Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,600 --> 00:01:39,200
Sai, è che a me interessa avere un
rapporto con la donna, parlarci.
2
00:01:39,920 --> 00:01:41,060
E non una botte via.
3
00:01:41,980 --> 00:01:44,820
Allora non... Beh, non è detto.
4
00:01:46,080 --> 00:01:50,140
Ma tu per 50 carte vuoi anche l 'amore
eterno? Ma no, che c 'entra? Cos 'hai
5
00:01:50,140 --> 00:01:51,140
capito?
6
00:01:51,420 --> 00:01:52,420
Allora cosa vuoi?
7
00:01:53,480 --> 00:01:56,140
Un po' di comprensione. Per quella devi
pagare un extra.
8
00:01:56,480 --> 00:01:57,600
Ma solo a quello, pensi?
9
00:01:58,460 --> 00:02:00,260
Ma perché tu vai a lavorare gratis?
10
00:02:51,180 --> 00:02:52,340
But this is not a hotel.
11
00:02:52,580 --> 00:02:55,680
Why? It only works as a hotel. But right
here. Come on.
12
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Come on, come in.
13
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
But you live in here.
14
00:03:05,440 --> 00:03:06,860
No, we rent it to work.
15
00:03:07,280 --> 00:03:08,340
Come on, take off, beautiful.
16
00:03:59,080 --> 00:04:00,520
Ancora non ti sei tolto le mutande.
17
00:04:00,840 --> 00:04:02,320
Guarda che io ho fretta, Cocco.
18
00:04:08,980 --> 00:04:10,600
Se hai bisogno del bagno, è di là.
19
00:04:32,360 --> 00:04:33,299
Mi ci ritrovo?
20
00:04:33,300 --> 00:04:37,200
Tutti i giorni, dalle 10 di mattina alle
6 di sera. Faccio orario continuato.
21
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
Ciao. Ciao.
22
00:04:39,100 --> 00:04:40,380
Come è andata con quelli?
23
00:04:41,040 --> 00:04:43,800
Oh, mamma mia. Mi si voleva stimare.
24
00:04:45,700 --> 00:04:48,620
Ui, sei fatto tardi. Io stacco, eh. Ci
vediamo domani.
25
00:04:50,900 --> 00:04:52,300
Ah, il marito geloso.
26
00:04:54,780 --> 00:04:59,420
Pensa che se torna a casa e non la
trova, in casa gliene da tante, ma tante
27
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
poverine.
28
00:05:00,750 --> 00:05:02,390
Ma non lo sa che il giorno di Natale?
29
00:05:02,670 --> 00:05:03,670
E come no?
30
00:05:04,650 --> 00:05:08,610
I soldi li porta tutti a noi. Devono
operare una casa in cooperativa. Roba da
31
00:05:08,610 --> 00:05:09,610
non credere.
32
00:05:11,130 --> 00:05:13,270
E' proprio una brava ragazza.
33
00:05:32,260 --> 00:05:34,220
Oggi non si rimedia proprio un cazzo.
34
00:09:54,670 --> 00:09:55,790
Tutto a posto, signorina.
35
00:09:58,130 --> 00:10:00,430
Venga, con il resto compri le caramelle
ai bambini.
36
00:11:31,220 --> 00:11:33,900
If you don't take your hands off, try to
turn there.
37
00:11:34,180 --> 00:11:35,360
It's not easy, you know.
38
00:11:35,860 --> 00:11:36,860
What do you want?
39
00:11:37,060 --> 00:11:38,580
A bigger car, that's what I want.
40
00:11:38,920 --> 00:11:40,820
You had to borrow a Panda.
41
00:11:41,520 --> 00:11:44,300
If it was a 500, it was worse.
42
00:11:44,820 --> 00:11:46,840
Wait, let's reflect for a moment.
43
00:11:47,300 --> 00:11:48,300
What do you want to reflect?
44
00:11:53,680 --> 00:11:54,900
And if we put ourselves behind?
45
00:11:55,920 --> 00:11:57,900
Why? Behind is a Roll Royce?
46
00:11:59,049 --> 00:12:01,030
No, ma possiamo spostare i sedili.
47
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
Proviamo.
48
00:12:03,590 --> 00:12:04,590
Niente da fare.
49
00:12:05,370 --> 00:12:06,970
Ma tu una casa non ce l 'hai?
50
00:12:08,330 --> 00:12:09,330
Si che ce l 'ho.
51
00:12:10,310 --> 00:12:12,730
E allora andiamoci.
52
00:12:12,970 --> 00:12:14,810
Ma l 'ho prestata a quello che mi ha
dato la palla.
53
00:12:16,830 --> 00:12:18,170
Allora sei stronzo.
54
00:12:21,250 --> 00:12:22,630
Ho un 'idea, aspetta.
55
00:12:31,180 --> 00:12:32,380
You make me do.
56
00:12:33,580 --> 00:12:35,040
Oh, I don't want to.
57
00:12:36,000 --> 00:12:38,140
Please take that from me.
58
00:12:38,940 --> 00:12:40,400
You make me do.
59
00:13:04,430 --> 00:13:05,149
All right.
60
00:13:05,150 --> 00:13:06,150
Come closer.
61
00:13:11,270 --> 00:13:12,930
There's nothing to do. It's impossible.
62
00:13:13,510 --> 00:13:14,650
You know, it's better to give up.
63
00:13:17,530 --> 00:13:18,530
Hey!
64
00:13:18,890 --> 00:13:20,650
Alcena! I have the solution.
65
00:13:28,730 --> 00:13:29,850
Vera, where are you going?
66
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
You too.
67
00:13:31,790 --> 00:13:33,410
Come on, hurry up.
68
00:13:33,920 --> 00:13:34,919
Come out.
69
00:13:34,920 --> 00:13:35,699
Come on.
70
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
Come on, get down.
71
00:13:36,820 --> 00:13:37,820
I have to get down. Come on.
72
00:13:41,760 --> 00:13:44,060
If you don't do it like this, it means
you're a coward.
73
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Like this?
74
00:14:29,980 --> 00:14:32,100
I don't know where you go.
75
00:14:54,410 --> 00:15:01,190
You make me do What I don't want to do
Sleep back and hold you
76
00:15:01,190 --> 00:15:03,350
You make me do
77
00:15:03,350 --> 00:15:14,710
You
78
00:15:14,710 --> 00:15:21,470
make me do What I
79
00:15:21,470 --> 00:15:22,470
don't want to do
80
00:15:26,320 --> 00:15:27,480
You make me do.
81
00:15:28,820 --> 00:15:30,380
Oh, I don't want to do.
82
00:16:24,330 --> 00:16:25,630
Ma che è successo qua dentro?
83
00:16:30,610 --> 00:16:31,610
Guarda che roba.
84
00:16:43,170 --> 00:16:44,810
Beate te che hai lo scortico.
85
00:16:45,090 --> 00:16:46,850
Beate il cazzo. Guarda che casino.
86
00:16:47,090 --> 00:16:48,090
Sto stronzo.
87
00:16:57,710 --> 00:16:58,710
Oh, hello!
88
00:16:59,330 --> 00:17:00,970
How are you? I'm fine.
89
00:17:01,670 --> 00:17:04,589
Already back from Sardinia? No, I didn't
go there anymore.
90
00:17:04,810 --> 00:17:06,970
You know, I was in Capri. Blessed are
you.
91
00:17:07,869 --> 00:17:10,410
And the Honorable, how is he? The usual
Satan.
92
00:17:10,710 --> 00:17:12,490
He never left me alone, you know?
93
00:17:13,490 --> 00:17:16,810
What's going on? You should have seen
him. He looked like a gallant. Really?
94
00:17:17,130 --> 00:17:21,910
Yes, yes. But besides, I also had some
funny things. You'll tell me everything,
95
00:17:22,170 --> 00:17:23,129
eh? Of course.
96
00:17:23,130 --> 00:17:24,790
Listen, why don't we drink something?
97
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
So we can talk a little.
98
00:17:26,460 --> 00:17:30,280
Oh, I'd love to, darling, but this
morning I have an appointment with the
99
00:17:30,280 --> 00:17:31,820
Hungarian dentist, I'm sorry.
100
00:17:32,360 --> 00:17:35,800
It's late, you know, I have to run away.
But we'll see you, eh?
101
00:17:36,140 --> 00:17:37,420
I'll call you, okay?
102
00:17:37,900 --> 00:17:38,980
Okay, bye.
103
00:17:41,080 --> 00:17:43,600
Bye, eh? See you soon, eh, darling?
104
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
Bella donna, eh?
105
00:18:14,240 --> 00:18:15,240
Bella donna, sì.
106
00:18:17,140 --> 00:18:18,300
Senti, ma tu la conosci?
107
00:18:18,700 --> 00:18:20,720
Sì, è un 'inquilina del primo piano.
Perché?
108
00:18:21,560 --> 00:18:25,980
La somiglia a una mignotta che sta nel
mio palazzo. La incontro sempre per le
109
00:18:25,980 --> 00:18:28,080
scarpe. No, questa deve essere un
'avvocatessa.
110
00:18:28,360 --> 00:18:30,820
Viene qui la mattina verso quest 'ora e
va via la sera.
111
00:18:31,880 --> 00:18:36,040
Quella invece viene la sera e va via la
mattina. Però di notte non si sente.
112
00:18:36,240 --> 00:18:38,400
Che ti devo dire, ce n 'è di gente
strana.
113
00:18:39,520 --> 00:18:40,520
Sarà.
114
00:18:44,940 --> 00:18:45,940
Salute. Ciao.
115
00:18:57,860 --> 00:18:59,680
Buongiorno. Buongiorno.
116
00:19:41,420 --> 00:19:43,260
Today we'll get tanned, eh, Rosa?
117
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
No, it's okay.
118
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
Oh, finally.
119
00:19:59,280 --> 00:20:02,520
Isn't Bianca Maria here? No, it's not
ten yet. No.
120
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
Well, I'll get ready with you.
121
00:20:06,580 --> 00:20:07,600
Do you have fifty?
122
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
For both of them.
123
00:20:10,280 --> 00:20:11,840
Ah, per me va bene. Ok.
124
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
Salute.
125
00:20:25,300 --> 00:20:27,180
Adesso lo facciamo divertire.
126
00:20:28,440 --> 00:20:30,100
Anch 'io mi voglio divertire.
127
00:20:30,420 --> 00:20:31,420
Certo.
128
00:20:37,900 --> 00:20:39,580
Su, dai. Siamo tutti.
129
00:20:39,830 --> 00:20:41,330
Eccomi.
130
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
Hey, I got an idea.
131
00:21:11,380 --> 00:21:12,380
Here.
132
00:21:12,580 --> 00:21:13,580
Put yourself here.
133
00:21:14,580 --> 00:21:15,580
Ah.
134
00:21:16,200 --> 00:21:17,119
You here.
135
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
I got it.
136
00:21:18,500 --> 00:21:20,560
Here. The satire.
137
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
So?
138
00:21:25,060 --> 00:21:27,460
And you, what are you doing here?
139
00:21:28,720 --> 00:21:29,720
Good.
140
00:21:30,520 --> 00:21:31,640
You're really nice.
141
00:21:32,360 --> 00:21:36,240
You weren't there, so we came here. Tell
your friends. We have to earn something
142
00:21:36,240 --> 00:21:38,220
too, don't we? Look, there's room for
you too.
143
00:21:38,810 --> 00:21:40,390
I don't know.
144
00:24:19,229 --> 00:24:20,670
You understand where you're going.
145
00:24:21,130 --> 00:24:22,130
Not bad, eh?
146
00:28:07,690 --> 00:28:10,250
E adesso vediamo se quest 'altra è il
sonno crema.
147
00:28:52,750 --> 00:28:54,910
Si è svegliato. E ora che le dico?
148
00:28:55,710 --> 00:28:57,150
Bisogna che mi inventi una storia.
149
00:29:00,570 --> 00:29:01,710
Tu? Io, sì.
150
00:29:01,990 --> 00:29:03,590
Ma chi diavolo aspettare?
151
00:29:03,970 --> 00:29:04,970
Io nessuno.
152
00:29:05,090 --> 00:29:06,850
Cos 'è, ti hai ricordato che venivo qui?
153
00:29:07,070 --> 00:29:08,770
No, ti stavo aspettando.
154
00:29:09,510 --> 00:29:11,190
Ma che fai con questi coperci?
155
00:29:11,450 --> 00:29:14,030
Niente, oh, niente. Ma come niente, li
sbatteri.
156
00:29:14,250 --> 00:29:16,790
Oh, sì, perché mi esercitavo un po',
ecco.
157
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Ah.
158
00:29:18,630 --> 00:29:20,030
Ti esercitavi, eh?
159
00:29:20,470 --> 00:29:21,870
Sì, cosa c 'è di strano?
160
00:29:22,160 --> 00:29:24,300
Ma non lo so, facevi un casino.
161
00:29:24,880 --> 00:29:26,820
Casino io? No, ti sbagli.
162
00:29:28,020 --> 00:29:29,160
Mi sbaglio, eh?
163
00:29:29,620 --> 00:29:31,780
Beh, forse hai ragione tu, non me ne
sono accorta.
164
00:29:32,500 --> 00:29:34,020
Non te ne sei accorto, eh?
165
00:29:35,160 --> 00:29:38,180
D 'accordo, li sbattevo, ma non fare una
tragedia, ti prego.
166
00:29:40,820 --> 00:29:43,120
Stai attento, so molto più di quanto tu
credi.
167
00:29:43,440 --> 00:29:44,840
Cos 'è, un interrogatorio?
168
00:29:46,860 --> 00:29:47,860
Certo.
169
00:29:48,340 --> 00:29:50,580
Proprio così, penso che tu mi stia
imbrogliando.
170
00:29:50,920 --> 00:29:57,350
Io? Ma cosa dici? Io non sono stato mai
con nessun altro. Mi devi credere. Te lo
171
00:29:57,350 --> 00:29:58,350
posso anche giurare.
172
00:30:57,420 --> 00:30:58,420
Come on.
173
00:30:59,820 --> 00:31:00,820
Come on.
174
00:31:01,820 --> 00:31:03,060
How impatient you are.
175
00:31:03,660 --> 00:31:05,460
Are you afraid that the guarantee will
fall?
176
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
I have to do the cutting.
177
00:31:08,500 --> 00:31:09,500
At least you don't have any problems.
178
00:31:09,940 --> 00:31:11,040
You just have to do a good job.
179
00:31:37,490 --> 00:31:41,190
I love you.
180
00:33:23,620 --> 00:33:23,940
. .
181
00:33:23,940 --> 00:33:33,780
.
182
00:33:33,780 --> 00:33:34,780
. . . . . . . . .
183
00:33:47,230 --> 00:33:48,530
E neanche cambiali, caro.
184
00:33:48,750 --> 00:33:50,150
Apra coinquilino. E lavoro.
185
00:33:55,810 --> 00:33:56,749
Ma perché?
186
00:33:56,750 --> 00:33:58,270
Ah, io con quello non ci vado.
187
00:33:58,690 --> 00:33:59,609
Perché mina?
188
00:33:59,610 --> 00:34:01,830
No, ma sapete? Fanno, fanno certezze.
189
00:34:02,050 --> 00:34:03,050
Ma di che state parlando?
190
00:34:03,250 --> 00:34:06,750
Sì, quello lì è sua moglie. Ci sono
stata una volta e non ci vado più.
191
00:34:06,970 --> 00:34:08,429
Ah, basta che paghi, ci vado io.
192
00:34:25,770 --> 00:34:27,230
Allora, bel tenebroso.
193
00:34:28,730 --> 00:34:29,730
Brava.
194
00:34:30,570 --> 00:34:31,570
Muoviti ora.
195
00:34:31,670 --> 00:34:32,670
Toccati i capelli.
196
00:34:34,310 --> 00:34:35,310
Così.
197
00:34:35,889 --> 00:34:36,889
Girati.
198
00:34:38,190 --> 00:34:39,190
Ecco.
199
00:34:39,710 --> 00:34:40,710
Brava.
200
00:34:42,770 --> 00:34:43,929
Così, brava.
201
00:34:45,190 --> 00:34:46,190
Ecco.
202
00:34:49,489 --> 00:34:50,489
Là.
203
00:34:52,210 --> 00:34:53,449
Abbassati, abbassati.
204
00:34:53,690 --> 00:34:54,770
Sposta la gamba.
205
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Così.
206
00:34:57,580 --> 00:34:58,580
Là.
207
00:34:59,300 --> 00:35:00,300
Ancora.
208
00:35:01,980 --> 00:35:04,100
Ecco. Forza, girati di qui.
209
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
Là.
210
00:35:07,800 --> 00:35:09,840
Ecco. Ancora.
211
00:35:11,400 --> 00:35:12,400
Ecco.
212
00:35:13,660 --> 00:35:15,340
Ferma. Ecco.
213
00:35:17,560 --> 00:35:18,560
Ancora una.
214
00:35:34,120 --> 00:35:35,120
Take it off.
215
00:35:35,180 --> 00:35:37,040
Lower it. And caress it.
216
00:35:37,760 --> 00:35:38,760
Caress it.
217
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
Come on.
218
00:35:43,460 --> 00:35:44,460
More there, more there.
219
00:36:07,050 --> 00:36:08,050
Come on, again.
220
00:36:08,410 --> 00:36:09,410
Again, move.
221
00:36:14,110 --> 00:36:15,110
Lift it.
222
00:36:15,350 --> 00:36:16,350
Give it to me.
223
00:36:16,490 --> 00:36:17,650
Give it to me, come on.
224
00:36:21,870 --> 00:36:22,870
One more.
225
00:36:23,130 --> 00:36:24,190
Come on, spread your legs.
226
00:36:25,330 --> 00:36:26,670
Come on, stop.
227
00:36:28,270 --> 00:36:29,270
So, bend your head.
228
00:36:31,630 --> 00:36:32,630
There.
229
00:36:34,970 --> 00:36:36,050
Lift your heels now.
230
00:36:37,070 --> 00:36:38,150
Take them off, slowly.
231
00:36:39,070 --> 00:36:40,510
Come on, put them on.
232
00:36:42,050 --> 00:36:43,050
Here.
233
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
Stop.
234
00:36:46,330 --> 00:36:47,330
Good girl.
235
00:36:48,310 --> 00:36:49,910
Here, give it to me, give it to me.
236
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
No, no.
237
00:38:46,090 --> 00:38:47,090
Bye.
238
00:39:48,360 --> 00:39:50,500
Oh. Oh.
239
00:41:55,210 --> 00:41:56,630
Thank you.
240
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
Hmm?
241
00:46:48,010 --> 00:46:49,010
What are you doing here?
242
00:46:49,190 --> 00:46:50,190
Oh, nothing.
243
00:46:50,310 --> 00:46:53,690
I found the gate open and then I came in
to take a look.
244
00:46:54,550 --> 00:46:55,550
Everything here.
245
00:46:55,870 --> 00:46:56,870
Nice house, eh?
246
00:46:58,330 --> 00:47:00,630
I was passing by and then I stopped.
247
00:47:01,310 --> 00:47:04,410
Ah! To look for a moment. Yes, yes, I
understand, I understand.
248
00:47:04,670 --> 00:47:06,210
The lady is asking you to sit down.
249
00:47:06,850 --> 00:47:07,850
Come on, sit down.
250
00:47:08,030 --> 00:47:09,030
You mean me?
251
00:47:09,530 --> 00:47:10,530
Come on.
252
00:47:11,910 --> 00:47:13,910
There, in the back of this vial.
253
00:47:15,710 --> 00:47:16,970
In the back of the vial?
254
00:47:21,610 --> 00:47:22,610
I'll go in, okay?
255
00:47:43,390 --> 00:47:44,590
Solveig, come in.
256
00:47:45,650 --> 00:47:46,810
Good evening.
257
00:47:47,250 --> 00:47:48,250
Sit down.
258
00:47:56,720 --> 00:47:57,720
Bene, allora.
259
00:47:57,980 --> 00:48:00,620
Ti dispiacerebbe dirmi perché mi segui
da ieri sera?
260
00:48:00,880 --> 00:48:01,880
Che io?
261
00:48:01,960 --> 00:48:02,960
Sì, certo.
262
00:48:03,580 --> 00:48:05,900
Mi sei venuto dietro dallo studio fino a
casa.
263
00:48:06,320 --> 00:48:08,260
Ieri sera e anche stasera.
264
00:48:09,060 --> 00:48:11,280
Beh, ecco, io non me ne sono accorto.
265
00:48:12,800 --> 00:48:16,200
Forse volevi chiedervi qualcosa, vero?
No, niente, niente.
266
00:48:17,480 --> 00:48:19,060
Ma ci sarà una ragione.
267
00:48:19,980 --> 00:48:23,640
Beh, è che mi ricorda qualcuno che
conosco. Ah, e chi?
268
00:48:24,520 --> 00:48:25,520
Mia sorella.
269
00:48:27,090 --> 00:48:28,950
Ma perché non mi racconti la verità?
270
00:48:30,730 --> 00:48:31,810
È la verità.
271
00:48:32,610 --> 00:48:34,610
Ti sei preso una sbandata per me.
272
00:48:35,230 --> 00:48:36,230
Confessalo.
273
00:48:37,290 --> 00:48:39,190
Sì, è così. È vero.
274
00:48:40,610 --> 00:48:43,850
Ma ti rendi conto di quello che dici? Io
sono una donna sposata.
275
00:48:45,670 --> 00:48:46,670
Chiudi la porta.
276
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Stay there.
277
00:49:00,800 --> 00:49:01,800
Don't turn around.
278
00:50:27,950 --> 00:50:28,950
Michael.
279
00:51:55,370 --> 00:51:56,570
Allora ti piacciono.
280
00:51:57,110 --> 00:51:58,930
Non trovi che sono perfette?
281
00:51:59,230 --> 00:52:02,590
Fa piacere toccarle. Farebbero
resuscitare un morto.
282
00:52:05,030 --> 00:52:06,490
Non ci crederai.
283
00:52:07,250 --> 00:52:12,790
Ma amano essere accarezzate. Con molta
dolcezza. Proprio come stai facendo tu.
284
00:52:14,170 --> 00:52:15,890
Beh, ma di qualcosa, no?
285
00:52:17,150 --> 00:52:19,150
Sì, sono belle.
286
00:52:19,750 --> 00:52:20,890
Sono solo belle?
287
00:52:23,450 --> 00:52:24,590
Anche erotiche.
288
00:52:30,120 --> 00:52:31,580
Why don't you go a little higher?
289
00:52:34,040 --> 00:52:35,040
Yes, sure.
290
00:52:35,500 --> 00:52:36,760
I just feel embarrassed.
291
00:52:42,140 --> 00:52:43,600
Go on, try to get over it.
292
00:52:45,760 --> 00:52:46,760
You're big now.
293
00:52:55,100 --> 00:52:56,100
Go and make love.
294
00:54:17,800 --> 00:54:20,400
I like my body and my scent.
295
00:54:20,720 --> 00:54:21,720
Yes.
296
00:54:24,480 --> 00:54:25,480
You're beautiful.
297
00:54:25,720 --> 00:54:29,280
Then do it, because I want to enjoy it
like a Trojan.
298
00:54:29,940 --> 00:54:32,280
You've dreamed of it for so long,
haven't you?
299
00:54:34,940 --> 00:54:36,060
I'm all yours.
300
00:54:37,260 --> 00:54:39,440
But promise me you'll be at the top.
301
00:54:41,440 --> 00:54:43,140
I promise.
302
00:54:44,120 --> 00:54:45,120
Let's go over there.
303
00:54:49,000 --> 00:54:50,080
Because I want to make love.
304
00:59:17,640 --> 00:59:18,640
They're for you.
305
00:59:19,260 --> 00:59:23,380
I don't want them. I've never paid a
man. And if I had to pay him, I
306
00:59:23,380 --> 00:59:24,400
wouldn't be so stingy.
307
00:59:25,060 --> 00:59:31,900
Give me 50 ,000.
308
00:59:32,980 --> 00:59:35,740
See what you can do about it. Come on,
get up.
309
00:59:39,380 --> 00:59:40,760
Come on, my husband can come.
310
01:00:05,710 --> 01:00:06,890
See you soon, Porcellone. Bye.
311
01:00:11,170 --> 01:00:12,170
Bye.
312
01:00:52,540 --> 01:00:53,540
I'm a comic artist.
313
01:00:54,620 --> 01:00:58,980
You don't want to draw me now, do you?
Come here, I'm waiting for you.
314
01:01:01,300 --> 01:01:02,300
Here.
315
01:01:11,580 --> 01:01:12,640
Cosa vuoi che facciamo?
316
01:01:12,960 --> 01:01:13,960
Quello che ti pare.
317
01:01:17,780 --> 01:01:20,140
Guarda che se sei lì come uno stronzo
non facciamo un cazzo.
318
01:01:21,940 --> 01:01:22,940
Scusa.
319
01:01:29,600 --> 01:01:30,800
Oh, bravo.
320
01:01:46,480 --> 01:01:47,480
Yes, yes.
321
01:01:47,620 --> 01:01:48,880
Come on, like this.
322
01:01:50,600 --> 01:01:51,600
Lick me.
323
01:01:53,140 --> 01:01:54,140
Yes.
324
01:01:55,700 --> 01:01:56,700
Yes.
325
01:02:03,360 --> 01:02:04,940
That's enough. Get up.
326
01:02:54,120 --> 01:02:55,120
Ugh.
327
01:03:27,950 --> 01:03:29,230
No. No.
328
01:04:53,360 --> 01:04:54,540
Mm. Mm.
329
01:04:55,380 --> 01:04:56,380
Mm.
330
01:08:22,610 --> 01:08:27,160
Buongiorno. Buongiorno. Allé, oh. E mi
raccomando sia puntuale. D 'accordo?
331
01:08:27,279 --> 01:08:29,060
Arrivederci. Allora stasera.
332
01:08:29,420 --> 01:08:30,420
Arrivederci.
333
01:08:44,460 --> 01:08:48,120
Tu sei matto. Se ti sei messo in testa
che ti pubblico sta roba.
334
01:08:49,840 --> 01:08:51,500
Scusa, sai, è che...
335
01:08:53,260 --> 01:08:55,200
E' un bellissimo romanzo a fumetti.
336
01:08:55,560 --> 01:08:56,779
E' una stronzata.
337
01:08:57,600 --> 01:09:00,100
E '... E' pieno di erotismo.
338
01:09:00,920 --> 01:09:04,979
Tu non sai nemmeno dove sta di casa l
'erotismo. Una signora si fa scopare da
339
01:09:04,979 --> 01:09:09,060
tale e poi gli da 50 .000 per mandarlo a
fottere con una mignotta. Ma cosa c 'è
340
01:09:09,060 --> 01:09:10,060
di erotico?
341
01:09:10,560 --> 01:09:12,040
Che sono la stessa persona.
342
01:09:12,260 --> 01:09:13,700
La signora e la puttana.
343
01:09:13,939 --> 01:09:18,359
La protagonista del romanzo ha una
doppia vita, una doppia personalità. Due
344
01:09:18,359 --> 01:09:19,359
volte puttana?
345
01:09:20,279 --> 01:09:21,279
Ma no.
346
01:09:21,479 --> 01:09:24,460
È la donna che ognuno di noi sogna di
incontrare almeno una volta.
347
01:09:24,779 --> 01:09:28,740
L 'avventura che tutti vorrebbero
vivere. Cerca di capire.
348
01:09:29,100 --> 01:09:30,100
Tu dici?
349
01:09:31,399 --> 01:09:32,600
Ci voglio pensare.
350
01:09:34,300 --> 01:09:36,020
Magari stasera ne parlo a mia moglie.
351
01:09:37,420 --> 01:09:38,420
Pronto?
352
01:09:38,979 --> 01:09:39,979
Ciao, tesoro.
353
01:09:40,899 --> 01:09:42,300
Ma chi trovo a quest 'ora?
354
01:09:43,800 --> 01:09:45,580
Fai presto a dire porta a qualcuno.
355
01:09:46,020 --> 01:09:47,020
Aspetta.
356
01:09:47,840 --> 01:09:50,859
Stasera festeggiamo il nostro
anniversario. Ti va di venire a casa
357
01:09:58,240 --> 01:09:59,640
Okay.
358
01:11:06,150 --> 01:11:09,230
This is Marco.
359
01:11:13,670 --> 01:11:14,850
Buonasera. Bianca Maria.
360
01:11:17,290 --> 01:11:18,870
Andiamo? Aspettavamo voi.
361
01:11:19,950 --> 01:11:20,950
Prego.
362
01:11:24,750 --> 01:11:26,570
Attenzione. Ciao. Vi presento Marco.
363
01:11:26,790 --> 01:11:29,850
Salve. Qualcosa da bere? Ciao. Come
stai?
364
01:11:30,210 --> 01:11:33,810
Ciao. E tu cosa ci fai qui?
365
01:11:35,010 --> 01:11:36,010
Bell 'amore.
366
01:11:36,610 --> 01:11:38,510
Allora, mi vuoi spiegare?
367
01:11:39,470 --> 01:11:40,650
Cosa c 'è da spiegare?
368
01:11:40,970 --> 01:11:43,170
Sono stata invitata dalla padrona di
cari.
369
01:11:43,450 --> 01:11:44,590
La signora Bianca Maria.
370
01:11:45,370 --> 01:11:48,090
Siete amici? Lei? Ma è vista prima di
stasera.
371
01:11:48,410 --> 01:11:49,108
E allora?
372
01:11:49,110 --> 01:11:50,110
E che c 'è di male?
373
01:11:50,350 --> 01:11:52,010
Mi sembra tutta gente per bene.
374
01:11:53,310 --> 01:11:55,330
E poi ci sei anche tu. Ma che cosa c 'è?
Dai.
375
01:11:55,630 --> 01:11:59,190
E perché voi due state per conto vostro?
Adesso veniamo di là.
376
01:11:59,670 --> 01:12:01,150
Bravi, accomodatevi.
377
01:12:01,410 --> 01:12:02,590
Bevi qualcosa, cara?
378
01:12:03,490 --> 01:12:04,730
Deve essere buono.
379
01:12:07,510 --> 01:12:08,510
Prendi uno di questi.
380
01:12:09,350 --> 01:12:11,190
Sono molto, molto buoni.
381
01:12:15,570 --> 01:12:18,610
Complimenti. E voi ne volete anche tu?
382
01:13:28,170 --> 01:13:29,310
Don't cry no more for me.
383
01:13:31,630 --> 01:13:33,090
Don't cry no more for me.
384
01:13:33,450 --> 01:13:34,510
Don't cry no more.
385
01:13:35,290 --> 01:13:36,410
Don't be a baby.
386
01:13:37,790 --> 01:13:38,790
Don't cry.
387
01:13:38,870 --> 01:13:39,870
Don't cry.
388
01:14:21,090 --> 01:14:24,070
Remember, the first time you'll be with
me.
389
01:14:24,330 --> 01:14:27,550
I'll hold you, you'll be with me for two
hours.
390
01:14:27,810 --> 01:14:30,850
Dry your teeth off, please wait for me.
391
01:14:31,290 --> 01:14:35,390
The next time, every day will be over.
392
01:15:49,300 --> 01:15:50,700
Shhh!
393
01:16:21,930 --> 01:16:22,930
for me?
394
01:16:24,610 --> 01:16:26,130
Your plan is not for me?
395
01:16:28,250 --> 01:16:29,850
Your plan is not for me?
396
01:17:17,320 --> 01:17:18,320
Oh.
397
01:19:30,320 --> 01:19:31,320
MMMMMMMMM
398
01:20:01,840 --> 01:20:02,840
Mm.
399
01:20:05,760 --> 01:20:06,760
Mm.
400
01:20:07,520 --> 01:20:08,520
Mm.
401
01:22:09,480 --> 01:22:10,480
Mm -hmm
402
01:22:50,540 --> 01:22:54,420
E allora, qual è quella che ti piace di
più tra queste?
403
01:23:04,820 --> 01:23:06,140
Mi piace tu.
404
01:23:06,980 --> 01:23:08,520
Attento che lo dico a Vera, eh?
24717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.