Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,205 --> 00:00:59,017
Is someone gonna tell me
what the fuck happened?
2
00:00:59,041 --> 00:01:01,645
Listen, yeah, Lee was a snitch.
3
00:01:01,669 --> 00:01:03,480
He was telling Kamale
where the food was,
4
00:01:03,504 --> 00:01:05,190
Kamale's coming in, taking the food,
5
00:01:05,214 --> 00:01:06,859
going back to Lee
and weighing him off.
6
00:01:06,883 --> 00:01:08,402
So you shoot him?
7
00:01:08,426 --> 00:01:10,446
Hey, what are you not
gettin' here, bruv?
8
00:01:10,470 --> 00:01:13,149
Lee was selling us out.
Me, Dushane and you.
9
00:01:14,515 --> 00:01:16,243
And that's why he's dead.
10
00:01:16,267 --> 00:01:18,287
It was for me to make
that fucking decision.
11
00:01:18,311 --> 00:01:21,136
- Yeah, but Lee was your boy.
- Shut up. Shut your mouth!
12
00:01:25,985 --> 00:01:28,029
I need time to think about this.
13
00:01:33,951 --> 00:01:36,180
Why the fuck you always gotta
provoke the situation?
14
00:01:36,204 --> 00:01:38,164
- What's wrong with you?
- Bruv, he's shook now.
15
00:01:39,207 --> 00:01:41,375
That's the man that
supplies our food!
16
00:01:49,634 --> 00:01:51,320
Why ain't the scrubber in here?
17
00:01:51,344 --> 00:01:54,156
I keep it in the other cupboard,
it's easier to get at.
18
00:01:54,180 --> 00:01:57,975
If you keep moving things,
I won't know where anything is.
19
00:01:59,352 --> 00:02:01,497
- I gotta go.
- What?
20
00:02:01,521 --> 00:02:02,915
Where you goin'?
21
00:02:02,939 --> 00:02:04,875
Gem's house, do a bit
of homework, innit?
22
00:02:04,899 --> 00:02:07,753
- Can't you do it here?
- All the books are at his house.
23
00:02:07,777 --> 00:02:10,623
Watch TV, I'll be back
in a bit, innit?
24
00:02:13,032 --> 00:02:14,586
Let's go, cuz.
25
00:02:16,994 --> 00:02:19,924
- Bye, Lisa.
- Take care, Gem.
26
00:02:24,585 --> 00:02:27,348
What the fuck you looking at?
Fucking jakes.
27
00:02:36,180 --> 00:02:39,826
- How bad is Tareek?
- He's bad, man.
28
00:02:39,850 --> 00:02:42,103
They fucked him up bad.
29
00:02:46,649 --> 00:02:48,168
Gem.
30
00:02:48,192 --> 00:02:50,879
Gem. Over here, bruv.
31
00:02:50,903 --> 00:02:53,048
Bruv, you don't
need to go there.
32
00:02:53,072 --> 00:02:56,742
Come here, man.
It's cool, man. Come.
33
00:03:00,246 --> 00:03:02,290
What you sayin'? You alright, yeah?
34
00:03:04,125 --> 00:03:05,762
You want a draw?
35
00:03:08,337 --> 00:03:12,067
Look, man, it weren't none of us
that killed your dog.
36
00:03:12,091 --> 00:03:14,987
Weren't me, swear dat.
37
00:03:15,011 --> 00:03:17,739
That dog was a good dog, though.
38
00:03:17,763 --> 00:03:20,367
- What was his name again?
- Marnie.
39
00:03:20,391 --> 00:03:22,226
Marnie?
40
00:03:24,478 --> 00:03:26,290
You alright, Gem?
41
00:03:26,314 --> 00:03:29,108
Look, bruv, I'm sorry, yeah?
42
00:03:30,901 --> 00:03:33,446
How much does one of them dogs
cost anyway?
43
00:03:44,498 --> 00:03:47,644
There, fam. Get a new dog, innit?
44
00:03:47,668 --> 00:03:50,480
That ain't even
enough for a new dog.
45
00:03:50,504 --> 00:03:52,381
Who asked you, bruv?
46
00:04:11,692 --> 00:04:14,755
They're lying. I know it was them
that killed Marnie.
47
00:04:14,779 --> 00:04:17,490
I know, but you've got to
try and let it go, man.
48
00:04:20,242 --> 00:04:23,096
I'll talk to you later, man.
Gotta go.
49
00:04:23,120 --> 00:04:25,831
- Where you goin'?
- Got somewhere to be.
50
00:04:35,091 --> 00:04:37,134
Ra'Nell!
51
00:04:38,511 --> 00:04:40,030
- You alright?
- Yeah.
52
00:04:40,054 --> 00:04:42,240
- Where you goin?
- Precious, innit?
53
00:04:42,264 --> 00:04:44,785
Yeah?
Well, she seems like a nice girl.
54
00:04:44,809 --> 00:04:47,061
Alright, listen,
I'll catch you later.
55
00:04:50,439 --> 00:04:51,565
Leon?
56
00:04:53,734 --> 00:04:56,254
- Was you scared?
- When?
57
00:04:56,278 --> 00:04:58,280
When Sully pulled a gun on you.
58
00:05:02,576 --> 00:05:05,287
Yeah, I was scared.
59
00:05:06,539 --> 00:05:09,059
Someone pulls a gun on you,
you're gonna be scared, alright?
60
00:05:09,083 --> 00:05:10,918
Ain't nothing wrong with that.
61
00:05:13,671 --> 00:05:15,315
Thanks for your help.
62
00:05:15,339 --> 00:05:17,150
That's cool.
63
00:05:17,174 --> 00:05:19,854
Look, I gotta go. See ya later.
64
00:05:31,397 --> 00:05:33,583
- There ya go, babe.
- Cheers.
65
00:05:33,607 --> 00:05:37,254
- It's good to see you, you know.
- Yeah, you too.
66
00:05:37,278 --> 00:05:41,216
I just bumped into Ra'Nell
on his way to go and see Precious.
67
00:05:41,240 --> 00:05:44,010
Precious?
68
00:05:44,034 --> 00:05:48,181
He told me he was goin'
round Gem's to do homework.
69
00:05:48,205 --> 00:05:50,809
That boy.
70
00:05:50,833 --> 00:05:52,686
He's at that age, isn't he?
71
00:05:52,710 --> 00:05:55,671
- He's just growing up so fast.
- Yeah.
72
00:05:57,214 --> 00:05:58,775
Too fast.
73
00:05:58,799 --> 00:06:00,718
Ra'Nell's a good kid.
74
00:06:04,847 --> 00:06:06,640
Yeah, I know.
75
00:06:39,089 --> 00:06:40,859
- Hey.
- Vincent.
76
00:06:40,883 --> 00:06:43,344
You got bigger.
77
00:06:49,642 --> 00:06:56,023
Ooh. Buddy, buddy, buddy.
All in my face.
78
00:06:59,109 --> 00:07:01,004
Hey. OK?
79
00:07:01,028 --> 00:07:04,406
Go and mix some up some food, babes,
then you can go home, yeah?
80
00:07:05,616 --> 00:07:07,594
Why you have black boy here?
81
00:07:07,618 --> 00:07:11,330
- They talk too much.
- It's alright, he don't talk.
82
00:07:13,666 --> 00:07:15,185
What do you think?
83
00:07:15,209 --> 00:07:20,023
Yeah, you got maybe, er,
five, five and a half kilo here.
84
00:07:20,047 --> 00:07:22,901
OK. I need 4,000 a key.
85
00:07:22,925 --> 00:07:25,403
4,000?! No.
86
00:07:25,427 --> 00:07:30,367
Four too much. No-one pay four.
I pay you three.
87
00:07:30,391 --> 00:07:32,494
No, Vincent, for this quality...
88
00:07:32,518 --> 00:07:34,663
Alright, listen to me.
3,000 is the price.
89
00:07:34,687 --> 00:07:37,165
4,000 is a good price for all this.
90
00:07:37,189 --> 00:07:40,627
You want more money, honey,
you grow more crop.
91
00:07:40,651 --> 00:07:43,171
No, I don't wanna grow another crop!
92
00:07:43,195 --> 00:07:45,549
I don't like it,
I don't wanna do it anymore.
93
00:07:45,573 --> 00:07:47,741
It's a fair price.
94
00:07:50,494 --> 00:07:52,215
Take it or leave it.
95
00:08:17,563 --> 00:08:19,481
Alright?
96
00:08:59,813 --> 00:09:01,791
What the fuck
you doin' here, cuz?
97
00:09:01,815 --> 00:09:04,127
I've got something
for Dushane, innit?
98
00:09:04,151 --> 00:09:06,028
Come through.
99
00:09:11,909 --> 00:09:13,386
I got something for you.
100
00:09:13,410 --> 00:09:16,181
- Wha gwan, my yout?
- Wha gwan.
101
00:09:16,205 --> 00:09:19,059
- I heard your mum's home an' that.
- Yeah, she's better.
102
00:09:19,083 --> 00:09:20,803
That's good, fam.
103
00:09:22,127 --> 00:09:24,022
- What ya sayin'?
- I got something for you.
104
00:09:24,046 --> 00:09:27,150
You said, man. What you got?
105
00:09:27,174 --> 00:09:29,945
Weed.
106
00:09:29,969 --> 00:09:35,182
Bro, you got it the wrong way round.
We don't buy. We sell, fam.
107
00:09:35,683 --> 00:09:38,536
But it's five key. Maybe even
five and a half. It's top quality.
108
00:09:38,560 --> 00:09:40,789
Top quality? Where'd you get
five keys of weed from?
109
00:09:40,813 --> 00:09:44,125
I just got it, innit?
110
00:09:44,149 --> 00:09:45,961
What you sayin',
it's yours to sell, yeah?
111
00:09:45,985 --> 00:09:48,779
- For the right price.
- For the right price?
112
00:09:51,573 --> 00:09:53,843
So what you sayin'?
What's the right price?
113
00:09:53,867 --> 00:09:55,470
20.
114
00:09:55,494 --> 00:09:58,747
- Four G a key?
- It's worth it.
115
00:10:01,208 --> 00:10:03,895
- What you sayin', is it ready?
- The cutter's coming this afternoon.
116
00:10:03,919 --> 00:10:06,356
It can be ready by tomorrow
if you have the money.
117
00:10:06,380 --> 00:10:08,507
Hold on, you gonna bring man
a picture first, yeah?
118
00:10:09,967 --> 00:10:12,821
- Sample, fam.
- A'ight.
119
00:10:12,845 --> 00:10:16,390
- Bring it back here for 9:30, yeah?
- A'ight, cool.
120
00:10:20,185 --> 00:10:22,229
Exit, fam.
121
00:10:26,734 --> 00:10:29,170
Looks like little Ra'Nell's
got himself a farm, yeah.
122
00:10:29,194 --> 00:10:32,424
He's one fucking smart yout,
bruv, I'm tellin' you.
123
00:10:32,448 --> 00:10:35,719
He ain't that smart, blud,
or he wouldn't have said nuttin'.
124
00:10:35,743 --> 00:10:38,620
'Cause he ain't gonna have
that farm for long.
125
00:10:39,955 --> 00:10:43,459
Why pay 20 bags for somethin'
that I could take for free?
126
00:10:49,840 --> 00:10:52,134
That thing is gone, cuz.
127
00:10:54,928 --> 00:10:58,158
It was a personality clash, Joe.
It's sorted now.
128
00:10:58,182 --> 00:11:00,350
Personality clash?
129
00:11:01,977 --> 00:11:05,665
- Lee was shot fuckin' dead.
- That's how it got sorted.
130
00:11:05,689 --> 00:11:08,275
From where I'm sittin',
it doesn't look sorted.
131
00:11:09,568 --> 00:11:12,005
Looks like a big fuckin' mess.
132
00:11:12,029 --> 00:11:16,092
Lee wasn't being straight with me.
It had to happen.
133
00:11:16,116 --> 00:11:19,929
This kid Dushane,
he's a good soldier. He's hungry.
134
00:11:19,953 --> 00:11:23,266
He's a lot smarter than Lee was,
and he's gonna make us a lot of money.
135
00:11:23,290 --> 00:11:25,060
Pat's very pissed off, Bobby.
136
00:11:25,084 --> 00:11:28,813
You see, he doesn't like noise
and you're becoming a noisy fucker.
137
00:11:28,837 --> 00:11:30,732
So we're gonna stop dealin' with ya
138
00:11:30,756 --> 00:11:33,526
while you're getting all this
attention from the police.
139
00:11:33,550 --> 00:11:35,187
This'll blow over.
140
00:11:37,387 --> 00:11:40,200
Listen, you flash Cockney prick,
141
00:11:40,224 --> 00:11:42,911
you sort it out, then we'll talk.
142
00:11:42,935 --> 00:11:46,730
Otherwise, you can go
and deal with the fucking Turks.
143
00:12:09,336 --> 00:12:12,357
Yo, yo, what's that?
Bruv, you strapped?
144
00:12:12,381 --> 00:12:14,442
- Chill out, man.
- What the fuck you mean, chill out?
145
00:12:14,466 --> 00:12:16,319
- You fuckin' mad?
- Mad?
146
00:12:16,343 --> 00:12:19,656
If Ninja comes to stab me,
I'm shootin' him fuckin' dead.
147
00:12:19,680 --> 00:12:22,075
That better not be the strap
you popped Lee with.
148
00:12:22,099 --> 00:12:24,953
You know what's gonna happen
if you get caught with that gun?
149
00:12:24,977 --> 00:12:27,146
Life. That's 30 years, minimum.
150
00:12:28,230 --> 00:12:29,958
I ain't gonna get caught, am I?
151
00:12:29,982 --> 00:12:31,751
- Wha gwan?
- Wha gwan.
152
00:12:31,775 --> 00:12:35,380
- Dris, what you sayin'?
- Dead out here, bruv.
153
00:12:35,404 --> 00:12:37,841
From mornin'
man can't burst no shots.
154
00:12:37,865 --> 00:12:39,551
Can't make no money out here, bruv.
155
00:12:39,575 --> 00:12:42,119
Pissed off, man.
156
00:12:44,913 --> 00:12:47,851
- Yeah?
- You and me need to talk.
157
00:12:47,875 --> 00:12:50,937
- Come down the snooker hall at 7:00.
- Alright.
158
00:12:50,961 --> 00:12:52,045
Just you.
159
00:12:55,257 --> 00:12:57,569
- Who was that?
- Raikes.
160
00:12:57,593 --> 00:12:59,112
Wants to meet.
161
00:12:59,136 --> 00:13:01,489
Fuck it.
162
00:13:01,513 --> 00:13:03,932
He just wants to meet me, though.
163
00:13:04,975 --> 00:13:07,245
What do ya mean,
he only wants to meet you?
164
00:13:07,269 --> 00:13:08,788
That's what he said, innit?
165
00:13:08,812 --> 00:13:10,707
- What do you mean?
- Bruv, I don't know.
166
00:13:10,731 --> 00:13:12,917
We're meant to be fucking doing
this shit together, Shane.
167
00:13:12,941 --> 00:13:15,044
Why didn't you tell him that?
168
00:13:15,068 --> 00:13:16,904
I'll tell him when I see him.
169
00:13:18,822 --> 00:13:22,468
- You look ready to pop, girl.
- Can you believe it?
170
00:13:22,492 --> 00:13:23,535
Aw...
171
00:13:26,538 --> 00:13:28,624
I'm sorry I didn't come
and visit you in hospital.
172
00:13:30,083 --> 00:13:31,853
It's fine.
173
00:13:31,877 --> 00:13:34,397
I wouldn't have come to
see me either, the way I was.
174
00:13:34,421 --> 00:13:36,608
It's not fine, though, is it?
175
00:13:36,632 --> 00:13:38,985
I haven't seen you for a year.
176
00:13:39,009 --> 00:13:40,886
Can't let it happen again.
177
00:13:43,347 --> 00:13:44,908
It was Wayne, though, innit?
178
00:13:44,932 --> 00:13:47,893
I couldn't have any friends.
179
00:13:50,646 --> 00:13:53,440
Can't believe I let him
put me through that, you know.
180
00:13:55,525 --> 00:13:57,444
He's gone now.
181
00:14:01,114 --> 00:14:03,718
I don't know why, but I never
thought you'd have children.
182
00:14:03,742 --> 00:14:05,345
Neither did I.
183
00:14:05,369 --> 00:14:07,513
Look, you won't regret it.
184
00:14:07,537 --> 00:14:10,582
Having Ra'Nell's the best
thing that's ever happened to me.
185
00:14:13,877 --> 00:14:17,523
Ra'Nell's a lovely kid, Lisa.
You've done a good job there.
186
00:14:17,547 --> 00:14:21,027
Yeah, but the job ain't
finished yet, is it?
187
00:14:21,051 --> 00:14:23,112
Just getting into the difficult bit.
188
00:14:23,136 --> 00:14:25,907
There's a lot of temptation around.
189
00:14:25,931 --> 00:14:28,694
You've seen all them dealers
on the estate.
190
00:14:35,482 --> 00:14:38,002
- Shall we grab a coffee?
- Yeah.
191
00:14:38,026 --> 00:14:39,128
- Yeah?
- Why not?
192
00:14:39,152 --> 00:14:40,602
Come on, then.
193
00:14:42,781 --> 00:14:44,842
- Babe, are you alright?
- I don't know.
194
00:14:44,866 --> 00:14:46,386
I'm actually in a lot of pain.
195
00:14:46,410 --> 00:14:48,263
- You want me to call somebody?
- No, it's OK.
196
00:14:48,287 --> 00:14:51,957
- Are you sure? What was that?
- Yeah, I'm fine. Come on.
197
00:15:02,134 --> 00:15:05,293
Heather, let me get you
to the hospital.
198
00:15:24,531 --> 00:15:26,408
Go on, what's up?
199
00:15:27,951 --> 00:15:29,887
Just wondered if you'd been
makin' any money?
200
00:15:29,911 --> 00:15:31,889
There's feds all over
the place right now.
201
00:15:31,913 --> 00:15:33,474
Exactly. And whose fault is that?
202
00:15:33,498 --> 00:15:36,311
You and Sully have been making
a lot of noise out there.
203
00:15:36,335 --> 00:15:39,522
It's bad for business.
Everyone's suffering.
204
00:15:39,546 --> 00:15:42,942
So you got any ideas how we might
get outta this recession?
205
00:15:42,966 --> 00:15:44,986
Sit tight and ride it out, innit?
206
00:15:45,010 --> 00:15:47,989
Now, that's not gonna happen, son.
207
00:15:48,013 --> 00:15:52,601
You see, the Old Bill need to be seen
to be solvin' the occasional crime.
208
00:15:54,061 --> 00:15:57,790
You need to feed the beast, Dushane.
Give them someone.
209
00:15:57,814 --> 00:15:59,334
No way.
210
00:15:59,358 --> 00:16:01,544
You wanted a good life.
211
00:16:01,568 --> 00:16:03,880
Yeah, and what's that
got to do with this?
212
00:16:03,904 --> 00:16:06,049
Well, I've been in this game
over 20 years.
213
00:16:06,073 --> 00:16:08,509
The rate you're going,
you ain't got much longer.
214
00:16:08,533 --> 00:16:13,348
And Sully, he's the one
that's standing in your way
215
00:16:13,372 --> 00:16:15,832
and stopping you
from having a good life.
216
00:16:16,917 --> 00:16:21,022
He's hanging on your coat-tails, son,
and he's an 'eavy weight.
217
00:16:21,046 --> 00:16:25,026
Listen to me, I ain't giving him up.
218
00:16:25,050 --> 00:16:29,012
Yeah, well, your friend
is gonna drag you down.
219
00:16:31,306 --> 00:16:32,825
Think about it.
220
00:16:32,849 --> 00:16:35,612
I already have thought about it.
221
00:16:39,022 --> 00:16:41,316
Well, think about it some more?
222
00:17:11,513 --> 00:17:13,067
You the cutter?
223
00:17:14,433 --> 00:17:15,952
Yeah.
224
00:17:15,976 --> 00:17:19,302
- Where's the woman?
- She sent me.
225
00:17:35,203 --> 00:17:36,722
Hello, Mum.
226
00:17:36,746 --> 00:17:39,809
Ra'Nell, listen I'm with Heather.
227
00:17:39,833 --> 00:17:41,352
Why, what's happened?
228
00:17:41,376 --> 00:17:44,063
She's in the hospital.
She's having her baby!
229
00:17:44,087 --> 00:17:45,481
Oh, OK.
230
00:17:45,505 --> 00:17:47,984
Look, I won't be home for a bit.
Will you be alright?
231
00:17:48,008 --> 00:17:49,569
- Yeah.
- OK.
232
00:17:49,593 --> 00:17:52,155
- Where are you?
- I'm doin' my homework, innit?
233
00:17:52,179 --> 00:17:54,545
- Are you sure?
- Yes.
234
00:17:56,224 --> 00:17:58,035
Good boy.
235
00:17:58,059 --> 00:18:00,538
- I'll call you later, yeah?
- Alright, bye.
236
00:18:00,562 --> 00:18:02,230
Alright, babe. Love you. Bye.
237
00:18:11,031 --> 00:18:13,176
- Can I have a picture?
- What?
238
00:18:13,200 --> 00:18:14,868
A sample.
239
00:18:18,705 --> 00:18:20,290
Alright, safe.
240
00:18:50,111 --> 00:18:52,381
- Yo.
- I've got the picture.
241
00:18:52,405 --> 00:18:53,959
Come, man.
242
00:18:57,744 --> 00:18:59,496
Sit down there, bruv.
243
00:19:13,009 --> 00:19:14,886
It's got to be worth 20, innit?
244
00:19:22,602 --> 00:19:24,271
You want a drink?
245
00:19:27,232 --> 00:19:29,752
You know what?
You're a smart yout, you know.
246
00:19:29,776 --> 00:19:32,797
I don't know why you ain't
rollin' with my team.
247
00:19:32,821 --> 00:19:35,949
'Cause I'm smart.
248
00:19:38,159 --> 00:19:39,845
Go on, fam.
249
00:19:39,869 --> 00:19:42,747
- I'll give you a bell, yeah?
- Alright, cool.
250
00:20:15,196 --> 00:20:16,364
Same again.
251
00:20:17,532 --> 00:20:19,086
What you sayin'?
252
00:20:21,620 --> 00:20:23,472
- What?
- Hear what I'm sayin' now.
253
00:20:23,496 --> 00:20:26,267
- My man brought the weed, innit?
- He came through? Fuck off!
254
00:20:26,291 --> 00:20:28,144
Yeah, and it's good. It's good!
Proper tings, bruv.
255
00:20:28,168 --> 00:20:30,438
- Proper tings?
- Yeah, get about five key of that.
256
00:20:30,462 --> 00:20:33,858
- What, for nothing, yeah?
- Nah, not for nothing.
257
00:20:33,882 --> 00:20:37,111
Bruv, listen, I'm tellin' you,
I like the yout. I think he's cool.
258
00:20:37,135 --> 00:20:39,238
I want him to run with man,
you get me?
259
00:20:39,262 --> 00:20:41,240
- Alright.
- No-one don't touch him.
260
00:20:41,264 --> 00:20:42,783
- You wanna pay him, innit?
- Yeah!
261
00:20:42,807 --> 00:20:45,852
Fuck it, we do it your way,
we do it your way. Serious!
262
00:20:54,527 --> 00:20:55,779
Yo!
263
00:20:57,906 --> 00:21:00,343
- What, bruv?
- See that little Ra'Nell?
264
00:21:00,367 --> 00:21:03,262
I want you to follow him, yeah,
find out where the farm is, yeah?
265
00:21:03,286 --> 00:21:07,123
No problem, fam. Fuck all that shit.
Back that.
266
00:21:22,972 --> 00:21:25,684
Oi, Ra'Nell! Come here.
267
00:21:28,895 --> 00:21:30,665
The weed's good.
268
00:21:30,689 --> 00:21:33,626
Bring it to me tonight, yeah?
We'll have the money for you.
269
00:21:33,650 --> 00:21:35,461
- 20?
- Yeah, 20.
270
00:21:35,485 --> 00:21:36,879
Alright, cool.
271
00:21:36,903 --> 00:21:38,214
Oi, oi!
272
00:21:38,238 --> 00:21:40,966
It's cool this time and that, yeah.
273
00:21:40,990 --> 00:21:43,844
But if you wanna be doin'
business in Summerhouse,
274
00:21:43,868 --> 00:21:45,388
you can't be independent.
275
00:21:45,412 --> 00:21:47,181
I told you I ain't
joinin' your gang.
276
00:21:47,205 --> 00:21:50,351
So, what, you think I'm gonna sit back
and let you become the competition?
277
00:21:50,375 --> 00:21:52,419
That can't happen either.
278
00:21:58,967 --> 00:22:02,011
- What was that all about?
- Don't worry, man.
279
00:22:16,359 --> 00:22:19,672
Jordan... this is Ra'Nell.
280
00:22:19,696 --> 00:22:21,573
Wha gwan, Jordan?
281
00:22:22,699 --> 00:22:26,053
- He's small, innit?
- Bit premature.
282
00:22:26,077 --> 00:22:27,996
Couldn't wait to come out.
283
00:22:31,124 --> 00:22:33,644
- Did the cutter come?
- Yeah.
284
00:22:33,668 --> 00:22:36,598
It's all bagged up. Just over five key.
285
00:22:37,756 --> 00:22:39,758
Talk about bad timing.
286
00:22:42,594 --> 00:22:43,863
Listen, Ra'Nell,
287
00:22:43,887 --> 00:22:46,765
this is the last time I'm gonna
ask you to do this, I swear.
288
00:22:48,683 --> 00:22:50,286
I'll call Vincent.
289
00:22:50,310 --> 00:22:53,073
Can you meet him at the flat?
He'll bring the money.
290
00:22:57,525 --> 00:22:59,670
What?
291
00:22:59,694 --> 00:23:02,381
There's this older on the estate.
He said he'd pay 20.
292
00:23:02,405 --> 00:23:04,133
Who?
293
00:23:04,157 --> 00:23:06,302
Dushane.
294
00:23:06,326 --> 00:23:08,512
Oh, my God.
295
00:23:08,536 --> 00:23:10,222
You don't know what you've done!
296
00:23:10,246 --> 00:23:14,059
- But then you'll get the flat.
- No. No, Ra'Nell.
297
00:23:14,083 --> 00:23:15,686
You don't understand.
298
00:23:15,710 --> 00:23:17,521
Wait, where you goin'?
299
00:23:17,545 --> 00:23:21,650
Where do you think? To go and get it
before your mate Dushane does.
300
00:23:21,674 --> 00:23:24,069
But he won't do nothin',
he don't know where it is.
301
00:23:24,093 --> 00:23:26,071
Shut up.
302
00:23:26,095 --> 00:23:28,699
You just stay there.
And you stay away from it, alright?
303
00:23:28,723 --> 00:23:31,368
- I'll sort it out.
- Ra'Nell.
304
00:23:31,392 --> 00:23:33,329
Ra'Nell!
305
00:23:33,353 --> 00:23:35,730
Fuck.
306
00:24:07,887 --> 00:24:09,441
Gem?
307
00:24:10,974 --> 00:24:12,016
Gem.
308
00:24:32,745 --> 00:24:35,290
I told him about this place.
309
00:24:38,418 --> 00:24:41,963
I didn't know he would do
something so fuckery like that.
310
00:24:43,172 --> 00:24:45,150
I swear.
311
00:24:45,174 --> 00:24:46,728
I'm sorry.
312
00:24:57,145 --> 00:24:59,188
Gem, I'm sorry.
313
00:25:00,440 --> 00:25:02,025
I'm really sorry.
314
00:26:09,717 --> 00:26:11,928
Yo. Yeah, it's me.
315
00:26:13,346 --> 00:26:15,282
He's just gone in, still.
316
00:26:15,306 --> 00:26:17,308
Alexander Point.
317
00:26:18,893 --> 00:26:20,447
Alright, cool.
318
00:26:36,703 --> 00:26:40,331
Hello. Here's some flowers.
319
00:26:45,294 --> 00:26:46,848
What's the matter, darling?
320
00:26:48,798 --> 00:26:50,818
What's up?
321
00:26:50,842 --> 00:26:54,029
- It's not Jordan, is it?
- No.
322
00:26:54,053 --> 00:26:55,607
What is it?
323
00:26:58,307 --> 00:27:00,703
You're gonna be very angry
with me, Lisa.
324
00:27:00,727 --> 00:27:02,520
What are you talking about?
325
00:27:05,398 --> 00:27:10,611
I've done something very wrong,
and I'm sorry. I'm so sorry.
326
00:27:11,070 --> 00:27:12,881
Sorry for what?
327
00:27:12,905 --> 00:27:14,675
I've got this farm.
328
00:27:14,699 --> 00:27:16,719
What farm?
329
00:27:16,743 --> 00:27:19,912
A farm. To grow cannabis.
330
00:27:26,502 --> 00:27:29,516
- God, Lisa.
- What?
331
00:27:37,930 --> 00:27:40,266
I couldn't manage it
on my own, the farm.
332
00:27:41,559 --> 00:27:43,328
So I asked Ra'Nell to help.
333
00:27:43,352 --> 00:27:47,023
I'm sorry. It was wrong.
I'm... I'm sorry.
334
00:27:48,983 --> 00:27:50,919
I didn't understand
what I was doing.
335
00:27:50,943 --> 00:27:53,154
You got my boy involved?
336
00:27:54,781 --> 00:27:56,334
In drugs?
337
00:27:57,366 --> 00:27:59,869
Like he's your ticket out of here?
338
00:28:02,038 --> 00:28:05,017
You bitch!
339
00:28:05,041 --> 00:28:06,977
You're supposed to be my friend!
340
00:28:07,001 --> 00:28:11,398
No, listen.
He was just here, he was just here.
341
00:28:11,422 --> 00:28:13,817
He's gonna go and tell
some gangster about the farm.
342
00:28:13,841 --> 00:28:16,987
- Where is it?
- No, you can't go.
343
00:28:17,011 --> 00:28:19,722
He's my boy! Of course I'm gonna go!
Where is it?
344
00:28:21,099 --> 00:28:24,143
Alexander Point. 411.
345
00:28:41,244 --> 00:28:43,013
- Hey.
- Leon, thank God.
346
00:28:43,037 --> 00:28:44,890
Look, can you meet me?
347
00:28:44,914 --> 00:28:46,642
- What's happened?
- It's Ra'Nell.
348
00:28:46,666 --> 00:28:49,561
He got involved in some big drugs
thing with them boys on the estate.
349
00:28:49,585 --> 00:28:51,188
He's in trouble.
350
00:28:51,212 --> 00:28:54,024
- OK. Where is he?
- 411 Alexander Point.
351
00:28:54,048 --> 00:28:55,567
I'll meet you there, yeah?
352
00:28:55,591 --> 00:28:57,736
- No, you go home, Lisa.
- No, I can't go home!
353
00:28:57,760 --> 00:29:00,864
- I'll come with you.
- No. Go home in case he comes back.
354
00:29:00,888 --> 00:29:02,974
- I'll take care of it.
- OK.
355
00:29:19,949 --> 00:29:22,886
Ra'Nell!
You better pick up this phone.
356
00:29:22,910 --> 00:29:25,288
As soon as you get this message,
you call me, yeah?
357
00:29:31,002 --> 00:29:32,062
Where he at?
358
00:29:32,086 --> 00:29:33,379
10th floor.
359
00:29:43,598 --> 00:29:45,474
Ra'Nell?
360
00:29:46,726 --> 00:29:48,279
Ra'Nell?
361
00:29:51,856 --> 00:29:53,576
Ra'Nell?
362
00:29:55,318 --> 00:29:57,111
Oh, my God.
363
00:30:03,701 --> 00:30:07,639
Ra'Nell, when you get
this message, you call me.
364
00:30:07,663 --> 00:30:09,624
You hear me? Call me.
365
00:30:18,799 --> 00:30:20,801
Hey, don't let that go back up.
366
00:31:10,059 --> 00:31:12,162
Where you goin', bruv?
367
00:31:12,186 --> 00:31:15,345
Meet Dushane for
a little business exchange.
368
00:31:18,943 --> 00:31:20,496
Look at me, blud.
369
00:31:22,530 --> 00:31:24,083
Is that my weed?
370
00:31:25,950 --> 00:31:27,844
Don't fucking piss me off.
Give me the bag.
371
00:31:27,868 --> 00:31:30,180
I can't do that.
What do you mean, can't do that?
372
00:31:30,204 --> 00:31:32,724
Listen, when I talk,
you fucking listen.
373
00:31:32,748 --> 00:31:35,310
- Don't try and act fucking rough.
- I'm not tryin' to act rough.
374
00:31:35,334 --> 00:31:37,854
You're a little fuckin' kid.
Shut up when I'm talking.
375
00:31:37,878 --> 00:31:41,275
- Do what I fucking tell you to do.
- Come on, man.
376
00:31:41,299 --> 00:31:43,509
I'm gonna take it to Dushane.
Come on.
377
00:31:45,594 --> 00:31:48,274
- Give me the fucking bag, man.
- Pass it.
378
00:31:50,891 --> 00:31:52,768
What's wrong with
these fucking kids, man?
379
00:31:55,479 --> 00:31:58,542
- What the fuck you doing?
- What the fuck do you want now?
380
00:31:58,566 --> 00:32:00,286
What the fuck I say to you?
381
00:32:01,944 --> 00:32:04,798
- Get the fuck off me.
- Get off me, you little prick.
382
00:32:04,822 --> 00:32:06,883
- What you want, you fucker?
- Get off me!
383
00:32:06,907 --> 00:32:08,969
Don't touch him,
leave him alone, get off him.
384
00:32:08,993 --> 00:32:11,096
You fucking pussy.
What did I tell you last time?
385
00:32:11,120 --> 00:32:13,390
- Get the fuck off him, bruv.
- You're nothing.
386
00:32:13,414 --> 00:32:15,239
Get off me!
387
00:32:19,086 --> 00:32:21,213
Yo, yo, get the fucking bag.
388
00:32:25,676 --> 00:32:27,230
Leon.
389
00:32:28,804 --> 00:32:30,365
Leon.
390
00:32:30,389 --> 00:32:31,943
Leon.
391
00:32:33,642 --> 00:32:35,196
Leon.
392
00:32:38,064 --> 00:32:41,043
Somebody get an ambulance!
393
00:32:41,067 --> 00:32:42,336
Leon.
394
00:32:42,360 --> 00:32:45,964
Leon. Ambulance will be here soon, yo,
stay awake.
395
00:32:45,988 --> 00:32:49,051
Leon, you're gonna be alright.
I'm gonna take you to hospital, yeah.
396
00:32:49,075 --> 00:32:51,535
Somebody call an ambulance!
397
00:32:57,541 --> 00:32:59,783
Somebody get a fucking ambulance!
398
00:34:08,988 --> 00:34:11,716
Tasha, wanna go play with Mummy?
399
00:34:11,740 --> 00:34:15,137
Come on, go on.
400
00:34:15,161 --> 00:34:16,714
Come on.
401
00:34:25,629 --> 00:34:27,923
You know you fucked up, innit?
402
00:34:28,966 --> 00:34:32,487
- Fam, what happened?
- Leon showed up, innit?
403
00:34:32,511 --> 00:34:35,608
Yeah, I know Leon showed up.
Why is he dead?
404
00:34:38,476 --> 00:34:40,996
Listen, I didn't mean
for this to happen, you know.
405
00:34:41,020 --> 00:34:44,207
- What, like Shaun?
- Fuck you for that.
406
00:34:44,231 --> 00:34:48,545
Fuck me? Bruv, you just shot in broad
daylight on the fucking estate.
407
00:34:48,569 --> 00:34:51,673
You know what I'm sayin'.
I didn't mean for it to happen.
408
00:34:51,697 --> 00:34:54,926
I didn't fucking know he was coming.
He showed up, we got into it.
409
00:34:54,950 --> 00:34:57,137
Fuck it, I don't even remember pullin'
the trigger, bro.
410
00:34:57,161 --> 00:34:58,763
It just happened.
411
00:34:58,787 --> 00:35:01,957
- Sully, this is fucking bad.
- A'ight!
412
00:35:03,250 --> 00:35:06,128
Just don't go on about it, just...
Please!
413
00:35:10,174 --> 00:35:12,134
What do you care for, anyway?
414
00:35:14,553 --> 00:35:16,347
Gimme the piece.
415
00:35:17,681 --> 00:35:21,578
Give me the strap, fam. There's
two murders linked to that now.
416
00:35:21,602 --> 00:35:23,687
Think about that.
417
00:35:34,865 --> 00:35:37,219
I'm gonna go and get rid of it.
418
00:35:37,243 --> 00:35:39,638
When I come back,
you and me need to talk.
419
00:35:39,662 --> 00:35:41,181
We just had a talk.
420
00:35:41,205 --> 00:35:43,040
Listen, just be here
when I come back.
421
00:35:45,000 --> 00:35:49,140
How long you gonna be?
422
00:36:40,931 --> 00:36:43,142
Yeah. It's me.
423
00:36:45,728 --> 00:36:48,331
Look, remember that thing
we was talkin' about, yeah?
424
00:36:48,355 --> 00:36:50,417
You were right.
425
00:36:50,441 --> 00:36:53,169
The weight is dragging me down now.
426
00:36:53,193 --> 00:36:55,380
You're making
the right decision.
427
00:36:55,404 --> 00:36:57,257
Yeah.
428
00:36:57,281 --> 00:37:01,303
Look, I got the gun he done
Lee Greene with as well.
429
00:37:01,327 --> 00:37:04,580
Even better.
I'll take care of it for you.
430
00:37:05,956 --> 00:37:07,750
I'll let you know where to meet.
431
00:37:20,971 --> 00:37:22,692
Did you recognise them?
432
00:37:26,185 --> 00:37:29,998
They were two boys.
I didn't recognise no faces.
433
00:37:30,022 --> 00:37:32,399
Do you remember
what they were wearing?
434
00:37:36,987 --> 00:37:39,667
Can you remember anything at all?
435
00:38:41,552 --> 00:38:43,697
You've made the right decision, son.
436
00:38:43,721 --> 00:38:46,515
You and me are gonna make
a lot of money for each other.
437
00:38:49,727 --> 00:38:51,364
You just have to trust me.
438
00:38:56,233 --> 00:38:59,528
- Did you bring the thing?
- Yeah, I got it.
439
00:39:14,001 --> 00:39:16,847
Give it to me.
I'll take care of everything.
440
00:39:50,746 --> 00:39:52,498
You get rid of it, yeah?
441
00:39:55,626 --> 00:39:59,314
Look on the bright side, man. At least
we got five keys of weed for free.
442
00:39:59,338 --> 00:40:02,233
Fuck the weed! You're gonna
fucking start behaving yourself.
443
00:40:02,257 --> 00:40:03,842
What the fuck are you doing, bruv?
444
00:40:07,721 --> 00:40:09,473
Raikes is dead.
445
00:40:11,642 --> 00:40:14,186
Yeah. He's dead.
446
00:40:15,229 --> 00:40:16,866
I did it. Just now.
447
00:40:18,524 --> 00:40:20,043
Why?
448
00:40:20,067 --> 00:40:22,747
Why? 'Cause he fucking
wanted you dead, fam.
449
00:40:23,987 --> 00:40:26,674
He wanted me to set you up
'cause you're a fucking liability.
450
00:40:26,698 --> 00:40:29,201
And you know what?
I had the same idea.
451
00:40:31,453 --> 00:40:35,350
But you're my boy,
and I ain't gonna do you none
452
00:40:35,374 --> 00:40:38,199
no matter how fucking stupid you are.
453
00:40:42,005 --> 00:40:43,559
Shane, man.
454
00:40:46,051 --> 00:40:47,688
Dushane, man!
455
00:40:49,847 --> 00:40:52,700
Listen, bruv, from now on, yeah,
456
00:40:52,724 --> 00:40:54,619
things are gonna run
differently round here.
457
00:40:54,643 --> 00:40:56,311
Understand?
458
00:42:19,227 --> 00:42:22,940
Babe, I'm gonna
run you a bath, alright?
459
00:42:55,806 --> 00:42:57,474
Ra'Nell, your bath's...
460
00:43:05,899 --> 00:43:07,453
Ra'Nell?
461
00:43:23,792 --> 00:43:25,346
Ra'Nell?
462
00:43:27,629 --> 00:43:29,183
Ra'Nell!
463
00:43:46,023 --> 00:43:47,417
- What?!
- Fuck you.
464
00:43:47,441 --> 00:43:49,877
- What the fuck are you doing?
- Fuck you!
465
00:43:49,901 --> 00:43:51,754
- What the fuck?!
- I'm gonna fuck you up.
466
00:43:51,778 --> 00:43:53,423
- Hey, dickhead!
- You wanna kill me, yeah?
467
00:43:53,447 --> 00:43:56,259
Yeah, fuck you! You're the reason
why Leon's dead, you prick!
468
00:43:56,283 --> 00:43:58,970
- That was nothing to do with me, bruv.
- Shut up, you fucking liar!
469
00:43:58,994 --> 00:44:01,806
- I had nothing to do with that shit.
- Yes, you did. Stop lying!
470
00:44:01,830 --> 00:44:03,349
You're a liar!
471
00:44:03,373 --> 00:44:05,893
Fuck you, what are you talking about?
472
00:44:05,917 --> 00:44:08,730
Fuck you. I've been backing you
all the way, bruv!
473
00:44:08,754 --> 00:44:10,440
All the fucking way! Ra'Nell!
474
00:44:10,464 --> 00:44:12,191
Ra'Nell!
I was fucking backing you!
475
00:44:12,215 --> 00:44:13,769
Get off him!
476
00:44:14,926 --> 00:44:17,405
Ra'Nell, give me the knife.
477
00:44:17,429 --> 00:44:19,848
Give me the knife, Ra'Nell.
478
00:44:21,391 --> 00:44:24,770
Please... let go
of the knife, Ra'Nell.
479
00:44:42,704 --> 00:44:45,801
Don't you ever go near my son again.
480
00:44:46,833 --> 00:44:49,729
You don't talk to him,
you don't look at him,
481
00:44:49,753 --> 00:44:51,439
you don't go anywhere
fucking near him.
482
00:44:51,463 --> 00:44:53,017
Do you understand?
483
00:44:54,466 --> 00:44:56,343
Do you understand?!
484
00:44:57,469 --> 00:44:59,137
Yeah.
485
00:45:04,184 --> 00:45:05,738
Come on.
486
00:47:28,536 --> 00:47:30,765
This the first time
you've bunked school?
487
00:47:30,789 --> 00:47:31,807
Yeah.
488
00:47:31,831 --> 00:47:33,476
Bet you're gonna bunk
all the time now.
489
00:47:33,500 --> 00:47:35,053
Hold up!
490
00:47:36,962 --> 00:47:38,515
What?
491
00:47:39,881 --> 00:47:42,561
Dushane said to give you this.
492
00:48:13,498 --> 00:48:15,166
Hope you get your flat.
493
00:48:45,071 --> 00:48:49,135
Feels like Bobby Raikes was
giftwrapped for the police.
494
00:48:49,159 --> 00:48:52,555
Convenient, don't you think?
495
00:48:52,579 --> 00:48:55,099
I think Raikes was a dinosaur
496
00:48:55,123 --> 00:48:58,436
who brought too much heat
on himself and everyone around him.
497
00:48:58,460 --> 00:49:00,462
Now, you wanna do business or not?
498
00:49:04,215 --> 00:49:06,777
- How much do you need?
- Ten key.
499
00:49:06,801 --> 00:49:08,738
Let's start with five.
500
00:49:08,762 --> 00:49:10,906
- When?
- Wednesday.
501
00:49:10,930 --> 00:49:13,641
- You picking up?
- He will.
502
00:49:14,684 --> 00:49:17,455
- He'll have the money?
- He'll have it.
503
00:49:17,479 --> 00:49:19,032
Then it's done.
504
00:49:26,112 --> 00:49:29,550
You want me to help set up,
I help.
505
00:49:29,574 --> 00:49:35,038
- What's it gonna cost?
- Material, equipment, 10,000.
506
00:49:36,790 --> 00:49:40,502
- You have 10,000?
- No, we ain't got 10,000.
507
00:49:41,586 --> 00:49:43,564
OK. I tell you what I do.
508
00:49:43,588 --> 00:49:46,692
I do everything for free,
I take the first crop.
509
00:49:46,716 --> 00:49:50,404
- What, just the first crop?
- First crop only.
510
00:49:50,428 --> 00:49:52,180
Rest is yours.
511
00:49:56,101 --> 00:49:59,038
- Deal?
- Yeah.
512
00:49:59,062 --> 00:50:00,539
Deal!
513
00:50:00,563 --> 00:50:02,416
Yeah! OK?
514
00:50:02,440 --> 00:50:04,168
Boom!
515
00:50:04,192 --> 00:50:05,711
Easy money!
516
00:50:05,735 --> 00:50:08,603
Easy money.
37803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.