All language subtitles for The Backyardigans Episode 1 Pirate Treasure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,400 Hi, I'm Pablo. 2 00:00:01,400 --> 00:00:02,501 My name's Tyrone. 3 00:00:02,501 --> 00:00:03,970 I'm Uniqua. 4 00:00:03,970 --> 00:00:05,504 I'm Tasha. 5 00:00:05,504 --> 00:00:07,173 And my name's Austin. 6 00:00:07,173 --> 00:00:08,307 All: And we're... 7 00:00:08,307 --> 00:00:11,243 ♪ Your backyard friends, 8 00:00:11,243 --> 00:00:15,382 The Backyardigans ♪ 9 00:00:18,418 --> 00:00:23,389 ♪ Together with The Backyardigans ♪ 10 00:00:23,389 --> 00:00:25,091 Pablo: ♪ In the place where we belong ♪ 11 00:00:25,091 --> 00:00:26,425 Uniqua: ♪ Where we'll probably sing a song ♪ 12 00:00:26,425 --> 00:00:28,594 Tasha: ♪ And we'll maybe dance along ♪ 13 00:00:28,594 --> 00:00:31,564 All: ♪ We've got the whole wide world ♪ 14 00:00:31,564 --> 00:00:36,035 ♪ in our yard to explore ♪ 15 00:00:36,035 --> 00:00:40,874 ♪ We always find things we've never seen before ♪ 16 00:00:40,874 --> 00:00:43,276 ♪ That's why every day 17 00:00:43,276 --> 00:00:47,146 we're back for more ♪ 18 00:00:47,146 --> 00:00:49,282 ♪ With your friends, ♪ 19 00:00:49,282 --> 00:00:52,252 ♪ The Backyardigans. ♪ 20 00:00:57,523 --> 00:00:59,159 ALL: "PIRATE TREASURE" 21 00:01:15,074 --> 00:01:17,510 ARR! 22 00:01:17,510 --> 00:01:19,545 AVAST, ME HARDYS! 23 00:01:19,545 --> 00:01:22,548 HOIST THE MAIN SAIL! ARR! 24 00:01:22,548 --> 00:01:24,884 SWAB THE DECK! ARR! 25 00:01:24,884 --> 00:01:27,987 WEIGH ANCHOR! ARR! 26 00:01:27,987 --> 00:01:29,656 HELLO, MATEYS! 27 00:01:29,656 --> 00:01:32,625 I'M CAPTAIN UNIQUA, THE PIRATE! 28 00:01:32,625 --> 00:01:35,728 YOU CAN TELL I'M A PIRATE BECAUSE OF MY EYE PATCH 29 00:01:35,728 --> 00:01:38,230 AND BECAUSE I SAY "ARR!" 30 00:01:38,230 --> 00:01:41,934 ♪ IF YOU WANT TO BE A PIRATE, GET UP ON YOUR FEET ♪ 31 00:01:41,934 --> 00:01:45,338 ♪ YOU CAN'T BE A PIRATE IF YOU'RE SITTING IN YOUR SEAT ♪ 32 00:01:45,338 --> 00:01:47,240 ♪ SWING YOUR ARMS TOUGH ♪ 33 00:01:47,240 --> 00:01:48,975 ♪ AND STAND KIND OF LOW ♪ 34 00:01:48,975 --> 00:01:52,645 ♪ AND MAKE THIS NOISE WHEREVER YOU GO... ♪ 35 00:01:52,645 --> 00:01:56,515 ARR! ARR! ARR! 36 00:01:56,515 --> 00:02:01,187 ♪ A PIRATE, A PIRATE, A PIRATE SAYS "ARR!" ♪ 37 00:02:01,187 --> 00:02:04,623 ♪ IT MIGHT SEEM STRANGE, JUST A BIT BIZARRE, ♪ 38 00:02:04,623 --> 00:02:06,792 ♪ BUT THEY KNOW YOU'RE A PIRATE ♪ 39 00:02:06,792 --> 00:02:08,895 ♪ WHEN THEY HEAR YOU SAY... ♪ 40 00:02:08,895 --> 00:02:11,297 ♪ "ARR!" ♪ 41 00:02:11,297 --> 00:02:13,199 HEY UNIQUA, ARE YOU A PIRATE? 42 00:02:13,199 --> 00:02:14,834 THAT I AM, AUSTIN! 43 00:02:14,834 --> 00:02:18,070 I'M CAPTAIN UNIQUA, THE PATCHY-EYED PIRATE. 44 00:02:18,070 --> 00:02:19,572 I'M A PIRATE, TOO! 45 00:02:19,572 --> 00:02:22,909 I'M CAPTAIN AUSTIN, WITH A HOOK FOR A HAND! 46 00:02:22,909 --> 00:02:25,010 THEN YOU KNOW WHAT PIRATES SAY, OF COURSE. 47 00:02:25,010 --> 00:02:26,078 OF COURSE. 48 00:02:26,078 --> 00:02:30,216 ♪ ARR! ARR! ARR! ♪ 49 00:02:30,216 --> 00:02:34,854 ♪ A PIRATE, A PIRATE, A PIRATE SAYS, "ARR!" ♪ 50 00:02:34,854 --> 00:02:38,257 ♪ YOU WEAR A SPARE PART, A BANDANA AND A SCAR, ♪ 51 00:02:38,257 --> 00:02:39,926 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ AND THEY KNOW YOU'RE A PIRATE 52 00:02:39,926 --> 00:02:44,363 WHEN THEY HEAR YOU SAY "ARR!" ♪ 53 00:02:44,363 --> 00:02:46,698 HEY! DON'T FORGET THE JOLLY ROGER! 54 00:02:46,698 --> 00:02:49,268 YEAH! THE JOLLY ROGER! 55 00:02:49,268 --> 00:02:52,638 ♪ THE JOLLY ROGER IS THE PIRATE FLAG. ♪ 56 00:02:52,638 --> 00:02:56,242 ♪ A SKULL AND SOME BONES ON A BIG BLACK RAG ♪ 57 00:02:56,242 --> 00:02:59,411 ♪ WE'LL FLY IT ON OUR SHIP, UP ABOVE THE SAILS ♪ 58 00:02:59,411 --> 00:03:04,116 ♪ AND WE'LL SEARCH FOR TREASURE, AND BE TOUGH AS NAILS! ♪ 59 00:03:04,116 --> 00:03:06,286 HEY, WE ARE GOING TO LOOK FOR BURIED TREASURE, RIGHT? 60 00:03:06,286 --> 00:03:08,287 RIGHT YOU ARE, MATEY! 61 00:03:08,287 --> 00:03:10,022 AND LOOK WHAT I'VE GOT - 62 00:03:10,022 --> 00:03:11,791 HALF OF A TREASURE MAP! 63 00:03:11,791 --> 00:03:13,926 IT'S TOO BAD WE DON'T HAVE THE WHOLE MAP. 64 00:03:13,926 --> 00:03:17,063 ARR, BUT HALF A MAP IS BETTER THAN NOTHING. 65 00:03:17,063 --> 00:03:19,031 NOW LET'S GO FIND SOME TREASURE! 66 00:03:19,031 --> 00:03:22,901 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ ARR! ARR! ARR! ♪ 67 00:03:22,901 --> 00:03:27,640 ♪ A PIRATE, A PIRATE, A PIRATE SAYS "ARR!" ♪ 68 00:03:27,640 --> 00:03:31,443 ♪ IF YOU THINK WE'RE NOISY, YOU'RE RIGHT, WE ARE ♪ 69 00:03:31,443 --> 00:03:33,412 ♪ 'CAUSE THEY KNOW YOU'RE A PIRATE ♪ 70 00:03:33,412 --> 00:03:35,114 ♪ WHEN THEY HEAR YOU SAY... ♪ 71 00:03:35,114 --> 00:03:39,385 ♪ "ARR!" ♪ 72 00:03:39,385 --> 00:03:41,821 LET'S SAIL THE SEAS, ME BUCKO. 73 00:03:41,821 --> 00:03:45,358 AND FIND SOME TREASURE! ARR! 74 00:03:48,961 --> 00:03:51,830 TYRONE: HEY! OVER HERE, PABLO! 75 00:03:51,830 --> 00:03:54,133 KICK IT OVER HERE, TYRONE! 76 00:03:54,133 --> 00:03:55,668 HERE YOU GO. 77 00:03:56,903 --> 00:03:59,605 PABLO: I GOT IT! I GOT IT! 78 00:03:59,605 --> 00:04:02,575 HEY! LOOK! THE JOLLY ROGER! 79 00:04:02,575 --> 00:04:05,211 TYRONE: THE JOLLY ROGER? 80 00:04:05,211 --> 00:04:07,680 THAT MEANS PIRATES WERE HERE. 81 00:04:07,680 --> 00:04:09,682 YOU KNOW WHAT PIRATES HAVE? 82 00:04:09,682 --> 00:04:11,016 ROTTEN TEETH? 83 00:04:11,016 --> 00:04:12,151 TREASURE! 84 00:04:12,151 --> 00:04:14,486 I'D SURE LIKE TO FIND SOME TREASURE. 85 00:04:14,486 --> 00:04:17,657 IF WE HAD TREASURE, WE'D BE RICH. 86 00:04:17,657 --> 00:04:20,126 HEY, LOOK AT THIS! 87 00:04:20,126 --> 00:04:22,961 IT'S HALF OF A TREASURE MAP! 88 00:04:22,961 --> 00:04:25,131 IT'S TOO BAD IT'S NOT THE WHOLE MAP. 89 00:04:25,131 --> 00:04:28,734 ARR, BUT HALF A MAP IS BETTER THAN NOTHING. 90 00:04:28,734 --> 00:04:31,770 HOW ABOUT IF WE BE PIRATES, AND FOLLOW THE MAP! 91 00:04:31,770 --> 00:04:33,305 AND FIND THE TREASURE! 92 00:04:33,305 --> 00:04:34,474 EXACTLY! 93 00:04:34,474 --> 00:04:37,777 I'LL BE CAPTAIN PABLO WITH A PEG LEG! 94 00:04:40,145 --> 00:04:44,150 AND I'LL BE CAPTAIN TYRONE WITH A WOODEN EAR. 95 00:04:44,150 --> 00:04:45,284 GREAT! 96 00:04:45,284 --> 00:04:46,785 LET'S GO LOOK FOR TREASURE! 97 00:04:46,785 --> 00:04:47,786 ARR! 98 00:04:47,786 --> 00:04:48,921 ARR! 99 00:04:48,921 --> 00:04:50,623 TOGETHER: ARR! 100 00:04:50,623 --> 00:04:53,926 LET'S WEIGH ANCHOR! 101 00:04:53,926 --> 00:04:57,496 AND TAKE TO THE HIGH SEAS! 102 00:04:57,496 --> 00:05:00,500 PABLO: WITH THE WIND IN OUR SAILS! 103 00:05:01,567 --> 00:05:10,142 ♪ 104 00:05:10,142 --> 00:05:11,477 TYRONE: HEY, CAPTAIN PABLO, 105 00:05:11,477 --> 00:05:14,080 WHAT IF WE RUN INTO OTHER PIRATES? 106 00:05:14,080 --> 00:05:16,582 WE'LL MAKE THEM WALK THE PLANK! 107 00:05:16,582 --> 00:05:20,118 BECAUSE WE'RE THE ROUGHEST, TOUGHEST PIRATES OF ALL. 108 00:05:20,118 --> 00:05:23,656 ♪ IF YOU WANT TO BE A PIRATE, SAIL THE OCEAN BLUE ♪ 109 00:05:23,656 --> 00:05:25,524 ♪ YOU GO AND STEAL SOME TREASURE ♪ 110 00:05:25,524 --> 00:05:27,259 ♪ 'CAUSE THAT'S WHAT PIRATES DO ♪ 111 00:05:27,259 --> 00:05:30,796 TYRONE: ♪ WE LAUGH OUR PIRATE LAUGH, AND DANCE OUR PIRATE DANCE ♪ 112 00:05:30,796 --> 00:05:34,567 ♪ WE WEAR A PUFFY SHIRT AND SOME BAGGY PANTS. ♪ 113 00:05:34,567 --> 00:05:38,403 TYRONE AND PABLO: ♪ ARR! ARR! ARR! ♪ 114 00:05:38,403 --> 00:05:43,242 ♪ A PIRATE, A PIRATE, A PIRATE SAYS "ARR!" ♪ 115 00:05:43,242 --> 00:05:47,112 ♪ YOU SAIL A PIRATE SHIP, YOU DON'T DRIVE A CAR ♪ 116 00:05:47,112 --> 00:05:52,018 ♪ AND THEY KNOW YOU'RE A PIRATE WHEN THEY HEAR YOU SAY "ARR!" ♪ 117 00:05:53,285 --> 00:05:55,855 KEEP ON A LOOKOUT FOR A DESERT ISLAND, 118 00:05:55,855 --> 00:05:56,889 LIKE ON THE MAP. 119 00:05:56,889 --> 00:05:59,758 OKAY, BUT I WISH WE HAD THE WHOLE MAP. 120 00:05:59,758 --> 00:06:03,028 TYRONE: ARR, BUT HALF A MAP IS BETTER THAN NOTHING. 121 00:06:03,028 --> 00:06:06,032 "ARR" MEANS YES AND "ARR" MEANS NO 122 00:06:06,032 --> 00:06:09,502 PABLO: ♪ AND "ARR" MEANS COME ON MATES, LET'S GO! ♪ 123 00:06:09,502 --> 00:06:11,270 TYRONE: ♪ SAY "ARR" WHEN YOU'RE HAPPY ♪ 124 00:06:11,270 --> 00:06:13,138 PABLO: ♪ AND "ARR" WHEN YOU'RE SMELLY ♪ 125 00:06:13,138 --> 00:06:16,709 TYRONE: ♪ AND "ARR" WHEN YOU'RE EATING YOUR PIRATE TOAST AND JELLY ♪ 126 00:06:16,709 --> 00:06:20,746 TYRONE AND PABLO: ♪ ARR! ARR! ARR! ♪ 127 00:06:20,746 --> 00:06:25,651 ♪ A PIRATE, A PIRATE, A PIRATE SAYS "ARR!" ♪ 128 00:06:25,651 --> 00:06:29,154 ♪ IF YOU THINK WE'RE TOUGH, YOU'RE RIGHT, WE ARE ♪ 129 00:06:29,154 --> 00:06:34,060 ♪ AND THEY KNOW YOU'RE A PIRATE WHEN THEY HEAR YOU SAY "ARR!" ♪ 130 00:06:37,163 --> 00:06:38,731 PABLO: HEY LOOK! HEY LOOK! HEY LOOK! 131 00:06:38,731 --> 00:06:39,999 TYRONE: WHAT? 132 00:06:39,999 --> 00:06:42,968 MORE PIRATES! 133 00:06:42,968 --> 00:06:47,372 ♪ 134 00:06:47,372 --> 00:06:49,508 UNIQUA: ARR, CAPTAIN AUSTIN, 135 00:06:49,508 --> 00:06:51,677 DO YOU SEE A DESERT ISLAND YET? 136 00:06:51,677 --> 00:06:53,879 NEGATIVE, CAPTAIN UNIQUA. 137 00:06:53,879 --> 00:06:55,781 WELL, LET'S KEEP LOOKING. 138 00:06:55,781 --> 00:06:59,718 AYE-AYE CAPTAIN! 139 00:06:59,718 --> 00:07:02,255 HEY! DO YOU SEE ANY OTHER BOATS? 140 00:07:04,757 --> 00:07:07,259 NOPE. NO OTHER BOATS. 141 00:07:07,259 --> 00:07:10,996 PABLO: ARR, WE'RE GONNA CATCH THOSE OTHER SCURVY PIRATES! 142 00:07:10,996 --> 00:07:13,331 TYRONE: WHAT DO WE DO WITH THEM WHEN WE CATCH THEM? 143 00:07:13,331 --> 00:07:15,334 ARR... GOOD QUESTION. 144 00:07:15,334 --> 00:07:19,271 ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 145 00:07:19,271 --> 00:07:23,008 ♪ RAID THEIR SHIP AND THEN HOT-WIRE IT! ♪ 146 00:07:23,008 --> 00:07:26,846 TYRONE AND PABLO: ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 147 00:07:29,748 --> 00:07:33,252 ♪ MAKE THEM WALK THE PLANK! ♪ 148 00:07:33,252 --> 00:07:36,422 ARR! ARR! ARR! 149 00:07:36,422 --> 00:07:38,424 ARR... I THINK I HEAR PIRATES! 150 00:07:38,424 --> 00:07:39,992 DO YOU MEAN US? 151 00:07:39,992 --> 00:07:42,261 NO, I MEAN OTHER PIRATES. 152 00:07:42,261 --> 00:07:43,863 DO YOU SEE ANOTHER SHIP? 153 00:07:43,863 --> 00:07:44,931 UH, NOT YET! 154 00:07:46,098 --> 00:07:48,534 WHAT DO WE DO IF WE FIND THEM? 155 00:07:48,534 --> 00:07:49,802 GOOD QUESTION. 156 00:07:49,802 --> 00:07:52,872 ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 157 00:07:52,872 --> 00:07:56,208 ♪ LOAD THE CANNON UP AND FIRE IT! ♪ 158 00:07:56,208 --> 00:08:00,012 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 159 00:08:00,012 --> 00:08:04,684 ♪ MAKE THEM WALK THE PLANK! ♪ 160 00:08:04,684 --> 00:08:08,187 TYRONE: ♪ WE'LL RAID THEIR SCURVY PIRATE SHIP, ♪ 161 00:08:08,187 --> 00:08:11,590 ♪ AND MAKE THEM WALK THE PLANK. ♪ 162 00:08:11,590 --> 00:08:14,727 ♪ WE'LL GRAB UP ALL THEIR TREASURE ♪ 163 00:08:14,727 --> 00:08:18,931 TYRONE AND PABLO: ♪ AND PUT IT IN THE BANK! ♪ 164 00:08:20,666 --> 00:08:23,536 ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 165 00:08:23,536 --> 00:08:26,805 ♪ LOAD THE CANNON UP AND FIRE IT! ♪ 166 00:08:26,805 --> 00:08:30,309 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 167 00:08:30,309 --> 00:08:34,546 TYRONE AND PABLO: ♪ MAKE THEM WALK THE PLANK! ♪ 168 00:08:34,546 --> 00:08:36,448 UNIQUA: ARR! PIRATES! 169 00:08:36,448 --> 00:08:37,616 PABLO AND TYRONE: ARR! 170 00:08:37,616 --> 00:08:39,885 ARR! IT'S A RAID! 171 00:08:39,885 --> 00:08:42,955 PABLO: WE'RE RAIDING YOUR SHIP, YOU SCURVY PIRATES! 172 00:08:42,955 --> 00:08:44,957 AUSTIN: WELL, WE'RE DEFENDING OUR SHIP, 173 00:08:44,957 --> 00:08:48,894 YOU, UH, YOU, SCURVY PIRATES! 174 00:08:48,894 --> 00:08:51,263 TYRONE: WELL, WE'RE THE BOLDEST PIRATES ON THE SEA, 175 00:08:51,263 --> 00:08:53,265 AND WE'RE GONNA TAKE YOUR TREASURE! 176 00:08:53,265 --> 00:08:55,701 NO, WE'RE THE BOLDEST PIRATES! 177 00:08:55,701 --> 00:08:57,470 AND WE DON'T HAVE ANY TREASURE! 178 00:08:57,470 --> 00:09:00,939 ARR, WELL WE'RE RAIDING YOU ANYWAY! 179 00:09:00,939 --> 00:09:03,876 ALL: ARR! ARR! ARR! ARR! 180 00:09:03,876 --> 00:09:07,012 ♪ ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ♪ 181 00:09:07,012 --> 00:09:10,315 ♪ ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ♪ 182 00:09:10,315 --> 00:09:13,752 ♪ ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ♪ 183 00:09:13,752 --> 00:09:17,756 ♪ ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ARR! ♪ 184 00:09:17,756 --> 00:09:19,058 (GASPS) 185 00:09:19,058 --> 00:09:20,726 TYRONE AND PABLO: ARR! 186 00:09:20,726 --> 00:09:22,094 TYRONE: ARR! WE WIN! 187 00:09:22,094 --> 00:09:23,628 AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS! 188 00:09:23,628 --> 00:09:26,665 NOW YOU MUST WALK THE PLANK! ARR! 189 00:09:26,665 --> 00:09:27,666 THE PLANK! 190 00:09:27,666 --> 00:09:29,101 THE PLANK? 191 00:09:29,101 --> 00:09:30,903 TYRONE: THE PLANK! ARRR! 192 00:09:30,903 --> 00:09:32,838 YOU WALK TO THE END OF THE PLANK, 193 00:09:32,838 --> 00:09:35,274 THEN SPLASH, INTO THE WATER. 194 00:09:35,274 --> 00:09:36,909 HAR HAR HAR. 195 00:09:36,909 --> 00:09:38,777 HAR HAR HAR. 196 00:09:38,777 --> 00:09:42,013 HEY, CAPTAIN TYRONE, THAT KINDA SOUNDS LIKE FUN. 197 00:09:42,013 --> 00:09:43,883 MAYBE WE SHOULD WALK THE PLANK INSTEAD. 198 00:09:43,883 --> 00:09:45,351 UH-UH. 199 00:09:45,351 --> 00:09:49,288 YOU WON THE RAID, SO WE GET TO WALK THE PLANK. 200 00:09:49,288 --> 00:09:52,691 THOSE ARE THE PIRATE RULES. 201 00:09:52,691 --> 00:09:55,127 WELL, THE RULES ARE THE RULES. 202 00:09:55,127 --> 00:09:57,128 NOW GET UP THERE AND WALK THE PLANK! 203 00:09:57,128 --> 00:09:59,198 ALL: ARR! ARR! 204 00:09:59,198 --> 00:10:03,168 TYRONE AND PABLO: ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 205 00:10:03,168 --> 00:10:07,406 ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 206 00:10:07,406 --> 00:10:11,643 ♪ WHAT DO YOU DO WITH A SCURVY PIRATE? ♪ 207 00:10:11,643 --> 00:10:13,879 MAKE THEM WALK THE... WHOA! 208 00:10:13,879 --> 00:10:15,347 (CRASH) 209 00:10:15,347 --> 00:10:17,716 UNIQUA AND AUSTIN: WHOA! WHOA! OOF. 210 00:10:17,716 --> 00:10:19,051 PABLO: WHOA! 211 00:10:19,051 --> 00:10:21,920 TYRONE: WHAT WAS THAT? 212 00:10:21,920 --> 00:10:23,489 WHAT HAPPENED? 213 00:10:23,489 --> 00:10:25,124 WE HIT LAND. 214 00:10:28,593 --> 00:10:30,429 IT'S A DESERT ISLAND. 215 00:10:30,429 --> 00:10:32,430 AUSTIN: JUST LIKE ON THE MAP! 216 00:10:32,430 --> 00:10:33,499 UNIQUA: COME ON! 217 00:10:33,499 --> 00:10:37,769 LET'S GO LOOK FOR THE TREASURE! 218 00:10:37,769 --> 00:10:41,640 THOSE OTHER SCURVY PIRATES ARE LOOKING FOR TREASURE, TOO! 219 00:10:41,640 --> 00:10:44,743 BUT WE HAVE A MAP, REMEMBER? 220 00:10:44,743 --> 00:10:47,112 AUSTIN: I SURE WISH IT WAS A WHOLE MAP. 221 00:10:47,112 --> 00:10:50,715 BUT HALF A MAP IS BETTER THAN NOTHING, ARR? 222 00:10:50,715 --> 00:10:52,251 ARR! 223 00:10:58,490 --> 00:10:59,925 THAT'S NOT SUPPOSED TO HAPPEN 224 00:10:59,925 --> 00:11:02,027 WHEN SOMEBODY WALKS THE PLANK. 225 00:11:02,027 --> 00:11:03,762 WE BUMPED INTO A DESERT ISLAND. 226 00:11:03,762 --> 00:11:08,000 THAT MEANS WE'RE GETTING CLOSER TO THE TREASURE. 227 00:11:08,000 --> 00:11:09,835 COME ON! 228 00:11:14,373 --> 00:11:16,475 ARR! 229 00:11:16,475 --> 00:11:19,811 I BET THOSE OTHER PIRATES ARE LOOKING FOR THE TREASURE, TOO. 230 00:11:19,811 --> 00:11:22,147 BUT WE'VE GOT THE MAP, REMEMBER? 231 00:11:22,147 --> 00:11:24,149 TYRONE: OH YEAH. THE MAP! 232 00:11:24,149 --> 00:11:26,251 SURE WISH IT WAS A WHOLE MAP. 233 00:11:26,251 --> 00:11:29,788 BUT HALF A MAP IS BETTER THAN NOTHING, ARR? 234 00:11:29,788 --> 00:11:30,855 ARR! 235 00:11:30,855 --> 00:11:32,591 ARR! 236 00:11:39,131 --> 00:11:42,234 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ TREASURE, WHERE'S THE TREASURE? ♪ 237 00:11:42,234 --> 00:11:45,137 TYRONE AND PABLO: ♪ TREASURE, TREASURE, WHERE'S THE TREASURE? ♪ 238 00:11:45,137 --> 00:11:47,973 UNIQUA: ♪ WE'RE LOOKING FOR THE PLACE, JUST THE RIGHT PLACE ♪ 239 00:11:47,973 --> 00:11:50,976 AUSTIN: ♪ WHERE THE TREASURE IS HIDDEN, IT'S A PIRATE RACE ♪ 240 00:11:50,976 --> 00:11:53,978 UNIQUA: ♪ WE'VE GOT HALF A MAP, WE WISH IT WAS A WHOLE, ♪ 241 00:11:53,978 --> 00:11:57,082 AUSTIN: ♪ BUT WE'RE NOT GONNA STOP TILL WE REACH THE GOAL OF...♪ 242 00:11:57,082 --> 00:11:59,985 UNIQUA AND AUSTIN: ♪ TREASURE, TREASURE, WHERE'S THE TREASURE? ♪ 243 00:11:59,985 --> 00:12:01,553 ♪ TREASURE, TREASURE, TREASURE, TREASURE, ♪ 244 00:12:01,553 --> 00:12:03,021 ♪ WHERE'S THE TREASURE? ♪ 245 00:12:03,021 --> 00:12:04,489 ♪ TREASURE, TREASURE, TREASURE, TREASURE, ♪ 246 00:12:04,489 --> 00:12:06,358 ♪ WHERE'S THE TREASURE? ♪ 247 00:12:08,961 --> 00:12:11,963 TYRONE: ♪ TREASURE, TREASURE, WHERE'S THE TREASURE? ♪ 248 00:12:11,963 --> 00:12:15,100 ♪ WHAT'S GOING TO HAPPEN WHEN WE FIND THAT TREASURE? ♪ 249 00:12:15,100 --> 00:12:18,070 ♪ WHAT'S GOING TO HAPPEN IS WE'LL ALL BE RICH ♪ 250 00:12:18,070 --> 00:12:20,772 ♪ WE'LL HAVE GOLD TO LAST US FOREVER ♪ 251 00:12:20,772 --> 00:12:23,976 PABLO: ♪ AND A BIG PILE OF CANDY THAT NO ONE CAN SNITCH ♪ 252 00:12:23,976 --> 00:12:25,644 TYRONE AND PABLO: ♪ TREASURE, TREASURE, TREASURE, TREASURE, ♪ 253 00:12:25,644 --> 00:12:27,079 ♪ WHERE'S THE TREASURE? ♪ 254 00:12:27,079 --> 00:12:28,613 ♪ TREASURE, TREASURE, TREASURE, TREASURE, ♪ 255 00:12:28,613 --> 00:12:30,116 ♪ WHERE'S THE TREASURE? ♪ 256 00:12:30,116 --> 00:12:34,120 ALL: ♪ TREASURE, TREASURE, WHERE'S THE TREASURE? ♪ 257 00:12:36,155 --> 00:12:41,060 ♪ GONNA KEEP ON LOOKING TILL WE FIND THAT TREASURE. ARR! ♪ 258 00:12:43,328 --> 00:12:45,230 PABLO: WHOA! I MEAN ARR! 259 00:12:45,230 --> 00:12:46,765 UNIQUA: ARR, MATEY! 260 00:12:46,765 --> 00:12:49,034 YOU MADE ME DROP MY HALF A MAP! 261 00:12:49,034 --> 00:12:52,370 YOU MADE ME DROP MY HALF A MAP! ARR! 262 00:12:52,370 --> 00:12:54,439 ALL: ARR! 263 00:12:54,439 --> 00:12:57,109 HEY LOOK! 264 00:12:57,109 --> 00:12:59,144 THEY FIT TOGETHER! 265 00:12:59,144 --> 00:13:00,646 THEY DO? 266 00:13:00,646 --> 00:13:03,282 THEY DO! LOOK! 267 00:13:03,282 --> 00:13:04,282 AN X! 268 00:13:04,282 --> 00:13:06,518 X MARKS THE SPOT WHERE THE TREASURE IS! 269 00:13:06,518 --> 00:13:08,687 NOW ALL WE HAVE TO DO TO FIND THE TREASURE 270 00:13:08,687 --> 00:13:10,388 IS FIND THE X. 271 00:13:10,388 --> 00:13:13,625 YOU MEAN ALL WE HAVE TO DO IS FIND THE X, 272 00:13:13,625 --> 00:13:15,660 BECAUSE IT'S OUR MAP. 273 00:13:15,660 --> 00:13:17,529 ARR, IT'S OUR MAP! 274 00:13:17,529 --> 00:13:20,365 BUT YOU'LL NEVER FIND THE TREASURE WITHOUT OUR HALF. 275 00:13:20,365 --> 00:13:24,369 BUT YOU'LL NEVER FIND THE TREASURE WITHOUT OUR HALF. 276 00:13:24,369 --> 00:13:26,505 AUSTIN: I HAVE AN IDEA! 277 00:13:26,505 --> 00:13:30,609 MAYBE WE SHOULD BE ONE BIG BAND OF PIRATES, 278 00:13:30,609 --> 00:13:32,945 AND FOLLOW THE MAP TOGETHER. 279 00:13:32,945 --> 00:13:35,514 PABLO: YEAH! I MEAN... ARR! 280 00:13:35,514 --> 00:13:37,683 AND THEN WHEN WE FIND THE TREASURE, 281 00:13:37,683 --> 00:13:40,686 WE CAN SPLIT IT UP AND WE'LL ALL BE RICH. 282 00:13:40,686 --> 00:13:42,020 THAT WOULD WORK. 283 00:13:42,020 --> 00:13:45,657 UNIQUA: ALL IN FAVOR OF WORKING TOGETHER, SAY "ARR!" 284 00:13:45,657 --> 00:13:47,893 ALL: ARR! 285 00:13:47,893 --> 00:13:51,263 UNIQUA: LET'S GO, MATEYS. 286 00:13:51,263 --> 00:13:54,166 ALL: ♪ TREASURE, FIND THAT TREASURE ♪ 287 00:13:54,166 --> 00:13:57,302 ♪ TREASURE, TREASURE, FIND THAT TREASURE ♪ 288 00:13:57,302 --> 00:14:00,072 TYRONE: ♪ THE TREASURE'S HERE AND WE'RE GONNA FIND IT ♪ 289 00:14:00,072 --> 00:14:03,075 AUSTIN: ♪ BURIED SOMEPLACE NO ONE SUSPECTS ♪ 290 00:14:03,075 --> 00:14:06,444 UNIQUA: ♪ THE MAP SAYS WE SHOULD GO PAST THE MUD PITS... ♪ 291 00:14:06,444 --> 00:14:08,080 MUD PITS? 292 00:14:08,080 --> 00:14:09,081 UNIQUA: ♪ LOOK FOR THE X! ♪ 293 00:14:09,081 --> 00:14:10,182 ALL: ♪ LOOK FOR THE X... ♪ 294 00:14:10,182 --> 00:14:12,017 PABLO: DID YOU SAY MUD PITS? 295 00:14:12,017 --> 00:14:13,585 HEY! HEY! WAIT UP! WAIT! 296 00:14:13,585 --> 00:14:15,220 ALL: ♪ THEN IT'S EASY, LOOK FOR THE X! ♪ 297 00:14:15,220 --> 00:14:18,190 ♪ TREASURE, TREASURE, FIND THAT TREASURE ♪ 298 00:14:18,190 --> 00:14:21,660 ♪ TREASURE, TREASURE, FIND THAT TREASURE ♪ 299 00:14:21,660 --> 00:14:26,565 ♪ TREASURE, TREASURE, FIND THAT TREASURE ♪ 300 00:14:28,200 --> 00:14:33,105 ♪ GONNA KEEP ON LOOKING TILL WE FIND THAT TREASURE ♪ 301 00:14:34,606 --> 00:14:36,641 PABLO: HEY WAIT UP! 302 00:14:36,641 --> 00:14:38,644 MUD PITS? THERE ARE MUD PITS? 303 00:14:38,644 --> 00:14:39,945 DO YOU THINK THEY'RE BUBBLING MUD PITS? 304 00:14:39,945 --> 00:14:42,614 I MEAN, DO YOU THINK THE MUD IN THE PITS BUBBLES? 305 00:14:42,614 --> 00:14:45,350 I DON'T KNOW. WE'LL JUST HAVE TO SEE. 306 00:14:45,350 --> 00:14:52,057 ♪ 307 00:14:52,057 --> 00:14:53,425 UNIQUA: WHOA! 308 00:14:53,425 --> 00:14:55,694 ALL: WHOA! 309 00:14:55,694 --> 00:14:57,763 PABLO: THE MUD PIT! 310 00:14:57,763 --> 00:15:00,332 UNIQUA: JUST LIKE ON THE MAP. 311 00:15:00,332 --> 00:15:02,601 PABLO: AND IT'S A BUBBLING MUD PIT! 312 00:15:02,601 --> 00:15:04,169 TYRONE: IT CERTAINLY IS. 313 00:15:04,169 --> 00:15:05,537 PABLO: HOW ARE WE GOING TO GET ACROSS? 314 00:15:05,537 --> 00:15:08,940 HOW ARE WE GOING TO GET ACROSS A PIT OF BUBBLING MUD? 315 00:15:08,940 --> 00:15:11,676 AUSTIN: HMM. IT'S A LITTLE TOO FAR TO JUMP. 316 00:15:11,676 --> 00:15:14,946 YOU'RE RIGHT, IT IS TOO FAR TO JUMP, 317 00:15:14,946 --> 00:15:18,483 BUT I THINK I SEE A WAY. 318 00:15:18,483 --> 00:15:20,451 PABLO: THAT TREE? 319 00:15:20,451 --> 00:15:22,153 AUSTIN: GOOD IDEA! 320 00:15:22,153 --> 00:15:23,688 YOU MEAN WALK OVER THE MUD PIT, 321 00:15:23,688 --> 00:15:25,623 BALANCING ON THE TREE? 322 00:15:25,623 --> 00:15:27,493 IT'S GONNA BE VERY TRICKY. 323 00:15:27,493 --> 00:15:29,828 ESPECIALLY FOR A PEG-LEGGED PIRATE. 324 00:15:32,531 --> 00:15:35,601 I'M A PEGGED-LEGGED PIRATE. I'M A PIRATE! 325 00:15:35,601 --> 00:15:37,002 AND I'VE GOT A PEG LEG! 326 00:15:37,002 --> 00:15:38,603 OH BOY! OH BOY! 327 00:15:38,603 --> 00:15:40,205 UNIQUA: PABLO! PABLO! HELLO? 328 00:15:40,205 --> 00:15:41,206 PABLO: HOW AM I GOING TO GET ACROSS? 329 00:15:41,206 --> 00:15:42,474 I DON'T KNOW ABOUT THIS, OH BOY! 330 00:15:42,474 --> 00:15:43,509 UNIQUA: PABLO! 331 00:15:43,509 --> 00:15:44,776 YEAH? 332 00:15:44,776 --> 00:15:47,446 IT'S THE ONLY WAY TO GET TO THE OTHER SIDE. 333 00:15:47,446 --> 00:15:50,482 AUSTIN: AND THAT'S WHERE THE TREASURE IS. 334 00:15:50,482 --> 00:15:52,618 I KNOW YOU CAN DO IT, PABLO. 335 00:15:52,618 --> 00:15:55,254 WELL, OKAY. I'LL TRY. 336 00:16:00,625 --> 00:16:02,460 UNIQUA: I'LL GO FIRST! 337 00:16:02,460 --> 00:16:04,563 ♪ IT'S MY TURN, 338 00:16:04,563 --> 00:16:08,500 I'M GOING FIRST ♪ 339 00:16:08,500 --> 00:16:11,737 ♪ GONNA WALK RIGHT ACROSS IN A SINGLE BURST ♪ 340 00:16:14,907 --> 00:16:18,109 ♪ GOTTA KEEP MY BALANCE, ♪ 341 00:16:18,109 --> 00:16:20,912 ♪ LOOK STRAIGHT AHEAD ♪ 342 00:16:20,912 --> 00:16:24,149 ♪ CAUSE IF I LOOK DOWN I'LL GET WOOZY INSTEAD ♪ 343 00:16:24,149 --> 00:16:26,985 ♪ QUICK AND STEADY LIKE A LITTLE TREE FROG ♪ 344 00:16:26,985 --> 00:16:30,422 ♪ CAUSE THERE'S NOTHING AS EASY AS FALLING OFF A LOG ♪ 345 00:16:30,422 --> 00:16:33,892 ALL: ♪ NOTHING AS EASY AS FALLING OFF A LOG ♪ 346 00:16:36,561 --> 00:16:39,698 TYRONE: ♪ IT'S MY TURN, ♪ 347 00:16:39,698 --> 00:16:43,034 ♪ I'M GOING NOW ♪ 348 00:16:43,034 --> 00:16:45,971 ♪ CAPTAIN TYRONE WILL SHOW YOU ALL HOW ♪ 349 00:16:45,971 --> 00:16:49,107 ♪ GOTTA KEEP MY BALANCE, STEADY AS I GO... ♪ 350 00:16:49,107 --> 00:16:53,679 AUSTIN: ♪ CAUSE I DON'T WANNA PLOP IN THE MUD BELOW ♪ 351 00:16:55,447 --> 00:16:58,683 ♪ I'M BRAVE CAPTAIN AUSTIN, NOT A SCURVY DOG ♪ 352 00:16:58,683 --> 00:17:01,787 ♪ AND THERE'S NOTHING AS EASY AS FALLING OFF A LOG ♪ 353 00:17:01,787 --> 00:17:05,024 ALL: ♪ NOTHING AS EASY AS FALLING OFF A LOG ♪ 354 00:17:07,659 --> 00:17:09,727 COME ON, PABLO! YOU CAN DO IT! 355 00:17:09,727 --> 00:17:11,997 YEAH, YOU CAN DO IT! 356 00:17:14,198 --> 00:17:18,036 ♪ IT'S MY TURN, 357 00:17:18,036 --> 00:17:22,374 I'M GOING LAST ♪ 358 00:17:22,374 --> 00:17:25,376 ♪ BUT I HAVE A PEG LEG 359 00:17:25,376 --> 00:17:28,713 SO I CAN'T GO FAST ♪ 360 00:17:28,713 --> 00:17:32,851 ♪ I'M CAPTAIN PABLO, ♪ 361 00:17:32,851 --> 00:17:36,521 ♪ AND EVEN THOUGH I HOBBLE ♪ 362 00:17:36,521 --> 00:17:40,391 ♪ GONNA KEEP MY BALANCE AND TRY NOT TO WOBBLE ♪ 363 00:17:40,391 --> 00:17:43,562 ♪ I'M ALMOST ACROSS, IT'S A LONG HARD SLOG ♪ 364 00:17:43,562 --> 00:17:47,098 ♪ AND THERE'S NOTHING AS EASY AS FALLING OFF A...♪ 365 00:17:47,098 --> 00:17:48,533 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 366 00:17:48,533 --> 00:17:49,534 TYRONE: LOOK OUT! 367 00:17:49,534 --> 00:17:50,568 UNIQUA: CAREFUL! 368 00:17:50,568 --> 00:17:51,636 PABLO: WHOA! 369 00:17:51,636 --> 00:17:52,770 UNIQUA: STEADY! 370 00:17:52,770 --> 00:17:54,639 TYRONE: DON'T WORRY, WE'LL GET YOU! 371 00:17:54,639 --> 00:17:56,908 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 372 00:17:56,908 --> 00:17:58,777 TYRONE: GOTCHA! 373 00:17:58,777 --> 00:18:00,311 THAT WAS EASY. 374 00:18:00,311 --> 00:18:02,080 I TOLD YOU YOU COULD DO IT! 375 00:18:02,080 --> 00:18:05,117 UNIQUA: NOW LET'S GET GOING AND FIND THAT X. 376 00:18:08,653 --> 00:18:10,055 AUSTIN: LOOK! UP AHEAD! 377 00:18:10,055 --> 00:18:12,257 THERE'S SOMETHING ON THE GROUND! 378 00:18:12,257 --> 00:18:16,594 UNIQUA: I HOPE IT'S THE X! 379 00:18:16,594 --> 00:18:18,162 PABLO: IS IT THE X? 380 00:18:18,162 --> 00:18:20,064 TYRONE: WELL, NO. 381 00:18:20,064 --> 00:18:23,234 ACTUALLY, IT'S A "T". 382 00:18:23,234 --> 00:18:25,771 AUSTIN: THAT'S DISAPPOINTING. 383 00:18:25,771 --> 00:18:28,706 PABLO: NO ONE WOULD EVER BURY TREASURE UNDER A "T". 384 00:18:28,706 --> 00:18:31,643 YOU'RE RIGHT. WE NEED TO FIND THE X. 385 00:18:31,643 --> 00:18:33,545 LET'S KEEP LOOKING. 386 00:18:38,917 --> 00:18:43,088 AUSTIN: LOOK! A "U"! 387 00:18:44,355 --> 00:18:45,424 PABLO: HERE'S A "V". 388 00:18:45,424 --> 00:18:46,758 I THINK WE'RE GETTING CLOSER. 389 00:18:51,296 --> 00:18:53,132 LOOK, A "W"! 390 00:18:55,900 --> 00:18:58,636 T... U... V... 391 00:18:58,636 --> 00:18:59,838 W... 392 00:18:59,838 --> 00:19:03,976 SO THAT MEANS, THE X SHOULD BE RIGHT ABOUT... 393 00:19:05,577 --> 00:19:06,545 HERE! 394 00:19:08,280 --> 00:19:10,148 ALL: THE X! 395 00:19:10,148 --> 00:19:13,218 UNIQUA: X MARKS THE SPOT WHERE THE TREASURE IS BURIED! 396 00:19:13,218 --> 00:19:15,320 PABLO: DIG IT UP! THERE'S A SHOVEL! 397 00:19:15,320 --> 00:19:19,023 TYRONE: WELL, THAT CERTAINLY IS CONVENIENT. 398 00:19:19,023 --> 00:19:22,093 ALL: ♪ TREASURE, TREASURE, WE'RE DIGGING FOR TREASURE ♪ 399 00:19:22,093 --> 00:19:23,895 ♪ TREASURE, TREASURE, 400 00:19:23,895 --> 00:19:26,164 WE'RE DIGGING FOR TREASURE ♪ 401 00:19:26,164 --> 00:19:31,135 ♪ TREASURE, TREASURE, WE'RE DIGGING FOR THE TREASURE ♪ 402 00:19:31,135 --> 00:19:33,805 UNIQUA: ♪ GONNA KEEP ON DIGGING 403 00:19:33,805 --> 00:19:38,409 TILL I HIT THAT TREASURE ♪ 404 00:19:38,409 --> 00:19:40,612 HEY, I HIT SOMETHING! 405 00:19:40,612 --> 00:19:42,114 TYRONE: A TREASURE CHEST! 406 00:19:42,114 --> 00:19:43,849 IT'S THE TREASURE! IT'S THE TREASURE! 407 00:19:43,849 --> 00:19:45,616 LET'S OPEN IT! COME ON! 408 00:19:45,616 --> 00:19:47,486 ALL: ARR! 409 00:19:50,288 --> 00:19:52,857 (GASPS) WOW. 410 00:19:52,857 --> 00:19:55,727 AUSTIN: THAT'S A BIG DIAMOND! 411 00:19:55,727 --> 00:19:57,262 TYRONE: IT CERTAINLY IS! 412 00:19:57,262 --> 00:19:58,763 IT'S THE BIGGEST DIAMOND 413 00:19:58,763 --> 00:20:01,099 EVER IN THE HISTORY OF THE WORLD! 414 00:20:01,099 --> 00:20:02,667 AND IT'S ALL OURS! 415 00:20:02,667 --> 00:20:04,069 ALL: YAY! YEAH! ARR! 416 00:20:04,069 --> 00:20:06,138 PABLO: ALL RIGHT! 417 00:20:06,138 --> 00:20:10,108 UNIQUA: WELL, WE DID SAY THAT WE WOULD SPLIT UP THE TREASURE. 418 00:20:10,108 --> 00:20:13,579 ARR, BUT WE CAN'T SPLIT UP ONE BIG DIAMOND. 419 00:20:15,080 --> 00:20:17,616 MAYBE WE CAN ALL JUST SHARE IT. 420 00:20:17,616 --> 00:20:21,252 ALL IN FAVOR OF SHARING IT, SAY ARR! 421 00:20:21,252 --> 00:20:23,555 ALL: ARR! 422 00:20:23,555 --> 00:20:25,423 NOW WE'RE THE RICHEST PIRATES 423 00:20:25,423 --> 00:20:27,525 IN ALL THE SEVEN SEAS. 424 00:20:27,525 --> 00:20:29,294 ALL: ARR! 425 00:20:29,294 --> 00:20:31,796 YES BUT WHAT IF OTHER PIRATES TRY TO RAID US, 426 00:20:31,796 --> 00:20:32,998 AND TAKE OUR TREASURE? 427 00:20:32,998 --> 00:20:34,166 AUSTIN: YEAH! 428 00:20:34,166 --> 00:20:36,968 TYRONE: THAT IS WHAT PIRATES DO, AFTER ALL. 429 00:20:36,968 --> 00:20:39,371 UNIQUA: HMM. I HADN'T THOUGHT OF THAT. 430 00:20:39,371 --> 00:20:42,474 WE NEED TO HIDE IT BEFORE OTHER PIRATES COME! 431 00:20:42,474 --> 00:20:45,811 ALL: HMM... 432 00:20:45,811 --> 00:20:48,546 I KNOW WHAT WE SHOULD DO... BURY IT! 433 00:20:48,546 --> 00:20:50,648 AUSTIN: ARR! BURY IT! 434 00:20:50,648 --> 00:20:51,650 TYRONE: BUT WHERE? 435 00:20:51,650 --> 00:20:53,185 UNIQUA: RIGHT HERE! 436 00:20:53,185 --> 00:20:55,686 TYRONE: RIGHT! WE JUST HAVE TO PUT THE DIRT BACK IN THE HOLE. 437 00:20:55,686 --> 00:20:57,054 PABLO: RIGHT! 438 00:20:57,054 --> 00:21:00,892 UNIQUA: ALL IN FAVOR OF BURYING THE DIAMOND, SAY "ARR!" 439 00:21:00,892 --> 00:21:02,928 ALL: ARR! 440 00:21:06,164 --> 00:21:09,101 ALL: ♪ TREASURE, TREASURE, BURY OUR TREASURE ♪ 441 00:21:09,101 --> 00:21:12,270 ♪ TREASURE, TREASURE, BURY OUR TREASURE ♪ 442 00:21:12,270 --> 00:21:14,071 ♪ TREASURE, TREASURE, 443 00:21:14,071 --> 00:21:18,276 BURY OUR TREASURE ♪ 444 00:21:18,276 --> 00:21:22,447 ♪ GONNA KEEP ON DIGGING TILL WE BURY OUR TREASURE. ♪ 445 00:21:26,151 --> 00:21:27,519 THERE! 446 00:21:27,519 --> 00:21:31,055 THE TREASURE IS BURIED, AND ONLY WE KNOW WHERE IT IS. 447 00:21:31,055 --> 00:21:33,358 BUT WHAT IF WE FORGET WHERE WE BURIED IT? 448 00:21:33,358 --> 00:21:36,962 UH-OH. WHERE IS IT? 449 00:21:36,962 --> 00:21:39,097 IT WAS RIGHT HERE A SECOND AGO! 450 00:21:39,097 --> 00:21:40,098 TYRONE: PABLO? 451 00:21:40,098 --> 00:21:41,099 PABLO: YEAH? 452 00:21:41,099 --> 00:21:42,100 TYRONE: IT'S RIGHT HERE. 453 00:21:42,100 --> 00:21:43,401 PABLO: OH YEAH. 454 00:21:43,401 --> 00:21:45,637 LET'S MARK THE SPOT SO WE ALWAYS REMEMBER. 455 00:21:45,637 --> 00:21:47,906 AUSTIN: HOW ABOUT IF WE MARK IT WITH AN X? 456 00:21:47,906 --> 00:21:50,542 ARR! X MARKS THE SPOT! 457 00:21:50,542 --> 00:21:53,345 BUT YOU KNOW WHAT WOULD BE EVEN TRICKIER? 458 00:21:53,345 --> 00:21:54,779 ALL: WHAT? 459 00:21:54,779 --> 00:21:56,882 WE SHOULD MARK IT WITH A "Y". 460 00:21:56,882 --> 00:21:58,316 A "Y"! 461 00:21:58,316 --> 00:21:59,450 PABLO: YEAH! 462 00:21:59,450 --> 00:22:01,887 NO ONE WOULD EVER THINK OF LOOKING UNDER A "Y"! 463 00:22:01,887 --> 00:22:03,622 ALL: YEAH! 464 00:22:12,430 --> 00:22:14,399 ALL: ARR! 465 00:22:14,399 --> 00:22:16,401 (PABLO'S STOMACH GROWLS) 466 00:22:16,401 --> 00:22:20,172 I'M NOT JUST A RICH PIRATE, I'M A HUNGRY RICH PIRATE. 467 00:22:20,172 --> 00:22:24,642 UNIQUA: ALL IN FAVOR OF SNACK TIME AT MY HOUSE, SAY "ARR!" 468 00:22:24,642 --> 00:22:28,446 ALL: ARR! 469 00:22:28,446 --> 00:22:30,582 PABLO: ARR! 470 00:22:30,582 --> 00:22:32,517 (ALL GIGGLE) 471 00:22:32,517 --> 00:22:39,190 ♪ 472 00:22:39,190 --> 00:22:42,661 ARR! 473 00:22:42,661 --> 00:22:45,563 TYRONE: THAT WAS A VERY PIRATEY ADVENTURE, DON'T YOU THINK? 474 00:22:45,563 --> 00:22:47,932 OTHERS: YEAH, SURE WAS. 475 00:22:47,932 --> 00:22:51,269 ALL: ♪ WE'VE GOT THE WHOLE WIDE WORLD ♪ 476 00:22:51,269 --> 00:22:55,207 ♪ IN OUR YARD TO EXPLORE ♪ 477 00:22:55,207 --> 00:22:57,908 ♪ NOW IT'S TIME FOR US 478 00:22:57,908 --> 00:23:00,478 TO HAVE A SNACK, ♪ 479 00:23:00,478 --> 00:23:03,515 ♪ MEET YOU NEXT TIME WHEN WE'RE BACK ♪ 480 00:23:06,017 --> 00:23:10,622 ♪ WITH YOUR FRIENDS, THE BACKYARDIGANS. ♪ 481 00:23:11,690 --> 00:23:12,690 PABLO: SEE YOU! 482 00:23:12,690 --> 00:23:13,691 TYRONE: SEE YOU LATER! 483 00:23:13,691 --> 00:23:14,692 AUSTIN: SEE YOU! 484 00:23:14,692 --> 00:23:16,261 UNIQUA: SEE YOU NEXT TIME! 485 00:23:16,261 --> 00:23:23,968 ♪ 486 00:23:23,968 --> 00:23:25,137 ARR! 487 00:23:28,940 --> 00:23:38,884 ♪ 488 00:23:39,951 --> 00:23:49,895 ♪ 489 00:23:50,962 --> 00:24:00,906 ♪32784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.