All language subtitles for Top.Boy.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,205 --> 00:00:42,324 That's 40 bags worth of my grub that you've lost. 2 00:00:42,334 --> 00:00:43,867 You've been robbed twice. 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,994 What you trying to do? Make an habit outta this? 4 00:00:46,004 --> 00:00:48,038 Bobby, I promise ya, we're gonna get your money back. 5 00:00:48,048 --> 00:00:50,540 Well, I know I will get my money! 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,376 But what you two should've said is when. 7 00:00:53,387 --> 00:00:55,472 You got three days. 8 00:00:56,557 --> 00:00:57,756 Three days? 9 00:00:57,766 --> 00:01:00,842 There's no way we're gonna get your money to you in three days, Bobby. 10 00:01:00,852 --> 00:01:02,469 Really? 11 00:01:02,479 --> 00:01:06,348 I must've been off my fuckin' canister doing business with you two. 12 00:01:06,358 --> 00:01:07,891 - I told ya. - You told me what? 13 00:01:07,901 --> 00:01:10,560 We said we're gonna get his money, we'll get his fucking money. 14 00:01:10,571 --> 00:01:12,604 - Shut up, you prick. - Calm down. 15 00:01:12,614 --> 00:01:15,815 Listen, Bobby, we're gonna get you your money, yeah? 16 00:01:15,826 --> 00:01:17,776 All we need is some guns. 17 00:01:17,786 --> 00:01:18,829 Guns? 18 00:01:20,372 --> 00:01:22,072 Guns? 19 00:01:22,082 --> 00:01:23,865 Don't make me laugh. 20 00:01:23,875 --> 00:01:26,889 That's twice Kamale's come and robbed us now. Both times he was carrying. 21 00:01:30,090 --> 00:01:32,123 I ain't no hothead, you know that. 22 00:01:32,134 --> 00:01:34,667 I'm just saying, we're gonna need some more time 23 00:01:34,678 --> 00:01:36,336 and we're gonna need some guns. 24 00:01:36,346 --> 00:01:38,713 You got two weeks. 25 00:01:38,724 --> 00:01:40,277 That's it. 26 00:01:41,351 --> 00:01:44,344 Now fuck off, the pair of ya. 27 00:01:44,354 --> 00:01:46,231 Go on, fuck off. 28 00:01:52,362 --> 00:01:53,916 They're gonna think you've gone soft. 29 00:01:54,990 --> 00:01:56,648 Yeah? 30 00:01:56,658 --> 00:01:59,119 Well, that would be a big mistake, Lee. 31 00:02:01,204 --> 00:02:03,363 You know what I'm thinking? 32 00:02:03,373 --> 00:02:05,740 We got a snake, bruv. 33 00:02:05,751 --> 00:02:07,700 That's twice, that ain't no coincidence. 34 00:02:07,711 --> 00:02:10,787 I ain't having it, man. It's that kid with the dog, trust me. 35 00:02:10,797 --> 00:02:12,747 I'm thinking it's worse than that. 36 00:02:12,758 --> 00:02:15,083 - What you saying? - I don't know, man. 37 00:02:15,093 --> 00:02:16,647 Something ain't right. 38 00:02:18,555 --> 00:02:20,797 Put your seat belt on. 39 00:02:33,695 --> 00:02:36,646 Everything's alright, but you're gonna have to take it easy. 40 00:02:36,657 --> 00:02:40,150 You need to go home, put your feet up and rest for a bit. 41 00:02:40,160 --> 00:02:42,193 Rest? I don't do rest. It's not me. 42 00:02:42,204 --> 00:02:45,029 Heather, I'm being serious. That was a close call. 43 00:02:46,083 --> 00:02:50,952 If you wanna keep this baby, you've got to look after yourself. 44 00:02:50,962 --> 00:02:53,465 Is there anyone who can help you out? 45 00:03:19,533 --> 00:03:21,107 Come on, Marnie. 46 00:03:21,118 --> 00:03:22,671 Good girl. 47 00:03:26,623 --> 00:03:28,907 Good girl. 48 00:03:28,917 --> 00:03:31,086 Come on. Come on. 49 00:03:32,963 --> 00:03:34,662 Come on, girl. 50 00:03:34,673 --> 00:03:36,633 Here you go. 51 00:03:37,718 --> 00:03:41,711 - We need this to keep her warm. - Marnie, look what Ra'Nell got you! 52 00:03:41,722 --> 00:03:44,130 Yes, you're a lucky girl. 53 00:03:44,141 --> 00:03:46,966 Hey, come on, man. You can kiss your dog later. 54 00:03:46,977 --> 00:03:48,895 We're gonna be late for school. 55 00:03:50,188 --> 00:03:51,940 Good girl. 56 00:03:57,863 --> 00:03:59,604 I dunno. Are you gonna go? 57 00:03:59,614 --> 00:04:01,523 Yeah, I think it's gonna be fun. 58 00:04:01,533 --> 00:04:03,483 - Hi, Ra'Nell. - You alright? 59 00:04:03,493 --> 00:04:07,779 I did a bit of extra cleaning for my nan and I wanted to give you this. 60 00:04:07,789 --> 00:04:08,821 What? 61 00:04:08,832 --> 00:04:10,865 You've been on your own all this time. 62 00:04:10,876 --> 00:04:13,451 - I'm only trying to help. - I don't need your money. 63 00:04:13,462 --> 00:04:15,370 How many times have I gotta tell you? 64 00:04:15,380 --> 00:04:17,257 When someone offers you money, you take it! 65 00:04:18,800 --> 00:04:20,458 Ra'Nell! 66 00:04:20,469 --> 00:04:21,501 Ra'Nell! 67 00:04:21,511 --> 00:04:23,555 Shit, there's that MILF. 68 00:04:28,310 --> 00:04:31,073 - Aren't you coming to class? - Be back in a minute. 69 00:04:36,067 --> 00:04:38,017 I wouldn't do this, babes, believe me, 70 00:04:38,028 --> 00:04:39,811 but I've got no other choice. 71 00:04:39,821 --> 00:04:41,896 I need to ask you a favour. 72 00:04:43,575 --> 00:04:45,494 Come with me, yeah? 73 00:04:50,165 --> 00:04:52,083 Fucking hell! 74 00:04:54,628 --> 00:04:56,995 You've got a sick farm. 75 00:04:57,005 --> 00:04:59,455 You ain't meant to know about farms. 76 00:04:59,466 --> 00:05:01,676 - I'm nearly 14. - That's what I mean. 77 00:05:03,553 --> 00:05:07,964 I wouldn't ask you to do this, Ra'Nell, but I've been told to take it easy. 78 00:05:07,974 --> 00:05:09,935 Or else I could have another miscarriage. 79 00:05:11,645 --> 00:05:14,356 I'm sorry. I shouldn't talk about shit like that to you. 80 00:05:15,398 --> 00:05:18,266 Anyway, you haven't gotta do much. It's all pretty straightforward. 81 00:05:18,276 --> 00:05:19,830 And I'll pay ya. 82 00:05:21,363 --> 00:05:23,448 But I need to know I can depend on you. 83 00:05:26,493 --> 00:05:29,569 We'll have to be very, very careful. 84 00:05:29,579 --> 00:05:32,238 You can't tell no-one, and I mean no-one. 85 00:05:32,249 --> 00:05:35,241 - Not your best mate, not your girlfriend... - Ain't got a girlfriend. 86 00:05:35,252 --> 00:05:38,129 No-one. And especially not your mum. 87 00:05:39,214 --> 00:05:40,747 I won't say anything. 88 00:05:40,757 --> 00:05:42,832 I could go to prison for this. 89 00:05:42,843 --> 00:05:44,719 Do you understand? 90 00:05:46,096 --> 00:05:47,837 Right. 91 00:05:47,848 --> 00:05:50,611 Let me show you what to do. 92 00:05:56,398 --> 00:05:57,951 This is long. 93 00:05:59,067 --> 00:06:01,809 Kamale's gonna be hiding in his yard right now. 94 00:06:01,820 --> 00:06:05,521 - He ain't gonna be out on the road. - Fucking 40 grand, you know. 95 00:06:05,532 --> 00:06:08,608 He's gotta be fucking somewhere. 96 00:06:08,618 --> 00:06:10,495 Well, we're gonna find him. 97 00:06:11,872 --> 00:06:14,416 Right now, I'm fucking hungry, though. 98 00:06:19,129 --> 00:06:20,682 Man. 99 00:06:25,677 --> 00:06:27,418 - You Chris Hill? - That's right. 100 00:06:27,429 --> 00:06:29,420 - You are? - Agh! Fuck me! 101 00:06:29,431 --> 00:06:31,005 On, my God! 102 00:06:33,184 --> 00:06:34,738 Leave her alone! 103 00:06:35,812 --> 00:06:38,971 Get off of me! 104 00:06:38,982 --> 00:06:41,265 Get off me! Get off! 105 00:06:41,276 --> 00:06:44,102 Your brother Dushane owes me 40 grand, the little cunt. 106 00:06:44,112 --> 00:06:46,396 Look, I'll pay, OK?! I'll make sure he pays! 107 00:06:48,074 --> 00:06:51,984 Listen, next time you see him, you show him your chest. 108 00:06:51,995 --> 00:06:54,237 No, please, get off! 109 00:06:58,501 --> 00:07:00,368 Bro, we got two weeks. 110 00:07:00,378 --> 00:07:02,662 We have to work out how we're gonna get to Kamale. 111 00:07:02,672 --> 00:07:05,790 He's a smart brother. He's the... Bruv, he's smart. 112 00:07:05,800 --> 00:07:09,752 Bruv, he's on the 20th floor, he's at the top of the block. 113 00:07:09,763 --> 00:07:13,172 You know the lift ain't working in that bitch, yeah? 114 00:07:13,183 --> 00:07:15,466 Man's gotta climb all them fucking stairs, 115 00:07:15,477 --> 00:07:18,511 get into the flat, then deal with them, 116 00:07:18,521 --> 00:07:20,440 and then get all the way back down again... 117 00:07:21,691 --> 00:07:23,568 without getting seen. 118 00:07:24,819 --> 00:07:27,666 I can't see it happening, bruv. That's on top. 119 00:07:30,367 --> 00:07:34,152 You know what? We should've just killed him when we had the chance. 120 00:07:34,162 --> 00:07:36,112 Fuck it. 121 00:07:36,122 --> 00:07:39,334 What you saying? What, you're ready to kill, yeah? 122 00:07:54,766 --> 00:07:56,299 Thanks for coming, Ra'Nell. 123 00:07:56,309 --> 00:07:58,009 You don't understand what a relief this is. 124 00:07:58,019 --> 00:07:59,062 It's cool. 125 00:08:01,272 --> 00:08:02,805 How's your mum? 126 00:08:02,816 --> 00:08:04,943 She's in hospital. 127 00:08:05,986 --> 00:08:07,101 What? 128 00:08:07,112 --> 00:08:09,645 What do you mean she's in hospital? 129 00:08:09,656 --> 00:08:11,439 Why didn't you tell me? 130 00:08:11,449 --> 00:08:13,399 What's wrong with her? What's happened? 131 00:08:13,410 --> 00:08:16,611 Ra'Nell, what's happened to your mum? Can you talk to me? 132 00:08:16,621 --> 00:08:18,446 Chill out, she's gonna be alright. 133 00:08:18,456 --> 00:08:20,114 Look, it's all gonna be cool. 134 00:08:20,125 --> 00:08:23,545 She's just a bit tired. Leon said she'll be home soon. 135 00:08:24,587 --> 00:08:26,162 What about you? 136 00:08:26,172 --> 00:08:28,498 Who you staying with? 137 00:08:28,508 --> 00:08:31,834 Who's looking after you, Ra'Nell? 138 00:08:31,845 --> 00:08:35,713 Well, look, do you wanna come and stay at mine? 139 00:08:35,724 --> 00:08:39,019 Nah. Leon brings me food and that. It's alright. 140 00:08:43,023 --> 00:08:45,932 Well, you call me if you need anything. 141 00:08:45,942 --> 00:08:49,018 - Promise me. - Yeah, I promise. 142 00:08:49,029 --> 00:08:51,072 Alright. 143 00:09:01,291 --> 00:09:03,616 - You fucking bastard! - Nat. What are you doing here? 144 00:09:03,626 --> 00:09:06,410 You fucking bastard! 145 00:09:06,421 --> 00:09:07,954 - Whoa! - What are you doing?! 146 00:09:07,964 --> 00:09:10,122 - Chris is in hospital because of you! - Why, what's wrong? 147 00:09:10,133 --> 00:09:12,458 Because you owe someone money, they came into my house 148 00:09:12,469 --> 00:09:14,544 and they put a friggin' iron on his chest! 149 00:09:14,554 --> 00:09:16,212 Who the fuck are you talking about?! 150 00:09:16,222 --> 00:09:18,464 Natalie! What hospital is he in? 151 00:09:18,475 --> 00:09:21,008 No! You stay the fuck away from us! 152 00:09:21,019 --> 00:09:22,812 We don't want you in our lives anymore. 153 00:09:32,489 --> 00:09:34,042 Fuck this! 154 00:09:35,116 --> 00:09:36,753 Oi, Dushane! 155 00:09:50,173 --> 00:09:51,205 It's late. 156 00:09:51,216 --> 00:09:53,666 Where you been? I sent you a text. 157 00:09:53,676 --> 00:09:55,209 I was busy, innit? 158 00:09:55,220 --> 00:09:56,752 Yeah, what was you busy at? 159 00:09:56,763 --> 00:09:59,964 You ain't got the right to ask me that. You ain't my old man. 160 00:09:59,974 --> 00:10:02,633 As long as you wasn't hanging with them boys on road. 161 00:10:02,644 --> 00:10:04,886 I wasn't with them. 162 00:10:04,896 --> 00:10:06,095 Good. 163 00:10:06,106 --> 00:10:09,599 - So where you been? - With a girl. 164 00:10:09,609 --> 00:10:11,163 A girl? 165 00:10:14,447 --> 00:10:15,980 What's her name? 166 00:10:15,990 --> 00:10:17,992 - Precious. - Precious? 167 00:10:23,748 --> 00:10:26,157 Go inside and smarten yourself up. 168 00:10:26,167 --> 00:10:27,919 I got a surprise for you. 169 00:10:51,276 --> 00:10:52,808 Oi! 170 00:10:53,903 --> 00:10:56,437 Fuckin' pussy! 171 00:10:56,447 --> 00:10:57,480 Fuckin' pussy! 172 00:10:57,490 --> 00:11:00,566 Oi, oi, move, move, move, move, move! 173 00:11:00,577 --> 00:11:02,652 You fucking pussy! 174 00:11:04,747 --> 00:11:08,741 Don't ever come after my family again, you understand?! 175 00:11:10,295 --> 00:11:13,537 You pussy hole, you're fucked! 176 00:11:13,548 --> 00:11:15,498 Fucking mugs. 177 00:11:15,508 --> 00:11:17,041 Come on, then. 178 00:11:17,051 --> 00:11:20,180 Cunts. Come on. 179 00:11:33,943 --> 00:11:36,268 - You're late. - Sorry. I got caught up. 180 00:11:36,279 --> 00:11:39,240 You've got two minutes, Leon, otherwise I'm fucked. 181 00:11:42,035 --> 00:11:43,567 Lisa. 182 00:11:46,581 --> 00:11:49,083 Lise? Got a visitor. 183 00:11:51,753 --> 00:11:54,255 Let me see you. 184 00:11:58,968 --> 00:12:00,845 Are you alright, Mum? 185 00:12:10,647 --> 00:12:13,326 I'm gonna get better. 186 00:12:14,651 --> 00:12:16,204 I promise. 187 00:12:17,362 --> 00:12:19,353 I won't ever leave you again. 188 00:12:19,364 --> 00:12:21,032 Don't worry about it, Mum. 189 00:12:22,951 --> 00:12:24,786 I promise. 190 00:12:29,249 --> 00:12:31,334 I'm doing alright at school. 191 00:12:32,418 --> 00:12:34,410 Yeah? 192 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 That's good. 193 00:12:41,803 --> 00:12:44,754 I'm sorry you have to see me like this. 194 00:12:44,764 --> 00:12:47,183 It's alright, Mum. Don't worry about it. 195 00:12:48,268 --> 00:12:51,114 I'm sorry, baby. 196 00:12:57,402 --> 00:12:59,279 Come on, we gotta go. 197 00:15:07,073 --> 00:15:09,440 This is yours. 198 00:15:09,450 --> 00:15:11,150 That ain't ours, bruv. 199 00:15:11,160 --> 00:15:12,714 It is. 200 00:15:14,789 --> 00:15:16,780 Fuckin' weirdo, man. 201 00:15:16,791 --> 00:15:18,668 Open it up. 202 00:15:20,503 --> 00:15:21,535 Gee. 203 00:15:21,546 --> 00:15:23,621 Fuckin' hell. 204 00:15:23,631 --> 00:15:25,185 Shit. 205 00:15:26,592 --> 00:15:28,386 Must be Raikes', innit? 206 00:15:31,722 --> 00:15:36,258 Now man's got these straps, man can deal with Kamale, fam. 207 00:15:36,269 --> 00:15:39,345 Yeah, but how we gonna do that? That's the thing. 208 00:15:39,355 --> 00:15:41,138 We're gonna lure him out, bruv. 209 00:15:41,149 --> 00:15:42,848 Lure him out. That's smart. 210 00:15:42,859 --> 00:15:45,267 But yo, that kid with the dog as well. 211 00:15:45,278 --> 00:15:47,519 He's fuckin' gotta get it as well, you know. 212 00:15:47,530 --> 00:15:49,939 Nah, man. You don't even know if he's the snake yet. 213 00:15:49,949 --> 00:15:51,690 - Come on, man. - What? 214 00:15:51,701 --> 00:15:53,234 Bruv, who else could it be, then? 215 00:15:53,244 --> 00:15:54,902 You know what? Do what you're doing, innit? 216 00:15:54,912 --> 00:15:56,987 Tell Dris and them to keep an eye on him. 217 00:15:56,998 --> 00:15:59,281 - Don't do nothin' yet, though. - Bruv, what are you doing?! 218 00:15:59,292 --> 00:16:00,950 Move from me. 219 00:16:00,960 --> 00:16:03,619 Don't come near me with that orange. 220 00:16:03,629 --> 00:16:06,121 Stealing oranges from the market, yeah? 221 00:16:06,132 --> 00:16:09,458 Old habits, you know... you know how it is. 222 00:16:09,469 --> 00:16:12,711 - What are you looking at, blud? - Here, here, take that bag quickly. 223 00:16:12,722 --> 00:16:14,255 Take it, man! 224 00:16:14,265 --> 00:16:15,798 Yo. 225 00:16:15,808 --> 00:16:17,362 Yo, Wendell. 226 00:16:18,978 --> 00:16:20,563 Dushane. 227 00:16:22,398 --> 00:16:24,056 That your son? 228 00:16:24,066 --> 00:16:26,141 Yeah, this is Jason. 229 00:16:26,152 --> 00:16:27,820 How old? Five. 230 00:16:29,614 --> 00:16:31,605 Jason got any brothers or sisters? 231 00:16:31,616 --> 00:16:33,941 One of each. Twins. 232 00:16:33,951 --> 00:16:35,505 Three now. 233 00:16:36,579 --> 00:16:39,363 What you sayin', little man? You alright? 234 00:16:39,373 --> 00:16:41,167 Yeah. 235 00:16:42,251 --> 00:16:44,368 - You livin' round here now? - No. 236 00:16:44,378 --> 00:16:46,714 His mum's mum lives round the corner. 237 00:16:47,798 --> 00:16:49,623 You're looking good. 238 00:16:49,634 --> 00:16:51,761 Yeah, you too. 239 00:16:52,845 --> 00:16:55,223 Yeah, you know, gettin' older. 240 00:16:59,727 --> 00:17:02,886 I gotta go pick up the twins from school. 241 00:17:02,897 --> 00:17:05,347 Good to see you. 242 00:17:05,358 --> 00:17:07,224 Yeah, you too. 243 00:17:07,235 --> 00:17:08,809 Yo, Jason. 244 00:17:08,819 --> 00:17:10,352 Take care, yeah? 245 00:17:10,363 --> 00:17:12,313 - Say goodbye, Jason. - Goodbye. 246 00:17:12,323 --> 00:17:15,316 Don't have to be shy with me, you know. 247 00:17:15,326 --> 00:17:17,067 I'm your brother. 248 00:17:17,078 --> 00:17:18,631 I'm Dushane. 249 00:17:19,705 --> 00:17:21,259 See ya later. 250 00:17:25,545 --> 00:17:28,078 - Who's the older, fam? - No-one. 251 00:17:28,089 --> 00:17:29,621 Come, man! 252 00:17:29,632 --> 00:17:31,832 Go on, go and steal some meat! 253 00:17:31,842 --> 00:17:34,428 I might do. 254 00:17:54,907 --> 00:17:56,576 Come. 255 00:18:02,665 --> 00:18:04,584 How's that feel? 256 00:18:06,294 --> 00:18:07,847 It's alright. 257 00:18:13,884 --> 00:18:15,667 You ever see Wayne? 258 00:18:15,678 --> 00:18:19,171 I don't have much to do with Wayne no more, you know. 259 00:18:19,181 --> 00:18:20,714 You must see him around. 260 00:18:20,725 --> 00:18:22,977 I see him around from time to time, but... 261 00:18:26,230 --> 00:18:27,784 How was he? 262 00:18:29,150 --> 00:18:31,068 Wayne's Wayne. 263 00:18:32,320 --> 00:18:34,061 He got a woman? 264 00:18:34,071 --> 00:18:36,063 Lisa, look, right now... 265 00:18:36,073 --> 00:18:38,649 I didn't need to ask that, did I? 266 00:18:38,659 --> 00:18:42,528 If there's one thing Wayne couldn't do without is a woman. 267 00:18:42,538 --> 00:18:44,624 She's welcome to him. 268 00:18:46,626 --> 00:18:49,045 Does he ever ask about me? 269 00:18:56,093 --> 00:18:57,970 What about Ra'Nell? 270 00:19:00,014 --> 00:19:02,297 Does he ask about his son? 271 00:19:02,308 --> 00:19:04,341 Wayne ain't gonna change, Lise. 272 00:19:20,868 --> 00:19:24,111 I can let you have that for three and a half, yeah? 273 00:19:24,121 --> 00:19:25,988 Alright, George. 274 00:19:25,998 --> 00:19:27,906 What day for? 275 00:19:27,917 --> 00:19:29,450 On the 26th? 276 00:19:29,460 --> 00:19:31,201 I can do that. Alright? 277 00:19:31,212 --> 00:19:33,036 Yeah, alright. Bye-bye. 278 00:19:33,047 --> 00:19:34,684 Thank you. Ta-ta. 279 00:19:36,759 --> 00:19:38,667 Bobby? Yeah, go on. 280 00:19:38,678 --> 00:19:40,919 Cor, fuck, look at the state of you! 281 00:19:40,930 --> 00:19:42,588 - What's happened? - They fuckin' jumped me! 282 00:19:42,598 --> 00:19:45,424 - Who?! - Who do you think? Dushane and Sully! 283 00:19:45,434 --> 00:19:47,634 There's gotta be comeback, Bobby. There's gotta be comeback. 284 00:19:47,645 --> 00:19:49,178 They can't just disrespect me. 285 00:19:49,188 --> 00:19:50,971 If they disrespect me, they disrespect you! 286 00:19:50,981 --> 00:19:52,973 Yeah, yeah, yeah, course, course, mate, but... 287 00:19:52,983 --> 00:19:55,601 People saw what fuckin' happened in the club! They fuckin' saw it! 288 00:19:55,611 --> 00:19:58,729 Yeah, but, Lee, here's my problem, mate. 289 00:19:58,739 --> 00:20:01,315 Them two little fuckers owe me a lot of money. 290 00:20:01,325 --> 00:20:04,318 Now, anything happens to them and I don't get my money, 291 00:20:04,328 --> 00:20:05,861 then I'm outta pocket. 292 00:20:05,871 --> 00:20:08,071 Fuck that! This has got fuckin' political, mate! 293 00:20:08,082 --> 00:20:11,241 They can't do what they did and expect nothing to come fuckin' back at them! 294 00:20:11,252 --> 00:20:14,161 Well, then go and kill 'em, then, Lee, if that's what you wanna do. 295 00:20:14,171 --> 00:20:17,664 But if you do that, then you have to take on the debt. 296 00:20:17,675 --> 00:20:19,541 Fuck! 297 00:20:19,552 --> 00:20:23,389 Right, Lee, listen, I tell you what we do. 298 00:20:24,765 --> 00:20:29,384 If they don't meet that deadline, then be my guest, you can kill 'em. 299 00:20:29,395 --> 00:20:35,078 But if you do anything beforehand, then the debt becomes yours, my friend. 300 00:20:50,332 --> 00:20:52,115 Here's that little snake, bruv. 301 00:20:52,126 --> 00:20:55,619 I need to keep an eye on that yout, swear down. 302 00:20:55,629 --> 00:20:57,496 Wha gwan, Gem? 303 00:20:57,506 --> 00:20:59,164 - What you sayin', cuz? - Yeah, alright. 304 00:20:59,175 --> 00:21:02,000 - Yo, Gem, what ya doin'? - Nothin', just buyin' paint. 305 00:21:02,011 --> 00:21:03,669 What you buyin' paint for, blud? 306 00:21:03,679 --> 00:21:05,420 Painting Ra'Nell's mum's room, innit? 307 00:21:05,431 --> 00:21:06,755 Yeah? 308 00:21:06,766 --> 00:21:08,840 - What colour? - It's like yellowish. 309 00:21:08,851 --> 00:21:11,134 It's loyal wheat, man. 310 00:21:11,145 --> 00:21:14,356 I like yellow, innit? I got that in my room. 311 00:21:15,399 --> 00:21:16,974 Hey, Gem, you coming? 312 00:21:16,984 --> 00:21:20,018 In a minute. Leave the door open. 313 00:21:20,029 --> 00:21:22,062 So, what, does your dog do any tricks? 314 00:21:22,072 --> 00:21:23,814 Yeah. Marnie? 315 00:21:23,824 --> 00:21:26,692 Sit. Sit! 316 00:21:26,702 --> 00:21:28,735 Sit! 317 00:21:28,746 --> 00:21:32,906 Come on, girl, beg. Beg! Beg! 318 00:21:32,917 --> 00:21:34,700 Usually does it, but... 319 00:21:34,710 --> 00:21:36,618 - Marnie, sit! - The dog's dead, bruv. 320 00:21:36,629 --> 00:21:39,256 That dog's shit, man. 321 00:21:40,716 --> 00:21:44,751 Balance. Balance. Balance. 322 00:21:44,762 --> 00:21:46,461 Aw, that's hard skill! 323 00:21:46,472 --> 00:21:47,879 Yeah. 324 00:21:47,890 --> 00:21:50,966 - That was hard. - Good girl! Good girl. 325 00:21:50,976 --> 00:21:52,728 The dog's sick, bruv. 326 00:22:15,709 --> 00:22:17,242 Oi, Ra'Nell. 327 00:22:17,253 --> 00:22:20,746 Is there anyone troublin' you or disrespectin' you, fam? 328 00:22:20,756 --> 00:22:22,497 'Cause if anyone tries it with you, 329 00:22:22,508 --> 00:22:25,250 come see Gems and I'll fuck 'em up good for you. 330 00:22:26,303 --> 00:22:28,462 Man's got mad backup now, fam. 331 00:22:28,472 --> 00:22:30,672 Hey, why they being so nice to you, anyway? 332 00:22:30,683 --> 00:22:33,508 'Cause they respect me, bruv. Why do you think? 333 00:22:33,519 --> 00:22:35,260 Does Chantelle respect you? 334 00:22:35,271 --> 00:22:37,763 I think so. She loves Marnie as well. 335 00:22:37,773 --> 00:22:40,057 I see the way you look at her, man. 336 00:22:40,067 --> 00:22:42,059 - I know you like her. - Shut up, man! 337 00:22:42,069 --> 00:22:44,394 Are you gonna take pics? 338 00:22:44,405 --> 00:22:46,813 No, no, I'm not gonna take pics. 339 00:22:46,824 --> 00:22:49,066 When are you gonna ask Chantelle out? 340 00:22:49,076 --> 00:22:51,109 I'll ask her when I think it's ready, innit? 341 00:22:51,120 --> 00:22:53,028 I don't need you telling me what to do. 342 00:22:53,038 --> 00:22:55,447 Hey, I'm starting to get bored already, man. 343 00:22:55,457 --> 00:22:57,783 This is so shit. 344 00:22:57,793 --> 00:23:01,755 This is gonna take long, man. I should've stolen a roller instead, innit? 345 00:23:37,875 --> 00:23:40,920 Can you remember what you were like when you first came in? 346 00:23:42,087 --> 00:23:44,371 Not too well. 347 00:23:44,381 --> 00:23:47,791 You were extremely withdrawn, very down. 348 00:23:47,801 --> 00:23:50,137 Well, that's common with psychotic depression. 349 00:23:51,472 --> 00:23:53,255 But you've come a long way. 350 00:23:53,265 --> 00:23:56,675 You're interacting much more with the other patients now. 351 00:23:56,685 --> 00:23:59,344 And you've started using the gym, I see, with Leon. 352 00:23:59,355 --> 00:24:01,221 Leon, yeah. 353 00:24:01,231 --> 00:24:03,359 Leon's been very nice to me. 354 00:24:04,860 --> 00:24:07,571 There's a light at the end of the tunnel, Lisa. 355 00:24:09,406 --> 00:24:12,117 We're gonna help you find it. 356 00:24:13,285 --> 00:24:15,360 How would you feel about going out for a day? 357 00:24:15,371 --> 00:24:17,456 Would you like that? 358 00:24:19,917 --> 00:24:21,742 I think so. 359 00:24:21,752 --> 00:24:23,671 Yes, Doctor. 360 00:24:24,713 --> 00:24:26,788 - Get ready, blud. - Are we going, then? 361 00:24:26,799 --> 00:24:29,478 - Come on, let's go, innit? - Just come, come on. 362 00:24:30,552 --> 00:24:32,085 Where's your clothes? 363 00:24:32,096 --> 00:24:34,713 - Yeah, let's go. Come. - Where we going? 364 00:24:34,723 --> 00:24:37,090 - Just put your clothes on. - The fuck outta here. 365 00:24:37,101 --> 00:24:39,259 I'm not gonna put my clothes on. 366 00:24:39,269 --> 00:24:41,887 - Where's my keys? - What's the hurry? 367 00:24:41,897 --> 00:24:43,930 I'm asking you to stop. 368 00:24:43,941 --> 00:24:46,527 You've been asking questions all the time, man. 369 00:24:48,278 --> 00:24:49,811 Alright, alright. 370 00:24:49,822 --> 00:24:52,501 - Got nice feet. - Thanks. 371 00:24:55,953 --> 00:24:58,403 Yeah! Come. 372 00:24:58,414 --> 00:25:00,374 Come on, you're next. 373 00:25:09,049 --> 00:25:10,207 Yo? 374 00:25:10,217 --> 00:25:11,666 Yo, I might've seen Kamale. 375 00:25:11,677 --> 00:25:13,376 - Where? - In the bowling alley. 376 00:25:13,387 --> 00:25:15,587 Ninja and Tyler and a couple of the Field goons. 377 00:25:15,597 --> 00:25:17,380 Alright, bruv, go to the back, yeah? 378 00:25:17,391 --> 00:25:19,925 - I'm gonna meet you there. - Alright, cool, cool. 379 00:25:19,935 --> 00:25:20,967 Well? 380 00:25:20,978 --> 00:25:23,887 Tareek just saw Ninja and them in the bowling alley, fam. 381 00:25:23,897 --> 00:25:26,598 - Yeah? Kamale there? - I don't even know. 382 00:25:26,608 --> 00:25:30,154 Ring Dris and tell him to go and pick up the pieces from the little ones, yeah? 383 00:25:37,119 --> 00:25:40,612 Yo. Keep that low, 'cause it's bait out here. 384 00:25:40,622 --> 00:25:42,280 Cameras, innit? 385 00:25:42,291 --> 00:25:45,116 Alright, just look out for me, fam. 386 00:25:45,127 --> 00:25:47,035 What you saying? 387 00:25:47,046 --> 00:25:48,578 I've seen someone who looks like Kamale, 388 00:25:48,589 --> 00:25:50,664 but I'm not sure if it's him, to be honest. 389 00:25:50,674 --> 00:25:53,458 There's no point in goin' in there unless we know for sure, bruv. 390 00:25:53,469 --> 00:25:55,502 You know Ninja and them, man, they always carry. 391 00:25:55,512 --> 00:25:57,848 I hear that, but this could be our last chance, yeah? 392 00:26:05,189 --> 00:26:07,389 You lot know what Kamale looks like? 393 00:26:07,399 --> 00:26:08,734 Yeah. 394 00:26:12,654 --> 00:26:15,418 Yeah, that was good. That was alright. 395 00:26:30,047 --> 00:26:32,758 Can you see if Kamale's with 'em? 396 00:26:35,219 --> 00:26:38,086 I can't see. And I don't wanna look. 397 00:26:38,097 --> 00:26:40,380 So just chill out. 398 00:26:40,390 --> 00:26:42,090 I didn't know they had guns. 399 00:26:42,101 --> 00:26:45,437 - Did you know they had guns? - No. 400 00:26:46,605 --> 00:26:48,555 You stay here. 401 00:26:48,565 --> 00:26:50,776 I'm gonna go to the ladies. 402 00:27:06,583 --> 00:27:08,533 - Ain't him. - Fuck! 403 00:27:08,544 --> 00:27:10,879 Dirty shame, bruv. 404 00:27:12,923 --> 00:27:14,873 Fuckin' come down for no reason. 405 00:27:14,883 --> 00:27:16,437 Shit! 406 00:27:26,311 --> 00:27:29,137 Not bringing up my kid round here, no way. 407 00:27:29,148 --> 00:27:30,680 It's not that bad. 408 00:27:30,691 --> 00:27:32,223 Yeah, that's 'cause we're used to it. 409 00:27:32,234 --> 00:27:35,560 There are places, believe it or not, where you can let your kids out at night, 410 00:27:35,571 --> 00:27:39,648 don't have to worry about them being stabbed or picked on by the police. 411 00:27:39,658 --> 00:27:41,775 That's one of them places I wanna live. 412 00:27:41,785 --> 00:27:43,985 - Where? - I found this lovely apartment. 413 00:27:43,996 --> 00:27:45,528 It's on the river. 414 00:27:45,539 --> 00:27:47,822 It's a new development, really quiet, beautiful. 415 00:27:47,833 --> 00:27:49,366 It's just perfect. 416 00:27:49,376 --> 00:27:51,117 You gonna go move there? 417 00:27:51,128 --> 00:27:54,454 Well, all depends on the crop, don't it, how much I get. 418 00:27:54,464 --> 00:27:55,997 Don't get enough from this crop, 419 00:27:56,008 --> 00:27:58,208 you could just grow another one and be rich. 420 00:27:58,218 --> 00:28:01,336 I've thought about that, but it's like gambling, innit? 421 00:28:01,346 --> 00:28:05,017 You say you're gonna do one more and stop, but you don't. 422 00:28:06,101 --> 00:28:09,386 People get greedy and that's how they get caught. 423 00:28:09,396 --> 00:28:11,763 So don't tell... 424 00:28:11,773 --> 00:28:13,223 or I'm dead. 425 00:28:13,233 --> 00:28:15,611 - I won't. - Good. 426 00:28:34,379 --> 00:28:36,663 Yo, look who it is. 427 00:28:36,673 --> 00:28:38,206 Who is it? 428 00:28:38,217 --> 00:28:40,291 - That's Shaun. - Who's Shaun? 429 00:28:40,302 --> 00:28:42,252 Kamale's cousin. Year below us in school. 430 00:28:42,262 --> 00:28:45,046 Yeah, yeah, but he ain't even on the road, bruv. 431 00:28:45,057 --> 00:28:47,048 He don't run with Kamale and them lot. 432 00:28:47,059 --> 00:28:48,852 Yeah, but he's family, blud. 433 00:28:51,313 --> 00:28:53,033 You know what I'm sayin'? 434 00:28:57,986 --> 00:29:00,186 - All set? - Yeah. 435 00:29:00,197 --> 00:29:04,357 You need to be back in the hospital by 9.00pm. Don't be late. 436 00:29:04,368 --> 00:29:06,662 - That's very important, OK? - I won't. 437 00:29:07,746 --> 00:29:10,082 - Have a great day. - Thank you, Doctor. 438 00:29:25,931 --> 00:29:29,257 Listen, Dushane, we're running out of time, bro. 439 00:29:29,268 --> 00:29:33,011 We don't get this money, trust me, we're fucking dead meat. 440 00:29:33,021 --> 00:29:36,347 If we mark Shaun like they mark Chris, 441 00:29:36,358 --> 00:29:39,726 I'm telling you, sends man a message. 442 00:29:39,736 --> 00:29:43,438 We hurt one of your family. We'll keep doing it till we get our fucking food back. 443 00:29:43,448 --> 00:29:45,106 Yeah, but Shaun ain't on the road. 444 00:29:45,117 --> 00:29:47,067 Fuck, Chris weren't on the road. 445 00:29:47,077 --> 00:29:48,610 That didn't stop them. 446 00:29:48,620 --> 00:29:51,279 Trust me, bro, it's better they ain't on the road. 447 00:29:51,290 --> 00:29:53,500 That way it sends a bigger message. 448 00:29:54,876 --> 00:29:58,161 You know what? I got a better idea. 449 00:29:58,171 --> 00:30:01,664 Man grab him, just hold him. 450 00:30:01,675 --> 00:30:05,126 Kamale wants his cousin back, he has to bring the food, innit? 451 00:30:05,137 --> 00:30:06,263 Simple. 452 00:30:07,389 --> 00:30:09,308 That could work still. 453 00:30:19,026 --> 00:30:20,642 Hi. 454 00:30:20,652 --> 00:30:22,644 Can you weigh that for me, please? 455 00:30:22,654 --> 00:30:24,354 - Yes, certainly, I will. - Thank you. 456 00:30:24,364 --> 00:30:25,918 Thanks. 457 00:30:31,997 --> 00:30:33,957 Can I get that? 458 00:30:38,670 --> 00:30:40,370 Do I owe you money? 459 00:30:40,380 --> 00:30:43,540 No, that's alright, darling. You don't owe me nothing. 460 00:30:43,550 --> 00:30:46,167 No, it's alright, love. You don't owe me. 461 00:30:46,178 --> 00:30:47,418 Thank you. 462 00:30:47,429 --> 00:30:50,057 I'll put all this in there for you. 463 00:30:51,433 --> 00:30:52,966 That's that. 464 00:30:52,976 --> 00:30:54,801 OK. Thank you. 465 00:30:54,811 --> 00:30:56,678 Stay bliss. 466 00:30:56,688 --> 00:30:58,471 And you. 467 00:30:58,482 --> 00:31:01,349 Hey, bruv. Dris told me that you're a virgin. 468 00:31:01,360 --> 00:31:03,852 - Is that true? - Yeah, so what? 469 00:31:03,862 --> 00:31:06,114 - You serious? - Yeah. 470 00:31:07,240 --> 00:31:09,149 Bruv, what is up with that? 471 00:31:09,159 --> 00:31:11,442 I'm holding it for that special girl, innit? 472 00:31:11,453 --> 00:31:13,111 Bruv, you sound gay. 473 00:31:13,121 --> 00:31:14,696 I'm not gay. I've got girls. 474 00:31:14,706 --> 00:31:16,781 - You've got girls? - Yeah, I got plenty girls. 475 00:31:16,792 --> 00:31:19,826 So, what do you do with these girls if you're a virgin, then? 476 00:31:19,836 --> 00:31:21,744 - I get my thing sucked blatant. - Is it?! 477 00:31:21,755 --> 00:31:23,955 - Yeah. - What else do you do, then? 478 00:31:23,965 --> 00:31:25,748 I get a smelly finger. 479 00:31:25,759 --> 00:31:28,418 - That it? - Yeah. 480 00:31:28,428 --> 00:31:30,628 Sure you ain't pushing nothing in there? 481 00:31:30,639 --> 00:31:33,965 Like your tongue? I ain't a bocat, if you're trying to say that. 482 00:31:33,975 --> 00:31:35,633 Bruv, you're a bocat man, sharp. 483 00:31:35,644 --> 00:31:37,177 Nah, that's dirty, man. 484 00:31:37,187 --> 00:31:39,679 Bruv, any girl will tell you the tongue is a good tool. 485 00:31:39,689 --> 00:31:41,931 Bollocks. 486 00:31:41,942 --> 00:31:43,558 Hey, our Gem! 487 00:31:43,568 --> 00:31:45,268 I bet snake's a bocat. 488 00:31:45,278 --> 00:31:48,730 - Gem ain't no snake. - Ain't what Dris says. 489 00:31:48,740 --> 00:31:50,481 - You alright, man? - Yeah, I'm good. 490 00:31:50,492 --> 00:31:52,233 - Where you going? - To our den. 491 00:31:52,244 --> 00:31:53,568 What's that? 492 00:31:53,578 --> 00:31:56,821 - Where me and Marnie go and hang out. - Cool. 493 00:31:56,832 --> 00:31:59,240 Why don't you come check it out? 494 00:31:59,251 --> 00:32:01,326 Yeah. Oi, you coming? 495 00:32:01,336 --> 00:32:02,869 No, I'm cool, man. I'm going home. 496 00:32:02,879 --> 00:32:04,162 - You sure? - Yeah. 497 00:32:04,172 --> 00:32:05,580 Alright, cool. 498 00:32:05,590 --> 00:32:07,207 Come on, girl. 499 00:32:07,217 --> 00:32:08,750 This guy's a bocat, you know. 500 00:32:08,760 --> 00:32:10,314 Shut up! 501 00:32:14,933 --> 00:32:16,487 Ra'Nell! 502 00:33:50,278 --> 00:33:52,572 Ra'Nell... 503 00:34:40,078 --> 00:34:41,611 Cheers. 504 00:34:44,040 --> 00:34:45,782 - Ra'Nell? - Heather, it's the pump. 505 00:34:45,792 --> 00:34:48,201 It stopped working, I can't get it started. 506 00:34:48,211 --> 00:34:49,285 Shit. 507 00:34:49,296 --> 00:34:51,412 Listen, I'll be there as soon as I can, alright? 508 00:34:51,423 --> 00:34:52,455 Listen. 509 00:34:52,465 --> 00:34:54,248 You've gotta keep the plants watered, alright? 510 00:34:54,259 --> 00:34:56,834 - Do it by hand. Remember. - OK, I'll do that now. 511 00:34:56,845 --> 00:34:58,586 Listen, I've really gotta go. 512 00:34:58,597 --> 00:35:01,047 - I'm sorry, Marie. I've got an emergency. - No worries. 513 00:35:01,057 --> 00:35:03,143 Alright, I'm sorry. 514 00:35:50,190 --> 00:35:52,869 Well done, Ra'Nell. 515 00:36:31,773 --> 00:36:33,806 Come on, Marnie. 516 00:36:33,817 --> 00:36:35,600 This place is sick, man. 517 00:36:35,610 --> 00:36:37,268 How'd you find it? 518 00:36:37,278 --> 00:36:40,646 Me and Ra'Nell found it when we used to play run-outs when we were kids. 519 00:36:40,657 --> 00:36:43,149 - Is it? - It's been our hang-about since. 520 00:36:43,159 --> 00:36:46,360 Aw, and you got a little bed for Marnie! 521 00:36:46,371 --> 00:36:47,904 That's proper cute. 522 00:36:47,914 --> 00:36:50,114 We sometimes sleep here in the summer. 523 00:36:50,125 --> 00:36:52,366 Do you? 524 00:36:52,377 --> 00:36:54,243 What, don't you get scared? 525 00:36:54,254 --> 00:36:56,631 No, it's cool. I've got Marnie. 526 00:36:57,924 --> 00:37:00,291 So, what, don't your parents ask where you are? 527 00:37:00,301 --> 00:37:03,127 No, it's just me and my dad and he's always at the chippie, 528 00:37:03,138 --> 00:37:05,932 so he don't really realise. 529 00:37:07,225 --> 00:37:08,758 Where's your mum? 530 00:37:08,768 --> 00:37:10,676 She went away. 531 00:37:10,687 --> 00:37:12,970 Where? 532 00:37:12,981 --> 00:37:14,847 You for real? 533 00:37:14,858 --> 00:37:16,390 Don't know where your mum is? 534 00:37:16,401 --> 00:37:17,788 Nah. 535 00:37:20,196 --> 00:37:22,230 I'm not even cool with my mum either, man. 536 00:37:22,240 --> 00:37:26,567 Feel like Dushane and Sully, they're like my family, innit? 537 00:37:26,578 --> 00:37:29,831 So that's the only people I kinda got. 538 00:37:34,711 --> 00:37:36,744 What, ain't you never been drunk before? 539 00:37:36,755 --> 00:37:37,787 No. 540 00:37:37,797 --> 00:37:39,580 - Are you serious? - Yeah. 541 00:37:39,591 --> 00:37:41,144 Go on, man. 542 00:37:47,307 --> 00:37:49,340 What perfume are you wearing? 543 00:37:49,350 --> 00:37:50,883 What? 544 00:37:50,894 --> 00:37:52,885 What perfume are you wearing? You smell nice. 545 00:37:52,896 --> 00:37:54,262 Thank you. 546 00:37:54,272 --> 00:37:56,149 - Natural smell? - Yeah. 547 00:37:58,276 --> 00:38:01,102 - What, do you have a girlfriend? - No. 548 00:38:01,112 --> 00:38:02,853 You ain't got no girlfriend?! 549 00:38:02,864 --> 00:38:04,939 What, are you gay or something? 550 00:38:04,949 --> 00:38:06,201 No, I've just... 551 00:38:07,410 --> 00:38:11,779 None of the girls in my school are as pretty as you. 552 00:38:11,790 --> 00:38:13,656 Don't make me blush. 553 00:38:13,666 --> 00:38:17,368 But you're nice, though. You're really nice. 554 00:38:17,378 --> 00:38:20,882 - Thank you. - Boys are not usually nice to me. 555 00:38:22,300 --> 00:38:24,427 It's cold. 556 00:38:27,347 --> 00:38:29,839 Hey, Mum, you gonna make me some of that pepper sauce? 557 00:38:29,849 --> 00:38:31,966 Pepper sauce takes too long to make. 558 00:38:31,976 --> 00:38:33,968 Mum, what you being like that for? 559 00:38:33,978 --> 00:38:37,430 What's wrong with you? Come on, you know I need my sauce. 560 00:38:37,440 --> 00:38:40,391 Else I can't eat nothing, I'm gonna start losing my appetite 561 00:38:40,401 --> 00:38:41,934 and then I'll lose weight. 562 00:38:41,945 --> 00:38:44,186 I'll be all skinny and that. 563 00:38:44,197 --> 00:38:48,899 Alright, I'll make you pepper sauce, but you have to do something for me. 564 00:38:48,910 --> 00:38:51,986 - Well, of course. - Come to church with me on Sunday. 565 00:38:51,996 --> 00:38:54,614 Man. Mum, I'm going, I'm going. 566 00:38:54,624 --> 00:38:57,617 - Especially if you want pepper sauce! - Stop! I'll go! 567 00:38:57,627 --> 00:39:00,474 I'll see you later, yeah? I love ya. 568 00:39:26,531 --> 00:39:28,147 Who's that? 569 00:39:28,157 --> 00:39:30,743 I dunno. I'll check it later. 570 00:39:32,370 --> 00:39:34,904 Ra'Nell. 571 00:39:34,914 --> 00:39:38,449 they let me out for the day, I'm at the flat. 572 00:39:38,459 --> 00:39:40,211 Where are you? 573 00:39:58,354 --> 00:40:01,555 Well done, babes. I think we're gonna be OK. 574 00:40:01,566 --> 00:40:04,329 Thank God. 575 00:40:23,963 --> 00:40:26,330 Shit! 576 00:40:26,341 --> 00:40:28,666 Ra'Nell, what's the matter? 577 00:41:16,891 --> 00:41:18,445 Mum! 578 00:43:37,198 --> 00:43:39,992 Excuse me, blud, do you mind helping me for a second? 579 00:43:41,494 --> 00:43:42,964 Ooh! 580 00:43:45,581 --> 00:43:48,167 Why you hit him so hard, man?! 581 00:43:50,211 --> 00:43:51,765 We've got him. Go. 582 00:43:52,839 --> 00:43:54,538 Shit. 583 00:43:54,549 --> 00:43:57,333 This brother's heavy, man. Fuck. 584 00:43:57,343 --> 00:43:59,126 Careful, careful. 585 00:43:59,137 --> 00:44:01,013 But he's out. 586 00:44:04,183 --> 00:44:06,258 Boy, I wish we could see Kamale's face 587 00:44:06,269 --> 00:44:08,479 when we tell him we got Shaun, you know? 588 00:44:23,744 --> 00:44:25,819 Right, get out the fucking car. 589 00:44:25,830 --> 00:44:27,915 Something ain't right. 590 00:44:29,542 --> 00:44:31,867 Fuckin' dead, bruv! You killed him, blud! 591 00:44:31,878 --> 00:44:34,088 I can't believe this shit, you know! 592 00:44:35,631 --> 00:44:37,164 Fuck! 593 00:44:37,175 --> 00:44:41,210 - Fam, what the fuck is wrong with you? - What, you think I meant that, bro? 594 00:44:41,220 --> 00:44:43,545 For fuck's sake, man! 595 00:44:43,556 --> 00:44:45,839 - Shit! - I didn't mean this shit! 596 00:44:45,850 --> 00:44:48,561 Well, he's fuckin' dead now, innit?! 597 00:44:50,897 --> 00:44:52,638 What are we gonna do? 598 00:44:52,648 --> 00:44:54,901 My God. Jeez... 599 00:45:02,241 --> 00:45:04,202 Come, man. 600 00:45:19,884 --> 00:45:21,969 It's Lisa. 601 00:45:38,861 --> 00:45:40,978 Hi, Lisa. Did you have a good day? 602 00:45:40,988 --> 00:45:42,938 Yeah, it was nice. 603 00:45:42,949 --> 00:45:44,481 - Thanks. - Yeah? 604 00:45:44,492 --> 00:45:46,744 - Thank you. - That's good. 43071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.