M NOT PREJUDICED. 294 00:15:43,543 --> 00:15:46,555 ANY MAN DESERVES MY RESPECT, HE'S GONNA GET IT REGARDLESS OF HIS COLOR. 295 00:15:46,579 --> 00:15:48,779 WHAT DO YOU CALL 'EM "BLACK BEAUTIES" FOR? 296 00:15:48,848 --> 00:15:51,282 NOW, THAT'S WHERE I GOT YOU, MR. LIBERAL. 297 00:15:51,351 --> 00:15:54,330 BECAUSE THERE'S A BLACK GUY THAT WORKS DOWN AT THE BUILDING WITH ME, 298 00:15:54,354 --> 00:15:57,288 AND HE'S GOT A BUMPER STICKER ON HIS CAR THAT SAYS, 299 00:15:57,357 --> 00:15:59,290 "BLACK IS BEAUTIFUL." 300 00:15:59,359 --> 00:16:01,792 SO WHAT'S THE MATTER WITH "BLACK BEAUTIES"? 301 00:16:04,897 --> 00:16:08,333 IT'S NICER THAN WHEN HE CALLED 'EM "COONS." 302 00:16:13,974 --> 00:16:15,773 I'LL GET IT. 303 00:16:17,277 --> 00:16:21,077 IF "BLACK BEAUTIES" IS KOSHER WITH THEM, IT'S KOSHER WITH ME. 304 00:16:22,148 --> 00:16:25,083 HEY, LIONEL. COME ON IN. HOW'S IT GOIN'? 305 00:16:25,151 --> 00:16:27,918 IN A WAY, WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 306 00:16:27,988 --> 00:16:29,487 OH, MICHAEL! 307 00:16:30,556 --> 00:16:32,534 YEAH, YEAH, TALKIN' ABOUT PREJUDICE. 308 00:16:32,558 --> 00:16:34,492 I'M GLAD YOU'RE HERE, LIONEL. 309 00:16:34,560 --> 00:16:36,538 YES, SIR, MR. BUNKER. 310 00:16:36,562 --> 00:16:39,998 THESE ARE FOR YOU, MRS. BUNKER, A PRESENT FROM AN ADMIRER. 311 00:16:40,066 --> 00:16:42,500 FOR ME? OH, MY GOODNESS! 312 00:16:42,568 --> 00:16:45,614 OH, I AIN'T HAD A PRESENT FOR TEN YEARS! 313 00:16:45,638 --> 00:16:47,571 GEE, I WONDER WHO IT'S FROM. 314 00:16:47,640 --> 00:16:49,618 THERE'S SOMETHIN' I WANNA ASK YOU, LIONEL. 315 00:16:49,642 --> 00:16:51,575 LET HER OPEN HER GIFT FIRST. 316 00:16:51,644 --> 00:16:54,623 SHE'S WAITED TEN YEARS. ANOTHER MINUTE AIN'T GONNA KILL HER. 317 00:16:54,647 --> 00:16:56,580 COME HERE, LIONEL. 318 00:16:58,084 --> 00:17:00,518 I WANNA ASK YOUR OPINION ON SOMETHIN'. 319 00:17:00,586 --> 00:17:03,565 WHEN YOU FIRST STARTED DOIN' ODD JOBS AROUND THE NEIGHBORHOOD, 320 00:17:03,589 --> 00:17:06,568 ONE OF THE FIRST GUYS TO THROW A LITTLE WORK YOUR WAY... 321 00:17:06,592 --> 00:17:09,238 BY THE WAY, DID YOU FIX THE TV? SURE DID, MR. BUNKER. 322 00:17:09,262 --> 00:17:12,241 THAT'S SWELL. GOOD BOY. HERE, PUT THAT IN YOUR POCKET. 323 00:17:12,265 --> 00:17:15,466 CHEAPER THAN A REPAIRMAN, BELIEVE ME. 324 00:17:15,535 --> 00:17:17,513 IS ANYBODY TALKIN' TO YOU? 325 00:17:17,537 --> 00:17:20,471 NOW, LIONEL, YOU COULD SAY, BY THROWIN' YOU THESE LITTLE JOBS, 326 00:17:20,540 --> 00:17:23,852 THAT I WAS HELPIN' YOU GET SOME MONEY SO YOU COULD GO TO COLLEGE AND BECOME... 327 00:17:23,876 --> 00:17:25,721 A 'LECTRICAL ENGINEER! YEAH! 328 00:17:25,745 --> 00:17:27,678 YOU HEAR THAT? 329 00:17:29,516 --> 00:17:32,550 - ASK YOUR QUESTION ALREADY. - KEEP YOUR DRAWERS ON. 330 00:17:33,819 --> 00:17:36,465 BY THE WAY, THAT'S A NICE SUIT YOU GOT ON. 331 00:17:36,489 --> 00:17:39,690 IT'S CLASSY. IT'S DIFFERENT. IT'S QUIET. WHERE'D YOU GET IT? 332 00:17:39,759 --> 00:17:42,260 UP IN HARLEM. NO! 333 00:17:42,328 --> 00:17:46,431 I GOT TWO MORE, BUT ONE'S YELLOW WITH STRIPES, THE OTHER'S PURPLE WITH CHECKS. 334 00:17:46,499 --> 00:17:48,799 YOU KNOW, FOR WHEN I'M WITH MY PEOPLE. 335 00:17:53,173 --> 00:17:57,775 WELL, ANYWAY, LIONEL, UH, I WOULD SAY THAT YOU KNOW ME PRETTY GOOD. 336 00:17:57,843 --> 00:18:01,279 WOULDN'T YOU? OH, YES, SIR, I GOT A BEAD ON YOU, ALL RIGHT. 337 00:18:01,347 --> 00:18:03,647 I KNOW YOU REAL GOOD. GOOD, GOOD. 338 00:18:03,716 --> 00:18:06,016 OKAY, ALL RIGHT, LET'S GET TO THE POINT. 339 00:18:06,086 --> 00:18:09,019 WHAT HE WANTS TO KNOW IS IF YOU THINK HE'S PREJUDICED. 340 00:18:09,089 --> 00:18:11,049 PREJUDICED? YEAH. 341 00:18:11,091 --> 00:18:13,023 AGAINST WHO? 342 00:18:13,093 --> 00:18:15,025 AGAINST BLACK PEOPLE. 343 00:18:15,095 --> 00:18:17,027 AGAINST BLACK PEOPLE? MR. BUNKER? 344 00:18:17,097 --> 00:18:19,763 WHY, THAT'S THE MOST RIDICULOUS THING I EVER HEARD. 345 00:18:19,832 --> 00:18:22,311 THERE! YOU SEE THAT, WISE GUY? 346 00:18:22,335 --> 00:18:25,269 YOU THOUGHT YOU KNEW HIM, YOU THOUGHT YOU KNEW ME. 347 00:18:25,338 --> 00:18:28,817 OH, THESE LIBERALS, THEY'RE SUPPOSED TO BE SO SENSITIVE, YOU KNOW. 348 00:18:28,841 --> 00:18:32,276 I'LL TELL YOU WHERE THIS GUY IS SENSITIVE, LIONEL... RIGHT IN HIS TUCKUS. 349 00:18:32,345 --> 00:18:34,044 UH, WHERE? 350 00:18:34,114 --> 00:18:36,046 IT'S A YIDDISH WORD. IT MEANS... 351 00:18:36,116 --> 00:18:38,094 UH, I KNOW WHERE IT'S AT. 352 00:18:38,118 --> 00:18:42,052 UH, I WAS JUST WONDERING, MR. BUNKER, WHAT'S WITH THE JEWISH WORD? 353 00:18:42,122 --> 00:18:45,889 AH, WELL, I HEAR THEM. WE GOT A COUPLE OF HEBES WORKIN' DOWN AT THE BUILDING. 354 00:18:47,360 --> 00:18:50,794 DOES HE USE WORDS LIKE THAT VERY OFTEN? NOW AND THEN. 355 00:18:50,863 --> 00:18:53,431 I TOLD YA, I WORK WITH A COUPLE OF JEWS. 356 00:18:53,500 --> 00:18:55,478 UH, BEGGIN' YOUR PARDON, MR. BUNKER, 357 00:18:55,502 --> 00:18:58,542 BUT YOU WOULDN'T HAPPEN TO BE ONE OF THEM, WOULD YOU? 358 00:19:00,206 --> 00:19:02,140 WHAT? 359 00:19:02,208 --> 00:19:05,643 WELL, PEOPLE DON'T USE JEWISH WORDS JUST LIKE THAT, DO THEY, MIKE? 360 00:19:05,711 --> 00:19:07,645 NO, NOT IN MY EXPERIENCE. 361 00:19:07,713 --> 00:19:10,892 MAYBE PEOPLE DON'T, BUT I DO, AND I AIN'T NO YID. 362 00:19:10,916 --> 00:19:13,113 COME TO THINK OF IT, WHEN YOUR FATHER WAS 363 00:19:13,137 --> 00:19:15,520 VISITING LAST YEAR, WASN'T HIS NAME DAVEY... 364 00:19:15,588 --> 00:19:19,089 - MY FATHER'S NAME WAS DAVID. - RIGHT. AND WHAT WAS YOUR MOTHER'S NAME? 365 00:19:19,159 --> 00:19:22,426 IT WAS SARAH. YEAH, MY MOTHER'S NAME WAS SARAH. SO WHAT? 366 00:19:22,495 --> 00:19:26,096 UH, DAVID AND SARAH. TWO JEWISH NAMES. 367 00:19:26,166 --> 00:19:29,099 DAVID AND SARAH... TWO NAMES RIGHT OUT OF THE BIBLE. 368 00:19:29,169 --> 00:19:32,102 WHICH HAS GOT NOTHIN' TO DO WITH THE JEWS. 369 00:19:34,174 --> 00:19:36,006 NOW, YOU DON'T WANT... 370 00:19:37,377 --> 00:19:39,855 YOU DON'T WANNA GET UPTIGHT ABOUT IT, MR. BUNKER. 371 00:19:39,879 --> 00:19:42,791 THERE'S NOTHING TO BE ASHAMED OF, BEING JEWISH. BUT I AIN'T JEWISH! 372 00:19:42,815 --> 00:19:46,750 LOOK AT THAT. SEE THE WAY HE USES HIS HANDS WHEN HE ARGUES? 373 00:19:46,819 --> 00:19:49,253 HUH? VERY SEMITIC GESTURE. 374 00:19:49,322 --> 00:19:52,756 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT, YOU DUMB POLACK? 375 00:19:54,427 --> 00:19:57,027 ALL RIGHT. ALL RIGHT. I'M A POLACK. 376 00:19:57,096 --> 00:19:59,463 YOU SURE ARE. YOU'RE A POLACK JOKE. 377 00:20:00,533 --> 00:20:02,433 BUT I DON'T MIND, THOUGH. 378 00:20:02,502 --> 00:20:04,435 I'M POLISH. I'M PROUD OF IT. 379 00:20:04,504 --> 00:20:08,105 THERE YOU ARE, MR. BUNKER. YOU OUGHTA BE PROUD YOU'RE JEWISH. 380 00:20:08,174 --> 00:20:10,107 BUT I AIN'T JEWISH! 381 00:20:10,176 --> 00:20:12,109 I DIDN'T KNOW YOU WAS JEWISH. 382 00:20:12,178 --> 00:20:15,112 WHAT THE HELL ARE YOU TALKIN' ABOUT? 383 00:20:16,716 --> 00:20:19,676 YOU, OF ALL PEOPLE, SHOULD KNOW THAT I AIN'T JEWISH. 384 00:20:19,719 --> 00:20:22,152 YOU ARE TALKIN' WITH YOUR HANDS. 385 00:20:24,123 --> 00:20:26,557 YOU SEE, THE JEWS TEND TO BE EMOTIONAL. 386 00:20:26,626 --> 00:20:29,605 NOW, LISTEN TO ME, LIONEL. I'M GONNA GIVE YOU THIS ONCE MORE, AND THAT'S ALL. 387 00:20:29,629 --> 00:20:32,029 I AM NOT JEWISH. YES, SIR, MR. BUNKER. 388 00:20:32,098 --> 00:20:35,833 BUT EVEN IF YOU ARE, IT DOESN'T CHANGE THINGS BETWEEN YOU AND ME. 389 00:20:35,901 --> 00:20:40,404 I'M NOT GONNA THROW AWAY NINE YEARS OF FRIENDSHIP OVER A LITTLE THING LIKE THAT. 390 00:20:41,874 --> 00:20:45,409 - SO LONG, EVERYBODY. - BYE, LIONEL. 391 00:20:59,125 --> 00:21:02,059 WELL, I HATE A SMART-ALECK KID, 392 00:21:02,128 --> 00:21:05,062 AND I DON'T CARE WHAT COLOR HE IS. 393 00:21:11,471 --> 00:21:14,450 WELL, I THINK I'LL GO LAY DOWN AND WATCH A LITTLE TV. 394 00:21:14,474 --> 00:21:17,408 WAIT, DADDY. MOM HASN'T OPENED HER GIFT YET. 395 00:21:17,477 --> 00:21:19,910 OPEN IT NOW, MOM. YEAH, GO AHEAD, MA. 396 00:21:19,979 --> 00:21:22,913 I CAN'T BELIEVE IT. LOOK, MY HANDS ARE SHAKING. 397 00:21:25,718 --> 00:21:28,653 OH! OH, MY! 398 00:21:28,721 --> 00:21:31,155 LACE HANKIES. LOOK, GLORIA. 399 00:21:31,223 --> 00:21:34,158 TWO BEAUTIFUL LACE HANKIES. 400 00:21:34,226 --> 00:21:37,161 IS THAT ALL? DON'T YOU WANNA KNOW WHO IT'S FROM? 401 00:21:37,229 --> 00:21:39,207 YEAH, SIT DOWN, DADDY. COME ON. 402 00:21:39,231 --> 00:21:41,165 THERE'S A CARD THERE, MOM. OPEN IT. 403 00:21:41,233 --> 00:21:44,168 THOSE ARE THE MOST BEAUTIFUL HANKIES. THAT'S REAL LACE. 404 00:21:44,236 --> 00:21:47,705 AND FLOWERS. I'VE JUST NEVER SEEN SUCH... 405 00:21:47,774 --> 00:21:49,707 OH, MY GLORY. 406 00:21:49,776 --> 00:21:52,209 COME ON, EDITH. WHO ARE THEY FROM? 407 00:21:52,278 --> 00:21:54,211 THEY'RE FROM YOU, ARCHIE. 408 00:21:57,950 --> 00:21:59,883 I CAN'T HARDLY BELIEVE IT. 409 00:21:59,952 --> 00:22:03,387 I AIN'T SEEN AN ANNIVERSARY GIFT FROM YOU SINCE THE FIRST YEAR. 410 00:22:03,456 --> 00:22:04,689 POUND HIS BACK, MIKE. 411 00:22:04,713 --> 00:22:07,391 KEEP AWAY FROM ME, MEATHEAD. KEEP AWAY FROM ME. 412 00:22:09,261 --> 00:22:11,239 YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? 413 00:22:11,263 --> 00:22:13,197 I'M GONNA TRY USING ONE. 414 00:22:13,265 --> 00:22:15,700 YOU KNOW, SEE HOW I LOOK WITH IT. 415 00:22:15,768 --> 00:22:18,703 SOME PEOPLE DON'T LOOK NATURAL WITH FANCY THINGS. 416 00:22:21,641 --> 00:22:24,085 OH, YOU LOOK WONDERFUL, MOM! PERFECTLY NATURAL. 417 00:22:24,109 --> 00:22:27,044 JUST DON'T BLOW IN IT. IT'LL GO RIGHT THROUGH. 418 00:22:27,112 --> 00:22:30,881 OH, ARCHIE, I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY. 419 00:22:30,950 --> 00:22:33,551 EXCEPT THANK YOU, SWEETHEART. 420 00:22:33,619 --> 00:22:36,220 OH, I DO THANK YOU, ARCHIE DEAR. 421 00:22:36,288 --> 00:22:39,022 ALL RIGHT, ALL RIGHT, EDITH. YOU'RE GETTIN' ME ALL WET. 422 00:22:39,091 --> 00:22:41,024 READ THE CARD. 423 00:22:41,093 --> 00:22:43,026 OH. ARCHIE. 424 00:22:43,095 --> 00:22:45,529 I'LL BET IT'S A HALLMARK. 425 00:22:46,932 --> 00:22:48,866 WELL, PRETTY NEAR. 426 00:22:50,169 --> 00:22:52,603 OH, THERE'S A VERSE INSIDE. 427 00:22:52,672 --> 00:22:54,739 "TOGETHER." OHH. 428 00:22:56,308 --> 00:22:59,243 "THROUGH ALL THE YEARS I'VE BEEN WITH YOU, 429 00:22:59,311 --> 00:23:02,246 "WE'VE HAD OUR UPS AND DOWNS, 'TIS TRUE. 430 00:23:02,314 --> 00:23:05,416 "BUT LIFE WITH US HAS JUST BEGUN. 431 00:23:05,485 --> 00:23:07,918 "WE'VE YET TO HAVE ALL OF OUR FUN. 432 00:23:07,987 --> 00:23:10,421 AS LONG AS WE'RE TOGETHER." 433 00:23:18,898 --> 00:23:20,931 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT? 434 00:23:21,000 --> 00:23:24,602 "AND WHEN, MY DEAR, WE'RE OLD AND GRAY, 435 00:23:24,670 --> 00:23:27,405 "AND LIFE FOR US IS SUNNY WEATHER, 436 00:23:27,473 --> 00:23:30,808 "WE'LL LOOK BACK ON OUR LIVES AND SAY, 437 00:23:30,877 --> 00:23:34,978 IT'S BEEN A GAY, GAY LARK TOGETHER." 438 00:23:43,856 --> 00:23:46,791 ALL RIGHT, ALL RIGHT. COME ON, WILL YOUSE. 439 00:23:46,859 --> 00:23:51,295 THE ANNIVERSARY PARTY'S OVER. WHY DON'T YOUSE ALL GET BUSY AND CLEAN UP THE MESS. 440 00:23:51,363 --> 00:23:54,465 THEM EGGS OVER THERE IS STARTIN' TO "FOMENT." 441 00:23:54,534 --> 00:23:59,303 OH, ARCHIE, I... I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY. 442 00:23:59,371 --> 00:24:02,272 THAT WAS SO BEAUTI... OHH. 443 00:24:10,550 --> 00:24:13,484 HEY, DO YOU HAVE TO ALWAYS BE DOIN' THAT? 444 00:24:13,553 --> 00:24:15,820 IT'S AS IF SHE WAS A HAMBURGER. 445 00:24:15,888 --> 00:24:17,822 MOM! 446 00:24:20,560 --> 00:24:22,704 THE CARD KINDA GOT TO YOU, HUH? 447 00:24:22,728 --> 00:24:24,996 WHAT DO YOU MEAN? IT GOT TO YOUR MOTHER-IN-LAW. 448 00:24:25,020 --> 00:24:26,330 NO, NO, IT GOT TO YOU TOO. 449 00:24:26,398 --> 00:24:30,334 - I NEVER KNEW YOU WERE SO SOFT AND SENTIMENTAL. - YOU DON'T KNOW MUCH ANYHOW. 450 00:24:30,402 --> 00:24:32,837 I WANNA TELL YOU SOMETHIN' ABOUT YOURSELF. 451 00:24:32,905 --> 00:24:35,840 YOU ARE A PERSON OF VERY LITTLE QUALITY. 452 00:24:38,077 --> 00:24:41,011 YOU GOT NO APPRECIATION FOR SOME OF YOUR FINER THINGS. 453 00:24:41,080 --> 00:24:44,359 WHAT... ARCHIE, WE'RE TALKING ABOUT A GREETING CARD. 454 00:24:44,383 --> 00:24:47,763 THEY GOT SOME DAMN GOOD WRITERS WRITIN' FOR THEM CARDS. COME ON. 455 00:24:47,787 --> 00:24:51,489 SOME OF YOUR BEST SONG LYRICS COME RIGHT OFF THEM CARDS! ALL RIGHT! 456 00:24:51,557 --> 00:24:54,536 WHAT ARE YOU GETTIN' SO EXCITED ABOUT? IT'S A GREETING CARD. 457 00:24:54,560 --> 00:24:57,495 IT'S NOT LIKE YOU WROTE THE THING. NO, I DIDN'T WRITE IT. 458 00:24:57,563 --> 00:25:00,498 BUT WHO HAD THE GOOD TASTE TO PICK IT OUT? 459 00:25:05,571 --> 00:25:08,005 AW, GO ON, WILL YA, MEATHEAD. 460 00:25:21,921 --> 00:25:25,689 ♪ BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ♪ 461 00:25:25,758 --> 00:25:29,827 ♪ SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ♪ 462 00:25:29,896 --> 00:25:33,030 ♪ GUYS LIKE US WE HAD IT MADE ♪ 463 00:25:33,098 --> 00:25:37,067 ♪ THOSE WERE THE DAYS ♪♪ 38591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.