All language subtitles for Two and a Half Men (2003) - S02E15 - Smell the Umbrella Stand (1080p AMZN WEB-DL x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,255 Well, this is gonna be a sucky weekend. 2 00:00:05,464 --> 00:00:09,801 Try spending it with an 11 -year-old who does nothing but complain. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,179 You mean me? 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,557 Boy, no wonder they got to write your name in your underwear. 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,144 What am I supposed to do? 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,521 - Watch TV. - There's nothing on. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,899 - Play a video game. - I've played them all. 8 00:00:24,066 --> 00:00:26,026 - Read a book. - Yeah, right. 9 00:00:26,193 --> 00:00:27,945 Who's the moron now? 10 00:00:29,404 --> 00:00:32,783 Okay. Here's a rainy day activity. 11 00:00:32,950 --> 00:00:36,161 There are 12 college basketball games on this weekend. 12 00:00:36,328 --> 00:00:38,455 Dial this number, and ask for Coop. 13 00:00:38,664 --> 00:00:42,668 Tell him you're calling for Mr. Bojingles and write down everything he tells you. 14 00:00:42,876 --> 00:00:44,711 Do I get to make some picks this time? 15 00:00:44,920 --> 00:00:48,006 - You got money? - lf you pay me what you owe me. 16 00:00:48,215 --> 00:00:51,301 Well, you're getting an education here. That's priceless. 17 00:00:52,886 --> 00:00:56,139 - What's going on? - Just talking about picking colleges. 18 00:00:56,348 --> 00:00:58,809 - I like Duke. - Over Wake Forest? 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,727 Got a hunch. 20 00:01:01,561 --> 00:01:03,438 You've got him thinking about college? 21 00:01:03,647 --> 00:01:07,317 You're welcome. So how'd it go at the doctor? 22 00:01:08,235 --> 00:01:10,237 Sit down, I have to tell you something. 23 00:01:10,404 --> 00:01:11,989 What? 24 00:01:14,700 --> 00:01:16,618 The doctor wants me to have a procedure. 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,287 - What kind of procedure? - He says I'm fine... 26 00:01:19,454 --> 00:01:22,666 ...and it's routine, but I'm really freaked out about it. 27 00:01:22,874 --> 00:01:24,459 What procedure? 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,586 A colonoscopy. 29 00:01:26,795 --> 00:01:29,506 Oh, jeez, Alan, that's no big deal. 30 00:01:29,673 --> 00:01:32,467 They're just gonna shove a camera up your ass. 31 00:01:34,344 --> 00:01:37,264 Okay, in all future references to this procedure... 32 00:01:37,431 --> 00:01:42,310 ...can we please use the word "glide" or "slide"... 33 00:01:42,477 --> 00:01:44,813 ...as opposed to "shove." 34 00:01:45,021 --> 00:01:47,941 Don't sweat it. Every guy eventually has to get one of those. 35 00:01:48,108 --> 00:01:50,819 - It's strictly a fact-finding mission. - You've had one? 36 00:01:51,027 --> 00:01:52,404 No, you crazy? 37 00:01:52,571 --> 00:01:55,907 But I hear there's nothing to worry about. It's a tiny little camera. 38 00:01:56,074 --> 00:01:58,827 In the old days, they'd send a sketch artist up there. 39 00:02:00,912 --> 00:02:02,706 Besides, you're unconscious. 40 00:02:02,914 --> 00:02:06,752 That's what I'm worried about. I'll be in a very vulnerable position. 41 00:02:06,918 --> 00:02:10,422 - They could do anything. - Alan, it's not a pirate ship. 42 00:02:11,882 --> 00:02:14,259 Just relax. It'll be over before you know it. 43 00:02:14,426 --> 00:02:17,554 Yeah. I'll bet that's what they say on pirate ships. 44 00:02:51,070 --> 00:02:52,530 - Damn it. - What? 45 00:02:52,696 --> 00:02:54,281 The sink's stopped up again. 46 00:02:54,448 --> 00:02:57,827 That kid doesn't know the difference between the garbage and the drain. 47 00:02:58,494 --> 00:03:01,330 - What do you want? He's 11. - That's no excuse. 48 00:03:01,497 --> 00:03:05,251 If he can't tell which hole is which at his age, he's headed for trouble. 49 00:03:27,106 --> 00:03:28,858 How about that? 50 00:03:29,441 --> 00:03:31,902 Oh, God, I had the worst nightmares. 51 00:03:32,069 --> 00:03:33,737 Pirate ships? 52 00:03:33,904 --> 00:03:35,739 Full-service gas stations. 53 00:03:36,532 --> 00:03:38,242 I fail to see the connection. 54 00:03:38,742 --> 00:03:42,371 Cold steel nozzles going into openings. 55 00:03:43,789 --> 00:03:46,041 Dipsticks being pulled out. 56 00:03:47,668 --> 00:03:49,295 Do I have to draw you a picture? 57 00:03:49,837 --> 00:03:51,172 You know what? 58 00:03:51,338 --> 00:03:53,632 You need to get your mind off this colonoscopy. 59 00:03:53,841 --> 00:03:57,219 Come on! Get in there, you sucker! 60 00:04:04,518 --> 00:04:06,812 Easy for you to say. 61 00:04:07,479 --> 00:04:08,814 How about this? 62 00:04:08,981 --> 00:04:12,109 How about we hop in the car and go to Vegas for a couple of days? 63 00:04:12,610 --> 00:04:14,153 Just like that? What about Jake? 64 00:04:14,361 --> 00:04:16,614 Oh, yeah, Jake. 65 00:04:16,780 --> 00:04:20,117 Okay, how about this, we get him a fake mustache and a hat... 66 00:04:20,284 --> 00:04:22,786 ...and tell everybody his mother was a heavy smoker. 67 00:04:23,829 --> 00:04:25,956 - I don't think so. - We can still bring him... 68 00:04:26,123 --> 00:04:28,959 ...come on, it's the perfect solution. The kid's bored... 69 00:04:29,126 --> 00:04:31,921 ...and you're all puckered up over this colonoscopy thing. 70 00:04:32,129 --> 00:04:36,467 It just won't go in. 71 00:04:39,678 --> 00:04:42,556 - Well, it is a three-day weekend. - Exactly. 72 00:04:42,723 --> 00:04:46,602 And I got 2 grand in my pocket that's itching to turn into $ 12 and a hangover. 73 00:04:47,519 --> 00:04:50,022 Come on, we can be there in like four hours. 74 00:04:50,189 --> 00:04:52,608 Unless you drive, in which case I'm not going. 75 00:04:52,816 --> 00:04:54,443 Perfect, now I can't get it out. 76 00:04:57,696 --> 00:04:59,823 You know what? Why not? One way or another... 77 00:04:59,990 --> 00:05:02,952 ...I'm gonna get reamed. I might as well enjoy a free buffet. 78 00:05:03,160 --> 00:05:06,038 Great. Go grab a toothbrush and we'll hit the road. 79 00:05:13,337 --> 00:05:15,339 Pinky? Berta. 80 00:05:15,506 --> 00:05:19,718 Order a keg and call the gang, I got the house until Tuesday. 81 00:05:20,219 --> 00:05:21,804 Okay, we're gonna need two rooms. 82 00:05:21,970 --> 00:05:23,889 One for Alan Harper and son... 83 00:05:24,056 --> 00:05:28,143 ...and one for Charlie Harper and a cocktail waitress to be named later. 84 00:05:29,812 --> 00:05:31,563 No, I don't want connecting rooms. 85 00:05:31,730 --> 00:05:33,816 Weren't you listening? 86 00:05:34,024 --> 00:05:36,819 In fact, put mine on a different floor. 87 00:05:37,027 --> 00:05:38,987 Come on, let's go. 88 00:05:39,196 --> 00:05:41,740 Now, what's playing in your showroom? 89 00:05:41,907 --> 00:05:44,868 Nude Legends on Ice. Sweet. 90 00:05:45,077 --> 00:05:47,162 Okay, this may sound like a dumb question... 91 00:05:47,329 --> 00:05:49,415 ...but is it a family show? 92 00:05:51,458 --> 00:05:54,670 Well, what if the kid had a mustache? 93 00:05:55,963 --> 00:05:59,800 All right. He'll just have to stay in the room and watch scrambled porn. 94 00:06:02,511 --> 00:06:05,806 - You could help me, you know. - No, you're doing okay. 95 00:06:07,474 --> 00:06:10,561 - Where's your clean underwear? - I'm wearing it. 96 00:06:11,228 --> 00:06:14,398 - That's all you brought for the weekend? - It's only three days. 97 00:06:15,023 --> 00:06:16,984 All right, we'll pick some up there. 98 00:06:17,192 --> 00:06:19,570 They'd last five days if I turn them inside out. 99 00:06:24,116 --> 00:06:25,784 What's going on? Aren't you ready? 100 00:06:25,951 --> 00:06:28,495 - I'm packing Jake. - For what, college? 101 00:06:29,913 --> 00:06:32,207 - What the hell's this? - So he can go swimming. 102 00:06:32,416 --> 00:06:35,919 - Where? - They have pools in Vegas, Charlie. 103 00:06:36,837 --> 00:06:40,466 Why don't you bring a frying pan, they got kitchens too. 104 00:06:40,674 --> 00:06:44,052 - Let's see. Sport jacket. - He doesn't need a sport jacket. 105 00:06:44,219 --> 00:06:46,180 What if we take him someplace nice? 106 00:06:46,346 --> 00:06:47,848 Take him someplace nice? 107 00:06:48,056 --> 00:06:51,226 Alan, if I wanna throw away money, I'll play keno. 108 00:06:51,852 --> 00:06:54,396 - Can I gamble in Vegas? - No. 109 00:06:54,605 --> 00:06:57,191 - Why am I going? - Because all the kennels are full. 110 00:06:59,651 --> 00:07:01,361 Now, come on. Let's go. 111 00:07:01,528 --> 00:07:05,449 - Charlie, I haven't packed myself yet. - What've you been doing? 112 00:07:05,657 --> 00:07:07,242 I changed the phone message... 113 00:07:07,409 --> 00:07:10,871 ...to tell people we'd be out of town, I put together a first aid kit... 114 00:07:11,038 --> 00:07:14,791 ...I turned the fridge thermostat down, because it doesn't have to be cold... 115 00:07:15,000 --> 00:07:17,586 ...I called the paper and stopped delivery... 116 00:07:17,753 --> 00:07:19,671 ...and I erased an old Mad Libs book... 117 00:07:19,838 --> 00:07:22,424 ...so we'd have something to entertain us in the car. 118 00:07:23,634 --> 00:07:24,885 - Mad Libs, huh? - Yeah. 119 00:07:25,052 --> 00:07:26,511 Let me see that. 120 00:07:26,678 --> 00:07:29,514 Go get packed! 121 00:07:34,144 --> 00:07:35,854 Wait until you see Vegas, Jake. 122 00:07:36,021 --> 00:07:40,233 There's action everywhere you look, 24 hours a day, seven days a week. 123 00:07:40,442 --> 00:07:41,944 How does that help me? 124 00:07:42,110 --> 00:07:45,113 I can't gamble, and I have to be in bed at 9:30. 125 00:07:45,280 --> 00:07:48,075 Hey, when we go to Disneyland do I complain that I hate... 126 00:07:48,241 --> 00:07:52,287 ...every aspect of the entire experience? - Yeah. 127 00:07:55,040 --> 00:07:57,501 Well, then you know how irritating it is. 128 00:07:59,086 --> 00:08:01,004 - Blackjack. - That's it? 129 00:08:01,213 --> 00:08:02,965 Yep. You owe me another dollar. 130 00:08:04,174 --> 00:08:06,301 - This stinks. - You wanna quit? 131 00:08:06,510 --> 00:08:08,345 Just deal the cards. 132 00:08:08,553 --> 00:08:11,223 Attaboy. 133 00:08:11,932 --> 00:08:13,725 Uncle Charlie, what's a colonoscopy? 134 00:08:14,810 --> 00:08:17,521 - Didn't your dad tell you? - He said it was just a test... 135 00:08:17,688 --> 00:08:19,982 ...and it was no big deal, so I looked it up. 136 00:08:20,565 --> 00:08:24,027 - And? - I don't believe it. 137 00:08:24,611 --> 00:08:26,697 Believe it. 138 00:08:27,197 --> 00:08:30,409 Wouldn't it be easier to go in the other way? 139 00:08:32,577 --> 00:08:35,914 - You'd think, but no. - Why do they have to do it? 140 00:08:36,123 --> 00:08:40,377 - They just wanna see what's going on. - Did Dad lose something? 141 00:08:42,546 --> 00:08:47,092 Because when I swallowed 35 cents, we just waited for it to come out. 142 00:08:47,926 --> 00:08:52,013 - No kidding. - Yeah, but I only got 30 cents back. 143 00:08:53,724 --> 00:08:56,059 Well, the house always takes a cut. 144 00:08:58,854 --> 00:09:01,565 - What're you gonna do? - Hit me. 145 00:09:01,773 --> 00:09:03,942 Okay, okay. In Vegas, you don't say, "Hit me." 146 00:09:04,109 --> 00:09:06,027 If you want a card, you go like this. 147 00:09:06,236 --> 00:09:07,904 Okay, fine. 148 00:09:11,032 --> 00:09:14,911 - Busted. You owe me another dollar. - What if I didn't want another card? 149 00:09:15,454 --> 00:09:17,080 You go like this. 150 00:09:17,664 --> 00:09:19,666 That's what I meant to do. 151 00:09:21,168 --> 00:09:23,753 There's no do-overs in Vegas. 152 00:09:23,962 --> 00:09:26,256 What's the signal to go to the bathroom? 153 00:09:26,465 --> 00:09:28,800 There is no signal, you just get up and go. 154 00:09:28,967 --> 00:09:32,471 Unless you're on a hot streak, in which case you sit and wet yourself. 155 00:09:32,679 --> 00:09:36,183 - You're kidding, right? - You're wearing a $50 pair of slacks... 156 00:09:36,349 --> 00:09:38,852 ...and you got $600 on the table, do the math. 157 00:09:39,603 --> 00:09:42,939 I have to do math and pee my pants? 158 00:09:47,110 --> 00:09:48,403 Alan, are you ready yet? 159 00:09:48,612 --> 00:09:49,946 Just about. 160 00:09:50,155 --> 00:09:54,284 - And where'd I get the $600? - You've been saying that for 20 minutes. 161 00:09:54,451 --> 00:09:57,704 - What are you doing? - Financial planning. 162 00:09:59,289 --> 00:10:01,625 I don't wanna look, but I gotta. 163 00:10:03,376 --> 00:10:06,630 In class, if we have to go the bathroom, we do this or this. 164 00:10:06,796 --> 00:10:10,300 - Get it? - Yeah. I got it. 165 00:10:12,427 --> 00:10:15,805 Two hundred and eighty, 280, 280. 166 00:10:15,972 --> 00:10:19,059 - What the hell are you doing? - Hang on. Two... Oh, thanks. 167 00:10:19,226 --> 00:10:21,519 Now you made me lose count. 168 00:10:22,437 --> 00:10:25,690 Ten, 10, 10. Twenty, 20, 20. 169 00:10:25,857 --> 00:10:28,443 Stop it, stop it. Why are you doing this? 170 00:10:29,027 --> 00:10:32,113 - I have a system. - Do tell. 171 00:10:32,322 --> 00:10:35,367 I divide my gambling money into three equal piles. 172 00:10:35,575 --> 00:10:37,410 The first one is for day one. 173 00:10:37,577 --> 00:10:39,162 That I'll put in my money belt. 174 00:10:39,746 --> 00:10:42,040 You're wearing a money belt? 175 00:10:42,207 --> 00:10:43,875 Oh, good, you can't tell. 176 00:10:44,042 --> 00:10:45,752 I was afraid it made me look chunky. 177 00:10:47,545 --> 00:10:51,383 Anyway, the second pile is for day two. I'll give that to you... 178 00:10:51,549 --> 00:10:54,886 ...under no circumstances do you give it back to me before midnight... 179 00:10:55,053 --> 00:10:57,013 ...which would be the start of day two. 180 00:10:57,222 --> 00:11:00,976 Un-freaking-believable. What's the last pile for? 181 00:11:01,768 --> 00:11:03,520 That's the most important pile. 182 00:11:03,687 --> 00:11:08,024 That's the money I hide in my Frye boot. 183 00:11:08,692 --> 00:11:13,321 - In your boot? - But I pretend that I don't have it... 184 00:11:13,488 --> 00:11:16,700 ...so that if disaster strikes and I've lost piles one and two... 185 00:11:16,866 --> 00:11:20,996 ...then I can pull it out, and poof, I'm solvent again. 186 00:11:22,247 --> 00:11:24,791 - Okay. I think I understand. - Pretty clever, huh? 187 00:11:25,000 --> 00:11:26,376 Yeah. That's a nice boot. 188 00:11:26,543 --> 00:11:28,420 - Let me see it. - Oh, sure. 189 00:11:28,586 --> 00:11:31,965 Get dressed and let's go! 190 00:11:47,480 --> 00:11:49,315 Okay. 191 00:11:50,150 --> 00:11:53,361 - Twenty-one! - Turn over your hole card. 192 00:11:54,779 --> 00:11:56,698 Oh, 27. 193 00:11:56,906 --> 00:11:59,409 Close, 29. 194 00:12:00,118 --> 00:12:01,703 Okay, I'm good. 195 00:12:02,287 --> 00:12:04,706 Alrighty. 196 00:12:13,882 --> 00:12:16,426 Viva Las Vegas. 197 00:12:17,427 --> 00:12:19,679 - Oh, Alan. - What? 198 00:12:19,888 --> 00:12:22,390 We're going in a Mercedes, not a time machine. 199 00:12:25,059 --> 00:12:26,561 Should I change? 200 00:12:27,312 --> 00:12:30,106 You should, but after all these years, I doubt you will. 201 00:12:34,152 --> 00:12:37,781 - What's this? - Oh, toiletries, sundries, whatnot. 202 00:12:37,947 --> 00:12:40,366 - Really. - Yeah, you'll thank me. 203 00:12:40,533 --> 00:12:42,911 Not all hotels supply shower caps and sewing kits. 204 00:12:45,371 --> 00:12:47,499 Get in the car. Jake, come on. 205 00:12:47,665 --> 00:12:51,836 - Hold on a second. - Oh, for God's sake. Now what? 206 00:12:56,841 --> 00:12:58,760 Okay, let's go. 207 00:13:05,966 --> 00:13:09,803 - Well, you don't have a fever. - I told you, he's fine. Let's go. 208 00:13:09,970 --> 00:13:13,265 Charlie, he threw up in your umbrella stand. Did you miss that? 209 00:13:13,474 --> 00:13:16,185 So? Vegas is full of people who throw up. 210 00:13:17,978 --> 00:13:20,856 They built that city on a sea of vomit. 211 00:13:21,565 --> 00:13:24,235 - I'm okay, I can go. - That's the spirit. 212 00:13:24,443 --> 00:13:28,572 You wanna drive five hours with a puking kid in the back of your Mercedes? 213 00:13:28,781 --> 00:13:32,326 He can stick his head out the window. Let the guy behind us worry. 214 00:13:33,702 --> 00:13:35,537 - We're not going. - Oh, come on. 215 00:13:35,704 --> 00:13:38,040 - It's probably just something he ate. - All right. 216 00:13:38,207 --> 00:13:40,125 What have you eaten in the last 24 hours? 217 00:13:40,292 --> 00:13:42,836 Well, let's see, two bowls of Cocoa Puffs... 218 00:13:43,003 --> 00:13:47,007 ...a couple blueberry Pop-Tarts, bag of string cheese. 219 00:13:47,174 --> 00:13:49,927 That reminds me, we need more string cheese. 220 00:13:50,094 --> 00:13:53,973 Then, for lunch, a Hot Pocket and a Bagel Bite. 221 00:13:54,139 --> 00:14:00,020 Then dinner, fried chicken, mashed potatoes and a baloney sandwich. 222 00:14:00,646 --> 00:14:02,064 Okay, it's not what he ate. 223 00:14:03,774 --> 00:14:06,902 Then, for a snack, I had a glass of Tang and some Cheetos. 224 00:14:07,111 --> 00:14:09,613 That explains the orange vomit. 225 00:14:09,822 --> 00:14:11,281 It's probably a stomach virus. 226 00:14:11,490 --> 00:14:13,325 Oh, please. I throw up all the time. 227 00:14:13,492 --> 00:14:16,912 It's just nature's way of saying, "Everybody out of the pool." 228 00:14:17,121 --> 00:14:19,999 - I'm putting him to bed. Come on. - They have beds in Vegas. 229 00:14:20,165 --> 00:14:23,085 - What if he needs a doctor? - They have doctors in Vegas. 230 00:14:23,252 --> 00:14:26,880 I bet if we looked around, we could find a casino with a hospital theme. 231 00:14:27,089 --> 00:14:30,426 You know, Caesars Sinai or something. 232 00:14:31,885 --> 00:14:33,679 I'll get it. 233 00:14:35,806 --> 00:14:37,599 Hello? Hey, Mom. 234 00:14:38,434 --> 00:14:40,769 Fine. Nothing. 235 00:14:40,978 --> 00:14:43,230 I threw up in Uncle Charlie's umbrella stand... 236 00:14:43,397 --> 00:14:46,942 ...and we're going to Vegas. - No! 237 00:14:47,651 --> 00:14:49,486 What kind of a father are you? 238 00:14:49,695 --> 00:14:52,614 I am a good father. When he threw up, I cancelled the trip. 239 00:14:52,823 --> 00:14:55,701 But you were planning to take my 11 -year-old to Las Vegas. 240 00:14:56,285 --> 00:14:58,787 It's really a family town now. 241 00:15:00,205 --> 00:15:03,876 The mob hardly has any influence at all anymore. 242 00:15:04,042 --> 00:15:06,503 Oh, good, Charlie. That helps. 243 00:15:06,712 --> 00:15:08,797 Were you planning on telling me about this? 244 00:15:09,006 --> 00:15:11,467 What happens in Vegas stays in Vegas, Mom. 245 00:15:13,218 --> 00:15:14,970 Oh, good, Jake. That helps. 246 00:15:16,180 --> 00:15:19,391 - Honey, why don't you go lie down. - Why? I'm fine. 247 00:15:19,600 --> 00:15:21,810 Is it too late to get our bets down with Coop? 248 00:15:22,019 --> 00:15:23,812 - What bets? - Who's Coop? 249 00:15:24,021 --> 00:15:26,732 Go lie down. You're delirious. 250 00:15:29,026 --> 00:15:33,197 Listen, Judith, I don't think you understand what's going on here. 251 00:15:33,405 --> 00:15:34,781 - Oh, really? - Yeah. 252 00:15:34,990 --> 00:15:37,159 - You see, this trip was my idea. - I'm shocked. 253 00:15:37,326 --> 00:15:39,369 Let me finish. 254 00:15:39,536 --> 00:15:41,413 You see, I wanted to cheer Alan up... 255 00:15:41,622 --> 00:15:43,707 Charlie, don't. It's personal. 256 00:15:43,874 --> 00:15:45,250 She has a right to know. 257 00:15:45,834 --> 00:15:48,879 Judith, Alan got some bad news from the doctor yesterday. 258 00:15:49,087 --> 00:15:51,381 Oh, my God, Alan. What is it? 259 00:15:51,548 --> 00:15:56,720 Well, the doctor says I have to have a colonoscopy. 260 00:15:56,929 --> 00:16:00,474 - Are you having problems? - No, it's just routine. 261 00:16:00,682 --> 00:16:05,354 - So? - So I'm really nervous about it. 262 00:16:05,562 --> 00:16:06,897 That's it? 263 00:16:07,439 --> 00:16:11,193 Well, it's a long, snaky thing with a camera. 264 00:16:11,401 --> 00:16:13,570 Oh, please. Your son was 10 pounds at birth... 265 00:16:13,737 --> 00:16:15,822 ...and his head was the same size it is now. 266 00:16:16,865 --> 00:16:19,034 That's kind of apples and oranges, isn't it? 267 00:16:19,243 --> 00:16:21,245 - Goodbye, Alan. - Wait, wait, wait, Judith. 268 00:16:21,411 --> 00:16:24,915 - Aren't you gonna take Jake with you? - No, I'm not taking him. He's fine. 269 00:16:25,082 --> 00:16:28,919 Don't think I don't see what's going. You put Jake up to telling me he's sick... 270 00:16:29,086 --> 00:16:31,797 ...so you could pawn him off while you went to Las Vegas. 271 00:16:32,005 --> 00:16:34,466 He did throw up. Smell the umbrella stand. 272 00:16:34,675 --> 00:16:36,843 I'm not buying it. I'll get him Monday night. 273 00:16:37,010 --> 00:16:39,012 And if I find out you took him to Vegas... 274 00:16:39,179 --> 00:16:41,598 ...you'll get a colonoscopy from my attorney. 275 00:16:43,725 --> 00:16:46,603 I've seen your alimony checks. 276 00:16:46,770 --> 00:16:49,022 You already got one. 277 00:16:52,150 --> 00:16:53,735 So, what's the deal? Are we going? 278 00:16:53,944 --> 00:16:56,113 - I don't think so. - Why? I'm fine. 279 00:16:56,321 --> 00:16:59,950 - Yeah, but your mom said, "No." - Oh, man. 280 00:17:00,117 --> 00:17:02,661 Don't eat anything orange. 281 00:17:03,662 --> 00:17:06,540 - You wanna know what I think? - Not at all. 282 00:17:06,748 --> 00:17:09,084 I think if she wanted to keep you on a leash... 283 00:17:09,251 --> 00:17:13,005 ...she shouldn't have divorced you. - I'm not on a leash. I never was. 284 00:17:13,171 --> 00:17:15,007 You were living here for three weeks... 285 00:17:15,173 --> 00:17:18,343 ...before you were getting up on the couch without permission. 286 00:17:18,969 --> 00:17:21,054 Can we just drop it? It was a bad idea. 287 00:17:21,263 --> 00:17:25,267 There are no bad ideas. There's just a lack of will to execute them. 288 00:17:26,810 --> 00:17:29,396 We're men, Alan. Single men. 289 00:17:29,604 --> 00:17:32,607 We go where we want, when we want and how we want. 290 00:17:32,774 --> 00:17:34,693 Usually without so much toiletries... 291 00:17:34,860 --> 00:17:38,488 ...but I'm trying to be flexible here. - I explained about the toiletries. 292 00:17:38,697 --> 00:17:42,117 The point is, you can't let your ex-wife control your behavior... 293 00:17:42,284 --> 00:17:44,953 ...no matter how stupid or self-destructive it might be. 294 00:17:45,120 --> 00:17:47,956 - Charlie, l... - What profit a man... 295 00:17:48,165 --> 00:17:51,001 ...if he escapes the iron shackles of matrimony... 296 00:17:51,168 --> 00:17:56,631 ...only to surrender to sexually frustrated tyranny of a vengeful ex-wife? 297 00:18:00,135 --> 00:18:01,595 You know what? You're right. 298 00:18:01,762 --> 00:18:03,430 - We're men. - Right, are you with me? 299 00:18:03,638 --> 00:18:06,266 - I'm with you. - Grab your pack, we're going to Vegas. 300 00:18:08,185 --> 00:18:10,896 - Jake? - Just a sec. 301 00:18:13,815 --> 00:18:16,276 It's okay. It's mostly water. 302 00:18:20,405 --> 00:18:23,658 I'm fine. Let's go. We're men. 303 00:18:23,825 --> 00:18:25,660 Nope. You're too sick. 304 00:18:25,827 --> 00:18:27,704 Some other time. 305 00:18:27,871 --> 00:18:30,332 I'm really sorry I ruined the trip, Uncle Charlie. 306 00:18:30,540 --> 00:18:31,917 Hey, it's not your fault. 307 00:18:32,083 --> 00:18:34,002 It's your dad who won't let you go. 308 00:18:35,504 --> 00:18:38,173 - Thanks, Charlie. - Why should he feel guilty? 309 00:18:39,007 --> 00:18:42,177 Here. Put this on Wake Forest. 310 00:18:44,179 --> 00:18:46,515 Game's over, Jake. They lost. 311 00:18:46,723 --> 00:18:50,769 - What about the spread? - They didn't cover. 312 00:18:52,354 --> 00:18:53,688 Give me back my money. 313 00:18:56,274 --> 00:18:57,692 Get some rest. 314 00:18:57,859 --> 00:19:01,112 - I'm hungry. - Get used to it. 315 00:19:03,657 --> 00:19:06,451 - That's some great kid. - Yeah. 316 00:19:06,618 --> 00:19:09,538 Sick as a dog, and all he wants is a little action. 317 00:19:09,704 --> 00:19:11,373 Well, he gets that from you. 318 00:19:11,581 --> 00:19:12,916 You think so? 319 00:19:13,083 --> 00:19:17,128 - Because I do try to be a role model. - I know you do. 320 00:19:17,337 --> 00:19:20,131 Listen, there's no reason you have to stick around. 321 00:19:20,298 --> 00:19:22,300 He's gonna sleep. I can keep an eye on him. 322 00:19:22,509 --> 00:19:24,302 No, no, I couldn't go now. 323 00:19:24,511 --> 00:19:26,888 Why not? You wanted to go to Vegas. You should go. 324 00:19:27,055 --> 00:19:30,183 You're probably gonna have a better time without Jake and me. 325 00:19:30,392 --> 00:19:32,727 Probably? Unquestionably. 326 00:19:32,936 --> 00:19:35,105 - Then why don't you go? - I don't know. 327 00:19:35,272 --> 00:19:38,566 It just feels somehow wrong to abandon the kid when he's sick. 328 00:19:38,775 --> 00:19:41,236 Now you know what it feels like to be a parent. 329 00:19:42,570 --> 00:19:44,698 How inconvenient. 330 00:19:45,740 --> 00:19:49,911 - What's that? - It sounds like Lynyrd Skynyrd. 331 00:20:00,714 --> 00:20:02,465 Berta? 332 00:20:06,970 --> 00:20:08,972 Surprise! 333 00:20:20,249 --> 00:20:21,792 I'm gonna start the IV. 334 00:20:21,959 --> 00:20:24,003 In a few seconds, you're gonna feel drowsy. 335 00:20:24,170 --> 00:20:27,381 No. No drowsy. I wanna be out. Completely out. 336 00:20:27,590 --> 00:20:29,258 Don't worry, you will be. 337 00:20:29,425 --> 00:20:32,053 - Right, doctor? - Aye. 338 00:20:32,261 --> 00:20:36,557 You won't be remembering anything, me bucko. 339 00:20:44,607 --> 00:20:48,152 Thanks, doc. Here's the 2 grand for your children's hospital. 340 00:20:49,695 --> 00:20:53,324 And remember, when he wakes up, you're a gas station attendant. 341 00:21:19,433 --> 00:21:21,519 Subtitles by SDI Media Group 342 00:21:21,685 --> 00:21:23,771 [ENGLISH] 27599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.