All language subtitles for W10E01 Little Shop of Horrors_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,932 --> 00:00:03,969 [Wind whistling] 2 00:00:07,662 --> 00:00:10,458 [Crow caws] 3 00:00:13,841 --> 00:00:16,085 [Scraping] 4 00:00:16,085 --> 00:00:20,744 ♪♪ 5 00:00:20,744 --> 00:00:26,578 -You know, I like places with no Wi-Fi and no cell service. 6 00:00:26,578 --> 00:00:32,239 And no TV and no motor vehicles, where you have to kill squirrels 7 00:00:32,239 --> 00:00:34,827 with your bare hands and roast them on a stick. 8 00:00:36,381 --> 00:00:45,976 ♪♪ 9 00:00:45,976 --> 00:00:47,599 Not really. I just like to say that 10 00:00:47,599 --> 00:00:50,188 because it makes me sound like a National Geographic narrator 11 00:00:50,188 --> 00:00:51,810 in a safari jacket. 12 00:00:54,054 --> 00:01:01,406 ♪♪ 13 00:01:01,406 --> 00:01:05,030 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 14 00:01:05,030 --> 00:01:08,482 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 15 00:01:08,482 --> 00:01:12,313 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 16 00:01:12,313 --> 00:01:15,454 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 17 00:01:15,454 --> 00:01:19,596 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 18 00:01:19,596 --> 00:01:23,186 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 19 00:01:23,186 --> 00:01:26,431 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 20 00:01:26,431 --> 00:01:30,331 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 21 00:01:30,331 --> 00:01:34,059 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 22 00:01:34,059 --> 00:01:36,165 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 23 00:01:36,165 --> 00:01:37,649 ♪ It's gonna be legendary ♪ 24 00:01:37,649 --> 00:01:39,858 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 25 00:01:39,858 --> 00:01:41,377 ♪ It's gonna be very scary ♪ 26 00:01:41,377 --> 00:01:44,311 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 27 00:01:44,311 --> 00:01:45,588 ♪ Let's go ♪ 28 00:01:45,588 --> 00:01:54,562 ♪♪ 29 00:01:54,562 --> 00:01:56,081 [Static crackles] 30 00:02:00,913 --> 00:02:04,676 You know when you're cooped up in a cabin, 31 00:02:04,676 --> 00:02:08,335 you got to do something to keep those biceps molded. 32 00:02:08,335 --> 00:02:10,371 I'm Joe Bob Briggs, and this is the final week 33 00:02:10,371 --> 00:02:13,202 of "The Last Drive-In" and, man, do we have a show. 34 00:02:13,202 --> 00:02:16,308 The great Roger Corman is standing by. 35 00:02:16,308 --> 00:02:18,517 Producer, director, distributor. 36 00:02:18,517 --> 00:02:21,900 The man's made some 500 films, maybe more than that. 37 00:02:21,900 --> 00:02:24,903 Even he can't remember them all, but we're gonna discuss 38 00:02:24,903 --> 00:02:29,114 every single one of those, in detail, on tonight's show, 39 00:02:29,114 --> 00:02:33,532 because I've been a fan of Roger for 40 years now, 40 00:02:33,532 --> 00:02:36,052 and I'm not really a fan of anybody, 41 00:02:36,052 --> 00:02:38,503 so this night is special. 42 00:02:38,503 --> 00:02:41,609 We'll probably be here for 16 days talking about 43 00:02:41,609 --> 00:02:44,681 Roger's movies because once I get started, I can't stop. 44 00:02:44,681 --> 00:02:46,752 Anyhow, Darcy! 45 00:02:46,752 --> 00:02:48,340 -Yo! -Oh, wow. 46 00:02:48,340 --> 00:02:50,031 That's nice. 47 00:02:50,031 --> 00:02:51,412 Roger's coming. 48 00:02:51,412 --> 00:02:53,828 -Yeah, you've only told me that like a hundred times. 49 00:02:53,828 --> 00:02:56,728 -Well, I'm telling you again. Roger's coming. Roger's here. 50 00:02:56,728 --> 00:02:59,179 We have the original "Little Shop of Horrors", 51 00:02:59,179 --> 00:03:03,769 and, by the way, that is the totally wrong cosplay for this. 52 00:03:03,769 --> 00:03:05,599 You're wearing the Audrey costume from 53 00:03:05,599 --> 00:03:09,050 the Frank Oz musical remake of "Little Shop" 54 00:03:09,050 --> 00:03:11,225 that came out in the late '80s. 55 00:03:11,225 --> 00:03:13,676 We're showing the one where Jack Nicholson is a pain freak 56 00:03:13,676 --> 00:03:15,988 who goes to the dentist and all that stuff. 57 00:03:15,988 --> 00:03:18,681 -I know, but I just love Rick Moranis, 58 00:03:18,681 --> 00:03:20,027 and I couldn't resist. 59 00:03:20,027 --> 00:03:22,098 He's totally my dream man. 60 00:03:22,098 --> 00:03:24,549 -[Groans] 61 00:03:24,549 --> 00:03:25,860 -Let me have fun. 62 00:03:25,860 --> 00:03:28,449 -Okay, once again, our opinions are in conflict. 63 00:03:28,449 --> 00:03:32,177 See, I wouldn't even expect you to like musicals. 64 00:03:32,177 --> 00:03:35,284 -Eh, normally I don't, but I love that one. 65 00:03:35,284 --> 00:03:37,596 -Well, pay attention because we're watching the movie 66 00:03:37,596 --> 00:03:40,668 that Roger Corman shot in two days, which I believe 67 00:03:40,668 --> 00:03:43,982 still stands as the record for fastest shoot of a feature film 68 00:03:43,982 --> 00:03:46,018 that actually gets released. 69 00:03:46,018 --> 00:03:47,986 And then for our follow up, we're gonna watch a film from 70 00:03:47,986 --> 00:03:51,472 Roger's long successful period as a producer at his company 71 00:03:51,472 --> 00:03:53,578 New World Pictures, and that picture is 72 00:03:53,578 --> 00:03:55,545 "Humanoids From the Deep." 73 00:03:55,545 --> 00:03:57,409 -Love that one! 74 00:03:57,409 --> 00:03:59,066 -And that's one reason I'm getting in shape. 75 00:03:59,066 --> 00:04:01,655 'Cause I want to look good for the Roger interview. 76 00:04:01,655 --> 00:04:03,346 -You're looking buff, man. 77 00:04:03,346 --> 00:04:04,623 -Yeah, you know, a lot of people, 78 00:04:04,623 --> 00:04:07,626 they would be doing 50-pound biceps curls with, 79 00:04:07,626 --> 00:04:10,319 like, four sets of eight reps. 80 00:04:10,319 --> 00:04:13,322 I prefer to use this little baby here 81 00:04:13,322 --> 00:04:16,980 and do, like, one set of 9,000 reps. 82 00:04:16,980 --> 00:04:19,328 You know, you get the same result 83 00:04:19,328 --> 00:04:20,432 but you don't have to think about it. 84 00:04:20,432 --> 00:04:21,468 You just do it all day. 85 00:04:21,468 --> 00:04:23,021 -You should be a personal trainer. 86 00:04:23,021 --> 00:04:24,505 -You know, I've actually thought about that. 87 00:04:24,505 --> 00:04:26,956 Of course, you know, who am I talking to, though? 88 00:04:26,956 --> 00:04:31,098 You're at the gym every day when the gyms are open, right? 89 00:04:31,098 --> 00:04:33,514 -[Sighs] When they're open. 90 00:04:33,514 --> 00:04:36,068 -I don't like the kind of gyms you go to, though. 91 00:04:36,068 --> 00:04:38,070 -How do you know what kind of gym I go to? 92 00:04:38,070 --> 00:04:41,142 I just know you go to those L.A. bodystocking gyms 93 00:04:41,142 --> 00:04:43,421 where everybody gets on a designer bicycle 94 00:04:43,421 --> 00:04:45,492 with a light show and a soundtrack from 95 00:04:45,492 --> 00:04:48,702 Bruno Mars and Taylor Swift and Avicii. 96 00:04:48,702 --> 00:04:50,669 -I do go to spin class, yes. 97 00:04:50,669 --> 00:04:53,431 -See just the words "spin class", 98 00:04:53,431 --> 00:04:55,605 that means it's not a real gym. 99 00:04:55,605 --> 00:04:57,676 -Really? 100 00:04:57,676 --> 00:04:58,953 -Why isn't it called 101 00:04:58,953 --> 00:05:01,577 Bicycle With the Wheels Ripped Off Of It Class? 102 00:05:01,577 --> 00:05:03,199 -Because that's stupid. 103 00:05:03,199 --> 00:05:07,514 -See, people used to find a gym and then join up for, 104 00:05:07,514 --> 00:05:10,655 like, five years at a time, but not anymore. 105 00:05:10,655 --> 00:05:12,898 People these days join gyms, they leave gyms, 106 00:05:12,898 --> 00:05:14,831 they switch gyms, they move across town 107 00:05:14,831 --> 00:05:16,937 where they have the new Super Boxing Workout 108 00:05:16,937 --> 00:05:18,559 where you actually get knocked out once a day. 109 00:05:18,559 --> 00:05:20,285 Those are good. 110 00:05:20,285 --> 00:05:23,599 They stop going to a gym entirely and do yoga, 111 00:05:23,599 --> 00:05:27,016 they go to European gyms, Japanese gyms, Hindu gyms. 112 00:05:27,016 --> 00:05:30,951 It's like the idea of working out, just working out, 113 00:05:30,951 --> 00:05:32,401 is old-fashioned. 114 00:05:32,401 --> 00:05:33,988 Now you not only have to work out. 115 00:05:33,988 --> 00:05:36,025 You have to work out at the newest, hippest, 116 00:05:36,025 --> 00:05:37,716 most up-to-date joint in town. 117 00:05:37,716 --> 00:05:41,341 They do have Gold's Gym at Muscle Beach in L.A. 118 00:05:41,341 --> 00:05:42,514 You ever go there? 119 00:05:42,514 --> 00:05:43,964 Where they have weight racks out on the beach? 120 00:05:43,964 --> 00:05:46,691 -No. I hate the sun. 121 00:05:46,691 --> 00:05:50,280 -I actually have a set of rules for finding a decent gym. 122 00:05:50,280 --> 00:05:51,799 -Oh, why do I have a feeling 123 00:05:51,799 --> 00:05:53,801 I'm not gonna be following any of them? 124 00:05:53,801 --> 00:05:56,528 -'Cause you don't follow anything that I ever say. 125 00:05:56,528 --> 00:05:59,531 Anyway, first of all, do not work out at any gym 126 00:05:59,531 --> 00:06:02,534 that doesn't have at least 10 guys with actual knife scars 127 00:06:02,534 --> 00:06:03,984 on their bodies. 128 00:06:03,984 --> 00:06:05,848 Otherwise, it's not a real gym. 129 00:06:05,848 --> 00:06:08,471 At a real gym, people use their bodies. 130 00:06:08,471 --> 00:06:10,231 They don't work out to make their bodies look good. 131 00:06:10,231 --> 00:06:11,854 So that's a big difference. 132 00:06:11,854 --> 00:06:14,926 Second, go over to the barbell rack, 133 00:06:14,926 --> 00:06:18,136 and see what's the largest weight that they have. 134 00:06:18,136 --> 00:06:20,518 If it's a real gym, they'll have some of those 135 00:06:20,518 --> 00:06:24,763 150-pound hand weights, the kind that only three guys 136 00:06:24,763 --> 00:06:27,973 in the history of the universe have been able to use. 137 00:06:27,973 --> 00:06:30,079 You won't ever pick up one of those, 138 00:06:30,079 --> 00:06:32,737 but some guy named Maximilian will come in 139 00:06:32,737 --> 00:06:35,533 and amuse the pro wrestlers, you know? 140 00:06:35,533 --> 00:06:39,019 Third, ask them if they have trampoline cardio 141 00:06:39,019 --> 00:06:41,090 or underwater cycling class. 142 00:06:41,090 --> 00:06:44,024 If the answer is yes, leave immediately, Not a real gym. 143 00:06:44,024 --> 00:06:47,510 Numero four-o -- if anybody is wearing pastel gym clothes, 144 00:06:47,510 --> 00:06:48,753 get out of there. 145 00:06:48,753 --> 00:06:50,996 In real gyms, the only acceptable colors 146 00:06:50,996 --> 00:06:55,932 are brown, dark grey, and black, including black socks. 147 00:06:55,932 --> 00:06:57,900 And the most popular uniform is the high school 148 00:06:57,900 --> 00:06:59,557 basketball team workout jersey 149 00:06:59,557 --> 00:07:02,076 that has not been washed in 15 years. 150 00:07:02,076 --> 00:07:05,355 Rule number five -- a real gym will always have signs 151 00:07:05,355 --> 00:07:07,427 on the wall that are totally disgusting. 152 00:07:07,427 --> 00:07:10,568 Like "No spitting in water fountain," 153 00:07:10,568 --> 00:07:12,708 and "Train at your own risk," 154 00:07:12,708 --> 00:07:15,987 and "Do not throw weights against the wall." 155 00:07:15,987 --> 00:07:18,334 You know, I always wondered if this was some kind of 156 00:07:18,334 --> 00:07:21,233 super-macho illegal exercise routine -- 157 00:07:21,233 --> 00:07:23,581 "Oh, I'm hurling metal weights against a wall today. 158 00:07:23,581 --> 00:07:24,961 That's my workout." 159 00:07:24,961 --> 00:07:26,135 [Laughter] 160 00:07:26,135 --> 00:07:28,862 Rule numero six-o -- the bench press must 161 00:07:28,862 --> 00:07:32,175 always be a life-threatening experience. 162 00:07:32,175 --> 00:07:34,523 The bench press is where you lie on your back 163 00:07:34,523 --> 00:07:38,112 and you raise a piece of iron directly over your skull 164 00:07:38,112 --> 00:07:41,115 that, if you drop it, could put a dent in your brain 165 00:07:41,115 --> 00:07:42,634 about four inches deep. 166 00:07:42,634 --> 00:07:45,223 The object is to raise this weight up and down 167 00:07:45,223 --> 00:07:48,606 until your arms are totally exhausted so that 168 00:07:48,606 --> 00:07:52,851 one-half second before you drop it on your brain, your, quote, 169 00:07:52,851 --> 00:07:56,786 "partner" can grab it and put it back on the rack. 170 00:07:56,786 --> 00:07:59,789 At a real gym, the partner always waits until 171 00:07:59,789 --> 00:08:02,274 one-fourth second before you suffer 172 00:08:02,274 --> 00:08:04,967 permanent brain damage to get that extra benefit 173 00:08:04,967 --> 00:08:06,762 from the last repetition. 174 00:08:06,762 --> 00:08:09,178 Rule number seven -- at a real gym, 175 00:08:09,178 --> 00:08:12,043 if somebody yells, "Telephone for Manny," 176 00:08:12,043 --> 00:08:14,252 at least eight guys run to the phone. 177 00:08:14,252 --> 00:08:18,083 Rule eight -- in a real gym, there are always at least 178 00:08:18,083 --> 00:08:21,846 10 guys there who apparently never leave. 179 00:08:21,846 --> 00:08:24,124 They're in the gym if you go at 7:00 in the morning, 180 00:08:24,124 --> 00:08:26,367 they're in the gym if you go at 11:00 at night. 181 00:08:26,367 --> 00:08:27,955 The more you see these guys, 182 00:08:27,955 --> 00:08:31,234 the more they remind you of Robert DeNiro in "Taxi Driver." 183 00:08:31,234 --> 00:08:33,961 And, finally, if you're looking for a real gym, 184 00:08:33,961 --> 00:08:36,654 ask whether they have a sauna, a steam room, 185 00:08:36,654 --> 00:08:41,900 a eucalyptus-inhalation room, a whirlpool room, or a lap pool. 186 00:08:41,900 --> 00:08:44,006 If the answer is "none of the above," 187 00:08:44,006 --> 00:08:46,733 you've found a by God gym.. 188 00:08:46,733 --> 00:08:49,390 The great gyms don't even believe in showers. 189 00:08:49,390 --> 00:08:51,461 See, Darcy, I know what I'm talking about. 190 00:08:51,461 --> 00:08:53,981 -I will totally be following your advice. 191 00:08:53,981 --> 00:08:55,880 -All right, but right now we're gonna be watching 192 00:08:55,880 --> 00:08:59,642 what may be Roger Corman's most popular film of all time, 193 00:08:59,642 --> 00:09:02,265 and then at the first break, Darcy, did I mention that 194 00:09:02,265 --> 00:09:03,681 Roger is gonna be joining us? 195 00:09:03,681 --> 00:09:06,304 -Wow. No, I don't think that you did. 196 00:09:06,304 --> 00:09:11,447 -By my estimation, Roger has been making films for 67 years. 197 00:09:11,447 --> 00:09:13,725 Beginning with "Monster from the Ocean Floor" 198 00:09:13,725 --> 00:09:15,209 in 1954. 199 00:09:15,209 --> 00:09:16,659 Because he got a late start. 200 00:09:16,659 --> 00:09:19,386 He didn't make his first film until he was 28. 201 00:09:19,386 --> 00:09:22,941 Anyway, Jonathan Haze stars as the plant-lover Seymour, 202 00:09:22,941 --> 00:09:25,012 who works in a sad little flower shop 203 00:09:25,012 --> 00:09:26,462 on the Lower East Side of New York. 204 00:09:26,462 --> 00:09:29,120 And one night, while trying to save an exotic species 205 00:09:29,120 --> 00:09:31,847 from death, he accidentally cuts his finger, 206 00:09:31,847 --> 00:09:33,780 and blood drips on to the plant. 207 00:09:33,780 --> 00:09:35,954 To his amazement, the plant begins to grow. 208 00:09:35,954 --> 00:09:38,612 As the plant gets more and more insatiable, 209 00:09:38,612 --> 00:09:41,201 the popularity of the plant thrills shop owner 210 00:09:41,201 --> 00:09:45,170 Gravis Mushnick and the plot gets more and more outrageous 211 00:09:45,170 --> 00:09:47,517 until at one point the plant is 12 feet high 212 00:09:47,517 --> 00:09:50,279 and screaming, "Feed me!" 213 00:09:50,279 --> 00:09:54,697 The whole thing was a joke, a movie made on a dare 214 00:09:54,697 --> 00:09:57,527 that Corman couldn't make a film in two days. 215 00:09:57,527 --> 00:10:00,289 He won the dare, with a little help from his friends, 216 00:10:00,289 --> 00:10:03,706 including Jack Nicholson in a hysterically funny cameo 217 00:10:03,706 --> 00:10:07,503 as the dental patient who enjoys his root canals. 218 00:10:07,503 --> 00:10:10,782 It became a staple of late night TV in the '60s and '70s, 219 00:10:10,782 --> 00:10:13,233 and then it became a sort of "Rocky Horror Picture Show" 220 00:10:13,233 --> 00:10:17,755 phenomenon in the '80s at an off-Broadway theater, 221 00:10:17,755 --> 00:10:21,241 which was in turn made into a big-budget film starring 222 00:10:21,241 --> 00:10:22,380 Rick Moranis. 223 00:10:22,380 --> 00:10:24,037 -[Squeaks] 224 00:10:24,037 --> 00:10:25,072 [Laughter] 225 00:10:25,072 --> 00:10:26,591 And Steve Martin and Bill Murray. 226 00:10:26,591 --> 00:10:30,146 I'm not hearing any squeals for Steve Martin or Bill Murray. 227 00:10:30,146 --> 00:10:31,078 -[Squeals softly] 228 00:10:31,078 --> 00:10:32,597 [Laughter] 229 00:10:32,597 --> 00:10:34,944 -So let's look at those drive-in totals and get started. 230 00:10:34,944 --> 00:10:37,222 We have 5 dead bodies. 231 00:10:37,222 --> 00:10:39,259 One railroad fatality. 232 00:10:39,259 --> 00:10:41,537 One burping talking flesh-eating plant. 233 00:10:41,537 --> 00:10:43,159 Multiple finger pricking. 234 00:10:43,159 --> 00:10:45,196 Massive Borscht Belt dialogue. 235 00:10:45,196 --> 00:10:48,095 One extended chase scene in a toilet graveyard. 236 00:10:48,095 --> 00:10:51,305 Head rolls. Hand rolls. Foot rolls. Teeth roll. 237 00:10:51,305 --> 00:10:53,445 Gratuitous "Dragnet" voiceover. 238 00:10:53,445 --> 00:10:55,689 Gratuitous cartoon title sequence. 239 00:10:55,689 --> 00:10:58,209 Whiskey bottle Fu. Rock Fu. 240 00:10:58,209 --> 00:11:00,625 Drive-In Academy Award nominations for Jonathan Haze 241 00:11:00,625 --> 00:11:03,248 as the bumbling schlemiel Seymour, 242 00:11:03,248 --> 00:11:06,182 Jackie Joseph as the dim but sweet Audrey, 243 00:11:06,182 --> 00:11:09,427 who says "It's monstrosaness!" 244 00:11:09,427 --> 00:11:11,325 [Laughter] 245 00:11:11,325 --> 00:11:14,466 Mel Welles as the greedy shop owner who says, 246 00:11:14,466 --> 00:11:17,677 "It grows like a cold sore from the lip." 247 00:11:17,677 --> 00:11:20,956 Myrtle Vail as the hypochondriac mother of Seymour who says, 248 00:11:20,956 --> 00:11:23,441 "Never trust a woman who's healthy." 249 00:11:23,441 --> 00:11:26,996 Leola Wendorff as the perpetually bereaved customer. 250 00:11:26,996 --> 00:11:29,689 Jack Nicholson as the pain-loving dental patient, 251 00:11:29,689 --> 00:11:32,450 for saying "No Novocain, it dulls the senses." 252 00:11:32,450 --> 00:11:35,625 The late great Dick Miller as the flower-eating wisecracker. 253 00:11:35,625 --> 00:11:38,836 Chuck Griffith, the screenwriter who collaborated with Roger 254 00:11:38,836 --> 00:11:42,425 on dozens of movies, also played the voice of the plant, 255 00:11:42,425 --> 00:11:44,669 the burglar, and a hobo. 256 00:11:44,669 --> 00:11:47,430 And, of course, Roger Corman, Hollywood legend, 257 00:11:47,430 --> 00:11:48,880 king of the indies. 258 00:11:48,880 --> 00:11:52,090 Four stars. Joe Bob says check it out. 259 00:11:52,090 --> 00:11:55,749 Yuki... 260 00:11:55,749 --> 00:11:57,475 [Static] 261 00:11:57,475 --> 00:11:59,166 Yuki? -Yes? 262 00:11:59,166 --> 00:12:02,342 -Do you have the satellite feed focused on the west side 263 00:12:02,342 --> 00:12:04,689 of the 405 Freeway? 264 00:12:04,689 --> 00:12:06,518 -Yes! 265 00:12:06,518 --> 00:12:08,175 -Because he's in Brentwood. 266 00:12:08,175 --> 00:12:09,659 -Yes! 267 00:12:09,659 --> 00:12:11,592 -He's not in Hollywood. 268 00:12:11,592 --> 00:12:13,802 -Yes! 269 00:12:13,802 --> 00:12:15,389 -He was never in Hollywood. 270 00:12:15,389 --> 00:12:17,150 -Yes. 271 00:12:17,150 --> 00:12:19,221 -Brentwood. It's Roger. 272 00:12:19,221 --> 00:12:21,568 -Yes. -Good. 273 00:12:21,568 --> 00:12:27,677 ♪♪ 274 00:12:27,677 --> 00:12:29,507 [Static crackles] 275 00:12:30,025 --> 00:12:32,406 ♪♪ 276 00:12:32,406 --> 00:12:34,098 -My name is sergeant Joe Fink, 277 00:12:34,098 --> 00:12:36,548 working a 24-hour shift out of Homicide, 278 00:12:36,548 --> 00:12:38,343 and this is my workshop -- 279 00:12:38,343 --> 00:12:40,035 the part of town that everybody knows about 280 00:12:40,035 --> 00:12:41,795 but nobody wants to see... 281 00:12:41,795 --> 00:12:44,625 Where the tragedies are deeper, the ecstasies wilder, 282 00:12:44,625 --> 00:12:47,801 and the crime rate consistently higher than anywhere else. 283 00:12:47,801 --> 00:12:50,528 Skid Row, my beat. 284 00:12:50,528 --> 00:12:52,702 [Jazz music plays] 285 00:12:52,702 --> 00:13:01,539 ♪♪ 286 00:13:01,539 --> 00:13:10,306 ♪♪ 287 00:13:10,306 --> 00:13:19,074 ♪♪ 288 00:13:19,074 --> 00:13:27,841 ♪♪ 289 00:13:27,841 --> 00:13:36,608 ♪♪ 290 00:13:36,608 --> 00:13:45,376 ♪♪ 291 00:13:45,376 --> 00:13:54,143 ♪♪ 292 00:13:54,143 --> 00:14:03,014 ♪♪ 293 00:14:03,014 --> 00:14:05,465 The most terrifying period in the history of my beat 294 00:14:05,465 --> 00:14:09,849 began in a little rundown florist shop called Mushnick's. 295 00:14:13,335 --> 00:14:16,131 -Ah, good morning, Mrs. Shiva! How's things today? 296 00:14:16,131 --> 00:14:19,030 -Oh, the same as usual, Mr. Mushnick. 297 00:14:19,030 --> 00:14:22,758 My sister's nephew Stanley died in Little Rock, Arkansas. 298 00:14:22,758 --> 00:14:24,242 -Oh? What happened? 299 00:14:24,242 --> 00:14:26,555 -He got blown up. Who knows how? 300 00:14:26,555 --> 00:14:28,281 -Mm, that's nice, so you would like maybe, 301 00:14:28,281 --> 00:14:30,662 as usual, some flowers for the funeral? 302 00:14:30,662 --> 00:14:33,148 -♪ Should all acquaintance be forgot ♪ 303 00:14:33,148 --> 00:14:35,150 ♪ And never brought to mind ♪ 304 00:14:35,150 --> 00:14:36,530 -I thought possibly, 305 00:14:36,530 --> 00:14:39,879 uh, because I always give to you all my funeral business, 306 00:14:39,879 --> 00:14:41,777 that maybe you could possibly give to me, 307 00:14:41,777 --> 00:14:44,159 uh, a little cut rate. 308 00:14:44,159 --> 00:14:47,817 -Look on me, Mrs. Shiva. What am I -- a Philatelist? 309 00:14:47,817 --> 00:14:51,235 I sell on Skid Row nothing but cheap carnations, 310 00:14:51,235 --> 00:14:53,030 and I should give you a cut rate? 311 00:14:53,030 --> 00:14:55,273 I can't even afford water for the flowers. 312 00:14:55,273 --> 00:14:57,517 To my throat, I would be giving a cut. 313 00:14:57,517 --> 00:15:01,521 -♪ I dreamt I dwelt in marble halls ♪ 314 00:15:01,521 --> 00:15:03,074 ♪ With vassals ♪ 315 00:15:03,074 --> 00:15:05,905 -Shut up from the back! 316 00:15:07,182 --> 00:15:09,494 Excuse me, Mrs. Shiva, but that Seymour -- 317 00:15:09,494 --> 00:15:11,082 -H-He's a nice boy. 318 00:15:11,082 --> 00:15:12,704 -Why don't you let him sing? 319 00:15:12,704 --> 00:15:13,809 -What, sing? 320 00:15:13,809 --> 00:15:15,742 Look, here I got a new customer, 321 00:15:15,742 --> 00:15:17,226 brand-new, in the yellow vest. 322 00:15:17,226 --> 00:15:19,573 I should let the cleanup boy, what I can't even afford, 323 00:15:19,573 --> 00:15:21,092 chase him out right away. 324 00:15:21,092 --> 00:15:23,129 [Telephone rings] 325 00:15:25,096 --> 00:15:27,616 Flowers precious to springtime, Mushnick's. 326 00:15:27,616 --> 00:15:29,963 Hello? Oh, hello, Dr. Farb. 327 00:15:29,963 --> 00:15:31,171 What can I do for you today? 328 00:15:31,171 --> 00:15:33,622 -Listen, Mushnick, I haven't got much time. 329 00:15:33,622 --> 00:15:35,831 Send me over two gladiolas and a fern. 330 00:15:35,831 --> 00:15:38,799 -Excellent. That's two dozen glads, one potted fern. 331 00:15:38,799 --> 00:15:40,525 -No, no, no, Mushnick. 332 00:15:40,525 --> 00:15:42,976 Two gladiolas and one fern. 333 00:15:42,976 --> 00:15:45,151 -[Whirring] -Aah! 334 00:15:45,151 --> 00:15:46,635 -You want I should put two gladiolas 335 00:15:46,635 --> 00:15:48,016 in the pot with the fern? 336 00:15:48,016 --> 00:15:52,054 -No, one fern, one piece. All together -- three pieces. 337 00:15:52,054 --> 00:15:53,642 I need it for my waiting room. 338 00:15:53,642 --> 00:15:55,713 -[Mumbles] -What? 339 00:15:55,713 --> 00:15:56,990 -The filling fell out! 340 00:15:56,990 --> 00:15:59,165 -Good. I'll drill a bigger hole. 341 00:15:59,165 --> 00:16:02,030 -You mean you want two crummy gladiolas and one crummy fern? 342 00:16:02,030 --> 00:16:03,824 What kind of a decoration is that? 343 00:16:03,824 --> 00:16:07,656 -It's my flower budget for the week, Mushnick. 344 00:16:07,656 --> 00:16:10,003 Who can be a dentist on Skid Row? 345 00:16:10,003 --> 00:16:12,523 -All right. Excellent. I'll send Seymour right away. 346 00:16:12,523 --> 00:16:14,076 Who am I to argue with science? 347 00:16:14,076 --> 00:16:16,941 -Mm. Make it snappy. 348 00:16:16,941 --> 00:16:18,839 Nowyou are going to get it. 349 00:16:18,839 --> 00:16:21,739 Oh, ho, you are going to get it! 350 00:16:21,739 --> 00:16:23,568 Look. 351 00:16:23,568 --> 00:16:25,985 -[Whirring] -Aah! 352 00:16:25,985 --> 00:16:28,332 -Seymour Krelboyne! 353 00:16:28,332 --> 00:16:31,024 Now, Mrs. Shiva, we were talking from the funeral flowers. 354 00:16:31,024 --> 00:16:32,992 [Clatters] 355 00:16:32,992 --> 00:16:35,442 ...for funeral! 356 00:16:35,442 --> 00:16:37,548 -Did you call me, Mr. Mushnick? 357 00:16:37,548 --> 00:16:39,964 -No, I was calling John D. Rockefeller 358 00:16:39,964 --> 00:16:42,277 for to make a loan on my Rolls-Royce! 359 00:16:42,277 --> 00:16:43,657 -Sorry I said it. 360 00:16:43,657 --> 00:16:46,695 -Now, look, Seymour... 361 00:16:46,695 --> 00:16:50,181 You take two gladiolas, you cut them nice and even... 362 00:16:50,181 --> 00:16:52,839 You'll take one fern, you'll wrap them in a package, 363 00:16:52,839 --> 00:16:56,360 and you'll take them to Dr. Farb, right? 364 00:16:56,360 --> 00:16:58,465 Well, go, already! 365 00:16:58,465 --> 00:17:00,398 Now, what can I do for you, sir? 366 00:17:00,398 --> 00:17:01,917 -Uh, my name is Burson Fouch. 367 00:17:01,917 --> 00:17:03,505 -Excellent! I am Gravis Mushnick. 368 00:17:03,505 --> 00:17:04,713 -Oh, that's a good one. 369 00:17:04,713 --> 00:17:06,266 -Now, who's gonna get my roses? 370 00:17:06,266 --> 00:17:08,096 -I'll take care of you, Mrs. Shiva. 371 00:17:08,096 --> 00:17:09,752 Come right over here. 372 00:17:09,752 --> 00:17:13,170 -You would like maybe some orchids for a nice girl? 373 00:17:13,170 --> 00:17:15,206 -No, I think I'd like a couple of dozen carnations. 374 00:17:15,206 --> 00:17:17,036 -Carnations. 375 00:17:17,036 --> 00:17:19,003 -A person can't plan around these days 376 00:17:19,003 --> 00:17:20,522 if somebody shouldn't drop dead. 377 00:17:20,522 --> 00:17:23,318 -You've had more than your share of bad luck, Mrs. Shiva. 378 00:17:23,318 --> 00:17:24,974 -Bad luck she calls it. 379 00:17:24,974 --> 00:17:26,907 You should have so many people kicked off. 380 00:17:26,907 --> 00:17:29,048 You would have somebody fall on top of you, too. 381 00:17:29,048 --> 00:17:30,532 -What about the carnations? 382 00:17:30,532 --> 00:17:32,223 -You said you wanted the roses. 383 00:17:32,223 --> 00:17:35,571 -Yes. For Stanley. 384 00:17:37,539 --> 00:17:38,885 -My carnations? 385 00:17:38,885 --> 00:17:41,543 -[Stammers] 386 00:17:41,543 --> 00:17:43,683 You should see what that Seymour is -- 387 00:17:43,683 --> 00:17:45,167 Oh, here are your carnations. 388 00:17:45,167 --> 00:17:46,686 Wait. I'll wrap them for you. 389 00:17:46,686 --> 00:17:49,068 -No, that's all right. I'll eat them here. 390 00:17:53,279 --> 00:17:57,145 -Why not? 391 00:17:57,145 --> 00:17:59,699 Of course. What else? 392 00:17:59,699 --> 00:18:01,252 They are all right? 393 00:18:01,252 --> 00:18:02,426 -Well, I've had better. 394 00:18:02,426 --> 00:18:04,945 -Well, this is a small shop. -That's okay. 395 00:18:04,945 --> 00:18:06,361 You know, those big places, 396 00:18:06,361 --> 00:18:08,259 they're full of pretty flowers, expensive flowers. 397 00:18:08,259 --> 00:18:09,881 When you're raising for looks and smell, 398 00:18:09,881 --> 00:18:11,400 you're bound to lose some food value. 399 00:18:11,400 --> 00:18:13,299 I like to eat at these little, out-of-the-way places. 400 00:18:13,299 --> 00:18:15,024 -Oh! 401 00:18:15,024 --> 00:18:17,096 Such a thing, eating flowers. 402 00:18:17,096 --> 00:18:20,651 -Look, don't knock it until you try it, huh? 403 00:18:20,651 --> 00:18:22,963 -Look what happened. 404 00:18:24,103 --> 00:18:26,760 -This is what I was trying to tell you before. 405 00:18:26,760 --> 00:18:30,764 Look on him, everybody! Look at the quality of his work! 406 00:18:30,764 --> 00:18:32,766 I ask you, when I fire him, 407 00:18:32,766 --> 00:18:35,079 where is he gonna get such another good job? 408 00:18:35,079 --> 00:18:36,218 -You mean I'm fired? 409 00:18:36,218 --> 00:18:37,944 -No, I am electing you president 410 00:18:37,944 --> 00:18:39,670 from the United States. 411 00:18:39,670 --> 00:18:41,154 Yes! You are fired! 412 00:18:41,154 --> 00:18:44,640 -Gravis, you can't do that. -Who? Who can't? 413 00:18:44,640 --> 00:18:45,779 -I didn't mean it. 414 00:18:45,779 --> 00:18:48,161 -You didn't mean it. You never mean it. 415 00:18:48,161 --> 00:18:49,783 You didn't mean it the time you put up 416 00:18:49,783 --> 00:18:53,028 the bouquet with the "get well" card in the funeral parlor 417 00:18:53,028 --> 00:18:56,480 and sent the black lilies to the old lady in the hospital! 418 00:18:56,480 --> 00:18:57,826 You didn't mean it. 419 00:18:57,826 --> 00:19:02,002 But this time, I, Gravis Mushnick, mean it! 420 00:19:02,002 --> 00:19:04,108 -He means it. 421 00:19:04,108 --> 00:19:05,799 -But, gee, Mr. Mushnick, 422 00:19:05,799 --> 00:19:08,077 don't I always try to do what's right? 423 00:19:08,077 --> 00:19:09,424 And I'm crazy about flowers. 424 00:19:09,424 --> 00:19:11,633 I like flowers almost as much as Audrey does. 425 00:19:11,633 --> 00:19:13,255 -Excellent. You're fired. 426 00:19:13,255 --> 00:19:15,706 -Why don't you give him a chance to resurrect himself? 427 00:19:15,706 --> 00:19:17,190 -I give him a chance to quit. 428 00:19:17,190 --> 00:19:18,329 -I ain't gonna quit. 429 00:19:18,329 --> 00:19:20,435 -You're a brave boy. You're fired. 430 00:19:20,435 --> 00:19:22,057 -But that ain't fair, Mr. Mushnick. 431 00:19:22,057 --> 00:19:23,576 You know what I'm doing? 432 00:19:23,576 --> 00:19:26,717 I'm working on a special surprise plant just for you. 433 00:19:26,717 --> 00:19:29,168 I'm growing a plant like you ain't never seen before. 434 00:19:29,168 --> 00:19:31,618 -Excellent. I can't even sell the plants I got in my shop. 435 00:19:31,618 --> 00:19:33,517 Out, you! -Now, wait a minute. 436 00:19:33,517 --> 00:19:35,553 If he's got a new kind of plant, you ought to look at it. 437 00:19:35,553 --> 00:19:37,866 -I don't look on flowers, Mr. yellow vest. 438 00:19:37,866 --> 00:19:40,972 I got ancestors in the flower business for 200 years, 439 00:19:40,972 --> 00:19:42,767 but I got one shop on Skid Row. 440 00:19:42,767 --> 00:19:44,838 One stinking shop. I don't even like flowers! 441 00:19:44,838 --> 00:19:46,668 -No, you don't understand what I mean. 442 00:19:46,668 --> 00:19:49,015 Look, I've eaten in flower shops all over the world, 443 00:19:49,015 --> 00:19:50,982 and I've noticed that the places that have 444 00:19:50,982 --> 00:19:53,433 the most weird and unusual plants do the best business. 445 00:19:53,433 --> 00:19:54,296 -See? -See? 446 00:19:54,296 --> 00:19:55,366 -See? 447 00:19:55,366 --> 00:19:57,506 -What is this -- a tango? 448 00:19:57,506 --> 00:20:00,751 All right. Explain me more. 449 00:20:00,751 --> 00:20:01,993 -Well, I remember one place 450 00:20:01,993 --> 00:20:04,099 that had a whole wall covered with poison ivy. 451 00:20:04,099 --> 00:20:06,515 And people came from miles around to look at that wall, 452 00:20:06,515 --> 00:20:07,723 and they stayed to buy. 453 00:20:07,723 --> 00:20:09,656 -The owner got rich? -No. 454 00:20:09,656 --> 00:20:11,520 He scratched himself to death in an insane asylum. 455 00:20:11,520 --> 00:20:14,627 -Ohh! That was my cousin Harry. 456 00:20:14,627 --> 00:20:18,044 -All right. All right. 457 00:20:18,044 --> 00:20:20,529 You go home, and you get this fancy-schmancy plant, 458 00:20:20,529 --> 00:20:21,772 and you bring it back here. 459 00:20:21,772 --> 00:20:23,808 And if Mr. Yellow vest Fouch says it's a draw, 460 00:20:23,808 --> 00:20:25,224 you've still got a job. 461 00:20:25,224 --> 00:20:27,364 If he don't, out you go, the both of you, right? 462 00:20:27,364 --> 00:20:29,469 -Don't worry. You'll like it. You'll see. 463 00:20:31,230 --> 00:20:39,479 ♪♪ 464 00:20:39,479 --> 00:20:47,729 ♪♪ 465 00:20:47,729 --> 00:20:50,490 -This is radio K.S.I.K. 466 00:20:50,490 --> 00:20:53,321 You've been listening to "Music For Old Invalids." 467 00:20:53,321 --> 00:20:56,807 Our next selection is entitled "Sickroom Serenade." 468 00:20:56,807 --> 00:20:57,980 [Loud clattering] 469 00:20:57,980 --> 00:20:59,844 -Seymour, is that you? 470 00:20:59,844 --> 00:21:01,052 -Yeah, Ma! 471 00:21:01,052 --> 00:21:04,193 -Come in here and look at my tongue! 472 00:21:04,193 --> 00:21:07,438 -But, Ma, I already seen your tongue! 473 00:21:07,438 --> 00:21:10,545 -Have you no sympathy for your poor mother, 474 00:21:10,545 --> 00:21:12,685 laughing at her and mocking her illness 475 00:21:12,685 --> 00:21:14,928 when she's got one foot in the grave? 476 00:21:14,928 --> 00:21:16,758 -Oh, I didn't mean it. -Oh, you never mean it. 477 00:21:16,758 --> 00:21:19,312 Come on. Look at my tongue. 478 00:21:19,312 --> 00:21:22,384 -A tongue's a tongue, Ma. They all look the same to me. 479 00:21:22,384 --> 00:21:24,455 -Oh. Did you stop at Dr. Mallard's 480 00:21:24,455 --> 00:21:26,492 and get the results of my tests? 481 00:21:26,492 --> 00:21:28,321 Yeah, he said there's nothing wrong with you. 482 00:21:28,321 --> 00:21:29,771 -Oh, not Dr. Mallard. 483 00:21:29,771 --> 00:21:32,221 He's one doctor I thought would tell the truth. 484 00:21:32,221 --> 00:21:34,776 -He said you should be playing fullback for the Rams. 485 00:21:34,776 --> 00:21:36,225 -He wants me dead. 486 00:21:36,225 --> 00:21:38,435 I'll bet he's assistant coroner. 487 00:21:38,435 --> 00:21:39,746 -Ma, I got to go. 488 00:21:39,746 --> 00:21:42,439 -A-A-And, you know, I reckon my goiter's coming back. 489 00:21:42,439 --> 00:21:44,993 I can feel it every morning after breakfast. 490 00:21:44,993 --> 00:21:48,721 -Yeah, that's when you take those gr-- aah! 491 00:21:48,721 --> 00:21:51,310 -What you got -- a little surprise for me? 492 00:21:51,310 --> 00:21:52,449 -Open it up and see. 493 00:21:52,449 --> 00:21:54,658 -All right. 494 00:21:54,658 --> 00:21:55,900 [Gasps] 495 00:21:55,900 --> 00:21:58,800 [Laughs] 496 00:21:58,800 --> 00:22:02,217 Dr. Slurpsaddle's famous tonic. 497 00:22:02,217 --> 00:22:06,014 Wait here. 498 00:22:06,014 --> 00:22:08,499 "To be taken internally or externally 499 00:22:08,499 --> 00:22:12,641 for pain of neuritis, neuralgia, headache. 500 00:22:12,641 --> 00:22:15,851 If hit by a truck, call your physician. 501 00:22:15,851 --> 00:22:19,441 Alcoholic content -- 98%!" 502 00:22:19,441 --> 00:22:21,270 [Laughs] 503 00:22:21,270 --> 00:22:23,203 Oh, Seymour... 504 00:22:23,203 --> 00:22:27,587 You'll never know what this is gonna do for me. 505 00:22:32,661 --> 00:22:36,458 Oh, I can feel that surge of warm health 506 00:22:36,458 --> 00:22:38,046 going through me already. 507 00:22:38,046 --> 00:22:39,496 [Hiccups] 508 00:22:39,496 --> 00:22:42,015 -Look, Ma, I got to get my plant and hurry back to the shop. 509 00:22:42,015 --> 00:22:44,328 -You mean that lousy weed out in the kitchen? 510 00:22:44,328 --> 00:22:47,849 -Yeah, if Mr. Mushnick doesn't like it, he's gonna fire me. 511 00:22:47,849 --> 00:22:52,232 -Apparently my hearing is going out on me. 512 00:22:52,232 --> 00:22:56,029 I get the distinct impression that your job security 513 00:22:56,029 --> 00:22:59,101 depends on what Mushnick thinks of that thing. 514 00:22:59,101 --> 00:23:00,655 -Gee, it looks worse than it did this morning 515 00:23:00,655 --> 00:23:01,828 when I went to work. 516 00:23:01,828 --> 00:23:03,692 I wish I knew what to do with it. 517 00:23:03,692 --> 00:23:06,212 -Well, if you ask me, I'd pitch it out in the trash. 518 00:23:06,212 --> 00:23:09,008 I don't like my house cluttered up with rotten vegetables. 519 00:23:09,008 --> 00:23:11,148 -Look, Ma, I got to hurry. Can I bring you anything? 520 00:23:11,148 --> 00:23:14,358 -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Bring me the Evening News. 521 00:23:14,358 --> 00:23:17,396 They're running a self-diagnosis contest. 522 00:23:17,396 --> 00:23:19,432 The winner gets to go to the Mayo Clinic! 523 00:23:19,432 --> 00:23:20,571 [Laughs] 524 00:23:20,571 --> 00:23:21,814 -Bye, Ma. 525 00:23:21,814 --> 00:23:24,989 -Bye, Son. I'll see the rosy into dawn. 526 00:23:24,989 --> 00:23:28,890 ♪ Drink to me only with thine eyes ♪ 527 00:23:28,890 --> 00:23:31,306 ♪ And I will... ♪ 528 00:23:35,137 --> 00:23:37,070 -Uh, put this on my bill. 529 00:23:37,070 --> 00:23:39,935 [Bell jingles] 530 00:23:39,935 --> 00:23:43,180 -Well, here it is, everybody. What do you think of it? 531 00:23:43,180 --> 00:23:45,803 -Well, it sure is different. 532 00:23:45,803 --> 00:23:48,288 -It looks delicious, but don't you think it's kind of stale? 533 00:23:48,288 --> 00:23:49,773 -It hasn't been feeling too well. 534 00:23:49,773 --> 00:23:51,291 -You call that a fancy plant? 535 00:23:51,291 --> 00:23:54,087 It looks like it never spent a healthy day in its entire life. 536 00:23:54,087 --> 00:23:56,573 -I don't care. I like it anyway. 537 00:23:56,573 --> 00:23:58,609 -You? You like even skunk cabbage. 538 00:23:58,609 --> 00:23:59,955 -Yeah. 539 00:23:59,955 --> 00:24:02,233 What kind of a plant is this, Seymour? 540 00:24:02,233 --> 00:24:03,718 -Well, I'm not sure. 541 00:24:03,718 --> 00:24:05,547 I got the seeds from a Japanese gardener 542 00:24:05,547 --> 00:24:06,652 over on Central Avenue. 543 00:24:06,652 --> 00:24:08,481 He found them in with an order he got 544 00:24:08,481 --> 00:24:10,552 from a plantation next to a cranberry farm. 545 00:24:10,552 --> 00:24:11,864 -Fine. Fine. 546 00:24:11,864 --> 00:24:14,142 You don't even know what is this plant you're growing. 547 00:24:14,142 --> 00:24:15,488 -W-Well, I gave it a name. 548 00:24:15,488 --> 00:24:16,869 -What name? 549 00:24:16,869 --> 00:24:18,042 -Aw, gee. 550 00:24:18,042 --> 00:24:19,319 -What? You gave it a dirty name? 551 00:24:19,319 --> 00:24:20,804 You can't even mention it? 552 00:24:20,804 --> 00:24:23,496 -Well, I named it Audrey Junior. 553 00:24:23,496 --> 00:24:26,223 -[Gasps] You named it after me?! 554 00:24:26,223 --> 00:24:27,673 Oh, really? 555 00:24:27,673 --> 00:24:30,261 That's the most exciting thing anyone's ever done to me. 556 00:24:30,261 --> 00:24:31,918 -You poor kid. 557 00:24:31,918 --> 00:24:33,195 -I don't think it's so much 558 00:24:33,195 --> 00:24:36,578 I should keep on spending $10 a week on your salary. 559 00:24:36,578 --> 00:24:38,925 -But, Gravis, he named it after me! 560 00:24:38,925 --> 00:24:41,790 -I know, and if they keep it, they'll name it Mushnick's folly 561 00:24:41,790 --> 00:24:44,103 because I'll be in jail for non-payment of taxes. 562 00:24:44,103 --> 00:24:45,311 -Are you crazy? 563 00:24:45,311 --> 00:24:46,795 -Who? Who? -You, you. 564 00:24:46,795 --> 00:24:48,866 That's probably the only plant of its kind in the world. 565 00:24:48,866 --> 00:24:51,179 Don't you realize if Seymour can nurse that thing back to health, 566 00:24:51,179 --> 00:24:52,870 you'll have people coming here from all over? 567 00:24:52,870 --> 00:24:54,838 -You think so, you Fouch? -I know so, you Mushnick. 568 00:24:54,838 --> 00:24:56,495 And that's all I'm saying on the subject. 569 00:24:56,495 --> 00:24:57,875 Besides, I've got to get home. 570 00:24:57,875 --> 00:25:00,222 My wife's making gardenias for dinner. 571 00:25:01,223 --> 00:25:02,501 -Good night, you Fouch. 572 00:25:02,501 --> 00:25:04,606 -Good night. And I'll see you tomorrow. 573 00:25:04,606 --> 00:25:06,435 I'm crazy about kosher flowers. 574 00:25:06,435 --> 00:25:07,713 [Bell jingles] 575 00:25:07,713 --> 00:25:09,611 -He's a nice man. 576 00:25:09,611 --> 00:25:11,993 -Maybe he knows what he's talking about. 577 00:25:11,993 --> 00:25:14,202 Maybe he's not so stupid. 578 00:25:14,202 --> 00:25:15,686 I'll tell you what I'll do. 579 00:25:15,686 --> 00:25:18,171 I'll keep you and this Dumbbell Junior for a week. 580 00:25:18,171 --> 00:25:20,829 If you can nurse it back to health, you both can stay. 581 00:25:20,829 --> 00:25:22,762 If you can't, you're both fired. 582 00:25:22,762 --> 00:25:25,040 -Aw, gee, thank you, Mr. Mushnick. 583 00:25:25,040 --> 00:25:26,663 [Sighs] 584 00:25:28,319 --> 00:25:30,908 -Don't feel sad, Seymour. 585 00:25:30,908 --> 00:25:33,877 -Don't waste your pity on me, Audrey. I'm not worth it. 586 00:25:33,877 --> 00:25:36,120 -Who says you're not? 587 00:25:36,120 --> 00:25:37,363 -Everybody. 588 00:25:37,363 --> 00:25:39,434 -Yeah, I know. 589 00:25:39,434 --> 00:25:42,679 But I think you're a fine figurative of a man, 590 00:25:42,679 --> 00:25:44,715 and I know that Audrey Junior 591 00:25:44,715 --> 00:25:47,580 will be the sweetest thing in the whole wide world. 592 00:25:47,580 --> 00:25:49,202 -Well, I don't know. 593 00:25:49,202 --> 00:25:50,687 I've given it every kind 594 00:25:50,687 --> 00:25:53,344 of fancy fertilizer and atomic plant food 595 00:25:53,344 --> 00:25:55,519 and distilled mineral water you can buy, 596 00:25:55,519 --> 00:25:57,556 but it just gets sicker and sicker. 597 00:25:57,556 --> 00:26:01,421 -Don't worry. You're gonna be another Luther Glendale. 598 00:26:01,421 --> 00:26:02,733 -Pasadena. 599 00:26:02,733 --> 00:26:04,597 -Burbank. 600 00:26:04,597 --> 00:26:06,254 Good night, Seymour. 601 00:26:06,254 --> 00:26:08,636 -Good night, Audrey. 602 00:26:08,636 --> 00:26:10,948 [Door opens, bell jingles] 603 00:26:10,948 --> 00:26:13,123 [Door closes] 604 00:26:16,644 --> 00:26:19,439 What's the matter, little plant? 605 00:26:19,439 --> 00:26:22,201 Haven't I done everything I could for you? 606 00:26:22,201 --> 00:26:23,858 Where did I goof? 607 00:26:25,687 --> 00:26:27,965 You're the first little plant I ever tried to grow, 608 00:26:27,965 --> 00:26:30,727 and if you die, I don't know what I'll do. 609 00:26:30,727 --> 00:26:33,868 Please don't die. 610 00:26:33,868 --> 00:26:37,043 I'll get you some water, okay? 611 00:26:37,043 --> 00:26:45,189 ♪♪ 612 00:26:45,189 --> 00:26:53,370 ♪♪ 613 00:26:53,370 --> 00:26:55,234 Oh, gee. 614 00:26:55,234 --> 00:26:58,824 You opened up just like you do every night at sunset. 615 00:26:58,824 --> 00:27:01,240 I wish I knew how to make you grow. 616 00:27:01,240 --> 00:27:03,380 Here, let me move this out of your way 617 00:27:03,380 --> 00:27:04,623 so you can breathe. 618 00:27:04,623 --> 00:27:06,417 Ow! Ow, ow, ow! 619 00:27:08,419 --> 00:27:11,664 Hey, what happened? How come you woke up? 620 00:27:12,907 --> 00:27:15,564 Blood?! You like blood?! 621 00:27:17,705 --> 00:27:20,604 Ohh, you must be kidding. 622 00:27:20,604 --> 00:27:22,813 Well, we'll see. 623 00:27:22,813 --> 00:27:30,683 ♪♪ 624 00:27:30,683 --> 00:27:33,997 You don't know what I'm doing for you. 625 00:27:35,170 --> 00:27:38,553 Ow! 626 00:27:38,553 --> 00:27:41,314 [Slurps] 627 00:27:41,314 --> 00:27:42,764 Ohh. 628 00:27:42,764 --> 00:27:45,215 Who would've thought it? 629 00:27:45,215 --> 00:27:47,700 Well, I guess there's just no accounting 630 00:27:47,700 --> 00:27:49,633 for people's tastes. 631 00:27:49,633 --> 00:27:51,531 [Static crackles] 632 00:27:51,531 --> 00:27:54,362 You know, when I rewatched this movie recently, 633 00:27:54,362 --> 00:27:56,571 I had forgotten how Jewish it is. 634 00:27:56,571 --> 00:27:58,573 Mel Welles and Dick Miller and the other actors, 635 00:27:58,573 --> 00:28:01,334 like Myrtle Vail, who plays the hypochondriac mother, 636 00:28:01,334 --> 00:28:05,028 they were all well versed in the conventions of Yiddish New York, 637 00:28:05,028 --> 00:28:07,478 which is to say, the conventions of vaudeville, 638 00:28:07,478 --> 00:28:10,309 which is to say, the conventions of the Borscht Belt, 639 00:28:10,309 --> 00:28:12,518 even though none of the filmmakers were Jewish, 640 00:28:12,518 --> 00:28:15,521 but it does give a certain frantic quality to the comedy. 641 00:28:15,521 --> 00:28:18,213 The lines go by quicker than you can consume them, 642 00:28:18,213 --> 00:28:21,527 and as a result, it's perhaps the only Roger Corman film 643 00:28:21,527 --> 00:28:23,184 that's dialogue-based. 644 00:28:23,184 --> 00:28:26,221 Roger was famous for taking new scripts and ripping out 645 00:28:26,221 --> 00:28:28,258 the first 10 pages because it was, quote, 646 00:28:28,258 --> 00:28:32,780 "All dialogue, film is a visual medium, films have to move." 647 00:28:32,780 --> 00:28:34,747 But in this case, he was trying to make a movie 648 00:28:34,747 --> 00:28:39,062 in two days, to break his own previous record of five days. 649 00:28:39,062 --> 00:28:40,580 But why am I telling the story? 650 00:28:40,580 --> 00:28:43,411 We have the rare opportunity to ask the man himself. 651 00:28:43,411 --> 00:28:45,516 Yuki! 652 00:28:45,516 --> 00:28:50,556 He's in L.A., in the Brentwood neighborhood I think. 653 00:28:50,556 --> 00:28:52,109 Get him on the satellite. 654 00:28:52,109 --> 00:28:54,387 [Beeping] 655 00:28:55,768 --> 00:28:57,701 Roger Corman, ladies and gentlemen, 656 00:28:57,701 --> 00:29:00,359 on the satellite from -- you in Brentwood, 657 00:29:00,359 --> 00:29:03,017 the Brentwood neighborhood of L.A., Roger? 658 00:29:03,017 --> 00:29:04,259 -Actually Santa Monica. 659 00:29:04,259 --> 00:29:05,709 -Santa Monica. All right. 660 00:29:05,709 --> 00:29:09,678 Well, Roger, we have spoken many times over the past 40 years. 661 00:29:09,678 --> 00:29:11,922 You were actually one of the first people to pay attention 662 00:29:11,922 --> 00:29:15,063 to my little newspaper column in Dallas years ago 663 00:29:15,063 --> 00:29:17,514 when I started reviewing some of your pictures. 664 00:29:17,514 --> 00:29:18,860 You received the first ever 665 00:29:18,860 --> 00:29:20,793 Drive-In Lifetime Achievement Award, 666 00:29:20,793 --> 00:29:22,830 engraved on a Chevy hubcap, 667 00:29:22,830 --> 00:29:25,142 which, if I recall, I presented to you 668 00:29:25,142 --> 00:29:27,041 on the roof of the concession stand 669 00:29:27,041 --> 00:29:29,008 at the Gemini Drive-In in Dallas. 670 00:29:29,008 --> 00:29:30,561 Do you remember that? 671 00:29:30,561 --> 00:29:32,529 -I remember that very well. 672 00:29:32,529 --> 00:29:35,704 I've gotten various awards over the years. 673 00:29:35,704 --> 00:29:38,224 And I think one of the most memorable 674 00:29:38,224 --> 00:29:42,711 was standing at the drive-in and getting the Chevy hubcap. 675 00:29:42,711 --> 00:29:46,957 I've still got the hubcap somewhere around the house. 676 00:29:46,957 --> 00:29:49,580 -Of course you assumed the hubcap was stolen, 677 00:29:49,580 --> 00:29:52,100 and you may have been right, but since then, you have gone 678 00:29:52,100 --> 00:29:54,827 from being the king of exploitation 679 00:29:54,827 --> 00:29:57,899 to a sort of elder statesman of indie filmmaking. 680 00:29:57,899 --> 00:30:00,350 You've received much more prestigious awards 681 00:30:00,350 --> 00:30:02,697 from the American Film Institute 682 00:30:02,697 --> 00:30:04,803 and the Motion Picture Academy itself. 683 00:30:04,803 --> 00:30:06,701 They gave you an honorary Oscar, 684 00:30:06,701 --> 00:30:09,497 which I presume is made of some precious metal more valuable 685 00:30:09,497 --> 00:30:12,086 than a Chevy hubcap, which is ironic 686 00:30:12,086 --> 00:30:14,605 because you were always the outsider in Hollywood. 687 00:30:14,605 --> 00:30:16,815 You were the barbarian at the gates. 688 00:30:16,815 --> 00:30:19,334 But somehow you've been transformed in recent years 689 00:30:19,334 --> 00:30:21,820 into the mentor of most of Hollywood. 690 00:30:21,820 --> 00:30:22,924 Is that accurate? 691 00:30:22,924 --> 00:30:24,581 -Yeah, that's accurate. 692 00:30:24,581 --> 00:30:27,826 And I can only attribute it to time. 693 00:30:27,826 --> 00:30:33,107 The young rebel over time becomes the elder statesman. 694 00:30:33,107 --> 00:30:34,315 -Well, there are very few people 695 00:30:34,315 --> 00:30:36,248 I can ask this question of. 696 00:30:36,248 --> 00:30:40,252 In your 90s, Roger, how does Hollywood look 697 00:30:40,252 --> 00:30:42,081 compared to Hollywood in your 20s, 698 00:30:42,081 --> 00:30:43,565 when you got your first job 699 00:30:43,565 --> 00:30:46,154 as a messenger at 20th Century Fox? 700 00:30:46,154 --> 00:30:51,504 -Production is much simpler and more efficient today. 701 00:30:51,504 --> 00:30:54,162 We worked with 35 millimeter, 702 00:30:54,162 --> 00:30:57,027 and we had these big Mitchell cameras. 703 00:30:57,027 --> 00:31:00,375 So you can shoot more efficiently today 704 00:31:00,375 --> 00:31:02,481 than you did when I started. 705 00:31:02,481 --> 00:31:05,173 The difference is really in distribution. 706 00:31:05,173 --> 00:31:07,210 -What's the big difference there? 707 00:31:07,210 --> 00:31:10,661 -When I started, every picture that had at least 708 00:31:10,661 --> 00:31:18,117 some minor merit to it got a full theatrical release, 709 00:31:18,117 --> 00:31:21,362 particularly including the low budget films, 710 00:31:21,362 --> 00:31:22,984 which I was making. 711 00:31:22,984 --> 00:31:26,574 Over the years, the major studios 712 00:31:26,574 --> 00:31:31,130 have taken over to such an extent that you very seldom 713 00:31:31,130 --> 00:31:36,342 see a low budget picture get a full theatrical release. 714 00:31:36,342 --> 00:31:41,416 Just occasionally a horror film, science fiction 715 00:31:41,416 --> 00:31:44,937 will break through or what might pass for 716 00:31:44,937 --> 00:31:48,182 an auteur film will break through. 717 00:31:48,182 --> 00:31:49,528 -What about the difference in Hollywood 718 00:31:49,528 --> 00:31:52,255 in terms of the ability of somebody 719 00:31:52,255 --> 00:31:56,535 to just show up as you showed up in your mid-20s 720 00:31:56,535 --> 00:31:57,846 to become a producer? 721 00:31:57,846 --> 00:31:59,918 I think you told me once that when you started working 722 00:31:59,918 --> 00:32:02,196 for 20th Century Fox, you notice they didn't 723 00:32:02,196 --> 00:32:04,129 pay attention to the writers 724 00:32:04,129 --> 00:32:06,269 and they didn't pay attention to the directors. 725 00:32:06,269 --> 00:32:07,995 They just paid attention to the producers. 726 00:32:07,995 --> 00:32:11,481 So you decided to be a producer. Is that still possible today? 727 00:32:11,481 --> 00:32:15,071 Is it still possible for someone to break in the way you did? 728 00:32:15,071 --> 00:32:18,798 -I think it is possible. It's a little bit more difficult 729 00:32:18,798 --> 00:32:24,425 simply because the market for low budget films has diminished. 730 00:32:24,425 --> 00:32:28,705 So you have a smaller audience to work with, 731 00:32:28,705 --> 00:32:34,400 and it results in fewer producers doing that. 732 00:32:34,400 --> 00:32:36,368 It is still possible, 733 00:32:36,368 --> 00:32:38,542 but it's a little bit more difficult. 734 00:32:38,542 --> 00:32:41,338 -Your first picture as a producer was 735 00:32:41,338 --> 00:32:43,823 "Monster On the Ocean Floor", 736 00:32:43,823 --> 00:32:45,825 and your first picture as a director 737 00:32:45,825 --> 00:32:50,520 was "Five Guns West" with Mike Connors of "Mannix" fame, 738 00:32:50,520 --> 00:32:52,384 and Dorothy Malone. 739 00:32:52,384 --> 00:32:55,076 Pictures that couldn't be made today. 740 00:32:55,076 --> 00:32:58,217 Low budget science fiction has gone away. 741 00:32:58,217 --> 00:33:00,116 Westerns have all but disappeared, 742 00:33:00,116 --> 00:33:02,428 both low budget and high budget. 743 00:33:02,428 --> 00:33:05,949 If you were starting today, what would you make? 744 00:33:05,949 --> 00:33:09,677 -It depends upon really the ability 745 00:33:09,677 --> 00:33:17,064 or maybe self perceived ability of the producer or director. 746 00:33:17,064 --> 00:33:20,515 The most logical from a commercial standpoint 747 00:33:20,515 --> 00:33:22,138 would be horror. 748 00:33:22,138 --> 00:33:24,830 There is still a little bit of a market 749 00:33:24,830 --> 00:33:27,384 for low budget horror films. 750 00:33:27,384 --> 00:33:30,698 On the other hand, if you're aiming higher, 751 00:33:30,698 --> 00:33:34,598 there is still a small market for the quote, 752 00:33:34,598 --> 00:33:36,911 "auteur" type of film. 753 00:33:36,911 --> 00:33:39,707 On the other hand, anything I say, 754 00:33:39,707 --> 00:33:44,160 you have to remember, all rules exist to be broken. 755 00:33:44,160 --> 00:33:46,541 -[Chuckles] Well, one of the actors in the movie 756 00:33:46,541 --> 00:33:49,648 we're watching tonight made his film debut 757 00:33:49,648 --> 00:33:52,099 in your second film as a director, 758 00:33:52,099 --> 00:33:55,309 "Apache Woman", and he played an Indian. 759 00:33:55,309 --> 00:33:56,655 Dick Miller. 760 00:33:56,655 --> 00:33:59,313 And then you called him back later and asked him to play 761 00:33:59,313 --> 00:34:01,384 a cowboy in the same movie. 762 00:34:01,384 --> 00:34:02,592 [Laughter] 763 00:34:02,592 --> 00:34:05,250 -It's essentially true that it wasn't a week, 764 00:34:05,250 --> 00:34:06,837 it was a couple of minutes. 765 00:34:06,837 --> 00:34:08,391 [Laughter] 766 00:34:08,391 --> 00:34:13,361 I was shooting the scenes on the cowboys in one direction 767 00:34:13,361 --> 00:34:17,365 and the Indians on the other, and Dick was a cowboy. 768 00:34:17,365 --> 00:34:20,196 And when I trained to turn the camera around, 769 00:34:20,196 --> 00:34:22,991 I realized I didn't have enough Indians. 770 00:34:22,991 --> 00:34:25,891 So I said quickly to Dick and somebody else, 771 00:34:25,891 --> 00:34:30,620 I think, "Get an Indian costume and jump over there 772 00:34:30,620 --> 00:34:32,415 and get on the other side." 773 00:34:32,415 --> 00:34:34,382 -Well, he was afraid at one point 774 00:34:34,382 --> 00:34:37,627 that he might have to shoot himself in the final scene. 775 00:34:37,627 --> 00:34:39,422 -I think he didshoot himself. 776 00:34:39,422 --> 00:34:40,871 [Laughter] 777 00:34:40,871 --> 00:34:43,840 -Well, you probably used Dick more than any other actor, 778 00:34:43,840 --> 00:34:45,738 especially in your early years. 779 00:34:45,738 --> 00:34:48,914 I think he did something like 35 roles in Corman films. 780 00:34:48,914 --> 00:34:52,711 -Yes, Dick was very versatile. 781 00:34:52,711 --> 00:34:54,747 He was a very good actor, 782 00:34:54,747 --> 00:34:58,648 and he didn't have the looks to be a leading man, 783 00:34:58,648 --> 00:35:02,997 but he had the ability as an actor to portray 784 00:35:02,997 --> 00:35:05,931 just about anything you wanted him to do, 785 00:35:05,931 --> 00:35:08,623 and with little preparation, he could do it. 786 00:35:08,623 --> 00:35:11,799 So I worked with Dick because he was a good guy 787 00:35:11,799 --> 00:35:14,629 and he had this ability, I knew, 788 00:35:14,629 --> 00:35:17,529 to portray any character I wanted. 789 00:35:17,529 --> 00:35:19,255 -But this film, "Little Shop of Horrors", 790 00:35:19,255 --> 00:35:22,223 which may be one of the most famous of your films, 791 00:35:22,223 --> 00:35:24,846 is actually the least representative of your films, 792 00:35:24,846 --> 00:35:26,883 and in fact, this is a virtual remake 793 00:35:26,883 --> 00:35:29,057 of "A Bucket of Blood", 794 00:35:29,057 --> 00:35:31,405 your satire on the beatnik movement, 795 00:35:31,405 --> 00:35:35,892 which was made just a few months earlier in 1959. 796 00:35:35,892 --> 00:35:37,480 Did you decide with Chuck Griffith 797 00:35:37,480 --> 00:35:38,826 just the remake "A Bucket of Blood" 798 00:35:38,826 --> 00:35:40,345 in a different guise? 799 00:35:40,345 --> 00:35:42,899 -What happened was this. 800 00:35:42,899 --> 00:35:47,214 We had a sneak preview of one of the Edgar Allen Poe films, 801 00:35:47,214 --> 00:35:50,596 and at the sneak preview, the audience screamed. 802 00:35:50,596 --> 00:35:52,115 And I thought, "I did it, 803 00:35:52,115 --> 00:35:55,291 I got exactly the reaction I wanted." 804 00:35:55,291 --> 00:35:59,881 And then after the scream, there was a little bit of laughter. 805 00:35:59,881 --> 00:36:02,298 And I thought, "Wait a minute, what's wrong?" 806 00:36:02,298 --> 00:36:04,541 And I thought, "No, it's not -- Nothing's wrong. 807 00:36:04,541 --> 00:36:09,443 They appreciate the fact that they've been sort of taken in." 808 00:36:09,443 --> 00:36:13,516 -Right, an audience experiences a kind of joy at being scared. 809 00:36:13,516 --> 00:36:17,175 -So I got the idea, which is not original with me, 810 00:36:17,175 --> 00:36:21,834 but the idea of combining horror with comedy. 811 00:36:21,834 --> 00:36:25,976 And I did that, but I wasn't certain that it would work. 812 00:36:25,976 --> 00:36:29,877 So on a five day schedule, I did that with 813 00:36:29,877 --> 00:36:31,603 "A Bucket of Blood." 814 00:36:31,603 --> 00:36:35,952 And then I had no real reason to make "Little Shop of Horrors", 815 00:36:35,952 --> 00:36:39,197 except I was having lunch with the studio manager. 816 00:36:39,197 --> 00:36:43,097 I was working out of a small rental studio in Hollywood. 817 00:36:43,097 --> 00:36:47,550 And he mentioned that he had this fairly elaborate office set 818 00:36:47,550 --> 00:36:49,793 and nobody was going to come in 819 00:36:49,793 --> 00:36:52,071 and they were going to tear down the set. 820 00:36:52,071 --> 00:36:53,935 And I said, "Well, wait a minute, 821 00:36:53,935 --> 00:36:56,179 this is a ready built set. 822 00:36:56,179 --> 00:36:58,664 Maybe I can come up with an idea and use the set." 823 00:36:58,664 --> 00:37:00,942 -Can't let a bill set go to waste. 824 00:37:00,942 --> 00:37:02,530 It wasn't the first time, right? 825 00:37:02,530 --> 00:37:05,637 -I had really no particular money at the time. 826 00:37:05,637 --> 00:37:09,019 So I thought, "Well, I could shoot a couple of days. 827 00:37:09,019 --> 00:37:12,057 What could I do, you know, just fooling around? 828 00:37:12,057 --> 00:37:15,854 And one of the reasons I think "Little Shop of Horrors" 829 00:37:15,854 --> 00:37:18,926 turned out to be such a success, 830 00:37:18,926 --> 00:37:20,652 we were all just having fun. 831 00:37:20,652 --> 00:37:23,102 We knew this is a joke. 832 00:37:23,102 --> 00:37:26,209 I remember we started shooting at 8:00 in the morning 833 00:37:26,209 --> 00:37:29,281 and at 8:10, the assistant director announced, 834 00:37:29,281 --> 00:37:32,077 "We are hopelessly behind schedule." 835 00:37:32,077 --> 00:37:36,564 And that's the attitude we had when we made the film. 836 00:37:36,564 --> 00:37:38,014 -Well, you're famous, Roger, 837 00:37:38,014 --> 00:37:40,430 or some would say notorious, for your ability 838 00:37:40,430 --> 00:37:42,639 to squeeze value out of a nickel. 839 00:37:42,639 --> 00:37:44,434 And in this case, you decided to film 840 00:37:44,434 --> 00:37:46,885 in the last week of the decade of the '50s, 841 00:37:46,885 --> 00:37:49,888 because on January 1, 1960, 842 00:37:49,888 --> 00:37:52,925 the new Screen Actors Guild rules came into effect, 843 00:37:52,925 --> 00:37:55,894 and it was no longer legal to buy an actor's contract 844 00:37:55,894 --> 00:37:57,275 for the life of a movie. 845 00:37:57,275 --> 00:37:58,862 You have to pay residuals. 846 00:37:58,862 --> 00:38:02,556 And so I guess this was the last non-residual movie ever made. 847 00:38:02,556 --> 00:38:04,143 Now, was that intentional? 848 00:38:04,143 --> 00:38:07,043 -No, that was not intentional. -Okay. 849 00:38:07,043 --> 00:38:09,632 -But it was a lucky break. 850 00:38:09,632 --> 00:38:10,840 -Okay. 851 00:38:10,840 --> 00:38:13,636 Why the Borscht Belt rhythm to the comedy? 852 00:38:13,636 --> 00:38:15,845 Charles Griffith, your screenwriter was not Jewish. 853 00:38:15,845 --> 00:38:17,260 You're not Jewish. 854 00:38:17,260 --> 00:38:19,089 Yet it has this Yiddish rhythm. 855 00:38:19,089 --> 00:38:22,058 And of course, you have all the signs, such as, 856 00:38:22,058 --> 00:38:24,094 "We don't letting you spend so much" 857 00:38:24,094 --> 00:38:26,718 and "Lots plants cheap." 858 00:38:26,718 --> 00:38:30,066 -That, I think, was Chuck's idea. 859 00:38:30,066 --> 00:38:33,449 His mother had worked in vaudeville, 860 00:38:33,449 --> 00:38:35,209 and he wanted his mother to come in, 861 00:38:35,209 --> 00:38:40,318 and she played the mother in the film. 862 00:38:40,318 --> 00:38:41,905 And it just sort of came. 863 00:38:41,905 --> 00:38:44,874 And then it seemed funny to go that way. 864 00:38:44,874 --> 00:38:46,772 -In fact, some of the theater owners thought 865 00:38:46,772 --> 00:38:48,774 it was a little tooSemitic 866 00:38:48,774 --> 00:38:50,707 and put up some resistance to showing it, 867 00:38:50,707 --> 00:38:53,261 but eventually, it did get a theatrical release. 868 00:38:53,261 --> 00:38:55,367 I think it was mostly a second bill. 869 00:38:55,367 --> 00:38:57,611 I think one time it ran with "Black Sunday" 870 00:38:57,611 --> 00:39:00,510 and another time it ran with "Last Woman on Earth", 871 00:39:00,510 --> 00:39:03,548 another of your notable films from the '50s. 872 00:39:03,548 --> 00:39:05,791 Roger, we're delighted that you're with us tonight. 873 00:39:05,791 --> 00:39:08,794 Please stick around. We have lots more to discuss. 874 00:39:08,794 --> 00:39:10,762 Right now, we're going to go back to the film. 875 00:39:10,762 --> 00:39:12,211 -Very good. 876 00:39:12,211 --> 00:39:13,558 -I need to explain one reference 877 00:39:13,558 --> 00:39:17,078 that nobody ever gets in this movie. 878 00:39:17,078 --> 00:39:20,565 Seymour says he got the seeds for Audrey Junior 879 00:39:20,565 --> 00:39:23,430 from a Japanese gardener who found them, quote, 880 00:39:23,430 --> 00:39:26,640 "On a plantation next to a cranberry farm." 881 00:39:26,640 --> 00:39:28,883 Just one month before the movie was shot, 882 00:39:28,883 --> 00:39:31,472 right before Thanksgiving, America suffered through 883 00:39:31,472 --> 00:39:34,199 what was called "the cranberry crisis." 884 00:39:34,199 --> 00:39:36,719 Everybody was told, "Don't serve cranberries 885 00:39:36,719 --> 00:39:38,583 with your Thanksgiving dinner because they might be 886 00:39:38,583 --> 00:39:43,657 contaminated with a weed killer called amino triazole, 887 00:39:43,657 --> 00:39:45,590 known to cause cancer in animals. 888 00:39:45,590 --> 00:39:48,524 Fortunately, cranberries were back a year later, 889 00:39:48,524 --> 00:39:50,422 and everybody had those little jiggling mounds 890 00:39:50,422 --> 00:39:53,805 of purple gelatinous goo on their holiday plates again, 891 00:39:53,805 --> 00:39:56,670 making it possible for Americans to understand the immortal line 892 00:39:56,670 --> 00:40:00,467 in "Blood Rage" -- "That's not cranberry sauce." 893 00:40:00,467 --> 00:40:02,676 Just a little historical footnote. 894 00:40:02,676 --> 00:40:05,679 This was the year of the killer cranberry. 895 00:40:05,679 --> 00:40:07,577 [Laughter] 896 00:40:11,788 --> 00:40:13,341 [Static crackles] 897 00:40:21,936 --> 00:40:23,593 -[Bell jingles] -Seymour! 898 00:40:23,593 --> 00:40:25,077 -My boy! 899 00:40:25,077 --> 00:40:27,666 -You are the most magnanimous person in the whole world! 900 00:40:27,666 --> 00:40:29,530 -Look on him, Audrey. Isn't he beautiful? 901 00:40:29,530 --> 00:40:32,430 Isn't he delicious? Isn't he got a $2 raise? 902 00:40:32,430 --> 00:40:33,948 What happened to your fingers? 903 00:40:33,948 --> 00:40:35,156 -Bee stings. 904 00:40:35,156 --> 00:40:37,158 So, how come I'm all of a sudden so wonderful? 905 00:40:37,158 --> 00:40:39,229 -Five bees? One for each finger? 906 00:40:39,229 --> 00:40:42,370 -10 bees. Did you say I was getting a $2 raise? 907 00:40:42,370 --> 00:40:44,062 -Correct, my very excellent Seymour. 908 00:40:44,062 --> 00:40:46,167 10 bees. -What did I do now? 909 00:40:46,167 --> 00:40:48,204 -Don't you know what you did? 910 00:40:48,204 --> 00:40:50,827 Just look! 911 00:40:50,827 --> 00:40:53,312 -Oh, boy! Look at that! 912 00:40:53,312 --> 00:40:54,693 It grew! 913 00:40:54,693 --> 00:40:56,419 It's almost a foot long. 914 00:40:56,419 --> 00:40:57,903 -Isn't it empirical? 915 00:40:57,903 --> 00:41:00,837 -It grows like a cold sore from the lip. 916 00:41:00,837 --> 00:41:02,045 [Bell jingles] 917 00:41:02,045 --> 00:41:03,564 Oh, hello, young, pretty ladies. 918 00:41:03,564 --> 00:41:05,255 What can Gravis Mushnick do for you? 919 00:41:05,255 --> 00:41:06,705 -Well, we saw your sign outside. 920 00:41:06,705 --> 00:41:08,017 -About the Audrey Junior 921 00:41:08,017 --> 00:41:09,328 -And we thought we'd come in and take a look. 922 00:41:09,328 --> 00:41:10,537 -Well, give a look. 923 00:41:10,537 --> 00:41:11,952 -That makes four people today 924 00:41:11,952 --> 00:41:13,471 who have come in just to look at it. 925 00:41:13,471 --> 00:41:14,782 -Oh! 926 00:41:14,782 --> 00:41:17,026 -Is that just too much! 927 00:41:17,026 --> 00:41:18,614 -Oh! What kind of plant is it? 928 00:41:18,614 --> 00:41:19,994 -It's an Audrey Junior 929 00:41:19,994 --> 00:41:21,893 -Where was it you got in trouble with 10 bees? 930 00:41:21,893 --> 00:41:23,066 -Well, is that all? 931 00:41:23,066 --> 00:41:24,482 I mean, doesn't it have a scientific name? 932 00:41:24,482 --> 00:41:26,242 -Yes, of course, but who could denounce it? 933 00:41:26,242 --> 00:41:28,416 You would like maybe to buy something? 934 00:41:28,416 --> 00:41:29,763 -Well, we don't have any money. 935 00:41:29,763 --> 00:41:32,282 Except $2,000. 936 00:41:32,282 --> 00:41:34,008 But that's just to spend on flowers. 937 00:41:34,008 --> 00:41:35,493 -So we don't have any of our own. 938 00:41:35,493 --> 00:41:36,804 -Isn't that a drag? 939 00:41:36,804 --> 00:41:40,912 -You got just $2,000 just for to spend on flowers? 940 00:41:40,912 --> 00:41:42,085 -Mm-hmm. -That's right. 941 00:41:42,085 --> 00:41:43,639 -Who died? The chamber of commerce? 942 00:41:43,639 --> 00:41:45,399 -Well, we're from Cucamonga High School. 943 00:41:45,399 --> 00:41:47,505 -We're building a float. -For the rose bowl parade. 944 00:41:47,505 --> 00:41:49,610 -Which is made out of flowers. -Thousands of them. 945 00:41:49,610 --> 00:41:51,543 -And we're on the committee. -That picks the florist. 946 00:41:51,543 --> 00:41:54,753 -And then glues on the flowers. 947 00:41:54,753 --> 00:41:56,997 -Gee, that sure is a mad plant. 948 00:41:56,997 --> 00:41:58,239 -Wow! Yeah! 949 00:41:58,239 --> 00:42:00,000 -Seymour here invented it. 950 00:42:00,000 --> 00:42:01,173 -He did?! 951 00:42:01,173 --> 00:42:02,520 -Thousands of flowers? 952 00:42:02,520 --> 00:42:04,452 Girls, girls, girls, girls, girls, 953 00:42:04,452 --> 00:42:07,904 please don't damage the horticulturist. 954 00:42:07,904 --> 00:42:09,665 Tell me, how come you don't buy all these 955 00:42:09,665 --> 00:42:12,322 thousands of flowers from Gravis Mushnick? 956 00:42:12,322 --> 00:42:14,635 My flowers got something the others don't. 957 00:42:14,635 --> 00:42:16,637 -What's that? -They're cheap. 958 00:42:16,637 --> 00:42:18,259 -Well, gee, if your shop is good enough 959 00:42:18,259 --> 00:42:19,675 to develop the Audrey Junior. 960 00:42:19,675 --> 00:42:21,918 -I guess it can get us everything we need. 961 00:42:21,918 --> 00:42:23,851 -Yeah, we'll talk it over with the rest of the committee. 962 00:42:23,851 --> 00:42:25,025 -Excellent. -Well, we got to run now. 963 00:42:25,025 --> 00:42:26,613 Bye, all. -Bye, Seymour. 964 00:42:26,613 --> 00:42:28,546 -Bye. Bye, girls. 965 00:42:28,546 --> 00:42:30,064 [Bell jingles] 966 00:42:30,064 --> 00:42:32,550 [Door closes] 967 00:42:32,550 --> 00:42:34,586 A son. 968 00:42:34,586 --> 00:42:35,691 A son! 969 00:42:35,691 --> 00:42:39,073 Look, Audrey, I got a son. 970 00:42:39,073 --> 00:42:40,592 -Aw, gee, Mr. Mushnick. 971 00:42:40,592 --> 00:42:41,973 -What, "Mr. Mushnick." 972 00:42:41,973 --> 00:42:43,906 I don't want you should call me Mr. Mushnick anymore. 973 00:42:43,906 --> 00:42:45,528 I want you should call me dad. 974 00:42:45,528 --> 00:42:47,185 -Okay. Dad. 975 00:42:47,185 --> 00:42:49,394 -Isn't that beautiful? 976 00:42:49,394 --> 00:42:52,500 -Seymour Krelboyne, come over here, my son. 977 00:42:52,500 --> 00:42:55,089 I want to talk on you about the future. 978 00:42:55,089 --> 00:42:58,472 Look on this fly trap. Look on it. 979 00:42:58,472 --> 00:43:03,235 Soon we got no more Skid Row. We will be rich, us. 980 00:43:03,235 --> 00:43:05,824 I am building for you a giant greenhouse 981 00:43:05,824 --> 00:43:08,586 in which you are making impossible flowers, 982 00:43:08,586 --> 00:43:12,106 which, in turn, I am selling at ridiculous prices 983 00:43:12,106 --> 00:43:16,317 in my giant, new flower saloon in Beverly Hills. 984 00:43:16,317 --> 00:43:19,666 Do you see that big sign in the sky? 985 00:43:19,666 --> 00:43:23,462 It is saying "Gravis Mushnick" in French. 986 00:43:23,462 --> 00:43:25,499 -Isn't it exciting? 987 00:43:25,499 --> 00:43:28,433 And we'll have an orchestra right by the cash register. 988 00:43:28,433 --> 00:43:30,469 And Gravis will wave his arms, 989 00:43:30,469 --> 00:43:33,749 and the orchestra will play Mendelssohn's "Spring Song." 990 00:43:33,749 --> 00:43:35,440 And I'll come out in a gown 991 00:43:35,440 --> 00:43:37,856 wrapped by somebody expensive and say... 992 00:43:37,856 --> 00:43:40,169 -"The carnations are $600 a dozen, 993 00:43:40,169 --> 00:43:41,757 two dozen for $1,000!" 994 00:43:41,757 --> 00:43:44,000 "It's a bargain!" -"Get 'em while they last!" 995 00:43:44,000 --> 00:43:46,002 -Stop shouting! 996 00:43:46,002 --> 00:43:49,627 My Uncle Moisha Strudayanko just passed away -- 997 00:43:49,627 --> 00:43:52,077 Tenafly, New Jersey. 998 00:43:52,077 --> 00:43:55,633 Tell me, how much are the carnations today? 999 00:43:55,633 --> 00:43:57,738 -The carnations are $600 a d-- 1000 00:43:57,738 --> 00:43:59,740 -Why are they letting him run around, lewd? 1001 00:43:59,740 --> 00:44:02,432 -Please, please. Excuse my son, Mrs. Shiva. 1002 00:44:02,432 --> 00:44:04,849 Just point to anything in the store, and it is yours. 1003 00:44:04,849 --> 00:44:06,920 -You mean, in the -- -That's right. 1004 00:44:06,920 --> 00:44:08,369 -The cash register, maybe, huh? 1005 00:44:08,369 --> 00:44:09,785 -Ah. Wait a minute. 1006 00:44:09,785 --> 00:44:11,545 Here. 1007 00:44:11,545 --> 00:44:15,791 Here are several dozen carnations on the house, 1008 00:44:15,791 --> 00:44:18,725 courtesy of Gravis Mushnick, the bloom tycoon. 1009 00:44:18,725 --> 00:44:20,968 -That's my dad. -Thanks. 1010 00:44:20,968 --> 00:44:23,730 Thanks very much. 1011 00:44:23,730 --> 00:44:26,802 Only, tell me, why are you so happy? 1012 00:44:26,802 --> 00:44:31,392 Not only did my Uncle Moisha Strudayanko die -- 1013 00:44:31,392 --> 00:44:33,947 Tenafly, New Jersey... 1014 00:44:33,947 --> 00:44:35,811 You should also give some flowers 1015 00:44:35,811 --> 00:44:38,779 to that poor, dead plant there. 1016 00:44:38,779 --> 00:44:41,264 -Good morning, Mr. Mushnick. 1017 00:44:41,264 --> 00:44:42,576 Good morning. 1018 00:44:42,576 --> 00:44:44,267 -Good morning, Mrs. Shiva. 1019 00:44:44,267 --> 00:44:46,373 -Look what happened to my plant, Dad. 1020 00:44:46,373 --> 00:44:47,788 -Who are you calling dad? Who? Who? 1021 00:44:47,788 --> 00:44:49,169 -Oh, no! 1022 00:44:49,169 --> 00:44:51,861 And it was so beautiful just a few seconds ago. 1023 00:44:51,861 --> 00:44:53,518 -Excellent! Just a few seconds ago, 1024 00:44:53,518 --> 00:44:56,624 I gave away dozens of carnations free to Mrs. Shiva! 1025 00:44:56,624 --> 00:44:58,316 -I didn't mean it. 1026 00:44:58,316 --> 00:45:01,008 -You have perhaps an explanation? 1027 00:45:01,008 --> 00:45:03,528 -No, but if you give me a minute, I'll think of one. 1028 00:45:03,528 --> 00:45:06,945 -I can see it all now. We are in the poor house. 1029 00:45:06,945 --> 00:45:10,259 That big sign in the sky, it is reading 1030 00:45:10,259 --> 00:45:13,780 "Seymour Krelboyne, rest in peace" 1031 00:45:13,780 --> 00:45:15,057 in Arabic! 1032 00:45:15,057 --> 00:45:17,128 Oh, you've got to give him another chance. 1033 00:45:17,128 --> 00:45:18,923 -You promised me a week, Mr. Mushnick. 1034 00:45:18,923 --> 00:45:20,752 I'll sit up all night with that plant. 1035 00:45:20,752 --> 00:45:22,754 It'll be healthy in the morning. You'll see. 1036 00:45:22,754 --> 00:45:26,137 I promise. I promise. 1037 00:45:34,110 --> 00:45:37,942 -Feed m-e-e-e-e! 1038 00:45:41,808 --> 00:45:44,983 Feed m-e-e-e-e. 1039 00:45:46,088 --> 00:45:48,228 Feed me! 1040 00:45:51,403 --> 00:45:52,922 -Who said that? 1041 00:45:52,922 --> 00:45:53,992 You said that. 1042 00:45:53,992 --> 00:45:55,442 Yousaid that?! 1043 00:45:55,442 --> 00:45:58,548 -Hmm. Feed me! 1044 00:45:59,722 --> 00:46:01,862 -You said that. 1045 00:46:01,862 --> 00:46:03,312 You can talk. 1046 00:46:03,312 --> 00:46:05,245 I got a talking plant! 1047 00:46:05,245 --> 00:46:06,522 Say it again. 1048 00:46:06,522 --> 00:46:08,179 -Feed me. 1049 00:46:08,179 --> 00:46:09,801 -Oh, boy. 1050 00:46:09,801 --> 00:46:12,286 I never been to college, and I ain't been around much, 1051 00:46:12,286 --> 00:46:13,909 but I'd have been willing to bet 1052 00:46:13,909 --> 00:46:16,049 there ain't no such thing as a talking plant. 1053 00:46:16,049 --> 00:46:18,603 But I'll take your word for it. 1054 00:46:18,603 --> 00:46:21,019 Gee, Junior, I-I'd like to feed you, 1055 00:46:21,019 --> 00:46:22,918 but I used up all my fingers. 1056 00:46:22,918 --> 00:46:26,024 -Feed m-e-e-e-e! 1057 00:46:26,024 --> 00:46:28,440 -Oh. 1058 00:46:28,440 --> 00:46:30,511 Look at me. I'm all cut to pieces. 1059 00:46:30,511 --> 00:46:34,377 But maybe I can find another drop here someplace. 1060 00:46:38,934 --> 00:46:40,349 [Audrey Junior Slurping] 1061 00:46:40,349 --> 00:46:42,178 That's the best I can do. 1062 00:46:42,178 --> 00:46:44,215 -More. More! 1063 00:46:44,215 --> 00:46:46,562 -But I'm already anemic. 1064 00:46:46,562 --> 00:46:49,910 -Feed me more! 1065 00:46:49,910 --> 00:46:53,500 -Gee, Junior, I'd be happy to give you anything I got, 1066 00:46:53,500 --> 00:46:55,191 but I got to keep a little blood for myself, 1067 00:46:55,191 --> 00:46:56,814 or I'll be in worse shape than Ma. 1068 00:46:56,814 --> 00:46:58,712 -Hmm. 1069 00:46:58,712 --> 00:47:01,128 -I'm sorry, Junior. Oh, I'll go for a walk. 1070 00:47:01,128 --> 00:47:03,337 Maybe I'll think of something. 1071 00:47:23,737 --> 00:47:26,947 [Train approaches in distance] 1072 00:47:55,286 --> 00:47:56,874 -Ugh! 1073 00:48:16,859 --> 00:48:17,998 [Train whistle blaring] 1074 00:48:17,998 --> 00:48:19,862 -Ohh! 1075 00:48:25,350 --> 00:48:27,076 -Aah! 1076 00:48:33,634 --> 00:48:35,809 -Oh, my -- no! 1077 00:48:58,763 --> 00:49:01,007 [Footsteps approaching] 1078 00:49:09,947 --> 00:49:13,536 -Daddy! There's somebody out there! 1079 00:49:45,775 --> 00:49:48,882 -♪ Feed me ♪ 1080 00:49:49,917 --> 00:49:51,781 ♪ Feed me ♪ 1081 00:49:51,781 --> 00:49:54,267 -Look, chow hound, don't bother me. 1082 00:49:54,267 --> 00:49:55,958 I got problems of my own. 1083 00:49:55,958 --> 00:49:57,580 -Feed me! 1084 00:49:57,580 --> 00:49:59,513 -I'm sorry, pal. I'm fresh out of blood. 1085 00:49:59,513 --> 00:50:01,067 Talk to somebody else. 1086 00:50:01,067 --> 00:50:02,482 -I'm hungry! 1087 00:50:02,482 --> 00:50:04,553 -I don't care what you are! 1088 00:50:04,553 --> 00:50:07,797 Can't you see I'm knocked out? I just killed a man. 1089 00:50:07,797 --> 00:50:09,558 I'm a murderer! 1090 00:50:09,558 --> 00:50:11,732 Do you think it's fun to be a murderer? 1091 00:50:11,732 --> 00:50:14,390 You think it's fun to haul around a sack full of -- 1092 00:50:14,390 --> 00:50:16,323 -Food! 1093 00:50:16,323 --> 00:50:17,773 -Oh, no, Junior. 1094 00:50:17,773 --> 00:50:19,533 What kind of guy do you think I am? 1095 00:50:19,533 --> 00:50:22,571 -I'm starved! 1096 00:50:22,571 --> 00:50:25,229 -Well... 1097 00:50:25,229 --> 00:50:27,058 Maybe just a snack. 1098 00:50:27,058 --> 00:50:29,612 -Mmm. Mmm. 1099 00:50:34,686 --> 00:50:38,345 Mmm! That looks great! 1100 00:50:44,972 --> 00:50:46,629 [Static crackles] 1101 00:50:46,629 --> 00:50:48,562 -You know, I made a mistake at the beginning. 1102 00:50:48,562 --> 00:50:51,289 I said this movie was set on the Lower East Side of New York. 1103 00:50:51,289 --> 00:50:53,602 It's actually set in downtown L.A. 1104 00:50:53,602 --> 00:50:55,673 Otherwise, you wouldn't have two young women come in 1105 00:50:55,673 --> 00:50:59,021 and spend $2,000 on their float for the Rose Bowl Parade. 1106 00:50:59,021 --> 00:51:02,818 The exterior scenes are the actual Skid Row of Los Angeles, 1107 00:51:02,818 --> 00:51:05,303 shot by Charles Griffith, the screenwriter, 1108 00:51:05,303 --> 00:51:08,824 specifically the 200 block of East 5th Street 1109 00:51:08,824 --> 00:51:12,379 near the Rosslyn Hotel, which, if you go there today, 1110 00:51:12,379 --> 00:51:16,003 pretty much looks just as sketchy as it did in 1959. 1111 00:51:16,003 --> 00:51:19,179 And as a person who has stayed at the Rosslyn Hotel, 1112 00:51:19,179 --> 00:51:22,355 if you ever get a chance to book a room there, don't. 1113 00:51:22,355 --> 00:51:27,774 That particular version of the Rosslyn was built in 1923, 1114 00:51:27,774 --> 00:51:30,259 as was the studio where "Little Shop of Horrors" 1115 00:51:30,259 --> 00:51:32,606 was filmed, the old Charlie Chaplin Studios 1116 00:51:32,606 --> 00:51:36,334 at Sunset Boulevard and La Brea, which today is the home of 1117 00:51:36,334 --> 00:51:39,372 the Muppets and all the other enterprises 1118 00:51:39,372 --> 00:51:41,063 of the Jim Henson Company. 1119 00:51:41,063 --> 00:51:44,101 That's where Roger had a small office and so he heard about 1120 00:51:44,101 --> 00:51:47,656 the standing set was that served as the florist's shop, 1121 00:51:47,656 --> 00:51:50,900 the restaurant, and, upcoming, the dentist's office. 1122 00:51:50,900 --> 00:51:53,627 Some movies start with a screenplay, some movies start 1123 00:51:53,627 --> 00:51:56,320 with a novel, some of Roger's movies start with 1124 00:51:56,320 --> 00:51:58,494 the fact that a free set exists. 1125 00:51:58,494 --> 00:52:01,359 One reason it was possible to make this movie in two days 1126 00:52:01,359 --> 00:52:03,637 is that everyone had worked together before. 1127 00:52:03,637 --> 00:52:06,157 Jonathan Haze was in Corman's first movie, 1128 00:52:06,157 --> 00:52:08,573 "Monster From the Ocean Floor," and he was a friend of 1129 00:52:08,573 --> 00:52:11,093 Charles Griffith, who was writing TV scripts 1130 00:52:11,093 --> 00:52:13,509 for his grandmother, Myrtle Vail, 1131 00:52:13,509 --> 00:52:15,856 who plays the mother of Seymour in this movie. 1132 00:52:15,856 --> 00:52:18,480 Myrtle Vail was a vaudeville performer who created 1133 00:52:18,480 --> 00:52:21,414 and starred in a radio show in the '30s called 1134 00:52:21,414 --> 00:52:24,451 "The Story of Myrt and Marge" that she performed with 1135 00:52:24,451 --> 00:52:28,110 her daughter Donna Damerel, Charles Griffith's mother, 1136 00:52:28,110 --> 00:52:32,632 and it was a show about an aging showgirl using stories 1137 00:52:32,632 --> 00:52:36,394 from her vaudeville career, and Myrtle was trying to redo that 1138 00:52:36,394 --> 00:52:39,639 for television and so she asked her grandson Charles Griffith, 1139 00:52:39,639 --> 00:52:42,504 who was living with her after being discharged from the Army, 1140 00:52:42,504 --> 00:52:45,127 to write her some scripts, and it was those scripts that 1141 00:52:45,127 --> 00:52:47,612 Jonathan Haze took to Roger Corman's office one day 1142 00:52:47,612 --> 00:52:50,132 and dumped them on his desk, and Roger liked the scripts. 1143 00:52:50,132 --> 00:52:52,928 And when Roger likes something, he doesn't call you back 1144 00:52:52,928 --> 00:52:55,551 next week, he puts you to work five minutes later. 1145 00:52:55,551 --> 00:52:58,140 And so the partnership was born. 1146 00:52:58,140 --> 00:53:01,074 The first Charles Griffith movie produced and directed by 1147 00:53:01,074 --> 00:53:03,801 Roger was "It Conquered the World" 1148 00:53:03,801 --> 00:53:06,044 in 1956, with Peter Graves, 1149 00:53:06,044 --> 00:53:08,288 and there would be dozens after that. 1150 00:53:08,288 --> 00:53:11,705 So, Roger, tell me what system you and Chuck Griffith had 1151 00:53:11,705 --> 00:53:12,879 for script development. 1152 00:53:12,879 --> 00:53:15,261 I know sometimes it involved pub crawls. 1153 00:53:15,261 --> 00:53:19,161 -The script development actually was a more or less 1154 00:53:19,161 --> 00:53:23,717 pub crawl, which started on "A Bucket of Blood." 1155 00:53:23,717 --> 00:53:27,894 I remember we had dinner together at the Early World, 1156 00:53:27,894 --> 00:53:31,311 which was sort of a hippie beatnik hangout. 1157 00:53:31,311 --> 00:53:35,142 And then we drifted from coffee shop to coffee shop, 1158 00:53:35,142 --> 00:53:39,077 making up ideas as we went along, 1159 00:53:39,077 --> 00:53:41,977 which fit very well "Bucket of Blood" 1160 00:53:41,977 --> 00:53:45,014 because it was in a beatnik coffee shop. 1161 00:53:45,014 --> 00:53:48,017 And "A Bucket of Blood" was so successful, 1162 00:53:48,017 --> 00:53:50,675 when I though of "Little Shop of Horrors", 1163 00:53:50,675 --> 00:53:53,368 I said, "Chuck, let's do it again." 1164 00:53:53,368 --> 00:53:57,889 So we just went, started again with dinner at the Early World, 1165 00:53:57,889 --> 00:54:00,996 and drifted from coffee house to coffee house. 1166 00:54:00,996 --> 00:54:03,654 -Just a few of the Chuck Griffith/Roger Corman 1167 00:54:03,654 --> 00:54:06,346 titles -- "Gunslinger" with Beverly Garland 1168 00:54:06,346 --> 00:54:09,315 and John Ireland was the first one he actually wrote. 1169 00:54:09,315 --> 00:54:12,628 But "The Undead", "Attack of the Crab Monsters", 1170 00:54:12,628 --> 00:54:15,562 "Rock All Night", "Not of This Earth", 1171 00:54:15,562 --> 00:54:19,083 "Teenage Doll", "Death Race 2000", 1172 00:54:19,083 --> 00:54:21,775 "The Wild Angels", "Eat My Dust", 1173 00:54:21,775 --> 00:54:23,812 "Ski Troop Attack", 1174 00:54:23,812 --> 00:54:25,572 and then, of course, "A Bucket of Blood." 1175 00:54:25,572 --> 00:54:28,472 Same plot, but it's a satire of the beatnik movement. 1176 00:54:28,472 --> 00:54:30,163 Something tells me that you, Roger, 1177 00:54:30,163 --> 00:54:34,132 with your Stanford engineering degree, were never a beatnik. 1178 00:54:34,132 --> 00:54:36,203 -I was close. 1179 00:54:36,203 --> 00:54:38,861 I knew people who were beatniks, 1180 00:54:38,861 --> 00:54:45,074 and I hung out a little bit with some guys who were beatniks. 1181 00:54:45,074 --> 00:54:47,387 So I was familiar with the scene. 1182 00:54:47,387 --> 00:54:49,424 But you might say I was sort of 1183 00:54:49,424 --> 00:54:52,875 a hanger on of the beatnik scene. 1184 00:54:52,875 --> 00:54:54,325 -One thing that's interesting to me 1185 00:54:54,325 --> 00:54:56,914 is that most of the people you trusted in these early days 1186 00:54:56,914 --> 00:54:58,605 were all self-taught. 1187 00:54:58,605 --> 00:55:00,642 You didn't go to film school. 1188 00:55:00,642 --> 00:55:04,024 Dick Miller had never done any acting before he worked for you. 1189 00:55:04,024 --> 00:55:06,544 You knew Jack Nicholson mostly as a writer 1190 00:55:06,544 --> 00:55:08,822 instead of as an actor. 1191 00:55:08,822 --> 00:55:11,135 Charles Griffith had no formal training. 1192 00:55:11,135 --> 00:55:13,896 Jackie Joseph, who plays Audrey, 1193 00:55:13,896 --> 00:55:16,416 was mostly known for doing "The Billy Barnes Revue", 1194 00:55:16,416 --> 00:55:18,591 which was a popular musical stage show 1195 00:55:18,591 --> 00:55:21,628 that satirized Hollywood, as well as being -- she was 1196 00:55:21,628 --> 00:55:23,872 the first Los Angeles weather girl 1197 00:55:23,872 --> 00:55:25,460 back when you didn't have to know anything 1198 00:55:25,460 --> 00:55:27,841 about weather to be the weather girl. 1199 00:55:27,841 --> 00:55:30,050 She was on "The Magic Land of Alakazam", 1200 00:55:30,050 --> 00:55:31,914 which was a Saturday morning magic show. 1201 00:55:31,914 --> 00:55:33,502 I watched that as a kid. 1202 00:55:33,502 --> 00:55:37,092 And yet you became the patron of the great film schools. 1203 00:55:37,092 --> 00:55:40,647 You were known for hiring people from USC and NYU 1204 00:55:40,647 --> 00:55:42,511 and the other major universities. 1205 00:55:42,511 --> 00:55:45,031 You trusted film schools, but none of your early 1206 00:55:45,031 --> 00:55:47,413 collaborators had gone to film school, 1207 00:55:47,413 --> 00:55:49,518 -That pretty much true. 1208 00:55:49,518 --> 00:55:54,627 A number of the actors had studied method acting with 1209 00:55:54,627 --> 00:55:58,251 Jeff Corey, and I actually studied briefly 1210 00:55:58,251 --> 00:56:01,979 with Jeff myself as a director. 1211 00:56:01,979 --> 00:56:05,638 Because my background was in engineering, 1212 00:56:05,638 --> 00:56:10,746 I felt I was able to pick up the use of the camera, editing, 1213 00:56:10,746 --> 00:56:13,335 and everything fairly quickly. 1214 00:56:13,335 --> 00:56:15,475 But what I didn't really understand, 1215 00:56:15,475 --> 00:56:17,684 was working with actors. 1216 00:56:17,684 --> 00:56:20,377 So I enrolled in Jeff's class 1217 00:56:20,377 --> 00:56:24,277 just to learn how to relate to actors. 1218 00:56:24,277 --> 00:56:28,039 And within that class, I met Jack Nicholson, 1219 00:56:28,039 --> 00:56:31,249 who I thought was an excellent young actor. 1220 00:56:31,249 --> 00:56:34,494 Bob Towne, who started with me as a writer, 1221 00:56:34,494 --> 00:56:37,532 went on to win an Academy Award. 1222 00:56:37,532 --> 00:56:40,845 So a couple of people came out of Jeff's class 1223 00:56:40,845 --> 00:56:44,539 and others were just people I know and hung out with. 1224 00:56:44,539 --> 00:56:48,922 -Okay, Roger, it's 1960, the dawn of the '60s. 1225 00:56:48,922 --> 00:56:50,959 You're 34 years old. 1226 00:56:50,959 --> 00:56:54,376 You have made 40 movies in six years, 1227 00:56:54,376 --> 00:56:57,206 and you're about to start your most famous cycle, 1228 00:56:57,206 --> 00:56:59,277 the Edgar Allen Poe series, 1229 00:56:59,277 --> 00:57:01,901 almost all of them starring Vincent Price. 1230 00:57:01,901 --> 00:57:04,110 What are you thinking as you enter the '60s 1231 00:57:04,110 --> 00:57:07,700 as one of the most prolific filmmakers in America? 1232 00:57:07,700 --> 00:57:11,911 -Well, I was thinking as I entered the '60s 1233 00:57:11,911 --> 00:57:16,571 that even though I'd made a lot of films at the time, 1234 00:57:16,571 --> 00:57:22,473 I was still learning because I had no experience to start with. 1235 00:57:22,473 --> 00:57:26,995 And I thought, I'm beginning to get the idea. 1236 00:57:26,995 --> 00:57:28,686 It's starting to work for me. 1237 00:57:28,686 --> 00:57:33,898 I'm not yet, if I ever became, a truly accomplished director. 1238 00:57:33,898 --> 00:57:39,041 But I thought I'm now in the realm of reasonable confidence. 1239 00:57:39,041 --> 00:57:43,321 I had a little bit more faith in what I was doing. 1240 00:57:43,321 --> 00:57:44,530 -Roger, it's hard to imagine 1241 00:57:44,530 --> 00:57:47,360 you ever lacking confidence behind a camera. 1242 00:57:47,360 --> 00:57:52,296 -And the transition came when I started 1243 00:57:52,296 --> 00:57:54,712 the Edgar Allen Poe pictures. 1244 00:57:54,712 --> 00:57:57,784 American International and Allied artists, 1245 00:57:57,784 --> 00:57:59,786 the two leading low budget 1246 00:57:59,786 --> 00:58:02,375 production distribution companies, 1247 00:58:02,375 --> 00:58:06,586 had each developed an idea of sending out two pictures 1248 00:58:06,586 --> 00:58:10,487 for the price of one, two black and white horror films, 1249 00:58:10,487 --> 00:58:13,800 two black and white science fiction 1250 00:58:13,800 --> 00:58:14,905 or juvenilequency. 1251 00:58:14,905 --> 00:58:17,494 That sort of thing. 1252 00:58:17,494 --> 00:58:21,394 These films cost $60,000, $70,000, 1253 00:58:21,394 --> 00:58:23,672 and they wanted me to make two more. 1254 00:58:23,672 --> 00:58:27,434 And I felt first that that sales gimmick 1255 00:58:27,434 --> 00:58:29,644 was starting to wear itself out, 1256 00:58:29,644 --> 00:58:33,095 and I myself simply wanted to move on. 1257 00:58:33,095 --> 00:58:35,650 So I said, "Forget the two. 1258 00:58:35,650 --> 00:58:37,514 Let me have a little more money. 1259 00:58:37,514 --> 00:58:41,448 Instead of two 10-day pictures in black and white, 1260 00:58:41,448 --> 00:58:44,831 I'll make one 15-day picture 1261 00:58:44,831 --> 00:58:48,283 -A whole 15 days on a Roger Corman picture. 1262 00:58:48,283 --> 00:58:50,078 So really moving up in the world. 1263 00:58:50,078 --> 00:58:54,151 -I was in the big time with a 15-day shooting schedule, 1264 00:58:54,151 --> 00:58:57,119 and I chose "The Fall of the House of Usher." 1265 00:58:57,119 --> 00:58:59,777 "Usher", it was quite successful. 1266 00:58:59,777 --> 00:59:04,402 It led to -- I think I ended up doing five or six 1267 00:59:04,402 --> 00:59:07,854 or maybe seven Edgar Allen Poe films. 1268 00:59:07,854 --> 00:59:10,305 And that sort of established me 1269 00:59:10,305 --> 00:59:14,516 as coming up slightly from the ranks. 1270 00:59:14,516 --> 00:59:17,070 -And what was the budget of "Fall of the House of Usher"? 1271 00:59:17,070 --> 00:59:20,764 -That was a little over $200,000. 1272 00:59:20,764 --> 00:59:22,559 -So a big budget for you. 1273 00:59:22,559 --> 00:59:24,112 -It was for Vincent. 1274 00:59:24,112 --> 00:59:27,218 -So talk to me a little about Sam Arkoff and Jim Nicholson, 1275 00:59:27,218 --> 00:59:29,980 the owners of American International Pictures, 1276 00:59:29,980 --> 00:59:31,533 who were releasing your movies. 1277 00:59:31,533 --> 00:59:33,949 I always assumed you guys were probably friends. 1278 00:59:33,949 --> 00:59:37,297 Were they creative, intelligent people to work with? 1279 00:59:37,297 --> 00:59:41,094 -They were both intelligent, and then they grew 1280 00:59:41,094 --> 00:59:45,547 into being the biggest independent distributors. 1281 00:59:45,547 --> 00:59:50,621 And it was because Jim had been a theater manager 1282 00:59:50,621 --> 00:59:54,798 and he'd see many, many pictures with audiences. 1283 00:59:54,798 --> 00:59:59,423 Jim was president, and he was clearly in charge 1284 00:59:59,423 --> 01:00:02,771 of the creative aspects of production. 1285 01:00:02,771 --> 01:00:06,119 -What about Sam? -Sam was a lawyer. 1286 01:00:06,119 --> 01:00:09,813 He stepped away from that creative aspect, 1287 01:00:09,813 --> 01:00:13,506 and he concentrated on business affairs, 1288 01:00:13,506 --> 01:00:15,853 and they both worked well together. 1289 01:00:15,853 --> 01:00:19,650 And I think it was the idea and the fact 1290 01:00:19,650 --> 01:00:24,275 that each had their individual element to work on 1291 01:00:24,275 --> 01:00:29,211 and putting those two together was the ideal way to work. 1292 01:00:29,211 --> 01:00:33,457 -Weren't you also using your own money to make the films? 1293 01:00:33,457 --> 01:00:38,393 -Yes, I made a number of films with my own money 1294 01:00:38,393 --> 01:00:41,465 in which I sent them out through distribution, 1295 01:00:41,465 --> 01:00:44,468 through American International. 1296 01:00:44,468 --> 01:00:47,816 Eventually, in 1970, which brings us into 1297 01:00:47,816 --> 01:00:50,923 a different decade, I started my own 1298 01:00:50,923 --> 01:00:55,790 production distribution company, New World Pictures, 1299 01:00:55,790 --> 01:01:00,070 and that ushered in a whole different era for me. 1300 01:01:00,070 --> 01:01:02,175 -All right, well, we're going to go back to the movie 1301 01:01:02,175 --> 01:01:03,729 right now, but would you say 1302 01:01:03,729 --> 01:01:05,662 Mel Welles carried this movie, Roger? 1303 01:01:05,662 --> 01:01:09,044 -I would say Mel Welles carried the film 1304 01:01:09,044 --> 01:01:11,253 along with Jonathan Haze. 1305 01:01:11,253 --> 01:01:15,879 Jonathan played what we used to refer to as "the little guy", 1306 01:01:15,879 --> 01:01:18,122 and they worked very well together. 1307 01:01:18,122 --> 01:01:23,921 The fact that Mel was Jewish may have led to the film 1308 01:01:23,921 --> 01:01:27,269 having that little bit of a Jewish atmosphere. 1309 01:01:27,269 --> 01:01:29,375 -Well, Mel certainly has all the dialogue. 1310 01:01:29,375 --> 01:01:32,654 He was quite proud of learning 90 pages of dialogue 1311 01:01:32,654 --> 01:01:34,345 in two days. 1312 01:01:34,345 --> 01:01:36,382 All right, roll the film. 1313 01:01:38,522 --> 01:01:40,835 Chuck Griffith also wrote movies for other directors. 1314 01:01:40,835 --> 01:01:42,837 He wrote "The Swinging Barmaids," 1315 01:01:42,837 --> 01:01:44,942 "She Beast" for Dave Friedman, 1316 01:01:44,942 --> 01:01:47,876 "Beast from Haunted Cave" directed by Monte Hellman. 1317 01:01:47,876 --> 01:01:51,259 And like most screenwriters, he hated screenwriting. 1318 01:01:51,259 --> 01:01:53,571 If you're not a writer, you don't understand that, 1319 01:01:53,571 --> 01:01:56,989 but I'm a writer, so I totally do. 1320 01:01:56,989 --> 01:01:58,991 [Laughter] 1321 01:02:03,616 --> 01:02:04,859 [Static crackles] 1322 01:02:04,859 --> 01:02:07,482 -[Laughing] 1323 01:02:07,482 --> 01:02:10,312 -Now, that is what I call a salad. 1324 01:02:10,312 --> 01:02:11,969 What do you call that salad? 1325 01:02:11,969 --> 01:02:13,488 -Caesarean. 1326 01:02:13,488 --> 01:02:16,974 -Well, before the next course, I think I'll have a nice cigar. 1327 01:02:16,974 --> 01:02:18,424 All right? 1328 01:02:18,424 --> 01:02:20,219 You would like, maybe, a cigar? 1329 01:02:20,219 --> 01:02:21,841 [Both laugh] 1330 01:02:21,841 --> 01:02:24,982 You don't smoke cigars! What am I thinking about? 1331 01:02:24,982 --> 01:02:26,950 Where are the matches? 1332 01:02:26,950 --> 01:02:28,641 Ooh. Oi. 1333 01:02:28,641 --> 01:02:30,781 You know what I found? -What? 1334 01:02:30,781 --> 01:02:32,852 -I'm looking for the matches, 1335 01:02:32,852 --> 01:02:36,925 and I found I left the money in the other suit. 1336 01:02:38,271 --> 01:02:40,446 -Here's your mock chicken legs. 1337 01:02:40,446 --> 01:02:41,585 -You don't have any money? 1338 01:02:45,244 --> 01:02:46,728 -So, what else is new? 1339 01:02:46,728 --> 01:02:49,766 -All right. All right. I made a mistake. 1340 01:02:49,766 --> 01:02:52,492 After all, a man is entitled. 1341 01:02:52,492 --> 01:02:55,910 -Go on. This is your story. I'll wait for the punch. 1342 01:02:55,910 --> 01:02:58,360 -Don't get smart with me, girlie. 1343 01:02:58,360 --> 01:03:01,536 I'll have you know that in my shop, in the cash register, 1344 01:03:01,536 --> 01:03:04,021 I'm having the total day's receipts, 1345 01:03:04,021 --> 01:03:07,024 which is summing up to more than $9. 1346 01:03:07,024 --> 01:03:08,957 You'll bring the rest of the food, 1347 01:03:08,957 --> 01:03:11,270 and I'll go to the shop and get the money! 1348 01:03:11,270 --> 01:03:14,860 -You're playing my favorite song. 1349 01:03:14,860 --> 01:03:16,275 Now, look here, buster. 1350 01:03:16,275 --> 01:03:19,174 One of you is gonna go down right now and get the loot 1351 01:03:19,174 --> 01:03:21,798 while the other one stays here 1352 01:03:21,798 --> 01:03:25,284 until the first one gets back, if you get what I mean. 1353 01:03:25,284 --> 01:03:26,457 -Oh, fine. 1354 01:03:26,457 --> 01:03:28,321 In this fancy-schmancy restaurant, 1355 01:03:28,321 --> 01:03:29,944 you are holding hostages, right?! 1356 01:03:29,944 --> 01:03:32,084 -Right! 1357 01:03:32,567 --> 01:03:34,431 -Excellent. 1358 01:03:34,431 --> 01:03:36,329 You eat up, Audrey. 1359 01:03:36,329 --> 01:03:39,022 I'll be back in a flash with the cash. 1360 01:03:39,022 --> 01:03:41,127 -Bye, Gravis. 1361 01:03:57,281 --> 01:04:00,629 -[Crying] ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1362 01:04:00,629 --> 01:04:04,116 ♪ Fa la la la la, la-la la la ♪ 1363 01:04:04,116 --> 01:04:08,016 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1364 01:04:08,016 --> 01:04:13,884 ♪ Fa la la la la, la-la la la ♪ 1365 01:04:13,884 --> 01:04:15,852 ♪ 'Tis the season ♪ 1366 01:04:15,852 --> 01:04:17,232 [Sobs] 1367 01:04:17,232 --> 01:04:19,165 ♪ To be jolly ♪ 1368 01:04:19,165 --> 01:04:24,136 ♪ Fa la la la la, la-la la la ♪ 1369 01:04:27,656 --> 01:04:30,004 -You flush now, right? 1370 01:04:30,004 --> 01:04:33,248 -Bring me whiskey, rum, wine, gin, bourbon. 1371 01:04:33,248 --> 01:04:34,767 -What? 1372 01:04:34,767 --> 01:04:37,874 -Scotch, rye, tequila, sake, manischewitz. 1373 01:04:37,874 --> 01:04:39,323 -Did you bring the money? 1374 01:04:39,323 --> 01:04:42,395 -Don't bug me with the money! I've got to get drunk. Now! 1375 01:04:42,395 --> 01:04:44,363 -What's with him? -I don't know. 1376 01:04:44,363 --> 01:04:46,227 -Look, here. Take it. 1377 01:04:46,227 --> 01:04:47,849 Bring me anything. Bring me everything. 1378 01:04:47,849 --> 01:04:49,333 Crème de menthe. Everything you got! 1379 01:04:49,333 --> 01:04:51,439 -Okay! 1380 01:04:51,439 --> 01:04:52,819 -Gravis... 1381 01:04:52,819 --> 01:04:54,649 What happened? -Don't ask. 1382 01:04:54,649 --> 01:04:56,271 -You look like you've seen a ghost. 1383 01:04:56,271 --> 01:04:58,549 -Ghosts, I could handle. Don't ask. 1384 01:04:58,549 --> 01:05:00,448 -Why don't you tell me? Maybe I could help you. 1385 01:05:00,448 --> 01:05:02,174 -Help? You couldn't. 1386 01:05:02,174 --> 01:05:04,693 -Try and eat something. It'll calm your agromation. 1387 01:05:06,143 --> 01:05:07,524 -Ugh. 1388 01:05:07,524 --> 01:05:09,457 In my own shop. 1389 01:05:09,457 --> 01:05:11,700 Audrey, you wouldn't believe it. 1390 01:05:11,700 --> 01:05:13,530 -I wish you'd break out and tell me. 1391 01:05:13,530 --> 01:05:15,014 -All right, I'll tell you tomorrow 1392 01:05:15,014 --> 01:05:18,569 right after I am telling the police. 1393 01:05:21,434 --> 01:05:24,161 -But Mushnick didn't come to the police. 1394 01:05:24,161 --> 01:05:26,129 If he had, that might have been 1395 01:05:26,129 --> 01:05:27,993 the finish of the unhappy story. 1396 01:05:27,993 --> 01:05:29,753 It was not. 1397 01:05:44,457 --> 01:05:46,459 [Bell jingles] 1398 01:05:46,459 --> 01:05:48,082 -Hi, Gravis! 1399 01:05:48,082 --> 01:05:51,809 $85 worth of business already, and we've barely opened! 1400 01:05:51,809 --> 01:05:53,501 [Cash register dings] 1401 01:05:53,501 --> 01:05:56,159 -What'd I tell you? You wouldn't be interested 1402 01:05:56,159 --> 01:05:58,816 in selling a half-interest in this place, huh? 1403 01:05:58,816 --> 01:06:00,887 -Mr. Mushnick. -We talked to the committee. 1404 01:06:00,887 --> 01:06:02,579 -And they said we could use your flowers. 1405 01:06:02,579 --> 01:06:04,339 -On the float. -And guess what? 1406 01:06:04,339 --> 01:06:05,962 -We're going to feature Audrey Junior 1407 01:06:05,962 --> 01:06:07,377 -Right on top! -Oi. 1408 01:06:07,377 --> 01:06:09,310 -Can't you just picture it? -I can picture it. 1409 01:06:09,310 --> 01:06:11,070 -Oh, won't the people just eat it up? 1410 01:06:11,070 --> 01:06:12,623 -Eat up, the people. 1411 01:06:12,623 --> 01:06:14,384 -And we're gonna have the big part of it open. 1412 01:06:14,384 --> 01:06:16,006 So she can sit in it. -Who? 1413 01:06:16,006 --> 01:06:17,939 -The Queen! -With her crown and scepter. 1414 01:06:17,939 --> 01:06:19,423 She'll be so cute! 1415 01:06:19,423 --> 01:06:21,218 Oh, you could just eat her up. 1416 01:06:21,218 --> 01:06:22,530 -Eat up, the girl. 1417 01:06:22,530 --> 01:06:23,945 -Oh, there's Seymour! -There's Seymour! 1418 01:06:23,945 --> 01:06:25,602 -Seymour! Seymour! 1419 01:06:25,602 --> 01:06:27,397 -Oh! Oh! Oh, no! I've got a toothache. 1420 01:06:27,397 --> 01:06:29,640 Oh, I got a toothache! Leave me a-- 1421 01:06:29,640 --> 01:06:31,435 -You. Come with me. 1422 01:06:31,435 --> 01:06:34,128 -Oh! I've got a toothache. It hurts. 1423 01:06:34,128 --> 01:06:35,508 Oh, let go of my jaw! Ohh! 1424 01:06:35,508 --> 01:06:37,648 -Hi, Seymour! 1425 01:06:37,648 --> 01:06:39,029 -Ohh! 1426 01:06:39,029 --> 01:06:41,445 -Now, Seymour, talk on me. 1427 01:06:41,445 --> 01:06:43,378 -I got a toothache. What do you want to talk about? 1428 01:06:43,378 --> 01:06:46,036 -That plant. Is that a nice subject for to talk? 1429 01:06:46,036 --> 01:06:47,624 -The plant? The plant is great. 1430 01:06:47,624 --> 01:06:49,833 It's -- it's four times bigger than it was yesterday. 1431 01:06:49,833 --> 01:06:52,905 -I saw. I saw. How come the plant is now so big? 1432 01:06:52,905 --> 01:06:54,838 -Oh, I don't know. 1433 01:06:54,838 --> 01:06:56,771 But look at all them people out there. 1434 01:06:56,771 --> 01:06:58,221 We only been open a half-hour, 1435 01:06:58,221 --> 01:07:00,361 and we already done $70 worth of business. 1436 01:07:00,361 --> 01:07:02,811 -$85. Now, look, Seymour. 1437 01:07:02,811 --> 01:07:05,469 You gave this plant a fancy name -- Audrey Junior -- 1438 01:07:05,469 --> 01:07:08,783 But I want to know right now what do just people call it? 1439 01:07:08,783 --> 01:07:10,233 -Well, it's a cross between 1440 01:07:10,233 --> 01:07:11,958 a butterwort and a Venus flytrap. 1441 01:07:11,958 --> 01:07:13,719 -Venus flytrap. 1442 01:07:13,719 --> 01:07:16,446 And what are the habits of this Venus flytrap? 1443 01:07:16,446 --> 01:07:18,275 -Well, the book says it eats insects. 1444 01:07:18,275 --> 01:07:20,174 It eats them three times in its life, 1445 01:07:20,174 --> 01:07:21,658 and then it's full-grown. 1446 01:07:21,658 --> 01:07:25,248 -Excellent. And how many times has this one eat? 1447 01:07:25,248 --> 01:07:26,318 -Well... 1448 01:07:26,318 --> 01:07:27,733 Once or twice. 1449 01:07:27,733 --> 01:07:29,597 -You don't remember? 1450 01:07:29,597 --> 01:07:32,531 -Well, this is kind of an unusual-type flytrap. 1451 01:07:32,531 --> 01:07:35,085 -That is a possibility. 1452 01:07:35,085 --> 01:07:36,466 -It may never eat again. 1453 01:07:36,466 --> 01:07:38,468 I don't see how it could get any bigger. 1454 01:07:38,468 --> 01:07:42,127 -Then you think it don't need any more flies? 1455 01:07:42,127 --> 01:07:43,507 -Yeah. 1456 01:07:43,507 --> 01:07:46,027 [Cash register dinging] 1457 01:07:46,027 --> 01:07:48,961 Oh, my tooth is just killing me. 1458 01:07:48,961 --> 01:07:52,482 -All right. Excellent. You run along to the dentist. 1459 01:07:52,482 --> 01:07:54,656 I'll take care of things here. 1460 01:07:54,656 --> 01:07:56,175 -Thanks, boss. 1461 01:07:56,175 --> 01:07:57,452 -Gravis! 1462 01:07:57,452 --> 01:08:01,801 We've got to order more flowers -- tons of them! 1463 01:08:04,977 --> 01:08:06,841 [Cash register dinging] 1464 01:08:06,841 --> 01:08:09,740 -I'm making lots of money. 1465 01:08:19,302 --> 01:08:21,787 [Man screaming] 1466 01:08:22,891 --> 01:08:26,447 -Oh, please, no! Oh, please! No more pain! 1467 01:08:26,447 --> 01:08:28,690 [Screaming] I can't stand it! 1468 01:08:28,690 --> 01:08:31,176 No! No! 1469 01:08:31,176 --> 01:08:35,628 -That'll teach you to keep your Bill up to date, you deadbeat. 1470 01:08:35,628 --> 01:08:38,907 -[Screaming] 1471 01:08:41,220 --> 01:08:42,842 Go ahead and run, you sniveling dog! 1472 01:08:42,842 --> 01:08:44,534 Go ahead and run. I'm glad I hurt you. 1473 01:08:44,534 --> 01:08:48,434 I'm glad. I'm gla-- ah, Seymour. Seymour. 1474 01:08:48,434 --> 01:08:49,573 Got a bad tooth, huh? 1475 01:08:49,573 --> 01:08:51,092 -No, I thought this was the men's room. 1476 01:08:51,092 --> 01:08:52,438 -Seymour, come back here. 1477 01:08:52,438 --> 01:08:54,544 You bad dog, you. Get in there! 1478 01:08:54,544 --> 01:08:59,204 So, you are the young man who ruined my gladiolas, huh? 1479 01:08:59,204 --> 01:09:01,827 Sit down. Come on! 1480 01:09:01,827 --> 01:09:04,381 Ahh. 1481 01:09:06,349 --> 01:09:07,902 -Guess what. 1482 01:09:07,902 --> 01:09:09,662 -My tooth stopped hurting. -My tooth stopped hurting. 1483 01:09:09,662 --> 01:09:11,975 -Yes, I know. Let's see. 1484 01:09:11,975 --> 01:09:15,254 Shut up and open up. Uh-huh. 1485 01:09:16,393 --> 01:09:18,015 Ahh. 1486 01:09:19,120 --> 01:09:20,363 -Aah! 1487 01:09:20,363 --> 01:09:21,778 -Does that hurt? -Yeah! 1488 01:09:21,778 --> 01:09:24,125 -Good. You haven't felt anything yet. Uh-huh. 1489 01:09:24,125 --> 01:09:26,300 -It's this tooth over here! 1490 01:09:26,300 --> 01:09:29,095 -Seymour, who is the dentist here -- you or me? 1491 01:09:29,095 --> 01:09:31,201 I'll find that tooth. Mm-hmm. 1492 01:09:31,201 --> 01:09:33,134 Uh-huh. 1493 01:09:33,134 --> 01:09:36,655 Look at that stalagmite. But don't worry. 1494 01:09:36,655 --> 01:09:38,760 It's gonna be an easy one, Seymour. 1495 01:09:38,760 --> 01:09:40,590 I won't even use novocaine. 1496 01:09:40,590 --> 01:09:42,592 -Oh, you broke the mirror in my mouth. 1497 01:09:42,592 --> 01:09:45,319 -Well, don't tell me about it, stupid, just swallow it. 1498 01:09:45,319 --> 01:09:46,492 -[Clink] -All right. 1499 01:09:46,492 --> 01:09:48,805 Yes, let's see, now, Seymour. 1500 01:09:48,805 --> 01:09:51,911 Say, I'll have this one, and this one, and that one, 1501 01:09:51,911 --> 01:09:53,741 and I have to have this one, Seymour! 1502 01:09:53,741 --> 01:09:54,983 -It's only one tooth. 1503 01:09:54,983 --> 01:09:56,709 -Seymour, who is the dentist here, you or me? 1504 01:09:56,709 --> 01:09:59,609 Are you practicing dentistry without a license, huh? 1505 01:09:59,609 --> 01:10:03,682 All right. Uh-huh. Let's see. 1506 01:10:03,682 --> 01:10:05,339 ♪ Oh, Seymour ♪ 1507 01:10:05,339 --> 01:10:07,203 -♪ Seymour ♪ -Aah! Aah! 1508 01:10:07,203 --> 01:10:09,757 -♪ Don't be... ♪ -Aah! 1509 01:10:09,757 --> 01:10:11,552 -Ow! -[Pop!] 1510 01:10:11,552 --> 01:10:12,794 -Look at that. 1511 01:10:12,794 --> 01:10:14,969 Will you look at that, Seymour? 1512 01:10:14,969 --> 01:10:16,557 I didn't know you were an elk. 1513 01:10:16,557 --> 01:10:18,179 Huh! 1514 01:10:18,179 --> 01:10:21,596 You know, I can't afford an assistant, 1515 01:10:21,596 --> 01:10:24,910 so I get this ready, instant mix. 1516 01:10:24,910 --> 01:10:26,774 Doesn't last very long, but it tastes good. 1517 01:10:26,774 --> 01:10:28,914 Hmm. 1518 01:10:28,914 --> 01:10:30,156 All right, Seymour. 1519 01:10:30,156 --> 01:10:31,986 -Oh, stay away from me! 1520 01:10:31,986 --> 01:10:33,884 -Seymour! -You're trying to kill me! 1521 01:10:33,884 --> 01:10:36,059 -A duel? A-ha! 1522 01:10:36,059 --> 01:10:37,509 Uhh! 1523 01:10:40,822 --> 01:10:42,755 Ah! 1524 01:10:46,207 --> 01:10:48,796 -[Chuckles] 1525 01:10:48,796 --> 01:10:51,868 Is this Dr. Farb's office? 1526 01:10:51,868 --> 01:10:54,250 -Uh, just a minute! 1527 01:10:54,250 --> 01:10:57,287 -[Cackles] Oh, yes. 1528 01:10:57,287 --> 01:10:58,909 [Chuckles excitedly] 1529 01:10:58,909 --> 01:11:02,085 I see it is. 1530 01:11:02,085 --> 01:11:03,500 [Chuckles] 1531 01:11:03,500 --> 01:11:07,124 -Uh, y-you can come in now. 1532 01:11:08,850 --> 01:11:10,956 -[Chuckles] 1533 01:11:12,992 --> 01:11:15,857 My name is Wilbur Force. 1534 01:11:15,857 --> 01:11:17,652 -Wilbur Force what? 1535 01:11:17,652 --> 01:11:20,310 -Just Wilbur Force. 1536 01:11:20,310 --> 01:11:24,003 My first name is Wilbur. My last name is Force. 1537 01:11:24,003 --> 01:11:26,178 [Chuckles] I don't have a middle name. 1538 01:11:26,178 --> 01:11:28,318 -Well, do you have an appointment, maybe? 1539 01:11:28,318 --> 01:11:31,287 -No, but you were very highly recommended to me 1540 01:11:31,287 --> 01:11:34,807 by one of your patients -- a Mrs. S. Shiva. 1541 01:11:34,807 --> 01:11:38,535 I do a lot of undertaking for her relatives. 1542 01:11:38,535 --> 01:11:40,848 -Well, as you can see, I have a customer now, 1543 01:11:40,848 --> 01:11:43,195 and I'm all booked up for the rest of the day, 1544 01:11:43,195 --> 01:11:45,128 so you'll have to come back tomorrow. 1545 01:11:45,128 --> 01:11:47,095 -Oh, I couldn't do that. 1546 01:11:47,095 --> 01:11:50,444 I have three or four abscesses, a touch of pyorrhea, 1547 01:11:50,444 --> 01:11:53,585 9 or 10 cavities, I lost my pivot tooth, 1548 01:11:53,585 --> 01:11:55,759 and I'm in terrible pain. [Chuckles] 1549 01:11:55,759 --> 01:11:57,623 -Well, I can't help you today. 1550 01:11:57,623 --> 01:11:59,522 -Oh, that's all right. 1551 01:11:59,522 --> 01:12:02,732 I'll just wait outside. 1552 01:12:02,732 --> 01:12:04,561 [Chuckles] 1553 01:12:11,706 --> 01:12:16,262 "The patient came to me with a large hole in his abdomen 1554 01:12:16,262 --> 01:12:19,680 caused by a fire poker used on him by his wife." 1555 01:12:19,680 --> 01:12:20,853 [Chuckles] 1556 01:12:20,853 --> 01:12:24,236 "He almost bled to death, and gangrene had set in. 1557 01:12:24,236 --> 01:12:26,652 I didn't give him much of a chance. 1558 01:12:26,652 --> 01:12:29,172 There were other complications. 1559 01:12:29,172 --> 01:12:33,763 The man had cancer, tuberculosis, leprosy, 1560 01:12:33,763 --> 01:12:35,454 and a touch of the grippe." 1561 01:12:35,454 --> 01:12:36,628 [Chuckles] 1562 01:12:36,628 --> 01:12:38,284 "I decided to operate." 1563 01:12:38,284 --> 01:12:40,563 -My -- my patient just left. 1564 01:12:40,563 --> 01:12:42,461 You can come in now. 1565 01:12:42,461 --> 01:12:45,050 -Oh, goody. 1566 01:12:46,189 --> 01:12:48,191 I didn't see the other man leave. 1567 01:12:48,191 --> 01:12:52,298 -Well, he went out the back door. 1568 01:12:54,231 --> 01:12:57,476 -You know, most people don't like to go to the dentist, 1569 01:12:57,476 --> 01:13:00,410 but I rather enjoy it myself, don't you? 1570 01:13:00,410 --> 01:13:01,894 I mean, there's such -- 1571 01:13:01,894 --> 01:13:06,140 There's a real feeling of growth, of -- of... 1572 01:13:06,140 --> 01:13:09,626 progress when that -- that old drill goes in. 1573 01:13:09,626 --> 01:13:12,664 I mean, I'd almost rather go to the dentist than anywhere. 1574 01:13:12,664 --> 01:13:15,114 Wouldn't you? -Yeah. 1575 01:13:15,598 --> 01:13:17,496 -Now, no novocaine. 1576 01:13:17,496 --> 01:13:19,567 It dulls the senses. [Chuckles] 1577 01:13:19,567 --> 01:13:22,294 -This is gonna hurt you more than it is me. 1578 01:13:22,294 --> 01:13:25,918 -Oh, goody, goody. Here it comes. 1579 01:13:25,918 --> 01:13:28,093 -[Whirring] -Aah! 1580 01:13:28,093 --> 01:13:29,750 [Screams, laughs] 1581 01:13:30,923 --> 01:13:32,304 [Screams, laughs] 1582 01:13:32,304 --> 01:13:35,583 Oh, my God! Don't stop now! 1583 01:13:35,583 --> 01:13:38,275 -Well, I made a lot of holes, and now I got to fill it up 1584 01:13:38,275 --> 01:13:39,484 with this here silver stuff. 1585 01:13:39,484 --> 01:13:41,175 -Well, aren't you gonna pull any? 1586 01:13:41,175 --> 01:13:42,418 -Well, uh... 1587 01:13:42,418 --> 01:13:44,730 -Oh, go on. 1588 01:13:44,730 --> 01:13:48,700 -Well, it's your mouth. 1589 01:13:55,361 --> 01:13:58,848 -[Screaming, laughing] 1590 01:14:01,713 --> 01:14:03,715 [Pop!] 1591 01:14:04,957 --> 01:14:08,651 [Lisping] Well, Dr. Farb, it's been quite an afternoon. 1592 01:14:08,651 --> 01:14:12,171 I can truly say I've never enjoyed myself so much. 1593 01:14:12,171 --> 01:14:14,657 I'll recommend you to all my friends. 1594 01:14:14,657 --> 01:14:17,176 -Thank you. Bye. -Bye now. 1595 01:14:19,075 --> 01:14:21,008 [Door opens] 1596 01:14:25,288 --> 01:14:27,946 -Feed me! 1597 01:14:27,946 --> 01:14:29,672 -Aw, take it easy, Dracula. 1598 01:14:29,672 --> 01:14:32,916 What do you think I'm carrying here -- my dirty laundry? 1599 01:14:36,713 --> 01:14:38,128 -Food! 1600 01:14:38,128 --> 01:14:41,511 -I'm coming! I'm coming, already! 1601 01:14:45,170 --> 01:14:47,034 This should be enough for anybody. 1602 01:14:47,034 --> 01:14:50,071 -Mmm! Food! 1603 01:14:54,800 --> 01:14:57,320 -Well, goodbye, Dr. Farb. 1604 01:14:57,320 --> 01:14:58,701 You may have been a crummy dentist, 1605 01:14:58,701 --> 01:15:00,288 but you were a nice fella. 1606 01:15:00,288 --> 01:15:02,774 I never meant to kill anybody in my whole life. 1607 01:15:02,774 --> 01:15:04,603 Now I've killed two in the last two days. 1608 01:15:04,603 --> 01:15:06,018 -[Chomping] 1609 01:15:06,018 --> 01:15:07,468 -Well, but you asked for it, 1610 01:15:07,468 --> 01:15:10,160 coming after me with that knife and all. 1611 01:15:10,160 --> 01:15:12,438 Bon voyage, Dr. Farb. 1612 01:15:12,438 --> 01:15:14,371 Want anything else? 1613 01:15:14,371 --> 01:15:16,857 [Audrey Junior belches] 1614 01:15:16,857 --> 01:15:20,585 Well, see you in the morning. 1615 01:15:23,898 --> 01:15:25,279 [Static crackles] 1616 01:15:26,280 --> 01:15:29,076 -So Jack Nicholson shows up for what amounts to 1617 01:15:29,076 --> 01:15:32,148 a slapstick interlude half-way through the movie, 1618 01:15:32,148 --> 01:15:35,358 and Jack Nicholson is just one of many actors, writers, 1619 01:15:35,358 --> 01:15:37,705 directors who would never have made it in Hollywood 1620 01:15:37,705 --> 01:15:40,225 if it weren't for Roger Corman giving them their start. 1621 01:15:40,225 --> 01:15:41,778 In fact, Jack Nicholson has said that 1622 01:15:41,778 --> 01:15:43,987 for his first 10 years in L.A., 1623 01:15:43,987 --> 01:15:47,059 the only jobs he got were Roger Corman jobs. 1624 01:15:47,059 --> 01:15:48,405 And, Roger, I wanted to ask you this. 1625 01:15:48,405 --> 01:15:50,200 You mentioned before that you met Jack 1626 01:15:50,200 --> 01:15:52,030 in Jeff Corey's acting class. 1627 01:15:52,030 --> 01:15:54,998 Of course, the sad reason that Jeff Corey was teaching 1628 01:15:54,998 --> 01:15:57,035 acting instead of acting himself 1629 01:15:57,035 --> 01:16:00,521 is that he had been blacklisted for refusing to name names 1630 01:16:00,521 --> 01:16:04,111 before the House Un-American Activities Committee. 1631 01:16:04,111 --> 01:16:06,872 But virtually every movie star of the '60s 1632 01:16:06,872 --> 01:16:10,876 went through that class -- Jane Fonda, Robert Blake, 1633 01:16:10,876 --> 01:16:12,706 James Coburn, Richard Chamberlain, 1634 01:16:12,706 --> 01:16:15,881 Sally Kellerman, Bruce Lee, Penny Marshall, 1635 01:16:15,881 --> 01:16:19,367 Leonard Nimoy, Tony Perkins, Rob Reiner. 1636 01:16:19,367 --> 01:16:21,784 Barbra Streisand was in that class. 1637 01:16:21,784 --> 01:16:24,062 And the other amazing thing about the class you were in 1638 01:16:24,062 --> 01:16:26,927 is that's where you met Robert Towne, 1639 01:16:26,927 --> 01:16:28,756 who would go on to write "Chinatown", 1640 01:16:28,756 --> 01:16:31,863 starring Jack Nicholson, and many other movies. 1641 01:16:31,863 --> 01:16:34,106 Is it true, Roger, 1642 01:16:34,106 --> 01:16:36,730 that you used to lock Robert Towne in his office 1643 01:16:36,730 --> 01:16:39,353 because he was such a slow writer? 1644 01:16:39,353 --> 01:16:42,563 -No, Bob Towne was a slow writer. 1645 01:16:42,563 --> 01:16:46,291 I never locked him in his room, however. 1646 01:16:46,291 --> 01:16:49,535 I remember one time I was interviewed, 1647 01:16:49,535 --> 01:16:51,917 and they asked me about Bob, and I said, 1648 01:16:51,917 --> 01:16:55,783 "Bob is a brilliant writer, but he's very slow." 1649 01:16:55,783 --> 01:16:59,097 At the same time, somebody else was interviewing Bob, 1650 01:16:59,097 --> 01:17:02,652 and they asked him about me, and Bob said, 1651 01:17:02,652 --> 01:17:05,275 "Roger's a great director to work with, 1652 01:17:05,275 --> 01:17:08,106 but he always wants the script too fast." 1653 01:17:08,106 --> 01:17:09,590 [Laughter] 1654 01:17:09,590 --> 01:17:11,972 -So even though you were known as the low budget guy, 1655 01:17:11,972 --> 01:17:13,490 you were shoulder to shoulder 1656 01:17:13,490 --> 01:17:15,665 with all the movers and shakers of the city. 1657 01:17:15,665 --> 01:17:18,081 You always knew all the A-list directors 1658 01:17:18,081 --> 01:17:20,359 and the producers and the studio execs. 1659 01:17:20,359 --> 01:17:22,638 -It's moderately accurate. 1660 01:17:22,638 --> 01:17:25,571 I knew some of the executives at the studio, 1661 01:17:25,571 --> 01:17:32,026 but what I really knew, I knew who the young writers, 1662 01:17:32,026 --> 01:17:35,651 directors, actors, and so forth were. 1663 01:17:35,651 --> 01:17:38,826 So I had a little bit of knowledge 1664 01:17:38,826 --> 01:17:41,311 there of what was going on. 1665 01:17:41,311 --> 01:17:43,382 -Did you know Jack Nicholson was a great actor 1666 01:17:43,382 --> 01:17:44,867 when you first met him? 1667 01:17:44,867 --> 01:17:46,489 -From the very beginning, 1668 01:17:46,489 --> 01:17:48,940 I thought he was an excellent actor. 1669 01:17:48,940 --> 01:17:52,081 There were maybe 15 people or something like that 1670 01:17:52,081 --> 01:17:53,358 in the class. 1671 01:17:53,358 --> 01:17:56,257 And he clearly was the best actor in the class. 1672 01:17:56,257 --> 01:17:59,813 He was extremely good with improvisations. 1673 01:17:59,813 --> 01:18:02,367 -When he got time to write "The Wild Angels" 1674 01:18:02,367 --> 01:18:05,991 and "The Trip", probably your two most innovative movies, 1675 01:18:05,991 --> 01:18:09,236 certainly your most innovative of the '60s, 1676 01:18:09,236 --> 01:18:11,652 you were really more a fan of Bruce Dern 1677 01:18:11,652 --> 01:18:14,206 and Peter Fonda, right, than you were of Jack. 1678 01:18:14,206 --> 01:18:17,520 -Yes, Peter seemed to be the right choice 1679 01:18:17,520 --> 01:18:19,798 for the lead in "The Wild Angels", 1680 01:18:19,798 --> 01:18:24,561 and Bruce seemed to be the right choice for the co-star. 1681 01:18:24,561 --> 01:18:27,150 However, when I moved to "The Trip", 1682 01:18:27,150 --> 01:18:30,671 which was about LSD, 1683 01:18:30,671 --> 01:18:38,023 AIP wanted me, quite correctly, to reunite Peter and Bruce. 1684 01:18:38,023 --> 01:18:43,408 But I brought in, and this was actually Peter's suggestion, 1685 01:18:43,408 --> 01:18:46,238 Dennis Hopper as a co-star. 1686 01:18:46,238 --> 01:18:49,794 But I knew Jack Nicholson was a very good writer. 1687 01:18:49,794 --> 01:18:55,351 He'd written several scripts for me, and he knew about LSD. 1688 01:18:55,351 --> 01:18:58,285 [Laughter]-Really? I'm not surprised. 1689 01:18:58,285 --> 01:19:02,047 -So I had Jack write the script. 1690 01:19:02,047 --> 01:19:05,430 So the elements were all there put together, 1691 01:19:05,430 --> 01:19:07,604 which led to "Easy Rider." 1692 01:19:07,604 --> 01:19:10,538 -You know, if I had that list of actors in front of me, 1693 01:19:10,538 --> 01:19:15,233 Bruce Dern, Peter Fonda, Dennis Hopper, Jack Nicholson, 1694 01:19:15,233 --> 01:19:17,925 and I was asked who knew the most about LSD, 1695 01:19:17,925 --> 01:19:20,514 I think I would choose Dennis or Bruce. 1696 01:19:20,514 --> 01:19:22,930 -Well, as a matter of fact, 1697 01:19:22,930 --> 01:19:29,557 the most knowledge LSD was Peter, Dennis, and Jack. 1698 01:19:29,557 --> 01:19:33,907 Weirdly enough, Bruce was a runner. 1699 01:19:33,907 --> 01:19:38,843 He almost made the Olympic team in long distance running, 1700 01:19:38,843 --> 01:19:43,640 and he never took LSD or anything like that. 1701 01:19:43,640 --> 01:19:50,406 Yet he was cast as the guy who taught Peter how to take LSD. 1702 01:19:50,406 --> 01:19:54,859 And he later told me that he was getting all kinds of fan mail 1703 01:19:54,859 --> 01:19:57,171 asking him about LSD. 1704 01:19:57,171 --> 01:20:00,071 And he said, "I don't know anything about LSD at all." 1705 01:20:00,071 --> 01:20:01,727 -Oh, man, that's funny. 1706 01:20:01,727 --> 01:20:05,455 As as we're approaching the end of the '60s 1707 01:20:05,455 --> 01:20:07,561 and you're kind of in the height of your talents 1708 01:20:07,561 --> 01:20:09,563 and you're going in new directions, 1709 01:20:09,563 --> 01:20:13,601 do you consider yourself a producer who directs 1710 01:20:13,601 --> 01:20:17,778 or a director who produces so he can direct? 1711 01:20:17,778 --> 01:20:20,954 -I would think probably a director who produces. 1712 01:20:20,954 --> 01:20:24,647 But the idea of combining the two worked 1713 01:20:24,647 --> 01:20:28,064 very well with me because, as we all know, 1714 01:20:28,064 --> 01:20:30,204 there are many incidents, 1715 01:20:30,204 --> 01:20:34,243 including some famous incidents of directors 1716 01:20:34,243 --> 01:20:36,866 clashing with the producer, 1717 01:20:36,866 --> 01:20:39,835 and if I was the director and the producer, 1718 01:20:39,835 --> 01:20:43,079 I had nobody to clash with but myself. 1719 01:20:43,079 --> 01:20:45,219 -All right. Well, Seymour is about 1720 01:20:45,219 --> 01:20:47,256 to feed a dentist to Audrey Junior, 1721 01:20:47,256 --> 01:20:49,637 so let's get back to the movie. 1722 01:20:49,637 --> 01:20:50,707 And, Roger, I always ask you this 1723 01:20:50,707 --> 01:20:52,606 every time you're on the show. 1724 01:20:52,606 --> 01:20:54,159 And so I already know the answer, 1725 01:20:54,159 --> 01:20:55,781 but I would like you to repeat it 1726 01:20:55,781 --> 01:20:58,198 because people don't understand what they're talking about. 1727 01:20:58,198 --> 01:21:01,201 What do you say to people who label you "King of the B's"? 1728 01:21:01,201 --> 01:21:04,583 -The phrase had been used because probably I was more 1729 01:21:04,583 --> 01:21:09,174 identified with "B" pictures than others. 1730 01:21:09,174 --> 01:21:11,867 But there are other very good filmmakers 1731 01:21:11,867 --> 01:21:13,627 making "B" pictures. 1732 01:21:13,627 --> 01:21:18,080 Matter of fact, I could single out specifically Bill Castle, 1733 01:21:18,080 --> 01:21:22,015 who made some very good low budget independent films. 1734 01:21:22,015 --> 01:21:24,396 So I've been called "The King of the B's", 1735 01:21:24,396 --> 01:21:25,811 various other things. 1736 01:21:25,811 --> 01:21:28,400 Actually, I like something what one of 1737 01:21:28,400 --> 01:21:31,058 the French newspapers called me, 1738 01:21:31,058 --> 01:21:33,958 which was "The Pope of Pop Cinema." 1739 01:21:33,958 --> 01:21:39,411 I thought that had a little higher level of definition. 1740 01:21:39,411 --> 01:21:40,585 -And what do you say to people 1741 01:21:40,585 --> 01:21:43,105 who label you "the king of exploitation"? 1742 01:21:43,105 --> 01:21:44,969 -It's okay. 1743 01:21:44,969 --> 01:21:47,730 They have a right to call me anything they want. 1744 01:21:47,730 --> 01:21:50,457 They can call me a genius. They can call me an idiot. 1745 01:21:50,457 --> 01:21:52,631 It's free speech. 1746 01:21:52,631 --> 01:21:54,254 -All right. 1747 01:21:58,706 --> 01:22:00,191 [Static crackles] 1748 01:22:13,790 --> 01:22:15,931 -Come in. 1749 01:22:15,931 --> 01:22:17,484 It's me, Joe. 1750 01:22:17,484 --> 01:22:19,831 -Come on in, Frank. 1751 01:22:19,831 --> 01:22:21,522 How's the wife, Frank? -Not bad, Joe. 1752 01:22:21,522 --> 01:22:23,283 -Glad to hear it. The kids? 1753 01:22:23,283 --> 01:22:24,663 -Lost one yesterday. 1754 01:22:24,663 --> 01:22:26,389 -Lost one, eh? How'd that happen? 1755 01:22:26,389 --> 01:22:27,701 -Playing with matches. 1756 01:22:27,701 --> 01:22:28,944 -Well, those are the breaks. 1757 01:22:28,944 --> 01:22:30,359 -Yeah, I guess so. 1758 01:22:30,359 --> 01:22:32,499 -Got a strange one here -- railroad people say they lost 1759 01:22:32,499 --> 01:22:34,294 one of their best detectives the other night. 1760 01:22:34,294 --> 01:22:36,365 -Oh, yeah? -Down by the yards. 1761 01:22:36,365 --> 01:22:38,056 He was watching the refrigerator cars. 1762 01:22:38,056 --> 01:22:39,782 -Refrigerator cars? 1763 01:22:39,782 --> 01:22:40,956 -Ice thieves. 1764 01:22:40,956 --> 01:22:42,302 -Oh, yeah? What happened? 1765 01:22:42,302 --> 01:22:44,545 -Don't know. Vanished. Blood on tracks. 1766 01:22:44,545 --> 01:22:45,822 -Clues? 1767 01:22:45,822 --> 01:22:46,996 -None. 1768 01:22:46,996 --> 01:22:48,170 -Anything else? 1769 01:22:48,170 --> 01:22:49,826 -Dentist. Farb. 1770 01:22:49,826 --> 01:22:51,587 -Dead? -Missing. 1771 01:22:51,587 --> 01:22:53,520 -Clues? -Blood in office. 1772 01:22:53,520 --> 01:22:55,280 -Where? -Skid Row. 1773 01:22:55,280 --> 01:22:57,144 -Ideas? -None. 1774 01:22:57,144 --> 01:22:58,594 -Check it out? 1775 01:22:58,594 --> 01:23:00,941 -Yeah. 1776 01:23:07,844 --> 01:23:11,952 -Now we were on the case, Officer Frank Stoolie and me. 1777 01:23:11,952 --> 01:23:15,680 My name is Fink. Sergeant Joe Fink. 1778 01:23:15,680 --> 01:23:17,993 I'm a Fink. 1779 01:23:36,011 --> 01:23:38,427 -Morning, Mr. Mushnick. 1780 01:23:38,427 --> 01:23:40,601 Oh, boy, look at that! 1781 01:23:40,601 --> 01:23:42,948 -Hi, everybody! 1782 01:23:42,948 --> 01:23:44,778 Oh, my gosh! 1783 01:23:44,778 --> 01:23:46,366 -Ain't it something? 1784 01:23:46,366 --> 01:23:49,093 -It's -- it's monstrositous! 1785 01:23:49,093 --> 01:23:50,577 -Yeah. 1786 01:23:50,577 --> 01:23:53,718 -And to think that you did it. 1787 01:23:54,822 --> 01:23:56,893 -Gee, Audrey, you don't have to kiss me. 1788 01:23:56,893 --> 01:23:59,517 -Don't you like me to kiss you? 1789 01:23:59,517 --> 01:24:02,313 -Yeah, but you don't like to kiss me. 1790 01:24:02,313 --> 01:24:03,624 -Why shouldn't I? 1791 01:24:03,624 --> 01:24:05,661 -Nobody else ever did. 1792 01:24:05,661 --> 01:24:07,214 -Well, I do like to. 1793 01:24:07,214 --> 01:24:09,492 -You do? You really do? You like to kiss me? 1794 01:24:09,492 --> 01:24:10,700 -Sure I do! 1795 01:24:10,700 --> 01:24:12,426 -Would you like to kiss me again? 1796 01:24:12,426 --> 01:24:13,772 -Okay. 1797 01:24:13,772 --> 01:24:16,879 -That plant. 1798 01:24:17,983 --> 01:24:20,607 -Ohh, boy, you kiss good, Audrey. 1799 01:24:20,607 --> 01:24:23,989 -Oh, I guess I just have a good kisser. 1800 01:24:23,989 --> 01:24:25,405 -H-h-h-how d-d-d-d... 1801 01:24:25,405 --> 01:24:27,683 -Would you like to go out on a date with me some night? 1802 01:24:27,683 --> 01:24:29,823 -When -- -Oh, sure I would, Seymour. 1803 01:24:29,823 --> 01:24:31,411 Any time. -Tonight? 1804 01:24:31,411 --> 01:24:33,102 -Okay. 1805 01:24:33,102 --> 01:24:35,829 -Oh, boy! -A-a-about that plant... 1806 01:24:35,829 --> 01:24:38,038 -We got the list. -Of flowers. 1807 01:24:38,038 --> 01:24:40,075 -For the float. -For the rose parade. 1808 01:24:40,075 --> 01:24:43,181 -I can't talk to you now, girls. Talk on Audrey. 1809 01:24:43,181 --> 01:24:45,114 -We got the list. -For the float. 1810 01:24:45,114 --> 01:24:47,116 -Okay, let's take a look at it. -Okay. 1811 01:24:47,116 --> 01:24:48,221 -Hi. What's cookin'? 1812 01:24:48,221 --> 01:24:49,429 -Look at my plant! 1813 01:24:49,429 --> 01:24:50,706 -My, what a large one. 1814 01:24:50,706 --> 01:24:52,052 -Yeah! 1815 01:24:52,052 --> 01:24:55,331 [Siren wailing in distance] 1816 01:24:57,161 --> 01:24:59,611 Hello, Mrs. Shiva. What's new? 1817 01:24:59,611 --> 01:25:01,613 -Oh, I got terrible news. 1818 01:25:01,613 --> 01:25:05,203 My nephew Frankie just lost his little boy. 1819 01:25:05,203 --> 01:25:07,516 -Oh, that's too bad. How did it happen? 1820 01:25:07,516 --> 01:25:09,276 -He was playing with matches. 1821 01:25:09,276 --> 01:25:11,244 -Would you like to buy, maybe, some flowers? 1822 01:25:11,244 --> 01:25:13,763 -Eh, about 50 cents' worth. 1823 01:25:13,763 --> 01:25:15,627 -Well, I'll get 'em for you. Look at my plant! 1824 01:25:15,627 --> 01:25:18,043 -I'm looking. 1825 01:25:22,703 --> 01:25:24,049 -Is your name Gravis Mushnick? 1826 01:25:24,049 --> 01:25:26,224 -Uh, Mushnick, Gravis. T-t-that's my name. 1827 01:25:26,224 --> 01:25:27,432 -Just want to ask you a few questions. 1828 01:25:27,432 --> 01:25:28,571 -Questions. Ask me what? 1829 01:25:28,571 --> 01:25:29,814 -Just want to ask you a few questions. 1830 01:25:29,814 --> 01:25:31,160 -I didn't do it. -Do what? 1831 01:25:31,160 --> 01:25:32,368 -Whatever. 1832 01:25:32,368 --> 01:25:33,473 -Ever see this man? 1833 01:25:33,473 --> 01:25:34,543 -Man. See. Picture. 1834 01:25:34,543 --> 01:25:35,716 -Why are you so nervous? 1835 01:25:35,716 --> 01:25:36,786 -Got a guilty conscience? 1836 01:25:36,786 --> 01:25:37,994 -No! Why should I? 1837 01:25:37,994 --> 01:25:39,272 -Ever see this man? 1838 01:25:39,272 --> 01:25:42,344 -Man. See. The p-picture. Dr. Farb. 1839 01:25:42,344 --> 01:25:43,517 -So you know him? 1840 01:25:43,517 --> 01:25:46,589 -My dentist. He maybe did something? 1841 01:25:46,589 --> 01:25:48,557 -Disappeared. -Blood in his office. 1842 01:25:48,557 --> 01:25:50,283 -The other man, too. Blood on the railroad tracks. 1843 01:25:50,283 --> 01:25:51,491 -A few spare parts. 1844 01:25:51,491 --> 01:25:53,562 -Oh, D-D-Dr. Farb is murdered? 1845 01:25:53,562 --> 01:25:54,839 -Is he? 1846 01:25:54,839 --> 01:25:56,668 -Who knows?! Not me! 1847 01:25:56,668 --> 01:25:58,946 -What do you think? 1848 01:25:58,946 --> 01:26:00,810 -He doesn't know anything. 1849 01:26:00,810 --> 01:26:03,641 -Okay, Mushnick, if you hear anything about these men, 1850 01:26:03,641 --> 01:26:04,952 call our office. 1851 01:26:04,952 --> 01:26:07,990 -Sure. I'll be glad to cooperate with the police. 1852 01:26:07,990 --> 01:26:09,474 -Hello, Aunt Siddie. 1853 01:26:09,474 --> 01:26:12,270 -Oh, isn't it terrible what happened to your boy, Frankie? 1854 01:26:12,270 --> 01:26:15,687 -Those are the breaks. 1855 01:26:18,380 --> 01:26:20,658 -All right, Seymour, now, you tell me 1856 01:26:20,658 --> 01:26:23,350 if that plant is finish all grown up. 1857 01:26:23,350 --> 01:26:24,696 -He's finished all growing up. 1858 01:26:24,696 --> 01:26:26,008 -You wouldn't kid your father. 1859 01:26:26,008 --> 01:26:27,147 -My father came home? 1860 01:26:27,147 --> 01:26:29,460 -Me, idiot! It's a finger of speech! 1861 01:26:29,460 --> 01:26:32,670 Now, look, I can't stand any more that plant. 1862 01:26:32,670 --> 01:26:35,466 It's growing me out of house and home. 1863 01:26:35,466 --> 01:26:37,433 -Well, it ain't gonna grow anymore. I promise. 1864 01:26:37,433 --> 01:26:39,124 -How can you be so sure? 1865 01:26:39,124 --> 01:26:40,540 -It ate three times already. 1866 01:26:40,540 --> 01:26:41,886 -Who -- 1867 01:26:41,886 --> 01:26:44,889 I mean, what did it eat this time? 1868 01:26:44,889 --> 01:26:47,754 -Well, a-about a million Japanese beetles. 1869 01:26:47,754 --> 01:26:50,205 So it don't eat no more? 1870 01:26:50,205 --> 01:26:51,620 It's full. 1871 01:26:51,620 --> 01:26:54,450 -Gravis, there's a lady 1872 01:26:54,450 --> 01:26:56,832 from some kind of a commitness outside. 1873 01:26:56,832 --> 01:26:59,524 I think it's important. 1874 01:26:59,524 --> 01:27:00,491 -Excellent. 1875 01:27:00,491 --> 01:27:02,251 And by the by, 1876 01:27:02,251 --> 01:27:04,909 I understand you want to take Audrey out on a date tonight. 1877 01:27:04,909 --> 01:27:07,739 That's very good with me because I am staying 1878 01:27:07,739 --> 01:27:10,846 to keep an eye on that meshuggener plant! 1879 01:27:14,229 --> 01:27:16,541 -Where we gonna go tonight, Seymour? 1880 01:27:16,541 --> 01:27:19,820 -Oh, I just remembered, I don't have any money. 1881 01:27:19,820 --> 01:27:21,270 -Well, that's okay. 1882 01:27:21,270 --> 01:27:24,480 We could take a walk along the ocean or something. 1883 01:27:24,480 --> 01:27:27,276 -I got a great idea. We can eat dinner at my house. 1884 01:27:27,276 --> 01:27:28,657 My mom's a great cook. 1885 01:27:28,657 --> 01:27:30,003 -Oh, that's swell. 1886 01:27:30,003 --> 01:27:32,143 -Oh, boy, I'll call her later and tell her. 1887 01:27:32,143 --> 01:27:34,904 -Okay. 1888 01:27:36,354 --> 01:27:39,875 -Oh, that's remarkable! 1889 01:27:39,875 --> 01:27:41,739 -You like? 1890 01:27:41,739 --> 01:27:45,812 -Oh. I neither like nor dislike anything, my goodness. 1891 01:27:47,020 --> 01:27:48,953 I happen to represent the Society 1892 01:27:48,953 --> 01:27:52,681 of Silent Flower Observers of Southern California. 1893 01:27:52,681 --> 01:27:54,476 -How about that? 1894 01:27:54,476 --> 01:27:59,929 -Tell me, who created this magnificent bloom? 1895 01:27:59,929 --> 01:28:02,035 -I did. Me. 1896 01:28:02,035 --> 01:28:04,969 -A-and what might your name be? 1897 01:28:04,969 --> 01:28:06,833 -Seymour Krelboyne, with a "K." 1898 01:28:06,833 --> 01:28:08,179 -Krelboyne? 1899 01:28:08,179 --> 01:28:09,353 -Krelboyne. 1900 01:28:09,353 --> 01:28:11,596 -Raised it in a coffee can. 1901 01:28:11,596 --> 01:28:13,322 -This? 1902 01:28:13,322 --> 01:28:17,257 Well, t-tell me, Mr. Krelboyne, uh, is this a freak, 1903 01:28:17,257 --> 01:28:19,432 or -- or can more be raised from the seeds? 1904 01:28:19,432 --> 01:28:20,847 -We should live so long. 1905 01:28:20,847 --> 01:28:23,056 -Well, I don't think there are gonna be any more, Miss... 1906 01:28:23,056 --> 01:28:25,955 -Fishtwanger. Mrs. Hortense Fishtwanger. 1907 01:28:25,955 --> 01:28:27,992 -Uh, I think this is gonna be the only one, 1908 01:28:27,992 --> 01:28:29,545 Mrs. Fishswinger. 1909 01:28:29,545 --> 01:28:31,375 -Fishtwanger. 1910 01:28:31,375 --> 01:28:32,790 -Fishtwanger? 1911 01:28:32,790 --> 01:28:36,345 -Eh, it's probably indigestible, anyway. 1912 01:28:36,345 --> 01:28:39,037 -[Chuckles] At any rate... 1913 01:28:39,037 --> 01:28:42,731 I have the honor to tell you, Seymour Krelboyne, 1914 01:28:42,731 --> 01:28:46,286 that you have been selected to receive the annual trophy 1915 01:28:46,286 --> 01:28:48,668 of the Society of Silent Flower Observers 1916 01:28:48,668 --> 01:28:50,152 of Southern California. 1917 01:28:50,152 --> 01:28:51,429 -A trophy? Me? 1918 01:28:51,429 --> 01:28:53,845 -Such is justice. 1919 01:28:53,845 --> 01:28:55,640 -But tell me, when do you suppose 1920 01:28:55,640 --> 01:28:57,746 those large buds will open? 1921 01:28:57,746 --> 01:28:59,437 -Well, according to what the book says 1922 01:28:59,437 --> 01:29:01,370 about the plants that I crossed, 1923 01:29:01,370 --> 01:29:03,821 they should open day after tomorrow at sunset. 1924 01:29:03,821 --> 01:29:05,132 -Ah, very well. 1925 01:29:05,132 --> 01:29:07,480 Then I shall return at that time to present the trophy. 1926 01:29:07,480 --> 01:29:09,792 Good day. 1927 01:29:12,623 --> 01:29:15,108 [Bell jingles] 1928 01:29:15,108 --> 01:29:17,697 Remarkable! 1929 01:29:20,493 --> 01:29:23,047 -Oh, boy, I'm gonna get a trophy! 1930 01:29:23,047 --> 01:29:25,429 -Oh, Seymour, I'm so proud of you. 1931 01:29:25,429 --> 01:29:28,086 -Oh, a real trophy! -For Audrey Junior! 1932 01:29:28,086 --> 01:29:30,123 -We can put it on the float! -In the rose parade! 1933 01:29:30,123 --> 01:29:32,056 -Oh, boy! 1934 01:29:33,678 --> 01:29:37,302 -Oh, don't look at me. I-I'm a terrible sight. 1935 01:29:37,302 --> 01:29:38,994 I-I'm a complete sea hag. 1936 01:29:38,994 --> 01:29:41,410 -She always says that. -Well, it's true. 1937 01:29:41,410 --> 01:29:43,861 I haven't been feeling very well lately. 1938 01:29:43,861 --> 01:29:46,035 -Audrey, this is my ma, Winifred Krelboyne. 1939 01:29:46,035 --> 01:29:48,935 Ma, this is Audrey Fulquard. She's my girl. 1940 01:29:48,935 --> 01:29:50,523 -Hi, Audrey. Are you hungry? 1941 01:29:50,523 --> 01:29:52,248 -I sure am. I could eat a hearse! 1942 01:29:52,248 --> 01:29:53,698 -Oh! [Laughs] 1943 01:29:53,698 --> 01:29:57,564 Well, sit right down, and I'll go get the first course. 1944 01:29:59,532 --> 01:30:01,534 -Sit here, Audrey. 1945 01:30:01,534 --> 01:30:03,536 You want me to take your sweater? 1946 01:30:03,536 --> 01:30:06,055 -Oh. Yes. 1947 01:30:09,369 --> 01:30:11,095 [Chuckles] 1948 01:30:13,338 --> 01:30:16,721 -Never mind that. Well, now, try this. 1949 01:30:20,587 --> 01:30:22,693 -[Coughs] 1950 01:30:22,693 --> 01:30:24,626 It tastes like cough syrup. 1951 01:30:24,626 --> 01:30:26,973 -Dr. Phlegm's cough syrup. 1952 01:30:26,973 --> 01:30:28,906 A toast? 1953 01:30:28,906 --> 01:30:30,321 -To Audrey Junior. 1954 01:30:30,321 --> 01:30:32,806 -No, to Audrey Senior. 1955 01:30:33,945 --> 01:30:36,638 -Ooh. [Laughs] 1956 01:30:36,638 --> 01:30:38,605 [Bell jingles] 1957 01:30:51,307 --> 01:30:53,517 -[Sighs] 1958 01:30:55,450 --> 01:30:57,900 You. You glutton, you. 1959 01:30:57,900 --> 01:31:02,802 Tonight I keep an eye on you. I don't let nobody get near you. 1960 01:31:12,294 --> 01:31:15,435 -Here comes the soup. 1961 01:31:15,435 --> 01:31:18,334 Now, don't touch it till I get the -- the flavoring. 1962 01:31:18,334 --> 01:31:22,166 -Gee, Audrey, you sure look good by candlelight. 1963 01:31:22,166 --> 01:31:24,030 -Do I really, Seymour? 1964 01:31:24,030 --> 01:31:25,169 -Yeah. 1965 01:31:25,169 --> 01:31:28,137 -Here you are. 1966 01:31:28,137 --> 01:31:30,312 Now try it. 1967 01:31:30,312 --> 01:31:32,003 -It sure smells different. 1968 01:31:32,003 --> 01:31:33,971 -It's different. 1969 01:31:33,971 --> 01:31:36,352 -Some kind of oil, isn't it? 1970 01:31:36,352 --> 01:31:39,701 -Cod liver oil. Wonderful for the colon. 1971 01:31:39,701 --> 01:31:42,876 -And that's sulfur powder on the top. 1972 01:31:45,638 --> 01:31:47,709 [Creaking] 1973 01:31:47,709 --> 01:31:52,299 -Feed m-e-e-e! 1974 01:31:54,474 --> 01:31:57,063 Feed m-e-e-e! 1975 01:31:58,858 --> 01:32:01,930 I'm hungry! 1976 01:32:09,524 --> 01:32:10,663 -Open, it is. 1977 01:32:10,663 --> 01:32:13,286 -Feed me! 1978 01:32:15,288 --> 01:32:16,841 -I didn't hear it. 1979 01:32:16,841 --> 01:32:18,153 -Feed me! 1980 01:32:18,153 --> 01:32:19,948 -I heard it! 1981 01:32:19,948 --> 01:32:23,572 -I want food! 1982 01:32:23,572 --> 01:32:25,470 -A talking plant, we got. 1983 01:32:25,470 --> 01:32:27,852 -I'm hungry! 1984 01:32:27,852 --> 01:32:30,510 -No. Hungry? 1985 01:32:30,510 --> 01:32:33,548 Ain't that a fine kettlefin fish. 1986 01:32:33,548 --> 01:32:36,481 Who would you like to have tonight? 1987 01:32:36,481 --> 01:32:38,069 -You look fat enough. 1988 01:32:39,933 --> 01:32:41,901 -We not only got a talking plant. 1989 01:32:41,901 --> 01:32:44,628 We got one that makes with smart cracks. 1990 01:32:44,628 --> 01:32:47,976 Well, you listen to me, you botanical bum. 1991 01:32:47,976 --> 01:32:51,704 Food you won't get, not from Gravis Mushnick! 1992 01:32:51,704 --> 01:32:53,222 -I'm starved! 1993 01:32:53,222 --> 01:32:54,672 -Excellent! 1994 01:32:54,672 --> 01:32:57,433 You would unpopulate the whole Skid Row! 1995 01:32:57,433 --> 01:33:00,920 Well, you can forget about it. 1996 01:33:00,920 --> 01:33:04,337 You wouldn't get fed from Gravis Mushnick tonight. 1997 01:33:04,337 --> 01:33:06,615 Good night. 1998 01:33:06,615 --> 01:33:09,618 -You'll get yours. 1999 01:33:15,210 --> 01:33:17,730 -I kind of like this chow mein. 2000 01:33:17,730 --> 01:33:19,455 -Uh, if it tastes a little bitter, 2001 01:33:19,455 --> 01:33:21,734 it's because it's made of Chinese herbs, 2002 01:33:21,734 --> 01:33:25,427 and it's flavored with ecromiacin and epsom salts. 2003 01:33:25,427 --> 01:33:28,016 -There ain't another cook in the whole world like my Ma. 2004 01:33:28,016 --> 01:33:30,708 -That's what your old man said before the louse ran out on me. 2005 01:33:30,708 --> 01:33:32,089 You know, if you're gonna be married, 2006 01:33:32,089 --> 01:33:33,987 you got to be a good cook. 2007 01:33:33,987 --> 01:33:35,748 -Well, maybe you could teach me. 2008 01:33:35,748 --> 01:33:37,888 -Yous achin' to get married? 2009 01:33:37,888 --> 01:33:39,786 -Well, he hasn't asked me yet. 2010 01:33:39,786 --> 01:33:41,961 -Who hasn't? -Seymour. 2011 01:33:41,961 --> 01:33:43,825 -Seymour's too young to get married! 2012 01:33:43,825 --> 01:33:46,724 Look here, a boy's got to go out and play around a little bit, 2013 01:33:46,724 --> 01:33:49,693 go out on the make and have a ball. 2014 01:33:49,693 --> 01:33:51,211 -Gee, Ma, I don't want to have a ball. 2015 01:33:51,211 --> 01:33:52,868 I want to be with Audrey. 2016 01:33:52,868 --> 01:33:54,525 -Oh, Seymour. -Now, look, Seymour. 2017 01:33:54,525 --> 01:33:56,492 You promised you wouldn't get married 2018 01:33:56,492 --> 01:33:58,253 until you bought me an iron lung. 2019 01:33:58,253 --> 01:34:00,531 -But you've been breathing for years, Ma. 2020 01:34:00,531 --> 01:34:04,777 -Well, it ain't easy. It ain't easy, son. 2021 01:34:08,332 --> 01:34:10,610 [Door rattling] 2022 01:34:16,271 --> 01:34:18,342 [Bell jingles] 2023 01:34:24,003 --> 01:34:27,351 -[Exhales deeply] There's nobody here. 2024 01:34:27,351 --> 01:34:31,010 Black cat, 13th job, Friday the 13th. 2025 01:34:31,010 --> 01:34:32,563 Stupid superstitions. 2026 01:34:35,946 --> 01:34:38,707 All right, you, come out of there. 2027 01:34:38,707 --> 01:34:41,572 -Don't shoot, Mister. I'm old and sick. 2028 01:34:41,572 --> 01:34:44,057 I wouldn't hurt even a fly. 2029 01:34:44,057 --> 01:34:47,026 -Come out in the light, where I can see you. 2030 01:34:47,026 --> 01:34:48,475 Come on. 2031 01:34:48,475 --> 01:34:49,960 -Please don't shoot. 2032 01:34:49,960 --> 01:34:52,134 Please. Please. I'm only Gravis Mushnick. 2033 01:34:52,134 --> 01:34:55,068 You wouldn't want to kill me. Where would you hide the body? 2034 01:34:55,068 --> 01:34:57,105 -Don't worry. I'm not gonna shoot you. 2035 01:34:57,105 --> 01:34:58,520 Not unless you try something. 2036 01:34:58,520 --> 01:35:00,971 -Try something? I never tried anything in my life. 2037 01:35:00,971 --> 01:35:03,249 I wouldn't try anything now. You want my money? Take it. 2038 01:35:03,249 --> 01:35:05,216 You want I should go out and steal you some more? 2039 01:35:05,216 --> 01:35:07,080 That's all right, too. I'll do it. 2040 01:35:07,080 --> 01:35:08,737 -Thank you very much. 2041 01:35:08,737 --> 01:35:09,980 [Chuckles] 2042 01:35:09,980 --> 01:35:11,878 I like your brand of hospitality. 2043 01:35:11,878 --> 01:35:15,192 -You'll excuse it isn't more. I'm only a poor schlub. 2044 01:35:15,192 --> 01:35:16,987 -Yeah, yeah. 2045 01:35:16,987 --> 01:35:19,334 You got about 30 bucks here. 2046 01:35:19,334 --> 01:35:21,129 Come on, now. Where's the rest of it? 2047 01:35:21,129 --> 01:35:22,475 I was in here this afternoon. 2048 01:35:22,475 --> 01:35:24,166 I saw about 30,000 people in here. 2049 01:35:24,166 --> 01:35:25,789 They must've spent some money. Where is it? 2050 01:35:25,789 --> 01:35:26,928 -There ain't no more money. 2051 01:35:26,928 --> 01:35:27,963 They came in to look on the plant. 2052 01:35:27,963 --> 01:35:30,345 It's a big attraction -- Audrey Junior. 2053 01:35:30,345 --> 01:35:31,967 -The plant. Don't try to snow me, Jim. 2054 01:35:31,967 --> 01:35:33,797 30,000 squares didn't come in here to look for a plant. 2055 01:35:33,797 --> 01:35:35,005 Now, I want it! 2056 01:35:35,005 --> 01:35:36,938 -T-t-t-th-- I don't got no more money. 2057 01:35:36,938 --> 01:35:38,284 Honest. Believe me. 2058 01:35:38,284 --> 01:35:39,803 -Okay. Let's try this. 2059 01:35:39,803 --> 01:35:43,185 1, 2, 3, 4... 2060 01:35:43,185 --> 01:35:45,532 -I ain't got no more money! Honest! 2061 01:35:45,532 --> 01:35:47,120 -All right. Try it the other way around. 2062 01:35:47,120 --> 01:35:50,365 5, 4, 3, 2... 2063 01:35:50,365 --> 01:35:52,229 -All right! All right, already! 2064 01:35:52,229 --> 01:35:54,783 -Okay, big dad, where? 2065 01:35:54,783 --> 01:35:57,475 -In the plant. 2066 01:35:57,475 --> 01:35:59,167 -In the plant? 2067 01:35:59,167 --> 01:36:02,308 -The big plant -- Audrey Junior. 2068 01:36:04,413 --> 01:36:06,312 -I-inside the big leaves? 2069 01:36:06,312 --> 01:36:08,486 -That's right. Inside. 2070 01:36:08,486 --> 01:36:12,559 -[Chuckles] How do you get it open? 2071 01:36:12,559 --> 01:36:15,873 -Just knock. 2072 01:36:19,463 --> 01:36:22,466 [Creaking] 2073 01:36:30,094 --> 01:36:31,199 -In there? 2074 01:36:31,199 --> 01:36:33,097 In there. 2075 01:36:33,097 --> 01:36:35,410 -Inside. In the bottom. 2076 01:36:35,410 --> 01:36:38,033 -I don't see anything. 2077 01:36:38,033 --> 01:36:40,380 -Way inside. 2078 01:36:40,380 --> 01:36:42,900 Right in the bottom. 2079 01:36:54,153 --> 01:36:57,087 -Aah! 2080 01:37:00,400 --> 01:37:02,678 -Oi. What I did? 2081 01:37:02,678 --> 01:37:03,887 [Audrey Junior Belches] 2082 01:37:03,887 --> 01:37:05,267 [Gun clatters] 2083 01:37:05,267 --> 01:37:07,062 [Static crackles] 2084 01:37:07,062 --> 01:37:10,445 -By the way, Dick Miller really did eat those flowers. 2085 01:37:10,445 --> 01:37:11,964 How do we know this? 2086 01:37:11,964 --> 01:37:14,276 Because whenever he was asked that question at conventions, 2087 01:37:14,276 --> 01:37:16,313 he would pull out a flower and eat it. 2088 01:37:16,313 --> 01:37:17,624 [Laughter] 2089 01:37:17,624 --> 01:37:19,523 Dick passed away in 2019. 2090 01:37:19,523 --> 01:37:23,009 He was in every movie directed by Joe Dante. 2091 01:37:23,009 --> 01:37:25,460 And the many directors who admired him 2092 01:37:25,460 --> 01:37:27,876 would always use his character's name 2093 01:37:27,876 --> 01:37:30,810 from "A Bucket of Blood", Walter Paisley. 2094 01:37:30,810 --> 01:37:33,778 His final role was in the horror film "Hanukkah", 2095 01:37:33,778 --> 01:37:36,920 in which he played Rabbi Walter Paisley. 2096 01:37:36,920 --> 01:37:40,509 And speaking of Corman directors doing intriguing casting, 2097 01:37:40,509 --> 01:37:43,443 you, Roger, have been used repeatedly as an actor 2098 01:37:43,443 --> 01:37:47,758 in films made by your proteges, including Francis Coppola, 2099 01:37:47,758 --> 01:37:50,865 who put you in "Godfather II", Ron Howard, 2100 01:37:50,865 --> 01:37:53,522 who put you in "Apollo 13", Jonathan Demme, 2101 01:37:53,522 --> 01:37:55,559 who put you in "The Manchurian Candidate" 2102 01:37:55,559 --> 01:37:58,251 and "Philadelphia" and "The Silence of the Lambs." 2103 01:37:58,251 --> 01:37:59,425 In "The Silence of the Lambs", 2104 01:37:59,425 --> 01:38:02,048 you were the Director of the FBI, right? 2105 01:38:02,048 --> 01:38:03,325 -That's right. 2106 01:38:03,325 --> 01:38:06,259 -So you tend to be cast as an authority figure. 2107 01:38:06,259 --> 01:38:07,882 Does that surprise you? 2108 01:38:07,882 --> 01:38:11,540 -It surprised me a little bit that I remember specifically 2109 01:38:11,540 --> 01:38:15,199 Joe Dante, who started his directing career with me 2110 01:38:15,199 --> 01:38:18,754 and went on to make some big budget films. 2111 01:38:18,754 --> 01:38:20,860 He called me one day, and he said, 2112 01:38:20,860 --> 01:38:26,831 "Roger, you've played governors, senators, lawyers, 2113 01:38:26,831 --> 01:38:30,352 heads of corporations, at one time, 2114 01:38:30,352 --> 01:38:32,872 the ex-President of the United States, 2115 01:38:32,872 --> 01:38:35,219 all these distinguished roles. 2116 01:38:35,219 --> 01:38:38,982 I've got a part for a bum on Skid Row. 2117 01:38:38,982 --> 01:38:40,155 Do you want to play it?" 2118 01:38:40,155 --> 01:38:41,950 And I said yes. 2119 01:38:41,950 --> 01:38:44,159 [Laughter]So I varied my acting 2120 01:38:44,159 --> 01:38:47,300 a little bit, if you can call it acting. 2121 01:38:47,300 --> 01:38:50,648 -When you're on the set of these giant prestige movies, 2122 01:38:50,648 --> 01:38:52,961 you ever feel envious to have those kinds 2123 01:38:52,961 --> 01:38:54,618 of resources yourself? 2124 01:38:54,618 --> 01:38:55,860 -Not really. 2125 01:38:55,860 --> 01:38:59,071 Actually, I was pleased with 2126 01:38:59,071 --> 01:39:02,626 what we called our graduates had done so well, 2127 01:39:02,626 --> 01:39:05,732 and so many, a number of them, 2128 01:39:05,732 --> 01:39:10,599 I don't even know how many, won Academy Awards. 2129 01:39:10,599 --> 01:39:14,569 And I just felt totally pleased for them. 2130 01:39:14,569 --> 01:39:17,192 -You must have had offers over the years. 2131 01:39:17,192 --> 01:39:19,919 And in fact, you did direct some pictures for the studios, 2132 01:39:19,919 --> 01:39:23,198 notably "The St. Valentine's Day Massacre", 2133 01:39:23,198 --> 01:39:25,269 "Frankenstein Unbound." 2134 01:39:25,269 --> 01:39:28,410 Those had big budgets. I mean, it wasn't your money. 2135 01:39:28,410 --> 01:39:32,242 And yet those are not the Corman pictures that people talk about. 2136 01:39:32,242 --> 01:39:36,246 What is it that gets lost when you have studio backing? 2137 01:39:36,246 --> 01:39:41,320 -What happens is you have to bow, to a certain extent, 2138 01:39:41,320 --> 01:39:44,392 to the decisions of the executives, 2139 01:39:44,392 --> 01:39:46,118 which I do not like. 2140 01:39:46,118 --> 01:39:50,536 Now, the great directors who have a lot of clout 2141 01:39:50,536 --> 01:39:52,158 are able to get what they want. 2142 01:39:52,158 --> 01:39:55,299 -Any notable times when you did not get what you wanted 2143 01:39:55,299 --> 01:39:56,404 from a studio? 2144 01:39:56,404 --> 01:39:57,508 -For instance, 2145 01:39:57,508 --> 01:39:59,476 on "The St. Valentine's Day Massacre", 2146 01:39:59,476 --> 01:40:02,237 I wanted to get classical actors. 2147 01:40:02,237 --> 01:40:05,689 I remember I talked with the executives, 2148 01:40:05,689 --> 01:40:10,349 and they said, "Roger, nobody can work with Orson Welles. 2149 01:40:10,349 --> 01:40:15,285 He takes over and commands and does anything he wants. 2150 01:40:15,285 --> 01:40:18,495 This is your first film for a major studio. 2151 01:40:18,495 --> 01:40:21,739 Don't burden yourself with Orson Welles." 2152 01:40:21,739 --> 01:40:25,778 And I've said, "I really think he's a big, heavy man, 2153 01:40:25,778 --> 01:40:27,124 and he really fits." 2154 01:40:27,124 --> 01:40:29,644 And they said, "No, we don't want Orson Welles, 2155 01:40:29,644 --> 01:40:33,648 but we like Jason Robards," who I'd cast for Bugs Moran. 2156 01:40:33,648 --> 01:40:39,067 They said, "Let's move Jason to Al Capone." 2157 01:40:39,067 --> 01:40:41,863 -I can definitely picture Orson playing Al Capone. 2158 01:40:41,863 --> 01:40:44,969 -I always liked "The St. Valentine's Day Massacre", 2159 01:40:44,969 --> 01:40:47,075 but I think it was miscast. 2160 01:40:47,075 --> 01:40:50,044 I remember I had dinner once with Orson 2161 01:40:50,044 --> 01:40:53,047 and with Peter Bogdanovich, who had started with me. 2162 01:40:53,047 --> 01:40:55,394 And I told him the story, and he laughed. 2163 01:40:55,394 --> 01:40:58,604 He said, "I'm the easiest man in the world to work with." 2164 01:40:58,604 --> 01:41:01,262 He said, "I would have loved to play Al Capone." 2165 01:41:01,262 --> 01:41:03,126 -[Laughs] Of course he did. 2166 01:41:03,126 --> 01:41:06,474 -Of course, it was easy to say that after a couple of drinks 2167 01:41:06,474 --> 01:41:08,269 a year or two later. 2168 01:41:08,269 --> 01:41:11,479 -Do you ever think that if you had continued to direct, 2169 01:41:11,479 --> 01:41:14,240 you would have eventually done that one great epic work 2170 01:41:14,240 --> 01:41:16,863 like "Lawrence of Arabia" or "The Godfather"? 2171 01:41:16,863 --> 01:41:21,454 -I might have. Let me see. It was 1970. 2172 01:41:21,454 --> 01:41:24,940 I was directing "Von Richthofen and Brown." 2173 01:41:24,940 --> 01:41:27,460 -Also released as "The Red Baron." 2174 01:41:27,460 --> 01:41:29,428 -For United Artists. 2175 01:41:29,428 --> 01:41:33,673 Again with casting that I did not want. 2176 01:41:33,673 --> 01:41:36,193 But it turned out to be a pretty good picture. 2177 01:41:36,193 --> 01:41:40,853 And I was just so tired that we were working 2178 01:41:40,853 --> 01:41:44,822 at a small private airfield outside of Dublin, 2179 01:41:44,822 --> 01:41:49,448 and every morning, I would drive from my apartment in Dublin 2180 01:41:49,448 --> 01:41:54,073 to the airfield, and on the way, there was a fork in the road, 2181 01:41:54,073 --> 01:41:59,182 and it was left, to the airfield and to the right, to Galway Bay. 2182 01:41:59,182 --> 01:42:01,460 And I was so tired. 2183 01:42:01,460 --> 01:42:03,600 Every morning, I thought, 2184 01:42:03,600 --> 01:42:05,878 "I just wanted to drive to Galway Bay 2185 01:42:05,878 --> 01:42:07,914 and sit on the beach." 2186 01:42:07,914 --> 01:42:12,609 But every morning, dutifully I drove to the airfield, 2187 01:42:12,609 --> 01:42:17,027 and I said, "This will be my last picture as a director. 2188 01:42:17,027 --> 01:42:19,857 I'm going to take a typical sabbatical. 2189 01:42:19,857 --> 01:42:21,445 I'm going to take a year off." 2190 01:42:21,445 --> 01:42:25,484 But during the year off, 2191 01:42:25,484 --> 01:42:28,901 a small would be distributor came to me 2192 01:42:28,901 --> 01:42:32,353 and said he had a little bit of financing. 2193 01:42:32,353 --> 01:42:36,184 Why don't we put together a production distribution company, 2194 01:42:36,184 --> 01:42:40,602 which we did, and then I bought him out 2195 01:42:40,602 --> 01:42:43,398 and that was New World Pictures. 2196 01:42:43,398 --> 01:42:48,714 And I simply slipped into the role of head of production 2197 01:42:48,714 --> 01:42:50,992 and as a producer. 2198 01:42:50,992 --> 01:42:53,857 -I tend to think you have too much restless energy 2199 01:42:53,857 --> 01:42:56,929 to spend two or three years on a film like David Lean. 2200 01:42:56,929 --> 01:42:58,758 -That is probably true. 2201 01:42:58,758 --> 01:43:02,106 -But when you started making films, the technology was large, 2202 01:43:02,106 --> 01:43:05,386 bulky, clumsy, time consuming, expensive. 2203 01:43:05,386 --> 01:43:07,250 Today, everything is cheap and fast. 2204 01:43:07,250 --> 01:43:10,494 If you had today's technology in 1954, 2205 01:43:10,494 --> 01:43:14,360 would you have made 2,000 films instead of just 500? 2206 01:43:14,360 --> 01:43:17,398 -I probably would have made roughly the same 2207 01:43:17,398 --> 01:43:19,814 number of films, but I would have had 2208 01:43:19,814 --> 01:43:24,370 a little more time to shoot, and I would have been able 2209 01:43:24,370 --> 01:43:26,717 to use the time more efficiently 2210 01:43:26,717 --> 01:43:29,133 for exactly the reasons you said. 2211 01:43:29,133 --> 01:43:31,826 -Well, I like to think you would have made even more films. 2212 01:43:31,826 --> 01:43:33,586 All right, Roger, we're going to go back to 2213 01:43:33,586 --> 01:43:35,864 "Little Shop" for the stunning conclusion. 2214 01:43:35,864 --> 01:43:37,659 But you have to stick around because we're keeping you 2215 01:43:37,659 --> 01:43:39,316 for one more movie, okay? 2216 01:43:39,316 --> 01:43:40,628 -Fine. -All right. 2217 01:43:40,628 --> 01:43:43,286 Charles Griffith, the writer, called this a farce. 2218 01:43:43,286 --> 01:43:45,874 "A Bucket of Blood" was satire, but this was farce. 2219 01:43:45,874 --> 01:43:48,291 And we're now heading towards the extensive 2220 01:43:48,291 --> 01:43:51,225 special effects filled conclusion of 2221 01:43:51,225 --> 01:43:53,503 "The Little Shop of Horrors." 2222 01:43:53,503 --> 01:43:55,090 Only kidding. 2223 01:43:55,090 --> 01:43:57,714 The effects costs upwards of $10. 2224 01:43:57,714 --> 01:44:00,337 So roll it. 2225 01:44:00,337 --> 01:44:02,270 And Jonathan Haze, who plays Seymour -- 2226 01:44:02,270 --> 01:44:04,479 Jonathan Haze is kind of forgotten today, 2227 01:44:04,479 --> 01:44:08,000 but he was a screenwriter and a producer as well as an actor. 2228 01:44:08,000 --> 01:44:09,588 He wrote the sci-fi comedy 2229 01:44:09,588 --> 01:44:11,797 "Invasion of the Star Creatures." 2230 01:44:11,797 --> 01:44:15,835 His cousin was Buddy Rich, the bandleader and jazz drummer. 2231 01:44:15,835 --> 01:44:17,458 He was from a showbiz family. 2232 01:44:17,458 --> 01:44:20,978 He started out as stage manager for Josephine Baker. 2233 01:44:20,978 --> 01:44:22,290 You get the impression that everybody 2234 01:44:22,290 --> 01:44:23,912 in the Corman world around this time 2235 01:44:23,912 --> 01:44:27,813 was just doing it all, writing, acting, assistant directing. 2236 01:44:27,813 --> 01:44:29,435 Everybody was hanging around the offices 2237 01:44:29,435 --> 01:44:31,299 there at the Chaplin Studios 2238 01:44:31,299 --> 01:44:33,888 waiting for Roger to have an idea. 2239 01:44:33,888 --> 01:44:37,409 And he always had one. "Ski Troop Attack." 2240 01:44:37,409 --> 01:44:38,996 [Laughter] 2241 01:44:38,996 --> 01:44:40,895 That's the movie filmed in South Dakota 2242 01:44:40,895 --> 01:44:43,415 with the ski team of the local high school 2243 01:44:43,415 --> 01:44:45,313 playing Nazi soldiers. 2244 01:44:45,313 --> 01:44:47,591 Who does that? 2245 01:44:47,591 --> 01:44:49,075 Roger does that. 2246 01:44:49,075 --> 01:44:50,456 [Laughter] 2247 01:44:54,529 --> 01:44:55,944 [Static crackles] 2248 01:44:55,944 --> 01:44:58,395 -I don't care about you got a date with Audrey tonight. 2249 01:44:58,395 --> 01:45:01,433 I am no more sitting up with that no-goodnik plant! 2250 01:45:01,433 --> 01:45:03,642 [Cash register dings] 2251 01:45:03,642 --> 01:45:04,988 -But, gee, Mr. Mushnick, 2252 01:45:04,988 --> 01:45:06,610 you don't have to sit up with it anymore. 2253 01:45:06,610 --> 01:45:07,715 It's all grown-up now. 2254 01:45:07,715 --> 01:45:08,957 -Excellent, smart guy. 2255 01:45:08,957 --> 01:45:11,339 How do you know it don't be hungry no more? 2256 01:45:11,339 --> 01:45:13,721 -Well, because -- -Tonight you are staying. 2257 01:45:13,721 --> 01:45:14,929 Then tomorrow they're coming, 2258 01:45:14,929 --> 01:45:16,655 and they're going to give you a trophy, 2259 01:45:16,655 --> 01:45:18,277 and then after that, we are getting rid 2260 01:45:18,277 --> 01:45:20,486 once and for all for that plant. 2261 01:45:20,486 --> 01:45:21,729 -Getting rid of it? Why? 2262 01:45:21,729 --> 01:45:24,007 -Don't ask why, why. The end! 2263 01:45:24,007 --> 01:45:26,803 Into the garbage can! Aloha! 2264 01:45:26,803 --> 01:45:28,080 Oi... 2265 01:45:28,080 --> 01:45:29,530 Yes, Mrs. Shiva? 2266 01:45:29,530 --> 01:45:32,118 -Oh, Seymour, your wonderful plant. 2267 01:45:32,118 --> 01:45:33,637 -Oh, that's all right, Audrey. 2268 01:45:33,637 --> 01:45:36,122 I'll grow other plants, even more wonderful ones. 2269 01:45:36,122 --> 01:45:38,090 -I know you will. 2270 01:45:38,090 --> 01:45:40,230 Did you figure out what we're doing tonight? 2271 01:45:40,230 --> 01:45:43,889 -Yeah, we're going to a place full of beautiful flowers. 2272 01:45:43,889 --> 01:45:45,166 -We have to stay here? 2273 01:45:45,166 --> 01:45:46,374 -Yeah. 2274 01:45:46,374 --> 01:45:48,514 -Well, never mind. We'll have a picnic. 2275 01:45:48,514 --> 01:45:50,654 It'll be just like going to the country. 2276 01:45:50,654 --> 01:45:52,276 -Oh, boy! -Did you get our 3,000 2277 01:45:52,276 --> 01:45:54,037 pink azaleas? -For the arbor? 2278 01:45:54,037 --> 01:45:56,591 -And the 9,000 yellow mums? -For the border? 2279 01:45:56,591 --> 01:45:58,628 -And the roses for the front and the back? 2280 01:45:58,628 --> 01:46:00,768 -Around the back? 2281 01:46:00,768 --> 01:46:02,666 -What do you mean, you're going to a picnic 2282 01:46:02,666 --> 01:46:04,944 at night with that Fulquard girl? 2283 01:46:04,944 --> 01:46:06,394 -Don't you like Audrey, Ma? 2284 01:46:06,394 --> 01:46:08,396 -She's out after your money. 2285 01:46:08,396 --> 01:46:09,604 -I don't have any money. 2286 01:46:09,604 --> 01:46:11,641 -Oh, she's a smart one. 2287 01:46:11,641 --> 01:46:14,126 She'll latch on to you until you get some, 2288 01:46:14,126 --> 01:46:15,783 and then goodbye, fortune. 2289 01:46:15,783 --> 01:46:17,992 -But Audrey's an honest girl, Ma. 2290 01:46:17,992 --> 01:46:20,926 -Yeah, never trust a woman who's too healthy. 2291 01:46:20,926 --> 01:46:23,860 -But Audrey had a bad cold a couple of weeks ago. 2292 01:46:23,860 --> 01:46:26,034 -Oh, a cold? A puny cold? 2293 01:46:26,034 --> 01:46:28,140 Why don't you get yourself a real female 2294 01:46:28,140 --> 01:46:32,351 with something decent like mononucleosis or gallstones? 2295 01:46:32,351 --> 01:46:34,284 -Well, maybe she could catch something like that. 2296 01:46:34,284 --> 01:46:37,252 -The only thing she'll catch is you! 2297 01:46:37,252 --> 01:46:40,221 And she'll take you off to some shady sanitarium 2298 01:46:40,221 --> 01:46:43,880 and leave me to chiropractors and faith healers. 2299 01:46:43,880 --> 01:46:46,261 I know when I'm not wanted. 2300 01:46:46,261 --> 01:46:48,540 -Oop! Aw, gee, Ma. 2301 01:46:48,540 --> 01:46:50,990 -Don't feel sorry for me. 2302 01:46:50,990 --> 01:46:54,028 I'll just find a nice, wet alley somewhere, 2303 01:46:54,028 --> 01:46:56,306 and curl up and wait for the end. 2304 01:46:56,306 --> 01:46:58,550 -Aw, please don't die till I get back, will you, Ma? 2305 01:46:58,550 --> 01:47:00,793 I'll take care of you. I'll always take care of you. 2306 01:47:00,793 --> 01:47:03,417 I promise. Bye! 2307 01:47:03,417 --> 01:47:06,558 [Door opens, closes] 2308 01:47:09,043 --> 01:47:12,287 Gee, Audrey, I never tasted food like this before. 2309 01:47:12,287 --> 01:47:14,358 -A peanut-butter-and-jelly sandwich. 2310 01:47:14,358 --> 01:47:16,499 -Peanut butter and jelly? What does that cure? 2311 01:47:16,499 --> 01:47:17,983 -Nothing. It's just a food. 2312 01:47:17,983 --> 01:47:20,503 -Well, what good is it if it doesn't clear up pimples 2313 01:47:20,503 --> 01:47:22,539 or shrink your sinus tissues or something? 2314 01:47:22,539 --> 01:47:25,266 -You're just being silly, Seymour. 2315 01:47:25,266 --> 01:47:28,925 Seymour, what do you want to be? 2316 01:47:28,925 --> 01:47:30,547 -Well, I want to grow things. 2317 01:47:30,547 --> 01:47:33,274 If I had a lot of money, I'd go to the South Seas, 2318 01:47:33,274 --> 01:47:35,656 where they grow the most fabulous plants in the world. 2319 01:47:35,656 --> 01:47:37,243 -That sounds exciting. 2320 01:47:37,243 --> 01:47:38,521 -Yeah. 2321 01:47:38,521 --> 01:47:41,351 -I'd like to go to the South Seas, too. 2322 01:47:41,351 --> 01:47:43,491 -There's no reason why you couldn't go. 2323 01:47:43,491 --> 01:47:45,666 -Would you take me with you, Seymour? 2324 01:47:45,666 --> 01:47:48,047 -Oh, I couldn't very well go without you, Audrey. 2325 01:47:48,047 --> 01:47:49,393 -Why not? 2326 01:47:49,393 --> 01:47:51,257 -Well, because -- 2327 01:47:51,257 --> 01:47:53,259 Because I'm in love with you, Audrey. 2328 01:47:53,259 --> 01:47:55,952 -Oh, I'm in love with you, too, Seymour. 2329 01:47:55,952 --> 01:47:58,195 -Feed me! 2330 01:47:58,195 --> 01:47:59,680 -What did you say? 2331 01:47:59,680 --> 01:48:02,234 -I-I was just kidding. 2332 01:48:02,234 --> 01:48:03,753 -I'm hungry! 2333 01:48:03,753 --> 01:48:05,133 -Seymour! 2334 01:48:05,133 --> 01:48:06,272 -I didn't mean it. 2335 01:48:06,272 --> 01:48:07,722 -Well, why did you say it? 2336 01:48:07,722 --> 01:48:10,725 -Oh, food! 2337 01:48:10,725 --> 01:48:12,140 -You didn't even say that. 2338 01:48:12,140 --> 01:48:14,039 -Oh, yes, I did. I said it, I said it. 2339 01:48:14,039 --> 01:48:16,179 -No, I'm looking right at you. 2340 01:48:16,179 --> 01:48:18,043 -I-I-I'm a ventriloquist. 2341 01:48:18,043 --> 01:48:19,147 -You're what? 2342 01:48:19,147 --> 01:48:21,874 -A ventrilo-- -Feed me! 2343 01:48:21,874 --> 01:48:23,842 -Seymour, do you feel all right? 2344 01:48:23,842 --> 01:48:25,740 -Well, I don't know. I'm not sure. 2345 01:48:25,740 --> 01:48:29,192 -Well, then, stop all this nonsense and just kiss me. 2346 01:48:29,192 --> 01:48:31,815 -I'm dying from hunger! 2347 01:48:31,815 --> 01:48:33,990 -All right, if you're so hungry, eat something, 2348 01:48:33,990 --> 01:48:35,819 but forget about me. 2349 01:48:35,819 --> 01:48:37,200 -Gee, I'm sorry, Audrey. 2350 01:48:37,200 --> 01:48:39,098 -Give me to eat! 2351 01:48:39,098 --> 01:48:41,376 -If you can't control yourself, I'm going home. 2352 01:48:41,376 --> 01:48:43,033 -I need some chow! 2353 01:48:43,033 --> 01:48:45,588 -Ohh! 2354 01:48:45,588 --> 01:48:48,038 -Food! My empty stomach! 2355 01:48:49,523 --> 01:48:51,421 -Audrey, please wait. Listen to me. 2356 01:48:51,421 --> 01:48:53,043 -I've listened to all the nonsense 2357 01:48:53,043 --> 01:48:54,700 I want to hear, Seymour. 2358 01:48:54,700 --> 01:48:55,874 You're a nut. 2359 01:48:55,874 --> 01:48:57,634 You tell me that you love me, 2360 01:48:57,634 --> 01:48:59,394 and then you act like a complete idiot. 2361 01:48:59,394 --> 01:49:01,431 -Please listen, Audrey. 2362 01:49:01,431 --> 01:49:03,260 I'll be able to explain everything soon. 2363 01:49:03,260 --> 01:49:05,884 -Well, why can't you explain now? 2364 01:49:05,884 --> 01:49:08,369 -Because so many things are so important. 2365 01:49:08,369 --> 01:49:11,786 I want to marry you, but I got to take care of Mom. 2366 01:49:11,786 --> 01:49:15,307 Well, that plant in there is gonna make it all come true. 2367 01:49:15,307 --> 01:49:17,654 Tomorrow they're gonna give me a trophy, and I'll be famous. 2368 01:49:17,654 --> 01:49:19,000 I'll be a big botanist. 2369 01:49:19,000 --> 01:49:21,175 And then we can go to the South Seas, 2370 01:49:21,175 --> 01:49:22,417 just like we planned and all. 2371 01:49:22,417 --> 01:49:24,040 -But that doesn't have anything to do 2372 01:49:24,040 --> 01:49:26,076 with what went on in there. 2373 01:49:26,076 --> 01:49:28,976 When you're ready to come to your senses, Seymour, 2374 01:49:28,976 --> 01:49:30,943 then I'll talk to you. 2375 01:49:30,943 --> 01:49:33,981 Good night, Seymour. 2376 01:49:40,574 --> 01:49:43,266 [Creaking] 2377 01:49:43,266 --> 01:49:45,268 -I'm getting pretty tired of you. 2378 01:49:45,268 --> 01:49:47,511 -I need food! 2379 01:49:47,511 --> 01:49:49,721 -I don't care what you need. Look what you done to me. 2380 01:49:49,721 --> 01:49:51,377 You not only made a butcher out of me, 2381 01:49:51,377 --> 01:49:52,931 but you drove my girl away. 2382 01:49:52,931 --> 01:49:55,416 -Shut up and bring on the food! 2383 01:49:55,416 --> 01:49:58,212 -Don't tell me to shut up. You shut up! 2384 01:49:58,212 --> 01:50:00,317 Who raised you from a bunch of little seeds? 2385 01:50:00,317 --> 01:50:02,216 Who fed you all them high-class fertilizers 2386 01:50:02,216 --> 01:50:04,321 and sat up all night with you when you were sick? 2387 01:50:04,321 --> 01:50:06,461 Nobody else would've done that for you. 2388 01:50:06,461 --> 01:50:09,395 You think anybody else would've brought you human beings to eat? 2389 01:50:09,395 --> 01:50:11,259 You're darn right, they wouldn't. 2390 01:50:11,259 --> 01:50:13,814 Well, I've helped you, and you've helped me. 2391 01:50:13,814 --> 01:50:15,332 Now, shut your trap and go to sleep. 2392 01:50:15,332 --> 01:50:16,575 I'm tired. 2393 01:50:16,575 --> 01:50:19,785 -Krelboyne! Turn around. 2394 01:50:21,511 --> 01:50:24,652 Close your eyes. 2395 01:50:24,652 --> 01:50:27,482 You are asleep. 2396 01:50:27,482 --> 01:50:30,313 Open your eyes. 2397 01:50:30,313 --> 01:50:33,972 Now you will do as I say. Do you follow me? 2398 01:50:33,972 --> 01:50:35,559 -Yes, master. 2399 01:50:35,559 --> 01:50:40,012 -You will go out and find me some food! 2400 01:50:40,012 --> 01:50:41,565 -Yes, master. 2401 01:50:41,565 --> 01:50:45,915 -Now, be gone, and waste no time. 2402 01:51:03,726 --> 01:51:06,038 [Horn honks] 2403 01:51:06,038 --> 01:51:08,489 -Idiot! 2404 01:51:47,217 --> 01:51:49,772 -My name is Leonora Clyde. 2405 01:51:49,772 --> 01:51:52,913 How's the rain on the rhubarb? 2406 01:51:52,913 --> 01:51:55,743 -Master is hungry. 2407 01:52:04,718 --> 01:52:07,859 -Well, hello, there. 2408 01:52:35,679 --> 01:52:39,235 -I got to find food for master. 2409 01:52:39,235 --> 01:52:42,134 Food I got to find for master. 2410 01:52:42,134 --> 01:52:45,966 For master, I got to find food. 2411 01:52:45,966 --> 01:52:47,864 -Maybe I can help. 2412 01:52:47,864 --> 01:52:49,003 -Who are you? 2413 01:52:49,003 --> 01:52:52,766 -My name is Leonora Clyde. I love you. 2414 01:52:53,939 --> 01:52:55,872 -Master wants food. 2415 01:52:55,872 --> 01:52:57,632 -Let the old goat wait. 2416 01:52:57,632 --> 01:53:00,221 The night is young, and so are we. 2417 01:53:00,221 --> 01:53:03,397 -Master doesn't eat goat. 2418 01:53:06,538 --> 01:53:10,507 -Well, what kind of food does he like? 2419 01:53:12,233 --> 01:53:13,683 Ooh! [Laughs] 2420 01:53:13,683 --> 01:53:16,790 That's more like it. Kiss me. 2421 01:53:20,345 --> 01:53:22,416 What's the matter? Don't you like me? 2422 01:53:22,416 --> 01:53:23,969 -Too bony. 2423 01:53:23,969 --> 01:53:25,177 -Too bony? 2424 01:53:25,177 --> 01:53:26,730 Nobody ever told me that before. 2425 01:53:26,730 --> 01:53:29,112 -Beef is better than veal. 2426 01:53:29,112 --> 01:53:31,632 -Ohh! You're such a dodo. 2427 01:53:31,632 --> 01:53:35,256 What do you call this -- chopped liver? 2428 01:53:35,256 --> 01:53:38,363 Mmm. Ooh! [Laughs] 2429 01:53:38,363 --> 01:53:40,779 -Master would like more fat. 2430 01:53:40,779 --> 01:53:44,024 -Speak for yourself, John. 2431 01:53:44,024 --> 01:53:45,888 -My name is Seymour. 2432 01:53:45,888 --> 01:53:47,993 -"My name is Seymour." 2433 01:53:47,993 --> 01:53:49,650 -That's my name, too. 2434 01:53:49,650 --> 01:53:50,996 -[Sighs] 2435 01:53:50,996 --> 01:53:53,827 Are you interested, or are you just wasting my time? 2436 01:53:53,827 --> 01:53:56,070 -I never thought anybody would volunteer. 2437 01:53:56,070 --> 01:53:57,382 Do you volunteer? 2438 01:53:57,382 --> 01:53:59,280 -Sure, I do. 2439 01:53:59,280 --> 01:54:02,490 -All right, if you're sure you want to volunteer. 2440 01:54:02,490 --> 01:54:05,045 -All right. My place or yours? 2441 01:54:05,045 --> 01:54:06,425 -I don't care. 2442 01:54:06,425 --> 01:54:08,393 -Well, flip a coin. 2443 01:54:08,393 --> 01:54:10,188 -I don't have a coin. 2444 01:54:10,188 --> 01:54:12,673 -Flip anything, silly. 2445 01:54:12,673 --> 01:54:14,192 -Well, there's a rock. 2446 01:54:16,608 --> 01:54:18,127 Wet or dry? 2447 01:54:18,127 --> 01:54:20,854 -Wet. 2448 01:54:22,648 --> 01:54:24,719 [Thud] 2449 01:54:36,973 --> 01:54:38,423 -The search was narrowing, 2450 01:54:38,423 --> 01:54:40,597 and we knew that soon we would have the killer. 2451 01:54:40,597 --> 01:54:43,014 Not that we had any more clues than before, 2452 01:54:43,014 --> 01:54:44,878 but we had to tell the chiefsomething. 2453 01:54:44,878 --> 01:54:46,293 I had that feeling in my bones 2454 01:54:46,293 --> 01:54:48,398 that the mystery was drawing to its climax, 2455 01:54:48,398 --> 01:54:50,711 and I was determined to be on hand. 2456 01:54:50,711 --> 01:54:53,403 -All right, out, out, out. Nobody is in. 2457 01:54:53,403 --> 01:54:56,268 Today we have a special occasion for Seymour Krelboyne, 2458 01:54:56,268 --> 01:54:57,994 which has invented the big plant. 2459 01:54:57,994 --> 01:55:00,583 So I want everybody to please stay out of the way. 2460 01:55:00,583 --> 01:55:01,998 -We want Seymour! -We want Seymour! 2461 01:55:01,998 --> 01:55:05,277 -We want Seymour! -We want Seymour! 2462 01:55:05,277 --> 01:55:07,452 [Shrieking] 2463 01:55:10,938 --> 01:55:12,319 -I tell you, this business 2464 01:55:12,319 --> 01:55:15,598 is worse than being a conductor in a revoluting door. 2465 01:55:15,598 --> 01:55:17,669 I'll be glad when this day is finished. 2466 01:55:17,669 --> 01:55:19,050 -What's the celebration? 2467 01:55:19,050 --> 01:55:21,397 -They're presenting my son with a trophy. 2468 01:55:21,397 --> 01:55:23,502 -Yeah, what'd he do, run away from home? 2469 01:55:23,502 --> 01:55:25,297 -Please don't look at me that way, Audrey. 2470 01:55:25,297 --> 01:55:26,747 I want to talk to you. 2471 01:55:26,747 --> 01:55:30,440 -I'm sorry, Seymour, but I just don't understand you. 2472 01:55:30,440 --> 01:55:32,718 -I'll explain everything after the ceremony. 2473 01:55:32,718 --> 01:55:34,720 -You, police, what are you doing here? 2474 01:55:34,720 --> 01:55:36,412 -Heard there was something going on here this evening. 2475 01:55:36,412 --> 01:55:38,138 -Just thought we'd come by and keep an eye on things. 2476 01:55:38,138 --> 01:55:39,691 -Look, we don't need no eyes kept on nothing. 2477 01:55:39,691 --> 01:55:42,832 -Make way -- the Society of Silent Flower Observers 2478 01:55:42,832 --> 01:55:45,904 has arrived, and sunset is almost upon us. 2479 01:55:45,904 --> 01:55:50,598 -Welcome, lady and gentlemen. We are honored for to have you. 2480 01:55:50,598 --> 01:55:52,566 -Still working on those disappearances. 2481 01:55:52,566 --> 01:55:53,877 -We think they were murdered. 2482 01:55:53,877 --> 01:55:55,189 -Hey, look here, young man. 2483 01:55:55,189 --> 01:55:57,088 That's no way to talk at a time like this. 2484 01:55:57,088 --> 01:55:58,261 Let me see your tongue. 2485 01:55:58,261 --> 01:56:00,988 Mm-hmm. Know what you got? 2486 01:56:00,988 --> 01:56:02,196 -Just the facts, Ma'am. 2487 01:56:02,196 --> 01:56:04,647 -Trench mouth. I know. I had it back in '09. 2488 01:56:04,647 --> 01:56:06,131 -Better have that looked into, Frank. 2489 01:56:06,131 --> 01:56:07,822 -Whatever you say, Joe. 2490 01:56:07,822 --> 01:56:09,859 -Uh, Mr. Krelboyne, 2491 01:56:09,859 --> 01:56:12,517 the sun is going down now, 2492 01:56:12,517 --> 01:56:16,348 and, uh, you do think those buds are going to open? 2493 01:56:16,348 --> 01:56:17,798 -I hope so. 2494 01:56:17,798 --> 01:56:20,801 -Because if they don't, Mr. Krelboyne, 2495 01:56:20,801 --> 01:56:23,355 we shall just have to present the award at another time. 2496 01:56:23,355 --> 01:56:25,150 -Ohh! It's starting to open. 2497 01:56:25,150 --> 01:56:28,809 -It's just marvelous! 2498 01:56:30,431 --> 01:56:33,710 -Oh, look, the first bud has opened. 2499 01:56:33,710 --> 01:56:35,091 -[Gasps] 2500 01:56:38,612 --> 01:56:39,716 -Isn't that... 2501 01:56:39,716 --> 01:56:41,304 -The railroad cop. Look at the rest. 2502 01:56:45,929 --> 01:56:47,931 -Ohh. 2503 01:56:51,452 --> 01:56:53,937 -Aah! 2504 01:56:53,937 --> 01:56:55,422 -What do you think, Frank? 2505 01:56:55,422 --> 01:56:56,837 -They're all there, Joe. 2506 01:56:56,837 --> 01:56:58,218 -Guess you're right. 2507 01:56:58,218 --> 01:57:00,565 Mr. Krelboyne. How do you explain this? 2508 01:57:00,565 --> 01:57:02,049 -I didn't mean it! I didn't mean it! 2509 01:57:02,049 --> 01:57:04,431 -That's right, officer. He didn't mean to kill them. 2510 01:57:04,431 --> 01:57:08,055 -Seymour! Seymour! You promised you'd explain! 2511 01:57:08,055 --> 01:57:09,712 -Looks like they're getting away, Joe. 2512 01:57:09,712 --> 01:57:11,403 -Guess you're right. Let's catch them. 2513 01:57:11,403 --> 01:57:13,750 -Right. 2514 01:57:17,202 --> 01:57:19,722 -Oh, now the float will be perfect! 2515 01:57:19,722 --> 01:57:21,034 -Yeah! 2516 01:57:51,409 --> 01:57:53,894 [Indistinct shouting] 2517 02:00:31,465 --> 02:00:34,192 -You wouldn't find him here with the toilets. 2518 02:00:34,192 --> 02:00:36,090 Let's go back. 2519 02:00:58,527 --> 02:01:01,633 -You dirty rat plant, you messed up my whole life! 2520 02:01:01,633 --> 02:01:05,465 -Feed m-e-e-e-e! 2521 02:01:05,465 --> 02:01:08,157 -I'll feed you. 2522 02:01:10,470 --> 02:01:12,644 I'll feed you like you never been fed before! 2523 02:01:24,553 --> 02:01:26,244 [Creaking] 2524 02:01:36,081 --> 02:01:38,463 -Let us to give up, gentlemen. 2525 02:01:38,463 --> 02:01:40,327 You wouldn't find him tonight. 2526 02:01:40,327 --> 02:01:42,640 -Look, the door's open, Frank. 2527 02:01:42,640 --> 02:01:45,263 -Yeah. 2528 02:01:48,922 --> 02:01:51,269 -He was such a good boy. 2529 02:01:54,686 --> 02:01:56,895 -Seymour! 2530 02:01:56,895 --> 02:01:59,001 -I didn't mean it. 2531 02:01:59,001 --> 02:02:08,735 ♪♪ 2532 02:02:08,735 --> 02:02:18,365 ♪♪ 2533 02:02:18,365 --> 02:02:28,030 ♪♪ 2534 02:02:28,030 --> 02:02:37,695 ♪♪ 2535 02:02:37,695 --> 02:02:47,360 ♪♪ 2536 02:02:47,360 --> 02:02:56,955 ♪♪ 2537 02:02:56,955 --> 02:03:06,724 ♪♪ 2538 02:03:06,724 --> 02:03:08,898 [Static crackles] 2539 02:03:08,898 --> 02:03:12,868 -One of two Corman films in which the monster wins. 2540 02:03:12,868 --> 02:03:15,491 The other one being "Creature from the Haunted Sea", 2541 02:03:15,491 --> 02:03:16,872 made a year later. 2542 02:03:16,872 --> 02:03:18,977 "Little Shop of Horrors" didn't make a whole lot of money 2543 02:03:18,977 --> 02:03:21,635 at the box office, but it played on late night TV 2544 02:03:21,635 --> 02:03:23,741 all through the '60s and '70s. 2545 02:03:23,741 --> 02:03:25,294 And why? 2546 02:03:25,294 --> 02:03:29,678 Because TV stations love movies that are only 72 minutes long. 2547 02:03:29,678 --> 02:03:32,266 Plenty of room for commercials in a two-hour block 2548 02:03:32,266 --> 02:03:33,958 or even a 90-minute block. 2549 02:03:33,958 --> 02:03:36,339 Jackie Joseph, who played Audrey, 2550 02:03:36,339 --> 02:03:38,514 would go on to be a regular on television 2551 02:03:38,514 --> 02:03:41,483 and Mrs. Kirkland in the "Police Academy" movies. 2552 02:03:41,483 --> 02:03:44,347 She has a newspaper column in the L.A. suburb of 2553 02:03:44,347 --> 02:03:47,523 Toluca Lake and saves all the homeless animals 2554 02:03:47,523 --> 02:03:50,215 in L.A. through various charities. 2555 02:03:50,215 --> 02:03:53,046 Mel Welles would move to Europe as an actor/producer, 2556 02:03:53,046 --> 02:03:55,738 but come back in the '80s, and we know that because 2557 02:03:55,738 --> 02:03:57,844 he was the cook in "Chopping Mall." 2558 02:03:57,844 --> 02:04:00,156 Dick Miller would become one of the most beloved 2559 02:04:00,156 --> 02:04:02,883 character actors in Hollywood, hundreds of movies. 2560 02:04:02,883 --> 02:04:06,162 Dick Miller and Jackie Joseph together would play 2561 02:04:06,162 --> 02:04:11,720 the Fuddermans, Mr. and Mrs., in "Gremlins" and "Gremlins 2." 2562 02:04:11,720 --> 02:04:15,206 Wilbur Force, the pain-loving dental patient, 2563 02:04:15,206 --> 02:04:18,105 would become one of the top 10 box office actors 2564 02:04:18,105 --> 02:04:21,246 of the century. 2565 02:04:21,246 --> 02:04:23,386 I never knew what the reference was supposed to be 2566 02:04:23,386 --> 02:04:24,905 with that name. 2567 02:04:24,905 --> 02:04:26,182 Wilber Force. 2568 02:04:26,182 --> 02:04:28,944 Because William Wilberforce is the 18th-century 2569 02:04:28,944 --> 02:04:31,256 British abolitionist, member of Parliament, 2570 02:04:31,256 --> 02:04:32,810 but I can't figure out any connection 2571 02:04:32,810 --> 02:04:36,261 to that reference, even as a joke. 2572 02:04:36,261 --> 02:04:38,471 Chuck Griffith was drunk or something. 2573 02:04:38,471 --> 02:04:41,784 The movie became so famous that people tried to search 2574 02:04:41,784 --> 02:04:44,062 for the origins of the story. 2575 02:04:44,062 --> 02:04:46,375 Critics have suggested it was based on 2576 02:04:46,375 --> 02:04:50,379 Charlie Chaplin's "Monsieur Verdoux." 2577 02:04:50,379 --> 02:04:53,313 I see absolutely no connection. 2578 02:04:53,313 --> 02:04:54,935 They're both black comedies about murder, 2579 02:04:54,935 --> 02:04:56,178 but that's about it. 2580 02:04:56,178 --> 02:04:58,145 Plus I don't even think any of Seymour's kills 2581 02:04:58,145 --> 02:04:59,906 can be considered murders. 2582 02:04:59,906 --> 02:05:02,771 People have also pointed to a 1932 short story 2583 02:05:02,771 --> 02:05:06,153 by John Collier, the weird beard British fiction writer, 2584 02:05:06,153 --> 02:05:09,053 called "Green Thoughts," but John Collier was 2585 02:05:09,053 --> 02:05:11,331 in Hollywood when the movie came out. 2586 02:05:11,331 --> 02:05:14,334 He was writing big studio scripts like "The African Queen" 2587 02:05:14,334 --> 02:05:16,301 and "I Am a Camera." 2588 02:05:16,301 --> 02:05:17,786 He would have said something 2589 02:05:17,786 --> 02:05:20,133 if he thought it was derived from that. 2590 02:05:20,133 --> 02:05:22,480 It's a Chuck Griffith story all the way. 2591 02:05:22,480 --> 02:05:24,655 All right, Darcy, 2592 02:05:24,655 --> 02:05:28,141 no Rick Moranis, but pretty good, right? 2593 02:05:28,141 --> 02:05:29,556 -Yeah. 2594 02:05:29,556 --> 02:05:32,317 I just - I love the musical version so much 2595 02:05:32,317 --> 02:05:36,011 so I put off watching this one for, like, the longest time 2596 02:05:36,011 --> 02:05:38,220 because the remake is when I fell in love with 2597 02:05:38,220 --> 02:05:39,911 Rick Moranis forever. 2598 02:05:39,911 --> 02:05:41,672 -You like it that much? 2599 02:05:41,672 --> 02:05:42,983 -I love it. 2600 02:05:42,983 --> 02:05:44,985 I used to play the soundtrack over and over again 2601 02:05:44,985 --> 02:05:47,470 on repeat daily for years. 2602 02:05:47,470 --> 02:05:49,576 And I still listen to it all the time. 2603 02:05:49,576 --> 02:05:51,889 And I have so much memorabilia. 2604 02:05:51,889 --> 02:05:54,167 I have dolls, I have a board game, 2605 02:05:54,167 --> 02:05:56,514 which believe it or not, is even better than 2606 02:05:56,514 --> 02:05:57,860 Cracker Barrel-opoly. 2607 02:05:57,860 --> 02:06:00,138 -Oh, no, nothing's better than Cracker Barrel-opoly. 2608 02:06:00,138 --> 02:06:01,864 -I beg to differ. -But, you know, I've never heard 2609 02:06:01,864 --> 02:06:04,660 of a "Little Shop of Horrors The Musical" fanatic. 2610 02:06:04,660 --> 02:06:07,490 -I even raised a little Venus fly trap for a while. 2611 02:06:07,490 --> 02:06:09,147 -You're kidding! You did not. 2612 02:06:09,147 --> 02:06:10,666 -I'm totally not kidding. 2613 02:06:10,666 --> 02:06:14,118 -So I guess you hate the original, as usual. 2614 02:06:14,118 --> 02:06:15,671 -I don't hate it. 2615 02:06:15,671 --> 02:06:18,674 I definitely prefer the remake, but I appreciate what they did 2616 02:06:18,674 --> 02:06:21,401 with the little bit of time and the small budget they had. 2617 02:06:21,401 --> 02:06:25,301 I'm not a big Jack Nicholson fan, but he killed it in this. 2618 02:06:25,301 --> 02:06:28,097 And the ending is creepy as hell. 2619 02:06:28,097 --> 02:06:30,237 -Are you saying that just because Roger's on the show? 2620 02:06:30,237 --> 02:06:31,894 -No, I really mean it. 2621 02:06:31,894 --> 02:06:33,551 I can appreciate the original. 2622 02:06:33,551 --> 02:06:34,828 It's just that I have, like, 2623 02:06:34,828 --> 02:06:37,106 a total addiction to the musical version. 2624 02:06:37,106 --> 02:06:39,695 -Didn't they get the Four Tops, the Four Tops were 2625 02:06:39,695 --> 02:06:41,904 the Audrey plant in the musical? 2626 02:06:41,904 --> 02:06:43,388 -I believe that's correct. 2627 02:06:43,388 --> 02:06:45,149 [Laughter] 2628 02:06:45,149 --> 02:06:46,737 -And Steve Martin was the dentist, 2629 02:06:46,737 --> 02:06:50,257 and Bill Murray did the Jack Nicholson part. 2630 02:06:50,257 --> 02:06:53,157 And one of Audrey's lyrics in the musical is, 2631 02:06:53,157 --> 02:06:57,126 "I know Seymour's the greatest, but I'm dating a semi-sadist." 2632 02:06:57,126 --> 02:06:58,024 -Yes. -Right? 2633 02:06:58,024 --> 02:06:59,715 -Classic. 2634 02:06:59,715 --> 02:07:01,406 -That thing ran at the Orpheum Theatre 2635 02:07:01,406 --> 02:07:03,823 in Greenwich Village for, like, 100 years, 2636 02:07:03,823 --> 02:07:05,548 thousands of performances, 2637 02:07:05,548 --> 02:07:07,412 before they did the movie version. 2638 02:07:07,412 --> 02:07:11,278 All right, you want to do the Silver Bolo? 2639 02:07:11,278 --> 02:07:13,280 -Last one of the year. -That's right. 2640 02:07:13,280 --> 02:07:15,282 -This week's Silver Bolo for excellence 2641 02:07:15,282 --> 02:07:17,008 in horror media goes to... 2642 02:07:17,008 --> 02:07:18,492 Good Bad Flicks. 2643 02:07:18,492 --> 02:07:20,287 -Which is a...? 2644 02:07:20,287 --> 02:07:23,187 -YouTube series dedicated to cinematic oddities. 2645 02:07:23,187 --> 02:07:26,328 Movies that have been unfairly criticized or overlooked. 2646 02:07:26,328 --> 02:07:29,607 The creator calls them "the underdogs of movies." 2647 02:07:29,607 --> 02:07:31,022 -And the creator is...? 2648 02:07:31,022 --> 02:07:32,541 -Cecil Trachenburg. 2649 02:07:32,541 --> 02:07:34,923 He describes himself as a "caffeine-fueled robot", 2650 02:07:34,923 --> 02:07:37,857 and he provides the production history on each film covered. 2651 02:07:37,857 --> 02:07:39,824 -Give us some examples? 2652 02:07:39,824 --> 02:07:42,033 -"Blair Witch 2", which is amazing. 2653 02:07:42,033 --> 02:07:43,932 "Kill and Kill Again." "Logan's Run." 2654 02:07:43,932 --> 02:07:45,968 And "Hitman Agent 47." 2655 02:07:45,968 --> 02:07:48,315 -Very interesting, although I don't think 2656 02:07:48,315 --> 02:07:50,559 "Logan's Run" is an underdog movie. 2657 02:07:50,559 --> 02:07:52,250 -Sometimes he does mainstream films 2658 02:07:52,250 --> 02:07:54,149 that he thinks are underappreciated. 2659 02:07:54,149 --> 02:07:56,289 -Okay, sounds great. 2660 02:07:56,289 --> 02:07:58,809 Yuki, come on over here and please see that this 2661 02:07:58,809 --> 02:08:03,986 Silver Bolo is delivered to Cecil Trachenburg. 2662 02:08:03,986 --> 02:08:06,851 And please make sure it's genuine silver. 2663 02:08:06,851 --> 02:08:09,060 -Thank you, Yuki. 2664 02:08:09,060 --> 02:08:11,649 Also, he says he was inspired by Cinemassacre, 2665 02:08:11,649 --> 02:08:14,548 which is another Silver Bolo winner. 2666 02:08:14,548 --> 02:08:17,068 -These genre critics are just springing up everywhere, 2667 02:08:17,068 --> 02:08:18,449 aren't they? Which is great. 2668 02:08:18,449 --> 02:08:22,177 Okay, Darcy, we just have two hours left with Roger. 2669 02:08:22,177 --> 02:08:24,386 -Aww. -Not enough time. 2670 02:08:24,386 --> 02:08:25,939 -Never. -This is Joe Bob Briggs, 2671 02:08:25,939 --> 02:08:29,287 reminding you that it don't take a very big person... 2672 02:08:29,287 --> 02:08:31,151 to carry a grudge. 2673 02:08:31,151 --> 02:08:32,981 The drive-in will never die! 2674 02:08:32,981 --> 02:08:35,949 Did I tell you the one about the elderly vultures? 2675 02:08:35,949 --> 02:08:37,917 -No, you didn't. -Okay. 2676 02:08:37,917 --> 02:08:40,747 These two elderly vultures decide it's time to fly south 2677 02:08:40,747 --> 02:08:43,129 for the winter, but they're just too old. 2678 02:08:43,129 --> 02:08:44,578 They don't think they can make it. 2679 02:08:44,578 --> 02:08:47,271 So they decide to take an airplane. 2680 02:08:47,271 --> 02:08:49,791 So they're checking in for the flight, 2681 02:08:49,791 --> 02:08:52,448 and the check-in officer notices that each vulture 2682 02:08:52,448 --> 02:08:54,209 is carrying a dead raccoon. 2683 02:08:54,209 --> 02:08:55,555 And the check-in officer says, 2684 02:08:55,555 --> 02:08:58,109 "Do you wish to check the raccoons through as luggage?" 2685 02:08:58,109 --> 02:09:01,216 And the vultures say, "No, thanks, they're carrion." 2686 02:09:01,216 --> 02:09:03,080 [Laughter] 2687 02:09:09,258 --> 02:09:10,328 [Static crackles] 202722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.