All language subtitles for tanto calore_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,600 --> 00:01:39,200 Sai, è che a me interessa avere un rapporto con la donna, parlarci. 2 00:01:39,920 --> 00:01:41,060 E non una botte via. 3 00:01:41,980 --> 00:01:44,820 Allora non... Beh, non è detto. 4 00:01:46,080 --> 00:01:50,140 Ma tu per 50 carte vuoi anche l 'amore eterno? Ma no, che c 'entra? Cos 'hai 5 00:01:50,140 --> 00:01:51,140 capito? 6 00:01:51,420 --> 00:01:52,420 Allora cosa vuoi? 7 00:01:53,480 --> 00:01:56,140 Un po' di comprensione. Per quella devi pagare un extra. 8 00:01:56,480 --> 00:01:57,600 Ma solo a quello, pensi? 9 00:01:58,460 --> 00:02:00,260 Ma perché tu vai a lavorare gratis? 10 00:02:51,180 --> 00:02:52,340 But this is not a hotel. 11 00:02:52,580 --> 00:02:55,680 Why? It only works as a hotel. But right here. Come on. 12 00:02:59,920 --> 00:03:00,920 Come on, come in. 13 00:03:04,040 --> 00:03:05,040 But you live in here. 14 00:03:05,440 --> 00:03:06,860 No, we rent it to work. 15 00:03:07,280 --> 00:03:08,340 Come on, take off, beautiful. 16 00:03:59,080 --> 00:04:00,520 Ancora non ti sei tolto le mutande. 17 00:04:00,840 --> 00:04:02,320 Guarda che io ho fretta, Cocco. 18 00:04:08,980 --> 00:04:10,600 Se hai bisogno del bagno, è di là. 19 00:04:32,360 --> 00:04:33,299 Mi ci ritrovo? 20 00:04:33,300 --> 00:04:37,200 Tutti i giorni, dalle 10 di mattina alle 6 di sera. Faccio orario continuato. 21 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 Ciao. Ciao. 22 00:04:39,100 --> 00:04:40,380 Come è andata con quelli? 23 00:04:41,040 --> 00:04:43,800 Oh, mamma mia. Mi si voleva stimare. 24 00:04:45,700 --> 00:04:48,620 Ui, sei fatto tardi. Io stacco, eh. Ci vediamo domani. 25 00:04:50,900 --> 00:04:52,300 Ah, il marito geloso. 26 00:04:54,780 --> 00:04:59,420 Pensa che se torna a casa e non la trova, in casa gliene da tante, ma tante 27 00:04:59,420 --> 00:05:00,420 poverine. 28 00:05:00,750 --> 00:05:02,390 Ma non lo sa che il giorno di Natale? 29 00:05:02,670 --> 00:05:03,670 E come no? 30 00:05:04,650 --> 00:05:08,610 I soldi li porta tutti a noi. Devono operare una casa in cooperativa. Roba da 31 00:05:08,610 --> 00:05:09,610 non credere. 32 00:05:11,130 --> 00:05:13,270 E' proprio una brava ragazza. 33 00:05:32,260 --> 00:05:34,220 Oggi non si rimedia proprio un cazzo. 34 00:09:54,670 --> 00:09:55,790 Tutto a posto, signorina. 35 00:09:58,130 --> 00:10:00,430 Venga, con il resto compri le caramelle ai bambini. 36 00:11:31,220 --> 00:11:33,900 If you don't take your hands off, try to turn there. 37 00:11:34,180 --> 00:11:35,360 It's not easy, you know. 38 00:11:35,860 --> 00:11:36,860 What do you want? 39 00:11:37,060 --> 00:11:38,580 A bigger car, that's what I want. 40 00:11:38,920 --> 00:11:40,820 You had to borrow a Panda. 41 00:11:41,520 --> 00:11:44,300 If it was a 500, it was worse. 42 00:11:44,820 --> 00:11:46,840 Wait, let's reflect for a moment. 43 00:11:47,300 --> 00:11:48,300 What do you want to reflect? 44 00:11:53,680 --> 00:11:54,900 And if we put ourselves behind? 45 00:11:55,920 --> 00:11:57,900 Why? Behind is a Roll Royce? 46 00:11:59,049 --> 00:12:01,030 No, ma possiamo spostare i sedili. 47 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 Proviamo. 48 00:12:03,590 --> 00:12:04,590 Niente da fare. 49 00:12:05,370 --> 00:12:06,970 Ma tu una casa non ce l 'hai? 50 00:12:08,330 --> 00:12:09,330 Si che ce l 'ho. 51 00:12:10,310 --> 00:12:12,730 E allora andiamoci. 52 00:12:12,970 --> 00:12:14,810 Ma l 'ho prestata a quello che mi ha dato la palla. 53 00:12:16,830 --> 00:12:18,170 Allora sei stronzo. 54 00:12:21,250 --> 00:12:22,630 Ho un 'idea, aspetta. 55 00:12:31,180 --> 00:12:32,380 You make me do. 56 00:12:33,580 --> 00:12:35,040 Oh, I don't want to. 57 00:12:36,000 --> 00:12:38,140 Please take that from me. 58 00:12:38,940 --> 00:12:40,400 You make me do. 59 00:13:04,430 --> 00:13:05,149 All right. 60 00:13:05,150 --> 00:13:06,150 Come closer. 61 00:13:11,270 --> 00:13:12,930 There's nothing to do. It's impossible. 62 00:13:13,510 --> 00:13:14,650 You know, it's better to give up. 63 00:13:17,530 --> 00:13:18,530 Hey! 64 00:13:18,890 --> 00:13:20,650 Alcena! I have the solution. 65 00:13:28,730 --> 00:13:29,850 Vera, where are you going? 66 00:13:30,570 --> 00:13:31,570 You too. 67 00:13:31,790 --> 00:13:33,410 Come on, hurry up. 68 00:13:33,920 --> 00:13:34,919 Come out. 69 00:13:34,920 --> 00:13:35,699 Come on. 70 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 Come on, get down. 71 00:13:36,820 --> 00:13:37,820 I have to get down. Come on. 72 00:13:41,760 --> 00:13:44,060 If you don't do it like this, it means you're a coward. 73 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 Like this? 74 00:14:29,980 --> 00:14:32,100 I don't know where you go. 75 00:14:54,410 --> 00:15:01,190 You make me do What I don't want to do Sleep back and hold you 76 00:15:01,190 --> 00:15:03,350 You make me do 77 00:15:03,350 --> 00:15:14,710 You 78 00:15:14,710 --> 00:15:21,470 make me do What I 79 00:15:21,470 --> 00:15:22,470 don't want to do 80 00:15:26,320 --> 00:15:27,480 You make me do. 81 00:15:28,820 --> 00:15:30,380 Oh, I don't want to do. 82 00:16:24,330 --> 00:16:25,630 Ma che è successo qua dentro? 83 00:16:30,610 --> 00:16:31,610 Guarda che roba. 84 00:16:43,170 --> 00:16:44,810 Beate te che hai lo scortico. 85 00:16:45,090 --> 00:16:46,850 Beate il cazzo. Guarda che casino. 86 00:16:47,090 --> 00:16:48,090 Sto stronzo. 87 00:16:57,710 --> 00:16:58,710 Oh, hello! 88 00:16:59,330 --> 00:17:00,970 How are you? I'm fine. 89 00:17:01,670 --> 00:17:04,589 Already back from Sardinia? No, I didn't go there anymore. 90 00:17:04,810 --> 00:17:06,970 You know, I was in Capri. Blessed are you. 91 00:17:07,869 --> 00:17:10,410 And the Honorable, how is he? The usual Satan. 92 00:17:10,710 --> 00:17:12,490 He never left me alone, you know? 93 00:17:13,490 --> 00:17:16,810 What's going on? You should have seen him. He looked like a gallant. Really? 94 00:17:17,130 --> 00:17:21,910 Yes, yes. But besides, I also had some funny things. You'll tell me everything, 95 00:17:22,170 --> 00:17:23,129 eh? Of course. 96 00:17:23,130 --> 00:17:24,790 Listen, why don't we drink something? 97 00:17:25,050 --> 00:17:26,050 So we can talk a little. 98 00:17:26,460 --> 00:17:30,280 Oh, I'd love to, darling, but this morning I have an appointment with the 99 00:17:30,280 --> 00:17:31,820 Hungarian dentist, I'm sorry. 100 00:17:32,360 --> 00:17:35,800 It's late, you know, I have to run away. But we'll see you, eh? 101 00:17:36,140 --> 00:17:37,420 I'll call you, okay? 102 00:17:37,900 --> 00:17:38,980 Okay, bye. 103 00:17:41,080 --> 00:17:43,600 Bye, eh? See you soon, eh, darling? 104 00:18:13,100 --> 00:18:14,100 Bella donna, eh? 105 00:18:14,240 --> 00:18:15,240 Bella donna, sì. 106 00:18:17,140 --> 00:18:18,300 Senti, ma tu la conosci? 107 00:18:18,700 --> 00:18:20,720 Sì, è un 'inquilina del primo piano. Perché? 108 00:18:21,560 --> 00:18:25,980 La somiglia a una mignotta che sta nel mio palazzo. La incontro sempre per le 109 00:18:25,980 --> 00:18:28,080 scarpe. No, questa deve essere un 'avvocatessa. 110 00:18:28,360 --> 00:18:30,820 Viene qui la mattina verso quest 'ora e va via la sera. 111 00:18:31,880 --> 00:18:36,040 Quella invece viene la sera e va via la mattina. Però di notte non si sente. 112 00:18:36,240 --> 00:18:38,400 Che ti devo dire, ce n 'è di gente strana. 113 00:18:39,520 --> 00:18:40,520 Sarà. 114 00:18:44,940 --> 00:18:45,940 Salute. Ciao. 115 00:18:57,860 --> 00:18:59,680 Buongiorno. Buongiorno. 116 00:19:41,420 --> 00:19:43,260 Today we'll get tanned, eh, Rosa? 117 00:19:43,560 --> 00:19:44,560 No, it's okay. 118 00:19:47,400 --> 00:19:48,400 Oh, finally. 119 00:19:59,280 --> 00:20:02,520 Isn't Bianca Maria here? No, it's not ten yet. No. 120 00:20:04,440 --> 00:20:05,720 Well, I'll get ready with you. 121 00:20:06,580 --> 00:20:07,600 Do you have fifty? 122 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 For both of them. 123 00:20:10,280 --> 00:20:11,840 Ah, per me va bene. Ok. 124 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 Salute. 125 00:20:25,300 --> 00:20:27,180 Adesso lo facciamo divertire. 126 00:20:28,440 --> 00:20:30,100 Anch 'io mi voglio divertire. 127 00:20:30,420 --> 00:20:31,420 Certo. 128 00:20:37,900 --> 00:20:39,580 Su, dai. Siamo tutti. 129 00:20:39,830 --> 00:20:41,330 Eccomi. 130 00:21:08,940 --> 00:21:09,940 Hey, I got an idea. 131 00:21:11,380 --> 00:21:12,380 Here. 132 00:21:12,580 --> 00:21:13,580 Put yourself here. 133 00:21:14,580 --> 00:21:15,580 Ah. 134 00:21:16,200 --> 00:21:17,119 You here. 135 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 I got it. 136 00:21:18,500 --> 00:21:20,560 Here. The satire. 137 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 So? 138 00:21:25,060 --> 00:21:27,460 And you, what are you doing here? 139 00:21:28,720 --> 00:21:29,720 Good. 140 00:21:30,520 --> 00:21:31,640 You're really nice. 141 00:21:32,360 --> 00:21:36,240 You weren't there, so we came here. Tell your friends. We have to earn something 142 00:21:36,240 --> 00:21:38,220 too, don't we? Look, there's room for you too. 143 00:21:38,810 --> 00:21:40,390 I don't know. 144 00:24:19,229 --> 00:24:20,670 You understand where you're going. 145 00:24:21,130 --> 00:24:22,130 Not bad, eh? 146 00:28:07,690 --> 00:28:10,250 E adesso vediamo se quest 'altra è il sonno crema. 147 00:28:52,750 --> 00:28:54,910 Si è svegliato. E ora che le dico? 148 00:28:55,710 --> 00:28:57,150 Bisogna che mi inventi una storia. 149 00:29:00,570 --> 00:29:01,710 Tu? Io, sì. 150 00:29:01,990 --> 00:29:03,590 Ma chi diavolo aspettare? 151 00:29:03,970 --> 00:29:04,970 Io nessuno. 152 00:29:05,090 --> 00:29:06,850 Cos 'è, ti hai ricordato che venivo qui? 153 00:29:07,070 --> 00:29:08,770 No, ti stavo aspettando. 154 00:29:09,510 --> 00:29:11,190 Ma che fai con questi coperci? 155 00:29:11,450 --> 00:29:14,030 Niente, oh, niente. Ma come niente, li sbatteri. 156 00:29:14,250 --> 00:29:16,790 Oh, sì, perché mi esercitavo un po', ecco. 157 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Ah. 158 00:29:18,630 --> 00:29:20,030 Ti esercitavi, eh? 159 00:29:20,470 --> 00:29:21,870 Sì, cosa c 'è di strano? 160 00:29:22,160 --> 00:29:24,300 Ma non lo so, facevi un casino. 161 00:29:24,880 --> 00:29:26,820 Casino io? No, ti sbagli. 162 00:29:28,020 --> 00:29:29,160 Mi sbaglio, eh? 163 00:29:29,620 --> 00:29:31,780 Beh, forse hai ragione tu, non me ne sono accorta. 164 00:29:32,500 --> 00:29:34,020 Non te ne sei accorto, eh? 165 00:29:35,160 --> 00:29:38,180 D 'accordo, li sbattevo, ma non fare una tragedia, ti prego. 166 00:29:40,820 --> 00:29:43,120 Stai attento, so molto più di quanto tu credi. 167 00:29:43,440 --> 00:29:44,840 Cos 'è, un interrogatorio? 168 00:29:46,860 --> 00:29:47,860 Certo. 169 00:29:48,340 --> 00:29:50,580 Proprio così, penso che tu mi stia imbrogliando. 170 00:29:50,920 --> 00:29:57,350 Io? Ma cosa dici? Io non sono stato mai con nessun altro. Mi devi credere. Te lo 171 00:29:57,350 --> 00:29:58,350 posso anche giurare. 172 00:30:57,420 --> 00:30:58,420 Come on. 173 00:30:59,820 --> 00:31:00,820 Come on. 174 00:31:01,820 --> 00:31:03,060 How impatient you are. 175 00:31:03,660 --> 00:31:05,460 Are you afraid that the guarantee will fall? 176 00:31:05,880 --> 00:31:06,880 I have to do the cutting. 177 00:31:08,500 --> 00:31:09,500 At least you don't have any problems. 178 00:31:09,940 --> 00:31:11,040 You just have to do a good job. 179 00:31:37,490 --> 00:31:41,190 I love you. 180 00:33:23,620 --> 00:33:23,940 . . 181 00:33:23,940 --> 00:33:33,780 . 182 00:33:33,780 --> 00:33:34,780 . . . . . . . . . 183 00:33:47,230 --> 00:33:48,530 E neanche cambiali, caro. 184 00:33:48,750 --> 00:33:50,150 Apra coinquilino. E lavoro. 185 00:33:55,810 --> 00:33:56,749 Ma perché? 186 00:33:56,750 --> 00:33:58,270 Ah, io con quello non ci vado. 187 00:33:58,690 --> 00:33:59,609 Perché mina? 188 00:33:59,610 --> 00:34:01,830 No, ma sapete? Fanno, fanno certezze. 189 00:34:02,050 --> 00:34:03,050 Ma di che state parlando? 190 00:34:03,250 --> 00:34:06,750 Sì, quello lì è sua moglie. Ci sono stata una volta e non ci vado più. 191 00:34:06,970 --> 00:34:08,429 Ah, basta che paghi, ci vado io. 192 00:34:25,770 --> 00:34:27,230 Allora, bel tenebroso. 193 00:34:28,730 --> 00:34:29,730 Brava. 194 00:34:30,570 --> 00:34:31,570 Muoviti ora. 195 00:34:31,670 --> 00:34:32,670 Toccati i capelli. 196 00:34:34,310 --> 00:34:35,310 Così. 197 00:34:35,889 --> 00:34:36,889 Girati. 198 00:34:38,190 --> 00:34:39,190 Ecco. 199 00:34:39,710 --> 00:34:40,710 Brava. 200 00:34:42,770 --> 00:34:43,929 Così, brava. 201 00:34:45,190 --> 00:34:46,190 Ecco. 202 00:34:49,489 --> 00:34:50,489 Là. 203 00:34:52,210 --> 00:34:53,449 Abbassati, abbassati. 204 00:34:53,690 --> 00:34:54,770 Sposta la gamba. 205 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 Così. 206 00:34:57,580 --> 00:34:58,580 Là. 207 00:34:59,300 --> 00:35:00,300 Ancora. 208 00:35:01,980 --> 00:35:04,100 Ecco. Forza, girati di qui. 209 00:35:05,300 --> 00:35:06,300 Là. 210 00:35:07,800 --> 00:35:09,840 Ecco. Ancora. 211 00:35:11,400 --> 00:35:12,400 Ecco. 212 00:35:13,660 --> 00:35:15,340 Ferma. Ecco. 213 00:35:17,560 --> 00:35:18,560 Ancora una. 214 00:35:34,120 --> 00:35:35,120 Take it off. 215 00:35:35,180 --> 00:35:37,040 Lower it. And caress it. 216 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 Caress it. 217 00:35:39,840 --> 00:35:40,840 Come on. 218 00:35:43,460 --> 00:35:44,460 More there, more there. 219 00:36:07,050 --> 00:36:08,050 Come on, again. 220 00:36:08,410 --> 00:36:09,410 Again, move. 221 00:36:14,110 --> 00:36:15,110 Lift it. 222 00:36:15,350 --> 00:36:16,350 Give it to me. 223 00:36:16,490 --> 00:36:17,650 Give it to me, come on. 224 00:36:21,870 --> 00:36:22,870 One more. 225 00:36:23,130 --> 00:36:24,190 Come on, spread your legs. 226 00:36:25,330 --> 00:36:26,670 Come on, stop. 227 00:36:28,270 --> 00:36:29,270 So, bend your head. 228 00:36:31,630 --> 00:36:32,630 There. 229 00:36:34,970 --> 00:36:36,050 Lift your heels now. 230 00:36:37,070 --> 00:36:38,150 Take them off, slowly. 231 00:36:39,070 --> 00:36:40,510 Come on, put them on. 232 00:36:42,050 --> 00:36:43,050 Here. 233 00:36:44,290 --> 00:36:45,290 Stop. 234 00:36:46,330 --> 00:36:47,330 Good girl. 235 00:36:48,310 --> 00:36:49,910 Here, give it to me, give it to me. 236 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 No, no. 237 00:38:46,090 --> 00:38:47,090 Bye. 238 00:39:48,360 --> 00:39:50,500 Oh. Oh. 239 00:41:55,210 --> 00:41:56,630 Thank you. 240 00:43:18,030 --> 00:43:19,030 Hmm? 241 00:46:48,010 --> 00:46:49,010 What are you doing here? 242 00:46:49,190 --> 00:46:50,190 Oh, nothing. 243 00:46:50,310 --> 00:46:53,690 I found the gate open and then I came in to take a look. 244 00:46:54,550 --> 00:46:55,550 Everything here. 245 00:46:55,870 --> 00:46:56,870 Nice house, eh? 246 00:46:58,330 --> 00:47:00,630 I was passing by and then I stopped. 247 00:47:01,310 --> 00:47:04,410 Ah! To look for a moment. Yes, yes, I understand, I understand. 248 00:47:04,670 --> 00:47:06,210 The lady is asking you to sit down. 249 00:47:06,850 --> 00:47:07,850 Come on, sit down. 250 00:47:08,030 --> 00:47:09,030 You mean me? 251 00:47:09,530 --> 00:47:10,530 Come on. 252 00:47:11,910 --> 00:47:13,910 There, in the back of this vial. 253 00:47:15,710 --> 00:47:16,970 In the back of the vial? 254 00:47:21,610 --> 00:47:22,610 I'll go in, okay? 255 00:47:43,390 --> 00:47:44,590 Solveig, come in. 256 00:47:45,650 --> 00:47:46,810 Good evening. 257 00:47:47,250 --> 00:47:48,250 Sit down. 258 00:47:56,720 --> 00:47:57,720 Bene, allora. 259 00:47:57,980 --> 00:48:00,620 Ti dispiacerebbe dirmi perché mi segui da ieri sera? 260 00:48:00,880 --> 00:48:01,880 Che io? 261 00:48:01,960 --> 00:48:02,960 Sì, certo. 262 00:48:03,580 --> 00:48:05,900 Mi sei venuto dietro dallo studio fino a casa. 263 00:48:06,320 --> 00:48:08,260 Ieri sera e anche stasera. 264 00:48:09,060 --> 00:48:11,280 Beh, ecco, io non me ne sono accorto. 265 00:48:12,800 --> 00:48:16,200 Forse volevi chiedervi qualcosa, vero? No, niente, niente. 266 00:48:17,480 --> 00:48:19,060 Ma ci sarà una ragione. 267 00:48:19,980 --> 00:48:23,640 Beh, è che mi ricorda qualcuno che conosco. Ah, e chi? 268 00:48:24,520 --> 00:48:25,520 Mia sorella. 269 00:48:27,090 --> 00:48:28,950 Ma perché non mi racconti la verità? 270 00:48:30,730 --> 00:48:31,810 È la verità. 271 00:48:32,610 --> 00:48:34,610 Ti sei preso una sbandata per me. 272 00:48:35,230 --> 00:48:36,230 Confessalo. 273 00:48:37,290 --> 00:48:39,190 Sì, è così. È vero. 274 00:48:40,610 --> 00:48:43,850 Ma ti rendi conto di quello che dici? Io sono una donna sposata. 275 00:48:45,670 --> 00:48:46,670 Chiudi la porta. 276 00:48:59,560 --> 00:49:00,560 Stay there. 277 00:49:00,800 --> 00:49:01,800 Don't turn around. 278 00:50:27,950 --> 00:50:28,950 Michael. 279 00:51:55,370 --> 00:51:56,570 Allora ti piacciono. 280 00:51:57,110 --> 00:51:58,930 Non trovi che sono perfette? 281 00:51:59,230 --> 00:52:02,590 Fa piacere toccarle. Farebbero resuscitare un morto. 282 00:52:05,030 --> 00:52:06,490 Non ci crederai. 283 00:52:07,250 --> 00:52:12,790 Ma amano essere accarezzate. Con molta dolcezza. Proprio come stai facendo tu. 284 00:52:14,170 --> 00:52:15,890 Beh, ma di qualcosa, no? 285 00:52:17,150 --> 00:52:19,150 Sì, sono belle. 286 00:52:19,750 --> 00:52:20,890 Sono solo belle? 287 00:52:23,450 --> 00:52:24,590 Anche erotiche. 288 00:52:30,120 --> 00:52:31,580 Why don't you go a little higher? 289 00:52:34,040 --> 00:52:35,040 Yes, sure. 290 00:52:35,500 --> 00:52:36,760 I just feel embarrassed. 291 00:52:42,140 --> 00:52:43,600 Go on, try to get over it. 292 00:52:45,760 --> 00:52:46,760 You're big now. 293 00:52:55,100 --> 00:52:56,100 Go and make love. 294 00:54:17,800 --> 00:54:20,400 I like my body and my scent. 295 00:54:20,720 --> 00:54:21,720 Yes. 296 00:54:24,480 --> 00:54:25,480 You're beautiful. 297 00:54:25,720 --> 00:54:29,280 Then do it, because I want to enjoy it like a Trojan. 298 00:54:29,940 --> 00:54:32,280 You've dreamed of it for so long, haven't you? 299 00:54:34,940 --> 00:54:36,060 I'm all yours. 300 00:54:37,260 --> 00:54:39,440 But promise me you'll be at the top. 301 00:54:41,440 --> 00:54:43,140 I promise. 302 00:54:44,120 --> 00:54:45,120 Let's go over there. 303 00:54:49,000 --> 00:54:50,080 Because I want to make love. 304 00:59:17,640 --> 00:59:18,640 They're for you. 305 00:59:19,260 --> 00:59:23,380 I don't want them. I've never paid a man. And if I had to pay him, I 306 00:59:23,380 --> 00:59:24,400 wouldn't be so stingy. 307 00:59:25,060 --> 00:59:31,900 Give me 50 ,000. 308 00:59:32,980 --> 00:59:35,740 See what you can do about it. Come on, get up. 309 00:59:39,380 --> 00:59:40,760 Come on, my husband can come. 310 01:00:05,710 --> 01:00:06,890 See you soon, Porcellone. Bye. 311 01:00:11,170 --> 01:00:12,170 Bye. 312 01:00:52,540 --> 01:00:53,540 I'm a comic artist. 313 01:00:54,620 --> 01:00:58,980 You don't want to draw me now, do you? Come here, I'm waiting for you. 314 01:01:01,300 --> 01:01:02,300 Here. 315 01:01:11,580 --> 01:01:12,640 Cosa vuoi che facciamo? 316 01:01:12,960 --> 01:01:13,960 Quello che ti pare. 317 01:01:17,780 --> 01:01:20,140 Guarda che se sei lì come uno stronzo non facciamo un cazzo. 318 01:01:21,940 --> 01:01:22,940 Scusa. 319 01:01:29,600 --> 01:01:30,800 Oh, bravo. 320 01:01:46,480 --> 01:01:47,480 Yes, yes. 321 01:01:47,620 --> 01:01:48,880 Come on, like this. 322 01:01:50,600 --> 01:01:51,600 Lick me. 323 01:01:53,140 --> 01:01:54,140 Yes. 324 01:01:55,700 --> 01:01:56,700 Yes. 325 01:02:03,360 --> 01:02:04,940 That's enough. Get up. 326 01:02:54,120 --> 01:02:55,120 Ugh. 327 01:03:27,950 --> 01:03:29,230 No. No. 328 01:04:53,360 --> 01:04:54,540 Mm. Mm. 329 01:04:55,380 --> 01:04:56,380 Mm. 330 01:08:22,610 --> 01:08:27,160 Buongiorno. Buongiorno. Allé, oh. E mi raccomando sia puntuale. D 'accordo? 331 01:08:27,279 --> 01:08:29,060 Arrivederci. Allora stasera. 332 01:08:29,420 --> 01:08:30,420 Arrivederci. 333 01:08:44,460 --> 01:08:48,120 Tu sei matto. Se ti sei messo in testa che ti pubblico sta roba. 334 01:08:49,840 --> 01:08:51,500 Scusa, sai, è che... 335 01:08:53,260 --> 01:08:55,200 E' un bellissimo romanzo a fumetti. 336 01:08:55,560 --> 01:08:56,779 E' una stronzata. 337 01:08:57,600 --> 01:09:00,100 E '... E' pieno di erotismo. 338 01:09:00,920 --> 01:09:04,979 Tu non sai nemmeno dove sta di casa l 'erotismo. Una signora si fa scopare da 339 01:09:04,979 --> 01:09:09,060 tale e poi gli da 50 .000 per mandarlo a fottere con una mignotta. Ma cosa c 'è 340 01:09:09,060 --> 01:09:10,060 di erotico? 341 01:09:10,560 --> 01:09:12,040 Che sono la stessa persona. 342 01:09:12,260 --> 01:09:13,700 La signora e la puttana. 343 01:09:13,939 --> 01:09:18,359 La protagonista del romanzo ha una doppia vita, una doppia personalità. Due 344 01:09:18,359 --> 01:09:19,359 volte puttana? 345 01:09:20,279 --> 01:09:21,279 Ma no. 346 01:09:21,479 --> 01:09:24,460 È la donna che ognuno di noi sogna di incontrare almeno una volta. 347 01:09:24,779 --> 01:09:28,740 L 'avventura che tutti vorrebbero vivere. Cerca di capire. 348 01:09:29,100 --> 01:09:30,100 Tu dici? 349 01:09:31,399 --> 01:09:32,600 Ci voglio pensare. 350 01:09:34,300 --> 01:09:36,020 Magari stasera ne parlo a mia moglie. 351 01:09:37,420 --> 01:09:38,420 Pronto? 352 01:09:38,979 --> 01:09:39,979 Ciao, tesoro. 353 01:09:40,899 --> 01:09:42,300 Ma chi trovo a quest 'ora? 354 01:09:43,800 --> 01:09:45,580 Fai presto a dire porta a qualcuno. 355 01:09:46,020 --> 01:09:47,020 Aspetta. 356 01:09:47,840 --> 01:09:50,859 Stasera festeggiamo il nostro anniversario. Ti va di venire a casa 357 01:09:58,240 --> 01:09:59,640 Okay. 358 01:11:06,150 --> 01:11:09,230 This is Marco. 359 01:11:13,670 --> 01:11:14,850 Buonasera. Bianca Maria. 360 01:11:17,290 --> 01:11:18,870 Andiamo? Aspettavamo voi. 361 01:11:19,950 --> 01:11:20,950 Prego. 362 01:11:24,750 --> 01:11:26,570 Attenzione. Ciao. Vi presento Marco. 363 01:11:26,790 --> 01:11:29,850 Salve. Qualcosa da bere? Ciao. Come stai? 364 01:11:30,210 --> 01:11:33,810 Ciao. E tu cosa ci fai qui? 365 01:11:35,010 --> 01:11:36,010 Bell 'amore. 366 01:11:36,610 --> 01:11:38,510 Allora, mi vuoi spiegare? 367 01:11:39,470 --> 01:11:40,650 Cosa c 'è da spiegare? 368 01:11:40,970 --> 01:11:43,170 Sono stata invitata dalla padrona di cari. 369 01:11:43,450 --> 01:11:44,590 La signora Bianca Maria. 370 01:11:45,370 --> 01:11:48,090 Siete amici? Lei? Ma è vista prima di stasera. 371 01:11:48,410 --> 01:11:49,108 E allora? 372 01:11:49,110 --> 01:11:50,110 E che c 'è di male? 373 01:11:50,350 --> 01:11:52,010 Mi sembra tutta gente per bene. 374 01:11:53,310 --> 01:11:55,330 E poi ci sei anche tu. Ma che cosa c 'è? Dai. 375 01:11:55,630 --> 01:11:59,190 E perché voi due state per conto vostro? Adesso veniamo di là. 376 01:11:59,670 --> 01:12:01,150 Bravi, accomodatevi. 377 01:12:01,410 --> 01:12:02,590 Bevi qualcosa, cara? 378 01:12:03,490 --> 01:12:04,730 Deve essere buono. 379 01:12:07,510 --> 01:12:08,510 Prendi uno di questi. 380 01:12:09,350 --> 01:12:11,190 Sono molto, molto buoni. 381 01:12:15,570 --> 01:12:18,610 Complimenti. E voi ne volete anche tu? 382 01:13:28,170 --> 01:13:29,310 Don't cry no more for me. 383 01:13:31,630 --> 01:13:33,090 Don't cry no more for me. 384 01:13:33,450 --> 01:13:34,510 Don't cry no more. 385 01:13:35,290 --> 01:13:36,410 Don't be a baby. 386 01:13:37,790 --> 01:13:38,790 Don't cry. 387 01:13:38,870 --> 01:13:39,870 Don't cry. 388 01:14:21,090 --> 01:14:24,070 Remember, the first time you'll be with me. 389 01:14:24,330 --> 01:14:27,550 I'll hold you, you'll be with me for two hours. 390 01:14:27,810 --> 01:14:30,850 Dry your teeth off, please wait for me. 391 01:14:31,290 --> 01:14:35,390 The next time, every day will be over. 392 01:15:49,300 --> 01:15:50,700 Shhh! 393 01:16:21,930 --> 01:16:22,930 for me? 394 01:16:24,610 --> 01:16:26,130 Your plan is not for me? 395 01:16:28,250 --> 01:16:29,850 Your plan is not for me? 396 01:17:17,320 --> 01:17:18,320 Oh. 397 01:19:30,320 --> 01:19:31,320 MMMMMMMMM 398 01:20:01,840 --> 01:20:02,840 Mm. 399 01:20:05,760 --> 01:20:06,760 Mm. 400 01:20:07,520 --> 01:20:08,520 Mm. 401 01:22:09,480 --> 01:22:10,480 Mm -hmm 402 01:22:50,540 --> 01:22:54,420 E allora, qual è quella che ti piace di più tra queste? 403 01:23:04,820 --> 01:23:06,140 Mi piace tu. 404 01:23:06,980 --> 01:23:08,520 Attento che lo dico a Vera, eh? 24717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.