All language subtitles for Star Wars Young Jedi Adventures - 03x06 - Apexx Awakens & Harvester Madness_track25_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:08,841 [Wes] Whoo-hoo! 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,093 [laughs] 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,971 [exclaims, laughs] 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,140 [both chuckle] 5 00:00:17,100 --> 00:00:18,851 [cheering] 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,103 Yeah! 7 00:00:22,689 --> 00:00:23,690 [speaks Poobian] 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,734 [beeping, chirps] 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,360 [RJ chirps] 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,738 Whoo-hoo! 11 00:00:33,242 --> 00:00:34,243 [beeping] 12 00:00:47,589 --> 00:00:52,718 [Nubs speaks Poobian] 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,137 [chuckles] 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,974 Wow, Marlaa, you weren't joking when you said 15 00:00:57,975 --> 00:01:01,060 you had a lot of new scrap to sort through. 16 00:01:01,061 --> 00:01:04,480 [chuckles] It's true. The junkyard is quite a jumble. 17 00:01:04,481 --> 00:01:06,983 Thanks for helping me organize it, dearies. 18 00:01:06,984 --> 00:01:09,735 [Kai] We're happy to. But, little help over here, Nubs? 19 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 This piece is pretty heavy. 20 00:01:12,698 --> 00:01:14,740 [speaks Poobian, chuckles] 21 00:01:14,741 --> 00:01:18,244 [grunting] 22 00:01:18,245 --> 00:01:21,706 [speaks Poobian, sighs] 23 00:01:21,707 --> 00:01:24,792 That's okay, Nubs. JG-1, can you help us? 24 00:01:24,793 --> 00:01:27,963 [beeps] 25 00:01:28,547 --> 00:01:29,881 [Nubs groans] 26 00:01:31,425 --> 00:01:34,845 JG, you're moving pretty slow today. What's wrong? 27 00:01:37,055 --> 00:01:39,056 Oh, you poor dear. 28 00:01:39,057 --> 00:01:41,517 One of your power cells is missing. 29 00:01:41,518 --> 00:01:43,686 That's why you're a bit sluggish. 30 00:01:43,687 --> 00:01:45,814 Hmm, it must have fallen out. 31 00:01:46,398 --> 00:01:48,774 I've never seen a power cell like JG's before. 32 00:01:48,775 --> 00:01:53,946 JG is so big and strong, that she needs special power cells. 33 00:01:53,947 --> 00:01:58,326 And they're very rare. I don't know what I'd do if one is lost. 34 00:01:58,327 --> 00:02:01,830 With all of us looking, I'm sure we'll find it, Marlaa. 35 00:02:02,331 --> 00:02:03,372 Hmm. 36 00:02:03,373 --> 00:02:04,874 [gasps] I think I see it. 37 00:02:04,875 --> 00:02:07,918 - It's... Huh? - [droids beep] 38 00:02:07,919 --> 00:02:09,170 Come back here. 39 00:02:09,171 --> 00:02:11,130 - Are those Rek's droids? - [gasps] 40 00:02:11,131 --> 00:02:14,426 They just stole JG's power cell. Give that back! 41 00:02:15,052 --> 00:02:17,720 - [grunts] - [beeps] 42 00:02:17,721 --> 00:02:19,556 [grunts] Whoa. 43 00:02:28,148 --> 00:02:31,401 - [gasps] Whoa! - [screams, grunts] 44 00:02:32,152 --> 00:02:33,944 - [Marlaa groans] - [panting] 45 00:02:33,945 --> 00:02:36,155 [beeps] 46 00:02:36,156 --> 00:02:39,450 - Those thieving little droids! - We gotta follow them. 47 00:02:39,451 --> 00:02:41,619 I'll stay here and look after JG. 48 00:02:41,620 --> 00:02:43,413 Good luck, kids. 49 00:02:47,626 --> 00:02:48,959 Did you get it? 50 00:02:48,960 --> 00:02:51,712 - [beeps] - Great work, my friends. 51 00:02:51,713 --> 00:02:54,048 That's exactly the power cell I need. 52 00:02:54,049 --> 00:02:55,132 - [chuckles] - [beeps] 53 00:02:55,133 --> 00:02:57,677 - You two, bring it back to my ship. - [beeps] 54 00:02:57,678 --> 00:03:00,513 You, stay behind and watch those Jedi. 55 00:03:00,514 --> 00:03:03,683 I'll call when I'm ready, and you can lead them to us. 56 00:03:03,684 --> 00:03:05,226 [beeps] 57 00:03:05,227 --> 00:03:08,855 Oh, I can't wait to see those Jedi's faces. 58 00:03:09,356 --> 00:03:12,775 They're gonna be so surprised to meet you. 59 00:03:12,776 --> 00:03:14,193 - [cackles] - [beeps] 60 00:03:14,194 --> 00:03:18,072 Time to put the finishing touches on my greatest creation yet. 61 00:03:18,073 --> 00:03:20,033 - Hit it, Minmo. - [Minmo beeps] 62 00:03:20,992 --> 00:03:23,954 [heavy bass music playing] 63 00:03:48,687 --> 00:03:49,729 [music stops abruptly] 64 00:03:49,855 --> 00:03:51,064 [beeps] 65 00:03:51,731 --> 00:03:54,817 [laughs] Well done, little ones. 66 00:03:54,818 --> 00:03:58,070 This power cell's the last thing I need for our new friend. 67 00:03:58,071 --> 00:03:59,614 [droid beeps] 68 00:04:02,701 --> 00:04:04,076 Bring the Jedi here. 69 00:04:04,077 --> 00:04:07,621 It's time to test what my latest creation can do. 70 00:04:07,622 --> 00:04:09,290 [beeps] 71 00:04:09,291 --> 00:04:12,377 Time to power you up. 72 00:04:23,638 --> 00:04:27,601 I've been waiting a long time to meet you, friend. 73 00:04:30,937 --> 00:04:32,855 Still no sign of Rek's droids. 74 00:04:32,856 --> 00:04:34,024 [Lys] Hmm. 75 00:04:34,733 --> 00:04:37,526 I bet they were bringing the power cell back to Rek's ship, 76 00:04:37,527 --> 00:04:40,404 but that could be anywhere. 77 00:04:40,405 --> 00:04:41,739 [grunts] 78 00:04:41,740 --> 00:04:42,990 What are we gonna do? 79 00:04:42,991 --> 00:04:46,995 It's not like one of Rek's droids is gonna drop out of the sky and lead us to him. 80 00:04:47,662 --> 00:04:48,996 [all yell] 81 00:04:48,997 --> 00:04:50,206 [Nubs groans] 82 00:04:50,207 --> 00:04:51,332 [beeps] 83 00:04:51,333 --> 00:04:55,796 - Quick! Follow that droid! - [beeps] 84 00:04:57,255 --> 00:04:59,423 - There, Rek's ship. Hurry! - [panting] 85 00:04:59,424 --> 00:05:01,176 [beeps] 86 00:05:01,676 --> 00:05:02,676 Wait a second. 87 00:05:02,677 --> 00:05:07,557 The droid did lead us to Rek's ship. Something's off. 88 00:05:08,433 --> 00:05:09,391 [both shout] 89 00:05:09,392 --> 00:05:12,269 Jedi, welcome. Welcome. 90 00:05:12,270 --> 00:05:15,689 Rek, we came here to get our friend's power cell back. 91 00:05:15,690 --> 00:05:17,567 Oh, that little thing. 92 00:05:18,193 --> 00:05:21,947 Why don't you come inside, and I'll show you where it is. 93 00:05:22,614 --> 00:05:25,908 [groans, speaks Poobian] 94 00:05:25,909 --> 00:05:28,703 Let's just stick together and stay alert. 95 00:05:32,791 --> 00:05:34,041 [Rek] There you are. 96 00:05:34,042 --> 00:05:36,043 So glad you could join us. 97 00:05:36,044 --> 00:05:38,379 We're just here for that power cell, Rek. 98 00:05:38,380 --> 00:05:39,880 We don't want any trouble. 99 00:05:39,881 --> 00:05:41,173 Trouble? 100 00:05:41,174 --> 00:05:43,759 [scoffs] We're gonna have fun. 101 00:05:43,760 --> 00:05:48,223 Allow me to introduce my new friend, Apexx. 102 00:05:50,934 --> 00:05:52,017 [all gasp] 103 00:05:52,018 --> 00:05:53,103 [whimpers] 104 00:05:55,522 --> 00:05:56,939 - Hmm. - [whimpers] 105 00:05:56,940 --> 00:05:58,023 Uh... 106 00:05:58,024 --> 00:05:59,567 - [whimpers] - [gulps] 107 00:05:59,568 --> 00:06:03,780 These are the Jedi you were talking about, Rek? 108 00:06:04,698 --> 00:06:05,739 Yep. 109 00:06:05,740 --> 00:06:09,076 They're so small. 110 00:06:09,077 --> 00:06:11,161 Huh? JG's power cell? 111 00:06:11,162 --> 00:06:14,081 Rek needed it for Apexx. 112 00:06:14,082 --> 00:06:16,834 Rek, we just need the power cell back. 113 00:06:16,835 --> 00:06:19,712 We can help you find another one for Apexx. 114 00:06:19,713 --> 00:06:21,839 Hmm, let me think about it. 115 00:06:21,840 --> 00:06:24,383 Uh, nah! 116 00:06:24,384 --> 00:06:28,470 I brought you and that power cell here to test my new creation. 117 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 So that's what we're gonna do. 118 00:06:30,682 --> 00:06:33,018 Apexx, show 'em what you got. 119 00:06:35,645 --> 00:06:37,564 With pleasure. 120 00:06:38,148 --> 00:06:39,315 [shouts] 121 00:06:39,316 --> 00:06:40,566 [speaks Poobian] 122 00:06:40,567 --> 00:06:42,485 [grunting] 123 00:06:43,653 --> 00:06:48,574 Are you sure these are the Jedi who have bested you before? 124 00:06:48,575 --> 00:06:50,619 They're weak. 125 00:06:51,578 --> 00:06:55,040 The fun's just starting, Apexx. You'll see. 126 00:06:58,043 --> 00:07:00,378 - [exclaims] - [grunts] 127 00:07:02,005 --> 00:07:04,298 [all grunting] 128 00:07:04,299 --> 00:07:07,801 - [yelping] - [chuckles] Too easy. 129 00:07:07,802 --> 00:07:11,348 See? Told ya Apexx is gonna be incredible. 130 00:07:18,980 --> 00:07:20,649 [gasps] The power cell. 131 00:07:21,232 --> 00:07:23,360 [grunts, strains] 132 00:07:24,110 --> 00:07:25,070 [exclaims] 133 00:07:34,788 --> 00:07:36,789 [shouts] Whoa! 134 00:07:36,790 --> 00:07:38,666 - [Nubs speaks Poobian] - [grunts] 135 00:07:38,667 --> 00:07:45,131 [panting] Apexx is so strong and fast. 136 00:07:45,632 --> 00:07:48,802 Aw, tired already, Jedi? 137 00:07:49,552 --> 00:07:51,930 Apexx is just getting warmed up. 138 00:07:52,639 --> 00:07:56,476 [sighs] I don't know how we're gonna get JG's power cell back. 139 00:07:57,394 --> 00:08:00,730 Even when something seems impossible, Jedi don't give up. 140 00:08:01,272 --> 00:08:03,316 [grunting] 141 00:08:15,453 --> 00:08:16,955 [Jedi scream] 142 00:08:19,290 --> 00:08:20,458 Hmm. 143 00:08:25,130 --> 00:08:28,383 Apexx is slowing down, just like JG-1. 144 00:08:28,925 --> 00:08:31,343 Maybe the power cell's losing its charge. 145 00:08:31,344 --> 00:08:32,428 [grunts] 146 00:08:32,429 --> 00:08:35,139 - [grunts] - Kai, Apexx is too tough. 147 00:08:35,140 --> 00:08:36,725 We can't beat him head-on. 148 00:08:37,225 --> 00:08:38,767 [grunting] 149 00:08:38,768 --> 00:08:40,145 [yells] 150 00:08:41,813 --> 00:08:44,148 But, if we get him to chase us... 151 00:08:44,149 --> 00:08:46,525 We could deplete the power cell, and he'll shut down. 152 00:08:46,526 --> 00:08:49,779 Great idea, Lys. I know just how to do it. 153 00:08:50,822 --> 00:08:53,408 [speaks Poobian] 154 00:08:56,369 --> 00:08:57,537 [exclaims] 155 00:08:59,456 --> 00:09:02,291 The little one is quite strong. 156 00:09:02,292 --> 00:09:06,171 - Come on, Nubs. Follow us. - [speaks Poobian] 157 00:09:07,714 --> 00:09:09,048 Bet you can't catch us! 158 00:09:09,049 --> 00:09:11,425 [pants, growls] 159 00:09:11,426 --> 00:09:16,264 Ooh, this is getting interesting. Come on. 160 00:09:17,599 --> 00:09:19,142 - Quick, hide. - [pants] 161 00:09:23,396 --> 00:09:26,857 Come out, come out, wherever you are. 162 00:09:26,858 --> 00:09:29,819 Hey, Apexx. I'm over here. 163 00:09:31,780 --> 00:09:32,988 [grunts] 164 00:09:32,989 --> 00:09:34,240 You can't catch me. 165 00:09:35,533 --> 00:09:37,827 - [grunts] - [blows raspberry] 166 00:09:38,328 --> 00:09:40,245 - This way! - Come and get me! 167 00:09:40,246 --> 00:09:41,581 [grunts] 168 00:09:42,248 --> 00:09:44,041 [speaks Poobian, giggles] 169 00:09:44,042 --> 00:09:45,501 [grunts] 170 00:09:45,502 --> 00:09:48,962 It's all right. I wanna see what Apexx does. 171 00:09:48,963 --> 00:09:50,005 [groans] 172 00:09:50,006 --> 00:09:52,801 Aw, Apexx. You getting tired? 173 00:09:53,426 --> 00:09:55,720 Never! [exclaims] 174 00:09:56,846 --> 00:09:58,680 - [grunts] - [grunts] Oh, too slow! 175 00:09:58,681 --> 00:10:00,433 - [grunts] - Sure you don't need a break? 176 00:10:01,142 --> 00:10:03,268 [Nubs chuckles, speaks Poobian] 177 00:10:03,269 --> 00:10:05,063 [shouts] 178 00:10:07,232 --> 00:10:08,733 [groans] 179 00:10:11,653 --> 00:10:15,532 You are no match for me. 180 00:10:16,116 --> 00:10:20,661 [powering down] I will not give 181 00:10:20,662 --> 00:10:23,915 up. 182 00:10:28,795 --> 00:10:29,878 - [all sigh] - Phew! 183 00:10:29,879 --> 00:10:33,258 - We did it. - [speaks Poobian, groans] 184 00:10:37,262 --> 00:10:38,262 [clapping] 185 00:10:38,263 --> 00:10:41,056 Well done, Jedi. That was quite impressive. 186 00:10:41,057 --> 00:10:42,141 [droid beeps] 187 00:10:42,142 --> 00:10:46,437 [sighs] I can't stop you from taking back that power cell. It's yours. 188 00:10:47,730 --> 00:10:50,149 Rek, you know you shouldn't steal. 189 00:10:50,150 --> 00:10:54,279 If you ever need anything, we can help you without stealing. 190 00:10:55,989 --> 00:10:59,575 [scoffs] Oh, you Jedi are so cute. 191 00:10:59,576 --> 00:11:01,285 Until next time. 192 00:11:01,286 --> 00:11:04,705 - [beeps] - Oh, it's all right, my friend. 193 00:11:04,706 --> 00:11:07,207 We learned a valuable lesson today. 194 00:11:07,208 --> 00:11:10,460 Apexx needs an even stronger power cell. 195 00:11:10,461 --> 00:11:12,754 We'll just have to make one. 196 00:11:12,755 --> 00:11:14,756 Can you please go retrieve our new friend? 197 00:11:14,757 --> 00:11:17,468 We have some upgrades to make. 198 00:11:19,429 --> 00:11:21,598 Let's get this back to Marlaa and JG. 199 00:11:25,810 --> 00:11:27,269 All charged up. 200 00:11:27,270 --> 00:11:28,897 Here you go, deary. 201 00:11:29,564 --> 00:11:30,981 How do ya feel, JG? 202 00:11:30,982 --> 00:11:34,568 [beeps] 203 00:11:34,569 --> 00:11:36,570 - Whoa! - [laughs] 204 00:11:36,571 --> 00:11:39,072 - I think that means good. - [JG-1 beeps] 205 00:11:39,073 --> 00:11:43,744 I know it wasn't easy, but thanks for all your help today, kids. 206 00:11:43,745 --> 00:11:46,622 That's what Jedi do. We don't give up. 207 00:11:46,623 --> 00:11:47,789 Even when... 208 00:11:47,790 --> 00:11:51,043 [yawns] Even when we're tired too. 209 00:11:51,044 --> 00:11:53,462 [snores, coos] 210 00:11:53,463 --> 00:11:54,630 - [laughs] - [coos] 211 00:11:54,631 --> 00:11:58,885 [laughing] 212 00:12:04,515 --> 00:12:06,350 [cheering] 213 00:12:06,351 --> 00:12:07,851 [Raxlo] Hello, Jedi. 214 00:12:07,852 --> 00:12:10,145 Welcome back to Andraven. 215 00:12:10,146 --> 00:12:11,313 Hi, Raxlo. 216 00:12:11,314 --> 00:12:14,024 So, where's the surprise you wanted to show us? 217 00:12:14,025 --> 00:12:15,275 We can't wait to see it. 218 00:12:15,276 --> 00:12:19,113 Oh, you're gonna love it. Leave the wellagrins here, and follow me. 219 00:12:20,490 --> 00:12:23,158 Check out my new harvester! 220 00:12:23,159 --> 00:12:24,535 Ta-da! 221 00:12:25,536 --> 00:12:27,120 - Whoa! - Wow! 222 00:12:27,121 --> 00:12:30,207 - [Kai] Raxlo, it... it's incredible! - [Raxlo] Yep. 223 00:12:30,208 --> 00:12:31,875 Built this beauty myself. 224 00:12:31,876 --> 00:12:34,378 It's bigger and tougher than my old harvester, 225 00:12:34,379 --> 00:12:36,546 and I can harvest more Tenga rocks than ever. 226 00:12:36,547 --> 00:12:39,091 Not to mention, make a lot more money too. [chuckles] 227 00:12:39,092 --> 00:12:40,926 Take it away, RC. 228 00:12:40,927 --> 00:12:42,136 Oh. 229 00:12:43,179 --> 00:12:46,723 It's got arms to pick up Tenga rocks, there's a big shovel 230 00:12:46,724 --> 00:12:50,937 to move snow, and a laser to help melt ice. 231 00:12:53,273 --> 00:12:54,439 [Kai] Whoa. 232 00:12:54,440 --> 00:12:55,649 [Lys] Wow. [gasps] 233 00:12:55,650 --> 00:12:58,277 Plus, it makes big piles of snow for the baby wellagrins to play in. 234 00:12:58,278 --> 00:13:00,612 Aw! They're having so much fun. 235 00:13:00,613 --> 00:13:02,782 Come on. I want to show you the inside. 236 00:13:04,450 --> 00:13:07,995 - [gasps] - And this is where I control everything. 237 00:13:07,996 --> 00:13:10,080 - This is incredible! - Ooh! 238 00:13:10,081 --> 00:13:11,748 Wow, look at these! 239 00:13:11,749 --> 00:13:13,875 [coos, speaks Poobian] 240 00:13:13,876 --> 00:13:16,461 I even put in a brand-new sound system. 241 00:13:16,462 --> 00:13:17,879 [loud techno playing] 242 00:13:17,880 --> 00:13:20,340 - [grunts] - [grunts, speaks Poobian] 243 00:13:20,341 --> 00:13:24,304 - Hey, Raxlo! Raxlo! Rax... - [music stops] 244 00:13:25,471 --> 00:13:26,805 ...lo. 245 00:13:26,806 --> 00:13:28,598 What did you do with your old harvester? 246 00:13:28,599 --> 00:13:30,809 Oh, I sold it. 247 00:13:30,810 --> 00:13:32,269 Made a lot of money too. 248 00:13:32,270 --> 00:13:36,315 - [comlink beeps] - Oh! A call. Gumar, hey, bud. 249 00:13:36,316 --> 00:13:38,900 - Everything okay? - Jedi, I'm glad you're here. 250 00:13:38,901 --> 00:13:40,235 While I was out in the wilderness, 251 00:13:40,236 --> 00:13:43,155 I heard a huge machine heading toward the wellagrin habitat. 252 00:13:43,156 --> 00:13:45,073 I'm worried it might damage their homes. 253 00:13:45,074 --> 00:13:47,951 It's not your new harvester, is it, Raxlo? 254 00:13:47,952 --> 00:13:50,037 Of course not. I'm standing in it. 255 00:13:50,038 --> 00:13:52,330 Besides, no one is supposed to harvest there. 256 00:13:52,331 --> 00:13:55,167 We'd better go check it out, and make sure the wellagrins are safe. 257 00:13:55,168 --> 00:13:57,795 Thank you so much. I'll send you the location now. 258 00:13:58,755 --> 00:14:00,088 - [loud music plays] - [screams] 259 00:14:00,089 --> 00:14:04,009 Goodness, these speakers must be glitching. 260 00:14:04,010 --> 00:14:06,387 I need to fix this. You're fine without me, right? 261 00:14:07,221 --> 00:14:09,557 - Of course. Good luck, Raxlo. - [speaks Poobian] 262 00:14:11,768 --> 00:14:14,436 Gumar said the machine should be just over this hill. 263 00:14:14,437 --> 00:14:17,814 And it's Raxlo's old harvester? 264 00:14:17,815 --> 00:14:19,024 But who's driving it? 265 00:14:19,025 --> 00:14:22,360 We'll find out later. It's destroying the wellagrin habitat. 266 00:14:22,361 --> 00:14:23,446 We gotta stop it! 267 00:14:24,113 --> 00:14:25,697 Wait! Uh, hold on! 268 00:14:25,698 --> 00:14:27,700 - [Kai] Stop! [speaks indistinctly] - [speaks Poobian] 269 00:14:29,077 --> 00:14:31,411 Bulcha the Hutt? What's he doing here? 270 00:14:31,412 --> 00:14:33,246 Ugh, you've gotta be kidding me. 271 00:14:33,247 --> 00:14:35,083 Stop the harvester. 272 00:14:35,583 --> 00:14:38,044 [Kai] What're you doing with Raxlo's old harvester, Bulcha? 273 00:14:39,253 --> 00:14:40,629 He sold it to me. 274 00:14:40,630 --> 00:14:42,672 - [gasps] - [speaks Poobian] 275 00:14:42,673 --> 00:14:45,634 If you harvest here, you're gonna destroy the wellagrins' homes. 276 00:14:45,635 --> 00:14:48,929 Those poor wella-whatchamacall'ems. 277 00:14:48,930 --> 00:14:51,515 You know what? They'll just have to scram. 278 00:14:51,516 --> 00:14:53,975 Because nothing stands in the way of Bulcha the Hutt. 279 00:14:53,976 --> 00:14:56,229 - Punch it. - [Kai] Watch out! 280 00:14:56,813 --> 00:14:57,980 - [shouts] - [Kai grunts] 281 00:14:59,065 --> 00:15:01,066 We've gotta shut down the harvester. 282 00:15:01,067 --> 00:15:02,652 Maybe Raxlo knows how. 283 00:15:03,653 --> 00:15:04,654 [comlink beeps] 284 00:15:05,196 --> 00:15:07,572 Oh, uh... Hey, kids. How's it, uh... 285 00:15:07,573 --> 00:15:09,991 You sold your harvester to Bulcha the Hutt? 286 00:15:09,992 --> 00:15:11,451 Everyone knows he's a criminal. 287 00:15:11,452 --> 00:15:15,664 Well, I didn't want to, but he is very scary. 288 00:15:15,665 --> 00:15:18,375 And I didn't feel like I had a choice. 289 00:15:18,376 --> 00:15:22,129 He's gonna destroy the wellagrin habitat. How do we stop your old harvester? 290 00:15:22,130 --> 00:15:24,256 Bulcha wouldn't want me helping you. 291 00:15:24,257 --> 00:15:28,678 [inhales sharply, sighs] But I don't want the wellagrins to get hurt. 292 00:15:29,846 --> 00:15:32,472 [sighs] Fine. There's a panel near the top. 293 00:15:32,473 --> 00:15:34,724 Cut the wires and the harvester won't be able to move. 294 00:15:34,725 --> 00:15:35,935 Thanks, Raxlo. 295 00:15:38,813 --> 00:15:39,938 - Time to climb. - [speaks Poobian] 296 00:15:39,939 --> 00:15:42,858 [all panting] 297 00:15:42,859 --> 00:15:47,445 [grunting] 298 00:15:47,446 --> 00:15:48,656 [grunts] 299 00:15:49,198 --> 00:15:51,992 Whoa! Those Jedi think they can stop me. 300 00:15:51,993 --> 00:15:53,953 I'll shake 'em off. 301 00:15:55,663 --> 00:15:56,663 Whoa! 302 00:15:56,664 --> 00:15:58,415 [Jedi exclaiming] 303 00:15:58,416 --> 00:15:59,834 [Lys grunting] 304 00:16:03,671 --> 00:16:05,590 Let's shut this operation down. 305 00:16:06,174 --> 00:16:07,508 [grunts] 306 00:16:11,762 --> 00:16:12,847 [exhales] 307 00:16:15,725 --> 00:16:17,851 What did those womprats do? 308 00:16:17,852 --> 00:16:20,103 It seems like we lost power and can't move. 309 00:16:20,104 --> 00:16:24,649 - Thank you, Captain Obvious. - Bulcha, you're done. 310 00:16:24,650 --> 00:16:26,818 No more using Raxlo's old harvester. 311 00:16:26,819 --> 00:16:28,820 Old harvester, huh? 312 00:16:28,821 --> 00:16:33,783 Hmm. Perhaps I need a new upgrade. [cackles] 313 00:16:33,784 --> 00:16:36,953 Okay. You Jedi win this round. 314 00:16:36,954 --> 00:16:39,248 [stammering] Come inside. Let's talk. 315 00:16:40,625 --> 00:16:43,376 You see, when Raxlo sold me this harvester, 316 00:16:43,377 --> 00:16:46,046 he told me all about it. 317 00:16:46,047 --> 00:16:49,217 He even told me what this button does. 318 00:16:49,842 --> 00:16:51,134 [all grunt] 319 00:16:51,135 --> 00:16:53,428 - [cackles] - [grunting] 320 00:16:53,429 --> 00:16:57,849 - Nice chatting with you! - Bulcha, let us go! 321 00:16:57,850 --> 00:17:01,687 Come on. Let's go get Raxlo's new harvester. 322 00:17:02,396 --> 00:17:04,105 Nubs, we've gotta warn Raxlo. 323 00:17:04,106 --> 00:17:05,440 Can you reach my holocomm? 324 00:17:05,441 --> 00:17:07,985 [grunts, strains] 325 00:17:08,778 --> 00:17:09,779 [chuckles] 326 00:17:12,698 --> 00:17:14,408 - [Bulcha] Hello there, Raxlo. - [yells] 327 00:17:15,743 --> 00:17:17,536 Um, hi, Bulcha. 328 00:17:18,537 --> 00:17:20,997 You wouldn't happen to know about three little Jedi kids 329 00:17:20,998 --> 00:17:23,541 messing with my harvester, would you? 330 00:17:23,542 --> 00:17:26,294 I, uh, no! 331 00:17:26,295 --> 00:17:29,549 But, sir. You told Kai, Lys and Nubs how to cut its power. 332 00:17:30,174 --> 00:17:33,593 Thank you for jogging my memory, RC-99. 333 00:17:33,594 --> 00:17:39,432 [chuckles] Well, the price for helping those Jedi is gonna be a lot. 334 00:17:39,433 --> 00:17:42,727 Say, your new harvester? 335 00:17:42,728 --> 00:17:44,105 You can't take that! 336 00:17:44,814 --> 00:17:46,731 - [shouts] - Really? 337 00:17:46,732 --> 00:17:49,318 Well, why don't you stop me? 338 00:17:49,902 --> 00:17:51,778 [stammers, grunts] 339 00:17:51,779 --> 00:17:54,030 You're too scared, Raxlo. 340 00:17:54,031 --> 00:17:55,907 You always will be. 341 00:17:55,908 --> 00:17:58,995 That's why I like doing business with ya. 342 00:18:00,329 --> 00:18:02,747 Now to finish what I started. 343 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 Let's go. 344 00:18:12,633 --> 00:18:13,968 [sighs] 345 00:18:16,512 --> 00:18:17,512 Kai? 346 00:18:17,513 --> 00:18:18,680 Why are you sideways? 347 00:18:18,681 --> 00:18:21,808 Bulcha tied us up. And now he's coming for your new harvester. 348 00:18:21,809 --> 00:18:23,518 You're a little late, kid. 349 00:18:23,519 --> 00:18:24,769 He already has it. 350 00:18:24,770 --> 00:18:27,397 Then we need your help, so we can stop him before he comes back. 351 00:18:27,398 --> 00:18:31,569 - [wellagrins chittering] - [sighs] 352 00:18:32,653 --> 00:18:33,946 I'm on my way. 353 00:18:36,616 --> 00:18:39,909 And then Bulcha took my new harvester, and... 354 00:18:39,910 --> 00:18:42,872 [cries] ...I was too scared to stand up to him. 355 00:18:45,082 --> 00:18:48,251 - [sighs] - [speaks Poobian] 356 00:18:48,252 --> 00:18:50,171 [sniffles] Thanks, Nubs. 357 00:18:50,713 --> 00:18:54,592 I still have no idea what you just said, but it does make me feel better. 358 00:18:55,134 --> 00:18:56,926 It's okay to feel scared, Raxlo. 359 00:18:56,927 --> 00:18:59,012 It's what we do with that fear that matters. 360 00:18:59,013 --> 00:19:02,724 Yeah. Being brave means standing up for yourself even when you're scared. 361 00:19:02,725 --> 00:19:03,933 [speaks Poobian] 362 00:19:03,934 --> 00:19:04,977 - [harvester fires] - [grunts] 363 00:19:07,396 --> 00:19:10,315 Oh, no. Bulcha's headed for the wellagrin habitat. 364 00:19:10,316 --> 00:19:13,276 Raxlo, is there any way to shut down your new harvester 365 00:19:13,277 --> 00:19:14,778 like we did with your old one? 366 00:19:14,779 --> 00:19:17,073 No. I built the new one differently. 367 00:19:17,657 --> 00:19:19,783 Then we'll need to work together to beat him. 368 00:19:19,784 --> 00:19:20,826 But how? 369 00:19:22,203 --> 00:19:24,205 With your old harvester. 370 00:19:25,373 --> 00:19:27,999 Okay. I'll get it working again in no time. 371 00:19:28,000 --> 00:19:29,334 I'll need your help too. 372 00:19:29,335 --> 00:19:33,505 Sure it's a lot smaller and not as tough and not as fast and... 373 00:19:33,506 --> 00:19:36,758 [inhales sharply] What am I doing? I can't stand up to Bulcha. 374 00:19:36,759 --> 00:19:38,177 He's so scary. 375 00:19:38,678 --> 00:19:42,139 No. No! Be brave. We can do this. 376 00:19:42,640 --> 00:19:47,478 [chuckling] Look at all these Tenga rocks. 377 00:19:52,608 --> 00:19:54,193 What in the Outer Rim was that? 378 00:19:55,528 --> 00:19:57,779 Get away from those wellagrins, Bulcha. 379 00:19:57,780 --> 00:20:00,490 [chuckles] Look who's come to play. 380 00:20:00,491 --> 00:20:04,327 Do you really think you could stop me in that old hunk of junk? 381 00:20:04,328 --> 00:20:07,039 Yes. Yes, I do. 382 00:20:10,042 --> 00:20:12,961 Sir, their laser could cause some serious damage, and... 383 00:20:12,962 --> 00:20:18,342 [vocalizes] Zip it. Go ahead, Raxlo. Try your best. 384 00:20:21,804 --> 00:20:23,596 [bird calls] 385 00:20:23,597 --> 00:20:24,682 [chuckles] 386 00:20:32,815 --> 00:20:34,066 [grunts] 387 00:20:37,111 --> 00:20:38,778 No! Not the laser. 388 00:20:38,779 --> 00:20:42,282 [chuckles] Too slow, Raxlo. 389 00:20:42,283 --> 00:20:43,617 Huh? 390 00:20:45,161 --> 00:20:47,121 Let's see who's too slow now. 391 00:20:54,170 --> 00:20:56,046 [grunts] 392 00:20:57,131 --> 00:21:00,676 [shouts] Let's see if your tiny harvester can handle this! 393 00:21:02,636 --> 00:21:03,804 [shouts] 394 00:21:08,267 --> 00:21:10,226 Our treads are damaged. We can't move. 395 00:21:10,227 --> 00:21:13,897 Oh, you were so brave, Raxlo. 396 00:21:13,898 --> 00:21:16,192 But you should fly on home now. 397 00:21:16,692 --> 00:21:19,402 Bulcha's gotta get back to work. 398 00:21:19,403 --> 00:21:21,405 - See ya. - Fly... 399 00:21:21,906 --> 00:21:23,114 [gasps] That's right! 400 00:21:23,115 --> 00:21:25,158 This old harvester isn't done yet. 401 00:21:25,159 --> 00:21:26,327 Watch! 402 00:21:30,664 --> 00:21:32,749 And I still have this. 403 00:21:32,750 --> 00:21:35,585 - [chuckles] Nubs. - [exclaims] 404 00:21:35,586 --> 00:21:38,046 When I give the word, press that button. 405 00:21:38,047 --> 00:21:41,425 It's time to play "tip the harvester." 406 00:21:43,677 --> 00:21:46,012 [Bulcha sings] ♪ I've got a harvester Hey, hey, hey, hey ♪ 407 00:21:46,013 --> 00:21:48,765 ♪ The best there is What can I say, say ♪ 408 00:21:48,766 --> 00:21:50,351 [exclaims] Huh? 409 00:21:57,399 --> 00:21:58,483 It's working! 410 00:21:58,484 --> 00:21:59,776 Nice try. 411 00:21:59,777 --> 00:22:02,071 Time to bring the boom. 412 00:22:05,533 --> 00:22:06,951 [gasps] Nubs, now! 413 00:22:07,660 --> 00:22:08,911 [speaks Poobian] 414 00:22:09,620 --> 00:22:11,246 - What? - [loud music plays] 415 00:22:11,247 --> 00:22:14,333 [screams] What is this terrible music? 416 00:22:16,877 --> 00:22:20,256 Whoa! Whoa, whoa! [shouts] 417 00:22:20,965 --> 00:22:21,965 - We did it! - [laughs] 418 00:22:21,966 --> 00:22:24,634 - Way to go, Raxlo! [laughing] - We saved the wellagrins' homes. 419 00:22:24,635 --> 00:22:26,094 [Nubs giggles] 420 00:22:26,095 --> 00:22:28,347 We sure did, didn't we? 421 00:22:28,848 --> 00:22:30,682 [groaning] 422 00:22:30,683 --> 00:22:32,684 [chitters] 423 00:22:32,685 --> 00:22:38,023 I guess these wella-whatchamacall'ems are pretty cute. [chuckles] 424 00:22:38,607 --> 00:22:41,401 You were lucky to do business with me, Raxlo. 425 00:22:41,402 --> 00:22:43,611 But that's never happening again. 426 00:22:43,612 --> 00:22:46,281 - [cackles] - [sighs deeply] 427 00:22:46,282 --> 00:22:48,449 That was incredibly brave, Raxlo. 428 00:22:48,450 --> 00:22:52,120 - Uh-huh. [speaks Poobian] - Yeah. We're so proud of you. 429 00:22:52,121 --> 00:22:54,581 You stood up to Bulcha and saved the wellagrins. 430 00:22:54,582 --> 00:22:56,041 Thanks for your help, Jedi. 431 00:22:56,709 --> 00:23:00,921 I'm gonna fix up these harvesters, and I won't let anyone bully me again. 432 00:23:01,422 --> 00:23:03,673 Gotta protect this beautiful planet. 433 00:23:03,674 --> 00:23:06,301 [chittering] 434 00:23:06,302 --> 00:23:08,261 And these adorable creatures. 435 00:23:08,262 --> 00:23:09,846 - [chuckles] - [coos, speaks Poobian] 436 00:23:09,847 --> 00:23:10,930 - [chuckles] - [grunts] 437 00:23:10,931 --> 00:23:13,475 - Aw. - [all laughing] 30896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.