All language subtitles for The Office Movers s02ex1 Blessed Christmas.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,203
?
2
00:00:04,838 --> 00:00:09,242
?
3
00:00:09,309 --> 00:00:13,313
PASTOR:�?�When�the�roll
is�called�up�yonder�?
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,610
?�When�the�roll
is�called�up�yonder�?
5
00:00:15,648 --> 00:00:17,150
?�I'll�be�there�?
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,252
Hi,�care�to�give
a�donation,�sir?
7
00:00:19,319 --> 00:00:20,687
Please,�ah?
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,189
Please,�sir,�could�you...?
Oh...
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,289
Brother!
10
00:00:24,290 --> 00:00:26,059
Hello,�hi,�brother!
11
00:00:26,060 --> 00:00:27,359
Hello,�hi,�hello,�hi,
hello,�hi,�hello,�hi.
12
00:00:27,360 --> 00:00:28,690
-Sorry.
-Hello,�brother.
13
00:00:28,691 --> 00:00:29,628
Come�this�way.
Come,�come,�come.
14
00:00:29,629 --> 00:00:31,331
Come�over�here.
15
00:00:31,332 --> 00:00:32,731
Care�to�give
a�Christmas�donation,�please?
16
00:00:32,732 --> 00:00:34,566
-[sighs]�I�don't�know
where�the�donations�go
17
00:00:34,567 --> 00:00:36,435
with�this�type�of�stuff,�man,
sorry.
18
00:00:36,436 --> 00:00:38,470
-All�the�donations�go
directly�to�the�church.
19
00:00:38,471 --> 00:00:39,838
Is�that�not�good�enough�for�you?
20
00:00:39,839 --> 00:00:41,474
-All�right.
"Holy�Moly"?
21
00:00:41,475 --> 00:00:43,308
PASTOR:�Holy�Molly
Baptist�Church.
22
00:00:43,309 --> 00:00:45,778
We�are�collecting�funds
for�the�less�fortunate�families
23
00:00:45,779 --> 00:00:48,715
to�give�gifts
for�this�Christmas.
24
00:00:48,716 --> 00:00:51,150
-Sorry,�man,�I�just�don't
have�any�cash�right�now,�man.
25
00:00:51,151 --> 00:00:52,685
I�wish�I�did,�truly.
Sorry.
26
00:00:53,920 --> 00:00:55,789
-Don't�worry�yourself.
27
00:00:55,855 --> 00:00:57,857
We�take�tap.
28
00:00:57,858 --> 00:00:59,391
-My�cards�don't�tap,�actually.
29
00:00:59,392 --> 00:01:01,227
-Okay,�well,�then�we�can�swipe.
30
00:01:01,294 --> 00:01:02,929
-My�mag�stripe�is�stripped.
31
00:01:02,930 --> 00:01:04,730
-Ah,�look,
then�we�can�take�insert,�sir.
32
00:01:04,731 --> 00:01:05,899
Please.
33
00:01:05,932 --> 00:01:08,234
-Oh,�perfect.
-And�thanks.
34
00:01:08,235 --> 00:01:09,334
-My�wallet...
35
00:01:09,335 --> 00:01:11,371
I�don't�have�it.
36
00:01:11,372 --> 00:01:12,671
-Your�phone�don't�tap?
You�don't�have�no�smart�watch?
37
00:01:12,672 --> 00:01:14,273
-My�phone's�dead,
and�then�my�watch�is...
38
00:01:14,274 --> 00:01:15,324
is�dumb.
39
00:01:15,341 --> 00:01:16,976
Yeah,�sorry,�bro.
40
00:01:16,977 --> 00:01:17,776
-Wait,�wait,�wait,�sir,
one�more�thing.
41
00:01:17,777 --> 00:01:19,397
We�can�take�e-mail�transfer.
42
00:01:19,446 --> 00:01:20,713
EVERETT:�Oh,�nice.
43
00:01:20,714 --> 00:01:21,780
-Yes.
44
00:01:21,781 --> 00:01:23,683
-Really?
45
00:01:23,750 --> 00:01:25,251
All�right.�[sighs]
Yeah.
46
00:01:25,318 --> 00:01:27,387
-Wicked!
All�right,�then,�good!
47
00:01:27,388 --> 00:01:28,620
-I'll�send�you�guys�10�bucks.
48
00:01:28,621 --> 00:01:29,655
-Yes,�nice!
49
00:01:29,656 --> 00:01:30,824
10,�20,�30...
50
00:01:30,825 --> 00:01:31,924
50!
51
00:01:31,925 --> 00:01:33,359
-Ten,�ten.
52
00:01:33,393 --> 00:01:35,228
-Ten.
Thank�you�so�much.�Good.
53
00:01:35,261 --> 00:01:38,498
And�the�Lord�and�myself
can�count�on�you�for�that?
54
00:01:38,499 --> 00:01:39,798
-Yeah,�y'all�can�count�on�me.
55
00:01:39,799 --> 00:01:41,201
-Good,�good.
All�right.
56
00:01:41,267 --> 00:01:43,269
Yes,�take�this�brochure.
57
00:01:43,270 --> 00:01:45,737
It�lists�all
the�payment�options�we�have,
58
00:01:45,738 --> 00:01:47,841
e-mail�transfer
and�those�things,
59
00:01:47,907 --> 00:01:50,877
and�other�ways�that
you�can�donate�to�the�church
60
00:01:50,944 --> 00:01:52,178
in�the�future.
61
00:01:52,245 --> 00:01:54,080
-Yeah,�yeah.
Cool.
62
00:01:54,081 --> 00:01:55,314
Yeah,�I'll�send�it
when�my�phone�turns�back�on.
63
00:01:55,315 --> 00:01:56,816
-Okay.
-All�right,�man.
64
00:01:56,817 --> 00:01:58,117
-Cool,�bless.
-Blessings,�blessings.
65
00:01:58,118 --> 00:01:59,885
-Hol'�on�there,
hol'�on�there,�one�second.
66
00:01:59,886 --> 00:02:02,521
Um,�lemme�get�your�phone�number
so�I�can�put�it�in�my�phone
67
00:02:02,522 --> 00:02:05,232
and�call�ya�back
when�we�charge�up�back�again.
68
00:02:05,258 --> 00:02:07,293
-Yeah.
Uh,�416...
69
00:02:07,294 --> 00:02:08,360
-Uh-huh?
70
00:02:08,361 --> 00:02:09,462
-152...
71
00:02:09,463 --> 00:02:10,529
-Uh-huh?
72
00:02:10,530 --> 00:02:11,563
-867...
73
00:02:11,564 --> 00:02:13,133
-867...
74
00:02:19,706 --> 00:02:20,773
-Four.
75
00:02:20,840 --> 00:02:22,308
-Four.
76
00:02:22,375 --> 00:02:23,543
All�right.
77
00:02:23,544 --> 00:02:24,776
-Okay,�cool.
-[phone�ringing]
78
00:02:24,777 --> 00:02:26,379
-What,�where?
79
00:02:26,446 --> 00:02:28,214
Hmph.
80
00:02:28,215 --> 00:02:29,047
EVERETT:�All�right,
merry�Christmas,�brother.
81
00:02:29,048 --> 00:02:30,649
-Bless�up.
-Yeah,�man,�yeah,�man.
82
00:02:30,650 --> 00:02:33,480
-You're�going�into�the�store
without�no�monies?
83
00:02:35,955 --> 00:02:38,291
-Oh,�no,�yeah,�no,�I�was...
84
00:02:38,292 --> 00:02:39,958
I'm�just�doin'
a�price�check�real�quick.
85
00:02:39,959 --> 00:02:41,627
[jazzy�piano�version
of�"Jingle�Bells"]
86
00:02:41,628 --> 00:02:44,531
EVERETT:�Bushes�for�$10...
87
00:02:44,597 --> 00:02:45,932
[sighs]
88
00:02:45,999 --> 00:02:47,567
All�right,�boss.
89
00:02:47,568 --> 00:02:48,600
-Ah,�bless�up�here.
-Yeah,�yeah.
90
00:02:48,601 --> 00:02:50,202
Yo,�I'ma�send�that�shit�later.
91
00:02:50,203 --> 00:02:51,770
-Watch�ya�bad�word
in�front�of�di�kids!
92
00:02:51,771 --> 00:02:53,973
-Oh,�yeah,�yeah.
Big�up�Jesus.�Sorry.
93
00:02:53,974 --> 00:02:56,642
EVERETT:�"Directions�to
second�nearest�grocery�store."
94
00:02:56,643 --> 00:02:58,678
-?�I'll�be�there...�?
95
00:02:58,745 --> 00:03:02,382
[piano�version�of
"O�Christmas�Tree"�playing]
96
00:03:02,448 --> 00:03:04,651
?
97
00:03:04,652 --> 00:03:07,786
-My�old�lady�fucks�heavy
with�this�Everoni�champagne,
98
00:03:07,787 --> 00:03:09,321
and�it�reminds�me�of�your�name,
99
00:03:09,322 --> 00:03:11,424
so�I�got�it�for�you
for�Christmas.
100
00:03:11,491 --> 00:03:13,726
-I'm�getting�this�one�for�you.
101
00:03:13,727 --> 00:03:15,627
You�work�always�on�the�road
to�get�a�coffee,�buy�a�coffee.
102
00:03:15,628 --> 00:03:16,796
Ehh...
103
00:03:16,829 --> 00:03:18,865
When�you�get�this�one�at�home...
104
00:03:18,932 --> 00:03:20,600
you�just�take�this�part...
105
00:03:24,037 --> 00:03:25,672
-Boss,�thank�you�very�much
106
00:03:25,705 --> 00:03:27,974
for�helping�me
to�secure�my�papers.
107
00:03:28,041 --> 00:03:30,243
I�secure�papers�for�you,�too.
108
00:03:30,310 --> 00:03:32,912
-You�put�in�the�water�here,
until�the�top.
109
00:03:32,913 --> 00:03:35,347
Close�in�here,�put�in
the�coffee�right�here.
110
00:03:35,348 --> 00:03:37,382
-I�see�how�fuckin'�stressful
shit�can�get�for�you
111
00:03:37,383 --> 00:03:38,952
around�here,�boss.
112
00:03:38,953 --> 00:03:40,419
So,�I�got�you
a�little�"Christmas�tree"
113
00:03:40,420 --> 00:03:42,755
to�get�the�edge�off,
you�know?
114
00:03:42,822 --> 00:03:44,324
-Close�it�back...
115
00:03:47,907 --> 00:03:51,063
-And�that's�it.
-[twinkling�sound]
116
00:03:51,064 --> 00:03:52,699
Boom,�turn�on�the�heat...
117
00:03:52,700 --> 00:03:54,600
You�have�the�coffee
ready�at�home.
118
00:03:54,601 --> 00:03:56,535
-All�right,�so�one�of�my�boys
in�Peterborough
119
00:03:56,536 --> 00:03:58,804
runs�this�crazy�play
where�you�basically�bid
120
00:03:58,805 --> 00:04:00,606
on,�like,�these�mystery�pallets.
121
00:04:00,607 --> 00:04:02,474
Kind�of�illegal,
but�it�is�what�it�is.
122
00:04:02,475 --> 00:04:04,377
Basically,�he�intercepts�them
123
00:04:04,378 --> 00:04:05,711
before�they�get�to
where�they're�supposed�to�go.
124
00:04:05,712 --> 00:04:07,213
[deep�voice]
Intercepted.
125
00:04:07,214 --> 00:04:08,380
[normal�voice]
Only�thing�is,�though,
126
00:04:08,381 --> 00:04:09,648
you�have�to,�like,
buy�the�whole�thing
127
00:04:09,649 --> 00:04:11,083
before�you�can�see
what's�inside�of�it.
128
00:04:11,084 --> 00:04:12,986
All�of�that�to�say...
129
00:04:12,987 --> 00:04:13,819
you're�projected�to�have
a�blessed�Christmas.
130
00:04:13,820 --> 00:04:14,786
EVERETT:�Oh,�shit,�a�projector?
131
00:04:14,787 --> 00:04:15,837
-Yeah!
132
00:04:17,056 --> 00:04:18,958
-Merry�Christmas,�Ev.
133
00:04:18,959 --> 00:04:20,292
-Merry�Christmas.
-Merry�Christmas,�Everett.
134
00:04:20,293 --> 00:04:21,360
-Guys,�we�said�it�was
a�no-gift�Christmas,�man.
135
00:04:21,361 --> 00:04:23,095
You�guys�gotta
take�this�shit�back.
136
00:04:23,096 --> 00:04:24,863
-Sorry�we're�in
the�Christmas�spirit,�bud.
137
00:04:24,864 --> 00:04:26,365
-And�I�thank�you
for�that,�Danny.
138
00:04:26,366 --> 00:04:27,416
I'm�very�grateful.
139
00:04:27,433 --> 00:04:29,135
DOUG:�My�name's�Doug.
140
00:04:29,136 --> 00:04:30,602
HASSAN:�The�only�thing
about�this�projector
141
00:04:30,603 --> 00:04:32,004
is�everything�on�the�menu
is�written�in�anime,�so...
142
00:04:32,005 --> 00:04:33,640
EVERETT:�Thank�you,�Hassan.
143
00:04:33,641 --> 00:04:34,673
-Everett,�you�see�the�sign
I�bring�here?
144
00:04:34,674 --> 00:04:36,175
Feliz�Navidad.
145
00:04:36,176 --> 00:04:37,042
EVERETT:�Thank�you.
Thank�you,�Ricky.
146
00:04:37,043 --> 00:04:38,144
Thank�you.
147
00:04:38,177 --> 00:04:40,380
-Yeah,�man.
-Thank�you.
148
00:04:40,381 --> 00:04:41,580
RICKY:�Because�you�always�like
to�give�it�for�everybody,
149
00:04:41,581 --> 00:04:42,721
and�stuff�like�that.
150
00:04:42,722 --> 00:04:43,782
-Right.
-So...
151
00:04:43,783 --> 00:04:44,783
EVERETT:�Yeah.
152
00:04:44,784 --> 00:04:45,817
Right.
153
00:04:45,818 --> 00:04:47,687
[sentimental�music]
154
00:04:47,688 --> 00:04:49,621
-You�really�not�getting
nothing�for�us,�man?
155
00:04:49,622 --> 00:04:50,672
For�real?
156
00:04:50,673 --> 00:04:51,823
EVERETT:�We�said�no�gifts!
157
00:04:51,824 --> 00:04:53,392
I�should�be�mad�at�you�guys.
158
00:04:53,393 --> 00:04:55,762
RICKY:�Wow!
EVERETT:�What�is�this?
159
00:04:55,763 --> 00:04:56,695
-You�really�thought�we�didn't
get�you�anything�for�Christmas?
160
00:04:56,696 --> 00:04:58,330
-That's�what�the�fuck
you�said,�Marcus.
161
00:04:58,331 --> 00:04:59,831
-Boss,�give�me�back
my�pack�of�my�paper.
162
00:04:59,832 --> 00:05:01,099
EVERETT:�Dawg,
you�guys�faked�me�out.
163
00:05:01,100 --> 00:05:02,134
-Nah,�man,�it's...
164
00:05:02,135 --> 00:05:03,903
it's�whatever.
165
00:05:03,904 --> 00:05:05,470
-EVERETT:�Doug...
-I'm�turning�'em�off.
166
00:05:05,471 --> 00:05:07,139
-No,�Doug,�don't�turn�off
the�sweater�lights.
167
00:05:07,140 --> 00:05:08,674
-No,�Christmas�lights�are�over.
The�spirit�is�done.
168
00:05:08,675 --> 00:05:09,875
-Carla�didn't�get�me�shit.
-Actually...
169
00:05:09,876 --> 00:05:10,809
-[twinkling�sound]
-I�did.
170
00:05:10,810 --> 00:05:11,810
-Fuck,�Carla!
171
00:05:11,811 --> 00:05:13,546
ALL:�Oh...
172
00:05:13,613 --> 00:05:15,581
DOUG:�Yeah,�lights�are�off.
173
00:05:15,582 --> 00:05:16,748
-"Thank�you"�would�be�nice.
-HASSAN:�What�a�Scrooge!
174
00:05:16,749 --> 00:05:18,251
-No,�like,�thank�you-�ou�.
175
00:05:18,252 --> 00:05:19,284
-Everett's�just
angry�with�himself,
176
00:05:19,285 --> 00:05:20,819
so�he�just�wanna
put�it�on�everybody.
177
00:05:20,820 --> 00:05:22,322
Don't�worry,�guys.
178
00:05:22,323 --> 00:05:23,689
ERIC:�Holy�cold,�guy.
EVERETT:�Eric.
179
00:05:23,690 --> 00:05:25,524
-ERIC:�What?
-Eric�didn't�get�me�shit,�right?
180
00:05:25,525 --> 00:05:27,025
-ERIC:�What?
-You�didn't�get�me�jack�shit.
181
00:05:27,026 --> 00:05:29,262
-You�said�no�gifts.
182
00:05:29,263 --> 00:05:30,195
-Well,�Eric�actually�got�us
these�cool�corded�headphones.
183
00:05:30,196 --> 00:05:31,464
-Wait,�what?
-Yeah.
184
00:05:31,465 --> 00:05:32,731
I�sorted�the�guys,�but...
185
00:05:32,732 --> 00:05:33,799
-[sentimental�music]
-What?
186
00:05:33,800 --> 00:05:35,635
-You�said�no�gifts.
187
00:05:35,636 --> 00:05:37,169
EVERETT:�[echoey�voice]
Sorted�the�guys...?
188
00:05:37,170 --> 00:05:38,837
RICKY:�Yeah,�I�think�Everett's
the�Scrooge�this�year.
189
00:05:38,838 --> 00:05:40,906
-[all�laughing]
-Okay,�yeah,�now�I'm�Scrooge.
190
00:05:40,907 --> 00:05:42,075
Now�I'm�Scrooge.
191
00:05:42,108 --> 00:05:44,010
-Scrooge�doesn't�get�any�lights.
192
00:05:44,011 --> 00:05:45,811
RICKY:�Wow,�man.
EVERETT:�You�know�what,�guys?
193
00:05:45,812 --> 00:05:47,579
-Scrooge�you,�Everett.
-Okay,�guys!
194
00:05:47,580 --> 00:05:48,980
Obviously,
I�got�you�guys�a�gift!
195
00:05:48,981 --> 00:05:50,483
ERIC:�Yeah?
196
00:05:50,484 --> 00:05:51,149
EVERETT:�It's
a�fuckin'�joke,�guys!
197
00:05:51,150 --> 00:05:52,919
One�sec...
198
00:05:52,920 --> 00:05:54,086
DOUG:�Hah.
ERIC:�He�didn't�get�us�shit.
199
00:05:54,087 --> 00:05:55,887
MICHAEL:�Boss�is�so�nice,
so...�yeah.
200
00:05:55,888 --> 00:05:59,959
[rummaging�in�office]
201
00:05:59,960 --> 00:06:01,660
MICHAEL:�What�did
he�get�us�for�Christmas?
202
00:06:01,661 --> 00:06:03,429
-What�the�fuck?
203
00:06:03,430 --> 00:06:04,863
ERIC:�He�didn't�get�us�anything,
I'm�telling�you.
204
00:06:04,864 --> 00:06:06,898
I've�seen�this�shit.
DOUG:�Ah,�you�gotta�have�faith
205
00:06:06,899 --> 00:06:08,700
in�the�Christmas�spirit.
He�probably�got�us�something.
206
00:06:08,701 --> 00:06:10,235
-No,�this�is�my�brother�here.
207
00:06:10,236 --> 00:06:11,737
I'm�telling�you,
he�does�this�every�year.
208
00:06:11,738 --> 00:06:12,904
There's�nothing
comin'�out�that�office.
209
00:06:12,905 --> 00:06:14,345
DOUG:�Gotta�be�somethin'.
210
00:06:15,708 --> 00:06:18,544
-Read�it�and�weep.
211
00:06:18,611 --> 00:06:20,713
-Oh,�sweet.
A�piece�of�paper?
212
00:06:20,714 --> 00:06:22,614
EVERETT:�Doug,�Shazam's
donating�to�a�church,�all�right?
213
00:06:22,615 --> 00:06:24,584
Grow�a�heart.
214
00:06:24,585 --> 00:06:26,084
-What,�are�you�trying�to�get
some�St.�Peter's�points?
215
00:06:26,085 --> 00:06:28,321
-What�does�that�mean?
216
00:06:28,322 --> 00:06:30,255
-It�means�lights�off,�buddy.
Christmas�spirit's�back�to�dead.
217
00:06:30,256 --> 00:06:31,723
EVERETT:�Doug,�come�on.
Not�the�lights.
218
00:06:31,724 --> 00:06:33,159
-You�know�what?
219
00:06:33,160 --> 00:06:34,926
Give�me�back
another�pack�of�paper.
220
00:06:34,927 --> 00:06:37,496
EVERETT:�Guys,�I'm�donating
my�time,�all�right?
221
00:06:37,497 --> 00:06:38,964
And�it's�on�behalf
of�all�you�guys.
222
00:06:38,965 --> 00:06:40,466
Even�you,�Eric.
-Hmm?
223
00:06:40,467 --> 00:06:42,000
-So�now�it�looks�like
I�got�you�shit
224
00:06:42,001 --> 00:06:43,568
and�you�didn't�get�me�jack�all.
225
00:06:43,569 --> 00:06:45,538
-You�said�no�gifts,�bro.
What?
226
00:06:45,539 --> 00:06:47,706
-It's�fuckin'�Christmas,�Eric!
Where's�the�spirit?
227
00:06:47,707 --> 00:06:49,274
RICKY:�Everett,
what�exactly�are�we�gonna�give
228
00:06:49,275 --> 00:06:50,709
and�when�we�gonna�give�it?
229
00:06:50,710 --> 00:06:52,145
I�don't�really�get�that.
230
00:06:52,211 --> 00:06:55,882
-Ricky...�our�mom...
231
00:06:55,883 --> 00:06:58,984
I'm�doing�a�gift�pickup
for�the�annual�Christmas�drive.
232
00:06:58,985 --> 00:07:00,753
All�right?
233
00:07:00,754 --> 00:07:02,187
Now,�how's�that
for�Christmas�spirit?�Doug?
234
00:07:02,188 --> 00:07:04,055
-MARCUS:�Good�on�you,�boss.
-Yeah,�I�guess,�yeah.
235
00:07:04,056 --> 00:07:05,690
RICKY:�What�are�we�gonna�give?
I�don't�understand�that�part.
236
00:07:05,691 --> 00:07:07,292
-I�really�wanted
to�make�you�guys�proud
237
00:07:07,293 --> 00:07:09,161
and�make�the�most
of�this�gifting�season
238
00:07:09,162 --> 00:07:10,929
by�gifting�you�guys
the�gift�of�me�giving
239
00:07:10,930 --> 00:07:12,697
other�people�shit
who�are�less�gifted�than�us.
240
00:07:12,698 --> 00:07:14,200
RICKY:�What?
241
00:07:14,267 --> 00:07:16,669
EVERETT:�You�know�what�I�mean?
242
00:07:16,670 --> 00:07:17,769
-Lights�on.
-[twinkling�sound]
243
00:07:17,770 --> 00:07:19,137
EVERETT:�Yeah,�they�are.
244
00:07:19,138 --> 00:07:23,042
["O�Christmas�Tree"�playing]
245
00:07:23,043 --> 00:07:24,810
SCOTT:�[TV]
My�spine�is�trashed
246
00:07:24,811 --> 00:07:27,380
and�knee's�still
in�a�ton�of�pain.
247
00:07:27,381 --> 00:07:30,849
LAWYER:�[TV]�This�guy,�he's�not
working�at�least�three�months.
248
00:07:30,850 --> 00:07:32,784
-Three�months�or�two?
'Cause�you�held�out�two.
249
00:07:32,785 --> 00:07:35,255
SCOTT:���������Three.
TYCO:���������Prince...
250
00:07:36,789 --> 00:07:38,558
-All�right,�you�ready?
-Hmm?
251
00:07:38,559 --> 00:07:40,492
EVERETT:�What�do�you�mean,
"hmm"?
252
00:07:40,493 --> 00:07:41,293
You're�helping�me�with
the�church�gifts�today.
253
00:07:41,294 --> 00:07:43,029
-No,�I'm�not.
254
00:07:43,030 --> 00:07:45,096
EVERETT:�This�could�be
your�gift�to�me.
255
00:07:45,097 --> 00:07:46,765
Me,�you,�Hassan,�Ricky.
We'll�bang�this�out�quick.
256
00:07:46,766 --> 00:07:48,667
-Gang,�Hassan�is�in�Oakville
with�his�cousins.
257
00:07:48,668 --> 00:07:50,636
-Shit.
258
00:07:50,637 --> 00:07:52,037
-And�I�might�as�well
be�there�too,�'cause�I'm�out.
259
00:07:52,038 --> 00:07:53,171
-Bro,�these�families
need�our�help.
260
00:07:53,172 --> 00:07:54,740
-Bruh,�it's�Christmas.
261
00:07:54,741 --> 00:07:56,341
-Yeah,�it�is�Christmas,
so�grow�a�heart!
262
00:07:56,342 --> 00:07:57,576
-Exactly,�it's�Christmas,
so�I'm�chillin'.�What?
263
00:07:57,577 --> 00:07:59,278
VOICE:�[TV]�����Judge�Tyco...
264
00:07:59,279 --> 00:08:01,213
-All�right,�Ricky,
what�are�you�doing?
265
00:08:01,214 --> 00:08:03,516
-I'm�gonna�go�visit�my�mother,
and,�uh...
266
00:08:03,517 --> 00:08:04,883
you�guys�should
go�visit�your�father.
267
00:08:04,884 --> 00:08:05,917
It's�Christmas.
268
00:08:05,918 --> 00:08:07,687
-It's�Christmas�Eve.
269
00:08:07,688 --> 00:08:09,054
Look,�how�about
we�do�a�little�church�work,
270
00:08:09,055 --> 00:08:10,889
okay,�then�tomorrow
we�both�go�see�our�parents?
271
00:08:10,890 --> 00:08:12,290
-The�donation�wasn't
the�gift�for�everybody?
272
00:08:12,291 --> 00:08:14,594
-Yeah,�it�is,�but...
273
00:08:14,660 --> 00:08:16,696
Come�on.
Come�on,�Ricky.
274
00:08:16,697 --> 00:08:18,163
["O�Christmas�Tree"�playing]
275
00:08:18,164 --> 00:08:20,066
Please.
276
00:08:20,067 --> 00:08:21,099
[music�stops]
277
00:08:21,100 --> 00:08:22,468
-Okay.
278
00:08:22,469 --> 00:08:24,069
-Later,�twin.
-RICKY:�Bye,�Eric.
279
00:08:24,070 --> 00:08:25,303
-Please,�please.
-["O�Christmas�Tree"�playing]
280
00:08:25,304 --> 00:08:26,906
Please,�Ricky.
Ricky...
281
00:08:26,973 --> 00:08:29,775
-[music�stops]
-[door�closes]
282
00:08:29,776 --> 00:08:32,077
-I�guess�I'm�the�only�one
with�a�heart�this�Christmas.
283
00:08:32,078 --> 00:08:34,112
-Bro,�the�guys�won't�even�care
that�you're�doing�this.
284
00:08:34,113 --> 00:08:35,780
Like,�it's�over,�bro.
You're�doin'�too�much.
285
00:08:35,781 --> 00:08:37,716
-I�already�told
the�pastor�I'd�help.
286
00:08:37,717 --> 00:08:39,251
He's�a�serious�church�man.
I�can't�let�him�down.
287
00:08:39,252 --> 00:08:40,285
-You're�telling�me
you're�his�only...
288
00:08:40,286 --> 00:08:41,336
-Hope!
289
00:08:41,337 --> 00:08:42,787
Everybody�cancel�'pon�me!
290
00:08:42,788 --> 00:08:44,357
-Really?
291
00:08:44,358 --> 00:08:46,024
-But�God�sees�your�generosity,
you�know?
292
00:08:46,025 --> 00:08:48,226
And�I'm�personally�grateful
that�you�decided
293
00:08:48,227 --> 00:08:50,329
to�agree�to�do
all�of�the�pickups.
294
00:08:50,396 --> 00:08:52,386
-All�of�them?
-God�bless�you,�man.
295
00:08:52,387 --> 00:08:53,965
-Yeah,�man,�anything�for�the...
296
00:08:53,966 --> 00:08:56,002
families.
297
00:08:56,003 --> 00:08:57,636
This�shouldn't�be,�like,
an�all-day�thing,�though,�right?
298
00:08:57,637 --> 00:08:59,938
-All�we�need�is�a�pickup
over�here,�here,�here,�here,
299
00:08:59,939 --> 00:09:02,842
here,�here,�here,�here,
here,�here,�here,�here.
300
00:09:02,909 --> 00:09:04,410
-Oh,�my�God.
301
00:09:04,411 --> 00:09:05,477
-You�can't�say�that
inna�di�church.
302
00:09:05,478 --> 00:09:07,446
-Oh,�my�bad,�my�bad.
You're�right.
303
00:09:07,447 --> 00:09:08,947
And�then,�what,�come�back
to�the�church�after�that?
304
00:09:08,948 --> 00:09:10,415
-Next�two�over�here,
and�four�over�here,
305
00:09:10,416 --> 00:09:12,118
and�two�over�here,
and�here,
306
00:09:12,119 --> 00:09:13,718
and�then�you�circle�back
around�5�o'clock
307
00:09:13,719 --> 00:09:14,953
to�surprise�the�family�dem.
308
00:09:14,954 --> 00:09:16,956
It's�gonna�go�wicked!
309
00:09:16,957 --> 00:09:19,057
-Damn,�I�need�a�Santa�hat,
not�a�elf�hat.
310
00:09:19,058 --> 00:09:20,892
-That's�not�appropriate
in�the�church!
311
00:09:20,893 --> 00:09:22,260
-What,�wearing�a�Santa�hat?
312
00:09:22,261 --> 00:09:23,995
-It's�what�you�said�before�that.
313
00:09:23,996 --> 00:09:25,263
-Oh,�shit,�you�can't�say
"damn"�in�a�church?
314
00:09:25,264 --> 00:09:26,499
Sorry,�my�bad!
315
00:09:26,500 --> 00:09:27,999
-Time�fi�touch�the�road,
Everett.
316
00:09:28,000 --> 00:09:30,036
-Yeah,�I'm�out.
317
00:09:30,102 --> 00:09:32,772
Is�the�Lord�gonna�bless�me
with�a�gas�money?
318
00:09:32,838 --> 00:09:34,974
Okay.
319
00:09:34,975 --> 00:09:35,240
[upbeat�Motown�music]
320
00:09:35,241 --> 00:09:38,244
[upbeat�Motown�music]
321
00:09:38,311 --> 00:09:40,846
?
322
00:09:40,847 --> 00:09:42,647
-Look�at�this�shit.
Look�at�this�shit.
323
00:09:42,648 --> 00:09:43,716
Gifts.
324
00:09:43,783 --> 00:09:45,084
Free�delivery.
325
00:09:45,151 --> 00:09:46,586
On�behalf�of�your�boss.
326
00:09:46,652 --> 00:09:48,821
On�behalf�of�Shazam�Moving.
327
00:09:48,822 --> 00:09:51,122
Supposed�to�be�all�you�guys,
but�it's�all�good,�just�me.
328
00:09:51,123 --> 00:09:52,791
Not�even�Eric,�my�own�brother!
329
00:09:52,792 --> 00:09:55,060
He's�probably�at�home
beatin'�his�meat.
330
00:09:55,061 --> 00:09:56,681
Where�the�fuck�is�my�truck?
331
00:09:58,297 --> 00:10:00,333
Yeah,�is�this�Brampton?
332
00:10:00,334 --> 00:10:02,133
It's�a�white�fuckin'�giant�truck
and�somebody�took�it.
333
00:10:02,134 --> 00:10:03,994
You�can't�see�that�on�your�end?
334
00:10:03,995 --> 00:10:05,770
I�don't�know�my�fuckin'
licence�plate�right�now!
335
00:10:05,771 --> 00:10:07,138
How�can�somebody
tow�my�entire�truck
336
00:10:07,139 --> 00:10:08,807
but�not�leave�no�contact�info?
337
00:10:08,808 --> 00:10:10,442
Put�a�business�card
under�a�rock,�nigga!
338
00:10:10,443 --> 00:10:12,177
It's�a�fuckin'�giant�truck
with�a�genie�on�it.
339
00:10:12,178 --> 00:10:14,212
Have�you�seen�it?
Why�is�it�in�Mississauga?!
340
00:10:14,213 --> 00:10:16,247
I'm�in�the�middle
of�doing�charity�work!
341
00:10:16,248 --> 00:10:17,650
Grow�a�heart!
342
00:10:17,717 --> 00:10:18,951
It's�Christmas!
343
00:10:18,952 --> 00:10:20,418
This�is�why�people�do�bad�shit.
344
00:10:20,419 --> 00:10:22,788
This�is�how�it�starts.
345
00:10:22,789 --> 00:10:23,888
All�right,�where's�your�truck?
Lemme�come�take�that�shit.
346
00:10:23,889 --> 00:10:24,923
Yeah,�I�can�hold.
347
00:10:24,924 --> 00:10:26,359
-[phone�beeps]
-Fuck!
348
00:10:26,425 --> 00:10:27,827
Fuck�them�kids,�bruh.
349
00:10:27,893 --> 00:10:29,261
Fuck�them�damn�kids.
350
00:10:29,328 --> 00:10:30,896
That's�what�I�shoulda�said.
351
00:10:30,963 --> 00:10:32,198
[sighs]
352
00:10:32,264 --> 00:10:34,867
-The�mandem�are�hoopin'.
353
00:10:34,868 --> 00:10:36,401
[basketball�game
playing�on�phone]
354
00:10:36,402 --> 00:10:39,105
Make�sure�the�parlay
hits�today,�cro.
355
00:10:39,912 --> 00:10:43,441
-[phone�buzzing]
-What�the�hell?
356
00:10:43,442 --> 00:10:45,244
This�guy�never�calls�me.
357
00:10:45,311 --> 00:10:47,613
Yo,�Evs,�wah�gwan?
358
00:10:47,614 --> 00:10:49,214
EVERETT:�[phone]�Yo,�you�gotta
be�the�only�guy�I�know
359
00:10:49,215 --> 00:10:50,548
who'd�put�in�work�on�Christmas.
360
00:10:50,549 --> 00:10:52,117
TYCO:�[phone]
Come�on,�man.
361
00:10:52,118 --> 00:10:54,352
You�know�I'm�'bout�my�cheese.
Talk�to�me.
362
00:10:54,353 --> 00:10:55,854
EVERETT:�How�fast�can�you�meet
me�in�Brampton�with�the�truck?
363
00:10:55,855 --> 00:10:57,188
I�got�50�an�hour�for�you.
364
00:10:57,189 --> 00:10:58,691
-I�be�there�pretty�quick.
365
00:10:58,758 --> 00:11:00,960
[knocking�on�door]
366
00:11:00,961 --> 00:11:02,494
DELIVERY�MAN:�Hey,
are�you�Eric�Saunders?
367
00:11:02,495 --> 00:11:03,962
-Yeah,�come�in.
It's�fuckin'�cold.
368
00:11:03,963 --> 00:11:05,296
DELIVERY�MAN:�Amazing,
yeah,�for�sure.
369
00:11:05,297 --> 00:11:06,297
ERIC:�Ah,�it's�cold
out�there,�man!
370
00:11:06,298 --> 00:11:07,867
-Yeah,�it�really�is.
371
00:11:07,868 --> 00:11:09,167
-Sorry,�just�gotta
check�these�cookies.
372
00:11:09,168 --> 00:11:11,002
-Yeah,�no�worries.
-Okay.�We're�good.
373
00:11:11,003 --> 00:11:13,039
Oh,�man.
374
00:11:13,040 --> 00:11:15,173
-Did�you�order�the�Super�Quantum
Calm�Shiatsu�Deep�Tissue
375
00:11:15,174 --> 00:11:16,508
Back�and�Neck�Massager
with�heat?
376
00:11:16,509 --> 00:11:18,344
-I�did,�yeah,�yeah.
377
00:11:18,345 --> 00:11:19,511
-Amazing.
I'll�just�get�you�to�sign�here.
378
00:11:19,512 --> 00:11:21,112
Hold�on�one�second.
Let�me�just�scan�it.
379
00:11:21,113 --> 00:11:22,548
-Yeah.
380
00:11:22,549 --> 00:11:24,282
-Oh,�flashlight.
This�new�technology.
381
00:11:24,283 --> 00:11:25,785
[scanner�beeps]
382
00:11:25,786 --> 00:11:27,052
I'll�just�get�you
to�sign�right�here.
383
00:11:27,053 --> 00:11:29,755
-Yeah.
-Hoo-whee!
384
00:11:29,822 --> 00:11:31,390
No�way,�Bluetooth?
385
00:11:31,391 --> 00:11:32,957
ERIC:�Here�you�go.
DELIVERY�MAN:�Yeah.
386
00:11:32,958 --> 00:11:34,460
Here�you�go.
387
00:11:34,493 --> 00:11:36,696
-Thank�you,�thank�you.
-Wow,�yeah...
388
00:11:36,697 --> 00:11:38,830
This�is�like
the�Bentley�of�back�rests.
389
00:11:38,831 --> 00:11:40,833
-Yeah?
-Yeah,�yeah,�yeah.
390
00:11:40,834 --> 00:11:43,134
-Wow.�Damn.
I�don't�know�too�much�about�it.
391
00:11:43,135 --> 00:11:44,936
I�just�did�a�quick�review,
and,�uh...
392
00:11:44,937 --> 00:11:47,073
-Low�voltage,�20�minutes.
393
00:11:47,139 --> 00:11:48,189
Oh!
394
00:11:48,240 --> 00:11:49,942
ERIC:�Yeah.
395
00:11:49,943 --> 00:11:51,943
-Three...�Ooh!
Rechargeable,�rechargeable.
396
00:11:51,944 --> 00:11:53,979
-Rechargeable,�yeah,
that's�nice.
397
00:11:53,980 --> 00:11:55,046
-Yeah,�you�see�it�comes�with
a�little�remote�control
398
00:11:55,047 --> 00:11:56,148
over�there?
399
00:11:56,149 --> 00:11:57,615
-Yeah,�I�do�see�that,�yeah.
400
00:11:57,616 --> 00:11:58,483
-Yeah,�that's�the�one
right�there.
401
00:11:58,484 --> 00:11:59,534
-Yeah,�bro.
402
00:11:59,552 --> 00:12:01,921
DELIVERY�MAN:�Man...
403
00:12:01,922 --> 00:12:04,989
Ooh-whee,�the�Super�Quantum
Calm�Shiatsu�Deep�Tissue�Back...
404
00:12:04,990 --> 00:12:06,091
Yep,�that's�the�one�right�there.
405
00:12:06,092 --> 00:12:07,092
ERIC:�Yeah.
406
00:12:07,093 --> 00:12:09,061
-Ohhh...
407
00:12:09,128 --> 00:12:10,329
-You�moaning?
408
00:12:10,396 --> 00:12:11,864
-My�bad,�my�bad,�my�bad.
409
00:12:11,865 --> 00:12:13,198
-You're�good.
Thank�you,�bro.
410
00:12:13,199 --> 00:12:14,499
Appreciate�it.
Merry�Christ-
411
00:12:14,500 --> 00:12:15,800
-Yeah,�I�just�got
my�back�blown�out.
412
00:12:15,801 --> 00:12:17,435
I�got�my�back�blown�out.
You�see�right�here?
413
00:12:17,436 --> 00:12:19,138
-Oh�yeah,�okay.
414
00:12:19,139 --> 00:12:20,405
-Yeah,�about�a�month�ago
on�a�delivery�here.
415
00:12:20,406 --> 00:12:21,906
That's�how�I�know
all�about�this.
416
00:12:21,907 --> 00:12:23,743
-Yeah,�you�guys�work�hard.
417
00:12:23,744 --> 00:12:24,676
-Yeah,�I�watch�reviews
on�this�non-stop.�Oh...
418
00:12:24,677 --> 00:12:26,879
-Yeah.
-Are�you�gonna�open�that�now?
419
00:12:26,880 --> 00:12:28,480
-No,�it's�actually�a�Christmas
gift�for�my�brother,�so...
420
00:12:28,481 --> 00:12:29,981
-Oh,�that's�cool.
It's�cool,�it's�cool.
421
00:12:29,982 --> 00:12:31,984
My�bad.
Ooh-whee.
422
00:12:32,051 --> 00:12:33,886
Yeah,�okay,�okay.
423
00:12:33,887 --> 00:12:35,353
I�wish�I�didn't�hurt�my�back.
424
00:12:35,354 --> 00:12:36,404
Man...
425
00:12:36,422 --> 00:12:37,472
-Yeah.
426
00:12:37,523 --> 00:12:39,425
-Holy�fuck...
427
00:12:39,426 --> 00:12:41,259
I�just�wanted�to�see�it,
like,�in�real�life.
428
00:12:41,260 --> 00:12:44,029
Oh...
Damn...
429
00:12:44,096 --> 00:12:45,831
Oh,�man.
430
00:12:45,832 --> 00:12:47,165
ERIC:�This�guy's�just�moanin'.
431
00:12:47,166 --> 00:12:48,566
DELIVERY�MAN:�Yeah,�yeah,�yeah.
432
00:12:48,567 --> 00:12:50,469
Yeah...
Ho-ly!
433
00:12:50,470 --> 00:12:51,503
ERIC:�So,�we're�good,�yeah?
I�signed,�right?
434
00:12:51,504 --> 00:12:53,204
-Oh,�yeah,�yeah.
Fam,�my�bad,�my�bad.
435
00:12:53,205 --> 00:12:54,906
But�if�you�need
anyone�to�test�it...
436
00:12:54,907 --> 00:12:56,174
-Yeah.
-You�know�who�to�call.
437
00:12:56,175 --> 00:12:57,609
You�know�where�to�find�me,�sir.
438
00:12:57,610 --> 00:12:58,943
-I�absolutely�don't.
-Have�a�good�one.
439
00:12:58,944 --> 00:13:01,046
-Thank�you,�man.
Merry�Christmas.
440
00:13:01,047 --> 00:13:02,447
-Let�me�just�triple�check.
I�think�I've�gotta�scan�it-
441
00:13:02,448 --> 00:13:04,250
ERIC:�My�bro,�my�bro,�my�bro!
442
00:13:04,316 --> 00:13:06,519
EVERETT:�Oh,�holy�speed.
443
00:13:06,585 --> 00:13:07,953
Bro!�Yo!
444
00:13:08,020 --> 00:13:10,256
It's�for�the�yout'�dem.
445
00:13:10,257 --> 00:13:11,489
-Oh,�go�fuck�the�yout'�dem!
-No,�you�can't�be�doing�that.
446
00:13:11,490 --> 00:13:13,091
-How�you�lose�your�truck,�guy?
447
00:13:13,092 --> 00:13:14,526
How�you�let�a�next�man
zoink�your�truck?
448
00:13:14,527 --> 00:13:16,594
-I�know,�I�know.
Fuckin'�stupid,�man.
449
00:13:16,595 --> 00:13:18,062
But�yo,�real�talk,�man.
Thanks�for�doin'�this,�man.
450
00:13:18,063 --> 00:13:20,166
You're�really�bailin'�me�out.
451
00:13:20,167 --> 00:13:21,199
-Bro,�put�the�hand�down,�man.
You're�swingin'�me�bones.
452
00:13:21,200 --> 00:13:22,567
Straight.
-What,�yeah.�Easy.
453
00:13:22,568 --> 00:13:24,937
I'ma�pop�the�trunk.
454
00:13:24,938 --> 00:13:26,171
-Yo,�you're�not�poppin'�nothin'
until�you�swing�me�back
455
00:13:26,172 --> 00:13:28,072
my�23�bones
for�this�stupid�rental,�bro.
456
00:13:28,073 --> 00:13:30,075
-Oh,�yeah,�easy.
Easy.�I�got�you.
457
00:13:30,076 --> 00:13:31,609
-Yeah,�I'm�good.
-Bro,�easy.
458
00:13:31,610 --> 00:13:33,379
I�owe�you�three.
459
00:13:33,380 --> 00:13:35,280
-Yeah,�you�owe�me�1-0-3,
a�bill�an�hour.
460
00:13:35,281 --> 00:13:36,901
I�need�you�to�agree�on�that.
461
00:13:36,916 --> 00:13:38,417
-Bill�an�hour?
-Yeah!
462
00:13:38,484 --> 00:13:40,452
-What�happened�to�50�an�hour?
463
00:13:40,453 --> 00:13:42,187
-I�don't�care�what�we�talked
about,�'cause�from�then,
464
00:13:42,188 --> 00:13:44,155
I�had�bare�people
blowin'�up�my�line
465
00:13:44,156 --> 00:13:46,859
from�frickin'�Owen�Sound,
saying,�"Yo"-
466
00:13:46,860 --> 00:13:48,927
Can't�even�tell�you
what�they�wanted�me�to�do
467
00:13:48,928 --> 00:13:51,096
over�there,
but�just�know,�motion.
468
00:13:51,097 --> 00:13:54,132
So�it's�about�to�be�a�bill
an�hour,�and�it�is�what�it�is.
469
00:13:54,133 --> 00:13:56,201
I�don't�wanna�hear
no�complaining,�nothin'.
470
00:13:56,202 --> 00:13:57,903
EVERETT:�Holy�smokes.
471
00:13:57,904 --> 00:14:02,941
Okay,�I�don't�have�that�type
of�cash�on�me�right�now.
472
00:14:02,942 --> 00:14:04,876
And�you�gotta
put�that�shit�out,�bro.
473
00:14:04,877 --> 00:14:06,244
I�can't�be�smelling�like�weed
on�these�pick-ups.
474
00:14:06,245 --> 00:14:07,378
This�is�church�shit.
475
00:14:07,379 --> 00:14:09,248
-Kush�is�my�religion,�nigga!
476
00:14:09,249 --> 00:14:10,682
Wait,�are�you�gonna�tell�me
I�can't�light�my�tree
477
00:14:10,683 --> 00:14:12,618
on�Christmas?
Are�you�blem?
478
00:14:12,619 --> 00:14:14,385
-Shit,�shit,�shit,�shit,�shit!
Fuck!
479
00:14:14,386 --> 00:14:17,289
[smoke�alarm�beeping]
480
00:14:17,356 --> 00:14:21,594
?
481
00:14:21,660 --> 00:14:25,898
?
482
00:14:25,965 --> 00:14:30,269
[fast-paced�jazz�music]
483
00:14:30,336 --> 00:14:34,907
?
484
00:14:34,974 --> 00:14:37,576
?
485
00:14:37,643 --> 00:14:39,511
[glass�shatters]
486
00:14:39,578 --> 00:14:40,628
[sighs]
487
00:14:40,629 --> 00:14:43,681
EVERETT:�So,�you�can
smoke�and�drive?
488
00:14:43,682 --> 00:14:45,383
-You're�watchin'�me
smoke�and�drive,�no?
489
00:14:45,384 --> 00:14:47,118
-So,�what�happens
when�you�get�pulled�over?
490
00:14:47,119 --> 00:14:48,720
-By�the�time�they
see�me�smokin'�my�tree,
491
00:14:48,721 --> 00:14:50,522
my�tree's�already�smoked,�cro.
492
00:14:50,523 --> 00:14:52,023
-Yeah,�except�now
you�smell�like�weed.
493
00:14:52,024 --> 00:14:53,726
-So�what?
494
00:14:53,727 --> 00:14:55,260
They�can't�make�me
jump�out�de�whip�for�dat.
495
00:14:55,261 --> 00:14:57,162
And�even�if�they�do,�what?
496
00:14:57,196 --> 00:15:01,200
"What�weed,�officer?
Where's�the�kush,�officer?"
497
00:15:01,201 --> 00:15:02,600
-And�then�what�about
the�seven�blunts
498
00:15:02,601 --> 00:15:04,002
you�have�rolled�in�the�car?
499
00:15:04,003 --> 00:15:06,272
-They're�not�seein'�dat.
500
00:15:06,338 --> 00:15:09,341
They're�not�seeing
dat�at�all,�cro.
501
00:15:09,342 --> 00:15:11,042
-Bro,�how�do�you�even
drive�like�that?
502
00:15:11,043 --> 00:15:12,043
Can�you�see?
503
00:15:12,044 --> 00:15:13,145
-Huh?
504
00:15:13,146 --> 00:15:14,345
-How�do�you�drive�like�this?
505
00:15:14,346 --> 00:15:16,649
-Wha...?
-Like�a�shrimp.
506
00:15:16,650 --> 00:15:19,117
-Bro,�if�I�knew�this�was�'bout
to�be�a�deposition�interview,
507
00:15:19,118 --> 00:15:20,718
like,�I�would�never
take�the�job,�bro.
508
00:15:20,719 --> 00:15:22,554
Enough,�bro.
-My�bad,�my�bad.
509
00:15:22,555 --> 00:15:24,389
-I�see,�and�my�eye�line
is�proper,�bro.
510
00:15:24,390 --> 00:15:26,057
-I'm�just�concerned�about
our�safety,�that's�all.
511
00:15:26,058 --> 00:15:27,425
-Fuck,�bro,�you're�bless.
512
00:15:27,426 --> 00:15:29,261
Hold�the�wheel�real�quick.
513
00:15:29,262 --> 00:15:30,695
-What�do�you�mean?
-Hold�the�wheel�real�quick.
514
00:15:30,696 --> 00:15:32,397
-Bro,�what�the�fuck?
What�do�you�mean?
515
00:15:32,398 --> 00:15:33,665
Dawg,�watch�the�road,�bro!
516
00:15:33,666 --> 00:15:34,732
-I�dropped�my�lighter,�cro.
517
00:15:34,733 --> 00:15:36,302
I�got�it,�I�got�it.
518
00:15:36,368 --> 00:15:38,337
This�guy's�paranoid,�bro.
519
00:15:38,338 --> 00:15:39,771
-Yo,�watch�out,�nigga!
-[tires�squealing,�thudding]
520
00:15:39,772 --> 00:15:41,240
-Where?
521
00:15:41,307 --> 00:15:45,144
[upbeat�Motown�music]
522
00:15:45,210 --> 00:15:50,683
?
523
00:15:50,749 --> 00:15:56,689
?
524
00:15:56,755 --> 00:15:59,325
?
525
00:15:59,391 --> 00:16:01,226
EVERETT:�Fuck,�yeah,�man,
526
00:16:01,227 --> 00:16:03,261
just�a�stop�at�Queen�and�Kennedy
and�we're�good.
527
00:16:03,262 --> 00:16:05,364
Holy�shit,�we�actually�did�it.
528
00:16:05,431 --> 00:16:08,167
Tyco�and�Everett
saves�Christmas,�huh?
529
00:16:08,233 --> 00:16:10,269
-I�showed�you,�fams.
530
00:16:10,336 --> 00:16:13,639
Everything�will�be�bless.
531
00:16:13,640 --> 00:16:15,473
-Man,�let�me�hit�that�shit
real�quick,�man.
532
00:16:15,474 --> 00:16:16,775
Let�me�try�that.
533
00:16:16,776 --> 00:16:17,675
-It's�loud�shit,�though,
eh,�dawg.
534
00:16:17,676 --> 00:16:19,111
-Bro,�I'm�not�a�baby.
535
00:16:19,112 --> 00:16:21,045
Come�on,�bro,
lemme�hit�that�shit.
536
00:16:21,046 --> 00:16:22,480
-Bro,�it's�loud�as�fuck.
-Bro,�I've�smoked�weed�before.
537
00:16:22,481 --> 00:16:23,983
-Yeah?
-Yeah,�yeah.
538
00:16:23,984 --> 00:16:25,450
Bro,�they�used�to�call�me
Horse�Lungs.
539
00:16:25,451 --> 00:16:27,452
-[horse�neighing]
-Horse�Lungs,�yeah?
540
00:16:27,453 --> 00:16:29,221
Hold�that�shit,�lil'�nigga.
541
00:16:29,254 --> 00:16:31,844
-You've�been�coalsin'
off�this�shit�all�day.
542
00:16:32,624 --> 00:16:36,328
[coughing�violently]
543
00:16:36,329 --> 00:16:38,396
TYCO:�That�one's�extra�spicy,
cro,�my�fault.
544
00:16:38,397 --> 00:16:40,087
-Oh,�fuck�the�cherry!
-What?
545
00:16:40,132 --> 00:16:41,332
-The�cherry�flew�off.
546
00:16:41,367 --> 00:16:42,868
-Where,�in�the�whip?
547
00:16:42,869 --> 00:16:44,702
-It�flew�in,�but�it
definitely�flew-
548
00:16:44,703 --> 00:16:46,504
-Did�it�fly�in,�or�it�fly�out?
-[coughing]
549
00:16:46,505 --> 00:16:48,606
It�flew�in,�but�it�flew�out,
I'm�pretty�sure.
550
00:16:48,607 --> 00:16:50,341
No,�it's�out,
it's�out,�for�sure.
551
00:16:50,342 --> 00:16:52,544
-Whatever,�man.
552
00:16:52,545 --> 00:16:54,445
-Yeah,�man,�we're�good.
My�bad,�here's�the�rest.
553
00:16:54,446 --> 00:16:56,682
-Nah,�hol'�dat.
I�have�a�fresh�one.
554
00:16:56,683 --> 00:16:59,851
You're�coughin'�up�the�place
like�say�you�have�fuckin'�Covid.
555
00:16:59,852 --> 00:17:02,488
-[coughs]�Ah,�is�there
anthrax�in�this?
556
00:17:02,489 --> 00:17:04,756
-I�just�put�a�little�bit
'a�grabba�in�that,�man.
557
00:17:04,757 --> 00:17:06,524
-Holy-
-I�didn't�make�it�too�spicy!
558
00:17:06,525 --> 00:17:07,693
-Holy�spice!
559
00:17:07,694 --> 00:17:09,394
-Yo,�this�guy's�not�Jamaican!
560
00:17:09,395 --> 00:17:10,462
-Fuck�this�shit.
561
00:17:10,529 --> 00:17:15,667
[fast-paced�jazz�music]
562
00:17:15,734 --> 00:17:21,073
?
563
00:17:21,140 --> 00:17:22,641
Yo.
564
00:17:22,642 --> 00:17:23,441
EVERETT:�Yes,�Pastor,
Merry�Christmas.
565
00:17:23,442 --> 00:17:25,044
PASTOR:�God�bless�you.
566
00:17:25,110 --> 00:17:26,478
-Got�it�done.
567
00:17:26,479 --> 00:17:27,845
-Amazing,�amazing.
You�got�it�done.
568
00:17:27,846 --> 00:17:29,313
EVERETT:�I'm�happy
I�could�save�Christmas
569
00:17:29,314 --> 00:17:30,381
for�the�less�fortunate.
570
00:17:30,382 --> 00:17:32,284
-What's�that�smell,�ganja?
571
00:17:32,285 --> 00:17:34,252
-Oh,�yes,�my�driver,�Tyco,
he�has�a�smoking�problem.
572
00:17:34,253 --> 00:17:35,888
TYCO:�[coughing]
Holy�shit.
573
00:17:35,889 --> 00:17:37,155
-Maybe�he�could�do
a�little�prayer�for�him.
574
00:17:37,156 --> 00:17:39,058
He's�smokin'�a�lot.
575
00:17:39,059 --> 00:17:40,525
-Is�that�truck�smoking?
-Yeah,�the�window's�down.
576
00:17:40,526 --> 00:17:41,859
Oh,�fuck,�my�cherry!
Oh...!
577
00:17:41,860 --> 00:17:43,362
Yo,�Tyco,�pop�the�back!
578
00:17:43,363 --> 00:17:44,595
Pop�the�back,�pop�the�back?
579
00:17:44,596 --> 00:17:45,596
-What?
-The�back,�bro!
580
00:17:45,597 --> 00:17:46,731
TYCO:�Pop�your�back?
581
00:17:46,732 --> 00:17:48,700
Your�cherry?
582
00:17:48,701 --> 00:17:49,834
-My�cherry,�bro,�I�thought
it�flew�out�the�window!
583
00:17:49,835 --> 00:17:51,203
No!
584
00:17:51,204 --> 00:17:52,203
-Jesus�keep�me�near�the�cross!
585
00:17:52,204 --> 00:17:53,705
[all�shouting]
586
00:17:53,706 --> 00:17:55,173
-I�told�you�the�cherry
wasn't�out,�bro!
587
00:17:55,174 --> 00:17:56,942
PASTOR:�Bonfire!
588
00:17:56,943 --> 00:17:58,443
Look�how�you�mash�up
the�pitney�dem�Christmas!
589
00:17:58,444 --> 00:18:00,878
You�is�a�waste�yout',�you�know!
You's�a�waste�yout'!
590
00:18:00,879 --> 00:18:03,515
[fire�extinguisher�whooshing]
591
00:18:03,582 --> 00:18:06,251
-It's�bless.
-Lord�have�his�mercy!
592
00:18:06,252 --> 00:18:07,785
Everett,�wah�mi
a�go�tell�di�family
593
00:18:07,786 --> 00:18:08,920
and�di�pitney�dem,�Everett?
594
00:18:08,921 --> 00:18:10,556
-My�bad.
595
00:18:10,557 --> 00:18:12,256
-You�a�gon'�be�here
fi�say�"My�bad"?
596
00:18:12,257 --> 00:18:14,593
You�want�me�fi�say�"My�bad"?!
597
00:18:14,660 --> 00:18:16,830
-Just�say�it�wasn't�my�bad,
straight.
598
00:18:16,831 --> 00:18:19,564
-Whether�your�bad,�or�your�bad,
or�the�next�bwoy!
599
00:18:19,565 --> 00:18:21,699
You�know,�si�seh�all�a�di�gifts,
dem�burn�up!
600
00:18:21,700 --> 00:18:23,301
-Bro,�we�still�did�a�good�deed!
601
00:18:23,302 --> 00:18:24,769
We�spent�all�day
picking�up�these�gifts.
602
00:18:24,770 --> 00:18:27,072
We�dropped�it�off�at�the�church.
603
00:18:27,073 --> 00:18:28,940
-And�look�'pon�di�gifts�dem�now!
Look�how�dem�crisp�up,�crisp�up!
604
00:18:28,941 --> 00:18:30,709
Ah,�look�'pon�de�bear!
605
00:18:30,710 --> 00:18:32,643
Better�we�did�leave�them
at�the�warehouse!
606
00:18:32,644 --> 00:18:33,778
-Yeah,�fuck,�you're�right,�man.
607
00:18:33,779 --> 00:18:35,246
-Enough�with�the�bad�words!
608
00:18:35,247 --> 00:18:36,247
-Okay,�we're�outside.
I�thought-
609
00:18:36,248 --> 00:18:37,816
-I�said�enough!
610
00:18:37,817 --> 00:18:38,616
TYCO:�You're�still
payin'�me�my�bread.
611
00:18:38,617 --> 00:18:40,017
Give�a�fuck�about�a�holiday.
612
00:18:40,018 --> 00:18:42,521
-[intense�organ�music]
-My�fault.
613
00:18:42,522 --> 00:18:44,856
-Errol,�I�might�have�an�idea
to�save�Christmas
614
00:18:44,857 --> 00:18:46,524
if�we�still�have�time�to�go
to�Oakville�and�Peterborough.
615
00:18:46,525 --> 00:18:48,560
-Oakville?
616
00:18:48,627 --> 00:18:51,263
-Right�now,
mi�nuh�have�no�choice.
617
00:18:51,264 --> 00:18:52,864
-That's�exactly�why
we�might�be�projected
618
00:18:52,865 --> 00:18:54,485
to�have�a�blessed�Christmas.
619
00:18:54,486 --> 00:18:55,733
-What�that�supposed�to�mean?
620
00:18:55,734 --> 00:18:56,969
-Call�Hassan.
621
00:18:56,970 --> 00:18:58,436
HASSAN:�No�matter�how�far�I�go,
622
00:18:58,437 --> 00:19:00,371
you�manage�to�bring�me
back�to�work,�eh?
623
00:19:00,372 --> 00:19:01,806
-But�yo,�break�down
this�operation�real�quick
624
00:19:01,807 --> 00:19:03,575
before�we�reach.
625
00:19:03,576 --> 00:19:04,775
-So,�basically,�for�$250�cash...
You�have�that?
626
00:19:04,776 --> 00:19:05,810
-Yeah,�yeah.
627
00:19:05,811 --> 00:19:07,045
-For�sure?
628
00:19:07,046 --> 00:19:08,212
-Yeah,�I�got�cash.
Pure�cash.
629
00:19:08,213 --> 00:19:09,448
TYCO:�Pure,�eh?
630
00:19:09,449 --> 00:19:10,681
-Bro,�watch�the�road.
-Okay.
631
00:19:10,682 --> 00:19:11,349
-What're�you�doing?
-All�right.
632
00:19:11,350 --> 00:19:12,985
-Yeah?
633
00:19:12,986 --> 00:19:13,684
-There's�a�bunch�of,�like,
mystery�pallets.
634
00:19:13,685 --> 00:19:15,387
-Yeah.
635
00:19:15,388 --> 00:19:16,554
-You�gotta�figure�out
which�one�you�want.
636
00:19:16,555 --> 00:19:17,955
-Okay.
-And�then�it's�all�you.
637
00:19:17,956 --> 00:19:19,423
-Okay,�and�what's
the�worst�thing
638
00:19:19,424 --> 00:19:21,559
that�could�possibly�be
in�these�boxes?
639
00:19:21,560 --> 00:19:22,927
-Pssht,�honestly,�it�could�be
anything,�which�is�a�sick�thing.
640
00:19:22,928 --> 00:19:24,429
-Mmm.
641
00:19:24,430 --> 00:19:25,796
-But�a�scary�one
at�the�same�time.
642
00:19:25,797 --> 00:19:27,232
-I�should�be�scared?
643
00:19:27,233 --> 00:19:28,766
-I�mean,�one�time,
one�of�my�boys,
644
00:19:28,767 --> 00:19:30,535
he�got�like�a�thousand
drones�in�one�pallet.
645
00:19:30,536 --> 00:19:31,569
-Really?
-Drones?
646
00:19:31,570 --> 00:19:32,771
-Yeah.
-Drones.
647
00:19:32,838 --> 00:19:34,173
-Mm-hm!
Crazy�play.
648
00:19:34,239 --> 00:19:35,541
-What?
Wow.
649
00:19:35,607 --> 00:19:37,442
-But�then�he�also�got,�like,
650
00:19:37,443 --> 00:19:39,377
1,000�bottles�of�baby�oil
in�the�next�one,�so...
651
00:19:39,378 --> 00:19:41,280
-Really?
652
00:19:41,281 --> 00:19:42,580
-So,�what's�this�guy's�deal?
He's�legit,�or�what?
653
00:19:42,581 --> 00:19:43,948
-Yeah,�he's�legit,�man.
Super�legit,�super�legit.
654
00:19:43,949 --> 00:19:46,118
-Yeah?
Oh,�okay,�bless.
655
00:19:46,119 --> 00:19:46,851
-His�business�model�is
completely�illegal,�though.
656
00:19:46,852 --> 00:19:47,418
[intense�organ�music]
657
00:19:47,419 --> 00:19:49,054
[intense�organ�music]
658
00:19:49,055 --> 00:19:51,455
HASSAN:�So�sry�to�do�this
to�you�last-minute,�Ram�Riddlez.
659
00:19:51,456 --> 00:19:53,824
-Nah,�Christmas�is�the�blessest
time�of�year�for�me,�broski.
660
00:19:53,825 --> 00:19:55,755
Come�on,�no�better�time
than�now.
661
00:19:55,756 --> 00:19:57,395
TYCO:�Pure�motion�for�this�guy.
EVERETT:�Oh,�wow.
662
00:19:57,396 --> 00:19:59,631
TYCO:�Pure�business�a�gwan.
663
00:19:59,632 --> 00:20:02,366
EVERETT:�Ho-ly,�so�any�one�of
these�stacks�for�two�bills?
664
00:20:02,367 --> 00:20:04,469
RAM:�Yes.
665
00:20:04,470 --> 00:20:06,737
Just�give�Ram�the�loot,
you�pick�a�stack,�then�scoot.
666
00:20:06,738 --> 00:20:09,340
-And�there's�no�way�we�can�take
a�peek�inside�before�we�buy?
667
00:20:09,341 --> 00:20:10,875
-Listen,�you�touch,�you�buy.
668
00:20:10,876 --> 00:20:11,842
Step�aside,�please,
please,�please.
669
00:20:11,843 --> 00:20:13,011
Listen,�listen.
670
00:20:13,045 --> 00:20:14,905
It�could�be�a�parts�for�a�Viper.
671
00:20:14,913 --> 00:20:16,748
Could�be�a�thousand�diapers.
672
00:20:16,815 --> 00:20:18,717
I�don't�know.
673
00:20:18,718 --> 00:20:20,918
TYCO:�When�you�say
you�intercept�these�packages,
674
00:20:20,919 --> 00:20:22,954
you�wanna�elaborate�on�that
just�so�I�understand?
675
00:20:22,955 --> 00:20:25,356
-Yo,�relax.�It's�not-
-Don't�watch�Ram,�yo.
676
00:20:25,357 --> 00:20:26,557
EVERETT:�It's�not�the�time,�bro.
677
00:20:26,558 --> 00:20:28,327
-Watch�and�get�out.
678
00:20:28,328 --> 00:20:29,694
TYCO:�I'm�not�watchin'
nothin'�but�operation
679
00:20:29,695 --> 00:20:31,262
just�so�I�can�make�my�bread.
680
00:20:31,263 --> 00:20:32,463
You�don't�want�mans�to�eat?
681
00:20:32,464 --> 00:20:33,731
-Yo,�Ram,�don't�give�a�damn.
682
00:20:33,732 --> 00:20:35,200
Pick�your�stack...
683
00:20:35,267 --> 00:20:36,835
and�scram,�yeah!
684
00:20:36,836 --> 00:20:38,869
TYCO:�This�guy's
frickin'�dissin',�bro.
685
00:20:38,870 --> 00:20:39,904
-Does�he�always�rhyme?
686
00:20:39,905 --> 00:20:41,473
HASSAN:�Yeah,�yeah,�yeah.
687
00:20:41,474 --> 00:20:42,907
I�think�he�has�authentism
or�something.
688
00:20:42,908 --> 00:20:44,876
Okay,�okay,�okay,�okay...
689
00:20:44,877 --> 00:20:46,744
RAM:�So,�which�stack�will�it�be?
690
00:20:46,745 --> 00:20:48,647
Just�tell�Ram-my.
691
00:20:48,648 --> 00:20:50,481
-I'm�gettin'�good�vibes
from�this�one�right�here,
692
00:20:50,482 --> 00:20:51,482
you�know,�cro.
693
00:20:51,483 --> 00:20:52,751
-Really?
-Really.
694
00:20:52,818 --> 00:20:54,653
-What�is�it?
How�can�you�tell?
695
00:20:54,654 --> 00:20:56,387
-'Cause�the�man's�tryin'
to�play�a�mental�warfare,
696
00:20:56,388 --> 00:20:58,489
leanin'�on�the�box,
thinkin'�we�won't�select�it.
697
00:20:58,490 --> 00:20:59,558
Choose�this�one.
698
00:20:59,625 --> 00:21:01,059
-Yeah?
-Yeah.
699
00:21:01,060 --> 00:21:02,426
EVERETT:�You're�sure?
TYCO:�Yeah.
700
00:21:02,427 --> 00:21:03,894
-Okay,�fuck�it.
Let's�do�two�for�safety.
701
00:21:03,895 --> 00:21:06,265
Let's�do�this�one.
And�then...
702
00:21:06,331 --> 00:21:07,833
And�then...
703
00:21:07,834 --> 00:21:09,634
-Yo,�just�do
eeny,�meeny,�miny,�moe.
704
00:21:09,635 --> 00:21:11,737
Pick�a�box,�so�we�can�go.
705
00:21:11,803 --> 00:21:13,572
[chuckles]
You�like�that�one?
706
00:21:13,573 --> 00:21:14,905
-Ram,�could�you�choose�for�us?
707
00:21:14,906 --> 00:21:16,775
-Not�trying�to�be�a�dick,�but...
708
00:21:16,842 --> 00:21:19,011
it's�kind�of�a�hard
decision�'cause...
709
00:21:19,077 --> 00:21:23,282
Ram�doing�a�scan�for�a�man
isn't�really�part�of�the�plan
710
00:21:23,348 --> 00:21:24,716
unless�you�got�a�band.
711
00:21:24,783 --> 00:21:26,285
EVERETT:�Oh,�no,�no,�no.
712
00:21:26,286 --> 00:21:27,785
-Talkin'�about�green,
no�eggs�and�ham.
713
00:21:27,786 --> 00:21:29,288
-Okay,�okay.
714
00:21:29,289 --> 00:21:30,554
-This�guy�has
all�these�rhymes,�bro.
715
00:21:30,555 --> 00:21:32,724
-Okay,�okay...
Not�this�one?
716
00:21:32,725 --> 00:21:35,426
TYCO:�I'm�feelin'�another�vibe
from�this�one�right�here.
717
00:21:35,427 --> 00:21:37,662
I�don't�know�if�it's�'cause�it's
running�right�here�and�here.
718
00:21:37,663 --> 00:21:39,298
-Really?
719
00:21:39,299 --> 00:21:40,531
-Maybe�it's�'cause
I'm�in�a�force�field,
720
00:21:40,532 --> 00:21:42,567
I'm�just�feeling�somethin'...
721
00:21:42,568 --> 00:21:44,402
All�right,�just�need�to�trust�me
on�this�one,�big�bro.
722
00:21:44,403 --> 00:21:46,371
-Okay,�so�not�this�one?
723
00:21:46,372 --> 00:21:47,438
'Cause�I'm�getting�good�vibes
from�this�one,�too.
724
00:21:47,439 --> 00:21:48,773
-Nah,�the�man's
smirkin'�way�too�much.
725
00:21:48,774 --> 00:21:50,542
Step�away�from�that�one.
726
00:21:50,543 --> 00:21:52,043
The�man�knows�some�fuckery's
in�that�one,�bro.
727
00:21:52,044 --> 00:21:54,378
You�gotta�read�this�guy,�bro.
Look�at�his�face,�bro!
728
00:21:54,379 --> 00:21:55,746
EVERETT:�And�you're�firm
on�this�one?
729
00:21:55,747 --> 00:21:57,437
-Bro,�I'm�firm,�bro.
Trust�me.
730
00:21:57,438 --> 00:21:58,983
These�two,�they�got�me�pumped.
731
00:21:58,984 --> 00:22:01,285
You�never�been
in�a�casino�with�me,�eh?
732
00:22:01,286 --> 00:22:04,655
If�you�ever�seen�my�casino�wins,
you'd�take�these�two�for�spins.
733
00:22:04,656 --> 00:22:07,993
HASSAN:�Ah!
TYCO:�Hail�me,�cro.
734
00:22:08,060 --> 00:22:09,461
Okay,�okay.
735
00:22:09,528 --> 00:22:14,466
[truck�beeping]
736
00:22:14,467 --> 00:22:16,801
HASSAN:�Yo,�let's�just�drop
this�off�and�dip�to�be�safe.
737
00:22:16,802 --> 00:22:18,470
TYCO:�What?
Bun�that.
738
00:22:18,471 --> 00:22:20,771
Tryin'�to�bust�these�open
and�see�wah�gwan.
739
00:22:20,772 --> 00:22:22,139
Take�a�likkle�one,�two
for�Tycs.
740
00:22:22,140 --> 00:22:23,975
EVERETT:�Bro,�bust�what?
741
00:22:23,976 --> 00:22:24,742
You're�gettin'�paid
for�your�hard�work.
742
00:22:24,743 --> 00:22:26,210
-You're�not�payin'�me�in�items.
743
00:22:26,211 --> 00:22:27,545
-Okay,�but�this�is
for�the�families.
744
00:22:27,546 --> 00:22:28,646
-[kisses�teeth]
Bun�the�families,�cro.
745
00:22:28,647 --> 00:22:30,682
Like,�who�cares?
746
00:22:30,683 --> 00:22:31,549
-We�should�definitely�check�out
what's�what�before-
747
00:22:31,550 --> 00:22:33,017
PASTOR:�Before�what?
EVERETT:�Uh...
748
00:22:33,018 --> 00:22:34,318
PASTOR:�What's
goin'�on�over�there?
749
00:22:34,319 --> 00:22:35,086
EVERETT:�We�got�more�gifts.
Bigger�batch.
750
00:22:35,087 --> 00:22:36,455
Christmas�is�back.
751
00:22:36,456 --> 00:22:37,988
-Ha-ha!
Thank�you�so�much.
752
00:22:37,989 --> 00:22:39,358
Praise�God.
753
00:22:39,359 --> 00:22:40,825
EVERETT:�Ah,
you�can�stay�there!
754
00:22:40,826 --> 00:22:42,259
You're�good�there,
you're�good�there.
755
00:22:42,260 --> 00:22:43,661
You�can�do�your�thing,
and�then�we're�gonna
756
00:22:43,662 --> 00:22:45,096
stage�it�out
and�figure�out�what's�what.
757
00:22:45,097 --> 00:22:46,598
Get�it�all�organized.
758
00:22:46,599 --> 00:22:47,531
-All�right.
Thank�you,�Father.
759
00:22:47,532 --> 00:22:49,092
Yuh�bad,�you�know,�Everett.
760
00:22:49,093 --> 00:22:50,000
EVERETT:�Yeah,�yeah,�yeah.
I�told�you,�man.
761
00:22:50,001 --> 00:22:51,321
This�better�be�blessed.
762
00:22:51,322 --> 00:22:54,038
-[intense�organ�music]
-EVERETT:�Oh,�my�God.
763
00:22:54,039 --> 00:22:55,407
The�fuck?
764
00:22:55,440 --> 00:22:57,490
TYCO:�What's�that?
Let�me�hold�one.
765
00:22:58,610 --> 00:23:00,379
Bro...
See�what�I'm�sayin'?
766
00:23:00,380 --> 00:23:01,612
-[quietly]�Bro,�these
are�fuckin'�penis�pumps!
767
00:23:01,613 --> 00:23:02,646
-What?
-These�are�fuckin'�penis�pumps!
768
00:23:02,647 --> 00:23:04,049
-Ew!�What�the-
769
00:23:04,116 --> 00:23:06,151
What�the�fuck,�bro?
770
00:23:06,152 --> 00:23:08,519
PASTOR:�Stop�the�cursing
in�the�house�of�the�Lord!
771
00:23:08,520 --> 00:23:10,822
What's�going�on�here?
772
00:23:10,823 --> 00:23:11,889
EVERETT:�Sorry,�no,�no,�we're
just-�we're�getting�situated.
773
00:23:11,890 --> 00:23:13,657
We're�getting�organized.
You�do�you,�you�do�you.
774
00:23:13,658 --> 00:23:15,726
-[kisses�teeth]
-I'll�call�you�over.
775
00:23:15,727 --> 00:23:17,628
HASSAN:�I�told�you�guys,
it's�gonna�be�a�scam�with�Ram,
776
00:23:17,629 --> 00:23:20,699
and�now�we�pissed�off�this�man
and�cooked�the�plan!
777
00:23:21,800 --> 00:23:24,102
TYCO:�Yo...
Yo,�Ev.
778
00:23:24,103 --> 00:23:25,870
EVERETT:�Bro,�we�got�two�stacks
of�fuckin'�penis�pumps,�bro.
779
00:23:25,871 --> 00:23:27,305
Call�your�boy.
780
00:23:27,306 --> 00:23:28,439
-Bro,�he's�not
gonna�take�it�back.
781
00:23:28,440 --> 00:23:29,908
-Take�back�what?
782
00:23:29,975 --> 00:23:31,025
Hmm?
783
00:23:31,076 --> 00:23:32,644
Show�me�the�goods.
784
00:23:32,645 --> 00:23:33,744
-You�don't�want
to�ruin�the�surprise.
785
00:23:33,745 --> 00:23:35,847
-Show�me�the�goods!
786
00:23:35,914 --> 00:23:37,594
-I'm�just�the�driver,�though.
787
00:23:38,450 --> 00:23:40,685
Just�the�driver...
788
00:23:40,752 --> 00:23:41,853
PASTOR:�But�wait...
789
00:23:41,920 --> 00:23:44,022
How�are�dese?
790
00:23:44,023 --> 00:23:46,724
HASSAN:�Yeah,�so�this�says
"manual�resuscitation�tank"
791
00:23:46,725 --> 00:23:48,560
in�anime.
792
00:23:48,561 --> 00:23:50,761
EVERETT:�Yeah,�it's�like
a�breathing�apparatus
793
00:23:50,762 --> 00:23:51,796
for�the�families.
794
00:23:51,797 --> 00:23:52,964
-[gasping�for�air]
795
00:23:53,031 --> 00:23:54,866
EVERETT:�Yeah,�the�oxygen.
796
00:23:54,867 --> 00:23:56,767
-What�kinda�fuckery
you�a�deal�wit,�eeh,�bwoy?
797
00:23:56,768 --> 00:23:58,603
Hmm?
798
00:23:58,604 --> 00:24:00,137
What�kinda�bloodclaat�fuckery
you�a�deal�wit?
799
00:24:00,138 --> 00:24:02,674
What�kind�is�this?
Penis�pump?
800
00:24:02,741 --> 00:24:03,791
Body�pump?
801
00:24:03,792 --> 00:24:04,842
Inna�di�church?
802
00:24:04,843 --> 00:24:06,545
Body�pump�yuh�mumma!
803
00:24:06,546 --> 00:24:08,979
Unno�muss�drink
mad�puss�piss�tuh�rahtid!
804
00:24:08,980 --> 00:24:10,314
Wah�you�take�dis�ting�fah?
805
00:24:10,315 --> 00:24:12,451
Eeh?
Wah�you�take�dis�ting�fah?
806
00:24:12,452 --> 00:24:14,051
-You�shouldn't�be�swearing
in�the�church,�right?
807
00:24:14,052 --> 00:24:15,553
-Mi�nuh�bloodclaat�care
whey�mi�deh!
808
00:24:15,554 --> 00:24:16,955
Unno�set�ah-
809
00:24:17,022 --> 00:24:18,072
Idiot!
810
00:24:19,691 --> 00:24:21,827
Come�out�da�bloodclaat�church!
811
00:24:21,893 --> 00:24:23,361
Yuh�teef!
812
00:24:25,964 --> 00:24:27,432
Mi�seh�come�out!
813
00:24:30,202 --> 00:24:31,803
Ole�jamcrow�dem!
814
00:24:31,870 --> 00:24:34,206
[jazzy�Christmas�music]
815
00:24:34,272 --> 00:24:36,241
[basketball�game�on�TV]
816
00:24:36,242 --> 00:24:37,074
ERIC:�A�hundred�percent
I�could've�went�pro
817
00:24:37,075 --> 00:24:38,577
if�I�didn't�hurt�my�knee.
818
00:24:38,643 --> 00:24:40,479
RICKY:�Hmm.
819
00:24:40,480 --> 00:24:41,745
-You�don't�believe�me?
820
00:24:41,746 --> 00:24:44,649
-I�don't�know,�Eric.
821
00:24:44,716 --> 00:24:46,218
It's�hard.
822
00:24:46,219 --> 00:24:47,585
-No,�I�could've-
I�could've�went�pro.
823
00:24:47,586 --> 00:24:49,354
-Oh,�yeah?
824
00:24:49,355 --> 00:24:51,121
EVERETT:�[kisses�teeth]
See�this�shit,�man.
825
00:24:51,122 --> 00:24:52,691
[opens�and�closes�door]
826
00:24:52,757 --> 00:24:54,526
RICKY:�Look.
ERIC:�Hmm?
827
00:24:54,527 --> 00:24:55,860
RICKY:�Santa's�helper's
back�from�his�work.
828
00:24:55,861 --> 00:24:58,029
-Ho-ly.
829
00:24:58,030 --> 00:24:59,196
-EVERETT:�Yeah,�funny,�funny.
-[Ricky�and�Eric�laughing]
830
00:24:59,197 --> 00:25:00,898
-Yeah,�they�made�you
wear�that�all�day?
831
00:25:00,899 --> 00:25:02,132
-Nah,�it's�just
end-of-the-day�shit.
832
00:25:02,133 --> 00:25:03,567
It�was�a�fucking�crazy�day.
833
00:25:03,568 --> 00:25:04,803
Long�story.
834
00:25:04,804 --> 00:25:06,103
What�are�you�guys�sayin'?
835
00:25:06,104 --> 00:25:07,806
-Kick�up,�lazy�day.
836
00:25:07,807 --> 00:25:08,873
-Just�watching�football.
837
00:25:08,874 --> 00:25:10,108
-Basketball.
838
00:25:10,141 --> 00:25:12,077
-I�want�to�watch
football,�but...
839
00:25:12,078 --> 00:25:13,544
EVERETT:�I�see�that�shit.
840
00:25:13,545 --> 00:25:15,012
You�guys�are�fuckin'
slummin'�it.
841
00:25:15,013 --> 00:25:16,747
-Got�you�something�by�the�door,
by�the�way.
842
00:25:16,748 --> 00:25:17,816
Merry�Christmas.
843
00:25:17,883 --> 00:25:20,051
-What,�the�garbage?
844
00:25:20,052 --> 00:25:21,852
-Bro,�that's�your�gift!
Bro,�that�wasn't�garbage.
845
00:25:21,853 --> 00:25:22,853
-Oh,�fuck,�bitch.
846
00:25:22,854 --> 00:25:24,356
RICKY:�Wow,�Everett.
847
00:25:24,357 --> 00:25:25,856
You�throw�his�gift�out,�man?
Really?
848
00:25:25,857 --> 00:25:27,826
-This�isn't�fuckin'�garbage?
849
00:25:27,827 --> 00:25:29,126
-Bro,�you�know�I'm�not
that�good�at�wrapping,�so...
850
00:25:29,127 --> 00:25:31,061
-Yeah,�but�that's
a�garbage�bag,�Eric.
851
00:25:31,062 --> 00:25:32,596
ERIC:�It's�����wrapped
in�a�garbage�bag,�yeah.
852
00:25:32,597 --> 00:25:34,198
-Everett,�put�this
in�there�for�me,�too.
853
00:25:34,199 --> 00:25:35,933
-Fuck�off,�man.
You�guys�can�fuck�off.
854
00:25:35,934 --> 00:25:37,134
Let�me�see�you�wrap�something.
855
00:25:37,135 --> 00:25:39,170
Just�fuckin'�open�it.
856
00:25:39,171 --> 00:25:40,938
I�dunno�why�you�guys
are�making�me�feel�bad,�like...
857
00:25:40,939 --> 00:25:43,073
RICKY:�Yeah,�what�is�it?
ERIC:�I�got�����you�the�gift.
858
00:25:43,074 --> 00:25:44,275
-RICKY:�Wow!
-["Jingle�Bells"�playing]
859
00:25:44,276 --> 00:25:45,956
ERIC:�Yeah,�yeah,�yeah,�yeah.
860
00:25:45,957 --> 00:25:47,244
It's�for�you�when�you're
in�the�truck,�you�know?
861
00:25:47,245 --> 00:25:48,712
Ease�your�pain.
-Fuck,�the�truck,�man!
862
00:25:48,713 --> 00:25:50,247
-[music�stops]
-What�happened?
863
00:25:50,248 --> 00:25:51,815
ERIC:�This�guy's
fuckin'�dissin',�bro.
864
00:25:51,816 --> 00:25:53,083
-Fuck,�no,�no,�no,�no.
This�is�sick.�This�is�all-
865
00:25:53,084 --> 00:25:54,586
-That's�the�Bentley.
866
00:25:54,587 --> 00:25:56,020
That's�the�Bentley
of�back�massagers.
867
00:25:56,021 --> 00:25:57,488
EVERETT:�Bro,�I�really
appreciate�this,�I�do.
868
00:25:57,489 --> 00:25:58,689
-Three�different�modes,
three�different�zones.
869
00:25:58,690 --> 00:26:00,224
EVERETT:�Yeah,�yeah,�yeah.
ERIC:�Bro!
870
00:26:00,225 --> 00:26:01,225
EVERETT:�You�guys
are�chilling,�right?
871
00:26:01,226 --> 00:26:02,826
Ah,�shit.
No,�no,�no,�no,�no.
872
00:26:02,827 --> 00:26:04,428
No,�this�is�fuckin'...
This�is�sick.
873
00:26:04,429 --> 00:26:06,030
-Do�you?
-No,�no,�this�is�sick,�I�just-
874
00:26:06,031 --> 00:26:07,465
-Do�you?
-[box�drops]
875
00:26:07,466 --> 00:26:09,066
-You�guys�are�free
right�now,�right?
876
00:26:09,067 --> 00:26:10,200
You�guys�say�you're�chillin',
lazy�and�shit?
877
00:26:10,201 --> 00:26:12,237
-Watching�TV,�relaxing.
878
00:26:12,238 --> 00:26:13,804
-We�got�a�quick�Mississauga
mission.�All�right,�yo.
879
00:26:13,805 --> 00:26:15,774
-No.
-What?
880
00:26:15,775 --> 00:26:17,274
-Throw�the�shoes�on.
-I'm�not�going�to�'Sauga,�bro.
881
00:26:17,275 --> 00:26:19,209
-Shoes�up.
Ricky,�this�is�your�gift�to�me.
882
00:26:19,210 --> 00:26:21,612
Bro,�let's�go.
Throw�your�shoes�on�real�quick.
883
00:26:21,613 --> 00:26:23,647
We�got�a�quick�mission�to�run.
-I'm�not�going.
884
00:26:23,648 --> 00:26:25,516
What�mission,�bro?
It's�not�a�game,�bro.
885
00:26:25,517 --> 00:26:27,184
-No,�it's�for�me.
It's�just�for�the�business,�bro.
886
00:26:27,185 --> 00:26:28,619
Bro,�it's�for
the�family�business.
887
00:26:28,620 --> 00:26:30,020
-There.
-Fucking�scammers,�bro.
888
00:26:30,021 --> 00:26:32,257
Look�at�'em,�bro.
Christmas�Eve?
889
00:26:32,337 --> 00:26:36,126
EVERETT:�There�it�is,
right�there.
890
00:26:36,127 --> 00:26:37,796
Right�fuckin'�there.
891
00:26:37,862 --> 00:26:39,764
-Argh...
892
00:26:39,831 --> 00:26:41,166
[jazzy,�madcap�music]
893
00:26:41,167 --> 00:26:42,199
RICKY:�Guys,�guys!
894
00:26:42,200 --> 00:26:43,435
Guys!
895
00:26:43,468 --> 00:26:45,158
Wait,�wait,�wait.
Wait,�wait!
896
00:26:45,159 --> 00:26:46,804
Everett,�you're�not
gonna�wait�for�me?
897
00:26:46,805 --> 00:26:49,040
Everett!
Look,�my�pants�is�too�tight!
898
00:26:49,107 --> 00:26:53,645
?
899
00:26:53,712 --> 00:26:54,762
[truck�starts]
900
00:26:57,215 --> 00:26:58,583
Everett...
901
00:26:58,650 --> 00:27:00,218
Eric!
902
00:27:00,219 --> 00:27:01,318
Guys!
903
00:27:01,319 --> 00:27:03,488
My�pants,�Eric!
904
00:27:03,489 --> 00:27:04,922
EVERETT:�Bro,�why�is�he�sitting
on�the�fence�like�that?
905
00:27:04,923 --> 00:27:06,323
ERIC:�Does�he�not
wanna�come�down?
906
00:27:06,324 --> 00:27:08,004
-My�pants�is�catching�in�the...
907
00:27:08,005 --> 00:27:10,361
I�can't�move�from�here!
908
00:27:10,362 --> 00:27:11,562
ERIC:�What�is�he�doing?
909
00:27:11,563 --> 00:27:12,763
RICKY:�Guys,�I'm�stuck!
910
00:27:12,764 --> 00:27:14,264
I'm�gonna�be�stuck,�guys!
911
00:27:14,265 --> 00:27:15,315
[both�laughing]
912
00:27:15,333 --> 00:27:16,768
ERIC:�Ricky!
913
00:27:16,769 --> 00:27:18,402
EVERETT:�Bro,
why�is�he�like�that?
914
00:27:18,403 --> 00:27:20,170
RICKY:�You�guy�don't
respect�me,�man!�Guys!
915
00:27:20,171 --> 00:27:23,208
-[both�laughing]
-RICKY:�Help�me!
916
00:27:23,274 --> 00:27:26,111
RAM:�����And�so�the�man
who�put�food�in�hands
917
00:27:26,177 --> 00:27:29,814
had�a�plan
that�blessed�all�mans.
918
00:27:29,815 --> 00:27:32,716
Although�they�didn't�get
anything�on�their�wish�list,
919
00:27:32,717 --> 00:27:36,321
it�turns�out�they�are�projected
to�have�a�bless�Christmas.
920
00:27:36,388 --> 00:27:38,089
(Yeah...)
921
00:27:38,123 --> 00:27:41,126
[piano�version�of
"O�Christmas�Tree"]
922
00:27:41,192 --> 00:27:46,631
?
923
00:27:46,698 --> 00:27:50,669
?
924
00:27:50,735 --> 00:27:54,806
?
925
00:27:54,873 --> 00:27:58,276
?
926
00:27:58,343 --> 00:28:02,013
[steel�pan�joins�in]
927
00:28:02,080 --> 00:28:07,085
?
928
00:28:07,152 --> 00:28:11,823
?
929
00:28:11,890 --> 00:28:16,795
?
930
00:28:16,861 --> 00:28:18,630
?
931
00:28:18,680 --> 00:28:23,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73774