All language subtitles for _769350381_456241960_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,040
か ける こと が で きます
2
00:00:01,760 --> 00:00:08,760
詳 細 は ご 覧 の 日本 映 画 専 門 チャンネル お 客 様 総 合 窓
口 か チャンネル ホ ーム
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,540
ペ ージ ア イ コ ン 一 覧 まで
4
00:00:37,140 --> 00:00:44,120
日本 映 画 の 名 作 を 最 高 画 質 で、 2 ヶ 月 に わ た って
お 届 け。 12 月
5
00:00:44,120 --> 00:00:50,940
は、 私 は、 ビ ル マ の 産 画 に 散 ら ば って いる 同 胞 の
屍 を 残 して 帰 る こと が でき なく な った の
6
00:00:50,940 --> 00:00:51,940
です。
7
00:00:52,000 --> 00:00:58,860
同 胞 の 供 養 の ため、 た った 一 人 戦 地 に 残 った 兵 士
を 通 し、 戦 争 の 虚 し さ を 史
8
00:00:58,860 --> 00:01:05,660
上 豊 か に 描 いた、 市 川 根 普 及 の 名 作、 ビ ル マ の た
て ご と 総
9
00:01:05,660 --> 00:01:06,660
集 編。
10
00:01:07,440 --> 00:01:12,660
神 様 の 御 心 に 従 った まで じゃ お 前 は 神 様 の 心 が
あり ました って の か
11
00:01:12,660 --> 00:01:19,480
現 代 社 会 から 隔 離 さ れた 島 を 舞 台 に 自 然 と 文 明
12
00:01:19,480 --> 00:01:25,500
日本 人 の 根 源 を 描 いた 巨 匠 今 村 翔 平 の 衝 撃 作
13
00:01:25,500 --> 00:01:32,260
神 々 の 深 き 欲 望 12 月 11 日 12
14
00:01:32,260 --> 00:01:34,940
日 夜 7 時 30 分
15
00:01:37,290 --> 00:01:44,270
日本 映 画 専 門 チャンネル を ご 覧 の 皆 様 こんにちは 杉 野 よ
す け です ド ラ マ マ ウ ンテ ンド ク ター の
16
00:01:44,270 --> 00:01:51,170
日本 映 画 専 門 チャンネル で の 一 挙 放 送 が 決 定 いた
しました お 前 は 患 者 を 殺 す つ も り だ った の か
17
00:01:51,170 --> 00:01:57,930
産 学 診 療 科 を 兼 業 する こと にな った 若 き 整 形 外 科
医 が 直 問 する
18
00:01:57,930 --> 00:02:04,770
産 学 医 療 の 厳 し さ どう して 自 分 なん ですか あ なた に
しか
19
00:02:04,770 --> 00:02:05,870
でき ない と思 った から よ
20
00:02:07,210 --> 00:02:13,630
山 の 恐 ろ し さ を 知 り な が ら も 患 者 と 向 き 合 う
こと で 山 の 素 晴 ら し さ を 実 感 し
21
00:02:13,630 --> 00:02:19,770
山 岳 医 と して 成 長 して いく 登 山 者 の 気 持 ち を 無 視
する ん じゃ なく
22
00:02:19,770 --> 00:02:24,150
耳 を 傾 け ら れる よう な 山 の 医 者 にな り たい んです
23
00:02:24,150 --> 00:02:31,030
マ ウ ンテ ンド ク ター 12 月 14 日 土 曜 昼
24
00:02:31,030 --> 00:02:35,030
1 時 15 分 マ ウ ンテ ンド ク ター ぜ ひ ご 覧 ください
25
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
お は よう。
26
00:04:17,279 --> 00:04:18,279
お は よう。
27
00:04:21,839 --> 00:04:22,840
あれ?
28
00:04:23,380 --> 00:04:24,580
これ 豆 買 え た?
29
00:04:24,880 --> 00:04:29,500
うん。 いつ もの お 店。 ちょ う ど 売 り 切 れて て ね。 あ、
そう。
30
00:04:30,680 --> 00:04:32,100
よ く も なんか 悪 く も なく。
31
00:04:53,710 --> 00:04:57,430
昨 日、 遅 かった ね。 うん。 ちょっと ね。
32
00:04:59,090 --> 00:05:00,990
最近、 店 忙 しい の?
33
00:05:02,310 --> 00:05:04,490
うん。 まあ まあ かな。
34
00:05:06,230 --> 00:05:07,229
ちょ っ!
35
00:05:07,230 --> 00:05:13,850
何 言 って んだ よ。 こ ぼ れた じゃ ん。 いい じゃ ん。 だ ー
め。 あ った あ った。 もう。
36
00:05:15,450 --> 00:05:16,450
これ、
37
00:05:17,330 --> 00:05:24,170
三 浦 さん の 出 版 祝 い。 ああ ああ。 ご め ん。 でも、 これで
三 人 目 だ よ。 よ く
38
00:05:24,170 --> 00:05:31,010
や る よね でも 今 度 は 待 合 の 女 の 子 なん で しょ うん
そう 腹 す ぎ 目 尻 下 が っちゃ ってる
39
00:05:31,010 --> 00:05:32,270
よ 今日は?
40
00:05:33,550 --> 00:05:34,590
え? 何 が?
41
00:05:35,710 --> 00:05:41,770
晩 御 飯 うん 食べ る よ 何 する?
42
00:05:43,910 --> 00:05:50,390
うん 何 でも いい もう それ が 困 る って いつ も 言 ってる の に
43
00:05:50,390 --> 00:05:52,470
じゃあ カ レ ー
44
00:05:54,960 --> 00:06:01,320
だ って 簡 単 で いい じゃ ん た ま には さ イ タ リ ア ン が
いい とか ない の?
45
00:06:01,980 --> 00:06:06,000
こんな いい って 無 視 なく て も ち ん こん じゃない んだ から
46
00:06:53,720 --> 00:07:00,660
ありがとう 本当 は 客 観 にな り た かった い ら っ しゃ い ませ
妻 と 出 会 った の も 小 説 の ネ タ を 探
47
00:07:00,660 --> 00:07:04,180
し に あの 店 に ふ ら り と 入 った こと が き っ か け だ
った
48
00:07:12,750 --> 00:07:19,010
す げ え ご め ん す い ません はい これ 蓄 音 機 はい
49
00:07:19,010 --> 00:07:24,610
す げ え よ かった ら 聞 いて み ます か
50
00:07:56,280 --> 00:07:59,120
ご 視 聴 ありがとうございました
51
00:09:13,290 --> 00:09:19,610
鎌 倉 の お 金 持 つ の が お 得 意 様 だ った でも
52
00:09:19,610 --> 00:09:26,490
結 局 は ダ メ にな った で しょ どう して どう して
53
00:09:26,490 --> 00:09:27,490
かな
54
00:10:07,720 --> 00:10:14,280
お は よう ございます お は よう ございます おい 三 浦 はい
55
00:10:14,280 --> 00:10:20,360
これ いや ー 毎 回 毎 回 す い ません 本当
56
00:10:20,360 --> 00:10:26,320
恥 ず か しい 限 り です でも もう 打 ち 止 め です から どう も
そう 願 いた い よ
57
00:10:26,320 --> 00:10:33,220
いただ きます 僕 には 小 説 を 書 く
58
00:10:33,220 --> 00:10:35,320
才 能 なん て 腹 から 上 が った んです
59
00:10:36,680 --> 00:10:40,980
自 分 の 夢 から 逃 れる ように 前 に 逃 げ 込 んだ だけ なん で
60
00:10:40,980 --> 00:10:45,840
ご 一 緒 して いい ですか?
61
00:10:47,880 --> 00:10:54,380
ああ お 好 き なん ですね、 カ レ ー
62
00:10:54,380 --> 00:11:00,140
高 木 さん、 この 3 日 絶 対 カ レ ー です よ あれ、 そうだ っ
け?
63
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
いや、
64
00:11:03,260 --> 00:11:06,420
め ん ど く さ く て さ 昼 飯 何 に し よう かな
65
00:11:12,920 --> 00:11:14,080
何 が です?
66
00:11:14,660 --> 00:11:21,540
他 に いく ら でも 席 空 いて る けど いい んです よ ここ が この
会
67
00:11:21,540 --> 00:11:27,540
社 結 構 う る さい 人 多 い んだ よ 迷 惑 で しょ
68
00:11:27,540 --> 00:11:32,820
迷 惑 じゃない けど 君 が 困 る で しょ って 全 然
69
00:13:12,170 --> 00:13:18,670
はい ご め んな さい 何 か お 探 し ですか あの ー リ ップ は
70
00:13:18,670 --> 00:13:24,350
これ なんです けど 治 ります か し ら
71
00:13:24,350 --> 00:13:29,430
あ い に く 当 店 は 修 理 は
72
00:13:29,430 --> 00:13:36,270
あ そう ですか す い ません 何
73
00:13:36,270 --> 00:13:38,770
か 思 い 出 の お 品 ですか ええ
74
00:13:40,140 --> 00:13:47,120
主 人 の 遺 品 を 整 理 して た ら 出 て きた も んだ から 初
めて の プ レ ゼ ント だ った んです
75
00:13:47,120 --> 00:13:53,640
でも 長 い 間 押 入 れ に しま い っぱ な し に し と いて 急
に
76
00:13:53,640 --> 00:14:00,480
愛 着 が 湧 いて ね ありがとう 5
77
00:14:00,480 --> 00:14:01,540
回 当 た って み ます
78
00:17:32,270 --> 00:17:33,270
どう した?
79
00:17:34,510 --> 00:17:35,510
これで 良 い ですか?
80
00:17:36,210 --> 00:17:37,510
何 ですか?
81
00:17:38,250 --> 00:17:45,170
うん、 今 朝 夜 ご 飯 食べ る って 出 て きた も んだ から な 噂
通
82
00:17:45,170 --> 00:17:46,170
り ん?
83
00:17:46,850 --> 00:17:47,850
何 が?
84
00:17:48,090 --> 00:17:54,630
高 木 さん は 奥 様 に お 優 しい と 私、 無 理 言 っちゃ った
みたい
85
00:17:54,630 --> 00:18:01,050
いや いや いや で、 相 談 って 何 で?
86
00:18:04,660 --> 00:18:09,380
ご め んな さい。
87
00:18:11,880 --> 00:18:15,640
本当 は、 高 木 さん と 飲 み た かった だけ なんです。
88
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
俺 と?
89
00:18:19,260 --> 00:18:20,260
ええ。
90
00:18:21,040 --> 00:18:22,340
二 人 っ き り で。
91
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
あれ?
92
00:18:42,980 --> 00:18:44,280
二 つ 持 ってる んです か?
93
00:18:44,780 --> 00:18:45,780
あ、
94
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
うん。
95
00:18:49,200 --> 00:18:50,200
いや、
96
00:18:51,220 --> 00:18:55,320
違う。 あの ね、 こ っち のは ね、 持 って た で しょ。
97
00:18:56,060 --> 00:18:58,540
そう いう 嘘 つ け ない ところ が いい んだ よ な。
98
00:19:00,760 --> 00:19:02,680
早 く 返 信 して あ げ た 方 が いい ん じゃない ですか?
99
00:19:04,200 --> 00:19:07,060
うん … いや いや いや、 いい よ
100
00:19:29,150 --> 00:19:35,730
お は よう 大丈夫 だ よ ちゃん と 送 る から 送
101
00:19:35,730 --> 00:19:40,130
ら れ ちゃ うん だ メ
102
00:19:40,130 --> 00:19:46,450
ール の 人 に 会 い に 行 く んで しょ ダ メ ダ メ 絶
103
00:19:46,450 --> 00:19:48,510
対 ダ メ なん だから
104
00:20:05,070 --> 00:20:11,810
見 せ つ け ちゃ えば いい の その 方 が 興 奮 する 何 言 ってる
の
105
00:20:11,810 --> 00:20:20,390
育
106
00:20:20,390 --> 00:20:21,390
児 な し
107
00:20:42,930 --> 00:20:43,930
あれ、 店 員 さん。
108
00:22:00,040 --> 00:22:01,040
ああ
109
00:22:37,960 --> 00:22:44,740
そう なん す よ そんな こと も ある の ね そう なん す よ いつ も
そう です 本当
110
00:22:44,740 --> 00:22:51,580
に もう 勘 弁 し が たい です よ 意 外 と 大 変 だ よね フ ァ
ン お
111
00:22:51,580 --> 00:22:58,580
帰 り な さい 先 輩 ど こ で 危 な かった んです か 残 業 なん
て 言 い 訳
112
00:22:58,580 --> 00:23:03,640
は な し です よ 部 下 の 方 で ここ に いる し そう じゃない
んだ よ 俺 だ って い ろ い ろ ある んだ よ
113
00:23:05,730 --> 00:23:12,050
奥 さん 一 本 屋 の 先 輩 でも い ろ い ろ ある ん ですね それ
よ り 三 浦 君 はい
114
00:23:12,050 --> 00:23:18,950
お 前 なん で ここ に いる んだ 実 は ですね 奥 さん に 祝 い の
お 礼 言 お う と思 って 電 話 した んです けど
115
00:23:18,950 --> 00:23:25,890
そ した ら カ レ ー 作 り す ぎ ちゃ った って 誘 わ れ ちゃ
って 誰 か さん 急 に お 得 な の なん て 言 う から さ ね
116
00:23:25,890 --> 00:23:31,050
え いや ー でも 家 庭 の 味 久 々 に 満 喫 した な
117
00:23:32,750 --> 00:23:38,890
なん せ 嫁 が 出 産 で 実 家 に 帰 って もう 2 月 です から ね
そう よ かった
118
00:23:38,890 --> 00:23:40,590
食べ る?
119
00:23:41,010 --> 00:23:47,850
何 を? カ レ ー 先 輩 も 作 っちゃ えば いい んです よ
120
00:23:47,850 --> 00:23:50,150
何 を?
121
00:23:50,850 --> 00:23:55,050
子 供 作
122
00:23:55,050 --> 00:24:00,510
ろう と思 った こと も あ った けど
123
00:24:02,580 --> 00:24:09,380
子 若 す ぎ 相 手 は よ く 言 った も んです 子 供 が い な き
ゃ う ちは 夫 婦 なんか と っ く に ない っ す から ね ない?
124
00:24:10,080 --> 00:24:16,740
離 婚 です よ 離 婚 う ちは 中 学 から の 同 級 生 で か れ
これ
125
00:24:16,740 --> 00:24:23,700
15 年 県 待 機 なんか 遠 い 過去 女 房 は 子 供 の 世 話 で
ス
126
00:24:23,700 --> 00:24:30,320
キ ッ キ リ 俺 なんか いて も い なく て も 同 じ よう な も ん
っ す から いや そんな こと ない だ ろ おい おい
127
00:24:30,320 --> 00:24:34,640
飲 み す ぎ だ よ 嫌 だ な 飲 み す ぎ て ません って
128
00:24:34,640 --> 00:24:41,160
まあ 先 輩 ん ちは ラ ブ ラ ブ です から ね 当 た り 前 だ ろ
129
00:24:41,160 --> 00:24:48,060
先 輩 何 目
130
00:24:48,060 --> 00:24:53,780
を と む ち 危 う い 部分 の 中 で 埋 め ば わか る か
131
00:25:16,609 --> 00:25:22,110
ど れ だけ 妻 は 僕 に 見 せ ない 表 情 を 他 人 に 見 せて
いる ので しょう か
132
00:25:33,420 --> 00:25:38,140
12 年前 の 秋 彼 女 の 両 親 は 事 故 で 亡 く な りました
133
00:25:38,140 --> 00:25:43,440
あの ア ンテ ィ ー ク ショ ップ が 無 産 の す べ て でした
134
00:29:43,969 --> 00:29:46,370
今日、 両 親 の 十 三 回 忌 だ った んです。
135
00:29:47,870 --> 00:29:49,770
だから、 その ま ま。
136
00:29:51,930 --> 00:29:55,190
低 粛 な 性 の 悪 魔 で しょ?
137
00:30:05,130 --> 00:30:06,790
これ が 時 代 に しか 見 せ ない。
138
00:30:14,760 --> 00:30:20,580
シ ャ ワ ー 浴 び ない で 私 も 浴 び て ない の
139
00:30:20,580 --> 00:30:26,780
少 し お 酒 を 飲 んだ んです
140
00:30:26,780 --> 00:30:32,260
お 線 香 の 匂 い を
141
00:30:32,260 --> 00:30:36,780
消 そう と思 って
142
00:30:49,550 --> 00:30:55,950
本当 は ず っと 会 いた かった パ ンチ でも
143
00:30:55,950 --> 00:31:01,030
結
144
00:31:01,030 --> 00:31:13,890
婚
145
00:31:13,890 --> 00:31:18,790
して 10 年 が 経 ち もう お 互 い が 空 気 の よう な 存 在
にな って た
146
00:31:20,290 --> 00:31:24,190
そんな 時、 時 代 を 作 り 出 す こと を 思 いつ いた んです。
147
00:31:28,650 --> 00:31:31,050
最 初 は メ ール だけ の 遊 び 半 分 でした。
148
00:31:32,330 --> 00:31:39,130
でも、 時 代 へ の 返 信 メ ール を 読 む う ち に、 妻 が 時
代 に 惹 か れて いく の が
149
00:31:39,130 --> 00:31:40,130
分 か りました。
150
00:31:41,830 --> 00:31:47,490
時 代 にな り す ま して 妻 に 会 え ない だ ろう か、 そう 思
う よう にな って き ました。
151
00:35:48,560 --> 00:35:49,560
T OK IO さん?
152
00:37:14,250 --> 00:37:16,170
ご め ん ね、 遅 く な って。
153
00:37:17,710 --> 00:37:18,710
お か え り。
154
00:37:23,850 --> 00:37:24,850
あれ?
155
00:37:25,590 --> 00:37:26,590
また 食べ た の?
156
00:37:27,290 --> 00:37:28,290
何 が?
157
00:37:28,930 --> 00:37:29,930
カ レ ー。
158
00:37:31,230 --> 00:37:34,050
冷 凍 庫 に あ った から な。 チ ン する だけ だ し。
159
00:37:37,510 --> 00:37:38,550
ご め ん ね、 今日。
160
00:37:43,920 --> 00:37:45,980
なんか 一 区 切 り つ いた って 感じ
161
00:37:45,980 --> 00:37:51,000
お
162
00:37:51,000 --> 00:37:58,200
店
163
00:37:58,200 --> 00:38:03,280
もう や め よ っ かな え?
164
00:38:05,040 --> 00:38:11,840
開 けて て も いく ら に も なん ない し 逆 に 家 計 圧
165
00:38:11,840 --> 00:38:18,800
迫 して る でも あの 店 は 両 親
166
00:38:18,800 --> 00:38:24,960
と の 思 い 出 が ある だ ろう まあ そうだ けど
167
00:38:24,960 --> 00:38:31,740
あ お 商 品 の 忘 れた ちょっと
168
00:38:31,740 --> 00:38:37,900
買 い 直 して く る ね 二 人 が 出 会 った 場 所 でも ある ア
ンテ ィ ー ク ショ ップ
169
00:38:39,240 --> 00:38:45,240
ミ サ は それ を や め る と 言 った でも それ を 聞 いて
170
00:38:45,240 --> 00:38:47,760
強 引 に 反 対 し な かった
171
00:39:44,710 --> 00:39:51,430
育 児 な し さん そんな に め ん ど く さい 女 じゃない
172
00:39:51,430 --> 00:39:57,610
と思 う けど な 勘 弁 して く れない かな 仕 事 中 の メ ール
じゃあ
173
00:39:57,610 --> 00:40:04,470
もう 一 つ の 携 帯 の ア ド レ ス 教 えて ください だ った ら
いい で しょ カ バ ン の 中 に 入
174
00:40:04,470 --> 00:40:10,230
ってる んだ し あれ は 君 の 勘 違 い それ に 僕 が そんな に モ
テ る と思 う
175
00:40:18,029 --> 00:40:24,950
高 木 さん が 社 内 切 手 の 愛 妻 方 って こと く らい 奥 さん
以 外 の 女 に 興 味 ない んです よね 愚 問 だ
176
00:40:24,950 --> 00:40:31,490
ね 私 信 じ ら れない 奥 さん に 一 途 な 男 の 人 なん て
177
00:40:31,490 --> 00:40:38,430
じゃあ 若 く て 浮 気 性 な 男 性 を 探
178
00:40:38,430 --> 00:40:40,670
し と き よう 社 内 だ って い っぱ いい る だ ろう し
179
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
す い ません。
180
00:40:56,720 --> 00:40:59,940
まだ お 店 閉 め る って 決 め た わ け じゃない んです けど。
181
00:41:00,740 --> 00:41:01,740
いい よ いい よ。
182
00:41:02,440 --> 00:41:07,240
お 父 さん と は 古 い 付 き 合 い だ し、 商 売 畑 の 根 振
り する の も 悪 く は ない よ。
183
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
お や?
184
00:41:13,920 --> 00:41:14,920
これは?
185
00:41:17,240 --> 00:41:23,360
ああ、 ある ご 夫 人 から の 預 か り 物 で、 亡 く な った ご
主 人 の 最 初 の プ レ ゼ ント です。
186
00:41:24,720 --> 00:41:29,580
う ーん まあ 値 打 ちは それ ほど でも な さ そうだ けど
187
00:41:29,580 --> 00:41:36,500
そう いや 君 確 か 美 大 で 工 芸 専
188
00:41:36,500 --> 00:41:42,420
攻 して ました それで 保 守 教 って み た んです けど もう お だ
む に ぶ って て
189
00:41:42,420 --> 00:41:49,360
でも その 夫 人 に と っちゃ 何 者 に も 買 い 難 い もの だ
って わ け だ
190
00:41:54,410 --> 00:41:55,410
飛 び な さい
191
00:42:30,000 --> 00:42:36,520
妻 から の 返 信 が あり ません こ んな こと は 時 雄 にな って
以 来 初 めて 思 った でした
192
00:42:36,520 --> 00:42:43,420
頭 に ふ と 僕 を 置 き 去 り に
193
00:42:43,420 --> 00:42:49,500
して 妻 と 時 雄 が 見 返 せ る 姿 が よ ぎ り ま い った バ
カ バ カ しい こと と は
194
00:42:49,500 --> 00:42:53,200
百 も 承 知 です でも
195
00:43:01,960 --> 00:43:08,520
妻 は 僕 じゃない 時 代 に 僕 には 見 せ た こと も ない 乱 な
姿 を 見 せて いる か もし れない
196
00:43:08,520 --> 00:43:14,320
苦 しく て 知 って て 気 が 狂 い そう でした
197
00:43:50,670 --> 00:43:57,310
諦 め ません から ね わ かった わ かった ね っ こ
198
00:43:57,310 --> 00:44:03,170
う いう 時 って 怒 った 方 が いい んだ よね ー 妻 と して は
199
00:44:03,170 --> 00:44:08,650
余 裕 だ な ぁ じ ゃ ない けど
200
00:44:08,650 --> 00:44:15,070
ねぇ ねぇ
201
00:44:24,170 --> 00:44:28,910
あ なた の 大 好 き な 高 木 真 嗣 さん の どう いう ところ が
好 き?
202
00:44:31,570 --> 00:44:32,570
教 え ない。
203
00:44:33,410 --> 00:44:34,850
意 地 悪 ね。
204
00:44:36,230 --> 00:44:38,430
ね え、 どう いう ところ が 好 き?
205
00:44:39,650 --> 00:44:40,810
顔 好 み?
206
00:44:42,670 --> 00:44:44,810
見 事 が バ リ バ リ でき る と こと か?
207
00:44:46,310 --> 00:44:48,970
それ と も、 声 が セ ク シ ー?
208
00:44:52,110 --> 00:44:55,070
カ レ ー が 好 き な ところ かな?
209
00:44:56,610 --> 00:44:57,610
カ レ ー?
210
00:44:59,190 --> 00:45:05,470
いつ も ね、 社 員 食 堂 の 窓 際 で 一 人 で カ レ ー 食べ て
る の。
211
00:45:06,890 --> 00:45:13,810
人 付 き 合 い が 苦 手 って 感じ じゃない んだ けど、 私 には と
って も 孤 独 そう に
212
00:45:13,810 --> 00:45:14,810
見 えて る。
213
00:45:15,550 --> 00:45:17,550
ほ ら、 よ く いる じゃない?
214
00:45:18,130 --> 00:45:24,840
大 志 はい ます。 でも、 あと 一 人 か 二 人 体 だけ の 女 が 欲
しい です
215
00:45:24,840 --> 00:45:30,340
って キ ラ キ ラ した 親 父 が でも
216
00:45:30,340 --> 00:45:35,800
そう いう ところ が 全 く ない んだ よね 高 木 さん って
217
00:45:35,800 --> 00:45:41,240
なん て いう か 一 途 っていう か
218
00:45:41,240 --> 00:45:46,580
これは カ レ ー ば っ か り 食べ て る から って 意 味 じゃ なく
て
219
00:45:46,580 --> 00:45:49,740
なんだ ろう
220
00:45:50,890 --> 00:45:55,930
枯 れて る っていう か あの
221
00:45:55,930 --> 00:46:02,910
人 は 貝 酒 が そう なんだ 枯 れ 木 に 水 を あ げ て
222
00:46:02,910 --> 00:46:06,470
花 を 咲 か せ たい っていう の が 人 情 じゃない?
223
00:46:07,750 --> 00:46:09,850
だから かな?
224
00:46:11,730 --> 00:46:17,110
ありがとう あ た し なんか いい こと した っ け?
225
00:46:18,410 --> 00:46:20,010
そう いう ん じゃない けど
226
00:47:14,140 --> 00:47:17,700
僕 は 飛 んだ ピ エ ロ でした
227
00:48:29,130 --> 00:48:33,110
じゃあ 行 って く る ちょっと 待って
228
00:48:33,110 --> 00:48:37,910
これ、 出 して て
229
00:48:37,910 --> 00:48:41,090
リ サ いや、
230
00:48:45,110 --> 00:48:48,170
なん でも ない どう した の?
231
00:48:49,890 --> 00:48:54,610
行 って く 変 な の
232
00:49:09,480 --> 00:49:15,160
お は よう ございます 僕 は 妻 の 心 が 全 く わ から なく な
って いました
233
00:49:15,160 --> 00:49:20,240
時 雄 が 僕 で ある こと を 知 って いて
234
00:49:20,240 --> 00:49:26,840
チ ェ
235
00:49:26,840 --> 00:49:31,660
ック お願いします
236
00:49:40,490 --> 00:49:47,270
私 高 木 さん の こと 諦 め ました から どう いう 意 味 一 晩 中
考 え た んです
237
00:49:47,270 --> 00:49:54,190
けど なんか こう バ カ バ カ しく な っちゃ って 奥
238
00:49:54,190 --> 00:50:00,650
様 と お 幸 せ に 今 度 は 肉 食 が っ つ り 系 の 人 を か
ける こと に します
239
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
なん す か、 話 って。
240
00:50:20,270 --> 00:50:21,270
うん。
241
00:50:21,830 --> 00:50:27,250
わ ざ わ ざ こんな 子 を 呼 び 出 して、 他 の 人 が 見 た ら
絶 対 に 本 物 の 別 れ 話 だ と思 う じゃない ですか。
242
00:50:28,130 --> 00:50:29,130
なん て ね。
243
00:50:31,710 --> 00:50:32,710
え?
244
00:50:32,890 --> 00:50:35,090
ま さ か、 深 刻 な 話 ですか。
245
00:50:35,810 --> 00:50:37,850
だ った ら 俺 じゃない 方 が いい と思います よ。
246
00:50:39,770 --> 00:50:40,770
あ、
247
00:50:41,070 --> 00:50:43,030
出 産 祝 い 返 す とか 言 わ ない です よね。
248
00:50:44,130 --> 00:50:46,010
いや、 お む つ や ら なん や ら で。
249
00:50:48,509 --> 00:50:55,290
はい 俺 の 女 房 どう も どう って いい
250
00:50:55,290 --> 00:51:01,670
とか 悪 い とか ある だ ろ 意 味 わか ん ない な 女 と して だ
よ
251
00:51:01,670 --> 00:51:06,550
そんな こと 俺 に 聞 いて どう する んです か ど っち だ よ
252
00:51:06,550 --> 00:51:13,530
いい です や り たい
253
00:51:13,530 --> 00:51:14,530
か
254
00:51:20,299 --> 00:51:23,320
まあ、 あり、 て か、 あり あり です よ。
255
00:51:27,220 --> 00:51:28,220
す い ません。
256
00:51:29,680 --> 00:51:32,300
いや、 家 って 言 う から。 いや いや。 いい んだ。
257
00:51:34,020 --> 00:51:35,020
そう か。
258
00:51:35,300 --> 00:51:36,300
あり あり か。
259
00:51:38,420 --> 00:51:40,720
もう なん す か、 ちょっと 勘 弁 して ください よ。
260
00:52:26,920 --> 00:52:33,540
壊 れた ラ ンプ シ ェ ード を 直 して いる と あの 夫 人 と 亡
く な った 旦 那 さん と の 思 い 出 も
261
00:52:33,540 --> 00:52:37,040
な ぜ か 修 復 して いく よう な 気 持 ち にな った
262
00:52:37,040 --> 00:52:49,320
一
263
00:52:49,320 --> 00:52:56,160
つ 一 つ の 作 業 が 一 つ 一 つ の 幸 せ な 思 い 出 を 再
生 して いく よう な 気 が
264
00:52:56,160 --> 00:52:57,160
した
265
00:53:31,980 --> 00:53:37,180
7 時 半 いつ もの ところ で いつ もの ように
266
00:53:37,180 --> 00:53:45,520
あ
267
00:53:45,520 --> 00:53:52,340
なた は 私 の 静 粛 な 杖 の 悪 魔 です その 髪
268
00:53:52,340 --> 00:53:58,900
その 唇 その 自 分 は 私 は もう
269
00:53:58,900 --> 00:54:01,160
あ なた な し で はい ら れない
270
00:54:16,940 --> 00:54:23,820
あ なた の 見 た ら な 全 て を 見 る に つ け、 あ なた の 心
が 見 え なく な って、 私 は
271
00:54:23,820 --> 00:54:24,820
本当 に 狂 う の です。
272
00:54:53,550 --> 00:55:00,530
フ ロ ント に 僕 が あ なた に 一 番 似 合 う と思 う 下 着 を
用 意 して お き ました 身
273
00:55:00,530 --> 00:55:01,750
に つ けて 僕 を 待って います
274
00:56:41,360 --> 00:56:48,320
先 輩 や っぱ り 悪 い 冗 談 です よね だ と いい んだ けど
275
00:56:48,320 --> 00:56:54,120
前 に ご 本 気 なんだ 今 だけ エ ロ 小 説 でも あり え ない
じゃない ですか
276
00:56:54,120 --> 00:57:02,440
今
277
00:57:02,440 --> 00:57:03,440
知 ら ね え な
278
00:57:12,650 --> 00:57:13,330
と き お さん
279
00:57:13,330 --> 00:57:23,810
昨
280
00:57:23,810 --> 00:57:30,670
日 の 夜 は ご
281
00:57:30,670 --> 00:57:35,630
め んな さい 今 夜 は こう して 会 えて 嬉 しい
282
00:57:55,370 --> 00:58:01,350
お願い 抱 いて この 手 く ま しい 腕 で
283
00:58:01,350 --> 00:58:05,670
私 を 抱 き し めて
284
00:58:05,670 --> 00:58:20,130
嘘
285
00:58:20,130 --> 00:58:24,230
だ なん で
286
00:58:26,410 --> 00:58:27,410
だ って
287
01:02:02,960 --> 01:02:03,960
て く れ ミ サ
288
01:02:56,399 --> 01:03:03,380
いつ から 分 か って た んだ よ 何 年 一 緒 に 暮 ら せ る と思
って
289
01:03:03,380 --> 01:03:08,820
ん の 最 初 っ から 返 事 だ って 分 か って た
290
01:03:11,560 --> 01:03:17,740
文 章 の ちょっと した 間 違 い とか 綴 り 方 とか
291
01:03:17,740 --> 01:03:24,740
分 か って て どう して 違う 男 に 抱 か れる んだ よ それは
292
01:03:24,740 --> 01:03:31,380
時 代 が 望 んだ から 望
293
01:03:31,380 --> 01:03:36,440
んで ない じゃあ どう して 時 代 なん て 作 った の
294
01:03:52,750 --> 01:03:59,710
こう して 10 年 2 人 の 生活 が 空 気 みたい にな って
295
01:03:59,710 --> 01:04:04,750
て 仕 事 も 会 話 も セ ック ス も
296
01:04:04,750 --> 01:04:10,210
全部 つ ま ら なく 感じ 始 めて いて
297
01:04:10,210 --> 01:04:17,070
小 説 家 にな れ な かった こと も ミ サ の
298
01:04:17,070 --> 01:04:18,110
せ い に 知 ら せて て
299
01:04:19,890 --> 01:04:26,230
それ でも 俺 の こと を 愛 して く れて る の かな って さ そんな
時 に
300
01:04:26,230 --> 01:04:31,630
東 京 っていう 架 空 の 男 を 思 いつ いた
301
01:04:31,630 --> 01:04:36,690
でも ど ん ど ん ど ん ど ん
302
01:04:36,690 --> 01:04:42,450
東 京 に 惹 か れて いく 店 が いて
303
01:04:42,450 --> 01:04:46,770
俺 は 自 分 で 作 った 東 京 に す っ か り つ け た よ
304
01:04:54,510 --> 01:04:55,750
東 京 は 裸 だ った。
305
01:04:57,290 --> 01:04:58,530
心 も 体 も。
306
01:05:00,450 --> 01:05:03,410
だから、 私 も 裸 にな れた。
307
01:05:12,150 --> 01:05:17,170
私、 た ぶ ん ね、 セ ット から 被 って た んだ と思 う。
308
01:05:18,870 --> 01:05:21,030
シ ン ジ に 嫌 わ れた ら どう し よう って。
309
01:05:27,359 --> 01:05:29,360
本当 の 自 分 を 出 せ ない でした
310
01:05:29,360 --> 01:05:41,660
あの
311
01:05:41,660 --> 01:05:45,080
日 あの 一 言 が 言 え な かった
312
01:06:24,240 --> 01:06:29,760
ミ サ オ 俺 た ち や り 直 せ ない かな
313
01:06:29,760 --> 01:06:36,580
もう 一 度
314
01:06:36,580 --> 01:06:38,060
や り 直 せ ない かな
315
01:07:20,210 --> 01:07:27,050
覚 えて ね ああ どう した い
316
01:07:27,050 --> 01:07:33,190
ダ メ って 言 って ね 言 わ ない 怖
317
01:07:33,190 --> 01:07:38,130
い の ね ケ ン ジ は 真 剣 だから
318
01:07:45,390 --> 01:07:51,350
プ ロ ポ ー ズ 一 度 目 は 美 大 の 一 つ で の 先 輩
319
01:07:51,350 --> 01:07:56,430
二 度 目 は 鎌 倉 の 大 金 持 ち の お じ い ちゃん
320
01:07:56,430 --> 01:08:01,430
でも 結 局 は 答 え た
321
01:08:31,560 --> 01:08:32,560
と ら え ちゃ お う
322
01:09:19,050 --> 01:09:25,950
素 敵 前 よ り ず っと 良 く な った みたい お 気 に 召
323
01:09:25,950 --> 01:09:32,689
して いただ け た みたい で それ に して も 残 念 ね お 店
324
01:09:32,689 --> 01:09:35,010
本当 に 辞 め ちゃ う の?
325
01:09:35,569 --> 01:09:42,149
ああ いい え や っぱ り 続 ける こと に しました ああ そう よ
かった
326
01:09:42,149 --> 01:09:46,490
もし また 壊 れて も 直 して いただ ける もの ね
327
01:09:51,999 --> 01:09:58,880
これ 本当 に ありがとう 大 切 に する わ ぜ ひ そう して ください
主 人
328
01:09:58,880 --> 01:10:02,940
も き っと 喜 んで る わ ありがとう ありがとうございました
329
01:10:28,140 --> 01:10:29,140
なん で なん で
330
01:11:29,260 --> 01:11:33,640
それ はい つ も よ り 素 敵 な 夜 でした
331
01:12:08,940 --> 01:12:14,840
ご 視 聴
332
01:12:14,840 --> 01:12:17,100
ありがとうございました
333
01:12:30,200 --> 01:12:34,700
ご 視 聴 ありがとうございました
334
01:13:00,300 --> 01:13:02,300
ご 視 聴 ありがとうございました
335
01:13:35,980 --> 01:13:42,700
専 門 チャンネル を ご 覧 の 皆 様 こんにちは、 こ ま ぎ ね き
いた です 2 ヶ 月 連 続、
336
01:13:42,880 --> 01:13:49,760
こ ま ぎ ね き いた が 眩 しく て 楽 し み だ ね、 恋 人 役 誰
か を 好 き だ
337
01:13:49,760 --> 01:13:54,020
って 気 持 ち が 分 から ない する 相 手 を 探 し に 来 ました
俺 じゃ ダ メ?
338
01:13:54,820 --> 01:13:56,980
俺 た ち 恋 人 だ し ね
339
01:14:08,480 --> 01:14:11,480
コ マ ギ ネ キ ー タ へ の 特別 イ ンタ ビ ュ ー も お 届 け
340
01:14:11,480 --> 01:14:19,880
さ
341
01:14:19,880 --> 01:14:26,860
ら に 1 月 も ご 覧 の
342
01:14:26,860 --> 01:14:33,320
作 品 を 放 送 2 ヶ 月 連 続 コ マ ギ ネ キ ー タ が 眩 しく
て ぜ ひ ご 覧 ください
343
01:14:35,590 --> 01:14:38,950
12 月 の 高 倉 県 劇 場 高
344
01:14:38,950 --> 01:14:46,070
倉
345
01:14:46,070 --> 01:14:49,870
県 の 人 気 を 決 定 づ け た 東 映 人 狂 シ リ ー ズ の 一
作
346
01:14:49,870 --> 01:14:56,670
鶴 田 浩 二 を は じ め 豪 華 キ ャ スト が 集
347
01:14:56,670 --> 01:15:02,330
結 日本 強 革 伝 何 話 編
348
01:15:05,670 --> 01:15:12,410
その ぐ らい は 好 き に さ せて も ら って も いい だ ろう 海
辺 の 老 人 ホ ーム を 舞 台 に 様 々 な 人 間 模 様 を 描
349
01:15:12,410 --> 01:15:19,170
いた ヒ ュ ー マ ンド ラ マ これ から 海 辺 の 旅 人 た ち この
350
01:15:19,170 --> 01:15:26,090
仕 事 は 一 か 八 か 死 ぬ か 生 き る か さ ら に 1 月 は
日本 強 革 電
351
01:15:26,090 --> 01:15:32,970
雷 門 の 決 闘 を 放 送 高 倉 県 劇 場 どう ぞ お 楽 し み
ください
352
01:16:11,980 --> 01:16:18,900
映 画 史 に 残 る 傑 作 を 最 高 画 質 で 特 集 神 々 の
353
01:16:18,900 --> 01:16:23,800
深 き 欲 望 4 K デ ジ タ ル 修 復 版 で テ レ ビ 初 放 送
354
01:16:23,800 --> 01:16:30,560
文 明 から 隔 離 さ れた 孤 島 に やって きた 一 人 の
355
01:16:30,560 --> 01:16:31,560
男
356
01:16:41,000 --> 01:16:47,800
島 に 取 り 込 ま れ 剥 き 出 し にな る 人 間 の 欲 望 神 に
代 わ
357
01:16:47,800 --> 01:16:54,640
って 我 が 子 を 罰 し 申 す だから ケ ダ ロ ン なん て 言 わ
れる ん じゃ 逆 ら う も のは 除 く しか
358
01:16:54,640 --> 01:17:01,580
ない さ や いう つ にな 12 月 8 日 日 曜 夜 9 時
359
01:17:10,620 --> 01:17:17,600
鶴 田 浩 二 生 誕 100 年 を 記 念 し 日 曜 邦 画 劇 場 では
滅 び ゆ く 人 狂 堂 に 運
360
01:17:17,600 --> 01:17:24,020
命 を 捧 げ る 男 と 女 の 物 語 人 生 劇 場 新 被 写 画 王
放 送
361
01:17:24,020 --> 01:17:28,960
愛 する
362
01:17:28,960 --> 01:17:35,580
女 と 生 き 別 れた 男
363
01:17:36,810 --> 01:17:43,050
終 戦 って や た ら 国 の タ ガ 外 す だけ じゃ ね え 人 間 の
ネ ジ を 緩 め ち ま った ね
364
01:17:43,050 --> 01:17:49,930
男 た ち が た ど る 波 乱 万 丈 な 運 命 お願い だから 私 の
365
01:17:49,930 --> 01:17:56,610
こと なく 魔 法 俺 は 魔 法 に 体 張 ってる んだ もう 一 度 二
人 で 出 直 ってる か どう か
366
01:17:56,610 --> 01:18:03,050
それ だけ だ った 12 月 15 日 日 曜 夜 9 時
367
01:18:05,660 --> 01:18:11,840
劇 映 画 孤 独 の グ ル メ の 公 開 に 合 わ せ 日 曜 放 画
劇 場 では
368
01:18:11,840 --> 01:18:18,660
松 茂 豊 映 画 初 出 演 作 品 地 獄 の 警 備 員 を デ ジ タ
ル リ マ ス
369
01:18:18,660 --> 01:18:25,620
ター 版 で 放 送 ゲ スト に
370
01:18:25,620 --> 01:18:32,510
松 茂 豊 が 登 場 当 時 は 1 メ ー ター 90 弱 ぐ らい だ
った と思 うん です けど も ゾ
371
01:18:32,510 --> 01:18:39,390
ンビ だ とか イ ス イ ー ズ ン も や りました そして 監 督 ・ 脚
本 ・ 主 演
372
01:18:39,390 --> 01:18:43,670
を 務 め た 劇 映 画 孤 独 の グ ル メ へ の 思 い と は?
373
01:18:43,930 --> 01:18:49,490
孤 独 か と エ ペ ル ト の 前 で や り たい んだ けど そんな 無
邪 気 言 わ ない で ください よ って プ ロ デ ュ ー サ ー に
374
01:18:49,490 --> 01:18:56,410
も 言 った んです けど も 映 画 っていう の も すごい 面 白 い な
と思 って 公 表 成 績
375
01:18:56,410 --> 01:19:02,750
が 悪 けれ ば 孤 独 の グ ル メ という コ ンテ ンツ から は 一
切 行 って はい け ない ぜ ひ ご 覧 ください
376
01:19:02,750 --> 01:19:09,430
日本 映 画 専 門 チャンネル
377
01:19:09,430 --> 01:19:15,710
日本 映 画 専 門 チャンネル から の お 知 ら せ です
378
01:19:15,710 --> 01:19:20,770
放 送 前 に 出 て く る これ ら の マ ー ク を ご 存 知 ですか
379
01:19:20,770 --> 01:19:26,070
これは R 15 作 品 の マ ー ク
380
01:19:26,910 --> 01:19:29,430
15 歳 未 満 の 方 は 視 聴 でき ません。
381
01:19:32,190 --> 01:19:34,550
これは ペ ア レ ンタ ル ロ ック の マ ー ク。
382
01:19:35,510 --> 01:19:42,150
任 意 の 年 齢 を 設 定 し、 お 子 様 に 番 組 を 視 聴 でき
ない よう、 視 聴 制 限 を か ける こと が で きます。
383
01:19:43,950 --> 01:19:50,770
ペ ア レ ンタ ル ロ ック を 設 定 する には、 お 使 い の チ ュ
ーナ ー の 設 定 画 面 に て、 まず は 4 桁 の 初 期 設
384
01:19:50,770 --> 01:19:52,670
定 の 暗 証 番 号 を 入 力。
385
01:19:54,190 --> 01:20:01,100
制 限 年 齢 を 入 力 し、 お 好 き な 暗 証 番 号 を 再 設 定
する と、 ロ ック を か ける こと が で きます。
386
01:20:02,580 --> 01:20:09,540
詳 細 は、 ご 覧 の 日本 映 画 専 門 チャンネル お 客 様 総 合
窓 口 か、 チャンネル ホ ーム ペ ージ ア イ
387
01:20:09,540 --> 01:20:10,560
コ ン 一 覧 まで。
37379