All language subtitles for _769350381_456241960_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 か ける こと が で きます 2 00:00:01,760 --> 00:00:08,760 詳 細 は ご 覧 の 日本 映 画 専 門 チャンネル お 客 様 総 合 窓 口 か チャンネル ホ ーム 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,540 ペ ージ ア イ コ ン 一 覧 まで 4 00:00:37,140 --> 00:00:44,120 日本 映 画 の 名 作 を 最 高 画 質 で、 2 ヶ 月 に わ た って お 届 け。 12 月 5 00:00:44,120 --> 00:00:50,940 は、 私 は、 ビ ル マ の 産 画 に 散 ら ば って いる 同 胞 の 屍 を 残 して 帰 る こと が でき なく な った の 6 00:00:50,940 --> 00:00:51,940 です。 7 00:00:52,000 --> 00:00:58,860 同 胞 の 供 養 の ため、 た った 一 人 戦 地 に 残 った 兵 士 を 通 し、 戦 争 の 虚 し さ を 史 8 00:00:58,860 --> 00:01:05,660 上 豊 か に 描 いた、 市 川 根 普 及 の 名 作、 ビ ル マ の た て ご と 総 9 00:01:05,660 --> 00:01:06,660 集 編。 10 00:01:07,440 --> 00:01:12,660 神 様 の 御 心 に 従 った まで じゃ お 前 は 神 様 の 心 が あり ました って の か 11 00:01:12,660 --> 00:01:19,480 現 代 社 会 から 隔 離 さ れた 島 を 舞 台 に 自 然 と 文 明 12 00:01:19,480 --> 00:01:25,500 日本 人 の 根 源 を 描 いた 巨 匠 今 村 翔 平 の 衝 撃 作 13 00:01:25,500 --> 00:01:32,260 神 々 の 深 き 欲 望 12 月 11 日 12 14 00:01:32,260 --> 00:01:34,940 日 夜 7 時 30 分 15 00:01:37,290 --> 00:01:44,270 日本 映 画 専 門 チャンネル を ご 覧 の 皆 様 こんにちは 杉 野 よ す け です ド ラ マ マ ウ ンテ ンド ク ター の 16 00:01:44,270 --> 00:01:51,170 日本 映 画 専 門 チャンネル で の 一 挙 放 送 が 決 定 いた しました お 前 は 患 者 を 殺 す つ も り だ った の か 17 00:01:51,170 --> 00:01:57,930 産 学 診 療 科 を 兼 業 する こと にな った 若 き 整 形 外 科 医 が 直 問 する 18 00:01:57,930 --> 00:02:04,770 産 学 医 療 の 厳 し さ どう して 自 分 なん ですか あ なた に しか 19 00:02:04,770 --> 00:02:05,870 でき ない と思 った から よ 20 00:02:07,210 --> 00:02:13,630 山 の 恐 ろ し さ を 知 り な が ら も 患 者 と 向 き 合 う こと で 山 の 素 晴 ら し さ を 実 感 し 21 00:02:13,630 --> 00:02:19,770 山 岳 医 と して 成 長 して いく 登 山 者 の 気 持 ち を 無 視 する ん じゃ なく 22 00:02:19,770 --> 00:02:24,150 耳 を 傾 け ら れる よう な 山 の 医 者 にな り たい んです 23 00:02:24,150 --> 00:02:31,030 マ ウ ンテ ンド ク ター 12 月 14 日 土 曜 昼 24 00:02:31,030 --> 00:02:35,030 1 時 15 分 マ ウ ンテ ンド ク ター ぜ ひ ご 覧 ください 25 00:04:15,500 --> 00:04:16,500 お は よう。 26 00:04:17,279 --> 00:04:18,279 お は よう。 27 00:04:21,839 --> 00:04:22,840 あれ? 28 00:04:23,380 --> 00:04:24,580 これ 豆 買 え た? 29 00:04:24,880 --> 00:04:29,500 うん。 いつ もの お 店。 ちょ う ど 売 り 切 れて て ね。 あ、 そう。 30 00:04:30,680 --> 00:04:32,100 よ く も なんか 悪 く も なく。 31 00:04:53,710 --> 00:04:57,430 昨 日、 遅 かった ね。 うん。 ちょっと ね。 32 00:04:59,090 --> 00:05:00,990 最近、 店 忙 しい の? 33 00:05:02,310 --> 00:05:04,490 うん。 まあ まあ かな。 34 00:05:06,230 --> 00:05:07,229 ちょ っ! 35 00:05:07,230 --> 00:05:13,850 何 言 って んだ よ。 こ ぼ れた じゃ ん。 いい じゃ ん。 だ ー め。 あ った あ った。 もう。 36 00:05:15,450 --> 00:05:16,450 これ、 37 00:05:17,330 --> 00:05:24,170 三 浦 さん の 出 版 祝 い。 ああ ああ。 ご め ん。 でも、 これで 三 人 目 だ よ。 よ く 38 00:05:24,170 --> 00:05:31,010 や る よね でも 今 度 は 待 合 の 女 の 子 なん で しょ うん そう 腹 す ぎ 目 尻 下 が っちゃ ってる 39 00:05:31,010 --> 00:05:32,270 よ 今日は? 40 00:05:33,550 --> 00:05:34,590 え? 何 が? 41 00:05:35,710 --> 00:05:41,770 晩 御 飯 うん 食べ る よ 何 する? 42 00:05:43,910 --> 00:05:50,390 うん 何 でも いい もう それ が 困 る って いつ も 言 ってる の に 43 00:05:50,390 --> 00:05:52,470 じゃあ カ レ ー 44 00:05:54,960 --> 00:06:01,320 だ って 簡 単 で いい じゃ ん た ま には さ イ タ リ ア ン が いい とか ない の? 45 00:06:01,980 --> 00:06:06,000 こんな いい って 無 視 なく て も ち ん こん じゃない んだ から 46 00:06:53,720 --> 00:07:00,660 ありがとう 本当 は 客 観 にな り た かった い ら っ しゃ い ませ 妻 と 出 会 った の も 小 説 の ネ タ を 探 47 00:07:00,660 --> 00:07:04,180 し に あの 店 に ふ ら り と 入 った こと が き っ か け だ った 48 00:07:12,750 --> 00:07:19,010 す げ え ご め ん す い ません はい これ 蓄 音 機 はい 49 00:07:19,010 --> 00:07:24,610 す げ え よ かった ら 聞 いて み ます か 50 00:07:56,280 --> 00:07:59,120 ご 視 聴 ありがとうございました 51 00:09:13,290 --> 00:09:19,610 鎌 倉 の お 金 持 つ の が お 得 意 様 だ った でも 52 00:09:19,610 --> 00:09:26,490 結 局 は ダ メ にな った で しょ どう して どう して 53 00:09:26,490 --> 00:09:27,490 かな 54 00:10:07,720 --> 00:10:14,280 お は よう ございます お は よう ございます おい 三 浦 はい 55 00:10:14,280 --> 00:10:20,360 これ いや ー 毎 回 毎 回 す い ません 本当 56 00:10:20,360 --> 00:10:26,320 恥 ず か しい 限 り です でも もう 打 ち 止 め です から どう も そう 願 いた い よ 57 00:10:26,320 --> 00:10:33,220 いただ きます 僕 には 小 説 を 書 く 58 00:10:33,220 --> 00:10:35,320 才 能 なん て 腹 から 上 が った んです 59 00:10:36,680 --> 00:10:40,980 自 分 の 夢 から 逃 れる ように 前 に 逃 げ 込 んだ だけ なん で 60 00:10:40,980 --> 00:10:45,840 ご 一 緒 して いい ですか? 61 00:10:47,880 --> 00:10:54,380 ああ お 好 き なん ですね、 カ レ ー 62 00:10:54,380 --> 00:11:00,140 高 木 さん、 この 3 日 絶 対 カ レ ー です よ あれ、 そうだ っ け? 63 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 いや、 64 00:11:03,260 --> 00:11:06,420 め ん ど く さ く て さ 昼 飯 何 に し よう かな 65 00:11:12,920 --> 00:11:14,080 何 が です? 66 00:11:14,660 --> 00:11:21,540 他 に いく ら でも 席 空 いて る けど いい んです よ ここ が この 会 67 00:11:21,540 --> 00:11:27,540 社 結 構 う る さい 人 多 い んだ よ 迷 惑 で しょ 68 00:11:27,540 --> 00:11:32,820 迷 惑 じゃない けど 君 が 困 る で しょ って 全 然 69 00:13:12,170 --> 00:13:18,670 はい ご め んな さい 何 か お 探 し ですか あの ー リ ップ は 70 00:13:18,670 --> 00:13:24,350 これ なんです けど 治 ります か し ら 71 00:13:24,350 --> 00:13:29,430 あ い に く 当 店 は 修 理 は 72 00:13:29,430 --> 00:13:36,270 あ そう ですか す い ません 何 73 00:13:36,270 --> 00:13:38,770 か 思 い 出 の お 品 ですか ええ 74 00:13:40,140 --> 00:13:47,120 主 人 の 遺 品 を 整 理 して た ら 出 て きた も んだ から 初 めて の プ レ ゼ ント だ った んです 75 00:13:47,120 --> 00:13:53,640 でも 長 い 間 押 入 れ に しま い っぱ な し に し と いて 急 に 76 00:13:53,640 --> 00:14:00,480 愛 着 が 湧 いて ね ありがとう 5 77 00:14:00,480 --> 00:14:01,540 回 当 た って み ます 78 00:17:32,270 --> 00:17:33,270 どう した? 79 00:17:34,510 --> 00:17:35,510 これで 良 い ですか? 80 00:17:36,210 --> 00:17:37,510 何 ですか? 81 00:17:38,250 --> 00:17:45,170 うん、 今 朝 夜 ご 飯 食べ る って 出 て きた も んだ から な 噂 通 82 00:17:45,170 --> 00:17:46,170 り ん? 83 00:17:46,850 --> 00:17:47,850 何 が? 84 00:17:48,090 --> 00:17:54,630 高 木 さん は 奥 様 に お 優 しい と 私、 無 理 言 っちゃ った みたい 85 00:17:54,630 --> 00:18:01,050 いや いや いや で、 相 談 って 何 で? 86 00:18:04,660 --> 00:18:09,380 ご め んな さい。 87 00:18:11,880 --> 00:18:15,640 本当 は、 高 木 さん と 飲 み た かった だけ なんです。 88 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 俺 と? 89 00:18:19,260 --> 00:18:20,260 ええ。 90 00:18:21,040 --> 00:18:22,340 二 人 っ き り で。 91 00:18:41,400 --> 00:18:42,400 あれ? 92 00:18:42,980 --> 00:18:44,280 二 つ 持 ってる んです か? 93 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 あ、 94 00:18:46,320 --> 00:18:47,320 うん。 95 00:18:49,200 --> 00:18:50,200 いや、 96 00:18:51,220 --> 00:18:55,320 違う。 あの ね、 こ っち のは ね、 持 って た で しょ。 97 00:18:56,060 --> 00:18:58,540 そう いう 嘘 つ け ない ところ が いい んだ よ な。 98 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 早 く 返 信 して あ げ た 方 が いい ん じゃない ですか? 99 00:19:04,200 --> 00:19:07,060 うん … いや いや いや、 いい よ 100 00:19:29,150 --> 00:19:35,730 お は よう 大丈夫 だ よ ちゃん と 送 る から 送 101 00:19:35,730 --> 00:19:40,130 ら れ ちゃ うん だ メ 102 00:19:40,130 --> 00:19:46,450 ール の 人 に 会 い に 行 く んで しょ ダ メ ダ メ 絶 103 00:19:46,450 --> 00:19:48,510 対 ダ メ なん だから 104 00:20:05,070 --> 00:20:11,810 見 せ つ け ちゃ えば いい の その 方 が 興 奮 する 何 言 ってる の 105 00:20:11,810 --> 00:20:20,390 育 106 00:20:20,390 --> 00:20:21,390 児 な し 107 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 あれ、 店 員 さん。 108 00:22:00,040 --> 00:22:01,040 ああ 109 00:22:37,960 --> 00:22:44,740 そう なん す よ そんな こと も ある の ね そう なん す よ いつ も そう です 本当 110 00:22:44,740 --> 00:22:51,580 に もう 勘 弁 し が たい です よ 意 外 と 大 変 だ よね フ ァ ン お 111 00:22:51,580 --> 00:22:58,580 帰 り な さい 先 輩 ど こ で 危 な かった んです か 残 業 なん て 言 い 訳 112 00:22:58,580 --> 00:23:03,640 は な し です よ 部 下 の 方 で ここ に いる し そう じゃない んだ よ 俺 だ って い ろ い ろ ある んだ よ 113 00:23:05,730 --> 00:23:12,050 奥 さん 一 本 屋 の 先 輩 でも い ろ い ろ ある ん ですね それ よ り 三 浦 君 はい 114 00:23:12,050 --> 00:23:18,950 お 前 なん で ここ に いる んだ 実 は ですね 奥 さん に 祝 い の お 礼 言 お う と思 って 電 話 した んです けど 115 00:23:18,950 --> 00:23:25,890 そ した ら カ レ ー 作 り す ぎ ちゃ った って 誘 わ れ ちゃ って 誰 か さん 急 に お 得 な の なん て 言 う から さ ね 116 00:23:25,890 --> 00:23:31,050 え いや ー でも 家 庭 の 味 久 々 に 満 喫 した な 117 00:23:32,750 --> 00:23:38,890 なん せ 嫁 が 出 産 で 実 家 に 帰 って もう 2 月 です から ね そう よ かった 118 00:23:38,890 --> 00:23:40,590 食べ る? 119 00:23:41,010 --> 00:23:47,850 何 を? カ レ ー 先 輩 も 作 っちゃ えば いい んです よ 120 00:23:47,850 --> 00:23:50,150 何 を? 121 00:23:50,850 --> 00:23:55,050 子 供 作 122 00:23:55,050 --> 00:24:00,510 ろう と思 った こと も あ った けど 123 00:24:02,580 --> 00:24:09,380 子 若 す ぎ 相 手 は よ く 言 った も んです 子 供 が い な き ゃ う ちは 夫 婦 なんか と っ く に ない っ す から ね ない? 124 00:24:10,080 --> 00:24:16,740 離 婚 です よ 離 婚 う ちは 中 学 から の 同 級 生 で か れ これ 125 00:24:16,740 --> 00:24:23,700 15 年 県 待 機 なんか 遠 い 過去 女 房 は 子 供 の 世 話 で ス 126 00:24:23,700 --> 00:24:30,320 キ ッ キ リ 俺 なんか いて も い なく て も 同 じ よう な も ん っ す から いや そんな こと ない だ ろ おい おい 127 00:24:30,320 --> 00:24:34,640 飲 み す ぎ だ よ 嫌 だ な 飲 み す ぎ て ません って 128 00:24:34,640 --> 00:24:41,160 まあ 先 輩 ん ちは ラ ブ ラ ブ です から ね 当 た り 前 だ ろ 129 00:24:41,160 --> 00:24:48,060 先 輩 何 目 130 00:24:48,060 --> 00:24:53,780 を と む ち 危 う い 部分 の 中 で 埋 め ば わか る か 131 00:25:16,609 --> 00:25:22,110 ど れ だけ 妻 は 僕 に 見 せ ない 表 情 を 他 人 に 見 せて いる ので しょう か 132 00:25:33,420 --> 00:25:38,140 12 年前 の 秋 彼 女 の 両 親 は 事 故 で 亡 く な りました 133 00:25:38,140 --> 00:25:43,440 あの ア ンテ ィ ー ク ショ ップ が 無 産 の す べ て でした 134 00:29:43,969 --> 00:29:46,370 今日、 両 親 の 十 三 回 忌 だ った んです。 135 00:29:47,870 --> 00:29:49,770 だから、 その ま ま。 136 00:29:51,930 --> 00:29:55,190 低 粛 な 性 の 悪 魔 で しょ? 137 00:30:05,130 --> 00:30:06,790 これ が 時 代 に しか 見 せ ない。 138 00:30:14,760 --> 00:30:20,580 シ ャ ワ ー 浴 び ない で 私 も 浴 び て ない の 139 00:30:20,580 --> 00:30:26,780 少 し お 酒 を 飲 んだ んです 140 00:30:26,780 --> 00:30:32,260 お 線 香 の 匂 い を 141 00:30:32,260 --> 00:30:36,780 消 そう と思 って 142 00:30:49,550 --> 00:30:55,950 本当 は ず っと 会 いた かった パ ンチ でも 143 00:30:55,950 --> 00:31:01,030 結 144 00:31:01,030 --> 00:31:13,890 婚 145 00:31:13,890 --> 00:31:18,790 して 10 年 が 経 ち もう お 互 い が 空 気 の よう な 存 在 にな って た 146 00:31:20,290 --> 00:31:24,190 そんな 時、 時 代 を 作 り 出 す こと を 思 いつ いた んです。 147 00:31:28,650 --> 00:31:31,050 最 初 は メ ール だけ の 遊 び 半 分 でした。 148 00:31:32,330 --> 00:31:39,130 でも、 時 代 へ の 返 信 メ ール を 読 む う ち に、 妻 が 時 代 に 惹 か れて いく の が 149 00:31:39,130 --> 00:31:40,130 分 か りました。 150 00:31:41,830 --> 00:31:47,490 時 代 にな り す ま して 妻 に 会 え ない だ ろう か、 そう 思 う よう にな って き ました。 151 00:35:48,560 --> 00:35:49,560 T OK IO さん? 152 00:37:14,250 --> 00:37:16,170 ご め ん ね、 遅 く な って。 153 00:37:17,710 --> 00:37:18,710 お か え り。 154 00:37:23,850 --> 00:37:24,850 あれ? 155 00:37:25,590 --> 00:37:26,590 また 食べ た の? 156 00:37:27,290 --> 00:37:28,290 何 が? 157 00:37:28,930 --> 00:37:29,930 カ レ ー。 158 00:37:31,230 --> 00:37:34,050 冷 凍 庫 に あ った から な。 チ ン する だけ だ し。 159 00:37:37,510 --> 00:37:38,550 ご め ん ね、 今日。 160 00:37:43,920 --> 00:37:45,980 なんか 一 区 切 り つ いた って 感じ 161 00:37:45,980 --> 00:37:51,000 お 162 00:37:51,000 --> 00:37:58,200 店 163 00:37:58,200 --> 00:38:03,280 もう や め よ っ かな え? 164 00:38:05,040 --> 00:38:11,840 開 けて て も いく ら に も なん ない し 逆 に 家 計 圧 165 00:38:11,840 --> 00:38:18,800 迫 して る でも あの 店 は 両 親 166 00:38:18,800 --> 00:38:24,960 と の 思 い 出 が ある だ ろう まあ そうだ けど 167 00:38:24,960 --> 00:38:31,740 あ お 商 品 の 忘 れた ちょっと 168 00:38:31,740 --> 00:38:37,900 買 い 直 して く る ね 二 人 が 出 会 った 場 所 でも ある ア ンテ ィ ー ク ショ ップ 169 00:38:39,240 --> 00:38:45,240 ミ サ は それ を や め る と 言 った でも それ を 聞 いて 170 00:38:45,240 --> 00:38:47,760 強 引 に 反 対 し な かった 171 00:39:44,710 --> 00:39:51,430 育 児 な し さん そんな に め ん ど く さい 女 じゃない 172 00:39:51,430 --> 00:39:57,610 と思 う けど な 勘 弁 して く れない かな 仕 事 中 の メ ール じゃあ 173 00:39:57,610 --> 00:40:04,470 もう 一 つ の 携 帯 の ア ド レ ス 教 えて ください だ った ら いい で しょ カ バ ン の 中 に 入 174 00:40:04,470 --> 00:40:10,230 ってる んだ し あれ は 君 の 勘 違 い それ に 僕 が そんな に モ テ る と思 う 175 00:40:18,029 --> 00:40:24,950 高 木 さん が 社 内 切 手 の 愛 妻 方 って こと く らい 奥 さん 以 外 の 女 に 興 味 ない んです よね 愚 問 だ 176 00:40:24,950 --> 00:40:31,490 ね 私 信 じ ら れない 奥 さん に 一 途 な 男 の 人 なん て 177 00:40:31,490 --> 00:40:38,430 じゃあ 若 く て 浮 気 性 な 男 性 を 探 178 00:40:38,430 --> 00:40:40,670 し と き よう 社 内 だ って い っぱ いい る だ ろう し 179 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 す い ません。 180 00:40:56,720 --> 00:40:59,940 まだ お 店 閉 め る って 決 め た わ け じゃない んです けど。 181 00:41:00,740 --> 00:41:01,740 いい よ いい よ。 182 00:41:02,440 --> 00:41:07,240 お 父 さん と は 古 い 付 き 合 い だ し、 商 売 畑 の 根 振 り する の も 悪 く は ない よ。 183 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 お や? 184 00:41:13,920 --> 00:41:14,920 これは? 185 00:41:17,240 --> 00:41:23,360 ああ、 ある ご 夫 人 から の 預 か り 物 で、 亡 く な った ご 主 人 の 最 初 の プ レ ゼ ント です。 186 00:41:24,720 --> 00:41:29,580 う ーん まあ 値 打 ちは それ ほど でも な さ そうだ けど 187 00:41:29,580 --> 00:41:36,500 そう いや 君 確 か 美 大 で 工 芸 専 188 00:41:36,500 --> 00:41:42,420 攻 して ました それで 保 守 教 って み た んです けど もう お だ む に ぶ って て 189 00:41:42,420 --> 00:41:49,360 でも その 夫 人 に と っちゃ 何 者 に も 買 い 難 い もの だ って わ け だ 190 00:41:54,410 --> 00:41:55,410 飛 び な さい 191 00:42:30,000 --> 00:42:36,520 妻 から の 返 信 が あり ません こ んな こと は 時 雄 にな って 以 来 初 めて 思 った でした 192 00:42:36,520 --> 00:42:43,420 頭 に ふ と 僕 を 置 き 去 り に 193 00:42:43,420 --> 00:42:49,500 して 妻 と 時 雄 が 見 返 せ る 姿 が よ ぎ り ま い った バ カ バ カ しい こと と は 194 00:42:49,500 --> 00:42:53,200 百 も 承 知 です でも 195 00:43:01,960 --> 00:43:08,520 妻 は 僕 じゃない 時 代 に 僕 には 見 せ た こと も ない 乱 な 姿 を 見 せて いる か もし れない 196 00:43:08,520 --> 00:43:14,320 苦 しく て 知 って て 気 が 狂 い そう でした 197 00:43:50,670 --> 00:43:57,310 諦 め ません から ね わ かった わ かった ね っ こ 198 00:43:57,310 --> 00:44:03,170 う いう 時 って 怒 った 方 が いい んだ よね ー 妻 と して は 199 00:44:03,170 --> 00:44:08,650 余 裕 だ な ぁ じ ゃ ない けど 200 00:44:08,650 --> 00:44:15,070 ねぇ ねぇ 201 00:44:24,170 --> 00:44:28,910 あ なた の 大 好 き な 高 木 真 嗣 さん の どう いう ところ が 好 き? 202 00:44:31,570 --> 00:44:32,570 教 え ない。 203 00:44:33,410 --> 00:44:34,850 意 地 悪 ね。 204 00:44:36,230 --> 00:44:38,430 ね え、 どう いう ところ が 好 き? 205 00:44:39,650 --> 00:44:40,810 顔 好 み? 206 00:44:42,670 --> 00:44:44,810 見 事 が バ リ バ リ でき る と こと か? 207 00:44:46,310 --> 00:44:48,970 それ と も、 声 が セ ク シ ー? 208 00:44:52,110 --> 00:44:55,070 カ レ ー が 好 き な ところ かな? 209 00:44:56,610 --> 00:44:57,610 カ レ ー? 210 00:44:59,190 --> 00:45:05,470 いつ も ね、 社 員 食 堂 の 窓 際 で 一 人 で カ レ ー 食べ て る の。 211 00:45:06,890 --> 00:45:13,810 人 付 き 合 い が 苦 手 って 感じ じゃない んだ けど、 私 には と って も 孤 独 そう に 212 00:45:13,810 --> 00:45:14,810 見 えて る。 213 00:45:15,550 --> 00:45:17,550 ほ ら、 よ く いる じゃない? 214 00:45:18,130 --> 00:45:24,840 大 志 はい ます。 でも、 あと 一 人 か 二 人 体 だけ の 女 が 欲 しい です 215 00:45:24,840 --> 00:45:30,340 って キ ラ キ ラ した 親 父 が でも 216 00:45:30,340 --> 00:45:35,800 そう いう ところ が 全 く ない んだ よね 高 木 さん って 217 00:45:35,800 --> 00:45:41,240 なん て いう か 一 途 っていう か 218 00:45:41,240 --> 00:45:46,580 これは カ レ ー ば っ か り 食べ て る から って 意 味 じゃ なく て 219 00:45:46,580 --> 00:45:49,740 なんだ ろう 220 00:45:50,890 --> 00:45:55,930 枯 れて る っていう か あの 221 00:45:55,930 --> 00:46:02,910 人 は 貝 酒 が そう なんだ 枯 れ 木 に 水 を あ げ て 222 00:46:02,910 --> 00:46:06,470 花 を 咲 か せ たい っていう の が 人 情 じゃない? 223 00:46:07,750 --> 00:46:09,850 だから かな? 224 00:46:11,730 --> 00:46:17,110 ありがとう あ た し なんか いい こと した っ け? 225 00:46:18,410 --> 00:46:20,010 そう いう ん じゃない けど 226 00:47:14,140 --> 00:47:17,700 僕 は 飛 んだ ピ エ ロ でした 227 00:48:29,130 --> 00:48:33,110 じゃあ 行 って く る ちょっと 待って 228 00:48:33,110 --> 00:48:37,910 これ、 出 して て 229 00:48:37,910 --> 00:48:41,090 リ サ いや、 230 00:48:45,110 --> 00:48:48,170 なん でも ない どう した の? 231 00:48:49,890 --> 00:48:54,610 行 って く 変 な の 232 00:49:09,480 --> 00:49:15,160 お は よう ございます 僕 は 妻 の 心 が 全 く わ から なく な って いました 233 00:49:15,160 --> 00:49:20,240 時 雄 が 僕 で ある こと を 知 って いて 234 00:49:20,240 --> 00:49:26,840 チ ェ 235 00:49:26,840 --> 00:49:31,660 ック お願いします 236 00:49:40,490 --> 00:49:47,270 私 高 木 さん の こと 諦 め ました から どう いう 意 味 一 晩 中 考 え た んです 237 00:49:47,270 --> 00:49:54,190 けど なんか こう バ カ バ カ しく な っちゃ って 奥 238 00:49:54,190 --> 00:50:00,650 様 と お 幸 せ に 今 度 は 肉 食 が っ つ り 系 の 人 を か ける こと に します 239 00:50:18,570 --> 00:50:19,570 なん す か、 話 って。 240 00:50:20,270 --> 00:50:21,270 うん。 241 00:50:21,830 --> 00:50:27,250 わ ざ わ ざ こんな 子 を 呼 び 出 して、 他 の 人 が 見 た ら 絶 対 に 本 物 の 別 れ 話 だ と思 う じゃない ですか。 242 00:50:28,130 --> 00:50:29,130 なん て ね。 243 00:50:31,710 --> 00:50:32,710 え? 244 00:50:32,890 --> 00:50:35,090 ま さ か、 深 刻 な 話 ですか。 245 00:50:35,810 --> 00:50:37,850 だ った ら 俺 じゃない 方 が いい と思います よ。 246 00:50:39,770 --> 00:50:40,770 あ、 247 00:50:41,070 --> 00:50:43,030 出 産 祝 い 返 す とか 言 わ ない です よね。 248 00:50:44,130 --> 00:50:46,010 いや、 お む つ や ら なん や ら で。 249 00:50:48,509 --> 00:50:55,290 はい 俺 の 女 房 どう も どう って いい 250 00:50:55,290 --> 00:51:01,670 とか 悪 い とか ある だ ろ 意 味 わか ん ない な 女 と して だ よ 251 00:51:01,670 --> 00:51:06,550 そんな こと 俺 に 聞 いて どう する んです か ど っち だ よ 252 00:51:06,550 --> 00:51:13,530 いい です や り たい 253 00:51:13,530 --> 00:51:14,530 か 254 00:51:20,299 --> 00:51:23,320 まあ、 あり、 て か、 あり あり です よ。 255 00:51:27,220 --> 00:51:28,220 す い ません。 256 00:51:29,680 --> 00:51:32,300 いや、 家 って 言 う から。 いや いや。 いい んだ。 257 00:51:34,020 --> 00:51:35,020 そう か。 258 00:51:35,300 --> 00:51:36,300 あり あり か。 259 00:51:38,420 --> 00:51:40,720 もう なん す か、 ちょっと 勘 弁 して ください よ。 260 00:52:26,920 --> 00:52:33,540 壊 れた ラ ンプ シ ェ ード を 直 して いる と あの 夫 人 と 亡 く な った 旦 那 さん と の 思 い 出 も 261 00:52:33,540 --> 00:52:37,040 な ぜ か 修 復 して いく よう な 気 持 ち にな った 262 00:52:37,040 --> 00:52:49,320 一 263 00:52:49,320 --> 00:52:56,160 つ 一 つ の 作 業 が 一 つ 一 つ の 幸 せ な 思 い 出 を 再 生 して いく よう な 気 が 264 00:52:56,160 --> 00:52:57,160 した 265 00:53:31,980 --> 00:53:37,180 7 時 半 いつ もの ところ で いつ もの ように 266 00:53:37,180 --> 00:53:45,520 あ 267 00:53:45,520 --> 00:53:52,340 なた は 私 の 静 粛 な 杖 の 悪 魔 です その 髪 268 00:53:52,340 --> 00:53:58,900 その 唇 その 自 分 は 私 は もう 269 00:53:58,900 --> 00:54:01,160 あ なた な し で はい ら れない 270 00:54:16,940 --> 00:54:23,820 あ なた の 見 た ら な 全 て を 見 る に つ け、 あ なた の 心 が 見 え なく な って、 私 は 271 00:54:23,820 --> 00:54:24,820 本当 に 狂 う の です。 272 00:54:53,550 --> 00:55:00,530 フ ロ ント に 僕 が あ なた に 一 番 似 合 う と思 う 下 着 を 用 意 して お き ました 身 273 00:55:00,530 --> 00:55:01,750 に つ けて 僕 を 待って います 274 00:56:41,360 --> 00:56:48,320 先 輩 や っぱ り 悪 い 冗 談 です よね だ と いい んだ けど 275 00:56:48,320 --> 00:56:54,120 前 に ご 本 気 なんだ 今 だけ エ ロ 小 説 でも あり え ない じゃない ですか 276 00:56:54,120 --> 00:57:02,440 今 277 00:57:02,440 --> 00:57:03,440 知 ら ね え な 278 00:57:12,650 --> 00:57:13,330 と き お さん 279 00:57:13,330 --> 00:57:23,810 昨 280 00:57:23,810 --> 00:57:30,670 日 の 夜 は ご 281 00:57:30,670 --> 00:57:35,630 め んな さい 今 夜 は こう して 会 えて 嬉 しい 282 00:57:55,370 --> 00:58:01,350 お願い 抱 いて この 手 く ま しい 腕 で 283 00:58:01,350 --> 00:58:05,670 私 を 抱 き し めて 284 00:58:05,670 --> 00:58:20,130 嘘 285 00:58:20,130 --> 00:58:24,230 だ なん で 286 00:58:26,410 --> 00:58:27,410 だ って 287 01:02:02,960 --> 01:02:03,960 て く れ ミ サ 288 01:02:56,399 --> 01:03:03,380 いつ から 分 か って た んだ よ 何 年 一 緒 に 暮 ら せ る と思 って 289 01:03:03,380 --> 01:03:08,820 ん の 最 初 っ から 返 事 だ って 分 か って た 290 01:03:11,560 --> 01:03:17,740 文 章 の ちょっと した 間 違 い とか 綴 り 方 とか 291 01:03:17,740 --> 01:03:24,740 分 か って て どう して 違う 男 に 抱 か れる んだ よ それは 292 01:03:24,740 --> 01:03:31,380 時 代 が 望 んだ から 望 293 01:03:31,380 --> 01:03:36,440 んで ない じゃあ どう して 時 代 なん て 作 った の 294 01:03:52,750 --> 01:03:59,710 こう して 10 年 2 人 の 生活 が 空 気 みたい にな って 295 01:03:59,710 --> 01:04:04,750 て 仕 事 も 会 話 も セ ック ス も 296 01:04:04,750 --> 01:04:10,210 全部 つ ま ら なく 感じ 始 めて いて 297 01:04:10,210 --> 01:04:17,070 小 説 家 にな れ な かった こと も ミ サ の 298 01:04:17,070 --> 01:04:18,110 せ い に 知 ら せて て 299 01:04:19,890 --> 01:04:26,230 それ でも 俺 の こと を 愛 して く れて る の かな って さ そんな 時 に 300 01:04:26,230 --> 01:04:31,630 東 京 っていう 架 空 の 男 を 思 いつ いた 301 01:04:31,630 --> 01:04:36,690 でも ど ん ど ん ど ん ど ん 302 01:04:36,690 --> 01:04:42,450 東 京 に 惹 か れて いく 店 が いて 303 01:04:42,450 --> 01:04:46,770 俺 は 自 分 で 作 った 東 京 に す っ か り つ け た よ 304 01:04:54,510 --> 01:04:55,750 東 京 は 裸 だ った。 305 01:04:57,290 --> 01:04:58,530 心 も 体 も。 306 01:05:00,450 --> 01:05:03,410 だから、 私 も 裸 にな れた。 307 01:05:12,150 --> 01:05:17,170 私、 た ぶ ん ね、 セ ット から 被 って た んだ と思 う。 308 01:05:18,870 --> 01:05:21,030 シ ン ジ に 嫌 わ れた ら どう し よう って。 309 01:05:27,359 --> 01:05:29,360 本当 の 自 分 を 出 せ ない でした 310 01:05:29,360 --> 01:05:41,660 あの 311 01:05:41,660 --> 01:05:45,080 日 あの 一 言 が 言 え な かった 312 01:06:24,240 --> 01:06:29,760 ミ サ オ 俺 た ち や り 直 せ ない かな 313 01:06:29,760 --> 01:06:36,580 もう 一 度 314 01:06:36,580 --> 01:06:38,060 や り 直 せ ない かな 315 01:07:20,210 --> 01:07:27,050 覚 えて ね ああ どう した い 316 01:07:27,050 --> 01:07:33,190 ダ メ って 言 って ね 言 わ ない 怖 317 01:07:33,190 --> 01:07:38,130 い の ね ケ ン ジ は 真 剣 だから 318 01:07:45,390 --> 01:07:51,350 プ ロ ポ ー ズ 一 度 目 は 美 大 の 一 つ で の 先 輩 319 01:07:51,350 --> 01:07:56,430 二 度 目 は 鎌 倉 の 大 金 持 ち の お じ い ちゃん 320 01:07:56,430 --> 01:08:01,430 でも 結 局 は 答 え た 321 01:08:31,560 --> 01:08:32,560 と ら え ちゃ お う 322 01:09:19,050 --> 01:09:25,950 素 敵 前 よ り ず っと 良 く な った みたい お 気 に 召 323 01:09:25,950 --> 01:09:32,689 して いただ け た みたい で それ に して も 残 念 ね お 店 324 01:09:32,689 --> 01:09:35,010 本当 に 辞 め ちゃ う の? 325 01:09:35,569 --> 01:09:42,149 ああ いい え や っぱ り 続 ける こと に しました ああ そう よ かった 326 01:09:42,149 --> 01:09:46,490 もし また 壊 れて も 直 して いただ ける もの ね 327 01:09:51,999 --> 01:09:58,880 これ 本当 に ありがとう 大 切 に する わ ぜ ひ そう して ください 主 人 328 01:09:58,880 --> 01:10:02,940 も き っと 喜 んで る わ ありがとう ありがとうございました 329 01:10:28,140 --> 01:10:29,140 なん で なん で 330 01:11:29,260 --> 01:11:33,640 それ はい つ も よ り 素 敵 な 夜 でした 331 01:12:08,940 --> 01:12:14,840 ご 視 聴 332 01:12:14,840 --> 01:12:17,100 ありがとうございました 333 01:12:30,200 --> 01:12:34,700 ご 視 聴 ありがとうございました 334 01:13:00,300 --> 01:13:02,300 ご 視 聴 ありがとうございました 335 01:13:35,980 --> 01:13:42,700 専 門 チャンネル を ご 覧 の 皆 様 こんにちは、 こ ま ぎ ね き いた です 2 ヶ 月 連 続、 336 01:13:42,880 --> 01:13:49,760 こ ま ぎ ね き いた が 眩 しく て 楽 し み だ ね、 恋 人 役 誰 か を 好 き だ 337 01:13:49,760 --> 01:13:54,020 って 気 持 ち が 分 から ない する 相 手 を 探 し に 来 ました 俺 じゃ ダ メ? 338 01:13:54,820 --> 01:13:56,980 俺 た ち 恋 人 だ し ね 339 01:14:08,480 --> 01:14:11,480 コ マ ギ ネ キ ー タ へ の 特別 イ ンタ ビ ュ ー も お 届 け 340 01:14:11,480 --> 01:14:19,880 さ 341 01:14:19,880 --> 01:14:26,860 ら に 1 月 も ご 覧 の 342 01:14:26,860 --> 01:14:33,320 作 品 を 放 送 2 ヶ 月 連 続 コ マ ギ ネ キ ー タ が 眩 しく て ぜ ひ ご 覧 ください 343 01:14:35,590 --> 01:14:38,950 12 月 の 高 倉 県 劇 場 高 344 01:14:38,950 --> 01:14:46,070 倉 345 01:14:46,070 --> 01:14:49,870 県 の 人 気 を 決 定 づ け た 東 映 人 狂 シ リ ー ズ の 一 作 346 01:14:49,870 --> 01:14:56,670 鶴 田 浩 二 を は じ め 豪 華 キ ャ スト が 集 347 01:14:56,670 --> 01:15:02,330 結 日本 強 革 伝 何 話 編 348 01:15:05,670 --> 01:15:12,410 その ぐ らい は 好 き に さ せて も ら って も いい だ ろう 海 辺 の 老 人 ホ ーム を 舞 台 に 様 々 な 人 間 模 様 を 描 349 01:15:12,410 --> 01:15:19,170 いた ヒ ュ ー マ ンド ラ マ これ から 海 辺 の 旅 人 た ち この 350 01:15:19,170 --> 01:15:26,090 仕 事 は 一 か 八 か 死 ぬ か 生 き る か さ ら に 1 月 は 日本 強 革 電 351 01:15:26,090 --> 01:15:32,970 雷 門 の 決 闘 を 放 送 高 倉 県 劇 場 どう ぞ お 楽 し み ください 352 01:16:11,980 --> 01:16:18,900 映 画 史 に 残 る 傑 作 を 最 高 画 質 で 特 集 神 々 の 353 01:16:18,900 --> 01:16:23,800 深 き 欲 望 4 K デ ジ タ ル 修 復 版 で テ レ ビ 初 放 送 354 01:16:23,800 --> 01:16:30,560 文 明 から 隔 離 さ れた 孤 島 に やって きた 一 人 の 355 01:16:30,560 --> 01:16:31,560 男 356 01:16:41,000 --> 01:16:47,800 島 に 取 り 込 ま れ 剥 き 出 し にな る 人 間 の 欲 望 神 に 代 わ 357 01:16:47,800 --> 01:16:54,640 って 我 が 子 を 罰 し 申 す だから ケ ダ ロ ン なん て 言 わ れる ん じゃ 逆 ら う も のは 除 く しか 358 01:16:54,640 --> 01:17:01,580 ない さ や いう つ にな 12 月 8 日 日 曜 夜 9 時 359 01:17:10,620 --> 01:17:17,600 鶴 田 浩 二 生 誕 100 年 を 記 念 し 日 曜 邦 画 劇 場 では 滅 び ゆ く 人 狂 堂 に 運 360 01:17:17,600 --> 01:17:24,020 命 を 捧 げ る 男 と 女 の 物 語 人 生 劇 場 新 被 写 画 王 放 送 361 01:17:24,020 --> 01:17:28,960 愛 する 362 01:17:28,960 --> 01:17:35,580 女 と 生 き 別 れた 男 363 01:17:36,810 --> 01:17:43,050 終 戦 って や た ら 国 の タ ガ 外 す だけ じゃ ね え 人 間 の ネ ジ を 緩 め ち ま った ね 364 01:17:43,050 --> 01:17:49,930 男 た ち が た ど る 波 乱 万 丈 な 運 命 お願い だから 私 の 365 01:17:49,930 --> 01:17:56,610 こと なく 魔 法 俺 は 魔 法 に 体 張 ってる んだ もう 一 度 二 人 で 出 直 ってる か どう か 366 01:17:56,610 --> 01:18:03,050 それ だけ だ った 12 月 15 日 日 曜 夜 9 時 367 01:18:05,660 --> 01:18:11,840 劇 映 画 孤 独 の グ ル メ の 公 開 に 合 わ せ 日 曜 放 画 劇 場 では 368 01:18:11,840 --> 01:18:18,660 松 茂 豊 映 画 初 出 演 作 品 地 獄 の 警 備 員 を デ ジ タ ル リ マ ス 369 01:18:18,660 --> 01:18:25,620 ター 版 で 放 送 ゲ スト に 370 01:18:25,620 --> 01:18:32,510 松 茂 豊 が 登 場 当 時 は 1 メ ー ター 90 弱 ぐ らい だ った と思 うん です けど も ゾ 371 01:18:32,510 --> 01:18:39,390 ンビ だ とか イ ス イ ー ズ ン も や りました そして 監 督 ・ 脚 本 ・ 主 演 372 01:18:39,390 --> 01:18:43,670 を 務 め た 劇 映 画 孤 独 の グ ル メ へ の 思 い と は? 373 01:18:43,930 --> 01:18:49,490 孤 独 か と エ ペ ル ト の 前 で や り たい んだ けど そんな 無 邪 気 言 わ ない で ください よ って プ ロ デ ュ ー サ ー に 374 01:18:49,490 --> 01:18:56,410 も 言 った んです けど も 映 画 っていう の も すごい 面 白 い な と思 って 公 表 成 績 375 01:18:56,410 --> 01:19:02,750 が 悪 けれ ば 孤 独 の グ ル メ という コ ンテ ンツ から は 一 切 行 って はい け ない ぜ ひ ご 覧 ください 376 01:19:02,750 --> 01:19:09,430 日本 映 画 専 門 チャンネル 377 01:19:09,430 --> 01:19:15,710 日本 映 画 専 門 チャンネル から の お 知 ら せ です 378 01:19:15,710 --> 01:19:20,770 放 送 前 に 出 て く る これ ら の マ ー ク を ご 存 知 ですか 379 01:19:20,770 --> 01:19:26,070 これは R 15 作 品 の マ ー ク 380 01:19:26,910 --> 01:19:29,430 15 歳 未 満 の 方 は 視 聴 でき ません。 381 01:19:32,190 --> 01:19:34,550 これは ペ ア レ ンタ ル ロ ック の マ ー ク。 382 01:19:35,510 --> 01:19:42,150 任 意 の 年 齢 を 設 定 し、 お 子 様 に 番 組 を 視 聴 でき ない よう、 視 聴 制 限 を か ける こと が で きます。 383 01:19:43,950 --> 01:19:50,770 ペ ア レ ンタ ル ロ ック を 設 定 する には、 お 使 い の チ ュ ーナ ー の 設 定 画 面 に て、 まず は 4 桁 の 初 期 設 384 01:19:50,770 --> 01:19:52,670 定 の 暗 証 番 号 を 入 力。 385 01:19:54,190 --> 01:20:01,100 制 限 年 齢 を 入 力 し、 お 好 き な 暗 証 番 号 を 再 設 定 する と、 ロ ック を か ける こと が で きます。 386 01:20:02,580 --> 01:20:09,540 詳 細 は、 ご 覧 の 日本 映 画 専 門 チャンネル お 客 様 総 合 窓 口 か、 チャンネル ホ ーム ペ ージ ア イ 387 01:20:09,540 --> 01:20:10,560 コ ン 一 覧 まで。 37379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.