Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,982 --> 00:01:05,607
What are you talking about?
2
00:01:05,732 --> 00:01:08,023
We're in an anthropological decline.
3
00:01:08,148 --> 00:01:10,316
That's what I'm saying!
4
00:01:10,441 --> 00:01:12,441
I really believe that Man...
5
00:01:12,566 --> 00:01:14,233
Humans.
6
00:01:14,358 --> 00:01:16,608
Man as in mankind.
7
00:01:16,733 --> 00:01:18,359
An important distinction.
8
00:01:19,650 --> 00:01:21,192
Humanity is a parasite.
9
00:01:21,317 --> 00:01:22,900
No screaming!
10
00:01:23,025 --> 00:01:24,192
Listen to me.
11
00:01:24,317 --> 00:01:27,443
A parasite is an organism
that destroys its environment.
12
00:01:27,568 --> 00:01:29,610
We've always done that.
13
00:01:29,735 --> 00:01:31,860
Human beings adapt to survive.
14
00:01:31,985 --> 00:01:35,527
We've resolved nearly all
exterior adaptation problems.
15
00:01:35,652 --> 00:01:37,944
Our destructiveness is the threat.
16
00:01:38,069 --> 00:01:39,652
The project is coming to an end.
17
00:01:39,777 --> 00:01:42,945
But humans destroy to create,
build new things.
18
00:01:43,070 --> 00:01:45,112
Humans are inherently good.
19
00:01:45,237 --> 00:01:45,903
Our humanist!
20
00:01:46,028 --> 00:01:48,154
The intentions are good.
21
00:01:49,029 --> 00:01:50,988
Thanks, Jean-Jacques Rousseau!
22
00:01:51,529 --> 00:01:54,196
I'm not talking about morals,
good and evil.
23
00:01:54,321 --> 00:01:55,989
None of that means anything.
24
00:01:56,114 --> 00:01:58,739
I'm fuzzy on the whole good-bad thing.
25
00:01:58,864 --> 00:02:01,197
Not taking the girls to dance class
26
00:02:01,322 --> 00:02:02,865
because you're hungover
27
00:02:02,990 --> 00:02:04,990
qualifies as "bad".
28
00:02:05,115 --> 00:02:07,073
I was just quoting Ghostbusters.
29
00:02:07,198 --> 00:02:08,865
And I take the girls... sometimes.
30
00:02:09,531 --> 00:02:11,449
A shameless lie.
31
00:02:11,574 --> 00:02:14,491
There is such a thing as morality,
universal values.
32
00:02:14,616 --> 00:02:16,824
- Killing.
- No, not killing!
33
00:02:16,949 --> 00:02:18,867
Many countries legitimize murder.
34
00:02:18,992 --> 00:02:21,033
The death penalty in the USA,
35
00:02:21,158 --> 00:02:23,450
China, Egypt, India...
36
00:02:23,575 --> 00:02:24,701
India!
37
00:02:25,034 --> 00:02:27,659
How can you invent vegetarianism,
yet kill?
38
00:02:27,784 --> 00:02:29,784
India didn't invent vegetarianism.
39
00:02:29,909 --> 00:02:31,659
It dates back to Antiquity.
40
00:02:31,784 --> 00:02:33,327
Pythagoras was a vegetarian.
41
00:02:33,452 --> 00:02:35,494
Xavier is our Jeopardy contestant!
42
00:02:36,369 --> 00:02:37,660
I'm just saying
43
00:02:37,785 --> 00:02:40,203
everything we do
attacks the environment.
44
00:02:40,328 --> 00:02:42,411
Starting with breathing!
45
00:02:42,536 --> 00:02:44,828
We're in extinction denial.
46
00:02:44,953 --> 00:02:47,037
Postponing our inevitable demise.
47
00:02:47,162 --> 00:02:48,829
End of Ted Talk, thank you!
48
00:02:48,954 --> 00:02:50,246
I'm a lowly parasite.
49
00:02:50,371 --> 00:02:52,329
This is Joséphine.
50
00:02:52,454 --> 00:02:54,037
- Hello.
- Xavier, Sophia...
51
00:02:54,163 --> 00:02:55,288
Nice to meet you.
52
00:02:55,413 --> 00:02:57,538
- You know him.
- Obviously.
53
00:02:57,663 --> 00:02:59,163
- How are you?
- Good.
54
00:02:59,580 --> 00:03:02,623
Joséphine is Victor's mother,
we swim together.
55
00:03:02,748 --> 00:03:05,164
Three laps, then lots of wine!
56
00:03:06,373 --> 00:03:08,206
You ok?
We're discussing universal values.
57
00:03:08,331 --> 00:03:11,457
I'm ok, more or less.
58
00:03:11,582 --> 00:03:12,540
Joséphine is divorcing.
59
00:03:13,749 --> 00:03:14,540
Sorry.
60
00:03:15,832 --> 00:03:18,458
The paperwork makes me want
to shoot myself.
61
00:03:18,833 --> 00:03:19,666
Complicated.
62
00:03:19,791 --> 00:03:20,791
I need a lawyer.
63
00:03:21,250 --> 00:03:24,709
A friend of mine specializes
in family law.
64
00:03:24,834 --> 00:03:26,626
Yeah? Great.
65
00:03:26,751 --> 00:03:28,876
That'll help a lot.
66
00:03:29,001 --> 00:03:31,293
- Mom!
- Honey! How are you?
67
00:03:32,543 --> 00:03:35,335
- So handsome!
- He's been very good.
68
00:03:35,460 --> 00:03:36,293
Shall I drive?
69
00:03:37,585 --> 00:03:39,211
Damn, you're clumsy!
70
00:03:39,336 --> 00:03:40,753
I didn't mean to!
71
00:03:40,878 --> 00:03:43,419
Of course not,
no one means to spill.
72
00:03:43,544 --> 00:03:44,878
But it's idiotic!
73
00:03:45,003 --> 00:03:46,629
You're crazy, it's just a glass!
74
00:03:46,754 --> 00:03:47,712
Woman are crazy.
75
00:03:47,837 --> 00:03:51,087
Crazy Mommy
is sick of your screaming!
76
00:03:51,212 --> 00:03:52,629
While you play,
77
00:03:52,754 --> 00:03:55,296
refugee kids swim here
for a better life!
78
00:03:55,421 --> 00:03:56,963
- Swim here?
- No, but...
79
00:03:57,755 --> 00:03:59,755
Deal with your daughters!
80
00:03:59,880 --> 00:04:01,464
I'll buy you a new one.
81
00:04:01,589 --> 00:04:04,089
- What's the brand?
- Forget it!
82
00:04:04,214 --> 00:04:05,380
I need a smoke.
83
00:04:06,005 --> 00:04:07,881
She yells, I smoke.
84
00:04:10,798 --> 00:04:13,798
I'll come,
but I'm no longer allowed to smoke.
85
00:04:14,423 --> 00:04:16,383
Boo, Xavier!
86
00:04:17,508 --> 00:04:18,966
Tobacco is a hard no.
87
00:04:33,885 --> 00:04:36,218
Leave me your number, for...
88
00:04:36,343 --> 00:04:37,385
Love?
89
00:04:37,510 --> 00:04:38,386
What?
90
00:04:39,094 --> 00:04:41,177
Love is the only universal value.
91
00:04:46,262 --> 00:04:47,887
Are you ok to drive?
92
00:04:48,012 --> 00:04:50,345
As long as I don't go too fast.
93
00:04:52,929 --> 00:04:56,221
Françoise's brain seems to be...
94
00:04:57,471 --> 00:04:58,388
overworked.
95
00:04:58,513 --> 00:05:00,722
Ground down by family life.
96
00:05:00,847 --> 00:05:02,680
What's family got to do with it?
97
00:05:02,805 --> 00:05:05,847
They're Philippe's kids too.
His brain is fine.
98
00:05:05,972 --> 00:05:09,765
Obviously, he has time.
He never looks after his kids.
99
00:05:11,515 --> 00:05:14,515
Having kids in our era...
100
00:05:15,307 --> 00:05:17,141
talk about anxiety.
101
00:05:17,641 --> 00:05:20,266
They make love
three or four times a week.
102
00:05:21,349 --> 00:05:23,100
But they fight all the time.
103
00:05:23,725 --> 00:05:25,558
I'd rather not fight.
104
00:05:27,517 --> 00:05:31,018
Fill the tank so you can go
straight to the chalet tomorrow.
105
00:05:31,143 --> 00:05:32,601
Aren't you coming?
106
00:05:32,726 --> 00:05:34,851
No, the Ottawa conference.
107
00:05:34,976 --> 00:05:37,144
You said that was next week.
108
00:05:37,269 --> 00:05:38,644
I never said that.
109
00:05:38,769 --> 00:05:39,894
You did.
110
00:05:40,602 --> 00:05:42,227
I'm sorry.
111
00:05:43,519 --> 00:05:45,145
Never mind.
112
00:05:46,436 --> 00:05:48,353
Shit, what'll I say?
113
00:05:48,478 --> 00:05:50,895
I know nothing about renovations.
114
00:05:51,311 --> 00:05:53,104
- I don't know him.
- Let him talk.
115
00:05:53,229 --> 00:05:55,187
If you came, it'd be...
116
00:05:55,312 --> 00:05:57,937
- I'm no expert.
- I hate meeting strangers.
117
00:05:58,062 --> 00:06:00,022
I have no interest in renovations.
118
00:06:00,147 --> 00:06:01,647
Now I'm anxious.
119
00:06:49,361 --> 00:06:52,529
The Nature of Love
120
00:06:56,987 --> 00:06:59,113
Don't tell me you didn't notice.
121
00:06:59,530 --> 00:07:00,613
What?
122
00:07:01,113 --> 00:07:03,738
The French woman's incandescent beauty.
123
00:07:03,863 --> 00:07:05,196
Hardly.
124
00:07:05,696 --> 00:07:08,114
You don't find her pretty at all?
125
00:07:08,239 --> 00:07:10,114
- She's not bad.
- Not bad?
126
00:07:10,239 --> 00:07:13,239
She's a real beauty, totally your style.
127
00:07:14,657 --> 00:07:17,948
"A friend of mine specializes
in family law."
128
00:07:18,073 --> 00:07:19,157
Who?
129
00:07:19,282 --> 00:07:20,782
You're so full of shit!
130
00:07:22,074 --> 00:07:23,741
You're not attracted to her?
131
00:07:24,199 --> 00:07:25,824
I don't answer trick questions.
132
00:07:25,949 --> 00:07:28,241
It's not a trick question.
133
00:07:28,367 --> 00:07:30,284
I don't mind at all.
134
00:07:30,784 --> 00:07:32,659
You wouldn't sleep with her?
135
00:07:32,784 --> 00:07:36,743
In a survival scenario,
if you were the last humans on Earth.
136
00:07:37,618 --> 00:07:39,868
If it was down to just me and her...
137
00:07:39,993 --> 00:07:44,369
I'd be shocked to the last man,
since I can't change a lightbulb.
138
00:07:44,744 --> 00:07:47,244
Why would I be the sole survivor?
139
00:07:47,619 --> 00:07:48,994
Freaks me out!
140
00:07:49,119 --> 00:07:51,912
I'm not qualified
to be the last human.
141
00:07:52,037 --> 00:07:54,703
- Stop dodging the question!
- It should be...
142
00:07:55,120 --> 00:07:56,370
I don't know...
143
00:07:56,495 --> 00:08:00,121
that muscleman on TV
who goes to the rough neighborhoods!
144
00:08:01,246 --> 00:08:04,538
He'd be a good survivor.
Makes more sense.
145
00:08:04,663 --> 00:08:08,289
Do you actually think
people who studied...
146
00:08:09,164 --> 00:08:13,165
Diderot's theories of education
will survive? No!
147
00:08:13,290 --> 00:08:15,915
Survivors do CrossFit and own guns.
148
00:08:16,040 --> 00:08:18,580
You and I will be the first to die.
149
00:08:20,791 --> 00:08:22,206
You'd sleep with her.
150
00:08:23,416 --> 00:08:24,081
Maybe.
151
00:08:24,791 --> 00:08:26,166
Ok yes, maybe!
152
00:08:26,291 --> 00:08:28,500
Highly inebriated. Happy now?
153
00:08:30,333 --> 00:08:32,375
Goodnight!
154
00:08:32,792 --> 00:08:35,168
- I love you.
- I love you, too.
155
00:08:59,796 --> 00:09:01,254
- So sorry!
- Hello.
156
00:09:01,379 --> 00:09:03,462
- Sorry I'm late.
- No worries.
157
00:09:03,587 --> 00:09:07,463
I had a job nearby,
and I don't live far.
158
00:09:07,588 --> 00:09:09,005
No problem.
159
00:09:09,130 --> 00:09:10,880
Let's take a look.
160
00:09:11,297 --> 00:09:13,006
How was the drive?
161
00:09:13,131 --> 00:09:16,256
Look at this mess here!
No good.
162
00:09:16,381 --> 00:09:20,257
I'd redo the whole thing.
All the way down the baseboard.
163
00:09:20,382 --> 00:09:23,590
When it freezes, it's bad.
It thaws, then leaks.
164
00:09:23,715 --> 00:09:26,049
Look, this hasn't been kept up.
165
00:09:26,174 --> 00:09:28,175
It leaks, it's moldy.
166
00:09:28,300 --> 00:09:32,550
Gotta take it all out
and redo the plumbing.
167
00:09:32,675 --> 00:09:37,717
Nothing's been done since construction,
around 1940-42...
168
00:09:38,176 --> 00:09:41,843
Most of the houses around here
were built in '42.
169
00:09:41,968 --> 00:09:45,552
Under the carpet
you should have a beautiful wood floor.
170
00:09:46,010 --> 00:09:49,344
Redo the electricity,
unless you want to burn alive.
171
00:09:49,469 --> 00:09:51,261
Burn alive? What do you mean?
172
00:09:51,386 --> 00:09:53,344
- Nice fireplace!
- Burn alive?
173
00:09:53,469 --> 00:09:56,303
Needs a sweep.
Didn't the inspector tell you?
174
00:09:56,929 --> 00:09:58,554
My partner saw him.
175
00:09:58,679 --> 00:10:00,304
- Who was it?
- Xavier.
176
00:10:00,762 --> 00:10:04,180
No, Xavier is my lov... my partner.
177
00:10:05,055 --> 00:10:07,471
The guy... I forget...
178
00:10:07,971 --> 00:10:10,513
His name was... J. L. something...
179
00:10:10,638 --> 00:10:12,264
Let me think...
180
00:10:12,681 --> 00:10:14,097
- Boivin!
- Boillard?
181
00:10:14,764 --> 00:10:16,847
He's cheap, but he sucks.
182
00:10:16,972 --> 00:10:18,765
- Sacrement!
- What?
183
00:10:18,890 --> 00:10:20,473
Carpenter ants.
184
00:10:21,432 --> 00:10:24,223
Carpenter ants in your windows.
185
00:10:24,765 --> 00:10:26,891
Better not mess with the roof,
186
00:10:27,016 --> 00:10:30,016
unless you want it to cave in on you.
187
00:10:30,141 --> 00:10:31,766
What'd you pay for it?
188
00:10:31,891 --> 00:10:33,600
770,000.
189
00:10:40,600 --> 00:10:42,685
- Don't take it so hard.
- Sorry!
190
00:10:43,601 --> 00:10:45,060
I was kidding.
191
00:10:45,185 --> 00:10:47,185
I mean, it does need work.
192
00:10:47,685 --> 00:10:49,436
It's just so much...
193
00:10:49,561 --> 00:10:51,311
so much...
194
00:10:51,436 --> 00:10:52,894
all at once.
195
00:10:55,686 --> 00:10:57,145
Excuse me.
196
00:10:57,270 --> 00:10:58,603
Come outside.
197
00:10:59,228 --> 00:11:00,770
Let's get some air.
198
00:11:03,938 --> 00:11:05,229
Sorry.
199
00:11:05,354 --> 00:11:06,563
I'm so ridiculous!
200
00:11:07,729 --> 00:11:09,604
Sometimes we get tired.
201
00:11:12,897 --> 00:11:15,189
I'll give you a deal.
There are no problems,
202
00:11:15,314 --> 00:11:17,564
only solutions. We'll figure it out.
203
00:11:17,689 --> 00:11:19,606
I thought it'd be simpler.
204
00:11:20,356 --> 00:11:21,856
All this.
205
00:11:24,940 --> 00:11:25,899
Scream.
206
00:11:27,149 --> 00:11:29,191
Scream!
Screws your head back on.
207
00:11:29,316 --> 00:11:30,941
When I lose it, I scream.
208
00:11:45,609 --> 00:11:47,193
Feels great! Go on.
209
00:12:04,779 --> 00:12:07,571
Rusty in there,
but not too shabby.
210
00:12:07,696 --> 00:12:09,154
Let's grab a beer.
211
00:12:09,279 --> 00:12:12,113
You need to meet the locals.
212
00:12:12,238 --> 00:12:13,655
I'll wait in the truck.
213
00:12:23,031 --> 00:12:26,115
I was no good at school,
I dropped out quick.
214
00:12:26,240 --> 00:12:28,074
I ended up in construction.
215
00:12:28,574 --> 00:12:31,949
I hated having a boss,
so I founded my own business.
216
00:12:32,074 --> 00:12:33,783
I've been here...
217
00:12:34,491 --> 00:12:36,158
seven or eight years now.
218
00:12:36,825 --> 00:12:39,075
Are you from Montreal? Or French?
219
00:12:41,826 --> 00:12:43,242
It's your accent.
220
00:12:44,242 --> 00:12:47,493
I'm from Quebec City,
maybe that's why.
221
00:12:47,618 --> 00:12:50,202
I've been in Montreal for 20 years.
222
00:12:50,327 --> 00:12:52,285
Quebec City is beautiful.
Romantic.
223
00:12:53,202 --> 00:12:55,703
I spent a weekend there
with my old girlfriend.
224
00:12:55,828 --> 00:12:59,161
We did a buggy ride,
a chic fondue restaurant
225
00:12:59,286 --> 00:13:01,494
and a threesome with the waitress.
226
00:13:02,537 --> 00:13:03,579
Yep!
227
00:13:04,412 --> 00:13:05,329
The good old days...
228
00:13:07,287 --> 00:13:08,620
Romantic place.
229
00:13:11,455 --> 00:13:12,788
- Excuse me!
- Yes?
230
00:13:12,913 --> 00:13:14,830
Could you turn up the music?
231
00:13:20,581 --> 00:13:24,332
My favorite slow song, as a kid.
It's so long.
232
00:13:24,457 --> 00:13:27,248
Once I danced with
Guillaume Bourbonnais.
233
00:13:27,373 --> 00:13:29,540
Very virile, for a boy of 12!
234
00:13:30,457 --> 00:13:31,373
He smoked.
235
00:13:34,249 --> 00:13:35,624
My first love.
236
00:13:37,166 --> 00:13:38,499
My English sucks.
237
00:13:38,624 --> 00:13:41,792
Basically, he says
he'll change what killed their love,
238
00:13:41,917 --> 00:13:44,709
using a typical power-ballad metaphor.
239
00:13:44,834 --> 00:13:45,792
Which is?
240
00:13:49,918 --> 00:13:53,043
It's: "Your pride...
241
00:13:53,501 --> 00:13:56,502
has built a wall
so strong I can't get through."
242
00:13:56,877 --> 00:13:59,627
"Your pride has built a wall..."
Beautiful.
243
00:14:00,544 --> 00:14:03,003
He's ready to cut the crap
244
00:14:03,128 --> 00:14:05,003
and talk to his beloved.
245
00:14:07,462 --> 00:14:09,379
People don't talk anymore.
246
00:14:09,504 --> 00:14:13,213
We eat, shop, go to the mall,
buy a house, a chalet...
247
00:14:13,338 --> 00:14:14,754
Chalets are good!
248
00:14:15,129 --> 00:14:16,464
I get your meaning.
249
00:14:16,589 --> 00:14:19,214
But true love? I'm too romantic.
250
00:14:19,339 --> 00:14:22,589
I want to spend all my time
with the woman I love.
251
00:14:23,297 --> 00:14:24,756
Share everything with her,
252
00:14:24,881 --> 00:14:27,715
build a house,
make love all the time,
253
00:14:27,840 --> 00:14:32,132
go to the woods with our kids,
grow old, get all wrinkly together.
254
00:14:32,257 --> 00:14:33,882
Just be happy.
255
00:14:34,466 --> 00:14:36,257
Love should be simple.
256
00:14:38,133 --> 00:14:41,967
You don't have a girlfriend
you buy stuff with?
257
00:14:42,092 --> 00:14:43,675
He's got a bunch!
258
00:14:43,800 --> 00:14:45,718
He's a rascal, our Sylvain.
259
00:14:46,968 --> 00:14:48,426
Cut it out!
260
00:14:48,884 --> 00:14:50,718
We love him around here.
261
00:14:50,843 --> 00:14:53,552
My girlfriend?
Hunting and fishing.
262
00:14:53,677 --> 00:14:54,969
Nature.
263
00:15:04,136 --> 00:15:07,053
I won't be meeting
any neighbors tonight!
264
00:15:08,887 --> 00:15:11,054
Other than Michel, it's pretty dead.
265
00:15:13,179 --> 00:15:16,430
Don't piss yourself,
we've got a Madonna here!
266
00:15:17,805 --> 00:15:19,722
She'll take us for hicks.
267
00:15:24,848 --> 00:15:28,056
I know I'm no
Guillaume Bourbonnais, but...
268
00:15:29,889 --> 00:15:33,099
would you care
to smoke a cigarette with me, Miss?
269
00:15:34,390 --> 00:15:35,890
I'd love to.
270
00:16:46,025 --> 00:16:47,109
Thanks.
271
00:16:50,692 --> 00:16:52,401
Will you be alright?
272
00:16:53,234 --> 00:16:55,318
All alone in the woods?
273
00:17:00,485 --> 00:17:03,110
I'm super scared, but...
274
00:17:03,985 --> 00:17:05,694
I have to get used to it.
275
00:17:07,986 --> 00:17:11,028
I can stay in my truck
to protect you.
276
00:17:22,739 --> 00:17:23,989
So...
277
00:18:17,162 --> 00:18:18,204
Come!
278
00:18:20,538 --> 00:18:21,830
Are you ok?
279
00:18:30,873 --> 00:18:32,998
I'm heavy. Very heavy!
280
00:18:33,123 --> 00:18:34,373
Don't you think?
281
00:18:35,457 --> 00:18:37,249
I'm big-boned.
282
00:18:37,374 --> 00:18:40,374
When I was little,
young, younger, a kid...
283
00:18:40,832 --> 00:18:44,208
my mother said
people thought I was cute.
284
00:18:44,333 --> 00:18:47,541
But when they picked me up,
I was so heavy.
285
00:18:47,666 --> 00:18:50,751
- Don't you think?
- You're perfect, you make me hard.
286
00:18:58,293 --> 00:18:59,418
Let's see...
287
00:19:09,253 --> 00:19:11,628
Am I the one making you all wet?
288
00:19:11,753 --> 00:19:12,587
Yes!
289
00:19:12,712 --> 00:19:13,837
Most likely!
290
00:19:38,215 --> 00:19:40,215
Your ass, show me your ass.
291
00:19:44,383 --> 00:19:46,008
Do you...
292
00:19:46,383 --> 00:19:47,883
I can't! We can't!
293
00:19:48,674 --> 00:19:50,134
Wait, be right back!
294
00:20:52,017 --> 00:20:54,433
SYLVAIN TANGUAY
GENERAL CONTRACTOR
295
00:21:03,268 --> 00:21:06,769
ON A VOYAGE BETWEEN TWO WORLDS
WE WILL LOVE!
296
00:21:06,894 --> 00:21:08,560
Where were you? I was worried!
297
00:21:08,685 --> 00:21:10,852
It was raining,
I stayed at the chalet.
298
00:21:10,978 --> 00:21:13,311
There was no signal.
We need to fix that.
299
00:21:13,770 --> 00:21:15,728
But I called the landline.
300
00:21:17,353 --> 00:21:19,479
You did? I must've been sleeping.
301
00:21:19,604 --> 00:21:23,479
The chalet is a disaster.
It'll cost us an arm and a leg!
302
00:21:23,604 --> 00:21:26,230
Tell me later, I gotta go. Bye!
303
00:21:26,355 --> 00:21:27,897
Bye, Madame! Kisses!
304
00:21:28,022 --> 00:21:29,730
Bye, Monsieur! Ciao!
305
00:22:09,443 --> 00:22:11,861
Hello, what a surprise!
Come in!
306
00:22:11,986 --> 00:22:14,153
My god, we...
307
00:22:16,569 --> 00:22:17,444
We woke you?
308
00:22:17,569 --> 00:22:19,529
No, I'm awake.
309
00:22:19,654 --> 00:22:22,737
Pierre wanted
to get the snow tires put on.
310
00:22:22,862 --> 00:22:24,945
- Hi, Pierre.
- It's early,
311
00:22:25,071 --> 00:22:27,655
- but they get busy.
- Xavier didn't warn me.
312
00:22:27,780 --> 00:22:29,071
They worked fast.
313
00:22:29,196 --> 00:22:31,113
I'm happy to see you.
314
00:22:31,530 --> 00:22:33,989
We waited in the car for a while.
315
00:22:34,114 --> 00:22:35,531
Then we thought
316
00:22:35,656 --> 00:22:36,739
we'd try ringing.
317
00:22:36,864 --> 00:22:38,656
- You did right.
- But we woke you.
318
00:22:38,781 --> 00:22:41,990
- No, I was working out.
- I made lasagna.
319
00:22:42,407 --> 00:22:46,407
Not very original,
but I'm not a great cook.
320
00:22:46,532 --> 00:22:48,283
Thanks, that's very kind.
321
00:22:49,908 --> 00:22:51,616
My son isn't here?
322
00:22:51,741 --> 00:22:53,408
No, he's in Ottawa.
323
00:22:53,866 --> 00:22:55,492
I didn't know.
324
00:22:55,617 --> 00:22:59,325
- Have a seat, be right there.
- We'll wait.
325
00:22:59,450 --> 00:23:00,950
I'll just get changed.
326
00:23:09,243 --> 00:23:12,327
- Don't bother, Sylvie.
- I'm happy to!
327
00:23:12,452 --> 00:23:15,661
I was going to,
I just didn't have time.
328
00:23:17,412 --> 00:23:19,578
Leave it, I'll do it!
329
00:23:25,288 --> 00:23:26,704
Yesterday...
330
00:23:28,496 --> 00:23:30,121
he forgot my name.
331
00:23:37,164 --> 00:23:39,248
He's disappearing.
332
00:23:41,623 --> 00:23:42,790
My god,
333
00:23:43,206 --> 00:23:45,706
I can't exist without him.
334
00:23:47,541 --> 00:23:48,957
My god,
335
00:23:49,624 --> 00:23:51,332
I know nothing!
336
00:23:57,250 --> 00:23:59,500
I don't even know what I like.
337
00:24:00,417 --> 00:24:01,709
That's why.
338
00:24:13,127 --> 00:24:14,377
Sorry.
339
00:24:26,504 --> 00:24:28,254
The lasagna is sticking!
340
00:24:29,462 --> 00:24:32,672
Of course, we use cheese,
341
00:24:33,047 --> 00:24:35,255
because it's lasagna.
342
00:24:35,630 --> 00:24:38,130
We use a lot of cheese,
because we love it.
343
00:24:38,756 --> 00:24:40,923
And it bubbles over, it...
344
00:24:42,006 --> 00:24:43,839
You're like a daughter to me.
345
00:24:58,258 --> 00:25:00,425
- Sylvain Tanguay.
- Yes, hello!
346
00:25:01,092 --> 00:25:03,842
Good evening, Sylvain. It's Sophia.
347
00:25:03,967 --> 00:25:06,717
The one you... Sophia.
348
00:25:06,842 --> 00:25:08,218
Sophia from Montreal.
349
00:25:08,843 --> 00:25:10,510
Just wanted to say...
350
00:25:10,635 --> 00:25:13,385
it was really great.
351
00:25:13,510 --> 00:25:16,428
Really... really great!
352
00:25:16,553 --> 00:25:20,594
But... I don't know why
I'm saying this in a message.
353
00:25:20,719 --> 00:25:22,428
I hope to see you again.
354
00:25:22,553 --> 00:25:25,470
I mean, for the renovations.
355
00:25:25,595 --> 00:25:28,970
Because... I'm in a relationship.
356
00:25:29,720 --> 00:25:31,513
We can't do that again.
357
00:25:31,638 --> 00:25:34,346
Although I doubt
you're interested in me,
358
00:25:34,471 --> 00:25:38,514
I wouldn't want you
to think that I think that...
359
00:25:39,014 --> 00:25:40,972
- Sweets?
- Thanks!
360
00:25:41,097 --> 00:25:43,056
My pleasure!
361
00:25:44,389 --> 00:25:47,307
Sorry, that wasn't for you, Sylvain.
362
00:25:47,890 --> 00:25:51,973
You can start the renovations
on Monday.
363
00:25:52,098 --> 00:25:55,474
The urgent work, as agreed,
before winter.
364
00:25:55,599 --> 00:25:57,641
And... that's it.
365
00:25:59,016 --> 00:26:01,059
Thanks. See you around.
366
00:26:07,851 --> 00:26:11,435
According to Plato,
love is intrinsically linked
367
00:26:11,560 --> 00:26:14,060
to the notion of...
368
00:26:14,185 --> 00:26:15,269
desire.
369
00:26:18,102 --> 00:26:22,478
And desire, for Plato,
is defined by a lack.
370
00:26:24,645 --> 00:26:26,895
So obviously, Platonic love
371
00:26:27,562 --> 00:26:31,688
has no form other than frustration.
372
00:26:31,813 --> 00:26:34,188
We desire what we do not possess.
373
00:26:34,313 --> 00:26:37,397
This love must not be consummated.
374
00:26:37,522 --> 00:26:39,730
Or, if we want it to last,
375
00:26:39,855 --> 00:26:43,647
we must see to it that
our lover never belongs to us.
376
00:26:43,772 --> 00:26:45,940
The love must be forbidden.
377
00:26:46,065 --> 00:26:48,065
Through adultery, for example.
378
00:26:48,398 --> 00:26:50,773
When we live with someone
for a long time,
379
00:26:50,898 --> 00:26:54,149
when we have children, a routine,
380
00:26:54,274 --> 00:26:57,316
we're comfortable
showing our worst selves.
381
00:26:57,816 --> 00:27:01,025
We enter into
a form of anti-seduction...
382
00:27:01,150 --> 00:27:02,900
- Yogurt?
- If you like.
383
00:27:03,025 --> 00:27:06,943
When the fear
of losing our partner subsides,
384
00:27:07,068 --> 00:27:09,526
love, according to Plato, dies.
385
00:27:09,651 --> 00:27:13,234
We console ourselves, saying,
"It's not like before,
386
00:27:13,359 --> 00:27:16,610
but it's grown into something else."
387
00:27:17,069 --> 00:27:18,902
I can't stop thinking about you.
388
00:27:19,027 --> 00:27:21,736
I think we have
to see each other again.
389
00:27:45,323 --> 00:27:48,448
- Are you liking your book?
- It's fascinating.
390
00:27:48,573 --> 00:27:51,740
It's about the Trump era.
I'm discouraged.
391
00:27:59,491 --> 00:28:02,033
- Is this ugly?
- Yes.
392
00:28:02,158 --> 00:28:03,408
Honest!
393
00:28:03,991 --> 00:28:06,201
- I bought you a present.
- Yeah?
394
00:28:06,326 --> 00:28:08,284
On the table in the entry.
395
00:28:14,243 --> 00:28:15,285
Thanks!
396
00:28:15,743 --> 00:28:17,368
I figured it'd excite you.
397
00:28:17,493 --> 00:28:19,618
Epistemological & Aesthetic Space
in Gaston Bachelard
398
00:28:20,202 --> 00:28:22,286
- Have a good day!
- You too.
399
00:28:38,080 --> 00:28:39,621
Relax!
400
00:28:49,289 --> 00:28:50,457
Hi.
401
00:28:55,165 --> 00:28:56,832
Is your spouse here?
402
00:28:56,957 --> 00:28:58,749
We have to sign the contract.
403
00:29:00,291 --> 00:29:03,374
He's out for the day,
he'll be back late.
404
00:29:03,499 --> 00:29:04,749
Very late.
405
00:29:06,709 --> 00:29:08,375
What a shame.
406
00:29:12,751 --> 00:29:14,918
I haven't slept in three nights.
407
00:29:15,960 --> 00:29:18,251
I usually sleep like a log.
408
00:29:19,710 --> 00:29:21,544
I've been thinking about it too.
409
00:29:38,713 --> 00:29:40,171
I'm gross, I stink!
410
00:29:40,296 --> 00:29:41,838
Your smell...
411
00:29:42,380 --> 00:29:45,464
I get hard just smelling your crotch.
412
00:29:49,047 --> 00:29:50,840
Just a second!
413
00:29:50,965 --> 00:29:52,506
Sorry.
414
00:29:54,090 --> 00:29:55,465
Come in.
415
00:29:57,341 --> 00:30:00,007
Big place.
Nice original woodwork.
416
00:30:00,132 --> 00:30:03,216
Can I get you something to drink?
Coffee?
417
00:30:07,050 --> 00:30:09,675
I can't...
418
00:30:10,508 --> 00:30:12,634
It's totally irrational.
419
00:30:17,759 --> 00:30:20,052
Here, of all places!
420
00:30:20,177 --> 00:30:21,719
Makes no sense!
421
00:30:23,510 --> 00:30:26,970
At the same time,
it's normal to sleep with someone else
422
00:30:27,095 --> 00:30:28,970
after ten years with someone.
423
00:30:30,636 --> 00:30:32,845
I know no faithful couples.
424
00:30:38,179 --> 00:30:39,804
Except my friend Catherine.
425
00:30:39,929 --> 00:30:42,388
There's nothing carnal about her.
426
00:30:42,513 --> 00:30:44,347
I wish I was like her.
427
00:30:45,472 --> 00:30:48,097
Detaching from your body
must be great.
428
00:30:48,222 --> 00:30:50,931
Frees space for less trivial things.
429
00:30:54,139 --> 00:30:56,515
You're not detached from your body.
430
00:30:59,890 --> 00:31:02,307
Why are you fighting your true self?
431
00:31:06,725 --> 00:31:08,266
Excuse me, but...
432
00:31:08,808 --> 00:31:11,225
I have some urgent business.
433
00:31:21,143 --> 00:31:23,227
Easy, easy...
434
00:31:24,227 --> 00:31:26,769
Yes, that's it...
435
00:31:26,894 --> 00:31:29,728
A little more to the right....
436
00:31:29,853 --> 00:31:31,436
- There?
- Yes!
437
00:31:31,561 --> 00:31:33,478
Yes, that's it!
438
00:31:36,312 --> 00:31:37,854
Yes, that's it!
439
00:31:37,979 --> 00:31:39,520
Your tongue is so good!
440
00:31:41,980 --> 00:31:45,313
Slide your finger in...
441
00:32:37,320 --> 00:32:39,570
HUNTING IN QUEBEC
442
00:34:01,749 --> 00:34:03,540
I've never seen the ocean.
443
00:34:03,665 --> 00:34:05,957
- Never seen the ocean?
- No.
444
00:34:08,457 --> 00:34:09,916
We'll go together.
445
00:34:24,960 --> 00:34:26,210
So...
446
00:34:27,043 --> 00:34:28,460
I'll be going now.
447
00:34:33,253 --> 00:34:35,253
My afternoon snack.
448
00:34:56,047 --> 00:34:57,631
I'm crazy about you.
449
00:35:02,840 --> 00:35:04,757
I've never felt like this before.
450
00:35:09,758 --> 00:35:11,383
I feel like you're...
451
00:35:18,925 --> 00:35:20,342
the love of my life.
452
00:35:20,467 --> 00:35:23,885
My throat is dry, got any... water?
453
00:35:24,676 --> 00:35:26,635
Did you hear me?
454
00:35:29,760 --> 00:35:31,136
Me too.
455
00:35:41,095 --> 00:35:43,470
I never want to be far from you.
456
00:35:43,595 --> 00:35:44,762
Never.
457
00:35:59,972 --> 00:36:01,848
I don't want to go in.
458
00:36:20,308 --> 00:36:23,434
"We will choose the one place
that is still secret.
459
00:36:23,934 --> 00:36:26,268
And there, in the deep waters
460
00:36:26,393 --> 00:36:28,601
of an undiscovered river
461
00:36:29,268 --> 00:36:32,352
we will love
as though our love were death."
462
00:36:33,769 --> 00:36:35,477
That's so beautiful.
463
00:36:36,727 --> 00:36:39,020
Who wrote it? Sounds like Rimbaud.
464
00:36:39,853 --> 00:36:41,353
Michel Sardou.
465
00:36:45,021 --> 00:36:48,104
Is it lame to recite
the poetry of others?
466
00:36:48,229 --> 00:36:50,604
I'm not good with words.
467
00:36:51,021 --> 00:36:54,022
No, it's not lame at all.
468
00:36:54,855 --> 00:36:57,480
I know plenty of people
with big vocabularies.
469
00:36:57,605 --> 00:36:59,648
Doesn't make them any cleverer.
470
00:37:00,773 --> 00:37:01,981
You're perfect.
471
00:37:02,106 --> 00:37:04,356
You make me want to live.
472
00:37:17,233 --> 00:37:18,608
Hey, beautiful!
473
00:37:20,233 --> 00:37:22,234
You'll be my wife,
it's non-negotiable.
474
00:37:26,984 --> 00:37:28,817
To give you a clearer picture,
475
00:37:28,942 --> 00:37:31,068
it's made of porous canvas,
476
00:37:31,193 --> 00:37:34,360
in a kind of... not glue,
477
00:37:34,485 --> 00:37:36,819
more like some kind of...
478
00:37:36,944 --> 00:37:38,319
jelly, let's say.
479
00:37:38,444 --> 00:37:40,694
People can approach the object,
480
00:37:40,819 --> 00:37:43,486
put their fingers in the holes
481
00:37:43,611 --> 00:37:45,362
and rip it apart.
482
00:37:45,487 --> 00:37:48,445
The piece will be destroyed
by human intervention.
483
00:37:49,154 --> 00:37:50,612
I call it "Eco-strangulation".
484
00:37:50,737 --> 00:37:52,280
You have to see it.
485
00:37:52,405 --> 00:37:55,071
Oli has created an amazing work.
486
00:37:55,196 --> 00:37:58,238
It reminds me a bit of the work of...
487
00:37:58,363 --> 00:37:59,614
Magritte?
488
00:38:00,281 --> 00:38:01,572
- Renoir?
- No!
489
00:38:01,697 --> 00:38:03,072
Klimt? Cézanne?
490
00:38:03,447 --> 00:38:04,322
Come on.
491
00:38:05,197 --> 00:38:06,490
Damien Hirst!
492
00:38:06,615 --> 00:38:07,740
Mom! Are you kidding?
493
00:38:07,865 --> 00:38:08,990
We saw him at the Tate.
494
00:38:09,115 --> 00:38:10,907
I detest that artist!
495
00:38:11,407 --> 00:38:13,198
For the interactive side!
496
00:38:13,323 --> 00:38:15,449
Not at all, come on!
497
00:38:15,574 --> 00:38:18,741
I agree with Olivier,
Hirst is so garish.
498
00:38:19,241 --> 00:38:20,574
Controversial as well,
499
00:38:20,699 --> 00:38:22,450
his use of animals.
500
00:38:22,575 --> 00:38:23,742
It's a rape of nature.
501
00:38:23,867 --> 00:38:25,409
Butterflies in his art?
I'm no fan.
502
00:38:25,534 --> 00:38:28,868
He makes shitty art
for people who hate art.
503
00:38:28,993 --> 00:38:30,826
If you can even call it art.
504
00:38:30,951 --> 00:38:33,451
Talk about lame!
Damien Hirst, Mom!
505
00:38:33,576 --> 00:38:37,911
People drop his name
to act like they know contemporary art.
506
00:38:38,036 --> 00:38:39,577
Does his mom fund his expos?
507
00:38:41,369 --> 00:38:42,994
Your mother is an idiot!
508
00:38:43,119 --> 00:38:44,287
Just don't insult me.
509
00:38:44,412 --> 00:38:46,078
Getting old is so hard.
510
00:38:46,203 --> 00:38:48,620
Everything hurts,
your brain turns to mush.
511
00:38:48,745 --> 00:38:52,954
From 40 on, we women
have to keep ourselves very clean.
512
00:38:53,871 --> 00:38:56,288
Otherwise we stink to high heaven!
513
00:38:56,913 --> 00:38:57,704
You made Mom cry.
514
00:38:57,829 --> 00:39:00,497
I just said Hirst is shit!
515
00:39:01,039 --> 00:39:03,664
You're the world's best mother-in-law.
516
00:39:09,623 --> 00:39:11,998
Thank goodness I have you,
my dear Xavier.
517
00:39:13,166 --> 00:39:14,541
Excuse me.
518
00:39:31,418 --> 00:39:33,293
My English is terrible.
519
00:39:33,668 --> 00:39:35,001
That music you do...
520
00:39:35,126 --> 00:39:35,960
what's the word?
521
00:39:53,879 --> 00:39:54,754
I'm lost.
522
00:39:54,879 --> 00:39:55,962
She's a waitress.
523
00:39:58,713 --> 00:40:02,838
The erratic way you load the dishwasher
amps my anxiety.
524
00:40:04,338 --> 00:40:05,423
There.
525
00:40:06,048 --> 00:40:07,714
Have you met someone?
526
00:40:08,256 --> 00:40:10,839
No, what makes you say that?
527
00:40:11,214 --> 00:40:14,799
You're quiet, you've stopped calling me
and you're smiling.
528
00:40:17,465 --> 00:40:19,174
Irrefutable proof.
529
00:40:19,299 --> 00:40:21,133
I'm your mother, I know you.
530
00:40:25,508 --> 00:40:28,801
He's beautiful, Mom.
I've never seen a man so beautiful.
531
00:40:31,426 --> 00:40:34,677
That's our weakness.
We love beautiful men.
532
00:40:34,802 --> 00:40:36,635
Must be his Spanish blood.
533
00:40:36,760 --> 00:40:39,468
It dates way back, but still,
I can feel it.
534
00:40:40,052 --> 00:40:41,427
Well, well.
535
00:40:42,511 --> 00:40:43,803
And Xavier?
536
00:40:43,928 --> 00:40:45,636
Xavier? It's nothing.
537
00:40:46,594 --> 00:40:49,219
Just a fling.
We'll stay together.
538
00:40:50,845 --> 00:40:53,554
They say the Spanish are cruel.
539
00:40:53,679 --> 00:40:56,137
The people of the Inquisition.
540
00:40:58,721 --> 00:41:00,388
Shit...
541
00:41:06,264 --> 00:41:09,181
I miss you, I miss you...
542
00:41:10,264 --> 00:41:11,640
I miss you, too.
543
00:41:13,015 --> 00:41:14,973
I can't talk right now.
544
00:41:15,098 --> 00:41:18,515
Don't talk.
Just let me hear you breathe.
545
00:41:19,849 --> 00:41:21,433
I'm scared.
546
00:41:21,558 --> 00:41:23,683
Don't be a fraidy-cat, I'm here.
547
00:41:24,099 --> 00:41:26,517
I love you enough to stay forever.
548
00:41:26,642 --> 00:41:29,559
I picture us old,
escaping to country.
549
00:41:29,684 --> 00:41:31,892
To the country.
550
00:41:32,017 --> 00:41:36,268
"Escaping to country" sounds like
we're escaping into country music.
551
00:41:36,726 --> 00:41:37,976
Yeah?
552
00:41:38,976 --> 00:41:41,769
I need you,
so I can wake up smarter.
553
00:41:42,852 --> 00:41:46,269
Maybe someday I could even write
my own poetries for you.
554
00:41:46,394 --> 00:41:47,852
Poems!
555
00:41:51,145 --> 00:41:53,270
I want you so bad.
556
00:41:53,395 --> 00:41:55,270
Me too, my great beauty.
557
00:41:55,395 --> 00:41:56,771
My intellectual.
558
00:41:57,396 --> 00:41:59,021
Send me your breasts.
559
00:43:09,738 --> 00:43:12,948
This way to the Aristotle seminar!
560
00:43:13,698 --> 00:43:15,156
Why so disdainful?
561
00:43:15,281 --> 00:43:17,489
Seriously, you don't know them.
562
00:43:17,615 --> 00:43:20,449
They might be noble, elegant and kind.
563
00:43:20,574 --> 00:43:23,282
I hate the way you put people down.
564
00:43:23,657 --> 00:43:25,283
It's just a joke.
565
00:43:25,741 --> 00:43:26,783
Too loud!
566
00:43:26,908 --> 00:43:27,991
Noble, LOL!
567
00:43:28,116 --> 00:43:30,658
Yes, noble.
With greater moral qualities
568
00:43:30,783 --> 00:43:34,201
and bigger hearts
than those born with a silver spoon
569
00:43:34,326 --> 00:43:36,992
just because
their daddies and mommies...
570
00:43:37,117 --> 00:43:38,826
Sorry, no offense.
571
00:43:38,951 --> 00:43:41,160
- ...financed their two degrees...
- One and a half!
572
00:43:41,285 --> 00:43:43,160
...while they found themselves.
573
00:43:43,285 --> 00:43:46,160
People from
intellectually modest backgrounds
574
00:43:46,285 --> 00:43:47,578
with big hearts...
575
00:43:47,703 --> 00:43:51,036
"Intellectually modest backgrounds"?
And I'm disdainful?
576
00:43:51,161 --> 00:43:53,661
Don't you think they're douchebags?
577
00:43:53,786 --> 00:43:55,370
You'd be friends with them?
578
00:43:55,704 --> 00:43:57,079
What's going on?
579
00:43:57,204 --> 00:43:59,745
They saw young people outside...
580
00:43:59,870 --> 00:44:01,787
You judge their fucking...
581
00:44:01,912 --> 00:44:02,830
Sorry, Sylvie.
582
00:44:02,955 --> 00:44:05,205
...appearance
against your microcosm.
583
00:44:05,788 --> 00:44:07,913
You think modest origins
584
00:44:08,038 --> 00:44:09,413
give you a big heart?
585
00:44:09,539 --> 00:44:12,706
Those people are racist,
they vote far right.
586
00:44:12,831 --> 00:44:14,122
Quebec has no far right.
587
00:44:14,247 --> 00:44:17,332
- Don't be so sure.
- Admit you have no respect.
588
00:44:17,457 --> 00:44:20,915
We have to unite
if we want to save the planet.
589
00:44:21,040 --> 00:44:23,832
I've never heard
such an abstruse argument
590
00:44:23,957 --> 00:44:26,583
- to get the last word.
- It's what I believe!
591
00:44:26,708 --> 00:44:27,958
- Save the planet?
- It's green!
592
00:44:28,499 --> 00:44:29,916
- It's green!
- Got it, Mom!
593
00:44:31,750 --> 00:44:34,292
Wake up, tabarnak!
Fucking roebuck, calisse!
594
00:44:36,084 --> 00:44:37,084
What a lunatic!
595
00:44:39,876 --> 00:44:41,210
Sorry.
596
00:44:41,960 --> 00:44:44,418
The walnuts make it tasty.
597
00:44:44,543 --> 00:44:46,711
Cream, tomatoes...
598
00:44:47,211 --> 00:44:48,961
- Sylvain's here.
- Who?
599
00:44:49,544 --> 00:44:51,294
He's the...
600
00:44:56,087 --> 00:44:57,503
Hello!
601
00:45:01,588 --> 00:45:03,004
This is Xavier.
602
00:45:03,129 --> 00:45:05,171
We'll take this inside.
603
00:45:05,546 --> 00:45:06,796
Come, Daddy.
604
00:45:06,921 --> 00:45:08,379
Hello.
605
00:45:11,464 --> 00:45:13,130
- Hello.
- Hi.
606
00:45:13,964 --> 00:45:16,840
- He's doing the works.
- I'm doing your works.
607
00:45:21,423 --> 00:45:23,632
Don't ruin our beautiful project.
608
00:45:25,799 --> 00:45:28,716
I'll be going, it's getting cold.
609
00:45:30,424 --> 00:45:32,217
- Bye, Stéphane.
- Sylvain.
610
00:45:36,258 --> 00:45:39,593
If I lived in the country,
I'd want to be him. Twang!
611
00:45:51,969 --> 00:45:55,053
I'm only saying it
because I love children.
612
00:45:55,386 --> 00:45:56,428
Little babies.
613
00:45:56,845 --> 00:45:58,761
I love them, I love...
614
00:45:58,886 --> 00:46:00,220
to cuddle them.
615
00:46:00,929 --> 00:46:02,262
I made a list of names.
616
00:46:02,929 --> 00:46:06,221
No pressure!
Just to pass the time.
617
00:46:06,346 --> 00:46:08,347
I know you have busy lives.
618
00:46:08,472 --> 00:46:12,138
We were different.
We had our children young.
619
00:46:12,638 --> 00:46:13,680
We're discussing it.
620
00:46:14,263 --> 00:46:15,388
For when?
621
00:46:15,514 --> 00:46:17,223
We're discussing it?
622
00:46:18,139 --> 00:46:21,264
Not recently,
but we've discussed it.
623
00:46:21,806 --> 00:46:25,182
Not until I have a real job
in Montreal.
624
00:46:25,307 --> 00:46:27,265
Unlikely before menopause.
625
00:46:28,057 --> 00:46:29,974
With that attitude...
626
00:46:30,099 --> 00:46:32,391
What? Just being realistic.
627
00:46:36,100 --> 00:46:39,684
I bought country bread and cretons
for breakfast.
628
00:46:39,809 --> 00:46:40,767
Do you like cretons?
629
00:46:41,726 --> 00:46:44,559
Pierre loves them. Right, Pierre?
630
00:46:45,893 --> 00:46:47,143
You love cretons?
631
00:46:48,768 --> 00:46:50,560
You're all messy!
632
00:46:52,769 --> 00:46:54,311
Look at me.
633
00:46:55,394 --> 00:46:57,019
They're all he eats now.
634
00:46:57,144 --> 00:46:59,394
That and sliced cheese.
635
00:46:59,519 --> 00:47:02,770
I have to hide it
or he'll eat three or four slices.
636
00:47:03,604 --> 00:47:05,854
He never used to touch it.
637
00:47:05,979 --> 00:47:09,313
I didn't realize taste would fade too.
638
00:47:09,438 --> 00:47:13,355
I love it too,
but I'm already plump enough.
639
00:47:13,480 --> 00:47:14,271
Excuse me.
640
00:47:15,439 --> 00:47:17,481
My head hurts, I'm going to bed.
641
00:47:18,064 --> 00:47:19,439
Of course, my...
642
00:47:19,814 --> 00:47:21,189
my dear girl!
643
00:47:28,815 --> 00:47:30,774
She could freeze her eggs.
644
00:47:31,608 --> 00:47:33,941
Don't worry, my dear boy.
645
00:47:34,066 --> 00:47:35,274
But...
646
00:47:35,899 --> 00:47:37,734
do get on it.
647
00:47:37,859 --> 00:47:40,859
And don't you worry.
Daddy and I
648
00:47:41,525 --> 00:47:44,275
will help you finance the treatments.
649
00:47:46,360 --> 00:47:48,401
For names, I was thinking,
650
00:47:48,526 --> 00:47:49,735
if it's a boy,
651
00:47:49,860 --> 00:47:53,069
maybe Francis, Simon...
652
00:47:54,486 --> 00:47:56,069
or Philippe.
653
00:47:56,861 --> 00:47:58,736
Like your granddaddy.
654
00:48:00,237 --> 00:48:02,153
That would be a nice tribute.
655
00:48:05,987 --> 00:48:07,363
Knock knock!
656
00:48:09,654 --> 00:48:11,654
Can I come in?
657
00:48:12,279 --> 00:48:14,197
It's your bedroom too.
658
00:48:31,407 --> 00:48:34,532
- Are you ok?
- I have a headache.
659
00:48:44,368 --> 00:48:46,159
- That tickles!
- Sorry.
660
00:48:46,284 --> 00:48:47,659
It's ok.
661
00:48:58,369 --> 00:49:01,161
- Are you ok?
- I'm ok.
662
00:49:04,411 --> 00:49:05,661
I'm ok...
663
00:49:07,412 --> 00:49:08,287
I don't know...
664
00:49:08,412 --> 00:49:10,871
- Want me to leave you?
- Us... Leave me?
665
00:49:11,371 --> 00:49:12,996
Leave you alone.
666
00:49:13,372 --> 00:49:14,747
What about us?
667
00:49:16,997 --> 00:49:18,205
Us.
668
00:49:21,039 --> 00:49:22,081
- Us.
- Us what?
669
00:49:22,206 --> 00:49:24,456
Us, I don't know anymore...
670
00:49:24,581 --> 00:49:25,539
I don't get it.
671
00:49:25,664 --> 00:49:27,498
I think I met someone.
672
00:49:37,708 --> 00:49:39,375
Nothing to say?
673
00:49:40,083 --> 00:49:42,458
You think you met someone?
674
00:49:45,126 --> 00:49:47,251
I met someone.
675
00:49:48,751 --> 00:49:50,543
A person.
676
00:49:50,668 --> 00:49:52,585
Why are you telling me?
677
00:49:53,543 --> 00:49:55,418
You need to know.
678
00:49:55,543 --> 00:49:58,836
I don't want to know.
It's not my business.
679
00:49:58,961 --> 00:50:01,044
I meet people too, all the time.
680
00:50:01,169 --> 00:50:03,044
But I met someone.
681
00:50:03,794 --> 00:50:04,711
Seriously.
682
00:50:04,836 --> 00:50:07,962
Stop saying that,
you're stressing me out.
683
00:50:08,087 --> 00:50:08,795
But it's true.
684
00:50:08,920 --> 00:50:10,712
Fuck the truth!
685
00:50:14,213 --> 00:50:16,088
Did you sleep with him?
686
00:50:19,463 --> 00:50:20,339
Did you?
687
00:50:21,339 --> 00:50:22,672
Why do you want to know?
688
00:50:22,797 --> 00:50:24,131
Did you sleep with him?
689
00:50:27,965 --> 00:50:29,090
Yes.
690
00:50:33,173 --> 00:50:36,091
Am I not sexual enough?
691
00:50:36,591 --> 00:50:38,633
- Do I touch you wrong?
- I'm leaving.
692
00:50:38,758 --> 00:50:39,591
What?
693
00:50:39,716 --> 00:50:40,841
I'll rent a flat,
694
00:50:40,966 --> 00:50:44,050
sell the chalet, you won't even notice.
695
00:50:46,884 --> 00:50:50,260
- You're not happy with me?
- Sure I am.
696
00:50:51,301 --> 00:50:53,010
Not unhappy, in any case.
697
00:50:54,760 --> 00:50:55,593
We love each other.
698
00:51:00,011 --> 00:51:01,511
Don't we?
699
00:51:01,636 --> 00:51:04,427
I think we've become friends.
700
00:51:05,345 --> 00:51:07,887
Who? You and him?
701
00:51:08,012 --> 00:51:10,178
- You and me.
- Who is he?
702
00:51:10,303 --> 00:51:11,971
I don't understand. Who is he?
703
00:51:12,096 --> 00:51:14,554
- You're my best friend.
- Stop it!
704
00:51:14,679 --> 00:51:16,679
We're not friends, you're my wife!
705
00:51:21,347 --> 00:51:22,764
My love...
706
00:51:23,180 --> 00:51:24,555
You can't do this to us.
707
00:51:25,514 --> 00:51:27,973
Please don't leave us.
708
00:51:29,556 --> 00:51:31,056
Please.
709
00:51:32,515 --> 00:51:33,473
Xavier?
710
00:51:34,557 --> 00:51:35,474
I didn't do...
711
00:51:36,057 --> 00:51:37,432
I didn't do the taxes.
712
00:51:39,182 --> 00:51:41,474
No problem.
713
00:51:41,600 --> 00:51:42,933
I'm sorry.
714
00:51:45,225 --> 00:51:46,642
Let's get you to bed.
715
00:51:58,644 --> 00:52:00,810
Can I sleep with you?
716
00:52:01,810 --> 00:52:03,310
Of course.
717
00:53:11,320 --> 00:53:12,820
Hello?
718
00:55:05,002 --> 00:55:07,377
Do you still want me to be your wife?
719
00:55:34,923 --> 00:55:36,673
Your body has changed.
720
00:55:36,798 --> 00:55:39,257
Your face,
your skin, your hair, everything!
721
00:55:39,382 --> 00:55:40,674
We make love constantly.
722
00:55:40,799 --> 00:55:43,382
I must burn 500 calories a day.
723
00:55:43,507 --> 00:55:46,675
What a life. I love it!
724
00:55:47,133 --> 00:55:50,425
I cook, he repairs stuff.
725
00:55:50,550 --> 00:55:52,550
We walk in the woods.
726
00:55:52,675 --> 00:55:55,967
It's like
he's brought me back to basics.
727
00:55:56,092 --> 00:55:58,634
Lucky you!
I'd love to be in love.
728
00:55:58,759 --> 00:56:00,426
But you love Philippe.
729
00:56:00,551 --> 00:56:02,385
- Yes, I love him.
- You do.
730
00:56:02,510 --> 00:56:04,510
You make love all the time.
731
00:56:04,635 --> 00:56:06,510
After 12 years it's love,
732
00:56:06,635 --> 00:56:08,803
but not LOVE. It's love, but...
733
00:56:09,469 --> 00:56:11,219
I wish I had your courage.
734
00:56:12,011 --> 00:56:13,969
You can always leave him.
735
00:56:14,094 --> 00:56:18,679
Schopenhauer says
the will to live drives love.
736
00:56:19,387 --> 00:56:23,763
When we see another person
as a reproductive force,
737
00:56:23,888 --> 00:56:26,055
feelings of romantic love ensue.
738
00:56:26,180 --> 00:56:29,430
To reproduce
is to leave a trace of life.
739
00:56:29,555 --> 00:56:33,264
Love thus allows us
to experience immortality.
740
00:56:38,390 --> 00:56:40,015
My beautiful beauty!
741
00:56:52,474 --> 00:56:55,642
Schopenhauer asserts that in love,
all is physical.
742
00:56:56,059 --> 00:56:58,809
What we see as noble
sentiments of the heart
743
00:56:58,934 --> 00:57:02,435
are actually the expression
of our sexual instincts.
744
00:57:03,810 --> 00:57:06,310
It's simply our body talking.
745
00:57:17,187 --> 00:57:19,895
Love, love, love...
746
00:57:26,813 --> 00:57:28,104
Whazzit?
747
00:57:28,854 --> 00:57:29,980
You're beautiful.
748
00:57:30,647 --> 00:57:32,064
You make me beautiful.
749
00:57:40,440 --> 00:57:43,106
- Guillaume Apollinaire, y'know?
- Yes?
750
00:57:44,065 --> 00:57:46,816
I saw him on your bookshelf,
so I read a little.
751
00:57:46,941 --> 00:57:49,149
- It's good.
- Yeah.
752
00:57:49,857 --> 00:57:52,733
"O my only love, my great folly"...
753
00:57:53,150 --> 00:57:54,650
Something like that.
754
00:58:05,526 --> 00:58:07,902
Don't worry, fraidy-cat.
They don't bite.
755
00:58:15,486 --> 00:58:17,028
I love you so much.
756
00:58:42,823 --> 00:58:45,157
Unexplained Phenomenon
757
00:58:46,240 --> 00:58:48,157
Incredible Discovery
758
00:58:48,490 --> 00:58:50,740
A Two-Headed Deer!?
759
00:58:50,865 --> 00:58:52,741
Man Possessed by Own Wife
760
00:58:55,741 --> 00:58:57,200
Rosé, Madame?
761
00:58:58,200 --> 00:59:00,201
A drop or two won't hurt.
762
00:59:00,534 --> 00:59:02,326
You'll see, it's a good one.
763
00:59:07,077 --> 00:59:07,910
Like it?
764
00:59:08,243 --> 00:59:09,327
Yes.
765
00:59:15,411 --> 00:59:17,786
Look at him, he never stops.
766
00:59:20,536 --> 00:59:22,745
My boy's heart is in the right place.
767
00:59:26,495 --> 00:59:29,038
- I see you're not convinced.
- Sylvain?
768
00:59:29,163 --> 00:59:30,038
No, the wine!
769
00:59:34,205 --> 00:59:35,871
Smells like shit in here.
770
00:59:35,997 --> 00:59:38,039
That's how you talk to your mother?
771
00:59:38,164 --> 00:59:39,581
It's your septic tank.
772
00:59:39,706 --> 00:59:41,581
I can't afford the repairs.
773
00:59:42,247 --> 00:59:44,623
I carry everything while you shout.
774
00:59:44,748 --> 00:59:46,332
Calm your hormones.
775
00:59:46,457 --> 00:59:47,290
Hear that?
776
00:59:47,415 --> 00:59:49,082
I raised him wrong.
777
00:59:49,415 --> 00:59:51,458
What you said is misogynous.
778
00:59:51,583 --> 00:59:53,333
That's her new word, "misogynous".
779
00:59:53,458 --> 00:59:56,291
That word has existed for a long time!
780
00:59:56,999 --> 00:59:58,041
Calm down.
781
00:59:58,167 --> 01:00:00,417
My beautiful grandkids!
782
01:00:00,542 --> 01:00:02,834
We have a newcomer to the family.
783
01:00:03,209 --> 01:00:05,084
- Settle down!
- Perfect!
784
01:00:05,209 --> 01:00:06,710
Hi, I'm Kevin.
785
01:00:06,835 --> 01:00:08,543
- Hi, Kevin...
- Karine.
786
01:00:08,668 --> 01:00:10,085
I didn't see you!
787
01:00:10,210 --> 01:00:11,668
We'd have watched our mouths.
788
01:00:12,418 --> 01:00:13,461
Nice to meet you.
789
01:00:13,586 --> 01:00:14,336
My wife.
790
01:00:15,711 --> 01:00:17,919
He's taking me for a ride.
791
01:00:18,044 --> 01:00:19,794
He parties and doesn't show up.
792
01:00:20,378 --> 01:00:23,337
Sleeps on the job 'cause he's drunk.
793
01:00:23,462 --> 01:00:26,170
- No good.
- He's too drunk to work.
794
01:00:26,295 --> 01:00:27,963
Whereas the Latinos...
795
01:00:28,088 --> 01:00:30,254
They never complain,
never come late...
796
01:00:31,921 --> 01:00:33,463
Stop shouting!
797
01:00:34,588 --> 01:00:36,339
He's the meanie!
798
01:00:37,755 --> 01:00:39,422
He's being a meanie!
799
01:00:40,047 --> 01:00:41,255
Jayden's always mean!
800
01:00:41,380 --> 01:00:44,090
Jayden, stop making your sister cry!
801
01:00:44,215 --> 01:00:48,590
It's always his fault!
But I always get in trouble!
802
01:00:49,923 --> 01:00:51,049
Enough!
803
01:00:51,174 --> 01:00:53,174
Leave your sister alone.
And Carolane,
804
01:00:53,299 --> 01:00:55,549
stop or I'll leave you in the woods.
805
01:00:55,674 --> 01:00:57,091
Don't say that to them.
806
01:00:57,216 --> 01:00:59,342
It's the only way to get peace.
807
01:00:59,467 --> 01:01:01,300
What was I saying?
808
01:01:01,425 --> 01:01:03,300
Sorry, I hate when he does that.
809
01:01:04,008 --> 01:01:06,593
Right, Mike!
I fired him on the spot.
810
01:01:06,718 --> 01:01:09,551
I can accept plenty of stuff.
811
01:01:09,676 --> 01:01:13,010
But lazy asses
who can't take initiative,
812
01:01:13,927 --> 01:01:17,094
can't manage on their own?
I'm no babysitter.
813
01:01:18,052 --> 01:01:20,303
- Did you make it?
- Yes, it's hearts.
814
01:01:20,428 --> 01:01:21,428
I see that!
815
01:01:22,261 --> 01:01:24,345
Look at that cutie-pie.
816
01:01:24,470 --> 01:01:26,220
She's got a new favorite.
817
01:01:26,845 --> 01:01:28,887
That's cute, Caro.
818
01:01:31,221 --> 01:01:34,262
So, you teach at the university?
819
01:01:34,387 --> 01:01:37,097
- Yes, I mean...
- Mom, go easy.
820
01:01:38,513 --> 01:01:40,097
I'm waiting on a position.
821
01:01:40,805 --> 01:01:43,598
Meanwhile,
I'm teaching senior citizens.
822
01:01:46,223 --> 01:01:49,307
I really love it, it's my passion.
823
01:01:49,432 --> 01:01:53,099
A woman with a passion
is easier to wrangle.
824
01:01:53,224 --> 01:01:55,015
Sophia is not to be wrangled.
825
01:01:55,140 --> 01:01:56,182
You know what I mean.
826
01:01:56,307 --> 01:01:57,183
No, I don't.
827
01:01:57,683 --> 01:01:59,975
Sylvain is the family intellectual.
828
01:02:00,641 --> 01:02:03,100
Only natural he's with an academic.
829
01:02:03,225 --> 01:02:05,059
- And I'm the family idiot.
- No!
830
01:02:05,184 --> 01:02:07,392
That's not what I'm saying!
831
01:02:07,517 --> 01:02:09,851
I'm saying your brother is curious.
832
01:02:09,976 --> 01:02:11,267
He reads books.
833
01:02:11,392 --> 01:02:12,685
You send me articles.
834
01:02:12,810 --> 01:02:14,227
Not worth mentioning.
835
01:02:14,352 --> 01:02:16,602
It is too worth mentioning!
836
01:02:16,727 --> 01:02:18,685
- What kind?
- Super interesting.
837
01:02:18,810 --> 01:02:21,478
UFO sightings,
838
01:02:22,436 --> 01:02:23,353
life after death...
839
01:02:23,853 --> 01:02:25,311
The pyramids!
840
01:02:25,686 --> 01:02:27,312
The pyramids.
841
01:02:27,979 --> 01:02:29,020
That's interesting.
842
01:02:29,145 --> 01:02:30,895
I believe in that stuff.
843
01:02:31,020 --> 01:02:33,395
I have a ghost in my salon.
844
01:02:33,520 --> 01:02:34,230
Listen!
845
01:02:34,355 --> 01:02:36,771
He doesn't believe me, but last year,
846
01:02:36,896 --> 01:02:38,855
I locked the salon myself.
847
01:02:38,980 --> 01:02:41,231
I remember very well locking it.
848
01:02:41,356 --> 01:02:46,022
The next morning, when I got there,
the nail polish was rearranged.
849
01:02:46,147 --> 01:02:48,857
And she keeps her salon very tidy!
850
01:02:48,982 --> 01:02:50,773
I arrange them by color.
851
01:02:51,648 --> 01:02:54,357
The yellow was over there,
green, blue,
852
01:02:54,482 --> 01:02:56,608
pink... scattered all over!
853
01:02:56,733 --> 01:03:00,108
It gave me the chills,
scared me silly!
854
01:03:00,233 --> 01:03:03,817
Ghosts have nothing better to do
than scatter nail polish!
855
01:03:04,400 --> 01:03:06,234
Mom, your fondue is to die for.
856
01:03:06,359 --> 01:03:07,025
Yummy.
857
01:03:07,734 --> 01:03:09,067
I put wine in it.
858
01:03:09,192 --> 01:03:10,067
Thought so.
859
01:03:13,026 --> 01:03:15,901
Stop talking to me like I'm an idiot.
860
01:03:16,026 --> 01:03:17,401
Gonna bawl now?
861
01:03:17,526 --> 01:03:18,861
I don't bawl.
862
01:03:19,861 --> 01:03:21,194
We have no manners.
863
01:03:23,277 --> 01:03:26,112
My mom cries at every family dinner.
864
01:03:26,570 --> 01:03:27,820
I'm used to it.
865
01:03:27,945 --> 01:03:31,028
Excuse me, Sylvain,
but tell your brother!
866
01:03:32,528 --> 01:03:35,196
We got the point. Kevin!
867
01:03:37,404 --> 01:03:38,863
Sorry, I'm emotional.
868
01:03:42,155 --> 01:03:44,405
So, you have a beauty salon?
869
01:03:45,864 --> 01:03:47,614
And a nice one!
Smooth as mustard.
870
01:03:50,531 --> 01:03:53,615
Yes. That's my passion.
871
01:03:55,407 --> 01:03:57,407
I want women to feel beautiful.
872
01:03:57,532 --> 01:04:00,782
Yeah. You're prettiest of all,
and no dummy.
873
01:04:02,116 --> 01:04:03,450
Now you're nice!
874
01:04:03,992 --> 01:04:06,033
Family is the most precious thing.
875
01:04:06,450 --> 01:04:08,617
Along with health. Cheers!
876
01:04:09,242 --> 01:04:11,118
To everyone's health!
877
01:04:12,618 --> 01:04:14,076
Thanks for welcoming me.
878
01:04:14,201 --> 01:04:16,034
- Welcome to the family.
- Thanks!
879
01:04:17,869 --> 01:04:21,077
Let's get wasted!
Little bro is finally in love!
880
01:04:23,202 --> 01:04:25,953
Show me your nails
while the males do the dishes.
881
01:04:26,078 --> 01:04:27,828
We're modern men!
882
01:04:32,662 --> 01:04:35,246
- Show me.
- I'm kind of embarrassed.
883
01:04:35,371 --> 01:04:37,329
Let's see now... yeah.
884
01:04:37,454 --> 01:04:39,121
They need a little love.
885
01:04:39,246 --> 01:04:42,663
I'm not very diligent with manicures.
886
01:04:42,788 --> 01:04:45,247
I would've loved to go to university.
887
01:05:06,083 --> 01:05:07,875
Come here often?
888
01:05:08,000 --> 01:05:10,001
Mostly for the concerts.
889
01:05:10,542 --> 01:05:12,126
We go out less now.
890
01:05:12,626 --> 01:05:15,834
We don't party as much.
Especially me.
891
01:05:15,959 --> 01:05:18,585
Kevin still loves to party.
892
01:05:18,710 --> 01:05:21,627
Must be his masculine side.
893
01:05:21,752 --> 01:05:23,502
What's his feminine side?
894
01:05:25,294 --> 01:05:28,919
Give me a minute.
That's a good question.
895
01:05:29,253 --> 01:05:31,336
He loves a finger up his ass!
896
01:06:10,884 --> 01:06:12,675
Having fun?
897
01:06:12,800 --> 01:06:14,717
Not as much as you, apparently.
898
01:06:17,468 --> 01:06:18,343
Are you ok?
899
01:06:19,010 --> 01:06:20,510
Who's the local star?
900
01:06:20,635 --> 01:06:21,676
Who?
901
01:06:24,011 --> 01:06:25,886
Whazzit? No.
902
01:06:26,011 --> 01:06:27,677
Just kidding.
903
01:06:27,802 --> 01:06:30,511
She must be a stripper or something.
904
01:06:30,636 --> 01:06:32,512
That's my cousin, she's an optician.
905
01:06:40,263 --> 01:06:42,346
But, in the country,
906
01:06:42,471 --> 01:06:46,680
the definition of cousin
is more vague, right?
907
01:06:46,805 --> 01:06:49,430
She's your cousin
but not your cousin...
908
01:06:50,305 --> 01:06:51,930
Is she your cousin or not?
909
01:06:52,847 --> 01:06:54,015
I don't get it.
910
01:06:54,140 --> 01:06:57,848
Give us 5 Jäger bombs,
we need to wake up!
911
01:07:18,059 --> 01:07:20,184
Is that your real hair color?
912
01:07:25,602 --> 01:07:28,644
It's my real color, but I dye it.
913
01:07:28,769 --> 01:07:30,811
Why, if it's your color?
914
01:07:31,895 --> 01:07:33,936
To cover my gray hair.
915
01:07:35,270 --> 01:07:37,520
You'd look good with highlights.
916
01:07:47,688 --> 01:07:48,397
Vanessa.
917
01:07:48,897 --> 01:07:50,105
Nice to meet you.
918
01:07:54,023 --> 01:07:55,689
Sophia, sorry.
919
01:07:56,148 --> 01:07:59,148
I'm the lover... girlfriend...
920
01:07:59,273 --> 01:08:00,315
I'm with Sylvain.
921
01:08:02,314 --> 01:08:03,314
You're his cousin?
922
01:08:03,439 --> 01:08:06,732
You say that
as if you had to say it.
923
01:08:08,483 --> 01:08:10,940
We all know you're his girlfriend.
924
01:08:11,900 --> 01:08:14,608
Even if it's not immediately obvious.
925
01:08:22,817 --> 01:08:25,027
Sylvain is super smart
926
01:08:25,152 --> 01:08:26,567
and all that,
927
01:08:27,485 --> 01:08:30,153
but he's always been unlucky in love.
928
01:08:30,278 --> 01:08:32,153
Ok, the girls are gorgeous,
929
01:08:32,278 --> 01:08:34,611
super sexy, blah-blah-blah...
930
01:08:34,736 --> 01:08:36,653
Then they get all hysterical.
931
01:08:36,778 --> 01:08:38,612
He's always disappointed.
932
01:08:42,444 --> 01:08:46,363
At least for once,
he's not with a sex symbol.
933
01:08:47,488 --> 01:08:48,905
Yeah, true!
934
01:08:49,695 --> 01:08:51,906
- I'm his little cousin.
- What?
935
01:08:52,031 --> 01:08:53,696
His little cousin.
936
01:08:53,821 --> 01:08:55,781
By marriage, we don't share blood.
937
01:09:42,953 --> 01:09:45,288
I've never wanted a child.
938
01:09:46,288 --> 01:09:49,038
But I think I'd like one with you.
939
01:09:52,080 --> 01:09:53,205
Ok.
940
01:09:56,414 --> 01:09:58,205
Is that a yes?
941
01:10:02,165 --> 01:10:03,790
I love you.
942
01:10:13,917 --> 01:10:16,167
I slept with my fitness coach.
943
01:10:16,542 --> 01:10:17,583
What?
944
01:10:17,708 --> 01:10:19,125
I'm his best fellatio!
945
01:10:19,250 --> 01:10:19,958
Wow!
946
01:10:20,083 --> 01:10:23,084
- Drop the mic!
- But Phil makes love to you constantly.
947
01:10:23,751 --> 01:10:26,251
It's totally different.
948
01:10:27,001 --> 01:10:28,169
With him,
949
01:10:28,294 --> 01:10:30,627
I feel seen, he admires me.
950
01:10:31,085 --> 01:10:33,585
- He likes sex games!
- Like what?
951
01:10:33,710 --> 01:10:36,420
We spit in each other's mouths.
Two little llamas!
952
01:10:36,545 --> 01:10:38,336
- Is Phil suspicious?
- He insults me.
953
01:10:38,461 --> 01:10:40,253
- Phil?
- No, coach Akim.
954
01:10:40,378 --> 01:10:43,379
- Interesting.
- What's this say about me?
955
01:10:43,504 --> 01:10:46,629
Maybe it's my guilt,
or he senses something,
956
01:10:47,379 --> 01:10:50,588
but Phil's never been nicer.
We're so close now.
957
01:10:50,713 --> 01:10:51,630
Interesting.
958
01:10:52,047 --> 01:10:55,213
Do you still want to sleep
with your shrink?
959
01:10:56,088 --> 01:10:57,923
I never wanted to sleep with him.
960
01:10:58,798 --> 01:11:02,006
I want him to want me.
That's very different.
961
01:11:02,423 --> 01:11:04,131
Seems healthy to me.
962
01:11:04,256 --> 01:11:05,757
Akim is like your boyfriend.
963
01:11:05,882 --> 01:11:06,799
He's manual.
964
01:11:06,924 --> 01:11:09,299
We love men who sit and read
cross-legged,
965
01:11:09,965 --> 01:11:11,840
but they lack talent in bed.
966
01:11:11,965 --> 01:11:14,633
Life is cruel. I need both.
967
01:11:15,091 --> 01:11:16,050
I'm reborn!
968
01:11:16,175 --> 01:11:17,425
Lady Chatterley!
969
01:11:17,550 --> 01:11:20,176
- Are you burping the Chinese food?
- Sylvain is smart.
970
01:11:21,051 --> 01:11:23,176
- Of course!
- Very smart.
971
01:11:23,301 --> 01:11:27,301
- In a tangible way.
- His intelligence is... earthier.
972
01:11:27,427 --> 01:11:29,135
I'd love to meet him.
973
01:11:31,093 --> 01:11:33,677
Sylvain, is very... concrete.
974
01:11:34,886 --> 01:11:36,594
Sounds like it bothers you.
975
01:11:36,719 --> 01:11:37,678
Not at all.
976
01:11:37,803 --> 01:11:39,261
Am I too old for this?
977
01:11:49,930 --> 01:11:51,596
Hello, my beautiful beauty.
978
01:11:52,096 --> 01:11:53,388
Come to the door.
979
01:11:57,139 --> 01:11:59,056
Special delivery!
980
01:11:59,181 --> 01:12:00,472
What is it?
981
01:12:00,847 --> 01:12:02,681
A bookshelf for your novels.
982
01:12:02,806 --> 01:12:05,557
Thanks Sylvain, that's so sweet!
983
01:12:05,682 --> 01:12:07,182
Anytime.
984
01:12:08,932 --> 01:12:11,265
- C'mon, let's go to country.
- The!
985
01:12:12,183 --> 01:12:13,558
The country!
986
01:12:13,683 --> 01:12:15,808
You've caught me off-guard.
987
01:12:15,933 --> 01:12:18,391
Let's sleep here.
I have nothing at yours.
988
01:12:18,516 --> 01:12:20,559
I start work early tomorrow.
989
01:12:20,684 --> 01:12:22,017
I'll take you.
990
01:12:22,392 --> 01:12:23,642
But...
991
01:12:24,850 --> 01:12:28,810
Why do you never want to sleep here?
It's easier for me.
992
01:12:28,935 --> 01:12:31,393
- Makes me nervous.
- Come.
993
01:12:43,062 --> 01:12:44,020
Excuse me...
994
01:12:44,437 --> 01:12:45,937
Whose is this?
995
01:12:46,603 --> 01:12:48,312
Xavier's, I think.
996
01:12:49,521 --> 01:12:51,854
Is it or not?
Did he come here?
997
01:12:52,438 --> 01:12:55,021
I must've moved it by mistake.
998
01:12:55,146 --> 01:12:57,939
If he came here,
be honest and tell me.
999
01:12:58,397 --> 01:13:00,605
Turn down your savage music!
1000
01:13:00,730 --> 01:13:02,439
- Why are you lying?
- I'm not.
1001
01:13:02,564 --> 01:13:03,689
Seems like it.
1002
01:13:04,940 --> 01:13:07,815
- He didn't come!
- Why are you laughing?
1003
01:13:07,940 --> 01:13:09,940
- I'm not.
- You are!
1004
01:13:10,065 --> 01:13:11,357
I'm laughing, because...
1005
01:13:11,482 --> 01:13:13,107
you're stressing me out!
1006
01:13:13,232 --> 01:13:14,774
What's the matter?
1007
01:13:14,899 --> 01:13:18,066
Even if I did see him, who cares?
1008
01:13:18,191 --> 01:13:20,150
You can't always get what you want.
1009
01:13:20,275 --> 01:13:24,358
You can't just show up unannounced,
change the plans,
1010
01:13:24,483 --> 01:13:27,901
hit the wall and spew racist shit
like your redneck idol!
1011
01:13:28,026 --> 01:13:30,193
Whazzit, racist? What redneck?
1012
01:13:30,318 --> 01:13:31,651
"Whazzit" is not a word.
1013
01:13:31,776 --> 01:13:33,318
I talk how I want. Redneck?
1014
01:13:33,819 --> 01:13:35,027
Michel Sardou.
1015
01:13:35,444 --> 01:13:37,569
- So I have shitty taste?
- No!
1016
01:13:37,694 --> 01:13:40,277
"Redneck?" "Racist shit?"
1017
01:13:40,402 --> 01:13:42,403
Sardou is politically on the right.
1018
01:13:42,528 --> 01:13:44,445
He has right-wing values.
1019
01:13:44,570 --> 01:13:47,320
- Give me an example.
- He's xenophobic.
1020
01:13:48,446 --> 01:13:50,196
It means he fears foreigners.
1021
01:13:50,321 --> 01:13:52,154
Stop talking down to me!
1022
01:13:52,279 --> 01:13:53,779
Talk normal!
1023
01:13:54,321 --> 01:13:56,780
You're changing the subject.
He must've come!
1024
01:13:56,905 --> 01:13:59,530
No!
And in my world, I talk normal.
1025
01:13:59,655 --> 01:14:01,405
What's that mean, "in your world"?
1026
01:14:02,280 --> 01:14:03,448
Nothing.
1027
01:14:03,573 --> 01:14:05,948
Fuck your calm, snide tone!
1028
01:14:06,073 --> 01:14:06,781
What tone?
1029
01:14:06,906 --> 01:14:07,823
Gimme your phone!
1030
01:14:08,198 --> 01:14:09,656
Gimme your phone.
1031
01:14:13,782 --> 01:14:15,615
You're buying a leash?
1032
01:14:15,740 --> 01:14:17,324
I wanted to surprise you.
1033
01:14:18,116 --> 01:14:20,491
For him?
Or is there someone else?
1034
01:14:20,616 --> 01:14:21,658
No, for you!
1035
01:14:21,783 --> 01:14:22,950
I wanted us to try it.
1036
01:14:23,075 --> 01:14:24,700
You're irrational.
Go cool off.
1037
01:14:25,409 --> 01:14:26,784
You're not my mother!
1038
01:14:26,909 --> 01:14:27,826
Fucking wench!
1039
01:14:27,951 --> 01:14:29,534
Oedipus complex?
1040
01:14:29,659 --> 01:14:31,451
You bet I'm not your mother!
1041
01:14:31,576 --> 01:14:33,952
I don't believe in UFOs
and I'm not a lush!
1042
01:14:34,785 --> 01:14:35,493
Crazy bitch.
1043
01:14:36,993 --> 01:14:38,243
Sorry, sorry!
1044
01:14:39,285 --> 01:14:41,661
Sorry, sorry, I...
1045
01:14:42,703 --> 01:14:44,578
I didn't mean what I said.
1046
01:14:45,328 --> 01:14:47,286
This is ridiculous, wait!
1047
01:14:49,245 --> 01:14:50,662
Forgive me.
1048
01:14:53,787 --> 01:14:55,288
Forgive me.
1049
01:15:01,871 --> 01:15:04,747
He was upset
about Xavier's coat being there.
1050
01:15:04,872 --> 01:15:06,289
He got super aggressive.
1051
01:15:06,414 --> 01:15:07,872
I was mega calm.
1052
01:15:07,997 --> 01:15:11,248
I just told him
he shouldn't say "whazzit".
1053
01:15:11,373 --> 01:15:12,332
Say what?
1054
01:15:12,457 --> 01:15:14,790
"Whazzit" instead of "what is it".
1055
01:15:14,915 --> 01:15:17,208
Indeed, that's not very elegant.
1056
01:15:17,333 --> 01:15:19,708
People speak so poorly.
1057
01:15:19,833 --> 01:15:22,416
For example, you overuse "like".
1058
01:15:22,541 --> 01:15:24,333
Who cares, Mom!
1059
01:15:24,458 --> 01:15:28,917
I don't care
about his language mistakes.
1060
01:15:29,292 --> 01:15:31,959
I just want to help him,
I just want...
1061
01:15:32,085 --> 01:15:35,585
to encourage him
to say the right words
1062
01:15:35,710 --> 01:15:38,168
to help him expand his thinking.
1063
01:15:38,293 --> 01:15:40,002
And then, it was like...
1064
01:15:40,127 --> 01:15:42,127
an explosion.
1065
01:15:42,252 --> 01:15:44,586
So bizarre, so crazy.
1066
01:15:44,711 --> 01:15:47,003
I was super calm.
1067
01:15:47,128 --> 01:15:51,712
Then, in spite of myself,
there was some kind of a switch.
1068
01:15:51,837 --> 01:15:55,088
"Switch"?
Isn't there a French word for that?
1069
01:15:56,088 --> 01:15:56,921
Change?
1070
01:15:57,046 --> 01:15:59,046
Psychological reversal.
1071
01:15:59,171 --> 01:16:00,921
Yes, that's more precise.
1072
01:16:01,046 --> 01:16:04,755
Developed language
leads to precise thought.
1073
01:16:05,214 --> 01:16:07,589
My point exactly!
Aren't you listening?
1074
01:16:08,672 --> 01:16:11,298
Then he said
I was looking down on him
1075
01:16:11,423 --> 01:16:13,506
because I wasn't raising my voice.
1076
01:16:13,631 --> 01:16:16,090
That it was worse than screaming,
1077
01:16:16,215 --> 01:16:20,507
that I was his craziest girlfriend
out of a crazy bunch.
1078
01:16:20,841 --> 01:16:22,466
Something like that.
1079
01:16:22,591 --> 01:16:25,467
I haven't heard from him in days.
It's torture!
1080
01:16:26,092 --> 01:16:29,092
The man should always love us
more than we love him.
1081
01:16:29,550 --> 01:16:30,675
Whatever.
1082
01:16:31,968 --> 01:16:35,801
Xavier loaned me a book
about apartheid, Ebony Rage.
1083
01:16:35,926 --> 01:16:37,801
Have you read it? Fascinating!
1084
01:16:47,720 --> 01:16:49,136
Sylvain Tanguay...
1085
01:17:07,597 --> 01:17:10,306
The first time we will love
1086
01:17:10,431 --> 01:17:12,598
Remember
1087
01:17:13,348 --> 01:17:16,015
It's a promise we won't keep
1088
01:17:16,140 --> 01:17:18,557
We will love for nothing
1089
01:17:19,140 --> 01:17:22,557
On a voyage between two worlds
1090
01:17:22,682 --> 01:17:25,100
Feeling weightless
1091
01:17:25,225 --> 01:17:27,558
We will love as though love
1092
01:17:27,683 --> 01:17:30,225
were fear...
1093
01:17:30,350 --> 01:17:32,642
Unlike Plato,
1094
01:17:33,601 --> 01:17:38,310
Spinoza makes a distinction
between desire and love.
1095
01:17:40,060 --> 01:17:43,893
We can desire something
without valuing it,
1096
01:17:44,018 --> 01:17:45,686
like, for example,
1097
01:17:45,811 --> 01:17:49,061
wanting to sleep with someone
we're not interested in.
1098
01:17:49,894 --> 01:17:54,687
Sometimes, we can even scorn
the object of our desire.
1099
01:17:56,062 --> 01:17:58,604
We can also love without desire.
1100
01:17:58,729 --> 01:18:01,938
The value we place on someone
determines love,
1101
01:18:02,063 --> 01:18:03,438
not our desire to...
1102
01:18:03,563 --> 01:18:06,230
excuse the expression... fuck.
1103
01:18:12,147 --> 01:18:14,189
- Sorry.
- Shit happens.
1104
01:18:14,314 --> 01:18:16,398
Got the munchies, Ma'am?
1105
01:18:25,566 --> 01:18:27,858
- That was fun.
- Yeah, bye!
1106
01:18:28,858 --> 01:18:32,359
But most of all, desire is a force.
1107
01:18:32,900 --> 01:18:36,400
It's at the origin
of our capacity to act.
1108
01:18:37,651 --> 01:18:38,943
Desire is life.
1109
01:18:40,026 --> 01:18:42,318
He sees Xavier's coat
1110
01:18:42,651 --> 01:18:44,610
and his brain goes sideways.
1111
01:18:45,194 --> 01:18:46,652
I stayed super calm.
1112
01:18:46,777 --> 01:18:49,569
I just advised him
not to say "whazzit".
1113
01:18:49,694 --> 01:18:51,944
- What?
- It means "what is it".
1114
01:18:52,069 --> 01:18:54,153
I don't mind his mistakes.
1115
01:18:54,570 --> 01:18:57,528
I just want to encourage him
to be precise,
1116
01:18:57,653 --> 01:18:59,195
to expand his thinking.
1117
01:18:59,320 --> 01:19:04,113
He flew into a rage over nothing.
So bizarre, so crazy.
1118
01:19:04,238 --> 01:19:05,196
He's bonkers!
1119
01:19:05,321 --> 01:19:08,405
It was like a psychological reversal.
1120
01:19:08,530 --> 01:19:11,239
I stayed calm so we wouldn't fight.
1121
01:19:11,364 --> 01:19:12,572
That triggered him.
1122
01:19:12,697 --> 01:19:13,572
I need to poop!
1123
01:19:13,697 --> 01:19:14,865
Are you sure?
1124
01:19:14,990 --> 01:19:16,698
Must be his Spanish blood.
1125
01:19:16,823 --> 01:19:18,573
I'm gonna poop with Gisèle.
1126
01:19:42,534 --> 01:19:44,660
I fell into an abyssal vortex.
1127
01:19:44,785 --> 01:19:48,202
Spent two weeks
watching videos about honey.
1128
01:19:48,327 --> 01:19:50,369
I wanted to put beehives on our roof!
1129
01:19:50,494 --> 01:19:52,536
What? You, beehives?
1130
01:19:52,953 --> 01:19:54,661
I don't believe you.
1131
01:19:54,786 --> 01:19:57,661
You're scared of the tiniest mosquito!
1132
01:19:57,786 --> 01:19:59,621
Mosquitos are bellicose.
1133
01:19:59,746 --> 01:20:02,037
The worst murderers on Earth.
1134
01:20:02,162 --> 01:20:05,996
Bees are pacifists.
It's a different modus operandi.
1135
01:20:06,121 --> 01:20:09,038
So now you're
a great urban beekeeper.
1136
01:20:09,163 --> 01:20:10,413
Yes I am.
1137
01:20:10,538 --> 01:20:12,580
And I wanted to tell you...
1138
01:20:13,163 --> 01:20:15,331
Did you know that all dictators,
1139
01:20:15,456 --> 01:20:17,289
actually all autocrats,
1140
01:20:17,414 --> 01:20:19,706
have a common denominator?
1141
01:20:20,456 --> 01:20:22,915
Very interesting! What is it?
1142
01:20:23,415 --> 01:20:25,374
A violent father.
1143
01:20:25,999 --> 01:20:27,457
Right, of course!
1144
01:20:27,582 --> 01:20:29,166
Freud scores a point.
1145
01:20:41,876 --> 01:20:43,585
- So?
- They're all fascinating.
1146
01:20:43,710 --> 01:20:45,752
You can only choose one.
1147
01:20:46,668 --> 01:20:48,085
My favorite dictator?
1148
01:20:48,210 --> 01:20:49,502
Ramzan Kadyrov.
1149
01:20:51,169 --> 01:20:53,836
Absolutely. But if I may,
1150
01:20:53,961 --> 01:20:57,961
we've always had a soft spot
for Gurdanguly Berdim...
1151
01:20:58,087 --> 01:20:59,962
- The guy from Turkmenistan?
- Yes!
1152
01:21:00,087 --> 01:21:04,170
Did you know he was a dentist,
totally obsessed with hygiene?
1153
01:21:04,295 --> 01:21:06,130
I'm loving this.
1154
01:21:06,255 --> 01:21:07,921
You know how to talk to me.
1155
01:21:08,046 --> 01:21:10,296
- Are you cold?
- A little.
1156
01:21:12,713 --> 01:21:14,547
Thanks, feels nice.
1157
01:21:21,507 --> 01:21:23,090
- Are you ok?
- Yes.
1158
01:21:23,673 --> 01:21:25,007
Thanks.
1159
01:21:34,716 --> 01:21:36,259
It's complicated.
1160
01:22:15,972 --> 01:22:19,055
- We shouldn't do this.
- Please...
1161
01:22:19,598 --> 01:22:20,973
I need it.
1162
01:22:41,600 --> 01:22:42,684
So good!
1163
01:24:25,990 --> 01:24:27,740
This was for you.
1164
01:24:29,240 --> 01:24:31,115
I thought you'd never come back.
1165
01:24:31,240 --> 01:24:34,866
I can't live without you,
I miss you too much.
1166
01:24:34,991 --> 01:24:36,658
I missed you, too.
1167
01:24:37,824 --> 01:24:39,408
I'm sorry.
1168
01:24:40,992 --> 01:24:42,867
You're so beautiful!
1169
01:24:43,450 --> 01:24:45,242
This is for you.
1170
01:24:46,075 --> 01:24:47,200
Take it.
1171
01:24:47,325 --> 01:24:48,701
Take me.
1172
01:24:48,826 --> 01:24:51,618
- You turn me on...
- You too.
1173
01:24:52,618 --> 01:24:55,452
I thought you'd never come back.
1174
01:24:55,577 --> 01:24:57,161
I'm so sorry.
1175
01:24:57,286 --> 01:24:58,744
Forgive me.
1176
01:25:01,327 --> 01:25:04,078
I'll fuck you,
since that's why you like me.
1177
01:25:05,745 --> 01:25:08,828
- Want me to fuck you?
- Yes, I do.
1178
01:25:08,953 --> 01:25:11,121
- I'll give it to you...
- Give it to me...
1179
01:25:17,622 --> 01:25:18,830
I'm yours!
1180
01:25:19,497 --> 01:25:20,289
I'm yours...
1181
01:25:24,872 --> 01:25:26,248
I'm yours.
1182
01:25:28,456 --> 01:25:31,581
I'm yours.
Is that what you want to hear?
1183
01:25:32,666 --> 01:25:35,207
- Say it again.
- I'm yours.
1184
01:25:36,499 --> 01:25:38,416
Harder. Harder...
1185
01:25:54,835 --> 01:25:56,002
So good!
1186
01:25:57,335 --> 01:25:59,377
You could open a restaurant.
1187
01:26:00,044 --> 01:26:01,127
What?
1188
01:26:02,420 --> 01:26:03,920
Not eating your fruit?
1189
01:26:04,045 --> 01:26:05,503
Fruit is for women.
1190
01:26:06,753 --> 01:26:08,170
Honestly!
1191
01:26:08,295 --> 01:26:09,962
Redneck joke!
1192
01:26:10,796 --> 01:26:13,046
You're so fucking beautiful!
1193
01:26:14,421 --> 01:26:16,296
I missed you so much.
1194
01:26:21,505 --> 01:26:24,506
- Damn, I missed you...
- Me too.
1195
01:26:29,089 --> 01:26:31,548
Look in my bag,
I brought you a present.
1196
01:26:32,924 --> 01:26:35,257
- A present?
- In the entry.
1197
01:26:36,882 --> 01:26:38,549
Get going.
1198
01:26:44,966 --> 01:26:46,717
Happy birthday in advance.
1199
01:26:47,509 --> 01:26:49,092
Thank you, my love.
1200
01:26:49,426 --> 01:26:51,176
Try it on so I can take it off.
1201
01:27:00,885 --> 01:27:03,594
Do you think I just want sex with you?
1202
01:27:05,261 --> 01:27:06,303
No.
1203
01:27:09,429 --> 01:27:11,595
Then why'd you say it?
1204
01:27:13,887 --> 01:27:15,345
I never said that.
1205
01:27:19,305 --> 01:27:21,180
You said it last night.
1206
01:27:23,931 --> 01:27:25,264
I was drunk.
1207
01:27:36,265 --> 01:27:38,641
Damn, you're beautiful!
1208
01:27:38,766 --> 01:27:40,474
You're so beautiful!
1209
01:27:41,058 --> 01:27:42,558
Pretty as a porn star.
1210
01:27:43,724 --> 01:27:46,017
That's indecent, but I'm flattered.
1211
01:27:47,184 --> 01:27:49,559
You know you love being sexy.
1212
01:27:50,100 --> 01:27:51,684
Come take a load off!
1213
01:27:51,809 --> 01:27:54,268
- "Come sit down."
- Words don't matter.
1214
01:27:55,351 --> 01:27:57,893
As long as we're happy together.
1215
01:28:03,019 --> 01:28:05,561
True love,
according to Vladimir Jankélévitch,
1216
01:28:05,686 --> 01:28:07,102
is irrational.
1217
01:28:07,769 --> 01:28:09,645
We love because we love.
1218
01:28:09,770 --> 01:28:12,520
Love is the sole source of love.
1219
01:28:12,645 --> 01:28:14,895
It strikes us like an illness.
1220
01:28:16,063 --> 01:28:18,771
On the other hand,
according to bell hooks,
1221
01:28:19,104 --> 01:28:22,104
love is an action, not a feeling.
1222
01:28:23,397 --> 01:28:26,522
We don't submit to it.
We choose to love.
1223
01:28:34,981 --> 01:28:37,440
- You're looking mighty fine.
- Thanks.
1224
01:28:41,691 --> 01:28:42,857
Easy on the makeup.
1225
01:28:43,191 --> 01:28:44,732
You don't need it.
1226
01:28:44,857 --> 01:28:46,150
Did you buy wine?
1227
01:28:46,275 --> 01:28:47,525
Yes, boss.
1228
01:28:49,817 --> 01:28:51,900
They don't like heavy wines.
1229
01:28:52,025 --> 01:28:53,693
We're getting old.
1230
01:28:53,818 --> 01:28:56,651
My sommelier friends might be there,
1231
01:28:56,776 --> 01:28:58,568
we have to make an effort.
1232
01:28:58,693 --> 01:29:01,777
They have different criteria,
a high bar.
1233
01:29:01,902 --> 01:29:03,610
I don't know wine.
1234
01:29:03,735 --> 01:29:06,027
You can tell me
if I picked a shitty bottle.
1235
01:29:06,152 --> 01:29:07,945
This one.
I love you as you are.
1236
01:29:09,195 --> 01:29:10,320
How's it going?
1237
01:29:10,820 --> 01:29:12,111
How've you been?
1238
01:29:12,236 --> 01:29:13,195
Hi.
1239
01:29:13,945 --> 01:29:15,112
Hi.
1240
01:29:15,904 --> 01:29:17,696
- How are you?
- Good.
1241
01:29:20,821 --> 01:29:22,947
Oh, excellent choice!
1242
01:29:27,613 --> 01:29:30,406
Are you going to Louis' party?
1243
01:29:30,531 --> 01:29:32,114
Louis? No.
1244
01:29:32,573 --> 01:29:34,739
I didn't know it was tonight.
1245
01:29:34,864 --> 01:29:38,782
He didn't invite me this year.
He's more your friend than mine.
1246
01:29:38,907 --> 01:29:40,490
We're going to...
1247
01:29:44,074 --> 01:29:45,241
- My place?
- No!
1248
01:29:45,366 --> 01:29:46,700
Françoise!
1249
01:29:47,241 --> 01:29:49,866
I forget even friends' names now!
1250
01:29:50,366 --> 01:29:51,158
For my birthday.
1251
01:29:51,283 --> 01:29:54,201
Right, I meant to call yesterday.
1252
01:29:56,284 --> 01:29:58,534
I haven't seen Phil and Françoise
1253
01:29:59,202 --> 01:30:02,077
since that famous dinner when...
1254
01:30:02,202 --> 01:30:03,743
I forget when.
1255
01:30:04,785 --> 01:30:05,952
Say hi for me.
1256
01:30:08,494 --> 01:30:09,953
Sorry, I yawn...
1257
01:30:12,078 --> 01:30:15,579
to release a crick in my back.
Nothing else works!
1258
01:30:19,370 --> 01:30:20,995
Well, happy birthday!
1259
01:30:21,120 --> 01:30:22,246
Yeah, happy birthday.
1260
01:30:22,371 --> 01:30:25,121
You too! I mean...
1261
01:30:26,996 --> 01:30:28,371
So, bye.
1262
01:30:28,496 --> 01:30:29,372
Bye.
1263
01:30:40,290 --> 01:30:41,498
Are you ok?
1264
01:30:41,915 --> 01:30:42,957
Yes.
1265
01:30:45,041 --> 01:30:46,083
Bubbles?
1266
01:30:55,167 --> 01:30:57,584
- Your shirt!
- Whazzit... what, a stain?
1267
01:30:57,709 --> 01:30:59,501
Happy birthday!
1268
01:31:01,043 --> 01:31:03,251
I want to hug Sophia!
1269
01:31:03,376 --> 01:31:04,710
She loves everyone but me!
1270
01:31:05,043 --> 01:31:06,544
- Sylvain.
- Nice to meet you,
1271
01:31:06,669 --> 01:31:07,711
Françoise.
1272
01:31:07,836 --> 01:31:08,544
Where's Philippe?
1273
01:31:08,669 --> 01:31:11,586
Trying to repair the toilet,
it won't flush.
1274
01:31:11,711 --> 01:31:12,836
Handle, ball?
1275
01:31:12,961 --> 01:31:14,212
All that.
1276
01:31:14,337 --> 01:31:16,545
- I'll fix it.
- Seriously?
1277
01:31:17,503 --> 01:31:20,420
Philippe's manual intelligence
is lacking.
1278
01:31:20,921 --> 01:31:23,171
- How was the drive?
- Great.
1279
01:31:23,296 --> 01:31:24,713
Thanks for the wine.
1280
01:31:24,838 --> 01:31:27,171
It's natural, apparently.
1281
01:31:27,546 --> 01:31:28,464
Meet Stéphane.
1282
01:31:28,589 --> 01:31:30,464
- Sylvain!
- Sorry! Should be simple.
1283
01:31:30,589 --> 01:31:31,589
Simple as hello!
1284
01:31:32,047 --> 01:31:33,297
Hello, man.
1285
01:31:33,422 --> 01:31:34,505
- "Man"?
- Françoise!
1286
01:31:34,630 --> 01:31:36,340
I'll take a look, pal.
1287
01:31:36,881 --> 01:31:38,590
- I ran into Xavier.
- When?
1288
01:31:38,715 --> 01:31:40,673
With your French friend.
1289
01:31:40,798 --> 01:31:43,466
- She's not my friend.
- They're together.
1290
01:31:43,591 --> 01:31:44,757
I didn't know.
1291
01:31:44,882 --> 01:31:46,549
You answered too fast.
1292
01:31:46,674 --> 01:31:48,257
I knew and I didn't.
1293
01:31:48,382 --> 01:31:52,217
She's so beautiful, so classy.
Don't you think?
1294
01:31:52,342 --> 01:31:54,092
She doesn't have your mind.
1295
01:31:54,217 --> 01:31:56,508
She smells gorgeous, like jasmine.
1296
01:31:56,633 --> 01:31:59,218
She has a hybrid job,
graphic designer.
1297
01:31:59,343 --> 01:32:00,759
It's not real art.
1298
01:32:00,884 --> 01:32:02,926
- Sylvain's gorgeous.
- You think?
1299
01:32:03,051 --> 01:32:04,926
But his shirt is hideous!
1300
01:32:05,051 --> 01:32:06,260
Who cares?
1301
01:32:06,385 --> 01:32:08,802
I'll rip it off him, he's so sexy!
1302
01:32:11,260 --> 01:32:12,595
No one, of course!
1303
01:32:20,304 --> 01:32:21,346
Don't I know it!
1304
01:32:21,471 --> 01:32:24,554
I'm a 42-year old gay
who's gone chubby.
1305
01:32:30,555 --> 01:32:33,180
- Who else came?
- Your brother, with a girl.
1306
01:32:33,305 --> 01:32:34,638
I forget her name.
1307
01:32:37,598 --> 01:32:38,806
Hello!
1308
01:32:41,431 --> 01:32:43,265
- Happy birthday.
- Thanks.
1309
01:32:44,807 --> 01:32:45,807
Hello.
1310
01:32:45,932 --> 01:32:48,974
I'm Sophia, Olivier's big sister.
And you?
1311
01:32:49,099 --> 01:32:50,058
Camélia.
1312
01:32:50,183 --> 01:32:51,891
Cool, thanks for coming.
1313
01:32:53,641 --> 01:32:54,975
Where is he?
1314
01:32:55,100 --> 01:32:57,684
- Where's Whazzit?
- Stop!
1315
01:32:57,809 --> 01:33:00,559
I fixed the toilet, it was nothing.
1316
01:33:00,684 --> 01:33:03,059
Hi! I'm Olivier, her brother.
1317
01:33:03,517 --> 01:33:05,352
Right! Sylvain.
1318
01:33:06,102 --> 01:33:07,352
- Camélia.
- Come again?
1319
01:33:10,477 --> 01:33:11,643
As in Lady of the Camellias.
1320
01:33:12,228 --> 01:33:14,144
- Lady of what?
- It's a novel.
1321
01:33:14,269 --> 01:33:15,686
Oh. Don't know it.
1322
01:33:18,186 --> 01:33:21,270
Let's us dudes do a shot
to get acquainted,
1323
01:33:21,395 --> 01:33:22,979
as future brothers-in-law!
1324
01:33:23,937 --> 01:33:26,229
- Sounds great.
- Follow me.
1325
01:33:34,897 --> 01:33:36,522
- Happy birthday.
- Thanks.
1326
01:33:38,772 --> 01:33:40,064
Is that...
1327
01:33:41,314 --> 01:33:43,857
- the year you were born?
- No.
1328
01:33:47,982 --> 01:33:51,191
It's not glue,
it's more like Jell-O.
1329
01:33:52,358 --> 01:33:55,149
People can approach the object,
1330
01:33:55,274 --> 01:33:57,567
put their fingers
1331
01:33:57,692 --> 01:34:00,317
in the outer holes and pull it apart.
1332
01:34:00,650 --> 01:34:02,775
The piece is gradually destroyed
1333
01:34:02,900 --> 01:34:04,193
by human intervention.
1334
01:34:04,693 --> 01:34:07,985
It's about
our relationship with nature,
1335
01:34:08,110 --> 01:34:09,860
climate change...
1336
01:34:09,985 --> 01:34:12,152
I'm obsessed with that right now.
1337
01:34:12,277 --> 01:34:14,194
It's fascinating, but terrifying.
1338
01:34:14,319 --> 01:34:16,194
My shrink says eco-anxiety
1339
01:34:16,319 --> 01:34:18,361
is pushing me to fail,
1340
01:34:18,486 --> 01:34:21,195
as a way of joining
the collective suicide.
1341
01:34:21,320 --> 01:34:24,778
Like when you spent 150 bucks
online last night?
1342
01:34:28,529 --> 01:34:31,488
- I don't speak English.
- Three quarter tones.
1343
01:34:31,613 --> 01:34:33,697
Such mathematical music.
1344
01:34:33,822 --> 01:34:35,989
All those ninth intervals.
1345
01:34:36,114 --> 01:34:37,780
The orchestration is sick!
1346
01:34:39,155 --> 01:34:41,240
Three quarter tones!
1347
01:34:41,365 --> 01:34:42,365
Who is it?
1348
01:34:42,490 --> 01:34:43,948
- What?
- The music.
1349
01:34:44,073 --> 01:34:46,323
Fayza Ahmed, an Arabian singer.
1350
01:34:47,573 --> 01:34:49,949
My mechanic, Jojo, is Arab.
Algerian.
1351
01:34:50,074 --> 01:34:52,116
But he's got such a big heart!
1352
01:34:55,617 --> 01:34:59,242
So complex compared
to standard musical structure.
1353
01:35:00,367 --> 01:35:03,201
One thing about Arabs I don't get.
1354
01:35:03,743 --> 01:35:06,284
I get along great with them,
they're nice.
1355
01:35:06,409 --> 01:35:08,743
Always smiling, always cheerful.
1356
01:35:08,868 --> 01:35:10,535
But people don't like them.
1357
01:35:10,660 --> 01:35:14,244
They think they're aggressive.
But this music is joyful!
1358
01:35:14,369 --> 01:35:17,410
A few bad apples
don't spoil the whole bushel.
1359
01:35:17,535 --> 01:35:19,703
Good ones, bad ones, like everywhere.
1360
01:35:20,786 --> 01:35:23,786
Granted, when you kill innocents...
1361
01:35:24,703 --> 01:35:26,537
Commit terrorism for religion...
1362
01:35:26,662 --> 01:35:29,412
I'm against the death penalty,
but sometimes...
1363
01:35:29,996 --> 01:35:31,037
Then you're for it.
1364
01:35:31,162 --> 01:35:33,538
No, he's saying don't stigmatize.
1365
01:35:33,663 --> 01:35:35,705
But when you say "but sometimes..."
1366
01:35:40,123 --> 01:35:41,498
I don't know...
1367
01:35:41,623 --> 01:35:45,539
Do you think the death penalty
is sometimes justified?
1368
01:35:48,665 --> 01:35:50,207
I suppose it is, no?
1369
01:35:52,040 --> 01:35:53,165
No?
1370
01:35:53,540 --> 01:35:55,416
I don't know. Never, really?
1371
01:35:55,875 --> 01:35:58,250
What if someone killed your child?
1372
01:35:58,375 --> 01:35:59,958
What's this mean?
1373
01:36:01,250 --> 01:36:02,876
He wants to sleep with you.
1374
01:36:03,001 --> 01:36:04,459
Ok, cool.
1375
01:36:05,542 --> 01:36:07,459
What? We're polyamorous.
1376
01:36:07,917 --> 01:36:09,542
She sleeps with other guys?
1377
01:36:09,667 --> 01:36:11,127
- I'm "they".
- If it were me,
1378
01:36:11,252 --> 01:36:13,710
I'd fuck up anyone
who sniffed around her.
1379
01:36:13,835 --> 01:36:14,710
"Them"...
1380
01:36:14,835 --> 01:36:16,543
Getting heated!
1381
01:36:16,668 --> 01:36:18,378
If that's your trip, fine.
1382
01:36:18,503 --> 01:36:22,419
I don't particularly want
to "fuck anyone up".
1383
01:36:22,836 --> 01:36:24,253
Showtime!
1384
01:36:24,378 --> 01:36:27,879
I just figure in 10 years,
we'll be done fucking.
1385
01:36:28,004 --> 01:36:29,795
Might as well do it now.
1386
01:36:31,337 --> 01:36:33,213
- Why in 10 years?
- War with China.
1387
01:36:33,838 --> 01:36:35,338
World War Three.
1388
01:36:35,463 --> 01:36:36,838
Sex is extremely banal.
1389
01:36:36,963 --> 01:36:38,963
And you want my body!
1390
01:36:40,006 --> 01:36:41,381
Ok, that's enough.
1391
01:36:41,506 --> 01:36:44,172
- Bedtime!
- I'm not done yet, stop!
1392
01:36:46,339 --> 01:36:48,965
It turns out
the majority of dictators,
1393
01:36:49,090 --> 01:36:50,882
in any case, the autocrats...
1394
01:36:51,257 --> 01:36:55,216
- May I interrupt?
- Of course.
1395
01:36:55,341 --> 01:36:56,799
- Are you ok?
- Yes.
1396
01:36:57,633 --> 01:36:59,508
This is your real present.
1397
01:37:00,549 --> 01:37:02,509
I have wet gloves...
1398
01:37:07,300 --> 01:37:09,010
- What is it?
- A trip.
1399
01:37:09,135 --> 01:37:10,760
- Where?
- Travel is life.
1400
01:37:12,135 --> 01:37:16,301
I'd love to travel more.
With kids, it's too expensive.
1401
01:37:16,427 --> 01:37:20,094
You have to go on vacation
with normal people.
1402
01:37:20,219 --> 01:37:23,302
- Pure hell.
- I hate normal people.
1403
01:37:23,427 --> 01:37:26,137
We've become asshole normal people!
1404
01:37:26,970 --> 01:37:29,678
I want to pack it all in
and move to New York.
1405
01:37:30,053 --> 01:37:31,763
- Nice for me.
- You get my point.
1406
01:37:31,888 --> 01:37:34,013
I want to pack it all in, too.
1407
01:37:34,513 --> 01:37:36,263
Sylvain gave Sophia a trip.
1408
01:37:37,263 --> 01:37:38,138
Where?
1409
01:37:38,263 --> 01:37:40,097
That's our question. Listen!
1410
01:37:40,222 --> 01:37:41,805
I listen better than you!
1411
01:37:41,930 --> 01:37:44,097
What? You think you listen?
1412
01:37:44,430 --> 01:37:45,639
Happy?
1413
01:37:45,764 --> 01:37:47,806
It's so generous. Thanks.
1414
01:37:47,931 --> 01:37:48,806
You're nuts.
1415
01:37:49,223 --> 01:37:50,265
I got you wet!
1416
01:37:50,390 --> 01:37:52,015
Go to the gym, relax!
1417
01:37:52,598 --> 01:37:54,057
Where's the trip to?
1418
01:37:54,182 --> 01:37:57,016
Who's up for molly?
We can microdose it.
1419
01:37:57,141 --> 01:37:58,141
Where to?
1420
01:37:58,641 --> 01:38:00,016
Dominican Republic.
1421
01:38:00,141 --> 01:38:01,725
I'd never go there.
1422
01:38:01,850 --> 01:38:03,600
- Where?
- Dominican Republic.
1423
01:38:09,143 --> 01:38:09,851
What?
1424
01:38:09,976 --> 01:38:11,476
- Where?
- Dominican Republic.
1425
01:38:12,476 --> 01:38:14,309
Sylvain's gift to Sophia.
1426
01:38:14,434 --> 01:38:17,310
A package trip, or adventure?
1427
01:38:17,435 --> 01:38:19,769
We can change the destination.
1428
01:38:19,894 --> 01:38:22,227
I just want to see the sea with you.
1429
01:38:22,352 --> 01:38:24,353
I think it's exchangeable.
1430
01:38:28,561 --> 01:38:29,561
No come-down.
1431
01:38:30,854 --> 01:38:33,896
My first airplane trip.
Hope I don't die!
1432
01:38:34,396 --> 01:38:35,979
Statistically, it's safer...
1433
01:38:36,104 --> 01:38:39,605
Before I crash in a plane,
I have important business...
1434
01:38:42,938 --> 01:38:44,563
A romantic kneel!
1435
01:38:45,398 --> 01:38:46,189
Whoa!
1436
01:38:46,314 --> 01:38:48,814
I want to travel
with my future wife.
1437
01:38:50,398 --> 01:38:51,981
Damn tight jeans!
1438
01:38:59,232 --> 01:39:00,400
Sophia...
1439
01:39:01,358 --> 01:39:02,483
wanna be my wife?
1440
01:39:05,941 --> 01:39:07,275
Shit, wait for me!
1441
01:39:07,400 --> 01:39:08,859
Don't answer yet, Sophia!
1442
01:39:18,568 --> 01:39:20,193
Olivier, stop!
1443
01:39:22,110 --> 01:39:23,278
Stop filming!
1444
01:39:24,444 --> 01:39:26,528
Your engagement is important!
1445
01:39:26,653 --> 01:39:30,404
The world is falling apart,
and we film every banality.
1446
01:39:32,195 --> 01:39:34,445
We don't have to film everything.
1447
01:39:34,570 --> 01:39:38,030
We don't need to know
what people eat at restaurants.
1448
01:39:38,155 --> 01:39:38,905
Makes me anxious.
1449
01:39:42,530 --> 01:39:44,113
Not you?
1450
01:39:45,031 --> 01:39:45,947
A little.
1451
01:39:50,864 --> 01:39:52,282
Did she have a nightmare?
1452
01:39:52,823 --> 01:39:54,157
Maybe.
1453
01:39:57,823 --> 01:40:00,491
Life had no less meaning
before all this.
1454
01:40:00,824 --> 01:40:02,491
Nor did it have more.
1455
01:40:05,116 --> 01:40:07,617
I saw a video of a girl on a toilet.
1456
01:40:07,742 --> 01:40:09,325
And then,
1457
01:40:09,450 --> 01:40:12,075
a long video of a girl crying,
1458
01:40:12,200 --> 01:40:13,825
ugly crying.
1459
01:40:14,200 --> 01:40:15,410
It was sick.
1460
01:40:18,160 --> 01:40:20,660
Gisèle puked.
Go handle it, Phil!
1461
01:40:21,201 --> 01:40:23,369
- Don't shout.
- That wasn't a shout.
1462
01:40:23,494 --> 01:40:26,661
It was a firm command.
The only kind you understand.
1463
01:40:26,786 --> 01:40:28,327
That, and atonal music.
1464
01:40:28,452 --> 01:40:30,495
I'll ask again, nicely:
1465
01:40:30,620 --> 01:40:31,953
Go handle it.
1466
01:40:33,953 --> 01:40:35,370
In any case...
1467
01:40:36,663 --> 01:40:38,163
What'd I miss?
1468
01:42:57,640 --> 01:42:59,473
Are you ok to drive?
1469
01:43:04,640 --> 01:43:06,808
It can just be a ring.
1470
01:43:06,933 --> 01:43:09,558
- We don't have to get married.
- Sure we do.
1471
01:43:10,308 --> 01:43:11,808
We're getting married.
1472
01:43:13,059 --> 01:43:14,850
End of story.
1473
01:43:15,892 --> 01:43:18,350
It's just that I was surprised.
1474
01:43:18,475 --> 01:43:21,310
I never wanted to marry,
it was never my dream.
1475
01:43:21,435 --> 01:43:24,018
But if you want to, so do I.
1476
01:43:27,936 --> 01:43:30,602
- We can keep it small.
- Yes.
1477
01:43:32,436 --> 01:43:34,227
We don't need anyone.
1478
01:43:39,728 --> 01:43:43,146
All I know is we love each other.
1479
01:43:43,896 --> 01:43:45,146
Yes, we do.
1480
01:43:49,480 --> 01:43:51,522
Your heart is in the right place.
1481
01:43:53,647 --> 01:43:56,189
My heart's in the same place
as everyone else's.
1482
01:44:01,523 --> 01:44:03,565
I have to stop for gas.
1483
01:51:47,461 --> 01:51:49,503
Subtitles by Sionann O'Neill
1484
01:51:49,628 --> 01:51:51,629
Subtitling TITRAFILM
100242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.