Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,780 --> 00:02:30,200
My name is Johnny Wad.
2
00:02:30,540 --> 00:02:31,820
I'm a private detective.
3
00:02:32,440 --> 00:02:37,040
It was one of those slow days where
there was very little action, very
4
00:02:37,040 --> 00:02:39,080
money, and very little pussy.
5
00:02:39,940 --> 00:02:43,080
A fog was coming in from the ocean and
settling over the beach.
6
00:02:43,520 --> 00:02:45,260
Everything was dismal and quiet.
7
00:02:45,880 --> 00:02:49,860
Little did I know that in a few minutes,
a phone call would begin the hottest
8
00:02:49,860 --> 00:02:51,960
and most dangerous case of my career.
9
00:03:01,520 --> 00:03:02,700
Hello, Johnny what?
10
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
Yes, lady.
11
00:03:06,220 --> 00:03:07,560
Yeah, I'm a private dick.
12
00:03:07,980 --> 00:03:08,980
Right, for hire.
13
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
Yes, I'm available.
14
00:03:12,840 --> 00:03:13,840
Girlfriend, huh?
15
00:03:14,020 --> 00:03:15,360
How long has she been missing?
16
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
Alright.
17
00:03:18,100 --> 00:03:21,160
Okay. Yeah, I'll be here all day. Come
on over anytime.
18
00:03:41,230 --> 00:03:42,490
Mr. Watt, it's my girlfriend.
19
00:03:42,710 --> 00:03:44,390
She's been missing for about a week.
20
00:03:44,650 --> 00:03:47,970
We were supposed to have a very
important luncheon engagement, and she
21
00:03:47,970 --> 00:03:48,970
show up.
22
00:03:50,310 --> 00:03:52,710
And what's her name?
23
00:03:53,470 --> 00:03:54,710
It's Jeannie Hamilton.
24
00:03:55,830 --> 00:03:56,830
Jeannie Hamilton.
25
00:03:57,730 --> 00:04:00,710
And how about her family? Does she have
any?
26
00:04:00,970 --> 00:04:03,930
Well, yes, she has a mother and sister,
but they don't seem to care.
27
00:04:04,250 --> 00:04:05,910
They don't do anything about it.
28
00:04:06,150 --> 00:04:08,070
They haven't called the police after a
whole week?
29
00:04:08,290 --> 00:04:09,450
No, nothing.
30
00:04:10,140 --> 00:04:12,420
That's why I have reason to believe that
she's been kidnapped.
31
00:04:14,340 --> 00:04:16,200
How tall is she?
32
00:04:16,500 --> 00:04:20,320
She's about 5 '4". Do you have a recent
photograph of her? Oh, yes, I do.
33
00:04:25,180 --> 00:04:26,180
Uh -huh.
34
00:04:26,640 --> 00:04:27,640
Very attractive.
35
00:04:29,120 --> 00:04:30,420
Mm -hmm. Mm -hmm.
36
00:04:32,260 --> 00:04:38,920
What, uh... You realize, uh... Of course
I can find her,
37
00:04:38,980 --> 00:04:39,980
but, uh...
38
00:04:40,880 --> 00:04:42,120
I'm going to be very expensive.
39
00:04:43,040 --> 00:04:45,520
Well, money's no object, really.
40
00:04:45,920 --> 00:04:47,420
Uh, let me see.
41
00:04:47,640 --> 00:04:52,460
Uh, what about, uh, thousands of
retainer fees?
42
00:04:55,060 --> 00:04:58,480
I can see we're going to get, uh, get
along all right.
43
00:05:00,340 --> 00:05:01,340
And, uh,
44
00:05:02,660 --> 00:05:09,380
you, uh, you yourself are a very
attractive girl.
45
00:05:10,060 --> 00:05:15,080
Well, thank you, Mr. Watts, but I'm
afraid you'd find all girls attractive.
46
00:05:16,040 --> 00:05:21,300
Well, our reputations aren't really as
bad as TV makes us out to be.
47
00:05:21,620 --> 00:05:25,140
Well, I wouldn't know about that. I
imagine you meet a lot of immoral women.
48
00:05:25,620 --> 00:05:28,620
And criminals lead an exciting life.
49
00:05:29,360 --> 00:05:36,020
Well, not really, but if I had a little
bit of personal incentive, I believe I
50
00:05:36,020 --> 00:05:37,680
could work on the case a lot faster.
51
00:05:53,960 --> 00:05:57,240
It only takes a little while. We can be
great friends.
52
00:05:57,640 --> 00:05:58,800
But I don't know.
53
00:06:33,930 --> 00:06:36,470
Isn't that better without having your
coat on?
54
00:06:37,430 --> 00:06:39,470
Yep, I'm still a little nervous.
55
00:06:40,750 --> 00:06:42,350
Well, we'll figure it out.
56
00:07:15,240 --> 00:07:16,640
Yeah. Relax.
57
00:08:40,860 --> 00:08:42,380
That's something to break the ice.
58
00:08:43,340 --> 00:08:44,620
Give me a little bit.
59
00:08:45,300 --> 00:08:47,040
Oh, my God.
60
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Oh.
61
00:10:19,940 --> 00:10:21,780
Mr. Wodge, you're so big.
62
00:10:23,000 --> 00:10:25,660
Yes, but it feels so good.
63
00:10:26,140 --> 00:10:29,060
I don't know. It might split me in two.
64
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
You're not scared.
65
00:10:32,540 --> 00:10:34,560
There's nothing to worry about at all.
66
00:10:38,680 --> 00:10:44,980
I don't know.
67
00:10:45,220 --> 00:10:46,920
Come on, I'll show you. Come on.
68
00:11:12,010 --> 00:11:13,370
I still don't believe it.
69
00:11:14,350 --> 00:11:16,190
Are all detectives this big?
70
00:11:16,730 --> 00:11:19,930
I don't know. I'm the only detective I
know about.
71
00:11:21,650 --> 00:11:24,710
I hope not. The competition's bad enough
as it is.
72
00:12:04,750 --> 00:12:06,630
You do that so well.
73
00:12:08,610 --> 00:12:13,570
This is my first try.
74
00:12:13,990 --> 00:12:14,990
First try.
75
00:12:19,030 --> 00:12:22,350
Don't you believe me? Yes, I believe
you. Yes.
76
00:12:26,010 --> 00:12:27,530
It's natural talent.
77
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
I'm afraid.
78
00:14:32,090 --> 00:14:33,090
So be it.
79
00:14:33,230 --> 00:14:34,230
Don't be afraid.
80
00:14:34,950 --> 00:14:36,090
Just relax.
81
00:14:39,690 --> 00:14:44,290
I may be a rough detective, but I'm a
very gentle lover.
82
00:14:44,490 --> 00:14:45,990
And I'm always prepared.
83
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
Yes, sir.
84
00:22:24,330 --> 00:22:27,730
Good. Oh, you felt so good inside me.
85
00:22:29,490 --> 00:22:31,190
Now, don't you worry about a thing.
86
00:22:31,450 --> 00:22:36,430
You go on home and just sit by the
phone, and I'll give you a ring, okay?
87
00:22:36,670 --> 00:22:39,090
All right, I will. I'll be willing to
hear from you.
88
00:22:39,490 --> 00:22:42,530
And thank you for that little incentive.
89
00:22:43,770 --> 00:22:44,770
My pleasure.
90
00:22:54,540 --> 00:22:58,520
After Miss Bellamy left, I got on the
phone and started calling some of my
91
00:22:58,520 --> 00:22:59,520
contacts.
92
00:22:59,840 --> 00:23:05,640
One of them, a junkie named Mickey the
Mooch, told me he saw a girl answering
93
00:23:05,640 --> 00:23:11,240
her description last week being pushed
into a black car by a dark -haired young
94
00:23:11,240 --> 00:23:15,380
man. It wasn't much to go on, but it was
all I had. He needed a fix.
95
00:23:15,600 --> 00:23:19,120
He told me he needed some money, so I
told him I'd meet him in a few minutes
96
00:23:19,120 --> 00:23:20,120
down at the marina.
97
00:23:25,610 --> 00:23:26,610
Come in.
98
00:23:30,390 --> 00:23:32,410
Hello. Are you Donny Wade?
99
00:23:32,890 --> 00:23:33,890
Yes, I am.
100
00:23:34,490 --> 00:23:36,470
Well, I'm Sandy Hamilton.
101
00:23:37,110 --> 00:23:40,890
Oh, are you by any chance related to
Jeannie Hamilton?
102
00:23:41,630 --> 00:23:47,010
Yes, she's my sister. I understand
you're looking for her. I've been hired
103
00:23:47,010 --> 00:23:48,010
find her, yes.
104
00:23:48,190 --> 00:23:49,250
I didn't want you to.
105
00:23:50,710 --> 00:23:52,190
How much did she pay you?
106
00:23:53,130 --> 00:23:54,370
A thousand dollars.
107
00:23:57,680 --> 00:23:59,900
Mr. Wade, I'm willing to offer you $2
,000.
108
00:24:01,180 --> 00:24:03,440
The name is, uh, Wad.
109
00:24:04,200 --> 00:24:09,880
I'll take the $2 ,000, but, uh, that
wasn't all she gave me.
110
00:24:10,360 --> 00:24:12,240
She gave me some incentive, too.
111
00:24:13,920 --> 00:24:15,280
What kind of incentive?
112
00:24:16,720 --> 00:24:17,980
A piece of ass.
113
00:24:19,320 --> 00:24:21,120
Well, I'm sure I'm much better.
114
00:24:22,060 --> 00:24:23,060
Really?
115
00:24:45,450 --> 00:24:46,550
Were her breasts as beautiful?
116
00:24:48,330 --> 00:24:49,730
Well, no.
117
00:25:17,390 --> 00:25:19,010
That her bird is beautiful?
118
00:25:20,930 --> 00:25:22,230
No, it wasn't.
119
00:27:59,239 --> 00:28:02,240
Now, doesn't that juicy cunt turn you
on?
120
00:28:03,320 --> 00:28:05,780
I want to give you some head. Did she
give you head?
121
00:28:06,060 --> 00:28:07,039
Mm -hmm.
122
00:28:07,040 --> 00:28:08,420
Not as good as I have.
123
00:28:09,520 --> 00:28:10,520
Show me.
124
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
Mm.
125
00:28:15,020 --> 00:28:16,020
Mm.
126
00:29:23,500 --> 00:29:24,520
Like that, huh?
127
00:29:24,960 --> 00:29:26,080
That's really good.
128
00:29:29,280 --> 00:29:31,980
Did she make you blow your wand, Johnny
Wand?
129
00:29:32,820 --> 00:29:33,820
Mm -hmm.
130
00:29:35,440 --> 00:29:37,540
If you keep that up, so will you.
131
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
Ooh.
132
00:29:40,580 --> 00:29:42,400
More money and better head.
133
00:29:42,660 --> 00:29:43,660
Oh.
134
00:29:45,040 --> 00:29:46,760
You sure know how to tempt a man.
135
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
Suck it, baby.
136
00:30:01,060 --> 00:30:03,800
Like that?
137
00:30:04,140 --> 00:30:05,860
Yeah, like that.
138
00:30:36,970 --> 00:30:37,970
main pre -tuner
139
00:35:00,280 --> 00:35:04,040
Even rich girls like it dog style, huh?
Oh, yeah.
140
00:35:04,980 --> 00:35:06,500
But we're all bitches.
141
00:37:15,600 --> 00:37:16,600
Thank you.
142
00:41:52,400 --> 00:41:57,360
After a few days legwork and talking to
about five million people, I had it
143
00:41:57,360 --> 00:42:02,100
figured that there's only one person who
could possibly be involved and that was
144
00:42:02,100 --> 00:42:03,240
Jeannie Hamilton's mother.
145
00:42:03,520 --> 00:42:06,940
I called her on the phone and asked her
to come over.
146
00:42:07,580 --> 00:42:12,260
Although she was reluctant, after some
fast talking I convinced her that it was
147
00:42:12,260 --> 00:42:14,600
important for her to come over and see
me.
148
00:42:14,840 --> 00:42:19,580
Look Mrs. Hamilton, just between you and
me, I know you're involved in the
149
00:42:19,580 --> 00:42:23,620
kidnapping. So you've got exactly 30
minutes to get your ass over here.
150
00:42:29,980 --> 00:42:31,960
I've never been so insolvent in my life.
151
00:42:33,080 --> 00:42:37,360
After all, this is my own daughter. I
raised her since she was three years
152
00:42:37,900 --> 00:42:40,000
I couldn't possibly do a thing like
that.
153
00:42:40,220 --> 00:42:41,220
I love her.
154
00:42:41,900 --> 00:42:45,800
After all, with all these furs that I
have and all these diamonds and
155
00:42:45,800 --> 00:42:49,600
else, why would I do a thing like that
to my own daughter?
156
00:42:50,360 --> 00:42:54,040
Listen, Mrs. Hamilton, there's only one
way it could have been done, and that's
157
00:42:54,040 --> 00:42:57,640
if you would have had her ripped off.
The evidence points that way. The
158
00:42:57,640 --> 00:43:02,260
insurance and the way the will was set
up. You're the only person that could
159
00:43:02,260 --> 00:43:03,260
have had it done.
160
00:43:03,300 --> 00:43:04,440
You and your daughter.
161
00:43:05,660 --> 00:43:06,660
Are you kidding?
162
00:43:07,120 --> 00:43:08,980
Why would I do it? I'm Mrs. Hamilton.
163
00:43:09,600 --> 00:43:10,600
I'm worth millions.
164
00:43:11,680 --> 00:43:14,280
I wouldn't ever think of doing this to
my own daughter.
165
00:43:14,500 --> 00:43:16,460
Well, let me put it to you this way.
166
00:43:16,960 --> 00:43:22,480
After a day like I've had today, One
person comes in and gives me $1 ,000 and
167
00:43:22,480 --> 00:43:24,120
has sex with me.
168
00:43:25,700 --> 00:43:29,840
Another to look for your daughter.
Another one comes in and gives me $2
169
00:43:29,840 --> 00:43:32,060
has sex with me, not to look for your
daughter.
170
00:43:32,840 --> 00:43:34,000
I'll tell you what you do.
171
00:43:34,520 --> 00:43:37,360
How much did you say you were going to
offer me?
172
00:43:39,320 --> 00:43:41,080
I will give you $5 ,000.
173
00:43:42,220 --> 00:43:44,640
And what else? Here.
174
00:43:45,980 --> 00:43:46,959
Here it is.
175
00:43:46,960 --> 00:43:48,580
And what else, Mrs. Whittle? Johnny
Watts.
176
00:43:49,920 --> 00:43:55,280
And a little head. If that doesn't do
it, well, I'm not so hard to take.
177
00:43:55,820 --> 00:43:56,820
There's always me.
178
00:44:01,440 --> 00:44:04,940
After all, every time I walk down the
street, somebody wants me.
179
00:44:05,440 --> 00:44:06,880
Somebody offers me a lift.
180
00:44:08,280 --> 00:44:09,279
All right, Mrs.
181
00:44:09,280 --> 00:44:10,580
Hamilton, give me a little head.
182
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
All right.
183
00:44:28,620 --> 00:44:30,160
I'll show you what I can give you.
184
00:44:30,940 --> 00:44:32,200
I'll show you what I can give.
185
00:44:34,320 --> 00:44:35,320
Oh.
186
00:44:37,200 --> 00:44:38,200
That's a knife.
187
00:44:42,720 --> 00:44:43,720
That's a knife.
188
00:44:46,400 --> 00:44:48,360
Did you ever have anyone do this to you?
189
00:44:49,480 --> 00:44:53,300
No, but there's only the first.
190
00:44:55,240 --> 00:44:58,420
You're almost as good as someone else I
know.
191
00:44:58,860 --> 00:44:59,860
Oh?
192
00:45:01,880 --> 00:45:03,980
I don't believe it.
193
00:45:06,560 --> 00:45:07,620
Are you sure?
194
00:45:09,260 --> 00:45:12,680
Take that.
195
00:45:15,000 --> 00:45:16,220
What were you saying?
196
00:45:17,820 --> 00:45:19,860
What were you saying?
197
00:45:20,960 --> 00:45:22,700
What were you saying, Johnny Wong?
198
00:45:24,080 --> 00:45:25,800
You're very, very good, Mrs. Hamilton.
199
00:45:27,500 --> 00:45:28,940
I thought I would be.
200
00:45:31,880 --> 00:45:33,920
My husband taught me when I was 15.
201
00:45:38,980 --> 00:45:41,040
After that, his best friend taught me.
202
00:45:43,720 --> 00:45:47,440
And how's that?
203
00:45:49,180 --> 00:45:50,500
Mrs. Hamilton.
204
00:45:58,670 --> 00:46:00,310
You're really not going to turn me in,
are you?
205
00:46:02,830 --> 00:46:04,550
I don't think so, Mrs. Hamilton.
206
00:46:04,870 --> 00:46:08,270
It would be a shame to put you away
where you couldn't do your best good.
207
00:46:12,310 --> 00:46:13,850
I knew I'd make them see the light.
208
00:46:16,910 --> 00:46:17,910
Oh, that's nice.
209
00:46:30,480 --> 00:46:31,480
Shall we take these off?
210
00:46:39,620 --> 00:46:41,640
It makes him so much nicer.
211
00:46:42,360 --> 00:46:43,360
He's comfortable.
212
00:46:49,340 --> 00:46:50,340
There.
213
00:47:13,320 --> 00:47:15,400
You weren't really thinking of turning
me in, were you?
214
00:47:17,340 --> 00:47:19,500
If I was before I'm not now.
215
00:49:47,600 --> 00:49:50,760
Look, Johnny, did you ever see a woman
turn herself on with a bottle?
216
00:49:52,780 --> 00:49:55,060
This is what I do sometimes when I'm
home.
217
00:49:56,900 --> 00:49:59,560
Did you ever see such a nice pussy?
218
00:50:17,390 --> 00:50:18,390
Have you ever seen this before?
219
00:50:27,350 --> 00:50:34,210
Sometimes when there's not a man around,
this comes in real handy.
220
00:51:36,170 --> 00:51:37,170
Johnny.
221
00:51:37,630 --> 00:51:38,790
Oh, Johnny.
222
00:51:39,510 --> 00:51:40,590
Do it more.
223
00:51:40,850 --> 00:51:41,850
Oh.
224
00:51:42,190 --> 00:51:43,370
Oh, Johnny.
225
00:51:44,350 --> 00:51:45,970
Oh, Johnny.
226
00:51:47,330 --> 00:51:49,470
Oh, Johnny. It's wonderful.
227
00:51:50,370 --> 00:51:51,370
Oh.
228
00:51:52,070 --> 00:51:53,230
Oh, Johnny.
229
00:51:54,770 --> 00:52:00,130
Oh, it fills me up so nicely. It fills
my pussy just nice.
230
00:52:01,770 --> 00:52:04,330
I'd much rather that you were doing it.
231
00:52:05,150 --> 00:52:06,830
I'm coming. I'm coming.
232
00:52:07,170 --> 00:52:08,170
Oh.
233
00:52:09,270 --> 00:52:10,650
Oh, Johnny.
234
00:52:11,150 --> 00:52:12,490
Oh, Johnny.
235
00:52:13,530 --> 00:52:14,530
Oh.
236
00:52:15,370 --> 00:52:16,370
Oh.
237
00:52:17,270 --> 00:52:18,270
Oh.
238
00:52:18,810 --> 00:52:20,050
That's wonderful.
239
00:52:20,290 --> 00:52:21,290
Oh.
240
00:52:22,130 --> 00:52:23,130
Oh,
241
00:52:24,170 --> 00:52:27,150
Johnny. Promise me something.
242
00:52:27,590 --> 00:52:30,730
What? Promise me that you'll drop the
case.
243
00:52:31,770 --> 00:52:37,910
Well, I, uh... I can't make any
promises, but I will think about it, all
244
00:52:38,810 --> 00:52:41,790
Well, that's not very good. That's not
good enough.
245
00:55:29,160 --> 00:55:31,600
Come on, Jenny, right over here. Just
sit down and relax.
246
00:55:32,860 --> 00:55:35,260
Just tell me, just tell me, what
happened?
247
00:55:36,160 --> 00:55:41,860
This awful man, I went shopping, and he
picked me up and threw me in his car,
248
00:55:41,900 --> 00:55:45,880
and he took me to a house, and he kept
me locked up in his room.
249
00:55:46,580 --> 00:55:51,040
And every once in a while, he'd come
over, and he'd beat me up, and he raped
250
00:55:51,120 --> 00:55:53,580
and I just don't understand why he did
that to me.
251
00:55:55,160 --> 00:55:57,100
Okay, little rich girl, get down there.
252
00:55:59,060 --> 00:56:00,260
Don't move too much.
253
00:56:00,860 --> 00:56:04,100
Why do you have me here? I've never done
anything to you.
254
00:56:04,380 --> 00:56:06,000
You're going to be here for quite a
while.
255
00:56:06,580 --> 00:56:07,700
As long as necessary.
256
00:56:07,900 --> 00:56:10,160
And then... But why?
257
00:56:10,740 --> 00:56:12,540
It's none of your business. Just shut
up.
258
00:56:15,300 --> 00:56:16,840
You're not bad looking, you know that?
259
00:56:18,020 --> 00:56:19,500
Cute little rich girl like you.
260
00:56:21,360 --> 00:56:23,040
I want to see that body of yours.
261
00:56:24,620 --> 00:56:26,020
Don't move around so much.
262
00:56:26,560 --> 00:56:27,560
Okay?
263
00:56:27,790 --> 00:56:29,350
I'm not going to hurt you, yet.
264
00:56:33,090 --> 00:56:35,790
Not bad.
265
00:56:38,070 --> 00:56:39,450
Here, take it off.
266
00:56:40,890 --> 00:56:41,890
Shut up.
267
00:57:02,900 --> 00:57:04,160
Beautiful, aren't we?
268
00:57:14,160 --> 00:57:15,780
Who are you? Open those legs.
269
00:57:17,700 --> 00:57:18,780
Who am I?
270
00:57:20,500 --> 00:57:23,200
None of your concern, you little bitch.
271
00:58:04,170 --> 00:58:05,170
You'll be sorry.
272
00:58:07,190 --> 00:58:08,530
Sorry about what?
273
00:58:10,590 --> 00:58:12,530
You won't be able to get away with it.
274
00:58:13,630 --> 00:58:14,630
Oh, no?
275
00:58:19,930 --> 00:58:23,530
I hate you.
276
00:58:25,830 --> 00:58:27,330
Yeah, well, I figured that much.
277
00:58:30,530 --> 00:58:31,670
What are you going to do?
278
00:58:34,160 --> 00:58:35,660
Relax and shut up. You'll find out.
279
00:58:51,060 --> 00:58:52,060
Hey, come here.
280
00:58:52,200 --> 00:58:55,000
No. See if you can get this little baby
up. Come on.
281
00:59:50,280 --> 00:59:51,280
That's right.
282
01:00:06,640 --> 01:00:08,060
You're not bad, you know that?
283
01:00:10,700 --> 01:00:11,700
Keep doing it.
284
01:00:54,350 --> 01:00:55,350
Get your argument in.
285
01:04:05,930 --> 01:04:10,530
And finally this afternoon, I hit him
over the head and escaped and ran on the
286
01:04:10,530 --> 01:04:14,330
beach. And I'm glad you were there to
rescue me.
287
01:04:14,810 --> 01:04:15,830
What is your name?
288
01:04:17,370 --> 01:04:18,370
Johnny Wad.
289
01:04:19,130 --> 01:04:20,130
Private Dick.
290
01:04:20,830 --> 01:04:25,090
Well, Jenny, I have some bad news for
you.
291
01:04:26,070 --> 01:04:27,650
Your mother had you kidnapped.
292
01:04:28,510 --> 01:04:29,510
My mother?
293
01:04:29,710 --> 01:04:30,710
Your mother.
294
01:04:32,070 --> 01:04:34,570
And that, I can't believe it.
295
01:04:35,560 --> 01:04:39,160
Well, you see, when your father died, he
left the whole estate to you.
296
01:04:40,000 --> 01:04:45,620
With the only stipulation that if you
should die, the whole fortune would go
297
01:04:45,620 --> 01:04:46,620
your mother and sister.
298
01:04:47,060 --> 01:04:52,440
Oh, no, that's too horrible. I just, I
can't believe that, really.
299
01:04:53,780 --> 01:04:55,480
I don't, I don't know what to do.
300
01:04:57,640 --> 01:04:58,640
Mr.
301
01:05:00,460 --> 01:05:03,940
Wade, I'm so thankful for you for
helping us.
302
01:05:04,190 --> 01:05:05,210
That's all right, Jenny.
303
01:05:05,490 --> 01:05:06,890
What can I do to repay you?
304
01:05:08,850 --> 01:05:10,870
You'll think of something, Jenny.
305
01:05:12,530 --> 01:05:14,110
Just put your mind to it.
306
01:05:39,660 --> 01:05:40,660
Hmm.
307
01:06:08,540 --> 01:06:09,540
Genie.
308
01:06:10,880 --> 01:06:12,080
That's beautiful.
20730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.