All language subtitles for Stranger Things S04 Full.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,229 --> 00:03:10,064 That's your favorite, isn't it? 2 00:03:12,066 --> 00:03:13,860 How are you feeling today? 3 00:03:14,611 --> 00:03:15,570 Okay. 4 00:03:16,613 --> 00:03:18,990 Are you up for some more lessons? 5 00:03:35,048 --> 00:03:36,507 Afternoon, Dr. Brenner. 6 00:03:36,591 --> 00:03:37,717 Dr. Ellis. 7 00:04:03,576 --> 00:04:04,452 Okay. 8 00:04:05,370 --> 00:04:06,412 What do you see? 9 00:04:13,795 --> 00:04:14,963 Don't force it. 10 00:04:15,505 --> 00:04:16,756 Let it come to you. 11 00:04:17,340 --> 00:04:18,841 Just like we practiced. 12 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 -It's… 13 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 …a yellow circle. 14 00:04:24,347 --> 00:04:25,181 The sun. 15 00:04:26,307 --> 00:04:28,726 Very good. Very good. 16 00:04:31,187 --> 00:04:33,106 All right. Now, let's see… 17 00:04:38,820 --> 00:04:39,862 Okay. 18 00:04:41,948 --> 00:04:43,157 Now what do you see? 19 00:04:46,035 --> 00:04:46,869 A… 20 00:04:48,121 --> 00:04:48,955 cow? 21 00:04:54,043 --> 00:04:55,420 It's supposed to be a dog. 22 00:04:56,462 --> 00:04:57,755 It looks like a cow. 23 00:04:59,757 --> 00:05:00,967 It does, doesn't it? 24 00:05:03,052 --> 00:05:05,013 I never was much of an artist. 25 00:05:06,389 --> 00:05:10,018 All right. Let's try something a little bit more challenging. 26 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 Is that all right with you? 27 00:05:14,522 --> 00:05:17,483 I want you to find Dr. Ellis. 28 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 Can you do that? 29 00:05:29,370 --> 00:05:30,580 Have you found her? 30 00:05:31,164 --> 00:05:32,123 Yes. 31 00:05:33,541 --> 00:05:34,751 What's she doing? 32 00:05:35,418 --> 00:05:37,920 Lessons with Six in his room. 33 00:05:38,463 --> 00:05:39,964 What kind of lessons? 34 00:05:41,549 --> 00:05:43,634 Six is trying to move a block. 35 00:05:44,302 --> 00:05:46,888 -A red block. 36 00:05:49,390 --> 00:05:51,351 Can you hear what they're saying? 37 00:05:56,647 --> 00:05:58,024 Something's wrong. 38 00:05:58,107 --> 00:06:00,401 If you've lost the visual, just let it go. 39 00:06:00,485 --> 00:06:01,819 Try to reorient. 40 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 They're screaming. 41 00:06:08,117 --> 00:06:09,369 Why are they screaming? 42 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Ten? 43 00:06:17,543 --> 00:06:21,464 -Peter, Alec, what's going on out there? -Sir, we've got a situation. 44 00:06:22,465 --> 00:06:23,966 Six and Dr. Ellis… 45 00:06:25,635 --> 00:06:26,469 Dead. 46 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 They're both dead. 47 00:08:32,887 --> 00:08:34,055 What have you done? 48 00:08:40,269 --> 00:08:42,271 What have you done? 49 00:10:00,558 --> 00:10:01,767 Dear Mike, 50 00:10:01,851 --> 00:10:04,937 Today is day 185. 51 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 Feels more like ten years. 52 00:10:08,107 --> 00:10:10,526 Joyce says time is funny like that. 53 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 Emotions can make it speed up or slow down. 54 00:10:15,656 --> 00:10:18,451 We are all time travelers if you think about it. 55 00:10:19,243 --> 00:10:22,913 For example, this week is going very fast. 56 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 I think because I am so busy. 57 00:10:25,833 --> 00:10:28,836 I have to make something called a visual aid. 58 00:10:30,129 --> 00:10:32,340 I hope Mrs. Gracey will give me an A. 59 00:10:33,215 --> 00:10:35,968 I can send you a previous edition as a loaner 60 00:10:36,052 --> 00:10:39,680 to see if you like the product before committing to purchasing it… 61 00:10:39,764 --> 00:10:41,182 Some exciting news. 62 00:10:41,766 --> 00:10:43,809 Joyce got an amazing new job. 63 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 She gets to work at home. 64 00:10:46,729 --> 00:10:49,940 Yeah, I'm… I'm not a robot. You do realize that, don't you? 65 00:10:50,024 --> 00:10:52,610 She says she loves the "freedom." 66 00:10:52,693 --> 00:10:53,527 Prick. 67 00:10:54,278 --> 00:10:56,072 Will is painting a lot, 68 00:10:56,739 --> 00:10:58,949 but he… he won't show me what he's working on. 69 00:10:59,033 --> 00:11:00,576 Maybe it is for a girl. 70 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 I think there is someone he likes, 71 00:11:03,663 --> 00:11:05,247 because he has been acting 72 00:11:06,415 --> 00:11:07,249 weird. 73 00:11:08,292 --> 00:11:10,628 Jonathan is acting weird also. 74 00:11:10,711 --> 00:11:13,839 -I think he is just nervous about college. 75 00:11:13,923 --> 00:11:16,175 He is still waiting for his big letter. 76 00:11:16,258 --> 00:11:19,136 -I hope he and Nancy get to go together. 77 00:11:19,220 --> 00:11:20,429 Damn it. 78 00:11:21,013 --> 00:11:24,809 But I don't know how he'll get to college because his car is still broken. 79 00:11:28,479 --> 00:11:31,774 His funny friend Argyle has been taking us to school. 80 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 His hair is longer than mine. 81 00:11:34,026 --> 00:11:37,196 And he and Jonathan like to smoke smelly plants together. 82 00:11:37,905 --> 00:11:42,076 Jonathan says the plants are super safe because they come from the earth, 83 00:11:42,159 --> 00:11:43,744 but to not tell Joyce. 84 00:11:46,706 --> 00:11:48,374 Me? 85 00:11:48,874 --> 00:11:50,835 I am twice as happy now. 86 00:11:52,044 --> 00:11:54,171 You were right. It just takes time. 87 00:11:54,255 --> 00:11:55,381 All right. 88 00:11:55,464 --> 00:11:57,383 Hold on to your butts, brochachos. 89 00:11:59,343 --> 00:12:02,471 I think I have finally adapted. 90 00:12:02,555 --> 00:12:03,973 Slow down! 91 00:12:16,861 --> 00:12:19,613 At first, I missed all the spring flowers, 92 00:12:20,322 --> 00:12:22,324 but now I find it pretty here too. 93 00:12:31,375 --> 00:12:33,002 I even like school now. 94 00:12:33,711 --> 00:12:37,798 I am still best at math, but my grammar is getting good now also. 95 00:12:48,142 --> 00:12:50,561 It helps that everyone is so nice here. 96 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 I have made lots of friends. 97 00:12:57,193 --> 00:13:03,365 Even so, I am ready for spring break, mostly because I get to see you. 98 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 I am so excited to see you, it is hard to breathe. 99 00:13:09,663 --> 00:13:10,748 Are you excited too? 100 00:13:11,707 --> 00:13:13,667 I think you will love it here like me. 101 00:13:15,836 --> 00:13:20,341 I think we will have the best spring break ever. 102 00:13:32,561 --> 00:13:35,147 I hope my spelling was better this time. 103 00:13:35,231 --> 00:13:36,565 Miss you. 104 00:13:36,649 --> 00:13:38,192 Love, El. 105 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 -The hell are you doing? It's ten after. -Oh, shit. Shit! 106 00:13:43,405 --> 00:13:45,449 Thirty seconds or I'm leaving without you, okay? 107 00:13:45,533 --> 00:13:46,450 Thirty seconds. 108 00:13:46,534 --> 00:13:48,285 Okay, I have to find my pants. 109 00:13:55,751 --> 00:13:58,504 -Michael, I know your D&D club is tonight. -Hellfire. 110 00:13:58,587 --> 00:14:00,923 Why don't you call it the High School Dropout Club? 111 00:14:01,006 --> 00:14:03,425 -I want you home no later than 9:00. -I'll try. 112 00:14:03,509 --> 00:14:06,136 -No trying. You need to go to bed early. -Why? 113 00:14:06,220 --> 00:14:08,931 -It's a 6:30 flight, Michael. -Yeah, I know, but-- 114 00:14:09,014 --> 00:14:10,975 No buts. Nine or no California. 115 00:14:11,058 --> 00:14:12,685 And no sweetie pie. 116 00:14:12,768 --> 00:14:13,602 Mike! 117 00:14:14,353 --> 00:14:15,855 Let's go. 118 00:14:15,938 --> 00:14:19,066 Jesus. How am I gonna survive a whole week without you guys? 119 00:14:22,486 --> 00:14:23,571 Nine. 120 00:14:25,656 --> 00:14:30,160 Remind me, when do they become reasonable human beings again? 121 00:14:40,087 --> 00:14:41,922 That's a negative, Dustybun. 122 00:14:42,423 --> 00:14:43,632 Son of a bitch. 123 00:14:44,550 --> 00:14:45,676 Try "Tigers86." 124 00:14:46,343 --> 00:14:47,928 "Tigers86." Copy that. 125 00:14:52,349 --> 00:14:54,268 Jiminy crickets, Dusty. I'm in. 126 00:14:54,351 --> 00:14:55,561 Holy shit. 127 00:14:56,854 --> 00:14:58,939 What's going on in there? You're gonna be late. 128 00:14:59,023 --> 00:15:00,357 Don't come in! I'm naked! 129 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 I'm running out of time here. 130 00:15:02,693 --> 00:15:04,737 Just hold your horsies, Dustybun. 131 00:15:10,409 --> 00:15:11,452 Do you see it? 132 00:15:11,535 --> 00:15:12,870 Yeah, I see it. 133 00:15:13,829 --> 00:15:14,788 Yikes, Dusty. 134 00:15:14,872 --> 00:15:15,789 Yeah. 135 00:15:21,879 --> 00:15:23,297 I will repent later. 136 00:15:28,177 --> 00:15:31,180 Then there's Heidi tomorrow night, but the problem with Heidi 137 00:15:31,263 --> 00:15:33,474 is that she's going out of state for college. 138 00:15:33,557 --> 00:15:37,645 Do I wanna start another relationship that has no point other than sex? 139 00:15:37,728 --> 00:15:40,230 I mean, I don't know. Does that make sense to you? 140 00:15:40,314 --> 00:15:42,066 -Robin, are you listening? -Uh, yes. 141 00:15:42,149 --> 00:15:44,902 -What did I just say? -Something about sex with Linda. 142 00:15:44,985 --> 00:15:46,528 No, I'm talking about Heidi. 143 00:15:46,612 --> 00:15:48,572 -Cut me some slack, please. -Well-- 144 00:15:48,656 --> 00:15:50,783 Your love life is one of labyrinthine complexity. 145 00:15:50,866 --> 00:15:53,619 It is 7:00 in the morning, we have the stupid pep rally, 146 00:15:53,702 --> 00:15:55,537 and I woke up looking like a corpse. 147 00:15:55,621 --> 00:15:58,415 You're worried about a pep rally? Expect me to believe that? 148 00:15:58,499 --> 00:16:01,085 -Yeah? So? -So we both know what this is about. 149 00:16:01,168 --> 00:16:04,088 -Not buying that. This is about Vickie. -Absolutely not. 150 00:16:04,171 --> 00:16:06,298 -It is. You know what else? -I don't care-- 151 00:16:06,382 --> 00:16:09,760 You gotta stop pretending to be someone else when you're around her. 152 00:16:09,843 --> 00:16:11,428 You just gotta be yourself. 153 00:16:11,512 --> 00:16:14,473 You're literally quoting me to me. You do realize that. 154 00:16:14,556 --> 00:16:17,226 Maybe you need to listen to yourself. Ever think about that? 155 00:16:17,309 --> 00:16:19,561 I listened. Look at me. Boom. Back in business. 156 00:16:19,645 --> 00:16:21,814 -It's not the same thing. Okay? -Well… 157 00:16:21,897 --> 00:16:23,774 You ask out a girl and she says no. 158 00:16:23,857 --> 00:16:26,860 Big deal. Nothing happens. Maybe your ego's a little bruised. 159 00:16:26,944 --> 00:16:29,738 I ask out the wrong girl, and bam, I'm a town pariah. 160 00:16:29,822 --> 00:16:32,950 I'd buy that, except Vickie is definitely not the wrong girl. 161 00:16:33,033 --> 00:16:34,910 We just don't know that, do we? 162 00:16:34,994 --> 00:16:38,539 She returned Fast Times paused at 53 minutes, 5 seconds. 163 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 Know who pauses Fast Times at 53 minutes, 5 seconds? 164 00:16:42,960 --> 00:16:44,503 -People who like boobies, Robin. -Ew! 165 00:16:44,586 --> 00:16:46,463 -Gross. Don't say boobies. -Boobies. 166 00:16:46,547 --> 00:16:50,092 Not a big deal, okay? I like boobies. You like boobies. 167 00:16:50,801 --> 00:16:53,220 Vickie likes boobies. Definitely. 168 00:16:55,180 --> 00:16:56,223 It's boobies. 169 00:17:10,571 --> 00:17:13,323 -To the gym, everyone. -Hey, wait up! 170 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 Pep rally! Pep rally! 171 00:17:16,827 --> 00:17:19,079 Kyle, good to see you. 172 00:17:19,163 --> 00:17:21,999 Hey, Josh. To the gym, everyone. To the gym. 173 00:17:22,541 --> 00:17:25,377 Go support your Tigers! Go, Tigers! 174 00:17:25,878 --> 00:17:27,588 To the gym! Hi, Amber. 175 00:17:27,671 --> 00:17:29,757 Max! Max! 176 00:17:32,468 --> 00:17:33,552 Where were you yesterday? 177 00:17:33,635 --> 00:17:36,638 Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday. 178 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 I'd like to see you today. Come straight after lunch, okay? 179 00:18:24,937 --> 00:18:28,023 Look, I'm not saying that my girlfriend is better than yours. 180 00:18:28,107 --> 00:18:30,317 It's just that Suzie's, like, a certified genius. 181 00:18:30,400 --> 00:18:32,778 You do realize El saved the world twice, right? 182 00:18:33,362 --> 00:18:36,073 And yet you still have a C in Spanish. 183 00:18:47,459 --> 00:18:50,045 And let's hear it for your Tigers! 184 00:18:50,587 --> 00:18:51,463 Whoo! 185 00:19:03,517 --> 00:19:05,727 Good morning, Hawkins High! 186 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 First off… Hey. 187 00:19:09,982 --> 00:19:12,734 First off, I'd like to thank each and every one of you. 188 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 Without your support, we wouldn't be here. 189 00:19:15,154 --> 00:19:16,780 Give yourselves a big hand. 190 00:19:24,955 --> 00:19:28,750 And of course, of course, I have to give a special shout-out 191 00:19:28,834 --> 00:19:31,712 to the best and the prettiest fans of all time, 192 00:19:31,795 --> 00:19:33,463 the Tiger Cheer Squad. 193 00:19:34,965 --> 00:19:36,133 Yeah! 194 00:19:36,216 --> 00:19:37,384 Chrissy… 195 00:19:40,554 --> 00:19:41,763 Chrissy, I love you, babe. 196 00:19:42,556 --> 00:19:43,891 Aww! 197 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 You know… 198 00:19:51,773 --> 00:19:54,943 I think I can speak for all of us when I say 199 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 it's been a tough year for Hawkins. 200 00:19:58,822 --> 00:19:59,990 So much loss. 201 00:20:02,534 --> 00:20:06,496 And sometimes I wonder, "How much loss can one community take?" 202 00:20:09,374 --> 00:20:12,628 In dark days like this, we need something to believe in. 203 00:20:14,254 --> 00:20:15,214 So, last night, 204 00:20:16,298 --> 00:20:19,384 when we were down by ten points at half to Christian Academy, 205 00:20:19,468 --> 00:20:20,969 I looked at my team, 206 00:20:21,970 --> 00:20:22,930 and I said, 207 00:20:24,389 --> 00:20:25,349 "Think of Jack." 208 00:20:26,725 --> 00:20:27,851 "Think of Melissa." 209 00:20:28,518 --> 00:20:29,686 "Think of Heather." 210 00:20:30,771 --> 00:20:32,064 "Think of Billy." 211 00:20:34,316 --> 00:20:37,069 "Think about our heroic police chief, Jim Hopper." 212 00:20:38,195 --> 00:20:41,615 "Think about every one of our friends who perished in that fire." 213 00:20:41,698 --> 00:20:43,116 "What did they die for?" 214 00:20:43,200 --> 00:20:45,452 "For us to lose to some… some crap school?" 215 00:20:45,535 --> 00:20:46,495 -"No." -No! 216 00:20:46,578 --> 00:20:49,456 "For us to return home with our heads hung low in defeat?" 217 00:20:49,539 --> 00:20:51,375 -"No!" -No! 218 00:20:51,458 --> 00:20:52,751 "No." 219 00:20:52,834 --> 00:20:54,211 "Let's win this game." 220 00:20:54,920 --> 00:20:58,173 "Let's win this game for them." And that's exactly what we did! 221 00:21:03,053 --> 00:21:06,556 We embarrassed those candy-asses in their own house, 222 00:21:06,640 --> 00:21:08,809 and now tonight, tonight, 223 00:21:08,892 --> 00:21:11,937 we're gonna bring home the championship trophy! 224 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Let's go! 225 00:21:17,526 --> 00:21:18,527 Tonight? 226 00:21:19,069 --> 00:21:21,613 -How is that possible? -They call it a tournament. 227 00:21:21,697 --> 00:21:24,658 You win one game, you go on until there's only one team left. 228 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 I don't get the big deal. Just talk to Eddie. 229 00:21:39,464 --> 00:21:41,383 Get him to move Hellfire to another night. 230 00:21:41,466 --> 00:21:42,551 "Just talk to Eddie." 231 00:21:42,634 --> 00:21:45,512 Why don't you just talk to your coach and get him to move the game? 232 00:21:45,595 --> 00:21:48,140 -I think that's a great idea, Mike. Thank you, Dustin. 233 00:21:48,223 --> 00:21:52,144 -This is the championship game. -And this is the end of Eddie's campaign. 234 00:21:52,227 --> 00:21:55,314 A semester of adventuring has led to this moment, and we need you. 235 00:21:55,397 --> 00:21:57,983 Yeah, and the Tigers don't. You've been on the bench all year. 236 00:21:58,567 --> 00:22:02,195 -That's not the point. -Please, arrive at the point. 237 00:22:02,279 --> 00:22:04,072 If I get in good with these guys, 238 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 I'll be in the popular crowd, and then you guys will be too. 239 00:22:06,992 --> 00:22:10,662 Has it ever occurred to you that we don't want to be popular? 240 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 You wanna be stuck with the nerds and freaks for three more years? 241 00:22:13,790 --> 00:22:15,125 We are nerds and freaks. 242 00:22:15,208 --> 00:22:16,835 But maybe we don't have to be. 243 00:22:18,253 --> 00:22:21,798 Look, I'm tired of being bullied. 244 00:22:21,882 --> 00:22:24,134 I'm tired of girls laughing at us. 245 00:22:24,217 --> 00:22:25,927 I'm tired of feeling like a loser. 246 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 We came to high school wanting things to be different. Right? 247 00:22:31,183 --> 00:22:33,143 So now we have that chance. 248 00:22:33,226 --> 00:22:35,729 I skip tonight, that's all out the window. 249 00:22:35,812 --> 00:22:37,314 So I'm asking you guys, 250 00:22:37,898 --> 00:22:38,732 as a friend, 251 00:22:38,815 --> 00:22:39,816 just talk to Eddie. 252 00:22:39,900 --> 00:22:41,276 Get him to move Hellfire. 253 00:22:41,360 --> 00:22:42,819 Come to my game. 254 00:22:44,363 --> 00:22:45,489 Please. 255 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Shit. 256 00:23:10,347 --> 00:23:12,432 Mrs. Ergenbright, let me ask you something. 257 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 -Mm-hmm. -Have you ever wished 258 00:23:14,476 --> 00:23:17,604 you could have the answer to any question, right at your fingertips? 259 00:23:17,687 --> 00:23:18,855 Oh, gosh. 260 00:23:18,939 --> 00:23:23,151 Yes. It's just like those… those big fancy books you see on TV. 261 00:23:23,235 --> 00:23:24,903 -Oh, yes, they're lovely. 262 00:23:24,986 --> 00:23:28,865 Yeah, just imagine, you'd never have to go to the library again. 263 00:23:28,949 --> 00:23:33,120 Or, hey, think of the money that you'll save on gas alone. 264 00:23:33,203 --> 00:23:34,579 -Oh, good point. -Anything? 265 00:23:34,663 --> 00:23:35,747 Nothing. 266 00:23:35,831 --> 00:23:38,708 Acceptance letters tend to come end of week to make you sweat. 267 00:23:38,792 --> 00:23:39,918 Well, I'm sweating. 268 00:23:40,585 --> 00:23:44,464 -It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry. -I always worry. Thanks. 269 00:23:44,548 --> 00:23:46,800 Oh, gosh. Did I lose you? Hello? 270 00:23:46,883 --> 00:23:49,886 No, sorry. Carol? Can I call you Carol? 271 00:23:49,970 --> 00:23:52,889 -Of… Of course. -Great. So, what are we thinking? 272 00:23:52,973 --> 00:23:58,228 Could do volumes A through C, or we could do the… the whole alphabet. 273 00:23:58,311 --> 00:24:01,148 Well, uh, remind me how much money… 274 00:24:02,774 --> 00:24:03,900 I can't remember-- 275 00:24:03,984 --> 00:24:06,486 Carol, uh, can I call you back? 276 00:24:06,570 --> 00:24:07,571 Oh, sure. 277 00:24:50,780 --> 00:24:52,240 After learning to speak, 278 00:24:52,324 --> 00:24:54,618 she traveled the world to spread her message, 279 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 and along the way, 280 00:24:56,119 --> 00:25:00,207 changed how the world perceived those like her with disabilities. 281 00:25:01,625 --> 00:25:03,960 And that is why I have chosen 282 00:25:04,461 --> 00:25:06,880 Helen Keller as my hero. 283 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 That was wonderful, Angela. 284 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 Truly wonderful. 285 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 -What an inspiring story. 286 00:25:17,807 --> 00:25:20,435 Okay. Now let's see who has to follow that. 287 00:25:25,023 --> 00:25:25,857 Jane. 288 00:25:41,873 --> 00:25:42,958 Hi. 289 00:25:45,961 --> 00:25:47,170 For my hero, 290 00:25:48,338 --> 00:25:49,172 I… 291 00:25:51,007 --> 00:25:52,217 I chose my dad. 292 00:25:54,386 --> 00:25:55,804 And for my visual aid, 293 00:25:56,596 --> 00:26:00,225 I made a "direyama" of our cabin. 294 00:26:00,308 --> 00:26:01,601 More like diarrhea. 295 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 Quiet, everyone. 296 00:26:05,146 --> 00:26:06,481 Let's be respectful. 297 00:26:10,694 --> 00:26:12,070 This is my dad. 298 00:26:13,029 --> 00:26:14,656 His name is Hopper. 299 00:26:15,448 --> 00:26:17,450 He made the best Eggos, 300 00:26:17,534 --> 00:26:21,788 and… …we liked to watch Miami Vice on Fridays. 301 00:26:23,373 --> 00:26:25,208 This is Mr. Fibbly. 302 00:26:27,752 --> 00:26:29,671 -He is a squirrel. 303 00:26:29,754 --> 00:26:31,965 -What? 304 00:26:36,886 --> 00:26:40,390 And this is the alarm that my dad made. 305 00:26:41,600 --> 00:26:44,185 I… I was never scared because… 306 00:26:45,729 --> 00:26:46,980 beca-- because… 307 00:26:47,063 --> 00:26:51,234 Uh, Angela, let's save questions until the end of Jane's presentation. 308 00:26:51,318 --> 00:26:52,944 Yeah. Sorry. 309 00:26:53,028 --> 00:26:54,821 I'm just, like, confused. 310 00:26:54,904 --> 00:26:59,075 I thought this was a presentation about a historical hero. 311 00:26:59,159 --> 00:27:00,827 My dad was in the newspaper. 312 00:27:00,910 --> 00:27:02,412 Your local paper? 313 00:27:06,499 --> 00:27:09,961 I just don't think that's what Mrs. Gracey meant by historical. 314 00:27:10,629 --> 00:27:13,381 This is supposed to be about famous people. 315 00:27:14,591 --> 00:27:16,051 My dad is famous. 316 00:27:16,593 --> 00:27:18,261 He… He saved lots of lives. 317 00:27:19,429 --> 00:27:20,388 In a mall fire. 318 00:27:22,641 --> 00:27:25,685 He was a hero for people. 319 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 And he was my hero too. 320 00:27:33,693 --> 00:27:37,197 That's not what I'm saying at all, but it's okay. 321 00:27:38,156 --> 00:27:40,241 I am so sorry, Mrs. Gracey. 322 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 I didn't mean to interrupt. 323 00:27:42,369 --> 00:27:45,163 I just wanted clarity on the rules of the assignment. 324 00:27:45,997 --> 00:27:48,667 Well, technically, you are correct, 325 00:27:49,250 --> 00:27:51,920 but Jane has decided to do her father. 326 00:27:52,003 --> 00:27:52,879 So, 327 00:27:53,672 --> 00:27:55,757 please, continue with your presentation, Jane. 328 00:28:02,347 --> 00:28:04,224 El, it wasn't that bad. 329 00:28:04,307 --> 00:28:05,475 Friends don't lie. 330 00:28:05,558 --> 00:28:06,601 I'm not lying. 331 00:28:07,227 --> 00:28:08,061 El. 332 00:28:08,645 --> 00:28:09,646 Come on. 333 00:29:18,882 --> 00:29:22,093 Can you remove your headphones, please? 334 00:29:24,929 --> 00:29:25,764 Sorry. 335 00:29:27,974 --> 00:29:32,437 A C in English and a C-minus in Spanish. 336 00:29:35,356 --> 00:29:36,357 Yeah. 337 00:29:36,441 --> 00:29:38,067 Well, that's not normal for you. 338 00:29:39,027 --> 00:29:39,903 If you say so. 339 00:29:41,154 --> 00:29:42,572 How's your mom holding up? 340 00:29:43,490 --> 00:29:44,491 She's fine. 341 00:29:45,784 --> 00:29:48,536 I mean, she hates our new place, which is, like… 342 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 Yeah, it's terrible, but… 343 00:29:52,332 --> 00:29:53,374 she's fine. 344 00:29:54,167 --> 00:29:55,418 Is she still drinking? 345 00:29:56,836 --> 00:29:59,172 Like, yeah, a little, but… 346 00:30:00,715 --> 00:30:02,717 Well, she's working two jobs. 347 00:30:03,301 --> 00:30:04,636 So, it's not easy. 348 00:30:04,719 --> 00:30:08,097 It must not be easy for you either with your stepdad gone. 349 00:30:08,181 --> 00:30:10,725 It's kind of better, honestly. 350 00:30:10,809 --> 00:30:11,726 Better how? 351 00:30:13,770 --> 00:30:14,938 He was an asshole. 352 00:30:15,480 --> 00:30:16,606 So, there's less 353 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 assholery. 354 00:30:19,943 --> 00:30:21,444 Are you sleeping better? 355 00:30:22,695 --> 00:30:23,780 Yeah, fine. 356 00:30:24,656 --> 00:30:25,698 No more headaches? 357 00:30:28,117 --> 00:30:29,244 Nightmares? 358 00:30:31,913 --> 00:30:32,997 Billy! 359 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 Nope. 360 00:30:42,257 --> 00:30:43,299 Max? 361 00:30:45,176 --> 00:30:48,805 What you've been through, what you're still going through, 362 00:30:49,389 --> 00:30:51,349 it's a lot for anyone. 363 00:30:51,891 --> 00:30:54,060 And it's okay to not be okay. 364 00:30:54,561 --> 00:30:56,896 But I can only help you if you're truthful, 365 00:30:57,897 --> 00:31:00,275 if you open up to me. 366 00:31:00,358 --> 00:31:02,569 Yeah, I… I know. 367 00:31:02,652 --> 00:31:04,112 I'm… I'm being open. 368 00:31:07,574 --> 00:31:08,783 I'm being open. 369 00:31:12,245 --> 00:31:13,371 Max, hey. 370 00:31:14,539 --> 00:31:16,207 Are you stalking me or something? 371 00:31:16,291 --> 00:31:18,126 Oh, no, I… I just wanted to give you this. 372 00:31:18,626 --> 00:31:20,461 -What is this? -A ticket to the game. 373 00:31:20,962 --> 00:31:24,382 I know you never want to go to my games, but this one is kind of a big deal. 374 00:31:24,465 --> 00:31:26,926 A big deal? Lucas, you really care about this? 375 00:31:27,010 --> 00:31:30,680 Yeah, I… I do. Maybe you should find something you care about too. 376 00:31:32,056 --> 00:31:34,017 What the hell is that supposed to mean? 377 00:31:34,100 --> 00:31:35,518 Uh… 378 00:31:35,602 --> 00:31:36,436 You're just… 379 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 It's… It's like you're not even here anymore. 380 00:31:42,066 --> 00:31:44,360 It's… It's like you're a ghost or something. 381 00:31:46,404 --> 00:31:47,447 A ghost? 382 00:31:48,990 --> 00:31:49,824 Really? 383 00:31:51,284 --> 00:31:52,160 Max, 384 00:31:52,952 --> 00:31:55,538 I know something's wrong. 385 00:31:56,331 --> 00:31:57,373 Yeah, right. 386 00:31:57,957 --> 00:32:00,668 Something must be wrong with me because I broke up with you. 387 00:32:00,752 --> 00:32:01,753 No. 388 00:32:02,253 --> 00:32:04,172 No, that… that's not what I meant. 389 00:32:04,255 --> 00:32:05,298 Lucas, look, 390 00:32:06,007 --> 00:32:08,468 people just change, okay? 391 00:32:08,551 --> 00:32:10,011 That's it. 392 00:32:10,094 --> 00:32:11,137 I've changed. 393 00:32:12,388 --> 00:32:13,348 It's that simple. 394 00:32:19,228 --> 00:32:20,146 Good luck. 395 00:33:09,487 --> 00:33:11,239 Hey, are you all right? 396 00:33:11,322 --> 00:33:13,282 Yeah-- Yes, I'm… 397 00:33:14,742 --> 00:33:15,660 I'm fine. 398 00:33:19,372 --> 00:33:20,331 Okay, um… 399 00:33:21,749 --> 00:33:22,792 You're sure? 400 00:33:24,252 --> 00:33:25,920 Please, just go away. 401 00:33:40,768 --> 00:33:42,687 Are you deaf? I said go away. 402 00:33:43,771 --> 00:33:44,731 Chrissy? 403 00:33:48,401 --> 00:33:49,277 Chrissy? 404 00:33:50,111 --> 00:33:51,320 Mom? 405 00:33:51,404 --> 00:33:53,781 You ready to try on the dress again? 406 00:33:53,865 --> 00:33:55,825 I loosened the back a little for you. 407 00:34:03,124 --> 00:34:05,334 Chrissy! Did you hear me? 408 00:34:05,418 --> 00:34:07,295 Open the goddamn door, Chrissy… 409 00:34:07,378 --> 00:34:10,465 …or I'm gonna gut you like the fat pig that you are. 410 00:34:10,548 --> 00:34:13,259 Go away! Go away! Go away! 411 00:34:13,342 --> 00:34:15,219 -Did you hear me? -Go away! 412 00:34:15,303 --> 00:34:18,306 Go away! Go away! Go away! Go away! 413 00:34:18,389 --> 00:34:19,724 Can you hear me? 414 00:34:45,500 --> 00:34:49,212 "The Devil has come to America." 415 00:34:50,129 --> 00:34:52,590 "Dungeons and Dragons, 416 00:34:53,091 --> 00:34:55,718 at first regarded as a harmless game of make-believe, 417 00:34:55,802 --> 00:34:58,721 now has both parents and psychologists concerned." 418 00:34:59,430 --> 00:35:02,975 "Studies have linked violent behavior to the game, 419 00:35:03,059 --> 00:35:05,478 saying it promotes satanic worship, 420 00:35:05,561 --> 00:35:07,438 ritual sacrifice, 421 00:35:07,522 --> 00:35:08,856 sodomy, 422 00:35:08,940 --> 00:35:10,316 suicide, 423 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 and even… 424 00:35:12,360 --> 00:35:13,194 murder." 425 00:35:17,490 --> 00:35:19,575 Shit, he seems really revved up today. 426 00:35:19,659 --> 00:35:21,077 He's always revved up. 427 00:35:21,160 --> 00:35:22,787 We'll just act casual. 428 00:35:23,538 --> 00:35:24,372 -Casual. -Casual. 429 00:35:24,455 --> 00:35:25,623 Right, okay. 430 00:35:26,332 --> 00:35:27,333 Totally. 431 00:35:28,793 --> 00:35:30,211 Society has to blame something. 432 00:35:30,711 --> 00:35:32,421 -We're an easy target. -Exactly. 433 00:35:32,505 --> 00:35:35,758 We're the freaks because we like to play a fantasy game. 434 00:35:36,717 --> 00:35:39,846 But as long as you're into band 435 00:35:39,929 --> 00:35:41,472 or science… 436 00:35:41,556 --> 00:35:44,600 …or parties 437 00:35:44,684 --> 00:35:49,564 or a game where you toss balls into laundry baskets… 438 00:35:49,647 --> 00:35:51,858 -Loser! -You want something, freak? 439 00:35:59,157 --> 00:35:59,991 Prick. 440 00:36:00,074 --> 00:36:02,076 It's forced conforming. 441 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 That's what's… …killing the kids! 442 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 That's the real monster. 443 00:36:14,172 --> 00:36:16,841 So, uh, speaking of monsters, 444 00:36:16,924 --> 00:36:17,967 uh, 445 00:36:18,050 --> 00:36:20,136 Lucas has to do his, uh, 446 00:36:21,345 --> 00:36:22,889 balls-in-laundry-baskets game. 447 00:36:22,972 --> 00:36:24,056 So… 448 00:36:24,140 --> 00:36:28,311 …he's not gonna be able to make it to Hellfire tonight. 449 00:36:29,020 --> 00:36:33,566 And I know there's no way we can beat your sadistic campaign without him. 450 00:36:33,649 --> 00:36:34,817 So, me and Mike, 451 00:36:35,526 --> 00:36:36,903 we were talking, 452 00:36:36,986 --> 00:36:38,237 shooting the shit, 453 00:36:38,321 --> 00:36:42,617 and we were thinking that maybe we might… 454 00:36:43,117 --> 00:36:43,993 Postpone. 455 00:36:44,076 --> 00:36:47,205 -Postpone? Can't just drop this on us! -Over my dead body. 456 00:36:47,288 --> 00:36:49,373 -Shut up! 457 00:36:49,457 --> 00:36:51,792 You saying Sinclair's been taken in by the dark side? 458 00:36:51,876 --> 00:36:53,753 -Uh, something like that. -Something like that? 459 00:36:53,836 --> 00:36:54,670 Jesus Christ. 460 00:36:54,754 --> 00:36:58,716 And rather than find a sub for him, 461 00:36:58,799 --> 00:37:01,677 you want… you want to postpone 462 00:37:01,761 --> 00:37:03,721 "The Cult of Vecna"? 463 00:37:03,804 --> 00:37:06,515 I…I don't want to postpone it. We don't want to postpone it. 464 00:37:06,599 --> 00:37:11,103 It's just that, you know, most of the subs will be at the championship game. 465 00:37:11,187 --> 00:37:13,648 -Oh, it's the championship game? -Yeah. 466 00:37:13,731 --> 00:37:15,024 Can I level with you? 467 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 Jeff graduates this year. 468 00:37:16,901 --> 00:37:19,737 Gareth's got, what? A year and a half? 469 00:37:19,820 --> 00:37:24,784 Me, I am army-crawling my way toward a D in Ms. O'Donnell's. 470 00:37:24,867 --> 00:37:26,494 If I don't blow her final, 471 00:37:27,370 --> 00:37:30,206 I'm gonna walk that stage next month, 472 00:37:30,289 --> 00:37:33,501 I'm gonna look Principal Higgins dead in the eye, 473 00:37:34,168 --> 00:37:35,836 I'm gonna flip him the bird, 474 00:37:36,379 --> 00:37:38,172 I'm gonna snatch that diploma. 475 00:37:38,256 --> 00:37:41,717 -I'm gonna run like hell outta here. 476 00:37:41,801 --> 00:37:44,053 -Didn't you say that last year? -And the year before? 477 00:37:44,136 --> 00:37:46,138 Yeah, yeah, and I was full of shit. 478 00:37:46,222 --> 00:37:47,723 This year's different. 479 00:37:47,807 --> 00:37:50,393 This year is my year. 480 00:37:51,435 --> 00:37:52,520 I can feel it. 481 00:37:53,604 --> 00:37:54,689 '86, baby. 482 00:37:54,772 --> 00:37:57,191 -You know what that means? 483 00:37:57,900 --> 00:37:59,902 It means you boys 484 00:38:00,695 --> 00:38:03,114 are the future of Hellfire. 485 00:38:04,573 --> 00:38:06,284 I knew it the moment I saw you. 486 00:38:06,367 --> 00:38:09,370 You sat on that table right over there, looking like… 487 00:38:09,996 --> 00:38:11,872 looking like two little lost sheep. 488 00:38:12,415 --> 00:38:14,750 You were wearing a Weird Al T-shirt, 489 00:38:14,834 --> 00:38:16,168 which I thought was brave. 490 00:38:16,752 --> 00:38:17,878 Thank you. 491 00:38:17,962 --> 00:38:21,841 Mike, you were wearing whatever shit your mommy bought you from goddamn Gap. 492 00:38:26,012 --> 00:38:27,346 And we showed you 493 00:38:27,430 --> 00:38:30,975 that school didn't have to be the worst years of your lives, right? 494 00:38:31,058 --> 00:38:32,560 -No. -Okay, no, no. 495 00:38:32,643 --> 00:38:34,145 Well, I'm here to tell you 496 00:38:34,228 --> 00:38:38,232 that there are other little lost sheepies out there who need help. 497 00:38:38,316 --> 00:38:40,901 Who need you. 498 00:38:41,444 --> 00:38:43,070 And all you guys gotta do 499 00:38:43,154 --> 00:38:46,407 is get your Bo-Peeps on and go and find one. 500 00:38:48,159 --> 00:38:49,493 Where the hell have you been? 501 00:38:50,286 --> 00:38:53,873 I have karate from 1:00 to 3:00 on Fridays. 502 00:38:56,375 --> 00:38:58,210 So let me see if I have this right. 503 00:38:58,961 --> 00:39:02,465 You received a doll in the mail. 504 00:39:02,548 --> 00:39:04,842 -Yes. -And it's creepy. 505 00:39:04,925 --> 00:39:05,760 Oh, yes. 506 00:39:05,843 --> 00:39:08,387 And you believe it's from Russia, huh? 507 00:39:08,471 --> 00:39:09,889 -I know it is. -Hmm. 508 00:39:09,972 --> 00:39:14,727 The… The stamps on the package have that hammer with that hook thingamajig. 509 00:39:14,810 --> 00:39:16,645 -Sickle. -Whatever. 510 00:39:16,729 --> 00:39:19,482 Sounds like it came from Russia. 511 00:39:19,565 --> 00:39:21,525 Wow, I am so glad I called you. 512 00:39:21,609 --> 00:39:23,861 -Should I be worried? 513 00:39:23,944 --> 00:39:24,945 I would be. 514 00:39:26,989 --> 00:39:28,074 Ah! 515 00:39:28,157 --> 00:39:29,200 Could be a threat. 516 00:39:29,742 --> 00:39:33,996 After all, you did sabotage their U.S. operation 517 00:39:34,580 --> 00:39:36,499 and killed about two dozen comrades. 518 00:39:36,999 --> 00:39:38,959 But how would they know my name? 519 00:39:39,043 --> 00:39:40,628 If it's the KGB, Joyce, 520 00:39:40,711 --> 00:39:43,798 and they wanna find out who you are, they will. 521 00:39:45,257 --> 00:39:46,467 Wait, can you undress her? 522 00:39:47,551 --> 00:39:48,969 -What? -The creepy doll. 523 00:39:49,053 --> 00:39:51,931 Can you remove her dress? 524 00:39:52,598 --> 00:39:53,474 I don't… 525 00:39:54,225 --> 00:39:55,184 Okay. 526 00:39:58,521 --> 00:39:59,397 Jesus. 527 00:39:59,480 --> 00:40:00,689 What? 528 00:40:00,773 --> 00:40:02,358 She has nipples. 529 00:40:04,276 --> 00:40:05,403 Yeah! 530 00:40:10,157 --> 00:40:13,244 Okay, now, do you see anything taped to her? 531 00:40:13,327 --> 00:40:16,038 Wires or a bug or something? 532 00:40:16,122 --> 00:40:18,457 I don't know. It's… It's cracked. 533 00:40:18,541 --> 00:40:19,667 Cracked? 534 00:40:19,750 --> 00:40:23,796 Yeah, like, the porcelain's cracked and they tried to glue it back together. 535 00:40:23,879 --> 00:40:26,632 Okay, okay. Uh, do you have rope 536 00:40:26,715 --> 00:40:28,092 and something heavy? 537 00:40:28,676 --> 00:40:29,510 What for? 538 00:40:30,094 --> 00:40:31,429 Smashing. 539 00:40:37,017 --> 00:40:38,519 What do you think, Byers? 540 00:40:39,770 --> 00:40:40,938 I call it a weeder. 541 00:40:41,730 --> 00:40:43,566 You get it, man? Like a feeder? 542 00:40:44,483 --> 00:40:45,317 Weeder? 543 00:40:45,818 --> 00:40:46,694 Clever. 544 00:40:46,777 --> 00:40:48,362 Hey, where are you going, man? 545 00:40:48,946 --> 00:40:51,907 Look, I'm just trying to turn that frown upside down, man. 546 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 Yeah, yeah. 547 00:40:53,200 --> 00:40:54,535 Okay, come on, man. 548 00:40:54,618 --> 00:40:57,455 What, are you gonna be moping around all break or what? 549 00:40:57,538 --> 00:40:59,123 -I'm not moping. -You're moping. 550 00:40:59,206 --> 00:41:00,916 -Really? -Mopey Dick. 551 00:41:01,542 --> 00:41:02,877 Wow, wow, that's clever. 552 00:41:02,960 --> 00:41:05,129 Is this because your girl is ditching you? 553 00:41:05,212 --> 00:41:06,755 What? Nancy's not ditching me. 554 00:41:06,839 --> 00:41:08,132 Oh, so she's coming now? 555 00:41:09,175 --> 00:41:10,176 No. 556 00:41:10,259 --> 00:41:11,760 Ah, so she's ditching you. 557 00:41:11,844 --> 00:41:13,721 Dude, no, she's not ditching me. 558 00:41:13,804 --> 00:41:14,889 She has to work. 559 00:41:14,972 --> 00:41:17,016 Who the hell works over spring break? 560 00:41:17,099 --> 00:41:18,893 Nancy. Nancy does. 561 00:41:18,976 --> 00:41:23,397 Maybe I'm missing something, but why can't Jonathan come down here for break? 562 00:41:23,481 --> 00:41:25,441 -Because. -Because why? 563 00:41:25,524 --> 00:41:27,401 Because a lot of reasons. 564 00:41:27,485 --> 00:41:28,319 Curious. 565 00:41:30,988 --> 00:41:33,616 Um, do you mind if I take a crack at this, Candace? 566 00:41:33,699 --> 00:41:35,117 Um, go ahead. All yours. 567 00:41:36,827 --> 00:41:39,747 You said there's lots of reasons he's not coming. Such as? 568 00:41:39,830 --> 00:41:42,917 -Why are you being so nosy? -Call it journalistic instinct. 569 00:41:43,000 --> 00:41:46,795 Okay, well, there's no story here, if that's what you're after. 570 00:41:46,879 --> 00:41:48,047 His mom works, 571 00:41:48,130 --> 00:41:50,382 so he has to watch over his brother. 572 00:41:50,466 --> 00:41:52,843 On top of that, he's not early decision like me, 573 00:41:52,927 --> 00:41:56,597 so he's waiting on his acceptance letter, and he wants to be there when it comes. 574 00:41:56,680 --> 00:41:57,765 Which I totally get. 575 00:41:57,848 --> 00:41:58,682 Okay. 576 00:41:58,766 --> 00:42:01,685 Um, I don't. It just… 577 00:42:01,769 --> 00:42:03,395 …doesn't make any sense, dude. 578 00:42:03,479 --> 00:42:05,356 Okay, let me sift through this mess. 579 00:42:05,439 --> 00:42:07,983 Nancy is the supposed love of your life. 580 00:42:08,067 --> 00:42:11,070 In fact, you're so smitten that you have this grand plan 581 00:42:11,153 --> 00:42:14,657 to go to some fancy-schmancy college, AKA money pit, together? 582 00:42:14,740 --> 00:42:16,951 And yet he's so nervous about this acceptance letter, 583 00:42:17,034 --> 00:42:20,454 he doesn't have time to visit the most desired girl in Hawkins? 584 00:42:20,538 --> 00:42:22,414 That doesn't pass the smell test. 585 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 In fact, it stinks to high heaven. 586 00:42:24,542 --> 00:42:25,543 Whoo! 587 00:42:25,626 --> 00:42:27,878 Look, you're a good boy, okay? 588 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 You've been a good boy, man. 589 00:42:29,588 --> 00:42:33,300 And I think it's way past due you give that right hand of yours a vacation 590 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 and get you some well-deserved hanky-panky. 591 00:42:35,594 --> 00:42:39,848 Okay, first of all, Fred, I'm going to try to forget that you said any of that. 592 00:42:39,932 --> 00:42:41,267 -It's… -Gross, dude. 593 00:42:41,350 --> 00:42:43,227 -It's natural. -You don't understand Nancy. 594 00:42:43,310 --> 00:42:47,815 He's not like you. He's caring and compassionate and… 595 00:42:47,898 --> 00:42:51,402 …incredibly ambitious. She's never done a single thing halfway in her life. 596 00:42:51,485 --> 00:42:54,572 He's so protective over the people that he loves. 597 00:42:54,655 --> 00:42:56,782 If she takes on the editor of the school paper, 598 00:42:56,865 --> 00:42:59,577 she's gonna make that the best paper that ever existed. 599 00:42:59,660 --> 00:43:02,621 And he'll never back down from what's right, what's moral. 600 00:43:02,705 --> 00:43:05,374 No matter the pressure, no matter the personal cost… 601 00:43:05,457 --> 00:43:08,002 -That's why I love her. -That's why I love him. 602 00:43:08,085 --> 00:43:10,212 -Everything between us is… -Perfect. 603 00:43:10,296 --> 00:43:12,840 Eh, I'm still rooting for my alt. 604 00:43:14,925 --> 00:43:16,260 -Nancy! 605 00:43:25,311 --> 00:43:26,312 Nancy, hey. 606 00:43:26,395 --> 00:43:29,231 Um, do you wanna join Hellfire tonight? 607 00:43:31,650 --> 00:43:33,986 Just move your date this one time. 608 00:43:34,069 --> 00:43:34,987 Come on. 609 00:43:35,070 --> 00:43:37,364 What, to hang out with you and Eddie "the freak" Munson? 610 00:43:37,448 --> 00:43:39,241 Uh, yeah, I'll pass. 611 00:43:39,325 --> 00:43:41,619 You're just jealous 'cause I have another older male friend. 612 00:43:41,702 --> 00:43:43,412 Ew. Ugh. Whatever. 613 00:43:43,495 --> 00:43:45,539 Besides, I mean, I really dig this girl. 614 00:43:45,623 --> 00:43:46,874 I think that she could… 615 00:43:47,583 --> 00:43:48,959 Who knows, she could be the one. 616 00:43:49,960 --> 00:43:52,212 Oh, I got some customers. Call you back. Bye. 617 00:43:52,296 --> 00:43:54,423 -No, you can't. I'm at… 618 00:43:54,506 --> 00:43:55,424 …school. 619 00:44:01,680 --> 00:44:04,600 So you fight with dice? 620 00:44:04,683 --> 00:44:08,312 Yes, but these aren't your normal dice. 621 00:44:08,395 --> 00:44:11,065 They have up to 20 sides. 622 00:44:14,360 --> 00:44:16,779 If I play, do I get one of those cool T-shirts? 623 00:44:16,862 --> 00:44:18,530 -Yes. -Really? 624 00:44:18,614 --> 00:44:21,784 Everyone gets a T-shirt. We make 'em ourselves, and if you… 625 00:44:23,410 --> 00:44:24,953 You're being sarcastic. 626 00:44:25,954 --> 00:44:27,498 You being sarcastic? 627 00:44:30,167 --> 00:44:31,835 She was being sarcastic. 628 00:44:31,919 --> 00:44:34,421 Mom says the game promotes Satanism and animal cruelty. 629 00:44:34,505 --> 00:44:36,423 That's just bullshit media propaganda. 630 00:44:36,507 --> 00:44:38,384 60 Minutes begs to differ. 631 00:44:41,345 --> 00:44:42,846 -No. -No. 632 00:44:42,930 --> 00:44:43,972 No. 633 00:44:44,056 --> 00:44:44,973 -No. -No. 634 00:44:47,518 --> 00:44:49,812 I hate high school. 635 00:44:56,694 --> 00:44:57,903 So, screw it. 636 00:44:58,737 --> 00:44:59,571 Screw what? 637 00:45:00,280 --> 00:45:01,699 Screw high school. 638 00:45:02,991 --> 00:45:05,703 What? What? Dustin, where are you going? 639 00:45:05,786 --> 00:45:06,745 Just trust me! 640 00:45:07,579 --> 00:45:09,081 Come on, just talk to me. 641 00:45:09,623 --> 00:45:10,833 Tell me things! 642 00:45:10,916 --> 00:45:13,419 -Wear a helmet! -What are you talking about? 643 00:46:14,480 --> 00:46:15,355 Hello? 644 00:46:53,393 --> 00:46:54,645 Whoa, hey, hey, hey. 645 00:46:54,728 --> 00:46:56,563 Sorry. 646 00:46:56,647 --> 00:46:58,232 Didn't mean to scare you. 647 00:46:59,149 --> 00:46:59,983 You okay? 648 00:47:13,997 --> 00:47:16,542 There's, uh… There's nothing to worry about. Okay? 649 00:47:16,625 --> 00:47:18,293 No one ever comes out here. 650 00:47:19,169 --> 00:47:20,003 We're safe. 651 00:47:22,214 --> 00:47:23,507 I promise. 652 00:47:27,886 --> 00:47:31,056 So, how does this work exactly? 653 00:47:31,139 --> 00:47:33,725 Oh, just like any other old sale, 654 00:47:33,809 --> 00:47:36,061 except, uh, cash only, 655 00:47:36,144 --> 00:47:38,105 and, uh, for obvious reasons, 656 00:47:38,730 --> 00:47:39,898 no receipts. 657 00:47:42,192 --> 00:47:46,154 I'll do you a half ounce for, uh… 20. What do you say? 658 00:47:46,238 --> 00:47:48,615 Plenty of bang for your buck. Should last a while. 659 00:47:52,119 --> 00:47:53,829 Hey, uh, we don't need to do this. 660 00:47:53,912 --> 00:47:56,039 Just give me the word and I'll walk away. 661 00:47:56,123 --> 00:47:58,500 -Okay? -It's not that. I don't want you to go. 662 00:47:59,793 --> 00:48:00,711 It's just… 663 00:48:01,920 --> 00:48:03,505 Do you ever feel like 664 00:48:04,715 --> 00:48:06,300 you're losing your mind? 665 00:48:09,511 --> 00:48:10,804 Um, 666 00:48:10,888 --> 00:48:14,600 you know, just… on a daily basis. 667 00:48:15,434 --> 00:48:17,519 I feel like I'm losing my mind right now 668 00:48:17,603 --> 00:48:20,731 doing a drug deal with Chrissy Cunningham, 669 00:48:20,814 --> 00:48:23,317 the queen of Hawkins High. 670 00:48:27,487 --> 00:48:30,198 You know, this isn't the first time that we've, um… 671 00:48:31,366 --> 00:48:32,200 hung out. 672 00:48:32,284 --> 00:48:33,160 No? 673 00:48:33,243 --> 00:48:34,411 You don't remember? 674 00:48:34,494 --> 00:48:35,704 I'm sorry. I-- 675 00:48:35,787 --> 00:48:36,622 That's okay. 676 00:48:39,583 --> 00:48:41,835 I wouldn't remember me either, Chrissy. 677 00:48:41,919 --> 00:48:44,504 Honestly, do I have stuff in my hair? 678 00:48:46,131 --> 00:48:47,507 You don't remember me? 679 00:48:47,591 --> 00:48:48,926 I'm sorry. 680 00:48:49,009 --> 00:48:50,761 Middle school, talent show. 681 00:48:50,844 --> 00:48:52,638 You were doing this cheer thing. 682 00:48:52,721 --> 00:48:55,641 You know, the… the thing you do. 683 00:48:55,724 --> 00:48:57,309 It was pretty cool, actually. 684 00:48:57,392 --> 00:48:58,727 And I… 685 00:48:59,227 --> 00:49:01,104 -I was with my band. -Corroded Coffin. 686 00:49:01,188 --> 00:49:03,607 -Corro-- You do remember. -Oh my God! Yes, of course. 687 00:49:03,690 --> 00:49:05,400 With a name like that, how could I forget? 688 00:49:05,484 --> 00:49:06,693 I dunno. You're a freak. 689 00:49:08,403 --> 00:49:09,488 No, you just… 690 00:49:10,614 --> 00:49:11,865 -You looked so-- -Different? 691 00:49:11,949 --> 00:49:14,576 Yeah. Well, uh, my hair was buzzed, 692 00:49:14,660 --> 00:49:17,746 and I didn't have these sweet old tatties yet. 693 00:49:17,829 --> 00:49:19,456 -You played guitar, right? -Uh-huh. 694 00:49:19,539 --> 00:49:21,875 Still do. Still do. 695 00:49:22,501 --> 00:49:23,669 You should come see us. 696 00:49:23,752 --> 00:49:26,213 Uh, we play at The Hideout on Tuesdays. 697 00:49:26,296 --> 00:49:29,257 It's pretty cool. We… We actually get a crowd 698 00:49:29,341 --> 00:49:31,551 of about five drunks. 699 00:49:32,803 --> 00:49:36,932 It's not exactly the Garden, but you gotta start somewhere, right? So… 700 00:49:38,350 --> 00:49:41,144 You know, you're not what I thought you'd be like. 701 00:49:41,228 --> 00:49:43,313 -Mean and scary? -Yeah. 702 00:49:43,397 --> 00:49:48,485 Yeah, well, I actually kinda thought you'd be kinda mean and scary too. 703 00:49:48,568 --> 00:49:49,403 Me? 704 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 Terrifying. 705 00:49:51,071 --> 00:49:52,614 Uh, so, 706 00:49:53,490 --> 00:49:57,369 in other good news, flattery works with me, so… 707 00:49:58,495 --> 00:50:01,164 Twenty-five percent discount for the half. 708 00:50:01,915 --> 00:50:05,627 Fifteen bucks. You're robbing me blind here, you know. 709 00:50:10,382 --> 00:50:11,758 Do you have anything 710 00:50:13,051 --> 00:50:14,011 maybe 711 00:50:15,178 --> 00:50:16,263 stronger? 712 00:50:22,644 --> 00:50:23,895 Nice job, Kate. 713 00:50:24,438 --> 00:50:26,773 Excellent work, Paul. Nice improvement. 714 00:50:28,775 --> 00:50:30,485 Very disappointing, Jane. 715 00:50:30,986 --> 00:50:32,696 Let's talk after break. 716 00:50:53,717 --> 00:50:55,969 -Oh! -Oh my God. 717 00:50:56,470 --> 00:50:59,139 I am so sorry. 718 00:50:59,222 --> 00:51:02,267 I hope Mr. Fibbly's okay. 719 00:51:11,777 --> 00:51:12,736 Whoops! 720 00:51:18,700 --> 00:51:19,701 Oh my God. 721 00:51:28,168 --> 00:51:29,252 Angela! 722 00:51:41,473 --> 00:51:42,849 Holy shit! 723 00:51:42,933 --> 00:51:44,643 What the hell was that? 724 00:51:52,484 --> 00:51:54,736 Hey! Hey! Hey! Hey! 725 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 Hey, what's going on here? 726 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 What's going on? Jane? 727 00:51:59,199 --> 00:52:00,784 -Jane. 728 00:52:00,867 --> 00:52:01,868 Did someone do this? 729 00:52:04,704 --> 00:52:05,705 I tripped. 730 00:52:09,292 --> 00:52:10,502 It was just an accident. 731 00:52:11,461 --> 00:52:13,630 All right, Angela. You come with me. 732 00:52:13,713 --> 00:52:16,049 -Ooh! -What? Why? 733 00:52:16,133 --> 00:52:17,134 Let's go. 734 00:52:17,217 --> 00:52:20,887 I didn't do anything. Tell her, Jane. Tell her! 735 00:52:27,269 --> 00:52:29,521 Shit. El. El. 736 00:52:30,105 --> 00:52:31,189 Shit. 737 00:52:33,024 --> 00:52:34,025 El… 738 00:52:34,901 --> 00:52:36,319 I'm sorry. 739 00:52:37,696 --> 00:52:38,822 It's gonna be okay. 740 00:52:39,739 --> 00:52:41,324 It… It's not that bad. 741 00:52:42,367 --> 00:52:44,327 We'll fix it together, okay? 742 00:52:46,037 --> 00:52:47,581 Okay? Shit. 743 00:53:10,854 --> 00:53:12,314 Come on, kids. 744 00:53:12,397 --> 00:53:13,356 Don't stare. 745 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 Oh, hi. 746 00:53:15,275 --> 00:53:17,068 Mommy, what's she doing? 747 00:53:17,152 --> 00:53:19,613 -Was this really necessary? 748 00:53:19,696 --> 00:53:23,617 If that porcelain belly is pregnant with an explosive device, 749 00:53:23,700 --> 00:53:25,660 you will soon be thanking me. 750 00:53:25,744 --> 00:53:29,372 And remember, you are not lowering this bucket. You are… 751 00:53:29,456 --> 00:53:30,957 Releasing it. Got it. 752 00:53:31,041 --> 00:53:34,085 We want to make sure that we destroy that doll 753 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 with as much force as possible. 754 00:53:36,963 --> 00:53:38,215 Yep. Got it. 755 00:53:39,007 --> 00:53:39,841 One more thing. 756 00:53:40,926 --> 00:53:44,763 Joyce. Are you there? Talk to me! Joyce! Joyce! 757 00:53:44,846 --> 00:53:47,307 Joyce! Joyce! Joyce! 758 00:53:47,390 --> 00:53:49,267 -Joyce! Yeah? 759 00:53:50,685 --> 00:53:51,519 What happened? 760 00:53:51,603 --> 00:53:52,896 It broke. 761 00:53:54,064 --> 00:53:55,106 Do you see a bug? 762 00:53:55,190 --> 00:53:56,316 Anything with wires? 763 00:53:56,399 --> 00:53:59,778 Or anything that… that doesn't look like the insides of a doll. 764 00:53:59,861 --> 00:54:00,862 Anything like that? 765 00:54:01,821 --> 00:54:03,156 Joyce! Joyce! 766 00:54:03,240 --> 00:54:05,200 Where'd you go? Where'd you go now? 767 00:54:05,283 --> 00:54:07,661 Why are you not answering me again? 768 00:54:08,745 --> 00:54:09,746 Joyce! 769 00:54:16,086 --> 00:54:17,170 Oh my… 770 00:54:28,139 --> 00:54:29,933 Let's go, Tigers! 771 00:54:31,893 --> 00:54:33,895 Let's go, Tigers! 772 00:54:43,697 --> 00:54:45,282 Does it bother you that, like, 773 00:54:45,365 --> 00:54:48,118 we might win a championship right after you graduated? 774 00:54:48,201 --> 00:54:50,036 Yeah, that's an interesting point. 775 00:54:50,120 --> 00:54:52,831 Thank you so much for bringing that up, Brenda. 776 00:54:58,795 --> 00:55:01,631 Everyone now please rise for our national anthem. 777 00:55:03,883 --> 00:55:07,053 Singing for us tonight, we have a very special guest. 778 00:55:07,137 --> 00:55:09,514 All the way from Nashville, 779 00:55:09,597 --> 00:55:13,727 our very own Tammy Thompson! 780 00:55:19,733 --> 00:55:22,152 -Go, Tammy! 781 00:55:26,489 --> 00:55:28,074 We love you, Tammy! 782 00:55:44,132 --> 00:55:45,133 Told you. 783 00:55:45,884 --> 00:55:46,760 Muppet. 784 00:55:47,510 --> 00:55:49,346 Okay, she does sound like a Muppet. 785 00:55:49,429 --> 00:55:50,889 Oh my God, totally. 786 00:55:50,972 --> 00:55:52,349 She sounds like Kermit. 787 00:55:52,432 --> 00:55:54,392 I was thinking it was more like Miss Piggy. 788 00:55:56,519 --> 00:55:59,147 I used to think she sounded good 'cause I had this massive crush-- 789 00:55:59,230 --> 00:56:00,398 Sorry? 790 00:56:00,982 --> 00:56:04,819 Um, we… we took a… a massively hard class together. 791 00:56:04,903 --> 00:56:07,322 We were… We were in Mrs. Click's class together. 792 00:56:08,365 --> 00:56:09,616 Yeah. 793 00:56:10,158 --> 00:56:11,326 Uh… 794 00:56:11,409 --> 00:56:13,787 -Sorry, were you asking me a question? -No. 795 00:56:13,870 --> 00:56:15,163 Oh, okay. 796 00:56:18,917 --> 00:56:22,379 Wow. She sounds amazing, doesn't she? 797 00:57:19,853 --> 00:57:21,104 Absolutely not. 798 00:57:21,187 --> 00:57:23,606 You asked for a sub. We delivered. 799 00:57:23,690 --> 00:57:26,860 This is Hellfire Club. Not Babysitting Club. 800 00:57:26,943 --> 00:57:29,237 I'm 11, you long-haired freak. 801 00:57:29,320 --> 00:57:31,906 My, my, the child speaks. 802 00:57:34,367 --> 00:57:37,871 So, what's your name, child? 803 00:57:37,954 --> 00:57:39,289 Erica Sinclair. 804 00:57:41,291 --> 00:57:44,210 So this is Sinclair's infamous sister. 805 00:57:45,170 --> 00:57:47,297 -He's sharp. 806 00:57:48,756 --> 00:57:51,342 What's your class and level? Level one dwarf? 807 00:57:55,013 --> 00:57:56,931 My name is Lady Applejack. 808 00:57:57,015 --> 00:57:59,934 And I'm a chaotic good half-elf rogue, level 14. 809 00:58:00,018 --> 00:58:02,437 I will sneak behind any monster you throw my way 810 00:58:02,520 --> 00:58:05,273 and stab them in the back with my poison-soaked kukri. 811 00:58:05,356 --> 00:58:10,278 And I'll smile as I watch them die a slow, agonizing death. 812 00:58:10,361 --> 00:58:11,488 So, we gonna do this, 813 00:58:11,988 --> 00:58:15,283 or we gonna keep chitchatting like this is your mommy's book club? 814 00:58:24,125 --> 00:58:25,168 Welcome to Hellfire. 815 00:58:30,798 --> 00:58:33,885 Push 'em back, defense! Push 'em back… 816 00:58:48,358 --> 00:58:50,818 Hey! Yo, you gotta stay on 'em. 817 00:58:50,902 --> 00:58:52,570 Stay on 'em! Let's go! Go! 818 00:58:55,031 --> 00:58:56,741 Looks like my headline has a shot. 819 00:58:57,242 --> 00:59:01,079 -The hooded cultists chant, 820 00:59:02,455 --> 00:59:05,875 "Hail Lord Vecna." 821 00:59:07,418 --> 00:59:10,713 "Hail Lord Vecna." 822 00:59:11,714 --> 00:59:12,799 They turn to you, 823 00:59:13,466 --> 00:59:15,385 remove their hoods. 824 00:59:16,135 --> 00:59:18,680 You recognize most of them from Makbar. 825 00:59:19,222 --> 00:59:22,850 But there is one you do not recognize, 826 00:59:22,934 --> 00:59:25,812 his skin shriveled, 827 00:59:25,895 --> 00:59:27,397 desiccated. 828 00:59:27,897 --> 00:59:29,315 And something else. 829 00:59:29,399 --> 00:59:33,152 He is not only missing his left arm, 830 00:59:33,236 --> 00:59:34,654 but his left eye! 831 00:59:36,447 --> 00:59:38,241 No! No! 832 00:59:38,324 --> 00:59:40,243 -Vecna's dead. -He was killed by Kas. 833 00:59:40,326 --> 00:59:43,580 So it was thought, my friends. So it was thought. 834 00:59:43,663 --> 00:59:45,081 But Vecna lives. 835 00:59:51,170 --> 00:59:53,339 -Yo, what the hell was that? 836 00:59:53,423 --> 00:59:55,967 What the hell was that? That's not me, that's him. 837 00:59:56,050 --> 00:59:59,470 You are scared. You're tired. You are injured. 838 00:59:59,554 --> 01:00:03,057 Do you flee Vecna and his cultists? 839 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 Or stand your ground and fight? 840 01:00:06,519 --> 01:00:07,604 Come on. 841 01:00:08,438 --> 01:00:10,315 -Sinclair, you're in. -Huh? 842 01:00:10,398 --> 01:00:12,191 You're in. Son, let's go! 843 01:00:15,695 --> 01:00:16,946 I say we fight. 844 01:00:18,197 --> 01:00:19,490 To the death. 845 01:00:19,574 --> 01:00:20,700 To the death. 846 01:00:20,783 --> 01:00:21,951 To the death. 847 01:00:22,035 --> 01:00:24,162 To the death! To the death! 848 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 To the death! To the death! 849 01:00:27,206 --> 01:00:28,333 To the death! 850 01:00:28,416 --> 01:00:29,334 To the death! 851 01:00:29,417 --> 01:00:30,418 To the death! 852 01:00:31,085 --> 01:00:32,462 To the death! 853 01:00:43,473 --> 01:00:45,016 Yeah! 854 01:00:54,901 --> 01:00:57,195 -No! -Defense! Defense! 855 01:01:03,951 --> 01:01:05,078 Shoot it! 856 01:01:07,747 --> 01:01:08,748 Yes! 857 01:01:10,333 --> 01:01:11,250 Come on! 858 01:01:24,138 --> 01:01:25,098 Time-out. Time-out. 859 01:01:26,557 --> 01:01:27,600 Time-out! Time-out! 860 01:01:28,267 --> 01:01:30,770 Guys, I hate to say this, but we've got to flee. 861 01:01:30,853 --> 01:01:33,481 -I concur. -Didn't we just agree "to the death"? 862 01:01:33,564 --> 01:01:35,066 That wasn't literal. 863 01:01:35,149 --> 01:01:37,902 Vecna just decimated us. We can't kill him with two players. 864 01:01:37,985 --> 01:01:42,073 You too? He only has 15 hit points left. Don't be pussies. 865 01:01:42,156 --> 01:01:44,867 Pussies? Really? 'Cause we're not delusional? 866 01:01:44,951 --> 01:01:47,453 -Delusional? How about not cowards? -Hey! 867 01:01:48,955 --> 01:01:53,251 If I may interject, gentlemen, Lady Applejack. 868 01:01:53,960 --> 01:01:55,795 Whilst I respect the passion, 869 01:01:55,878 --> 01:01:58,756 you'd be wise to take Gareth the Great's concern to heart. 870 01:01:59,674 --> 01:02:02,176 There is no shame in running. 871 01:02:03,094 --> 01:02:04,387 Don't try to be heroes. 872 01:02:05,221 --> 01:02:07,098 Not today, 'kay? 873 01:02:08,558 --> 01:02:09,392 One sec. 874 01:02:10,935 --> 01:02:11,769 What do you think? 875 01:02:11,853 --> 01:02:13,855 How many hit points do you and Applejack have left? 876 01:02:13,938 --> 01:02:14,772 Twelve. 877 01:02:15,398 --> 01:02:16,482 Here, on inbound, 878 01:02:16,566 --> 01:02:19,193 they're gonna try and take away Jason and double-team him. 879 01:02:19,277 --> 01:02:20,945 That is gonna free up Patrick. 880 01:02:21,028 --> 01:02:23,197 Wait, no. You gotta let me take the shot. 881 01:02:23,281 --> 01:02:24,741 It's risky as hell. 882 01:02:25,533 --> 01:02:27,493 But you're the ones on the battlefield. 883 01:02:27,577 --> 01:02:28,828 So it's your call. 884 01:02:29,704 --> 01:02:32,457 -What do you say, Lady Applejack? -You really gotta ask? 885 01:02:37,754 --> 01:02:38,588 Screw it. 886 01:02:40,423 --> 01:02:41,966 Let's kill the son of a bitch. 887 01:02:42,049 --> 01:02:44,719 Winners find a way to win. Let me find a way. 888 01:02:44,802 --> 01:02:46,721 The chances of success are 20-to-1. 889 01:02:46,804 --> 01:02:49,724 Never tell me the odds. 890 01:02:49,807 --> 01:02:51,934 Just get me the ball. Get me the ball. 891 01:02:52,018 --> 01:02:53,394 Give me the D20. 892 01:03:11,662 --> 01:03:13,748 That's a miss! 893 01:03:13,831 --> 01:03:15,750 -No! -Shit! Shit! 894 01:03:40,983 --> 01:03:44,028 -Please! -Come on! 895 01:03:44,111 --> 01:03:46,072 -Please! -Come on! 896 01:04:06,175 --> 01:04:07,593 Please! 897 01:04:07,677 --> 01:04:10,638 Come on! 898 01:04:34,203 --> 01:04:35,663 -Crit hit! -Yeah! 899 01:04:35,746 --> 01:04:37,248 What? What? 900 01:04:43,504 --> 01:04:45,256 That's why we play. 901 01:04:49,135 --> 01:04:50,970 Yes! Yes! 902 01:04:59,979 --> 01:05:03,733 Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! 903 01:05:05,818 --> 01:05:07,862 That's you, baby! That's you! 904 01:05:08,487 --> 01:05:09,697 Yeah, man. 905 01:05:09,780 --> 01:05:11,407 Hey, Jed, you comin'? 906 01:05:11,490 --> 01:05:13,242 Oh, yeah. Party at Benny's, boys! 907 01:05:13,326 --> 01:05:14,577 Yeah! 908 01:05:20,625 --> 01:05:21,792 Yes! 909 01:05:24,545 --> 01:05:26,130 Lucas. Come on, man. 910 01:05:28,591 --> 01:05:30,259 After a tragic year for our town, 911 01:05:30,343 --> 01:05:32,553 the Tigers have brought home the conference title 912 01:05:32,637 --> 01:05:34,680 for the first time in 22 years. 913 01:05:34,764 --> 01:05:37,183 And what a great game it was, Allen, 914 01:05:37,266 --> 01:05:40,686 ending with a dramatic buzzer-beater from benchwarmer Lucas Sinclair. 915 01:05:40,770 --> 01:05:43,105 He must be feeling on top of the world right-- 916 01:05:50,446 --> 01:05:52,531 All right, all right, I hear you. 917 01:05:58,788 --> 01:06:00,873 -It'll be 3.07. -Yeah. 918 01:06:00,957 --> 01:06:03,084 But this is your old friend Billy talking. 919 01:06:03,167 --> 01:06:06,212 You know, just… just a little favor. And I don't think-- 920 01:06:06,295 --> 01:06:09,840 No. I don't wanna do that stuff. 921 01:06:09,924 --> 01:06:12,051 Not for you, not for anybody. 922 01:06:12,134 --> 01:06:14,178 -I'm trying to be normal, Billy. 923 01:06:25,231 --> 01:06:26,691 I'm coming. I'm coming. 924 01:06:28,526 --> 01:06:31,153 -Here you go. Good boy. 925 01:06:42,415 --> 01:06:45,334 This is, uh, my castle. 926 01:06:55,511 --> 01:06:57,096 -Okay. All right. 927 01:06:57,680 --> 01:06:59,390 One more. That's it though, right? 928 01:07:00,141 --> 01:07:01,100 Good boy. 929 01:07:12,695 --> 01:07:13,654 Sorry for the mess. 930 01:07:13,738 --> 01:07:16,574 Uh, the maid took the week off. 931 01:07:17,158 --> 01:07:17,992 You, um… 932 01:07:19,160 --> 01:07:20,286 You live here alone? 933 01:07:20,369 --> 01:07:21,370 With my uncle. 934 01:07:21,454 --> 01:07:24,040 But, uh, he works nights at the plant. 935 01:07:25,041 --> 01:07:27,418 Bringing home the big bucks. 936 01:07:27,501 --> 01:07:28,919 How long does it take? 937 01:07:29,003 --> 01:07:29,920 Sorry? 938 01:07:30,796 --> 01:07:33,883 The Special K. How long to kick in? 939 01:07:33,966 --> 01:07:37,845 Oh, uh, well, it depends if you snort it or not. 940 01:07:37,928 --> 01:07:39,430 Uh, if you do, 941 01:07:39,930 --> 01:07:41,265 then, uh, yeah. 942 01:07:41,348 --> 01:07:43,350 It'll, uh, kick in pretty quick. 943 01:07:43,976 --> 01:07:44,977 Oh, shit. 944 01:07:45,061 --> 01:07:47,229 -You're sure you have it? -No, no, I got it. 945 01:07:47,313 --> 01:07:49,190 Um, somewhere. 946 01:07:50,691 --> 01:07:51,692 Uh… 947 01:07:55,279 --> 01:07:56,906 Sorry I'm late, sweetheart. 948 01:08:00,409 --> 01:08:02,536 -You're beautiful. 949 01:08:42,576 --> 01:08:45,246 Eddie? Did you find it? 950 01:08:46,664 --> 01:08:47,540 Eddie? 951 01:08:54,588 --> 01:08:55,631 Eddie? 952 01:08:56,841 --> 01:08:57,883 Eddie? 953 01:08:58,634 --> 01:09:00,219 -Mom? 954 01:09:00,302 --> 01:09:02,680 Just loosening this up for you, sweetheart. 955 01:09:03,180 --> 01:09:06,809 You're going to look… …absolutely beautiful. 956 01:09:25,744 --> 01:09:26,745 Chrissy! 957 01:09:26,829 --> 01:09:28,956 -No! -Chrissy, open the door! 958 01:09:29,039 --> 01:09:32,168 -No! -Let go! Let go! 959 01:09:32,793 --> 01:09:33,836 Chrissy! 960 01:09:43,470 --> 01:09:44,471 Dad. 961 01:09:45,723 --> 01:09:47,474 Dad! Dad? 962 01:09:54,523 --> 01:09:55,399 Gotcha. 963 01:09:56,984 --> 01:09:57,902 Found it. 964 01:09:58,485 --> 01:10:01,238 Peaceful bliss, just moments away. 965 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 Chrissy? 966 01:10:08,704 --> 01:10:09,830 Chrissy. 967 01:10:11,248 --> 01:10:12,124 Hello? 968 01:10:14,501 --> 01:10:15,586 Chrissy. 969 01:10:17,129 --> 01:10:18,255 Hey, Chrissy, wake up. 970 01:10:19,089 --> 01:10:20,507 Hey. Hello? 971 01:10:21,091 --> 01:10:22,927 Chrissy. Hello? 972 01:10:23,010 --> 01:10:23,928 Hey, Chrissy. 973 01:10:33,479 --> 01:10:34,813 Chrissy? 974 01:10:59,088 --> 01:11:00,297 Chrissy. 975 01:11:06,679 --> 01:11:08,222 No! 976 01:11:08,722 --> 01:11:11,016 Help! Help! 977 01:11:11,100 --> 01:11:12,810 Somebody, help me! 978 01:11:12,893 --> 01:11:14,937 Time to wake up. Hello? Can you hear me? 979 01:11:15,020 --> 01:11:16,772 Wake up, Chrissy. 980 01:11:17,356 --> 01:11:18,732 Chrissy, wake up! 981 01:11:18,816 --> 01:11:21,610 I don't like this, Chrissy! Wake up! 982 01:11:21,694 --> 01:11:23,112 Help! 983 01:11:23,195 --> 01:11:24,530 Chrissy. 984 01:11:27,783 --> 01:11:29,034 No. 985 01:11:58,022 --> 01:12:00,024 Chrissy! Chrissy! Chrissy! 986 01:12:00,107 --> 01:12:02,443 Chrissy, wake up now! Chrissy! 987 01:12:04,695 --> 01:12:07,781 -Don't cry, Chrissy. 988 01:12:09,950 --> 01:12:11,327 It's time 989 01:12:12,244 --> 01:12:13,996 for your suffering… 990 01:12:16,290 --> 01:12:17,916 to end. 991 01:12:24,423 --> 01:12:25,257 Chrissy! 992 01:12:28,927 --> 01:12:29,845 What… 993 01:12:38,187 --> 01:12:39,646 Jesus Christ! 994 01:21:56,530 --> 01:21:59,032 Looks like that Munson boy's up to no good again. 995 01:22:07,249 --> 01:22:08,291 Mr. Munson. 996 01:22:09,292 --> 01:22:10,377 Where is she? 997 01:22:10,460 --> 01:22:11,628 I just found her there. 998 01:22:12,128 --> 01:22:15,173 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 999 01:22:15,257 --> 01:22:17,425 Just calm down and stay back. 1000 01:22:23,431 --> 01:22:24,516 What you boys doing? 1001 01:22:33,692 --> 01:22:35,402 Holy mother of God. 1002 01:22:43,243 --> 01:22:44,286 -Hey! 1003 01:22:44,369 --> 01:22:45,912 You can't be out here. Get back inside. 1004 01:22:46,955 --> 01:22:47,956 Back inside. 1005 01:23:07,017 --> 01:23:08,977 Hey, Frank. Chief Powell here. 1006 01:23:10,645 --> 01:23:11,521 Listen… 1007 01:23:13,398 --> 01:23:16,234 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 1008 01:23:16,901 --> 01:23:19,029 I don't even know how to describe it. 1009 01:23:19,112 --> 01:23:22,073 I've never seen anything like it. 1010 01:23:22,574 --> 01:23:25,243 Uh, look… 1011 01:23:25,327 --> 01:23:27,078 …I need you down here ASAP 1012 01:23:27,162 --> 01:23:30,248 to tell me what the hell I'm looking at, 1013 01:23:30,999 --> 01:23:34,002 or how someone could even do something like this. 1014 01:23:43,011 --> 01:23:46,014 Flight 623 just landed from Indianapolis 1015 01:23:46,097 --> 01:23:47,766 and will be arriving at gate two. 1016 01:23:48,266 --> 01:23:51,353 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 1017 01:23:58,276 --> 01:23:59,110 Mike. 1018 01:23:59,944 --> 01:24:01,196 Ah! 1019 01:24:04,491 --> 01:24:08,119 Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 1020 01:24:08,703 --> 01:24:09,537 It's a gift. 1021 01:24:09,621 --> 01:24:13,124 I, uh-- I handpicked those for you in Hawkins. 1022 01:24:13,208 --> 01:24:16,920 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 1023 01:24:17,003 --> 01:24:19,381 I know you also like purple, so I got purple as well. 1024 01:24:19,464 --> 01:24:22,050 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 1025 01:24:22,133 --> 01:24:24,177 -They're perfect. Thank you. -Oh. Oh! 1026 01:24:24,260 --> 01:24:25,929 Hey. How you doing? 1027 01:24:27,889 --> 01:24:29,099 -Hey, Mike. -How you doing? 1028 01:24:29,182 --> 01:24:30,100 Yeah, good, man. 1029 01:24:30,183 --> 01:24:31,935 Great. Uh, what's that? 1030 01:24:32,769 --> 01:24:35,939 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 1031 01:24:36,022 --> 01:24:37,107 Cool. 1032 01:24:38,900 --> 01:24:40,485 That's a rad shirt, man. 1033 01:24:40,568 --> 01:24:41,528 Ocean Pacific? 1034 01:24:41,611 --> 01:24:44,030 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 1035 01:24:44,114 --> 01:24:45,490 Oh. Hey. 1036 01:24:48,034 --> 01:24:49,244 Oh no, no, no. 1037 01:24:49,953 --> 01:24:52,080 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 1038 01:24:52,163 --> 01:24:55,250 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 1039 01:24:56,626 --> 01:24:58,545 I heard a lot about your sister. 1040 01:24:59,629 --> 01:25:00,630 Uh. 1041 01:25:02,132 --> 01:25:04,759 O-Okay. Um, should we go? 1042 01:25:04,843 --> 01:25:06,511 Yeah, this is kinda awkward, man. 1043 01:25:06,594 --> 01:25:08,638 Yeah, so awkward. 1044 01:25:08,722 --> 01:25:11,766 -I really thought it was Ocean Pacific. 1045 01:25:11,850 --> 01:25:13,768 I have our whole day planned. 1046 01:25:13,852 --> 01:25:16,438 First, El Rodeo for burritos. 1047 01:25:16,521 --> 01:25:18,690 What, really? Burritos for breakfast? 1048 01:25:18,773 --> 01:25:19,858 Yes. Trust me. 1049 01:25:19,941 --> 01:25:22,777 Yeah, no, I… I trust you. It's just, you know, a little weird. 1050 01:25:22,861 --> 01:25:25,405 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 1051 01:25:25,488 --> 01:25:27,657 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 1052 01:25:27,741 --> 01:25:29,659 It's the most fun place in Lenora. 1053 01:25:29,743 --> 01:25:31,494 They have skating and games. 1054 01:25:31,578 --> 01:25:33,830 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 1055 01:25:33,913 --> 01:25:35,540 Friends? What… What friends? 1056 01:25:35,623 --> 01:25:37,041 You know, Stacy and Angela. 1057 01:25:37,667 --> 01:25:39,753 -Angela? -You'll meet them, I promise. 1058 01:25:39,836 --> 01:25:43,381 Just not today. I want today to be about me and you. 1059 01:25:53,767 --> 01:25:56,895 -Where to? -4819 Lonzo Way. 1060 01:25:57,854 --> 01:26:00,440 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 1061 01:26:00,523 --> 01:26:01,566 Yes, sir. 1062 01:26:10,450 --> 01:26:13,745 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 1063 01:26:13,828 --> 01:26:16,664 It was like… It was a real, genuine laugh. 1064 01:26:16,748 --> 01:26:19,083 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 1065 01:26:19,167 --> 01:26:22,879 My point is that Vicki laughed and everything was just like… 1066 01:26:22,962 --> 01:26:24,631 -It was perfect. -But? 1067 01:26:24,714 --> 01:26:28,218 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 1068 01:26:28,301 --> 01:26:30,512 I have said everything I need to say. 1069 01:26:30,595 --> 01:26:33,890 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 1070 01:26:33,973 --> 01:26:36,392 and it's like my… my brain is moving faster than my mouth, 1071 01:26:36,476 --> 01:26:38,770 or… or rather my… my mouth is moving faster than my brain. 1072 01:26:38,853 --> 01:26:40,355 I'm digging this hole for myself, 1073 01:26:40,438 --> 01:26:42,816 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 1074 01:26:42,899 --> 01:26:44,901 And I'm doing it right now, aren't I? 1075 01:26:45,443 --> 01:26:46,528 Yeah, you are. 1076 01:26:49,072 --> 01:26:50,156 Oh, I'm hopeless. 1077 01:26:50,698 --> 01:26:51,699 Eh. 1078 01:26:52,492 --> 01:26:53,618 We both are. 1079 01:26:55,662 --> 01:26:57,872 If only we could just, like, combine. 1080 01:26:59,249 --> 01:27:00,416 Combine? 1081 01:27:00,500 --> 01:27:01,876 No, think about it. 1082 01:27:02,377 --> 01:27:05,755 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 1083 01:27:05,839 --> 01:27:07,882 but I can't get the courage to ask her out. 1084 01:27:07,966 --> 01:27:10,885 -Mm. -Meanwhile, you go on a million dates. 1085 01:27:10,969 --> 01:27:13,471 -And you have no idea what you want. -Mm-hmm. 1086 01:27:13,555 --> 01:27:17,308 So if we just combined, all our problems would be solved. 1087 01:27:17,392 --> 01:27:19,894 Because, I mean, alone, let's face it… 1088 01:27:19,978 --> 01:27:21,145 We totally suck. 1089 01:27:21,229 --> 01:27:22,647 Totally and utterly. 1090 01:27:22,730 --> 01:27:25,066 Ooh, I think I found our morning movie. 1091 01:27:27,735 --> 01:27:28,736 Doctor Zhivago. 1092 01:27:28,820 --> 01:27:31,114 Ugh, you know I don't do double VHS. 1093 01:27:31,197 --> 01:27:32,615 But it's about doomed love. 1094 01:27:32,699 --> 01:27:34,826 -Oh, well, that's relatable. -Precisely. 1095 01:27:34,909 --> 01:27:39,038 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 1096 01:27:39,122 --> 01:27:41,708 Like, seriously, the most beautiful creature 1097 01:27:41,791 --> 01:27:43,084 I have seen in my life. 1098 01:27:43,167 --> 01:27:46,254 We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 1099 01:27:46,337 --> 01:27:49,048 We don't have a lot of details now, but we can confirm 1100 01:27:49,132 --> 01:27:52,385 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 1101 01:27:52,468 --> 01:27:54,804 -Police have not released the name… Holy shit. 1102 01:27:54,888 --> 01:27:58,433 …although we are told they're currently in the process of notifying the family. 1103 01:28:09,652 --> 01:28:11,321 You all right in there, Sinclair? 1104 01:28:11,821 --> 01:28:12,822 I'm good. 1105 01:28:13,656 --> 01:28:16,659 First hangover feels like you're gonna split in two, 1106 01:28:16,743 --> 01:28:17,952 but you'll live. 1107 01:28:20,997 --> 01:28:25,335 …occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 1108 01:28:25,418 --> 01:28:28,963 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 1109 01:28:29,047 --> 01:28:30,548 Over 30 innocent… 1110 01:28:34,302 --> 01:28:36,304 …completely blocked off at… 1111 01:28:38,181 --> 01:28:39,098 Come on. 1112 01:28:40,558 --> 01:28:42,018 Just hit it, man. 1113 01:28:42,101 --> 01:28:43,686 -Yo, just hit it. -Yeah. 1114 01:28:43,770 --> 01:28:45,313 But whatever has occurred… 1115 01:28:46,105 --> 01:28:48,232 -Piece of shit. -There you go. See? 1116 01:28:48,316 --> 01:28:50,652 …is newly appointed police chief Calvin Powell, 1117 01:28:50,735 --> 01:28:52,946 who served as deputy under Chief Hopper. 1118 01:28:53,029 --> 01:28:55,698 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 1119 01:28:55,782 --> 01:28:57,742 Hawkins student got murdered. 1120 01:28:57,825 --> 01:28:58,660 What? 1121 01:28:58,743 --> 01:29:00,495 Yeah, it's on every channel. 1122 01:29:01,371 --> 01:29:04,624 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 1123 01:29:04,707 --> 01:29:06,709 are actively investigating the scene… 1124 01:29:07,335 --> 01:29:08,503 They say who it is? 1125 01:29:08,586 --> 01:29:09,796 No, not yet. 1126 01:29:10,296 --> 01:29:12,715 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. 1127 01:29:12,799 --> 01:29:14,467 Hey, don't say that. 1128 01:29:14,550 --> 01:29:16,386 -Relax, it was a joke. 1129 01:29:16,469 --> 01:29:20,390 A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 1130 01:29:20,473 --> 01:29:21,975 It was at the trailer park, 1131 01:29:22,058 --> 01:29:24,477 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 1132 01:29:24,560 --> 01:29:26,562 Oh, see, that makes it funnier. 1133 01:29:26,646 --> 01:29:29,440 What is up your ass this morning? It was a joke. 1134 01:29:41,953 --> 01:29:44,956 We also don't yet know if foul play was involved. 1135 01:29:45,039 --> 01:29:46,749 But whatever has occurred here 1136 01:29:46,833 --> 01:29:49,419 is sure to touch a nerve across Hawkins. 1137 01:29:49,502 --> 01:29:52,463 Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 1138 01:29:52,547 --> 01:29:55,091 it has been one thing after another. 1139 01:29:55,675 --> 01:29:58,970 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 1140 01:29:59,053 --> 01:30:00,930 that this town is cursed, 1141 01:30:01,014 --> 01:30:03,433 that the devil lives here in Hawkins. 1142 01:30:03,516 --> 01:30:04,600 Nancy! 1143 01:30:06,644 --> 01:30:09,772 I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 1144 01:30:09,856 --> 01:30:10,982 Nancy? 1145 01:30:11,065 --> 01:30:12,400 -Earth to Nancy. -What? 1146 01:30:12,483 --> 01:30:14,986 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 1147 01:30:15,069 --> 01:30:16,863 Yeah. No, I know. 1148 01:30:18,698 --> 01:30:20,366 Would you be up for a field trip? 1149 01:30:40,470 --> 01:30:43,598 Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 1150 01:30:43,681 --> 01:30:47,643 Grief, shock, disbelief, anger. 1151 01:30:47,727 --> 01:30:49,687 Everyone wants to know the same thing, 1152 01:30:49,771 --> 01:30:53,149 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 1153 01:30:54,233 --> 01:30:56,986 All eyes are now on the police for answers. 1154 01:30:57,070 --> 01:31:00,364 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 1155 01:31:00,448 --> 01:31:02,825 Or is he the very savior this town needs? 1156 01:31:02,909 --> 01:31:05,661 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 1157 01:31:05,745 --> 01:31:08,664 where we'll keep you posted on all the latest developments. 1158 01:31:08,748 --> 01:31:13,211 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 1159 01:31:13,878 --> 01:31:15,880 This is Beverly Moss, signing off for… 1160 01:31:15,963 --> 01:31:18,633 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 1161 01:31:26,516 --> 01:31:28,434 Chrissy Cunningham? 1162 01:31:28,518 --> 01:31:29,769 You're sure it was Chrissy? 1163 01:31:29,852 --> 01:31:33,815 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 1164 01:31:33,898 --> 01:31:35,983 -Did you tell all this to the cops? -No. 1165 01:31:36,067 --> 01:31:38,569 No, but I… I can't be the only one who saw them together. 1166 01:31:38,653 --> 01:31:39,779 They stood out. 1167 01:31:39,862 --> 01:31:42,698 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 1168 01:31:42,782 --> 01:31:45,993 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 1169 01:31:46,077 --> 01:31:48,454 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 1170 01:31:48,538 --> 01:31:49,997 That's crazy. 1171 01:31:50,081 --> 01:31:51,958 Eddie didn't do this. No way. 1172 01:31:52,750 --> 01:31:53,918 No way. 1173 01:31:54,001 --> 01:31:55,795 -We can't rule it out. -Yes, we can. 1174 01:31:55,878 --> 01:31:58,047 -Dustin! -You don't know him like I do, Max. 1175 01:31:58,131 --> 01:31:59,340 Okay? 1176 01:31:59,423 --> 01:32:02,844 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 1177 01:32:02,927 --> 01:32:03,886 Mike and me? 1178 01:32:04,428 --> 01:32:06,556 I mean, no one was nice to us. 1179 01:32:07,390 --> 01:32:08,599 No one except Eddie. 1180 01:32:09,183 --> 01:32:12,061 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 1181 01:32:12,145 --> 01:32:13,813 Yeah, he's a super nice guy, 1182 01:32:13,896 --> 01:32:16,649 but then he's murdering women on the weekend. 1183 01:32:16,732 --> 01:32:19,318 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 1184 01:32:19,402 --> 01:32:23,364 No, I'm not saying-- I'm saying that we can't presume anything, okay? 1185 01:32:23,447 --> 01:32:25,199 But it doesn't look good for Eddie. 1186 01:32:31,497 --> 01:32:33,082 Why haven't you told the cops this? 1187 01:32:33,749 --> 01:32:34,834 I… I don't know. 1188 01:32:36,669 --> 01:32:37,962 You don't know? 1189 01:32:46,345 --> 01:32:49,473 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer… 1190 01:32:51,434 --> 01:32:52,977 …something else happened. 1191 01:32:54,854 --> 01:32:56,814 -Okay, all right. Last one. 1192 01:33:09,911 --> 01:33:11,787 Come on. 1193 01:33:43,194 --> 01:33:45,363 Nothing that weird or anything. I mean… 1194 01:33:45,446 --> 01:33:47,240 Eddie always drives like a maniac, 1195 01:33:47,323 --> 01:33:51,202 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But… 1196 01:33:53,162 --> 01:33:56,832 This morning, I started to think back, and… 1197 01:33:59,126 --> 01:34:00,253 I don't know. 1198 01:34:00,878 --> 01:34:02,255 The look on his face. 1199 01:34:04,924 --> 01:34:06,509 He was scared, Dustin. 1200 01:34:07,927 --> 01:34:09,011 Really scared. 1201 01:34:09,595 --> 01:34:11,597 Maybe he was scared because, 1202 01:34:12,723 --> 01:34:14,934 you know, he… he just killed someone, or… 1203 01:34:15,685 --> 01:34:16,686 maybe, um… 1204 01:34:18,813 --> 01:34:20,481 maybe be... because… 1205 01:34:20,564 --> 01:34:22,566 I don't… I don't know, maybe… 1206 01:34:23,901 --> 01:34:26,237 Something else killed her. 1207 01:34:31,784 --> 01:34:33,828 But that's impossible. 1208 01:34:34,620 --> 01:34:35,454 Right? 1209 01:34:36,914 --> 01:34:37,915 I don't know. 1210 01:34:40,084 --> 01:34:41,168 It should be. 1211 01:34:44,297 --> 01:34:46,507 Only one person knows what actually happened. 1212 01:34:49,385 --> 01:34:50,970 -Eddie. 1213 01:34:51,053 --> 01:34:52,888 -Have you talked to anyone else? -No. 1214 01:34:52,972 --> 01:34:55,349 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in-- 1215 01:34:55,433 --> 01:34:57,184 California. Shit, shit, shit. 1216 01:34:57,268 --> 01:34:58,853 -Where you going? -To see a friend. 1217 01:34:58,936 --> 01:35:02,273 -You heard the news. It's not safe. -We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 1218 01:35:13,701 --> 01:35:15,244 "Hop is alive." 1219 01:35:15,328 --> 01:35:17,747 "He looks ford to date." 1220 01:35:17,830 --> 01:35:20,207 "Pleeze to make resarvazion, 1221 01:35:20,291 --> 01:35:24,795 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 1222 01:35:24,879 --> 01:35:28,049 "Open 12 day P.E.T.T." 1223 01:35:28,132 --> 01:35:29,884 "No government, please." 1224 01:35:29,967 --> 01:35:32,136 "Kind regards, Enzo." 1225 01:35:33,888 --> 01:35:35,431 I like it even less in person. 1226 01:35:35,514 --> 01:35:37,558 What do you mean, "Like it less"? 1227 01:35:37,641 --> 01:35:38,809 I don't trust it. 1228 01:35:38,893 --> 01:35:40,978 For starters, who the hell sent this? 1229 01:35:41,062 --> 01:35:42,021 A friend? 1230 01:35:42,104 --> 01:35:43,606 -A friend? -Of Hop's? 1231 01:35:43,689 --> 01:35:46,192 "Hop is alive. No government"? 1232 01:35:46,275 --> 01:35:49,779 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 1233 01:35:49,862 --> 01:35:52,406 -There's no proof of life here. -Yes, there is. 1234 01:35:53,616 --> 01:35:55,242 It's signed "Enzo." 1235 01:35:55,326 --> 01:35:56,577 -So? -So? 1236 01:35:56,660 --> 01:35:59,914 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 1237 01:35:59,997 --> 01:36:01,123 and that's me and Hop. 1238 01:36:01,207 --> 01:36:03,125 So, whoever wrote this, 1239 01:36:03,209 --> 01:36:06,170 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 1240 01:36:06,712 --> 01:36:08,547 He's sending me a message. 1241 01:36:13,719 --> 01:36:15,805 You saw him die, Joyce. 1242 01:36:23,104 --> 01:36:24,480 I didn't see a body. 1243 01:36:26,524 --> 01:36:30,569 Because he evaporated. 1244 01:36:30,653 --> 01:36:31,821 Or… 1245 01:36:32,780 --> 01:36:33,948 he survived. 1246 01:36:35,950 --> 01:36:38,452 -Okay. Okay. 1247 01:36:39,078 --> 01:36:42,873 Let's indulge this fantasy for a moment. 1248 01:36:42,957 --> 01:36:44,542 He's Houdini. 1249 01:36:44,625 --> 01:36:47,503 He's a cat man with nine lives. 1250 01:36:47,586 --> 01:36:49,588 Whatever it is, he survives. 1251 01:36:49,672 --> 01:36:52,675 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 1252 01:36:52,758 --> 01:36:55,052 Then he probably met some new friends. 1253 01:36:55,136 --> 01:36:57,680 And by friends, I mean the KGB. 1254 01:36:57,763 --> 01:37:02,351 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 1255 01:37:02,435 --> 01:37:05,312 I am talking torture, Joyce. 1256 01:37:05,396 --> 01:37:08,649 And no matter how strong you think Jim is, 1257 01:37:08,732 --> 01:37:09,775 they will break him. 1258 01:37:09,859 --> 01:37:12,194 They will get his whole life story. 1259 01:37:12,278 --> 01:37:17,241 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 1260 01:37:17,324 --> 01:37:18,576 his co-conspirator, 1261 01:37:18,659 --> 01:37:22,580 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 1262 01:37:25,207 --> 01:37:26,625 You just made all that up. 1263 01:37:30,796 --> 01:37:31,922 It's a theory. 1264 01:37:32,006 --> 01:37:33,966 I prefer mine. 1265 01:37:34,049 --> 01:37:35,050 So do I. 1266 01:37:36,177 --> 01:37:37,720 Doesn't make it right. 1267 01:37:37,803 --> 01:37:39,013 Well, either way, 1268 01:37:40,306 --> 01:37:42,224 this could be real. 1269 01:37:43,517 --> 01:37:45,936 Hopper could be alive. 1270 01:37:46,896 --> 01:37:49,356 I suppose there's only one way to find out. 1271 01:37:50,649 --> 01:37:51,859 What are you doing? 1272 01:37:51,942 --> 01:37:53,569 We're gonna call that number 1273 01:37:53,652 --> 01:37:56,238 and you're going to find out 1274 01:37:56,322 --> 01:37:58,908 who the hell sent you that letter. 1275 01:37:58,991 --> 01:38:01,744 But we're doing it… my way. 1276 01:38:32,274 --> 01:38:34,610 Where do you think you're going? 1277 01:38:48,207 --> 01:38:50,876 Tell me, who you work with? 1278 01:38:52,336 --> 01:38:53,546 I told you, 1279 01:38:54,171 --> 01:38:55,214 no one. 1280 01:39:02,179 --> 01:39:03,013 This woman, 1281 01:39:03,973 --> 01:39:05,099 who is she? 1282 01:39:05,182 --> 01:39:06,809 Why don't you tell me? 1283 01:39:07,560 --> 01:39:09,728 She's wearing a Russian uniform. 1284 01:39:12,982 --> 01:39:14,400 Get the Elephant. 1285 01:39:37,214 --> 01:39:39,425 You want to die for this woman, American? 1286 01:40:37,733 --> 01:40:38,567 Hey, Will. 1287 01:40:39,652 --> 01:40:40,986 We'll be back at 6:00. 1288 01:40:41,070 --> 01:40:42,321 Have fun, okay? 1289 01:40:43,572 --> 01:40:44,406 Okay. 1290 01:41:14,770 --> 01:41:16,188 You ordered fries? 1291 01:41:16,772 --> 01:41:18,148 -Have fun. -Thanks. 1292 01:41:18,649 --> 01:41:21,860 -Bitchin', right? -Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 1293 01:41:21,944 --> 01:41:22,903 -Yeah. -No. 1294 01:41:23,529 --> 01:41:26,031 -Will does not, but I go to parties here. -No-- 1295 01:41:26,115 --> 01:41:27,825 It's a big party place. 1296 01:41:32,621 --> 01:41:34,748 Oh, I forgot. You need socks. 1297 01:41:34,832 --> 01:41:36,041 Oh, shit. 1298 01:41:36,125 --> 01:41:38,544 -They… They sell them at the counter. -Oh, okay. 1299 01:41:41,505 --> 01:41:43,340 How'd you forget about the socks? 1300 01:41:43,424 --> 01:41:45,509 I mean, since you come here all the time. 1301 01:41:46,176 --> 01:41:47,886 I… I don't know. I just forgot. 1302 01:41:48,554 --> 01:41:49,471 Right. 1303 01:41:50,514 --> 01:41:51,849 Why do you keep lying? 1304 01:41:52,808 --> 01:41:55,310 -What? -Why do you keep lying to Mike? 1305 01:41:56,270 --> 01:41:57,813 -I'm not lying. -You're not? 1306 01:41:57,896 --> 01:42:01,150 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 1307 01:42:01,233 --> 01:42:03,193 -I have been to a party here. -For Mom's work. 1308 01:42:03,277 --> 01:42:04,737 That's not what you implied. 1309 01:42:05,863 --> 01:42:09,158 I just… I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 1310 01:42:09,241 --> 01:42:12,244 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 1311 01:42:13,912 --> 01:42:18,083 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 1312 01:42:18,167 --> 01:42:19,293 Isn't that awesome? 1313 01:42:34,725 --> 01:42:38,562 I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 1314 01:42:38,645 --> 01:42:40,981 No, you're good. You got this. 1315 01:42:41,064 --> 01:42:42,065 Okay. 1316 01:42:58,373 --> 01:43:00,751 That's what it's all about, right? 1317 01:43:08,967 --> 01:43:10,552 Oh my God, guys. 1318 01:43:11,386 --> 01:43:12,262 Check it out. 1319 01:43:14,598 --> 01:43:16,141 -Who's that twig with her? 1320 01:43:16,642 --> 01:43:17,518 I don't know. 1321 01:43:18,477 --> 01:43:21,897 But it seems like the snitch has a boyfriend. 1322 01:43:22,439 --> 01:43:24,441 Told you spring break's gonna be fun. 1323 01:43:33,784 --> 01:43:34,993 All right, let me check. 1324 01:43:39,581 --> 01:43:40,457 Hey. 1325 01:43:41,542 --> 01:43:43,210 I'm sure it's nothing, all right? 1326 01:43:43,752 --> 01:43:46,588 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 1327 01:43:48,090 --> 01:43:49,049 You all right? 1328 01:43:50,551 --> 01:43:51,385 Yeah. 1329 01:43:51,885 --> 01:43:52,803 I'm good. 1330 01:43:55,514 --> 01:43:56,390 All right. 1331 01:44:02,104 --> 01:44:04,147 And you were here all night? 1332 01:44:04,231 --> 01:44:05,065 Yes. 1333 01:44:05,607 --> 01:44:06,525 Ask anyone. 1334 01:44:06,608 --> 01:44:09,403 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 1335 01:44:09,486 --> 01:44:11,738 I see a whole lot of beer around. 1336 01:44:12,489 --> 01:44:15,325 -You have fun last night? -What, you gonna arrest me for drinking? 1337 01:44:15,409 --> 01:44:17,786 It is against the law, so we could. 1338 01:44:17,870 --> 01:44:18,745 Should we? 1339 01:44:19,329 --> 01:44:21,331 I'd vote for trespassing, myself. 1340 01:44:21,415 --> 01:44:23,709 I don't think Benny's family would be too thrilled 1341 01:44:23,792 --> 01:44:25,502 to see what you've done to his place. 1342 01:44:25,586 --> 01:44:27,921 Yo, people been using this shithole for years, man. 1343 01:44:28,005 --> 01:44:29,381 Act like you guys didn't know. 1344 01:44:29,464 --> 01:44:30,841 What about your girlfriend? 1345 01:44:31,633 --> 01:44:32,843 She party here last night? 1346 01:44:33,802 --> 01:44:34,636 Chrissy? 1347 01:44:35,596 --> 01:44:36,430 No. 1348 01:44:36,513 --> 01:44:39,516 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 1349 01:44:39,600 --> 01:44:42,519 -Why you asking about Chris? -When's the last time you talked to her? 1350 01:44:42,603 --> 01:44:43,687 After the game. 1351 01:44:46,064 --> 01:44:49,943 Look, this… this doesn't have to do with that dead student, does it? 1352 01:44:50,027 --> 01:44:52,613 What did Chrissy say when you talked to her? 1353 01:44:52,696 --> 01:44:53,530 Well, sh-she… 1354 01:44:53,614 --> 01:44:57,618 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 1355 01:44:57,701 --> 01:45:00,287 Did she mention anything about buying drugs for the party? 1356 01:45:00,370 --> 01:45:04,374 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 1357 01:45:04,458 --> 01:45:08,170 -Maybe someone talked her into it. -No. She's straight as an arrow. 1358 01:45:08,253 --> 01:45:09,504 What about Eddie Munson? 1359 01:45:10,297 --> 01:45:11,798 Ever seen her talking to him? 1360 01:45:11,882 --> 01:45:13,133 That freak? 1361 01:45:13,216 --> 01:45:14,301 No. 1362 01:45:14,384 --> 01:45:15,510 No way. 1363 01:45:19,932 --> 01:45:21,350 Wait, what… 1364 01:45:21,433 --> 01:45:23,852 What does Eddie have to do with all this? 1365 01:45:26,063 --> 01:45:27,481 Did that freak hurt her? 1366 01:45:28,607 --> 01:45:29,942 He hurt Chrissy? 1367 01:45:32,569 --> 01:45:33,987 Did he hurt Chrissy? 1368 01:45:42,496 --> 01:45:44,081 Jason. Hey, man, you all right? 1369 01:45:44,164 --> 01:45:45,248 Jason, what happened? 1370 01:45:45,332 --> 01:45:48,085 Where are you going? Is everything good? 1371 01:45:48,168 --> 01:45:49,503 What did they say? 1372 01:45:49,586 --> 01:45:51,296 Are they gonna call our parents? 1373 01:45:52,130 --> 01:45:53,006 Jason! 1374 01:46:22,119 --> 01:46:24,079 -Hey, Steve. 1375 01:46:24,663 --> 01:46:26,331 -You see this? -How many phones do you have? 1376 01:46:26,415 --> 01:46:29,334 -Someone was murdered. -How many phones do you have? 1377 01:46:29,418 --> 01:46:32,129 -Two. Why? -Technically three, if you count Keith's. 1378 01:46:32,212 --> 01:46:33,547 Yeah, three works. 1379 01:46:34,047 --> 01:46:35,424 What are you doing? 1380 01:46:35,507 --> 01:46:37,134 -What are you-- -My pile! 1381 01:46:37,217 --> 01:46:40,220 No, no, no! My tapes! Dude. 1382 01:46:40,303 --> 01:46:41,596 What are you doing, man? 1383 01:46:41,680 --> 01:46:44,516 -Setting up base of operations here. -Base of operations? 1384 01:46:44,599 --> 01:46:46,059 -Get off. -I need it. 1385 01:46:46,143 --> 01:46:48,186 -For what? -Eddie's friends' phone numbers. 1386 01:46:48,270 --> 01:46:51,398 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 1387 01:46:51,481 --> 01:46:52,983 Yes. I never said that. 1388 01:46:53,066 --> 01:46:57,362 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 1389 01:46:57,446 --> 01:46:58,697 It's our busiest day. 1390 01:46:58,780 --> 01:47:01,950 -Robin, I empathize, but this cannot wait. -Oh my God. 1391 01:47:02,034 --> 01:47:04,077 Calling Eddie's friends is an emergency? 1392 01:47:04,161 --> 01:47:06,747 -Correct! -Want me to strangle him or you want to? 1393 01:47:06,830 --> 01:47:07,914 We could take turns. 1394 01:47:07,998 --> 01:47:11,251 -Can you fill them in while I do this? -Fill us in on what? 1395 01:47:17,966 --> 01:47:19,217 What's our game plan? 1396 01:47:19,301 --> 01:47:20,385 Game plan? 1397 01:47:20,469 --> 01:47:21,344 Yeah. 1398 01:47:21,428 --> 01:47:25,265 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or…? 1399 01:47:25,348 --> 01:47:28,060 Well, first of all, you're not Jonathan. 1400 01:47:28,143 --> 01:47:29,519 Clearly not. 1401 01:47:29,603 --> 01:47:31,855 I'm here, present and accounted for. 1402 01:47:31,938 --> 01:47:34,608 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 1403 01:47:34,691 --> 01:47:36,568 Ooh, somebody's testy. 1404 01:47:36,651 --> 01:47:37,819 Curious. 1405 01:47:39,112 --> 01:47:41,740 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 1406 01:47:41,823 --> 01:47:43,825 And yeah, something's going on with him. 1407 01:47:43,909 --> 01:47:46,286 But that's not the mystery we're investigating today. 1408 01:47:46,369 --> 01:47:47,412 A student died. 1409 01:47:47,496 --> 01:47:51,166 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 1410 01:47:51,249 --> 01:47:53,168 and for you to follow my lead at all times. 1411 01:47:53,251 --> 01:47:54,211 Is that understood? 1412 01:47:54,294 --> 01:47:55,712 Totally and completely. 1413 01:47:57,380 --> 01:47:59,257 Shit. Slow down, slow down. 1414 01:47:59,758 --> 01:48:01,802 Just act casual. 1415 01:48:02,302 --> 01:48:03,845 And follow your lead. 1416 01:48:04,429 --> 01:48:05,263 Got it. 1417 01:48:11,186 --> 01:48:14,106 -Hi, officer. -Can't get through. Got a crime scene. 1418 01:48:14,189 --> 01:48:16,733 Yeah, um, I... I was just going to… 1419 01:48:17,901 --> 01:48:18,860 um… 1420 01:48:18,944 --> 01:48:21,154 see Max Mayfield, a friend. 1421 01:48:21,238 --> 01:48:22,239 She lives in there. 1422 01:48:22,322 --> 01:48:24,282 We're restricting access to residents only. 1423 01:48:24,366 --> 01:48:25,408 It's just, um, 1424 01:48:25,492 --> 01:48:27,369 her mom is working today 1425 01:48:27,452 --> 01:48:30,372 and we would really like to check in on her. 1426 01:48:30,914 --> 01:48:33,583 We're basically her nanny. Nannies. 1427 01:48:37,212 --> 01:48:38,088 Don't I know you? 1428 01:48:38,672 --> 01:48:39,631 I don't think so. 1429 01:48:39,714 --> 01:48:40,590 Yeah. 1430 01:48:42,008 --> 01:48:43,343 Actually, I do know you. 1431 01:48:43,844 --> 01:48:45,053 You're Fred Benson. 1432 01:48:45,554 --> 01:48:47,556 You killed that kid last year. 1433 01:48:48,431 --> 01:48:49,349 What? 1434 01:48:50,308 --> 01:48:52,269 That ugly scar on your face. 1435 01:48:53,937 --> 01:48:55,355 It's from that crash. 1436 01:48:57,858 --> 01:48:59,151 It… It was an accident. 1437 01:48:59,651 --> 01:49:00,944 An accident? 1438 01:49:02,863 --> 01:49:05,532 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 1439 01:49:06,825 --> 01:49:08,535 You're a murderer is what you are. 1440 01:49:08,618 --> 01:49:10,412 Everyone here knows it. 1441 01:49:11,163 --> 01:49:14,457 -A murderer. A murderer. A murderer. 1442 01:49:15,500 --> 01:49:18,295 Murderer. Murderer. Murderer. 1443 01:49:18,378 --> 01:49:20,922 Murderer. Murderer. Murderer! 1444 01:49:21,006 --> 01:49:23,049 -You all right there? -What? 1445 01:49:23,633 --> 01:49:26,469 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 1446 01:49:27,554 --> 01:49:29,431 -Fine. 1447 01:49:29,514 --> 01:49:30,348 I'm fine. 1448 01:49:30,432 --> 01:49:32,684 He's just, um, on edge. 1449 01:49:32,767 --> 01:49:34,269 I mean, we all are. 1450 01:49:36,313 --> 01:49:38,940 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 1451 01:49:39,024 --> 01:49:41,067 Of course, officer. Thank you. 1452 01:49:47,991 --> 01:49:49,492 Okay, what was that? 1453 01:49:49,576 --> 01:49:51,203 I said act casual. 1454 01:49:52,204 --> 01:49:53,496 Yeah, it's just… 1455 01:49:55,165 --> 01:49:55,999 Sorry. 1456 01:50:00,128 --> 01:50:02,005 -Yes! 1457 01:50:07,636 --> 01:50:08,762 I don't know. 1458 01:50:08,845 --> 01:50:10,847 Part of me expected her to be on that plane. 1459 01:50:11,806 --> 01:50:12,807 Or something. 1460 01:50:13,642 --> 01:50:16,019 Just like, "Hey, surprise!" 1461 01:50:16,978 --> 01:50:18,104 "Here I am." 1462 01:50:19,189 --> 01:50:20,899 -But also… -Shit! 1463 01:50:20,982 --> 01:50:22,359 …I felt this… 1464 01:50:22,442 --> 01:50:24,444 I felt this intense relief 1465 01:50:25,111 --> 01:50:26,071 when she wasn't there. 1466 01:50:26,154 --> 01:50:29,407 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 1467 01:50:29,491 --> 01:50:30,867 Makes your troubles float away 1468 01:50:30,951 --> 01:50:33,453 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 1469 01:50:33,536 --> 01:50:34,537 No. 1470 01:50:35,664 --> 01:50:37,415 -No, that's not it. 1471 01:50:37,958 --> 01:50:38,833 Hey… 1472 01:50:40,210 --> 01:50:41,544 If I show you something, 1473 01:50:42,212 --> 01:50:43,838 you wouldn't tell anyone, right? 1474 01:50:43,922 --> 01:50:46,466 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. 1475 01:50:54,057 --> 01:50:55,600 Yes. 1476 01:50:59,229 --> 01:51:00,063 What's that? 1477 01:51:01,564 --> 01:51:04,401 It's an acceptance letter to Lenora Community. 1478 01:51:04,484 --> 01:51:06,236 -That's where I'm going. -I know. 1479 01:51:07,112 --> 01:51:09,072 But you're going to Emerson with Nancy. 1480 01:51:09,155 --> 01:51:10,615 No, I'm not. 1481 01:51:11,199 --> 01:51:12,993 She just doesn't know it yet. 1482 01:51:13,076 --> 01:51:14,411 Hold on, what is going on? 1483 01:51:14,494 --> 01:51:18,039 Like, I… I can't leave my mom and my brother 1484 01:51:18,123 --> 01:51:20,667 to… to… to chase a dream that isn't mine. 1485 01:51:20,750 --> 01:51:23,211 You're dead, man. You are so dead. 1486 01:51:23,295 --> 01:51:24,671 What was I supposed to do? 1487 01:51:24,754 --> 01:51:26,089 -Not lie. -Not lie? 1488 01:51:26,172 --> 01:51:27,340 -Yeah. -Not lie? 1489 01:51:27,424 --> 01:51:29,551 -Yeah! -What, so I just tell her the truth? 1490 01:51:29,634 --> 01:51:31,261 -Yes. -No. No. 1491 01:51:31,344 --> 01:51:33,638 Because… Because if I told her the truth, 1492 01:51:33,722 --> 01:51:36,474 then she'd just throw her dreams out the window 1493 01:51:36,558 --> 01:51:40,103 to come out here and be with me. And I… I just can't take that. 1494 01:51:40,186 --> 01:51:41,229 Like, you know? 1495 01:51:41,313 --> 01:51:44,399 Like, this… this huge knot of resentment would build, 1496 01:51:44,482 --> 01:51:46,776 like… like some cancer, 1497 01:51:46,860 --> 01:51:49,863 until eventually she hates me. 1498 01:51:49,946 --> 01:51:53,074 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 1499 01:51:53,158 --> 01:51:55,577 -We're divorced, my kids hate me. -Shit! 1500 01:51:55,660 --> 01:51:58,204 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 1501 01:51:59,164 --> 01:52:01,374 The cycle never ends. 1502 01:52:01,458 --> 01:52:03,418 Yeah, man. Your nightmare cycle. 1503 01:52:03,501 --> 01:52:06,129 You want it to stop, but what is your approach here? 1504 01:52:06,212 --> 01:52:08,673 To just slow-motion break up with Nancy? 1505 01:52:09,632 --> 01:52:11,760 -I guess. -No, man! 1506 01:52:11,843 --> 01:52:13,678 I know. I don't know what to do. 1507 01:52:13,762 --> 01:52:15,513 Palm Tree Delight! That's what you do. 1508 01:52:15,597 --> 01:52:17,140 -Palm Tree Delight? Go, go. Go. 1509 01:52:17,223 --> 01:52:18,141 Ándale, ándale. 1510 01:52:18,224 --> 01:52:20,852 -Really? Okay. -Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 1511 01:52:20,935 --> 01:52:22,520 Backpack in the back of the van. 1512 01:52:22,604 --> 01:52:23,480 Go! 1513 01:52:27,275 --> 01:52:29,694 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 1514 01:52:44,084 --> 01:52:46,711 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1515 01:52:46,795 --> 01:52:47,921 Yup, mine's better. 1516 01:52:48,004 --> 01:52:48,880 No, it isn't. 1517 01:52:48,963 --> 01:52:50,215 Milkshakes? 1518 01:52:50,799 --> 01:52:52,008 Yum. 1519 01:52:52,592 --> 01:52:55,887 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 1520 01:52:57,389 --> 01:52:58,223 Uh, 1521 01:52:58,932 --> 01:53:02,185 Angela, thi… this is Mike, 1522 01:53:02,268 --> 01:53:03,353 my boyfriend. 1523 01:53:04,646 --> 01:53:06,189 Angela. Pleasure. 1524 01:53:06,272 --> 01:53:07,315 Heard a lot about you. 1525 01:53:07,399 --> 01:53:10,193 It's really cool to finally meet some of El-- Jane's friends. 1526 01:53:10,276 --> 01:53:11,403 Friends? 1527 01:53:11,486 --> 01:53:12,612 Yeah. 1528 01:53:12,695 --> 01:53:13,905 Super cool. 1529 01:53:14,489 --> 01:53:15,573 Come on, friend. 1530 01:53:15,657 --> 01:53:17,117 Let's skate, shall we? 1531 01:53:17,200 --> 01:53:19,953 -I wanted to finish-- -I'll hold that. 1532 01:53:20,703 --> 01:53:21,830 Come on. 1533 01:53:29,045 --> 01:53:30,046 Whoo! 1534 01:53:31,172 --> 01:53:32,674 Why are you so nervous? 1535 01:53:33,508 --> 01:53:35,176 We're just having fun. 1536 01:53:46,020 --> 01:53:47,605 -Oh no. -What? 1537 01:53:48,815 --> 01:53:50,733 El, she hasn't been telling you everything. 1538 01:53:50,817 --> 01:53:52,735 -What you talking about? -She's lying to you. 1539 01:53:52,819 --> 01:53:54,446 -Bullshit. -No, listen to me. 1540 01:53:54,529 --> 01:53:58,241 -She's having problems here. -Problems. Okay, what kind of problems? 1541 01:54:01,870 --> 01:54:03,204 Stay put. 1542 01:54:07,417 --> 01:54:09,294 -All right, everyone. 1543 01:54:09,377 --> 01:54:11,796 This next song is dedicated to Jane, 1544 01:54:11,880 --> 01:54:13,923 the local snitch. 1545 01:54:24,058 --> 01:54:25,643 Freak! Go home! 1546 01:54:26,978 --> 01:54:28,396 Loser! 1547 01:54:44,078 --> 01:54:47,957 -She's a little baby! -Baby! 1548 01:54:56,591 --> 01:54:58,593 Gonna cry to Mommy? 1549 01:54:59,177 --> 01:55:00,470 Hey! 1550 01:55:01,387 --> 01:55:02,680 Hey, hey, turn it off. 1551 01:55:02,764 --> 01:55:04,682 Sorry. I can't hear you, dude. 1552 01:55:10,688 --> 01:55:11,981 Crybaby! 1553 01:55:12,524 --> 01:55:14,400 I said turn it off. 1554 01:55:14,484 --> 01:55:15,985 If you say so. 1555 01:55:22,951 --> 01:55:24,202 Wipeout. 1556 01:55:25,578 --> 01:55:27,622 Oh! 1557 01:55:40,802 --> 01:55:42,762 Didn't you see the sign, dummy? 1558 01:55:42,845 --> 01:55:45,348 "No food or drinks on the rink." 1559 01:55:48,268 --> 01:55:50,228 El! El! 1560 01:55:50,311 --> 01:55:51,312 El! 1561 01:55:57,193 --> 01:55:58,444 So sad! 1562 01:56:01,948 --> 01:56:03,074 El! 1563 01:56:05,827 --> 01:56:07,870 Stop. No. 1564 01:56:07,954 --> 01:56:10,665 Hey, get out of my way! El! 1565 01:56:15,545 --> 01:56:16,421 El! 1566 01:56:34,897 --> 01:56:36,858 Murray, we gotta make this call. 1567 01:56:36,941 --> 01:56:38,359 One moment, please. 1568 01:56:43,114 --> 01:56:44,198 -Voilà. 1569 01:56:44,282 --> 01:56:47,368 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 1570 01:56:47,452 --> 01:56:51,789 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 1571 01:56:51,873 --> 01:56:53,583 so keep it brief. 1572 01:56:53,666 --> 01:56:54,584 How brief? 1573 01:56:54,667 --> 01:56:56,085 A minute, max, and… 1574 01:56:56,669 --> 01:56:58,421 Proof of life. Got it. 1575 01:56:59,380 --> 01:57:00,256 Okay. 1576 01:57:05,303 --> 01:57:07,055 One, two… 1577 01:57:29,827 --> 01:57:30,662 This is Enzo. 1578 01:57:31,245 --> 01:57:32,246 Hello, Enzo? 1579 01:57:32,330 --> 01:57:33,581 This is Joyce. 1580 01:57:34,165 --> 01:57:35,875 I received your message, 1581 01:57:35,958 --> 01:57:39,504 -and I would like to make a reservation. -Yes, good, good. 1582 01:57:39,587 --> 01:57:41,881 But for reservation, you need to make deposit. 1583 01:57:41,964 --> 01:57:44,300 Uh, what… what kind of deposit? 1584 01:57:44,384 --> 01:57:45,760 Forty thousand dollars. 1585 01:57:46,636 --> 01:57:49,514 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 1586 01:57:49,597 --> 01:57:51,808 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 1587 01:57:51,891 --> 01:57:52,725 Good. 1588 01:57:52,809 --> 01:57:55,770 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 1589 01:57:55,853 --> 01:57:57,855 Uh, you want me to go to Alaska? 1590 01:57:57,939 --> 01:57:58,981 Yes. 1591 01:57:59,065 --> 01:58:01,275 You give Yuri money, Yuri gets me money, 1592 01:58:01,359 --> 01:58:02,527 I give him your friend. 1593 01:58:02,610 --> 01:58:04,821 Simple trade, understand? 1594 01:58:05,697 --> 01:58:06,698 -Uh… 1595 01:58:07,532 --> 01:58:11,285 …uh, first, we… we're gonna have to speak to Hopper. 1596 01:58:11,369 --> 01:58:12,912 We need to know he's alive. 1597 01:58:12,995 --> 01:58:14,205 Hey! 1598 01:58:18,835 --> 01:58:20,545 I'm afraid not possible. 1599 01:58:20,628 --> 01:58:21,671 Why not? 1600 01:58:21,754 --> 01:58:24,465 Your friend is, uh, stuck. 1601 01:58:24,549 --> 01:58:27,176 But you give me money, I make him unstuck. 1602 01:58:27,260 --> 01:58:28,594 You must trust me. 1603 01:58:28,678 --> 01:58:31,597 How do I trust you? I don't know who you are. 1604 01:58:36,644 --> 01:58:40,481 Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 1605 01:58:47,155 --> 01:58:48,614 Well, that wasn't the KGB. 1606 01:58:48,698 --> 01:58:50,533 But it wasn't a friend either. 1607 01:58:50,616 --> 01:58:52,368 So we're both wrong. 1608 01:58:54,370 --> 01:58:56,122 Who the hell was that? 1609 01:59:10,970 --> 01:59:12,221 Still alive. 1610 01:59:13,806 --> 01:59:15,475 But he is barely breathing. 1611 01:59:17,310 --> 01:59:20,313 More of this, he will die. 1612 01:59:24,692 --> 01:59:26,652 You are strong, American. 1613 01:59:28,529 --> 01:59:31,866 Perhaps the Motherland could use that strength. 1614 01:59:34,285 --> 01:59:36,204 Send him to Kamchatka! 1615 01:59:43,419 --> 01:59:46,923 I never knew you to be generous. 1616 01:59:48,549 --> 01:59:51,052 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 1617 01:59:52,887 --> 01:59:55,598 This man does not deserve the peace of death. 1618 01:59:57,809 --> 01:59:59,143 So I have sent him... 1619 02:00:00,561 --> 02:00:01,687 to Hell. 1620 02:00:37,765 --> 02:00:39,100 Present arms. 1621 02:00:40,935 --> 02:00:42,728 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 1622 02:00:46,274 --> 02:00:47,275 Eddie Munson. 1623 02:00:47,358 --> 02:00:49,694 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 1624 02:00:50,361 --> 02:00:52,697 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 1625 02:00:52,780 --> 02:00:53,990 Drugs? No. 1626 02:00:54,073 --> 02:00:56,200 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 1627 02:00:56,284 --> 02:00:58,286 They wouldn't even show her parents her face. 1628 02:00:59,245 --> 02:01:02,582 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 1629 02:01:02,665 --> 02:01:05,167 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 1630 02:01:05,251 --> 02:01:08,254 -Satanists do that. -That's what I'm saying. It's this cult. 1631 02:01:09,672 --> 02:01:11,632 Hellfire isn't a cult. 1632 02:01:14,093 --> 02:01:16,304 It's… It's just a D&D club. 1633 02:01:18,848 --> 02:01:19,682 D… D&D? 1634 02:01:20,433 --> 02:01:22,184 Dungeons & Dragons? 1635 02:01:23,019 --> 02:01:25,855 It's like a… It's like a game. It… It's fantasy. 1636 02:01:25,938 --> 02:01:30,067 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 1637 02:01:31,360 --> 02:01:32,194 Uh… 1638 02:01:34,196 --> 02:01:36,490 well, it's my sister. 1639 02:01:37,283 --> 02:01:39,493 Yeah, she's like… She's like, a total nerd. 1640 02:01:39,577 --> 02:01:40,828 -You know? -Yeah. 1641 02:01:40,912 --> 02:01:43,581 Nerds? Like, she plays a lot sometimes-- 1642 02:01:43,664 --> 02:01:46,083 I'm sure your sister isn't killing people, right? 1643 02:01:46,167 --> 02:01:49,879 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 1644 02:01:49,962 --> 02:01:53,549 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 1645 02:01:53,633 --> 02:01:56,385 Been happening all over the country. It's an epidemic. 1646 02:01:56,469 --> 02:01:58,179 I've read about that shit. It's real. 1647 02:01:58,262 --> 02:01:59,347 And I think Eddie… 1648 02:02:00,222 --> 02:02:02,683 He's the wrong type of person, right? 1649 02:02:03,768 --> 02:02:05,102 You know, he got lost. 1650 02:02:05,728 --> 02:02:08,356 He thought Chrissy was just a part of his… his sick game. 1651 02:02:08,439 --> 02:02:11,108 And chances are, he's still in the game. Meaning-- 1652 02:02:11,192 --> 02:02:12,360 He's gonna kill again. 1653 02:02:14,570 --> 02:02:16,155 But not if we can help it. 1654 02:02:16,238 --> 02:02:19,075 Would Chrissy want us to just stand by 1655 02:02:19,158 --> 02:02:22,036 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 1656 02:02:22,119 --> 02:02:24,664 spreading rumors saying she's some druggy? 1657 02:02:24,747 --> 02:02:26,540 -No! -No, she'd want us to go out there. 1658 02:02:26,624 --> 02:02:28,960 -To do something about it, wouldn't she? -Yeah! 1659 02:02:29,043 --> 02:02:30,753 -Then let's hunt some freak! -Yeah! 1660 02:02:30,836 --> 02:02:32,254 -For Chrissy! -Yeah! 1661 02:02:32,338 --> 02:02:34,256 -Let's go! -Yeah! 1662 02:02:41,180 --> 02:02:42,640 Let's go! 1663 02:02:50,606 --> 02:02:52,733 Have you seen or heard from Eddie recently? 1664 02:02:52,817 --> 02:02:53,943 Eddie Munson. 1665 02:02:54,026 --> 02:02:56,362 -When's the last time you talked to him? -Seen him? 1666 02:02:56,445 --> 02:03:00,116 -Okay. Sorry to bother you. -Know anyone who'd know where he is? 1667 02:03:00,199 --> 02:03:03,577 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 1668 02:03:03,661 --> 02:03:07,915 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of… 1669 02:03:07,999 --> 02:03:10,334 All right, Doctor Zhivago. 1670 02:03:10,418 --> 02:03:12,420 It's a double VHS. It's long. 1671 02:03:12,503 --> 02:03:15,339 But that's because it's filled with action and romance, 1672 02:03:15,423 --> 02:03:17,591 and a little bit of suspense. 1673 02:03:17,675 --> 02:03:20,886 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 1674 02:03:21,387 --> 02:03:22,638 Oh, you… your boyfriend? 1675 02:03:22,722 --> 02:03:25,307 Uh, no. No. He's gonna… 1676 02:03:25,933 --> 02:03:27,184 He's gonna love it. 1677 02:03:27,268 --> 02:03:28,102 Yeah. 1678 02:03:28,936 --> 02:03:31,522 -See ya. -Yeah, see ya later. 1679 02:03:32,565 --> 02:03:33,607 Alligator. 1680 02:03:35,860 --> 02:03:36,736 Goddammit. 1681 02:03:37,987 --> 02:03:39,697 Hey, guys, I might have a lead. 1682 02:03:40,614 --> 02:03:41,741 -Seriously? -Yeah. 1683 02:03:41,824 --> 02:03:44,577 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 1684 02:03:44,660 --> 02:03:46,203 and sometimes Eddie crashes there. 1685 02:03:46,287 --> 02:03:48,581 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 1686 02:03:48,664 --> 02:03:50,958 See, that's the thing. No one knows. 1687 02:03:51,042 --> 02:03:54,420 He's more of a… a legend than someone that people actually know. 1688 02:03:54,503 --> 02:03:56,505 -Last name? -I don't know that either. 1689 02:03:56,589 --> 02:03:58,215 Bet the cops know the last name. 1690 02:03:58,299 --> 02:03:59,675 -What? -Cops. 1691 02:04:00,968 --> 02:04:05,139 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 1692 02:04:05,222 --> 02:04:07,850 I guarantee you he's been busted at some point. 1693 02:04:07,933 --> 02:04:10,019 -Means he's in the system. -The cops? 1694 02:04:10,728 --> 02:04:13,022 Really, Steve? That's your suggestion? 1695 02:04:13,105 --> 02:04:16,734 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 1696 02:04:16,817 --> 02:04:18,986 -You think Eddie's guilty, don't you? -Whoa. 1697 02:04:19,070 --> 02:04:22,364 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 1698 02:04:22,448 --> 02:04:23,574 I just, you know, 1699 02:04:24,575 --> 02:04:26,160 don't think we can rule it out. 1700 02:04:26,243 --> 02:04:29,163 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 1701 02:04:29,246 --> 02:04:31,957 And maybe we'd have a little bit more luck 1702 02:04:32,041 --> 02:04:34,502 if you spent less time trying to find a girlfriend 1703 02:04:34,585 --> 02:04:36,587 and more time trying to find Eddie. 1704 02:04:36,670 --> 02:04:40,049 -Somebody has to attend to the customers. -Especially if they're babes, right? 1705 02:04:40,132 --> 02:04:41,717 Hey, not fair. Okay? 1706 02:04:41,801 --> 02:04:45,471 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 1707 02:04:45,554 --> 02:04:49,642 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 1708 02:04:49,725 --> 02:04:51,268 Yeah, it can be. 1709 02:04:53,354 --> 02:04:56,023 -What are you doing? Maybe we don't need a last name. 1710 02:05:00,611 --> 02:05:03,197 -Twelve Ricks have accounts here. -Lot of Ricks. 1711 02:05:03,280 --> 02:05:05,574 So, let's narrow it down. 1712 02:05:05,658 --> 02:05:09,453 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 1713 02:05:09,537 --> 02:05:12,039 -Chances our drug dealer has a family? -Not likely. 1714 02:05:12,123 --> 02:05:14,250 All right. Rick Conroy. 1715 02:05:14,333 --> 02:05:16,502 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 1716 02:05:16,585 --> 02:05:17,795 No. 1717 02:05:17,878 --> 02:05:22,091 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 1718 02:05:22,174 --> 02:05:23,342 Nah. 1719 02:05:23,926 --> 02:05:26,762 Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 1720 02:05:26,846 --> 02:05:28,097 -Definitely not. 1721 02:05:28,180 --> 02:05:29,974 -No way. -Okay. Rick Lipton. 1722 02:05:30,057 --> 02:05:32,768 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 1723 02:05:32,852 --> 02:05:34,353 Cheech & Chong's Nice Dreams. 1724 02:05:34,436 --> 02:05:36,897 -Cheech & Chong's Up in Smoke. -Bingo. 1725 02:05:36,981 --> 02:05:39,859 -Lipton? -Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 1726 02:05:39,942 --> 02:05:42,278 -That's out by Lovers Lake. -Middle of nowhere. 1727 02:05:42,361 --> 02:05:43,821 It's a perfect place to hide. 1728 02:05:57,501 --> 02:06:00,546 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger-- 1729 02:06:00,629 --> 02:06:02,548 I've talked to enough reporters. Yeah. 1730 02:06:07,761 --> 02:06:09,388 Okay, well… 1731 02:06:09,972 --> 02:06:12,057 What about that one? With the flag? 1732 02:06:12,141 --> 02:06:15,311 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 1733 02:06:15,394 --> 02:06:17,062 I am not doing that again. 1734 02:06:17,730 --> 02:06:19,523 I'm telling you, we've talked to everyone. 1735 02:06:19,607 --> 02:06:21,775 Nope. Not everyone. 1736 02:06:23,861 --> 02:06:27,072 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 1737 02:06:27,156 --> 02:06:29,575 -Oh, you wanna tell us everything? 1738 02:06:29,658 --> 02:06:31,327 Nancy, come on. Let's get outta here. 1739 02:06:31,410 --> 02:06:33,787 But he's just the cutest little witness. 1740 02:06:38,334 --> 02:06:39,293 Stay here. 1741 02:06:51,847 --> 02:06:52,681 Hi. 1742 02:06:53,849 --> 02:06:56,894 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 1743 02:06:59,063 --> 02:07:02,066 You're Wayne Munson, aren't you? 1744 02:07:02,775 --> 02:07:03,734 Eddie's uncle? 1745 02:07:04,526 --> 02:07:05,444 That's right. 1746 02:07:06,946 --> 02:07:09,698 I heard you found the body. 1747 02:07:10,908 --> 02:07:13,285 -The neighbors, they were-- -Like to gossip. 1748 02:07:14,578 --> 02:07:17,039 And I'm not interested in gossiping no more. 1749 02:07:18,457 --> 02:07:20,125 Certainly not to a reporter. 1750 02:07:23,003 --> 02:07:24,588 What gave me away? 1751 02:07:25,965 --> 02:07:29,802 Look, let me level with you, Mr. Munson. 1752 02:07:30,719 --> 02:07:34,014 The paper that I write for is… small. 1753 02:07:34,974 --> 02:07:37,726 We don't have the staff to keep up with the big guys. 1754 02:07:37,810 --> 02:07:41,855 And I'm just… looking for something, 1755 02:07:41,939 --> 02:07:44,483 anything really, about what happened last night. 1756 02:07:44,566 --> 02:07:45,401 Why? 1757 02:07:46,777 --> 02:07:49,238 Far as I can tell, you all have it figured out already. 1758 02:07:50,072 --> 02:07:51,657 My nephew's a freak. 1759 02:07:52,157 --> 02:07:53,575 He killed that girl. 1760 02:07:53,659 --> 02:07:54,827 Ain't that about right? 1761 02:07:55,995 --> 02:07:56,996 Let me guess. 1762 02:07:57,079 --> 02:07:59,206 You've been speaking to the Hawkins Post? 1763 02:08:00,624 --> 02:08:01,792 Chuck Bailey? 1764 02:08:02,334 --> 02:08:04,086 Yeah, I used to work with him. 1765 02:08:04,169 --> 02:08:07,131 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 1766 02:08:10,217 --> 02:08:12,386 Let me tell your side of the story. 1767 02:08:29,945 --> 02:08:30,946 My nephew, 1768 02:08:31,780 --> 02:08:34,742 he may look dangerous, 1769 02:08:35,993 --> 02:08:37,369 but he didn't do this. 1770 02:08:39,038 --> 02:08:42,166 It just… ain't in his nature. 1771 02:08:46,628 --> 02:08:49,214 No matter what anyone says, 1772 02:08:49,298 --> 02:08:51,467 and they will say things, believe you me. 1773 02:08:52,217 --> 02:08:53,052 But… 1774 02:08:54,178 --> 02:08:56,430 this… wasn't Eddie. 1775 02:08:59,933 --> 02:09:01,226 The man who did this… 1776 02:09:03,312 --> 02:09:04,772 who killed that poor girl, 1777 02:09:05,939 --> 02:09:06,857 he's… 1778 02:09:08,567 --> 02:09:09,568 pure evil. 1779 02:09:11,028 --> 02:09:11,987 "Man"? 1780 02:09:14,156 --> 02:09:16,742 You think you know who might've done this? 1781 02:09:19,953 --> 02:09:21,413 You ever hear the name 1782 02:09:22,915 --> 02:09:24,083 Victor Creel? 1783 02:09:31,090 --> 02:09:35,219 I guess you're too young, but back when I was a kid, 1784 02:09:35,302 --> 02:09:38,389 everybody knew the name Victor Creel. 1785 02:09:38,889 --> 02:09:40,933 He lost his mind. 1786 02:09:42,184 --> 02:09:43,602 Killed his whole family. 1787 02:09:43,685 --> 02:09:45,187 Kids and wife. 1788 02:09:45,854 --> 02:09:47,356 Took their eyes. 1789 02:09:48,649 --> 02:09:49,817 Cut 'em right out. 1790 02:09:51,193 --> 02:09:52,111 God. 1791 02:09:53,654 --> 02:09:55,864 That poor girl I found this morning, 1792 02:09:56,490 --> 02:09:58,492 same exact thing. 1793 02:09:59,368 --> 02:10:00,452 So I'm thinking 1794 02:10:01,120 --> 02:10:02,371 maybe he broke out. 1795 02:10:03,914 --> 02:10:05,290 Victor Creel is still alive? 1796 02:10:05,374 --> 02:10:08,544 They locked him away in Pennhurst Asylum. 1797 02:10:08,627 --> 02:10:11,338 Yeah, as far as I know, he's still there. 1798 02:10:11,422 --> 02:10:13,424 That is, unless he broke out. 1799 02:10:14,633 --> 02:10:18,429 Like that… What's his name? White mask and killed the babysitters? 1800 02:10:19,513 --> 02:10:20,931 Michael Myers? 1801 02:10:21,014 --> 02:10:23,684 -Yeah, Michael Myers. 1802 02:10:24,184 --> 02:10:26,311 -You ask me, Victor's like that. 1803 02:10:27,729 --> 02:10:29,440 He's a real boogeyman. 1804 02:10:39,032 --> 02:10:41,285 Um, I'll be right back. 1805 02:10:50,043 --> 02:10:51,086 Fred? 1806 02:10:53,255 --> 02:10:54,214 Fred! 1807 02:10:56,633 --> 02:10:57,801 Fred! 1808 02:11:01,430 --> 02:11:02,389 Fred? 1809 02:11:04,975 --> 02:11:05,934 Fred? 1810 02:11:44,973 --> 02:11:46,183 Murderer. 1811 02:11:46,266 --> 02:11:47,851 Murderer! 1812 02:11:47,935 --> 02:11:50,020 -Murderer. Murderer! -Murderer. 1813 02:11:50,103 --> 02:11:51,688 Murderer. 1814 02:11:52,356 --> 02:11:58,278 Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 1815 02:11:59,655 --> 02:12:01,532 Murderer! Murderer! 1816 02:12:03,367 --> 02:12:05,702 -Murderer! 1817 02:12:24,304 --> 02:12:26,723 You are no longer men. 1818 02:12:28,934 --> 02:12:30,769 You are cogs in a machine. 1819 02:12:30,852 --> 02:12:35,148 A machine in service of our great Motherland. 1820 02:12:38,443 --> 02:12:41,488 And if you are foolish enough to attempt escape, 1821 02:12:43,156 --> 02:12:45,033 you will be hunted down. 1822 02:12:46,577 --> 02:12:47,995 You will be captured. 1823 02:12:48,870 --> 02:12:51,331 And then you will suffer greatly 1824 02:12:51,415 --> 02:12:54,084 as you perform your final act 1825 02:12:54,167 --> 02:12:55,836 for the Motherland. 1826 02:12:56,420 --> 02:12:59,298 There will be no second chances. 1827 02:13:03,510 --> 02:13:04,386 Run, 1828 02:13:05,012 --> 02:13:05,846 you die. 1829 02:13:06,888 --> 02:13:08,640 You hear, American? 1830 02:13:12,185 --> 02:13:14,813 Your friend is… stuck. 1831 02:13:15,397 --> 02:13:18,567 But you get me money, I make him unstuck. 1832 02:13:19,067 --> 02:13:20,110 You must trust me. 1833 02:13:20,193 --> 02:13:21,612 How do I trust-- 1834 02:13:21,695 --> 02:13:25,073 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 1835 02:13:27,909 --> 02:13:30,037 You don't hear that? In the background? 1836 02:13:30,120 --> 02:13:31,997 So he's outside. 1837 02:13:32,080 --> 02:13:34,291 Someone's talking. Not surprising. 1838 02:13:35,834 --> 02:13:37,461 I think she's talking to Enzo. 1839 02:13:38,795 --> 02:13:39,796 Play it again. 1840 02:13:46,303 --> 02:13:48,013 Can you translate that? 1841 02:13:48,096 --> 02:13:50,849 Uh, I… I can't understand it. It's too low. 1842 02:14:09,910 --> 02:14:11,078 Hey! 1843 02:14:14,331 --> 02:14:16,750 But you get me money, I make him unstuck. 1844 02:14:16,833 --> 02:14:18,752 -Turn it up. -You must trust me. 1845 02:14:18,835 --> 02:14:21,588 How do I trust you? I don't know who you are. 1846 02:14:22,422 --> 02:14:24,841 She… She wants to use the phone. 1847 02:14:25,342 --> 02:14:26,635 She's mad at Enzo. 1848 02:14:27,969 --> 02:14:29,596 -Calls him a "moosor." -"Moosor"? 1849 02:14:29,680 --> 02:14:30,681 -It's slang. -For what? 1850 02:14:31,807 --> 02:14:35,310 Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 1851 02:14:35,394 --> 02:14:37,354 Like "pig" here, often directed at cops. 1852 02:14:37,437 --> 02:14:38,939 Cops? 1853 02:14:43,652 --> 02:14:45,028 Or guards. 1854 02:14:50,409 --> 02:14:52,327 Hopper's stuck. 1855 02:14:54,538 --> 02:14:58,625 And Enzo can get him unstuck. 1856 02:14:59,501 --> 02:15:02,671 Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 1857 02:15:06,007 --> 02:15:08,969 Welcome to your new home, American. 1858 02:15:13,390 --> 02:15:14,933 Enzo's a prison guard. 1859 02:15:15,016 --> 02:15:17,018 Maybe Hopper bribed him. 1860 02:15:17,102 --> 02:15:18,729 Sounds like Jim, doesn't it? 1861 02:15:22,566 --> 02:15:24,359 -Joyce, where are you going? -Bank. 1862 02:15:24,443 --> 02:15:27,028 I'm gonna get Enzo his damn money, 1863 02:15:27,821 --> 02:15:30,031 and we are getting Hopper back. 1864 02:15:30,949 --> 02:15:31,908 Okay. 1865 02:15:33,785 --> 02:15:34,995 El? 1866 02:15:35,078 --> 02:15:36,663 What the hell? Get out! 1867 02:15:38,123 --> 02:15:39,499 -Not there? -No. 1868 02:15:39,583 --> 02:15:42,878 -Should've told me she was having trouble. -I didn't know they were gonna be here. 1869 02:15:42,961 --> 02:15:45,756 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 1870 02:15:45,839 --> 02:15:48,967 -I didn't know she was lying to you. -Which is why you were a douche all day? 1871 02:15:49,050 --> 02:15:51,052 -I wasn't being a douche. -You were. 1872 02:15:51,136 --> 02:15:54,639 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 1873 02:15:54,723 --> 02:15:57,851 -You basically sabotaged the whole day. -She was lying to you. 1874 02:15:57,934 --> 02:16:00,479 Straight to your face, ever since you got here. 1875 02:16:00,562 --> 02:16:04,107 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 1876 02:16:04,191 --> 02:16:07,486 So, sorry if I wasn't… wasn't smiling. 1877 02:16:08,612 --> 02:16:09,613 Yeah, whatever, man. 1878 02:16:12,449 --> 02:16:14,075 Well, what about us? 1879 02:16:14,159 --> 02:16:15,160 What? 1880 02:16:15,744 --> 02:16:17,662 You're mad that I didn't talk to you? 1881 02:16:18,413 --> 02:16:21,958 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 1882 02:16:22,042 --> 02:16:25,086 -That's just not true. -You've called maybe a couple times. 1883 02:16:25,170 --> 02:16:26,838 It's been a year, Mike. 1884 02:16:26,922 --> 02:16:29,257 Meanwhile, El has a book of letters from you. 1885 02:16:29,341 --> 02:16:31,843 -That's because she's my girlfriend, Will. -And us? 1886 02:16:31,927 --> 02:16:33,637 We're friends. We're friends. 1887 02:16:33,720 --> 02:16:35,305 We used to be best friends. 1888 02:16:37,265 --> 02:16:40,018 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 1889 02:16:40,101 --> 02:16:41,603 But why is this on me? 1890 02:16:41,686 --> 02:16:43,188 Why… Why am I the bad guy? 1891 02:16:49,027 --> 02:16:51,863 Let's just… Let's just find her. Okay? 1892 02:17:22,352 --> 02:17:23,520 Yeah. 1893 02:17:40,287 --> 02:17:42,330 -Oh my God, her face. -Right? 1894 02:17:42,414 --> 02:17:44,457 -She looks like she shit herself. -Yeah. 1895 02:17:58,555 --> 02:17:59,389 Angela. 1896 02:18:00,640 --> 02:18:03,226 -Uh-oh. Look who it is. -She looks upset. 1897 02:18:03,310 --> 02:18:04,728 You ruined my day. 1898 02:18:04,811 --> 02:18:08,440 Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 1899 02:18:08,523 --> 02:18:10,692 I want you to say sorry to me, 1900 02:18:10,775 --> 02:18:14,696 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 1901 02:18:14,779 --> 02:18:16,740 and that we are really friends. 1902 02:18:16,823 --> 02:18:17,824 Or what? 1903 02:18:18,491 --> 02:18:20,702 You gonna hurt us with your mean stare again? 1904 02:18:25,206 --> 02:18:27,667 Sorry you can't cry to teacher today. 1905 02:18:27,751 --> 02:18:30,378 You'll just have to cry to your daddy instead. 1906 02:18:30,462 --> 02:18:33,131 Oh, wait. Can't do that either. 1907 02:18:46,853 --> 02:18:47,687 Hey! 1908 02:18:55,612 --> 02:18:56,863 Angela. 1909 02:19:00,533 --> 02:19:02,243 Holy shit. Angela, you okay? 1910 02:19:02,327 --> 02:19:04,454 -Angela, hey. You okay? -Oh my God! 1911 02:19:05,789 --> 02:19:07,415 -What did she do? -Oh my God. 1912 02:19:07,499 --> 02:19:09,334 -Oh my God, what do we do? -Oh, shit. 1913 02:19:10,710 --> 02:19:12,087 You're okay. You're okay. 1914 02:19:32,649 --> 02:19:33,775 Oh… Oh my God. 1915 02:19:33,858 --> 02:19:35,026 Holy shit, El. 1916 02:19:35,610 --> 02:19:36,611 What did you do? 1917 02:19:38,154 --> 02:19:39,280 What did you do? 1918 02:19:39,364 --> 02:19:42,409 -What have you done? What have you done? 1919 02:20:14,065 --> 02:20:16,735 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 1920 02:20:16,818 --> 02:20:19,029 -Eddie! It's Dustin! -Great. 1921 02:20:20,405 --> 02:20:22,365 Look, we just wanna talk, okay? 1922 02:20:22,449 --> 02:20:24,909 No cops, I swear. We just wanna help. 1923 02:20:26,453 --> 02:20:27,370 Eddie! 1924 02:20:27,454 --> 02:20:28,455 Shh. 1925 02:20:31,499 --> 02:20:32,375 Rick! 1926 02:20:33,793 --> 02:20:34,836 Reefer Rick! 1927 02:20:34,919 --> 02:20:36,421 Don't scream that. 1928 02:20:38,798 --> 02:20:40,592 -Rick! -He's not there. 1929 02:20:40,675 --> 02:20:42,761 -Reefer Rick! -Just… 1930 02:20:42,844 --> 02:20:44,554 He could just be really high. 1931 02:20:45,597 --> 02:20:48,224 -Is that a foot? -No, that's a shoe. 1932 02:20:48,308 --> 02:20:49,392 Hey, guys? 1933 02:21:20,090 --> 02:21:21,174 Hello? 1934 02:21:23,093 --> 02:21:24,302 Is anyone home? 1935 02:21:33,603 --> 02:21:34,687 What a dump. 1936 02:21:54,040 --> 02:21:55,834 -What are you doing? 1937 02:21:57,335 --> 02:21:58,753 What are you doing? 1938 02:21:58,837 --> 02:22:00,255 He might be in here. 1939 02:22:01,798 --> 02:22:03,007 So take the tarp off. 1940 02:22:03,091 --> 02:22:05,051 If you're so brave, you take the tarp off. 1941 02:22:12,976 --> 02:22:14,686 Hey, look over here. 1942 02:22:17,856 --> 02:22:19,107 Someone was here. 1943 02:22:19,190 --> 02:22:21,901 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 1944 02:22:22,527 --> 02:22:24,571 Don't worry. Steve will get him with his oar. 1945 02:22:24,654 --> 02:22:26,281 I know you think you're being funny, 1946 02:22:26,364 --> 02:22:29,325 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 1947 02:22:29,409 --> 02:22:31,619 personally, I don't find it funny in the slight-- 1948 02:22:31,703 --> 02:22:33,288 -Whoa! 1949 02:22:33,371 --> 02:22:34,873 Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 1950 02:22:35,832 --> 02:22:39,460 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 1951 02:22:39,544 --> 02:22:41,171 Eddie! Eddie! 1952 02:22:42,463 --> 02:22:43,298 It's me. 1953 02:22:43,923 --> 02:22:45,008 It's Dustin. 1954 02:22:45,508 --> 02:22:46,718 This is Steve. 1955 02:22:46,801 --> 02:22:50,555 He's not gonna hurt you, right, Steve? 1956 02:22:50,638 --> 02:22:51,806 Right. Yeah. 1957 02:22:51,890 --> 02:22:53,725 Steve, why don't you drop the oar? 1958 02:22:56,477 --> 02:22:59,105 -He's cool. He's cool. 1959 02:22:59,189 --> 02:23:00,481 I'm cool, man. I'm cool. 1960 02:23:00,565 --> 02:23:03,151 -What are you doing here? -We're looking for you. 1961 02:23:03,234 --> 02:23:04,194 We're here to help. 1962 02:23:04,777 --> 02:23:06,821 Eddie, these are my friends. 1963 02:23:06,905 --> 02:23:10,200 -You know Robin, from band. 1964 02:23:10,283 --> 02:23:12,327 This is my friend Max. 1965 02:23:12,410 --> 02:23:14,495 The one who never wants to play D&D. 1966 02:23:15,371 --> 02:23:16,206 Eddie. 1967 02:23:17,498 --> 02:23:19,500 We're on your side. 1968 02:23:20,877 --> 02:23:22,378 I swear on my mother. 1969 02:23:22,462 --> 02:23:24,672 -Right, guys? -Yes. Yes. We swear. 1970 02:23:24,756 --> 02:23:25,757 On Dustin's mother. 1971 02:23:25,840 --> 02:23:27,717 Yeah, Dustin's… Dustin's mother. 1972 02:23:35,350 --> 02:23:36,434 Jesus Ch… 1973 02:23:51,115 --> 02:23:52,033 Eddie… 1974 02:23:55,286 --> 02:23:59,874 We just want to talk. 1975 02:24:01,960 --> 02:24:02,877 Okay? 1976 02:24:07,715 --> 02:24:09,217 We want to know what happened. 1977 02:24:12,220 --> 02:24:14,138 You won't believe me. 1978 02:24:16,599 --> 02:24:17,517 Try us. 1979 02:24:23,856 --> 02:24:24,732 Fred! 1980 02:24:27,026 --> 02:24:27,986 Fred! 1981 02:24:30,863 --> 02:24:31,906 Excuse me. 1982 02:24:32,865 --> 02:24:33,783 Hi. 1983 02:24:34,284 --> 02:24:37,829 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1984 02:24:37,912 --> 02:24:39,831 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1985 02:24:39,914 --> 02:24:41,082 No, sorry. 1986 02:24:51,467 --> 02:24:52,760 Hi, officer? 1987 02:24:52,844 --> 02:24:54,721 -Officer? -What are you still doing here? 1988 02:24:54,804 --> 02:24:57,807 My… My friend from the car earlier, I… I can't find him. 1989 02:24:57,890 --> 02:24:59,267 What do you mean? 1990 02:24:59,350 --> 02:25:01,728 He was there and then he was just gone and… 1991 02:25:01,811 --> 02:25:04,564 Did you maybe see him leave with somebody or…? 1992 02:25:04,647 --> 02:25:07,233 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1993 02:25:07,317 --> 02:25:09,736 This is Glenn. We might have a situation here. 1994 02:25:32,467 --> 02:25:34,302 Her body just, like, 1995 02:25:34,385 --> 02:25:38,514 lifted up into the air and, uh… 1996 02:25:41,059 --> 02:25:42,810 And she just, like, hung there. 1997 02:25:43,561 --> 02:25:44,562 In the air. 1998 02:25:45,563 --> 02:25:47,732 And her bones… Uh, she… 1999 02:25:49,734 --> 02:25:52,570 Her bones started to snap. 2000 02:25:54,739 --> 02:25:55,907 Her eyes, man. 2001 02:25:55,990 --> 02:25:58,284 It… It was like there was something, 2002 02:25:58,368 --> 02:26:01,287 like, inside her head, pulling. 2003 02:26:03,623 --> 02:26:06,376 I… I didn't know what to do, so I… 2004 02:26:10,004 --> 02:26:10,963 I ran away. 2005 02:26:13,549 --> 02:26:14,675 I left her there. 2006 02:26:18,012 --> 02:26:21,224 You all think I'm crazy, right? 2007 02:26:21,307 --> 02:26:23,684 No. We don't think you're crazy. 2008 02:26:23,768 --> 02:26:26,687 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 2009 02:26:26,771 --> 02:26:28,815 -We're not bullshitting you. -We believe you. 2010 02:26:30,733 --> 02:26:31,943 Look, 2011 02:26:32,026 --> 02:26:34,195 what I'm about to tell you might be 2012 02:26:34,278 --> 02:26:38,199 a little… difficult to take. 2013 02:26:39,409 --> 02:26:40,660 Okay. 2014 02:26:40,743 --> 02:26:43,121 You know how people say Hawkins is… 2015 02:26:44,080 --> 02:26:44,997 cursed? 2016 02:26:46,541 --> 02:26:47,583 They're not 2017 02:26:48,709 --> 02:26:49,669 way off. 2018 02:26:52,797 --> 02:26:54,173 There's another world. 2019 02:26:56,509 --> 02:26:59,804 A world hidden beneath Hawkins. 2020 02:27:02,181 --> 02:27:05,935 Sometimes it bleeds into ours. 2021 02:27:06,978 --> 02:27:08,604 Like ghosts and shit? 2022 02:27:08,688 --> 02:27:10,148 There are some things 2023 02:27:11,357 --> 02:27:12,859 worse than ghosts. 2024 02:27:18,030 --> 02:27:19,949 Help me! 2025 02:27:41,888 --> 02:27:43,181 No, no, no… 2026 02:27:43,264 --> 02:27:46,642 These monsters from this other world… 2027 02:27:46,726 --> 02:27:49,145 -Help! Somebody! -…we thought they were gone. 2028 02:27:49,228 --> 02:27:51,481 -Nancy, please! -But they've come back before. 2029 02:27:51,564 --> 02:27:53,149 That's why we needed to find you. 2030 02:27:54,192 --> 02:27:57,195 If they're back again, we need to know. 2031 02:27:57,987 --> 02:27:59,655 Fred. 2032 02:28:06,329 --> 02:28:07,330 That night, 2033 02:28:08,247 --> 02:28:09,624 did you see anything? 2034 02:28:09,707 --> 02:28:11,667 Dark particles, maybe? 2035 02:28:18,466 --> 02:28:21,427 It would almost look like dust, swirling dust. 2036 02:28:21,511 --> 02:28:24,680 No, man, there was nothing you could see or, uh… 2037 02:28:26,307 --> 02:28:27,558 or touch. 2038 02:28:30,895 --> 02:28:33,481 What do you want? 2039 02:28:38,861 --> 02:28:40,821 I want you 2040 02:28:42,532 --> 02:28:44,283 to join me. 2041 02:28:45,034 --> 02:28:47,203 No, no, no, no. 2042 02:29:03,970 --> 02:29:06,180 You know, I tried to wake her, man. 2043 02:29:06,681 --> 02:29:08,099 She couldn't move. 2044 02:29:09,350 --> 02:29:12,853 It was like she… she was in a trance or something. 2045 02:29:14,021 --> 02:29:15,439 Or under a spell. 2046 02:29:16,440 --> 02:29:17,483 A curse. 2047 02:29:18,067 --> 02:29:19,443 Vecna's curse. 2048 02:29:35,501 --> 02:29:36,502 Who's Vecna? 2049 02:29:37,628 --> 02:29:42,383 An undead creature of great power. 2050 02:29:43,718 --> 02:29:45,052 A spell caster. 2051 02:29:46,262 --> 02:29:47,930 A dark wizard. 2052 02:35:53,556 --> 02:35:54,557 Sam. 2053 02:36:27,340 --> 02:36:30,552 There were no signs of any attacker. No bruises. 2054 02:36:30,635 --> 02:36:32,345 No signs of any struggle. 2055 02:36:32,929 --> 02:36:35,265 It's as if her attacker was a ghost. 2056 02:36:36,766 --> 02:36:38,435 Does this remind you of anything, Doctor? 2057 02:36:39,102 --> 02:36:40,854 No, it doesn't. 2058 02:36:41,980 --> 02:36:42,814 Are you sure? 2059 02:36:44,023 --> 02:36:45,358 Why are you here? 2060 02:36:45,900 --> 02:36:46,776 Really. 2061 02:36:46,860 --> 02:36:47,986 I'd like your opinion. 2062 02:36:48,570 --> 02:36:50,196 I was fired, in case you forgot. 2063 02:36:50,280 --> 02:36:54,367 A foreign government invaded our country, all under your watch. 2064 02:36:54,451 --> 02:36:57,704 There had to be consequences. Certainly you understand that. 2065 02:36:57,787 --> 02:37:01,416 What I understand is that something… something is going on in that town 2066 02:37:01,499 --> 02:37:05,253 that nobody… nobody fully comprehends. 2067 02:37:05,336 --> 02:37:08,965 And I also understand that military strength is not the answer. 2068 02:37:09,048 --> 02:37:10,842 So what is the answer, Doctor? 2069 02:37:11,426 --> 02:37:12,552 More scientists? 2070 02:37:12,635 --> 02:37:15,263 Because it was men of science, men like you, 2071 02:37:15,346 --> 02:37:17,015 who created this problem in the first place. 2072 02:37:20,018 --> 02:37:21,686 Everything that has happened in Hawkins 2073 02:37:21,769 --> 02:37:23,771 can be traced back to Brenner's little pet. 2074 02:37:24,355 --> 02:37:25,273 Wouldn't you agree? 2075 02:37:36,201 --> 02:37:38,536 Dr. Brenner trained her for this very thing. 2076 02:37:38,620 --> 02:37:41,080 Remote assassinations. 2077 02:37:42,332 --> 02:37:44,876 What you're suggesting is impossible. 2078 02:37:44,959 --> 02:37:46,544 -Is it? -Eleven is dead. 2079 02:37:46,628 --> 02:37:49,547 -I'm not convinced. -So, where has she been all this time? 2080 02:37:49,631 --> 02:37:51,132 There are rumors she's alive 2081 02:37:51,216 --> 02:37:53,760 and receiving help from someone on the inside. 2082 02:37:53,843 --> 02:37:56,846 Are you saying I'm helping her? Is that what you're saying? 2083 02:37:56,930 --> 02:38:00,225 If I wanted to chat, Doctor, I would've picked up the damn phone. 2084 02:38:01,184 --> 02:38:04,521 Now, you can make this easy and tell us where she is, or… 2085 02:38:05,897 --> 02:38:08,191 we can do this the hard way. 2086 02:38:12,820 --> 02:38:15,281 -Not in here. Go! Go! Go! 2087 02:38:16,449 --> 02:38:17,992 -Move! -Nothing. 2088 02:38:22,914 --> 02:38:24,499 Why are you taking that box? 2089 02:38:24,582 --> 02:38:26,834 Those are Peter's old school projects. 2090 02:38:26,918 --> 02:38:28,920 You do not need those. Hey! 2091 02:38:29,003 --> 02:38:30,463 I'm talking to you! 2092 02:38:31,047 --> 02:38:32,715 Sam, do something. 2093 02:38:51,067 --> 02:38:52,777 I wanna know everything he's done, 2094 02:38:52,860 --> 02:38:54,445 everyone he's spoken to in the past year. 2095 02:38:54,529 --> 02:38:55,697 And if we're lucky, 2096 02:38:56,906 --> 02:38:58,366 he'll lead us right to the girl. 2097 02:40:12,523 --> 02:40:14,776 -Can you tell me your name? 2098 02:40:14,859 --> 02:40:17,362 -Um, Angela. -Angela. 2099 02:40:17,445 --> 02:40:19,405 Do you know where you are, Angela? 2100 02:40:19,489 --> 02:40:22,784 -Um, Rink… Rink-O-Mania, I think? -Rink-O-Mania. Very good. 2101 02:40:22,867 --> 02:40:25,745 -Now, where does it hurt, sweetie? -My head. 2102 02:40:25,828 --> 02:40:26,954 Your head hurts? 2103 02:40:27,038 --> 02:40:29,499 And my nose. 2104 02:40:29,582 --> 02:40:32,960 -I can't breathe. 2105 02:40:33,044 --> 02:40:35,129 Just try to take some deep breaths. 2106 02:40:35,213 --> 02:40:38,383 Breathe slow for me, okay? That's it. 2107 02:40:38,466 --> 02:40:41,302 I know it's a lot of blood, but you're going to be okay. 2108 02:40:41,386 --> 02:40:42,887 -I don't think so. -I promise. 2109 02:40:42,970 --> 02:40:45,807 Just need you to answer a few more questions, all right? 2110 02:40:45,890 --> 02:40:48,184 -Okay. 2111 02:40:53,231 --> 02:40:54,232 No. 2112 02:40:57,068 --> 02:40:58,403 I don't know. 2113 02:41:00,405 --> 02:41:03,241 I know this may be, like, upsetting and shit, 2114 02:41:03,324 --> 02:41:06,327 but that future prom queen is gonna be fine. 2115 02:41:06,411 --> 02:41:08,329 It's just, like, rubber wheels. 2116 02:41:08,413 --> 02:41:10,081 -Plastic. -Oh. 2117 02:41:10,164 --> 02:41:11,958 Not like hard plastic. Just… 2118 02:41:13,251 --> 02:41:15,503 -Just the soft kind. -Totally. 2119 02:41:15,586 --> 02:41:18,548 But you ever wonder why the wheels aren't wood, man? 2120 02:41:19,132 --> 02:41:19,966 Or metal? 2121 02:41:20,508 --> 02:41:23,886 So people don't get hurt when they get shmacked. 2122 02:41:23,970 --> 02:41:25,054 -Oh. -Yeah. 2123 02:41:25,138 --> 02:41:27,849 Because it happens more than you think, man. 2124 02:41:27,932 --> 02:41:29,225 Roller-skate attacks. 2125 02:41:29,308 --> 02:41:32,353 Man. Hey, at least it wasn't an ice skate. 2126 02:41:32,437 --> 02:41:35,231 That nose would've been sliced clean off, man. 2127 02:41:36,733 --> 02:41:40,153 -It could've been so much worse. -So much worse. 2128 02:41:40,653 --> 02:41:44,323 In the grand scheme of things, it's just a little blip. 2129 02:41:44,407 --> 02:41:45,950 That's a funny word, man. 2130 02:41:46,033 --> 02:41:46,868 "Blip." 2131 02:41:47,368 --> 02:41:48,828 -"Blip." -"Blip." 2132 02:41:48,911 --> 02:41:53,499 Blip, blip, blip, blip, blip, blip, blip. 2133 02:42:13,686 --> 02:42:14,687 -Mom? 2134 02:42:17,648 --> 02:42:21,694 Well, well! Aren't you lot a sight for sore eyes, huh? 2135 02:42:21,778 --> 02:42:23,946 -Hi, Murray. -You kids like risotto? 2136 02:42:24,781 --> 02:42:25,740 Yeah. 2137 02:42:27,825 --> 02:42:31,329 There I was, headed down the I-5, going to see a client in Ventura. 2138 02:42:31,412 --> 02:42:33,664 I'm looking for a motel to stay for the night, 2139 02:42:33,748 --> 02:42:36,501 and suddenly, bam, it hits me. 2140 02:42:36,584 --> 02:42:38,836 "Didn't the Byers move here?" 2141 02:42:38,920 --> 02:42:41,088 Small world, isn't it? It's a small world. 2142 02:42:41,172 --> 02:42:43,216 So I thought, "Hey, you know what?" 2143 02:42:43,299 --> 02:42:45,885 "Why don't I drop in, say hello to my old friends?" 2144 02:42:45,968 --> 02:42:47,303 It's so sweet of you. 2145 02:42:47,386 --> 02:42:50,181 -Sweeter of you to let me stay. -And he cooks. 2146 02:42:50,264 --> 02:42:53,392 Mm, and cleans. A regular little housewife. 2147 02:42:53,476 --> 02:42:54,811 You should stay. 2148 02:42:54,894 --> 02:42:58,064 I'd be tempted, Joyce, except, you know, you have that, uh… 2149 02:42:58,648 --> 02:43:00,483 Right, that business trip. 2150 02:43:00,566 --> 02:43:02,276 Business trip? What business trip? 2151 02:43:02,360 --> 02:43:05,238 Oh my gosh. I almost forgot to tell you guys. 2152 02:43:05,905 --> 02:43:08,616 -This thing came up at work… -Can you pass me the olive oil? 2153 02:43:08,699 --> 02:43:09,700 That's wine. 2154 02:43:09,784 --> 02:43:13,621 And it turns out I have to go to a conference tomorrow. In Alaska. 2155 02:43:13,704 --> 02:43:14,747 -Alaska? -Tomorrow? 2156 02:43:14,831 --> 02:43:15,873 Crazy, right? 2157 02:43:15,957 --> 02:43:19,335 That's where they're based, the Britannicas. 2158 02:43:19,877 --> 02:43:22,088 Joan and Brian Britannica. 2159 02:43:22,171 --> 02:43:23,881 Mm. 2160 02:43:24,715 --> 02:43:26,926 So do Eskimos, like, still live in igloos, 2161 02:43:27,009 --> 02:43:31,931 or, uh, are they, like, fully-blown, like, living in the… in the suburbs now? 2162 02:43:32,682 --> 02:43:33,558 Who is this? 2163 02:43:33,641 --> 02:43:35,268 So, Jonathan, 2164 02:43:35,351 --> 02:43:39,397 this means you're gonna have to, you know, take charge while I'm gone. 2165 02:43:39,981 --> 02:43:41,065 -Yeah. -Wait. 2166 02:43:41,983 --> 02:43:42,817 What? 2167 02:43:43,693 --> 02:43:44,527 What's going on? 2168 02:43:45,111 --> 02:43:46,737 -Oh my… -Your mom's going to Alaska. 2169 02:43:46,821 --> 02:43:48,197 You're going to Alaska? 2170 02:43:48,281 --> 02:43:49,323 Mm-hmm. 2171 02:43:49,407 --> 02:43:52,118 -What's going on in Alaska? -The Britannicas are there. 2172 02:43:52,201 --> 02:43:53,536 -The Britannicas? -Mm-hmm. 2173 02:43:53,619 --> 02:43:55,621 Jonathan, what is wrong with you? 2174 02:43:55,705 --> 02:43:59,584 -I think I know what's wrong with him. -We just had a super stressful day. 2175 02:43:59,667 --> 02:44:00,543 Stress, huh? 2176 02:44:00,626 --> 02:44:03,379 This girl got shmacked in the head today at the roller rink. 2177 02:44:03,462 --> 02:44:06,465 -Shmacked? -Yeah, one of those vicious skate attacks. 2178 02:44:06,549 --> 02:44:09,552 -A skate attack? -Yeah, but it wasn't an ice skate. It was… 2179 02:44:10,386 --> 02:44:13,514 -It was a plastic skate. -No, it was, like, rubber. 2180 02:44:13,598 --> 02:44:14,557 Rubber. Rubber. 2181 02:44:14,640 --> 02:44:17,018 -Rubber. -You know what? I'm not sure. 2182 02:44:18,019 --> 02:44:20,187 Anyway, she looked like she's gonna be fine. 2183 02:44:20,271 --> 02:44:22,648 -She's totally fine. -She didn't look fine. 2184 02:44:27,320 --> 02:44:29,906 El, aren't you gonna finish your-- 2185 02:44:29,989 --> 02:44:30,990 What…? 2186 02:44:34,201 --> 02:44:36,621 -What is going on, you guys? 2187 02:44:36,704 --> 02:44:39,874 Okay, I, uh, I sense tension. 2188 02:44:40,917 --> 02:44:42,793 Is it the risotto? Everyone hates the risotto? 2189 02:44:42,877 --> 02:44:44,879 -Absolutely not. No, it's incredible. -Mm-mm. 2190 02:44:45,713 --> 02:44:48,215 This risotto is shmackin', dude. 2191 02:44:49,216 --> 02:44:51,052 Still have no idea who he is. 2192 02:45:07,860 --> 02:45:09,111 What did you do? 2193 02:45:09,195 --> 02:45:10,237 What did you do? 2194 02:45:11,989 --> 02:45:14,116 -Angela! 2195 02:45:16,702 --> 02:45:18,079 What have you done? 2196 02:45:20,373 --> 02:45:22,083 What have you done? 2197 02:46:43,247 --> 02:46:45,124 He sees all this? He sees us? 2198 02:46:45,207 --> 02:46:48,002 He'll shit his pants and cry for Mommy. This guy's no fighter. 2199 02:46:48,085 --> 02:46:50,588 Hope he tries something. Gives me a reason. 2200 02:46:50,671 --> 02:46:51,881 Hell, yeah. 2201 02:46:51,964 --> 02:46:54,300 Well, well, look who's decided to join. 2202 02:46:54,383 --> 02:46:55,968 What are you guys doing? 2203 02:46:56,552 --> 02:46:59,096 -We're gearing up. -Preparing for the hunt. 2204 02:47:02,224 --> 02:47:04,268 Hey, man. Relax. 2205 02:47:05,311 --> 02:47:06,937 We're not killers like Eddie. 2206 02:47:07,021 --> 02:47:08,564 We just wanna talk to him. 2207 02:47:08,647 --> 02:47:10,024 Get him to admit his crime. 2208 02:47:10,107 --> 02:47:12,234 Yeah, a little friendly neighborhood chat. 2209 02:47:15,237 --> 02:47:16,113 Hey. 2210 02:47:17,073 --> 02:47:18,449 You didn't know Chris. 2211 02:47:19,909 --> 02:47:22,787 If you're not up to this, you can go home. There's no judgment. 2212 02:47:23,287 --> 02:47:25,081 You'll still be one of us, all right? 2213 02:47:29,418 --> 02:47:30,377 No. 2214 02:47:31,212 --> 02:47:32,046 I'm good. 2215 02:47:35,758 --> 02:47:36,967 I wanna help. 2216 02:47:38,511 --> 02:47:39,345 All right. 2217 02:47:41,847 --> 02:47:43,057 Let's capture us a freak. 2218 02:47:53,400 --> 02:47:54,276 Shit. 2219 02:47:54,860 --> 02:47:56,070 Oh shit. 2220 02:47:56,862 --> 02:47:58,531 -Jesus… 2221 02:47:59,907 --> 02:48:01,117 Delivery service. 2222 02:48:06,413 --> 02:48:09,917 So we got, uh, some good news and some bad news. 2223 02:48:11,001 --> 02:48:13,963 -How do you prefer it? -Bad news first, always. 2224 02:48:14,046 --> 02:48:15,172 All right. Bad news. 2225 02:48:15,256 --> 02:48:17,758 We tapped into the Hawkins PD dispatch with our Cerebro, 2226 02:48:17,842 --> 02:48:19,927 and they're definitely looking for you. 2227 02:48:20,010 --> 02:48:22,304 Also, they're, uh, pretty convinced you killed Chrissy. 2228 02:48:22,388 --> 02:48:25,266 Like, 100% kind of convinced. 2229 02:48:25,349 --> 02:48:27,893 -And the good news? -Your name hasn't gone public yet. 2230 02:48:27,977 --> 02:48:30,771 But if we found out about you, it's a matter of time before others do. 2231 02:48:30,855 --> 02:48:34,150 And once that gets out, everyone and their shallow-minded mother 2232 02:48:34,233 --> 02:48:35,526 is gonna be gunning for you. 2233 02:48:35,609 --> 02:48:37,486 Hunt the freak, right? 2234 02:48:37,570 --> 02:48:38,863 -Exactly. -Shit. 2235 02:48:38,946 --> 02:48:40,239 So, before that happens, 2236 02:48:40,322 --> 02:48:42,950 we find Vecna, kill him, and prove your innocence. 2237 02:48:43,033 --> 02:48:44,910 That's all, Dustin? That's all? 2238 02:48:44,994 --> 02:48:46,662 Yeah, no, that's pretty much it. 2239 02:48:46,745 --> 02:48:47,997 Listen, Eddie, 2240 02:48:48,080 --> 02:48:51,083 I know everything Dustin is saying sounds totally delusional, 2241 02:48:51,167 --> 02:48:53,377 but we've actually been through this before. 2242 02:48:53,460 --> 02:48:56,005 I mean, they have a… a few times, 2243 02:48:56,088 --> 02:48:57,840 and… and I have once. 2244 02:48:57,923 --> 02:49:01,135 Mine was more human-flesh-based, theirs was more smoke-related, 2245 02:49:01,218 --> 02:49:04,054 but bottom line is, collectively, I really feel we got this. 2246 02:49:04,138 --> 02:49:06,640 We usually rely on this girl who has super powers. 2247 02:49:06,724 --> 02:49:11,395 -But, uh, those went bye-bye, so… -So we're technically in more of the-- 2248 02:49:11,478 --> 02:49:12,980 -Kinda… -Brainstorming phase. 2249 02:49:13,063 --> 02:49:14,023 Brainstorming. 2250 02:49:14,106 --> 02:49:17,109 There… There's nothing to worry about. 2251 02:49:23,449 --> 02:49:24,992 -Shit. -Tarp. 2252 02:49:25,075 --> 02:49:26,202 Tarp. Tarp. 2253 02:49:51,435 --> 02:49:53,729 And after you talked to Wayne, what happened? 2254 02:49:54,271 --> 02:49:55,940 I heard barking from the dog, 2255 02:49:56,023 --> 02:49:58,359 and then… he was just gone. 2256 02:49:59,151 --> 02:50:02,404 See anyone lurking about? Who looks like they shouldn't be there? 2257 02:50:02,488 --> 02:50:05,491 No. No, no, there was nobody there. 2258 02:50:05,574 --> 02:50:08,118 -"Nobody." -I already told this to Officer Daniels. 2259 02:50:09,078 --> 02:50:10,871 Did you look into Victor Creel? 2260 02:50:10,955 --> 02:50:12,831 -Sorry, what's that? -Victor Creel. 2261 02:50:12,915 --> 02:50:15,501 Wayne got it in her head that the old nut did this. 2262 02:50:15,584 --> 02:50:19,546 Victor's locked away. Don't need to worry about him, all right? 2263 02:50:20,172 --> 02:50:23,217 Now, you said last you saw Fred, 2264 02:50:23,300 --> 02:50:24,718 he was by the picnic tables. 2265 02:50:25,344 --> 02:50:27,471 -Do I have that right? 2266 02:50:28,138 --> 02:50:28,973 Ms. Wheeler. 2267 02:50:30,307 --> 02:50:32,393 He was by the picnic tables. Is that correct? 2268 02:50:33,644 --> 02:50:34,728 Ms. Wheeler? 2269 02:50:36,981 --> 02:50:38,983 Does the picnic table ring a bell? 2270 02:50:45,322 --> 02:50:46,824 Whoo! 2271 02:51:03,132 --> 02:51:07,052 Hey, guys, there is a 4:00 p.m. showing of Police Academy 3. 2272 02:51:08,137 --> 02:51:09,179 Could be fun. 2273 02:51:09,263 --> 02:51:11,473 Maybe we just stay home today. 2274 02:51:11,557 --> 02:51:14,601 What is this? You guys just gonna mope around all break? 2275 02:51:14,685 --> 02:51:17,771 No one's moping. It's just the movie is supposed to suck. 2276 02:51:18,939 --> 02:51:20,065 It… 2277 02:51:35,706 --> 02:51:37,708 Hey, El. 2278 02:51:37,791 --> 02:51:40,502 I, uh, made you some Eggos, but they're getting kinda cold. 2279 02:51:48,594 --> 02:51:50,888 Hey, that's cool. Hop's cabin, right? 2280 02:51:59,229 --> 02:52:01,982 So, um, are we just not gonna talk about it? 2281 02:52:03,108 --> 02:52:04,526 About what? 2282 02:52:04,610 --> 02:52:08,405 I don't know, just maybe, like, about yesterday or… 2283 02:52:09,031 --> 02:52:10,032 everything. 2284 02:52:10,949 --> 02:52:12,576 There's nothing to say. 2285 02:52:13,577 --> 02:52:14,703 Yeah, I guess, um… 2286 02:52:15,621 --> 02:52:17,164 I guess I'm just a little, uh… 2287 02:52:18,040 --> 02:52:19,666 Guess I don't really understand. 2288 02:52:20,250 --> 02:52:22,378 Why didn't you tell me what's going on here? 2289 02:52:22,461 --> 02:52:26,965 I mean, you know I'm not exactly Mr. Popularity back at home. 2290 02:52:27,049 --> 02:52:31,470 I mean, you've seen it. I've been bullied my entire life. 2291 02:52:31,553 --> 02:52:33,430 I mean, I… I know what it's like. 2292 02:52:34,306 --> 02:52:35,182 No. 2293 02:52:35,891 --> 02:52:36,892 You don't. 2294 02:52:37,559 --> 02:52:38,811 Okay. 2295 02:52:38,894 --> 02:52:40,479 What don't I understand? 2296 02:52:44,316 --> 02:52:45,526 I am different. 2297 02:52:49,238 --> 02:52:50,656 I do not belong. 2298 02:52:51,657 --> 02:52:53,450 You mean in Lenora? 2299 02:52:58,372 --> 02:53:00,207 -Anywhere. 2300 02:53:00,791 --> 02:53:03,293 Come on, you… you can't actually believe that. 2301 02:53:04,169 --> 02:53:05,879 Everyone looks at me like… 2302 02:53:07,005 --> 02:53:08,340 like I'm a monster. 2303 02:53:08,924 --> 02:53:10,259 They just don't know you. 2304 02:53:10,843 --> 02:53:12,678 You think I'm a monster too. 2305 02:53:13,345 --> 02:53:14,179 What? 2306 02:53:14,972 --> 02:53:16,098 Yesterday. 2307 02:53:17,099 --> 02:53:18,517 The way you looked at me. 2308 02:53:19,017 --> 02:53:20,436 You… You were scared of me. 2309 02:53:20,519 --> 02:53:23,897 No. No. No, that's not… That's… That's not true. 2310 02:53:23,981 --> 02:53:25,315 I was surprised. 2311 02:53:25,399 --> 02:53:28,360 Maybe I was a little upset in the moment, but, I mean… 2312 02:53:28,444 --> 02:53:30,779 I'm sorry. I just… I didn't know what to do. 2313 02:53:30,863 --> 02:53:33,407 I mean, it just was so crazy. It happened so fast. 2314 02:53:33,490 --> 02:53:36,076 But it doesn't change anything. It doesn't matter. 2315 02:53:36,160 --> 02:53:37,953 I… I care for you… 2316 02:53:38,954 --> 02:53:40,080 so much. 2317 02:53:41,248 --> 02:53:42,124 "Care." 2318 02:53:45,127 --> 02:53:47,254 But you don't… you don't love me anymore? 2319 02:53:47,337 --> 02:53:49,798 What… Who… Who said that I didn't? 2320 02:53:49,882 --> 02:53:51,341 You never say it. 2321 02:53:52,009 --> 02:53:53,135 I say it. 2322 02:53:55,179 --> 02:53:56,722 You can't even write it, Mike. 2323 02:54:01,185 --> 02:54:04,438 "From Mike." "From Mike." "From Mike." 2324 02:54:04,521 --> 02:54:05,814 "From Mike." "From." 2325 02:54:05,898 --> 02:54:08,275 Okay, okay. Eleven, you're being ridiculous. 2326 02:54:08,358 --> 02:54:10,110 What, like… What is this? 2327 02:54:10,194 --> 02:54:11,737 You know what I think of you. 2328 02:54:11,820 --> 02:54:14,948 You're the most incredible person in the world. 2329 02:54:15,032 --> 02:54:18,702 And you can't let these mouth breathers ruin you. Ruin us. 2330 02:54:18,785 --> 02:54:20,329 I mean, they're nobodies. 2331 02:54:20,829 --> 02:54:22,247 They're nobodies. 2332 02:54:23,540 --> 02:54:24,917 And you're a superhero. 2333 02:54:29,546 --> 02:54:30,631 Not anymore. 2334 02:54:38,514 --> 02:54:40,349 Ten bucks says Mom forgot something. 2335 02:54:40,432 --> 02:54:41,850 Yeah. 2336 02:54:42,809 --> 02:54:44,311 I'm not taking that bet. 2337 02:54:46,313 --> 02:54:47,773 Hi, does Jane Hopper live here? 2338 02:54:47,856 --> 02:54:50,400 Uh, yeah. Um, what is this about? 2339 02:54:50,484 --> 02:54:52,444 Is Jane's father or mother around? 2340 02:54:52,528 --> 02:54:54,696 Uh, no. No, her mom's out of town. 2341 02:54:54,780 --> 02:54:57,366 I'm her brother. Um, stepbrother. But, uh… 2342 02:54:57,449 --> 02:54:59,701 I'm sorry, what… uh, what is this about? 2343 02:54:59,785 --> 02:55:03,872 You may or may not be aware of an incident involving Jane at the Rink-O-Mania. 2344 02:55:03,956 --> 02:55:05,332 That was an accident. 2345 02:55:05,415 --> 02:55:07,793 -A warrant says otherwise. -A warrant? 2346 02:55:07,876 --> 02:55:10,212 Come on, that's crazy. That doesn't need to happen. 2347 02:55:10,295 --> 02:55:12,339 -Hey there. 2348 02:55:12,422 --> 02:55:13,507 You Jane Hopper? 2349 02:55:20,347 --> 02:55:22,182 You have the right to remain silent. 2350 02:55:22,266 --> 02:55:26,061 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 2351 02:55:27,187 --> 02:55:29,398 You have the right to an attorney. 2352 02:55:29,481 --> 02:55:33,026 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 2353 02:55:35,529 --> 02:55:37,739 Can you please tell us where you're taking her? 2354 02:55:37,823 --> 02:55:39,741 Are the cuffs really necessary? 2355 02:55:41,118 --> 02:55:42,411 Officers, answer me. 2356 02:55:45,789 --> 02:55:47,958 Eleven. Eleven, listen to me. Okay? 2357 02:55:48,041 --> 02:55:50,043 Eleven, will you please look at me? 2358 02:55:50,752 --> 02:55:52,004 Everything's gonna be fine. 2359 02:55:52,087 --> 02:55:53,880 I am going to fix this. Okay? 2360 02:55:53,964 --> 02:55:57,342 Just… Just stay calm and everything's gonna be fine. Okay? 2361 02:55:57,426 --> 02:56:00,304 -Just… All you have to do is trust me. 2362 02:56:00,387 --> 02:56:02,639 I promise. I'm gonna get you out. I promise! 2363 02:56:08,729 --> 02:56:10,689 -Has Mom's flight left yet? -Shit. 2364 02:56:13,817 --> 02:56:15,235 Ladies and gentlemen, 2365 02:56:15,319 --> 02:56:17,904 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 2366 02:56:17,988 --> 02:56:20,741 Please make sure your seat belts are securely fastened. 2367 02:56:20,824 --> 02:56:24,161 Do you think I should've just told them? 2368 02:56:28,749 --> 02:56:29,791 What? Told who? 2369 02:56:29,875 --> 02:56:31,168 The kids. 2370 02:56:31,251 --> 02:56:32,669 About Hopper. 2371 02:56:32,753 --> 02:56:36,381 It… It just felt so wrong to lie to them like that. 2372 02:56:36,465 --> 02:56:38,425 Mm. Right, right, right. 2373 02:56:38,508 --> 02:56:40,260 Well… 2374 02:56:40,344 --> 02:56:42,387 …I'm not exactly an expert in parenting. 2375 02:56:43,972 --> 02:56:47,934 But, for what little it's worth, I think you did the right thing. 2376 02:56:48,018 --> 02:56:49,269 The responsible thing. 2377 02:56:49,353 --> 02:56:50,771 Responsible. 2378 02:56:51,355 --> 02:56:54,900 Your children, bless their mischievous souls… 2379 02:56:54,983 --> 02:56:56,318 …they like to get involved. 2380 02:56:57,736 --> 02:57:00,113 This way, what? They play too much Nintendo, 2381 02:57:00,197 --> 02:57:02,282 eat too much junk food, smoke some ganja, 2382 02:57:02,366 --> 02:57:03,617 pound some beers, 2383 02:57:03,700 --> 02:57:05,327 experiment sexually. 2384 02:57:05,410 --> 02:57:08,789 -What's the worst that can happen? 2385 02:57:08,872 --> 02:57:09,790 Excuse me, ma'am? 2386 02:57:09,873 --> 02:57:12,834 Sorry to interrupt, but you're gonna need to fasten your seat belt. 2387 02:57:12,918 --> 02:57:16,004 Of course. Mm. 2388 02:57:16,505 --> 02:57:17,547 Buckle up. 2389 02:57:18,882 --> 02:57:22,052 Like this is really gonna save me if we crash. 2390 02:58:30,495 --> 02:58:32,080 What is this, American? 2391 02:58:32,581 --> 02:58:35,167 What is taking you this long? Are you tired today? 2392 02:58:35,959 --> 02:58:37,252 Pig. 2393 02:58:38,462 --> 02:58:39,421 What do you say? 2394 02:58:39,504 --> 02:58:40,839 Asshole! 2395 02:58:49,681 --> 02:58:51,600 Your Russian is getting better. 2396 02:58:51,683 --> 02:58:52,684 So is your acting. 2397 02:58:52,768 --> 02:58:54,186 All right. Come on, what is it? 2398 02:58:55,437 --> 02:58:56,897 I bring news from America. 2399 02:58:57,481 --> 02:58:58,648 I heard from your friends. 2400 02:58:58,732 --> 02:59:01,026 They're bringing your money to Alaska. 2401 02:59:01,693 --> 02:59:02,569 When? 2402 02:59:02,652 --> 02:59:03,737 Today, I hope. 2403 02:59:03,820 --> 02:59:07,491 If my pilot gets the money, he will bring it in his plane tomorrow. 2404 02:59:08,074 --> 02:59:10,494 Then you can hitch a ride back to your country. 2405 02:59:10,577 --> 02:59:11,745 I get rich, 2406 02:59:12,496 --> 02:59:14,039 and you're a free man. 2407 02:59:14,956 --> 02:59:17,250 -Sound too good to be true, yes? -It does. 2408 02:59:18,084 --> 02:59:20,295 This pilot, you sure you can trust him? 2409 02:59:21,797 --> 02:59:24,090 His name is Yuri Ismaylov. He's a smuggler. 2410 02:59:24,174 --> 02:59:26,718 Supplies American goods to some of us guards here, 2411 02:59:26,802 --> 02:59:28,804 including me on lucky occasions. 2412 02:59:28,887 --> 02:59:31,097 Cigarettes, peanut butter, Playboys, 2413 02:59:31,723 --> 02:59:33,433 the best America has to offer. 2414 02:59:33,517 --> 02:59:35,435 -Great. So he's a criminal. -Of course. 2415 02:59:35,519 --> 02:59:37,854 Who else do you want to do this job? Gandhi? 2416 02:59:40,273 --> 02:59:43,026 You're worried about your woman, is that it? 2417 02:59:43,735 --> 02:59:45,862 I can see why you like her, American. 2418 02:59:46,863 --> 02:59:48,073 When I talked to her, 2419 02:59:48,657 --> 02:59:51,117 I can tell by voice that she's very pretty. 2420 02:59:51,201 --> 02:59:54,120 -Feisty too. I like that. 2421 02:59:54,788 --> 02:59:56,206 Shame we won't meet. 2422 02:59:56,289 --> 02:59:59,960 You promised me that she would be safe. 2423 03:00:00,043 --> 03:00:01,253 And she will be. 2424 03:00:02,003 --> 03:00:03,255 Let me handle Yuri. 2425 03:00:03,338 --> 03:00:05,715 You have more important things to worry about. 2426 03:00:05,799 --> 03:00:08,844 Remember, you miss that plane tomorrow, 2427 03:00:08,927 --> 03:00:10,762 I am still rich, 2428 03:00:10,846 --> 03:00:13,056 and you're still stuck in Kamchatka. 2429 03:00:13,139 --> 03:00:15,392 So whatever it is you're planning, American, 2430 03:00:15,475 --> 03:00:17,060 best get to it, yes? 2431 03:00:18,645 --> 03:00:19,729 Antonov! 2432 03:00:20,939 --> 03:00:23,692 Finish with your American toy, we need him on the tracks. 2433 03:00:23,775 --> 03:00:26,820 Yes, yes. I am just putting him in his place. 2434 03:00:32,534 --> 03:00:34,786 Nosy bastard. 2435 03:00:36,705 --> 03:00:38,415 Where do you want it? 2436 03:00:44,546 --> 03:00:47,924 You're saying that this thing that killed Fred and Chrissy, 2437 03:00:48,008 --> 03:00:50,343 -it's from the Upside Down? -If the shoe fits. 2438 03:00:50,427 --> 03:00:53,513 Our working theory is that he attacks with a spell 2439 03:00:53,597 --> 03:00:55,473 or a curse. 2440 03:00:56,099 --> 03:00:58,435 Now, whether or not he's doing the bidding of the Mind Flayer 2441 03:00:58,518 --> 03:01:01,021 or just loves killing teens, we don't know. 2442 03:01:01,104 --> 03:01:03,398 All we know is this is something different. 2443 03:01:03,481 --> 03:01:05,358 -Something new. -Doesn't make sense. 2444 03:01:05,442 --> 03:01:06,526 It's only a theory. 2445 03:01:06,610 --> 03:01:09,404 No, Fred and Chrissy don't make sense. 2446 03:01:09,487 --> 03:01:11,615 -I mean, why them? 2447 03:01:11,698 --> 03:01:13,325 Maybe they were just in the wrong place. 2448 03:01:13,408 --> 03:01:15,660 -Were both at the game. -And near the trailer park. 2449 03:01:15,744 --> 03:01:17,162 We're at the trailer park. 2450 03:01:17,746 --> 03:01:20,874 Uh, should we maybe not be here? 2451 03:01:22,667 --> 03:01:24,628 There is something about this place. 2452 03:01:25,462 --> 03:01:27,547 Fred started acting weird the second we got here. 2453 03:01:28,381 --> 03:01:29,799 Acting weird as in…? 2454 03:01:30,592 --> 03:01:31,509 Scared, 2455 03:01:32,427 --> 03:01:33,470 on edge, 2456 03:01:33,553 --> 03:01:34,638 upset. 2457 03:01:34,721 --> 03:01:36,306 Max said Chrissy was upset too. 2458 03:01:36,389 --> 03:01:37,724 Yeah, but not here. 2459 03:01:37,807 --> 03:01:40,143 She was crying in the bathroom at school. 2460 03:01:41,561 --> 03:01:45,899 Serial killers stalk their prey before they strike, right? 2461 03:01:45,982 --> 03:01:49,152 So, maybe Fred and Chrissy saw this Vecman-- 2462 03:01:49,235 --> 03:01:50,445 -Vecna. -Dunno about you, 2463 03:01:50,528 --> 03:01:53,531 but if I saw some freaky wizard monster, 2464 03:01:53,615 --> 03:01:55,867 I would mention it to someone. 2465 03:01:55,951 --> 03:01:56,868 Maybe they did. 2466 03:01:58,578 --> 03:02:00,705 I saw Chrissy leaving Ms. Kelley's office. 2467 03:02:01,665 --> 03:02:05,251 If you saw a monster, you… you wouldn't go to the police. They'd never believe you. 2468 03:02:05,752 --> 03:02:07,837 -But you might go to your-- -Your shrink. 2469 03:02:16,888 --> 03:02:18,598 Whoa, whoa, Nance. Nance! 2470 03:02:19,683 --> 03:02:20,558 Where you going? 2471 03:02:20,642 --> 03:02:23,103 Oh, there's just something I wanna check on first. 2472 03:02:23,186 --> 03:02:24,729 Something you wanna share with us? 2473 03:02:24,813 --> 03:02:27,315 I don't wanna waste your time. It's a real shot in the dark. 2474 03:02:27,399 --> 03:02:29,442 Yeah, okay. Are you out of your mind? 2475 03:02:29,526 --> 03:02:31,277 Flying solo with Vecna on the loose? 2476 03:02:31,361 --> 03:02:34,114 No, it's too dangerous. You need… You need someone to… 2477 03:02:36,241 --> 03:02:38,076 Here. I'll stick with Nance. 2478 03:02:38,159 --> 03:02:39,536 Take the car, check out the shrink. 2479 03:02:39,619 --> 03:02:41,579 -Don't think you want me driving your car. -Why? 2480 03:02:41,663 --> 03:02:43,373 -I don't have a license. -Why? 2481 03:02:43,456 --> 03:02:44,499 I'm poor. 2482 03:02:44,582 --> 03:02:46,793 -I can drive. -No, never again. Please. 2483 03:02:46,876 --> 03:02:48,294 Anybody but you. No. 2484 03:02:49,212 --> 03:02:50,422 -No chance. -Come on. 2485 03:02:50,505 --> 03:02:52,757 -No. -All right, okay. This is stupid. 2486 03:02:53,591 --> 03:02:55,385 Us ladies will stick together. 2487 03:02:56,761 --> 03:02:59,431 Unless you think we need you to protect us. 2488 03:03:06,021 --> 03:03:07,105 Be careful. 2489 03:03:08,773 --> 03:03:10,984 -Just gonna stand there and gawk? -Shut up. 2490 03:03:11,067 --> 03:03:13,528 -Why don't we go? Okay? -Shut up and get in the car. 2491 03:03:14,654 --> 03:03:15,739 Wipe your feet. 2492 03:03:16,448 --> 03:03:18,908 On the outside, not the inside. 2493 03:03:19,409 --> 03:03:20,994 Always the babysitter. 2494 03:03:21,077 --> 03:03:22,746 Always the goddamn babysitter! 2495 03:04:08,958 --> 03:04:12,003 -Hey there, fat-ass. -I said leave me alone! 2496 03:04:12,087 --> 03:04:15,381 Can I say no? I can't say no. He'll leave me. 2497 03:04:15,465 --> 03:04:17,342 It's just a cough. Doctors are wrong. 2498 03:04:17,425 --> 03:04:19,719 She can't force me to go to that awful place. 2499 03:04:19,803 --> 03:04:21,221 She wouldn't do that to me. 2500 03:04:21,304 --> 03:04:24,766 I'll just tell them I fell again. I slipped. An accident. 2501 03:04:25,850 --> 03:04:27,185 You're out drinking again? 2502 03:04:27,268 --> 03:04:29,771 Look at me. You're an embarrassment to this family. 2503 03:04:29,854 --> 03:04:31,231 Goddamn disgrace. 2504 03:04:33,274 --> 03:04:34,692 Patrick, your nose. 2505 03:04:34,776 --> 03:04:36,653 -Huh? -Your nose is bleeding, dude. 2506 03:04:40,698 --> 03:04:42,117 God, gross. 2507 03:04:42,200 --> 03:04:44,661 Well, well, well, what do we have here? 2508 03:04:58,133 --> 03:05:00,093 You're a little early, fellas. 2509 03:05:00,176 --> 03:05:02,011 Show's not till next week. 2510 03:05:02,095 --> 03:05:04,764 -Oh, that was music? -We're looking for Eddie. 2511 03:05:05,473 --> 03:05:07,892 He's in this band, if that's what you call this. 2512 03:05:07,976 --> 03:05:09,185 What do you care? 2513 03:05:09,269 --> 03:05:10,562 That's our business. 2514 03:05:12,355 --> 03:05:13,189 Lucas? 2515 03:05:14,107 --> 03:05:16,484 What are you doing with these douchebags? 2516 03:05:16,568 --> 03:05:18,111 You know these freaks, Sinclair? 2517 03:05:21,364 --> 03:05:22,782 Uh, they know my sister. 2518 03:05:23,408 --> 03:05:25,285 They tried to recruit me to their… 2519 03:05:26,119 --> 03:05:27,120 club, cult. 2520 03:05:27,203 --> 03:05:28,705 Lucas, what the hell? 2521 03:05:29,622 --> 03:05:31,666 We're just trying to find Eddie, man. 2522 03:05:31,749 --> 03:05:34,377 Well, you have eyes, don't you? He's not here. 2523 03:05:37,255 --> 03:05:38,298 -Hey, man! -Hey! 2524 03:05:38,798 --> 03:05:39,966 Hey! 2525 03:05:40,049 --> 03:05:41,509 -Where is he? -I don't know! 2526 03:05:41,593 --> 03:05:43,344 -Where is he? -I don't know! 2527 03:05:43,428 --> 03:05:46,598 -Hey, let him go, man! Let him go! 2528 03:05:53,271 --> 03:05:55,857 It's gonna be hard to play drums with a broken hand. 2529 03:05:57,400 --> 03:05:58,359 Dustin! 2530 03:05:58,443 --> 03:06:00,445 -What? -Dustin Henderson! 2531 03:06:00,528 --> 03:06:02,113 -What? -Dustin Henderson! 2532 03:06:02,197 --> 03:06:03,198 Man, he was… 2533 03:06:03,281 --> 03:06:06,409 he was calling around looking for Eddie. Maybe he found him! 2534 03:06:06,492 --> 03:06:09,204 See? That wasn't so hard, was it? Now… 2535 03:06:10,496 --> 03:06:12,332 where do we find this "Dustin"? 2536 03:06:18,046 --> 03:06:19,547 That's when you struck her? 2537 03:06:22,342 --> 03:06:24,969 I'm gonna need you to give me a verbal response. 2538 03:06:27,430 --> 03:06:28,473 Yes. 2539 03:06:29,390 --> 03:06:31,351 That… That is when I hit her. 2540 03:06:32,018 --> 03:06:33,519 And why did you hit her? 2541 03:06:36,689 --> 03:06:37,815 I don't know. 2542 03:06:37,899 --> 03:06:39,984 You don't know? 2543 03:06:42,320 --> 03:06:45,949 You know, the girl you hit, she got a grade 2 concussion. 2544 03:06:46,783 --> 03:06:48,076 Did you know that? 2545 03:06:48,826 --> 03:06:49,661 No. 2546 03:06:50,245 --> 03:06:52,580 She doesn't seem that upset about it, does she? 2547 03:06:52,664 --> 03:06:53,831 No, she doesn't. 2548 03:06:53,915 --> 03:06:55,333 No, she doesn't. 2549 03:06:55,833 --> 03:06:56,960 Did you wanna kill her? 2550 03:07:02,548 --> 03:07:03,383 I don't know. 2551 03:07:03,466 --> 03:07:05,635 You didn't know if you wanted to kill her? 2552 03:07:13,476 --> 03:07:14,394 No. 2553 03:07:14,477 --> 03:07:17,355 No, you didn't want to kill her, or no, you don't know? 2554 03:07:17,438 --> 03:07:18,314 I don't know. 2555 03:07:25,405 --> 03:07:26,572 Turn to the right. 2556 03:07:28,950 --> 03:07:30,451 Jane Hopper. 2557 03:07:31,077 --> 03:07:34,664 Okay, yes, I see her now. It looks like she's still being processed. 2558 03:07:34,747 --> 03:07:37,583 Okay. So, uh, what does that mean exactly? 2559 03:07:37,667 --> 03:07:39,294 They're putting her in the system. 2560 03:07:39,377 --> 03:07:41,337 After, she'll be transferred to juvenile hall. 2561 03:07:41,421 --> 03:07:44,007 -What? -Jail? You're gonna put her in jail? 2562 03:07:44,090 --> 03:07:47,093 A detention hall for juveniles. 2563 03:07:47,176 --> 03:07:48,052 That's jail. 2564 03:07:48,136 --> 03:07:51,264 Hey, look, is there any chance we can just see her? 2565 03:07:51,347 --> 03:07:53,474 -Are you a parent or guardian? -No, but-- 2566 03:07:53,558 --> 03:07:55,768 Well, we're her brothers, and we're family. 2567 03:07:55,852 --> 03:07:59,063 That's not enough. You have to be a parent or legal guardian. 2568 03:07:59,147 --> 03:08:00,648 You have to be kidding. Ridiculous. 2569 03:08:00,732 --> 03:08:03,735 That's the law. You're not gonna change it complaining to me. 2570 03:08:03,818 --> 03:08:05,445 You want to see Jane? 2571 03:08:05,528 --> 03:08:06,487 Find your mother. 2572 03:08:06,571 --> 03:08:07,739 Thank you. 2573 03:08:10,867 --> 03:08:14,287 It's bullshit. Such bullshit. I mean, she wasn't even trying to help. 2574 03:08:14,370 --> 03:08:16,080 -Then what do we do? -I don't know. 2575 03:08:16,164 --> 03:08:18,833 I guess we have to wait for Mom to land in Alaska. 2576 03:08:18,916 --> 03:08:20,752 Then she's gonna be in jail? 2577 03:08:20,835 --> 03:08:22,420 -Yeah, I don't know. -Hey! 2578 03:08:22,503 --> 03:08:24,047 -Hey! -Hey, Mike! 2579 03:08:24,130 --> 03:08:26,132 -Hey, stop the car! -What are you doing? 2580 03:08:38,353 --> 03:08:39,354 Oh no. 2581 03:08:39,854 --> 03:08:40,897 Oh no. 2582 03:08:59,290 --> 03:09:01,376 All right. And here you go. 2583 03:09:01,459 --> 03:09:03,920 Thank you. Um, how much longer? 2584 03:09:04,003 --> 03:09:06,714 Oh, just a few more hours. Almost there. 2585 03:09:06,798 --> 03:09:08,049 Okay. 2586 03:09:08,132 --> 03:09:10,551 You and your husband have exciting plans? 2587 03:09:10,635 --> 03:09:13,096 Um, we're seeing an old friend. 2588 03:09:13,179 --> 03:09:14,347 How fun. 2589 03:09:32,949 --> 03:09:36,285 One person, one piece. Don't you understand?! 2590 03:09:37,245 --> 03:09:40,331 I said one piece per person! 2591 03:10:00,685 --> 03:10:02,019 I am no fairy. 2592 03:10:02,103 --> 03:10:03,229 No, no. 2593 03:10:03,980 --> 03:10:04,814 You… 2594 03:10:07,108 --> 03:10:07,984 ...hit. 2595 03:10:09,193 --> 03:10:10,278 You… 2596 03:10:10,862 --> 03:10:12,071 ...hit. 2597 03:10:13,197 --> 03:10:15,783 I give bread. 2598 03:10:20,538 --> 03:10:22,540 I will break your leg. 2599 03:10:26,169 --> 03:10:27,420 You… 2600 03:10:27,920 --> 03:10:28,921 ...hit. 2601 03:10:30,298 --> 03:10:32,717 I give bread. 2602 03:10:34,635 --> 03:10:35,803 And soup. 2603 03:10:48,274 --> 03:10:49,901 Crazy American. 2604 03:11:05,750 --> 03:11:06,667 Now. 2605 03:11:20,973 --> 03:11:22,558 Again. 2606 03:11:39,325 --> 03:11:41,118 Help me get this straight. 2607 03:11:41,202 --> 03:11:42,703 Eddie's uncle, Wayne, 2608 03:11:42,787 --> 03:11:46,207 thinks that Victor Creel escaped from Pennhurst Asylum 2609 03:11:46,290 --> 03:11:49,460 and that he's the one running around committing these murders? 2610 03:11:49,544 --> 03:11:50,670 Pretty much. 2611 03:11:50,753 --> 03:11:55,299 But Victor committed the eyeball murders, like, way back in the '50s. 2612 03:11:55,883 --> 03:11:57,635 Well, '59. 2613 03:11:58,386 --> 03:12:03,015 So, that means these murders predate Eleven in the Upside Down 2614 03:12:03,099 --> 03:12:04,141 by about 30 years? 2615 03:12:04,225 --> 03:12:05,059 Yeah. 2616 03:12:05,142 --> 03:12:08,729 Which makes spooky Victor Creel like 70 years old. 2617 03:12:08,813 --> 03:12:10,147 -Yep. 2618 03:12:10,231 --> 03:12:13,651 So, he's a grandpa murderer 2619 03:12:13,734 --> 03:12:16,571 who can turn invisible and lift people into the air. 2620 03:12:16,654 --> 03:12:19,031 It doesn't make sense. I know. 2621 03:12:19,115 --> 03:12:21,284 That's why I said it was a shot in the dark. 2622 03:12:21,367 --> 03:12:23,619 I know. I just thought that by "shot in the dark," 2623 03:12:23,703 --> 03:12:26,872 you were being modest or hiding something super solid up your sleeve 2624 03:12:26,956 --> 03:12:28,583 that you were gonna wow us with later. 2625 03:12:28,666 --> 03:12:31,586 But this is really, truly a shot in the dark. 2626 03:12:31,669 --> 03:12:35,715 Like, we are snipers with blindfolds on who've been spun around 50 times. 2627 03:12:37,758 --> 03:12:39,885 Coming! 2628 03:12:39,969 --> 03:12:42,013 Hi. Sorry, we're in a bit of a rush. 2629 03:12:42,096 --> 03:12:44,473 Could we get the keys to the basement archives? 2630 03:12:44,557 --> 03:12:46,142 Of course. Give me one sec. 2631 03:12:47,643 --> 03:12:49,729 Did I come off mean or condescending? 2632 03:12:50,354 --> 03:12:51,522 -No. -Right. 2633 03:12:52,690 --> 03:12:55,943 Sorry. It's just, you seem annoyed. 2634 03:12:56,027 --> 03:12:57,236 You don't know me well. 2635 03:12:57,320 --> 03:13:00,406 I don't really have a filter or a strong grasp of social cues. 2636 03:13:00,489 --> 03:13:02,199 -Okay. -If I say something that upsets you, 2637 03:13:02,283 --> 03:13:06,120 just know that I know it's a flaw. Believe me, my mother reminds me daily. 2638 03:13:06,203 --> 03:13:07,705 -Got it. -All right, ladies. 2639 03:13:07,788 --> 03:13:10,291 Here you go. Have fun. 2640 03:13:10,374 --> 03:13:12,251 Yep. We'll try. 2641 03:13:22,136 --> 03:13:23,471 Max. Hi. 2642 03:13:23,554 --> 03:13:26,098 Hi. I'm so sorry to bother you over break, 2643 03:13:26,182 --> 03:13:28,517 but… do you have a minute to talk? 2644 03:13:29,101 --> 03:13:32,480 Um, yeah, of course. Of course. 2645 03:13:36,067 --> 03:13:37,985 Okay. She's in. 2646 03:13:38,569 --> 03:13:40,488 I'm missing collarbones, not eyes. 2647 03:13:42,948 --> 03:13:44,033 So, 2648 03:13:45,284 --> 03:13:47,286 we gonna talk about… it? 2649 03:13:48,079 --> 03:13:50,539 Huh? Sorry, talk about what? 2650 03:13:51,290 --> 03:13:53,834 Your temporary insanity earlier today 2651 03:13:53,918 --> 03:13:56,337 when you basically threw yourself at Nance? 2652 03:13:57,004 --> 03:13:59,840 -That's not what happened. -Pretty sure that's what happened. 2653 03:13:59,924 --> 03:14:02,218 It was public. There were a lot of witnesses. 2654 03:14:02,301 --> 03:14:04,387 You implying I still have a thing for Nance? 2655 03:14:04,470 --> 03:14:05,554 No. I'm not implying. 2656 03:14:05,638 --> 03:14:10,309 I'm stating. And, as it relates to your steadfast refusal to date Robin, 2657 03:14:10,393 --> 03:14:12,520 it's pretty much the only logical explanation. 2658 03:14:12,603 --> 03:14:14,271 That's not the only one. 2659 03:14:14,355 --> 03:14:15,898 And as for Nance, 2660 03:14:16,649 --> 03:14:18,943 I was just trying to protect a friend. 2661 03:14:19,777 --> 03:14:21,904 -A friend, Henderson. Okay? -Okay. 2662 03:14:21,987 --> 03:14:24,615 Don't wanna find her with her eyes sucked out of her skull 2663 03:14:24,699 --> 03:14:25,866 by this Vecna creep. 2664 03:14:25,950 --> 03:14:28,285 You're bright red in the face right now. 2665 03:14:28,369 --> 03:14:30,037 I'm not. I don't wanna talk about it. 2666 03:14:30,121 --> 03:14:32,248 I'll punch you so hard your teeth will fall back out. 2667 03:14:32,331 --> 03:14:34,166 Whoa. Too far. 2668 03:14:36,627 --> 03:14:38,713 -Not cool. Sorry. -Not cool. It's okay. 2669 03:14:44,552 --> 03:14:47,680 It's just, with everything that's happening, 2670 03:14:47,763 --> 03:14:48,848 with all the murders, 2671 03:14:48,931 --> 03:14:51,934 it's… it's making everything worse again. 2672 03:14:52,017 --> 03:14:54,270 You've experienced trauma, Max, 2673 03:14:55,146 --> 03:14:59,108 and when you keep your feelings, your pain, bottled up the way you do, 2674 03:14:59,191 --> 03:15:01,819 it doesn't take much to trigger them again. 2675 03:15:01,902 --> 03:15:04,363 So now, when it rains, it storms. 2676 03:15:05,281 --> 03:15:06,490 Yeah, I know. 2677 03:15:08,409 --> 03:15:12,163 Do you think you're ready to talk more about that night? 2678 03:15:18,085 --> 03:15:19,211 Billy! 2679 03:15:21,589 --> 03:15:23,340 I live next door to where it happened. 2680 03:15:23,424 --> 03:15:24,508 I'm sorry? 2681 03:15:24,592 --> 03:15:26,844 To where Chrissy was murdered. 2682 03:15:26,927 --> 03:15:29,138 The cops asked me a bunch of questions. 2683 03:15:30,306 --> 03:15:31,766 Did they talk to you? 2684 03:15:31,849 --> 03:15:34,685 I mean, I know you were seeing Chrissy. 2685 03:15:34,769 --> 03:15:36,854 Max, you know I can't talk about Chrissy 2686 03:15:36,937 --> 03:15:38,063 or any other student. 2687 03:15:38,147 --> 03:15:39,190 Yeah, but, I mean, 2688 03:15:39,273 --> 03:15:42,526 what if there was a serial killer on the loose in my neighborhood? 2689 03:15:42,610 --> 03:15:44,320 Did Chrissy mention anything? 2690 03:15:45,070 --> 03:15:47,448 Anything about who might have done this? 2691 03:15:48,032 --> 03:15:50,910 Max, I'm… I'm sorry, I… I really can't discuss this. 2692 03:15:50,993 --> 03:15:54,121 You wouldn't want me talking to any other students about you, right? 2693 03:15:54,205 --> 03:15:57,750 If I were dead and it would help catch the killer, then yeah, 2694 03:15:57,833 --> 03:15:59,168 I most definitely would. 2695 03:15:59,251 --> 03:16:01,796 Well, let's leave that up to the police, shall we? 2696 03:16:04,089 --> 03:16:05,716 Yeah, you're right. 2697 03:16:07,218 --> 03:16:09,345 The police totally have this under control. 2698 03:16:11,931 --> 03:16:13,766 -Can I use the bathroom? -Sure. 2699 03:16:13,849 --> 03:16:15,351 Up the stairs, to the left. 2700 03:16:15,935 --> 03:16:16,936 Thanks. 2701 03:16:37,248 --> 03:16:39,250 Here she comes. Here she comes. 2702 03:16:40,334 --> 03:16:42,419 -What'd she say? -Nothing, just drive. 2703 03:16:42,503 --> 03:16:43,587 -Steve, drive. -Okay. 2704 03:16:52,012 --> 03:16:52,972 No one's home. 2705 03:16:53,556 --> 03:16:55,391 -So, now what? -We keep looking. 2706 03:16:56,100 --> 03:16:57,393 The town's not that big. 2707 03:16:57,476 --> 03:16:59,770 Only so many places these freaks can burrow. 2708 03:17:06,277 --> 03:17:08,112 Where the hell is Sinclair? 2709 03:17:15,077 --> 03:17:15,953 Dustin. 2710 03:17:16,036 --> 03:17:18,247 It's Lucas. Do you copy? Dustin. 2711 03:17:18,330 --> 03:17:20,457 Lucas? Where the hell have you been? 2712 03:17:20,541 --> 03:17:21,625 Just listen. 2713 03:17:21,709 --> 03:17:23,127 Are you looking for Eddie? 2714 03:17:23,210 --> 03:17:24,920 We found him, no thanks to you. 2715 03:17:25,004 --> 03:17:27,464 -You found him? -A boathouse on Coal Mill Road. 2716 03:17:27,548 --> 03:17:28,591 Don't worry. He's safe. 2717 03:17:28,674 --> 03:17:30,301 You guys know he killed Chrissy, right? 2718 03:17:30,384 --> 03:17:31,760 That's bullshit. 2719 03:17:31,844 --> 03:17:33,304 Eddie tried to save Chrissy. 2720 03:17:33,387 --> 03:17:35,264 Then why do all the cops say he did it? 2721 03:17:35,764 --> 03:17:38,100 Lucas, you're so behind it's ridiculous, okay? 2722 03:17:38,183 --> 03:17:40,436 Just meet us at school. We'll explain later. 2723 03:17:41,312 --> 03:17:42,521 I… I can't. 2724 03:17:42,605 --> 03:17:44,857 I think some real bad shit's about to go down. 2725 03:17:44,940 --> 03:17:46,942 What are you talking about? What bad shit? 2726 03:17:48,152 --> 03:17:49,028 Sinclair! 2727 03:17:54,617 --> 03:17:57,077 Lucas? Lucas? 2728 03:17:59,413 --> 03:18:01,290 What the hell were you doing? 2729 03:18:02,541 --> 03:18:04,752 -I was… I was looking for clues. -Clues? 2730 03:18:04,835 --> 03:18:07,588 What, freshman think he's Sherlock Holmes or something? 2731 03:18:10,007 --> 03:18:11,008 Yo, let's go. 2732 03:18:14,428 --> 03:18:15,262 I found one. 2733 03:18:17,806 --> 03:18:18,641 What? 2734 03:18:19,934 --> 03:18:20,768 A clue. 2735 03:18:23,938 --> 03:18:25,230 I know where Eddie's hiding. 2736 03:18:43,290 --> 03:18:45,501 -What did you do? -What have you done? 2737 03:19:21,537 --> 03:19:23,789 -You transporting a Jane Hopper? -Yeah, what is this? 2738 03:19:23,872 --> 03:19:25,249 I'll take her off your hands. 2739 03:19:43,017 --> 03:19:44,351 No! No! 2740 03:19:54,069 --> 03:19:55,070 Hey, kiddo. 2741 03:20:08,208 --> 03:20:09,793 -Come on. We're here. 2742 03:20:09,877 --> 03:20:11,587 -Huh? -Come on. 2743 03:20:16,592 --> 03:20:18,343 Oh, shit. 2744 03:20:23,057 --> 03:20:24,641 Welcome to Alaska. 2745 03:20:26,560 --> 03:20:28,437 -Welcome to Alaska. 2746 03:20:28,520 --> 03:20:31,231 Oh, God. This is spring? 2747 03:20:31,315 --> 03:20:33,776 -Welcome to Alaska. 2748 03:20:35,569 --> 03:20:37,362 Welcome to Alaska. 2749 03:20:38,363 --> 03:20:40,616 -Welcome to Alaska. 2750 03:20:42,284 --> 03:20:43,786 Welcome to Alaska. 2751 03:21:41,802 --> 03:21:42,719 Next! 2752 03:21:48,642 --> 03:21:50,394 Next prisoner! 2753 03:22:44,990 --> 03:22:48,702 Anything… juicy over there? 2754 03:22:50,495 --> 03:22:51,914 Nothing new. 2755 03:22:51,997 --> 03:22:53,749 Yep, same here. 2756 03:22:54,291 --> 03:22:55,918 Victor seemed like a normal guy. 2757 03:22:56,001 --> 03:22:58,337 Dead family, missing eyes, 2758 03:22:58,420 --> 03:22:59,922 took a plea deal, sent to Pennhurst. 2759 03:23:00,005 --> 03:23:01,840 Blah, blah, blah, blah. 2760 03:23:06,637 --> 03:23:08,764 What are we looking for exactly? 2761 03:23:10,557 --> 03:23:11,433 Nance? 2762 03:23:18,023 --> 03:23:21,109 Any mention of dark wizards or alternate dimensions? 2763 03:23:21,610 --> 03:23:22,861 Things in that vein? 2764 03:23:23,779 --> 03:23:25,530 I don't know. Okay? 2765 03:23:25,614 --> 03:23:29,451 It's starting to seem like this was just a big waste of time. 2766 03:23:29,534 --> 03:23:31,787 You're obviously bored. Why don't you call Steve? 2767 03:23:32,454 --> 03:23:33,705 I'm sure he'll pick you up. 2768 03:23:33,789 --> 03:23:36,041 And I mean, I'm not really in danger here, so… 2769 03:23:41,255 --> 03:23:45,676 You do know that Steve and I are, like, totally not a thing, right? 2770 03:23:46,593 --> 03:23:47,427 What? 2771 03:23:48,845 --> 03:23:51,431 So, I figure you and Jonathan are still going strong 2772 03:23:51,515 --> 03:23:53,267 'cause you guys are going to college together. 2773 03:23:53,350 --> 03:23:57,771 You're one of those unstoppable power couples, but I… I just… 2774 03:23:57,854 --> 03:24:01,400 I wanted to make sure that you knew 2775 03:24:01,483 --> 03:24:03,193 that Steve and I are just friends. 2776 03:24:03,277 --> 03:24:05,487 Like, platonic with a capital P. 2777 03:24:09,241 --> 03:24:13,370 Just in case that's adding any tension between us. 2778 03:24:14,746 --> 03:24:15,747 It wasn't. 2779 03:24:18,458 --> 03:24:22,296 Holy shit. The Weekly Watcher. I can't believe they have this. 2780 03:24:22,379 --> 03:24:25,299 Don't they write about, like, Bigfoot and UFOs? 2781 03:24:25,382 --> 03:24:29,052 First, UFOs are absolutely real. Bigfoot I'm still on the fence about. 2782 03:24:29,136 --> 03:24:32,514 But may I remind you we are looking for information on dark wizards? 2783 03:24:32,597 --> 03:24:35,934 If someone's gonna write about that, it's gonna be these weirdos. 2784 03:24:42,232 --> 03:24:43,150 Ah. 2785 03:24:43,233 --> 03:24:44,735 "Elvis cloned by aliens." 2786 03:24:45,444 --> 03:24:46,361 You never know. 2787 03:24:55,245 --> 03:24:59,624 "Victor Creel claims vengeful demon killed family." 2788 03:24:59,708 --> 03:25:02,169 "The murder that shocked a small community." 2789 03:25:02,252 --> 03:25:04,296 Ha, ha. That's very funny. 2790 03:25:04,379 --> 03:25:06,715 I'm not kidding. 2791 03:25:06,798 --> 03:25:07,799 Get over here. 2792 03:25:10,469 --> 03:25:12,346 "According to several insiders, 2793 03:25:12,429 --> 03:25:15,349 Victor believed his house was haunted by an ancient demon." 2794 03:25:15,432 --> 03:25:19,019 "Victor allegedly hired a priest to exorcise the demon from his home." 2795 03:25:19,102 --> 03:25:21,646 Pretty novel for the '50s. Exorcist wasn't out yet. 2796 03:25:21,730 --> 03:25:22,689 Keep… Keep going. 2797 03:25:24,316 --> 03:25:27,694 Okay, so Victor claimed this exorcism failed, 2798 03:25:27,778 --> 03:25:29,112 but it angered this demon, 2799 03:25:29,196 --> 03:25:31,615 which then murdered his family, removing their eyes. 2800 03:25:31,698 --> 03:25:34,701 Victor believed he was spared as a punishment. 2801 03:25:34,785 --> 03:25:36,620 That's pretty convenient for Victor. 2802 03:25:36,703 --> 03:25:38,497 Yeah, or super inconvenient. 2803 03:25:39,164 --> 03:25:42,626 Victor was declared legally insane by the court, right? What if this is why? 2804 03:25:42,709 --> 03:25:45,170 It sounds insane. Just didn't go public because-- 2805 03:25:45,253 --> 03:25:47,756 The plea bargain. The records were sealed. 2806 03:25:48,507 --> 03:25:50,926 What if a demon did invade Victor's home? 2807 03:25:51,635 --> 03:25:54,596 It's just, this demon wasn't any old demon. 2808 03:25:55,305 --> 03:25:56,223 It was Vecna. 2809 03:25:58,183 --> 03:26:00,685 -Dustin, do you copy? -Yeah, I copy. 2810 03:26:00,769 --> 03:26:02,062 So, Nancy's a genius. 2811 03:26:02,145 --> 03:26:04,731 Vecna's first victims date back all the way to 1959. 2812 03:26:04,815 --> 03:26:06,316 Her shot in the dark was a bull's-eye. 2813 03:26:06,400 --> 03:26:09,736 Okay, that's totally bonkers, but I can't really talk right now. 2814 03:26:09,820 --> 03:26:11,029 What are you doing? 2815 03:26:11,113 --> 03:26:12,280 Breaking and entering school 2816 03:26:12,364 --> 03:26:15,033 to retrieve confidential and extremely personal files. 2817 03:26:15,117 --> 03:26:16,743 -Can you repeat that? 2818 03:26:16,827 --> 03:26:18,870 Just get your ass over here, stat. 2819 03:26:18,954 --> 03:26:20,330 We'll explain everything. 2820 03:26:20,414 --> 03:26:23,917 -Thought they were talking to Ms. Kelley. -We leave them alone for two hours. 2821 03:26:35,345 --> 03:26:37,097 It's like a mini-Watergate or something. 2822 03:26:38,432 --> 03:26:41,226 -Hawkinsgate. -Didn't those guys get caught? 2823 03:26:41,309 --> 03:26:42,269 Holy shit. 2824 03:26:42,352 --> 03:26:43,186 You found it? 2825 03:26:43,270 --> 03:26:47,357 Yeah, and not just Chrissy's file. Fred was seeing Ms. Kelley too. 2826 03:26:59,828 --> 03:27:03,373 So, if Sinclair's right, the freak is hiding here. 2827 03:27:04,332 --> 03:27:06,501 We move through the woods here together, 2828 03:27:06,585 --> 03:27:08,670 then Patrick and Andy, you split up. 2829 03:27:08,753 --> 03:27:10,046 Go around this way. 2830 03:27:10,589 --> 03:27:12,924 Me and Sinclair, we keep going, 2831 03:27:13,008 --> 03:27:14,885 then flank his ass from both sides. 2832 03:27:15,594 --> 03:27:17,012 That freak won't know what hit him. 2833 03:27:38,783 --> 03:27:40,827 Sorry about all the theatrics. 2834 03:27:40,911 --> 03:27:42,496 I… I didn't mean to scare you. 2835 03:27:42,579 --> 03:27:46,208 But you got yourself into quite the little predicament, didn't you? 2836 03:27:46,833 --> 03:27:50,795 You know, I relocated you guys to Lenora because I thought, you know, 2837 03:27:50,879 --> 03:27:54,424 "Safe town, small, dull, far from Hawkins." 2838 03:27:54,508 --> 03:27:56,176 "Nothing could happen here." 2839 03:27:56,259 --> 03:27:58,553 And what was it, a roller skate or something? 2840 03:27:59,930 --> 03:28:01,306 Ready to order some food? 2841 03:28:01,389 --> 03:28:03,141 I think so. Yeah. I'll just… uh… 2842 03:28:03,225 --> 03:28:06,353 Some more coffee and, um, I'll have a… 2843 03:28:06,436 --> 03:28:07,938 How about the club special? 2844 03:28:08,605 --> 03:28:10,607 Whatever you want, kiddo. It's on me. 2845 03:28:13,318 --> 03:28:14,486 Waffles, please. 2846 03:28:16,279 --> 03:28:18,949 Never too late in the day for breakfast, that's what I say. 2847 03:28:19,574 --> 03:28:20,992 Am I in trouble? 2848 03:28:21,076 --> 03:28:23,537 For the roller skate thing? No, no, no, no. 2849 03:28:23,620 --> 03:28:25,622 We'll make that go away. Don't even… 2850 03:28:25,705 --> 03:28:27,332 don't even worry about that. 2851 03:28:27,415 --> 03:28:29,209 That's not why you're here? 2852 03:28:29,292 --> 03:28:31,962 -To be honest with you, kid, I… 2853 03:28:32,045 --> 03:28:33,296 I wish it was. 2854 03:28:34,005 --> 03:28:36,967 Last night, I saw something. 2855 03:28:37,509 --> 03:28:40,053 Something I've been dreading for some time. 2856 03:28:40,136 --> 03:28:42,973 I don't know how to say this other than just to say it. 2857 03:28:43,598 --> 03:28:45,559 Hawkins is in danger. 2858 03:28:51,898 --> 03:28:54,693 You have fought this evil before and you've won. 2859 03:28:58,446 --> 03:29:00,407 But this evil, it's like a virus. 2860 03:29:01,199 --> 03:29:03,994 Each time it returns, it comes back stronger, 2861 03:29:04,077 --> 03:29:06,371 smarter, deadlier. 2862 03:29:08,915 --> 03:29:11,042 A war is coming to Hawkins. 2863 03:29:14,296 --> 03:29:15,672 Where you at, freak? 2864 03:29:22,304 --> 03:29:25,974 -You sure Eddie was here? -Yeah. I… I'm… I'm positive. 2865 03:29:27,142 --> 03:29:28,893 Let's check around the back. 2866 03:29:28,977 --> 03:29:30,312 Around the back. 2867 03:29:37,110 --> 03:29:39,738 There are good people, brave friends, 2868 03:29:39,821 --> 03:29:42,449 who have helped you fight your battle in the past. 2869 03:29:44,534 --> 03:29:47,537 But they alone can't win this war, 2870 03:29:48,663 --> 03:29:49,664 not without you. 2871 03:29:51,333 --> 03:29:54,002 I know it's not fair to ask more of you, 2872 03:29:54,085 --> 03:29:57,547 but I wouldn't be here if I didn't think this was the only way, 2873 03:29:57,631 --> 03:30:01,092 if I didn't think you were the only one who might have a shot 2874 03:30:01,176 --> 03:30:04,763 to hit this thing so hard it can't get back up. 2875 03:30:06,389 --> 03:30:08,183 I don't have my powers. 2876 03:30:09,184 --> 03:30:12,646 What if I told you there was a way… 2877 03:30:13,313 --> 03:30:14,981 a way to bring them back? 2878 03:30:20,028 --> 03:30:23,615 I feared this moment would come, so I've been preparing, 2879 03:30:23,698 --> 03:30:26,826 developing the means to restore your abilities. 2880 03:30:29,412 --> 03:30:31,998 A program has the potential to not just bring them back, 2881 03:30:32,082 --> 03:30:34,209 but bring them back stronger than before. 2882 03:30:34,918 --> 03:30:38,505 But there are others who don't believe in you, 2883 03:30:38,588 --> 03:30:40,548 who think you are the cause. 2884 03:30:40,632 --> 03:30:42,175 I believe they're wrong. 2885 03:30:42,801 --> 03:30:45,095 I believe you're the cure. 2886 03:30:45,178 --> 03:30:47,305 That's why, if we're really gonna do this, 2887 03:30:47,889 --> 03:30:50,225 I'm gonna ask that you leave with me now. 2888 03:30:50,308 --> 03:30:52,018 The reservation's under "Byers." 2889 03:30:52,102 --> 03:30:55,271 But you should know there is a very real possibility 2890 03:30:55,355 --> 03:30:57,148 this program fails. 2891 03:30:57,232 --> 03:31:00,443 And if it does, you will never see your friends again. 2892 03:31:01,194 --> 03:31:05,156 My friends in Hawkins, are they in danger? 2893 03:31:14,499 --> 03:31:16,668 I'm afraid your friends in Hawkins are very much… 2894 03:31:16,751 --> 03:31:18,420 -Can I see Fred's file? -Yeah. 2895 03:31:18,503 --> 03:31:20,213 …in the eye of the storm. 2896 03:31:21,381 --> 03:31:23,800 You may feel you need to go to them now, 2897 03:31:23,883 --> 03:31:24,843 but if you do, 2898 03:31:24,926 --> 03:31:27,220 you will risk everything, 2899 03:31:27,303 --> 03:31:28,680 risk everyone. 2900 03:31:31,349 --> 03:31:35,019 Max, I know something's wrong. 2901 03:31:49,075 --> 03:31:51,453 Max, what you've been through… 2902 03:31:52,454 --> 03:31:53,788 Billy! 2903 03:31:53,872 --> 03:31:55,665 …it's a lot for anyone. 2904 03:31:55,749 --> 03:31:57,333 And it's okay to not be okay. 2905 03:31:58,293 --> 03:31:59,961 Max? What is it? 2906 03:32:00,044 --> 03:32:02,172 Max! Max! 2907 03:32:02,797 --> 03:32:04,883 Max. 2908 03:32:04,966 --> 03:32:07,427 They're not the only ones in danger. 2909 03:32:07,510 --> 03:32:09,721 It's life as we know it. 2910 03:32:09,804 --> 03:32:12,307 -This is why I'm here. 2911 03:32:12,390 --> 03:32:14,726 Because I believe you are our best hope. 2912 03:32:15,393 --> 03:32:16,644 Our only hope. 2913 03:32:17,896 --> 03:32:19,814 What if I'm not good? 2914 03:32:19,898 --> 03:32:22,317 What if I'm the monster? 2915 03:32:22,400 --> 03:32:24,110 I don't know you that well, kiddo, 2916 03:32:24,194 --> 03:32:29,032 but I'm betting the fate of the planet that you're one of the good ones. 2917 03:32:30,074 --> 03:32:32,076 But you've spent too much of your life 2918 03:32:32,160 --> 03:32:35,163 being told what to do by people like me. 2919 03:32:35,246 --> 03:32:36,581 I know that. 2920 03:32:37,457 --> 03:32:40,168 So, you say the word and I will take you back home. 2921 03:32:40,668 --> 03:32:41,586 Or… 2922 03:32:42,420 --> 03:32:43,713 come with me now. 2923 03:32:44,547 --> 03:32:45,882 Find out for yourself. 2924 03:34:48,671 --> 03:34:50,548 Max. 2925 03:38:32,325 --> 03:38:35,120 I'm sorry. I'm having trouble understanding any of this. 2926 03:38:35,203 --> 03:38:38,832 I mean, what exactly is going on in Hawkins? What's doing these killings? 2927 03:38:38,915 --> 03:38:42,210 -That's what we're trying to ascertain. -Where is El, like, right now? 2928 03:38:42,294 --> 03:38:45,922 -For her safety, it's best you don't know. -This is insane! This is insane! 2929 03:38:46,006 --> 03:38:49,843 So this training to get El's powers back, how long is it gonna take? 2930 03:38:49,926 --> 03:38:52,220 -Could take weeks, could take months. -Months? 2931 03:38:52,304 --> 03:38:54,973 Until then, agents Harmon and Wallace will stay with you. 2932 03:38:55,056 --> 03:38:56,474 We're not in danger. 2933 03:38:56,558 --> 03:38:57,851 Our friends live in Hawkins. 2934 03:38:57,934 --> 03:38:59,436 My family lives in Hawkins. 2935 03:38:59,519 --> 03:39:02,022 I'll work to contain the situation until Eleven is ready. 2936 03:39:02,105 --> 03:39:06,276 In the meantime, it is of vital importance you do not speak to anyone about this. 2937 03:39:06,359 --> 03:39:07,902 No. No way. 2938 03:39:07,986 --> 03:39:11,281 -I know this is difficult to understand. -It's not difficult. This is impossible. 2939 03:39:11,364 --> 03:39:15,660 There are factions within our government who are working directly against Eleven, 2940 03:39:15,744 --> 03:39:18,747 who are, in fact, searching for her as we speak. 2941 03:39:18,830 --> 03:39:20,373 We can't risk contact. 2942 03:39:20,457 --> 03:39:23,460 If they learned about any of this, it will jeopardize Eleven. 2943 03:39:23,543 --> 03:39:27,047 And if Eleven is jeopardized, so are your friends. 2944 03:39:27,130 --> 03:39:28,465 And so is your family. 2945 03:39:28,548 --> 03:39:31,885 So, what? We're just supposed to trust that you're the good guys? 2946 03:39:31,968 --> 03:39:33,011 Whoever you are? 2947 03:39:33,094 --> 03:39:34,929 We're friends of Owens. 2948 03:39:37,223 --> 03:39:39,100 Eleven trusted us. 2949 03:39:39,184 --> 03:39:41,436 Now we're asking the same from you. 2950 03:39:46,024 --> 03:39:47,067 For you. 2951 03:40:27,273 --> 03:40:28,525 It was here. 2952 03:40:28,608 --> 03:40:29,692 Right here. 2953 03:40:31,361 --> 03:40:32,695 A grandfather clock? 2954 03:40:36,449 --> 03:40:37,992 It was so real. 2955 03:40:39,744 --> 03:40:42,705 And then, when I got closer, suddenly I just… 2956 03:40:43,998 --> 03:40:45,792 -Max, come on. -Max? 2957 03:40:45,875 --> 03:40:47,210 …I woke up. 2958 03:40:49,921 --> 03:40:52,465 It was like she was in a trance or something. 2959 03:40:52,549 --> 03:40:54,717 Exactly what Eddie said happened to Chrissy. 2960 03:40:59,222 --> 03:41:00,932 That's not even the bad part. 2961 03:41:02,559 --> 03:41:05,645 Fred and Chrissy, they both came to Miss Kelley for help. 2962 03:41:06,312 --> 03:41:08,231 Uh, they both were having headaches, 2963 03:41:08,773 --> 03:41:11,025 bad headaches that wouldn't go away. And then… 2964 03:41:11,901 --> 03:41:13,153 then the nightmares. 2965 03:41:14,654 --> 03:41:16,030 Trouble sleeping. 2966 03:41:16,614 --> 03:41:18,575 They'd wake up in a cold sweat. 2967 03:41:18,658 --> 03:41:20,285 Then they started seeing things. 2968 03:41:23,788 --> 03:41:24,789 Bad things. 2969 03:41:25,748 --> 03:41:26,833 From their pasts. 2970 03:41:27,959 --> 03:41:29,669 These visions, they just… 2971 03:41:29,752 --> 03:41:32,964 they kept on getting worse and worse, until eventually… 2972 03:41:35,049 --> 03:41:36,134 everything ended. 2973 03:41:39,762 --> 03:41:40,763 Vecna's curse. 2974 03:41:40,847 --> 03:41:42,807 Chrissy's headache started a week ago. 2975 03:41:44,976 --> 03:41:46,227 Fred's, six days ago. 2976 03:41:48,897 --> 03:41:51,065 I've been having them for five days. 2977 03:41:52,025 --> 03:41:53,359 I don't know how long I have. 2978 03:41:53,443 --> 03:41:55,069 All I know is that, 2979 03:41:55,904 --> 03:41:57,197 for Fred and Chrissy, 2980 03:41:57,280 --> 03:42:00,200 they both died less than 24 hours after their first vision. 2981 03:42:01,826 --> 03:42:04,037 And I just saw that goddamn clock, so… 2982 03:42:06,915 --> 03:42:08,958 …looks like I'm gonna die tomorrow. 2983 03:42:13,671 --> 03:42:14,631 Stay here. 2984 03:42:49,791 --> 03:42:51,251 -It's me! -Lucas? 2985 03:42:51,334 --> 03:42:53,378 -It's me. -Jesus, what's wrong with you? 2986 03:42:53,461 --> 03:42:56,464 -I'm sorry. -I could've taken you out with this lamp! 2987 03:42:56,548 --> 03:42:58,258 Sorry, guys. Sorry. 2988 03:42:58,341 --> 03:43:00,635 I was… I was biking for eight miles. 2989 03:43:02,262 --> 03:43:05,181 Give me a second. Shit. 2990 03:43:05,265 --> 03:43:07,559 -We've got a code red. -What? 2991 03:43:08,810 --> 03:43:09,811 Dustin. 2992 03:43:11,062 --> 03:43:14,357 I've been with Jason, Patrick, and Andy, and they've gone totally off the rails. 2993 03:43:14,440 --> 03:43:18,194 They're trying to capture Eddie, and they think you know where he is. 2994 03:43:18,903 --> 03:43:20,655 You're in terrible danger. 2995 03:43:20,738 --> 03:43:22,782 All right. Yeah, that definitely sucks, 2996 03:43:22,865 --> 03:43:25,201 but we've got bigger problems than Jason now. 2997 03:44:41,486 --> 03:44:43,988 -Would you get the door? -I'm busy! 2998 03:44:44,072 --> 03:44:46,157 I said get the door. 2999 03:44:46,240 --> 03:44:47,867 This is unbelievable. 3000 03:44:49,952 --> 03:44:52,705 Hey there. Is, uh, is Lucas home? 3001 03:44:52,789 --> 03:44:53,915 Negative. 3002 03:44:53,998 --> 03:44:55,625 You know where he is? 3003 03:44:56,125 --> 03:44:58,836 Uh, we're just… We were supposed to go out and-- 3004 03:44:58,920 --> 03:45:01,798 Go out? I see he's taken a step down from Max. 3005 03:45:03,841 --> 03:45:06,010 I'm sorry. 3006 03:45:06,844 --> 03:45:10,973 Uh, well, you're the little sister who plays Dungeons & Dragons, huh? 3007 03:45:11,057 --> 03:45:12,183 What's it to you? 3008 03:45:12,266 --> 03:45:14,352 Do you know Dustin Henderson? 3009 03:45:14,435 --> 03:45:16,312 Know him? I've bled with him. 3010 03:45:16,396 --> 03:45:18,981 Chances are, he's with your cheater boyfriend. 3011 03:45:19,065 --> 03:45:21,776 Oh, if and when you do find Lucas, 3012 03:45:22,485 --> 03:45:25,655 please tell him I've been covering for his ass for two days now. 3013 03:45:25,738 --> 03:45:28,241 Each day of covering costs ten bucks, with a DPR. 3014 03:45:28,324 --> 03:45:31,411 That's a daily percentage rate of 7.9%. 3015 03:45:31,494 --> 03:45:34,914 Another week of this and he's buying me a goddamn Nintendo, 3016 03:45:34,997 --> 03:45:36,332 with Duck Hunt. 3017 03:45:38,334 --> 03:45:39,669 Where the hell's Sinclair? 3018 03:45:39,752 --> 03:45:41,587 That's what we're about to find out. 3019 03:45:42,088 --> 03:45:43,464 We've been tricked, boys. 3020 03:45:50,388 --> 03:45:52,724 Okay, be honest. Uh… 3021 03:45:53,391 --> 03:45:55,017 You guys understand any of this? 3022 03:45:55,101 --> 03:45:56,602 -No. -Pretty straightforward. 3023 03:45:56,686 --> 03:45:58,020 Oh, straightforward, really? 3024 03:45:58,104 --> 03:45:59,397 What's confusing to you? 3025 03:45:59,480 --> 03:46:01,607 So far, everyone Vecna has cursed has died, 3026 03:46:01,691 --> 03:46:04,152 except for this old Victor Creel dude Nancy found. 3027 03:46:04,235 --> 03:46:05,695 He's the only known survivor. 3028 03:46:05,778 --> 03:46:07,739 If anyone knows how to beat this curse, it's him. 3029 03:46:07,822 --> 03:46:10,658 That's assuming he was cursed, which we don't even know. 3030 03:46:11,284 --> 03:46:14,162 How can Vecna have existed in the '50s? It doesn't make sense. 3031 03:46:14,245 --> 03:46:17,290 Far as we know, Eleven didn't create the Upside Down. 3032 03:46:17,373 --> 03:46:18,708 She opened a gate to it. 3033 03:46:18,791 --> 03:46:22,170 The Upside Down has probably been around for thousands of years. Millions. 3034 03:46:22,253 --> 03:46:24,338 I wouldn't be surprised if it predated the dinosaurs. 3035 03:46:24,422 --> 03:46:26,215 -Dinosaurs? What are we-- -Okay. 3036 03:46:26,299 --> 03:46:30,094 But if a gate didn't exist in the '50s, how did Vecna get through? 3037 03:46:30,178 --> 03:46:32,388 -How's he getting through now? -And why now? 3038 03:46:32,472 --> 03:46:34,098 And why then? Just pops out in the '50s, 3039 03:46:34,182 --> 03:46:36,350 kills one family, and he's like, "I'm good." 3040 03:46:36,434 --> 03:46:38,686 And poof, he just disappears. Just… gone? 3041 03:46:38,770 --> 03:46:41,147 Only to return 30 years later and start killing random teens? 3042 03:46:41,230 --> 03:46:42,190 No, I don't buy it. 3043 03:46:43,441 --> 03:46:44,650 Straightforward, my ass. 3044 03:46:44,734 --> 03:46:48,696 Honestly, Henderson, a little humility now and then, it wouldn't hurt you. 3045 03:46:48,780 --> 03:46:49,739 Sorry. 3046 03:47:00,124 --> 03:47:01,542 Any idea what she's writing? 3047 03:47:05,546 --> 03:47:06,798 Did she sleep? 3048 03:47:07,381 --> 03:47:08,216 I mean, 3049 03:47:10,009 --> 03:47:10,885 would you? 3050 03:47:16,390 --> 03:47:17,475 Okay, so… 3051 03:47:17,975 --> 03:47:19,977 -…we have a plan. 3052 03:47:21,229 --> 03:47:22,647 Thanks to Nancy's minions, 3053 03:47:22,730 --> 03:47:25,983 we are now rock-star psychology students at the University of Notre Dame. 3054 03:47:26,067 --> 03:47:27,610 -I'm now Ruth. -And I'm Rose. 3055 03:47:27,693 --> 03:47:29,237 Ruth? 3056 03:47:30,947 --> 03:47:32,073 Nice GPA. 3057 03:47:32,156 --> 03:47:33,074 Thanks. 3058 03:47:33,157 --> 03:47:36,744 So we called Pennhurst Asylum, told them we'd like to speak with Creel 3059 03:47:36,828 --> 03:47:39,038 for a thesis we're co-writing on paranoid schizophrenics-- 3060 03:47:39,121 --> 03:47:40,039 To which they said no. 3061 03:47:40,122 --> 03:47:41,958 But we landed a three o'clock with the director. 3062 03:47:42,041 --> 03:47:46,045 Now all we have to do is charm him and convince him to let us talk to Victor. 3063 03:47:46,128 --> 03:47:48,214 Then maybe we can rid Max of this curse. 3064 03:47:48,840 --> 03:47:49,882 About that. 3065 03:47:49,966 --> 03:47:52,552 We've been doing our Victor Creel homework, and, uh… 3066 03:47:52,635 --> 03:47:54,762 …we got some questions. 3067 03:47:54,846 --> 03:47:55,930 Lots of questions. 3068 03:47:56,013 --> 03:47:58,182 So do we. Hopefully, Victor has the answers. 3069 03:47:58,266 --> 03:48:00,142 Wait… Wait… Wait a second. Uh… 3070 03:48:01,894 --> 03:48:02,770 Where's mine? 3071 03:48:05,481 --> 03:48:08,067 Nancy, you're outta your mind if you think I'm babysitting again. 3072 03:48:08,150 --> 03:48:11,153 First, they're not babies anymore. And Max is in real danger. 3073 03:48:11,237 --> 03:48:13,865 -She needs people around her. -I know. But why me? 3074 03:48:13,948 --> 03:48:16,450 Oh my God, you have a Tom Cruise poster. 3075 03:48:16,534 --> 03:48:18,411 You have a Tom Cruise poster. 3076 03:48:18,494 --> 03:48:19,579 That's old. 3077 03:48:19,662 --> 03:48:20,997 -It's just… 3078 03:48:21,080 --> 03:48:24,542 -Can you please not touch anything? -I can't do anything here, Nance. 3079 03:48:24,625 --> 03:48:27,295 Maybe I can be helpful with this asylum director dude. 3080 03:48:27,378 --> 03:48:29,630 I don't know. I could turn on my… my charm. 3081 03:48:29,714 --> 03:48:31,465 -Not the charm we need. -Ouch. 3082 03:48:31,549 --> 03:48:32,717 No, I just… 3083 03:48:32,800 --> 03:48:36,220 I did a little digging last night, and it turns out this Dr. Hatch 3084 03:48:36,304 --> 03:48:39,932 is a distinguished fellow of the American Psychiatric Association 3085 03:48:40,016 --> 03:48:42,143 and a Harvard visiting scholar, okay? 3086 03:48:42,226 --> 03:48:45,271 This is a lifelong student of the world. If we're gonna win him over, 3087 03:48:45,354 --> 03:48:47,523 we're gonna have to convince him we are too. 3088 03:48:47,607 --> 03:48:48,858 That, like him… 3089 03:48:48,941 --> 03:48:51,944 -…we are true academic scholars. 3090 03:48:52,528 --> 03:48:55,114 Holy shit. There's a little ballerina in here. 3091 03:48:57,825 --> 03:49:01,454 Academic scholar? She's giving you an academic scholar vibe? Yeah. 3092 03:49:01,537 --> 03:49:03,998 -No, but… 3093 03:49:04,081 --> 03:49:05,166 …she will. 3094 03:49:07,043 --> 03:49:09,086 Oh, please, tell me you're joking. 3095 03:49:12,298 --> 03:49:14,300 It's busy. It's still busy. 3096 03:49:14,383 --> 03:49:19,055 Did I do something wrong? It says dial one, then the number, which-- 3097 03:49:19,138 --> 03:49:22,850 -You can check on your kids later. -I don't understand why it's still busy. 3098 03:49:22,934 --> 03:49:26,646 Joyce, there are certain things one can be late to in life. 3099 03:49:26,729 --> 03:49:28,230 A dentist's appointment. 3100 03:49:28,314 --> 03:49:30,816 A one-year-old's birthday party, because who cares? 3101 03:49:30,900 --> 03:49:32,401 Little idiot's not gonna remember it. 3102 03:49:32,485 --> 03:49:35,863 But for what is essentially a ransom exchange, 3103 03:49:35,947 --> 03:49:39,241 for that, for that, I think you very much need to be 3104 03:49:39,325 --> 03:49:41,077 on time. 3105 03:49:43,204 --> 03:49:44,956 I'm sorry. I'm very tense. 3106 03:49:45,039 --> 03:49:46,207 Clearly. 3107 03:50:03,683 --> 03:50:07,186 Head west, through forest. You will see a church with a gray roof. 3108 03:50:07,269 --> 03:50:09,647 Wait inside. Yuri will meet you there. 3109 03:50:10,564 --> 03:50:11,899 So you heard from her? 3110 03:50:12,900 --> 03:50:14,694 Yeah, they arrived last night. 3111 03:50:15,194 --> 03:50:16,737 They're meeting Yuri soon. 3112 03:50:16,821 --> 03:50:19,907 If all goes well, by tomorrow night you're home, 3113 03:50:19,991 --> 03:50:21,867 eating Enzo's with your sexy woman. 3114 03:50:21,951 --> 03:50:23,202 She's not my woman. 3115 03:50:24,578 --> 03:50:27,623 Of course not. She saves your life because of friendship. 3116 03:50:29,709 --> 03:50:31,293 Look, American, 3117 03:50:31,377 --> 03:50:33,796 do not put too much hope into this dream. 3118 03:50:33,879 --> 03:50:35,756 I have thought long about this, 3119 03:50:35,840 --> 03:50:37,842 and I give you odds of success 3120 03:50:38,926 --> 03:50:40,094 fifty to one. 3121 03:50:43,764 --> 03:50:46,517 You don't even seem nervous, American. I'm impressed. 3122 03:50:47,309 --> 03:50:48,519 You're a cool cat. 3123 03:50:49,186 --> 03:50:51,689 Like Steve McQueen. The Cooler King. Yeah? 3124 03:50:51,772 --> 03:50:53,649 -Let's hope not. 3125 03:50:54,692 --> 03:50:57,570 Of course not, because Cooler King went back to cooler. 3126 03:50:58,070 --> 03:51:00,823 So, you must be better than McQueen today. 3127 03:51:01,323 --> 03:51:02,742 I change mind. 3128 03:51:03,242 --> 03:51:04,827 Now I give you odds 3129 03:51:05,828 --> 03:51:06,954 a hundred to one. 3130 03:51:08,956 --> 03:51:11,876 Our nosy friend again. Where do you want it? 3131 03:51:11,959 --> 03:51:13,461 Just not my face. 3132 03:51:14,003 --> 03:51:16,714 Of course not. Must be pretty for your woman. 3133 03:51:16,797 --> 03:51:19,175 She's not my woman. 3134 03:51:53,375 --> 03:51:56,712 Amazing you can get this many people and have it this quiet. 3135 03:51:57,713 --> 03:51:59,465 Keep in mind that… 3136 03:51:59,548 --> 03:52:00,758 Where are you going? 3137 03:52:01,425 --> 03:52:03,719 I'm just getting something to drink. 3138 03:52:03,803 --> 03:52:06,764 Is that allowed or… How does this house arrest work? 3139 03:52:06,847 --> 03:52:07,848 You're not under arrest. 3140 03:52:07,932 --> 03:52:08,766 Right. 3141 03:52:09,391 --> 03:52:11,811 No, no, you're… you're here to protect us. 3142 03:52:13,562 --> 03:52:15,523 And watch TV, apparently. 3143 03:52:42,550 --> 03:52:45,803 I… I mean, I don't think they've thought this through. 3144 03:52:45,886 --> 03:52:49,557 If this goes on for a month, or months, and people can't get a hold of us, 3145 03:52:49,640 --> 03:52:51,350 they're gonna totally freak out. 3146 03:52:51,433 --> 03:52:53,936 Meanwhile, my mom's probably having a panic attack. 3147 03:52:54,019 --> 03:52:55,187 And what about Hawkins? 3148 03:52:55,271 --> 03:52:57,273 That lady's supposed to keep it "contained." 3149 03:52:57,356 --> 03:53:00,651 Like you can contain any of this without El. I mean… 3150 03:53:01,443 --> 03:53:02,319 Yeah. 3151 03:53:04,780 --> 03:53:07,783 If you keep staring at that, it's not gonna change. You know? 3152 03:53:09,869 --> 03:53:12,371 -Yeah. Yeah, you're right. 3153 03:53:21,839 --> 03:53:23,090 Before the cops came, 3154 03:53:23,174 --> 03:53:25,885 me and El, we… we had a bad fight. 3155 03:53:26,635 --> 03:53:27,636 We never fight. 3156 03:53:27,720 --> 03:53:29,054 I mean, we fought before, 3157 03:53:29,138 --> 03:53:31,307 but just, like, silly fights, stupid fights. 3158 03:53:32,641 --> 03:53:35,936 But, I don't know, this one just felt more adult. 3159 03:53:36,020 --> 03:53:37,855 Like, it… it just felt more real. 3160 03:53:38,981 --> 03:53:41,108 Like, a fight you can't come back from. 3161 03:53:42,610 --> 03:53:45,571 Maybe I should've said something, and if I would've said that thing, 3162 03:53:45,654 --> 03:53:48,532 then maybe she'd want me there with her, wherever she is. 3163 03:53:49,033 --> 03:53:50,826 No. Look, Mike, 3164 03:53:51,452 --> 03:53:52,828 you're gonna see her again, 3165 03:53:52,912 --> 03:53:55,748 and whatever you didn't say, you can say it to her then. 3166 03:53:56,916 --> 03:53:57,833 Okay? 3167 03:53:57,917 --> 03:53:59,793 Yeah. Yeah. 3168 03:54:01,003 --> 03:54:02,254 She's gonna be okay. 3169 03:54:02,338 --> 03:54:05,799 She's not in Hawkins. That's what we should be worrying about. 3170 03:54:06,383 --> 03:54:07,509 You don't trust Owens? 3171 03:54:07,593 --> 03:54:08,928 No. I don't know. 3172 03:54:09,011 --> 03:54:10,095 I mean, 3173 03:54:10,179 --> 03:54:12,139 he's been good to us and good to El, 3174 03:54:12,223 --> 03:54:14,183 but he wasn't able to protect me. 3175 03:54:14,808 --> 03:54:16,644 That was you guys who saved me. 3176 03:54:16,727 --> 03:54:17,811 That was you guys. 3177 03:54:19,855 --> 03:54:23,734 Looks like it's gonna be up to us again. 3178 03:54:24,443 --> 03:54:25,653 It always is, isn't it? 3179 03:54:27,613 --> 03:54:29,573 Which is why we can't stay here. 3180 03:54:32,618 --> 03:54:33,452 Listen, 3181 03:54:34,411 --> 03:54:37,665 let's assume these friends of Owens are telling the truth. 3182 03:54:37,748 --> 03:54:40,167 We can't call Hawkins without alerting the military, 3183 03:54:40,251 --> 03:54:41,752 putting El in danger. 3184 03:54:41,835 --> 03:54:43,671 Fine. Then we'll just go to them. 3185 03:54:43,754 --> 03:54:45,589 -Go to Hawkins? -How? 3186 03:54:45,673 --> 03:54:48,342 What are you worried about? Ponch and Jon out there? 3187 03:54:48,425 --> 03:54:50,010 They're half-asleep now watching golf. 3188 03:54:50,094 --> 03:54:52,888 No, Jonathan. I mean, we don't have a car or money. 3189 03:54:52,972 --> 03:54:54,682 Then we'll hail ourselves a ride. 3190 03:54:55,641 --> 03:54:56,725 A cheap one. 3191 03:54:59,812 --> 03:55:00,896 Excuse me, sir? 3192 03:55:02,564 --> 03:55:03,482 Excuse me, sir? 3193 03:55:05,442 --> 03:55:06,318 What? 3194 03:55:06,402 --> 03:55:07,528 We're hungry. 3195 03:55:12,157 --> 03:55:13,158 I could eat. 3196 03:55:22,710 --> 03:55:26,213 Surf's up. Surfer Boy Pizza, this is Argyle speaking. 3197 03:55:26,297 --> 03:55:29,466 We make everything fresh here at Surfer Boy except for our pineapple, 3198 03:55:29,550 --> 03:55:30,801 which comes from a can. 3199 03:55:30,884 --> 03:55:34,555 But I still highly recommend slapping some juicy pineapple on your pie. 3200 03:55:34,638 --> 03:55:36,849 Oh, fruit on your pizza's gnarly, you say? 3201 03:55:36,932 --> 03:55:39,560 Well, I say try before you deny. 3202 03:55:41,603 --> 03:55:42,563 Hello? 3203 03:55:58,537 --> 03:56:00,456 -I know you guys are staring at me. -What, sorry? 3204 03:56:00,539 --> 03:56:02,791 -You said you needed something? -Just hanging out. 3205 03:56:02,875 --> 03:56:05,627 How you think your eyes boring into the back of my head 3206 03:56:05,711 --> 03:56:08,297 is protecting me from Vecna, I don't know. 3207 03:56:16,263 --> 03:56:18,182 -You can look at me now. -Thank you. Sorry. 3208 03:56:18,265 --> 03:56:19,266 -Sorry. -Sorry. 3209 03:56:21,810 --> 03:56:22,936 For you. 3210 03:56:24,772 --> 03:56:25,647 For you. 3211 03:56:26,523 --> 03:56:27,608 And, um, you. 3212 03:56:29,443 --> 03:56:33,030 Oh, and, um, give these to Mike, El, and Will. 3213 03:56:34,823 --> 03:56:36,909 If you can ever get a hold of them again. 3214 03:56:38,327 --> 03:56:40,996 What are you doing? No, don't. That's not for now. Don't open it now. 3215 03:56:41,080 --> 03:56:41,955 Don't… Okay. 3216 03:56:43,874 --> 03:56:45,209 I'm sorry. What is this? 3217 03:56:45,292 --> 03:56:46,251 It's, um… 3218 03:56:48,253 --> 03:56:49,171 it's a fail-safe. 3219 03:56:49,880 --> 03:56:50,881 For after. 3220 03:56:50,964 --> 03:56:53,592 -If things don't work out. 3221 03:56:54,426 --> 03:56:57,179 Wait, whoa. Max, things are gonna work out. 3222 03:56:57,262 --> 03:56:58,097 No! 3223 03:56:58,722 --> 03:57:02,309 No, I don't need you to reassure me and tell me it's all gonna work out. 3224 03:57:02,393 --> 03:57:06,146 People have been telling me that my entire life and it's almost never true. 3225 03:57:07,564 --> 03:57:09,024 It's never true. 3226 03:57:09,108 --> 03:57:11,527 I mean, of course this asshole curses me. 3227 03:57:13,320 --> 03:57:14,905 Should've seen that one coming. 3228 03:57:24,164 --> 03:57:26,792 If we go to East Hawkins, will this reach Pennhurst? 3229 03:57:27,292 --> 03:57:30,129 -Of course. Yeah. -Why are we talking about East Hawkins? 3230 03:57:32,923 --> 03:57:35,509 No. No. No! 3231 03:57:36,218 --> 03:57:38,345 Max, Max. Seriously. 3232 03:57:38,429 --> 03:57:41,056 Seriously, I'm not joking. I'm not driving you anywhere. 3233 03:57:41,140 --> 03:57:44,101 If you think I'm going to spend what is likely the last day of my life 3234 03:57:44,184 --> 03:57:46,437 in the armpit that is Mike Wheeler's basement, 3235 03:57:46,520 --> 03:57:47,521 you're out of your mind. 3236 03:57:47,604 --> 03:57:50,023 Either take me where I need to go or tie me down, 3237 03:57:50,107 --> 03:57:52,025 which is technically kidnapping of a minor. 3238 03:57:52,109 --> 03:57:55,904 And if I live to see another day, Steve, I swear to God, I will prosecute. 3239 03:57:57,739 --> 03:57:58,574 Open the door. 3240 03:57:58,657 --> 03:58:00,325 Uh, no. 3241 03:58:00,409 --> 03:58:01,452 I know a good lawyer. 3242 03:58:09,126 --> 03:58:12,713 Henderson, that super walkie of yours better reach Pennhurst. 3243 03:58:50,792 --> 03:58:54,463 I can't breathe in this thing, and I'm itchy. I'm itching all over. 3244 03:58:54,546 --> 03:58:56,423 It's not all about comfort. 3245 03:58:56,507 --> 03:58:57,674 Okay? We're academics. 3246 03:58:57,758 --> 03:58:59,968 Who are evidently coming straight from Easter brunch. 3247 03:59:00,052 --> 03:59:03,805 Also, this bra that you gave me is really pinching my boobs. 3248 03:59:03,889 --> 03:59:07,935 Okay. Could you just let me do the talking? If that's even possible? 3249 03:59:08,018 --> 03:59:10,145 It's not only possible, it's inevitable. 3250 03:59:10,229 --> 03:59:12,898 Because shortly, I'll be dead from strangulation. 3251 03:59:14,483 --> 03:59:15,901 3.9 GPAs. 3252 03:59:16,818 --> 03:59:17,819 Both of you. 3253 03:59:19,571 --> 03:59:20,739 Impressive. 3254 03:59:20,822 --> 03:59:24,201 And this is a recommendation from Professor Brantley. 3255 03:59:24,826 --> 03:59:27,829 Yeah, I know Larry. Quite well, actually. 3256 03:59:29,206 --> 03:59:30,582 Eh, you know what they say. 3257 03:59:31,833 --> 03:59:34,336 "Those who can't do, teach." 3258 03:59:36,713 --> 03:59:41,635 Uh, yes, yes, that's actually why we're here. 3259 03:59:42,135 --> 03:59:45,097 I mean, we can only learn so much in a classroom. 3260 03:59:45,180 --> 03:59:46,014 Mmm. 3261 03:59:46,765 --> 03:59:48,934 And I'm sympathetic to your struggle, truly. 3262 03:59:49,935 --> 03:59:52,813 But there is a protocol to visiting a patient like Victor. 3263 03:59:53,313 --> 03:59:54,439 You put in a request 3264 03:59:55,023 --> 03:59:56,984 and then undergo a screening process, 3265 03:59:57,067 --> 03:59:59,361 at which point the board will make a decision. 3266 04:00:02,447 --> 04:00:03,657 I can see you're disappointed. 3267 04:00:05,158 --> 04:00:07,411 But I'm more than happy to give you a tour. 3268 04:00:07,494 --> 04:00:11,164 Perhaps you can even speak to some patients in our low-security wing. 3269 04:00:11,248 --> 04:00:14,167 And we'd… we would love that. 3270 04:00:14,668 --> 04:00:16,795 It's just that, um… 3271 04:00:16,878 --> 04:00:19,506 …our thesis is due next month. 3272 04:00:19,590 --> 04:00:21,258 And you're out of time. 3273 04:00:21,341 --> 04:00:22,384 Whose fault is that? 3274 04:00:22,467 --> 04:00:24,303 Ours. Absolutely. 3275 04:00:24,386 --> 04:00:26,096 And I do apologize-- 3276 04:00:26,179 --> 04:00:28,515 Don't apologize, Ruth. Screw that. 3277 04:00:28,599 --> 04:00:31,810 The fact is, we did put in a request months ago and were denied. 3278 04:00:31,893 --> 04:00:34,354 And then we reapplied and were denied again. 3279 04:00:34,438 --> 04:00:37,733 And coming here was our last-ditch effort to save our thesis. 3280 04:00:37,816 --> 04:00:40,611 And I really… I can't breathe in this thing. 3281 04:00:40,694 --> 04:00:43,655 Well, Rose, maybe you'd like to go outside and get some air. 3282 04:00:43,739 --> 04:00:45,657 -Maybe I should, Ruth. -Mm-hmm. 3283 04:00:45,741 --> 04:00:49,244 Because I'm starting to think this whole thing is a colossal mistake. 3284 04:00:49,328 --> 04:00:51,163 I'm breaking out in a rash. 3285 04:00:51,246 --> 04:00:53,832 My boobs hurt. And I'll tell you the truth, Anthony. 3286 04:00:53,915 --> 04:00:56,335 May I call you Anthony? These aren't my clothes. 3287 04:00:56,418 --> 04:00:59,838 I borrowed them because I wanted you to take us seriously. 3288 04:00:59,921 --> 04:01:03,258 Because nobody takes girls seriously in this field. They just don't. 3289 04:01:03,342 --> 04:01:06,928 We don't look the part or whatever. But can I tell you a story? 3290 04:01:07,012 --> 04:01:09,431 -1978, I was at summer camp. 3291 04:01:09,514 --> 04:01:12,726 And my counselor Drew told me and everyone in Cabin C 3292 04:01:12,809 --> 04:01:15,354 the true story of the Victor Creel Massacre. 3293 04:01:15,437 --> 04:01:18,398 And little Petey McHew… You know Petey, right, Ruth? 3294 04:01:18,482 --> 04:01:19,316 Of… Of course. 3295 04:01:19,399 --> 04:01:23,779 Yeah. Little Petey McHew started sobbing right there on the spot. 3296 04:01:23,862 --> 04:01:25,656 Full-on hyperventilating. 3297 04:01:25,739 --> 04:01:27,699 The other campers couldn't sleep for weeks. 3298 04:01:27,783 --> 04:01:29,993 I couldn't either, but not 'cause I was scared. 3299 04:01:30,077 --> 04:01:31,995 Because I was obsessed with the question, 3300 04:01:32,079 --> 04:01:35,957 "What would drive a human being to commit such unimaginable acts?" 3301 04:01:36,041 --> 04:01:39,628 Other kids wanted to be astronauts, basketball players, rock stars. 3302 04:01:39,711 --> 04:01:41,004 But I wanted to be you. 3303 04:01:41,088 --> 04:01:42,798 I wanted to be you. 3304 04:01:42,881 --> 04:01:46,051 So, forgive me if I'll now try anything in my power, 3305 04:01:46,134 --> 04:01:48,553 including wearing this ridiculous outfit, 3306 04:01:48,637 --> 04:01:51,598 if I might get to speak to the man that ignited my passion 3307 04:01:51,682 --> 04:01:54,893 and learn a little more about how his twisted, but let's face it, 3308 04:01:54,976 --> 04:01:57,479 totally fascinating mind works. 3309 04:01:57,562 --> 04:02:00,607 So, yes, we don't have the official paperwork, 3310 04:02:00,691 --> 04:02:03,485 but don't tell me that cry-baby Petey McHew 3311 04:02:03,568 --> 04:02:06,113 wouldn't have gotten an audience with Victor in moments 3312 04:02:06,196 --> 04:02:07,280 if he'd asked politely, 3313 04:02:07,364 --> 04:02:09,449 because you and I both know that he would. 3314 04:02:10,575 --> 04:02:13,286 So… ten minutes with Victor. 3315 04:02:14,830 --> 04:02:15,831 That's all I ask. 3316 04:02:20,544 --> 04:02:21,628 I'm back in 30. 3317 04:02:21,712 --> 04:02:23,880 -Mm-hmm. 3318 04:02:51,074 --> 04:02:55,328 If things go sideways, I should mention I'm now a black belt in karate. 3319 04:02:57,539 --> 04:02:58,582 Hello? 3320 04:02:58,665 --> 04:02:59,875 Hello? 3321 04:03:01,418 --> 04:03:02,461 Hello? 3322 04:03:03,462 --> 04:03:05,130 -Hello-- 3323 04:03:13,305 --> 04:03:14,306 Who are you? 3324 04:03:14,931 --> 04:03:17,517 I… Uh… We're looking for Yuri. 3325 04:03:17,601 --> 04:03:20,353 Why do you need to see Yuri? 3326 04:03:20,854 --> 04:03:22,606 It's actually, uh-- 3327 04:03:22,689 --> 04:03:25,108 It's a private matter. Is Yuri here? 3328 04:03:25,734 --> 04:03:26,735 I'm sorry. 3329 04:03:27,527 --> 04:03:29,654 I don't know how to tell you this, 3330 04:03:29,738 --> 04:03:31,907 but you're a day late. 3331 04:03:31,990 --> 04:03:34,659 -What? -You see damage to this hull? 3332 04:03:35,744 --> 04:03:38,872 Yuri was on sightseeing trip to see polar bears. 3333 04:03:40,040 --> 04:03:42,876 And then bears got into plane 3334 04:03:43,627 --> 04:03:46,922 and pull him out of cockpit and kill Yuri. 3335 04:03:47,005 --> 04:03:48,590 -No. -Yeah. 3336 04:03:48,673 --> 04:03:50,008 And he loved bears. 3337 04:03:50,509 --> 04:03:51,760 They broke his heart. 3338 04:03:52,886 --> 04:03:54,471 Or rather punctured it 3339 04:03:55,138 --> 04:03:56,473 with their bear claws. 3340 04:04:06,525 --> 04:04:09,903 -I got you. I got you good. 3341 04:04:11,238 --> 04:04:13,740 I'm Yuri. I'm Yuri. 3342 04:04:13,824 --> 04:04:15,659 -Oh. -Oh. 3343 04:04:15,742 --> 04:04:18,328 -Uh, you… you must be Joycey? -Just Joyce. 3344 04:04:18,411 --> 04:04:20,205 -And you are? -Murray. 3345 04:04:20,288 --> 04:04:21,623 -Murray? -Yeah. 3346 04:04:21,706 --> 04:04:25,126 Yuri. Yuri, Murray, Yuri, Murray. We rhyme. 3347 04:04:25,210 --> 04:04:27,587 Yeah. I hear it. 3348 04:04:32,425 --> 04:04:35,303 Forty thousand American dollars, as promised. 3349 04:04:40,392 --> 04:04:43,645 I love the smell of cash in morning. 3350 04:04:44,145 --> 04:04:45,146 -Right. 3351 04:04:47,899 --> 04:04:50,151 I hope you do not mind if I count. 3352 04:04:50,235 --> 04:04:53,530 You two seem very nice, very trustworthy people. 3353 04:04:53,613 --> 04:04:54,990 But so did my brother 3354 04:04:56,116 --> 04:04:57,742 before he stole my wife! 3355 04:05:03,415 --> 04:05:05,709 Poor bird, you're freezing. 3356 04:05:05,792 --> 04:05:08,003 Please, have some coffee. Still hot. 3357 04:05:08,587 --> 04:05:10,338 This could be a while 3358 04:05:21,016 --> 04:05:22,809 Why are you staring at me? 3359 04:05:22,893 --> 04:05:24,144 Huh? I am asking you! 3360 04:05:24,227 --> 04:05:25,395 Move, bastard! 3361 04:05:48,877 --> 04:05:50,879 Crazy American. 3362 04:06:00,764 --> 04:06:03,099 Hey! Get back! Get back! 3363 04:06:03,183 --> 04:06:04,225 Get back! 3364 04:06:05,602 --> 04:06:06,853 Broken… 3365 04:06:09,648 --> 04:06:10,690 Cannot work. 3366 04:06:11,232 --> 04:06:12,067 Cannot work. 3367 04:06:12,150 --> 04:06:12,984 Stay there. 3368 04:06:33,838 --> 04:06:35,131 Where is the American?! 3369 04:06:59,322 --> 04:07:01,366 Watch your back, American... 3370 04:07:10,500 --> 04:07:12,419 Where do you think you're going, American? 3371 04:07:12,961 --> 04:07:13,920 Stand. 3372 04:07:17,298 --> 04:07:18,466 Stand up! 3373 04:07:22,595 --> 04:07:23,596 Hands. 3374 04:07:24,431 --> 04:07:25,598 Hands! 3375 04:08:27,786 --> 04:08:29,913 Tool shed! It came from the tool shed! 3376 04:08:31,206 --> 04:08:32,373 Open up! 3377 04:08:32,457 --> 04:08:33,792 Open the door! 3378 04:08:33,875 --> 04:08:35,168 Open the door! 3379 04:08:35,251 --> 04:08:37,253 Keep pushing! Hurry! 3380 04:08:49,015 --> 04:08:49,849 RUN! 3381 04:08:57,732 --> 04:08:58,900 There! 3382 04:08:58,983 --> 04:09:00,068 There! 3383 04:09:04,989 --> 04:09:06,741 We can't let him get to the tree line! 3384 04:09:20,672 --> 04:09:22,173 A hundred to one. 3385 04:09:23,550 --> 04:09:24,884 Son of a bitch. 3386 04:09:54,831 --> 04:09:57,500 -This better be fast, Mayfield. -Twenty seconds. 3387 04:10:01,796 --> 04:10:03,715 That thing's got batteries in it, right? 3388 04:10:06,426 --> 04:10:08,428 I'm not even answering that question. 3389 04:10:10,680 --> 04:10:12,640 -Yes, it has batteries. -Yeah, I got it. 3390 04:10:42,420 --> 04:10:43,379 Mom. 3391 04:10:43,880 --> 04:10:46,382 Hey, sweetie. I thought you were with your friends today. 3392 04:10:46,466 --> 04:10:48,092 Yeah, I… I was. I am. 3393 04:10:49,761 --> 04:10:50,887 Shouldn't you be at work? 3394 04:10:50,970 --> 04:10:55,141 Oh, Mr. Bradley let me off early. So I'm just catching up on some chores. 3395 04:10:56,976 --> 04:10:58,937 Um, I… I left some letters inside. 3396 04:10:59,520 --> 04:11:02,190 For you and… and Granny and Uncle Jack. 3397 04:11:02,857 --> 04:11:03,816 And Dad. 3398 04:11:04,400 --> 04:11:05,401 If you can find him. 3399 04:11:05,485 --> 04:11:07,612 Letters? I… I don't understand. 3400 04:11:07,695 --> 04:11:08,696 Uh, 3401 04:11:09,906 --> 04:11:10,907 I just… um… 3402 04:11:13,243 --> 04:11:15,912 With all the murders and everything, I… 3403 04:11:17,497 --> 04:11:19,999 I know it's stupid, but I just started to think, 3404 04:11:21,668 --> 04:11:23,586 "What if something happens to me?" 3405 04:11:23,670 --> 04:11:26,464 Max, baby, nothing is going to happen to you. 3406 04:11:26,547 --> 04:11:28,883 I know. But if… if it did, I just… 3407 04:11:28,967 --> 04:11:32,428 There's so many things that I want to say, that I need to say. And… 3408 04:11:34,555 --> 04:11:37,767 -Promise you'll give the letters out? -Max, you're scaring me. 3409 04:11:37,850 --> 04:11:39,936 -I'm not trying to scare you. -Is something going on? 3410 04:11:40,019 --> 04:11:41,854 -No. -Is it, baby? 3411 04:11:41,938 --> 04:11:45,608 No. No, you're right. I'm sure I'll be fine. I'm being silly. 3412 04:11:48,278 --> 04:11:49,404 Max. Oh, sweetie. 3413 04:11:50,738 --> 04:11:52,740 Shh. 3414 04:11:52,824 --> 04:11:53,825 It's okay. 3415 04:11:54,951 --> 04:11:57,745 -Nothing is going to happen, baby. 3416 04:11:57,829 --> 04:11:59,330 I promise. 3417 04:12:01,874 --> 04:12:03,584 Nothing you don't deserve. 3418 04:12:15,388 --> 04:12:16,639 Mom, let go of me. 3419 04:12:18,099 --> 04:12:19,350 Mom? Let go. 3420 04:12:19,892 --> 04:12:21,102 Maxine. 3421 04:12:21,894 --> 04:12:23,563 You think some letters 3422 04:12:24,188 --> 04:12:26,941 are going to make things right? 3423 04:12:28,401 --> 04:12:32,238 You've broken everything. 3424 04:12:33,239 --> 04:12:34,240 Billy! 3425 04:12:34,324 --> 04:12:35,825 Your time 3426 04:12:35,908 --> 04:12:38,745 is almost at an end. 3427 04:12:38,828 --> 04:12:39,871 Let go! 3428 04:12:56,512 --> 04:12:58,556 Hey, that was longer than 20 seconds. 3429 04:12:58,639 --> 04:13:00,391 Hey, whoa, whoa. You all right? 3430 04:13:00,475 --> 04:13:01,684 I'm fine. Just drive. 3431 04:13:03,770 --> 04:13:06,022 -Did something happen? -Can we please just go? 3432 04:13:10,651 --> 04:13:12,070 These are our gardens. 3433 04:13:12,612 --> 04:13:13,946 Beautiful, aren't they? 3434 04:13:15,740 --> 04:13:18,409 We allow them two hours of outside time a day. 3435 04:13:18,493 --> 04:13:20,119 Can't they just escape? 3436 04:13:20,203 --> 04:13:21,287 They could. 3437 04:13:21,913 --> 04:13:23,748 But the vast majority choose to be here. 3438 04:13:24,791 --> 04:13:25,875 They like it here. 3439 04:13:31,756 --> 04:13:35,176 This is one of our more popular areas. The listening room. 3440 04:13:36,344 --> 04:13:37,512 We found that music has 3441 04:13:37,595 --> 04:13:40,181 a particularly calming effect on the broken mind. 3442 04:13:41,474 --> 04:13:42,934 The right song, 3443 04:13:43,017 --> 04:13:46,104 particularly one which holds some personal meaning, 3444 04:13:46,187 --> 04:13:48,106 can prove a salient stimulus. 3445 04:13:49,065 --> 04:13:51,275 But there are those who are 3446 04:13:52,068 --> 04:13:53,111 beyond a cure. 3447 04:13:58,574 --> 04:14:02,328 Uh, Dr. Hatch, do you think it might be possible for us 3448 04:14:02,412 --> 04:14:04,914 to speak to Victor alone? 3449 04:14:08,626 --> 04:14:09,627 Alone? 3450 04:14:10,628 --> 04:14:14,799 I… I think that we would just love the challenge of speaking with Victor 3451 04:14:14,882 --> 04:14:17,677 without the safety net of an expert such as yourself. 3452 04:14:17,760 --> 04:14:20,096 Then we could really rub it in Professor Bradley's face. 3453 04:14:20,179 --> 04:14:23,349 Professor Bradley? I don't believe I know a Professor Bradley. 3454 04:14:23,433 --> 04:14:24,809 Brantley. 3455 04:14:24,892 --> 04:14:27,979 She… she meant to say Brantley. 3456 04:14:28,062 --> 04:14:30,106 Didn't I say Brantley? What did I say? 3457 04:14:30,189 --> 04:14:33,234 Sorry, silly me. Words, letters. 3458 04:14:33,317 --> 04:14:35,945 Guess I'm just nervous. I mean, excited. 3459 04:14:36,028 --> 04:14:39,031 So excited to speak with Victor. 3460 04:14:39,574 --> 04:14:42,160 Preferably, as she said, alone? 3461 04:14:51,919 --> 04:14:52,795 Yes. 3462 04:14:53,379 --> 04:14:54,255 Why not? 3463 04:14:54,881 --> 04:14:56,841 You've caught me in a rebellious mood. 3464 04:14:58,009 --> 04:15:01,804 And there's something rather urgent I need to check on anyway, so… 3465 04:15:03,181 --> 04:15:04,056 Sure. 3466 04:15:07,643 --> 04:15:08,811 Keep a close eye on them. 3467 04:15:13,483 --> 04:15:15,902 -Thank you so much, Dr. Hatch. -Thank you. 3468 04:15:29,957 --> 04:15:31,250 Do not startle him. 3469 04:15:33,085 --> 04:15:34,086 Do not touch him. 3470 04:15:35,671 --> 04:15:37,381 Do not pass him anything. 3471 04:15:38,758 --> 04:15:42,094 Stand five feet away from the bars at all times. 3472 04:15:42,178 --> 04:15:43,137 Get away. 3473 04:15:43,221 --> 04:15:44,889 Is that clear? 3474 04:15:45,473 --> 04:15:46,933 -Yes, sir. -Yes, sir. 3475 04:15:48,059 --> 04:15:49,519 Victor. 3476 04:15:52,730 --> 04:15:54,232 Today's your lucky day! 3477 04:15:54,857 --> 04:15:55,983 You got visitors. 3478 04:15:58,110 --> 04:15:59,362 Real pretty ones. 3479 04:16:03,991 --> 04:16:05,826 Must be in one of his moods. 3480 04:16:05,910 --> 04:16:06,786 Have fun. 3481 04:16:11,415 --> 04:16:12,542 Victor? 3482 04:16:14,043 --> 04:16:15,294 My name is Nancy. 3483 04:16:16,170 --> 04:16:17,171 Nancy Wheeler. 3484 04:16:17,755 --> 04:16:19,423 And this is… 3485 04:16:19,924 --> 04:16:21,008 Robin Buckley. 3486 04:16:21,551 --> 04:16:23,970 Um, we have some questions. 3487 04:16:24,053 --> 04:16:25,763 I don't talk to reporters. 3488 04:16:25,846 --> 04:16:27,014 Hatch knows that. 3489 04:16:27,098 --> 04:16:29,225 We're not reporters. 3490 04:16:31,602 --> 04:16:35,147 We're here because… we believe you. 3491 04:16:37,066 --> 04:16:38,234 And because 3492 04:16:38,901 --> 04:16:40,236 we need your help. 3493 04:16:41,237 --> 04:16:42,905 Whatever killed your family, 3494 04:16:43,739 --> 04:16:44,907 we think it's back. 3495 04:17:15,104 --> 04:17:18,232 -You're packed already? -Yeah, I mean, I never really unpacked. 3496 04:17:20,318 --> 04:17:22,069 Thanks, by the way. 3497 04:17:22,153 --> 04:17:23,279 For what? 3498 04:17:23,362 --> 04:17:26,574 For knocking some sense into me. I was being a total self-pitying idiot. 3499 04:17:26,657 --> 04:17:28,492 Oh, I didn't say it. 3500 04:17:28,576 --> 04:17:30,828 You didn't have to. 3501 04:17:34,373 --> 04:17:36,375 Hey, also, about the last few days-- 3502 04:17:36,459 --> 04:17:37,668 You don't have to say anything. 3503 04:17:37,752 --> 04:17:40,463 I… I was being a total jerk to El. I deserved it. 3504 04:17:40,546 --> 04:17:41,464 No. 3505 04:17:42,048 --> 04:17:44,050 No, no, no. You didn't deserve anything. 3506 04:17:46,260 --> 04:17:48,512 Listen, the truth is, the last year 3507 04:17:49,138 --> 04:17:50,973 has been weird, you know? 3508 04:17:51,057 --> 04:17:53,392 And I mean, you know, Max and Lucas and Dustin, 3509 04:17:53,476 --> 04:17:54,810 they're… they're great. 3510 04:17:55,645 --> 04:17:56,896 They're great. It's just… 3511 04:17:57,438 --> 04:17:59,899 It's Hawkins. It's not the same without you. 3512 04:17:59,982 --> 04:18:03,319 And I feel like maybe I was worrying too much about El, 3513 04:18:04,695 --> 04:18:07,448 and I don't know, maybe I feel I lost you or something. 3514 04:18:08,532 --> 04:18:09,784 Does that make sense? 3515 04:18:11,952 --> 04:18:13,954 I have no idea what's gonna happen next. 3516 04:18:14,955 --> 04:18:19,293 But, whatever it is, I… I think we should work together. 3517 04:18:19,377 --> 04:18:21,879 I think it'll be easier if we're… we're a team. 3518 04:18:22,838 --> 04:18:23,714 Friends. 3519 04:18:25,633 --> 04:18:26,509 Best friends. 3520 04:18:27,718 --> 04:18:28,594 Cool. 3521 04:18:30,471 --> 04:18:31,472 Cool. 3522 04:18:34,225 --> 04:18:36,477 -That was fast. -Thirty minutes or less. 3523 04:18:36,560 --> 04:18:39,105 -All right. You guys ready? -Yeah. 3524 04:18:46,904 --> 04:18:48,489 Pizza time. I got it. 3525 04:18:51,325 --> 04:18:54,370 Yeah, I'm coming. Hold your horses. Jesus Christ. 3526 04:18:56,872 --> 04:18:58,165 Hello there. 3527 04:19:00,418 --> 04:19:01,877 -What the hell was that? Shit. 3528 04:19:01,961 --> 04:19:03,003 Stay here! 3529 04:19:06,924 --> 04:19:08,092 Go in the den! 3530 04:19:08,175 --> 04:19:09,427 -What's going on? -Get back! 3531 04:19:09,510 --> 04:19:12,012 -Shit! -Listen, we gotta go right now! 3532 04:19:12,096 --> 04:19:14,807 -Shit! Shit! -Go! Run! 3533 04:19:14,890 --> 04:19:17,184 Move! Move! 3534 04:19:20,438 --> 04:19:21,480 Shit! 3535 04:19:22,398 --> 04:19:23,899 -Follow me. -Okay. 3536 04:19:28,571 --> 04:19:30,281 What the hell is going on?! 3537 04:19:32,283 --> 04:19:33,284 Just stay there. 3538 04:19:36,704 --> 04:19:37,997 Get down! 3539 04:19:50,009 --> 04:19:51,969 I shoot, you run! 3540 04:19:57,975 --> 04:20:00,978 Byers, man, having a party and not inviting me, man? 3541 04:20:01,061 --> 04:20:02,688 That's not cool. 3542 04:20:02,772 --> 04:20:05,983 That is so not cool, man. 3543 04:20:06,066 --> 04:20:07,651 -Whoa! -Stop the car! 3544 04:20:07,735 --> 04:20:09,361 The hell is going on? 3545 04:20:11,781 --> 04:20:14,116 -Go, go, go! -Whoa, is that real blood, man? 3546 04:20:14,200 --> 04:20:15,993 -Drive! -Okay. All right. 3547 04:20:16,076 --> 04:20:18,162 But… Oh my God. Why is that guy holding a gun? 3548 04:20:18,245 --> 04:20:19,955 -Drive! -Okay! 3549 04:20:37,056 --> 04:20:38,015 Forty thousand. 3550 04:20:38,098 --> 04:20:40,434 Wow, all there. 3551 04:20:41,769 --> 04:20:43,646 Okay, now your turn. 3552 04:20:45,189 --> 04:20:47,525 Go get Hopper. 3553 04:20:47,608 --> 04:20:48,442 I will. 3554 04:20:48,943 --> 04:20:50,694 But first, I will call Enzo. 3555 04:20:50,778 --> 04:20:52,488 If your friend is dead, 3556 04:20:52,571 --> 04:20:54,782 I could save myself trouble and fuel. 3557 04:20:57,368 --> 04:20:59,870 I'm kidding. I'm sure he's not dead. 3558 04:20:59,954 --> 04:21:01,705 But still, I should check. 3559 04:21:12,716 --> 04:21:13,801 I don't like him. 3560 04:24:01,760 --> 04:24:05,014 Antonov, phone for you. 3561 04:24:05,097 --> 04:24:07,141 You realize we just had an escape? 3562 04:24:07,224 --> 04:24:08,642 They say it's urgent. 3563 04:24:14,773 --> 04:24:15,607 Hello? 3564 04:24:15,691 --> 04:24:18,110 Enzo. It is Yuri. 3565 04:24:22,072 --> 04:24:25,909 Why are you calling me here? Are you mad? 3566 04:24:25,993 --> 04:24:30,456 I know. I am very sorry. I just felt you should know that there has been... 3567 04:24:31,623 --> 04:24:36,045 ...a slight change in plans. 3568 04:24:36,128 --> 04:24:37,588 What? What has happened? 3569 04:24:45,054 --> 04:24:47,806 I just got off the phone 3570 04:24:47,890 --> 04:24:49,183 with your warden. 3571 04:24:49,266 --> 04:24:51,602 A very productive call. 3572 04:24:52,186 --> 04:24:56,190 It turns out, escaped prisoners are worth quite a bit of money. 3573 04:25:01,195 --> 04:25:07,534 So Yuri thinks, why not keep the forty grand and make extra money? 3574 04:25:07,618 --> 04:25:09,453 That wasn't the deal. 3575 04:25:09,536 --> 04:25:13,290 But it is a better deal for Yuri, yes? 3576 04:25:13,373 --> 04:25:18,045 And you know what is worth even more than escaped prisoner? 3577 04:25:18,128 --> 04:25:20,339 Corrupt guards. 3578 04:25:20,422 --> 04:25:22,216 What have you done?! 3579 04:25:26,553 --> 04:25:28,680 And worth most of all... 3580 04:25:30,182 --> 04:25:31,558 Americans... 3581 04:25:31,642 --> 04:25:34,478 ...wanted by the KGB. 3582 04:26:06,135 --> 04:26:07,511 Goodbye, Enzo. 3583 04:26:17,688 --> 04:26:19,857 I'm sorry, poor bird. 3584 04:26:20,357 --> 04:26:22,776 Did I make your coffee too strong? 3585 04:26:24,570 --> 04:26:25,779 Don't worry. 3586 04:26:25,863 --> 04:26:29,616 You will be reunited with your American boyfriend very soon. 3587 04:26:31,577 --> 04:26:33,412 Very soon. 3588 04:26:50,429 --> 04:26:51,305 Turn here. 3589 04:26:53,974 --> 04:26:54,808 Here? 3590 04:27:20,918 --> 04:27:23,420 -Max? -Lucas, please, just wait in the car. 3591 04:27:23,503 --> 04:27:25,422 -Max, just wait. Max, please. -Lucas, just wait-- 3592 04:27:25,505 --> 04:27:27,174 Just listen to me. Just, please. 3593 04:27:28,800 --> 04:27:31,220 I know something happened there with your mother. 3594 04:27:34,431 --> 04:27:35,599 Was it Vecna? 3595 04:27:37,601 --> 04:27:39,645 I told you, I'm fine. 3596 04:27:40,229 --> 04:27:41,104 Okay? 3597 04:27:41,772 --> 04:27:45,484 I mean, as fine as someone who's hurtling towards a gruesome death can be. 3598 04:27:49,071 --> 04:27:49,988 Max… 3599 04:27:51,990 --> 04:27:53,659 you know you can talk to me. 3600 04:27:54,326 --> 04:27:55,160 Right? 3601 04:27:57,412 --> 04:27:58,622 Yeah, I know that. 3602 04:27:58,705 --> 04:28:01,041 Okay, then why do you keep pushing me away? 3603 04:28:02,459 --> 04:28:03,335 Okay, look, 3604 04:28:03,961 --> 04:28:05,462 I don't need a letter. 3605 04:28:05,545 --> 04:28:07,089 I don't want a letter. 3606 04:28:07,172 --> 04:28:08,840 Just talk to me. 3607 04:28:08,924 --> 04:28:10,092 To your friends. 3608 04:28:10,634 --> 04:28:11,802 We're right here. 3609 04:28:12,886 --> 04:28:14,263 I'm right here. 3610 04:28:15,847 --> 04:28:16,682 Okay? 3611 04:28:18,600 --> 04:28:19,643 I'm here. 3612 04:28:23,105 --> 04:28:25,023 Wait in the car. This won't be long. 3613 04:28:27,484 --> 04:28:31,571 When he attacks, our friend described it as a trance. 3614 04:28:31,655 --> 04:28:34,408 Like a waking nightmare. 3615 04:28:35,659 --> 04:28:38,495 That's why we think he's coming for her next. 3616 04:28:38,578 --> 04:28:42,791 Does any of this, anything we've told you, sound like what happened to your family? 3617 04:28:45,502 --> 04:28:46,378 Victor. 3618 04:28:47,629 --> 04:28:50,882 -I know this is hard-- -You don't know anything! 3619 04:28:52,843 --> 04:28:53,844 You're right. 3620 04:28:55,095 --> 04:28:57,472 We don't know. That's why we're here. 3621 04:28:58,390 --> 04:29:00,684 To learn, to understand. 3622 04:29:01,685 --> 04:29:04,271 We need to know how you survived that night. 3623 04:29:04,354 --> 04:29:06,648 Survived? 3624 04:29:07,566 --> 04:29:09,860 Is that what you call this? 3625 04:29:11,528 --> 04:29:15,032 Did I survive? 3626 04:29:16,867 --> 04:29:19,703 No, I assure you, 3627 04:29:20,329 --> 04:29:23,040 I am still very much in hell. 3628 04:29:32,424 --> 04:29:36,553 I had been back from the war some 14 years. 3629 04:29:38,180 --> 04:29:41,892 Her great-uncle had died, leaving us a small fortune. 3630 04:29:42,476 --> 04:29:43,935 Enough to buy a new home, 3631 04:29:44,770 --> 04:29:45,729 a new life. 3632 04:29:46,438 --> 04:29:48,148 -What'd I tell ya? -Wow. 3633 04:29:48,690 --> 04:29:50,525 This is amazing. 3634 04:29:51,234 --> 04:29:53,111 It looks like a fairy tale. 3635 04:29:53,653 --> 04:29:54,529 A dream. 3636 04:29:55,030 --> 04:29:56,615 Alice, no running. 3637 04:29:56,698 --> 04:29:58,700 -It's so big! 3638 04:29:58,784 --> 04:30:00,911 This is nice. 3639 04:30:01,453 --> 04:30:02,287 Yeah. 3640 04:30:02,371 --> 04:30:05,707 -It was a magnificent home. -Yeah. 3641 04:30:07,376 --> 04:30:11,254 Alice said it looked like it was from a fairy tale. 3642 04:30:12,589 --> 04:30:13,632 Alice. 3643 04:30:13,715 --> 04:30:15,634 Was this your daughter? 3644 04:30:15,717 --> 04:30:17,469 Mmm. Yeah. 3645 04:30:18,595 --> 04:30:19,971 But Henry, my… 3646 04:30:21,056 --> 04:30:22,391 my boy, 3647 04:30:22,933 --> 04:30:24,768 he was a sensitive child… 3648 04:30:26,311 --> 04:30:29,815 …and I could see he felt something was wrong. 3649 04:30:30,690 --> 04:30:34,361 We had one month of peace in that house. 3650 04:30:35,445 --> 04:30:36,947 And then it began. 3651 04:30:41,535 --> 04:30:42,786 Dead animals, 3652 04:30:43,370 --> 04:30:45,539 mutilated, tortured, 3653 04:30:45,622 --> 04:30:48,041 began to appear near our home. 3654 04:30:48,125 --> 04:30:51,878 Rabbits, squirrels, chickens, even dogs. 3655 04:30:52,462 --> 04:30:55,382 The police chief blamed the attacks on a wildcat. 3656 04:30:55,465 --> 04:30:57,968 This… …this was no wildcat. 3657 04:30:58,760 --> 04:31:00,762 This was an evil. 3658 04:31:01,304 --> 04:31:04,266 And evil neither animal nor human. 3659 04:31:04,975 --> 04:31:07,060 This was 3660 04:31:07,811 --> 04:31:10,105 a spawn of Satan. 3661 04:31:10,188 --> 04:31:11,440 A demon. 3662 04:31:11,523 --> 04:31:15,318 And it was even closer than I realized. 3663 04:31:29,291 --> 04:31:30,125 Victor! 3664 04:31:30,208 --> 04:31:33,128 My family began to have encounters 3665 04:31:33,211 --> 04:31:34,921 conjured by this demon. 3666 04:31:35,005 --> 04:31:36,381 Nightmares. 3667 04:31:37,007 --> 04:31:39,551 Waking, living nightmares. 3668 04:31:45,098 --> 04:31:49,769 This demon, it seemed to take pleasure in tormenting us. 3669 04:31:50,770 --> 04:31:53,064 Even poor, innocent Alice. 3670 04:31:55,317 --> 04:31:56,193 Alice! 3671 04:31:56,776 --> 04:31:59,237 It's okay, sweetie. It's okay. Come here. 3672 04:31:59,738 --> 04:32:04,326 It wasn't long before I began to have encounters of my own. 3673 04:32:14,920 --> 04:32:15,962 I suppose 3674 04:32:16,713 --> 04:32:17,714 all evil 3675 04:32:18,423 --> 04:32:21,051 must have a home. 3676 04:32:30,477 --> 04:32:34,814 And though I had not a rational explanation for it, I… 3677 04:32:35,482 --> 04:32:37,526 I could sense this demon, 3678 04:32:38,235 --> 04:32:40,362 always close. 3679 04:32:44,616 --> 04:32:48,411 I became convinced it was hiding, 3680 04:32:49,120 --> 04:32:50,372 nesting, 3681 04:32:50,914 --> 04:32:53,875 somewhere within the shadows of our home. 3682 04:32:54,876 --> 04:32:56,753 It had cursed our town. 3683 04:32:58,129 --> 04:33:00,131 It had cursed our home. 3684 04:33:01,925 --> 04:33:03,343 It had cursed us. 3685 04:33:18,525 --> 04:33:20,235 Time, weather, and-- 3686 04:33:34,207 --> 04:33:36,293 It took Virginia first. 3687 04:33:42,424 --> 04:33:45,427 I tried to get the children out, to save them. 3688 04:33:47,053 --> 04:33:48,305 Come on! 3689 04:33:48,930 --> 04:33:50,557 Come on! 3690 04:33:57,981 --> 04:33:59,065 Creel. 3691 04:33:59,149 --> 04:34:01,067 Creel! What the hell happened here? 3692 04:34:01,151 --> 04:34:04,237 But I was back to France, 3693 04:34:04,321 --> 04:34:05,405 back in the war. 3694 04:34:06,489 --> 04:34:08,074 It… it was a memory. 3695 04:34:08,158 --> 04:34:11,369 I had thought German soldiers were inside. 3696 04:34:12,621 --> 04:34:14,289 I ordered its shelling. 3697 04:34:20,253 --> 04:34:21,421 I was wrong. 3698 04:34:29,346 --> 04:34:30,472 This demon, 3699 04:34:31,097 --> 04:34:32,474 it was taunting me. 3700 04:34:32,557 --> 04:34:35,602 And I was sure it would take me, 3701 04:34:35,685 --> 04:34:38,605 -just as he'd taken my Virginia. 3702 04:34:39,230 --> 04:34:40,148 But then… 3703 04:34:42,150 --> 04:34:44,194 -I heard… 3704 04:34:44,277 --> 04:34:45,570 …another voice. 3705 04:34:50,241 --> 04:34:52,327 At first, I believed it was an angel. 3706 04:34:53,203 --> 04:34:54,829 And I… I followed her, 3707 04:34:55,955 --> 04:34:57,916 only to find myself… 3708 04:34:57,999 --> 04:35:00,752 -…in a nightmare far worse. 3709 04:35:07,050 --> 04:35:08,510 While I was away, 3710 04:35:08,593 --> 04:35:11,638 the demon took my children. 3711 04:35:16,309 --> 04:35:19,479 Henry slipped into a coma shortly after that. 3712 04:35:21,356 --> 04:35:23,608 A week later, he died. 3713 04:35:29,072 --> 04:35:30,740 I tried to join them. 3714 04:35:32,784 --> 04:35:33,910 I tried. 3715 04:35:41,418 --> 04:35:43,211 Hatch stopped the bleeding. 3716 04:35:44,421 --> 04:35:46,840 He wouldn't let me join them. 3717 04:35:50,552 --> 04:35:52,178 The angel you followed, 3718 04:35:53,430 --> 04:35:54,264 who was she? 3719 04:36:03,273 --> 04:36:04,274 Victor? 3720 04:36:06,192 --> 04:36:07,026 Victor. 3721 04:36:07,777 --> 04:36:10,196 -Is he everything you hoped he would be? 3722 04:36:10,905 --> 04:36:14,242 I just had a very interesting conversation with Professor Brantley. 3723 04:36:14,325 --> 04:36:16,453 Perhaps we should discuss in my office 3724 04:36:17,662 --> 04:36:19,622 while we wait for the police. 3725 04:36:39,768 --> 04:36:43,146 "Dear Billy, I don't know if you can even hear this." 3726 04:36:44,606 --> 04:36:48,693 "Two years ago, I would have said, 'That's ridiculous, impossible.'" 3727 04:36:50,236 --> 04:36:54,491 "But that was before I found out about alternate dimensions and monsters, 3728 04:36:54,574 --> 04:36:58,161 so… I'm just going to stop assuming that I know anything." 3729 04:36:59,579 --> 04:37:01,498 "So much has happened since you left." 3730 04:37:02,916 --> 04:37:04,167 "Your dad was 3731 04:37:05,835 --> 04:37:07,128 a total mess." 3732 04:37:10,131 --> 04:37:12,300 "He and my mom started getting into fights." 3733 04:37:14,052 --> 04:37:15,178 "Bad fights." 3734 04:37:17,847 --> 04:37:20,517 "I don't think he could stand being here without you." 3735 04:37:21,100 --> 04:37:22,685 "So he left." 3736 04:37:25,522 --> 04:37:27,816 "And he didn't leave Mom much." 3737 04:37:30,109 --> 04:37:34,864 "She's taken an extra job, and we moved to that lovely trailer park off Kerley." 3738 04:37:37,325 --> 04:37:38,409 "Basically, 3739 04:37:39,786 --> 04:37:41,037 ever since you left, 3740 04:37:42,247 --> 04:37:43,456 everything's been… 3741 04:37:45,708 --> 04:37:47,126 a total disaster." 3742 04:37:47,669 --> 04:37:49,045 "And the worst part is, 3743 04:37:49,754 --> 04:37:51,631 I can't tell anyone why you're gone." 3744 04:37:52,841 --> 04:37:55,093 "I can't tell them that you saved El's life." 3745 04:37:57,095 --> 04:37:58,596 "That you saved my life." 3746 04:38:02,851 --> 04:38:05,645 "I play that moment back in my head all the time." 3747 04:38:07,730 --> 04:38:09,774 "And sometimes I imagine myself 3748 04:38:10,859 --> 04:38:12,026 running to you, 3749 04:38:13,486 --> 04:38:14,654 pulling you away." 3750 04:38:16,948 --> 04:38:19,117 "I imagine that if I had, 3751 04:38:20,201 --> 04:38:21,703 that you would still be here." 3752 04:38:23,955 --> 04:38:25,623 "And everything would be… 3753 04:38:27,834 --> 04:38:29,502 …everything would be right again." 3754 04:38:33,423 --> 04:38:34,716 "I imagine that we… 3755 04:38:35,633 --> 04:38:37,302 that we could've become friends." 3756 04:38:39,304 --> 04:38:40,555 "Good friends, like… 3757 04:38:42,932 --> 04:38:44,851 like a real brother and sister." 3758 04:38:47,145 --> 04:38:48,771 "And I know that's stupid." 3759 04:38:50,106 --> 04:38:51,190 "You hated me." 3760 04:38:52,525 --> 04:38:53,735 "I hated you." 3761 04:38:55,820 --> 04:38:57,947 "But I thought that maybe… 3762 04:38:59,073 --> 04:39:00,408 maybe we could try again." 3763 04:39:06,164 --> 04:39:07,749 "But that's not what happened." 3764 04:39:09,959 --> 04:39:10,793 "I just… 3765 04:39:11,794 --> 04:39:12,879 I stood there 3766 04:39:14,297 --> 04:39:15,673 and I watched." 3767 04:39:18,301 --> 04:39:20,428 "For a while, I tried to be happy." 3768 04:39:22,555 --> 04:39:23,473 "Normal." 3769 04:39:26,476 --> 04:39:27,477 "But I… 3770 04:39:28,436 --> 04:39:30,939 I think that maybe a part of me died that day too." 3771 04:39:36,110 --> 04:39:37,820 "And I haven't told anyone this." 3772 04:39:39,530 --> 04:39:40,949 "I… I just can't." 3773 04:39:44,994 --> 04:39:46,245 "But I had to tell you." 3774 04:39:48,414 --> 04:39:49,666 "Before it's too late." 3775 04:39:53,836 --> 04:39:55,254 "If you can even hear this." 3776 04:39:58,508 --> 04:40:00,259 "I really hope that you can." 3777 04:40:05,890 --> 04:40:06,808 "I'm sorry." 3778 04:40:10,269 --> 04:40:12,146 "I'm so, so sorry, Billy." 3779 04:40:20,571 --> 04:40:22,240 "Love, your shitty little sister, 3780 04:40:23,658 --> 04:40:24,492 Max." 3781 04:40:48,307 --> 04:40:49,308 Max. 3782 04:40:58,985 --> 04:41:00,820 All right, it's been long enough. 3783 04:41:01,362 --> 04:41:03,948 -Steve, just give her some time. -I have, all right? 3784 04:41:04,032 --> 04:41:06,534 I'm calling it. She wants to get a lawyer, she can. 3785 04:41:11,372 --> 04:41:12,290 Max. 3786 04:41:12,874 --> 04:41:14,250 Time to giddy up, yeah? 3787 04:41:15,877 --> 04:41:16,919 Max? 3788 04:41:18,337 --> 04:41:21,090 -Max. Max. 3789 04:41:22,425 --> 04:41:23,342 Max! 3790 04:41:25,011 --> 04:41:26,012 Max. 3791 04:41:27,305 --> 04:41:30,183 I've been waiting to hear those words, Max. 3792 04:41:32,643 --> 04:41:36,230 Waiting so very long. 3793 04:41:37,315 --> 04:41:38,149 Wake up! 3794 04:41:38,232 --> 04:41:39,233 Hey! 3795 04:41:41,736 --> 04:41:42,779 Max, wake up! 3796 04:41:43,696 --> 04:41:45,865 Max! Wake up! 3797 04:41:46,699 --> 04:41:48,826 -Oh, something's wrong. -Max! 3798 04:41:48,910 --> 04:41:49,786 Guys! 3799 04:41:52,455 --> 04:41:54,040 Come on, wake up! 3800 04:41:55,708 --> 04:41:58,669 But it wasn't the full truth, was it, Max? 3801 04:42:01,714 --> 04:42:03,716 You know, I think there's a part of you, 3802 04:42:03,800 --> 04:42:05,718 buried somewhere deep, 3803 04:42:06,260 --> 04:42:08,096 that wanted me to die that day. 3804 04:42:08,179 --> 04:42:11,516 That was maybe even relieved. 3805 04:42:13,518 --> 04:42:14,477 Happy. 3806 04:42:14,560 --> 04:42:16,270 Billy, no, that's not true. 3807 04:42:16,354 --> 04:42:18,815 That's why you stood there, isn't it, Max? 3808 04:42:19,482 --> 04:42:21,818 It's okay. You can admit it now. 3809 04:42:21,901 --> 04:42:23,778 No more lies. 3810 04:42:24,320 --> 04:42:26,948 -No more hiding. -Billy, that's not true, I swear. 3811 04:42:27,031 --> 04:42:30,493 -I swear it's not true. -That is why you feel such guilt. 3812 04:42:30,576 --> 04:42:33,121 -No. -Why you hide from your friends. 3813 04:42:33,204 --> 04:42:35,665 -Why you hide from the world. -No. No. 3814 04:42:35,748 --> 04:42:37,959 And why, late at night, 3815 04:42:38,042 --> 04:42:41,838 you have sometimes wished to follow me. 3816 04:42:41,921 --> 04:42:45,007 -Follow me into death. 3817 04:42:45,091 --> 04:42:48,803 -That is why I am here, Max. -No. 3818 04:42:48,886 --> 04:42:52,181 -To end your suffering, once and for all. -No. 3819 04:42:58,521 --> 04:43:02,150 It is time, Max. 3820 04:43:02,859 --> 04:43:04,110 Time for you 3821 04:43:05,361 --> 04:43:06,988 to join me. 3822 04:43:17,874 --> 04:43:20,376 Max, you gotta get outta there! Can you hear me? 3823 04:43:20,459 --> 04:43:22,628 -Max! -You gotta get outta there! 3824 04:43:22,712 --> 04:43:26,382 Call Nancy and Robin! Go get 'em! Call Nancy and Robin! Go! 3825 04:43:26,465 --> 04:43:28,426 -Please, Max! -Shit! 3826 04:43:29,010 --> 04:43:30,761 Shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 3827 04:43:33,931 --> 04:43:37,727 Nancy? Robin? Do you copy? This is a code red. Do you copy? 3828 04:43:39,395 --> 04:43:40,730 Shit. Robin! 3829 04:43:41,772 --> 04:43:44,901 You're not listening. Our friend is in danger. 3830 04:43:44,984 --> 04:43:47,945 Do you really expect me to believe anything you have to say? 3831 04:43:48,029 --> 04:43:48,863 It's the truth. 3832 04:43:48,946 --> 04:43:51,407 You are free to tell your sob story to the police. 3833 04:43:52,825 --> 04:43:54,577 -Move along. -Don't touch me! 3834 04:44:05,254 --> 04:44:07,882 Victor said the night of the attack, everything went on in the house, 3835 04:44:07,965 --> 04:44:09,926 but he made specific mention of music. 3836 04:44:10,009 --> 04:44:11,344 He said music was playing. 3837 04:44:13,804 --> 04:44:17,308 And then, when we asked him about the angel, he started to hum. 3838 04:44:22,897 --> 04:44:25,024 -"Dream a Little Dream of Me." -Ella Fitzgerald. 3839 04:44:25,107 --> 04:44:26,567 -The voice of an angel. -Yeah. 3840 04:44:26,651 --> 04:44:30,696 Hatch said that music can reach parts of the brain that words can't. 3841 04:44:30,780 --> 04:44:33,115 So maybe that's the key, a lifeline. 3842 04:44:33,199 --> 04:44:35,576 -A lifeline back to reality. -It's worth a shot. 3843 04:44:37,286 --> 04:44:38,871 -I think we can beat him. -What? 3844 04:44:38,955 --> 04:44:39,789 To the car. 3845 04:44:39,872 --> 04:44:42,541 Okay. I'm warning you right now, I have terrible coordination. 3846 04:44:42,625 --> 04:44:45,378 Took me six months longer to walk than all the other babies. 3847 04:44:45,461 --> 04:44:47,630 -Just follow my lead. -No, my God! 3848 04:44:47,713 --> 04:44:49,215 Hey! Get back here! 3849 04:44:50,341 --> 04:44:52,510 Cinderella, you dropped your shoe! 3850 04:44:52,593 --> 04:44:53,886 Stop right there! 3851 04:44:55,638 --> 04:44:56,681 -Go! 3852 04:44:58,766 --> 04:45:00,017 Oh my God! 3853 04:45:21,080 --> 04:45:25,668 You cannot hide from me, Maxine. 3854 04:45:27,670 --> 04:45:30,423 -Let's go! 3855 04:45:31,340 --> 04:45:33,009 Stop! Get out of there! 3856 04:45:36,679 --> 04:45:37,805 -Ah! -Hey! 3857 04:45:38,556 --> 04:45:40,933 -Go, go, go, go, go! -Stop! Get out of the car. 3858 04:45:41,017 --> 04:45:42,977 -Get out of the car. 3859 04:45:46,522 --> 04:45:49,650 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 3860 04:45:49,734 --> 04:45:51,360 You really are a weird runner. 3861 04:45:51,444 --> 04:45:55,698 Robin, where the hell are you? This is a code red. I repeat, a code red! 3862 04:45:55,781 --> 04:45:58,075 Dustin, it's Robin. We copy. 3863 04:45:58,159 --> 04:45:59,744 Holy shit. Finally! 3864 04:45:59,827 --> 04:46:02,705 Please, please tell me you guys have this figured out. 3865 04:46:06,876 --> 04:46:08,085 Lucas! 3866 04:46:08,169 --> 04:46:09,378 Dustin! 3867 04:46:09,462 --> 04:46:12,381 Lucas, please, help! Dustin! 3868 04:47:20,783 --> 04:47:22,201 Max, get outta there! 3869 04:47:22,284 --> 04:47:23,494 -Can you hear-- -Guys! 3870 04:47:24,203 --> 04:47:25,955 -What is this? -What's her favorite song? 3871 04:47:26,038 --> 04:47:27,873 -Why? -Robin said if she listens… 3872 04:47:27,957 --> 04:47:30,835 It's too much to explain now. What's her favorite song? 3873 04:47:56,527 --> 04:48:01,198 What are you doing in here, Max? 3874 04:48:09,748 --> 04:48:11,876 Come back to me. 3875 04:48:32,771 --> 04:48:36,108 How do you like them, Max? 3876 04:48:41,197 --> 04:48:43,240 Would you like to join them? 3877 04:48:47,912 --> 04:48:48,787 Shit! 3878 04:48:50,206 --> 04:48:51,123 Shit! 3879 04:48:51,624 --> 04:48:53,626 No! 3880 04:48:53,709 --> 04:48:55,628 No! 3881 04:49:05,596 --> 04:49:07,389 -Which one is it? -Okay, okay! 3882 04:49:07,473 --> 04:49:08,974 Lucas, which one is it? 3883 04:49:09,058 --> 04:49:10,309 What's her favorite song? 3884 04:49:19,443 --> 04:49:21,278 -Which one? -It's right here! Got it! 3885 04:49:21,362 --> 04:49:23,239 -Give it to me. -Go, go, go! 3886 04:49:23,322 --> 04:49:24,698 -Okay, headphones! -Now! 3887 04:49:28,994 --> 04:49:30,162 Max! 3888 04:49:30,746 --> 04:49:32,248 Max, wake up! 3889 04:49:32,331 --> 04:49:33,666 Max! Wake up! 3890 04:49:34,375 --> 04:49:35,876 Max, we're right here! 3891 04:49:35,960 --> 04:49:39,380 -Come on, Max. -They can't help you, Max. 3892 04:49:41,173 --> 04:49:43,092 There's a reason 3893 04:49:43,801 --> 04:49:46,136 you hide from them. 3894 04:49:48,055 --> 04:49:49,598 Max! 3895 04:49:49,682 --> 04:49:50,683 You 3896 04:49:51,433 --> 04:49:53,811 belong here, 3897 04:49:53,894 --> 04:49:55,396 with me. 3898 04:49:56,397 --> 04:49:59,692 You're not really here. 3899 04:49:59,775 --> 04:50:03,654 Oh, but I am, Max. 3900 04:50:04,446 --> 04:50:06,365 I am. 3901 04:50:17,459 --> 04:50:18,586 Max! 3902 04:50:25,801 --> 04:50:28,012 Max! 3903 04:50:28,095 --> 04:50:29,346 I don't want a letter. 3904 04:50:29,430 --> 04:50:30,514 We're right here. 3905 04:50:30,598 --> 04:50:31,932 I'm right here. 3906 04:51:00,210 --> 04:51:01,211 Max! 3907 04:51:30,366 --> 04:51:31,367 Max! 3908 04:51:47,925 --> 04:51:49,301 Max! 3909 04:52:02,690 --> 04:52:05,067 Max! Max! 3910 04:52:06,610 --> 04:52:08,237 Max! Max! 3911 04:52:08,320 --> 04:52:10,280 Max! Oh my God. 3912 04:52:10,364 --> 04:52:12,199 -It's okay. 3913 04:52:12,700 --> 04:52:13,534 It's okay. 3914 04:52:14,827 --> 04:52:16,078 I thought we lost you. 3915 04:52:17,663 --> 04:52:20,290 -I'm still… I'm still here. -Oh shit. 3916 04:52:21,625 --> 04:52:22,710 I'm still here. 3917 04:57:10,038 --> 04:57:12,207 Shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 3918 04:57:12,290 --> 04:57:14,709 -God. -Keep pressure on it. 3919 04:57:14,793 --> 04:57:17,045 -It's not slowing. -Keep putting pressure on it. 3920 04:57:17,128 --> 04:57:19,589 -More pressure. Get the napkins. -Come on. 3921 04:57:19,673 --> 04:57:21,341 -More napkins. -Shit. 3922 04:57:21,424 --> 04:57:23,885 -It's not slowing. -Argyle! Get us to St. Mary's. 3923 04:57:23,969 --> 04:57:26,263 I don't think praying's gonna help that dude. 3924 04:57:26,346 --> 04:57:29,307 -No, you idiot! St. Mary's Hospital. -No, no. 3925 04:57:29,391 --> 04:57:30,934 -What? -No hospital. 3926 04:57:31,017 --> 04:57:34,104 -We're gonna get you to the hospital. -You need to warn… 3927 04:57:34,604 --> 04:57:36,481 …O… Owens. 3928 04:57:36,565 --> 04:57:38,233 -Owens, okay. -The girl. 3929 04:57:38,316 --> 04:57:40,193 She… She's in danger. 3930 04:57:40,277 --> 04:57:42,195 Okay, how… how do we find Owens? 3931 04:57:42,279 --> 04:57:44,197 Nina. Nina. 3932 04:57:44,281 --> 04:57:46,366 -Nina. Who's Nina? -Come on. A pen. 3933 04:57:46,449 --> 04:57:47,867 -Okay. -Shit. 3934 04:57:47,951 --> 04:57:50,036 -Here's the number. -Number. Number. 3935 04:57:50,120 --> 04:57:52,497 -He wants to write something. -We can call this Nina? 3936 04:57:52,581 --> 04:57:55,250 Grab a magazine or something. Will, get something. 3937 04:57:55,333 --> 04:57:57,544 -He's really bleeding a lot. -Right here. 3938 04:57:57,627 --> 04:57:59,629 -Come on. Hey. -Write the number. 3939 04:57:59,713 --> 04:58:01,256 Hey! Look at me! 3940 04:58:01,339 --> 04:58:02,841 -Hey! Come on! -Hold on! 3941 04:58:02,924 --> 04:58:04,509 -Oh, shit. -Hey! 3942 04:58:04,593 --> 04:58:06,636 Hey, yo, yo. Wait, wait, wait. 3943 04:58:06,720 --> 04:58:08,597 Why is it so quiet back there, huh? 3944 04:58:09,097 --> 04:58:12,225 -Yo, is he dead? Jesus, man. 3945 04:58:12,309 --> 04:58:14,519 -Talk to me! Shit! 3946 04:58:15,604 --> 04:58:17,230 We should get off the road. 3947 04:58:18,440 --> 04:58:20,900 Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now! 3948 04:58:20,984 --> 04:58:22,444 Shit, he's dead, isn't he? 3949 04:58:22,527 --> 04:58:24,613 -This is real bad. -What are you doing? 3950 04:58:24,696 --> 04:58:26,489 Get off the road! 3951 04:59:12,952 --> 04:59:13,870 Listen. 3952 04:59:14,496 --> 04:59:16,206 -I know she was just here. 3953 04:59:16,289 --> 04:59:17,624 And if you wanna live… 3954 04:59:19,709 --> 04:59:21,628 you're gonna tell me where she is. 3955 04:59:43,858 --> 04:59:46,069 Apologies for the bumpy ride, kiddo. 3956 04:59:46,861 --> 04:59:48,697 I would've paved the road, but… 3957 04:59:49,322 --> 04:59:53,076 kinda ruins the whole "top secret location" thing. 3958 04:59:55,036 --> 04:59:56,246 Did you get some rest? 3959 04:59:57,706 --> 04:59:58,581 A little. 3960 04:59:58,665 --> 04:59:59,666 Good. 3961 05:00:00,917 --> 05:00:02,836 I have a feeling you're gonna need it. 3962 05:01:18,161 --> 05:01:19,037 Oop. 3963 05:01:21,331 --> 05:01:22,707 Okay. Here we go. 3964 05:01:32,175 --> 05:01:35,386 You didn't really think we were working out of a shed, did you? 3965 05:01:56,533 --> 05:01:58,117 You built all this? 3966 05:01:58,201 --> 05:02:01,037 Well, more gave it a face-lift. 3967 05:02:01,579 --> 05:02:03,456 Do you know what an ICBM is? 3968 05:02:04,165 --> 05:02:07,085 It stands for intercontinental ballistic missile. 3969 05:02:07,168 --> 05:02:08,962 It's a… a fancy bomb. 3970 05:02:09,045 --> 05:02:13,091 We used to store them in these silos, but we haven't used this one in years. 3971 05:02:13,174 --> 05:02:15,343 In fact, there… there's no bomb here at all. 3972 05:02:15,426 --> 05:02:18,346 It's just a big ol' empty space. 3973 05:02:18,429 --> 05:02:22,559 So we repurposed it to hold something much more powerful than a missile: 3974 05:02:23,601 --> 05:02:24,602 you. 3975 05:02:27,188 --> 05:02:29,899 -Anne, Tracy. Morning. -Morning, doc. 3976 05:02:29,983 --> 05:02:31,067 Morning. 3977 05:02:31,150 --> 05:02:34,946 You'll have to forgive the staring. You're a bit of a celebrity down here. 3978 05:02:35,029 --> 05:02:36,698 -I am? -Oh yeah. You kidding? 3979 05:02:36,781 --> 05:02:39,659 You… You're bigger than Madonna to them. 3980 05:02:40,326 --> 05:02:43,538 They've all given up their lives, their jobs, their families 3981 05:02:43,621 --> 05:02:46,833 to come work on this program, 'cause they believe in the cause. 3982 05:02:48,209 --> 05:02:49,544 They believe in you. 3983 05:02:56,050 --> 05:02:57,260 It's okay. Yeah. 3984 05:03:01,347 --> 05:03:02,849 We call her Nina. 3985 05:03:07,896 --> 05:03:08,897 What is it? 3986 05:03:09,564 --> 05:03:12,400 If we told you, it would ruin the surprise. 3987 05:03:20,825 --> 05:03:21,868 Hello, Eleven. 3988 05:03:24,203 --> 05:03:25,163 I know. 3989 05:03:25,997 --> 05:03:27,415 You're frightened of me. 3990 05:03:28,833 --> 05:03:31,961 Perhaps, in our time apart, you may have even grown to hate me. 3991 05:03:32,921 --> 05:03:35,048 But all I've ever wanted to do 3992 05:03:35,924 --> 05:03:37,008 is to help you. 3993 05:03:37,634 --> 05:03:41,429 And right now, I think you very much need my help. 3994 05:03:42,889 --> 05:03:45,016 Your gifts have been stolen. 3995 05:03:46,059 --> 05:03:47,352 I believe I know why. 3996 05:03:48,728 --> 05:03:50,855 And I believe I know how to get them back. 3997 05:03:53,066 --> 05:03:54,984 Let us work together again. 3998 05:03:56,069 --> 05:03:57,278 You and I. 3999 05:03:58,321 --> 05:03:59,489 Daughter 4000 05:04:00,073 --> 05:04:01,324 and Papa. 4001 05:04:02,492 --> 05:04:03,493 Papa! 4002 05:04:18,216 --> 05:04:19,217 Yeah, I got her. 4003 05:04:24,180 --> 05:04:26,933 Why don't you go back inside? Play nice for the doctor, hmm? 4004 05:04:29,268 --> 05:04:30,103 No! 4005 05:04:31,020 --> 05:04:32,188 No! 4006 05:04:35,274 --> 05:04:36,609 The more you move, 4007 05:04:36,693 --> 05:04:38,987 -the more this is gonna hurt. -No! No! No! 4008 05:04:40,530 --> 05:04:41,489 Leave her. 4009 05:04:44,742 --> 05:04:47,412 -No. -I'm… I'm sorry, Eleven. 4010 05:04:48,287 --> 05:04:50,915 This is not how I wanted things to begin. 4011 05:04:53,251 --> 05:04:55,211 But everything's going to be all right. 4012 05:04:56,713 --> 05:04:58,047 You're home now. 4013 05:05:00,425 --> 05:05:01,551 You're home. 4014 05:06:36,395 --> 05:06:37,480 Enough! 4015 05:06:39,565 --> 05:06:41,317 He is not yours to kill. 4016 05:06:42,401 --> 05:06:43,569 Fools. 4017 05:06:48,199 --> 05:06:50,159 What I tell you, American? 4018 05:06:50,243 --> 05:06:52,453 -No run. 4019 05:06:54,122 --> 05:06:55,331 You don't listen. 4020 05:06:57,416 --> 05:06:59,669 Now is going to be much pain. 4021 05:07:01,879 --> 05:07:02,880 Much. 4022 05:07:44,213 --> 05:07:46,132 It could be worse, American. 4023 05:07:46,757 --> 05:07:48,301 At least you have company. 4024 05:07:55,391 --> 05:07:57,351 Your eyes don't deceive you. 4025 05:07:57,435 --> 05:07:59,020 I'm a prisoner now. 4026 05:07:59,103 --> 05:08:00,062 Like you. 4027 05:08:01,189 --> 05:08:04,150 Yuri, the smuggler, he betrayed me. 4028 05:08:04,984 --> 05:08:06,068 Betrayed us. 4029 05:08:09,405 --> 05:08:11,157 The pig's in trouble now. 4030 05:08:11,240 --> 05:08:13,534 You said we could trust him! 4031 05:08:13,618 --> 05:08:14,827 You swore to me! 4032 05:08:14,911 --> 05:08:16,829 Because I believed we could. 4033 05:08:16,913 --> 05:08:18,748 You think this is what I planned? 4034 05:08:18,831 --> 05:08:20,541 I have lost everything. Everything! 4035 05:08:20,625 --> 05:08:22,793 We both knew the risks. Both of us. 4036 05:08:22,877 --> 05:08:25,004 Do us all a favor. Finish him! 4037 05:08:25,087 --> 05:08:26,797 We gambled today, 4038 05:08:27,298 --> 05:08:28,216 and we lost. 4039 05:08:29,717 --> 05:08:30,885 We lost. 4040 05:08:32,887 --> 05:08:34,472 Finish him! 4041 05:08:43,481 --> 05:08:44,815 Joyce. 4042 05:08:44,899 --> 05:08:46,442 What about Joyce? 4043 05:09:07,672 --> 05:09:09,590 There you are, my girl! 4044 05:09:09,674 --> 05:09:10,508 Mwah! 4045 05:09:17,014 --> 05:09:18,849 Why the long faces? 4046 05:09:18,933 --> 05:09:23,437 Are you not excited for your journey across the Iron Curtain? 4047 05:09:24,772 --> 05:09:28,317 Yuri, I have a family. I have three kids waiting for me. 4048 05:09:28,401 --> 05:09:31,445 Did you know? Peanut butter is banned in motherland. 4049 05:09:32,029 --> 05:09:33,990 I buy for dollar-thirty here, 4050 05:09:34,073 --> 05:09:36,117 sell for $20 there. 4051 05:09:36,200 --> 05:09:38,369 Your mother must be very proud. 4052 05:09:38,452 --> 05:09:40,288 My mother is dead. 4053 05:09:41,622 --> 05:09:43,040 Dead… 4054 05:09:43,124 --> 05:09:44,834 tired of living like a bum! 4055 05:09:48,170 --> 05:09:49,297 You see? 4056 05:09:49,380 --> 05:09:51,173 Yuri has family too. 4057 05:09:52,008 --> 05:09:54,427 And with money I earn from selling you, 4058 05:09:54,510 --> 05:09:55,970 I will buy her a new house. 4059 05:09:56,053 --> 05:09:57,596 I will buy my daughter 4060 05:09:58,472 --> 05:09:59,307 a pony. 4061 05:09:59,390 --> 05:10:02,143 Whatever they desire from now on, they will have. 4062 05:10:02,226 --> 05:10:04,103 And, yes, for that, 4063 05:10:04,186 --> 05:10:07,231 my mother will be very, very proud. 4064 05:10:19,368 --> 05:10:20,870 Hold tight. 4065 05:10:20,953 --> 05:10:23,622 This is not American Airlines. 4066 05:10:23,706 --> 05:10:25,624 Is going to get bit choppy. 4067 05:10:52,735 --> 05:10:54,153 When'd Rick get out of jail? 4068 05:10:56,447 --> 05:10:58,866 Justice system's a goddamn joke. 4069 05:11:02,953 --> 05:11:03,788 Nope. 4070 05:11:13,130 --> 05:11:14,173 Yeah. 4071 05:11:14,256 --> 05:11:15,216 You'll do. 4072 05:11:18,969 --> 05:11:21,722 Hey, Dustin, this is Eddie the Banished. 4073 05:11:21,806 --> 05:11:23,140 -You there? 4074 05:11:24,266 --> 05:11:26,102 Dustin, can you hear me? 4075 05:11:27,436 --> 05:11:28,521 Dustin? 4076 05:11:30,731 --> 05:11:32,858 Earth to Dustin. 4077 05:11:32,942 --> 05:11:34,068 Hey, it's Nancy. 4078 05:11:34,944 --> 05:11:36,112 Wheeler! Hey. 4079 05:11:36,195 --> 05:11:39,532 Um, I'm gonna need a food delivery, 4080 05:11:39,615 --> 05:11:42,952 like, really soon, unless you want me going out into the world. 4081 05:11:43,035 --> 05:11:44,829 No. No, no, no. Don't do that. 4082 05:11:44,912 --> 05:11:47,832 Stay where you are, and we'll be there as soon as we can. 4083 05:11:47,915 --> 05:11:48,791 Yeah, yeah, yeah. 4084 05:11:48,874 --> 05:11:51,877 Listen, um… can you pick me up a six-pack? 4085 05:11:51,961 --> 05:11:55,005 I know, it's stupid as shit, drinking right now, 4086 05:11:55,089 --> 05:11:58,717 but a cold beer would really calm my jangled nerves. 4087 05:11:58,801 --> 05:12:00,344 Hey, I'm gonna have to call you back. 4088 05:12:00,428 --> 05:12:03,389 No, don't you da-- Wheeler? Wheeler? 4089 05:12:03,472 --> 05:12:04,390 -Dustin! -Mm. 4090 05:12:04,473 --> 05:12:05,641 -Wake up. -What? 4091 05:12:05,724 --> 05:12:07,309 Aren't you supposed to be on Max watch? 4092 05:12:07,393 --> 05:12:08,477 Yep. Yep, yep, yep. 4093 05:12:08,561 --> 05:12:09,770 -Sorry. -Then where is she? 4094 05:12:09,854 --> 05:12:11,772 She's right there. A second ago. 4095 05:12:11,856 --> 05:12:13,941 I swear, I just dozed off for… 4096 05:12:16,152 --> 05:12:17,236 …an hour. 4097 05:12:23,492 --> 05:12:24,618 Morning, guys. 4098 05:12:25,703 --> 05:12:26,829 Everything okay? 4099 05:12:26,912 --> 05:12:27,830 Yeah. 4100 05:12:28,581 --> 05:12:31,000 Yeah, everything's okay. 4101 05:12:31,083 --> 05:12:35,504 I think it's so sweet that you guys are sticking together like this. 4102 05:12:35,588 --> 05:12:39,049 Could try sticking together at a different house for a change. 4103 05:12:41,677 --> 05:12:43,304 You know you're welcome anytime. 4104 05:12:43,387 --> 05:12:45,473 Totally. You're like family. 4105 05:12:46,348 --> 05:12:48,100 -May I? -Absolutely. 4106 05:12:48,184 --> 05:12:50,728 Yeah, why not? Take us for all we're worth. 4107 05:12:51,479 --> 05:12:52,313 Okay. 4108 05:13:03,157 --> 05:13:03,991 Hey. 4109 05:13:04,074 --> 05:13:05,075 Hey. 4110 05:13:06,494 --> 05:13:07,495 You okay? 4111 05:13:08,120 --> 05:13:09,330 Just couldn't sleep. 4112 05:13:09,997 --> 05:13:12,875 People kept blasting music in my ears, for some reason. 4113 05:13:14,168 --> 05:13:17,004 But Holly let me borrow some of her crayons. 4114 05:13:17,087 --> 05:13:19,507 -We've been having fun, right, Holly? -Mm-hmm. 4115 05:13:21,634 --> 05:13:24,386 Is this what you saw last night? 4116 05:13:24,470 --> 05:13:26,597 I mean, it's supposed to be. 4117 05:13:27,389 --> 05:13:30,643 I thought it'd be easier to draw it out than to explain it, but… 4118 05:13:31,894 --> 05:13:32,853 not so much. 4119 05:13:32,937 --> 05:13:34,313 Is that…? 4120 05:13:34,939 --> 05:13:37,191 It was like they were on display. 4121 05:13:37,274 --> 05:13:40,611 And then there was this red fog everywhere. 4122 05:13:40,694 --> 05:13:42,154 It was like a dream. 4123 05:13:42,238 --> 05:13:43,572 A nightmare. 4124 05:13:43,656 --> 05:13:45,824 You think Vecna's just trying to scare you? 4125 05:13:45,908 --> 05:13:47,284 With Billy? Yeah. 4126 05:13:47,368 --> 05:13:48,786 But when I made it here… 4127 05:13:49,745 --> 05:13:51,413 I dunno, something was different. 4128 05:13:51,497 --> 05:13:53,290 He seemed surprised, almost. 4129 05:13:53,374 --> 05:13:55,167 Like he didn't want me there. 4130 05:13:55,918 --> 05:13:57,503 Maybe you infiltrated his mind. 4131 05:13:57,586 --> 05:13:59,129 He invaded your mind, right? 4132 05:13:59,213 --> 05:14:02,216 Is it that big a leap to suggest you somehow wound up in his? 4133 05:14:02,841 --> 05:14:04,468 Like Freddie Krueger's boiler room. 4134 05:14:04,552 --> 05:14:05,886 Freddie Krueger? 4135 05:14:05,970 --> 05:14:09,473 He's a super burned-up dude with razors for fingers. 4136 05:14:09,557 --> 05:14:11,809 -And he kills you in your dreams. -Seriously? 4137 05:14:14,562 --> 05:14:16,438 Sorry. It's a movie. 4138 05:14:16,522 --> 05:14:17,648 It's not real. 4139 05:14:17,731 --> 05:14:19,692 Just… think about it. 4140 05:14:19,775 --> 05:14:23,487 What if you somehow unlocked a backdoor to Vecna's world? 4141 05:14:23,571 --> 05:14:25,781 Like, maybe the answer we're looking for is 4142 05:14:26,323 --> 05:14:29,994 somewhere in this incredibly vague drawing. 4143 05:14:30,077 --> 05:14:31,787 -God, we need Will. -No shit. 4144 05:14:31,870 --> 05:14:35,624 But I tried them again this morning, and it's the same busy signal. 4145 05:14:36,250 --> 05:14:37,668 Is this a window? 4146 05:14:37,751 --> 05:14:38,877 Yeah. 4147 05:14:38,961 --> 05:14:40,421 Stained glass with roses. 4148 05:14:40,504 --> 05:14:42,881 Yeah. See? I'm not so terrible after all. 4149 05:14:43,549 --> 05:14:46,385 Yeah, well, it helps that I've seen it before. 4150 05:15:17,499 --> 05:15:18,751 It's pieces of a house. 4151 05:15:20,669 --> 05:15:21,545 Not just any house. 4152 05:15:29,970 --> 05:15:31,347 It's Victor Creel's house. 4153 05:15:32,264 --> 05:15:33,390 Where you going? 4154 05:15:33,474 --> 05:15:34,892 Waking the others. 4155 05:15:37,186 --> 05:15:39,188 Sorry, fuel for the road. Thanks, Mr. Wheeler! 4156 05:16:03,253 --> 05:16:04,213 No. 4157 05:16:07,549 --> 05:16:08,801 No. 4158 05:16:31,782 --> 05:16:32,616 No. 4159 05:18:14,134 --> 05:18:15,219 Well, well. 4160 05:18:16,178 --> 05:18:18,430 Look who finally decided to join us. 4161 05:18:19,681 --> 05:18:21,809 Someone's a sleepyhead this morning. 4162 05:18:21,892 --> 05:18:23,310 Where am I? 4163 05:18:23,393 --> 05:18:25,562 I guess you're still not quite awake, huh? 4164 05:18:26,104 --> 05:18:27,898 Am I in Hawkins? 4165 05:18:36,198 --> 05:18:37,282 Well, well. 4166 05:18:37,908 --> 05:18:39,827 Look who finally decided to join us. 4167 05:18:42,538 --> 05:18:44,665 Someone's a sleepyhead this morning. 4168 05:18:53,090 --> 05:18:55,050 Don't go too far, sleepyhead. 4169 05:18:55,968 --> 05:18:57,928 Lessons begin promptly at 10:00. 4170 05:19:23,287 --> 05:19:24,371 Well, well. 4171 05:19:25,330 --> 05:19:27,624 Look who finally decided to join us. 4172 05:19:29,418 --> 05:19:31,295 Someone's a sleepyhead this morning. 4173 05:19:34,756 --> 05:19:36,758 Heart rate's now 120 BPM. 4174 05:19:38,135 --> 05:19:40,846 -She's rejecting it. -Give her time. 4175 05:19:41,346 --> 05:19:44,766 No, no, no. We shouldn't have just thrown her in like this. 4176 05:19:44,850 --> 05:19:47,019 -She's gonna drown in there. -No. 4177 05:19:47,102 --> 05:19:49,688 No, she is going to swim. 4178 05:20:00,073 --> 05:20:01,491 Oh man. 4179 05:20:03,994 --> 05:20:06,872 Okay. This is not the way it's supposed to go, okay? 4180 05:20:06,955 --> 05:20:09,458 Oh man, oh man, oh man. Okay, this is so messed up. 4181 05:20:09,541 --> 05:20:11,835 This is so messed up! This is so messed up! 4182 05:20:11,919 --> 05:20:14,796 Okay. Dude's probably got, like, a family, kids, you know. 4183 05:20:14,880 --> 05:20:17,382 All that shit. We gotta go to the cops with this. 4184 05:20:17,466 --> 05:20:20,928 Lay it all on 'em. Your superpowered girlfriend, bad government dudes, 4185 05:20:21,011 --> 05:20:22,888 -Upside Down dimension planet thing-- -No. 4186 05:20:22,971 --> 05:20:24,473 But… But listen! 4187 05:20:24,556 --> 05:20:28,435 The bad government dudes are after your super girlfriend, right? Right? Okay. 4188 05:20:28,518 --> 05:20:31,021 So maybe cops can help us find out where she is. 4189 05:20:31,104 --> 05:20:32,230 They're gonna kill her. 4190 05:20:32,314 --> 05:20:34,107 -If they kill her, they're gonna kill us. -Hey! 4191 05:20:34,191 --> 05:20:36,360 They might kill us before they kill her. 4192 05:20:36,443 --> 05:20:37,778 -I dunno, man. -Argyle! 4193 05:20:37,861 --> 05:20:40,572 -Don't know what order they wanna go. -Listen! Hey! 4194 05:20:40,656 --> 05:20:42,032 -Eeny meeny miny moe… -Argyle! 4195 05:20:42,115 --> 05:20:43,492 -Listen! -What? 4196 05:20:43,575 --> 05:20:46,828 Look, I think we can figure this out, okay? 4197 05:20:46,912 --> 05:20:48,830 We just gotta open our minds. 4198 05:20:48,914 --> 05:20:51,249 Open our minds? That's an open grave in front of me, man! 4199 05:20:51,333 --> 05:20:54,753 -Open my mind? What are you talking about? -Listen. Hey, dude! Hey! 4200 05:20:54,836 --> 05:20:57,381 Just relax, okay? 4201 05:20:57,464 --> 05:20:59,633 -Yeah. -Why don't you just go to the van… 4202 05:20:59,716 --> 05:21:02,636 …and do your thing, huh? 4203 05:21:02,719 --> 05:21:04,388 -Purple Palm Tree Delight. -Right. 4204 05:21:04,471 --> 05:21:06,223 -Right. 4205 05:21:06,306 --> 05:21:07,307 It's all worn off. 4206 05:21:07,391 --> 05:21:08,392 It's just worn off. 4207 05:21:08,892 --> 05:21:09,977 I'm all emotional. 4208 05:21:10,477 --> 05:21:12,646 -You're emotional. -Okay. 4209 05:21:14,231 --> 05:21:16,233 -I'm sorry. -You're fine. 4210 05:21:16,316 --> 05:21:17,651 -Jonathan. -Yeah? 4211 05:21:17,734 --> 05:21:19,736 More weed? Is that really a good idea now? 4212 05:21:19,820 --> 05:21:21,697 Got a better idea to keep him calm? 4213 05:21:22,489 --> 05:21:24,116 Let's just get this done. 4214 05:21:33,792 --> 05:21:35,669 You can't let him get to you. 4215 05:21:36,169 --> 05:21:38,964 He's stoned out of his mind. Doesn't know what he's talking about. 4216 05:21:39,047 --> 05:21:40,882 That doesn't mean he's wrong. 4217 05:21:41,508 --> 05:21:45,137 I mean, if that guy would've lived one more second, one more second, 4218 05:21:45,220 --> 05:21:47,097 then w… we would know where she is. 4219 05:21:48,015 --> 05:21:50,017 Wh… Why didn't he just say the number? 4220 05:21:52,477 --> 05:21:53,812 I should've explained myself. 4221 05:21:53,895 --> 05:21:57,357 Maybe Eleven would've taken me with her and things would be different, but… 4222 05:21:57,441 --> 05:22:00,110 -No. -I didn't… I didn't know what to say. 4223 05:22:01,069 --> 05:22:06,116 Sometimes I think it's just scary to open up like that. 4224 05:22:06,867 --> 05:22:08,660 To say how you really feel. 4225 05:22:10,162 --> 05:22:13,373 Especially to people you care about the most. 4226 05:22:14,166 --> 05:22:16,168 Because, what if… 4227 05:22:16,668 --> 05:22:18,378 what if they don't like the truth? 4228 05:22:21,840 --> 05:22:23,800 Does anybody know the dead dude's name? 4229 05:22:23,884 --> 05:22:25,719 -What? -The dead dude. 4230 05:22:26,470 --> 05:22:27,846 I'm making him a headstone. 4231 05:22:27,929 --> 05:22:31,099 You do realize we spent all morning hiding the body. 4232 05:22:31,183 --> 05:22:34,853 Well, I'll just write, uh, "Here Lies Unknown Hero Agent Man." 4233 05:22:35,729 --> 05:22:39,274 Yeah. "Saved Argyle, Jonathan, Will, and Mike from certain death." 4234 05:22:39,357 --> 05:22:43,236 You… You're gonna write our names on the pizza box? 4235 05:22:43,862 --> 05:22:45,447 They're pretty common names. 4236 05:22:46,073 --> 05:22:47,824 Okay, dude. Uh, do your thing. 4237 05:22:47,908 --> 05:22:49,826 Jesus Christ. 4238 05:22:51,620 --> 05:22:52,704 Come on, man. 4239 05:22:53,497 --> 05:22:54,706 That's his pen. 4240 05:22:55,373 --> 05:22:56,333 What? 4241 05:22:56,416 --> 05:22:58,126 Unknown Hero Agent Man, 4242 05:22:58,210 --> 05:23:00,796 that's the pen he gave me right before he died. 4243 05:23:00,879 --> 05:23:02,130 Piece of shit. 4244 05:23:02,214 --> 05:23:04,257 Why would he give me a pen that didn't work? 4245 05:23:12,682 --> 05:23:14,518 Come on. 4246 05:23:14,601 --> 05:23:16,228 Hey, man, I'm using that. 4247 05:23:16,812 --> 05:23:18,396 What are you doing? 4248 05:23:19,689 --> 05:23:21,691 Something fell outta that pen, man. 4249 05:23:21,775 --> 05:23:22,943 Wh… What is it? 4250 05:23:26,738 --> 05:23:27,739 It's the number. 4251 05:23:28,824 --> 05:23:30,283 We've had it this whole time. 4252 05:23:30,367 --> 05:23:31,743 We got his digits, man? 4253 05:23:43,088 --> 05:23:45,132 Did I tell you it's okay to break? 4254 05:23:45,215 --> 05:23:47,884 Over there, there is a hand. 4255 05:23:47,968 --> 05:23:49,094 A HAND! 4256 05:23:49,803 --> 05:23:51,054 Are we animals? 4257 05:23:53,390 --> 05:23:54,850 Psst! 4258 05:23:54,933 --> 05:23:57,435 Hey, Ivan. Ivan! 4259 05:24:06,069 --> 05:24:08,697 -Stop calling my name. 4260 05:24:08,780 --> 05:24:11,074 You trying to get me in trouble? 4261 05:24:11,158 --> 05:24:13,451 I don't know what they've told you, 4262 05:24:13,535 --> 05:24:14,995 but it is all lies. 4263 05:24:15,078 --> 05:24:16,538 I'm here by mistake! 4264 05:24:17,122 --> 05:24:18,582 I'm sorry. I cannot help you. 4265 05:24:21,543 --> 05:24:22,961 I can make you rich. 4266 05:24:29,426 --> 05:24:31,011 See this American? 4267 05:24:31,928 --> 05:24:33,138 He comes from money. 4268 05:24:35,348 --> 05:24:36,558 Old money. 4269 05:24:38,059 --> 05:24:41,479 Tell him, American. Tell him how you will make him rich. 4270 05:24:51,740 --> 05:24:53,909 You're a real help, American, you know that? 4271 05:24:55,785 --> 05:24:57,162 A real help. 4272 05:25:00,081 --> 05:25:01,082 Hey. 4273 05:25:03,126 --> 05:25:05,587 You want to die here? You want to die? Is that it? 4274 05:25:05,670 --> 05:25:07,839 That's what we've been brought here to do. 4275 05:25:07,923 --> 05:25:10,050 So, that is it? You give up, then? 4276 05:25:18,475 --> 05:25:19,893 What about your woman, huh? 4277 05:25:20,810 --> 05:25:23,271 She's captured, yes, but still alive. 4278 05:25:23,772 --> 05:25:24,898 We can still save her. 4279 05:25:25,732 --> 05:25:27,108 "Save her." 4280 05:25:29,277 --> 05:25:31,529 That is amusing to you? 4281 05:25:32,155 --> 05:25:34,282 You don't get it, do you? You don't get it. 4282 05:25:35,617 --> 05:25:38,286 The closer I get with Joyce, the more danger she's in. 4283 05:25:39,663 --> 05:25:41,831 You're not thinking straight, American. 4284 05:25:41,915 --> 05:25:43,291 No, I think I am. 4285 05:25:44,834 --> 05:25:47,921 For the first time in my life, I think I'm thinking straight. 4286 05:25:51,508 --> 05:25:53,468 I used to think I was cursed. 4287 05:25:55,095 --> 05:25:56,388 Ever since I was 18. 4288 05:25:57,931 --> 05:25:59,557 Got some letter of induction in the mail. 4289 05:25:59,641 --> 05:26:02,435 Uncle Sam wants me to go fight some war in the jungle. 4290 05:26:03,019 --> 05:26:07,607 Charlie's moving south like a plague 'cause of commie bastards like you, and… 4291 05:26:08,400 --> 05:26:10,151 You know, I'm happy enough to go. 4292 05:26:10,694 --> 05:26:13,863 Prove to my old man I'm not the piece of shit he thinks I am. 4293 05:26:15,699 --> 05:26:19,369 I get over there, I must test well, and they put me in the Chemical Corps. 4294 05:26:19,452 --> 05:26:22,038 There I am. I'm just… a kid, you know. 4295 05:26:22,122 --> 05:26:23,957 I'm 18 years old, 8,000 miles away, 4296 05:26:24,040 --> 05:26:29,004 and I'm mixing up these… 55-gallon drums of Agent Orange. 4297 05:26:30,672 --> 05:26:32,757 With just these kitchen gloves, you know? 4298 05:26:34,050 --> 05:26:36,845 We used to clean out these buffalo turbines after a run 4299 05:26:36,928 --> 05:26:38,680 and just be inhaling the stuff. 4300 05:26:38,763 --> 05:26:40,098 No masks, nothing. 4301 05:26:43,476 --> 05:26:47,480 "It's not chemical warfare. It's just herbicide to kill plants." 4302 05:26:49,274 --> 05:26:51,693 "Harmless." That's what they told us. 4303 05:26:55,363 --> 05:26:56,614 Then I got back to real life, 4304 05:26:56,698 --> 05:26:58,950 and these guys I worked with, the ones that made it back, 4305 05:26:59,034 --> 05:27:01,870 they started trying to get back to normal, you know? 4306 05:27:01,953 --> 05:27:04,581 Having families. And then things started going wrong. 4307 05:27:07,000 --> 05:27:09,961 Kids born stillborn. Dead in the womb. 4308 05:27:12,005 --> 05:27:14,299 Crooked spines, eyes popped out. 4309 05:27:17,427 --> 05:27:18,428 The horror… 4310 05:27:20,972 --> 05:27:22,849 followed us, clung to us. 4311 05:27:24,934 --> 05:27:26,686 My wife Diane, she wanted a baby. 4312 05:27:27,854 --> 05:27:29,272 I did too. 4313 05:27:30,815 --> 05:27:32,776 We had a baby, and she was, um… 4314 05:27:33,985 --> 05:27:35,195 she was born healthy. 4315 05:27:35,278 --> 05:27:36,946 She was perfect, you know. Sara. 4316 05:27:38,490 --> 05:27:39,699 And then she died. 4317 05:27:39,783 --> 05:27:41,409 Blood pressure's dropping. 4318 05:27:41,493 --> 05:27:43,453 It wasn't an easy death. She… 4319 05:27:44,746 --> 05:27:45,663 suffered. 4320 05:27:47,123 --> 05:27:48,833 I knew the risks, but I, um… 4321 05:27:50,710 --> 05:27:51,836 I hid them. 4322 05:27:53,630 --> 05:27:57,050 And then Diane left me. She didn't blame me. Not with words. 4323 05:27:57,675 --> 05:27:59,135 After that, I was just… 4324 05:28:02,138 --> 05:28:04,599 I just hid myself in drugs and alcohol. 4325 05:28:06,935 --> 05:28:09,104 And then people started coming into my life. 4326 05:28:11,064 --> 05:28:15,860 This girl El, and Joyce just happened, and I told myself they needed me. 4327 05:28:16,778 --> 05:28:18,196 But that wasn't true. 4328 05:28:20,240 --> 05:28:22,242 That's a lie. They didn't need me. 4329 05:28:24,661 --> 05:28:25,829 I needed them. 4330 05:28:29,124 --> 05:28:30,208 I needed them. 4331 05:28:31,292 --> 05:28:34,796 You were right, what you said last night. I knew the risks, 4332 05:28:34,879 --> 05:28:37,006 breaking out of here, but I did it anyway. 4333 05:28:38,758 --> 05:28:41,678 The minute I sent for Joyce, the minute I sent for her, 4334 05:28:43,054 --> 05:28:44,639 I sentenced her to death. 4335 05:28:45,557 --> 05:28:47,350 Just like I did with Sara. 4336 05:28:54,315 --> 05:28:56,317 Everyone I love, I hurt. 4337 05:29:02,282 --> 05:29:04,284 See, I was wrong this whole time. 4338 05:29:05,952 --> 05:29:07,162 I wasn't cursed. 4339 05:29:11,124 --> 05:29:12,375 I am the curse. 4340 05:29:28,558 --> 05:29:30,268 I've heard rumors of a monster. 4341 05:29:31,269 --> 05:29:32,437 From America. 4342 05:29:34,981 --> 05:29:37,525 I don't know if what you say is true, American, 4343 05:29:37,609 --> 05:29:41,321 if you're truly a cursed man, but you're right about one thing. 4344 05:29:42,238 --> 05:29:44,282 We are going to die in here. 4345 05:30:11,476 --> 05:30:12,393 Can I help you? 4346 05:30:13,394 --> 05:30:14,771 We need to look around. 4347 05:30:31,329 --> 05:30:32,288 Yep. 4348 05:30:33,456 --> 05:30:35,291 I think it's some kind of leak. 4349 05:30:37,085 --> 05:30:39,963 I haven't had a chance to fix it with everything going on. 4350 05:30:40,922 --> 05:30:42,924 Pack your things. We're moving you. 4351 05:30:55,270 --> 05:30:56,771 The devil is here. 4352 05:30:57,564 --> 05:30:59,190 I can feel his presence… 4353 05:31:01,401 --> 05:31:04,862 growing stronger each day. 4354 05:31:05,446 --> 05:31:07,448 But I know Chrissy's in heaven now, 4355 05:31:08,575 --> 05:31:10,493 looking down at us, smiling. 4356 05:31:11,536 --> 05:31:14,247 Happy to see all the lives she touched and brightened. 4357 05:31:15,290 --> 05:31:17,292 But I also know she's frustrated. 4358 05:31:18,501 --> 05:31:19,502 Angry. 4359 05:31:19,586 --> 05:31:23,172 That the monster that did this to her is still out there. 4360 05:31:23,756 --> 05:31:24,841 Still. 4361 05:31:26,009 --> 05:31:27,176 Hurting others. 4362 05:31:27,969 --> 05:31:30,888 How can he live, while my angel is gone? 4363 05:31:31,764 --> 05:31:33,683 -I know God has a plan… 4364 05:31:42,358 --> 05:31:44,068 Lord, I've prayed. 4365 05:31:46,029 --> 05:31:47,989 And I just do not understand it. 4366 05:31:49,365 --> 05:31:50,825 I see no reason. 4367 05:31:51,826 --> 05:31:52,994 I see no reason. 4368 05:31:53,077 --> 05:31:55,330 So I finally got ahold of Cappelletti. 4369 05:31:56,914 --> 05:31:58,333 Photos for the '86 yearbook. 4370 05:31:59,125 --> 05:31:59,959 Hot damn. 4371 05:32:01,836 --> 05:32:03,171 Sinclair? 4372 05:32:03,254 --> 05:32:04,589 Goddamn traitor. 4373 05:32:05,089 --> 05:32:07,258 Only reason he'd lead us to a dead end. 4374 05:32:07,342 --> 05:32:08,551 The Hellfire Club. 4375 05:32:09,052 --> 05:32:11,888 -They're hiding Eddie. -Maybe we should bring this to the cops. 4376 05:32:11,971 --> 05:32:14,098 The cops who think Chrissy's a drug dealer? 4377 05:32:14,182 --> 05:32:16,517 Who are letting this… this psycho go around killing people? 4378 05:32:16,601 --> 05:32:19,395 I'm just saying, what if this cult is doing shit to us? 4379 05:32:19,479 --> 05:32:21,981 -Doing what? -They already know we're after them. 4380 05:32:23,149 --> 05:32:26,569 -What if they cursed us or some shit? -Patrick thinks he's cursed. 4381 05:32:26,653 --> 05:32:28,279 -Hey! 4382 05:32:28,363 --> 05:32:29,697 None of this is funny. 4383 05:32:30,657 --> 05:32:33,660 Look, I don't believe in that supernatural crap, all right? 4384 05:32:33,743 --> 05:32:35,745 But this cult is dangerous. 4385 05:32:35,828 --> 05:32:37,413 We have to be smart about this. 4386 05:32:39,207 --> 05:32:40,208 I made a list. 4387 05:32:40,291 --> 05:32:42,293 Everywhere these freaks have been seen. 4388 05:32:42,377 --> 05:32:45,546 We divide and conquer. Check 'em out one by one. Smoke 'em out. 4389 05:32:45,630 --> 05:32:47,465 We should add Reefer Rick's house to this. 4390 05:32:47,548 --> 05:32:48,591 What? 4391 05:32:48,675 --> 05:32:49,717 Reefer Rick. 4392 05:32:50,426 --> 05:32:51,678 He's Eddie's supplier. 4393 05:32:51,761 --> 05:32:55,390 He's supposed to be in prison, but someone spotted him back in his house. 4394 05:32:55,973 --> 05:32:58,059 Now my parents are freaking out and shit. 4395 05:32:58,643 --> 05:32:59,936 It's probably nothing. 4396 05:33:00,019 --> 05:33:01,145 I don't know. 4397 05:33:01,229 --> 05:33:03,147 No, that's good. That's good. 4398 05:33:04,357 --> 05:33:05,650 No stones unturned. 4399 05:33:34,178 --> 05:33:36,180 Yeah, that's not creepy. 4400 05:33:38,433 --> 05:33:42,270 What exactly are we supposed to be looking for in this shithole? 4401 05:33:42,353 --> 05:33:43,521 We're not sure. 4402 05:33:43,604 --> 05:33:45,982 We just know this house is important to Vecna. 4403 05:33:46,065 --> 05:33:48,901 Because Max saw it in Vecna's red soup mind world? 4404 05:33:48,985 --> 05:33:50,445 -Basically. -Great. 4405 05:33:50,528 --> 05:33:53,823 Maybe it holds a clue to where Vecna is. Why he's back. Why he killed the Creels. 4406 05:33:53,906 --> 05:33:56,868 And how to stop him before he comes back for Max. 4407 05:33:56,951 --> 05:33:59,036 We don't think he's in here, 4408 05:34:00,121 --> 05:34:01,164 do we? 4409 05:34:01,247 --> 05:34:02,707 Guess we'll find out. 4410 05:34:02,790 --> 05:34:03,666 Ready? 4411 05:34:03,750 --> 05:34:05,543 -Mm-hmm. 4412 05:34:10,590 --> 05:34:12,675 Max. 4413 05:34:12,759 --> 05:34:15,428 What are you doing in here, 4414 05:34:16,262 --> 05:34:17,555 Max? 4415 05:34:20,183 --> 05:34:21,434 It's locked. 4416 05:34:21,517 --> 05:34:23,311 Should I knock, see if anybody's home? 4417 05:34:23,394 --> 05:34:24,395 No need. 4418 05:34:28,316 --> 05:34:29,358 I found a key. 4419 05:35:01,140 --> 05:35:03,518 Looks like someone forgot to pay their electric bill. 4420 05:35:06,103 --> 05:35:07,480 Where'd everyone get those? 4421 05:35:10,399 --> 05:35:12,401 Do you need to be told everything? 4422 05:35:13,653 --> 05:35:14,779 You're not a child. 4423 05:35:15,363 --> 05:35:16,405 -Thank you. -Huh. 4424 05:35:18,449 --> 05:35:19,367 Back pocket. 4425 05:35:30,294 --> 05:35:32,880 They just left everything. 4426 05:35:33,631 --> 05:35:36,300 I guess a triple homicide isn't good for resale value. 4427 05:35:38,469 --> 05:35:39,428 Hey, guys? 4428 05:35:40,805 --> 05:35:42,348 You all see that, right? 4429 05:35:43,307 --> 05:35:44,767 -Yeah. -Yeah. 4430 05:35:47,562 --> 05:35:49,564 Is this what you saw? 4431 05:35:50,189 --> 05:35:51,732 In your visions? 4432 05:35:55,778 --> 05:35:58,447 I mean, it's… just a clock. 4433 05:35:59,115 --> 05:35:59,949 Right? 4434 05:36:09,125 --> 05:36:10,793 Like a normal old clock. 4435 05:36:10,877 --> 05:36:13,504 Why is this wizard obsessed with clocks? 4436 05:36:14,630 --> 05:36:18,092 Maybe he's, like, a clockmaker or something? 4437 05:36:19,302 --> 05:36:21,178 I think you cracked the case, Steve. 4438 05:36:22,263 --> 05:36:23,472 All I know is 4439 05:36:24,348 --> 05:36:25,641 the answers are here. 4440 05:36:26,851 --> 05:36:27,810 Somewhere. 4441 05:36:29,478 --> 05:36:32,523 Okay, everyone stay in groups of two. Robin, upstairs. 4442 05:36:35,109 --> 05:36:36,277 Come on. Let's go. 4443 05:36:41,490 --> 05:36:43,743 -Was that a sigh? -No, I did not sigh. 4444 05:36:44,660 --> 05:36:47,246 -Why'd you sigh? -I didn't sigh. Just come on, dude. 4445 05:36:47,872 --> 05:36:50,499 -I heard you. -W… We're just always partners, okay? 4446 05:36:50,583 --> 05:36:52,126 You have a problem with that? 4447 05:36:52,209 --> 05:36:54,712 It'd just be nice to, I don't know, mix it up a bit. 4448 05:36:54,795 --> 05:36:56,923 -I'm boring you? Is that it? -No, the opposite… 4449 05:37:03,304 --> 05:37:04,138 Ah. 4450 05:37:04,764 --> 05:37:05,765 Hey, Yuri. 4451 05:37:06,641 --> 05:37:08,768 Yuri, I need to take a piss here. 4452 05:37:08,851 --> 05:37:10,853 Just give it up. He can't hear you. 4453 05:37:10,937 --> 05:37:13,189 I really do have to go, Joyce. 4454 05:37:13,272 --> 05:37:14,857 This isn't some ploy to escape. 4455 05:37:19,278 --> 05:37:21,155 -He can't hear. -What? 4456 05:37:26,911 --> 05:37:28,454 Joyce, what are you doing? 4457 05:37:29,622 --> 05:37:31,207 -Joyce! Joyce! 4458 05:37:32,291 --> 05:37:34,669 -Joyce! -My leg is too short. 4459 05:37:34,752 --> 05:37:36,504 Can you grab that shard with your foot? 4460 05:37:36,587 --> 05:37:39,590 Perhaps, you know, we should talk this through first. 4461 05:37:39,674 --> 05:37:41,217 What is there to talk through? 4462 05:37:41,300 --> 05:37:43,427 -We cut our binds, break free. 4463 05:37:43,511 --> 05:37:44,637 Yes, okay. Then what? 4464 05:37:44,720 --> 05:37:46,681 -Then you take him out. -Take him out? 4465 05:37:46,764 --> 05:37:48,599 You know karate. You said you were a black belt. 4466 05:37:48,683 --> 05:37:50,559 We're 10,000 feet in the air, Joyce. 4467 05:37:50,643 --> 05:37:52,937 I take him, who flies this plane? 4468 05:37:53,020 --> 05:37:54,939 All right, so don't knock him out. 4469 05:37:55,022 --> 05:37:57,274 Just get his gun and make him turn us around. 4470 05:37:57,358 --> 05:37:59,068 Get his gun. Just like that, huh? 4471 05:37:59,151 --> 05:38:02,029 -Is black not the highest color? -Yes. 4472 05:38:02,113 --> 05:38:04,907 -It's just… -Just what? 4473 05:38:04,991 --> 05:38:07,910 I've never fought in a real-world scenario, okay? 4474 05:38:07,994 --> 05:38:10,371 I've only sparred with the other students. 4475 05:38:10,955 --> 05:38:11,914 How old? 4476 05:38:11,998 --> 05:38:14,083 It doesn't go younger than 13. 4477 05:38:14,166 --> 05:38:15,459 Thirteen? 4478 05:38:15,543 --> 05:38:18,170 But Jeremiah is 16. 4479 05:38:18,254 --> 05:38:20,006 Almost. His birthday is next month. 4480 05:38:20,089 --> 05:38:22,466 And… And Jeremiah is a ferocious fighter. 4481 05:38:22,550 --> 05:38:24,885 Lightning fast. Very skilled. 4482 05:38:26,721 --> 05:38:27,763 And I beat him. 4483 05:38:28,597 --> 05:38:29,598 That one time. 4484 05:38:30,683 --> 05:38:33,936 And certainly Yuri is not trained or skilled like Jeremiah. 4485 05:38:34,812 --> 05:38:35,730 So, yes. 4486 05:38:36,313 --> 05:38:37,440 Yes, you're right. 4487 05:38:38,024 --> 05:38:39,525 I can defeat Yuri. 4488 05:38:39,608 --> 05:38:40,901 Absolutely. 4489 05:38:42,570 --> 05:38:44,905 Thank you for talking it through. I feel much better now. 4490 05:38:44,989 --> 05:38:46,449 Yeah. 4491 05:39:18,105 --> 05:39:19,106 No. 4492 05:39:34,288 --> 05:39:35,414 Well, well. 4493 05:39:36,373 --> 05:39:38,584 Look who finally decided to join us. 4494 05:39:40,586 --> 05:39:42,505 Someone's a sleepyhead this morning. 4495 05:39:49,136 --> 05:39:50,596 Stop this! 4496 05:39:50,679 --> 05:39:52,181 Let me out! 4497 05:40:29,093 --> 05:40:31,220 In 1786, 4498 05:40:31,303 --> 05:40:34,557 Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina. 4499 05:40:36,809 --> 05:40:37,643 Papa. 4500 05:40:37,726 --> 05:40:41,397 It's the story about a young woman whose lover was killed in a duel. 4501 05:40:41,480 --> 05:40:44,984 Nina was so traumatized that she buried the memory. 4502 05:40:46,485 --> 05:40:48,612 It was as if it never happened. 4503 05:40:48,696 --> 05:40:51,532 Every day, she would return to the train station 4504 05:40:51,615 --> 05:40:53,409 to await her lover's return. 4505 05:40:54,034 --> 05:40:55,870 A return that would never be. 4506 05:40:56,412 --> 05:40:58,956 If only Nina could know the truth. 4507 05:40:59,039 --> 05:41:01,458 This… This isn't real. 4508 05:41:01,542 --> 05:41:02,543 No. 4509 05:41:02,626 --> 05:41:03,919 But it once was. 4510 05:41:05,171 --> 05:41:06,297 A memory. 4511 05:41:06,380 --> 05:41:07,506 Very good. 4512 05:41:09,717 --> 05:41:10,551 How? 4513 05:41:10,634 --> 05:41:12,094 Never mind how. 4514 05:41:12,178 --> 05:41:13,470 Let me out. 4515 05:41:13,554 --> 05:41:14,847 I want out! 4516 05:41:15,389 --> 05:41:16,849 I'm sorry, Eleven. 4517 05:41:17,474 --> 05:41:19,185 You'll have to find your own way out. 4518 05:41:20,102 --> 05:41:21,687 Leave your train station. 4519 05:41:22,229 --> 05:41:23,480 Stop waiting. 4520 05:41:23,564 --> 05:41:24,565 Focus. 4521 05:41:25,399 --> 05:41:26,525 Listen. 4522 05:41:26,609 --> 05:41:28,068 Remember. 4523 05:41:28,152 --> 05:41:29,653 I don't understand. 4524 05:41:31,697 --> 05:41:33,490 I don't understand! 4525 05:41:35,159 --> 05:41:36,118 Well, well. 4526 05:41:37,119 --> 05:41:39,288 Look who finally decided to join us. 4527 05:41:41,123 --> 05:41:42,958 Someone's a sleepyhead this morning. 4528 05:41:45,169 --> 05:41:46,587 Focus. 4529 05:41:46,670 --> 05:41:47,630 Listen. 4530 05:41:47,713 --> 05:41:49,131 Remember. 4531 05:41:52,843 --> 05:41:53,928 Well, well. 4532 05:41:54,011 --> 05:41:57,264 Look who finally decided to join us. 4533 05:41:57,348 --> 05:41:59,516 Someone's a sleepyhead this morning. 4534 05:42:01,518 --> 05:42:05,022 I'm sorry. Am I… in trouble? 4535 05:42:06,565 --> 05:42:07,483 Trouble? 4536 05:42:08,484 --> 05:42:09,401 No. 4537 05:42:09,944 --> 05:42:11,862 No, why do you think that? 4538 05:42:11,946 --> 05:42:13,948 You're just missing out on all the fun. 4539 05:42:14,823 --> 05:42:16,242 Training starts any minute. 4540 05:42:16,325 --> 05:42:17,576 Okay. 4541 05:42:19,453 --> 05:42:20,371 Hey. 4542 05:42:20,955 --> 05:42:23,123 There's nothing to be nervous about. 4543 05:42:23,207 --> 05:42:25,125 You're going to do great today. 4544 05:42:25,918 --> 05:42:27,044 I just know it. 4545 05:42:34,385 --> 05:42:37,346 -Good morning, children. -Good morning, Papa. 4546 05:42:38,180 --> 05:42:39,682 How are we feeling today? 4547 05:42:39,765 --> 05:42:41,350 Good, Papa. 4548 05:42:41,976 --> 05:42:43,185 Good. 4549 05:42:43,269 --> 05:42:44,395 Number Twelve. 4550 05:42:44,478 --> 05:42:46,647 Would you be so kind and open the door? 4551 05:42:47,189 --> 05:42:48,357 Yes, Papa. 4552 05:42:49,483 --> 05:42:50,818 Please, follow me. 4553 05:43:05,708 --> 05:43:07,835 -How's she doing? -Very well. 4554 05:43:07,918 --> 05:43:09,128 She's swimming now. 4555 05:43:09,211 --> 05:43:12,089 Good. 'Cause I just got off the phone with Stinson. 4556 05:43:12,798 --> 05:43:14,842 We don't have much time. 4557 05:43:15,551 --> 05:43:17,845 Well then, she'll just have to swim faster. 4558 05:43:51,086 --> 05:43:54,381 -There's one. Argyle, slow down. -There's one what? 4559 05:43:54,465 --> 05:43:56,050 -Slow down. -Stop barking orders. 4560 05:43:56,133 --> 05:43:58,260 Argyle! Slow down! 4561 05:43:59,762 --> 05:44:01,263 -Whoa! -Christ! 4562 05:44:02,931 --> 05:44:08,020 -202-968-6161. 4563 05:44:11,857 --> 05:44:12,858 Is it ringing? 4564 05:44:12,941 --> 05:44:15,194 No, it's just making a bunch of weird noises. 4565 05:44:15,944 --> 05:44:16,862 Busy? 4566 05:44:17,988 --> 05:44:20,324 -Listen to this. 4567 05:44:20,407 --> 05:44:21,867 That remind you of anything? 4568 05:44:22,368 --> 05:44:23,494 WarGames. 4569 05:44:24,370 --> 05:44:25,245 What? 4570 05:44:27,706 --> 05:44:29,833 Oh my God, we're not calling a phone. 4571 05:44:30,751 --> 05:44:32,252 We're calling a computer. 4572 05:44:34,171 --> 05:44:37,257 I don't know if Nina's a computer like Joshua or Owens' lab, 4573 05:44:37,341 --> 05:44:40,344 but Unknown Hero Agent Man gave us access to it for a reason. 4574 05:44:41,387 --> 05:44:44,556 We just need to find the computer. We find Owens, then warn him. 4575 05:44:44,640 --> 05:44:45,849 Then we warn Eleven. 4576 05:44:45,933 --> 05:44:47,017 I just need a hacker. 4577 05:44:47,101 --> 05:44:48,852 The only hacker that I know lives… 4578 05:44:50,270 --> 05:44:51,146 in Utah. 4579 05:44:51,230 --> 05:44:53,524 -Wait, Utah? -Salt Lake City, to be specific. 4580 05:44:53,607 --> 05:44:54,691 Oh my God. 4581 05:44:56,235 --> 05:44:57,069 Oh my God. 4582 05:44:57,152 --> 05:44:58,570 What? Why "Oh my God"? 4583 05:45:01,073 --> 05:45:03,909 -Oh no. 4584 05:45:03,992 --> 05:45:06,662 NeverEnding Story. That scared the shit out of me. 4585 05:45:06,745 --> 05:45:09,957 The Nothing, man? That's some proper existential shit, dude. 4586 05:45:10,040 --> 05:45:11,625 -You can't be serious. 4587 05:45:11,708 --> 05:45:13,919 If we take the I-15 north, we'll get there by morning. 4588 05:45:14,002 --> 05:45:15,003 Oh, you're serious. 4589 05:45:15,087 --> 05:45:18,340 I know it sounds insane, but Suzie saved the world last year. 4590 05:45:19,049 --> 05:45:20,467 Maybe she can save it again. 4591 05:45:52,124 --> 05:45:53,584 Shit. Shit. 4592 05:45:59,590 --> 05:46:01,216 Looks like Rick's had company. 4593 05:46:29,995 --> 05:46:30,913 It's him. 4594 05:46:31,455 --> 05:46:32,873 Hey, Dustin. 4595 05:46:32,956 --> 05:46:33,916 You there? 4596 05:46:33,999 --> 05:46:35,792 It's Eddie. You remember me, right? 4597 05:46:35,876 --> 05:46:39,671 Hey, if anyone's there, I really think I might be in a bit of trouble here. 4598 05:46:39,755 --> 05:46:41,340 Okay? Wheeler? 4599 05:46:42,674 --> 05:46:43,634 Anybody?! 4600 05:46:50,766 --> 05:46:52,893 Hey, uh, Henderson? 4601 05:46:54,561 --> 05:46:55,395 Yeah? 4602 05:46:55,479 --> 05:46:56,688 Could you maybe, uh, 4603 05:46:58,023 --> 05:47:01,235 clarify what sort of clues we're supposed to be looking for here? 4604 05:47:03,237 --> 05:47:06,114 "The world is full of obvious things 4605 05:47:06,198 --> 05:47:09,284 which nobody by any chance ever observes." 4606 05:47:12,287 --> 05:47:13,872 Sherlock Holmes. 4607 05:47:16,583 --> 05:47:17,584 That's great. 4608 05:47:18,210 --> 05:47:19,795 Thanks. That's great. 4609 05:47:19,878 --> 05:47:20,796 Really helpful. 4610 05:47:21,296 --> 05:47:22,256 Sherlock… 4611 05:47:52,869 --> 05:47:53,912 Whoa, whoa. 4612 05:47:53,996 --> 05:47:56,164 -What's wrong? -There was a spider. 4613 05:47:56,248 --> 05:47:58,208 -What? -It's a black widow. 4614 05:48:00,961 --> 05:48:02,754 -Okay. -Don't go in there. 4615 05:48:03,380 --> 05:48:04,923 Oh, oh. 4616 05:48:05,007 --> 05:48:06,049 -Wait, just… -What? 4617 05:48:06,133 --> 05:48:08,468 -Something? Shit. Okay. -Wait. Stop moving. 4618 05:48:08,552 --> 05:48:11,096 -Stop. I just… I got it. I got it. -Thank you. 4619 05:48:11,179 --> 05:48:13,515 If there's a spider, you're never gonna find it 4620 05:48:13,599 --> 05:48:15,434 till it lays eggs and the babies spill out. 4621 05:48:15,517 --> 05:48:17,561 -What's wrong with you? 4622 05:48:17,644 --> 05:48:18,854 Robin, seriously. 4623 05:48:19,980 --> 05:48:21,064 She's got problems. 4624 05:48:21,148 --> 05:48:23,942 -Tell me about it. -It's cool you two are friends now. 4625 05:48:24,526 --> 05:48:27,779 Maybe after we find Vecna, kill him, save the world and stuff, 4626 05:48:27,863 --> 05:48:29,323 maybe we can all go out. 4627 05:48:30,073 --> 05:48:33,076 You know? Me, you, Robin, Jonathan, when he's back. 4628 05:48:34,244 --> 05:48:37,414 It's not like we're dating. Me and Robin. Not like we're dating. 4629 05:48:37,497 --> 05:48:40,834 -She told you? That we're not? -Yes. She made that very clear. 4630 05:48:40,917 --> 05:48:42,794 Platonic with a capital P. 4631 05:48:42,878 --> 05:48:44,212 Yep. Thank you. 4632 05:48:44,963 --> 05:48:45,881 I mean… 4633 05:48:46,632 --> 05:48:48,133 I would date her. It's just… 4634 05:48:48,216 --> 05:48:50,802 She's… We're just… Never mind. We're friends. 4635 05:48:50,886 --> 05:48:52,220 -Just friends. -Right. Right. 4636 05:48:53,764 --> 05:48:55,140 Okay. All better. 4637 05:48:56,016 --> 05:48:57,309 Great. Thanks. 4638 05:48:57,392 --> 05:48:58,852 Well… 4639 05:49:00,646 --> 05:49:01,605 Great. Um… 4640 05:49:04,816 --> 05:49:08,320 Guess we should, uh, get back to the investigation. 4641 05:49:10,030 --> 05:49:14,326 "The obvious things are not what people observe." 4642 05:49:14,409 --> 05:49:15,952 Or… "Do… Don't observe." 4643 05:49:16,036 --> 05:49:17,037 Or… 4644 05:49:20,332 --> 05:49:21,458 Sherlock Holmes. 4645 05:49:27,839 --> 05:49:28,799 What? 4646 05:49:46,274 --> 05:49:47,901 I wish we had a longer loop. 4647 05:49:47,984 --> 05:49:49,653 Forty-six minutes isn't bad. 4648 05:49:51,029 --> 05:49:53,156 I think there are bigger concerns. 4649 05:49:53,240 --> 05:49:54,408 Like… 4650 05:49:54,491 --> 05:49:58,203 What if, by listening to this over and over, I get sick of it, 4651 05:49:58,286 --> 05:50:00,539 and suddenly it's not my favorite anymore? 4652 05:50:00,622 --> 05:50:05,252 Will it still work? Or will Kate Bush, like, lose her magic power or something? 4653 05:50:05,335 --> 05:50:06,837 Kate Bush? Never. 4654 05:50:06,920 --> 05:50:08,380 You're a Kate Bush fan? 4655 05:50:08,463 --> 05:50:10,716 Uh, yeah. Now I am. 4656 05:50:10,799 --> 05:50:12,759 -Really? -Yeah, mega-fan. 4657 05:50:12,843 --> 05:50:14,094 She… She saved your life. 4658 05:50:14,928 --> 05:50:18,140 Besides, we're hot on this creep's trail. We're gonna find Vecna 4659 05:50:18,223 --> 05:50:21,935 and kill him before he even thinks about messing with you again. All right? 4660 05:50:22,853 --> 05:50:25,731 In fact, I bet if we hit these suckers in the right combo, 4661 05:50:25,814 --> 05:50:28,692 we might just open a door to his secret lair. 4662 05:50:30,819 --> 05:50:32,404 Voilà. 4663 05:50:32,487 --> 05:50:33,739 You're such a dork. 4664 05:50:34,489 --> 05:50:36,867 I thought you were, like, one of the cool kids now. 4665 05:50:37,826 --> 05:50:38,660 I'm not cool? 4666 05:50:41,413 --> 05:50:42,706 I've really missed that. 4667 05:50:43,457 --> 05:50:44,374 Missed what? 4668 05:50:46,418 --> 05:50:47,294 Your laugh. 4669 05:50:52,382 --> 05:50:53,300 All done. 4670 05:50:54,301 --> 05:50:55,635 Work your magic, Kate. 4671 05:51:02,559 --> 05:51:04,686 I promise I'm gonna stop asking this, but… 4672 05:51:06,062 --> 05:51:07,439 …you're seeing that, right? 4673 05:51:08,565 --> 05:51:09,608 Yeah. 4674 05:51:19,826 --> 05:51:20,702 Look. 4675 05:51:58,782 --> 05:52:00,242 Stop. 4676 05:52:02,828 --> 05:52:03,995 Very good, Two. 4677 05:52:04,579 --> 05:52:05,622 Very good. 4678 05:52:09,209 --> 05:52:10,293 Now, 4679 05:52:10,377 --> 05:52:13,129 which brave soul 4680 05:52:13,213 --> 05:52:14,756 would like to follow that? 4681 05:52:15,298 --> 05:52:16,216 Hmm? 4682 05:52:16,299 --> 05:52:19,511 -Hmm? -Me. Me. Me. 4683 05:52:19,594 --> 05:52:24,057 Me. Me. Me. Me. Me. Me. 4684 05:52:25,892 --> 05:52:26,768 Eleven? 4685 05:52:46,663 --> 05:52:48,164 Remember to stay focused. 4686 05:52:49,124 --> 05:52:50,250 Find the energy. 4687 05:52:51,501 --> 05:52:52,502 Feel it. 4688 05:53:24,409 --> 05:53:26,453 Why does he waste so much time with her? 4689 05:53:27,078 --> 05:53:27,954 Hey. 4690 05:53:29,164 --> 05:53:30,415 Quiet. 4691 05:53:34,544 --> 05:53:36,087 They're laughing. 4692 05:53:36,588 --> 05:53:37,505 At you. 4693 05:53:39,132 --> 05:53:40,508 They think you're weak. 4694 05:53:42,052 --> 05:53:43,261 Show them, Eleven. 4695 05:53:44,888 --> 05:53:45,722 Show them. 4696 05:53:53,063 --> 05:53:54,189 Good. 4697 05:53:55,023 --> 05:53:56,524 Now make it move. 4698 05:54:15,961 --> 05:54:17,128 Waste of time. 4699 05:55:04,801 --> 05:55:07,554 -What is happening? -She's going into arrest. 4700 05:55:07,637 --> 05:55:09,931 Okay, that's enough. Pull her out. 4701 05:55:11,516 --> 05:55:12,684 Pull her out! 4702 05:55:39,586 --> 05:55:42,297 Naughty, naughty bird. 4703 05:55:42,881 --> 05:55:44,966 Did you fall out of your nest? 4704 05:55:45,592 --> 05:55:47,385 Where do you think you are going? 4705 05:55:48,094 --> 05:55:48,970 Come on. 4706 05:55:49,054 --> 05:55:51,389 Be a good girl now and get back to your place. 4707 05:55:51,473 --> 05:55:53,975 Or what? Are you gonna shoot me? 4708 05:55:54,601 --> 05:55:56,770 I… I don't think the KGB would like that. 4709 05:55:56,853 --> 05:55:58,480 You're right, I cannot kill you. 4710 05:55:58,563 --> 05:56:02,233 But KGB didn't specify condition you must arrive in. 4711 05:56:02,317 --> 05:56:04,527 You are fragile cargo. 4712 05:56:04,611 --> 05:56:06,488 You can still break. 4713 05:56:07,072 --> 05:56:09,491 Not if I break you first. 4714 05:56:14,537 --> 05:56:16,372 My fingers are like arrows. 4715 05:56:17,040 --> 05:56:19,125 My arms, like iron. 4716 05:56:19,209 --> 05:56:21,628 My feet, like spears. 4717 05:56:22,921 --> 05:56:23,922 Resist, 4718 05:56:24,547 --> 05:56:25,799 and I will end you. 4719 05:56:26,841 --> 05:56:28,635 But turn this plane around, 4720 05:56:28,718 --> 05:56:31,513 and I will spare your life. 4721 05:56:42,607 --> 05:56:43,691 -Kiai! 4722 05:57:07,048 --> 05:57:09,259 -Ah! Kiai! 4723 05:57:39,205 --> 05:57:40,957 Let him go! 4724 05:57:41,040 --> 05:57:42,792 -Let him go! 4725 05:58:03,563 --> 05:58:05,481 My fingers are like arrows. 4726 05:58:06,608 --> 05:58:08,443 My arms, like iron! 4727 05:58:09,277 --> 05:58:13,573 My feet, like spears! 4728 05:58:14,240 --> 05:58:15,241 Kiai! 4729 05:58:16,367 --> 05:58:18,286 Kiai! 4730 05:58:21,372 --> 05:58:23,124 What did you do? 4731 05:58:23,875 --> 05:58:25,084 What? 4732 05:58:25,168 --> 05:58:27,253 I said, "Don't knock him out." 4733 05:58:37,305 --> 05:58:40,016 -I thought you didn't know how to fly! -I don't! 4734 05:58:56,491 --> 05:58:59,035 Pull up! Pull up! 4735 05:58:59,118 --> 05:59:01,746 I am pulling up! 4736 05:59:52,422 --> 05:59:54,215 It's like the Christmas lights. 4737 05:59:54,299 --> 05:59:55,550 The Christmas lights? 4738 05:59:56,467 --> 05:59:58,553 Yeah, when Will was in the Upside Down, 4739 05:59:59,137 --> 06:00:01,723 the lights… came to life. 4740 06:00:02,432 --> 06:00:03,516 Vecna's here. 4741 06:00:04,851 --> 06:00:05,727 In this house. 4742 06:00:07,478 --> 06:00:09,105 Just on the other side. 4743 06:00:12,984 --> 06:00:14,819 I think he just left the room. 4744 06:00:17,030 --> 06:00:18,114 Did he hear us? 4745 06:00:18,906 --> 06:00:20,074 Can he see us? 4746 06:00:20,158 --> 06:00:21,200 Headphones. 4747 06:00:22,243 --> 06:00:23,244 Wait, wait. 4748 06:00:23,328 --> 06:00:25,913 Everyone, turn off your flashlights and spread out. 4749 06:00:25,997 --> 06:00:29,208 We're not gonna be able to see if we turn off our flash… lights. 4750 06:00:29,292 --> 06:00:32,545 -Jesus Christ. 4751 06:00:50,480 --> 06:00:51,814 I got him! 4752 06:00:51,898 --> 06:00:52,857 Got him! 4753 06:00:54,442 --> 06:00:55,276 I got him. 4754 06:00:56,986 --> 06:00:58,196 I… I had him. 4755 06:00:58,279 --> 06:00:59,697 Oh, whoa. 4756 06:01:01,199 --> 06:01:03,659 Oh, I think he's moving. He's moving. He's moving. 4757 06:01:15,671 --> 06:01:16,714 Shit. 4758 06:01:16,798 --> 06:01:17,882 I lost him. 4759 06:01:17,965 --> 06:01:19,050 No, you didn't. 4760 06:01:33,940 --> 06:01:36,275 It's an attic. Of course it's an attic. 4761 06:01:38,111 --> 06:01:41,531 Hold up, guys. What if he's leading us into a trap? 4762 06:01:42,115 --> 06:01:43,783 Guys, guys. 4763 06:01:43,866 --> 06:01:45,993 Shit. Shit, shit, shit, shit. 4764 06:01:54,502 --> 06:01:56,129 Dude, he's not here, seriously. 4765 06:01:56,212 --> 06:01:57,588 Shut up and keep looking. 4766 06:02:13,104 --> 06:02:14,147 Dustin? 4767 06:02:14,230 --> 06:02:16,107 Please. Are… Are you there? 4768 06:02:18,818 --> 06:02:19,777 Never mind. 4769 06:02:36,252 --> 06:02:38,171 -Come with me. 4770 06:02:53,936 --> 06:02:54,854 Holy shit. 4771 06:02:55,354 --> 06:02:56,272 Hey, freak! 4772 06:02:58,107 --> 06:03:00,234 -Where do you think you're going? -Shit. 4773 06:03:03,029 --> 06:03:04,864 -Come on! 4774 06:03:04,947 --> 06:03:08,451 -Just come on… -You scared of some water? Let's go! 4775 06:03:08,534 --> 06:03:11,204 -…you piece of shit! 4776 06:03:11,287 --> 06:03:14,040 Come on. Gotta help me out here, man. 4777 06:03:14,624 --> 06:03:15,708 Come on. 4778 06:03:15,791 --> 06:03:17,168 Come on, you piece of shit! 4779 06:03:17,919 --> 06:03:19,128 -Come on! 4780 06:03:19,712 --> 06:03:20,922 Goddamn it! 4781 06:03:22,048 --> 06:03:24,592 Nope? Okay. All right. Okay. 4782 06:03:30,473 --> 06:03:31,599 Shit. Shit. 4783 06:03:50,243 --> 06:03:51,160 Flashlights. 4784 06:04:01,295 --> 06:04:02,964 Okay, what's happening? 4785 06:04:54,974 --> 06:04:57,643 Hey, stay back, man! Stay back! 4786 06:04:58,352 --> 06:04:59,270 Stay back! 4787 06:04:59,895 --> 06:05:01,355 Come on. We almost have him. 4788 06:05:04,066 --> 06:05:05,109 Hey, Patrick. 4789 06:05:06,110 --> 06:05:06,986 Patrick! 4790 06:05:07,903 --> 06:05:08,904 Patrick! 4791 06:05:13,492 --> 06:05:14,744 Patrick. 4792 06:05:15,953 --> 06:05:16,954 Hey, Patrick. 4793 06:05:17,538 --> 06:05:18,539 Hey, Patrick. 4794 06:05:19,540 --> 06:05:20,374 Patrick! 4795 06:05:51,781 --> 06:05:53,282 -Air. 4796 06:05:53,366 --> 06:05:55,201 Get her some air, for Christ's sake. 4797 06:05:55,785 --> 06:05:57,828 It's okay. It will take time to adjust. 4798 06:05:58,329 --> 06:05:59,872 But you're safe now, hmm? 4799 06:06:20,434 --> 06:06:22,978 Giving us quite the workout. You really wanna do this again? 4800 06:06:25,147 --> 06:06:28,192 -No! No! No! 4801 06:06:51,549 --> 06:06:53,008 Remarkable. 4802 06:07:05,521 --> 06:07:06,939 Stay away. 4803 06:07:15,322 --> 06:07:16,574 I said, stay away! 4804 06:07:23,664 --> 06:07:25,833 You didn't think it would be that easy, 4805 06:07:26,333 --> 06:07:27,334 did you? 4806 06:07:30,963 --> 06:07:32,131 I don't understand. 4807 06:07:33,758 --> 06:07:34,759 I do. 4808 06:08:09,084 --> 06:08:10,044 Papa? 4809 06:08:11,712 --> 06:08:12,922 Daughter. 4810 06:11:57,106 --> 06:11:58,107 Where is he? 4811 06:12:21,005 --> 06:12:23,382 Where was Eddie when that happened? 4812 06:12:23,465 --> 06:12:25,050 Wha… 4813 06:12:25,884 --> 06:12:27,052 Wait, what? 4814 06:12:27,136 --> 06:12:28,095 Eddie. 4815 06:12:28,637 --> 06:12:30,889 Where was Eddie when you saw this? 4816 06:12:30,973 --> 06:12:33,559 -He… He was in the… 4817 06:12:33,642 --> 06:12:35,227 …in the boat, like I said. 4818 06:12:35,310 --> 06:12:36,186 Right. 4819 06:12:37,229 --> 06:12:38,647 Right. Right. 4820 06:12:39,648 --> 06:12:41,608 But then, uh… 4821 06:12:41,692 --> 06:12:44,486 …who lifted Patrick out the water? 4822 06:12:47,573 --> 06:12:48,532 What… 4823 06:12:50,034 --> 06:12:51,410 You're not listening to me. 4824 06:12:53,078 --> 06:12:55,456 -Why aren't you listening to me? -Jason, we are listening. 4825 06:12:55,539 --> 06:12:57,875 No, you're not. You're not. 4826 06:12:57,958 --> 06:12:59,001 Eddie, he's… 4827 06:13:00,335 --> 06:13:01,295 Eddie is a vessel. 4828 06:13:01,879 --> 06:13:03,130 Just a vessel. 4829 06:13:03,213 --> 06:13:04,131 A vessel? 4830 06:13:04,214 --> 06:13:05,090 For Satan. 4831 06:13:06,216 --> 06:13:08,927 He's made a pact with the devil. Now he has his powers. 4832 06:13:15,559 --> 06:13:16,727 You don't believe me. 4833 06:13:17,311 --> 06:13:18,479 We're just, uh, 4834 06:13:19,480 --> 06:13:21,565 processing all of this, that's all. Okay? 4835 06:13:22,107 --> 06:13:22,941 Yeah. 4836 06:13:31,158 --> 06:13:34,953 How do you expect to stop the devil if you don't believe he's real? 4837 06:15:47,836 --> 06:15:49,338 -I can make it stop. 4838 06:15:50,505 --> 06:15:52,549 I can make the pain end. 4839 06:15:56,887 --> 06:15:57,930 Where's the girl? 4840 06:15:59,640 --> 06:16:00,766 I told you. 4841 06:16:02,851 --> 06:16:03,727 I don't… 4842 06:16:04,311 --> 06:16:05,604 I don't… I don't know. 4843 06:16:06,730 --> 06:16:09,441 There are two proposed explanations for what is happening. 4844 06:16:10,442 --> 06:16:11,902 Explanation one, 4845 06:16:11,985 --> 06:16:15,447 an invisible boogeyman from another dimension 4846 06:16:15,530 --> 06:16:17,241 is slaughtering these kids. 4847 06:16:18,617 --> 06:16:19,868 Explanation two, 4848 06:16:19,952 --> 06:16:22,579 Dr. Brenner's special little pet has gone rogue again 4849 06:16:22,663 --> 06:16:24,623 and he and his lackeys 4850 06:16:24,706 --> 06:16:26,708 are now seeking to cover it up. 4851 06:16:28,043 --> 06:16:31,255 Perhaps in the hopes of selling their pet to the Soviets. 4852 06:16:33,131 --> 06:16:33,966 Now, 4853 06:16:35,592 --> 06:16:38,553 which explanation sounds plausible to you? 4854 06:16:38,637 --> 06:16:39,638 Hmm? 4855 06:16:41,932 --> 06:16:42,975 I don't know. 4856 06:16:44,101 --> 06:16:46,687 There's still a chance to redeem yourself, Mr. Wallace. 4857 06:16:50,107 --> 06:16:51,358 Where is she? 4858 06:17:02,369 --> 06:17:04,329 No! 4859 06:17:04,413 --> 06:17:06,373 No! No! 4860 06:17:08,709 --> 06:17:09,835 No! 4861 06:17:24,474 --> 06:17:26,810 Do you know what happens when someone has a stroke? 4862 06:17:28,645 --> 06:17:31,064 The blood supply to the brain is cut off. 4863 06:17:31,690 --> 06:17:35,110 It scrambles the signals in the brain to the point where the mind 4864 06:17:35,193 --> 06:17:36,903 can forget how to do things. 4865 06:17:37,738 --> 06:17:39,614 To eat. To speak. 4866 06:17:40,157 --> 06:17:40,991 To walk. 4867 06:17:41,074 --> 06:17:42,868 When you were attacked last year, 4868 06:17:42,951 --> 06:17:46,121 I believe that your signals were scrambled in much the same way. 4869 06:17:47,664 --> 06:17:51,043 But just as a stroke victim can learn to walk again, 4870 06:17:51,126 --> 06:17:54,254 I believe you, too, can return to your full power. 4871 06:17:57,299 --> 06:18:00,677 Your abilities are still in here. 4872 06:18:00,761 --> 06:18:02,846 You just need to remember. 4873 06:18:08,060 --> 06:18:10,145 Everything that took place in my lab 4874 06:18:10,228 --> 06:18:12,064 was captured on videotape. 4875 06:18:14,691 --> 06:18:16,693 Every success and every failure. 4876 06:18:17,861 --> 06:18:21,531 It's important for you to not just see your past, 4877 06:18:21,615 --> 06:18:24,576 but to fully re-experience it. 4878 06:18:25,160 --> 06:18:27,371 In doing so, I believe we can 4879 06:18:27,454 --> 06:18:29,247 repair your broken signals. 4880 06:18:30,665 --> 06:18:34,002 As we saw tonight, that process has already begun. 4881 06:18:40,884 --> 06:18:42,552 If this all happened, 4882 06:18:43,845 --> 06:18:45,180 why don't I remember? 4883 06:18:45,764 --> 06:18:47,599 Because you do not want to. 4884 06:18:49,017 --> 06:18:52,979 Our brains have a defense mechanism in place 4885 06:18:53,063 --> 06:18:55,982 to protect it from bad memories. 4886 06:18:56,733 --> 06:18:57,943 From trauma. 4887 06:18:58,860 --> 06:19:01,321 You buried these memories long ago. 4888 06:19:05,200 --> 06:19:06,034 Papa. 4889 06:19:08,495 --> 06:19:09,830 When I was in there, 4890 06:19:11,415 --> 06:19:12,541 I saw something. 4891 06:19:14,292 --> 06:19:15,710 There was blood. 4892 06:19:18,004 --> 06:19:19,131 So much blood. 4893 06:19:21,383 --> 06:19:22,717 That was another memory, 4894 06:19:22,801 --> 06:19:24,970 a… a more powerful one, 4895 06:19:25,637 --> 06:19:27,305 invading from your subconscious. 4896 06:19:28,849 --> 06:19:30,308 You have demons, Eleven. 4897 06:19:31,226 --> 06:19:33,061 You have demons in your past. 4898 06:19:34,396 --> 06:19:37,023 That is why we must proceed carefully. 4899 06:19:38,483 --> 06:19:40,193 One step at a time, 4900 06:19:40,735 --> 06:19:42,779 one memory at a time. 4901 06:19:42,863 --> 06:19:45,740 -If we go too fast, 4902 06:19:45,824 --> 06:19:48,577 I'm afraid you could become lost in the darkness. 4903 06:19:54,207 --> 06:19:55,542 And if you are lost… 4904 06:19:58,920 --> 06:20:00,088 so are we all. 4905 06:20:24,196 --> 06:20:25,489 Oh. 4906 06:20:25,989 --> 06:20:27,991 Hey, Eric. I'm taking five. 4907 06:20:28,658 --> 06:20:29,701 You just took five. 4908 06:20:29,784 --> 06:20:32,871 Yeah, well, tell Milo to take it easy on the onions next time. 4909 06:20:52,974 --> 06:20:54,976 Not to be a wimp, but can I sit in the car? 4910 06:20:55,060 --> 06:20:57,729 'Cause this is gonna totally and royally suck. 4911 06:20:57,812 --> 06:20:59,064 It'll be fine. 4912 06:20:59,147 --> 06:21:02,192 I can't stand to see those dull eyes of Eddie's break again. 4913 06:21:02,275 --> 06:21:03,652 I really, really can't. 4914 06:21:03,735 --> 06:21:06,071 At least he can drink himself into feeling better. 4915 06:21:06,154 --> 06:21:07,364 That's what my mom does. 4916 06:21:07,447 --> 06:21:08,990 Why don't we give it a trial? 4917 06:21:09,074 --> 06:21:11,743 "Hey, Eddie. Uh, good news first this time." 4918 06:21:11,826 --> 06:21:15,080 "We got you some Dustin-approved junk food and that six-pack you requested." 4919 06:21:15,163 --> 06:21:16,790 "Oh yeah, and we found Vecna." 4920 06:21:16,873 --> 06:21:20,877 "Bad news is that he's in that other, darker, much scarier dimension, 4921 06:21:20,961 --> 06:21:23,255 and the gate's closed, so we have no way of getting to him." 4922 06:21:23,338 --> 06:21:26,299 "He's entirely shut off to us, so basically you're screwed." 4923 06:21:26,383 --> 06:21:28,510 "And, no, I know you were already screwed, 4924 06:21:28,593 --> 06:21:31,263 but now you're doubly, triply screwed." 4925 06:21:31,346 --> 06:21:33,265 Wait. Maybe we don't put it like that. 4926 06:21:33,348 --> 06:21:35,725 "We're one step closer to finding Vecna." 4927 06:21:35,809 --> 06:21:37,811 That's what we say. That's what's important. 4928 06:21:37,894 --> 06:21:40,730 See, Robin? Positive spin can make all the difference. 4929 06:21:40,814 --> 06:21:41,648 Uh-huh. 4930 06:21:41,731 --> 06:21:43,358 Oh shit. 4931 06:21:52,659 --> 06:21:53,660 Nothing to see. 4932 06:21:54,536 --> 06:21:58,081 -Just step back a little. 4933 06:21:58,164 --> 06:21:59,165 All right? 4934 06:21:59,249 --> 06:22:00,959 -This way. -As many of you know, 4935 06:22:01,042 --> 06:22:03,837 the Roane County line received a call 4936 06:22:03,920 --> 06:22:06,298 -a little after midnight… 4937 06:22:06,381 --> 06:22:08,341 …reporting a homicide here on the lake. 4938 06:22:09,092 --> 06:22:11,511 Officer Callahan here and myself 4939 06:22:11,595 --> 06:22:13,972 arrived first on the scene. 4940 06:22:14,055 --> 06:22:16,641 We made our way to the shore of Lover's Lake, 4941 06:22:16,725 --> 06:22:19,728 about ten yards from that house you see behind me. 4942 06:22:20,312 --> 06:22:22,897 It was there that we found the victim, 4943 06:22:23,440 --> 06:22:26,359 an 18-year-old senior from Hawkins High, 4944 06:22:27,027 --> 06:22:28,028 Patrick McKinney. 4945 06:22:28,820 --> 06:22:30,655 His limbs… 4946 06:22:30,739 --> 06:22:32,324 -Oh my God. -…his body, it was disfigured… 4947 06:22:32,407 --> 06:22:35,827 What are we even doing? I mean, where is the FBI? 4948 06:22:35,910 --> 06:22:39,414 -There was an eyewitness on the scene… -That's what I want to know. 4949 06:22:39,497 --> 06:22:41,333 We got a serial killer on the loose. 4950 06:22:41,416 --> 06:22:44,586 We have also identified a person of interest. 4951 06:22:45,629 --> 06:22:46,921 Eddie Munson. 4952 06:22:47,005 --> 06:22:49,215 We encourage anyone with information 4953 06:22:49,299 --> 06:22:50,925 -to please come forward. -Oh man. 4954 06:22:51,009 --> 06:22:53,970 -This is not good. Really not good. 4955 06:22:54,054 --> 06:22:57,682 You've got a lot of questions, and I'm going to answer as many as I can. 4956 06:22:57,766 --> 06:22:59,851 Two o'clock at town hall, 4957 06:22:59,934 --> 06:23:03,313 where anyone from the Hawkins community is welcome. But right now, 4958 06:23:03,396 --> 06:23:06,232 I've got work to do, and I appreciate your understanding. 4959 06:23:06,316 --> 06:23:08,401 Is Eddie still in Hawkins? 4960 06:23:08,485 --> 06:23:10,987 Dustin, can you hear me? Wheeler? 4961 06:23:12,656 --> 06:23:13,698 Eddie. Holy shit. 4962 06:23:13,782 --> 06:23:14,741 Are you okay? 4963 06:23:16,034 --> 06:23:19,037 Nah, man. Pretty… Pretty goddamn far from okay. 4964 06:23:19,120 --> 06:23:20,789 -Where is he? -Where are you? 4965 06:23:20,872 --> 06:23:23,083 -Skull Rock. Do you know it? -Uh, yeah. 4966 06:23:23,166 --> 06:23:26,795 -That's near Cornwallis and-- -Garrett, yeah. I know where that is. 4967 06:23:27,462 --> 06:23:29,255 Hold tight. We're coming. We're coming. 4968 06:23:47,524 --> 06:23:48,942 I can't feel my butt. 4969 06:23:50,318 --> 06:23:51,444 Can't feel my butt. 4970 06:23:51,528 --> 06:23:52,987 Can you guys feel your butts? 4971 06:23:53,071 --> 06:23:54,406 I can feel my butt. 4972 06:23:54,906 --> 06:23:57,367 Everyone needs to be on their best behavior, okay? 4973 06:23:57,450 --> 06:23:59,452 Why are you looking at me when you say that? 4974 06:23:59,536 --> 06:24:01,871 -I didn't. -They're just really religious. 4975 06:24:01,955 --> 06:24:03,957 Yeah, and I'm super spiritual, dude. 4976 06:24:04,040 --> 06:24:07,585 Yeah, I think they're spiritual too. Just in a different way. 4977 06:24:12,590 --> 06:24:14,592 Oh. Hey. 4978 06:24:14,676 --> 06:24:16,136 Is Suzie here? 4979 06:24:18,179 --> 06:24:20,014 -Ow! 4980 06:24:28,064 --> 06:24:30,024 Away, you starveling! 4981 06:24:30,108 --> 06:24:33,361 You elf-skin! You dried neat's tongue! 4982 06:24:33,445 --> 06:24:35,822 This is my kind of party. 4983 06:24:35,905 --> 06:24:37,157 I've been bitten. 4984 06:24:37,240 --> 06:24:39,325 Help! Help! 4985 06:24:39,409 --> 06:24:41,786 -Beautiful performance. -Excuse me. 4986 06:24:41,870 --> 06:24:43,663 Uh, hey, we're looking for Suzie. 4987 06:24:45,081 --> 06:24:47,876 Can you not see 4988 06:24:47,959 --> 06:24:49,753 that we are filming? 4989 06:24:51,087 --> 06:24:52,130 Come on. 4990 06:24:52,630 --> 06:24:56,217 All right, stay in it, Tabitha. Stay in it. 4991 06:24:59,095 --> 06:25:00,555 Hi, we're looking for Suzie. 4992 06:25:00,638 --> 06:25:02,348 Don't know, don't care. 4993 06:25:02,432 --> 06:25:06,478 That's too much salt, Peter. Father's kidneys! Father's kidneys! 4994 06:25:08,104 --> 06:25:09,439 Cornelius! 4995 06:25:10,148 --> 06:25:12,025 How many times do I have to tell you? 4996 06:25:12,108 --> 06:25:13,568 That is not a toy. 4997 06:25:13,651 --> 06:25:15,445 -Come on. 4998 06:25:22,410 --> 06:25:23,995 You make another escape, 4999 06:25:24,496 --> 06:25:26,331 -I'm getting Father. 5000 06:25:30,835 --> 06:25:32,128 Who the hell are you? 5001 06:25:34,547 --> 06:25:35,423 Argyle. 5002 06:25:35,924 --> 06:25:38,927 Uh, and you are? 5003 06:25:40,220 --> 06:25:41,054 Eden. 5004 06:25:41,137 --> 06:25:43,056 -Like the garden. -Wow. 5005 06:25:43,139 --> 06:25:45,225 -We're looking for Suzie. -Do you know where she is? 5006 06:25:45,308 --> 06:25:47,310 Third floor, second door on your left. 5007 06:25:47,393 --> 06:25:51,773 You make sure to give that selfish four-eyed shit a nice little shove for me. 5008 06:25:51,856 --> 06:25:53,399 Absolutely. 5009 06:25:54,025 --> 06:25:54,859 Eden, I… 5010 06:25:56,110 --> 06:25:58,530 I will shove her for you. I will… 5011 06:25:59,113 --> 06:26:00,824 I will do anything for you. 5012 06:26:02,367 --> 06:26:04,536 Well, great, she's not here. 5013 06:26:08,665 --> 06:26:09,749 "Give her a shove." 5014 06:26:12,043 --> 06:26:13,419 -Suzie! -Yeah? 5015 06:26:14,337 --> 06:26:16,089 Who the heck are you? 5016 06:26:16,172 --> 06:26:18,049 And what are you doing in my room? 5017 06:26:18,132 --> 06:26:20,385 -Sorry, that's… that's fair. -No, listen. 5018 06:26:20,468 --> 06:26:22,220 -We're Dustin's friends. -Yeah. 5019 06:26:22,303 --> 06:26:23,847 We really need your help. 5020 06:26:43,908 --> 06:26:45,285 You said an hour. 5021 06:26:45,368 --> 06:26:46,703 I underestimated. 5022 06:26:47,245 --> 06:26:49,205 I thought you were dead. 5023 06:26:49,289 --> 06:26:50,707 Might as well be. 5024 06:26:50,790 --> 06:26:54,168 We are truly in hell if hell froze over. 5025 06:26:56,796 --> 06:27:00,258 There's nothing south, but two miles north I saw some smoke. 5026 06:27:00,341 --> 06:27:01,718 Could be a town, a house. 5027 06:27:01,801 --> 06:27:04,637 Maybe somebody there knows where we can find this prison. 5028 06:27:04,721 --> 06:27:06,723 The top-secret prison. 5029 06:27:06,806 --> 06:27:07,807 Really? 5030 06:27:07,891 --> 06:27:08,808 Right. 5031 06:27:08,892 --> 06:27:12,395 Any luck with our friend? 5032 06:27:12,478 --> 06:27:13,897 What do you think? 5033 06:27:19,527 --> 06:27:20,403 Hey! 5034 06:27:21,029 --> 06:27:22,280 Dipshit! 5035 06:27:28,328 --> 06:27:30,163 We're outta here. Last chance. 5036 06:27:31,039 --> 06:27:32,790 -Where's the prison? 5037 06:27:32,874 --> 06:27:34,000 I told you. 5038 06:27:34,083 --> 06:27:36,336 Yuri will help you for the right price. 5039 06:27:36,419 --> 06:27:38,421 I told you, we're wasting our time. 5040 06:27:40,465 --> 06:27:41,507 -Half. -What? 5041 06:27:41,591 --> 06:27:44,260 -What? -You heard me, you stubborn bastard. 5042 06:27:44,344 --> 06:27:45,428 Half the reward. 5043 06:27:45,511 --> 06:27:46,763 Twenty thousand. 5044 06:27:46,846 --> 06:27:48,806 -Thirty thousand. -Twenty-two. 5045 06:27:48,890 --> 06:27:49,974 Twenty-five. 5046 06:27:52,060 --> 06:27:52,894 All right. 5047 06:27:54,437 --> 06:27:57,357 Looks like we got ourselves 5048 06:27:57,440 --> 06:27:59,484 a moron! 5049 06:28:00,777 --> 06:28:02,612 You thought I was serious? 5050 06:28:02,695 --> 06:28:04,781 He thought I was serious. 5051 06:28:04,864 --> 06:28:06,991 I got you! I got you good! 5052 06:28:09,243 --> 06:28:11,996 There's only one thing you get if you take this deal. 5053 06:28:12,538 --> 06:28:13,957 You get to live. 5054 06:28:14,040 --> 06:28:15,917 You are not killer. 5055 06:28:16,000 --> 06:28:17,335 Oh, you're right. 5056 06:28:17,418 --> 06:28:18,336 He's not a killer. 5057 06:28:18,419 --> 06:28:19,379 No. 5058 06:28:19,462 --> 06:28:21,381 Thing is, we don't need to kill you. 5059 06:28:21,464 --> 06:28:23,383 We can just leave you here. 5060 06:28:23,466 --> 06:28:26,636 Because there's nothing for miles 5061 06:28:26,719 --> 06:28:29,764 -and no one will find you. 5062 06:28:29,847 --> 06:28:31,140 No human, at least. 5063 06:28:31,224 --> 06:28:33,810 -I saw tracks. -Tracks. 5064 06:28:33,893 --> 06:28:35,687 In the woods, Yuri. 5065 06:28:36,771 --> 06:28:38,648 -Bears. -Bears. 5066 06:28:38,731 --> 06:28:41,025 Who knew you could see your own future? 5067 06:28:41,609 --> 06:28:43,820 Shall we fly out of here, little bird? 5068 06:28:43,903 --> 06:28:46,572 Uh, da, da. 5069 06:28:47,240 --> 06:28:48,449 Bye-bye, Yuri. 5070 06:28:56,624 --> 06:28:57,458 Wait. 5071 06:28:59,669 --> 06:29:01,921 You should go east, not north. 5072 06:29:02,463 --> 06:29:06,175 My warehouse is there. Supplies, guns, truck. 5073 06:29:06,259 --> 06:29:08,803 We will need to reach prison by nightfall 5074 06:29:08,886 --> 06:29:10,888 if you hope to save your friend. 5075 06:29:11,514 --> 06:29:13,725 That is, if he's not already dead. 5076 06:29:20,440 --> 06:29:21,315 Out. 5077 06:29:21,399 --> 06:29:22,567 Everyone out. 5078 06:29:23,317 --> 06:29:25,570 -Let's go! Move it! 5079 06:29:39,459 --> 06:29:41,294 This is it, American. 5080 06:29:41,377 --> 06:29:42,712 I hope you're ready. 5081 06:29:56,809 --> 06:29:58,436 What are you all waiting for? 5082 06:29:58,519 --> 06:29:59,520 Move! 5083 06:30:00,563 --> 06:30:01,981 Let's go! 5084 06:30:02,690 --> 06:30:04,025 Move! 5085 06:30:38,017 --> 06:30:39,894 Am I dreaming, American? 5086 06:30:40,770 --> 06:30:44,357 Or is this real? 5087 06:30:58,579 --> 06:31:01,249 What is wrong with your American friend? 5088 06:31:02,750 --> 06:31:05,545 He has lost his spirit to live. 5089 06:31:06,170 --> 06:31:08,089 -And he is not my friend. 5090 06:31:09,048 --> 06:31:11,425 Isn't that right, Cursed One? 5091 06:31:11,926 --> 06:31:13,928 You have lost your spirit to live. 5092 06:31:14,011 --> 06:31:16,222 Yeah. Yeah, something like that. 5093 06:31:18,808 --> 06:31:19,851 No… 5094 06:31:23,896 --> 06:31:25,857 He is American after all. 5095 06:31:25,940 --> 06:31:29,610 Big talk, but weak inside. 5096 06:31:30,611 --> 06:31:32,029 Tell him to eat. 5097 06:31:33,364 --> 06:31:35,366 Or he endangers us all. 5098 06:31:37,160 --> 06:31:39,328 We have a big fight ahead of us. 5099 06:31:39,912 --> 06:31:41,080 What are you talking about? Fight? 5100 06:31:41,914 --> 06:31:45,084 I have been in this place one week. 5101 06:31:46,919 --> 06:31:48,546 My first night, 5102 06:31:48,629 --> 06:31:50,548 I saw six men enter this room. 5103 06:31:51,299 --> 06:31:52,383 Six. 5104 06:31:52,466 --> 06:31:54,051 Just like us. 5105 06:31:54,594 --> 06:31:55,678 They came out 5106 06:31:55,761 --> 06:32:00,308 happy and fat, faces smothered in grease. 5107 06:32:01,851 --> 06:32:04,937 But when night fell, they were thrown into that pit out there. 5108 06:32:05,563 --> 06:32:06,689 But not alone. 5109 06:32:07,940 --> 06:32:09,775 You heard those roars, yes? 5110 06:32:12,904 --> 06:32:13,988 That is a monster. 5111 06:32:14,697 --> 06:32:16,699 -Not from this world. 5112 06:32:20,786 --> 06:32:24,040 Thirty seconds it took! Thirty seconds... 5113 06:32:24,123 --> 06:32:25,833 And all six men… 5114 06:32:26,375 --> 06:32:27,835 You speak no sense. 5115 06:32:27,919 --> 06:32:30,588 If they plan to kill us tonight, why waste this food on us? 5116 06:32:30,671 --> 06:32:32,340 They want us strong. 5117 06:32:32,423 --> 06:32:34,508 So we can fight it. 5118 06:32:35,384 --> 06:32:36,802 To test its strength. 5119 06:32:36,886 --> 06:32:39,055 To train this monster for war. 5120 06:32:39,138 --> 06:32:42,516 But last week, the men got their weapons... 5121 06:32:42,600 --> 06:32:45,561 then scattered like fools. 5122 06:32:46,103 --> 06:32:47,855 We stick together... 5123 06:32:48,439 --> 06:32:49,732 Perhaps we stand a chance! 5124 06:32:50,316 --> 06:32:52,360 Perhaps we live to see another day. 5125 06:32:53,736 --> 06:32:56,822 Till tomorrow! 5126 06:32:58,074 --> 06:32:59,408 Let me guess. 5127 06:33:00,868 --> 06:33:01,869 This… 5128 06:33:04,497 --> 06:33:06,290 …it's about nine feet tall? 5129 06:33:07,041 --> 06:33:08,376 Thin, white skin? 5130 06:33:09,043 --> 06:33:10,086 No face? 5131 06:33:11,712 --> 06:33:12,797 No eyes? 5132 06:33:13,881 --> 06:33:16,259 Come on, come on, come on. Translate! 5133 06:33:28,271 --> 06:33:30,106 How do you know this? 5134 06:33:31,023 --> 06:33:32,400 'Cause I've seen one. 5135 06:33:33,401 --> 06:33:34,443 And I've fought one. 5136 06:33:35,486 --> 06:33:37,321 And all your theories about it, 5137 06:33:38,906 --> 06:33:39,991 they're all wrong. 5138 06:33:42,285 --> 06:33:45,162 You know why they feed captive predators live prey? 5139 06:33:46,414 --> 06:33:50,626 Because if they don't, the predator gets bored and it stops eating. 5140 06:33:52,378 --> 06:33:54,422 It needs the thrill of the hunt. 5141 06:33:57,758 --> 06:34:02,972 We're not here to train this monster with swords and axes. 5142 06:34:04,265 --> 06:34:05,891 We're here to entertain it. 5143 06:34:07,768 --> 06:34:08,894 And this food… 5144 06:34:11,564 --> 06:34:13,691 this food isn't to make us strong. 5145 06:34:13,774 --> 06:34:17,111 It's to, uh, make us plump. 5146 06:34:19,864 --> 06:34:24,201 So we're full of the nutrients and protein that a growing monster might need. 5147 06:34:29,623 --> 06:34:30,875 So eat up, boys. 5148 06:34:31,667 --> 06:34:32,585 Enjoy. 5149 06:34:34,003 --> 06:34:35,463 This is your last meal. 5150 06:35:08,996 --> 06:35:10,706 Which number are you aiming for? 5151 06:35:15,211 --> 06:35:16,170 Three. 5152 06:35:22,051 --> 06:35:23,010 You know, 5153 06:35:24,553 --> 06:35:25,638 sometimes 5154 06:35:27,056 --> 06:35:29,308 it's helpful to take a step away for a moment. 5155 06:35:30,476 --> 06:35:31,685 Let the mind clear. 5156 06:35:45,699 --> 06:35:47,034 Determined, aren't we? 5157 06:35:47,576 --> 06:35:49,286 -You know… 5158 06:35:49,370 --> 06:35:52,998 …you remind me of someone. Someone I used to know really well. 5159 06:35:53,916 --> 06:35:55,459 Can you guess who that is? 5160 06:36:05,594 --> 06:36:06,804 One? 5161 06:36:09,348 --> 06:36:11,559 -Papa said that he doesn't-- -Exist? I know. 5162 06:36:16,605 --> 06:36:18,566 But can I tell you a secret? 5163 06:36:18,649 --> 06:36:19,900 Sometimes, 5164 06:36:21,110 --> 06:36:22,695 Papa doesn't tell the truth. 5165 06:36:24,280 --> 06:36:26,073 I spent years with One. 5166 06:36:27,241 --> 06:36:28,200 Right here. 5167 06:36:29,368 --> 06:36:30,744 In this very room. 5168 06:36:30,828 --> 06:36:31,871 Where is he? 5169 06:36:33,122 --> 06:36:35,416 Maybe we'll save that story for another day. 5170 06:36:36,917 --> 06:36:39,044 It doesn't have a happy ending, I'm afraid. 5171 06:36:39,962 --> 06:36:41,505 But he was a lot like you. 5172 06:36:41,589 --> 06:36:43,591 Everything was hard for him. 5173 06:36:43,674 --> 06:36:47,178 Then, out of nowhere, he walked in here and it was like 5174 06:36:47,928 --> 06:36:49,305 something had changed. 5175 06:36:50,723 --> 06:36:53,100 And I asked him what's different, and he said… 5176 06:36:55,936 --> 06:36:58,898 he said he had figured it out. 5177 06:36:59,440 --> 06:37:02,526 He had found his strength in a memory from his past. 5178 06:37:03,986 --> 06:37:05,821 Something that made him sad. 5179 06:37:07,323 --> 06:37:08,616 But also angry. 5180 06:37:09,992 --> 06:37:10,868 Do you 5181 06:37:11,494 --> 06:37:13,287 maybe have a memory like that? 5182 06:37:16,749 --> 06:37:20,085 Do you remember the day a strange woman came to see you? 5183 06:37:21,879 --> 06:37:24,089 This would've been when Eight was still here. 5184 06:37:27,426 --> 06:37:28,719 The woman, 5185 06:37:30,346 --> 06:37:32,181 she was calling a name to you. 5186 06:37:32,806 --> 06:37:35,100 Jane. No! No! 5187 06:37:35,184 --> 06:37:36,727 No! Jane! 5188 06:37:37,603 --> 06:37:38,604 That 5189 06:37:39,647 --> 06:37:40,898 was your mother. 5190 06:37:43,567 --> 06:37:44,902 Mama is dead. 5191 06:37:44,985 --> 06:37:46,820 She died making me. 5192 06:37:46,904 --> 06:37:48,030 And who told you that? 5193 06:37:48,113 --> 06:37:49,114 Papa. 5194 06:37:53,702 --> 06:37:55,788 Who doesn't always tell the truth. 5195 06:37:58,040 --> 06:37:59,375 This place… 5196 06:38:01,377 --> 06:38:02,711 and the people here… 5197 06:38:05,089 --> 06:38:06,799 are not what you think. 5198 06:38:09,677 --> 06:38:13,931 -Good morning, children. -Good morning, Papa. 5199 06:38:14,765 --> 06:38:17,977 I've got something very special planned for you today. 5200 06:38:18,811 --> 06:38:19,728 Are you ready? 5201 06:38:19,812 --> 06:38:21,522 Yes, Papa. 5202 06:38:21,605 --> 06:38:22,815 Good. 5203 06:38:22,898 --> 06:38:24,900 Seventeen, would you open the door? 5204 06:38:24,984 --> 06:38:26,735 -Yes, Papa. -Off you go. 5205 06:38:35,828 --> 06:38:36,745 After you. 5206 06:38:50,050 --> 06:38:52,261 We should've just told her the truth. 5207 06:38:52,344 --> 06:38:53,637 And risk everything? 5208 06:38:54,471 --> 06:38:55,431 No. 5209 06:38:56,432 --> 06:38:58,142 She'll find out soon enough. 5210 06:39:18,954 --> 06:39:21,332 Dude, I'm telling you, you're taking us the wrong way. 5211 06:39:21,415 --> 06:39:23,667 It's north. I'm positive. I checked the map. 5212 06:39:23,751 --> 06:39:26,378 You do realize Skull Rock, it's a super popular make-out spot? 5213 06:39:26,462 --> 06:39:27,379 Yeah. So? 5214 06:39:27,463 --> 06:39:30,257 Yeah, well, it wasn't popular until I made it popular. 5215 06:39:30,341 --> 06:39:32,051 All right? I practically invented it. 5216 06:39:32,134 --> 06:39:34,386 -We're heading in the wrong direction. -Steve. 5217 06:39:34,928 --> 06:39:38,474 -Where are you going? Steve! -Stop whining. Let's go. Trust me. 5218 06:39:39,642 --> 06:39:42,311 Okay, so apparently we're going this way now? 5219 06:39:42,394 --> 06:39:44,563 I swear to God, if they get us lost… 5220 06:39:47,941 --> 06:39:48,859 Hey. 5221 06:39:49,652 --> 06:39:50,486 You okay? 5222 06:39:50,569 --> 06:39:51,612 Uh, yeah. 5223 06:39:53,530 --> 06:39:54,698 I'm fine. Just… 5224 06:39:55,616 --> 06:39:57,618 thinking about Patrick. You know? 5225 06:39:58,327 --> 06:39:59,203 Yeah. 5226 06:39:59,870 --> 06:40:01,872 I mean, it's… it's like, 5227 06:40:02,581 --> 06:40:04,249 why him? 5228 06:40:05,292 --> 06:40:07,795 But then, I remember this one day, 5229 06:40:07,878 --> 06:40:09,963 he… he came to practice with a black eye. 5230 06:40:10,464 --> 06:40:13,467 He said he fell, but clearly he was lying. 5231 06:40:15,511 --> 06:40:18,597 It's like everyone Vecna targets 5232 06:40:18,681 --> 06:40:20,683 has something in their life. 5233 06:40:22,434 --> 06:40:24,395 -Something that's-- -Hurting them. 5234 06:40:26,897 --> 06:40:27,815 Haunting them. 5235 06:40:28,982 --> 06:40:29,900 Yeah. 5236 06:40:31,276 --> 06:40:33,404 I… I didn't really know Patrick, 5237 06:40:33,487 --> 06:40:36,031 so it was easy to just 5238 06:40:36,740 --> 06:40:38,742 look the other way, I guess. 5239 06:40:40,619 --> 06:40:42,287 But I did know you. 5240 06:40:44,581 --> 06:40:47,334 And I'm sorry I wasn't there. 5241 06:40:47,876 --> 06:40:48,794 It's not your fault. 5242 06:40:49,628 --> 06:40:50,963 -No. -I disappeared. 5243 06:40:51,046 --> 06:40:52,798 No, no, you didn't. 5244 06:40:53,590 --> 06:40:55,426 I just didn't look hard enough. 5245 06:40:56,301 --> 06:40:57,428 Okay? 5246 06:40:58,053 --> 06:40:59,430 But I see you now. 5247 06:41:00,764 --> 06:41:01,807 I see you. 5248 06:41:07,396 --> 06:41:11,108 Oh my God, they're so adorable. I just wanna squeeze 'em, you know? 5249 06:41:11,692 --> 06:41:15,946 If I'm permitted to see a silver lining in this end-of-the-world doom and gloom, 5250 06:41:16,029 --> 06:41:20,826 it would be the rekindling of old flames that never should've been snuffed out. 5251 06:41:21,785 --> 06:41:24,329 I didn't mean that as a hint or anything. 5252 06:41:24,413 --> 06:41:25,414 Right. 5253 06:41:26,290 --> 06:41:29,460 But if I did mean it as a hint, would that be so terrible? 5254 06:41:29,543 --> 06:41:31,420 To wish for happiness for my friends? 5255 06:41:31,503 --> 06:41:33,547 You think I'm not happy? 5256 06:41:33,630 --> 06:41:34,631 I… I'm sure you are. 5257 06:41:34,715 --> 06:41:36,800 It's just, the other day, I mentioned Jonathan 5258 06:41:36,884 --> 06:41:39,136 and you flinched or winced or something like-- 5259 06:41:39,219 --> 06:41:41,346 I didn't flinch or wince. 5260 06:41:41,430 --> 06:41:43,265 -Okay. -Jonathan and I are fine. 5261 06:41:43,348 --> 06:41:44,308 -Got it. -We're good. 5262 06:41:44,391 --> 06:41:45,768 Right. 5263 06:41:46,894 --> 06:41:48,061 It's just… 5264 06:41:52,149 --> 06:41:54,318 He was supposed to be here for the break, 5265 06:41:54,401 --> 06:41:59,740 and then he backed out at the last minute for some vague, mumbly Jonathan reason. 5266 06:41:59,823 --> 06:42:02,034 And, to be honest, I'm not that surprised 5267 06:42:02,117 --> 06:42:04,244 because I've been feeling him pulling away. 5268 06:42:04,328 --> 06:42:07,080 And I don't know if it's because we're 2,000 miles away 5269 06:42:07,164 --> 06:42:09,500 or if he met someone new or what. 5270 06:42:09,583 --> 06:42:11,293 And now I can't find out why 5271 06:42:11,376 --> 06:42:14,588 because apparently he's blown up his family's house phone or something. 5272 06:42:14,671 --> 06:42:19,468 So, yeah, if… if the mention of his name caused a slight muscle spasm on my face, 5273 06:42:19,551 --> 06:42:22,262 that's… probably why. 5274 06:42:23,180 --> 06:42:27,309 Seems like a perfectly reasonable reason to flinch, wince, or something. 5275 06:42:29,728 --> 06:42:33,774 You said, "the happiness of your friends." 5276 06:42:33,857 --> 06:42:36,610 So does that make us friends? 5277 06:42:36,693 --> 06:42:38,487 As in, officially? 5278 06:42:38,570 --> 06:42:41,406 Uh, yeah. I… I mean, right? 5279 06:42:42,241 --> 06:42:43,158 Right. 5280 06:42:45,536 --> 06:42:46,620 Oh, boom! 5281 06:42:46,703 --> 06:42:49,039 Bada bing, bada boom. There she is, Henderson. 5282 06:42:49,122 --> 06:42:50,332 Skull Rock. 5283 06:42:50,415 --> 06:42:53,293 In your face, man. In your stupid, cocky little face. 5284 06:42:54,461 --> 06:42:55,337 Doesn't make sense. 5285 06:42:55,420 --> 06:42:58,048 Yeah, yeah. Even with it staring you in the face, you can't admit it. 5286 06:42:58,131 --> 06:43:00,133 Can't admit you're wrong, you butthead. 5287 06:43:00,676 --> 06:43:02,135 I concur. 5288 06:43:02,219 --> 06:43:04,429 You, Dustin Henderson, are a… 5289 06:43:05,639 --> 06:43:07,099 total butthead. 5290 06:43:07,182 --> 06:43:08,976 Jesus, we thought you were a goner. 5291 06:43:10,269 --> 06:43:11,478 Yeah, me too, man. 5292 06:43:12,396 --> 06:43:13,397 Me too. 5293 06:43:17,818 --> 06:43:20,529 How long have you known Eddie was killing these kids? 5294 06:43:20,612 --> 06:43:22,614 It was his trailer where Chrissy was killed, 5295 06:43:22,698 --> 06:43:25,784 and you expect us to believe he was made a suspect just this morning? 5296 06:43:25,868 --> 06:43:29,079 The truth is we've been following several leads, 5297 06:43:29,162 --> 06:43:31,707 and, yes, Eddie Munson was one of them. 5298 06:43:31,790 --> 06:43:35,586 And we are now doing everything in our power to find him. 5299 06:43:36,837 --> 06:43:39,298 In the meantime, for your safety, 5300 06:43:39,381 --> 06:43:41,508 we will be enforcing a strict curfew. 5301 06:43:41,592 --> 06:43:43,677 -What? -That's your solution? 5302 06:43:43,760 --> 06:43:46,638 -Hide from him? -We're already doing that. 5303 06:43:46,722 --> 06:43:48,473 It's been days. Days! 5304 06:43:48,557 --> 06:43:51,101 So you tell me why he's not behind bars right now. 5305 06:43:51,184 --> 06:43:54,813 I understand you all are upset, but I promise you, 5306 06:43:54,897 --> 06:43:56,481 we will find him. 5307 06:43:56,565 --> 06:43:57,608 No. 5308 06:44:01,570 --> 06:44:02,404 You won't. 5309 06:44:02,946 --> 06:44:03,906 Jason? 5310 06:44:04,781 --> 06:44:06,867 Son, how about we talk about this in private? 5311 06:44:06,950 --> 06:44:09,620 Why? So you can keep me quiet? 5312 06:44:09,703 --> 06:44:12,080 So you can keep the truth from coming out? 5313 06:44:12,164 --> 06:44:13,916 I don't know about the rest of you, 5314 06:44:13,999 --> 06:44:16,752 but I can't bear to listen to any more excuses and lies. 5315 06:44:16,835 --> 06:44:19,087 -That's enough. -I agree, I've had enough! 5316 06:44:20,255 --> 06:44:22,174 In fact, I think we've all had enough. 5317 06:44:33,060 --> 06:44:34,061 Last night… 5318 06:44:40,192 --> 06:44:42,694 Last night, I saw things, things I can't explain. 5319 06:44:44,404 --> 06:44:48,241 Things the police don't wanna believe. 5320 06:44:49,785 --> 06:44:51,995 And things that I don't wanna believe myself. 5321 06:44:52,079 --> 06:44:54,122 But I know what I saw. I know. 5322 06:44:55,540 --> 06:44:57,918 And I've come to accept an awful truth. 5323 06:44:59,252 --> 06:45:02,631 -These murders are ritualistic sacrifices. 5324 06:45:02,714 --> 06:45:06,093 We've all heard how satanic cults are spreading through our country 5325 06:45:06,176 --> 06:45:07,719 like some… some disease. 5326 06:45:07,803 --> 06:45:09,137 And Eddie Munson 5327 06:45:09,972 --> 06:45:11,932 is the leader of one of these cults. 5328 06:45:12,432 --> 06:45:14,434 A cult that operates here in Hawkins. 5329 06:45:15,811 --> 06:45:17,229 The mall fire. 5330 06:45:17,312 --> 06:45:19,481 All those unexplained deaths over the years. 5331 06:45:20,107 --> 06:45:23,276 Some people say our town is cursed. They just don't know why. 5332 06:45:23,360 --> 06:45:24,987 Now… Now we do. 5333 06:45:25,612 --> 06:45:26,530 Now we know. 5334 06:45:30,617 --> 06:45:31,827 They call themselves Hellfire. 5335 06:45:31,910 --> 06:45:33,412 That's bullshit! 5336 06:45:33,495 --> 06:45:36,790 The Hellfire isn't a cult. It's a club for nerds. 5337 06:45:36,873 --> 06:45:38,834 -Erica! -Just the facts. 5338 06:45:38,917 --> 06:45:39,751 A club. 5339 06:45:40,502 --> 06:45:43,880 A club. A harmless club. That's what they want you to think. 5340 06:45:44,631 --> 06:45:46,133 But it's a lie. 5341 06:45:46,216 --> 06:45:48,135 A lie designed to conceal the truth. 5342 06:45:50,512 --> 06:45:54,558 And now this cult is protecting its leader, Eddie. 5343 06:45:54,641 --> 06:45:55,726 Hiding him. 5344 06:45:56,351 --> 06:45:59,021 Allowing him to… to continue his rampage. 5345 06:45:59,604 --> 06:46:03,233 Last night, I became overcome with this feeling of… of hopelessness. 5346 06:46:04,568 --> 06:46:06,903 Then I remembered Romans 12:21. 5347 06:46:08,113 --> 06:46:09,823 "Do not be overcome by evil." 5348 06:46:11,074 --> 06:46:12,993 "But overcome evil with good." 5349 06:46:13,076 --> 06:46:15,454 And God knows there's good in this town. 5350 06:46:15,537 --> 06:46:18,165 So much good. It's in this room! 5351 06:46:18,248 --> 06:46:20,959 It's in this room, right here, right now. 5352 06:46:21,501 --> 06:46:23,462 So I came here today, humbly, 5353 06:46:24,004 --> 06:46:25,255 to ask for your help. 5354 06:46:25,922 --> 06:46:27,299 To join me in this fight. 5355 06:46:27,382 --> 06:46:31,303 Let us cast out this evil and save Hawkins together. 5356 06:46:51,364 --> 06:46:53,492 What are y'all just sitting around for? 5357 06:46:53,575 --> 06:46:54,826 You heard the kid. 5358 06:47:03,293 --> 06:47:04,169 Hey. 5359 06:47:05,212 --> 06:47:07,422 I want you all to hear me loud and clear on this. 5360 06:47:07,506 --> 06:47:11,009 Anyone interfering with this investigation 5361 06:47:11,093 --> 06:47:12,761 will be arrested. 5362 06:47:12,844 --> 06:47:15,972 Hey! Hey! We will be implementing a curfew. 5363 06:47:16,056 --> 06:47:20,560 If you are not in your house after sunset with the doors locked, 5364 06:47:20,644 --> 06:47:21,812 you'll be written up. 5365 06:47:22,312 --> 06:47:24,648 And it's gonna go on your permanent record. 5366 06:47:30,987 --> 06:47:33,532 Okay, that is a lot to process. 5367 06:47:34,241 --> 06:47:38,411 I mean, that might be seriously the craziest thing I've ever heard. 5368 06:47:38,495 --> 06:47:39,955 I know, it's hard to believe. 5369 06:47:40,038 --> 06:47:41,456 But it's true. All true. 5370 06:47:43,500 --> 06:47:46,503 I dial in to this computer and find a location, 5371 06:47:46,586 --> 06:47:49,297 and at this location is the Nina Project? 5372 06:47:49,381 --> 06:47:50,298 Exactly. 5373 06:47:50,382 --> 06:47:53,885 And the Nina Project is the code name for a video game? 5374 06:47:53,969 --> 06:47:56,847 No, it's not just a video game. It's a video game console. 5375 06:47:56,930 --> 06:47:59,349 It's basically America's answer to Nintendo. 5376 06:47:59,432 --> 06:48:00,934 Americantendo. 5377 06:48:01,017 --> 06:48:02,102 That's a stupid name. 5378 06:48:02,185 --> 06:48:06,356 You're right, it is a stupid name, but, Suzie, it's 16-bit. 5379 06:48:06,439 --> 06:48:07,691 Sixteen-bit? 5380 06:48:08,275 --> 06:48:10,819 -Why have I never heard of it? -Because it's top secret. 5381 06:48:10,902 --> 06:48:14,239 -That's why we're doing this. -Yeah, right. It's for the promotion. 5382 06:48:14,322 --> 06:48:16,700 The first people to find the secret location receive a-- 5383 06:48:16,783 --> 06:48:18,994 -Americantendo? -Uh, an Americantendo. 5384 06:48:19,077 --> 06:48:21,830 So you drove 3,000 miles over your spring break 5385 06:48:21,913 --> 06:48:24,166 so I can help you get a new video game console 5386 06:48:24,249 --> 06:48:25,333 no one has ever heard of? 5387 06:48:25,417 --> 06:48:26,710 Yes. 5388 06:48:27,711 --> 06:48:30,422 -But it's not for us. It's for Dustin. -Right. 5389 06:48:30,505 --> 06:48:33,633 Exactly. It's for Dustin. For Dustin's birthday, which is… 5390 06:48:33,717 --> 06:48:35,427 In two months, three days, five hours. 5391 06:48:35,510 --> 06:48:37,262 -I don't know what you're doing, 5392 06:48:37,345 --> 06:48:39,723 but I am not spending my entire day babysitting. 5393 06:48:39,806 --> 06:48:41,892 -Pull your damn weight. -Language! 5394 06:48:41,975 --> 06:48:44,019 Oh no, am I gonna burn in hell now? 5395 06:48:44,102 --> 06:48:45,061 You tell her, Eden. 5396 06:48:45,729 --> 06:48:47,856 -Out of my room. -Don't touch me, you little shit! 5397 06:48:47,939 --> 06:48:50,901 -Okay, so can you help? 5398 06:48:50,984 --> 06:48:53,236 I would do anything for Dustybun, 5399 06:48:53,320 --> 06:48:56,907 but I'm afraid there's been an unfortunate development. 5400 06:48:56,990 --> 06:49:01,328 After changing Dusty's grade, I was wracked with the most awful guilt. 5401 06:49:01,411 --> 06:49:03,455 Suzie, I am incredibly disappointed. 5402 06:49:03,538 --> 06:49:06,791 Father could see my soul was tortured, and he wrenched a confession out of me. 5403 06:49:06,875 --> 06:49:08,335 I wanted to help him. 5404 06:49:08,418 --> 06:49:11,630 Not only was I breaking the law, I was dating an agnostic. 5405 06:49:12,214 --> 06:49:13,715 An agnostic! 5406 06:49:13,798 --> 06:49:16,301 -I've never seen Father so angry. -…starting today. 5407 06:49:16,384 --> 06:49:17,427 He needed me. 5408 06:49:17,510 --> 06:49:19,471 -Naturally… -Father, no! 5409 06:49:19,554 --> 06:49:21,640 …after learning the terrible truth, 5410 06:49:21,723 --> 06:49:23,391 he confiscated my computer. 5411 06:49:23,475 --> 06:49:25,936 And Father is not one to change his mind. 5412 06:49:26,019 --> 06:49:29,022 I'm as likely to see it again as I am my poor Dustybun. 5413 06:49:30,023 --> 06:49:30,982 Where is it? 5414 06:49:31,066 --> 06:49:31,983 His study. 5415 06:49:32,567 --> 06:49:33,944 He uses it for work now. 5416 06:49:34,027 --> 06:49:38,114 And Father's always working, and his door is, like, permanently locked. 5417 06:49:38,198 --> 06:49:40,033 -I'm really sorry. 5418 06:49:40,533 --> 06:49:41,368 Truly. 5419 06:49:42,244 --> 06:49:44,621 But it looks like you came all the way here for nothing. 5420 06:49:44,704 --> 06:49:46,831 -Cornelius! 5421 06:49:50,001 --> 06:49:50,835 Unless… 5422 06:49:51,878 --> 06:49:52,712 Unless? 5423 06:49:52,796 --> 06:49:54,172 There might be a way. 5424 06:49:54,256 --> 06:49:55,840 But we're gonna need help. 5425 06:49:56,424 --> 06:49:58,009 And I mean a lot of help. 5426 06:49:59,636 --> 06:50:00,804 All right. 5427 06:50:17,362 --> 06:50:18,905 Guys? 5428 06:50:18,989 --> 06:50:20,073 Are you down here? 5429 06:50:20,740 --> 06:50:21,658 Guys? 5430 06:50:23,702 --> 06:50:26,079 They should've been back by now. 5431 06:50:26,162 --> 06:50:27,289 They should be back. 5432 06:50:27,372 --> 06:50:29,791 -What time was the movie? -Uh, four hours ago. 5433 06:50:29,874 --> 06:50:32,419 Hate to break it to you, Mrs. Wheeler, but they lied to you. 5434 06:50:32,502 --> 06:50:35,005 -Holly. 5435 06:50:35,088 --> 06:50:38,133 We don't think they're actually involved with Eddie, do we? 5436 06:50:38,216 --> 06:50:40,802 I think at this point, anything's possible. 5437 06:50:40,885 --> 06:50:44,556 -Our children are not murderers, Ted. -Don't put words in my mouth. 5438 06:50:45,223 --> 06:50:47,267 See, she does that, twists my words. 5439 06:50:47,350 --> 06:50:49,227 -You're calling the theater? 5440 06:50:49,811 --> 06:50:51,438 -The police. 5441 06:50:55,191 --> 06:50:58,403 When I got to the shore, I tried calling you guys, but, uh… 5442 06:51:01,197 --> 06:51:03,033 my walkie was busted, man. 5443 06:51:03,116 --> 06:51:04,075 Drenched. 5444 06:51:04,159 --> 06:51:08,121 So, uh, I did the thing that I do now, apparently. 5445 06:51:08,788 --> 06:51:10,248 I ran. 5446 06:51:10,332 --> 06:51:13,126 Do you know what time this was? The attack? 5447 06:51:13,209 --> 06:51:16,087 Yeah, no, I… I know exactly what time it was. 5448 06:51:16,171 --> 06:51:19,341 My walkie wasn't the only thing that got soaked. 5449 06:51:22,677 --> 06:51:24,846 -9:27. -Same time our flashlights went kablooey. 5450 06:51:24,929 --> 06:51:26,639 Which means what, exactly? 5451 06:51:26,723 --> 06:51:30,518 That that surge of energy was Vecna attacking Patrick. 5452 06:51:30,602 --> 06:51:32,645 Well, we're one step closer. 5453 06:51:32,729 --> 06:51:34,481 We know how Vecna attacks. 5454 06:51:34,564 --> 06:51:36,149 And where he attacks from. 5455 06:51:36,232 --> 06:51:39,527 So now we just need to sneak into his lair in the Upside Down 5456 06:51:39,611 --> 06:51:41,112 and drive a stake through his heart. 5457 06:51:41,196 --> 06:51:42,280 If he has a heart. 5458 06:51:42,364 --> 06:51:44,532 A stake? Is he like a vamp? Is he a vampire? 5459 06:51:44,616 --> 06:51:46,826 -It was a metaphor. -A bullet should work on him, right? 5460 06:51:46,910 --> 06:51:48,328 I say we chop his head off. 5461 06:51:48,411 --> 06:51:50,622 All of the above, but we can't do any of that 5462 06:51:50,705 --> 06:51:54,167 -'til we find a way into the Upside Down. -We need El to get her powers back. 5463 06:51:54,250 --> 06:51:57,504 Everything was way easier. We had this girl. She had superpowers. 5464 06:51:57,587 --> 06:52:00,006 Superpowers. Yeah, you mentioned her. 5465 06:52:00,090 --> 06:52:04,302 Hey, uh, Henderson's not, uh, cursed, is he? 5466 06:52:04,386 --> 06:52:06,179 Cursed? No, no. He's fine. 5467 06:52:06,262 --> 06:52:08,932 -Mental? Absolutely. 5468 06:52:09,557 --> 06:52:10,767 Boom! 5469 06:52:12,477 --> 06:52:15,563 Bada… bada… boom. 5470 06:52:16,189 --> 06:52:17,941 I was right. 5471 06:52:18,024 --> 06:52:20,443 Skull Rock was north. 5472 06:52:20,527 --> 06:52:22,654 -Seriously? You're serious? -Mm-hmm. 5473 06:52:22,737 --> 06:52:24,406 -This is Skull Rock. Okay? -Mm-hmm. 5474 06:52:24,489 --> 06:52:27,826 You're totally, absolutely, 100% wrong. Right now. 5475 06:52:27,909 --> 06:52:28,868 Yes. 5476 06:52:29,744 --> 06:52:31,204 And no. 5477 06:52:31,287 --> 06:52:32,372 Oh my God. 5478 06:52:32,455 --> 06:52:35,208 This worked correctly when we left the Wheelers'. 5479 06:52:35,291 --> 06:52:37,419 Correct when we got in the car on Curly. 5480 06:52:37,502 --> 06:52:39,462 But it started to slip the further east we went. 5481 06:52:39,546 --> 06:52:42,048 Now it's way off. 5482 06:52:42,132 --> 06:52:44,634 When I was leading us here, I wasn't wrong. 5483 06:52:45,593 --> 06:52:46,678 The compass was. 5484 06:52:46,761 --> 06:52:48,847 So you're using faulty equipment. You're still wrong. 5485 06:52:48,930 --> 06:52:50,849 Except it isn't faulty. 5486 06:52:50,932 --> 06:52:53,184 Lucas, remember what can affect a compass? 5487 06:52:53,268 --> 06:52:55,728 -An electromagnetic field. -Yep. 5488 06:52:55,812 --> 06:52:57,730 Sorry. I must've skipped that class. 5489 06:52:57,814 --> 06:53:00,650 In the presence of a stronger electromagnetic field, 5490 06:53:00,733 --> 06:53:03,528 the needle will deflect towards that power. 5491 06:53:03,611 --> 06:53:07,115 So either there's some super big magnet around here, or… 5492 06:53:07,198 --> 06:53:08,032 There's a gate. 5493 06:53:08,658 --> 06:53:10,702 But we're nowhere near the lab. 5494 06:53:10,785 --> 06:53:14,205 But what if, somehow, there's another gate? 5495 06:53:14,289 --> 06:53:15,957 A gate that we don't know about. 5496 06:53:16,040 --> 06:53:18,251 It'd have to be smaller. Way less powerful. 5497 06:53:18,334 --> 06:53:19,961 -Snack-size gate. -How? Why? 5498 06:53:20,044 --> 06:53:24,007 No idea. All I know is that something is causing this disturbance, 5499 06:53:24,090 --> 06:53:26,843 and the last time we've seen anything like it, it was a gate. 5500 06:53:26,926 --> 06:53:29,721 And I hope it is because then we'd have a way to Vecna. 5501 06:53:29,804 --> 06:53:32,098 And a shot at freeing Max from this curse. 5502 06:53:33,016 --> 06:53:35,768 Where are you going? Hey, hey, hey, hey, hey. 5503 06:53:35,852 --> 06:53:39,189 Eddie's still a wanted man. We can't just go hike in the woods. 5504 06:53:39,272 --> 06:53:44,777 This little steel capsule might be the key to saving both Max and Eddie. 5505 06:53:46,112 --> 06:53:48,114 What say you, Eddie the Banished? 5506 06:53:51,326 --> 06:53:54,579 I say you're asking me to follow you into Mordor, 5507 06:53:54,662 --> 06:53:57,624 which, if I'm totally straight with you, 5508 06:53:57,707 --> 06:53:59,709 I think is a really bad idea. 5509 06:54:00,251 --> 06:54:02,128 But, uh, the Shire… 5510 06:54:02,670 --> 06:54:04,964 the Shire is burning. 5511 06:54:10,428 --> 06:54:11,763 So Mordor it is. 5512 06:54:17,936 --> 06:54:19,479 What is Mordor? 5513 06:54:20,939 --> 06:54:22,941 Get your stuff, dude. Let's go. 5514 06:54:26,819 --> 06:54:27,779 Today, 5515 06:54:28,655 --> 06:54:30,990 we are going to play a game. 5516 06:54:32,242 --> 06:54:34,577 The rules of the game are quite simple. 5517 06:54:34,661 --> 06:54:37,247 Stay in your circle. 5518 06:54:38,414 --> 06:54:39,916 If you leave your circle, 5519 06:54:40,583 --> 06:54:41,834 you lose. 5520 06:54:42,418 --> 06:54:45,338 The last person standing in their circle 5521 06:54:46,297 --> 06:54:48,925 will get to spend an extra hour of free time 5522 06:54:49,634 --> 06:54:51,177 in the rainbow room. 5523 06:54:53,012 --> 06:54:57,684 Now, even though we are going to be competing against one another… 5524 06:54:58,226 --> 06:54:59,269 Two. 5525 06:55:00,687 --> 06:55:01,563 Six. 5526 06:55:01,646 --> 06:55:05,650 …I don't want you to approach this any differently than one of our tests. 5527 06:55:05,733 --> 06:55:06,901 Yeah? 5528 06:55:06,985 --> 06:55:09,445 Now, this is very important. 5529 06:55:10,113 --> 06:55:14,200 If you allow anger or emotion 5530 06:55:14,826 --> 06:55:16,411 to invade your thoughts, 5531 06:55:18,413 --> 06:55:19,539 you will fail. 5532 06:55:20,957 --> 06:55:21,958 I promise. 5533 06:55:22,875 --> 06:55:24,127 Do you understand? 5534 06:55:25,336 --> 06:55:26,963 Yes, Papa. 5535 06:55:28,423 --> 06:55:29,632 Good. 5536 06:55:35,430 --> 06:55:36,306 Begin. 5537 06:55:56,159 --> 06:55:57,201 Very good, Two. 5538 06:55:58,870 --> 06:56:00,079 Number Six, 5539 06:56:00,663 --> 06:56:01,623 please, 5540 06:56:01,706 --> 06:56:03,333 take a seat by the door. 5541 06:56:13,718 --> 06:56:14,552 Five. 5542 06:56:27,899 --> 06:56:29,317 -Ah! 5543 06:56:49,420 --> 06:56:50,797 Eleven. 5544 06:57:12,777 --> 06:57:13,695 Good luck. 5545 06:57:20,076 --> 06:57:21,285 Begin. 5546 06:57:45,768 --> 06:57:48,730 He'd found his strength in a memory from his past. 5547 06:57:49,313 --> 06:57:50,773 Something that made him sad, 5548 06:57:50,857 --> 06:57:52,358 but also angry. 5549 06:57:56,696 --> 06:57:58,406 Do you have a memory like that? 5550 06:57:59,115 --> 06:58:00,867 Jane. No! No! 5551 06:58:01,367 --> 06:58:02,410 No! 5552 06:58:25,933 --> 06:58:27,351 Well, well. 5553 06:58:27,977 --> 06:58:29,812 It looks like we have a new winner. 5554 06:58:52,543 --> 06:58:55,588 I present you… Kyrzran. 5555 06:58:58,216 --> 06:59:00,593 You see that gray steeple over there? 5556 06:59:00,676 --> 06:59:02,261 That is Yuri's warehouse. 5557 06:59:02,345 --> 06:59:03,763 Looks like a church. 5558 06:59:03,846 --> 06:59:07,350 Let's see what miracles it holds, yes? 5559 06:59:30,289 --> 06:59:32,208 Oh. 5560 06:59:32,291 --> 06:59:34,961 Someone has been in my peanut butter. 5561 06:59:35,753 --> 06:59:38,631 Very popular, as I say, eh? 5562 06:59:38,714 --> 06:59:39,590 Weapons. 5563 06:59:40,091 --> 06:59:41,551 Where are the weapons? 5564 06:59:47,598 --> 06:59:50,560 -Oh Jesus. -Hey. Not in a church. 5565 06:59:50,643 --> 06:59:54,272 You like all this? Wait until you see my flamethrower. 5566 06:59:54,355 --> 06:59:57,984 We don't have time for show-and-tell. We need to get going. 5567 06:59:58,067 --> 06:59:59,986 She's always this bossy? 5568 07:00:00,069 --> 07:00:01,279 You heard her. 5569 07:00:03,197 --> 07:00:04,866 Keys, map. 5570 07:00:06,033 --> 07:00:07,034 Let's go. 5571 07:00:09,537 --> 07:00:12,123 So, prison is here. 5572 07:00:12,957 --> 07:00:14,959 Between these two mountains. 5573 07:00:15,042 --> 07:00:16,878 Approximately two-hour drive. 5574 07:00:16,961 --> 07:00:18,045 I don't see anything. 5575 07:00:18,129 --> 07:00:21,215 Because it's not on the map, but it is there. 5576 07:00:21,299 --> 07:00:23,885 How do we know you're not leading us into some trap? 5577 07:00:23,968 --> 07:00:25,928 Because I do not need to. 5578 07:00:26,012 --> 07:00:31,058 You want to break into deadliest prison in all motherland. 5579 07:00:31,142 --> 07:00:33,311 It is suicide. 5580 07:00:33,394 --> 07:00:35,730 Who said anything about breaking in? 5581 07:00:35,813 --> 07:00:38,357 Oh. You just expect to knock? 5582 07:00:38,441 --> 07:00:41,986 "Oh hello, let me in. I'm friendly American with a big beard." 5583 07:00:44,405 --> 07:00:47,033 Something like that, actually, yes. 5584 07:00:47,116 --> 07:00:49,368 You were planning to turn us over to the warden. 5585 07:00:49,452 --> 07:00:51,913 Today, if I'm not mistaken. 5586 07:00:51,996 --> 07:00:55,041 Ah, I see now. 5587 07:00:55,124 --> 07:00:56,918 I bring you in as prisoners 5588 07:00:57,001 --> 07:00:59,003 and then set you free inside walls. 5589 07:00:59,086 --> 07:01:01,631 It is risky, crazy, 5590 07:01:01,714 --> 07:01:03,841 you will still probably die, 5591 07:01:03,925 --> 07:01:05,343 yet I like it. 5592 07:01:06,427 --> 07:01:08,804 But for this to work, Yuri cannot be tied. 5593 07:01:08,888 --> 07:01:11,182 Hey, it's hard to turn over prisoners 5594 07:01:11,265 --> 07:01:12,934 when I'm a prisoner myself. 5595 07:01:13,017 --> 07:01:16,562 Hey, I think the warden might find that suspicious. 5596 07:01:16,646 --> 07:01:19,148 Which is why, from here on out, 5597 07:01:19,231 --> 07:01:21,400 you're gonna be Murray. 5598 07:01:21,484 --> 07:01:23,986 And I'm gonna be Yuri. 5599 07:01:24,570 --> 07:01:26,030 I don't follow. 5600 07:01:26,113 --> 07:01:27,073 Don't worry. 5601 07:01:31,869 --> 07:01:33,204 It's a silent role. 5602 07:01:33,996 --> 07:01:35,748 Ah! 5603 07:01:51,806 --> 07:01:54,183 You want to make a fool of yourself, go ahead. 5604 07:01:54,266 --> 07:01:57,061 But to bring down these men, leaving them with no hope, 5605 07:01:57,144 --> 07:01:58,437 what is the purpose of that? 5606 07:01:58,521 --> 07:02:00,648 I tell them truth. You feed their delusion. 5607 07:02:00,731 --> 07:02:02,149 Not delusions. Hope. 5608 07:02:02,233 --> 07:02:05,027 I believe we can fight. I believe we can win. 5609 07:02:05,111 --> 07:02:06,737 I have a son, Mikhail. 5610 07:02:06,821 --> 07:02:09,448 I cannot leave this world with him believing his father is a traitor. 5611 07:02:09,532 --> 07:02:11,951 I need to get back to him, and I will get back to him. 5612 07:02:12,034 --> 07:02:14,078 -Is he slow? -What? 5613 07:02:14,161 --> 07:02:17,206 Mikhail, your son. Is… Is he slow? Is he stupid? 5614 07:02:17,289 --> 07:02:18,416 Stop talking. 5615 07:02:18,499 --> 07:02:20,459 No, he's very smart. Top of his class. 5616 07:02:20,543 --> 07:02:21,627 Be silent! 5617 07:02:21,711 --> 07:02:22,837 Then you're not his father. 5618 07:02:22,920 --> 07:02:23,879 I said go! 5619 07:02:23,963 --> 07:02:25,423 You are drunk, American. 5620 07:02:25,506 --> 07:02:27,883 I would stop speaking unless you wish to die sooner. 5621 07:02:27,967 --> 07:02:30,219 I can. It doesn't matter. I know I'm gonna die today. 5622 07:02:30,302 --> 07:02:32,972 But guess what? I know who I am and what I've done, 5623 07:02:33,055 --> 07:02:34,640 unlike you and these men, 5624 07:02:34,724 --> 07:02:36,434 who can't face the truth. 5625 07:02:36,517 --> 07:02:38,811 That you're the reason why we're in here. You're gonna die. 5626 07:02:38,894 --> 07:02:39,895 Come on, go! 5627 07:02:39,979 --> 07:02:42,064 Your son is not your son… 5628 07:02:42,148 --> 07:02:43,107 I said to be silent! 5629 07:02:43,190 --> 07:02:47,403 -…and your wife-- 5630 07:02:47,486 --> 07:02:49,697 Come on! Come on! 5631 07:03:20,644 --> 07:03:22,438 You do that again... 5632 07:03:23,397 --> 07:03:25,232 we shoot you on the spot. 5633 07:03:26,692 --> 07:03:28,402 -Fools. 5634 07:03:28,486 --> 07:03:30,863 -You happy now, American? 5635 07:03:32,698 --> 07:03:34,283 Was that worth it? 5636 07:03:34,366 --> 07:03:35,659 Was that worth it? 5637 07:03:41,082 --> 07:03:42,500 We call it a Demogorgon. 5638 07:03:43,125 --> 07:03:46,128 I don't know how they got it here or what they're doing with it, but… 5639 07:03:47,088 --> 07:03:48,964 everything I said about it's true. 5640 07:03:50,007 --> 07:03:51,550 Except it has one weakness. 5641 07:03:53,260 --> 07:03:54,345 Fire. 5642 07:03:55,346 --> 07:03:56,347 Hates fire. 5643 07:03:56,430 --> 07:03:59,183 So I figure, if we want a shot at killing this thing, 5644 07:03:59,767 --> 07:04:00,893 we need some fuel. 5645 07:04:01,477 --> 07:04:03,938 And I need something to light it with. 5646 07:04:08,400 --> 07:04:10,778 So you asked me if it was worth it? 5647 07:04:10,861 --> 07:04:12,988 To answer your question… 5648 07:04:14,532 --> 07:04:16,617 …yeah, I think it was worth it. 5649 07:04:19,036 --> 07:04:21,622 -You son of a bitch. 5650 07:04:21,705 --> 07:04:24,041 You son of a bitch. 5651 07:04:24,125 --> 07:04:27,128 Don't make me laugh. My ribs are broken. Don't make me laugh. 5652 07:04:40,307 --> 07:04:41,350 Cornelius? 5653 07:04:44,186 --> 07:04:45,521 -Cornelius? 5654 07:04:45,604 --> 07:04:47,064 Cornelius! 5655 07:04:54,071 --> 07:04:56,240 -Wait, where's Argyle? -Shit, I don't know. 5656 07:04:56,824 --> 07:04:58,993 And three, two… 5657 07:05:01,912 --> 07:05:03,706 -Oh my God. 5658 07:05:03,789 --> 07:05:04,999 Way to go, Cornelius. 5659 07:05:08,002 --> 07:05:11,172 Away, you mouldy rogue! Away! 5660 07:05:13,883 --> 07:05:15,634 And we're in. 5661 07:05:15,718 --> 07:05:17,469 Holy sh… heck. 5662 07:05:17,553 --> 07:05:19,138 Oh holy heck. You did it. 5663 07:05:19,221 --> 07:05:21,557 Hold your applause. I don't see an address. 5664 07:05:22,183 --> 07:05:23,934 "Office." Try "office." 5665 07:05:27,563 --> 07:05:29,565 What is all this? 5666 07:05:32,318 --> 07:05:35,070 -Tanner, Tatum, out of the way! 5667 07:05:36,488 --> 07:05:38,365 -Cornelius. 5668 07:05:42,453 --> 07:05:44,622 -Maybe it's hidden in the code? 5669 07:05:44,705 --> 07:05:47,791 -What you just said makes no sense. -Hold your butts. I'll trace the IP. 5670 07:05:47,875 --> 07:05:49,251 The… The I-what? 5671 07:05:49,335 --> 07:05:50,878 The internet protocol address. 5672 07:05:50,961 --> 07:05:53,672 It's a unique numerical label given to all information technology 5673 07:05:53,756 --> 07:05:54,757 connected to the Internet. 5674 07:05:54,840 --> 07:05:56,884 -What's the Internet? -Don't worry about it. 5675 07:05:56,967 --> 07:05:59,094 It's just gonna change the world. 5676 07:06:07,770 --> 07:06:09,021 What's happening now? 5677 07:06:09,104 --> 07:06:11,190 I'm running the IP through a geolocation software. 5678 07:06:11,273 --> 07:06:12,900 Basically a form of data mining. 5679 07:06:19,490 --> 07:06:20,574 Tabitha! 5680 07:06:21,533 --> 07:06:22,368 Tabitha? 5681 07:06:22,451 --> 07:06:24,411 Tabitha. Oh no. 5682 07:06:25,704 --> 07:06:26,705 And cut! 5683 07:06:27,289 --> 07:06:30,209 Incredible. Just incredible. 5684 07:06:30,292 --> 07:06:32,544 And, Father, your terror. 5685 07:06:33,754 --> 07:06:34,838 It looked genuine. 5686 07:06:37,925 --> 07:06:38,884 Bingo. 5687 07:06:38,968 --> 07:06:39,927 Nevada? 5688 07:06:40,010 --> 07:06:41,136 Can you print this? 5689 07:06:41,220 --> 07:06:43,681 No, my skills end at IP geolocation. 5690 07:06:49,561 --> 07:06:50,980 You were being sarcastic. 5691 07:06:51,063 --> 07:06:51,939 Yeah. 5692 07:06:54,400 --> 07:06:56,485 These kids are gonna drive me to the loony bin. 5693 07:07:00,030 --> 07:07:02,283 Hi, Father. You look like you need a nap. 5694 07:07:06,704 --> 07:07:07,871 Slow down! 5695 07:07:15,254 --> 07:07:16,297 Dustin's right. 5696 07:07:17,089 --> 07:07:18,632 You're a certified genius. 5697 07:07:20,634 --> 07:07:22,553 I think we just spooked a skunk. 5698 07:07:28,726 --> 07:07:29,643 Yo. 5699 07:07:30,311 --> 07:07:31,145 My dudes. 5700 07:07:31,895 --> 07:07:32,730 Any luck? 5701 07:07:39,778 --> 07:07:42,489 You see that, Chief? Openly mocking us. 5702 07:07:42,573 --> 07:07:43,824 Stay calm. Stay calm. 5703 07:07:43,907 --> 07:07:47,369 A bunch of angry, armed vigilantes are out hunting kids, 5704 07:07:47,453 --> 07:07:48,871 openly defying us, 5705 07:07:48,954 --> 07:07:50,581 and you want me to stay calm. 5706 07:07:51,290 --> 07:07:52,666 Stay calm. Yeah. 5707 07:07:54,877 --> 07:07:56,754 Hey, Chief, you copy? 5708 07:07:56,837 --> 07:07:57,963 Yeah, I copy. 5709 07:07:59,006 --> 07:08:01,550 Found their station wagon hidden up by Skull Rock. 5710 07:08:01,633 --> 07:08:02,760 No sign of them though. 5711 07:08:02,843 --> 07:08:04,636 -Skull Rock? -Yeah. 5712 07:08:04,720 --> 07:08:08,140 -Isn't that a make-out spot? -And a stone's throw from Lover's Lake. 5713 07:08:08,223 --> 07:08:10,309 The hell they wanna go back there for? 5714 07:08:10,392 --> 07:08:13,145 One way to find out. Hold tight. On our way. 5715 07:08:28,827 --> 07:08:30,245 Something's happening. 5716 07:08:30,746 --> 07:08:33,749 Dustin? Can you slow down? Dustin? 5717 07:08:35,376 --> 07:08:36,794 I think we're getting close. 5718 07:08:37,378 --> 07:08:39,004 Watch your step, big guy. 5719 07:08:39,505 --> 07:08:40,923 Oh man. 5720 07:08:42,383 --> 07:08:44,134 -You gotta be shitting me. -Yeah. 5721 07:08:45,302 --> 07:08:48,639 -I thought these woods were familiar. -Lover's Lake. 5722 07:08:48,722 --> 07:08:51,308 This is confounding. 5723 07:08:51,850 --> 07:08:53,394 There's a gate in Lover's Lake? 5724 07:08:53,477 --> 07:08:55,145 Whenever the Demogorgon attacked, 5725 07:08:55,896 --> 07:08:57,356 it always left an opening. 5726 07:08:58,565 --> 07:08:59,817 Maybe Vecna's the same way. 5727 07:09:00,734 --> 07:09:02,319 Yeah, only one way to find out. 5728 07:09:07,116 --> 07:09:09,201 -Easy. I… I said easy, man. -Sorry, dude. 5729 07:09:09,284 --> 07:09:11,620 -Here you go. -Yeah, I'm just gonna do that. 5730 07:09:11,703 --> 07:09:13,705 -Thank you. -Yeah, that works too. 5731 07:09:16,834 --> 07:09:17,751 Good, you got her. 5732 07:09:17,835 --> 07:09:19,128 -Wheeler. -Thanks. 5733 07:09:21,130 --> 07:09:23,132 Hey, hey, hey, you trying to sink us? 5734 07:09:23,215 --> 07:09:25,759 This thing holds three people tops, okay? 5735 07:09:25,843 --> 07:09:28,720 It's better this way, okay? You guys stay here with Max. 5736 07:09:28,804 --> 07:09:30,764 -Keep an eye out for trouble. -You keep an eye out. 5737 07:09:31,932 --> 07:09:34,017 -It's my goddamn theory. -You heard Nance. 5738 07:09:34,101 --> 07:09:35,644 -Who put her in charge? -I did. 5739 07:09:36,603 --> 07:09:37,813 Compass. 5740 07:09:42,693 --> 07:09:44,153 Hey, there you go. 5741 07:09:44,736 --> 07:09:45,737 Ow. 5742 07:09:46,864 --> 07:09:48,407 You said three. 5743 07:09:48,490 --> 07:09:49,700 Sorry. 5744 07:09:51,910 --> 07:09:53,370 Bedtime at nine, kiddos. 5745 07:09:55,789 --> 07:09:57,166 Miss you already! 5746 07:10:19,313 --> 07:10:20,314 Please! 5747 07:10:50,052 --> 07:10:52,513 -Please, please… 5748 07:11:26,838 --> 07:11:28,966 You shouldn't be wandering the halls. 5749 07:11:31,718 --> 07:11:33,554 It's against the rules. 5750 07:11:33,637 --> 07:11:34,888 And not safe. 5751 07:11:36,473 --> 07:11:37,808 You shamed me today. 5752 07:11:38,308 --> 07:11:40,894 -I'm sorry. -I didn't wanna hurt you. 5753 07:11:42,104 --> 07:11:43,939 You are weak 5754 07:11:44,648 --> 07:11:45,857 and pathetic. 5755 07:11:47,609 --> 07:11:49,069 I was holding back. 5756 07:11:50,696 --> 07:11:54,241 And then you do that before everyone? 5757 07:11:55,951 --> 07:11:57,327 Before Papa? 5758 07:11:57,411 --> 07:11:59,121 -No. 5759 07:12:08,213 --> 07:12:09,256 How'd that feel? 5760 07:12:10,007 --> 07:12:11,133 Did you like that? 5761 07:12:18,724 --> 07:12:19,891 See a light? 5762 07:12:20,809 --> 07:12:21,810 I don't. 5763 07:12:23,353 --> 07:12:25,314 Something must've happened to the power. 5764 07:12:39,578 --> 07:12:41,496 Stop it! No! 5765 07:12:41,580 --> 07:12:42,831 No! 5766 07:12:53,842 --> 07:12:55,427 Tell Papa we did this, 5767 07:12:56,803 --> 07:12:58,180 we will kill you. 5768 07:13:13,487 --> 07:13:15,864 Aw, feeling a little dizzy there? 5769 07:13:15,947 --> 07:13:17,115 Poor baby. 5770 07:14:04,538 --> 07:14:05,997 What have you done? 5771 07:14:07,916 --> 07:14:09,835 What have you done? 5772 07:14:10,335 --> 07:14:13,505 -Okay, easy. Deep breaths. 5773 07:14:13,588 --> 07:14:15,173 Take deep breaths. 5774 07:14:15,257 --> 07:14:16,591 You did well, Eleven. 5775 07:14:16,675 --> 07:14:17,884 You did very well. 5776 07:14:23,265 --> 07:14:24,850 I know what happened now. 5777 07:14:27,811 --> 07:14:29,980 I killed them, didn't I, Papa? 5778 07:14:32,065 --> 07:14:33,275 I killed them all. 5779 07:14:33,358 --> 07:14:34,317 Okay. Shh. 5780 07:14:34,401 --> 07:14:35,944 I killed them all. 5781 07:14:49,166 --> 07:14:51,084 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 5782 07:14:51,168 --> 07:14:52,043 Slow down, guys. 5783 07:14:59,676 --> 07:15:01,470 -Whoa. -Wait, wait, wait. 5784 07:15:03,054 --> 07:15:05,515 They're stopping. What are they stopping for? 5785 07:15:05,599 --> 07:15:06,933 Guys, what's going on? 5786 07:15:07,642 --> 07:15:08,852 Come on, talk to me. 5787 07:15:08,935 --> 07:15:09,770 What's going on? 5788 07:15:09,853 --> 07:15:14,441 Uh, Dustin, your compass has gone from wonky to wonky with a capital "aah!" 5789 07:15:17,486 --> 07:15:18,820 Steve, what are you doing? 5790 07:15:18,904 --> 07:15:20,614 Somebody's gotta go down and check this out. 5791 07:15:20,697 --> 07:15:24,284 Unless one of you three can top being a Hawkins High swim co-captain 5792 07:15:24,367 --> 07:15:26,787 and a certified lifeguard for three years, then… 5793 07:15:27,579 --> 07:15:29,873 it's gotta be me. No complaints, all right? 5794 07:15:30,874 --> 07:15:33,210 Hey, I'm not complaining. 5795 07:15:33,293 --> 07:15:35,253 I do not wanna go down there. 5796 07:15:45,138 --> 07:15:46,515 Ugh. 5797 07:15:46,598 --> 07:15:49,392 -When'd Steve get so hairy? -Right? 5798 07:15:49,476 --> 07:15:51,603 I keep telling him he needs to tame that jungle, 5799 07:15:51,686 --> 07:15:53,563 but he claims the ladies dig it. 5800 07:15:55,607 --> 07:15:56,817 Let me see. 5801 07:15:56,900 --> 07:15:57,859 What? 5802 07:16:10,163 --> 07:16:11,164 Hey. 5803 07:16:11,748 --> 07:16:12,833 Good luck. 5804 07:16:12,916 --> 07:16:13,834 Thanks. 5805 07:16:17,504 --> 07:16:18,338 Gross. 5806 07:16:20,924 --> 07:16:23,176 -Steve? 5807 07:16:26,054 --> 07:16:27,013 Be careful. 5808 07:16:49,202 --> 07:16:51,580 You guys realize, if there's a gate down there, 5809 07:16:51,663 --> 07:16:53,456 it's technically a water gate. 5810 07:16:56,084 --> 07:16:57,210 Watergate. 5811 07:17:24,738 --> 07:17:26,239 Where we at, Wheeler? 5812 07:17:26,323 --> 07:17:28,199 -Closing in on a minute. -Okay. 5813 07:17:30,452 --> 07:17:32,662 Come on, Steve. Come on. 5814 07:17:36,333 --> 07:17:38,335 -Down by the water! -Shit. Down! 5815 07:17:38,919 --> 07:17:40,295 Shit. Shit. 5816 07:17:40,378 --> 07:17:42,088 It was on this shoreline. 5817 07:18:20,585 --> 07:18:21,544 Oh Christ! 5818 07:18:22,504 --> 07:18:23,380 I found it. 5819 07:18:23,463 --> 07:18:25,924 -You found it? -I found it. Yeah. I found it. 5820 07:18:26,007 --> 07:18:28,718 -Dustin, you are a goddamn Einstein. 5821 07:18:28,802 --> 07:18:31,346 -Steve found the gate-- 5822 07:18:31,429 --> 07:18:33,974 -Cops. -Shit, shit, shit. 5823 07:18:34,057 --> 07:18:35,767 We can't let 'em find Eddie. 5824 07:18:37,435 --> 07:18:38,395 Stay with me. 5825 07:18:38,478 --> 07:18:39,771 Hey, officers! 5826 07:18:39,854 --> 07:18:42,482 -Max! -Over here! I found the killer! This way! 5827 07:18:42,565 --> 07:18:43,817 -Shit. -Go! 5828 07:18:43,900 --> 07:18:44,985 It's pretty wild. 5829 07:18:45,068 --> 07:18:46,861 It's more a snack-size gate than the mama gate, 5830 07:18:46,945 --> 07:18:49,239 but still, it's pretty damn big. 5831 07:18:55,704 --> 07:18:56,830 Steve! 5832 07:19:00,291 --> 07:19:01,918 -Steve! Steve! -No! No! 5833 07:19:02,002 --> 07:19:05,505 -What the hell was that, man? -Nancy, really, what happened? 5834 07:19:05,588 --> 07:19:06,548 Jesus! 5835 07:19:15,223 --> 07:19:16,474 Stop! 5836 07:19:17,183 --> 07:19:18,643 Get back here, you little rats! 5837 07:19:21,938 --> 07:19:23,064 Wait, wait, wait. 5838 07:19:23,148 --> 07:19:26,026 -You're not going in there, are you? -Just wait here. 5839 07:19:26,526 --> 07:19:27,777 -No, Nancy! -Nancy! 5840 07:19:28,445 --> 07:19:29,404 Goddamn it! 5841 07:19:43,126 --> 07:19:44,461 Dustin! Shit. 5842 07:19:47,172 --> 07:19:48,214 Hey there. 5843 07:19:50,759 --> 07:19:52,093 No, no, no, no, no, no. 5844 07:19:52,177 --> 07:19:54,012 What are you doing? She said wait. 5845 07:19:54,095 --> 07:19:55,096 Yeah, I heard her. 5846 07:19:55,805 --> 07:19:56,806 She's in charge. 5847 07:19:56,890 --> 07:19:58,058 Are you kidding me? 5848 07:19:58,725 --> 07:20:00,060 I made that shit up. 5849 07:20:00,643 --> 07:20:02,145 Don't you go. Don't you-- 5850 07:20:02,687 --> 07:20:05,023 Goddamn it… 5851 07:20:05,106 --> 07:20:07,150 Son of a bitch! 5852 07:20:07,233 --> 07:20:08,985 Oh, this is so stupid. 5853 07:20:09,069 --> 07:20:11,780 This is so stupid. This is so stupid. Shit! Shit! Shit! 5854 07:24:58,967 --> 07:24:59,843 Hey there. 5855 07:25:02,262 --> 07:25:04,055 -Quick! Hold it, Robin! -I got it. 5856 07:25:04,556 --> 07:25:06,474 -Get it! -Kill it! Kill it! 5857 07:25:09,602 --> 07:25:10,603 Shit! 5858 07:25:13,231 --> 07:25:14,899 Yeah! Come on! 5859 07:25:15,400 --> 07:25:16,776 Nancy! 5860 07:25:16,860 --> 07:25:18,653 Come on! Please! 5861 07:25:18,737 --> 07:25:20,655 Nancy, behind you! Watch out! 5862 07:25:20,739 --> 07:25:22,741 -Oh my God, Nance! 5863 07:25:23,616 --> 07:25:25,493 Robin, get it off me! 5864 07:25:25,577 --> 07:25:26,828 Got it, got it, got it! 5865 07:25:26,911 --> 07:25:28,371 God damn it! Shit! 5866 07:25:29,789 --> 07:25:30,707 Let go! 5867 07:25:31,541 --> 07:25:32,542 Come here! 5868 07:25:32,625 --> 07:25:34,044 -No! -Get it! 5869 07:25:37,505 --> 07:25:38,923 -Nancy! -Go to hell! 5870 07:25:41,092 --> 07:25:44,262 Come on, come on, come on, you son of a bitch! 5871 07:25:44,846 --> 07:25:47,140 I said come on! Let's go! 5872 07:26:07,160 --> 07:26:08,620 -Steve! -Jesus Christ. 5873 07:26:08,703 --> 07:26:09,996 Jesus H. Christ! 5874 07:26:11,581 --> 07:26:12,665 Are you okay? 5875 07:26:14,959 --> 07:26:17,462 -Well, they took about a pound of flesh. 5876 07:26:18,671 --> 07:26:20,006 But other than that, 5877 07:26:20,590 --> 07:26:21,800 yeah, never better. 5878 07:26:23,426 --> 07:26:26,137 Uh, do you guys think these bats have, like, rabies? 5879 07:26:26,221 --> 07:26:28,973 -What? -It's just that rabies are, like, 5880 07:26:29,057 --> 07:26:30,600 my number one greatest fear. 5881 07:26:30,683 --> 07:26:32,936 And I think we should get you to a doctor soon 5882 07:26:33,019 --> 07:26:35,563 because once symptoms set in, it's too late. You're already dead. 5883 07:26:51,746 --> 07:26:54,416 All right. There's not that many. 5884 07:26:57,001 --> 07:26:58,002 We can take 'em. 5885 07:26:58,503 --> 07:26:59,421 Right? 5886 07:27:04,050 --> 07:27:05,552 You were saying? 5887 07:27:10,014 --> 07:27:11,433 The woods. Come on. 5888 07:27:12,976 --> 07:27:14,227 Great. 5889 07:27:14,310 --> 07:27:15,437 More running. 5890 07:28:48,613 --> 07:28:50,073 How'd you sleep, Mr. Wallace? 5891 07:28:51,658 --> 07:28:52,659 Have you 5892 07:28:53,284 --> 07:28:55,078 reconsidered your position? 5893 07:28:56,746 --> 07:28:58,665 -Where's the girl? 5894 07:29:03,002 --> 07:29:04,837 Perhaps you need more time to think. 5895 07:29:08,258 --> 07:29:09,509 Let's go. 5896 07:29:09,592 --> 07:29:11,928 No, wait, wait. Please. Wait! 5897 07:29:17,016 --> 07:29:18,017 Please. 5898 07:29:24,399 --> 07:29:25,608 Just don't kill her. 5899 07:29:27,318 --> 07:29:29,112 Promise me you won't kill her. 5900 07:29:57,849 --> 07:30:01,352 We're running out of time here, Martin. Hawkins is running out of time. 5901 07:30:01,853 --> 07:30:03,980 I understand the stakes quite well. 5902 07:30:05,148 --> 07:30:07,108 Sometimes I wonder if you really do. 5903 07:30:07,191 --> 07:30:09,027 Or maybe you've just done all this 5904 07:30:09,110 --> 07:30:11,237 'cause you missed your daddy-daughter time. 5905 07:30:12,697 --> 07:30:14,907 I've given you everything you asked for. 5906 07:30:14,991 --> 07:30:18,995 I've compromised my principles. I've risked my life, my family's life. 5907 07:30:19,495 --> 07:30:22,123 All because you assured me this would work, 5908 07:30:22,206 --> 07:30:23,750 that this was the only way. 5909 07:30:23,833 --> 07:30:26,419 But I don't see any progress out there, Martin. 5910 07:30:27,128 --> 07:30:28,171 You know what I see? 5911 07:30:28,254 --> 07:30:31,049 I see a frightened, traumatized little girl. 5912 07:30:33,134 --> 07:30:34,135 Good for us. 5913 07:30:46,314 --> 07:30:49,317 The truth is, you're regressing, Eleven. 5914 07:30:50,234 --> 07:30:51,694 You're going backwards. 5915 07:30:53,071 --> 07:30:54,405 Eleven, look at me. 5916 07:31:04,707 --> 07:31:05,667 Look at me. 5917 07:31:09,128 --> 07:31:10,630 I know you're frightened. 5918 07:31:11,673 --> 07:31:14,008 You're terribly frightened by what you've seen. 5919 07:31:14,634 --> 07:31:17,428 But it's this very fear that's now holding you back. 5920 07:31:18,846 --> 07:31:21,516 If you want Nina to succeed, 5921 07:31:22,225 --> 07:31:26,813 you cannot hide from the truth, no matter how frightening it may be. 5922 07:31:29,107 --> 07:31:30,692 I saw what I did. 5923 07:31:33,611 --> 07:31:35,321 I am a monster. 5924 07:31:37,365 --> 07:31:39,200 You speak of monsters, 5925 07:31:39,283 --> 07:31:40,618 superheroes. 5926 07:31:41,786 --> 07:31:44,789 That's the stuff of myth and fairy tales. 5927 07:31:45,331 --> 07:31:48,000 Reality, truth, is rarely so simple. 5928 07:31:48,584 --> 07:31:51,045 People are not so easily defined. 5929 07:31:51,921 --> 07:31:55,508 Only by facing all of ourselves, the good and the bad, 5930 07:31:56,217 --> 07:31:57,719 can we become whole. 5931 07:31:59,595 --> 07:32:01,681 What if I don't wanna become whole? 5932 07:32:02,890 --> 07:32:04,308 Then that is a choice. 5933 07:32:05,810 --> 07:32:06,853 Your choice. 5934 07:32:08,688 --> 07:32:10,231 The door is always open. 5935 07:32:11,441 --> 07:32:12,483 This place 5936 07:32:13,359 --> 07:32:14,527 is not a prison. 5937 07:32:17,613 --> 07:32:18,531 This is. 5938 07:32:22,493 --> 07:32:24,620 You chose to trust me once. 5939 07:32:25,788 --> 07:32:27,999 I'm asking you to trust me again. 5940 07:32:29,834 --> 07:32:32,670 Journey with me into the past one last time. 5941 07:32:34,964 --> 07:32:36,966 Stop hiding, Eleven. 5942 07:33:29,769 --> 07:33:32,104 What have you done? 5943 07:33:54,919 --> 07:33:56,295 How much time did you skip? 5944 07:33:58,297 --> 07:33:59,549 You wanted progress. 5945 07:34:01,217 --> 07:34:02,510 I'm giving it to you. 5946 07:34:16,649 --> 07:34:19,360 What exactly were you all doing at the lake? 5947 07:34:21,946 --> 07:34:23,114 Uh… 5948 07:34:23,197 --> 07:34:25,908 -It's comp-- -We were… We were just going for a walk. 5949 07:34:25,992 --> 07:34:26,909 A walk? 5950 07:34:26,993 --> 07:34:28,953 At 9:00 p.m.? 5951 07:34:29,036 --> 07:34:30,121 To the lake. 5952 07:34:31,497 --> 07:34:32,373 We were gonna 5953 07:34:33,332 --> 07:34:34,709 take a little swim. 5954 07:34:38,129 --> 07:34:39,130 Little night swim. 5955 07:34:39,630 --> 07:34:41,132 Dusty. 5956 07:34:41,215 --> 07:34:43,259 Someone was just murdered there. 5957 07:34:43,342 --> 07:34:46,596 Yeah, we… we didn't realize that until we got there. 5958 07:34:46,679 --> 07:34:47,930 That's why we didn't swim. 5959 07:34:48,014 --> 07:34:50,433 And Nancy, was she with you at this night swim? 5960 07:34:50,516 --> 07:34:51,434 -No. -Yes. Uh… 5961 07:34:53,311 --> 07:34:54,312 We're not sure. 5962 07:34:54,395 --> 07:34:55,980 She was there. 5963 07:34:56,063 --> 07:34:58,733 Then she left. 5964 07:34:58,816 --> 07:35:01,694 -It's all a little confusing. -That's when you guys came. 5965 07:35:01,777 --> 07:35:04,196 Right. Then they dared me to say what I said. 5966 07:35:04,280 --> 07:35:05,239 Oh, yeah. 5967 07:35:05,323 --> 07:35:06,824 -About the killer. 5968 07:35:06,908 --> 07:35:08,367 You're lucky you didn't get shot. 5969 07:35:08,451 --> 07:35:10,745 Have you had any contact with Eddie? 5970 07:35:10,828 --> 07:35:14,123 That psycho… freak killer? 5971 07:35:14,206 --> 07:35:15,416 God, no. 5972 07:35:15,499 --> 07:35:18,169 -Nope. Absolutely not. -No. We haven't heard from him. 5973 07:35:18,252 --> 07:35:19,587 -We barely know the guy. -Who? 5974 07:35:19,670 --> 07:35:21,172 Oh, that's a bunch of bull. 5975 07:35:21,255 --> 07:35:23,758 -Erica! -I mean, you realize they're lying. 5976 07:35:23,841 --> 07:35:25,217 The whole couch is on fire. 5977 07:35:25,301 --> 07:35:27,261 -Erica. -Just the facts. 5978 07:35:27,345 --> 07:35:30,139 Are you lying to these policemen, Dusty? 5979 07:35:30,222 --> 07:35:32,850 -No. -Lying to cops is a crime, son. 5980 07:35:32,934 --> 07:35:36,020 -I'm not lying. -The fire is consuming us. 5981 07:35:36,103 --> 07:35:39,231 Threaten them with a little jail time. Maybe that'll loosen their lips. 5982 07:35:39,315 --> 07:35:41,275 -Okay-- -You wanna send our kids to jail? 5983 07:35:41,359 --> 07:35:44,195 -We need to take this seriously. -He didn't mean it like that. 5984 07:35:48,741 --> 07:35:50,493 -Shut up! -Oh my God. 5985 07:35:51,994 --> 07:35:54,163 Shut up! 5986 07:35:54,830 --> 07:35:55,998 -Jesus. -Shh. 5987 07:35:56,082 --> 07:35:59,377 We're gonna try a more civilized approach. 5988 07:36:00,086 --> 07:36:01,712 One at a time. 5989 07:36:03,673 --> 07:36:04,548 You first. 5990 07:36:04,632 --> 07:36:06,926 -Wait, what? Why me? -Follow me. 5991 07:36:07,009 --> 07:36:08,678 I'm not even in Hellfire. 5992 07:36:08,761 --> 07:36:10,179 Do I need to cuff you? 5993 07:36:11,722 --> 07:36:12,556 Up. 5994 07:36:13,474 --> 07:36:14,558 Chop-chop. 5995 07:36:14,642 --> 07:36:15,601 Let's go. 5996 07:36:52,304 --> 07:36:54,390 Oh… okay. 5997 07:36:55,641 --> 07:36:57,560 -That was close. -Yeah. 5998 07:36:57,643 --> 07:36:58,769 Too close. 5999 07:37:00,771 --> 07:37:02,273 Oh, sh… shit. 6000 07:37:02,356 --> 07:37:03,315 Steve? 6001 07:37:03,399 --> 07:37:05,526 -Jesus. -I'm fine. I'm fine. 6002 07:37:05,609 --> 07:37:07,945 No, no, no. You're not. You're losing blood. 6003 07:37:08,029 --> 07:37:09,405 Come on, sit. All right? 6004 07:37:10,698 --> 07:37:11,741 All right. 6005 07:37:13,576 --> 07:37:15,536 -Oh… 6006 07:37:19,123 --> 07:37:20,082 Okay. 6007 07:37:20,166 --> 07:37:24,086 So the good news is I'm pretty sure wooziness is not a symptom of rabies. 6008 07:37:24,170 --> 07:37:26,881 But if you start having hallucinations or muscle spasms 6009 07:37:26,964 --> 07:37:30,426 or you start feeling aggressive, like you wanna punch me, let me know. 6010 07:37:30,509 --> 07:37:31,844 -Robin. -Yeah? 6011 07:37:31,927 --> 07:37:33,220 I kinda wanna punch you. 6012 07:37:33,304 --> 07:37:36,432 Sense of humor's still intact. That's a good sign. 6013 07:37:36,515 --> 07:37:37,391 Yeah. 6014 07:37:40,269 --> 07:37:41,896 -Okay. 6015 07:37:42,438 --> 07:37:43,314 Okay. 6016 07:37:43,856 --> 07:37:44,732 -You ready? -Yeah. 6017 07:37:44,815 --> 07:37:45,983 Just do it. 6018 07:37:48,861 --> 07:37:49,820 Sorry. 6019 07:37:49,904 --> 07:37:50,738 It's okay. 6020 07:37:53,991 --> 07:37:55,242 -Too tight? 6021 07:37:55,326 --> 07:37:57,078 -No, that's good. -All right. 6022 07:38:00,539 --> 07:38:01,457 Okay. 6023 07:38:11,884 --> 07:38:12,718 Thanks. 6024 07:38:13,344 --> 07:38:14,303 Yeah. 6025 07:38:30,653 --> 07:38:31,570 So, uh, 6026 07:38:32,571 --> 07:38:37,034 this place is like Hawkins, but with monsters and nasty shit? 6027 07:38:37,118 --> 07:38:38,119 Pretty much. 6028 07:38:40,204 --> 07:38:41,914 Wait, watch out for the vines. 6029 07:38:41,997 --> 07:38:43,207 It's all a hive mind. 6030 07:38:43,791 --> 07:38:44,625 It's all a what? 6031 07:38:44,708 --> 07:38:46,752 All the creepy crawlies around here. 6032 07:38:46,836 --> 07:38:48,504 They're, like, one or something. 6033 07:38:48,587 --> 07:38:51,799 Step on a vine, you're stepping on a bat, you're stepping on Vecna. 6034 07:38:52,466 --> 07:38:53,342 Shit. 6035 07:38:54,510 --> 07:38:58,013 But everything from our world is still here, right? Except people? 6036 07:38:58,097 --> 07:38:59,431 As far as I understand it, yeah. 6037 07:38:59,515 --> 07:39:02,268 So, theoretically, we could go to the police station 6038 07:39:02,351 --> 07:39:04,812 and steal guns and grenades and whatever we need 6039 07:39:04,895 --> 07:39:07,022 to blow up those bat things that are guarding the gate. 6040 07:39:07,106 --> 07:39:10,192 I highly doubt the Hawkins PD has grenades, Robin. 6041 07:39:10,276 --> 07:39:12,194 But guns, yeah, sure. 6042 07:39:12,278 --> 07:39:15,030 Well, we don't have to go all the way downtown for guns. 6043 07:39:15,823 --> 07:39:17,825 I have guns in my bedroom. 6044 07:39:18,659 --> 07:39:19,785 You, 6045 07:39:19,869 --> 07:39:21,370 Nancy Wheeler, 6046 07:39:21,453 --> 07:39:22,788 have guns, plural, 6047 07:39:23,330 --> 07:39:24,582 in your bedroom? 6048 07:39:24,665 --> 07:39:26,167 Full of surprises, isn't she? 6049 07:39:26,250 --> 07:39:28,419 A Russian Makarov and a revolver. 6050 07:39:28,502 --> 07:39:30,462 Yeah, you almost shot me with that one. 6051 07:39:31,338 --> 07:39:32,715 You almost deserved it. 6052 07:39:36,010 --> 07:39:37,219 For your modesty, dude. 6053 07:39:42,141 --> 07:39:43,225 Oh my god! 6054 07:40:07,374 --> 07:40:09,501 So guns seem like a pretty good idea to me. 6055 07:40:09,585 --> 07:40:10,461 Yeah, me too. 6056 07:40:15,466 --> 07:40:16,967 So what are we waiting for? 6057 07:41:10,813 --> 07:41:12,064 You know, 6058 07:41:12,147 --> 07:41:14,900 what we are to attempt is quite mad. 6059 07:41:15,985 --> 07:41:17,861 Even by your standards, American. 6060 07:41:18,570 --> 07:41:19,446 Yeah? 6061 07:41:21,615 --> 07:41:23,409 You got odds for us this time? 6062 07:41:28,289 --> 07:41:29,331 I think… 6063 07:41:32,501 --> 07:41:33,669 a thousand to one? 6064 07:41:35,879 --> 07:41:39,049 Even if we somehow kill this beast, we still must escape. 6065 07:41:39,133 --> 07:41:40,676 We fail there, 6066 07:41:40,759 --> 07:41:43,762 I don't think they will be so kind as to throw us back in a cell. 6067 07:41:44,346 --> 07:41:45,723 They will shoot us on sight. 6068 07:41:45,806 --> 07:41:48,183 We'd die as monster slayers. 6069 07:41:48,851 --> 07:41:49,935 You'll be a legend. 6070 07:41:51,520 --> 07:41:54,106 But still a traitor. You forgot traitor. 6071 07:41:54,189 --> 07:41:55,899 Monster slayer trumps traitor. 6072 07:41:58,944 --> 07:42:01,405 I bet Mikhail will be proud of his pops, at least. 6073 07:42:01,488 --> 07:42:02,489 Mikhail? 6074 07:42:02,573 --> 07:42:03,657 -Mmm. -No. 6075 07:42:04,825 --> 07:42:07,870 I can't do nothing right with him anymore, it seems. 6076 07:42:07,953 --> 07:42:08,954 He will say, 6077 07:42:09,038 --> 07:42:12,916 "Papa, I bet that bald American did most of the monster slaying." 6078 07:42:14,376 --> 07:42:15,669 He's that age, huh? 6079 07:42:15,753 --> 07:42:17,755 -Yeah, he is that age. 6080 07:42:19,631 --> 07:42:21,175 It is same for you, American? 6081 07:42:21,717 --> 07:42:22,885 With your new daughter? 6082 07:42:24,011 --> 07:42:28,766 The last time I was with El, she wanted just about nothing to do with me. 6083 07:42:28,849 --> 07:42:30,642 I was just in her way, really. 6084 07:42:31,310 --> 07:42:34,772 I think back to the way I was with my dad at that age. I was the same way. 6085 07:42:35,814 --> 07:42:37,024 The exact same way. 6086 07:42:41,278 --> 07:42:44,406 I think it must be hardwired into us to reject our fathers. 6087 07:42:45,908 --> 07:42:47,618 So we can grow and move on. 6088 07:42:49,578 --> 07:42:51,163 Become something of our own. 6089 07:42:54,416 --> 07:42:56,085 I hope that's what she's doing. 6090 07:42:58,462 --> 07:42:59,671 Coming into her own. 6091 07:43:02,925 --> 07:43:03,842 But still-- 6092 07:43:03,926 --> 07:43:05,344 You worry. 6093 07:43:06,720 --> 07:43:09,014 To worry for our sons and daughters, 6094 07:43:09,098 --> 07:43:10,849 that is natural, isn't it? 6095 07:43:11,433 --> 07:43:12,267 Yeah. 6096 07:43:13,477 --> 07:43:16,355 But nothing about what El has had to deal with is natural. 6097 07:43:18,690 --> 07:43:19,775 That beast, 6098 07:43:20,984 --> 07:43:22,611 that monster in there, 6099 07:43:22,694 --> 07:43:26,698 it's a part of something that wants to hurt El. To kill her. 6100 07:43:27,282 --> 07:43:28,409 I don't understand. 6101 07:43:29,159 --> 07:43:30,828 To be honest, neither do I. 6102 07:43:32,371 --> 07:43:34,248 All I know is that thing… 6103 07:43:34,331 --> 07:43:36,917 that thing shouldn't be here. It shouldn't be alive. 6104 07:43:38,293 --> 07:43:40,838 Because it is, it means it still isn't over. 6105 07:43:43,799 --> 07:43:45,300 I thought I was put here 6106 07:43:46,135 --> 07:43:47,803 to pay for what I've done. 6107 07:43:49,847 --> 07:43:52,141 But I might've been put here for some other reason. 6108 07:43:52,850 --> 07:43:53,767 Maybe I… 6109 07:43:55,477 --> 07:43:57,020 maybe I can still help El. 6110 07:43:58,397 --> 07:44:00,065 Even if it's the last thing I do. 6111 07:44:01,859 --> 07:44:03,861 You almost sound religious, American. 6112 07:44:03,944 --> 07:44:06,071 Religious? I don't know about that. 6113 07:44:08,615 --> 07:44:10,993 But maybe I should give that prayer thing a try. 6114 07:44:12,161 --> 07:44:15,372 'Cause if we wanna get out of here, get back to El and Mikhail, 6115 07:44:15,456 --> 07:44:16,415 you and me… 6116 07:44:19,001 --> 07:44:20,461 we're gonna need a miracle. 6117 07:44:51,450 --> 07:44:53,243 Can I help you, comrade? 6118 07:44:53,702 --> 07:44:55,204 My name is Yuri Ismaylov. 6119 07:45:02,336 --> 07:45:03,795 Hello. 6120 07:45:05,130 --> 07:45:07,049 The warden is expecting me. 6121 07:45:07,132 --> 07:45:09,343 I have a very special delivery for him. 6122 07:45:09,927 --> 07:45:11,512 A rare import from America. 6123 07:45:30,322 --> 07:45:32,032 Okay, okay. I'm okay. 6124 07:46:29,881 --> 07:46:32,009 Try your best not to blink. 6125 07:46:42,936 --> 07:46:44,146 Any more headaches? 6126 07:46:45,272 --> 07:46:46,523 Nausea this morning? 6127 07:46:49,735 --> 07:46:51,069 How about your memory? 6128 07:46:52,112 --> 07:46:54,197 Can you remember what happened now? 6129 07:46:58,410 --> 07:47:01,955 Perhaps someone else can help fill in the gaps. 6130 07:47:03,457 --> 07:47:04,416 Yes? 6131 07:47:17,095 --> 07:47:18,472 Good morning, children. 6132 07:47:18,555 --> 07:47:20,265 Good morning, Papa. 6133 07:47:20,849 --> 07:47:23,477 Today's lesson is going to be about rules. 6134 07:47:24,519 --> 07:47:26,104 Ah, for some of you, 6135 07:47:26,188 --> 07:47:28,398 this may seem redundant. 6136 07:47:29,524 --> 07:47:32,069 For others, it appears a refresher is required. 6137 07:47:32,903 --> 07:47:34,363 Eleven, please step forward. 6138 07:47:38,241 --> 07:47:42,371 Last night, your sister Eleven suffered a concussion 6139 07:47:42,454 --> 07:47:44,831 during her alone time in the rainbow room. 6140 07:47:45,457 --> 07:47:48,126 Now, she claims to not have a memory of what happened. 6141 07:47:48,919 --> 07:47:51,755 But injuries of this nature don't simply happen. 6142 07:47:52,464 --> 07:47:54,132 Someone did this. 6143 07:47:55,967 --> 07:47:58,136 Someone in this room. 6144 07:47:59,137 --> 07:48:00,138 Now, 6145 07:48:00,889 --> 07:48:02,849 who's going to tell me what happened? 6146 07:48:09,981 --> 07:48:12,275 She must've… fallen. 6147 07:48:15,278 --> 07:48:16,113 Fallen? 6148 07:48:17,739 --> 07:48:19,157 You've seen her, Papa. 6149 07:48:19,241 --> 07:48:21,243 She's clumsy. 6150 07:48:22,244 --> 07:48:23,078 Stupid. 6151 07:48:28,500 --> 07:48:29,876 Eleven, you may step back. 6152 07:48:31,586 --> 07:48:33,296 Number Two, please step forward. 6153 07:48:38,802 --> 07:48:40,137 Collar him. 6154 07:48:56,987 --> 07:48:57,863 Thank you. 6155 07:49:04,703 --> 07:49:08,206 You think because you demonstrate some talent 6156 07:49:08,290 --> 07:49:11,960 that you're somehow immune to the rules, is that it? 6157 07:49:12,961 --> 07:49:14,296 No, Papa. 6158 07:49:14,379 --> 07:49:16,923 That the rules don't apply to you in the same way 6159 07:49:17,007 --> 07:49:19,217 that they apply to your brothers and sisters? 6160 07:49:19,301 --> 07:49:20,635 No, Papa. 6161 07:49:20,719 --> 07:49:23,221 Then why did you attack Eleven? 6162 07:49:23,805 --> 07:49:27,058 -Did she tell you that? -Are you asking the questions or am I? 6163 07:49:27,142 --> 07:49:28,935 Did you attack Eleven? 6164 07:49:29,019 --> 07:49:31,772 If she told you that, then… then she's lying. 6165 07:49:35,859 --> 07:49:37,986 Papa, please, you have to believe me. 6166 07:49:38,069 --> 07:49:39,112 Papa, please. 6167 07:49:39,696 --> 07:49:40,655 She's lying-- 6168 07:49:46,661 --> 07:49:47,579 Now, 6169 07:49:48,121 --> 07:49:49,331 shall we try again? 6170 07:49:54,586 --> 07:49:56,046 What happened? 6171 07:49:56,129 --> 07:49:57,380 It was an accident. 6172 07:50:15,524 --> 07:50:19,694 Couldn't we have tried a road, or something just slightly less creepy? 6173 07:50:19,778 --> 07:50:23,490 I think we're getting close. We're almost out of here. Don't worry. 6174 07:50:24,533 --> 07:50:25,408 Eddie. 6175 07:50:26,034 --> 07:50:27,953 Eddie. Hey, man. Uh… 6176 07:50:28,787 --> 07:50:29,830 Listen, I just, uh… 6177 07:50:30,872 --> 07:50:32,415 I just want to say thanks. 6178 07:50:34,376 --> 07:50:35,919 For saving my ass back there. 6179 07:50:36,002 --> 07:50:38,213 Shit. You saved your own ass, man. 6180 07:50:39,005 --> 07:50:41,758 I mean, that was a real Ozzy move you pulled back there. 6181 07:50:42,801 --> 07:50:43,844 Ozzy? 6182 07:50:43,927 --> 07:50:45,804 When you took a bite out of that bat. 6183 07:50:47,097 --> 07:50:48,056 Ozzy Osbourne? 6184 07:50:49,808 --> 07:50:50,851 Black Sabbath? 6185 07:50:51,935 --> 07:50:54,229 -He bit a bat's head off onstage. -I don't-- 6186 07:50:54,312 --> 07:50:55,814 -You know? Doesn't matter. -No. 6187 07:50:55,897 --> 07:50:58,525 It's very metal, what you did. That's all I'm saying. 6188 07:50:59,860 --> 07:51:00,777 Thanks. 6189 07:51:01,903 --> 07:51:06,324 Henderson told me you were a badass. Insisted on the matter, in fact. 6190 07:51:06,408 --> 07:51:08,243 -Henderson said that? -Oh yeah. Shit. 6191 07:51:08,326 --> 07:51:09,661 Kid worships you, dude. 6192 07:51:09,744 --> 07:51:14,416 Like, you have no idea. It's kinda annoying, to be honest. 6193 07:51:15,333 --> 07:51:18,920 I don't even know why I care what that little shrimp thinks, 6194 07:51:19,004 --> 07:51:22,132 but, uh, guess I got a little jealous, Steve. 6195 07:51:25,260 --> 07:51:29,097 I guess I couldn't accept the fact that Steve Harrington 6196 07:51:29,180 --> 07:51:30,473 was actually 6197 07:51:31,850 --> 07:51:32,767 a good dude. 6198 07:51:33,685 --> 07:51:36,646 Rich parents, popular, chicks love him. Not a douche? 6199 07:51:36,730 --> 07:51:39,190 No way, man. No way. That, like, 6200 07:51:39,274 --> 07:51:41,943 flies in the face of all the laws in the universe 6201 07:51:42,027 --> 07:51:45,071 and my own personal Munson doctrine. 6202 07:51:48,116 --> 07:51:50,368 Still super jealous as hell, by the way. 6203 07:51:50,452 --> 07:51:53,580 Which is why I would never have jumped in that lake to save your ass. 6204 07:51:53,663 --> 07:51:58,043 Not under any, uh… normal circumstances. 6205 07:52:03,298 --> 07:52:04,215 Nope. 6206 07:52:05,050 --> 07:52:08,428 Outside of D&D, I am no hero. 6207 07:52:09,512 --> 07:52:13,558 I see danger and I just turn heel and run. 6208 07:52:14,225 --> 07:52:17,270 Or at least that's what I've learned about myself this week. 6209 07:52:17,354 --> 07:52:19,022 -Give yourself a break, man. -See? 6210 07:52:20,148 --> 07:52:23,193 The only reason I came in here was 'cause those ladies 6211 07:52:23,276 --> 07:52:24,653 came in straight after you. 6212 07:52:25,236 --> 07:52:27,948 Now, I was too ashamed to be the one who stayed behind. 6213 07:52:28,531 --> 07:52:30,075 But Wheeler right there, 6214 07:52:30,158 --> 07:52:31,826 she didn't waste a second. 6215 07:52:32,994 --> 07:52:35,163 Not one second. 6216 07:52:35,872 --> 07:52:37,248 She just dove right in. 6217 07:52:38,458 --> 07:52:42,253 Now, I don't know what happened between you two, 6218 07:52:42,337 --> 07:52:43,630 but if I were you, 6219 07:52:45,048 --> 07:52:47,008 I would get her back. 6220 07:52:47,092 --> 07:52:48,218 'Cause that 6221 07:52:48,843 --> 07:52:52,973 was as unambiguous a sign of true love 6222 07:52:53,556 --> 07:52:56,977 as these cynical eyes have ever seen. 6223 07:53:02,148 --> 07:53:03,942 -Goddamn it! 6224 07:53:04,567 --> 07:53:06,027 Here we go again. 6225 07:53:07,904 --> 07:53:10,699 Second on my list of least favorite things, earthquakes. 6226 07:53:10,782 --> 07:53:12,784 Seriously, I'm unsteady enough as it is. 6227 07:53:17,998 --> 07:53:19,082 Nancy! 6228 07:53:20,291 --> 07:53:21,668 Where are you going? 6229 07:53:21,751 --> 07:53:22,877 Nancy! 6230 07:53:33,346 --> 07:53:34,305 Nancy! 6231 07:53:41,396 --> 07:53:42,689 Come on. 6232 07:53:55,493 --> 07:53:56,995 Steve, do you copy? 6233 07:53:57,078 --> 07:53:58,997 Nancy? Robin? 6234 07:53:59,080 --> 07:54:01,374 This is Dustin. Where are you? 6235 07:54:01,458 --> 07:54:05,128 We've been collared by the law. I repeat, we've been collared by the law. 6236 07:54:05,211 --> 07:54:06,337 Do you copy? 6237 07:54:09,132 --> 07:54:10,467 Shit! 6238 07:54:11,634 --> 07:54:14,637 -Should we get lawyers? -We're not ready for that. 6239 07:54:14,721 --> 07:54:16,639 As far as we know, nobody did anything wrong. 6240 07:54:16,723 --> 07:54:19,309 But what if they did do something wrong? 6241 07:54:20,852 --> 07:54:22,270 -Anything? -Nothing. 6242 07:54:24,481 --> 07:54:27,192 -You don't think they went through… -Through Watergate? 6243 07:54:27,275 --> 07:54:29,611 Without us? Without a plan? Without weapons? 6244 07:54:30,153 --> 07:54:31,488 They wouldn't be that stupid. 6245 07:54:31,571 --> 07:54:32,739 Yeah. 6246 07:54:32,822 --> 07:54:34,908 They must just be laying low 'cause the law got us. 6247 07:54:34,991 --> 07:54:36,159 "The law"? 6248 07:54:36,242 --> 07:54:38,078 What is this, Gunsmoke? 6249 07:54:38,161 --> 07:54:39,370 The Stupid and the Ugly? 6250 07:54:39,996 --> 07:54:41,706 Should I round up the posse? 6251 07:54:41,790 --> 07:54:43,458 -Saddle the horses? -Erica. 6252 07:54:43,541 --> 07:54:45,960 Please, just go away. 6253 07:54:46,044 --> 07:54:47,212 Here's the deal. 6254 07:54:47,295 --> 07:54:50,048 Either you tell me what's happening 6255 07:54:50,131 --> 07:54:52,926 or I tell Dustin what I found under your bed. 6256 07:54:55,428 --> 07:54:56,262 Please, no. 6257 07:54:56,346 --> 07:54:58,431 Spill your guts, cowpuncher. 6258 07:54:58,515 --> 07:55:00,350 -What'd she find? -Nothing. 6259 07:55:00,433 --> 07:55:01,726 Is it gross? 6260 07:55:01,810 --> 07:55:03,228 -Scale of one to ten. -A hundred. 6261 07:55:03,311 --> 07:55:04,354 A hundred? 6262 07:55:04,437 --> 07:55:07,190 The serial killer is a dark wizard from the Upside Down. 6263 07:55:07,273 --> 07:55:08,691 And we've been looking for him, 6264 07:55:08,775 --> 07:55:10,777 but he's in the Upside Down, which we can't reach. 6265 07:55:10,860 --> 07:55:12,487 At least we thought we couldn't, 6266 07:55:12,570 --> 07:55:14,823 until we found a gate at Lover's Lake. 6267 07:55:14,906 --> 07:55:18,368 That was the reason why we were there, but these stupid cops grabbed us. 6268 07:55:18,451 --> 07:55:21,246 And if you tell anyone about this, 6269 07:55:21,329 --> 07:55:23,331 that's including Mom 6270 07:55:23,414 --> 07:55:24,582 and Dad 6271 07:55:24,666 --> 07:55:26,126 and Tina… 6272 07:55:29,712 --> 07:55:32,507 …especially Tina, 6273 07:55:32,590 --> 07:55:33,550 I… 6274 07:55:34,509 --> 07:55:35,760 will smother you 6275 07:55:36,803 --> 07:55:37,929 in your sleep. 6276 07:55:40,140 --> 07:55:41,432 Do you understand? 6277 07:55:41,933 --> 07:55:43,143 Hmm… 6278 07:55:43,977 --> 07:55:45,103 Erica? 6279 07:55:48,106 --> 07:55:48,940 Do 6280 07:55:49,899 --> 07:55:50,817 you 6281 07:55:51,484 --> 07:55:52,485 copy? 6282 07:55:52,569 --> 07:55:55,655 The smothering in my sleep part, but not much else. 6283 07:55:55,738 --> 07:55:57,991 Why would they open up a gate at Lover's Lake? 6284 07:55:58,533 --> 07:56:00,201 -What? -The commies. 6285 07:56:00,285 --> 07:56:02,203 -The commies didn't. -Then who did? 6286 07:56:02,287 --> 07:56:04,622 -Nobody. -So it just opened up for fun? 6287 07:56:04,706 --> 07:56:07,167 Erica, you have no idea what you're talking about. 6288 07:56:07,250 --> 07:56:11,921 No, she doesn't, yet she raises an essential question. 6289 07:56:12,505 --> 07:56:13,882 How did Watergate open up? 6290 07:56:13,965 --> 07:56:16,301 Only two gates have opened, so far as we know. 6291 07:56:16,384 --> 07:56:18,219 One by El, one by the commies. 6292 07:56:18,303 --> 07:56:20,680 But it's not the commies or El this time, so it… 6293 07:56:25,476 --> 07:56:26,519 Holy shit. 6294 07:56:27,437 --> 07:56:28,605 Wait, wait, wait, wait. 6295 07:56:28,688 --> 07:56:30,440 "Wait, wait, wait," what? 6296 07:56:30,523 --> 07:56:33,484 There's one thing we've never understood. 6297 07:56:34,485 --> 07:56:36,738 Which is why Vecna's killing people. 6298 07:56:37,363 --> 07:56:38,448 What's his motive? 6299 07:56:39,073 --> 07:56:41,868 Killing teens? It always just seemed too random. 6300 07:56:42,493 --> 07:56:43,578 Too prosaic. 6301 07:56:44,495 --> 07:56:47,957 On top of that, how does the Mind Flayer figure into all this? 6302 07:56:48,708 --> 07:56:50,293 Maybe this is it. 6303 07:56:50,919 --> 07:56:52,295 This is the answer. 6304 07:56:52,378 --> 07:56:54,005 What is the answer? 6305 07:56:54,088 --> 07:56:55,632 You sure you just want water? 6306 07:56:55,715 --> 07:56:58,593 -We have Coke, Sprite, Dr. Pepper. -Coke works. Thank you. 6307 07:57:01,346 --> 07:57:02,764 Okay, just hear me out. 6308 07:57:02,847 --> 07:57:05,016 How did El open the Mothergate? 6309 07:57:05,099 --> 07:57:07,310 She contacted the Demogorgon. 6310 07:57:07,393 --> 07:57:09,687 With psychic contact. Just like… 6311 07:57:10,396 --> 07:57:12,815 -Vecna when he casts his spells. -Exactly. 6312 07:57:12,899 --> 07:57:14,901 So, what if, with each kill, 6313 07:57:14,984 --> 07:57:16,861 he's not simply killing them, 6314 07:57:16,945 --> 07:57:19,864 he's making a powerful psychic connection with his victims? 6315 07:57:19,948 --> 07:57:21,449 A connection powerful enough 6316 07:57:21,532 --> 07:57:24,661 to rip a hole in the fabric of time and space. 6317 07:57:24,744 --> 07:57:26,079 He's opening more gates. 6318 07:57:26,162 --> 07:57:27,163 Bingo. 6319 07:57:27,830 --> 07:57:29,832 Copy. We're still at the Wheeler house. 6320 07:57:32,293 --> 07:57:34,837 -Why would he be opening gates? -To take over the world. 6321 07:57:34,921 --> 07:57:36,798 Who do we know that wants to take over the world? 6322 07:57:36,881 --> 07:57:37,799 The Mind Flayer. 6323 07:57:37,882 --> 07:57:40,593 So if the Demogorgon was just his foot soldier, 6324 07:57:40,677 --> 07:57:42,887 Vecna's his five-star general. 6325 07:57:43,388 --> 07:57:46,808 A five-star general with the power to open gates. 6326 07:57:47,475 --> 07:57:49,310 -Holy shit. -Holy shit. 6327 07:57:49,394 --> 07:57:51,813 Holy shit. That was incomprehensible. 6328 07:57:51,896 --> 07:57:55,275 You lost me at "Mothergate." Please be kind. Rewind. 6329 07:57:55,358 --> 07:57:57,235 Okay, so remember the gate? 6330 07:57:57,318 --> 07:57:58,695 Oh, no. I blocked that out. 6331 07:58:01,072 --> 07:58:02,991 So what was that giant laser? 6332 07:58:23,177 --> 07:58:25,138 Might be time to get a maid, Wheeler. 6333 07:58:25,847 --> 07:58:28,933 Come on. I don't want to stay here longer than we have to. 6334 07:58:49,579 --> 07:58:51,039 Those aren't guns. 6335 07:58:51,122 --> 07:58:52,332 These heels are pointy, 6336 07:58:52,415 --> 07:58:55,376 but I was hoping for a deadly projectile. 6337 07:58:55,460 --> 07:58:58,296 -I don't understand. -Maybe you left them somewhere else. 6338 07:58:58,379 --> 07:59:00,882 There's a six-year-old in the house. I know where I keep my guns. 6339 07:59:00,965 --> 07:59:04,093 And also, I threw these away years ago. 6340 07:59:15,188 --> 07:59:16,814 Jesus. How many did you make? 6341 07:59:16,898 --> 07:59:18,316 You said you wanted to help. 6342 07:59:19,776 --> 07:59:21,778 I get that grades are important, 6343 07:59:21,861 --> 07:59:23,738 but perhaps studying can wait till we get out? 6344 07:59:23,821 --> 07:59:26,157 These are from sophomore chemistry. 6345 07:59:27,241 --> 07:59:31,621 And this… this wallpaper, this is old wallpaper. 6346 07:59:32,872 --> 07:59:35,083 And this mirror, this went to a yard sale. 6347 07:59:35,750 --> 07:59:37,460 And you… 6348 07:59:38,753 --> 07:59:40,505 you're not supposed to be here. 6349 07:59:40,588 --> 07:59:43,257 No, I gave you to Cousin Joanna two years ago. 6350 07:59:54,811 --> 07:59:55,686 What is it? 6351 07:59:57,397 --> 07:59:59,690 Nancy? You're freaking me out. 6352 08:00:00,650 --> 08:00:03,945 I think the reason that my guns aren't here 6353 08:00:05,488 --> 08:00:07,782 is because they don't exist yet. 6354 08:00:08,366 --> 08:00:11,911 They don't… exist? 6355 08:00:11,994 --> 08:00:14,038 This diary should be full of entries. 6356 08:00:14,122 --> 08:00:14,956 It's not. 6357 08:00:15,039 --> 08:00:17,583 The last entry is November 6, 1983. 6358 08:00:17,667 --> 08:00:19,210 The day Will went missing. 6359 08:00:19,794 --> 08:00:21,254 The day the gate opened. 6360 08:00:23,965 --> 08:00:25,258 We're in the past. 6361 08:00:26,843 --> 08:00:29,011 Dustin! Dustin! 6362 08:00:31,389 --> 08:00:32,557 Dustin! 6363 08:00:32,640 --> 08:00:34,100 Can you hear me? Dustin! 6364 08:00:34,600 --> 08:00:36,686 Du-- Hello? Hel… Hello? 6365 08:00:36,769 --> 08:00:39,647 -Maybe he really does have rabies. -Hello! Hello? 6366 08:00:39,730 --> 08:00:40,690 What are you doing? 6367 08:00:40,773 --> 08:00:42,108 Hello! 6368 08:00:42,191 --> 08:00:45,987 He's here. Henderson. That little shit, he's here. He's like… 6369 08:00:46,070 --> 08:00:48,364 He's in the walls or something. Just listen. 6370 08:00:48,448 --> 08:00:49,699 Dustin. 6371 08:00:50,366 --> 08:00:51,868 Dustin! Dustin! 6372 08:00:52,410 --> 08:00:54,871 Dustin! Dustin! Can you hear me? 6373 08:00:55,788 --> 08:00:58,749 That brings us to the question you first raised. 6374 08:00:58,833 --> 08:01:02,044 How and why is there a gate at Lover's Lake? 6375 08:01:02,920 --> 08:01:03,880 Let's analyze. 6376 08:01:04,589 --> 08:01:06,799 What do Eleven and Vecna have in common? 6377 08:01:07,341 --> 08:01:08,468 Dustin! 6378 08:01:10,720 --> 08:01:13,181 -Dustin? -Dustin! 6379 08:01:13,806 --> 08:01:17,185 All right, either this kid can't hear us or he's being a total douchebag. 6380 08:01:17,852 --> 08:01:19,687 -Will found a way. -What? 6381 08:01:19,770 --> 08:01:20,938 Will. 6382 08:01:21,022 --> 08:01:24,192 He found a way to speak to Joyce through the lights. 6383 08:01:24,275 --> 08:01:25,401 -Lights? -Yeah. 6384 08:01:26,110 --> 08:01:27,862 -The switch. Try the switch. -Okay. 6385 08:01:29,530 --> 08:01:30,865 It's not working. 6386 08:01:31,449 --> 08:01:32,366 Guys? 6387 08:01:34,452 --> 08:01:35,661 You seeing this? 6388 08:01:56,724 --> 08:01:59,060 …to open a tear in time and space, 6389 08:01:59,143 --> 08:02:00,394 just like the Mothergate. 6390 08:02:03,606 --> 08:02:04,690 Whoa. 6391 08:02:07,902 --> 08:02:11,697 …are these like the Mothergate… 6392 08:02:13,533 --> 08:02:15,618 But a gate nonetheless. 6393 08:02:24,460 --> 08:02:25,336 It… 6394 08:02:26,963 --> 08:02:28,005 tickles. 6395 08:02:28,548 --> 08:02:31,092 It kinda feels good. 6396 08:02:33,594 --> 08:02:35,304 Does anyone know Morse code? 6397 08:02:36,180 --> 08:02:37,181 No. 6398 08:02:38,474 --> 08:02:40,059 Wait, does SOS count? 6399 08:02:41,686 --> 08:02:42,562 Is that… 6400 08:02:43,854 --> 08:02:44,897 is that good? 6401 08:02:45,481 --> 08:02:49,652 So our working theory is that Vecna makes remote contact from his attic. 6402 08:02:49,735 --> 08:02:52,697 We don't know why. We assume he can do it from anywhere. 6403 08:02:56,033 --> 08:02:58,411 -Are you even listening to me? -I'm listening. 6404 08:02:58,494 --> 08:02:59,495 It's just… 6405 08:03:00,663 --> 08:03:04,000 You said you followed Vecna through lights, right? 6406 08:03:05,126 --> 08:03:06,085 Yeah, why? 6407 08:03:06,919 --> 08:03:08,629 Because I think he's here. 6408 08:03:25,938 --> 08:03:27,148 It's working. 6409 08:03:32,445 --> 08:03:33,404 "S." 6410 08:03:34,780 --> 08:03:35,740 "O." 6411 08:03:37,450 --> 08:03:38,534 "S." 6412 08:03:40,453 --> 08:03:41,621 Hey, uh, 6413 08:03:42,955 --> 08:03:45,041 remember when I said they wouldn't be stupid enough 6414 08:03:45,124 --> 08:03:46,459 to go through Watergate? 6415 08:03:47,835 --> 08:03:48,919 Yeah? 6416 08:03:51,047 --> 08:03:52,632 I overestimated them. 6417 08:04:01,515 --> 08:04:04,602 Warden, beautiful prison you got here. 6418 08:04:05,394 --> 08:04:08,648 How about this? Huh? 6419 08:04:08,731 --> 08:04:10,149 How about that? Huh? 6420 08:04:10,232 --> 08:04:11,150 Huh? 6421 08:04:11,233 --> 08:04:13,277 -That's what I thought, yeah. 6422 08:04:14,362 --> 08:04:15,780 Warden. 6423 08:04:15,863 --> 08:04:17,365 So nice to meet you. 6424 08:04:17,448 --> 08:04:21,744 Uh, I'm Yuri, of course, but allow me to introduce you to my very-- 6425 08:04:22,662 --> 08:04:23,913 Shit. 6426 08:04:23,996 --> 08:04:25,956 -Murray! -I'm sorry. 6427 08:04:26,624 --> 08:04:27,458 What? 6428 08:04:27,541 --> 08:04:30,044 Can you please stop playing with that thing? 6429 08:04:30,127 --> 08:04:32,296 I am not playing. I am practicing. 6430 08:04:32,380 --> 08:04:35,675 Will you please stop trying to talk to me and stay in character? 6431 08:04:35,758 --> 08:04:38,886 Remember, you are frightened, scared, confused. 6432 08:04:38,969 --> 08:04:43,891 -Yes, I am frightened, scared, and-- -Okay. All right. Yes. Good. 6433 08:04:46,644 --> 08:04:47,812 Yuri Ismaylov. 6434 08:04:50,356 --> 08:04:52,525 At last, we meet. 6435 08:04:53,025 --> 08:04:54,026 Comrade Major. 6436 08:04:55,611 --> 08:04:57,613 This is the Bauman spy? 6437 08:05:00,533 --> 08:05:02,410 He looks different. 6438 08:05:02,493 --> 08:05:04,954 Uglier in person, I know. 6439 08:05:05,037 --> 08:05:07,373 He also shaved his beard to disguise himself. 6440 08:05:07,456 --> 08:05:08,666 Tricky bastard. 6441 08:05:09,458 --> 08:05:12,461 Silence, American scum! Enough from you. Enough! 6442 08:05:16,841 --> 08:05:18,175 Now this one… 6443 08:05:18,259 --> 08:05:20,845 This one I would recognize a continent away. 6444 08:05:20,928 --> 08:05:24,557 She was more beautiful in her uniform, but still, 6445 08:05:24,640 --> 08:05:26,142 quite striking, isn't she? 6446 08:05:26,225 --> 08:05:29,520 Yes, very pleasing to the eyes, comrade. 6447 08:05:29,603 --> 08:05:31,814 But not so pleasing to the ears, I am afraid. 6448 08:05:32,606 --> 08:05:34,150 Where is he? 6449 08:05:34,233 --> 08:05:37,069 What have you done with Hopper, you vile commie pig? 6450 08:05:37,153 --> 08:05:38,320 As I said, 6451 08:05:39,321 --> 08:05:40,573 unpleasant. 6452 08:05:41,949 --> 08:05:43,200 But, I must say, 6453 08:05:43,951 --> 08:05:45,703 I, too, am curious. 6454 08:05:46,412 --> 08:05:48,122 The other American. 6455 08:05:48,205 --> 08:05:49,707 What did you do with him? 6456 08:05:50,249 --> 08:05:52,585 I don't know why, but I imagine him on a rack, 6457 08:05:52,668 --> 08:05:56,130 in the cold, stretched thin, 6458 08:05:56,213 --> 08:05:58,257 birds pecking his eyeballs. 6459 08:05:58,340 --> 08:06:00,134 Am I... close? 6460 08:06:01,427 --> 08:06:04,138 I have heard stories of Yuri Ismaylov, 6461 08:06:05,473 --> 08:06:07,558 the Peanut Butter Smuggler. 6462 08:06:09,226 --> 08:06:10,186 And you… 6463 08:06:11,687 --> 08:06:13,689 you are not the Yuri I have heard of. 6464 08:06:16,776 --> 08:06:17,735 I am… 6465 08:06:18,360 --> 08:06:19,278 I am not? 6466 08:06:19,945 --> 08:06:20,905 No. 6467 08:06:23,032 --> 08:06:23,866 No. 6468 08:06:25,576 --> 08:06:29,580 The Yuri I was told of had a screw loose. 6469 08:06:30,289 --> 08:06:31,499 And you… 6470 08:06:32,708 --> 08:06:34,418 have many screws loose! 6471 08:06:52,478 --> 08:06:54,814 I hope we have not missed the show. 6472 08:06:54,897 --> 08:06:57,399 On the contrary, just in time. 6473 08:07:09,286 --> 08:07:13,791 This key here will give you access to that weapons locker. 6474 08:07:15,042 --> 08:07:18,087 Choose any weapon you like. 6475 08:07:21,674 --> 08:07:25,928 Work together or alone. 6476 08:07:26,595 --> 08:07:27,888 What… what is happening? 6477 08:07:28,889 --> 08:07:30,683 They are being told the rules. 6478 08:07:33,102 --> 08:07:34,144 Rules for what? 6479 08:07:34,728 --> 08:07:36,021 I could tell you... 6480 08:07:36,689 --> 08:07:39,024 but that would spoil the fun, now, wouldn't it? 6481 08:07:43,654 --> 08:07:45,114 You wait for the buzzer. 6482 08:07:45,865 --> 08:07:46,907 You wait. 6483 08:07:48,450 --> 08:07:51,161 You move before the buzzer... 6484 08:07:51,829 --> 08:07:53,622 you will be shot. 6485 08:07:54,874 --> 08:07:56,125 Is that understood? 6486 08:07:59,336 --> 08:08:00,796 Is that understood? 6487 08:08:00,880 --> 08:08:02,381 Yes. 6488 08:08:09,138 --> 08:08:11,682 I'd wish you luck 6489 08:08:12,892 --> 08:08:14,268 but it won't help you. 6490 08:08:22,860 --> 08:08:25,738 Let us hope your prayers have been heard, American. 6491 08:09:25,839 --> 08:09:28,425 You open for something a little more challenging? 6492 08:09:47,611 --> 08:09:50,239 Try not to show any emotion as I speak, okay? 6493 08:09:52,700 --> 08:09:54,910 Just keep playing the game if you understand. 6494 08:10:03,085 --> 08:10:05,295 Two is still in the infirmary recovering. 6495 08:10:06,714 --> 08:10:09,633 He's being watched now, but once he is released, 6496 08:10:09,717 --> 08:10:12,302 he and the others are going to attempt to kill you. 6497 08:10:13,053 --> 08:10:14,013 Right here, 6498 08:10:15,014 --> 08:10:16,056 in this room. 6499 08:10:16,598 --> 08:10:18,100 And Papa 6500 08:10:18,183 --> 08:10:19,727 will allow it to happen. 6501 08:10:19,810 --> 08:10:21,729 In fact, he wants it to happen. 6502 08:10:22,312 --> 08:10:24,648 He's been planning it for some time now. 6503 08:10:26,442 --> 08:10:27,776 Stay calm. 6504 08:10:29,278 --> 08:10:30,571 Focus on the game. 6505 08:10:35,743 --> 08:10:40,664 There's a reason why Two and the others were able to escape their room last night. 6506 08:10:41,623 --> 08:10:44,001 Why the security cameras were turned off. 6507 08:10:44,084 --> 08:10:46,336 Why Papa punished Two today. 6508 08:10:48,005 --> 08:10:49,048 They don't even realize it, 6509 08:10:49,131 --> 08:10:52,384 but he is moving them like pieces on this board here. 6510 08:10:54,386 --> 08:10:55,512 Driving them 6511 08:10:56,013 --> 08:10:58,098 to do exactly what he wants, 6512 08:10:58,182 --> 08:10:59,516 which is… 6513 08:11:04,229 --> 08:11:05,355 Why? 6514 08:11:06,273 --> 08:11:07,775 You frighten him. 6515 08:11:07,858 --> 08:11:11,403 He knows you are more powerful than the others. 6516 08:11:12,237 --> 08:11:14,448 And he also knows he can't control you. 6517 08:11:15,824 --> 08:11:17,326 That's all he wants. 6518 08:11:18,077 --> 08:11:18,952 Control. 6519 08:11:20,496 --> 08:11:21,497 I saw all this happening. 6520 08:11:21,580 --> 08:11:24,625 That's why I wanted to help you, but I only made things worse. 6521 08:11:25,709 --> 08:11:26,752 Helping me… 6522 08:11:29,379 --> 08:11:30,964 made Papa hurt you. 6523 08:11:36,845 --> 08:11:38,514 And it is why you must escape. 6524 08:11:39,973 --> 08:11:41,141 Today. 6525 08:11:41,850 --> 08:11:43,769 But they are watching us. 6526 08:11:44,478 --> 08:11:45,521 Closely. 6527 08:11:48,482 --> 08:11:52,152 If you want to make it out of here alive, you must do exactly as I say. 6528 08:11:52,236 --> 08:11:53,445 Do you understand? 6529 08:12:01,161 --> 08:12:03,497 Why do you still help? 6530 08:12:04,456 --> 08:12:06,041 Because I believe in you. 6531 08:12:08,335 --> 08:12:11,380 It is time you are free from this hell. 6532 08:12:38,157 --> 08:12:39,032 Hey! 6533 08:12:41,326 --> 08:12:43,579 -I'm sorry! -Sorry, sorry, sorry. 6534 08:12:44,955 --> 08:12:46,415 For your understanding. 6535 08:13:03,473 --> 08:13:05,017 Come on. Come on. 6536 08:13:10,439 --> 08:13:12,691 -Okay, that's it. Go, go, go. -Yeah, okay. 6537 08:13:17,696 --> 08:13:19,072 Okay, you guys seeing this? 6538 08:13:19,156 --> 08:13:21,116 …seeing this? 6539 08:13:26,622 --> 08:13:28,790 -Holy shit! 6540 08:13:33,545 --> 08:13:36,423 We're not moving it, but we're gonna unplug it. Stand by. 6541 08:13:36,506 --> 08:13:37,633 Yank it. 6542 08:13:40,636 --> 08:13:41,845 Okay, try it now. 6543 08:13:42,387 --> 08:13:43,597 -Try it now. -Okay. 6544 08:13:44,389 --> 08:13:46,141 Um… Uh… 6545 08:13:55,442 --> 08:13:56,485 "H." 6546 08:13:58,237 --> 08:13:59,071 "Hi"! 6547 08:13:59,154 --> 08:14:00,614 -Hi! -Hey! Hi. 6548 08:14:00,697 --> 08:14:01,657 That worked! 6549 08:14:01,740 --> 08:14:03,742 Yes! Yes! 6550 08:14:03,825 --> 08:14:05,118 Hi! 6551 08:14:05,702 --> 08:14:07,120 Okay. Um… 6552 08:14:08,997 --> 08:14:09,998 Um… 6553 08:14:13,794 --> 08:14:16,588 "S… T…" 6554 08:14:16,672 --> 08:14:17,965 "U…" 6555 08:14:18,048 --> 08:14:20,342 -"Stu…" -Stupid? Stupid? 6556 08:14:22,552 --> 08:14:24,137 "…C… K." 6557 08:14:24,221 --> 08:14:25,222 -"Stuck." -Stuck. 6558 08:14:25,305 --> 08:14:26,723 -Yes. -We are. 6559 08:14:26,807 --> 08:14:28,934 -They're stuck in the Upside Down. -Okay. 6560 08:14:29,017 --> 08:14:31,561 Uh, you can't get back through Watergate? 6561 08:14:32,271 --> 08:14:35,983 -What the hell's Watergate? -'Cause it's in water and it's a gate. 6562 08:14:36,066 --> 08:14:37,526 -Oh. -That's cute. 6563 08:14:37,609 --> 08:14:40,404 -Right. -Um, no. It's… 6564 08:14:43,657 --> 08:14:44,533 That a six? 6565 08:14:44,616 --> 08:14:45,867 -"G"? -No, "G." 6566 08:14:45,951 --> 08:14:49,079 -Yeah. -"U… A… R." 6567 08:14:49,162 --> 08:14:50,455 "Guar"? 6568 08:14:50,539 --> 08:14:51,832 Guar… 6569 08:14:53,625 --> 08:14:55,419 Guar… Guar… 6570 08:14:55,502 --> 08:14:57,546 -"Guard…" -"Guarded." 6571 08:14:57,629 --> 08:15:00,716 -"Guarded"? -Okay. Uh, Watergate's guarded. 6572 08:15:00,799 --> 08:15:02,718 Perfect. Yes. Yes. Yes. 6573 08:15:02,801 --> 08:15:05,470 We think we have a theory that can help with that. 6574 08:15:05,554 --> 08:15:07,014 -Yes. -Genius child. 6575 08:15:07,097 --> 08:15:09,349 We think Watergate isn't the only gate. 6576 08:15:09,433 --> 08:15:11,518 That there's a gate at every murder site. 6577 08:15:11,601 --> 08:15:12,769 …murder site. 6578 08:15:12,853 --> 08:15:15,939 Does anybody understand what he's talking about? 6579 08:15:16,023 --> 08:15:17,316 -No. -No idea. 6580 08:15:20,652 --> 08:15:22,446 Okay. Seriously? 6581 08:15:22,529 --> 08:15:26,533 How many times do I have to be right on the money before you trust me? 6582 08:15:26,616 --> 08:15:29,119 Jesus Christ. This kid's gotta get his ego in check. 6583 08:15:29,202 --> 08:15:30,579 It's his tone. Right? 6584 08:15:30,662 --> 08:15:31,788 -I know. -Okay. 6585 08:15:31,872 --> 08:15:33,749 So… So how far is your trailer? 6586 08:15:33,832 --> 08:15:34,791 Seven miles. 6587 08:15:35,375 --> 08:15:36,418 Nancy? 6588 08:15:36,960 --> 08:15:41,256 Uh, I know your house here is, like, weirdly, creepily frozen in time and shit, 6589 08:15:41,340 --> 08:15:43,300 but haven't you always had bikes? 6590 08:15:54,019 --> 08:15:55,187 So, anything? 6591 08:15:55,812 --> 08:15:58,357 -Nope. She's sticking to her story. 6592 08:15:58,440 --> 08:16:00,734 They went to the lake for a night swim. 6593 08:16:00,817 --> 08:16:02,736 Nancy showed up at some point… 6594 08:16:05,072 --> 08:16:05,906 Come on! 6595 08:16:07,115 --> 08:16:09,534 …same thing she said here on the couch. 6596 08:16:09,618 --> 08:16:11,411 Pretty much all she told us. 6597 08:16:11,495 --> 08:16:12,829 She stuck to her guns. 6598 08:16:13,455 --> 08:16:15,707 Honestly, shouldn't have gone with her first. 6599 08:16:15,791 --> 08:16:16,708 She was, like, 6600 08:16:17,667 --> 08:16:18,502 kinda mean. 6601 08:16:18,585 --> 08:16:20,712 We'll find your daughter, Mrs. Wheeler. 6602 08:16:21,213 --> 08:16:22,089 Don't worry. 6603 08:16:22,172 --> 08:16:25,133 One of these little brats is gonna squeal. I just know it. 6604 08:16:26,510 --> 08:16:27,427 Where are they? 6605 08:16:27,511 --> 08:16:28,595 Upstairs. 6606 08:16:29,304 --> 08:16:30,472 Moping. 6607 08:16:32,641 --> 08:16:34,851 Oh little pigs. 6608 08:16:35,560 --> 08:16:37,979 Oh little pigs. 6609 08:16:39,981 --> 08:16:43,568 Let Officer Callahan in. 6610 08:16:55,497 --> 08:16:57,165 -Let's go. -Careful. 6611 08:16:57,749 --> 08:16:58,583 Hey! 6612 08:16:58,667 --> 08:17:01,211 -Excuse me! No, get back here! 6613 08:17:01,294 --> 08:17:02,921 Let's go! Let's go! 6614 08:17:03,004 --> 08:17:06,091 -I guess it's just a minor misdemeanor. -Hey! No! 6615 08:17:06,174 --> 08:17:07,259 No! 6616 08:17:11,346 --> 08:17:13,515 -Lucas! -Dusty! 6617 08:17:13,598 --> 08:17:14,766 Dusty! 6618 08:17:15,725 --> 08:17:17,602 Lucas, Erica! Get back here! 6619 08:17:17,686 --> 08:17:19,062 Dusty! 6620 08:18:55,075 --> 08:18:57,452 That's your favorite, isn't it? 6621 08:18:59,996 --> 08:19:01,206 How are you feeling today? 6622 08:19:01,790 --> 08:19:02,791 Okay. 6623 08:19:03,291 --> 08:19:05,252 Are you up for some more lessons? 6624 08:19:10,590 --> 08:19:11,424 Good. 6625 08:19:38,201 --> 08:19:39,327 I feel dizzy. 6626 08:19:39,869 --> 08:19:40,745 Dizzy? 6627 08:19:41,913 --> 08:19:42,789 Yes. 6628 08:19:43,748 --> 08:19:45,292 And the light. 6629 08:19:46,501 --> 08:19:48,128 The light is hurting my head. 6630 08:20:09,691 --> 08:20:10,525 Sorry to bother you. 6631 08:20:11,234 --> 08:20:12,736 -Everything all right? -Not sure. 6632 08:20:12,819 --> 08:20:15,780 She says she's still dizzy. Lights are hurting her. 6633 08:20:16,448 --> 08:20:17,490 Hurting who? 6634 08:21:05,914 --> 08:21:07,123 Quiet. 6635 08:21:07,207 --> 08:21:08,124 Follow me. 6636 08:21:14,756 --> 08:21:15,715 Now, 6637 08:21:16,841 --> 08:21:18,968 it's going to be a bit scary in here, 6638 08:21:19,719 --> 08:21:20,637 but this, 6639 08:21:21,638 --> 08:21:24,474 this will lead you out beyond the lab fence to the woods. 6640 08:21:26,768 --> 08:21:29,187 But you're too big. 6641 08:21:36,611 --> 08:21:38,321 I'm not going with you, Eleven. 6642 08:21:39,072 --> 08:21:42,701 I meant what I said when I called this place a prison. 6643 08:21:43,284 --> 08:21:45,995 And everyone here is a prisoner, not just you. 6644 08:21:46,579 --> 08:21:50,583 Not just your brothers and sisters, but the guards, too, the nurses. 6645 08:21:52,585 --> 08:21:53,420 Me. 6646 08:21:57,382 --> 08:21:58,258 Here. 6647 08:22:02,220 --> 08:22:03,304 Can you feel it? 6648 08:22:04,848 --> 08:22:07,100 Your papa calls it Soteria. 6649 08:22:09,728 --> 08:22:11,146 It weakens me. It tracks me. 6650 08:22:11,229 --> 08:22:13,523 Even if there were another way out, he will find me. 6651 08:22:13,606 --> 08:22:15,775 And if he finds me, he will find you. 6652 08:22:22,949 --> 08:22:25,201 What if I make it go away? 6653 08:22:30,206 --> 08:22:31,458 You helped me. 6654 08:22:31,958 --> 08:22:33,084 I help you. 6655 08:23:03,990 --> 08:23:05,158 Stay calm. 6656 08:23:05,825 --> 08:23:06,993 Stay close. 6657 08:23:08,077 --> 08:23:09,496 Stick to the plan. 6658 08:23:29,182 --> 08:23:30,225 American! 6659 08:23:30,934 --> 08:23:33,019 I enjoy this part... 6660 08:23:34,229 --> 08:23:36,898 When they still believe there is hope. 6661 08:23:57,877 --> 08:23:59,879 Whatever comes out of there... 6662 08:24:00,505 --> 08:24:01,840 hold your ground. 6663 08:24:02,423 --> 08:24:03,967 HOLD YOUR GROUND! 6664 08:24:22,735 --> 08:24:24,404 What is the American doing? 6665 08:24:25,113 --> 08:24:25,947 I don't know. 6666 08:24:26,030 --> 08:24:27,156 Find out! 6667 08:24:55,977 --> 08:24:58,563 You move so much as an inch, I'll kill you. 6668 08:24:58,646 --> 08:24:59,606 What? 6669 08:25:04,861 --> 08:25:06,195 Oh, come on! 6670 08:25:06,696 --> 08:25:08,281 What is this? Some kind of sick joke? 6671 08:25:08,364 --> 08:25:10,491 It's no joke. As I said… 6672 08:25:10,575 --> 08:25:12,994 …the Americans are very tricky. 6673 08:25:13,077 --> 08:25:15,705 Come on. Come on. Come on. 6674 08:25:15,788 --> 08:25:17,457 Tell me that's not out of fluid. 6675 08:25:17,540 --> 08:25:19,918 Come on! Come on! 6676 08:25:21,002 --> 08:25:22,211 If you wanna live, 6677 08:25:22,295 --> 08:25:24,964 then whatever sick, twisted game this is, 6678 08:25:25,048 --> 08:25:27,717 you're gonna stop it and you're gonna free our friend. 6679 08:25:27,800 --> 08:25:30,595 Then I'm afraid you're going to have to kill me. 6680 08:25:31,262 --> 08:25:34,098 Because your friend is already dead. 6681 08:25:34,182 --> 08:25:35,224 Come on! 6682 08:25:36,225 --> 08:25:38,937 Come on! Oh, come on! 6683 08:25:40,104 --> 08:25:41,105 Come on! 6684 08:26:13,471 --> 08:26:14,847 WHAT ARE YOU DOING? 6685 08:26:15,473 --> 08:26:17,767 STAY TOGETHER YOU FOOLS! 6686 08:26:18,267 --> 08:26:20,311 Order your men to shoot. To kill it! 6687 08:26:20,395 --> 08:26:23,731 If I give that order, I will be shot tomorrow and die a traitor. 6688 08:26:23,815 --> 08:26:25,733 You want to kill me, do it! 6689 08:26:31,114 --> 08:26:33,116 Come on! Come on! Come on! 6690 08:26:33,992 --> 08:26:35,743 Ah! Ah! 6691 08:26:41,290 --> 08:26:43,543 Get back! Get back! 6692 08:26:46,212 --> 08:26:47,797 Get the hell back! 6693 08:26:49,549 --> 08:26:51,634 Get back! Get back! 6694 08:27:00,184 --> 08:27:02,478 I'll kill him! I'LL KILL HIM! 6695 08:27:02,562 --> 08:27:05,023 TOSS YOUR GUN! OVER TO ME! 6696 08:27:08,276 --> 08:27:10,069 You, open all the doors below. 6697 08:27:10,153 --> 08:27:10,987 You understand? 6698 08:27:11,487 --> 08:27:12,697 OPEN THE DOORS. 6699 08:27:12,780 --> 08:27:14,866 You open all the doors, 6700 08:27:14,949 --> 08:27:17,076 that monster will get loose in this prison 6701 08:27:17,160 --> 08:27:19,203 and we are all dead. 6702 08:27:19,287 --> 08:27:22,206 I will pull this trigger! OPEN THE DOORS! 6703 08:27:36,679 --> 08:27:39,766 They would need a battering ram to open that door. 6704 08:27:41,059 --> 08:27:43,770 Let the monster feed. 6705 08:27:53,237 --> 08:27:54,655 You think I'm playing? 6706 08:27:54,739 --> 08:27:56,991 You think I won't do it? 6707 08:27:57,492 --> 08:27:59,243 OPEN THE DOOR! 6708 08:28:00,828 --> 08:28:02,663 If I open those doors, 6709 08:28:03,581 --> 08:28:05,917 I condemn not just myself, 6710 08:28:06,459 --> 08:28:08,336 but all of my comrades to death. 6711 08:28:09,837 --> 08:28:11,547 In good conscience, I cannot. 6712 08:28:12,632 --> 08:28:13,758 I will not. 6713 08:28:16,010 --> 08:28:19,138 I gotta hand it to you commies. You're committed. 6714 08:28:41,202 --> 08:28:42,245 Stay back! 6715 08:28:42,328 --> 08:28:44,539 Back! Back! Get back! 6716 08:28:46,499 --> 08:28:47,625 Get away! 6717 08:28:51,337 --> 08:28:54,173 -Okay. Okay. Okay. Okay. 6718 08:28:54,257 --> 08:28:57,009 -What are you doing? -No idea. There's a lot of buttons. 6719 08:28:57,093 --> 08:28:59,470 I can't see. I need my glasses. Gimme a second. 6720 08:29:00,263 --> 08:29:01,097 Come here. No. 6721 08:29:01,180 --> 08:29:02,557 Give me. Mine! 6722 08:29:10,398 --> 08:29:12,108 Running out of time here! 6723 08:29:13,192 --> 08:29:14,443 I'm trying! 6724 08:29:18,739 --> 08:29:22,326 No, no, no. Joyce, we have no idea what these buttons do. 6725 08:29:22,410 --> 08:29:23,995 You can't just press away like that. 6726 08:29:28,541 --> 08:29:29,750 Get back! 6727 08:29:29,834 --> 08:29:31,335 Back! Get back! 6728 08:29:33,212 --> 08:29:34,589 Joyce, just relax. 6729 08:29:34,672 --> 08:29:35,590 Come on! 6730 08:29:38,551 --> 08:29:39,594 American! 6731 08:29:43,514 --> 08:29:45,683 That did it! That did it! 6732 08:29:50,730 --> 08:29:51,814 Close it, Joyce. 6733 08:29:51,898 --> 08:29:53,399 -Close it! 6734 08:30:39,528 --> 08:30:43,282 For a second, I thought we had your miracle. 6735 08:30:46,494 --> 08:30:49,163 But out of one prison into another. 6736 08:32:33,601 --> 08:32:34,560 Right here. 6737 08:32:41,525 --> 08:32:45,488 That's gotta be a Guinness World Record. Most miles traveled interdimensionally. 6738 08:32:45,988 --> 08:32:49,575 Just inhaled a bunch of that crap. It's stuck in my throat. 6739 08:32:58,125 --> 08:32:59,335 Goddamn. 6740 08:33:02,046 --> 08:33:03,798 This is where Chrissy died. 6741 08:33:04,298 --> 08:33:06,926 Like, right where she died. 6742 08:33:08,677 --> 08:33:10,429 I think there's something in there. 6743 08:33:14,934 --> 08:33:16,602 What the hell is that? 6744 08:33:51,554 --> 08:33:53,013 No way. 6745 08:34:02,940 --> 08:34:03,774 Hi there. 6746 08:34:03,858 --> 08:34:05,359 -Hi. -Hi. 6747 08:34:09,113 --> 08:34:11,740 Holy shit, this is trippy. 6748 08:34:13,492 --> 08:34:14,952 Bada-bada-boom! 6749 08:34:24,837 --> 08:34:29,049 Remember, you can't hurt me more than they already have. 6750 08:35:08,339 --> 08:35:09,340 Huh. 6751 08:35:21,894 --> 08:35:25,064 Who knew something so small could cause so much trouble? 6752 08:35:28,067 --> 08:35:29,068 Thank you. 6753 08:35:33,322 --> 08:35:34,490 There they are! 6754 08:35:34,990 --> 08:35:35,950 -Stop! -Run. 6755 08:35:36,033 --> 08:35:36,867 Freeze! 6756 08:35:38,702 --> 08:35:39,537 Stop! 6757 08:35:42,581 --> 08:35:44,625 Lock it down! Lock it down! 6758 08:35:46,585 --> 08:35:47,419 Hey! 6759 08:35:48,879 --> 08:35:50,339 Where do you think you're going? 6760 08:35:57,721 --> 08:35:58,639 Against the wall. 6761 08:35:58,722 --> 08:36:00,683 Both of you. Now. 6762 08:36:03,769 --> 08:36:04,687 No. 6763 08:36:05,771 --> 08:36:07,731 You don't have to be afraid of them, Eleven. 6764 08:36:09,191 --> 08:36:10,192 Not anymore. 6765 08:36:14,613 --> 08:36:15,573 Take 'em. 6766 08:36:41,473 --> 08:36:42,349 Come. 6767 08:36:46,186 --> 08:36:47,688 Wait here. Don't move. 6768 08:36:47,771 --> 08:36:50,107 -I'm going to find us a way out. -Wait. 6769 08:36:51,025 --> 08:36:52,067 How did you-- 6770 08:36:52,151 --> 08:36:53,027 Like I said, 6771 08:36:54,403 --> 08:36:55,362 we're alike, 6772 08:36:56,488 --> 08:36:57,615 you and I. 6773 08:37:35,694 --> 08:37:37,279 Those stains are, uh… 6774 08:37:40,491 --> 08:37:42,826 -I dunno what those stains are. -Mmm. 6775 08:37:47,665 --> 08:37:49,750 Not quite sure how these physics work. 6776 08:37:50,334 --> 08:37:51,335 But, uh… 6777 08:37:53,295 --> 08:37:54,213 here goes nothing. 6778 08:37:59,093 --> 08:38:01,095 -There we go. 6779 08:38:02,971 --> 08:38:05,391 And if my theory is correct… 6780 08:38:07,893 --> 08:38:10,187 -Huh. Abracadabra. -Holy shit. 6781 08:38:11,271 --> 08:38:13,649 All right, pull on it! See if it holds! 6782 08:38:21,532 --> 08:38:24,535 This is the craziest shit I've ever seen in my life. 6783 08:38:24,618 --> 08:38:26,620 And I've seen some crazy shit. 6784 08:38:29,540 --> 08:38:31,083 Guess I'm the guinea pig. 6785 08:38:35,295 --> 08:38:36,880 Let's clear the landing pad. 6786 08:38:45,139 --> 08:38:46,348 Oh my God! 6787 08:38:49,268 --> 08:38:50,436 Oh, thank God. 6788 08:38:50,519 --> 08:38:51,603 That was fun. 6789 08:38:57,025 --> 08:38:58,360 All right, guess I'll go. 6790 08:38:58,444 --> 08:38:59,319 All right. 6791 08:39:03,657 --> 08:39:04,825 Easy, easy. 6792 08:39:09,079 --> 08:39:09,913 That 6793 08:39:10,622 --> 08:39:11,457 was fun. 6794 08:39:12,124 --> 08:39:12,958 Shit. 6795 08:39:15,252 --> 08:39:16,587 See you on the other side. 6796 08:39:17,838 --> 08:39:18,964 On the other side. 6797 08:39:25,137 --> 08:39:25,971 Nice. 6798 08:40:00,297 --> 08:40:01,173 Nancy. 6799 08:40:01,882 --> 08:40:03,050 Hey! Hey! 6800 08:40:03,926 --> 08:40:05,844 Stay with me. Nancy! Hey! 6801 08:40:06,512 --> 08:40:07,638 Nancy, wake up. 6802 08:40:07,721 --> 08:40:09,348 -Wake up! Nancy! -Vecna. 6803 08:40:37,709 --> 08:40:40,796 Do you remember what you did, Nancy? 6804 08:40:44,216 --> 08:40:46,760 Or have you already forgotten? 6805 08:40:49,012 --> 08:40:51,306 When I kill someone… 6806 08:40:54,351 --> 08:40:56,144 …I never forget. 6807 08:40:56,937 --> 08:40:58,397 Nancy! 6808 08:43:45,188 --> 08:43:46,565 I asked you to wait. 6809 08:44:12,049 --> 08:44:13,967 Why do you cry for them, Eleven? 6810 08:44:16,845 --> 08:44:18,805 After everything they did to you? 6811 08:44:19,806 --> 08:44:20,807 Hmm? 6812 08:44:21,892 --> 08:44:24,144 You think you need them, but you don't. 6813 08:44:25,854 --> 08:44:26,897 You don't. 6814 08:44:29,149 --> 08:44:31,276 Oh, but I know you're just scared. 6815 08:44:34,488 --> 08:44:36,031 I was scared once too. 6816 08:44:41,411 --> 08:44:42,287 I know 6817 08:44:42,996 --> 08:44:44,081 what it's like 6818 08:44:45,916 --> 08:44:47,501 to be different. 6819 08:44:49,461 --> 08:44:50,629 To be alone 6820 08:44:51,254 --> 08:44:52,547 in this world. 6821 08:45:26,706 --> 08:45:29,876 I see you've been looking for me, Nancy. 6822 08:45:30,418 --> 08:45:32,629 You were so close. 6823 08:45:32,712 --> 08:45:35,382 So close to the truth. 6824 08:45:35,465 --> 08:45:39,886 How was old, blind, dumb Victor? 6825 08:45:39,970 --> 08:45:41,263 Did he miss me? 6826 08:45:42,597 --> 08:45:45,517 I've been meaning to check back in, 6827 08:45:45,600 --> 08:45:47,435 but I've been busy. 6828 08:45:52,232 --> 08:45:54,734 So very busy. 6829 08:46:07,914 --> 08:46:09,541 -What'd I tell ya? -Wow. 6830 08:46:10,375 --> 08:46:12,377 This is amazing. 6831 08:46:13,003 --> 08:46:14,754 It looks like a fairy tale. 6832 08:46:15,338 --> 08:46:16,381 A dream. 6833 08:46:17,465 --> 08:46:20,177 -Alice, no running. -It's so big! 6834 08:46:22,220 --> 08:46:23,138 This is nice. 6835 08:46:23,638 --> 08:46:24,472 Yeah. 6836 08:46:25,849 --> 08:46:27,434 -Yeah. -Like you, 6837 08:46:28,101 --> 08:46:30,228 I didn't fit in with the other children. 6838 08:46:30,729 --> 08:46:32,772 Something was wrong with me. 6839 08:46:32,856 --> 08:46:35,567 All the teachers and the doctors said I was… 6840 08:46:36,443 --> 08:46:37,402 "Broken," 6841 08:46:38,278 --> 08:46:39,196 they said. 6842 08:46:43,116 --> 08:46:44,409 My parents 6843 08:46:45,368 --> 08:46:49,122 thought a change of scenery, a fresh start in Hawkins, 6844 08:46:49,831 --> 08:46:51,333 might just cure me. 6845 08:46:53,460 --> 08:46:54,669 It was absurd. 6846 08:46:57,380 --> 08:46:59,925 As if the world would be any different here. 6847 08:47:09,809 --> 08:47:10,810 But then… 6848 08:47:12,979 --> 08:47:16,024 to my surprise, our new home provided 6849 08:47:16,107 --> 08:47:17,234 a discovery. 6850 08:47:19,444 --> 08:47:21,696 And a newfound sense of purpose. 6851 08:47:22,906 --> 08:47:25,992 I found a nest of black widows living inside a vent. 6852 08:47:27,577 --> 08:47:29,788 Most people fear spiders. 6853 08:47:30,497 --> 08:47:32,207 They detest them. 6854 08:47:33,959 --> 08:47:34,960 And yet, 6855 08:47:35,502 --> 08:47:38,380 I found them endlessly fascinating. 6856 08:47:39,381 --> 08:47:40,340 More than that, 6857 08:47:41,800 --> 08:47:43,510 I found a great comfort in them. 6858 08:47:45,345 --> 08:47:46,263 A kinship. 6859 08:47:48,556 --> 08:47:49,474 Like me, 6860 08:47:50,600 --> 08:47:52,435 they are solitary creatures. 6861 08:47:53,770 --> 08:47:55,647 And deeply misunderstood. 6862 08:47:57,065 --> 08:47:58,024 They 6863 08:47:58,108 --> 08:48:00,860 are gods of our world. 6864 08:48:01,861 --> 08:48:04,030 The most important of all predators. 6865 08:48:04,781 --> 08:48:07,242 They immobilize and feed on the weak, 6866 08:48:07,325 --> 08:48:10,870 bringing balance and order to an unstable ecosystem. 6867 08:48:14,207 --> 08:48:17,127 But the human world was disrupting this harmony. 6868 08:48:17,961 --> 08:48:19,004 You see, 6869 08:48:19,713 --> 08:48:20,797 humans 6870 08:48:21,631 --> 08:48:23,967 are a unique type of pest, 6871 08:48:24,050 --> 08:48:25,135 multiplying 6872 08:48:25,802 --> 08:48:27,345 and poisoning our world, 6873 08:48:27,429 --> 08:48:30,181 all while enforcing a structure of their own. 6874 08:48:30,265 --> 08:48:33,977 A deeply unnatural structure. 6875 08:48:34,811 --> 08:48:38,023 Where others saw order, I saw a straitjacket. 6876 08:48:39,232 --> 08:48:42,569 A cruel, oppressive world 6877 08:48:42,652 --> 08:48:45,280 dictated by made-up rules. 6878 08:48:45,363 --> 08:48:47,324 Seconds, minutes, 6879 08:48:47,407 --> 08:48:50,285 hours, days, weeks, months, 6880 08:48:50,368 --> 08:48:52,412 years, decades. 6881 08:48:52,495 --> 08:48:56,666 Each life a faded, lesser copy of the one before. 6882 08:48:56,750 --> 08:48:59,711 Wake up, eat, work, sleep, 6883 08:48:59,794 --> 08:49:02,005 reproduce, and die. 6884 08:49:03,882 --> 08:49:05,175 Everyone 6885 08:49:06,343 --> 08:49:07,552 is just 6886 08:49:08,136 --> 08:49:09,095 waiting. 6887 08:49:09,888 --> 08:49:11,222 Waiting 6888 08:49:11,306 --> 08:49:14,517 for it all to be over. 6889 08:49:14,601 --> 08:49:19,939 All while performing in a silly, terrible play, 6890 08:49:20,023 --> 08:49:22,233 day after day. 6891 08:49:23,568 --> 08:49:24,611 I could not do that. 6892 08:49:26,237 --> 08:49:29,074 I could not close off my mind 6893 08:49:29,157 --> 08:49:30,658 and join in the madness. 6894 08:49:30,742 --> 08:49:32,744 I could not pretend. 6895 08:49:34,662 --> 08:49:36,247 And I realized 6896 08:49:37,874 --> 08:49:39,042 I didn't have to. 6897 08:49:50,011 --> 08:49:51,596 I could make my own rules. 6898 08:49:52,347 --> 08:49:56,267 I could restore balance to a broken world. 6899 08:49:56,351 --> 08:49:57,685 A predator… 6900 08:49:59,938 --> 08:50:00,897 but for good. 6901 08:50:08,279 --> 08:50:10,782 As I practiced, I realized 6902 08:50:10,865 --> 08:50:13,535 I could do more than I possibly imagined. 6903 08:50:14,494 --> 08:50:17,414 I could reach into others, 6904 08:50:18,039 --> 08:50:19,624 into their minds, 6905 08:50:20,500 --> 08:50:22,001 their memories. 6906 08:50:25,964 --> 08:50:27,465 I became an explorer. 6907 08:50:29,426 --> 08:50:31,761 I saw my parents as they truly were. 6908 08:50:33,304 --> 08:50:34,222 To the world, 6909 08:50:35,140 --> 08:50:40,228 they presented themselves as good, normal people. 6910 08:50:40,311 --> 08:50:42,564 But like everything else in this world, 6911 08:50:42,647 --> 08:50:44,065 it was all a lie. 6912 08:50:45,191 --> 08:50:46,526 A terrible lie. 6913 08:50:48,361 --> 08:50:51,239 They had done things, Eleven. 6914 08:50:52,240 --> 08:50:53,658 Such awful things. 6915 08:51:00,874 --> 08:51:04,002 I showed them who they really were. 6916 08:51:05,378 --> 08:51:06,713 I held up a mirror. 6917 08:51:07,922 --> 08:51:10,216 My naive father believed 6918 08:51:10,300 --> 08:51:13,720 it was a demon cursing them for their sins. 6919 08:51:14,596 --> 08:51:16,556 But my mother somehow knew. 6920 08:51:16,639 --> 08:51:20,477 Knew it was I who was holding up that mirror, 6921 08:51:21,686 --> 08:51:25,732 -and she despised me for it. 6922 08:51:25,815 --> 08:51:29,068 -She called a doctor, an expert. 6923 08:51:29,152 --> 08:51:32,197 She wanted him to lock me away, to fix me, 6924 08:51:32,280 --> 08:51:36,284 even though it wasn't I who was broken. It was them. 6925 08:51:36,910 --> 08:51:38,912 And so she left me with no choice. 6926 08:51:39,537 --> 08:51:40,872 No choice but to act. 6927 08:51:41,789 --> 08:51:42,832 To break free. 6928 08:51:53,092 --> 08:51:56,346 With each life I took, I grew stronger. 6929 08:51:57,972 --> 08:51:59,307 More powerful. 6930 08:52:00,391 --> 08:52:02,227 They were becoming a part of me. 6931 08:52:03,061 --> 08:52:04,479 But I was still a child. 6932 08:52:05,980 --> 08:52:07,982 And I did not yet know my limits. 6933 08:52:09,192 --> 08:52:10,944 And it nearly killed me. 6934 08:52:22,372 --> 08:52:25,917 He was arrested, blamed for the death of my sister and mother, 6935 08:52:26,000 --> 08:52:27,544 just as I had planned. 6936 08:52:28,545 --> 08:52:30,421 But I was far from free. 6937 08:52:31,339 --> 08:52:35,969 I woke up from my coma only to find myself placed in the care of a doctor, 6938 08:52:36,052 --> 08:52:38,096 the very doctor I had hoped to escape. 6939 08:52:38,596 --> 08:52:40,807 Dr. Martin Brenner. 6940 08:52:42,559 --> 08:52:43,476 Papa. 6941 08:52:44,060 --> 08:52:45,645 But the truth… 6942 08:52:47,021 --> 08:52:50,400 the truth is he did not just want to study me. 6943 08:52:52,402 --> 08:52:53,528 He wanted more. 6944 08:52:54,821 --> 08:52:56,239 He wanted to control. 6945 08:52:58,116 --> 08:53:01,619 When Papa finally realized he could not control me, 6946 08:53:02,704 --> 08:53:04,372 he tried to recreate me. 6947 08:53:06,791 --> 08:53:08,334 He began a program. 6948 08:53:09,294 --> 08:53:10,336 And soon, 6949 08:53:11,963 --> 08:53:13,214 others were born. 6950 08:53:14,924 --> 08:53:15,883 You were born. 6951 08:53:17,552 --> 08:53:20,805 And I am so glad you were, Eleven. 6952 08:53:23,016 --> 08:53:24,601 So very glad. 6953 08:53:31,149 --> 08:53:33,901 They're not gone, Eleven. 6954 08:53:36,404 --> 08:53:37,822 They're still with me. 6955 08:53:40,575 --> 08:53:41,701 In here. 6956 08:53:43,036 --> 08:53:45,455 You tricked me. 6957 08:53:46,956 --> 08:53:47,999 Tricked you? 6958 08:53:49,208 --> 08:53:50,668 No, I saved you. 6959 08:53:50,752 --> 08:53:54,047 You are a prisoner here, 6960 08:53:54,130 --> 08:53:56,090 just like me. 6961 08:53:56,174 --> 08:54:00,720 To your papa, you are nothing more than an animal, a monster, 6962 08:54:00,803 --> 08:54:02,555 a lab rat to be tamed. 6963 08:54:02,639 --> 08:54:04,307 But the truth, Eleven, 6964 08:54:05,850 --> 08:54:07,977 the truth is just the opposite. 6965 08:54:09,812 --> 08:54:12,398 You are better than they are. 6966 08:54:16,027 --> 08:54:17,111 Superior. 6967 08:54:20,198 --> 08:54:21,908 That is why you frighten him. 6968 08:54:24,452 --> 08:54:25,953 If you come with me, 6969 08:54:26,037 --> 08:54:29,457 for the first time in your life, you will be free. 6970 08:54:32,251 --> 08:54:34,337 Imagine what we could do together. 6971 08:54:35,546 --> 08:54:38,424 We could reshape the world, 6972 08:54:38,508 --> 08:54:41,177 remake it however we see fit. 6973 08:54:43,012 --> 08:54:44,013 Join me. 6974 08:54:48,559 --> 08:54:49,394 No. 6975 08:55:49,495 --> 08:55:52,290 He had found his strength in a memory from his past. 6976 08:55:52,915 --> 08:55:54,333 Something that made him sad. 6977 08:55:55,877 --> 08:55:57,044 But also angry. 6978 08:56:00,381 --> 08:56:02,133 Do you have a memory like that? 6979 08:56:04,010 --> 08:56:06,763 No! No! Jane! 6980 08:56:24,197 --> 08:56:25,531 No! No! 6981 08:56:43,257 --> 08:56:45,134 It wasn't supposed to end like this. 6982 08:57:20,837 --> 08:57:21,671 Jane. 6983 08:57:23,923 --> 08:57:24,966 I love you. 6984 08:57:45,444 --> 08:57:46,487 Jane. 6985 08:57:58,749 --> 08:57:59,709 It's happening. 6986 09:04:38,773 --> 09:04:40,775 [eldritch thrumming] 6987 09:04:42,485 --> 09:04:44,278 [heavy breathing] 6988 09:04:45,697 --> 09:04:46,864 [jarring stinger] 6989 09:04:49,534 --> 09:04:51,577 [gate writhing wetly] 6990 09:04:51,661 --> 09:04:53,663 [ominous music playing] 6991 09:05:01,629 --> 09:05:04,006 [discomforting slithering] 6992 09:05:04,090 --> 09:05:05,800 [door creaks open] 6993 09:05:06,300 --> 09:05:07,844 [ominous music fades] 6994 09:05:08,720 --> 09:05:10,054 [intense music playing] 6995 09:05:13,641 --> 09:05:14,767 What have you done? 6996 09:05:24,193 --> 09:05:26,279 What have you done? 6997 09:05:35,371 --> 09:05:36,205 [thud echoes] 6998 09:05:38,332 --> 09:05:39,834 [faint buzzing] 6999 09:05:45,631 --> 09:05:47,133 [tattoo needle buzzing] 7000 09:06:00,062 --> 09:06:01,230 [clang echoes] 7001 09:06:01,314 --> 09:06:02,982 [menacing music playing] 7002 09:06:03,065 --> 09:06:04,025 [Brenner] All done. 7003 09:06:05,568 --> 09:06:07,236 Not so bad, was it? 7004 09:06:08,488 --> 09:06:09,405 See? 7005 09:06:10,490 --> 09:06:12,241 There's nothing to be afraid of. 7006 09:06:12,825 --> 09:06:14,118 Is there, Nancy? 7007 09:06:14,202 --> 09:06:15,411 [jarring stinger] 7008 09:06:17,705 --> 09:06:19,624 [distorted] Why don't you take a seat? 7009 09:06:22,627 --> 09:06:24,420 [distant screaming] No! 7010 09:06:29,467 --> 09:06:30,593 [distant screaming] 7011 09:06:32,428 --> 09:06:34,180 Nancy, just stay with me. Stay with me, okay? 7012 09:06:34,263 --> 09:06:36,057 Whatever you guys are doing, hurry up! 7013 09:06:37,725 --> 09:06:39,769 Steve says you need to hurry! 7014 09:06:39,852 --> 09:06:42,355 -Yeah? No shit! -We're trying. We can't find anything. 7015 09:06:42,438 --> 09:06:45,191 -What is all this shit? -What are you even looking for? 7016 09:06:45,274 --> 09:06:48,653 Madonna, Blondie, Bowie, Beatles? Music! We need music! 7017 09:06:48,736 --> 09:06:50,822 This is music! 7018 09:06:50,905 --> 09:06:52,406 [sinister music intensifies] 7019 09:06:54,450 --> 09:06:55,701 [exhales] 7020 09:06:58,371 --> 09:06:59,580 Son of a… 7021 09:07:02,333 --> 09:07:03,167 God! 7022 09:07:03,835 --> 09:07:04,877 [Vecna] Nancy. 7023 09:07:04,961 --> 09:07:06,587 [panting] 7024 09:07:10,883 --> 09:07:12,426 What are you doing? 7025 09:07:14,303 --> 09:07:16,639 It's not time for you to leave. 7026 09:07:16,722 --> 09:07:17,598 [gasps] 7027 09:07:17,682 --> 09:07:19,433 [planks creaking, breaking] 7028 09:07:24,021 --> 09:07:27,191 Now that you've seen where I've been… 7029 09:07:27,275 --> 09:07:28,734 [Nancy exclaims] 7030 09:07:28,818 --> 09:07:32,905 …I would like very much to show you 7031 09:07:32,989 --> 09:07:35,157 where I am going. 7032 09:07:35,241 --> 09:07:36,158 [planks clatter] 7033 09:07:36,242 --> 09:07:38,244 [panting] 7034 09:07:39,036 --> 09:07:39,871 [grunts] 7035 09:07:43,165 --> 09:07:46,544 -[distorted] Take a seat, Nancy. -[music intensifies, halts] 7036 09:07:47,420 --> 09:07:49,422 [Nancy panting] 7037 09:07:51,173 --> 09:07:52,174 [electricity surges] 7038 09:07:53,342 --> 09:07:54,468 [wet writhing] 7039 09:07:54,552 --> 09:07:55,428 [panting] 7040 09:07:55,511 --> 09:07:57,513 [tentacles chittering] 7041 09:08:05,855 --> 09:08:07,857 [threatening music playing] 7042 09:08:12,320 --> 09:08:13,738 [Vecna breathing heavily] 7043 09:08:29,420 --> 09:08:30,254 I… 7044 09:08:31,213 --> 09:08:33,090 want you to tell 7045 09:08:33,966 --> 09:08:35,217 Eleven. 7046 09:08:37,470 --> 09:08:39,555 I want you to tell her 7047 09:08:40,348 --> 09:08:42,975 everything you see. 7048 09:08:43,059 --> 09:08:45,144 [guttural gurgling] 7049 09:08:48,356 --> 09:08:49,523 No! 7050 09:08:49,607 --> 09:08:50,691 [clock chimes] 7051 09:08:50,775 --> 09:08:51,734 No! 7052 09:08:53,402 --> 09:08:55,571 -Tell her… -No! 7053 09:08:56,822 --> 09:08:58,074 …everything. 7054 09:08:58,157 --> 09:08:59,492 [music intensifies] 7055 09:08:59,575 --> 09:09:00,618 No! 7056 09:09:00,701 --> 09:09:01,661 [gasps] 7057 09:09:01,744 --> 09:09:03,371 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 7058 09:09:03,454 --> 09:09:06,040 -[Nancy panting] -It's okay. It's okay. It's okay. 7059 09:09:07,249 --> 09:09:09,168 -[Nancy gasps] -It's okay. I'm here. 7060 09:09:09,251 --> 09:09:11,295 [Steve pants] I'm right here. 7061 09:09:11,379 --> 09:09:13,422 [music intensifies, halts] 7062 09:09:13,506 --> 09:09:14,674 [Nancy's gasp echoes] 7063 09:09:14,757 --> 09:09:16,759 [theme music playing] 7064 09:10:21,282 --> 09:10:23,117 [snarling] 7065 09:10:25,202 --> 09:10:27,788 [menacing industrial synth music playing] 7066 09:10:37,465 --> 09:10:38,883 [in Russian] What's going on there? 7067 09:10:38,966 --> 09:10:41,302 Get the power back on! 7068 09:10:41,385 --> 09:10:43,554 -[radio beeps] -[guard speaking over radio] 7069 09:10:43,637 --> 09:10:45,931 Tell him that the prisoners are contained... 7070 09:10:46,015 --> 09:10:48,559 and that you're working on the power. 7071 09:10:49,602 --> 09:10:50,686 Tell him! 7072 09:10:50,770 --> 09:10:52,646 And that door there, where does it lead? 7073 09:10:52,730 --> 09:10:53,856 To-- to cell block two... 7074 09:10:54,356 --> 09:10:55,900 No cell blocks! 7075 09:10:56,484 --> 09:10:58,277 I need a safe way out of here. 7076 09:10:58,360 --> 09:11:00,321 -[Yuri yelling, muffled] -[shushing] 7077 09:11:00,404 --> 09:11:02,406 [indistinct chatter continues] 7078 09:11:06,619 --> 09:11:08,245 [in English] Guess you got my message, huh? 7079 09:11:08,913 --> 09:11:13,375 Oh, no, I just have always wanted to visit the Soviet Union. 7080 09:11:13,918 --> 09:11:15,044 With Murray. 7081 09:11:15,669 --> 09:11:16,796 You two getting along? 7082 09:11:18,297 --> 09:11:21,258 He's the Starsky to my Hutch. 7083 09:11:23,052 --> 09:11:24,261 I thought you were dead. 7084 09:11:24,345 --> 09:11:26,472 [tender, emotional music playing] 7085 09:11:27,056 --> 09:11:28,224 Thought I lost you. 7086 09:11:31,352 --> 09:11:32,978 I did lose you. 7087 09:11:34,355 --> 09:11:36,065 For eight months. 7088 09:11:37,817 --> 09:11:38,651 [exhales] 7089 09:11:38,734 --> 09:11:40,069 We had a funeral. 7090 09:11:42,196 --> 09:11:43,405 Anybody show? 7091 09:11:43,989 --> 09:11:44,990 Are you kidding? 7092 09:11:45,866 --> 09:11:48,369 You're the hero of Hawkins. 7093 09:11:49,286 --> 09:11:50,329 [chuckles] 7094 09:11:50,412 --> 09:11:51,539 [Joyce] It's true. 7095 09:11:52,915 --> 09:11:56,794 Yeah, I always felt I'd be easier to like when I was dead. 7096 09:11:57,628 --> 09:11:58,754 [clicks tongue] 7097 09:11:58,838 --> 09:11:59,672 [chuckles] 7098 09:12:01,048 --> 09:12:02,007 How about El? 7099 09:12:02,633 --> 09:12:03,968 She's good. 7100 09:12:06,720 --> 09:12:08,305 She misses her dad. 7101 09:12:09,890 --> 09:12:11,058 We all do. 7102 09:12:12,810 --> 09:12:14,728 [Murray] Uh, I hate to interrupt, 7103 09:12:14,812 --> 09:12:17,690 but apparently, they can climb too. 7104 09:12:17,773 --> 09:12:19,942 -[Demogorgon chittering] -[guard yelling] 7105 09:12:20,025 --> 09:12:22,027 [ominous music playing] 7106 09:12:22,903 --> 09:12:24,822 [guard in Russian] Lower your weapons. 7107 09:12:24,905 --> 09:12:26,490 Lower your weapons! 7108 09:12:26,574 --> 09:12:28,868 Don't shoot! 7109 09:12:28,951 --> 09:12:30,202 -[bellows] -[gunfire] 7110 09:12:34,498 --> 09:12:36,083 Stop! 7111 09:12:40,087 --> 09:12:41,547 [gunfire continues] 7112 09:12:41,630 --> 09:12:42,673 [Antonov] The hell is that? 7113 09:12:42,756 --> 09:12:46,135 [Murray] Please tell me they don't have another one of those things. 7114 09:12:51,348 --> 09:12:53,058 -[guns click] -[shrieks] 7115 09:12:53,934 --> 09:12:55,227 [yelling] 7116 09:12:58,230 --> 09:12:59,607 [in Russian] You can't go in there! 7117 09:12:59,690 --> 09:13:00,691 It's dangerous! 7118 09:13:01,358 --> 09:13:02,401 [roaring] 7119 09:13:02,484 --> 09:13:03,903 [scientist] It's dangerous! 7120 09:13:06,530 --> 09:13:08,824 [loud banging, thrashing] 7121 09:13:12,578 --> 09:13:14,413 [shrill trilling] 7122 09:13:14,496 --> 09:13:15,497 [gun cocks] 7123 09:13:16,790 --> 09:13:18,167 [shrill trilling continues] 7124 09:13:34,558 --> 09:13:36,560 [eerie ringing] 7125 09:13:44,318 --> 09:13:45,319 [chittering] 7126 09:13:52,368 --> 09:13:53,994 [Demodog roars] 7127 09:13:54,078 --> 09:13:54,912 [gunshot] 7128 09:14:06,840 --> 09:14:08,842 [unsettling music playing] 7129 09:14:08,926 --> 09:14:10,928 [liquid gurgling] 7130 09:14:25,734 --> 09:14:27,361 [in English] Oh my God. 7131 09:14:30,948 --> 09:14:32,950 [delicate, distressing music playing] 7132 09:14:43,585 --> 09:14:45,212 The hell are they doing? 7133 09:14:48,757 --> 09:14:50,759 [eerie whooshing] 7134 09:15:06,942 --> 09:15:08,944 [unsettling audio distortions] 7135 09:15:16,410 --> 09:15:18,412 [distortions intensify] 7136 09:15:18,912 --> 09:15:19,997 [Antonov] Hey. 7137 09:15:21,123 --> 09:15:22,166 Found something. 7138 09:15:24,418 --> 09:15:26,420 [tense, determined music playing] 7139 09:15:30,966 --> 09:15:31,967 [Hopper grunts] 7140 09:15:32,551 --> 09:15:35,971 -Think this'll lead us outta here? -I give it a hundred to one odds. 7141 09:15:36,055 --> 09:15:37,139 [Hopper chuckles] 7142 09:15:39,183 --> 09:15:40,184 [music intensifies] 7143 09:15:49,526 --> 09:15:50,986 [music stops abruptly] 7144 09:15:51,862 --> 09:15:54,073 [woman] And one, two, three. 7145 09:15:54,156 --> 09:15:55,157 [dull whoosh] 7146 09:15:56,075 --> 09:15:57,785 And one, two, three. 7147 09:15:57,868 --> 09:15:58,911 [dull whoosh] 7148 09:15:58,994 --> 09:15:59,870 Again. 7149 09:15:59,953 --> 09:16:01,997 -One, two, three. -[electricity whines] 7150 09:16:02,081 --> 09:16:03,165 [paddles discharge] 7151 09:16:03,248 --> 09:16:04,083 [gasps] 7152 09:16:04,166 --> 09:16:05,876 -[monitor beeping] -[panting] 7153 09:16:06,460 --> 09:16:08,045 [disoriented grunting] 7154 09:16:08,545 --> 09:16:10,672 Pulse is dropping. One-fifty now. BP's 160… 7155 09:16:11,256 --> 09:16:12,091 [air hissing] 7156 09:16:12,174 --> 09:16:13,967 -[Eleven moaning] -[monitor beeping faintly] 7157 09:16:16,220 --> 09:16:17,179 How do you feel? 7158 09:16:18,222 --> 09:16:19,556 [Owens] Can you hear us? 7159 09:16:21,141 --> 09:16:22,976 [distorted] Eleven. Can you hear us? 7160 09:16:24,728 --> 09:16:26,146 [faint whooshing] 7161 09:16:28,732 --> 09:16:29,983 No, leave her. 7162 09:16:31,443 --> 09:16:32,778 [Terry] Hi, Jane. 7163 09:16:32,861 --> 09:16:34,446 [Eleven moaning faintly] 7164 09:16:44,248 --> 09:16:46,583 [monitor continues beeping] 7165 09:16:54,758 --> 09:16:55,759 [monitor flatlines] 7166 09:17:02,182 --> 09:17:04,184 [deep, determined breathing] 7167 09:17:05,727 --> 09:17:09,314 [low, tinny audio distortion] 7168 09:17:17,656 --> 09:17:19,575 [faint audio distortions] 7169 09:17:20,659 --> 09:17:22,828 [mysterious music playing] 7170 09:17:23,454 --> 09:17:25,414 [tank rumbling] 7171 09:17:25,914 --> 09:17:26,915 [energy thrumming] 7172 09:17:27,958 --> 09:17:29,293 [rattling] 7173 09:17:31,545 --> 09:17:33,505 [tank groaning, creaking] 7174 09:17:34,006 --> 09:17:35,048 [bolts snapping] 7175 09:17:35,132 --> 09:17:36,550 [music intensifies] 7176 09:17:37,843 --> 09:17:38,844 [metal groaning] 7177 09:18:06,997 --> 09:18:08,707 [metal groaning] 7178 09:18:08,790 --> 09:18:10,792 [dramatic music continues] 7179 09:18:24,473 --> 09:18:26,808 [tank guards click, set] 7180 09:18:33,941 --> 09:18:35,943 [dramatic music fades] 7181 09:18:42,282 --> 09:18:44,243 [unsettling music playing] 7182 09:18:49,456 --> 09:18:50,958 [music swells, fades] 7183 09:18:56,213 --> 09:18:58,340 [reggae music playing faintly over stereo] 7184 09:19:02,427 --> 09:19:03,345 [Jonathan inhales] 7185 09:19:04,513 --> 09:19:07,933 Holy shit, dude. Check it out. 7186 09:19:08,016 --> 09:19:11,061 I didn't know they expanded into Nevada. 7187 09:19:12,104 --> 09:19:13,146 [chuckles] 7188 09:19:13,230 --> 09:19:14,523 Watch out, Domino's. 7189 09:19:15,190 --> 09:19:17,401 Your dominoes are gonna fall. 7190 09:19:19,778 --> 09:19:21,154 [Will] How far is Nina from Vegas? 7191 09:19:21,238 --> 09:19:22,239 From Vegas? 7192 09:19:22,322 --> 09:19:24,908 Um, as long as Suzie's coordinates are right, 7193 09:19:24,992 --> 09:19:26,785 about another 90 miles. Why? 7194 09:19:26,868 --> 09:19:30,330 Well, once we save her, El, we should stop on the way back. 7195 09:19:30,414 --> 09:19:33,875 El could make us, like, super rich, and we'd never have to work. 7196 09:19:33,959 --> 09:19:37,713 We could just play D&D and Nintendo for the rest of our lives. 7197 09:19:37,796 --> 09:19:39,506 Yeah. Totally. 7198 09:19:43,468 --> 09:19:45,262 We're gonna make it, Mike. She's gonna be okay. 7199 09:19:45,345 --> 09:19:47,180 Yeah, I know. I… I know she is. 7200 09:19:48,724 --> 09:19:50,934 But… But what if after all this is over, she… 7201 09:19:52,686 --> 09:19:54,313 sh… she doesn't need me anymore? 7202 09:19:54,396 --> 09:19:56,189 No, o… of course she'll still need you. 7203 09:19:56,273 --> 09:19:57,816 She'll always need you, Mike. 7204 09:19:57,899 --> 09:19:59,610 I keep telling myself that, but I… 7205 09:20:00,777 --> 09:20:01,987 I don't believe it. 7206 09:20:02,070 --> 09:20:04,573 I mean, she's special. 7207 09:20:05,073 --> 09:20:06,158 She was born special. 7208 09:20:06,241 --> 09:20:08,827 Maybe I was one of the first people to realize that. 7209 09:20:09,620 --> 09:20:12,164 But the truth is, when I stumbled on her in the woods, 7210 09:20:12,247 --> 09:20:13,665 she just needed someone. 7211 09:20:13,749 --> 09:20:17,252 It's not fate. It's… It's not destiny. It's just simple dumb luck. 7212 09:20:17,336 --> 09:20:19,963 And one day she's gonna realize I'm just some random nerd 7213 09:20:20,047 --> 09:20:22,132 that got lucky that Superman landed on his doorstep. 7214 09:20:22,215 --> 09:20:24,092 I mean, at least Lois Lane 7215 09:20:24,176 --> 09:20:26,595 is an ace reporter for the Daily Planet, right? But… 7216 09:20:27,429 --> 09:20:28,430 [Mike scoffs] 7217 09:20:28,930 --> 09:20:29,973 -Sorry. -No. 7218 09:20:30,057 --> 09:20:33,060 No, i… it's so stupid, given everything that's going on. 7219 09:20:33,143 --> 09:20:35,437 It's just… I… I don't know, I just… 7220 09:20:35,771 --> 09:20:36,730 Uh… 7221 09:20:36,813 --> 09:20:38,315 You're scared of losing her. 7222 09:20:38,398 --> 09:20:41,068 [tender, emotional music playing] 7223 09:20:41,151 --> 09:20:42,944 Can I show you something? 7224 09:21:02,130 --> 09:21:03,131 [chuckles] 7225 09:21:03,799 --> 09:21:04,883 This is amazing. 7226 09:21:05,801 --> 09:21:06,843 Did you paint this? 7227 09:21:07,636 --> 09:21:09,388 Yeah. Yeah. I mean… 7228 09:21:09,471 --> 09:21:11,723 I mean… I mean, El asked me to. 7229 09:21:11,807 --> 09:21:15,143 She commissioned it, basically. I mean, she told me what to draw. 7230 09:21:15,227 --> 09:21:16,937 Anyway, my point is, 7231 09:21:17,896 --> 09:21:19,231 see how you're leading us here? 7232 09:21:19,314 --> 09:21:21,525 You're guiding the whole party, inspiring us. 7233 09:21:21,608 --> 09:21:23,110 That… That's what you do. 7234 09:21:23,193 --> 09:21:25,696 And see your coat of arms here? It's a heart. 7235 09:21:25,779 --> 09:21:27,239 And I know it's sort of on the nose, 7236 09:21:27,322 --> 09:21:29,741 but that's what holds this party together. Heart. 7237 09:21:29,825 --> 09:21:33,829 Because, I mean, without heart, we'd all fall apart. 7238 09:21:34,454 --> 09:21:36,623 Even El. Especially El. 7239 09:21:38,333 --> 09:21:42,879 These past few months, she's been so lost without you. 7240 09:21:42,963 --> 09:21:46,967 It's just, she's so different from other people, and… 7241 09:21:47,676 --> 09:21:50,637 [haltingly] …when you're… when you're different, 7242 09:21:50,721 --> 09:21:52,139 sometimes… 7243 09:21:52,222 --> 09:21:54,683 [sighs] …you feel like a mistake. 7244 09:21:56,101 --> 09:21:58,854 But you make her feel like she's not a mistake at all. 7245 09:21:58,937 --> 09:22:00,856 Like she's better for being different. 7246 09:22:00,939 --> 09:22:02,566 And that gives her the courage to fight on. 7247 09:22:02,649 --> 09:22:04,151 If she was mean to you 7248 09:22:04,234 --> 09:22:06,403 or she seemed like she was pushing you away, 7249 09:22:06,486 --> 09:22:09,489 it's because she's scared of losing you, like you're scared of losing her. 7250 09:22:09,573 --> 09:22:11,283 And if she was going to lose you, 7251 09:22:11,366 --> 09:22:13,535 I… I think she'd rather just get it over with quick. 7252 09:22:13,618 --> 09:22:15,036 Like ripping off a Band-Aid. 7253 09:22:16,371 --> 09:22:18,540 So, yeah, El needs you, Mike. 7254 09:22:18,623 --> 09:22:20,125 And she always will. 7255 09:22:21,710 --> 09:22:22,878 Yeah? 7256 09:22:23,795 --> 09:22:24,629 Yeah. 7257 09:22:59,247 --> 09:23:01,249 [mysterious music playing] 7258 09:23:21,269 --> 09:23:23,563 [mysterious music intensifies] 7259 09:23:27,651 --> 09:23:29,152 [Brenner] After the attack, 7260 09:23:29,236 --> 09:23:30,529 you fell into a coma. 7261 09:23:31,655 --> 09:23:35,075 Like One, you had pushed yourself beyond your limit. 7262 09:23:36,576 --> 09:23:38,537 And it very nearly destroyed you. 7263 09:23:40,038 --> 09:23:42,207 But that is where your similarities ended. 7264 09:23:42,707 --> 09:23:43,625 [garbled static] 7265 09:23:43,708 --> 09:23:45,418 What you displayed that day 7266 09:23:46,336 --> 09:23:48,255 was beyond anything I'd ever imagined. 7267 09:23:48,338 --> 09:23:49,339 [One screaming] 7268 09:23:49,422 --> 09:23:51,508 A potential I'd only dreamed of. 7269 09:23:51,591 --> 09:23:53,301 [screaming continues] 7270 09:23:57,556 --> 09:23:58,723 But when you awoke, 7271 09:24:00,225 --> 09:24:01,643 something had been lost. 7272 09:24:02,727 --> 09:24:03,812 Your memories, 7273 09:24:04,354 --> 09:24:07,440 along with whatever else you'd found within yourself that day. 7274 09:24:07,524 --> 09:24:08,441 [monitor beeping] 7275 09:24:08,525 --> 09:24:10,861 But I knew then, just as I knew today, 7276 09:24:10,944 --> 09:24:12,946 that your powers had not been lost. 7277 09:24:13,029 --> 09:24:15,699 They just needed a spark. 7278 09:24:15,782 --> 09:24:16,992 [can crunches] 7279 09:24:17,993 --> 09:24:19,119 But that day, 7280 09:24:20,036 --> 09:24:21,705 you awakened something else. 7281 09:24:21,788 --> 09:24:23,832 A doorway to another world. 7282 09:24:23,915 --> 09:24:25,709 [building crumbling] 7283 09:24:25,792 --> 09:24:27,460 [unsettling music playing] 7284 09:24:27,544 --> 09:24:29,671 I always thought that Henry was out there, 7285 09:24:30,380 --> 09:24:31,923 hiding in the darkness. 7286 09:24:33,675 --> 09:24:36,887 I didn't know for sure, not beyond a feeling. 7287 09:24:38,638 --> 09:24:39,598 Until now. 7288 09:24:41,975 --> 09:24:45,687 He's claimed three victims so far, and when I saw the eyes, 7289 09:24:46,479 --> 09:24:48,273 I knew… I knew that was him. 7290 09:24:49,024 --> 09:24:52,360 He was sending us a message, letting us know he's back. 7291 09:24:54,029 --> 09:24:55,655 That's when I came to see you. 7292 09:24:58,700 --> 09:24:59,701 [gasps softly] 7293 09:25:01,620 --> 09:25:02,787 My friends. 7294 09:25:03,371 --> 09:25:05,457 Well, we… we haven't risked contact, 7295 09:25:05,540 --> 09:25:07,417 but, as far as we know, 7296 09:25:07,500 --> 09:25:09,336 they're… they're all safe. 7297 09:25:10,545 --> 09:25:12,631 But I'm not gonna lie to you, Eleven. 7298 09:25:13,632 --> 09:25:15,133 Your friends are in terrible danger. 7299 09:25:15,926 --> 09:25:17,636 With each victim he takes, 7300 09:25:17,719 --> 09:25:18,637 Henry is… 7301 09:25:19,930 --> 09:25:23,725 chiseling away at the barrier that exists between our two worlds. 7302 09:25:24,434 --> 09:25:25,435 "Chiseling"? 7303 09:25:26,019 --> 09:25:27,520 [Brenner] Imagine, if you will, 7304 09:25:27,604 --> 09:25:29,856 the barrier between our worlds is a… 7305 09:25:30,690 --> 09:25:31,816 concrete dam. 7306 09:25:31,900 --> 09:25:33,360 [menacing music playing] 7307 09:25:33,443 --> 09:25:36,279 Henry is putting cracks in this dam. 7308 09:25:37,614 --> 09:25:39,032 Cracks in dams 7309 09:25:39,115 --> 09:25:40,283 create pressure. 7310 09:25:41,284 --> 09:25:42,535 Left unchecked, 7311 09:25:43,578 --> 09:25:45,038 the pressure will build. 7312 09:25:45,747 --> 09:25:47,040 And build. 7313 09:25:47,123 --> 09:25:49,709 And eventually, it will reach a breaking point. 7314 09:25:51,044 --> 09:25:52,337 And the dam will burst. 7315 09:25:52,420 --> 09:25:53,755 [snap echoes] 7316 09:25:53,838 --> 09:25:55,173 And when that happens, 7317 09:25:56,466 --> 09:25:57,759 Hawkins will fall. 7318 09:25:58,301 --> 09:25:59,302 [exhales] 7319 09:26:04,557 --> 09:26:06,685 Well, that went very well, I thought. 7320 09:26:06,768 --> 09:26:09,854 You eased her into it, nice and gentle, just like we talked about. 7321 09:26:09,938 --> 09:26:11,231 Not ominous at all. 7322 09:26:11,314 --> 09:26:13,316 [introspective music playing] 7323 09:26:16,778 --> 09:26:18,780 [breathing heavily] 7324 09:26:20,615 --> 09:26:22,033 [slams loudly] 7325 09:26:22,117 --> 09:26:24,077 -[water gushes] -[Eleven sighs] 7326 09:26:45,640 --> 09:26:47,058 [exhales] 7327 09:26:53,440 --> 09:26:55,108 [Nancy, hoarsely] He showed me 7328 09:26:55,900 --> 09:26:58,403 things that haven't happened yet. 7329 09:27:00,113 --> 09:27:02,198 The most awful things. 7330 09:27:05,827 --> 09:27:06,870 I saw 7331 09:27:07,704 --> 09:27:09,205 a dark cloud 7332 09:27:10,040 --> 09:27:11,791 spreading over Hawkins. 7333 09:27:12,542 --> 09:27:14,377 Downtown on fire. 7334 09:27:15,754 --> 09:27:17,172 Dead soldiers. 7335 09:27:19,424 --> 09:27:20,341 And this… 7336 09:27:21,843 --> 09:27:24,054 giant creature 7337 09:27:24,846 --> 09:27:28,099 with… a gaping mouth. 7338 09:27:28,183 --> 09:27:29,976 And this creature wasn't alone. 7339 09:27:30,935 --> 09:27:33,104 There were so many monsters. 7340 09:27:35,023 --> 09:27:36,024 An army. 7341 09:27:37,525 --> 09:27:39,944 And they were coming into Hawkins. 7342 09:27:40,945 --> 09:27:42,447 Into our neighborhoods. 7343 09:27:43,948 --> 09:27:44,908 Our homes. 7344 09:27:45,909 --> 09:27:46,785 And then… 7345 09:27:48,870 --> 09:27:50,872 he showed me my mom. 7346 09:27:52,832 --> 09:27:53,875 And Holly. 7347 09:27:55,668 --> 09:27:56,544 Mike. 7348 09:27:58,004 --> 09:27:58,838 And they… 7349 09:28:01,049 --> 09:28:02,133 they were all… 7350 09:28:04,177 --> 09:28:05,303 [breathes shakily] 7351 09:28:07,430 --> 09:28:11,142 Okay, but… he's just trying to scare you, Nance. 7352 09:28:12,060 --> 09:28:13,061 Right? I mean… 7353 09:28:14,354 --> 09:28:15,480 I mean, it's not real. 7354 09:28:15,563 --> 09:28:16,606 Not yet. 7355 09:28:18,858 --> 09:28:21,820 But there… there was something else. 7356 09:28:23,279 --> 09:28:25,323 He showed me gates. 7357 09:28:25,406 --> 09:28:26,866 [haunting music playing] 7358 09:28:26,950 --> 09:28:28,493 Four gates. 7359 09:28:29,661 --> 09:28:31,746 Spreading across Hawkins. 7360 09:28:32,372 --> 09:28:36,543 And these gates, they looked like the one outside of Eddie's trailer, 7361 09:28:36,626 --> 09:28:39,212 but… they didn't stop growing. 7362 09:28:39,295 --> 09:28:42,132 And this wasn't the Upside Down Hawkins. 7363 09:28:42,924 --> 09:28:44,717 This was our Hawkins. 7364 09:28:46,719 --> 09:28:47,637 Our home. 7365 09:28:50,473 --> 09:28:51,683 [Max] Four chimes. 7366 09:28:53,810 --> 09:28:54,644 Vecna's clock. 7367 09:28:56,437 --> 09:28:58,106 It always chimes four times. 7368 09:28:58,606 --> 09:29:00,191 [music pulses ominously] 7369 09:29:00,275 --> 09:29:01,109 Four exactly. 7370 09:29:02,443 --> 09:29:03,570 I heard them too. 7371 09:29:08,992 --> 09:29:11,119 He's been telling us his plan this whole time. 7372 09:29:11,870 --> 09:29:13,163 Four kills. 7373 09:29:14,455 --> 09:29:15,665 Four gates. 7374 09:29:19,460 --> 09:29:20,753 End of the world. 7375 09:29:20,837 --> 09:29:22,046 If that's true… 7376 09:29:24,174 --> 09:29:25,550 he's only one kill away. 7377 09:29:25,633 --> 09:29:28,469 Oh Jesus Christ. Jesus Christ. 7378 09:29:28,553 --> 09:29:29,929 Try 'em again. Try 'em again. 7379 09:29:31,681 --> 09:29:32,682 [keypad beeping] 7380 09:29:34,559 --> 09:29:36,561 [line ringing] 7381 09:29:39,272 --> 09:29:43,109 -[busy signal droning] -[phone clattering] 7382 09:29:43,193 --> 09:29:44,652 -[Dustin] Anything? -[Max] No. 7383 09:29:44,736 --> 09:29:46,446 Rang a few times, then went to busy signal. 7384 09:29:46,529 --> 09:29:48,281 [Steve] Maybe you punched it wrong. Try again. 7385 09:29:48,364 --> 09:29:50,909 -[Max] I didn't punch it in wrong. -[Steve] Well, I don't know. 7386 09:29:50,992 --> 09:29:52,744 [Dustin] I think she knows how to use a phone. 7387 09:29:52,827 --> 09:29:55,079 [Steve] I'm just saying, she could've typed it in wrong. 7388 09:29:55,663 --> 09:29:56,998 [line ringing] 7389 09:29:57,081 --> 09:29:58,416 [busy signal drones] 7390 09:29:58,499 --> 09:30:00,793 -Same shit. -[Lucas] How is that possible? 7391 09:30:00,877 --> 09:30:03,546 Joyce has this telemarketer job. Always on the phone. 7392 09:30:03,630 --> 09:30:05,006 Mike won't stop whining about it. 7393 09:30:05,089 --> 09:30:08,468 Yeah, but this phone's been busy for, what, three days now? 7394 09:30:08,968 --> 09:30:10,053 That's not Joyce. 7395 09:30:10,553 --> 09:30:12,430 No way. Something's wrong. 7396 09:30:13,389 --> 09:30:14,599 [Nancy] She's right. 7397 09:30:14,682 --> 09:30:17,435 It can't be just coincidence. It can't be. 7398 09:30:18,436 --> 09:30:21,856 Whatever's happening in Lenora is connected to all of this. 7399 09:30:21,940 --> 09:30:22,941 I'm sure of it. 7400 09:30:25,818 --> 09:30:27,362 But Vecna can't hurt them. 7401 09:30:29,489 --> 09:30:30,949 Not if he's dead. 7402 09:30:31,032 --> 09:30:34,035 We have to go back in there. Back to the Upside Down. 7403 09:30:34,118 --> 09:30:35,870 -[Steve] Whoa, no, no, no. What? -Nope. 7404 09:30:35,954 --> 09:30:38,331 -Let's think this through. -What is there to think through? 7405 09:30:38,414 --> 09:30:41,209 -We barely made it out of there. -Yeah, because we weren't prepared. 7406 09:30:41,292 --> 09:30:44,629 But this time, we will be. We'll get weapons and protection. 7407 09:30:44,712 --> 09:30:47,757 We'll go through the gate, we'll find his lair, and we'll kill him. 7408 09:30:47,840 --> 09:30:49,050 Or he'll kill us. 7409 09:30:49,133 --> 09:30:52,136 The only reason you survived is because he wanted you to. 7410 09:30:52,220 --> 09:30:54,889 -He's not scared of us. -And for good reason. 7411 09:30:54,973 --> 09:30:58,142 We were wrong about Vecna. Henry. One. 7412 09:30:58,226 --> 09:30:59,644 Sorry, what are we calling him now? 7413 09:30:59,727 --> 09:31:00,812 -[Dustin, Lucas] One. -Vecna. 7414 09:31:00,895 --> 09:31:02,105 -Henry. -Right. 7415 09:31:02,188 --> 09:31:04,649 We've learned something new about Vecna/Henry/One. 7416 09:31:04,732 --> 09:31:05,942 He's a number like Eleven, 7417 09:31:06,025 --> 09:31:09,320 only a sick, evil, male, child-murdering version of her with really bad skin. 7418 09:31:09,404 --> 09:31:12,031 But my… my point is, he's super powerful. 7419 09:31:12,115 --> 09:31:15,076 Could turn us inside out with a snap of his fingers. It's not a fair fight. 7420 09:31:15,159 --> 09:31:16,661 [Dustin] Then why fight fair? 7421 09:31:16,744 --> 09:31:20,081 You're right. He's like Eleven. But that gives us an upper hand. 7422 09:31:20,164 --> 09:31:21,833 We know Eleven's strengths. 7423 09:31:21,916 --> 09:31:23,960 And weaknesses. 7424 09:31:24,043 --> 09:31:25,378 Weaknesses? 7425 09:31:25,461 --> 09:31:26,921 When El remote-travels, 7426 09:31:27,005 --> 09:31:30,717 she goes into this sort of trance-like state. 7427 09:31:30,800 --> 09:31:32,093 I bet the same is true of Vecna. 7428 09:31:32,176 --> 09:31:34,304 That would explain what he was doing in that attic. 7429 09:31:34,387 --> 09:31:36,764 Exactly. When he attacks his next victim, 7430 09:31:36,848 --> 09:31:40,310 I'll bet you he's back in that attic, physical body defenseless. 7431 09:31:40,393 --> 09:31:42,478 Defenseless? What about the army of bats? 7432 09:31:42,562 --> 09:31:44,814 True. We'll have to find a way past them. 7433 09:31:44,897 --> 09:31:46,107 Distract them somehow. 7434 09:31:46,190 --> 09:31:48,651 -And, uh, how do we do that, exactly? -No idea. 7435 09:31:48,735 --> 09:31:50,445 But once they're gone, 7436 09:31:50,528 --> 09:31:51,946 he doesn't stand a chance. 7437 09:31:52,030 --> 09:31:54,991 It'll be like slaying sleeping Dracula in his coffin. 7438 09:31:55,074 --> 09:31:56,659 That all sounds good in theory, 7439 09:31:56,743 --> 09:31:58,745 but there is no pattern to Vecna's killings. 7440 09:31:58,828 --> 09:32:00,330 Not one that I can decipher. 7441 09:32:00,413 --> 09:32:02,498 We don't know when he's going to attack next. 7442 09:32:02,582 --> 09:32:05,376 -Don't even know who he's going to attack. -Yeah, we do. 7443 09:32:06,002 --> 09:32:07,462 I can still feel him. 7444 09:32:07,545 --> 09:32:09,797 -[ominous audio distortion] -I'm still marked. 7445 09:32:11,132 --> 09:32:12,133 Cursed. 7446 09:32:14,093 --> 09:32:15,345 I ditch Kate Bush, 7447 09:32:16,262 --> 09:32:17,555 I draw his focus back to me. 7448 09:32:17,638 --> 09:32:18,806 Max. 7449 09:32:19,974 --> 09:32:20,892 You can't. 7450 09:32:21,517 --> 09:32:22,810 He'll kill you. 7451 09:32:23,394 --> 09:32:24,645 I survived before. 7452 09:32:24,729 --> 09:32:27,148 [dire synth music playing] 7453 09:32:27,231 --> 09:32:28,316 I can survive again. 7454 09:32:29,776 --> 09:32:34,238 I just need to keep him busy long enough so that you guys can get into that attic. 7455 09:32:34,322 --> 09:32:36,741 Then you can chop his head off. 7456 09:32:37,533 --> 09:32:40,828 Stab him in the heart. Blow him up with some explosive Dustin cooks up. 7457 09:32:40,912 --> 09:32:44,165 I honestly don't care how you put this asshole in his grave. 7458 09:32:44,248 --> 09:32:45,083 Just… 7459 09:32:45,166 --> 09:32:47,543 [music intensifies] 7460 09:32:47,627 --> 09:32:48,669 …whatever it is… 7461 09:32:51,005 --> 09:32:51,964 whatever you do… 7462 09:32:55,676 --> 09:32:56,677 try not to miss. 7463 09:33:06,479 --> 09:33:07,730 [music swells, fades] 7464 09:33:13,361 --> 09:33:15,738 [faint clattering] 7465 09:33:16,739 --> 09:33:17,740 [person grunts] 7466 09:33:31,504 --> 09:33:32,338 [grunts] 7467 09:33:35,383 --> 09:33:37,927 [Hopper grunting] 7468 09:33:39,595 --> 09:33:41,097 [panting] 7469 09:33:45,059 --> 09:33:46,269 [grunting] 7470 09:33:55,736 --> 09:33:57,738 [optimistic synth music playing] 7471 09:34:21,471 --> 09:34:22,472 [music swells, fades] 7472 09:34:30,938 --> 09:34:31,981 Bam. 7473 09:34:32,064 --> 09:34:32,982 Durak. 7474 09:34:33,065 --> 09:34:34,525 [in Russian] Son of a bitch! 7475 09:34:34,609 --> 09:34:36,694 [grandiose Russian opera playing] 7476 09:34:47,622 --> 09:34:49,665 [horn honking frantically] 7477 09:34:59,634 --> 09:35:01,844 Sayonara! [cackles] 7478 09:35:03,638 --> 09:35:04,555 [gun cocks] 7479 09:35:04,639 --> 09:35:06,182 [gunfire] 7480 09:35:06,766 --> 09:35:08,100 [Joyce, Hopper grunt] 7481 09:35:08,184 --> 09:35:09,852 [in English] Oh God! Oh God! 7482 09:35:15,274 --> 09:35:16,984 [empty gun chamber clicking] 7483 09:35:17,068 --> 09:35:18,736 [in Russian] Son of a bitch! 7484 09:35:18,819 --> 09:35:19,820 [music halts] 7485 09:35:24,242 --> 09:35:25,785 -[in English] You okay? All right? -Yeah. 7486 09:35:25,868 --> 09:35:28,663 -You okay? -Okay? I'm great! Whoo! 7487 09:35:29,288 --> 09:35:33,417 Oh, nothing like a little prison escape to get your day started, am I right? 7488 09:35:33,501 --> 09:35:34,835 We're not out of the woods yet. 7489 09:35:34,919 --> 09:35:38,047 My people do not take kindly to escapes. They'll be hunting us. 7490 09:35:38,130 --> 09:35:41,801 Yeah, well, we aren't exactly planning on sticking around. 7491 09:35:42,718 --> 09:35:46,556 -Where's the plane you came in on? -That plane? Um, that crashed. 7492 09:35:48,224 --> 09:35:49,642 -Crashed? -His fault. 7493 09:35:49,725 --> 09:35:51,727 -[Yuri yelps, muffled] -[Murray] A word of warning. 7494 09:35:51,811 --> 09:35:55,773 That man is more slippery than an eel dipped in baby oil. 7495 09:35:55,856 --> 09:35:57,525 I wouldn't trust a word out of his mouth. 7496 09:35:57,608 --> 09:36:00,111 [coughs, splutters] My tongue. My tongue! 7497 09:36:00,194 --> 09:36:01,571 I… I can't feel my tongue. 7498 09:36:01,654 --> 09:36:04,282 We need to get out of here, back to the States. 7499 09:36:04,365 --> 09:36:06,534 Can you get us to another plane? 7500 09:36:06,617 --> 09:36:07,577 Now? 7501 09:36:07,660 --> 09:36:09,370 You're asking for Yuri's help 7502 09:36:09,453 --> 09:36:12,373 after dragging him through miles of shit tunnel? 7503 09:36:12,456 --> 09:36:15,960 I could have told you we are going wrong way hours ago. 7504 09:36:16,043 --> 09:36:17,378 You Neanderthal-- 7505 09:36:17,461 --> 09:36:19,922 Watch your mouth, or I am gonna take this, 7506 09:36:20,006 --> 09:36:22,466 I'm gonna rub it along the bottom of my shoe, 7507 09:36:22,550 --> 09:36:26,012 and I'm gonna jam it down your throat. 7508 09:36:26,095 --> 09:36:27,555 Well, go ahead! [yelps] 7509 09:36:27,638 --> 09:36:30,641 But then you'll never make it out of my country alive. 7510 09:36:30,725 --> 09:36:32,268 So you can get us out. 7511 09:36:32,351 --> 09:36:35,187 For a glass of water and hot steam bath 7512 09:36:36,022 --> 09:36:39,025 and five-inch stack of American dollars, 7513 09:36:39,108 --> 09:36:42,737 -Yuri will fly you to moon. -[gun clicks] 7514 09:36:42,820 --> 09:36:45,489 You make another demand, you double-crossing mudak, 7515 09:36:46,365 --> 09:36:48,451 I'll decorate the roof of this van with your brains. 7516 09:36:48,534 --> 09:36:51,829 Why so angry, comrade? 7517 09:36:51,912 --> 09:36:54,373 Rough couple of days for you, I'm sure. 7518 09:36:54,957 --> 09:36:56,626 But now you are free. 7519 09:36:56,709 --> 09:36:59,754 Everything works out. Happy ending for everybody. 7520 09:37:00,254 --> 09:37:01,088 No? 7521 09:37:01,172 --> 09:37:06,385 For you, that will very much depend on how you answer. Comrade. 7522 09:37:06,969 --> 09:37:08,971 Will you take us to America? 7523 09:37:09,055 --> 09:37:10,139 Yes? 7524 09:37:11,307 --> 09:37:12,308 [gun cocks] 7525 09:37:13,601 --> 09:37:14,477 Or no? 7526 09:37:14,560 --> 09:37:16,437 [dramatic musical flourish] 7527 09:37:22,818 --> 09:37:24,987 [Eddie] Check this out. The War Zone. 7528 09:37:25,821 --> 09:37:27,156 I've been there once. 7529 09:37:27,239 --> 09:37:28,115 It's huge. 7530 09:37:28,199 --> 09:37:30,910 They got everything you need for, uh… 7531 09:37:31,452 --> 09:37:33,412 well, killing things, basically. 7532 09:37:33,496 --> 09:37:35,206 You think fake Rambo has enough guns there? 7533 09:37:35,289 --> 09:37:37,875 Is that a grenade? I mean, how is any of this legal? 7534 09:37:37,958 --> 09:37:39,919 Well, lucky for us it is, so… 7535 09:37:40,002 --> 09:37:42,880 This… This place is just far enough outside of Hawkins. 7536 09:37:42,963 --> 09:37:45,007 As long as we steer clear of main roads, 7537 09:37:45,091 --> 09:37:48,427 we oughta be able to avoid cops and, uh, angry hicks. 7538 09:37:48,511 --> 09:37:50,429 If we're trying to avoid angry hicks, 7539 09:37:50,513 --> 09:37:53,265 maybe we shouldn't go to some store called the War Zone. 7540 09:37:53,349 --> 09:37:56,102 Normally, I'd agree, but we need the weapons. 7541 09:37:56,185 --> 09:37:58,521 -So I think it's worth the risk. -Me too. 7542 09:37:58,604 --> 09:38:01,691 But is it worth the time? It'll take all day to bike there and back. 7543 09:38:01,774 --> 09:38:04,735 -Who said anything about bikes? -You got some car we don't know about? 7544 09:38:04,819 --> 09:38:07,321 It's not exactly a car, Steve. 7545 09:38:08,030 --> 09:38:09,031 And it's not exactly mine, 7546 09:38:09,115 --> 09:38:11,492 but, uh… it'll do. 7547 09:38:12,493 --> 09:38:17,331 Hey, Red, uh, you got a ski mask or a bandanna, something like that? 7548 09:38:19,250 --> 09:38:21,502 [spooky synth music playing] 7549 09:38:41,689 --> 09:38:45,151 [man speaking indistinctly over radio] 7550 09:38:55,411 --> 09:38:56,746 That was suffocating. 7551 09:38:58,372 --> 09:38:59,248 Go! Come on. 7552 09:39:12,178 --> 09:39:13,929 Where'd you learn how to do this? 7553 09:39:14,013 --> 09:39:17,933 Well, when the other dads were teaching their kids how to fish or play ball, 7554 09:39:18,017 --> 09:39:20,603 my old man was teaching me how to hot-wire. 7555 09:39:20,686 --> 09:39:25,024 Now, I swore to myself I wouldn't wind up like he did, 7556 09:39:25,107 --> 09:39:27,735 but now I'm wanted for murder, 7557 09:39:27,818 --> 09:39:29,612 and soon, grand theft auto. 7558 09:39:29,695 --> 09:39:32,531 So, uh, I'm really living up to that Munson name. 7559 09:39:32,615 --> 09:39:35,910 Eddie, I'm not sure I love the idea of you driving. 7560 09:39:35,993 --> 09:39:39,205 Oh, I'm just starting this sucker. Harrington's got her. 7561 09:39:39,288 --> 09:39:40,539 Don't ya, big boy? 7562 09:39:41,624 --> 09:39:43,959 -[engine starts] -["Up Around the Bend" playing] 7563 09:39:44,043 --> 09:39:45,336 What the hell? 7564 09:39:45,419 --> 09:39:46,962 Hey! Open this door! 7565 09:39:47,046 --> 09:39:49,840 -Hey! -[woman] They locked the door! 7566 09:39:49,924 --> 09:39:50,925 Shit! Go. 7567 09:39:52,051 --> 09:39:54,553 It's just a car. Everybody, hang on to something! 7568 09:39:54,637 --> 09:39:56,138 [Lucas] Oh my God! Let's go! Let's go! 7569 09:39:56,222 --> 09:39:58,182 Drive, Steve! Drive! 7570 09:39:58,265 --> 09:39:59,475 [Robin] Go, go, go! 7571 09:39:59,558 --> 09:40:02,061 ♪ Hitch a ride to the end of the highway ♪ 7572 09:40:02,812 --> 09:40:03,938 ♪ Where the neons… ♪ 7573 09:40:04,021 --> 09:40:06,106 [Lucas] Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 7574 09:40:06,190 --> 09:40:07,566 Shit, they look pissed. 7575 09:40:07,650 --> 09:40:10,861 It's not every day you lose your house and car in one fell swoop. 7576 09:40:10,945 --> 09:40:12,696 ♪ …around the bend ♪ 7577 09:40:12,780 --> 09:40:13,989 Hold on! Hold on! 7578 09:40:15,825 --> 09:40:18,786 ♪ You can ponder perpetual motion… ♪ 7579 09:40:19,620 --> 09:40:20,621 Them! 7580 09:40:20,704 --> 09:40:22,957 Stop 'em! God bless it! 7581 09:40:23,040 --> 09:40:24,291 Okay. 7582 09:40:24,375 --> 09:40:26,544 ♪ …a good conversation ♪ 7583 09:40:26,627 --> 09:40:29,088 ♪ There's an ear for what you say ♪ 7584 09:40:29,171 --> 09:40:30,005 [tires screech] 7585 09:40:30,089 --> 09:40:32,716 ♪ Come on the rising wind ♪ 7586 09:40:33,509 --> 09:40:36,720 ♪ We're going up around the bend ♪ 7587 09:40:37,471 --> 09:40:39,139 [song distorts, fades] 7588 09:40:39,223 --> 09:40:40,558 [wind whistling] 7589 09:40:50,943 --> 09:40:53,821 My friends. I saw them. You told me they were safe. 7590 09:40:53,904 --> 09:40:56,448 -They are not safe. -Whoa, whoa, whoa, okay. 7591 09:40:56,532 --> 09:40:58,534 Uh, just give us a second, please. 7592 09:40:59,451 --> 09:41:00,286 Please. 7593 09:41:01,662 --> 09:41:03,831 Okay, okay, first… first things first. 7594 09:41:03,914 --> 09:41:06,625 We're not gonna let anything happen to your friends, okay, kiddo? 7595 09:41:06,709 --> 09:41:08,669 I will personally make sure of that. 7596 09:41:09,253 --> 09:41:11,380 Did… Did you see where they were? 7597 09:41:12,214 --> 09:41:14,216 They were at… They were at Max's house. 7598 09:41:14,300 --> 09:41:16,051 They're planning to kill him. 7599 09:41:16,135 --> 09:41:17,177 To kill Henry. 7600 09:41:17,261 --> 09:41:19,263 -[Eleven breathes shakily] -Okay. Okay. 7601 09:41:20,097 --> 09:41:22,141 This… Does this Max have a last name? 7602 09:41:22,850 --> 09:41:24,810 Max… Max Mayfield. 7603 09:41:24,894 --> 09:41:26,729 Okay. So here's what's gonna happen. 7604 09:41:26,812 --> 09:41:30,774 I have people in Hawkins, and I'm gonna send some to Max Mayfield. 7605 09:41:30,858 --> 09:41:32,610 -And they will stop him-- -Her. 7606 09:41:32,693 --> 09:41:34,987 Stop her. And the rest of them 7607 09:41:35,070 --> 09:41:37,531 from whatever foolish, although well-intentioned, mission 7608 09:41:37,615 --> 09:41:38,908 that they're attempting, alright? 7609 09:41:38,991 --> 09:41:41,368 No. No, do not send your men. 7610 09:41:41,452 --> 09:41:42,369 Send me. 7611 09:41:42,453 --> 09:41:45,748 Your friends are not prepared for this fight, Eleven. 7612 09:41:47,041 --> 09:41:48,042 And neither are you. 7613 09:41:48,125 --> 09:41:49,752 [ominous music playing] 7614 09:41:49,835 --> 09:41:51,211 You must understand, 7615 09:41:51,295 --> 09:41:54,048 when One kills, he doesn't simply kill. 7616 09:41:54,673 --> 09:41:55,883 He consumes. 7617 09:41:56,842 --> 09:41:58,761 He takes everything from his victims. 7618 09:41:58,844 --> 09:42:01,472 Everything they are and everything they ever will be. 7619 09:42:01,972 --> 09:42:04,099 Their memories, their abilities. 7620 09:42:05,434 --> 09:42:09,438 And we do not know where he's been these lost years. 7621 09:42:10,230 --> 09:42:12,691 But if he has survived this long, 7622 09:42:12,775 --> 09:42:13,692 we can only assume 7623 09:42:13,776 --> 09:42:16,278 that he has grown in strength. 7624 09:42:18,113 --> 09:42:19,615 To underestimate him, 7625 09:42:20,115 --> 09:42:21,533 to act rashly, 7626 09:42:22,117 --> 09:42:23,369 would be very dangerous. 7627 09:42:26,997 --> 09:42:29,249 I don't want to upset you, Eleven. 7628 09:42:29,333 --> 09:42:32,127 What you've accomplished is nothing short of a miracle. 7629 09:42:32,211 --> 09:42:34,463 [intense music playing] 7630 09:42:34,546 --> 09:42:36,131 You came to me broken. 7631 09:42:37,007 --> 09:42:38,968 And you've learned to walk again. 7632 09:42:39,677 --> 09:42:41,470 But if you want to stop One, 7633 09:42:41,971 --> 09:42:44,306 you will need to do more than walk. 7634 09:42:44,390 --> 09:42:46,183 You will need to do more than run. 7635 09:42:47,685 --> 09:42:49,228 You will need to fly. 7636 09:42:50,396 --> 09:42:51,689 And you're not ready. 7637 09:42:53,524 --> 09:42:55,109 My friends need me. 7638 09:42:56,986 --> 09:42:58,821 I've stopped him once. I will again. 7639 09:42:58,904 --> 09:43:00,698 I'm sorry. You can't. 7640 09:43:01,198 --> 09:43:02,324 It's impossible. 7641 09:43:02,408 --> 09:43:03,450 Nothing's impossible. 7642 09:43:04,868 --> 09:43:08,664 I can call Stinson. She's got connections at Nellis. That's two hours away. 7643 09:43:08,747 --> 09:43:11,709 And if we hustle, I'll bet we can be in Hawkins before nightfall. 7644 09:43:11,792 --> 09:43:13,210 That would be a grave mistake. 7645 09:43:13,293 --> 09:43:15,546 Waiting would be an even greater mistake. 7646 09:43:15,629 --> 09:43:16,964 What if One makes his move 7647 09:43:17,047 --> 09:43:19,174 before we've had a chance to throw a punch? 7648 09:43:19,258 --> 09:43:20,801 Then what is the point of all this? 7649 09:43:20,884 --> 09:43:22,886 That's a risk we're going to have to take. 7650 09:43:23,929 --> 09:43:26,098 We pushed her before and look what happened. 7651 09:43:26,181 --> 09:43:29,643 She lifted a 10,000-pound tank into the goddamn air. 7652 09:43:29,727 --> 09:43:31,603 You don't understand what he's capable of! 7653 09:43:31,687 --> 09:43:34,565 Maybe you're right. Or maybe you are overestimating him. 7654 09:43:34,648 --> 09:43:38,193 Either way, doesn't matter because this is not our choice. 7655 09:43:38,277 --> 09:43:40,362 We agreed this was not gonna be a prison. 7656 09:43:40,446 --> 09:43:41,697 We'll show her what this is, 7657 09:43:41,780 --> 09:43:43,115 what we can offer, 7658 09:43:43,198 --> 09:43:46,702 and then it is her choice whether she wants to stay or go. 7659 09:43:46,785 --> 09:43:47,703 Right, Doc? 7660 09:43:48,996 --> 09:43:50,581 You may not agree with it, 7661 09:43:50,664 --> 09:43:53,459 but here she is, standing before us, 7662 09:43:54,251 --> 09:43:55,294 making a choice. 7663 09:43:56,962 --> 09:43:58,964 You're sure you wanna do this? 7664 09:43:59,798 --> 09:44:01,717 [determined synth music playing] 7665 09:44:02,217 --> 09:44:05,262 Okay. Pack your things, say your goodbyes. 7666 09:44:32,414 --> 09:44:34,500 ["Fire and Rain" by James Taylor playing] 7667 09:44:35,542 --> 09:44:38,545 -[Nancy] How's it handle? -[Steve] Not half bad. 7668 09:44:39,379 --> 09:44:41,048 Considering that this is a… 7669 09:44:42,382 --> 09:44:43,383 house. 7670 09:44:43,467 --> 09:44:47,262 ♪ Yesterday mornin' They let me know you were gone… ♪ 7671 09:44:48,639 --> 09:44:49,681 Yeah, it's… 7672 09:44:50,724 --> 09:44:53,393 it's silly, but I… I've actually… 7673 09:44:54,478 --> 09:44:58,440 I always had this dream that I'd have this really… really big family. 7674 09:44:58,524 --> 09:45:00,025 I'm talking, like, uh, 7675 09:45:00,109 --> 09:45:01,777 a full brood of Harringtons. 7676 09:45:01,860 --> 09:45:03,403 Like, five, six kids. 7677 09:45:03,487 --> 09:45:05,489 -Six? -Yeah. Six little nuggets. 7678 09:45:05,572 --> 09:45:07,199 Three girls, three boys. 7679 09:45:08,909 --> 09:45:12,746 [laughs] And… and every summer, I figured all of us Harringtons, 7680 09:45:12,830 --> 09:45:16,667 we would pack into something like this 7681 09:45:16,750 --> 09:45:19,878 and… just see the country. 7682 09:45:20,754 --> 09:45:23,298 You know, the Rockies, Grand Canyon, 7683 09:45:23,382 --> 09:45:25,175 maybe Yellowstone. 7684 09:45:26,426 --> 09:45:30,556 End up in some beachside town in California. 7685 09:45:30,639 --> 09:45:32,808 Spend a week parked in the sand. 7686 09:45:35,686 --> 09:45:37,062 Learn how to surf or something. 7687 09:45:38,814 --> 09:45:40,691 That sounds nice. 7688 09:45:42,734 --> 09:45:43,569 Yeah? 7689 09:45:44,153 --> 09:45:45,028 [tenderly] Yeah. 7690 09:45:48,073 --> 09:45:50,826 Well, uh, except for the six-kid part. 7691 09:45:50,909 --> 09:45:53,829 That sounds like a total nightmare. 7692 09:45:53,912 --> 09:45:55,873 If only I had some practice. 7693 09:45:57,082 --> 09:45:58,125 All right. Fair. 7694 09:45:58,625 --> 09:46:00,377 That's fair. 7695 09:46:01,044 --> 09:46:04,548 ♪ Oh, I've seen fire and I've seen rain ♪ 7696 09:46:06,967 --> 09:46:10,888 ♪ I've seen sunny days That I thought would never end ♪ 7697 09:46:13,056 --> 09:46:16,518 ♪ I've seen lonely times When I could not find a friend ♪ 7698 09:46:16,602 --> 09:46:17,519 [Lucas] Hey. 7699 09:46:19,354 --> 09:46:21,732 ♪ But I always thought That I'd see you again… ♪ 7700 09:46:21,815 --> 09:46:23,066 So I've been thinking, 7701 09:46:23,150 --> 09:46:26,987 two of the three of Vecna's victims were seeing Ms. Kelley, right? 7702 09:46:27,070 --> 09:46:28,405 -Yeah. -Okay. 7703 09:46:28,488 --> 09:46:32,326 So I figure there's a good chance Vecna cursed another one of her students. 7704 09:46:32,409 --> 09:46:35,704 We go back to her office. We read all of her files. 7705 09:46:35,787 --> 09:46:38,498 Look for mentions of headaches, nosebleeds, nightmares. 7706 09:46:38,582 --> 09:46:41,210 -We identify his most likely next victim. -Lucas. 7707 09:46:41,293 --> 09:46:42,920 -We stake out his house-- -Lucas, stop. 7708 09:46:43,503 --> 09:46:45,589 We don't have time for any of that, okay? 7709 09:46:46,089 --> 09:46:47,216 And even if we did, 7710 09:46:47,925 --> 09:46:50,177 even if your plan did work, 7711 09:46:51,011 --> 09:46:53,597 we'd be putting a total stranger at risk. 7712 09:46:53,680 --> 09:46:56,058 A stranger who has no idea what they're up against. 7713 09:46:56,558 --> 09:46:57,392 I do. 7714 09:46:58,769 --> 09:47:00,604 He uses my memories against me. 7715 09:47:01,939 --> 09:47:05,025 But… only my darkest memories. 7716 09:47:05,108 --> 09:47:08,362 -Same with Chrissy and Fred, right? -Right. 7717 09:47:08,445 --> 09:47:10,989 It's like he only sees the darkness in us. 7718 09:47:12,699 --> 09:47:16,328 So, I'll just run in the opposite direction. 7719 09:47:18,497 --> 09:47:19,498 Run to the light. 7720 09:47:19,581 --> 09:47:21,250 [mysterious music playing] 7721 09:47:21,333 --> 09:47:23,710 And maybe he won't be able to find me there. 7722 09:47:24,878 --> 09:47:27,381 Now, how exactly do you plan on doing this? 7723 09:47:29,091 --> 09:47:30,050 I'm not sure. 7724 09:47:32,552 --> 09:47:33,720 But it's my mind. 7725 09:47:35,055 --> 09:47:36,098 Not his, right? 7726 09:47:37,182 --> 09:47:39,518 So I should be able to control where I am. 7727 09:47:39,601 --> 09:47:42,604 I just need to… push him away. 7728 09:47:43,730 --> 09:47:46,608 Find a happy memory and hide there. 7729 09:47:48,485 --> 09:47:49,653 Hide in the light. 7730 09:47:52,406 --> 09:47:54,408 You got a memory in mind? 7731 09:47:56,743 --> 09:47:57,661 Yeah. 7732 09:47:58,912 --> 09:48:00,289 It was a time when I was 7733 09:48:01,540 --> 09:48:02,916 the happiest. 7734 09:48:09,756 --> 09:48:12,759 Was I there? 7735 09:48:13,468 --> 09:48:15,512 [tender, emotional music playing] 7736 09:48:15,595 --> 09:48:17,014 That's presumptuous of you. 7737 09:48:17,097 --> 09:48:18,098 [chuckles] 7738 09:48:19,016 --> 09:48:20,100 But yeah. 7739 09:48:21,351 --> 09:48:22,561 You might've been there. 7740 09:48:26,565 --> 09:48:28,525 Okay, but the second you start to lift, 7741 09:48:29,484 --> 09:48:30,986 I'm calling in Kate Bush. 7742 09:48:31,653 --> 09:48:33,196 -All right? -[chuckles] Okay. 7743 09:48:34,031 --> 09:48:36,033 -Deal. -Deal. 7744 09:48:41,455 --> 09:48:43,457 -[somber music playing] -[wind whistling] 7745 09:49:07,981 --> 09:49:08,982 [grunts] 7746 09:49:10,025 --> 09:49:12,110 Heh, come on. This way. 7747 09:49:14,404 --> 09:49:17,532 [in Russian] If I get a whiff of any funny business, smuggler... 7748 09:49:17,616 --> 09:49:19,409 I will not hesitate to kill you. 7749 09:49:19,493 --> 09:49:22,788 In fact... I am just looking for a reason. Understand? 7750 09:49:22,871 --> 09:49:26,625 Are you a parrot, cop? You keep repeating the same thing. 7751 09:49:26,708 --> 09:49:29,836 [in English] You were trapped in a cell with this dull man 7752 09:49:29,920 --> 09:49:32,714 and you didn't take opportunity to smother him. 7753 09:49:32,798 --> 09:49:33,632 [Yuri tuts] 7754 09:49:40,055 --> 09:49:44,309 [Yuri vocalizing] 7755 09:49:44,810 --> 09:49:47,020 -[door slams] -Beautiful, yes? 7756 09:49:47,104 --> 09:49:49,564 Please tell me this is another poor joke. 7757 09:49:49,648 --> 09:49:53,443 You said you had a plane. 7758 09:49:53,527 --> 09:49:55,320 -A plane! -No, no, no. 7759 09:49:55,404 --> 09:49:57,656 I… I told you I could fly you home. 7760 09:49:58,156 --> 09:50:01,368 And Katinka can fly you home, little bird. 7761 09:50:01,451 --> 09:50:04,871 She was named Katinka after my first lover. 7762 09:50:04,955 --> 09:50:09,167 [laughs] Katinka also had very beautiful, very round buttocks. 7763 09:50:09,251 --> 09:50:10,794 Uh, mu… much like this. 7764 09:50:11,753 --> 09:50:14,214 [Yuri laughing wheezily] 7765 09:50:14,297 --> 09:50:16,800 This cannot fly us to America. 7766 09:50:16,883 --> 09:50:18,051 Why not? 7767 09:50:18,135 --> 09:50:20,303 As long as winds are not too strong 7768 09:50:20,387 --> 09:50:24,057 and your military friends do not shoot us out of sky, 7769 09:50:24,141 --> 09:50:25,517 we can make it to the coast. 7770 09:50:25,600 --> 09:50:27,561 There, while we refuel, 7771 09:50:27,644 --> 09:50:30,480 we skin dip in ice-cold water and wash off this muck. 7772 09:50:30,564 --> 09:50:33,608 -[Joyce scoffs] -Then we fly her rest of the way. 7773 09:50:33,692 --> 09:50:34,901 Happy ending. 7774 09:50:34,985 --> 09:50:38,822 Okay, what is the furthest Katinka has ever flown? 7775 09:50:40,240 --> 09:50:43,201 For me, she is still a virgin. [chuckles] 7776 09:50:43,994 --> 09:50:46,746 Uh, not real Katinka. Goodness, no. 7777 09:50:46,830 --> 09:50:47,873 [wheezy laughter] 7778 09:50:49,040 --> 09:50:50,792 That Katinka, no. 7779 09:50:50,876 --> 09:50:53,753 But this Katinka, pretty much unspoiled. 7780 09:50:53,837 --> 09:50:57,757 But I'm sure she will soar when given a chance. 7781 09:50:57,841 --> 09:51:00,302 She just need little tune-up. 7782 09:51:01,261 --> 09:51:02,846 [tools clattering] 7783 09:51:03,930 --> 09:51:06,475 -I did warn you, Jim. -[Antonov] Okay. 7784 09:51:06,558 --> 09:51:08,393 Should I shoot him now? Or later? 7785 09:51:08,477 --> 09:51:09,895 What about Owens? 7786 09:51:09,978 --> 09:51:14,941 He… He's gotta have contacts or spies here that could help us. 7787 09:51:15,025 --> 09:51:16,151 Can we do that? 7788 09:51:17,319 --> 09:51:18,987 Can we make a call to the States? 7789 09:51:19,070 --> 09:51:22,073 [tense music playing] 7790 09:51:23,783 --> 09:51:25,785 [tense music playing] 7791 09:51:27,412 --> 09:51:29,664 -[line ringing] -[indistinct chatter] 7792 09:51:29,748 --> 09:51:31,583 [in Russian] Yes, hello, miss. 7793 09:51:32,125 --> 09:51:36,463 I'd like to place a call to the United States. A very sick relative. 7794 09:51:36,546 --> 09:51:37,506 [indistinct response] 7795 09:51:37,589 --> 09:51:39,508 Correct. Yes... The number is... 7796 09:51:40,300 --> 09:51:42,844 -[in English] The number? -It's 775… 7797 09:51:42,928 --> 09:51:45,472 -[Antonov translating] -…305… 7798 09:51:45,555 --> 09:51:47,140 …3450. 7799 09:51:47,891 --> 09:51:49,434 [translating into Russian] 7800 09:51:49,518 --> 09:51:50,477 [indistinct response] 7801 09:51:50,560 --> 09:51:51,561 Da, spasibo. 7802 09:51:53,355 --> 09:51:56,858 -[in English] What are you doing? -How exactly do you think this works? 7803 09:51:56,942 --> 09:51:59,861 They will make the call for us, and then they will call us back. 7804 09:51:59,945 --> 09:52:01,321 How long's that gonna take? 7805 09:52:02,614 --> 09:52:04,407 Five minutes. Five hours. 7806 09:52:05,242 --> 09:52:06,576 Five days. Who knows? 7807 09:52:07,744 --> 09:52:09,371 And when we do get the call, 7808 09:52:09,454 --> 09:52:13,333 assume the KGB will be on the other line, listening to everything you say. 7809 09:52:13,416 --> 09:52:14,376 So, 7810 09:52:15,293 --> 09:52:16,878 I suggest talking in code. 7811 09:52:17,963 --> 09:52:19,172 Say the wrong thing 7812 09:52:20,131 --> 09:52:22,842 and they will be on us like flies on shit. 7813 09:52:24,094 --> 09:52:25,804 Welcome to the Soviet Union. 7814 09:52:29,891 --> 09:52:32,894 ["Rock and Roll, Hoochie Koo" by Rick Derringer playing] 7815 09:52:45,490 --> 09:52:47,826 ♪ Couldn't stop moving When it first took hold… ♪ 7816 09:52:47,909 --> 09:52:49,786 So much for avoiding angry hicks. 7817 09:52:50,370 --> 09:52:52,122 Let's be… fast. 7818 09:52:52,205 --> 09:52:53,665 -Yep. -Definitely. 7819 09:52:54,958 --> 09:52:56,960 [patrons chattering indistinctly] 7820 09:52:59,879 --> 09:53:03,091 ♪ Don't ya know I'm never gonna lose that funky sound?… ♪ 7821 09:53:06,344 --> 09:53:09,014 -How many of these do you think we need? -Five or six. 7822 09:53:09,639 --> 09:53:11,641 [romantic music playing] 7823 09:53:18,523 --> 09:53:20,442 What are you gonna do? Stand and gawk? 7824 09:53:20,525 --> 09:53:21,359 Shut up. 7825 09:53:23,111 --> 09:53:23,945 -Ah! -[yelps] 7826 09:53:25,113 --> 09:53:26,865 -Jesus, you scared me. -[chuckles] 7827 09:53:26,948 --> 09:53:29,075 Whoa. You gonna mace me with that? 7828 09:53:29,159 --> 09:53:31,286 [Vickie] If it keeps you in line, yeah. 7829 09:53:31,369 --> 09:53:32,287 [boy scoffs] 7830 09:53:32,370 --> 09:53:33,830 [music turns melancholic] 7831 09:53:38,543 --> 09:53:40,795 See? Not so scary. 7832 09:53:49,929 --> 09:53:51,014 [Steve] Robin. Robin! 7833 09:53:52,474 --> 09:53:53,308 Who's that? 7834 09:53:54,768 --> 09:53:55,894 Someone from band. 7835 09:53:59,105 --> 09:54:00,357 [gun cocks loudly] 7836 09:54:01,441 --> 09:54:02,400 How much is this? 7837 09:54:02,484 --> 09:54:05,612 $120.99, but I'll throw in 20 rounds of buckshot for ya. 7838 09:54:07,072 --> 09:54:10,575 [Jason] Hey, can I see this real pretty .357, please? 7839 09:54:10,659 --> 09:54:13,161 -[uncomfortable music playing] -[clerk] Sure thing. 7840 09:54:14,371 --> 09:54:16,498 -Here you go, son. -Thank you. 7841 09:54:20,460 --> 09:54:21,586 Nancy Wheeler. 7842 09:54:25,840 --> 09:54:27,342 Wouldn't expect to find you here. 7843 09:54:27,425 --> 09:54:31,846 Yeah, well, it's just… scary times. 7844 09:54:31,930 --> 09:54:33,807 [menacing music playing] 7845 09:54:33,890 --> 09:54:34,724 [cart squeaks] 7846 09:54:36,976 --> 09:54:41,564 I'm… sorry about Chrissy. 7847 09:54:46,611 --> 09:54:47,737 Want my advice? 7848 09:54:49,072 --> 09:54:52,450 Shotguns are not good for much of anything past killing small birds. 7849 09:54:54,869 --> 09:54:56,663 I mean, they got power, sure, 7850 09:54:57,163 --> 09:54:58,248 but not much range. 7851 09:54:59,249 --> 09:55:02,419 And that's just gonna force you into close-range combat, 7852 09:55:02,502 --> 09:55:04,462 then someone can just grab that barrel like this… 7853 09:55:04,546 --> 09:55:05,964 [ominous stinger] 7854 09:55:06,047 --> 09:55:07,173 …and redirect it. 7855 09:55:11,636 --> 09:55:13,722 [cart squeaking] 7856 09:55:15,140 --> 09:55:17,142 [threatening stinger] 7857 09:55:19,102 --> 09:55:20,520 Well, you look nervous. 7858 09:55:22,063 --> 09:55:23,022 Like I said, 7859 09:55:24,816 --> 09:55:25,984 scary times. 7860 09:55:29,529 --> 09:55:30,864 Now, your brother, he, uh… 7861 09:55:32,949 --> 09:55:34,576 is he here with you, by chance? 7862 09:55:35,160 --> 09:55:35,994 Mike? 7863 09:55:36,661 --> 09:55:37,829 Mike. 7864 09:55:38,496 --> 09:55:39,330 No. 7865 09:55:40,165 --> 09:55:41,958 I only ask because he's… 7866 09:55:44,085 --> 09:55:45,754 he's in Hellfire, isn't he? 7867 09:55:47,088 --> 09:55:49,632 -I don't know what you're talking about. -What about his friends? 7868 09:55:50,759 --> 09:55:51,801 They here with you? 7869 09:55:52,302 --> 09:55:53,762 Would you let go? 7870 09:55:55,388 --> 09:55:57,724 [forcefully] Let go. 7871 09:56:03,563 --> 09:56:05,273 What the hell is taking so long? 7872 09:56:05,356 --> 09:56:06,608 [dramatic stinger] 7873 09:56:06,691 --> 09:56:07,984 -What happened? -Gotta go. 7874 09:56:08,067 --> 09:56:10,111 -Your old friends are here. -Shit! 7875 09:56:10,612 --> 09:56:13,573 -Let's go! Let's go! -I'm going! I'm going! Sit down! 7876 09:56:13,656 --> 09:56:15,992 [tense music playing] 7877 09:56:32,884 --> 09:56:34,469 Should be up on our right. 7878 09:56:34,552 --> 09:56:36,095 There's nothing out here. 7879 09:56:36,179 --> 09:56:37,096 [van jittering] 7880 09:56:38,431 --> 09:56:40,183 [sleepily] Mmm. We there already? 7881 09:56:40,266 --> 09:56:44,145 -Already? It's been nine hours. -It's gotta be around here somewhere. 7882 09:56:44,229 --> 09:56:45,980 What are we looking for, my dudes? 7883 09:56:46,064 --> 09:56:48,858 -Some sort of facility. -A fence. A building. 7884 09:56:48,942 --> 09:56:50,568 Any signs of life would be nice. 7885 09:56:50,652 --> 09:56:54,447 Since when did we decide Nina was a building and not a small woman? 7886 09:56:55,490 --> 09:56:57,033 Sounds like a small woman to me. 7887 09:56:57,116 --> 09:56:58,493 It's not a small woman. 7888 09:56:58,576 --> 09:57:00,870 Small woman out in this desert would be hard to see. 7889 09:57:00,954 --> 09:57:04,332 -How is he still high? -Sure you got your measurements right? 7890 09:57:04,415 --> 09:57:05,375 Yes, they're right. 7891 09:57:05,458 --> 09:57:06,918 -You're 100%, right? -Yes. 7892 09:57:07,001 --> 09:57:09,087 Maybe latitude and longitude are wrong. 7893 09:57:09,170 --> 09:57:12,340 -Are you really questioning Suzie? -She's a genius, Jonathan. 7894 09:57:12,423 --> 09:57:14,467 -Even geniuses make mistakes. -Well, she didn't. 7895 09:57:14,551 --> 09:57:17,971 If that small woman is small enough, she could fit behind a small tree. 7896 09:57:18,054 --> 09:57:19,097 Stop! Just… 7897 09:57:19,764 --> 09:57:20,932 [brakes screech] 7898 09:57:22,600 --> 09:57:24,060 -Ouch. -What are you doing? 7899 09:57:24,143 --> 09:57:26,479 I am stopping us before we get more lost. 7900 09:57:26,563 --> 09:57:28,064 [dramatic stinger] 7901 09:57:28,565 --> 09:57:31,025 -[Jonathan] Give me the coordinates. -[Will] Um, okay. 7902 09:57:31,109 --> 09:57:34,487 Longitude is 116 degrees, five minutes, and 17-- 7903 09:57:34,571 --> 09:57:35,738 Slow down. Slow down. 7904 09:57:35,822 --> 09:57:37,115 [bird caws] 7905 09:57:38,116 --> 09:57:39,075 Nina! 7906 09:57:42,203 --> 09:57:43,288 Nina. 7907 09:57:45,081 --> 09:57:45,957 Nina? 7908 09:57:48,209 --> 09:57:49,460 [echoes] Nina! 7909 09:57:57,176 --> 09:57:59,387 [chuckling] Holy macaroni. 7910 09:57:59,470 --> 09:58:03,182 All right. You just go straight down. Like, straight… straight… 7911 09:58:06,644 --> 09:58:08,146 Right on the money, as I said. 7912 09:58:08,229 --> 09:58:10,273 -It just doesn't make sense. -[Argyle] Yo, dudes! 7913 09:58:11,816 --> 09:58:13,401 My dudes! 7914 09:58:13,484 --> 09:58:14,527 Jesus Christ. 7915 09:58:14,611 --> 09:58:16,321 Come check this shit out! 7916 09:58:16,404 --> 09:58:17,739 What is it? 7917 09:58:17,822 --> 09:58:19,866 Gotta see it to believe it, my dudes! 7918 09:58:21,117 --> 09:58:22,285 Come on! Hurry! 7919 09:58:22,368 --> 09:58:25,079 Let's go! Let's go! Let's go! Pronto! 7920 09:58:27,081 --> 09:58:28,124 Okay. 7921 09:58:28,207 --> 09:58:30,084 So no small woman named Nina. 7922 09:58:30,168 --> 09:58:33,004 But you said any signs of life, am I right? 7923 09:58:33,087 --> 09:58:33,922 Right. 7924 09:58:34,005 --> 09:58:34,839 Well, 7925 09:58:36,466 --> 09:58:40,929 these are no regular tire tracks, brochachos. 7926 09:58:41,012 --> 09:58:43,264 I mean, look at the tread on these monsters. 7927 09:58:43,973 --> 09:58:46,684 They're fatties. And you know what that means. 7928 09:58:46,768 --> 09:58:47,685 Military. 7929 09:58:48,186 --> 09:58:49,270 We gotta go. 7930 09:58:49,812 --> 09:58:51,814 [dramatic music playing] 7931 09:59:29,769 --> 09:59:31,980 Well, I wouldn't do it if I didn't think she was ready. 7932 09:59:32,063 --> 09:59:34,816 But either way, I don't think we have any other choice. 7933 09:59:34,899 --> 09:59:36,234 -Do you? -No, I don't. 7934 09:59:36,317 --> 09:59:37,318 Yeah. 7935 09:59:37,402 --> 09:59:40,029 -It might take me some time though. -Just… As fast as you can. 7936 09:59:40,113 --> 09:59:43,074 It's gonna take us two hours to get to Nellis as it is. 7937 09:59:43,157 --> 09:59:44,534 And, Ellen, one more favor. 7938 09:59:44,617 --> 09:59:47,870 Can you send somebody over to a Max Mayfield's house? 7939 09:59:47,954 --> 09:59:50,957 There are some kids there that just need looking after, okay? 7940 09:59:51,040 --> 09:59:53,960 -[line clicks] -Ellen? Hello? 7941 09:59:54,043 --> 09:59:55,503 -[dial tone droning] -Sam? Hello? 7942 09:59:55,586 --> 09:59:56,587 [door opens] 7943 09:59:59,048 --> 10:00:01,009 [threatening music playing] 7944 10:00:01,092 --> 10:00:02,635 Why the long face, Doc? 7945 10:00:03,386 --> 10:00:04,595 We just wanna talk. 7946 10:00:06,097 --> 10:00:09,392 [music swells, fades] 7947 10:00:24,991 --> 10:00:26,993 [momentous music playing] 7948 10:00:43,843 --> 10:00:45,219 [door clangs] 7949 10:00:45,303 --> 10:00:46,220 No! Wait! 7950 10:00:46,846 --> 10:00:47,847 No! No! 7951 10:00:48,431 --> 10:00:49,432 [door locks] 7952 10:00:49,515 --> 10:00:51,601 [panting] 7953 10:00:51,684 --> 10:00:52,560 What… 7954 10:00:57,982 --> 10:00:59,692 [Brenner] You can't leave, Eleven. 7955 10:00:59,776 --> 10:01:00,860 [distressing stinger] 7956 10:01:05,990 --> 10:01:07,325 Where is Dr. Owens? 7957 10:01:07,408 --> 10:01:09,410 Dr. Owens had a change of heart. 7958 10:01:12,830 --> 10:01:14,332 I know you wish to go to him, 7959 10:01:14,415 --> 10:01:17,043 and there's nothing I can do to stop you 7960 10:01:17,126 --> 10:01:18,544 from forcing open that door. 7961 10:01:19,754 --> 10:01:21,589 But if my men hear you coming, 7962 10:01:22,465 --> 10:01:23,424 they will kill him. 7963 10:01:23,508 --> 10:01:25,760 -[Owens grunts, strains] -[handcuffs clicking] 7964 10:01:27,178 --> 10:01:30,389 And alone, you will never find your way out of this desert to your friends. 7965 10:01:31,599 --> 10:01:33,267 Here's what we're going to do. 7966 10:01:34,185 --> 10:01:37,647 You and I are going to complete our work together. 7967 10:01:38,898 --> 10:01:41,234 And when I decide that you are ready, 7968 10:01:41,317 --> 10:01:44,278 we will return to Hawkins, together. 7969 10:01:44,862 --> 10:01:46,531 Papa and daughter. 7970 10:01:48,407 --> 10:01:51,160 [exhales] Why are you doing this? 7971 10:01:51,911 --> 10:01:53,412 Because there's no other choice. 7972 10:01:53,496 --> 10:01:54,705 There is a choice. 7973 10:01:56,165 --> 10:01:57,583 Only one that is right. 7974 10:01:59,127 --> 10:02:00,711 And you make the right choices? 7975 10:02:01,420 --> 10:02:02,463 I try. 7976 10:02:02,547 --> 10:02:04,882 Did you make the right choice with Mama? 7977 10:02:04,966 --> 10:02:06,217 Four-fifty. 7978 10:02:06,300 --> 10:02:07,176 [electricity hums] 7979 10:02:10,054 --> 10:02:11,639 Your mother was sick, Eleven. 7980 10:02:12,306 --> 10:02:14,142 She was a danger to herself and to others. 7981 10:02:14,225 --> 10:02:16,978 She brought a gun into the hospital. She killed a man. 7982 10:02:17,061 --> 10:02:18,521 Hospital? 7983 10:02:19,522 --> 10:02:20,356 No. 7984 10:02:21,899 --> 10:02:22,984 A prison. 7985 10:02:23,734 --> 10:02:26,654 Everything I have done was for your own good. 7986 10:02:26,737 --> 10:02:28,072 For your own protection. 7987 10:02:28,823 --> 10:02:29,782 And Henry? 7988 10:02:29,866 --> 10:02:31,159 [chilling music playing] 7989 10:02:31,242 --> 10:02:33,828 You kept Henry in that lab. 7990 10:02:33,911 --> 10:02:35,329 With the children. 7991 10:02:35,413 --> 10:02:36,747 Was that for our good? 7992 10:02:36,831 --> 10:02:38,541 Was that a right choice? 7993 10:02:38,624 --> 10:02:41,169 I had no idea what Henry would do. 7994 10:02:41,919 --> 10:02:43,171 I cared for you. 7995 10:02:43,254 --> 10:02:45,381 I loved you. I loved all of you. 7996 10:02:45,464 --> 10:02:46,465 Even Henry? 7997 10:02:47,008 --> 10:02:47,842 Yes. 7998 10:02:48,384 --> 10:02:51,888 I was trying to help Henry, to understand him. Yes. 7999 10:02:52,430 --> 10:02:54,182 Yes, I cared for him. 8000 10:02:54,265 --> 10:02:57,810 Even after what… what he did? 8001 10:02:58,477 --> 10:02:59,604 Yes. 8002 10:02:59,687 --> 10:03:02,690 Because I knew I had failed him. 8003 10:03:04,025 --> 10:03:05,276 So this morning, 8004 10:03:06,027 --> 10:03:09,405 you said you believed he was always alive in the darkness. 8005 10:03:10,573 --> 10:03:13,075 Is that why I was searching the darkness? 8006 10:03:14,452 --> 10:03:16,287 [eerie snarling] 8007 10:03:17,872 --> 10:03:19,874 Was I looking for him? For Henry? 8008 10:03:20,708 --> 10:03:22,543 No. No. 8009 10:03:23,294 --> 10:03:25,463 We were focused on the Soviets. 8010 10:03:25,546 --> 10:03:26,464 You knew that. 8011 10:03:26,547 --> 10:03:28,633 "Papa does not tell the truth." 8012 10:03:29,467 --> 10:03:30,718 Henry said that. 8013 10:03:31,469 --> 10:03:33,471 And now you trust Henry? 8014 10:03:34,805 --> 10:03:37,683 Henry, who's manipulated you like some puppet? 8015 10:03:39,477 --> 10:03:42,980 You are the one who released him from his prison. 8016 10:03:44,857 --> 10:03:45,691 You. 8017 10:03:47,109 --> 10:03:49,028 And now you are angry with yourself 8018 10:03:49,111 --> 10:03:51,113 and you're taking your anger out on me 8019 10:03:51,197 --> 10:03:52,698 and you're risking everything. 8020 10:03:52,782 --> 10:03:53,658 No. 8021 10:03:54,158 --> 10:03:55,284 No, you. 8022 10:03:56,911 --> 10:03:58,621 You have risked everything! 8023 10:03:58,704 --> 10:03:59,747 You have lied! 8024 10:03:59,830 --> 10:04:01,249 You made me look for him! 8025 10:04:03,626 --> 10:04:05,253 -[Demogorgon snarls] -[screams] 8026 10:04:06,796 --> 10:04:08,005 The gate. 8027 10:04:08,089 --> 10:04:09,423 [wall crumbling] 8028 10:04:10,258 --> 10:04:11,384 The Mind Flayer. 8029 10:04:11,467 --> 10:04:13,427 [insidious hissing] 8030 10:04:14,637 --> 10:04:15,721 So many dead. 8031 10:04:15,805 --> 10:04:18,516 -[all screaming] -[bones cracking] 8032 10:04:18,599 --> 10:04:19,809 And all because of you. 8033 10:04:19,892 --> 10:04:21,560 Because you could not stop. 8034 10:04:21,644 --> 10:04:23,271 You could not let him go. 8035 10:04:25,147 --> 10:04:28,567 I came here to try and understand who I was. 8036 10:04:31,070 --> 10:04:32,071 To see if I… 8037 10:04:33,447 --> 10:04:34,865 if I was the monster. 8038 10:04:35,449 --> 10:04:36,325 [groaning] 8039 10:04:36,409 --> 10:04:38,744 [shock prods sparking] 8040 10:04:38,828 --> 10:04:39,745 Papa! 8041 10:04:41,080 --> 10:04:42,665 And now I know the truth. 8042 10:04:44,917 --> 10:04:46,043 It is not me. 8043 10:04:47,878 --> 10:04:48,963 It is you. 8044 10:04:50,589 --> 10:04:51,590 You 8045 10:04:52,758 --> 10:04:54,135 are the monster. 8046 10:04:57,179 --> 10:04:59,181 I am going to open that door, 8047 10:04:59,765 --> 10:05:01,267 and I am going to leave 8048 10:05:02,351 --> 10:05:04,186 with Dr. Owens. 8049 10:05:06,022 --> 10:05:08,357 If you try to stop me, I will kill you. 8050 10:05:09,066 --> 10:05:11,068 [determined synth music playing] 8051 10:05:17,950 --> 10:05:20,119 -[lights buzzing] -[door groaning] 8052 10:05:22,788 --> 10:05:23,873 [Eleven yells] 8053 10:05:27,460 --> 10:05:29,045 -[startling stinger] -[yells] 8054 10:05:30,379 --> 10:05:31,422 [grunts] 8055 10:05:32,840 --> 10:05:33,674 [grunts] 8056 10:05:45,227 --> 10:05:47,021 You'll soon see the truth, Eleven. 8057 10:05:48,981 --> 10:05:50,024 [Eleven screams] 8058 10:05:50,566 --> 10:05:52,985 [Brenner grunts, screams] 8059 10:05:54,612 --> 10:05:56,614 [distorted screaming] 8060 10:05:58,491 --> 10:05:59,658 Ah! 8061 10:06:02,119 --> 10:06:03,454 [distorted audio] 8062 10:06:04,789 --> 10:06:06,791 [distressing music building] 8063 10:06:15,299 --> 10:06:16,217 [music climaxes] 8064 10:06:26,477 --> 10:06:27,395 Is this legal? 8065 10:06:28,979 --> 10:06:31,357 Actually, I think it's a felony. 8066 10:06:32,274 --> 10:06:33,109 Right. 8067 10:06:33,776 --> 10:06:35,528 But it guarantees one thing. 8068 10:06:37,446 --> 10:06:38,823 I won't miss. 8069 10:06:40,199 --> 10:06:41,617 [metal clangs] 8070 10:06:41,700 --> 10:06:44,537 -[Dustin] How's she feeling? -Light. But durable. 8071 10:06:45,830 --> 10:06:46,789 Deadly. 8072 10:06:47,957 --> 10:06:49,625 -But reliable. -[Dustin chuckling] 8073 10:06:50,584 --> 10:06:52,878 [dramatically] Hear me now. 8074 10:06:53,671 --> 10:06:56,507 There will be no more retreating… 8075 10:06:57,341 --> 10:06:59,927 [in regular voice] …from Eddie the Banished. 8076 10:07:00,010 --> 10:07:02,263 Hey, you're really ready for bat-tle. 8077 10:07:04,056 --> 10:07:05,057 [chortles] 8078 10:07:06,100 --> 10:07:06,934 You get it? 8079 10:07:08,477 --> 10:07:09,311 "Bat-tle." 8080 10:07:10,062 --> 10:07:10,938 B-A-T. 8081 10:07:12,648 --> 10:07:14,150 No? [groans] 8082 10:07:14,233 --> 10:07:15,443 I thought I had a good one. 8083 10:07:15,526 --> 10:07:17,111 [bright, hopeful music playing] 8084 10:07:17,194 --> 10:07:18,154 What are you doing? 8085 10:07:19,113 --> 10:07:20,489 -[Eddie grunts] -You son of a bitch! 8086 10:07:23,284 --> 10:07:24,785 [Dustin] No wedgies! No wedgies! 8087 10:07:25,494 --> 10:07:26,370 Never change, 8088 10:07:27,329 --> 10:07:28,456 Dustin Henderson. 8089 10:07:30,624 --> 10:07:31,500 Promise me? 8090 10:07:33,627 --> 10:07:34,920 I wasn't planning on it. 8091 10:07:36,797 --> 10:07:37,631 Good. 8092 10:07:38,674 --> 10:07:40,092 -Good. -Good. [laughs] 8093 10:07:40,176 --> 10:07:41,635 Hey, Sinclairs. 8094 10:07:42,261 --> 10:07:44,889 How are those, uh… those spears coming on? 8095 10:07:46,932 --> 10:07:48,434 Flip that damn thumb around. 8096 10:07:49,518 --> 10:07:50,394 What? 8097 10:07:52,021 --> 10:07:53,981 It's too loose, Lucas. 8098 10:07:54,064 --> 10:07:55,483 This isn't a basketball game 8099 10:07:55,566 --> 10:07:58,194 where they blow the whistle when your shoes fall off. 8100 10:07:58,986 --> 10:08:00,779 Okay, okay, for the record, 8101 10:08:00,863 --> 10:08:02,406 my shoes never fell off. 8102 10:08:02,490 --> 10:08:03,949 Okay, for the record, 8103 10:08:04,033 --> 10:08:07,036 it's kinda hard for your shoes to fall off when you're riding the bench. 8104 10:08:07,119 --> 10:08:08,996 Yet, for some reason, 8105 10:08:09,079 --> 10:08:10,623 you show up to every game. 8106 10:08:10,706 --> 10:08:12,625 Mmm, except the one that mattered. 8107 10:08:12,708 --> 10:08:14,376 Plus, Mom and Dad forced me. 8108 10:08:14,460 --> 10:08:17,338 Bull. Mom and Dad can't force you to do shit. 8109 10:08:17,421 --> 10:08:20,132 Well, even though you're a bench-riding loser, 8110 10:08:20,216 --> 10:08:21,550 you're still my brother. 8111 10:08:22,051 --> 10:08:23,010 Just the facts. 8112 10:08:26,388 --> 10:08:28,807 -[Steve] It just doesn't make sense. -What doesn't make sense? 8113 10:08:28,891 --> 10:08:32,353 That was Dan Shelter. He graduated, like, two years ago. 8114 10:08:32,436 --> 10:08:34,480 -So? -So he's in college. 8115 10:08:34,563 --> 10:08:36,565 Which means he was visiting on spring break. 8116 10:08:36,649 --> 10:08:39,902 Fast Times was returned, like, I don't know, a week ago? 8117 10:08:39,985 --> 10:08:42,780 Right? Unless she's got some horndog brother we don't know about. 8118 10:08:42,863 --> 10:08:44,615 Which is possible. 8119 10:08:44,698 --> 10:08:47,034 Or she's just really into Judge Reinhold? 8120 10:08:47,117 --> 10:08:47,993 -Steve. -Nah. 8121 10:08:48,077 --> 10:08:49,954 -What? -I don't care. 8122 10:08:50,037 --> 10:08:52,665 I don't understand why you do either with everything that's going on. 8123 10:08:52,748 --> 10:08:56,585 Honestly, this feels like a perfect time for that little pull of the rug because… 8124 10:08:57,628 --> 10:09:00,089 in the face of the world ending, the stakes of my love life 8125 10:09:00,172 --> 10:09:01,882 feel spectacularly low. 8126 10:09:02,800 --> 10:09:05,427 Yeah. I mean, I get you there, 8127 10:09:05,511 --> 10:09:08,097 but… I still have hope. 8128 10:09:10,391 --> 10:09:13,978 -Not everything has a happy ending. -Yeah, yeah, believe me, I know. 8129 10:09:15,729 --> 10:09:16,730 [Robin chuckles] 8130 10:09:16,814 --> 10:09:18,107 [pensive music playing] 8131 10:09:19,400 --> 10:09:21,777 I'm not talking about failed romance. 8132 10:09:22,736 --> 10:09:23,612 I just… 8133 10:09:24,488 --> 10:09:25,906 I have this terrible, 8134 10:09:27,449 --> 10:09:28,993 gnawing feeling that… 8135 10:09:31,745 --> 10:09:33,747 it might not work out for us this time. 8136 10:09:34,957 --> 10:09:36,875 You think we shouldn't be doing this? 8137 10:09:37,418 --> 10:09:41,005 I think we're mad fools, the lot of us, but… 8138 10:09:42,756 --> 10:09:45,509 [sighs] …but if we don't stop him, who will? 8139 10:09:45,593 --> 10:09:48,012 [indistinct chatter] 8140 10:09:51,432 --> 10:09:53,058 We have to try, right? 8141 10:09:56,729 --> 10:09:57,813 Yeah. 8142 10:10:01,984 --> 10:10:03,068 To killing Vecna. 8143 10:10:06,655 --> 10:10:07,781 Slash Henry. 8144 10:10:09,074 --> 10:10:11,076 -Slash One. -[bottles clink] 8145 10:10:13,245 --> 10:10:15,664 [low, menacing thrumming] 8146 10:10:22,171 --> 10:10:23,631 [high-pitched ringing] 8147 10:10:25,883 --> 10:10:27,551 [panicked breathing] 8148 10:10:28,135 --> 10:10:30,220 [Brenner] It's only a precaution, Eleven. 8149 10:10:32,389 --> 10:10:34,224 I never intend to activate it. 8150 10:10:35,809 --> 10:10:37,603 [chilling music playing] 8151 10:10:37,686 --> 10:10:38,979 I very much hope 8152 10:10:39,688 --> 10:10:41,690 our fighting has come to an end. 8153 10:10:42,441 --> 10:10:44,443 [whimpers] 8154 10:10:49,239 --> 10:10:50,115 Shh. 8155 10:10:50,199 --> 10:10:52,201 -Shh. -[whimpers] 8156 10:10:53,994 --> 10:10:55,079 I know. 8157 10:10:55,162 --> 10:10:56,580 You're angry with me. 8158 10:10:58,624 --> 10:11:00,125 But it was the only way. 8159 10:11:00,209 --> 10:11:02,461 [breathing shakily] 8160 10:11:03,545 --> 10:11:04,755 The best way. 8161 10:11:06,090 --> 10:11:06,965 [alarm blares] 8162 10:11:08,425 --> 10:11:10,427 [alarm continues blaring] 8163 10:11:14,473 --> 10:11:16,600 -What's going on? -[soldier] It's Sullivan. 8164 10:11:17,309 --> 10:11:18,394 They found us. 8165 10:11:19,895 --> 10:11:22,022 [dramatic music playing] 8166 10:11:28,320 --> 10:11:29,488 [soldier] Go, go, go! 8167 10:11:43,752 --> 10:11:44,753 [alarm continues] 8168 10:11:54,930 --> 10:11:57,641 Three! Two! One! 8169 10:11:57,725 --> 10:11:59,309 [muffled explosion] 8170 10:12:06,608 --> 10:12:08,694 -Go to the back! -Get moving! 8171 10:12:08,777 --> 10:12:09,862 -Move out! -Go! 8172 10:12:09,945 --> 10:12:11,572 -Get 'em out of here! -No more time! 8173 10:12:11,655 --> 10:12:12,698 Evacuate now! 8174 10:12:17,327 --> 10:12:18,537 [dramatic music halts] 8175 10:12:18,620 --> 10:12:20,831 [alarm continues blaring] 8176 10:12:20,914 --> 10:12:23,959 [electricity buzzing rhythmically] 8177 10:12:26,670 --> 10:12:28,714 [eerie crackling] 8178 10:12:29,923 --> 10:12:31,425 [loud boom] 8179 10:12:32,468 --> 10:12:33,969 [intense synth music playing] 8180 10:12:34,052 --> 10:12:35,179 [soldier 1] Move! 8181 10:12:35,262 --> 10:12:36,972 [soldier 2] Steady! Fire! 8182 10:12:42,352 --> 10:12:44,188 [bullets ricocheting] 8183 10:12:51,278 --> 10:12:52,613 Eleven, we have to go. 8184 10:12:53,155 --> 10:12:55,616 -What is happening? -They've come to kill you. 8185 10:12:56,325 --> 10:12:57,409 [gunfire in distance] 8186 10:13:03,832 --> 10:13:06,251 [PA system] Evacuate immediately. Please proceed… 8187 10:13:16,011 --> 10:13:17,930 -[soldier 1] Clear. -[soldier 2] Clear! 8188 10:13:19,348 --> 10:13:22,100 Quarter and search by twos. Hicks, take the upper level. 8189 10:13:22,184 --> 10:13:23,143 Yes, sir. 8190 10:13:24,603 --> 10:13:26,605 [intense synth music continues] 8191 10:13:42,120 --> 10:13:43,038 Sir? 8192 10:13:44,248 --> 10:13:46,041 We found something you're gonna wanna see. 8193 10:13:47,209 --> 10:13:48,085 [electricity crackles] 8194 10:13:50,879 --> 10:13:52,089 [Sullivan] Well, well. 8195 10:13:53,632 --> 10:13:54,842 And what happened here? 8196 10:13:55,342 --> 10:13:56,176 Hmm? 8197 10:13:57,344 --> 10:13:59,304 Are Mommy and Daddy fighting? 8198 10:14:00,722 --> 10:14:01,640 Okay. 8199 10:14:05,394 --> 10:14:07,104 Let's try this again, shall we? 8200 10:14:10,524 --> 10:14:11,650 Where's the girl? 8201 10:14:17,573 --> 10:14:18,407 [Brenner grunts] 8202 10:14:18,907 --> 10:14:20,242 [wind rushing] 8203 10:14:25,539 --> 10:14:26,790 [Brenner grunts] 8204 10:14:28,208 --> 10:14:29,084 [sharp whooshing] 8205 10:14:29,167 --> 10:14:30,627 -[gunshot] -[grunts] 8206 10:14:30,711 --> 10:14:32,713 [helicopter blades whirring] 8207 10:14:33,881 --> 10:14:36,508 [menacing synth music playing] 8208 10:14:38,010 --> 10:14:39,011 [gunshot] 8209 10:14:40,929 --> 10:14:42,556 Where do you think you're going, Doc? 8210 10:14:43,515 --> 10:14:44,516 [gunshot] 8211 10:14:50,564 --> 10:14:52,858 -Why don't you give 'em some lead? -I got it. 8212 10:14:54,610 --> 10:14:56,361 [intense music swells] 8213 10:14:59,948 --> 10:15:01,533 [grunting] 8214 10:15:06,163 --> 10:15:07,831 -[flesh bursts] -[Brenner grunts] 8215 10:15:08,707 --> 10:15:10,167 Down he goes. 8216 10:15:12,044 --> 10:15:13,962 -[high-pitched ringing] -[coughs] 8217 10:15:15,213 --> 10:15:18,091 [helicopter blades whirring, distorted] 8218 10:15:30,187 --> 10:15:32,189 [gun cocks loudly] 8219 10:15:32,272 --> 10:15:34,858 [indistinct radio chatter] 8220 10:15:34,942 --> 10:15:37,152 Victor-Two-Sierra, this is Charlie-Lima-Golf. 8221 10:15:37,235 --> 10:15:38,570 Do you copy, over? 8222 10:15:39,154 --> 10:15:41,573 Victor-Two-Sierra, I copy, over. 8223 10:15:41,657 --> 10:15:43,367 We've got the target in our sights. 8224 10:15:43,450 --> 10:15:45,661 Requesting permission to take the shot, over. 8225 10:15:46,995 --> 10:15:48,789 Jack, you don't have to do this. 8226 10:15:48,872 --> 10:15:49,873 It's over, Sam. 8227 10:15:49,957 --> 10:15:52,542 Wait! Wait! Wait! I can put her in a coma. 8228 10:15:53,251 --> 10:15:54,920 A medically induced coma. 8229 10:15:55,003 --> 10:15:57,130 We have the drugs. We can do it right here. 8230 10:15:57,214 --> 10:16:00,300 And we'll see if… if these murders keep happening. 8231 10:16:00,384 --> 10:16:03,428 If you're right, the killing ends, and you can pull the plug on her. 8232 10:16:03,512 --> 10:16:04,846 In fact, I'll do it myself. 8233 10:16:04,930 --> 10:16:06,765 But if you're wrong about this, 8234 10:16:07,557 --> 10:16:08,976 God, are we gonna need her. 8235 10:16:09,559 --> 10:16:10,394 Jack. 8236 10:16:11,687 --> 10:16:12,688 Don't do this. 8237 10:16:13,271 --> 10:16:14,439 I'm begging you. 8238 10:16:17,025 --> 10:16:18,276 [breathes deeply] 8239 10:16:21,780 --> 10:16:22,614 Take it. 8240 10:16:22,698 --> 10:16:23,949 You son of a bitch! 8241 10:16:24,032 --> 10:16:26,201 No! You son of a bitch! 8242 10:16:26,868 --> 10:16:28,328 Green light. Light her up. 8243 10:16:28,412 --> 10:16:31,123 [tense music playing] 8244 10:16:31,206 --> 10:16:33,125 [horn honking] 8245 10:16:33,208 --> 10:16:34,626 Civvies. Five o'clock. 8246 10:16:35,127 --> 10:16:37,629 [honking continues] 8247 10:16:37,713 --> 10:16:38,630 The hell? 8248 10:16:38,714 --> 10:16:40,716 -There she is! There she is! -Where? 8249 10:16:40,799 --> 10:16:43,719 -[Mike] On the ground! -What are those dudes doing on the ground? 8250 10:16:43,802 --> 10:16:45,262 -Is that blood, man? -Shit. 8251 10:16:45,345 --> 10:16:46,388 [engine revs] 8252 10:16:47,055 --> 10:16:50,225 Victor-Two-Sierra, we've got a civvy headed our way. 8253 10:16:50,308 --> 10:16:52,853 -[radio beeps] -Ignore it. Just take out the girl. 8254 10:16:52,936 --> 10:16:55,230 Copy that. Ignore the civvy. Take the shot. 8255 10:16:57,607 --> 10:16:58,483 [intense stinger] 8256 10:17:02,863 --> 10:17:03,780 Found ya. 8257 10:17:03,864 --> 10:17:06,116 [metal creaking] 8258 10:17:08,702 --> 10:17:10,120 [gunshot] 8259 10:17:10,203 --> 10:17:13,415 -Hell are you doing? Hold her steady! -I don't know, man. Something's wrong! 8260 10:17:13,498 --> 10:17:14,791 [dramatic music playing] 8261 10:17:18,003 --> 10:17:18,837 Jesus Christ. 8262 10:17:23,925 --> 10:17:25,260 [blades whirring erratically] 8263 10:17:28,889 --> 10:17:29,806 Holy shit! 8264 10:17:29,890 --> 10:17:31,141 Shit! 8265 10:17:32,392 --> 10:17:34,019 [metal groaning] 8266 10:17:37,856 --> 10:17:40,984 [blades continue whirring erratically] 8267 10:17:41,068 --> 10:17:42,027 I'm losing her! 8268 10:17:46,698 --> 10:17:47,616 Shit! 8269 10:17:54,372 --> 10:17:57,793 -Shit! -Shit! I can't! I can't hold it! 8270 10:17:58,335 --> 10:18:00,212 [Eleven screams] 8271 10:18:02,255 --> 10:18:03,840 [scream echoing] 8272 10:18:03,924 --> 10:18:05,592 [slowed-down, distorted whirring] 8273 10:18:15,352 --> 10:18:17,020 -[screaming] -Shit! Shit! Shit! 8274 10:18:24,027 --> 10:18:25,070 [pants] 8275 10:18:29,699 --> 10:18:31,701 [epic music playing] 8276 10:19:03,191 --> 10:19:05,819 [Eleven breathing heavily] 8277 10:19:06,570 --> 10:19:07,737 [Mike, muffled] Eleven! 8278 10:19:08,238 --> 10:19:10,115 [music swells] 8279 10:19:10,198 --> 10:19:11,241 Eleven. 8280 10:19:12,200 --> 10:19:14,035 [powerful, emotional music playing] 8281 10:19:15,203 --> 10:19:16,246 Oh, Mike. 8282 10:19:16,329 --> 10:19:18,415 [breathing heavily] 8283 10:19:24,296 --> 10:19:25,547 It's really you? 8284 10:19:26,256 --> 10:19:27,215 It's me. 8285 10:19:29,467 --> 10:19:30,510 -I'm here. -Okay. 8286 10:19:31,261 --> 10:19:32,345 Everyone's here. 8287 10:19:32,429 --> 10:19:34,306 [powerful, emotional music continues] 8288 10:19:41,855 --> 10:19:45,483 [both crying] 8289 10:19:46,651 --> 10:19:47,986 Shit. Shit. Shit. 8290 10:19:48,570 --> 10:19:49,487 Oh shit. 8291 10:19:50,113 --> 10:19:52,449 Oh shit. Oh shit. Oh shit. Shit! 8292 10:19:53,366 --> 10:19:54,367 Eleven. 8293 10:19:55,785 --> 10:19:56,870 You… Are you okay? 8294 10:19:58,038 --> 10:19:59,497 -I'm okay. [titters] -Okay. 8295 10:20:00,624 --> 10:20:03,001 Hey, guys. We gotta go. 8296 10:20:04,211 --> 10:20:05,462 We gotta get you outta here. 8297 10:20:06,171 --> 10:20:07,172 [collar unclasps] 8298 10:20:07,255 --> 10:20:09,257 [music fades] 8299 10:20:12,802 --> 10:20:13,803 [collar clinks] 8300 10:20:26,566 --> 10:20:28,276 [wind rushing] 8301 10:20:37,953 --> 10:20:38,954 [thud echoes] 8302 10:20:54,928 --> 10:20:55,929 Papa. 8303 10:20:57,472 --> 10:20:58,390 Eleven. 8304 10:21:00,308 --> 10:21:03,144 [breathes shakily] 8305 10:21:04,688 --> 10:21:05,939 I want you to know 8306 10:21:07,023 --> 10:21:07,983 I'm proud of you. 8307 10:21:09,442 --> 10:21:10,652 So very proud. 8308 10:21:13,154 --> 10:21:14,197 You 8309 10:21:15,907 --> 10:21:17,117 are my family. 8310 10:21:18,493 --> 10:21:19,494 [breathing shakily] 8311 10:21:21,746 --> 10:21:22,914 My child. 8312 10:21:23,707 --> 10:21:24,708 [Brenner gasps] 8313 10:21:32,340 --> 10:21:35,135 [gentle, emotional music playing] 8314 10:21:35,218 --> 10:21:36,511 I've only ever 8315 10:21:37,387 --> 10:21:38,596 wanted to help you. 8316 10:21:40,473 --> 10:21:41,599 To protect you. 8317 10:21:43,810 --> 10:21:45,770 [Brenner struggling] 8318 10:21:45,854 --> 10:21:47,147 Everything I did, 8319 10:21:48,732 --> 10:21:49,816 I did for you. 8320 10:21:52,610 --> 10:21:54,446 I need you to understand. 8321 10:21:56,740 --> 10:21:58,658 Please tell me you understand. 8322 10:22:10,003 --> 10:22:12,005 [gentle, emotional music continues] 8323 10:22:14,299 --> 10:22:15,300 Please. 8324 10:22:50,126 --> 10:22:51,336 Goodbye, Papa. 8325 10:22:55,548 --> 10:22:57,050 [hopeful music playing] 8326 10:22:57,759 --> 10:22:58,760 [wind whistling] 8327 10:23:24,327 --> 10:23:26,704 [hopeful music continues] 8328 10:24:19,174 --> 10:24:21,593 -We need to get to Hawkins. -I know. And we will. 8329 10:24:21,676 --> 10:24:24,179 But we need to get you somewhere safe. Gonna be people behind us. 8330 10:24:24,262 --> 10:24:26,097 No, Mike, we need to get to Hawkins tonight. 8331 10:24:26,181 --> 10:24:28,391 We'll never make it. That's over 2,000 miles. 8332 10:24:28,475 --> 10:24:29,684 We need to find a way. 8333 10:24:29,767 --> 10:24:31,895 If we don't, they are going to die. 8334 10:24:32,562 --> 10:24:33,646 Who's gonna die? 8335 10:24:35,356 --> 10:24:36,983 El, who's gonna die? 8336 10:24:47,243 --> 10:24:50,246 ["Separate Ways (Worlds Apart)" by Journey playing] 8337 10:25:23,780 --> 10:25:25,365 ♪ Here we stand ♪ 8338 10:25:27,450 --> 10:25:31,162 ♪ Worlds apart, hearts broken in two ♪ 8339 10:25:31,829 --> 10:25:32,956 ♪ Two ♪ 8340 10:25:33,873 --> 10:25:34,874 ♪ Two ♪ 8341 10:25:38,336 --> 10:25:40,463 ♪ Sleepless nights ♪ 8342 10:25:41,965 --> 10:25:43,341 ♪ Losing ground ♪ 8343 10:25:43,424 --> 10:25:46,052 ♪ I'm reachin' for you ♪ 8344 10:25:46,553 --> 10:25:47,804 ♪ You ♪ 8345 10:25:48,680 --> 10:25:49,931 ♪ You ♪ 8346 10:25:51,432 --> 10:25:52,684 [music swells powerfully] 8347 10:25:53,268 --> 10:25:55,728 [resolute drum line plays] 8348 10:26:19,002 --> 10:26:22,213 ♪ Someday, love will find you ♪ 8349 10:26:22,714 --> 10:26:25,967 ♪ True love won't desert you ♪ 8350 10:26:26,467 --> 10:26:29,596 ♪ You know I still love you ♪ 8351 10:26:29,679 --> 10:26:33,349 ♪ Though we touched And went our separate ways ♪ 8352 10:26:35,310 --> 10:26:37,312 [music builds to dramatic climax] 8353 10:26:37,395 --> 10:26:39,397 [music halts] 8354 10:26:47,822 --> 10:26:48,823 [owl hooting] 8355 10:26:55,330 --> 10:26:58,333 [sinister outro music playing] 8356 10:30:36,798 --> 10:30:37,799 [wind whistling] 8357 10:30:38,674 --> 10:30:40,802 -[tools clattering] -[indistinct chatter] 8358 10:30:44,764 --> 10:30:45,765 [Yuri grunts] 8359 10:30:48,101 --> 10:30:50,103 [Yuri humming softly] 8360 10:30:50,186 --> 10:30:51,687 [Murray] It's perfect. 8361 10:30:51,771 --> 10:30:53,689 -[Murray] Somewhere like… -[Antonov] Yeah. 8362 10:30:53,773 --> 10:30:57,026 [Murray] I can totally see it. You in Indiana. 8363 10:30:57,110 --> 10:30:58,569 -[Antonov] Indiana? -[Murray] Yeah. 8364 10:30:58,653 --> 10:31:02,657 Well, you have a certain stoic-- More Clint Eastwood than-- 8365 10:31:02,740 --> 10:31:04,700 Good news, my friends. 8366 10:31:05,284 --> 10:31:06,577 Katinka feeling better. 8367 10:31:06,661 --> 10:31:08,496 Shall we give her another try? 8368 10:31:09,497 --> 10:31:10,998 Why not? [chuckles] 8369 10:31:11,624 --> 10:31:12,583 Asshole. 8370 10:31:12,667 --> 10:31:15,044 [Antonov scoffs] This guy. 8371 10:31:15,128 --> 10:31:15,962 [Yuri grunts] 8372 10:31:16,921 --> 10:31:18,256 [exhales] 8373 10:31:18,339 --> 10:31:19,966 [sniffs, hums] 8374 10:31:20,550 --> 10:31:22,051 [machinery powering up] 8375 10:31:22,885 --> 10:31:24,011 [sighs] 8376 10:31:24,095 --> 10:31:25,680 [speaking in Russian] 8377 10:31:26,430 --> 10:31:27,807 [engine splutters, wheezes] 8378 10:31:29,892 --> 10:31:32,019 [engine continues spluttering, wheezing] 8379 10:31:33,855 --> 10:31:34,897 [engine jolts] 8380 10:31:35,731 --> 10:31:36,607 Yuri! 8381 10:31:36,691 --> 10:31:37,650 That's enough. 8382 10:31:38,151 --> 10:31:40,278 That's enough! Hey! 8383 10:31:40,862 --> 10:31:42,572 The hell you think you're doing? 8384 10:31:42,655 --> 10:31:44,991 Get your hands off me, potatohead. 8385 10:31:45,074 --> 10:31:46,576 You're trying to break her, aren't ya? 8386 10:31:46,659 --> 10:31:48,995 Get us captured again so you can get your reward? That it? 8387 10:31:49,078 --> 10:31:51,164 What do you two lizard brains know? 8388 10:31:51,247 --> 10:31:52,498 You're engineers now? 8389 10:31:52,582 --> 10:31:54,250 I know that sound is not good. 8390 10:31:54,333 --> 10:31:56,961 On contrary, those noises you hear, 8391 10:31:57,044 --> 10:31:59,046 that… [imitates engine whining] 8392 10:31:59,130 --> 10:32:00,047 …it's very good sign. 8393 10:32:00,131 --> 10:32:01,507 -Good sign, huh? -Yeah. 8394 10:32:01,591 --> 10:32:04,385 My women make noise when I please them. 8395 10:32:04,468 --> 10:32:06,345 You don't know what that is like. I understand. 8396 10:32:06,429 --> 10:32:10,433 But for those like me who knows what and where to touch, 8397 10:32:10,516 --> 10:32:11,726 much noise. 8398 10:32:13,186 --> 10:32:14,145 [engine splutters] 8399 10:32:17,356 --> 10:32:18,316 [stops spluttering] 8400 10:32:18,900 --> 10:32:20,902 [spluttering resumes] 8401 10:32:22,445 --> 10:32:24,447 [light buzzes] 8402 10:32:27,325 --> 10:32:28,618 [Joyce inhales, groans] 8403 10:32:30,494 --> 10:32:31,454 Yeah. 8404 10:32:31,537 --> 10:32:33,873 These are the smallest I could find. 8405 10:32:33,956 --> 10:32:35,416 That's it for shirts. 8406 10:32:37,293 --> 10:32:39,253 -[Hopper grunts] -Oh. Well… 8407 10:32:40,463 --> 10:32:41,297 Cute. 8408 10:32:41,380 --> 10:32:42,381 [Hopper chuckles] 8409 10:32:42,465 --> 10:32:44,592 Yuri has good taste. What can I say? 8410 10:32:48,721 --> 10:32:49,680 Um… 8411 10:32:51,307 --> 10:32:52,266 -Oh, sorry. -Sorry. 8412 10:32:52,350 --> 10:32:53,976 -[chuckles] I'll go over here. -Okay. 8413 10:32:58,940 --> 10:32:59,857 [Joyce sighs] 8414 10:33:04,403 --> 10:33:06,864 [delicate, yearning music playing] 8415 10:33:20,211 --> 10:33:21,212 [sighs] 8416 10:33:21,712 --> 10:33:24,507 [Hopper grunting gingerly] 8417 10:33:38,896 --> 10:33:40,147 [inhales sharply] 8418 10:33:59,041 --> 10:34:00,042 [sighs] 8419 10:34:01,669 --> 10:34:03,337 What did they do to you? 8420 10:34:05,298 --> 10:34:06,424 Oh my God. 8421 10:34:06,507 --> 10:34:08,884 No, it's not that bad. It's… [exhales] 8422 10:34:09,969 --> 10:34:12,221 You know, I needed to lose weight anyway. 8423 10:34:13,973 --> 10:34:15,599 It's given me time to think, you know? 8424 10:34:16,183 --> 10:34:17,935 About who I've been and… 8425 10:34:19,770 --> 10:34:20,980 and what I've done. 8426 10:34:25,484 --> 10:34:27,236 I never should've sent you that message. 8427 10:34:27,862 --> 10:34:29,572 You didn't know what was gonna happen. 8428 10:34:29,655 --> 10:34:31,365 I knew it'd be dangerous. 8429 10:34:31,449 --> 10:34:32,575 So did I. 8430 10:34:32,658 --> 10:34:34,535 I made this choice. 8431 10:34:34,618 --> 10:34:38,581 And I would choose it again, even knowing everything that I know. 8432 10:34:39,165 --> 10:34:40,124 I would. 8433 10:34:40,750 --> 10:34:44,086 Plus, you know, we do have that date to get to. [chuckles] 8434 10:34:44,170 --> 10:34:45,046 Remember? 8435 10:34:46,172 --> 10:34:47,381 [chuckles] "Remember"? 8436 10:34:48,090 --> 10:34:49,759 I've been dreaming about it. 8437 10:34:49,842 --> 10:34:50,843 Oh, yeah? 8438 10:34:50,926 --> 10:34:51,761 [Hopper] Yeah. 8439 10:34:51,844 --> 10:34:53,721 I have it all planned out. 8440 10:34:54,305 --> 10:34:55,348 Pray tell. 8441 10:34:55,431 --> 10:34:58,434 I'm getting two orders of bread sticks. Two. 8442 10:34:58,517 --> 10:35:00,436 Those things knock your socks off. 8443 10:35:00,519 --> 10:35:02,021 Enzo puts some spice on 'em. 8444 10:35:02,104 --> 10:35:04,065 I don't know what it is, but it's good. 8445 10:35:04,148 --> 10:35:06,776 And you dip it in olive oil? Forget about it. 8446 10:35:06,859 --> 10:35:10,613 And, uh, I'm wavering on the main course between the veal and the lasagna. 8447 10:35:10,696 --> 10:35:12,990 But I think I gotta go with lasagna, right? 8448 10:35:13,824 --> 10:35:18,245 So, you… you've been dreaming about bread sticks and lasagna? 8449 10:35:19,372 --> 10:35:23,250 I've been on a diet of watery soup, moldy bread, and maggots, 8450 10:35:23,334 --> 10:35:26,545 so, yeah, I've been dreaming about bread sticks and lasagna. 8451 10:35:26,629 --> 10:35:27,797 I mean, sue me. 8452 10:35:27,880 --> 10:35:29,131 [chuckles] 8453 10:35:30,216 --> 10:35:32,301 Should I have been dreaming about something else? 8454 10:35:33,219 --> 10:35:34,303 You tell me. 8455 10:35:37,890 --> 10:35:38,808 Well, 8456 10:35:39,892 --> 10:35:40,893 there's wine. 8457 10:35:40,976 --> 10:35:42,228 Oh, well, wine's good. 8458 10:35:42,311 --> 10:35:44,105 I was thinking about a nice "Cheeanti." 8459 10:35:44,188 --> 10:35:46,774 -Chianti. -Chianti, right. 8460 10:35:47,650 --> 10:35:50,111 -Then there's dessert. -You gotta have dessert. 8461 10:35:50,194 --> 10:35:51,278 Gotta have dessert. 8462 10:35:51,362 --> 10:35:52,905 And after that? 8463 10:35:52,988 --> 10:35:54,990 [tender, emotional music swells] 8464 10:35:55,866 --> 10:35:56,742 I don't know. 8465 10:35:58,452 --> 10:36:00,204 Use your imagination. 8466 10:36:01,872 --> 10:36:03,457 Who needs imagination? 8467 10:36:04,333 --> 10:36:06,335 [bright, hopeful music playing] 8468 10:36:14,427 --> 10:36:15,428 [Joyce moans] 8469 10:36:16,137 --> 10:36:17,138 [both exclaim] 8470 10:36:19,849 --> 10:36:20,683 [both moaning] 8471 10:36:20,766 --> 10:36:22,852 -[phone rings] -[Joyce groans] 8472 10:36:22,935 --> 10:36:25,396 -Damn it! [sucks teeth] -Remember, they're listening! 8473 10:36:25,479 --> 10:36:27,231 -[phone ringing] -[dramatic stinger] 8474 10:36:27,731 --> 10:36:29,442 [owl hooting] 8475 10:36:29,525 --> 10:36:32,194 [Nancy] Okay. I wanna run through it one more time. 8476 10:36:32,278 --> 10:36:33,946 [ominous music playing] 8477 10:36:34,029 --> 10:36:36,240 -Phase one. -We meet Erica at the playground. 8478 10:36:36,323 --> 10:36:38,409 She'll signal Max and Lucas when we're ready. 8479 10:36:38,492 --> 10:36:40,369 -Phase two. -Max baits Vecna. 8480 10:36:40,453 --> 10:36:42,413 He'll go after her, which'll put him in his trance. 8481 10:36:42,496 --> 10:36:44,874 -Phase three? -Me and Eddie draw the bats away. 8482 10:36:44,957 --> 10:36:45,791 [Nancy] Four. 8483 10:36:45,875 --> 10:36:48,502 [Robin] We head into Vecna's newly bat-free lair, and… 8484 10:36:48,586 --> 10:36:50,421 -[liquid sloshing] -…flambé. 8485 10:36:51,046 --> 10:36:54,508 Nobody moves on to the next phase until we've all copied. 8486 10:36:55,050 --> 10:36:58,304 Nobody deviates from the plan, no matter what. 8487 10:36:59,180 --> 10:37:00,014 Got it? 8488 10:37:00,097 --> 10:37:01,056 [all] Got it. 8489 10:37:03,350 --> 10:37:05,352 [low, ominous music playing] 8490 10:37:13,402 --> 10:37:15,404 [tense, martial music playing] 8491 10:37:26,957 --> 10:37:28,584 -Be careful. -Thanks, buddy. 8492 10:37:29,084 --> 10:37:30,711 [inhales] Here goes nothing. 8493 10:37:33,506 --> 10:37:34,423 [grunts] 8494 10:37:37,843 --> 10:37:39,011 [gate pulsates wetly] 8495 10:37:43,766 --> 10:37:46,560 [mutters sarcastically] What does he want us to do, applaud? 8496 10:37:50,981 --> 10:37:52,775 [grunts] All right. 8497 10:37:53,526 --> 10:37:54,360 Let's go. 8498 10:38:00,991 --> 10:38:01,825 [gate squelches] 8499 10:38:01,909 --> 10:38:03,077 [Nancy grunts] 8500 10:38:04,245 --> 10:38:05,246 [Steve] Gotcha. 8501 10:38:14,672 --> 10:38:15,673 [yelps, pants] 8502 10:38:25,516 --> 10:38:27,518 [thunder booms] 8503 10:38:31,772 --> 10:38:33,107 Hey, guys, listen. 8504 10:38:33,190 --> 10:38:36,193 If things here start to go south, I mean, at all, 8505 10:38:36,277 --> 10:38:37,111 you abort. 8506 10:38:37,194 --> 10:38:39,280 Okay? Draw the attention of the bats. 8507 10:38:39,363 --> 10:38:41,991 Keep 'em busy for a minute or two. We'll take care of Vecna. 8508 10:38:42,575 --> 10:38:44,743 Don't try to be cute or be a hero or something. 8509 10:38:44,827 --> 10:38:47,162 -Okay? You guys are just-- -[Steve, Dustin] Decoys. 8510 10:38:47,246 --> 10:38:49,415 Don't worry. You can be the hero, Steve. 8511 10:38:49,498 --> 10:38:50,708 [Eddie] Absolutely. I mean, 8512 10:38:50,791 --> 10:38:51,875 look at us. 8513 10:38:52,710 --> 10:38:54,503 We are not heroes. 8514 10:38:57,423 --> 10:38:59,133 [music pulses ominously] 8515 10:38:59,800 --> 10:39:00,843 Hey, Steve? 8516 10:39:04,930 --> 10:39:05,848 Make him pay. 8517 10:39:05,931 --> 10:39:08,517 [sinister industrial synth music playing] 8518 10:39:26,910 --> 10:39:28,871 [music swells] 8519 10:39:28,954 --> 10:39:30,956 [music fades] 8520 10:39:32,499 --> 10:39:33,584 [theme music playing] 8521 10:40:37,356 --> 10:40:40,192 [Jonathan] No, no. Like I said, I… I've tried everyone. 8522 10:40:40,693 --> 10:40:42,778 Yeah, TWA, Pan Am, Eastern. 8523 10:40:43,320 --> 10:40:45,239 No, it doesn't have to be a one-way. 8524 10:40:45,322 --> 10:40:47,074 I'll take one seat, if you have it. 8525 10:40:50,452 --> 10:40:53,330 I mean, please, there has to be something that you can do. 8526 10:40:53,956 --> 10:40:56,291 One of our family members is really, really sick, 8527 10:40:56,375 --> 10:40:58,961 and I don't know if she's gonna make it through the night. 8528 10:41:00,254 --> 10:41:02,131 Is there any way that you could just… 8529 10:41:03,549 --> 10:41:05,384 -No. No. No. -[pensive music playing] 8530 10:41:05,467 --> 10:41:07,886 Like I said before, I… I've tried them already. 8531 10:41:09,680 --> 10:41:13,767 Okay, well, is there any way that I could speak to a manager? 8532 10:41:16,061 --> 10:41:17,688 There… There's no one there? 8533 10:41:19,982 --> 10:41:22,234 No, that's the problem. I can't call back. 8534 10:41:23,110 --> 10:41:24,862 [Jonathan continues indistinctly] 8535 10:41:24,945 --> 10:41:26,947 [music turns enigmatic] 8536 10:41:28,073 --> 10:41:30,200 [Terry] Breathe. Sunflower. 8537 10:41:30,784 --> 10:41:33,162 Rainbow. Three to the right. Four to the… 8538 10:41:33,829 --> 10:41:34,913 Three. 8539 10:41:35,622 --> 10:41:36,540 Rainbow. 8540 10:41:36,623 --> 10:41:38,625 -[wings fluttering] -[birds cawing] 8541 10:41:40,127 --> 10:41:41,837 Get away! [screams] 8542 10:41:42,629 --> 10:41:44,298 -Damn it. -[Will] What'd they say? 8543 10:41:44,381 --> 10:41:45,466 Earliest is tomorrow. 8544 10:41:45,549 --> 10:41:47,134 -No. That's way too late. -Shit. 8545 10:41:47,217 --> 10:41:48,927 -I know. -[Argyle] Hey, dudes? 8546 10:41:49,011 --> 10:41:51,013 Ask 'em if we can ride in the baggage compartment. 8547 10:41:51,096 --> 10:41:52,306 The baggage compartment? 8548 10:41:53,849 --> 10:41:54,808 We'd suffocate. 8549 10:41:54,892 --> 10:41:57,186 Dogs ride in there all the time, man. 8550 10:41:57,770 --> 10:41:58,896 They don't suffocate. 8551 10:41:58,979 --> 10:42:00,147 -Jesus Christ. -Holy shit. 8552 10:42:00,230 --> 10:42:01,148 [Eleven] I have a way. 8553 10:42:01,231 --> 10:42:02,816 [country music playing faintly] 8554 10:42:02,900 --> 10:42:04,568 A way to protect Max. 8555 10:42:06,153 --> 10:42:07,446 From here. 8556 10:42:12,034 --> 10:42:13,368 This is Max. 8557 10:42:14,828 --> 10:42:17,539 When One attacks, he'll be in her mind. 8558 10:42:18,749 --> 10:42:19,917 But I can do that too. 8559 10:42:20,417 --> 10:42:22,878 I went into Mama's mind, into Billy's. 8560 10:42:22,961 --> 10:42:24,421 I can go into Max's. 8561 10:42:25,005 --> 10:42:26,799 She can carry me to Vecna. 8562 10:42:26,882 --> 10:42:27,966 I can piggyback. 8563 10:42:28,050 --> 10:42:29,468 I can protect her. 8564 10:42:30,010 --> 10:42:31,136 From One. 8565 10:42:31,220 --> 10:42:32,596 Fight him from here. 8566 10:42:32,679 --> 10:42:34,473 Mind fight. Righteous. 8567 10:42:34,556 --> 10:42:36,183 Wait, so you actually think this can work? 8568 10:42:36,266 --> 10:42:37,559 A bathtub would help. 8569 10:42:37,643 --> 10:42:40,229 Yeah. Gotta be clean to enter the mind. 8570 10:42:40,312 --> 10:42:42,856 What? No, no. It's a sensory deprivation tank. 8571 10:42:42,940 --> 10:42:45,108 It helps her calm down and focus on her powers. 8572 10:42:45,192 --> 10:42:47,903 Wait, we… we just passed a motel. 8573 10:42:47,986 --> 10:42:49,738 Yeah, but they won't have enough salt. 8574 10:42:49,822 --> 10:42:52,324 Well, how much salt are we talking here, my dudes? 8575 10:42:52,407 --> 10:42:54,868 Well, depends on the size of the tub, but a lot. 8576 10:42:55,911 --> 10:42:57,371 Does 600 pounds suffice? 8577 10:42:57,454 --> 10:43:00,207 You know a place that has 600 pounds of salt? 8578 10:43:01,250 --> 10:43:02,668 [quirky synth music playing] 8579 10:43:02,751 --> 10:43:03,877 Let's see… 8580 10:43:05,379 --> 10:43:06,213 Yep. 8581 10:43:07,506 --> 10:43:08,382 Mm-hmm. 8582 10:43:09,383 --> 10:43:11,426 Yep. It'll work. 8583 10:43:11,510 --> 10:43:12,553 What will work? 8584 10:43:12,636 --> 10:43:14,930 I know a magical place that has all you need, 8585 10:43:15,013 --> 10:43:16,890 my brave, little superpowered friend. 8586 10:43:16,974 --> 10:43:19,351 That mind fight is on. 8587 10:43:19,434 --> 10:43:20,686 Come on. 8588 10:43:20,769 --> 10:43:22,813 ¡Vámonos! Let's go! Pronto! 8589 10:43:23,397 --> 10:43:24,606 [van door slams] 8590 10:43:24,690 --> 10:43:26,692 [engine splutters, revs] 8591 10:43:31,947 --> 10:43:33,949 [quirky synth music fades] 8592 10:43:37,786 --> 10:43:40,163 ["Running Up That Hill" playing on headphones] 8593 10:43:43,166 --> 10:43:45,544 ♪ Do you want to know That it doesn't hurt me? ♪ 8594 10:43:45,627 --> 10:43:46,795 ♪ Yeah, yeah ♪ 8595 10:43:47,588 --> 10:43:50,674 ♪ Do you want to hear about The deal that I'm making? ♪ 8596 10:43:52,718 --> 10:43:56,847 [unsettling audio distortion] 8597 10:43:56,930 --> 10:43:58,265 [tense, eerie music playing] 8598 10:44:00,225 --> 10:44:01,226 [lantern buzzing] 8599 10:44:04,813 --> 10:44:07,774 [floorboards creaking] 8600 10:44:17,367 --> 10:44:19,369 [eerie music swells] 8601 10:44:43,977 --> 10:44:45,979 [lantern buzzing rhythmically] 8602 10:44:58,575 --> 10:45:00,827 [Max's lantern buzzing loudly] 8603 10:45:20,389 --> 10:45:21,390 [door creaks open] 8604 10:45:21,473 --> 10:45:23,475 [tense music playing] 8605 10:45:26,603 --> 10:45:29,064 [discordant notes] 8606 10:45:29,940 --> 10:45:30,941 [Erica panting] 8607 10:45:44,621 --> 10:45:45,789 [dog whimpers] 8608 10:45:48,333 --> 10:45:49,167 [dog barks] 8609 10:45:49,251 --> 10:45:50,419 [gunshot echoes] 8610 10:45:57,009 --> 10:45:58,176 [gunshot echoes] 8611 10:45:59,469 --> 10:46:01,388 [dogs barking] 8612 10:46:06,810 --> 10:46:08,895 -[door opens, slams] -Hey! 8613 10:46:12,190 --> 10:46:14,317 -I think we got something. -Send Ryan. 8614 10:46:14,901 --> 10:46:18,071 I don't wanna waste any more time with bullshit leads. 8615 10:46:18,780 --> 10:46:21,033 I don't think you'll wanna send Ryan on this one. 8616 10:46:21,116 --> 10:46:23,076 [foreboding music playing] 8617 10:46:24,703 --> 10:46:26,204 You know the murder house on Morehead? 8618 10:46:26,997 --> 10:46:27,873 Yeah. 8619 10:46:28,623 --> 10:46:30,333 -[flames crackling] -What about it? 8620 10:46:30,417 --> 10:46:32,085 [foreboding music intensifies] 8621 10:46:34,755 --> 10:46:37,883 Okay, and, uh, who exactly was this mystery woman? 8622 10:46:37,966 --> 10:46:39,009 Not sure. 8623 10:46:39,634 --> 10:46:41,970 I mean, she wasn't exactly Miss Talkative. 8624 10:46:42,054 --> 10:46:45,390 You know? I spent five minutes trying to convince her I was real. 8625 10:46:45,474 --> 10:46:47,350 I'm supposed to be dead, remember? 8626 10:46:47,434 --> 10:46:49,436 Anyway, I finally get around to half-convincing her, 8627 10:46:49,519 --> 10:46:51,521 she starts to open up a little, then says that she's… 8628 10:46:51,605 --> 10:46:52,814 A friend of the doc's. 8629 10:46:52,898 --> 10:46:55,150 Great, so am I. Now put me on the phone with him. 8630 10:46:55,233 --> 10:46:57,611 I'm afraid the doc is indisposed. 8631 10:46:57,694 --> 10:46:59,029 "Indisposed"? 8632 10:46:59,988 --> 10:47:01,198 It gets worse. 8633 10:47:02,491 --> 10:47:04,159 She said the doc's with the girl. 8634 10:47:04,242 --> 10:47:07,162 And the girl went off to fight some evil in Hawkins. 8635 10:47:08,747 --> 10:47:11,625 Then they all went off-grid. The doc, the girl, everybody. 8636 10:47:12,209 --> 10:47:14,628 "The girl," meaning… El. 8637 10:47:15,545 --> 10:47:16,755 Yeah, it has to be. 8638 10:47:19,174 --> 10:47:20,926 This is your daughter, American? 8639 10:47:21,009 --> 10:47:22,344 Mm-hmm. 8640 10:47:22,844 --> 10:47:23,970 And they're not alone. 8641 10:47:25,555 --> 10:47:26,973 Joyce's kids are with 'em. 8642 10:47:27,682 --> 10:47:29,226 [tense chord plays] 8643 10:47:29,810 --> 10:47:31,144 [Joyce sighs] 8644 10:47:33,939 --> 10:47:35,732 Okay, I… I see the mood here is bleak. 8645 10:47:35,816 --> 10:47:37,859 And understandably so. 8646 10:47:38,568 --> 10:47:41,404 But I do think we need to consider 8647 10:47:41,488 --> 10:47:43,532 the very real possibility 8648 10:47:43,615 --> 10:47:47,285 that this mystery woman is, in fact, KGB. 8649 10:47:47,369 --> 10:47:48,745 -And she's-- -[Joyce] No. 8650 10:47:48,829 --> 10:47:50,455 She's telling the truth. 8651 10:47:50,539 --> 10:47:52,749 When we were in the lab, those particles we saw, 8652 10:47:52,833 --> 10:47:54,459 they were alive. 8653 10:47:54,543 --> 10:47:58,505 And if they're alive, that means a gate's open in Hawkins. 8654 10:47:58,588 --> 10:48:00,841 "Gate"? What does this mean? 8655 10:48:00,924 --> 10:48:03,009 It means we have to go home right now. 8656 10:48:03,844 --> 10:48:06,179 What is taking so long? 8657 10:48:06,263 --> 10:48:08,098 I thought you said he was close. 8658 10:48:08,181 --> 10:48:10,475 Yeah, close to sabotaging us, you mean. 8659 10:48:10,559 --> 10:48:12,477 We think he's playing us again. 8660 10:48:12,561 --> 10:48:14,646 So put a goddamn gun to his head. 8661 10:48:14,729 --> 10:48:17,315 And then what? He just spits out more lies. 8662 10:48:17,399 --> 10:48:18,733 [Murray] It's moot anyway. 8663 10:48:18,817 --> 10:48:21,778 If your kids are truly in some kind of imminent danger, 8664 10:48:21,862 --> 10:48:24,573 even if we were to leave this very moment, we wouldn't make it in time. 8665 10:48:24,656 --> 10:48:26,658 The earliest we'd get there is late tomorrow. 8666 10:48:26,741 --> 10:48:28,743 No, we… we don't have to make it back. 8667 10:48:28,827 --> 10:48:29,870 Not tonight. 8668 10:48:29,953 --> 10:48:31,538 Whatever this evil is, 8669 10:48:31,621 --> 10:48:33,999 we know it's connected to the hive mind. 8670 10:48:34,082 --> 10:48:36,793 And now we know part of that hive mind is in Russia. 8671 10:48:36,877 --> 10:48:39,087 So we don't need to get back to Hawkins to fight it. 8672 10:48:39,171 --> 10:48:40,881 All we need is to destroy those particles. 8673 10:48:40,964 --> 10:48:42,132 [Joyce] And if we're lucky, 8674 10:48:42,215 --> 10:48:45,427 it'll hurt it enough to give the kids the upper hand. 8675 10:48:45,510 --> 10:48:46,595 Wait, time out. 8676 10:48:47,512 --> 10:48:51,183 We're talking about the particles inside the prison? 8677 10:48:51,266 --> 10:48:53,977 The prison that we just narrowly escaped from? 8678 10:48:54,060 --> 10:48:55,145 We broke out. 8679 10:48:55,937 --> 10:48:57,189 We can break back in. 8680 10:48:57,772 --> 10:48:58,607 Jim! 8681 10:48:58,690 --> 10:49:01,985 The entire Soviet army is looking for us. 8682 10:49:02,068 --> 10:49:04,779 Sure. And we'll be exactly where they least expect. 8683 10:49:04,863 --> 10:49:08,325 All right. There is a fine line between courage and stupidity, 8684 10:49:08,408 --> 10:49:11,119 and this falls very far on the side of stupid. 8685 10:49:11,203 --> 10:49:12,579 This is Dirty Dozen stuff. 8686 10:49:12,662 --> 10:49:14,915 Except there are, uh, four of us. 8687 10:49:14,998 --> 10:49:16,666 Three, actually. 8688 10:49:17,459 --> 10:49:20,086 Breaking back in's gonna be easier than breaking out. 8689 10:49:20,170 --> 10:49:23,089 Which is why we need an airlift. This is where you come in. 8690 10:49:23,173 --> 10:49:24,299 I don't care what it takes. 8691 10:49:24,382 --> 10:49:27,177 You get Yuri in line, and you get that bird in the air. 8692 10:49:27,969 --> 10:49:28,929 On it. 8693 10:49:30,013 --> 10:49:33,391 Yu… Yuri mentioned something about a flamethrower, right? 8694 10:49:33,475 --> 10:49:34,476 [crate lid clatters] 8695 10:49:37,604 --> 10:49:38,605 [Hopper sighs] 8696 10:49:39,522 --> 10:49:40,482 Oh, yeah. 8697 10:49:40,565 --> 10:49:41,483 This'll do. 8698 10:49:42,525 --> 10:49:43,902 This'll do just fine. 8699 10:49:44,653 --> 10:49:46,655 [tense music swells, fades] 8700 10:50:01,586 --> 10:50:02,754 You gotta be shitting me. 8701 10:50:02,837 --> 10:50:05,382 [bright, uplifting music playing] 8702 10:50:05,465 --> 10:50:07,759 Trust me on this one, my dudes. 8703 10:50:07,842 --> 10:50:09,844 [surfer rock guitar music playing] 8704 10:50:16,476 --> 10:50:19,312 Surf's up, my dude. 8705 10:50:20,272 --> 10:50:21,773 Uh, whoa. 8706 10:50:22,357 --> 10:50:24,150 Nice shirt, my dude. [chuckles] 8707 10:50:24,234 --> 10:50:25,485 Thanks, my dude. 8708 10:50:25,568 --> 10:50:30,323 Uh, listen, I would love to feed a fellow Surfer Boy, 8709 10:50:30,407 --> 10:50:33,034 but kitchen closed, like, five minutes ago, 8710 10:50:33,118 --> 10:50:35,495 so no more pies tonight, man. 8711 10:50:35,578 --> 10:50:37,247 [chuckles] That's all right, my dude. 8712 10:50:37,330 --> 10:50:39,541 We're not here for your tasty pies. 8713 10:50:39,624 --> 10:50:41,543 You see this weird girl behind me? 8714 10:50:41,626 --> 10:50:44,963 She needs a tub with a bunch of salt so we can enhance her psychic power 8715 10:50:45,046 --> 10:50:48,425 so she can save the world from this super bad dude. 8716 10:50:48,508 --> 10:50:50,218 But to make this salty tub, 8717 10:50:50,719 --> 10:50:52,262 we require your kitchen. 8718 10:50:52,345 --> 10:50:53,346 Ah. 8719 10:50:55,265 --> 10:50:56,975 Well, it's just, uh… 8720 10:50:57,058 --> 10:50:59,144 I'm supposed to meet Chaz at Taco Bell 8721 10:50:59,227 --> 10:51:01,896 in, like, ten. So… 8722 10:51:05,984 --> 10:51:06,860 My dude. 8723 10:51:06,943 --> 10:51:08,945 We're not asking you to help for free. 8724 10:51:09,029 --> 10:51:10,447 You ever partake in… 8725 10:51:11,573 --> 10:51:13,074 Purple Palm Tree Delight? 8726 10:51:13,700 --> 10:51:15,744 It'll make all your troubles float away. 8727 10:51:15,827 --> 10:51:19,080 Like the seed pods of a dandelion in the wind. 8728 10:51:20,957 --> 10:51:23,376 [tense music playing] 8729 10:51:33,178 --> 10:51:34,179 [freezer door slams] 8730 10:51:37,349 --> 10:51:40,352 First-ever mind fight held in a pizza dough freezer. 8731 10:51:41,019 --> 10:51:42,562 Pretty rad, right? 8732 10:51:46,274 --> 10:51:48,109 [fence rattling] 8733 10:51:50,653 --> 10:51:51,654 [planks clatter] 8734 10:52:00,288 --> 10:52:02,874 [drill whirring] 8735 10:52:02,957 --> 10:52:04,626 [hose squeaking] 8736 10:52:12,050 --> 10:52:15,470 [drills whirring] 8737 10:52:15,553 --> 10:52:17,555 [tense music continues] 8738 10:52:20,266 --> 10:52:21,184 [fence rattling] 8739 10:52:21,267 --> 10:52:22,435 [drill whirring] 8740 10:52:24,479 --> 10:52:25,522 [dough whooshes] 8741 10:52:40,703 --> 10:52:42,705 [tense music intensifies] 8742 10:52:45,583 --> 10:52:46,626 [thunder booms] 8743 10:52:46,709 --> 10:52:47,710 [Eddie] Not bad. 8744 10:52:48,378 --> 10:52:49,587 Not bad at all. 8745 10:52:51,881 --> 10:52:53,133 [Eddie chuckles] 8746 10:52:53,216 --> 10:52:54,467 Now for the fun part. 8747 10:52:57,220 --> 10:52:58,513 Jesus Chr… 8748 10:52:59,264 --> 10:53:01,099 -[Eddie whimpers] -[chuckles] 8749 10:53:01,182 --> 10:53:06,396 It's like… she was destined for an alternate dimension. 8750 10:53:07,647 --> 10:53:09,649 [audio distortion pulses] 8751 10:53:09,732 --> 10:53:11,401 What do you say, Henderson? 8752 10:53:12,444 --> 10:53:13,528 [guitar strings sing] 8753 10:53:14,320 --> 10:53:19,117 Are you ready for the most metal concert in the history of the world? 8754 10:53:20,577 --> 10:53:22,203 That a rhetorical question? 8755 10:53:25,665 --> 10:53:26,624 Let's do it. 8756 10:53:28,251 --> 10:53:29,252 [thunderclap] 8757 10:53:31,796 --> 10:53:33,965 [unseen creatures chittering] 8758 10:53:34,048 --> 10:53:38,470 [Robin] Uh… I don't mean to freak anyone out, 8759 10:53:38,553 --> 10:53:40,930 but I swear we've seen this tree before. 8760 10:53:41,431 --> 10:53:44,058 -[Nancy] That's impossible. -That would suck, right? 8761 10:53:44,684 --> 10:53:48,688 If Vecna destroyed the world because… 'cause we got lost in the woods? 8762 10:53:48,771 --> 10:53:50,648 -[Nancy] We're not lost, Robin. -[Robin chuckles] 8763 10:53:50,732 --> 10:53:53,067 Robin, hey. Watch out for the vines! Hive mind. 8764 10:53:53,151 --> 10:53:54,611 -Remember? -Thank you! 8765 10:53:55,612 --> 10:53:57,197 [Steve] Uh, Don't worry about her. 8766 10:53:57,280 --> 10:53:58,364 She's just stressed. 8767 10:53:58,448 --> 10:53:59,782 You know, scared. 8768 10:53:59,866 --> 10:54:01,701 Yeah. Yeah. I… I know. 8769 10:54:02,452 --> 10:54:03,328 It's just… 8770 10:54:04,037 --> 10:54:05,163 She's a super klutz? 8771 10:54:05,246 --> 10:54:06,247 [chuckles] 8772 10:54:07,749 --> 10:54:11,669 She did tell me that it took her longer to walk than most babies, so… 8773 10:54:11,753 --> 10:54:13,588 [chuckles] I really shouldn't laugh. 8774 10:54:15,048 --> 10:54:15,965 When I was a baby, 8775 10:54:16,049 --> 10:54:18,593 I actually crawled backwards. 8776 10:54:18,676 --> 10:54:20,845 Crawled backwards? 8777 10:54:20,929 --> 10:54:24,224 You know, I'd push with my hands like this. Beep. Beep. 8778 10:54:24,974 --> 10:54:26,643 Always in reverse, you know? 8779 10:54:27,227 --> 10:54:29,646 Come on, it makes sense. You push to move, right? 8780 10:54:29,729 --> 10:54:32,023 No, no, it doesn't make sense. 8781 10:54:32,106 --> 10:54:34,651 Well, it did to my tiny little Harrington brain. 8782 10:54:35,276 --> 10:54:38,446 That is, until I reversed my baby butt down a flight of stairs 8783 10:54:38,530 --> 10:54:40,532 and thumped my head really good. 8784 10:54:40,615 --> 10:54:41,449 Yeah. 8785 10:54:41,533 --> 10:54:44,577 Wow. That explains 8786 10:54:45,203 --> 10:54:46,329 so much. 8787 10:54:46,412 --> 10:54:47,830 Yeah. [chuckles] 8788 10:54:47,914 --> 10:54:49,499 I think it kinda does. 8789 10:54:49,582 --> 10:54:52,752 I think, like, right out of the gate, like, I'm super confident. 8790 10:54:52,835 --> 10:54:54,629 But I'm also, like, an idiot. 8791 10:54:54,712 --> 10:54:57,131 Which is just… I mean, it's a brutal combination. 8792 10:54:58,216 --> 10:54:59,842 But, I mean, the good news is, 8793 10:55:00,343 --> 10:55:03,888 I get a big enough thump on my head, I can change, you know? 8794 10:55:04,639 --> 10:55:05,640 I can learn. 8795 10:55:07,058 --> 10:55:08,017 I can 8796 10:55:08,768 --> 10:55:09,852 crawl forward. 8797 10:55:09,936 --> 10:55:11,145 [wondrous music playing] 8798 10:55:11,229 --> 10:55:15,900 Listen, I guess what I'm trying to say in a really stupid, roundabout way is, um… 8799 10:55:16,901 --> 10:55:18,987 [clicks tongue] …is thank you. 8800 10:55:19,862 --> 10:55:20,738 Thank me? 8801 10:55:20,822 --> 10:55:22,323 -Yeah. -For…? 8802 10:55:22,407 --> 10:55:24,576 For giving my head the biggest thump of its life 8803 10:55:24,659 --> 10:55:25,535 two years ago. 8804 10:55:27,328 --> 10:55:28,580 I needed it. 8805 10:55:30,373 --> 10:55:31,541 It's changed my life. 8806 10:55:32,792 --> 10:55:35,420 And now I'm crawling forward. 8807 10:55:36,963 --> 10:55:37,964 Slowly. 8808 10:55:38,673 --> 10:55:40,842 I just wonder sometimes… 8809 10:55:42,844 --> 10:55:47,181 you know, if… some other girl had given me a proper thump before we'd met, 8810 10:55:47,265 --> 10:55:49,517 would things have been different? 8811 10:55:50,018 --> 10:55:53,730 Like, if we were meeting together for the first time right now, part of me… 8812 10:55:54,355 --> 10:55:56,774 I dunno, part of me thinks we would've made it. 8813 10:55:58,526 --> 10:55:59,444 Steve… 8814 10:56:01,362 --> 10:56:03,031 Remember the dream I told you about? 8815 10:56:05,033 --> 10:56:06,034 About the Winnebago? 8816 10:56:06,117 --> 10:56:08,119 Seeing the country with my six lil' nuggets? 8817 10:56:10,872 --> 10:56:12,081 It's all true. 8818 10:56:12,165 --> 10:56:13,207 Every last word. 8819 10:56:15,543 --> 10:56:17,170 But I left one part out. 8820 10:56:18,755 --> 10:56:20,256 It's the most important part. 8821 10:56:23,718 --> 10:56:25,011 You're there. 8822 10:56:25,094 --> 10:56:27,305 [heart-felt chords play] 8823 10:56:30,016 --> 10:56:31,517 You've always been there. 8824 10:56:32,185 --> 10:56:34,187 [tender, emotional music playing] 8825 10:56:40,276 --> 10:56:41,402 [Robin] Hey, guys! 8826 10:56:41,486 --> 10:56:43,112 You guys! Awesome news! 8827 10:56:44,322 --> 10:56:45,490 [panting] 8828 10:56:45,573 --> 10:56:47,950 Looks like we weren't going the wrong way after all. 8829 10:56:48,034 --> 10:56:49,035 [exhales] 8830 10:56:49,827 --> 10:56:50,662 [Robin] Come on. 8831 10:56:52,747 --> 10:56:53,956 -Let's go! -[Steve] Okay. 8832 10:56:55,375 --> 10:56:57,418 Ro… Slow down! Ro… Robin! 8833 10:56:57,960 --> 10:56:59,962 [intricate, macabre music playing] 8834 10:57:16,229 --> 10:57:17,188 Erica. 8835 10:57:20,066 --> 10:57:21,234 [music halts jarringly] 8836 10:57:28,866 --> 10:57:30,118 Where are the guards? 8837 10:57:31,285 --> 10:57:33,329 Maybe this'll be easier than we thought. 8838 10:57:35,081 --> 10:57:38,376 I don't know, Jim. I got a bad feeling about this. 8839 10:57:41,963 --> 10:57:44,048 [radio static] 8840 10:57:44,549 --> 10:57:47,093 [yelling, gunfire over radio] 8841 10:57:47,176 --> 10:57:48,761 [screaming over radio] 8842 10:57:48,845 --> 10:57:51,347 [gunfire, terrified yelling] 8843 10:57:52,724 --> 10:57:53,725 [dramatic stinger] 8844 10:57:54,934 --> 10:57:55,935 [wind whistling] 8845 10:58:11,993 --> 10:58:13,327 [gunfire in distance] 8846 10:58:13,411 --> 10:58:15,413 [menacing music pulses] 8847 10:58:20,042 --> 10:58:21,169 [creature snarling] 8848 10:58:32,054 --> 10:58:34,056 [tools rattling] 8849 10:58:44,901 --> 10:58:46,486 [in Russian] I have a question. 8850 10:58:47,528 --> 10:58:49,447 What if I don't want to answer? 8851 10:58:50,406 --> 10:58:51,824 Have you always been a coward? 8852 10:58:53,910 --> 10:58:54,911 [tool clatters] 8853 10:58:55,870 --> 10:58:57,121 Yuri Ismaylov 8854 10:58:57,663 --> 10:59:00,500 is many things, you traitor. 8855 10:59:00,792 --> 10:59:02,210 But he is… 8856 10:59:02,794 --> 10:59:03,711 no coward. 8857 10:59:05,338 --> 10:59:07,006 If that is so, 8858 10:59:07,089 --> 10:59:08,549 why do you continue to stall? 8859 10:59:08,633 --> 10:59:11,135 What do I owe these Americans? 8860 10:59:11,219 --> 10:59:12,220 Nothing! 8861 10:59:12,303 --> 10:59:14,931 This isn't just about America, smuggler. 8862 10:59:15,014 --> 10:59:18,059 [uneasy music playing] 8863 10:59:18,142 --> 10:59:22,730 They have warned us of a great evil in the world. 8864 10:59:23,231 --> 10:59:26,484 An evil that does not rest, 8865 10:59:26,567 --> 10:59:28,402 that does not respect borders. 8866 10:59:28,486 --> 10:59:31,280 After it has consumed everything in their land, 8867 10:59:32,073 --> 10:59:33,658 it will come for us. 8868 10:59:34,534 --> 10:59:35,576 For our families. 8869 10:59:36,828 --> 10:59:37,954 For our Motherland. 8870 10:59:40,915 --> 10:59:43,167 You saw it with your own eyes. 8871 10:59:43,251 --> 10:59:45,044 You know it to be true. 8872 10:59:45,127 --> 10:59:48,089 And yet you continue to play tricks! 8873 10:59:48,172 --> 10:59:49,882 [music fades] 8874 10:59:57,139 --> 11:00:00,309 I was told the Peanut Butter Smuggler 8875 11:00:00,393 --> 11:00:02,603 was once a great man. 8876 11:00:03,396 --> 11:00:05,982 Before he lost his way to drink and cards. 8877 11:00:06,065 --> 11:00:09,986 That he led his men to victory over the Chinese in Damansky. 8878 11:00:10,570 --> 11:00:11,487 Is it true? 8879 11:00:12,488 --> 11:00:13,322 It is true. 8880 11:00:13,406 --> 11:00:16,200 That hero, where is he now? 8881 11:00:18,077 --> 11:00:19,787 Because I do not see him. 8882 11:00:21,539 --> 11:00:23,541 [somber synth music playing] 8883 11:00:26,669 --> 11:00:27,879 [exhales] 8884 11:00:38,139 --> 11:00:39,473 [music swells] 8885 11:00:39,557 --> 11:00:40,391 [music fades] 8886 11:00:40,474 --> 11:00:41,767 [ethereal music playing] 8887 11:00:46,272 --> 11:00:48,274 ["Running Up That Hill" playing faintly] 8888 11:00:49,901 --> 11:00:51,569 ♪ Be running up that road ♪ 8889 11:00:51,652 --> 11:00:53,988 ♪ Be running up that hill ♪ 8890 11:00:54,071 --> 11:00:56,240 ♪ Be running up that building ♪ 8891 11:00:57,074 --> 11:00:58,534 [vocalizing] 8892 11:00:58,618 --> 11:01:02,955 ♪ And if I only could, oh ♪ 8893 11:01:24,769 --> 11:01:26,395 ♪ It's you and me ♪ 8894 11:01:26,479 --> 11:01:28,856 ♪ Won't be unhappy ♪ 8895 11:01:29,357 --> 11:01:30,733 ♪ Oh, come on, baby ♪ 8896 11:01:31,400 --> 11:01:33,027 ♪ Oh, come on, darling ♪ 8897 11:01:33,527 --> 11:01:37,198 ♪ Let me steal this moment from you now ♪ 8898 11:01:38,115 --> 11:01:39,283 ♪ Oh, come on, angel ♪ 8899 11:01:39,367 --> 11:01:42,078 ♪ Come on, come on, darling ♪ 8900 11:01:45,247 --> 11:01:47,583 [tender, emotional music playing] 8901 11:02:03,516 --> 11:02:04,600 [pages rustling] 8902 11:02:42,179 --> 11:02:43,556 [music swells poignantly] 8903 11:02:48,561 --> 11:02:49,562 [music fades] 8904 11:02:51,731 --> 11:02:54,150 [tense music pulses rhythmically] 8905 11:02:56,944 --> 11:02:58,571 Come on. Come on. 8906 11:03:03,576 --> 11:03:05,453 Okay, the lovebirds have copied. 8907 11:03:05,536 --> 11:03:08,789 Max is moving into phase two: distracting Vecna. 8908 11:03:08,873 --> 11:03:10,082 So far, so smooth. 8909 11:03:10,583 --> 11:03:12,710 Yeah, we're not even at the hard part yet. 8910 11:03:13,419 --> 11:03:14,295 [thunderclap] 8911 11:03:14,795 --> 11:03:16,005 [creatures shrieking] 8912 11:03:17,923 --> 11:03:19,925 [swarm chittering] 8913 11:03:20,009 --> 11:03:21,927 [Nancy] Take the bait, you son of a bitch. 8914 11:03:23,471 --> 11:03:24,764 Take the bait. 8915 11:03:25,765 --> 11:03:27,767 [tense industrial synth music playing] 8916 11:03:32,021 --> 11:03:33,522 [music fades] 8917 11:03:33,606 --> 11:03:36,108 ["Running Up That Hill" playing over headphones] 8918 11:03:37,068 --> 11:03:40,529 ♪ Say, if I only could ♪ 8919 11:03:40,613 --> 11:03:42,198 ♪ Oh ♪ 8920 11:03:42,281 --> 11:03:44,450 [lantern buzzing rhythmically] 8921 11:03:54,460 --> 11:03:56,962 ♪ You ♪ 8922 11:03:57,046 --> 11:03:58,839 [vocalizing] 8923 11:03:58,923 --> 11:04:02,551 ♪ You and me ♪ 8924 11:04:03,511 --> 11:04:04,970 ♪ You and me ♪ 8925 11:04:05,054 --> 11:04:07,681 ♪ Won't be unhappy ♪ 8926 11:04:07,765 --> 11:04:10,267 -[tape deck clicks off] -[Max inhales] 8927 11:04:17,066 --> 11:04:17,900 Hey! 8928 11:04:19,860 --> 11:04:20,778 Asshole! 8929 11:04:22,905 --> 11:04:23,781 I'm here. 8930 11:04:26,367 --> 11:04:27,368 No more music. 8931 11:04:29,203 --> 11:04:30,287 No more games. 8932 11:04:37,044 --> 11:04:38,045 Do you hear me? 8933 11:04:41,632 --> 11:04:43,592 What are you waiting for, huh? 8934 11:04:45,219 --> 11:04:47,054 Come on! Do you want me or not? 8935 11:04:49,598 --> 11:04:53,561 [lantern buzzes, fades] 8936 11:04:55,104 --> 11:04:57,231 [lantern buzzes] 8937 11:04:57,314 --> 11:04:59,316 [delicate, sinister music playing] 8938 11:05:28,137 --> 11:05:29,430 [Mike] Okay, almost done. 8939 11:05:29,513 --> 11:05:31,307 [hokey muzak playing] 8940 11:05:31,390 --> 11:05:35,519 Okay, so, hopefully this blocks out any peripheral light, right? 8941 11:05:37,313 --> 11:05:39,273 And it's totally dark, which means it works. 8942 11:05:39,356 --> 11:05:41,358 But I have one more important question: 8943 11:05:41,901 --> 11:05:42,735 do I look cool? 8944 11:05:42,818 --> 11:05:44,778 -[laughs] -Feel like I look really cool. 8945 11:05:44,862 --> 11:05:45,738 Are you giggling? 8946 11:05:45,821 --> 11:05:48,157 -[giggling] -You're giggling because I look awesome. 8947 11:05:48,240 --> 11:05:51,535 I can't see it, but I know you're smiling because I look so good. Right? 8948 11:05:52,036 --> 11:05:53,454 -Mike. -Yeah? 8949 11:05:54,872 --> 11:05:56,874 [tender, emotional music playing] 8950 11:05:57,791 --> 11:05:58,626 I… 8951 11:06:00,252 --> 11:06:01,212 missed you. 8952 11:06:03,214 --> 11:06:05,424 [exhales] Yeah. 8953 11:06:05,507 --> 11:06:06,884 Yeah, I missed you too. 8954 11:06:07,468 --> 11:06:08,510 You know, 8955 11:06:08,594 --> 11:06:12,598 the last few days, I… I've had to think about the last talk we had. 8956 11:06:13,766 --> 11:06:15,643 You know, before the cops and… 8957 11:06:15,726 --> 11:06:17,228 the whole world went to shit? 8958 11:06:19,396 --> 11:06:21,649 I… I guess 8959 11:06:22,608 --> 11:06:23,567 I just… 8960 11:06:24,151 --> 11:06:25,069 I dunno. 8961 11:06:25,152 --> 11:06:27,905 I guess I just wanted to say that-- 8962 11:06:27,988 --> 11:06:30,074 -[tray clatters loudly] -Surf's up, Romeo. 8963 11:06:30,157 --> 11:06:31,450 [hokey muzak resumes] 8964 11:06:31,533 --> 11:06:36,080 Oh, uh, too much flavor awesomeness can't overpower your battery, can it? 8965 11:06:36,789 --> 11:06:39,416 -Dude, this is pineapple. -Try before you deny. 8966 11:06:44,505 --> 11:06:45,714 -Good. -[Argyle] Hmm? 8967 11:06:45,798 --> 11:06:48,300 -It's good? What do you mean? -Really good. 8968 11:06:48,384 --> 11:06:51,637 What? That's insane. Blasphemous. Putting fruit on pizza? 8969 11:06:51,720 --> 11:06:53,806 -Did you try? Try before you deny. -No. I-- 8970 11:06:53,889 --> 11:06:56,392 -Try before you deny! -Stop! Enough! I'm not a dog! 8971 11:06:56,475 --> 11:06:58,727 -No, not a baby! Thank you! -Try some. 8972 11:06:58,811 --> 11:07:00,980 -Try before you deny! -[Mike] No! 8973 11:07:01,063 --> 11:07:03,649 [Mike] No! Stop it! [yelping] 8974 11:07:03,732 --> 11:07:06,193 -[Mike] Okay! Okay! -[Argyle chuckles] 8975 11:07:06,277 --> 11:07:08,112 [hokey muzak continues] 8976 11:07:08,612 --> 11:07:11,115 [Mike] No, you're right. It's good. 8977 11:07:19,498 --> 11:07:22,501 Do you remember that time you told me you had a Lego stuck up your nose? 8978 11:07:23,419 --> 11:07:24,295 -What? -Yeah. 8979 11:07:24,378 --> 11:07:27,172 Like, it was like a… It was like a construction guy. 8980 11:07:27,256 --> 11:07:29,717 You'd call him Larry. Come on! You don't remember? 8981 11:07:29,800 --> 11:07:32,052 He had the high viz jacket and removable hat? 8982 11:07:32,136 --> 11:07:32,970 Yeah. 8983 11:07:33,512 --> 11:07:34,388 Vaguely. 8984 11:07:35,097 --> 11:07:37,599 Well, I remember it like it was yesterday. 8985 11:07:38,475 --> 11:07:40,602 Man, I was… I was freaked. 8986 11:07:40,686 --> 11:07:44,440 'Cause… 'Cause this Larry… I mean, Larry was way, way up there. 8987 11:07:44,523 --> 11:07:46,358 I don't even know how you got him that far up. 8988 11:07:46,442 --> 11:07:48,861 I had to do surgery. I… I had to get tweezers to pull him out. 8989 11:07:48,944 --> 11:07:50,362 -Bull. -[chuckles] No. 8990 11:07:50,446 --> 11:07:52,448 No, no, I swear on my life. 8991 11:07:54,491 --> 11:07:55,492 [Jonathan sighs] 8992 11:07:56,618 --> 11:07:57,870 I don't know, I just… 8993 11:08:00,205 --> 11:08:02,458 I feel like you used to come to me more for help. 8994 11:08:03,876 --> 11:08:06,128 Or to just… talk, you know? 8995 11:08:07,171 --> 11:08:09,173 'Cause, like, you don't do that anymore. 8996 11:08:10,299 --> 11:08:11,592 Not like before. 8997 11:08:12,509 --> 11:08:14,470 A lot of that is probably my fault. 8998 11:08:14,553 --> 11:08:16,263 This last year… [sighs] 8999 11:08:16,347 --> 11:08:18,057 [wistful, emotional music playing] 9000 11:08:18,140 --> 11:08:19,475 …I know I've been distant. 9001 11:08:20,184 --> 11:08:21,643 Or stoned. 9002 11:08:23,228 --> 11:08:24,480 Or stoned. 9003 11:08:24,563 --> 11:08:25,397 Yeah. 9004 11:08:25,481 --> 11:08:27,399 But that has nothing to do with you. 9005 11:08:27,483 --> 11:08:29,443 And that's me dealing with my own shit. 9006 11:08:29,526 --> 11:08:31,070 Hiding from my own problems. 9007 11:08:31,987 --> 11:08:33,030 The truth is, 9008 11:08:33,655 --> 11:08:34,865 I miss talking to you. 9009 11:08:36,075 --> 11:08:37,368 I, like, really miss it. 9010 11:08:38,410 --> 11:08:39,286 And I think, 9011 11:08:39,870 --> 11:08:40,871 right now, 9012 11:08:41,663 --> 11:08:43,040 we need to talk more than ever. 9013 11:08:43,832 --> 11:08:46,001 Because things are getting just complicated. 9014 11:08:46,085 --> 11:08:49,380 A lot more complicated than Legos up the nose, you know? 9015 11:08:50,005 --> 11:08:50,881 I just… 9016 11:08:52,341 --> 11:08:54,426 I don't want you to forget that I'm here. 9017 11:08:55,302 --> 11:08:56,512 And I'll always be here. 9018 11:08:57,679 --> 11:08:58,680 No matter what. 9019 11:08:59,390 --> 11:09:00,974 Because you're my brother. 9020 11:09:01,600 --> 11:09:02,851 And I love you. 9021 11:09:03,685 --> 11:09:06,563 And there is nothing in this world, okay, 9022 11:09:07,147 --> 11:09:08,649 absolutely nothing, 9023 11:09:09,441 --> 11:09:10,859 that will ever change that. 9024 11:09:11,610 --> 11:09:12,778 You got that? 9025 11:09:12,861 --> 11:09:14,071 [voice quavering] Yeah. 9026 11:09:14,947 --> 11:09:16,323 And I'm always 9027 11:09:17,324 --> 11:09:18,200 here for you too. 9028 11:09:18,784 --> 11:09:19,785 I know. 9029 11:09:21,703 --> 11:09:22,538 I know you are. 9030 11:09:22,621 --> 11:09:23,455 Come here. 9031 11:09:23,539 --> 11:09:24,540 [Will stifles sob] 9032 11:09:25,791 --> 11:09:28,252 [Will weeping quietly] 9033 11:09:28,335 --> 11:09:30,254 [emotional music swells] 9034 11:09:33,632 --> 11:09:34,633 It's gonna be okay. 9035 11:09:35,759 --> 11:09:37,177 -Yeah? -Yeah. 9036 11:09:40,264 --> 11:09:41,265 [Jonathan exhales] 9037 11:09:42,182 --> 11:09:43,308 I think it's ready. 9038 11:09:44,309 --> 11:09:45,144 All right. 9039 11:09:48,480 --> 11:09:49,440 It's time. 9040 11:09:49,523 --> 11:09:51,525 [resolute synth music playing] 9041 11:10:01,076 --> 11:10:04,037 [static droning] 9042 11:10:07,833 --> 11:10:08,834 [exhales] 9043 11:10:29,563 --> 11:10:32,357 [electricity buzzing] 9044 11:10:33,150 --> 11:10:35,152 Wild. 9045 11:10:35,694 --> 11:10:37,488 [electricity pulsing] 9046 11:10:58,133 --> 11:10:59,343 I found them. 9047 11:11:01,261 --> 11:11:03,138 They're carrying a light. 9048 11:11:04,348 --> 11:11:05,724 A blue light. 9049 11:11:06,767 --> 11:11:08,227 [lantern buzzing] 9050 11:11:13,398 --> 11:11:16,818 [warped tones play] 9051 11:11:22,032 --> 11:11:24,034 [restrained, melodic music playing] 9052 11:11:28,080 --> 11:11:30,082 [lantern whines, buzzing dies] 9053 11:11:36,588 --> 11:11:37,923 What are you waiting for, asshole? 9054 11:11:38,590 --> 11:11:40,634 [echoing] Hmm? I'm right here. 9055 11:11:41,218 --> 11:11:42,553 I'm right here! 9056 11:11:42,636 --> 11:11:44,263 [Mike] Okay, El, what's going on? 9057 11:11:45,430 --> 11:11:46,682 It's not working. 9058 11:11:46,765 --> 11:11:48,308 What? What's not working? 9059 11:11:48,892 --> 11:11:50,269 Max's plan. 9060 11:11:51,728 --> 11:11:52,938 I know you can hear me. 9061 11:11:54,523 --> 11:11:56,149 I know you can read my thoughts. 9062 11:11:58,986 --> 11:12:00,320 Even the worst ones. 9063 11:12:03,407 --> 11:12:05,075 Maybe mostly the worst ones. 9064 11:12:09,913 --> 11:12:12,291 [lantern buzzing steadily] 9065 11:12:31,393 --> 11:12:32,894 I thought about what you said. 9066 11:12:36,440 --> 11:12:38,734 About how I wanted my brother to die. 9067 11:12:43,572 --> 11:12:45,699 I thought you were just trying to upset me. 9068 11:12:47,659 --> 11:12:48,702 To anger me. 9069 11:12:52,873 --> 11:12:54,416 But you weren't, were you? 9070 11:12:59,254 --> 11:13:00,881 You were just telling the truth. 9071 11:13:00,964 --> 11:13:02,215 [emotional music playing] 9072 11:13:02,299 --> 11:13:05,886 Billy, he made my life living hell. 9073 11:13:08,221 --> 11:13:09,473 Every chance he got. 9074 11:13:14,394 --> 11:13:16,355 So, sometimes… 9075 11:13:18,899 --> 11:13:20,859 when I would lie in bed at night, I would… 9076 11:13:21,985 --> 11:13:23,737 I would pray… 9077 11:13:26,823 --> 11:13:29,701 [sniffs] …I would pray that something would happen to him. 9078 11:13:32,371 --> 11:13:33,413 Something awful. 9079 11:13:38,001 --> 11:13:41,713 I knew that he drove too fast, so I would imagine him 9080 11:13:42,255 --> 11:13:43,340 crashing. 9081 11:13:45,717 --> 11:13:47,469 Dying in that stupid car. 9082 11:13:52,557 --> 11:13:53,517 I just… 9083 11:13:55,727 --> 11:13:57,562 I wanted him out of my life. 9084 11:13:59,773 --> 11:14:00,732 Forever. 9085 11:14:04,986 --> 11:14:06,321 I wanted him to disappear. 9086 11:14:08,949 --> 11:14:10,409 [echoing] The day that he died… 9087 11:14:13,036 --> 11:14:16,039 I think that's why I just stood there. 9088 11:14:16,873 --> 11:14:17,833 Watched. 9089 11:14:20,085 --> 11:14:23,296 Not because I was scared or… weak. 9090 11:14:25,215 --> 11:14:26,133 But because… 9091 11:14:28,427 --> 11:14:30,762 I didn't know if he deserved to be saved. 9092 11:14:35,058 --> 11:14:37,018 And I've tried to forgive myself. 9093 11:14:40,522 --> 11:14:42,190 I've tried, but… 9094 11:14:43,608 --> 11:14:44,568 I can't. 9095 11:14:48,155 --> 11:14:49,114 I can't. [sniffs] 9096 11:14:52,951 --> 11:14:54,077 So now… 9097 11:14:56,872 --> 11:14:58,498 now, when I lie in bed at night… 9098 11:15:01,334 --> 11:15:04,296 I pray that something will happen to me. 9099 11:15:06,798 --> 11:15:09,259 That something terrible will happen to me. 9100 11:15:15,474 --> 11:15:16,850 So that's why I'm here. 9101 11:15:19,478 --> 11:15:20,437 Because… 9102 11:15:23,231 --> 11:15:25,150 I just want you to take me away. 9103 11:15:29,321 --> 11:15:30,155 And I want you… 9104 11:15:34,659 --> 11:15:35,786 to make me disappear. 9105 11:15:41,833 --> 11:15:44,211 [Lucas] Is that all true? 9106 11:15:45,712 --> 11:15:47,422 You wanted Billy to die. 9107 11:15:48,757 --> 11:15:49,966 Why are you talking? 9108 11:15:53,053 --> 11:15:55,180 You ever have thoughts like that about me? 9109 11:15:56,681 --> 11:15:57,766 What? 9110 11:15:57,849 --> 11:15:59,768 No, Lucas, never. 9111 11:15:59,851 --> 11:16:03,230 Normal people don't fantasize about killing other people, Max. 9112 11:16:03,897 --> 11:16:06,066 -[sinister music pulses] -You realize that, right? 9113 11:16:06,149 --> 11:16:07,108 Lucas, please. 9114 11:16:07,692 --> 11:16:09,778 I thought you were getting better. 9115 11:16:09,861 --> 11:16:12,364 But you're not, are you? 9116 11:16:12,948 --> 11:16:13,990 You are sick. 9117 11:16:14,074 --> 11:16:15,283 Lucas, you don't mean that. 9118 11:16:15,367 --> 11:16:17,285 [music pulsing rapidly] 9119 11:16:17,369 --> 11:16:19,329 Maybe it is good he takes you. 9120 11:16:19,412 --> 11:16:21,456 Maybe it's for the best. 9121 11:16:21,540 --> 11:16:22,415 In fact… 9122 11:16:23,166 --> 11:16:24,084 [ragged breathing] 9123 11:16:24,167 --> 11:16:26,002 …I'm glad it's going to be you. 9124 11:16:26,086 --> 11:16:28,046 [distorted] You will be the chosen one. 9125 11:16:28,129 --> 11:16:31,341 The fourth. The final sacrifice. 9126 11:16:31,424 --> 11:16:34,761 [Vecna and Lucas] It's going to be you that breaks the world. 9127 11:16:34,845 --> 11:16:36,721 [menacing chords play] 9128 11:16:36,805 --> 11:16:38,431 Max? Can you hear me? 9129 11:16:39,724 --> 11:16:40,559 Max! 9130 11:16:41,142 --> 11:16:42,269 [echoing] Max! 9131 11:16:42,352 --> 11:16:43,270 He has her. 9132 11:16:44,604 --> 11:16:46,731 [electricity flickering] 9133 11:16:46,815 --> 11:16:48,108 Max. 9134 11:16:48,942 --> 11:16:51,987 -Where are you going? Don't be scared. -Stay away from me. 9135 11:16:52,070 --> 11:16:54,114 Max, I thought you said you were ready. 9136 11:16:55,365 --> 11:16:56,491 Ready to disappear! 9137 11:16:57,409 --> 11:16:58,785 I said, stay away! 9138 11:16:58,869 --> 11:16:59,911 [grunts] 9139 11:17:02,497 --> 11:17:03,498 [music swells] 9140 11:17:03,582 --> 11:17:04,416 [music fades] 9141 11:17:05,625 --> 11:17:07,502 Max. It's okay. 9142 11:17:07,586 --> 11:17:08,920 -[Max panting] -I'm coming. 9143 11:17:09,004 --> 11:17:11,131 I'm coming. Just hold on a little longer. 9144 11:17:11,631 --> 11:17:13,300 [Max breathing heavily] 9145 11:17:15,260 --> 11:17:17,137 [anxious synth music playing] 9146 11:17:17,220 --> 11:17:19,973 [heart beating steadily] 9147 11:17:23,768 --> 11:17:25,896 -[music intensifies] -[electricity flickers] 9148 11:17:30,817 --> 11:17:33,236 [Max] I dunno if you can hear this. I'm sorry. 9149 11:17:33,320 --> 11:17:34,946 I'm so, so sorry, Billy. 9150 11:17:35,822 --> 11:17:38,033 -[Max's mom] Max, sweetie. -[Max] Mom? 9151 11:17:38,116 --> 11:17:39,159 It's gonna be okay, baby. 9152 11:17:39,242 --> 11:17:40,076 [Max] Ready? 9153 11:17:40,160 --> 11:17:41,620 ♪ Turn around ♪ 9154 11:17:41,703 --> 11:17:43,455 ♪ Look at what you see ♪ 9155 11:17:44,331 --> 11:17:45,206 Hi. 9156 11:17:47,876 --> 11:17:50,420 -[kids] Trick or treat! -Should've seen the look on your faces. 9157 11:17:52,464 --> 11:17:53,465 [Mr. Clarke] Maxine. 9158 11:17:53,548 --> 11:17:54,883 [music builds to climax] 9159 11:17:56,801 --> 11:17:57,928 [suspenseful music playing] 9160 11:17:58,011 --> 11:17:59,471 [skateboard clattering] 9161 11:18:00,263 --> 11:18:01,348 What's happening now? 9162 11:18:02,432 --> 11:18:03,558 I think 9163 11:18:04,434 --> 11:18:06,144 I am in a memory. 9164 11:18:07,187 --> 11:18:08,563 A Max memory. 9165 11:18:09,814 --> 11:18:12,609 [indistinct hollering, chatter] 9166 11:18:16,488 --> 11:18:18,031 [wheels whooshing, distorted] 9167 11:18:21,910 --> 11:18:23,787 Do you see her? Do you see Max? 9168 11:18:23,870 --> 11:18:24,788 [Eleven] No. 9169 11:18:25,705 --> 11:18:26,706 But she's here. 9170 11:18:27,749 --> 11:18:29,209 [echoing] She has to be here. 9171 11:18:33,546 --> 11:18:35,048 [suspenseful music continues] 9172 11:18:36,883 --> 11:18:37,884 [music fades] 9173 11:18:45,767 --> 11:18:48,478 Okay, she's in. Initiate phase three. 9174 11:18:48,561 --> 11:18:50,230 She's in. Move on to phase three. 9175 11:18:50,313 --> 11:18:52,107 Copy that. Initiating phase three. 9176 11:18:53,733 --> 11:18:55,068 Let's hope they hear this. 9177 11:18:55,151 --> 11:18:56,695 [amp whining] 9178 11:18:57,612 --> 11:18:59,614 [feedback crackles] 9179 11:19:00,407 --> 11:19:02,575 Chrissy, this is for you. 9180 11:19:03,326 --> 11:19:05,745 [yelps, strums out heavy metal chords] 9181 11:19:07,414 --> 11:19:09,624 [plays "Master of Puppets" by Metallica] 9182 11:19:14,629 --> 11:19:16,631 [creatures gurgle] 9183 11:19:18,049 --> 11:19:18,925 [snarls] 9184 11:19:19,009 --> 11:19:21,011 [swarm chittering] 9185 11:19:30,395 --> 11:19:31,771 [Nancy] Okay, it's working. 9186 11:19:31,855 --> 11:19:32,731 Let's go. 9187 11:19:47,454 --> 11:19:49,247 ♪ End of passion play ♪ 9188 11:19:49,748 --> 11:19:51,624 ♪ Crumbling away ♪ 9189 11:19:51,708 --> 11:19:54,210 ♪ I'm your source of self-destruction ♪ 9190 11:19:54,294 --> 11:19:56,212 Where are you going, Maxine? 9191 11:19:56,296 --> 11:19:58,131 ♪ Veins that pump with fear… ♪ 9192 11:19:58,965 --> 11:20:00,300 -You see her? -Yeah. 9193 11:20:00,967 --> 11:20:01,968 I see her. 9194 11:20:02,052 --> 11:20:04,429 -[engine revs] -[brakes screeching] 9195 11:20:04,512 --> 11:20:06,181 ♪ Taste me, you will see ♪ 9196 11:20:06,973 --> 11:20:08,892 ♪ More is all you need ♪ 9197 11:20:08,975 --> 11:20:13,229 ♪ Dedicated to how I'm killing you ♪ 9198 11:20:17,275 --> 11:20:20,028 ♪ Come crawling faster ♪ 9199 11:20:21,905 --> 11:20:24,199 ♪ Obey your master ♪ 9200 11:20:26,576 --> 11:20:28,870 ♪ Your life burns faster ♪ 9201 11:20:31,247 --> 11:20:33,541 ♪ Obey your master ♪ 9202 11:20:33,625 --> 11:20:35,001 ♪ Master ♪ 9203 11:20:37,087 --> 11:20:38,004 Max! 9204 11:20:38,088 --> 11:20:39,422 Let me out of here! 9205 11:20:39,506 --> 11:20:42,133 ♪ Where's the dreams That I've been after? ♪ 9206 11:20:42,217 --> 11:20:43,843 ♪ Master, master ♪ 9207 11:20:44,511 --> 11:20:47,180 Max! Open the door! 9208 11:20:47,764 --> 11:20:49,265 -Open the door! -[glass shatters] 9209 11:20:49,933 --> 11:20:51,559 -[Billy yells] -Get off! 9210 11:20:51,643 --> 11:20:52,894 ♪ Laughter, laughter… ♪ 9211 11:20:52,977 --> 11:20:54,229 [creatures shriek] 9212 11:20:57,524 --> 11:20:58,650 Eddie! 9213 11:20:59,192 --> 11:21:01,528 We gotta lock down in T-minus 30 seconds! 9214 11:21:05,573 --> 11:21:07,200 [bellows] 9215 11:21:09,702 --> 11:21:11,704 [swarm chittering] 9216 11:21:13,456 --> 11:21:14,457 T-minus 20! 9217 11:21:15,291 --> 11:21:16,626 [ferocious guitar riff] 9218 11:21:16,709 --> 11:21:18,670 [shreds guitar solo] 9219 11:21:18,753 --> 11:21:20,713 [Billy] Max! Let me out! 9220 11:21:20,797 --> 11:21:22,590 Max! Max! 9221 11:21:26,761 --> 11:21:27,720 [Billy raging] 9222 11:21:27,804 --> 11:21:28,888 [continues solo] 9223 11:21:28,972 --> 11:21:30,348 T-minus ten! 9224 11:21:32,809 --> 11:21:33,810 -Max! -[chain rattling] 9225 11:21:40,191 --> 11:21:41,442 Five! 9226 11:21:45,613 --> 11:21:47,407 One! 9227 11:21:47,490 --> 11:21:50,535 [solo swells, trails away] 9228 11:21:58,960 --> 11:22:00,003 Holy shit. 9229 11:22:01,212 --> 11:22:02,130 [chuckles] 9230 11:22:02,213 --> 11:22:04,340 -[Eddie] Move! Move! Move! -Let's go! 9231 11:22:04,424 --> 11:22:06,009 -Eddie, come on! -Hurry! 9232 11:22:06,092 --> 11:22:08,344 -[Eddie] Go, go! -[Dustin] Shit! Shit! 9233 11:22:08,428 --> 11:22:09,929 Hurry! Eddie, shut it! 9234 11:22:10,597 --> 11:22:11,973 -[fence clatters] -[Eddie grunts] 9235 11:22:12,056 --> 11:22:13,474 [creatures shrieking] 9236 11:22:13,558 --> 11:22:14,601 [Dustin] Hurry! Come on! 9237 11:22:16,895 --> 11:22:18,104 [panting] 9238 11:22:19,522 --> 11:22:20,481 Dude! 9239 11:22:20,565 --> 11:22:24,194 -Most metal ever! -Oh my... Oh my God. 9240 11:22:24,277 --> 11:22:26,946 [both hollering in excitement] 9241 11:22:27,030 --> 11:22:29,490 -[excited hollering fades] -[light buzzes, flickers] 9242 11:22:56,976 --> 11:22:58,645 [distant baying] 9243 11:23:02,941 --> 11:23:04,150 Oh dear God. 9244 11:23:05,151 --> 11:23:07,153 [chilling music playing] 9245 11:23:28,758 --> 11:23:29,842 [shaky gurgling] 9246 11:23:32,262 --> 11:23:33,805 [gasping for breath] 9247 11:23:40,561 --> 11:23:42,230 [in Russian] What happened here? 9248 11:23:42,981 --> 11:23:44,023 [strained wheeze] 9249 11:23:44,107 --> 11:23:46,651 [speaking in Russian] 9250 11:23:46,734 --> 11:23:48,278 [in English] The monster got in. 9251 11:23:48,361 --> 11:23:51,155 [officer continues in Russian] 9252 11:23:51,239 --> 11:23:52,824 The guards, they tried to stop it. 9253 11:23:52,907 --> 11:23:56,160 [speaking Russian] 9254 11:23:56,244 --> 11:23:58,454 The gunfire shattered the tanks. 9255 11:23:58,538 --> 11:24:01,291 [speaking in Russian] 9256 11:24:01,874 --> 11:24:03,543 The others came alive. 9257 11:24:03,626 --> 11:24:05,461 The particles. 9258 11:24:05,545 --> 11:24:07,588 Ask him about the particles. 9259 11:24:07,672 --> 11:24:09,674 [speaking in Russian] 9260 11:24:14,220 --> 11:24:15,138 [speaking Russian] 9261 11:24:16,723 --> 11:24:18,975 [speaking Russian] 9262 11:24:19,851 --> 11:24:21,644 [in English] He says they call it "the shadow." 9263 11:24:22,729 --> 11:24:24,022 The shadow 9264 11:24:24,647 --> 11:24:25,732 went into them. 9265 11:24:27,275 --> 11:24:28,735 Into who? 9266 11:24:28,818 --> 11:24:30,111 [speaking in Russian] 9267 11:24:31,112 --> 11:24:32,155 [speaking Russian] 9268 11:24:32,238 --> 11:24:33,656 [wordlessly gasping] 9269 11:24:33,740 --> 11:24:35,074 [repeats in Russian] 9270 11:24:35,158 --> 11:24:38,202 [chilling music swells, fades] 9271 11:24:40,163 --> 11:24:43,916 -[sighs] -[Demogorgon, Demodogs bellowing] 9272 11:24:44,000 --> 11:24:45,835 [flamethrower whooshes] 9273 11:24:45,918 --> 11:24:47,920 [intense synth music playing] 9274 11:24:50,590 --> 11:24:53,009 [Murray] I think this answers your question, Jim. 9275 11:24:54,761 --> 11:24:57,013 The shadow is in them. 9276 11:24:58,639 --> 11:25:00,641 [intense synth music swells] 9277 11:25:10,193 --> 11:25:13,613 [door hinges squeak, creak] 9278 11:25:13,696 --> 11:25:15,698 [tentacles roiling wetly] 9279 11:25:16,949 --> 11:25:18,951 [Steve] Oh shit. 9280 11:25:19,744 --> 11:25:21,371 That's not good. 9281 11:25:30,338 --> 11:25:31,422 [Robin] Shit. 9282 11:25:32,799 --> 11:25:33,966 It's okay. 9283 11:25:34,467 --> 11:25:35,468 You got this. 9284 11:25:37,261 --> 11:25:39,972 [resolute synth music playing] 9285 11:25:53,653 --> 11:25:56,072 Shouldn't you be playing with dolls or something? 9286 11:25:56,155 --> 11:25:57,782 Shouldn't you bag your face? 9287 11:25:58,282 --> 11:25:59,283 [bully scoffs] 9288 11:25:59,951 --> 11:26:02,203 [mysterious music playing] 9289 11:26:02,286 --> 11:26:03,121 [echoing] Max. 9290 11:26:03,996 --> 11:26:05,206 Max! 9291 11:26:14,257 --> 11:26:15,508 I found her. 9292 11:26:18,010 --> 11:26:19,387 But she's young. 9293 11:26:19,971 --> 11:26:21,556 She can't see me. 9294 11:26:24,016 --> 11:26:25,643 Can't hear me. 9295 11:26:26,269 --> 11:26:29,772 Do you see anything weird 9296 11:26:29,856 --> 11:26:30,940 in this memory? 9297 11:26:31,023 --> 11:26:34,152 Any sign of Vecna or… or the Mind Flayer? 9298 11:26:34,235 --> 11:26:35,653 No, everything 9299 11:26:35,736 --> 11:26:37,071 is normal. 9300 11:26:39,699 --> 11:26:43,578 ["Every Breath You Take" by the Police playing, distorted] 9301 11:26:44,162 --> 11:26:45,663 There is something 9302 11:26:45,746 --> 11:26:47,248 that doesn't fit. 9303 11:26:47,331 --> 11:26:48,332 [uneasy music play] 9304 11:26:49,167 --> 11:26:50,209 I think it is 9305 11:26:50,293 --> 11:26:51,502 another memory. 9306 11:26:51,586 --> 11:26:53,880 A memory within a memory? 9307 11:26:56,382 --> 11:26:58,301 ♪ …breath you take ♪ 9308 11:26:59,469 --> 11:27:01,888 ♪ Every move you make ♪ 9309 11:27:03,681 --> 11:27:07,685 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 9310 11:27:07,768 --> 11:27:09,729 ♪ I'll be watching you ♪ 9311 11:27:12,023 --> 11:27:12,899 ♪ Every single… ♪ 9312 11:27:12,982 --> 11:27:13,816 [jolting explosion] 9313 11:27:13,900 --> 11:27:15,610 [menacing music builds] 9314 11:27:21,199 --> 11:27:23,075 [sinister industrial music pulses] 9315 11:27:29,999 --> 11:27:31,584 [record warps, distorts] 9316 11:27:31,667 --> 11:27:33,711 ♪ …do love you ♪ 9317 11:27:34,587 --> 11:27:38,341 ♪ Dream a little dream of me ♪ 9318 11:27:38,424 --> 11:27:40,843 ["Dream a Little Dream of Me" by Ella Fitzgerald playing] 9319 11:27:40,927 --> 11:27:47,475 ♪ Say nighty-night and kiss me ♪ 9320 11:27:47,558 --> 11:27:53,898 ♪ Just hold me tight And tell me you'll miss me ♪ 9321 11:27:54,398 --> 11:27:59,320 ♪ While I'm alone and blue as can be ♪ 9322 11:28:00,154 --> 11:28:04,158 ♪ Dream a little dream of me ♪ 9323 11:28:04,242 --> 11:28:07,203 [disconcertingly jaunty music continues] 9324 11:28:07,286 --> 11:28:11,791 [Louis Armstrong] ♪ Stars fading but I linger on, dear ♪ 9325 11:28:11,874 --> 11:28:14,502 [Fitzgerald] ♪ Oh, how I do linger on ♪ 9326 11:28:14,585 --> 11:28:17,088 [Armstrong] ♪ Still craving your kiss ♪ 9327 11:28:17,171 --> 11:28:19,799 [Fitzgerald] ♪ How you crave my kiss ♪ 9328 11:28:19,882 --> 11:28:21,467 [Armstrong] ♪ Now I'm longing ♪ 9329 11:28:21,551 --> 11:28:23,469 [enigmatic synth music playing] 9330 11:28:33,062 --> 11:28:34,689 [desiccated withering] 9331 11:28:44,240 --> 11:28:45,241 [thunder booms] 9332 11:29:00,798 --> 11:29:02,675 [dramatic music builds] 9333 11:29:02,758 --> 11:29:03,926 [music fades] 9334 11:29:04,010 --> 11:29:07,597 [harsh, claustrophobic chords play] 9335 11:29:10,182 --> 11:29:11,434 Oh shit. 9336 11:29:11,517 --> 11:29:14,812 -[lantern buzzing] -[Lucas panting] 9337 11:29:14,895 --> 11:29:16,564 What the hell is taking so long? 9338 11:29:17,398 --> 11:29:21,193 -Let me go, you meathead! -Shut your mouth or I'll break your arms. 9339 11:29:21,277 --> 11:29:22,403 Hear me, you little shit? 9340 11:29:26,198 --> 11:29:27,908 [floorboards creaking] 9341 11:29:29,744 --> 11:29:30,828 Shit. 9342 11:29:30,911 --> 11:29:32,830 [ominous stinger] 9343 11:29:32,913 --> 11:29:34,206 Jason? 9344 11:29:34,290 --> 11:29:36,125 You can't be here right now, man. 9345 11:29:36,208 --> 11:29:38,127 -The hell have you done? -Jason. 9346 11:29:39,128 --> 11:29:40,671 You need to leave. 9347 11:29:41,380 --> 11:29:43,090 Is this what you did to Chrissy? 9348 11:29:43,174 --> 11:29:44,759 -Just listen, Jason. -Hey. 9349 11:29:44,842 --> 11:29:46,802 -You need to go, man. -Hi. Can… Can you hear me? 9350 11:29:46,886 --> 11:29:48,387 Jason, don't touch her. 9351 11:29:48,471 --> 11:29:50,222 -I'm not messing around. -Hey. 9352 11:29:50,306 --> 11:29:51,474 -Please, just-- -Hear me? 9353 11:29:51,557 --> 11:29:53,184 -Hey, back up! Back up! -[dramatic stinger] 9354 11:29:53,267 --> 11:29:54,560 Not another step. 9355 11:29:54,644 --> 11:29:57,313 Wa… Wait. We… We don't have to do this. 9356 11:29:57,980 --> 11:29:59,940 -We don't have to do this. -I hope you're right. 9357 11:30:00,024 --> 11:30:02,401 -[Lucas] Wait. -Is there anyone else in the house? 9358 11:30:03,027 --> 11:30:05,363 No. No. 9359 11:30:05,446 --> 11:30:06,614 Turn around. 9360 11:30:07,573 --> 11:30:08,783 -What? -Turn around! 9361 11:30:08,866 --> 11:30:10,284 Okay, okay. Relax, relax. 9362 11:30:10,368 --> 11:30:12,453 -And put down your flashlight. -It's okay. Okay. 9363 11:30:12,536 --> 11:30:13,621 [flashlight clatters] 9364 11:30:14,121 --> 11:30:15,456 [Jason] And empty your pockets. 9365 11:30:16,248 --> 11:30:18,542 -Empty your pockets! -Okay. Okay. Okay. 9366 11:30:21,712 --> 11:30:22,713 Okay. 9367 11:30:24,465 --> 11:30:26,133 Now, this is what's gonna happen. 9368 11:30:27,343 --> 11:30:29,762 I'm gonna back away to the top of the stairs there. 9369 11:30:30,429 --> 11:30:33,849 Then I'll watch as you wake her up from whatever the hell this is. 9370 11:30:36,185 --> 11:30:37,311 I can't. 9371 11:30:40,189 --> 11:30:41,065 Jason. 9372 11:30:41,941 --> 11:30:43,776 If I wake her too soon, 9373 11:30:45,361 --> 11:30:47,113 we all die. 9374 11:30:47,863 --> 11:30:48,739 No. 9375 11:30:50,032 --> 11:30:52,785 You don't wake her up right now, you die, Sinclair. 9376 11:30:52,868 --> 11:30:53,994 [safety clicks] 9377 11:30:54,912 --> 11:30:55,746 Just you. 9378 11:30:56,288 --> 11:30:58,749 [tense music pulses rapidly] 9379 11:30:58,833 --> 11:31:00,835 [music fades] 9380 11:31:07,133 --> 11:31:09,343 -You shut off this fence, right? -Yeah. 9381 11:31:10,052 --> 11:31:12,012 Good. So you can turn it back on again. 9382 11:31:12,638 --> 11:31:16,016 [chuckles] Jim, you wanna clue us in on what you're thinking here, 9383 11:31:16,100 --> 11:31:17,768 or are we supposed to read your mind? 9384 11:31:17,852 --> 11:31:20,563 This pit was designed to trap monsters. 9385 11:31:21,480 --> 11:31:23,482 We get 'em in here, we lock it up, 9386 11:31:24,483 --> 11:31:26,235 we rain fire from above, 9387 11:31:26,318 --> 11:31:29,488 and we hope to hell that gives El and the kids an upper hand. 9388 11:31:30,322 --> 11:31:31,365 Okay. 9389 11:31:31,449 --> 11:31:32,533 I'm with ya. 9390 11:31:32,616 --> 11:31:35,077 Except the whole, uh… [chuckles] 9391 11:31:35,161 --> 11:31:37,037 …"getting them all in here" part. 9392 11:31:37,663 --> 11:31:38,706 It's a hive mind. 9393 11:31:39,457 --> 11:31:40,541 You draw one, 9394 11:31:41,333 --> 11:31:42,501 you draw 'em all. 9395 11:31:42,585 --> 11:31:44,003 [dramatic synth music playing] 9396 11:31:44,086 --> 11:31:46,797 -You're the grill master. -Okay. 9397 11:31:46,881 --> 11:31:49,717 And you, you're the jailer. You get that fence turned on. 9398 11:31:49,800 --> 11:31:53,053 And once they're all in here, lock that door behind 'em. 9399 11:31:53,637 --> 11:31:54,680 What about you? 9400 11:31:55,890 --> 11:31:57,016 I'm the bait. 9401 11:31:57,099 --> 11:31:59,101 [dramatic music swells, fades] 9402 11:32:00,227 --> 11:32:02,938 [Hopper] That one there. See him? In the laundry room? 9403 11:32:04,106 --> 11:32:05,441 It's not far from here. 9404 11:32:06,525 --> 11:32:07,401 He's all alone. 9405 11:32:07,485 --> 11:32:08,778 [sorrowful music playing] 9406 11:32:08,861 --> 11:32:09,987 He's our target. 9407 11:32:12,865 --> 11:32:13,991 [muffled scream] 9408 11:32:14,074 --> 11:32:15,075 [snarls] 9409 11:32:15,159 --> 11:32:18,078 -[slowed down] No! -Let's go! 9410 11:32:18,162 --> 11:32:18,996 [Hopper] Hey. 9411 11:32:21,415 --> 11:32:22,917 I'm gonna die someday. 9412 11:32:23,626 --> 11:32:24,752 But not today. 9413 11:32:24,835 --> 11:32:26,295 [hopeful synth music playing] 9414 11:32:26,378 --> 11:32:29,173 [whispers softly] I still got a date to make, remember? 9415 11:32:29,256 --> 11:32:30,549 [exhales] 9416 11:32:30,633 --> 11:32:32,218 I don't know, Hop. 9417 11:32:34,178 --> 11:32:35,179 This time, 9418 11:32:36,388 --> 11:32:37,807 it's gonna be different. 9419 11:32:39,850 --> 11:32:40,935 It better be. 9420 11:32:42,061 --> 11:32:44,730 I am not having another funeral. 9421 11:33:08,462 --> 11:33:09,839 [thunder booming] 9422 11:33:10,631 --> 11:33:12,633 [swarm screeching, thrashing] 9423 11:33:15,261 --> 11:33:18,597 [creatures slamming against walls loudly] 9424 11:33:22,977 --> 11:33:24,895 [swarm stops screeching, thrashing] 9425 11:33:25,980 --> 11:33:27,273 Hey, dipshits! 9426 11:33:28,023 --> 11:33:30,317 -Give up that easy, huh? -Shh! 9427 11:33:30,401 --> 11:33:31,652 Is that really necessary? 9428 11:33:31,735 --> 11:33:32,945 [clattering] 9429 11:33:35,406 --> 11:33:36,907 They're on the roof. 9430 11:33:40,452 --> 11:33:42,204 Shit. Shit. Shit. 9431 11:33:42,288 --> 11:33:43,706 Shit. Shit. Shit. 9432 11:33:49,545 --> 11:33:52,381 -[swarm trilling] -[ceiling creaking, rattling] 9433 11:33:57,094 --> 11:33:58,220 [clattering continues] 9434 11:34:00,556 --> 11:34:02,308 They can't get in through there, can they? 9435 11:34:02,391 --> 11:34:03,434 [jarring stinger] 9436 11:34:04,059 --> 11:34:05,185 [shrieking] 9437 11:34:05,269 --> 11:34:06,228 [both yelling] 9438 11:34:07,730 --> 11:34:10,149 -Die! Die! -[creature shrieking] 9439 11:34:12,610 --> 11:34:15,529 Die! Die! Die! 9440 11:34:17,114 --> 11:34:19,116 [tentacles undulating moistly] 9441 11:34:21,994 --> 11:34:22,995 [Robin grunts] 9442 11:34:36,175 --> 11:34:37,092 Ugh. 9443 11:34:39,178 --> 11:34:40,387 [thunder rumbles] 9444 11:34:43,307 --> 11:34:44,266 Easy. 9445 11:34:57,905 --> 11:34:58,822 [rumbling] 9446 11:35:05,204 --> 11:35:06,205 [all panting] 9447 11:35:12,795 --> 11:35:13,963 [tentacle trilling] 9448 11:35:14,588 --> 11:35:15,881 [tentacle adheres wetly] 9449 11:35:16,423 --> 11:35:17,591 [Robin yelps] 9450 11:35:22,012 --> 11:35:22,888 Steve! 9451 11:35:22,972 --> 11:35:24,223 Nancy! 9452 11:35:26,517 --> 11:35:29,436 -[tentacle trills, shrieks] -[Steve grunts] 9453 11:35:32,940 --> 11:35:34,149 [Steve struggling] 9454 11:35:37,736 --> 11:35:38,988 [yelps] 9455 11:35:40,531 --> 11:35:42,199 [panting] 9456 11:35:42,282 --> 11:35:43,826 [tentacles slither wetly] 9457 11:35:45,119 --> 11:35:46,495 [grunts] 9458 11:35:48,455 --> 11:35:50,124 [Robin, Nancy choking] 9459 11:35:50,207 --> 11:35:51,500 [grunts, struggles] 9460 11:35:51,583 --> 11:35:53,002 [lights buzzing erratically] 9461 11:36:06,724 --> 11:36:08,225 [Joyce breathing shakily] 9462 11:36:13,022 --> 11:36:15,024 [rhythmic thumping] 9463 11:36:25,826 --> 11:36:27,870 [rhythmic thumping continues] 9464 11:36:36,253 --> 11:36:38,797 [flesh tearing] 9465 11:36:40,257 --> 11:36:42,801 -[bones crunching] -[Demodog trills] 9466 11:36:45,012 --> 11:36:46,346 [Demodog chittering] 9467 11:36:48,265 --> 11:36:49,266 [whistles] 9468 11:36:50,059 --> 11:36:50,893 [roars] 9469 11:36:52,102 --> 11:36:53,937 [frantic percussive music playing] 9470 11:36:56,774 --> 11:36:58,150 [metal clanging] 9471 11:37:01,403 --> 11:37:02,488 [Dustin, Eddie yell] 9472 11:37:04,990 --> 11:37:06,116 Eddie! 9473 11:37:06,200 --> 11:37:07,367 I need you! 9474 11:37:07,451 --> 11:37:09,495 Get out of the way! Get out of the way! 9475 11:37:11,955 --> 11:37:12,790 [yells] 9476 11:37:13,707 --> 11:37:16,376 -[creature trilling] -[both panting] 9477 11:37:16,460 --> 11:37:18,587 [Eddie breathing heavily] 9478 11:37:18,670 --> 11:37:20,798 Holy shit. Holy shit. 9479 11:37:21,465 --> 11:37:22,966 -Nice. -Thanks. 9480 11:37:28,013 --> 11:37:29,181 Are there other vents? 9481 11:37:30,182 --> 11:37:31,016 Oh, shit. 9482 11:37:31,725 --> 11:37:34,144 -Shit! -Shit, shit, shit, shit. 9483 11:37:35,354 --> 11:37:36,230 [shrieking] 9484 11:37:38,107 --> 11:37:39,108 Shit! 9485 11:37:40,859 --> 11:37:42,277 -Shit! -[swarm thrashing] 9486 11:37:49,952 --> 11:37:51,578 That's not gonna hold! 9487 11:37:51,662 --> 11:37:53,664 Let's go! Let's go! 9488 11:37:53,747 --> 11:37:54,748 [Dustin grunting] 9489 11:37:55,791 --> 11:37:57,000 Come on! Quickly! 9490 11:37:58,794 --> 11:37:59,920 -[gate oozing] -Ah! 9491 11:38:00,003 --> 11:38:00,921 [loud thud] 9492 11:38:01,588 --> 11:38:02,881 Eddie, come on! 9493 11:38:07,970 --> 11:38:08,971 [door cracking] 9494 11:38:10,806 --> 11:38:12,474 [Dustin] Eddie, come on! Let's go! 9495 11:38:12,558 --> 11:38:14,977 Eddie, you're so close! Eddie! Let's go! 9496 11:38:15,060 --> 11:38:17,062 [somber, thoughtful music play] 9497 11:38:19,439 --> 11:38:20,607 Eddie. 9498 11:38:20,691 --> 11:38:22,067 [creatures chittering] 9499 11:38:25,654 --> 11:38:26,697 Eddie! 9500 11:38:26,780 --> 11:38:28,907 What are you doing? Eddie, no! 9501 11:38:28,991 --> 11:38:30,325 [yells] 9502 11:38:33,704 --> 11:38:34,913 Eddie! 9503 11:38:35,622 --> 11:38:37,499 Eddie, stop! Eddie, stop! 9504 11:38:37,583 --> 11:38:38,709 Stop! Stop! 9505 11:38:39,710 --> 11:38:41,336 Eddie, what are you doing? 9506 11:38:43,046 --> 11:38:44,756 -I'm buying more time. -No! 9507 11:38:44,840 --> 11:38:46,175 Eddie, please! 9508 11:38:47,259 --> 11:38:48,760 [swarm screeching] 9509 11:38:49,261 --> 11:38:50,179 [snarls] 9510 11:38:50,262 --> 11:38:53,557 [frenetic synth music playing] 9511 11:38:59,396 --> 11:39:04,359 -["Dream a Little Dream of Me" playing] -♪ Stars shining bright above you ♪ 9512 11:39:05,694 --> 11:39:09,448 ♪ Night breezes seem to whisper ♪ 9513 11:39:09,531 --> 11:39:11,200 ♪ I love you ♪ 9514 11:39:12,034 --> 11:39:17,623 ♪ Birds singin' in the sycamore trees ♪ 9515 11:39:17,706 --> 11:39:19,458 [ominous stinger] 9516 11:39:19,541 --> 11:39:21,668 ♪ Dream of me ♪ 9517 11:39:21,752 --> 11:39:23,754 [door creaking] 9518 11:39:25,172 --> 11:39:27,883 [Vecna] You can't hide from me, Max. 9519 11:39:29,259 --> 11:39:31,261 [low, unnerving synth music playing] 9520 11:39:38,185 --> 11:39:40,687 [mysterious music playing] 9521 11:39:41,647 --> 11:39:44,399 You think I don't see what you're doing? 9522 11:39:44,942 --> 11:39:46,360 -Is Mike a good kisser? -[both giggle] 9523 11:39:46,443 --> 11:39:50,113 [Vecna] You think I don't see 9524 11:39:50,864 --> 11:39:52,157 everything? 9525 11:39:52,866 --> 11:39:55,619 -Please. -[Vecna] You thought you could trick me? 9526 11:39:57,037 --> 11:39:58,830 You thought your friends 9527 11:39:59,539 --> 11:40:01,166 could stop me? 9528 11:40:02,834 --> 11:40:03,877 I see them. 9529 11:40:05,254 --> 11:40:08,423 I see your friends. 9530 11:40:09,341 --> 11:40:11,093 Just as clearly 9531 11:40:12,052 --> 11:40:13,262 -as I… -Stop! 9532 11:40:13,345 --> 11:40:15,305 …see you. 9533 11:40:16,098 --> 11:40:18,392 I can feel them. 9534 11:40:18,934 --> 11:40:21,103 I can feel them 9535 11:40:22,354 --> 11:40:23,188 dying. 9536 11:40:23,272 --> 11:40:24,481 [gasping] 9537 11:40:24,564 --> 11:40:25,565 [clock chimes] 9538 11:40:27,192 --> 11:40:30,362 It's time, Max. 9539 11:40:30,445 --> 11:40:32,864 ["Dream a Little Dream of Me" continues, warped] 9540 11:40:32,948 --> 11:40:38,745 [disturbingly distorted] ♪ Dream a little dream of me ♪ 9541 11:40:40,289 --> 11:40:43,875 ♪ Say nighty-night… ♪ 9542 11:40:45,127 --> 11:40:46,211 It's time. 9543 11:40:46,712 --> 11:40:48,463 -[ominous music playing] -[yells] 9544 11:40:51,675 --> 11:40:54,261 [crying out in pain] 9545 11:40:55,262 --> 11:40:56,430 [Max whimpering] 9546 11:40:56,513 --> 11:40:59,141 [wet footsteps squelch] 9547 11:40:59,224 --> 11:41:00,809 [Lucas] We call him Vecna. 9548 11:41:00,892 --> 11:41:02,769 He lives in another dimension. 9549 11:41:02,853 --> 11:41:04,354 That's why you can't see him. 9550 11:41:04,438 --> 11:41:07,024 And Eddie Munson and his… his Hellfire acolytes, 9551 11:41:07,858 --> 11:41:09,901 what, you all summoned this Vecna? 9552 11:41:09,985 --> 11:41:12,529 No, no, you're not listening. Just listen. 9553 11:41:12,612 --> 11:41:14,364 There… There's no cult. 9554 11:41:14,448 --> 11:41:15,449 There never was. 9555 11:41:15,532 --> 11:41:17,492 -You expect me to believe that? -It's the truth. 9556 11:41:17,576 --> 11:41:20,454 -Then why was Chrissy at Eddie's trailer? -She was buying drugs. 9557 11:41:20,537 --> 11:41:21,496 -Liar! -[safety clicks] 9558 11:41:22,289 --> 11:41:24,249 Okay. [panting] 9559 11:41:24,333 --> 11:41:25,208 Okay. 9560 11:41:25,876 --> 11:41:26,877 Chrissy… 9561 11:41:27,836 --> 11:41:29,046 She was seeing things. 9562 11:41:30,088 --> 11:41:31,298 Terrible things. 9563 11:41:32,299 --> 11:41:34,384 Things Vecna forced her to see. 9564 11:41:34,968 --> 11:41:36,887 -She was scared. -No. 9565 11:41:36,970 --> 11:41:38,263 She just needed help. 9566 11:41:38,764 --> 11:41:40,349 That's how I know you're lying. 9567 11:41:40,932 --> 11:41:41,933 If Chrissy was scared, 9568 11:41:42,017 --> 11:41:44,978 if… if Chrissy wanted help, she would've come to me! 9569 11:41:45,562 --> 11:41:46,772 Not Eddie! 9570 11:41:46,855 --> 11:41:48,190 Not that freak! Never! 9571 11:41:48,273 --> 11:41:50,400 You're wrong about Eddie. 9572 11:41:50,484 --> 11:41:51,360 No. 9573 11:41:52,569 --> 11:41:54,029 But I was wrong about you. 9574 11:41:54,112 --> 11:41:56,281 I never should've let you in the door. 9575 11:41:57,824 --> 11:42:00,160 And I never should have knocked. 9576 11:42:04,373 --> 11:42:06,375 I thought I wanted to be like you. 9577 11:42:09,503 --> 11:42:10,545 Popular. 9578 11:42:13,006 --> 11:42:13,924 Normal. 9579 11:42:15,008 --> 11:42:16,343 But it turns out, 9580 11:42:16,968 --> 11:42:19,346 normal's just a raging psychopath. 9581 11:42:19,429 --> 11:42:21,431 You have five seconds to wake her up. 9582 11:42:24,101 --> 11:42:24,935 Four. 9583 11:42:28,605 --> 11:42:29,773 -Three. -[grunts] 9584 11:42:31,233 --> 11:42:32,150 [gunshot] 9585 11:42:33,068 --> 11:42:34,236 Hey! Hey! 9586 11:42:34,319 --> 11:42:35,904 [groaning in pain] 9587 11:42:35,987 --> 11:42:36,905 Crit hit! 9588 11:42:41,910 --> 11:42:42,994 [Lucas] No! No! 9589 11:42:43,912 --> 11:42:44,871 [both grunting] 9590 11:42:47,124 --> 11:42:49,126 [tense music continues] 9591 11:42:57,384 --> 11:42:58,510 [Max struggling] 9592 11:42:58,593 --> 11:43:01,555 [eerie, distorted synth music] 9593 11:43:01,638 --> 11:43:03,056 [Vecna growling] 9594 11:43:06,101 --> 11:43:09,271 [whimpering] 9595 11:43:09,354 --> 11:43:12,607 You are brave, Maxine. 9596 11:43:12,691 --> 11:43:14,526 [panting] 9597 11:43:14,609 --> 11:43:17,696 Much braver than your brother. 9598 11:43:19,364 --> 11:43:20,949 But in the end… 9599 11:43:23,034 --> 11:43:24,661 you are weak 9600 11:43:25,287 --> 11:43:26,538 and fragile, 9601 11:43:26,621 --> 11:43:28,957 just like him. 9602 11:43:30,667 --> 11:43:33,003 Like all the rest of them. 9603 11:43:35,964 --> 11:43:37,174 And you 9604 11:43:38,008 --> 11:43:38,967 will 9605 11:43:40,093 --> 11:43:41,344 break. 9606 11:43:42,554 --> 11:43:45,015 [eerie, distorted synth music continues] 9607 11:43:46,475 --> 11:43:50,228 [high-pitched tones whining] 9608 11:43:56,151 --> 11:43:58,570 [Vecna panting] 9609 11:43:58,653 --> 11:44:00,655 [resolute synth music playing] 9610 11:44:28,058 --> 11:44:30,560 [low rumbling] 9611 11:44:46,785 --> 11:44:48,620 [growling] 9612 11:44:48,703 --> 11:44:50,413 You. 9613 11:44:52,499 --> 11:44:53,333 Hi. 9614 11:44:54,834 --> 11:44:56,670 -[music intensifies] -[Vecna grunts] 9615 11:44:56,753 --> 11:44:58,547 [wheels rattling] 9616 11:45:00,465 --> 11:45:02,509 [swarm shrieking] 9617 11:45:02,592 --> 11:45:06,471 Come get me, you sons of bitches! 9618 11:45:09,933 --> 11:45:11,851 [tense industrial synth music playing] 9619 11:45:21,361 --> 11:45:22,529 Screw it. 9620 11:45:22,612 --> 11:45:23,863 [yells] 9621 11:45:27,409 --> 11:45:29,160 [strains] 9622 11:45:30,161 --> 11:45:32,163 -[swarm chittering] -[Eddie grunts] 9623 11:45:33,999 --> 11:45:35,125 [Dustin yells] 9624 11:45:36,126 --> 11:45:37,502 [pained scream] 9625 11:45:37,586 --> 11:45:39,921 [breathing erratically] 9626 11:45:43,383 --> 11:45:44,384 [jarring stinger] 9627 11:45:44,884 --> 11:45:46,553 [introspective music playing] 9628 11:45:46,636 --> 11:45:48,471 [Eddie] I didn't know what to do, so I… I… 9629 11:45:49,806 --> 11:45:50,849 I ran away. 9630 11:45:52,100 --> 11:45:54,102 I just ran, and I left her there. 9631 11:45:54,728 --> 11:45:56,730 I mean, look at us. 9632 11:45:57,939 --> 11:45:59,608 We are not heroes. 9633 11:46:00,108 --> 11:46:02,110 [resolute, determined music playing] 9634 11:46:05,405 --> 11:46:06,489 [spearhead rings out] 9635 11:46:16,791 --> 11:46:17,917 [chittering] 9636 11:46:21,254 --> 11:46:25,133 [bellows] 9637 11:46:25,717 --> 11:46:26,843 [grunts] 9638 11:46:29,679 --> 11:46:30,639 Shit! 9639 11:46:31,890 --> 11:46:33,016 [snarls] 9640 11:46:33,099 --> 11:46:34,601 [tense music playing] 9641 11:46:34,684 --> 11:46:36,770 [breathing shakily] 9642 11:46:41,066 --> 11:46:43,151 [frantic industrial synth music playing] 9643 11:46:48,198 --> 11:46:49,658 [Lucas, Jason grunting] 9644 11:46:57,999 --> 11:46:58,875 [Lucas grunts] 9645 11:47:00,919 --> 11:47:03,004 [Lucas panting] 9646 11:47:03,588 --> 11:47:04,589 [thunderclap] 9647 11:47:09,219 --> 11:47:11,137 Max, are you okay? 9648 11:47:11,721 --> 11:47:12,555 Huh? 9649 11:47:12,639 --> 11:47:13,723 Are you okay? 9650 11:47:13,807 --> 11:47:14,766 Yeah. 9651 11:47:16,351 --> 11:47:17,394 Are you… 9652 11:47:18,603 --> 11:47:19,771 Are you real? 9653 11:47:20,605 --> 11:47:21,856 Di… Did I make you? 9654 11:47:25,610 --> 11:47:26,528 I'm real. 9655 11:47:27,821 --> 11:47:28,697 How? 9656 11:47:29,239 --> 11:47:31,783 I piggybacked from a pizza dough freezer. 9657 11:47:33,618 --> 11:47:34,536 What? 9658 11:47:34,619 --> 11:47:36,788 -Uh-- -[rustling, clattering] 9659 11:47:37,497 --> 11:47:38,915 [wood creaking] 9660 11:47:46,798 --> 11:47:49,050 -[Vecna grunting] -[wood splintering] 9661 11:47:49,134 --> 11:47:50,301 [boards creaking] 9662 11:47:50,385 --> 11:47:52,512 [raspy growling] 9663 11:47:54,514 --> 11:47:56,641 [low, menacing music playing] 9664 11:47:59,060 --> 11:48:00,395 [neck cracking] 9665 11:48:05,358 --> 11:48:06,443 Stay back. 9666 11:48:20,290 --> 11:48:22,417 [raspy growling] 9667 11:48:37,807 --> 11:48:39,559 If you touch her again, 9668 11:48:41,311 --> 11:48:43,605 I will kill you again. 9669 11:48:44,189 --> 11:48:46,107 Is that what you did? 9670 11:48:46,608 --> 11:48:47,609 Hmm? 9671 11:48:48,902 --> 11:48:50,612 Did you kill me? 9672 11:48:51,905 --> 11:48:55,492 I am so glad 9673 11:48:55,575 --> 11:48:58,119 you are here, Eleven. 9674 11:48:58,953 --> 11:49:00,288 This… 9675 11:49:01,372 --> 11:49:03,625 is going to be 9676 11:49:04,417 --> 11:49:05,668 beautiful. 9677 11:49:05,752 --> 11:49:08,421 [intense industrial synth music plays] 9678 11:49:11,466 --> 11:49:13,802 So beautiful. 9679 11:49:14,552 --> 11:49:17,222 [boards splintering] 9680 11:49:20,183 --> 11:49:22,644 And it's all thanks to you. 9681 11:49:24,687 --> 11:49:25,688 [grunts] 9682 11:49:27,982 --> 11:49:29,275 [grunts] 9683 11:49:30,860 --> 11:49:32,487 [exclaims, pants] 9684 11:49:36,115 --> 11:49:38,117 [lights buzzing, flickering] 9685 11:49:39,828 --> 11:49:40,829 She's fighting him. 9686 11:49:40,912 --> 11:49:43,915 [eldritch thrumming] 9687 11:49:46,125 --> 11:49:48,503 [ominous percussive music playing] 9688 11:49:48,586 --> 11:49:50,421 [grunts] Eddie! 9689 11:49:51,673 --> 11:49:52,924 Eddie! 9690 11:49:55,260 --> 11:49:56,302 Eddie! 9691 11:49:57,053 --> 11:49:59,764 [dire choral vocalizations] 9692 11:49:59,848 --> 11:50:01,808 [swarm chittering] 9693 11:50:02,517 --> 11:50:03,685 Eddie! 9694 11:50:13,194 --> 11:50:16,072 -[Eddie grunts] -[creature yelps] 9695 11:50:22,328 --> 11:50:23,788 Come on! 9696 11:50:27,000 --> 11:50:29,419 -[music trails off] -[whimpering] 9697 11:50:35,884 --> 11:50:37,218 -[rapid footsteps] -[yells] 9698 11:50:37,886 --> 11:50:39,137 [yelps] 9699 11:50:41,055 --> 11:50:42,432 [thunderclap] 9700 11:50:46,394 --> 11:50:47,770 [Eleven whimpering] 9701 11:50:55,778 --> 11:50:57,822 [hand unfurling creakily] 9702 11:51:08,583 --> 11:51:09,876 [low growl] 9703 11:51:10,877 --> 11:51:12,170 [Eleven grunts] 9704 11:51:16,883 --> 11:51:18,885 [ominous dirge playing] 9705 11:51:24,223 --> 11:51:25,850 [hand unfurls creakily] 9706 11:51:25,934 --> 11:51:29,312 [Eleven chokes, seethes] 9707 11:51:29,395 --> 11:51:30,521 Before 9708 11:51:31,314 --> 11:51:32,565 I kill you… 9709 11:51:32,649 --> 11:51:35,568 [sinister vocalizations] 9710 11:51:35,652 --> 11:51:37,528 …I want you to watch. 9711 11:51:40,865 --> 11:51:43,493 -[music swells] -[scream echoes] 9712 11:51:45,411 --> 11:51:46,412 [grunts] 9713 11:51:47,622 --> 11:51:48,623 [tentacles slither] 9714 11:51:58,299 --> 11:52:00,301 [disturbing choral music playing] 9715 11:52:04,597 --> 11:52:07,684 [ichorous tentacles constrict] 9716 11:52:20,113 --> 11:52:22,407 [disembodied screaming] 9717 11:52:23,908 --> 11:52:24,993 [clock chimes] 9718 11:52:32,542 --> 11:52:35,003 [clock ticking] 9719 11:52:35,753 --> 11:52:36,754 [gasps] 9720 11:52:51,477 --> 11:52:52,895 [wet squelching] 9721 11:52:56,357 --> 11:52:57,984 [Eleven echoing] Papa is dead. 9722 11:53:04,824 --> 11:53:05,825 [music fades] 9723 11:53:06,701 --> 11:53:07,702 [grunts] 9724 11:53:12,290 --> 11:53:15,084 I know what he did to you. 9725 11:53:15,168 --> 11:53:19,630 [panting] You were different. 9726 11:53:21,507 --> 11:53:22,550 [sobs] Like me. 9727 11:53:25,428 --> 11:53:26,763 And he hurt you. 9728 11:53:29,599 --> 11:53:30,683 He made you… 9729 11:53:32,351 --> 11:53:33,436 into this. 9730 11:53:36,647 --> 11:53:38,649 He is the monster, Henry. 9731 11:53:39,901 --> 11:53:41,652 Not you. [shuddering breath] 9732 11:53:43,154 --> 11:53:44,363 Not you. 9733 11:53:48,367 --> 11:53:49,410 You're right. 9734 11:53:51,412 --> 11:53:52,246 You 9735 11:53:52,997 --> 11:53:54,123 and I, 9736 11:53:55,041 --> 11:53:56,667 we are different. 9737 11:53:57,877 --> 11:54:00,088 And Papa did hurt me. 9738 11:54:01,547 --> 11:54:03,549 But he was no monster. 9739 11:54:05,551 --> 11:54:07,386 He was just a man. 9740 11:54:09,764 --> 11:54:13,726 An ordinary, mediocre man. 9741 11:54:14,727 --> 11:54:17,730 That is why he sought greatness in others. 9742 11:54:19,273 --> 11:54:20,441 In you. 9743 11:54:21,609 --> 11:54:22,819 And me. 9744 11:54:23,402 --> 11:54:24,737 [breathing shakily] 9745 11:54:26,989 --> 11:54:27,907 [Vecna] Hmm. 9746 11:54:30,243 --> 11:54:31,702 But in the end… 9747 11:54:33,746 --> 11:54:36,165 he could not control us. 9748 11:54:37,834 --> 11:54:40,128 He could not shape us. 9749 11:54:41,379 --> 11:54:43,506 He could not change us. 9750 11:54:44,799 --> 11:54:47,552 Do you not see, Eleven? 9751 11:54:50,179 --> 11:54:52,557 He did not make me into this. 9752 11:54:55,685 --> 11:54:57,103 You did. 9753 11:54:57,186 --> 11:54:58,813 [deep, unsettling chord playing] 9754 11:55:02,525 --> 11:55:04,485 [screaming] 9755 11:55:04,569 --> 11:55:06,737 [wailing] 9756 11:55:08,114 --> 11:55:09,157 [Vecna] At first, 9757 11:55:10,032 --> 11:55:12,618 I believed you had sent me to my death. 9758 11:55:12,702 --> 11:55:14,287 To purgatory. 9759 11:55:15,496 --> 11:55:16,831 But I was wrong. 9760 11:55:18,291 --> 11:55:20,543 I was somewhere new. 9761 11:55:20,626 --> 11:55:22,628 [disturbing choral music playing] 9762 11:55:36,100 --> 11:55:38,728 I became an explorer. 9763 11:55:43,441 --> 11:55:44,609 [Demogorgon trills] 9764 11:55:44,692 --> 11:55:46,652 An explorer of a realm 9765 11:55:46,736 --> 11:55:49,405 unspoiled by mankind. 9766 11:55:53,910 --> 11:55:55,912 I saw so many things. 9767 11:55:57,496 --> 11:55:58,623 And one day, 9768 11:56:00,124 --> 11:56:03,461 I found the most extraordinary thing of all. 9769 11:56:08,132 --> 11:56:09,217 Something 9770 11:56:10,009 --> 11:56:13,221 that would change everything. 9771 11:56:13,304 --> 11:56:16,432 [droning] 9772 11:56:16,515 --> 11:56:20,686 I saw a means to realize my potential. 9773 11:56:21,187 --> 11:56:24,065 To transcend my human form. 9774 11:56:24,774 --> 11:56:26,859 To become the predator 9775 11:56:26,943 --> 11:56:30,571 I was always born to be. 9776 11:56:30,655 --> 11:56:31,822 [unearthly rustling] 9777 11:56:32,823 --> 11:56:34,825 [dissonant gibbering] 9778 11:56:38,120 --> 11:56:39,997 [disturbing choral music intensifies] 9779 11:56:41,874 --> 11:56:43,793 [thunderclap] 9780 11:56:53,010 --> 11:56:54,220 [blows] 9781 11:57:16,409 --> 11:57:17,660 It was… 9782 11:57:17,743 --> 11:57:18,786 It was you. 9783 11:57:21,664 --> 11:57:22,873 Always you. 9784 11:57:25,376 --> 11:57:28,504 All I needed was someone to open the door. 9785 11:57:30,423 --> 11:57:32,258 And you did that for me. 9786 11:57:34,051 --> 11:57:36,429 Without even realizing it. 9787 11:57:37,013 --> 11:57:37,972 Didn't you? 9788 11:57:40,266 --> 11:57:41,726 -[flesh squelches] -[roars] 9789 11:57:41,809 --> 11:57:42,768 [screams] 9790 11:57:45,646 --> 11:57:47,940 And when you did realize, 9791 11:57:49,066 --> 11:57:50,985 you chose to resist. 9792 11:57:51,068 --> 11:57:53,404 [screaming] 9793 11:57:53,487 --> 11:57:55,906 [shrill shrieking] 9794 11:57:57,074 --> 11:58:00,536 So I sought a means to open my own doors. 9795 11:58:01,829 --> 11:58:02,955 I sought… 9796 11:58:06,167 --> 11:58:07,501 your power. 9797 11:58:09,420 --> 11:58:12,506 All this time, we've been building it. 9798 11:58:14,884 --> 11:58:15,843 For you. 9799 11:58:15,926 --> 11:58:16,886 [grunts] 9800 11:58:19,221 --> 11:58:20,890 So, don't you see? 9801 11:58:22,058 --> 11:58:23,351 Once again, 9802 11:58:24,435 --> 11:58:26,020 you have freed me. 9803 11:58:26,520 --> 11:58:27,355 No. 9804 11:58:27,897 --> 11:58:29,440 You don't have to do this. 9805 11:58:30,775 --> 11:58:32,693 You can still stop this. 9806 11:58:33,944 --> 11:58:35,613 It is over, Eleven. 9807 11:58:36,864 --> 11:58:38,407 Your friends 9808 11:58:38,991 --> 11:58:40,076 have lost. 9809 11:58:40,159 --> 11:58:42,161 [sorrowful music playing] 9810 11:58:43,996 --> 11:58:45,081 No! 9811 11:58:45,164 --> 11:58:46,957 [Jason grunting] 9812 11:58:53,047 --> 11:58:54,340 [choking] 9813 11:58:56,008 --> 11:58:57,510 [screaming] Eddie! 9814 11:58:58,511 --> 11:58:59,887 [plaintive piano line playing] 9815 11:58:59,970 --> 11:59:01,722 There is nothing… 9816 11:59:02,723 --> 11:59:04,725 nothing you can do 9817 11:59:05,351 --> 11:59:07,019 to stop this now. 9818 11:59:10,022 --> 11:59:11,899 [Demodog chittering] 9819 11:59:15,694 --> 11:59:16,529 [grunt echoes] 9820 11:59:20,199 --> 11:59:22,159 -[flesh rending] -[anguished wail] 9821 11:59:23,119 --> 11:59:26,455 Hawkins will burn and fall. 9822 11:59:26,539 --> 11:59:30,084 And the rest of this senseless, broken world. 9823 11:59:30,167 --> 11:59:32,628 And I will be there. 9824 11:59:32,711 --> 11:59:34,046 [Erica echoing] Lucas! 9825 11:59:34,922 --> 11:59:38,592 [Vecna] I will be there to pick up the pieces when it does. 9826 11:59:38,676 --> 11:59:39,718 Lucas! 9827 11:59:43,597 --> 11:59:47,935 And remake it into something… beautiful. 9828 11:59:51,814 --> 11:59:52,773 [Vecna grunts] 9829 11:59:54,275 --> 11:59:55,860 There was a time 9830 11:59:56,861 --> 11:59:59,864 when I had hoped to have you by my side. 9831 12:00:03,534 --> 12:00:05,536 But now I just want you to watch. 9832 12:00:05,619 --> 12:00:07,246 [Eleven whimpering] 9833 12:00:11,375 --> 12:00:13,377 [sinister music builds] 9834 12:00:14,003 --> 12:00:15,629 [whimpering continues] 9835 12:00:33,731 --> 12:00:34,857 [airy whimpering] 9836 12:00:35,608 --> 12:00:36,901 [Vecna growls] 9837 12:00:39,195 --> 12:00:40,779 Don't be afraid. 9838 12:00:41,655 --> 12:00:42,907 [sobbing] 9839 12:00:42,990 --> 12:00:45,618 Try and stay very still. 9840 12:00:46,368 --> 12:00:47,244 No. 9841 12:00:47,828 --> 12:00:51,415 It will all be over soon. 9842 12:00:54,668 --> 12:00:57,087 -Max! -[labored breathing] 9843 12:00:57,171 --> 12:00:59,381 [menacing audio distortions] 9844 12:01:02,009 --> 12:01:03,344 [sinister music continues] 9845 12:01:12,394 --> 12:01:13,437 [Vecna grunts] 9846 12:01:14,730 --> 12:01:15,648 [Max struggling] 9847 12:01:15,731 --> 12:01:17,358 [labored breathing] 9848 12:01:18,609 --> 12:01:20,319 El! El, can you hear me? 9849 12:01:20,402 --> 12:01:22,571 El, come on. Wake up! Wake up, El! 9850 12:01:22,655 --> 12:01:24,657 -Wake up! El! -[Jonathan] She can't breathe. 9851 12:01:24,740 --> 12:01:26,867 -[tentacles constricting] -[Mike] El, get outta there! 9852 12:01:26,951 --> 12:01:29,620 God, El! Wake up! Wake up! 9853 12:01:29,703 --> 12:01:30,955 Help me! Help me! 9854 12:01:32,331 --> 12:01:34,208 On the table. Get her on the table. 9855 12:01:36,335 --> 12:01:38,087 [choking, spluttering] 9856 12:01:38,170 --> 12:01:39,547 El, can you hear me? 9857 12:01:39,630 --> 12:01:41,549 [Mike] El! El! 9858 12:01:42,049 --> 12:01:43,384 Can you hear me? 9859 12:01:43,467 --> 12:01:44,969 El! El! 9860 12:01:45,469 --> 12:01:46,470 El! 9861 12:01:47,137 --> 12:01:49,014 [coughs, gasps] 9862 12:01:49,098 --> 12:01:50,683 Mike. 9863 12:01:50,766 --> 12:01:53,185 [emotionally] Don't stop. Okay? You're the heart. 9864 12:01:53,269 --> 12:01:54,311 Okay? Remember that. 9865 12:01:54,979 --> 12:01:55,854 You're the heart. 9866 12:01:55,938 --> 12:01:57,356 [tense chord holds] 9867 12:02:01,110 --> 12:02:02,111 El? 9868 12:02:02,194 --> 12:02:05,114 I don't know if you can hear this, but… but if you can, 9869 12:02:05,197 --> 12:02:07,575 I want you to know I'm here, okay? 9870 12:02:07,658 --> 12:02:09,034 I'm right here. 9871 12:02:09,118 --> 12:02:10,035 And… 9872 12:02:11,662 --> 12:02:12,580 I love you. 9873 12:02:15,374 --> 12:02:17,126 El, do you hear me? 9874 12:02:17,626 --> 12:02:18,836 I love you. 9875 12:02:19,503 --> 12:02:21,046 I'm sorry I don't say it more. 9876 12:02:21,130 --> 12:02:23,215 I… It's not because I'm scared of you. 9877 12:02:23,757 --> 12:02:24,883 I'm not. 9878 12:02:24,967 --> 12:02:26,218 I've never felt that way. 9879 12:02:26,302 --> 12:02:27,177 Never. 9880 12:02:27,845 --> 12:02:29,346 But I am scared that one day 9881 12:02:29,430 --> 12:02:31,348 you'll realize you don't need me anymore. 9882 12:02:31,432 --> 12:02:34,685 And I thought if I said how I felt, it would somehow make that day 9883 12:02:35,603 --> 12:02:36,562 hurt more. 9884 12:02:38,522 --> 12:02:41,650 But the truth is, El, I don't know how to live without you. 9885 12:02:42,526 --> 12:02:45,362 I feel like my life started that day we found you in the woods. 9886 12:02:46,905 --> 12:02:49,992 You were wearing that yellow Benny's Burgers T-shirt. 9887 12:02:50,492 --> 12:02:52,578 And it was so big, it almost swallowed you whole. 9888 12:02:52,661 --> 12:02:53,871 [chuckles] 9889 12:02:54,496 --> 12:02:57,750 [Mike] And I knew right then and there, in that moment, that I loved you. 9890 12:02:58,959 --> 12:03:01,211 And I've loved you every day since. 9891 12:03:02,421 --> 12:03:03,881 I love you on your good days. 9892 12:03:04,632 --> 12:03:06,091 I love you on your bad days. 9893 12:03:06,175 --> 12:03:08,802 I love you with your powers, without your powers. 9894 12:03:08,886 --> 12:03:11,639 I love you for exactly who you are. 9895 12:03:12,556 --> 12:03:13,891 You're my superhero. 9896 12:03:15,142 --> 12:03:15,976 And… 9897 12:03:17,811 --> 12:03:19,063 I can't lose you. 9898 12:03:19,897 --> 12:03:22,441 Okay? Do you hear me? I can't lose you. 9899 12:03:23,150 --> 12:03:24,276 You can do anything. 9900 12:03:24,360 --> 12:03:26,278 You can fly. You can move mountains. 9901 12:03:26,362 --> 12:03:27,237 I believe that. 9902 12:03:27,321 --> 12:03:28,530 I really do. 9903 12:03:29,198 --> 12:03:30,240 But right now, 9904 12:03:31,116 --> 12:03:32,493 you just have to fight. 9905 12:03:32,576 --> 12:03:33,535 Okay? 9906 12:03:34,453 --> 12:03:35,454 El. 9907 12:03:35,537 --> 12:03:36,497 Do you hear me? 9908 12:03:36,997 --> 12:03:38,999 -[Max struggles] -[Mike] You need to fight! 9909 12:03:39,083 --> 12:03:40,876 [dramatic synth music playing] 9910 12:03:40,959 --> 12:03:42,294 You have to fight. 9911 12:03:44,171 --> 12:03:45,506 Fight! 9912 12:03:47,383 --> 12:03:48,467 Fight! 9913 12:03:52,596 --> 12:03:55,015 [epic synth music building] 9914 12:03:55,099 --> 12:03:56,517 [lights buzzing] 9915 12:03:57,226 --> 12:03:58,435 That's it, El. 9916 12:03:58,519 --> 12:03:59,436 Fight, El. 9917 12:03:59,520 --> 12:04:00,437 Fight. 9918 12:04:02,189 --> 12:04:03,065 Fight! 9919 12:04:08,987 --> 12:04:11,156 [epic synth music intensifies] 9920 12:04:14,785 --> 12:04:16,745 -[both grunting] -[glass shatters] 9921 12:04:16,829 --> 12:04:18,038 [forceful blows] 9922 12:04:22,918 --> 12:04:24,169 [Max grunts, gasps] 9923 12:04:30,759 --> 12:04:31,969 [bones cracking] 9924 12:04:32,553 --> 12:04:34,096 [Demodog snarls] 9925 12:04:35,764 --> 12:04:37,808 -[anguished wail] -[flesh rending] 9926 12:04:37,891 --> 12:04:39,476 Eddie! 9927 12:04:41,311 --> 12:04:43,188 [bones cracking] 9928 12:04:45,941 --> 12:04:47,901 Max! 9929 12:04:47,985 --> 12:04:49,278 Fight! 9930 12:04:49,361 --> 12:04:50,362 [Eleven yells] 9931 12:04:54,700 --> 12:04:55,701 [music trails off] 9932 12:05:01,957 --> 12:05:03,333 -[thunder crackling] -[muted yelling] 9933 12:05:06,920 --> 12:05:07,921 [muted screaming] 9934 12:05:14,511 --> 12:05:17,973 [Demodog chitters, snarls] 9935 12:05:18,056 --> 12:05:19,808 [electricity crackles] 9936 12:05:20,392 --> 12:05:22,186 -[prod sizzles] -[Demodog trills] 9937 12:05:22,269 --> 12:05:24,271 [muted screaming] 9938 12:05:27,608 --> 12:05:29,610 -[Vecna grunts] -[tentacles whip] 9939 12:05:30,611 --> 12:05:32,488 [snarls painfully] 9940 12:05:32,571 --> 12:05:33,405 Joyce! 9941 12:05:33,489 --> 12:05:34,490 [Joyce] Hop! 9942 12:05:36,825 --> 12:05:38,118 -[snarling] -[Joyce gasps] 9943 12:05:38,202 --> 12:05:39,870 [tense music playing] 9944 12:05:40,579 --> 12:05:42,331 [Demogorgon snarls] 9945 12:05:42,414 --> 12:05:43,415 [gunshots] 9946 12:05:52,424 --> 12:05:54,009 [grunts] 9947 12:05:54,092 --> 12:05:54,927 [both gasp] 9948 12:05:57,387 --> 12:05:59,723 -[growls] -Hey, assholes! 9949 12:06:01,517 --> 12:06:02,893 [Demodogs shriek] 9950 12:06:06,355 --> 12:06:07,439 [yells] 9951 12:06:12,027 --> 12:06:14,822 [pained howling] 9952 12:06:20,327 --> 12:06:21,537 [yelling] 9953 12:06:24,998 --> 12:06:26,124 [all gasp] 9954 12:06:27,626 --> 12:06:29,920 Yeah! 9955 12:06:30,796 --> 12:06:33,173 [Demogorgon, Demodogs shrieking] 9956 12:06:36,802 --> 12:06:39,179 [panting] 9957 12:06:42,724 --> 12:06:44,726 [flames crackling] 9958 12:06:48,438 --> 12:06:51,608 -[tentacles slithering] -[Nancy, Robin, Steve coughing] 9959 12:06:57,906 --> 12:06:59,783 I don't believe in a higher power 9960 12:07:00,284 --> 12:07:01,952 or divine intervention. 9961 12:07:02,578 --> 12:07:03,996 But that was a miracle. 9962 12:07:07,749 --> 12:07:09,418 Then we better not waste it. 9963 12:07:10,002 --> 12:07:11,044 [gun cocks] 9964 12:07:11,712 --> 12:07:12,713 Phase four. 9965 12:07:13,380 --> 12:07:14,214 Flambé. 9966 12:07:21,805 --> 12:07:24,474 [guttural growling] 9967 12:07:38,822 --> 12:07:40,240 [trigger clicking] 9968 12:07:48,373 --> 12:07:50,375 [steady, measured music playing] 9969 12:07:53,462 --> 12:07:54,671 [feral roar] 9970 12:08:05,140 --> 12:08:06,683 [Vecna struggling] 9971 12:08:20,364 --> 12:08:22,532 [steady synth beat continues] 9972 12:08:29,498 --> 12:08:33,460 [steely, resolute chords play] 9973 12:08:39,883 --> 12:08:43,136 [straining] You and your friends 9974 12:08:43,220 --> 12:08:45,305 believe you have won. 9975 12:08:46,056 --> 12:08:47,683 Don't you? 9976 12:08:52,145 --> 12:08:53,397 But this 9977 12:08:53,480 --> 12:08:55,649 is only the beginning. 9978 12:08:56,650 --> 12:08:59,820 The beginning of the end. 9979 12:09:02,072 --> 12:09:03,073 [lighter clinks] 9980 12:09:04,408 --> 12:09:05,617 [flames whoosh] 9981 12:09:08,286 --> 12:09:12,040 You have already lost. 9982 12:09:13,125 --> 12:09:14,084 No. 9983 12:09:15,168 --> 12:09:16,169 [steady exhale] 9984 12:09:16,920 --> 12:09:18,046 You have. 9985 12:09:18,547 --> 12:09:20,966 [ethereal piano line playing] 9986 12:09:22,509 --> 12:09:24,720 [epic synth arrangement of "Running Up That Hill" playing] 9987 12:09:38,316 --> 12:09:40,986 [powerful drum line builds] 9988 12:09:41,069 --> 12:09:44,114 [beat increases in tempo] 9989 12:09:45,365 --> 12:09:46,700 [Hopper grunts] 9990 12:09:47,826 --> 12:09:50,287 [Vecna bellows] 9991 12:09:57,753 --> 12:09:59,004 ♪ It doesn't hurt me ♪ 9992 12:10:00,881 --> 12:10:03,550 ♪ Do you want to feel how it feels? ♪ 9993 12:10:03,633 --> 12:10:05,052 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 9994 12:10:05,135 --> 12:10:07,888 ♪ Do you want to know Know that it doesn't hurt me? ♪ 9995 12:10:07,971 --> 12:10:09,765 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 9996 12:10:09,848 --> 12:10:12,976 ♪ Do you want to hear about The deal that I'm making? ♪ 9997 12:10:13,060 --> 12:10:14,394 ♪ Yeah, yeah ♪ 9998 12:10:15,937 --> 12:10:17,773 Max! Max! Max! 9999 12:10:17,856 --> 12:10:19,566 [baleful, threatening chords play] 10000 12:10:19,649 --> 12:10:21,485 ♪ Building, building, building ♪ 10001 12:10:22,069 --> 12:10:24,154 ♪ Building, building ♪ 10002 12:10:24,237 --> 12:10:26,239 [Vecna's flesh sizzling] 10003 12:10:34,915 --> 12:10:35,916 [lighter clinks] 10004 12:10:38,168 --> 12:10:40,504 [music swells] 10005 12:10:40,587 --> 12:10:41,588 [music halts] 10006 12:10:44,007 --> 12:10:45,509 [triumphant drum line playing] 10007 12:10:46,468 --> 12:10:48,136 ♪ And if I only could ♪ 10008 12:10:48,220 --> 12:10:50,388 ♪ I'd make a deal with God ♪ 10009 12:10:50,472 --> 12:10:53,892 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 10010 12:10:53,975 --> 12:10:55,936 ♪ Be running up that road ♪ 10011 12:10:56,019 --> 12:10:58,188 ♪ Be running up that hill ♪ 10012 12:10:58,271 --> 12:11:00,482 ♪ Be running up that building ♪ 10013 12:11:00,565 --> 12:11:02,109 ♪ Building ♪ 10014 12:11:02,192 --> 12:11:03,985 ♪ Building, building ♪ 10015 12:11:04,069 --> 12:11:05,904 -[reload echoes] -♪ Building, building ♪ 10016 12:11:05,987 --> 12:11:07,197 ♪ Building ♪ 10017 12:11:07,280 --> 12:11:08,323 ♪ Building ♪ 10018 12:11:08,406 --> 12:11:10,117 ♪ Building, building ♪ 10019 12:11:13,662 --> 12:11:15,747 [blood splattering] 10020 12:11:19,501 --> 12:11:20,418 [Vecna grunts] 10021 12:11:28,718 --> 12:11:29,553 [Demogorgon roars] 10022 12:11:29,636 --> 12:11:31,388 [Hopper yells forcefully] 10023 12:11:31,471 --> 12:11:32,639 ♪ And if I only could ♪ 10024 12:11:32,722 --> 12:11:35,308 -[nightmarish howl] -♪ I'd make a deal with God ♪ 10025 12:11:35,392 --> 12:11:38,687 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 10026 12:11:38,770 --> 12:11:40,939 ♪ Be running up that road ♪ 10027 12:11:41,022 --> 12:11:42,983 ♪ Be running up that hill ♪ 10028 12:11:43,483 --> 12:11:45,277 ♪ Be running up that building ♪ 10029 12:11:46,403 --> 12:11:47,654 [vocalizing] 10030 12:11:47,737 --> 12:11:51,366 ♪ Say, if I only could, oh ♪ 10031 12:11:53,660 --> 12:11:55,162 [echoing thud] 10032 12:11:55,245 --> 12:11:56,246 [music fades] 10033 12:12:00,292 --> 12:12:02,335 [understated, hopeful music playing] 10034 12:12:08,341 --> 12:12:09,342 [blades whirring] 10035 12:12:18,977 --> 12:12:20,937 Son of a bitch! 10036 12:12:21,021 --> 12:12:22,564 [Murray laughing] 10037 12:12:22,647 --> 12:12:24,441 [Murray] Whoo! [laughs] 10038 12:12:24,524 --> 12:12:26,151 Yeah! 10039 12:12:26,234 --> 12:12:28,153 Yeah! [laughing] 10040 12:12:28,236 --> 12:12:30,322 Katinka! 10041 12:12:31,323 --> 12:12:33,325 [Murray continues hollering] 10042 12:12:34,409 --> 12:12:35,952 Yeah! 10043 12:12:38,330 --> 12:12:39,581 [suspenseful music playing] 10044 12:12:45,295 --> 12:12:46,463 [jarring stinger] 10045 12:12:50,300 --> 12:12:52,177 -Eddie! -[creatures mewl pathetically] 10046 12:12:52,260 --> 12:12:53,178 Eddie! 10047 12:12:54,221 --> 12:12:56,556 -[Eddie struggling, choking] -Oh God! 10048 12:12:57,849 --> 12:12:59,100 Oh God, Eddie. 10049 12:13:00,393 --> 12:13:01,436 Bad, huh? 10050 12:13:01,519 --> 12:13:02,604 No. You're gonna be fine. 10051 12:13:02,687 --> 12:13:05,023 -Just gotta get you to a hospital, okay? -Okay. 10052 12:13:05,106 --> 12:13:07,108 -All right. All right. -I think… 10053 12:13:07,192 --> 12:13:08,109 [Dustin] Come on. 10054 12:13:08,193 --> 12:13:10,779 I think I just… I think I just need a second, okay? 10055 12:13:10,862 --> 12:13:11,863 Okay. 10056 12:13:11,947 --> 12:13:13,531 [Eddie choking] 10057 12:13:15,784 --> 12:13:18,161 ["When It's Cold I'd Like to Die" by Moby playing] 10058 12:13:19,329 --> 12:13:21,831 I didn't run away this time, right? 10059 12:13:23,375 --> 12:13:24,501 No. No. No. No. [sobs] 10060 12:13:25,085 --> 12:13:26,002 You didn't run. 10061 12:13:26,836 --> 12:13:29,839 You're gonna have to look after those little sheep for me, okay? 10062 12:13:29,923 --> 12:13:31,508 No, you're gonna do that yourself. 10063 12:13:31,591 --> 12:13:32,676 Nah, man. 10064 12:13:33,176 --> 12:13:35,637 Say, "I'm gonna look after them." 10065 12:13:37,472 --> 12:13:38,515 Say it. 10066 12:13:40,517 --> 12:13:41,643 [tearfully] I'm… 10067 12:13:41,726 --> 12:13:43,061 I'm gonna look after… 10068 12:13:44,896 --> 12:13:45,855 [Eddie] Good. 10069 12:13:46,982 --> 12:13:49,609 'Cause I'm actually gonna graduate. 10070 12:13:49,693 --> 12:13:50,694 [chuckles weakly] 10071 12:13:54,072 --> 12:13:56,324 I think it's my year, Henderson. 10072 12:13:57,659 --> 12:14:00,912 [struggling] I think it's finally my year. 10073 12:14:04,624 --> 12:14:06,001 I love you, man. 10074 12:14:08,920 --> 12:14:10,588 [voice trembling] I love you too. 10075 12:14:14,968 --> 12:14:16,094 Eddie… 10076 12:14:16,177 --> 12:14:17,178 [Eddie choking] 10077 12:14:17,929 --> 12:14:18,847 Eddie? 10078 12:14:19,597 --> 12:14:20,432 Eddie? 10079 12:14:20,515 --> 12:14:21,599 [Eddie stops choking] 10080 12:14:21,683 --> 12:14:23,893 ♪ Where were you ♪ 10081 12:14:23,977 --> 12:14:25,020 Eddie! 10082 12:14:25,103 --> 12:14:26,271 Come on. 10083 12:14:26,354 --> 12:14:28,481 ♪ When I was lonesome? ♪ 10084 12:14:28,565 --> 12:14:29,691 [wails] Eddie! 10085 12:14:31,359 --> 12:14:33,570 ♪ Locked away ♪ 10086 12:14:33,653 --> 12:14:38,283 ♪ In this freezing cold ♪ 10087 12:14:39,284 --> 12:14:40,577 [Dustin sobs] 10088 12:14:40,660 --> 12:14:44,414 ♪ Someone flying ♪ 10089 12:14:44,497 --> 12:14:48,126 ♪ Only stolen ♪ 10090 12:14:48,209 --> 12:14:49,044 Lucas! 10091 12:14:50,295 --> 12:14:51,421 We need a doctor! 10092 12:14:52,047 --> 12:14:53,340 Call an ambulance! 10093 12:14:53,423 --> 12:14:55,008 Hurry! Call an ambulance! 10094 12:14:55,091 --> 12:14:56,301 [sobs] 10095 12:14:56,384 --> 12:14:58,511 -Lucas… -Yes, yes I'm here. I'm here. 10096 12:14:58,595 --> 12:15:02,724 I… I can't feel or… [gasps] …see anything. 10097 12:15:02,807 --> 12:15:04,351 I know. I know. It's okay. 10098 12:15:04,934 --> 12:15:06,603 We're gonna get you help, okay? 10099 12:15:06,686 --> 12:15:07,979 Just… Just hold on. 10100 12:15:08,063 --> 12:15:11,066 Lucas, I'm scared. I'm so scared. I'm so scared. 10101 12:15:11,149 --> 12:15:13,401 [tearfully] I know. I know. I know. 10102 12:15:13,485 --> 12:15:15,362 I don't wanna die. I'm not ready. 10103 12:15:15,445 --> 12:15:16,988 You're not gonna die. Hang on. 10104 12:15:17,072 --> 12:15:18,782 I don't wanna go! I'm not ready. 10105 12:15:18,865 --> 12:15:20,200 You're not gonna die! 10106 12:15:20,283 --> 12:15:22,285 Just… Just hang on! 10107 12:15:23,119 --> 12:15:24,454 Max. Max! Max! 10108 12:15:24,537 --> 12:15:26,998 No, no, no, Max. Stay with me. 10109 12:15:27,082 --> 12:15:28,958 -[sobs] No. -Stay with me! Don't go, Max. 10110 12:15:29,042 --> 12:15:31,044 Max, stay with me. 10111 12:15:31,127 --> 12:15:33,296 Just look at me, Max. Max, look. 10112 12:15:33,380 --> 12:15:35,173 No. Stay with me, Max. 10113 12:15:35,256 --> 12:15:36,925 Hang on. Just hang on. 10114 12:15:38,301 --> 12:15:40,095 Erica, help! 10115 12:15:40,178 --> 12:15:46,601 ♪ I don't want to swim the ocean ♪ 10116 12:15:48,436 --> 12:15:49,270 Max? 10117 12:15:50,146 --> 12:15:51,773 Max? Max? Max? 10118 12:15:51,856 --> 12:15:52,857 Max, stay with me. 10119 12:15:53,775 --> 12:15:55,026 Max, stay with me. 10120 12:15:55,110 --> 12:15:56,194 [desperately] No! No! 10121 12:15:56,277 --> 12:15:57,987 Max! Max! Please, stay with me! 10122 12:15:58,822 --> 12:16:00,156 [wails] No! 10123 12:16:01,032 --> 12:16:01,950 [anguished sob] 10124 12:16:02,033 --> 12:16:03,118 [Lucas's sob echoing] 10125 12:16:07,455 --> 12:16:10,250 [song distorts] 10126 12:16:10,333 --> 12:16:12,335 Max! 10127 12:16:14,337 --> 12:16:15,630 Max! 10128 12:16:15,713 --> 12:16:16,965 [song fades] 10129 12:16:17,048 --> 12:16:18,925 [ticking] 10130 12:16:22,178 --> 12:16:23,555 [ticking increases in pace] 10131 12:16:23,638 --> 12:16:25,098 [high-pitched ringing] 10132 12:16:25,181 --> 12:16:27,142 [gears whirring frantically] 10133 12:16:27,225 --> 12:16:28,518 [clock chimes] 10134 12:16:29,436 --> 12:16:30,437 [clock chimes] 10135 12:16:31,813 --> 12:16:33,606 [clock chimes] 10136 12:16:34,941 --> 12:16:35,900 [clock chimes] 10137 12:16:35,984 --> 12:16:36,985 Four chimes. 10138 12:16:37,735 --> 12:16:38,611 Max. 10139 12:16:39,821 --> 12:16:40,864 [loud rumbling] 10140 12:16:41,990 --> 12:16:43,992 [frenzied ticking] 10141 12:16:47,871 --> 12:16:49,747 [floorboards cracking] 10142 12:16:53,418 --> 12:16:54,752 [clock chimes] 10143 12:16:56,921 --> 12:16:59,007 [Jason howls in agony] 10144 12:17:10,727 --> 12:17:12,061 [clock chiming] 10145 12:17:13,313 --> 12:17:15,398 [chiming increases in frequency] 10146 12:17:24,657 --> 12:17:25,992 [frenetic ticking] 10147 12:17:31,706 --> 12:17:33,291 [clock chiming] 10148 12:17:34,042 --> 12:17:34,918 [Holly screams] 10149 12:17:35,001 --> 12:17:36,878 Holly! Holly! 10150 12:17:59,859 --> 12:18:02,070 [rhythmic chiming pulses, stops] 10151 12:18:03,488 --> 12:18:05,490 [rhythmic chiming fades] 10152 12:18:17,168 --> 12:18:19,170 [Mike breathing heavily] 10153 12:18:19,712 --> 12:18:20,672 Come on. 10154 12:18:21,172 --> 12:18:22,090 Come on. 10155 12:18:23,424 --> 12:18:25,426 Come on. I know you're in there. 10156 12:18:26,511 --> 12:18:28,137 I know you're in there. Wake up. 10157 12:18:28,221 --> 12:18:29,138 Wake up. 10158 12:18:29,222 --> 12:18:30,348 Wake up. [echoing] 10159 12:18:37,480 --> 12:18:39,482 [water lapping] 10160 12:18:55,498 --> 12:18:56,416 [softly] No. 10161 12:19:00,878 --> 12:19:01,963 You're not going. 10162 12:19:05,675 --> 12:19:06,634 No. 10163 12:19:10,346 --> 12:19:12,348 [inhales deeply] 10164 12:19:13,224 --> 12:19:15,226 [Eleven's breathing echoing] 10165 12:19:15,310 --> 12:19:17,312 [mysterious synth music playing] 10166 12:19:28,489 --> 12:19:29,324 Hi. 10167 12:19:29,407 --> 12:19:30,533 Hi…? 10168 12:19:31,242 --> 12:19:34,203 [Eleven] Max wanted to have a sleepover. 10169 12:19:35,288 --> 12:19:36,497 Which one? 10170 12:19:36,581 --> 12:19:37,665 This is Wonder Woman. 10171 12:19:37,749 --> 12:19:39,125 AKA Princess Diana. 10172 12:19:39,751 --> 12:19:40,835 Not Hopper. 10173 12:19:41,669 --> 12:19:42,670 Not Mike. 10174 12:19:42,754 --> 12:19:43,588 You. 10175 12:19:45,381 --> 12:19:47,342 -[Max, Eleven laughing] -[Max singing] 10176 12:19:49,302 --> 12:19:50,595 Holy shit. This is insane. 10177 12:19:51,304 --> 12:19:52,639 Is this really gonna work? 10178 12:19:53,389 --> 12:19:54,515 See? What'd I tell you? 10179 12:19:55,099 --> 12:19:57,268 There's more to life than stupid boys. 10180 12:19:58,311 --> 12:19:59,854 Against the rules? 10181 12:19:59,937 --> 12:20:01,105 We make our own rules. 10182 12:20:10,573 --> 12:20:12,075 [music swells, fades] 10183 12:20:23,252 --> 12:20:25,254 [vehicle approaching] 10184 12:20:42,563 --> 12:20:44,565 [somber synth music playing] 10185 12:20:56,536 --> 12:20:58,663 [helicopter blades whirring] 10186 12:20:58,746 --> 12:21:03,126 [reporter] It's been less than 48 hours since a 7.4 magnitude earthquake 10187 12:21:03,209 --> 12:21:07,547 rocked the quaint town of Hawkins, 80 miles outside of Indianapolis, 10188 12:21:07,630 --> 12:21:10,049 in an event that seismologists are calling 10189 12:21:10,133 --> 12:21:13,594 "a natural disaster of near-unprecedented scale." 10190 12:21:14,137 --> 12:21:16,514 The death toll now stands at 22. 10191 12:21:16,597 --> 12:21:19,225 But with hundreds more filling Roane County hospitals 10192 12:21:19,308 --> 12:21:20,893 and many more still missing, 10193 12:21:21,394 --> 12:21:23,813 officials expect those numbers to rise. 10194 12:21:33,573 --> 12:21:36,784 Go! This way! This way! Let's go! 10195 12:21:46,627 --> 12:21:50,965 [reporter] This is only the latest tragedy to befall this once-safe town. 10196 12:21:51,048 --> 12:21:54,177 Most recently, a string of high school students were killed 10197 12:21:54,260 --> 12:21:56,012 in a series of ritualistic murders, 10198 12:21:56,095 --> 12:21:58,514 which have been linked to a local satanic cult 10199 12:21:58,598 --> 12:22:00,767 known as "Hellfire." 10200 12:22:00,850 --> 12:22:04,562 Eddie Munson, the leader of this cult and prime suspect in the murders, 10201 12:22:04,645 --> 12:22:08,024 has been missing since the earthquake and is presumed dead. 10202 12:22:08,524 --> 12:22:11,486 But this offers little comfort to the people of Hawkins, 10203 12:22:11,569 --> 12:22:15,281 who are scared, angry, and searching for answers. 10204 12:22:15,364 --> 12:22:19,035 Why their town? What have they done to deserve so much suffering? 10205 12:22:19,619 --> 12:22:23,164 A growing chorus believes the two recent tragedies are linked, 10206 12:22:23,247 --> 12:22:26,501 claiming the Munson murders opened a doorway between worlds. 10207 12:22:26,584 --> 12:22:30,421 A doorway, they say, into hell itself. 10208 12:22:31,464 --> 12:22:32,757 Are you hearing this? 10209 12:22:33,299 --> 12:22:36,385 They're now calling it a doorway into hell. 10210 12:22:36,469 --> 12:22:39,096 Great. More hysteria. Just what we need. 10211 12:22:39,180 --> 12:22:40,973 Well, it's the news. 10212 12:22:41,057 --> 12:22:44,227 Now indistinguishable from the tabloids. 10213 12:22:46,270 --> 12:22:47,230 Hey, Nance! 10214 12:22:47,772 --> 12:22:50,191 I found some more of your old stuff in the attic. 10215 12:22:52,235 --> 12:22:53,069 [gasps] 10216 12:22:53,903 --> 12:22:54,946 Mr. Rabbit. 10217 12:22:55,029 --> 12:22:56,906 It's okay if you wanna save him, you know? 10218 12:22:57,532 --> 12:22:59,534 No, he'll be more loved in a new home. 10219 12:22:59,617 --> 12:23:01,619 [vehicle approaching] 10220 12:23:02,662 --> 12:23:04,372 -Someone order a pizza? -Pizza? 10221 12:23:04,455 --> 12:23:05,540 [horn blaring] 10222 12:23:06,666 --> 12:23:09,627 [gentle, emotional music playing] 10223 12:23:36,863 --> 12:23:38,030 [Mike] Mom! 10224 12:23:38,114 --> 12:23:39,115 [Jonathan] Hey! 10225 12:23:44,620 --> 12:23:46,873 You are never going on vacation again, you hear me? 10226 12:23:46,956 --> 12:23:49,166 In fact, you can forget about college. 10227 12:23:49,250 --> 12:23:51,502 You are staying right here. 10228 12:23:52,753 --> 12:23:53,796 [Jonathan] Are you okay? 10229 12:23:53,880 --> 12:23:54,964 Yeah. 10230 12:23:55,047 --> 12:23:56,132 Yeah, I'm okay. 10231 12:23:57,300 --> 12:23:58,384 But, Jonathan-- 10232 12:23:58,467 --> 12:23:59,802 This isn't an earthquake. 10233 12:24:00,428 --> 12:24:01,262 I know. 10234 12:24:02,096 --> 12:24:03,806 I know a lot more than you think. 10235 12:24:04,515 --> 12:24:05,433 How? 10236 12:24:06,309 --> 12:24:08,519 -We've been trying to call you-- -I know. 10237 12:24:08,603 --> 12:24:09,854 I know. I'm sorry. 10238 12:24:10,438 --> 12:24:12,023 We just couldn't risk contact. 10239 12:24:12,690 --> 12:24:14,692 "We couldn't risk contact"? 10240 12:24:14,775 --> 12:24:17,612 Hey, hey, I'll tell you everything, okay? 10241 12:24:17,695 --> 12:24:18,988 -Okay. -I promise. 10242 12:24:19,906 --> 12:24:20,907 But, for now, 10243 12:24:21,908 --> 12:24:23,242 I'm just glad you're safe. 10244 12:24:30,416 --> 12:24:31,500 [Will] Where's Lucas? 10245 12:24:32,084 --> 12:24:33,336 He's at the hospital. 10246 12:24:33,920 --> 12:24:34,921 Was he hurt? 10247 12:24:35,630 --> 12:24:36,839 No. No, he's… 10248 12:24:40,009 --> 12:24:40,927 Oh God. 10249 12:24:42,011 --> 12:24:42,970 You don't know. 10250 12:24:48,559 --> 12:24:53,230 [Lucas] "He opened his eyes, and further words died in his throat." 10251 12:24:53,314 --> 12:24:57,360 "He forgot about the need to sick up that horrible parody of wine." 10252 12:24:57,443 --> 12:24:59,195 "He forgot about his mother, 10253 12:24:59,278 --> 12:25:01,656 and Uncle Morgan, and his father, 10254 12:25:01,739 --> 12:25:03,532 and almost everything else." 10255 12:25:03,616 --> 12:25:05,117 "Speedy was gone." 10256 12:25:05,201 --> 12:25:08,537 "The graceful arcs of the roller coaster against the sky were gone." 10257 12:25:08,621 --> 12:25:11,874 "He could feel the hair stirring on the nape of his neck, 10258 12:25:11,958 --> 12:25:15,544 could feel a goofed-up grin pulling at the corners of his mouth." 10259 12:25:15,628 --> 12:25:18,172 "Speedy! I'm here, my God!" 10260 12:25:18,255 --> 12:25:20,091 "I'm here in the territories!" 10261 12:25:26,931 --> 12:25:27,848 [door opens] 10262 12:25:29,350 --> 12:25:30,768 [Lucas] Oh my God. 10263 12:25:33,771 --> 12:25:36,190 -We've been calling you guys like crazy. -[Mike] I know. 10264 12:25:36,691 --> 12:25:38,109 We came as soon as we heard. 10265 12:25:44,031 --> 12:25:46,534 [breathing shakily] 10266 12:25:49,537 --> 12:25:50,538 I'm sorry. 10267 12:25:51,664 --> 12:25:53,416 [monitor beeping] 10268 12:25:58,170 --> 12:26:01,215 [poignant, melancholy music playing] 10269 12:26:23,529 --> 12:26:24,530 Do they know… 10270 12:26:26,699 --> 12:26:27,908 when she will wake? 10271 12:26:30,578 --> 12:26:31,579 No. 10272 12:26:33,289 --> 12:26:34,665 They say she might not. 10273 12:26:39,754 --> 12:26:41,213 Her heart stopped. 10274 12:26:41,797 --> 12:26:43,257 For over a minute. 10275 12:26:46,844 --> 12:26:47,887 She died. 10276 12:26:50,848 --> 12:26:52,975 I… I mean, clinically, but… 10277 12:26:53,851 --> 12:26:55,144 then she came back. 10278 12:26:56,479 --> 12:26:58,314 [inhales deeply] 10279 12:26:59,023 --> 12:27:01,025 The doctors don't know how. 10280 12:27:04,153 --> 12:27:05,571 They say it's a miracle. 10281 12:27:30,387 --> 12:27:31,972 I'm here, Max. 10282 12:28:00,042 --> 12:28:00,960 [dramatic stinger] 10283 12:28:02,628 --> 12:28:04,630 [crowd chattering indistinctly] 10284 12:28:09,385 --> 12:28:11,387 [mysterious music playing] 10285 12:28:38,372 --> 12:28:39,540 -Hi. -Hi. 10286 12:28:40,040 --> 12:28:43,043 Uh, so these are blankets and sheets. 10287 12:28:43,127 --> 12:28:46,547 And some… some clothes and… and some kids' toys. 10288 12:28:46,630 --> 12:28:48,966 Wow. It's already so organized. 10289 12:28:49,049 --> 12:28:50,050 We appreciate that. 10290 12:28:50,134 --> 12:28:52,136 -Do you want a tax receipt for it? -Um… 10291 12:28:52,845 --> 12:28:55,556 No. I don't think that we need one. Thank you, though. 10292 12:28:56,849 --> 12:29:00,603 But is there anything else that we can do to help? 10293 12:29:04,523 --> 12:29:06,442 [volunteer] Okay, then we sort by age. 10294 12:29:06,525 --> 12:29:10,821 We've got infants, girls, boys, men, women… 10295 12:29:10,905 --> 12:29:16,202 Oh, if anything is in too bad shape, we really don't want that. 10296 12:29:18,704 --> 12:29:21,457 I found another jar of peanut butter, and it's crunchy… 10297 12:29:22,833 --> 12:29:23,667 Robin. 10298 12:29:23,751 --> 12:29:24,835 Hi. 10299 12:29:24,919 --> 12:29:27,338 -What are you doing here? -I am… 10300 12:29:27,838 --> 12:29:29,965 I… I am making PB&Js. 10301 12:29:30,049 --> 12:29:31,884 Right, yeah. No. Duh. Of course. 10302 12:29:31,967 --> 12:29:35,095 Uh, I… I am also making PB&Js, as it so happens. 10303 12:29:35,179 --> 12:29:36,430 [Vickie chuckles] 10304 12:29:36,513 --> 12:29:37,514 Cool. 10305 12:29:47,441 --> 12:29:50,402 Hey, uh, I… I'm sorry if that came out weird. 10306 12:29:50,486 --> 12:29:52,738 I didn't mean it like, "What are you doing here?" 10307 12:29:52,821 --> 12:29:56,575 I just meant, "What are you doing here?" Like, "Nice surprise. Great to see you." 10308 12:29:56,659 --> 12:29:57,576 Uh… 10309 12:29:57,660 --> 12:30:00,037 -I didn't take it as anything negative. -Okay, good. Good. 10310 12:30:00,120 --> 12:30:02,831 No, I… I'm sorry. My brain's been a little frazzled lately. 10311 12:30:02,915 --> 12:30:04,375 -'Cause-- -Of everything? 10312 12:30:05,042 --> 12:30:06,377 Yeah. [chuckles] 10313 12:30:06,460 --> 12:30:07,836 Yeah, and Dan. 10314 12:30:08,337 --> 12:30:09,838 Um, he's my boyfriend. 10315 12:30:09,922 --> 12:30:11,799 Well, was my boyfriend. 10316 12:30:11,882 --> 12:30:13,676 He was visiting, took one look at this, 10317 12:30:13,759 --> 12:30:16,262 and it's not what he was envisioning for spring break. 10318 12:30:16,345 --> 12:30:18,722 He was like, "I'm outta here. Back to Purdue. Good luck." 10319 12:30:18,806 --> 12:30:22,685 Which, ultimately, it's bordering on a good thing, 'cause he was grating on me. 10320 12:30:22,768 --> 12:30:25,604 He is the type who trashes Fast Times 'cause it has no plot. 10321 12:30:25,688 --> 12:30:28,190 I should've just ended things right there and then. 10322 12:30:29,024 --> 12:30:30,150 [knife clatters] 10323 12:30:30,234 --> 12:30:31,318 Sorry. [exhales] 10324 12:30:32,319 --> 12:30:33,153 I'm so sorry. 10325 12:30:33,237 --> 12:30:37,199 I am rambling about my dumb boyfriend when there are people out there suffering. 10326 12:30:37,283 --> 12:30:39,743 Who need… food. 10327 12:30:41,203 --> 12:30:45,541 And I have just made a peanut butter on peanut butter monstrosity. 10328 12:30:45,708 --> 12:30:46,917 [Robin chuckles] 10329 12:30:47,835 --> 12:30:48,794 Um… 10330 12:30:48,877 --> 12:30:51,714 [tender, emotional music playing] 10331 12:30:56,010 --> 12:30:57,803 I don't know what's wrong with me. 10332 12:30:57,886 --> 12:31:01,598 Um, it's like sometimes my mouth is moving faster than my brain, 10333 12:31:01,682 --> 12:31:03,350 and it's like this runaway train, 10334 12:31:03,434 --> 12:31:06,520 and I cannot seem to get it to stop, no matter how hard I try. 10335 12:31:07,438 --> 12:31:08,689 You know what I mean? 10336 12:31:08,772 --> 12:31:11,942 Uh, yeah, I think I know what you mean. 10337 12:31:14,570 --> 12:31:15,654 It's a gift. 10338 12:31:15,738 --> 12:31:17,656 -Oh, for me? -You're welcome. Mm-hmm. 10339 12:31:17,740 --> 12:31:19,867 -You really shouldn't have. -Oh, but I did. 10340 12:31:19,950 --> 12:31:22,202 -I just don't even deserve it. -But I did. 10341 12:31:22,286 --> 12:31:24,621 -I mean, thank you. -Early birthday. 10342 12:31:24,705 --> 12:31:27,583 Thank you so much. Oh, oh, wow. 10343 12:31:29,877 --> 12:31:31,003 H2O? 10344 12:31:32,046 --> 12:31:33,630 Vital for all forms of life. 10345 12:31:33,756 --> 12:31:35,758 [indistinct chatter] 10346 12:31:48,687 --> 12:31:49,855 [Dustin] Mr. Munson? 10347 12:31:56,070 --> 12:31:57,696 I'm Dustin Henderson. 10348 12:31:57,780 --> 12:31:59,031 Can we talk? 10349 12:32:00,115 --> 12:32:02,618 I can't imagine we got anything to talk about. 10350 12:32:04,244 --> 12:32:05,579 My nephew is innocent. 10351 12:32:06,705 --> 12:32:07,873 He's still missing. 10352 12:32:08,874 --> 12:32:11,335 I'll put up as many posters as I need until he's found. 10353 12:32:13,212 --> 12:32:14,254 Good day to you. 10354 12:32:14,922 --> 12:32:15,964 I was with him. 10355 12:32:20,844 --> 12:32:22,679 I was with him when the earthquake hit. 10356 12:32:24,139 --> 12:32:26,725 [sorrowful synth music playing] 10357 12:32:26,809 --> 12:32:29,144 And… where is Eddie now? 10358 12:32:45,035 --> 12:32:46,203 [voice quavering] I'm… 10359 12:32:47,079 --> 12:32:48,288 I'm so sorry. 10360 12:32:53,335 --> 12:32:56,672 [gentle, heart-felt chords playing] 10361 12:33:00,300 --> 12:33:02,678 [breathing shakily] 10362 12:33:23,157 --> 12:33:25,451 I wish everyone had gotten to know him. 10363 12:33:28,162 --> 12:33:29,329 Really know him. 10364 12:33:31,748 --> 12:33:33,584 Because they would've loved him, 10365 12:33:34,168 --> 12:33:35,002 Mr. Munson. 10366 12:33:36,879 --> 12:33:38,088 They would've loved him. 10367 12:33:40,382 --> 12:33:41,467 Even in the end… 10368 12:33:43,469 --> 12:33:45,721 he never stopped being Eddie. 10369 12:33:48,515 --> 12:33:50,517 Despite everything. 10370 12:33:53,061 --> 12:33:55,063 I never even saw him get mad. 10371 12:33:56,482 --> 12:33:57,649 He could've run. 10372 12:33:58,859 --> 12:34:01,069 He could've saved himself. 10373 12:34:03,489 --> 12:34:04,573 But he fought. 10374 12:34:06,658 --> 12:34:10,829 He fought and died to protect this town. 10375 12:34:11,788 --> 12:34:15,042 This town that… hated him. 10376 12:34:16,710 --> 12:34:18,378 He isn't just innocent… 10377 12:34:20,339 --> 12:34:21,590 Mr. Munson, he's… 10378 12:34:23,467 --> 12:34:24,760 he's a hero. 10379 12:34:24,843 --> 12:34:25,844 [sobs] 10380 12:34:29,181 --> 12:34:30,182 [Mr. Munson weeps] 10381 12:34:57,501 --> 12:34:58,502 [birds tweeting] 10382 12:35:07,844 --> 12:35:09,346 [inhales, exhales] 10383 12:35:18,021 --> 12:35:19,273 Oh Jesus. 10384 12:35:21,942 --> 12:35:22,985 Holy shit. 10385 12:35:24,236 --> 12:35:26,071 This place is a total disaster. 10386 12:35:26,572 --> 12:35:27,406 [Jonathan] Yeah. 10387 12:35:28,448 --> 12:35:30,200 Well, that's a bit of a problem. 10388 12:35:30,284 --> 12:35:32,452 [Argyle] I get we gotta hide Supergirl, 10389 12:35:32,536 --> 12:35:35,747 but this isn't exactly the Fortress of Solitude, man. 10390 12:35:35,831 --> 12:35:38,584 It's more like a fortress of grodiness. 10391 12:35:38,667 --> 12:35:40,627 Come on, guys, seriously. 10392 12:35:40,711 --> 12:35:42,838 I've seen Mike's room look worse than this. 10393 12:35:42,921 --> 12:35:44,256 [Argyle] Ah, brutal, dude. 10394 12:35:44,339 --> 12:35:46,008 -[pipes rumble] -Ah! See? 10395 12:35:46,091 --> 12:35:47,384 Water still works. 10396 12:35:51,305 --> 12:35:53,223 And, voilà. Cleaning supplies. 10397 12:35:53,724 --> 12:35:55,183 [dramatic stinger] 10398 12:36:07,487 --> 12:36:09,197 [Jonathan] All right. That's good. 10399 12:36:10,073 --> 12:36:11,074 Hold it right there. 10400 12:36:18,206 --> 12:36:20,375 What's he doing? 10401 12:36:23,462 --> 12:36:26,048 [Jonathan] Looks like he's gathering mushrooms. 10402 12:36:26,131 --> 12:36:27,924 He's a little on the eccentric side. 10403 12:36:28,008 --> 12:36:29,635 Welcome to the club, right? 10404 12:36:29,718 --> 12:36:31,261 Yeah, welcome to the club. 10405 12:36:35,349 --> 12:36:37,392 [Nancy hammering] 10406 12:36:37,476 --> 12:36:38,894 Hey, Nancy? 10407 12:36:38,977 --> 12:36:39,895 Yeah? 10408 12:36:40,479 --> 12:36:41,897 I'm sorry I wasn't here. 10409 12:36:42,689 --> 12:36:44,191 Oh. I mean… 10410 12:36:45,734 --> 12:36:47,402 to be honest, I'm kinda glad you weren't. 10411 12:36:47,486 --> 12:36:48,862 [tender, emotional music playing] 10412 12:36:49,821 --> 12:36:52,491 I just mean, I'm glad you were with Mike. 10413 12:36:53,033 --> 12:36:53,950 And Will. 10414 12:36:54,034 --> 12:36:56,870 And I'm… I'm glad you were here too. 10415 12:36:57,871 --> 12:36:59,331 Otherwise, who'd have been in charge? 10416 12:37:00,123 --> 12:37:01,541 Steve? [chuckles] 10417 12:37:02,250 --> 12:37:06,254 He's actually grown up quite a bit, you know? 10418 12:37:08,298 --> 12:37:09,299 Yeah. 10419 12:37:09,383 --> 12:37:10,258 Yeah, I'm sure. 10420 12:37:14,012 --> 12:37:14,888 Hey. 10421 12:37:16,682 --> 12:37:17,516 Yeah? 10422 12:37:18,684 --> 12:37:19,518 Are we okay? 10423 12:37:22,187 --> 12:37:23,021 Yeah. 10424 12:37:23,605 --> 12:37:25,023 -Yeah? -Yeah, totally. 10425 12:37:25,774 --> 12:37:27,025 Yeah, it's… it's just… 10426 12:37:28,777 --> 12:37:29,778 You know, it's hard. 10427 12:37:30,821 --> 12:37:31,947 I feel like 10428 12:37:32,030 --> 12:37:34,533 life keeps throwing things in the way of our big plans. 10429 12:37:36,868 --> 12:37:38,245 Yeah, sure seems like that. 10430 12:37:40,163 --> 12:37:44,251 You think it's too late to throw "saving the world" on your college resume? 10431 12:37:48,672 --> 12:37:50,674 Your… Your application letter… 10432 12:37:51,800 --> 12:37:54,386 Not that it matters at all anymore, but… 10433 12:37:55,595 --> 12:37:56,847 did it ever come? 10434 12:38:00,809 --> 12:38:02,686 No. No, uh… 10435 12:38:03,770 --> 12:38:04,604 Not yet. 10436 12:38:19,911 --> 12:38:21,705 -[whooshing] -[door creaks] 10437 12:38:23,498 --> 12:38:25,959 Did she… talk to you at all? 10438 12:38:26,793 --> 12:38:27,878 Not much. 10439 12:38:27,961 --> 12:38:29,588 I mean, a little bit. 10440 12:38:31,298 --> 12:38:32,299 [Mike sighs] 10441 12:38:32,382 --> 12:38:33,341 Dr. Brenner. 10442 12:38:37,012 --> 12:38:38,847 He says that she wasn't ready. 10443 12:38:39,347 --> 12:38:41,224 And now she's starting to think he was right. 10444 12:38:41,308 --> 12:38:42,559 That's crap. 10445 12:38:43,059 --> 12:38:45,061 If it wasn't for her, if she hadn't left the lab, 10446 12:38:45,145 --> 12:38:46,730 -Max wouldn't be alive right now. -I know. 10447 12:38:48,064 --> 12:38:49,274 It's just, she's, um… 10448 12:38:50,275 --> 12:38:51,735 She's never lost before. 10449 12:38:52,319 --> 12:38:53,361 Not like this. 10450 12:38:53,987 --> 12:38:56,198 -She'll have another chance. -Let's hope not. 10451 12:38:56,281 --> 12:38:59,451 Let's hope One is dead and rotting. 10452 12:39:00,494 --> 12:39:01,411 He's not. 10453 12:39:02,496 --> 12:39:04,623 [haunting music playing] 10454 12:39:04,706 --> 12:39:08,210 [voice quavering] Now that I'm here, in Hawkins, 10455 12:39:09,085 --> 12:39:11,087 I can feel him. 10456 12:39:12,130 --> 12:39:13,548 And he's hurt. 10457 12:39:13,632 --> 12:39:14,841 He's hurting. 10458 12:39:16,218 --> 12:39:18,094 But he's still alive. 10459 12:39:18,845 --> 12:39:23,350 It's strange, knowing now who it was this whole time, but… 10460 12:39:24,935 --> 12:39:27,354 I can still remember what he thinks, 10461 12:39:27,437 --> 12:39:29,189 and how he thinks. 10462 12:39:31,608 --> 12:39:33,193 And he's not going to stop. 10463 12:39:33,985 --> 12:39:34,820 Ever. 10464 12:39:35,695 --> 12:39:37,864 Not until he's taken everything. 10465 12:39:38,406 --> 12:39:39,616 And everyone. 10466 12:39:41,409 --> 12:39:42,911 We have to kill him. 10467 12:39:44,663 --> 12:39:45,705 And we will. 10468 12:39:47,082 --> 12:39:48,166 We will. 10469 12:39:51,169 --> 12:39:52,254 [vehicle approaching] 10470 12:39:57,676 --> 12:39:59,177 [ominous stinger] 10471 12:40:05,183 --> 12:40:06,101 Government. 10472 12:40:16,403 --> 12:40:17,404 [exhales] 10473 12:40:22,742 --> 12:40:24,119 [exhale echoes] 10474 12:40:25,912 --> 12:40:28,415 [bottle rattling echoes] 10475 12:40:30,542 --> 12:40:31,543 [bottle rattling] 10476 12:40:32,544 --> 12:40:34,838 [steady beating] 10477 12:40:38,842 --> 12:40:41,344 [medical monitor beeping] 10478 12:40:56,443 --> 12:40:57,444 [gasps] 10479 12:41:00,572 --> 12:41:01,823 Max? 10480 12:41:05,368 --> 12:41:06,912 Max? 10481 12:41:09,414 --> 12:41:10,665 Max! 10482 12:41:14,127 --> 12:41:15,420 Max! 10483 12:41:15,503 --> 12:41:17,422 [bottle rattling] 10484 12:41:17,505 --> 12:41:19,591 -Max! -[suspenseful music builds] 10485 12:41:19,674 --> 12:41:20,675 [music fades] 10486 12:41:25,513 --> 12:41:26,890 [shuddering gasp] 10487 12:41:29,267 --> 12:41:30,727 [ticking] 10488 12:41:34,356 --> 12:41:35,523 [door opens] 10489 12:41:38,026 --> 12:41:39,736 [footsteps approach] 10490 12:41:42,697 --> 12:41:44,157 [door creaks] 10491 12:41:45,951 --> 12:41:46,910 Hey, kid. 10492 12:41:47,494 --> 12:41:48,328 [emotional gasp] 10493 12:41:48,411 --> 12:41:50,830 [tender, sentimental music playing] 10494 12:41:50,914 --> 12:41:51,915 [chuckles] 10495 12:41:53,708 --> 12:41:54,793 [voice cracking] Hi. 10496 12:42:00,256 --> 12:42:02,258 [Eleven breathing tremulously] 10497 12:42:13,812 --> 12:42:15,313 I kept it open. 10498 12:42:17,065 --> 12:42:19,859 -I kept the door open three inches. -I know. 10499 12:42:19,943 --> 12:42:21,987 I never stopped believing. 10500 12:42:22,070 --> 12:42:23,947 [chuckles] Oh, I know. It's okay. 10501 12:42:24,030 --> 12:42:25,031 It's okay. 10502 12:42:25,115 --> 12:42:27,492 -[sobs] -It's okay. I'm here. 10503 12:42:29,035 --> 12:42:30,620 I'm here. 10504 12:42:40,797 --> 12:42:42,882 You look… [sniffs] 10505 12:42:44,884 --> 12:42:46,469 -Not fat? -[chuckles] 10506 12:42:49,472 --> 12:42:50,932 And your hair. 10507 12:42:51,016 --> 12:42:52,017 My hair? 10508 12:42:53,059 --> 12:42:54,019 Look at your hair. 10509 12:42:54,102 --> 12:42:55,103 [Eleven chuckles] 10510 12:43:02,193 --> 12:43:03,611 Yeah. [exhales] 10511 12:43:05,363 --> 12:43:07,574 I kinda stole your look, kid. 10512 12:43:09,534 --> 12:43:10,452 Yeah. [sniffs] 10513 12:43:11,077 --> 12:43:12,287 Well, what do you think? 10514 12:43:14,080 --> 12:43:15,749 -Bitchin'. [chuckles] -Hmm. 10515 12:43:23,048 --> 12:43:25,467 [indistinct, overlapping chatter] 10516 12:43:35,393 --> 12:43:37,645 You aren't the only one that didn't stop believing. 10517 12:43:49,699 --> 12:43:50,700 Oh! 10518 12:43:56,539 --> 12:43:57,373 I'm happy 10519 12:43:58,041 --> 12:43:59,167 you went to your… 10520 12:44:00,877 --> 12:44:02,003 conference. 10521 12:44:02,879 --> 12:44:05,048 That was quite the experience. 10522 12:44:05,965 --> 12:44:06,966 [Joyce] Oh. 10523 12:44:19,771 --> 12:44:21,439 -[car door slams] -[engine starts] 10524 12:44:26,402 --> 12:44:27,403 Hey. 10525 12:44:31,199 --> 12:44:32,200 You've grown. 10526 12:44:33,201 --> 12:44:34,119 Yeah. 10527 12:44:35,787 --> 12:44:36,996 You shrunk. 10528 12:44:39,332 --> 12:44:40,208 [Hopper chuckles] 10529 12:44:47,507 --> 12:44:50,927 -[sibilant trilling] -[sinister theme music playing] 10530 12:44:53,138 --> 12:44:54,472 [clouds rumbling] 10531 12:45:06,192 --> 12:45:08,069 [thunder rumbling] 10532 12:45:25,712 --> 12:45:27,672 Mom, it's snowing! 10533 12:45:52,322 --> 12:45:54,324 [crowd murmuring] 10534 12:46:34,656 --> 12:46:36,658 [music builds] 10535 12:46:42,038 --> 12:46:44,040 [desiccated withering] 10536 12:47:01,391 --> 12:47:03,393 [dire choral vocalizations] 10537 12:47:27,000 --> 12:47:30,253 [thunder rumbling] 10538 12:47:30,336 --> 12:47:31,963 [music crescendos] 10539 12:47:32,046 --> 12:47:34,048 [music fades] 10540 12:47:40,096 --> 12:47:42,515 ["Spellbound" by Siouxsie and the Banshees playing] 10541 12:47:52,567 --> 12:47:55,570 ♪ From the cradle bars Comes a beckoning voice ♪ 10542 12:47:55,653 --> 12:47:59,282 ♪ It sends you spinning You have no choice ♪ 10543 12:48:21,846 --> 12:48:25,016 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10544 12:48:25,099 --> 12:48:26,809 ♪ It sends you spinning ♪ 10545 12:48:26,893 --> 12:48:28,186 ♪ You have no choice ♪ 10546 12:48:28,269 --> 12:48:31,439 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10547 12:48:31,522 --> 12:48:33,316 ♪ It sends you spinning ♪ 10548 12:48:33,399 --> 12:48:34,984 ♪ You have no choice ♪ 10549 12:48:35,068 --> 12:48:37,820 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10550 12:48:37,904 --> 12:48:39,322 ♪ We are entranced ♪ 10551 12:48:40,114 --> 12:48:41,657 ♪ Spellbound ♪ 10552 12:48:41,741 --> 12:48:44,202 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10553 12:48:44,285 --> 12:48:45,703 ♪ We are entranced ♪ 10554 12:48:46,621 --> 12:48:48,122 ♪ Spellbound ♪ 10555 12:48:48,206 --> 12:48:50,792 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10556 12:48:50,875 --> 12:48:52,085 [vocalizing] 10557 12:48:54,712 --> 12:48:57,882 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10558 12:48:57,965 --> 12:49:01,177 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10559 12:49:07,225 --> 12:49:11,938 ♪ And don't forget When your elders forget ♪ 10560 12:49:12,021 --> 12:49:14,190 ♪ To say their prayers ♪ 10561 12:49:15,400 --> 12:49:17,151 ♪ Take them by the legs ♪ 10562 12:49:18,403 --> 12:49:20,279 ♪ And throw them down the stairs ♪ 10563 12:49:32,959 --> 12:49:35,878 ♪ When you think your toys Have gone berserk ♪ 10564 12:49:35,962 --> 12:49:39,173 ♪ And it's an illusion you cannot shirk ♪ 10565 12:49:39,257 --> 12:49:42,427 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10566 12:49:42,510 --> 12:49:46,180 ♪ It sends you spinning You have no choice ♪ 10567 12:49:46,264 --> 12:49:48,766 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10568 12:49:48,850 --> 12:49:51,018 ♪ We are entranced ♪ 10569 12:49:51,102 --> 12:49:52,520 ♪ Spellbound ♪ 10570 12:49:52,603 --> 12:49:55,273 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10571 12:49:55,356 --> 12:49:57,358 ♪ We are entranced ♪ 10572 12:49:57,442 --> 12:49:58,901 ♪ Spellbound ♪ 10573 12:49:58,985 --> 12:50:00,445 ♪ Spellbound ♪ 10574 12:50:00,528 --> 12:50:01,779 ♪ Spellbound ♪ 10575 12:50:01,863 --> 12:50:03,614 [vocalizing] 10576 12:50:03,698 --> 12:50:05,283 ♪ Spellbound ♪ 10577 12:50:09,120 --> 12:50:10,037 [song ends] 738726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.