All language subtitles for Spellbound.2011.BDRip.1080p.Sub.Rus.Eng_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,433 --> 00:00:34,852 CJ Entertainment Presents 2 00:00:40,190 --> 00:00:42,526 A Sang Sang Film Production 3 00:00:44,027 --> 00:00:46,488 Executive Producer Jay C. Gil 4 00:00:52,286 --> 00:00:54,788 Associate Producer LEE Sang-moo Investment Executive JANG Jiin-seung 5 00:00:56,081 --> 00:00:58,459 Produced by AN Sang-hoon Co-producers LEE Won-tae AN Young-jin 6 00:01:07,676 --> 00:01:10,888 I was an average street magician 7 00:01:12,139 --> 00:01:14,433 Famous magicians all have their special tricks 8 00:01:15,267 --> 00:01:17,436 Doing magic with doves and cards 9 00:01:17,686 --> 00:01:19,563 And transformation magic 10 00:01:21,315 --> 00:01:22,983 Overrated, right? 11 00:01:23,692 --> 00:01:26,904 I needed something really unique 12 00:01:27,404 --> 00:01:28,405 Just then 13 00:01:28,864 --> 00:01:30,491 I saw a strange woman 14 00:01:31,950 --> 00:01:33,911 One more time? 15 00:01:40,501 --> 00:01:42,085 She never smiled 16 00:01:42,169 --> 00:01:44,087 Like she had a dark secret 17 00:01:46,089 --> 00:01:48,383 I can't really explain it 18 00:01:52,679 --> 00:01:53,680 So 19 00:01:54,264 --> 00:01:57,017 I followed that mysterious woman 20 00:02:04,024 --> 00:02:05,817 It felt so strange 21 00:02:06,735 --> 00:02:10,072 How should I put it? 22 00:02:18,372 --> 00:02:22,543 Like a ghost was about to pop out of a wardrobe 23 00:02:25,003 --> 00:02:26,088 Just then 24 00:02:26,547 --> 00:02:28,924 I had an awesome idea! 25 00:02:29,716 --> 00:02:31,134 Exorcist magician 26 00:02:31,218 --> 00:02:32,344 Rattle 27 00:02:33,095 --> 00:02:34,179 Wardrobe ghost 28 00:02:34,179 --> 00:02:35,305 Magic spell! 29 00:02:36,139 --> 00:02:37,766 HORROR MAGIC SHOW 30 00:02:37,975 --> 00:02:38,934 Jo-gu Ma Rocks! 31 00:02:38,934 --> 00:02:40,394 I'm a star! 32 00:02:43,021 --> 00:02:44,690 Mega hit! 33 00:02:45,732 --> 00:02:46,900 Geez! 34 00:02:49,528 --> 00:02:52,531 I built up the courage 35 00:02:54,700 --> 00:02:56,827 From then on became a team 36 00:02:57,995 --> 00:03:01,206 And my magic show became a sensation 37 00:03:09,256 --> 00:03:14,052 SPELLBOUND 38 00:04:07,814 --> 00:04:11,109 Why did you come here? 39 00:04:15,155 --> 00:04:16,156 The one 40 00:04:17,074 --> 00:04:18,283 who killed you 41 00:04:21,620 --> 00:04:22,913 is here? 42 00:04:26,833 --> 00:04:29,002 Is the killer watching you 43 00:04:52,943 --> 00:04:54,444 Don't move 44 00:04:56,613 --> 00:04:57,614 No! 45 00:05:13,046 --> 00:05:14,172 Come back here! 46 00:05:15,465 --> 00:05:17,342 Let her go or I'll destroy you! 47 00:05:18,176 --> 00:05:19,052 One! 48 00:05:20,470 --> 00:05:21,346 TWO! 49 00:05:22,139 --> 00:05:22,848 Three! 50 00:05:39,823 --> 00:05:41,283 Where did she go? 51 00:05:42,701 --> 00:05:44,161 Has anyone seen her? 52 00:05:45,704 --> 00:05:47,164 No one? 53 00:05:51,084 --> 00:05:52,502 Let me find her 54 00:06:12,689 --> 00:06:13,774 Everyone! 55 00:06:14,274 --> 00:06:16,943 If you need to apologize, do it sincerely 56 00:06:16,943 --> 00:06:18,904 That's our lesson 57 00:06:19,696 --> 00:06:21,198 Did you enjoy the show? 58 00:06:24,242 --> 00:06:27,287 That's the end of Jo-go Ma's Horror Illusion 59 00:06:49,768 --> 00:06:50,769 Come on out 60 00:06:53,438 --> 00:06:54,564 Amazing! 61 00:06:56,107 --> 00:06:57,442 Great job, today 62 00:06:57,442 --> 00:06:58,860 Just keep it up 63 00:06:58,860 --> 00:06:59,945 You were great 64 00:06:59,945 --> 00:07:02,864 It'd be nice if you were taller and your face smaller 65 00:07:02,864 --> 00:07:04,324 Touch up your nose and eyes? 66 00:07:06,660 --> 00:07:07,953 Great job 67 00:07:11,498 --> 00:07:12,707 Thank you 68 00:07:12,707 --> 00:07:14,209 You're a natural 69 00:07:14,209 --> 00:07:15,919 Live with an actual ghost or something? 70 00:07:19,339 --> 00:07:20,257 Wait 71 00:07:20,257 --> 00:07:22,300 Don't go We're all going out for drinks 72 00:07:24,845 --> 00:07:28,056 I have an appointment 73 00:07:28,682 --> 00:07:31,309 You always say that 74 00:07:32,018 --> 00:07:35,730 I have many appointments 75 00:07:36,398 --> 00:07:37,607 So sorry 76 00:07:37,816 --> 00:07:38,775 But 77 00:07:38,775 --> 00:07:41,695 I'll buy tuna sashimi if you come. The best kind 78 00:07:41,945 --> 00:07:43,905 The best! 79 00:07:44,781 --> 00:07:46,491 I'm dying for fresh tuna 80 00:07:51,788 --> 00:07:52,873 I'm sorry 81 00:07:52,873 --> 00:07:55,458 I'm really sorry 82 00:08:00,672 --> 00:08:04,050 She never went out once with us in over a year 83 00:08:04,050 --> 00:08:05,802 She's a Hikikomori 84 00:08:06,261 --> 00:08:09,347 - She doesn't shut herself at home - Someday she will 85 00:08:09,556 --> 00:08:11,683 - We're having tuna, right? - No, sausages 86 00:08:11,850 --> 00:08:16,229 You can't mess with tuna like that! Come on! 87 00:08:16,313 --> 00:08:17,981 I want tuna! 88 00:08:17,981 --> 00:08:19,399 The best! 89 00:08:19,941 --> 00:08:21,192 I'll buy tuna, then! 90 00:08:21,818 --> 00:08:24,654 A big can, that is 91 00:08:25,280 --> 00:08:26,489 Roll it around 92 00:08:30,827 --> 00:08:33,705 Happy birthday, Sweetie I sent a gift 93 00:08:33,705 --> 00:08:34,789 What Mom? 94 00:08:34,873 --> 00:08:36,958 - A husband - What? 95 00:08:37,584 --> 00:08:40,879 I signed you up at a marriage agency to meet men 96 00:08:41,254 --> 00:08:43,506 You didn't have to do that 97 00:08:46,134 --> 00:08:47,218 How's work? 98 00:08:48,178 --> 00:08:49,971 When will you become a magician? 99 00:08:50,055 --> 00:08:51,848 It's just a part-time job 100 00:08:53,683 --> 00:08:55,101 How's everything there? 101 00:08:55,518 --> 00:08:56,770 Good 102 00:08:56,978 --> 00:08:58,855 Great air and nice people 103 00:08:59,314 --> 00:09:01,024 It's so beautiful here 104 00:09:01,441 --> 00:09:03,026 There's a forest behind us 105 00:09:04,110 --> 00:09:07,906 On snowy days, it feels like a fairy will come out 106 00:09:09,532 --> 00:09:12,243 I wish you could come 107 00:09:16,456 --> 00:09:21,628 - I'm sorry, Sweetie - Don't start up again, Mom 108 00:09:21,711 --> 00:09:25,548 I'm fine, Mom 109 00:09:25,548 --> 00:09:27,717 I'm really happy here 110 00:09:28,051 --> 00:09:29,719 My co-workers love me 111 00:09:29,803 --> 00:09:32,389 Men are lining up to have dinner with me 112 00:09:33,014 --> 00:09:36,893 I met up with Min-jung again 113 00:09:37,143 --> 00:09:38,728 I see her often 114 00:09:39,396 --> 00:09:43,066 Mom, I'm fine Don't worry 115 00:09:44,776 --> 00:09:46,736 Leaving you alone like that 116 00:09:48,405 --> 00:09:50,198 Sure you're okay? 117 00:09:51,324 --> 00:09:54,119 I'm so sorry, Yu-ri 118 00:09:55,495 --> 00:09:57,664 - So sorry - Stop crying, Mom 119 00:09:58,415 --> 00:10:00,083 We'd better hang up, Sis 120 00:10:00,333 --> 00:10:01,418 Okay 121 00:10:02,752 --> 00:10:04,629 Take good care of Mom 122 00:10:04,629 --> 00:10:06,464 Okay, talk to you soon 123 00:11:56,574 --> 00:11:58,993 SEEKING WITNESS 124 00:12:04,833 --> 00:12:07,377 I have information on a hit-and-run 125 00:12:08,670 --> 00:12:11,798 No, I didn't see it directly 126 00:12:13,341 --> 00:12:15,927 Someone told me 127 00:12:18,179 --> 00:12:19,055 Yes 128 00:12:21,474 --> 00:12:24,602 Practice at home, will ya? 129 00:12:27,397 --> 00:12:30,525 She's abnormal, that girl 130 00:12:30,608 --> 00:12:35,363 She doesn't eat with us, but chows down alone 131 00:12:38,241 --> 00:12:39,450 What now? 132 00:12:43,204 --> 00:12:44,330 Where are you going? 133 00:12:46,457 --> 00:12:47,584 Home 134 00:12:49,544 --> 00:12:51,254 No prior engagements today? 135 00:12:52,213 --> 00:12:53,298 No 136 00:12:53,715 --> 00:12:55,258 Then, we're all going out 137 00:12:55,550 --> 00:12:59,929 I have stuff to do at home I'm sorry 138 00:13:01,890 --> 00:13:03,641 No exceptions this time 139 00:13:03,725 --> 00:13:04,851 That was strong 140 00:13:06,102 --> 00:13:10,607 I have to do the laundry and feed my dog 141 00:13:11,024 --> 00:13:13,943 That can all wait, can't it? 142 00:13:16,196 --> 00:13:20,783 My dog goes crazy if she misses a meal 143 00:13:21,075 --> 00:13:23,661 Then, let it go crazy 144 00:13:23,661 --> 00:13:26,289 I'll be there in spirit Sorry 145 00:13:28,499 --> 00:13:31,002 No, you'll be there in person! 146 00:13:33,630 --> 00:13:36,382 If it isn't your parents' funeral, be there 147 00:13:39,093 --> 00:13:40,803 - She'll never come - This time, she will 148 00:13:40,803 --> 00:13:42,472 - Bet $100? - Sure 149 00:13:44,057 --> 00:13:45,725 That's fascist 150 00:13:46,017 --> 00:13:47,185 Fascist? 151 00:13:49,520 --> 00:13:50,647 Me? 152 00:13:52,106 --> 00:13:54,067 I just wanna take the whole crew out! 153 00:13:54,484 --> 00:13:57,654 That doesn't make any sense What's with you? 154 00:13:58,821 --> 00:14:00,031 I don't want to go 155 00:14:00,031 --> 00:14:01,074 You have to 156 00:14:01,074 --> 00:14:02,408 - No - Why? 157 00:14:02,617 --> 00:14:04,244 Not everyone likes to drink 158 00:14:04,244 --> 00:14:06,120 Then don't! Drink Coke instead! 159 00:14:06,120 --> 00:14:08,414 How can I drink Coke with beer in front of me? 160 00:14:12,627 --> 00:14:13,836 Looking good 161 00:14:19,300 --> 00:14:20,510 Okay, fine 162 00:14:21,469 --> 00:14:22,679 I'll go 163 00:14:23,137 --> 00:14:24,806 But I act out when I'm drunk 164 00:14:25,014 --> 00:14:26,349 Me, too 165 00:14:26,599 --> 00:14:28,101 I can drink 7 bottles of Soju 166 00:14:28,101 --> 00:14:30,061 You can drink 70 bottles 167 00:14:31,187 --> 00:14:32,522 See you later, then 168 00:14:35,566 --> 00:14:37,151 No firm principles 169 00:14:37,151 --> 00:14:39,195 Where's her sense of consistency? 170 00:14:39,195 --> 00:14:42,031 Here's $80 after taxes and such 171 00:14:42,031 --> 00:14:43,366 And cash discount 172 00:14:48,037 --> 00:14:50,999 My grandma appeared in my dream last night 173 00:14:51,082 --> 00:14:54,877 She stared at me and hit me with her cane 174 00:14:55,211 --> 00:14:57,880 You ungrateful little schmuck 175 00:14:58,006 --> 00:15:00,591 You good for nothing selfish bugger 176 00:15:00,883 --> 00:15:03,720 You never visited me when I was alive! 177 00:15:03,720 --> 00:15:04,887 How can you sleep! 178 00:15:05,054 --> 00:15:07,015 It felt so real 179 00:15:12,812 --> 00:15:13,813 Who's that? 180 00:15:15,189 --> 00:15:16,983 That's a unique response 181 00:15:20,903 --> 00:15:22,864 It hurt when she hit you, right? 182 00:15:22,864 --> 00:15:24,240 It felt like it 183 00:15:25,867 --> 00:15:28,119 That wasn't a dream 184 00:15:29,620 --> 00:15:31,789 When you folks are asleep 185 00:15:32,165 --> 00:15:35,251 Did you know dead people visit you? 186 00:15:36,294 --> 00:15:39,547 They come in your sleep 187 00:15:39,922 --> 00:15:45,094 They come and stare like this 188 00:15:45,762 --> 00:15:50,850 Sometimes they strangle you 189 00:15:50,933 --> 00:15:54,187 And most folks think it's just a nightmare 190 00:15:55,938 --> 00:15:58,107 Really think it's just a nightmare? 191 00:16:00,777 --> 00:16:02,612 Of course you don't know 192 00:16:03,112 --> 00:16:06,324 You half-seeing worldlings 193 00:16:08,117 --> 00:16:09,786 Is this an occupational illness? 194 00:16:25,802 --> 00:16:26,969 Go ahead, move 195 00:16:34,685 --> 00:16:36,729 She's totally drunk 196 00:16:37,480 --> 00:16:38,856 You! 197 00:16:40,691 --> 00:16:43,236 Ever tasted the bitterness of life? 198 00:16:43,903 --> 00:16:45,780 Or the spicy hotness? 199 00:16:47,156 --> 00:16:52,912 Thanks to your rich parents you got special tutoring 200 00:16:53,663 --> 00:16:56,332 And went to the best university 201 00:16:56,707 --> 00:17:00,461 Then, you learned magic to hit on girls 202 00:17:01,170 --> 00:17:02,755 But you hit it big! 203 00:17:02,839 --> 00:17:07,301 You became a star You look good 204 00:17:07,677 --> 00:17:10,596 You set up a company and became the boss 205 00:17:10,972 --> 00:17:13,349 Your girlfriend's practically a model 206 00:17:13,724 --> 00:17:15,351 Bravo! 207 00:17:18,688 --> 00:17:20,189 But you know 208 00:17:21,732 --> 00:17:24,485 You don't have heart 209 00:17:27,029 --> 00:17:29,490 No heart 210 00:17:30,074 --> 00:17:33,619 There's nothing in here 211 00:17:33,911 --> 00:17:36,539 You pork rind 212 00:17:41,043 --> 00:17:42,587 She may be on to something 213 00:17:42,670 --> 00:17:43,713 HEY 214 00:17:45,339 --> 00:17:47,300 What did I tell you! 215 00:17:48,551 --> 00:17:50,386 I didn't say anything 216 00:17:50,678 --> 00:17:53,264 I told you I acted up when I'm drunk 217 00:17:53,347 --> 00:17:55,516 I didn't want to come 218 00:17:55,892 --> 00:17:57,643 Why'd you call me out? 219 00:17:58,227 --> 00:18:00,062 I love being alone 220 00:18:00,897 --> 00:18:02,315 Why did you? 221 00:18:02,315 --> 00:18:03,566 Well 222 00:18:04,275 --> 00:18:06,986 We've been working together for a long time 223 00:18:07,111 --> 00:18:11,574 And you have a part in things working out for 224 00:18:12,742 --> 00:18:15,578 Why'd you call me out? 225 00:18:16,245 --> 00:18:18,456 I'm trying to explain here 226 00:18:18,456 --> 00:18:19,665 Why? 227 00:18:19,749 --> 00:18:20,666 Well 228 00:18:20,666 --> 00:18:22,585 You think you know me? 229 00:18:22,960 --> 00:18:24,462 You know me? 230 00:18:25,171 --> 00:18:26,923 What state I'm in? 231 00:18:27,548 --> 00:18:29,759 How much pain I'm in? 232 00:18:29,759 --> 00:18:31,302 - Let go, please - How hard it is 233 00:18:31,302 --> 00:18:33,095 Do you know? 234 00:18:33,179 --> 00:18:35,264 - Please, you're drunk - You don't know! 235 00:18:49,278 --> 00:18:50,947 Good night, everyone 236 00:18:53,115 --> 00:18:55,576 - Don't be late tomorrow - Okay 237 00:19:07,296 --> 00:19:08,297 Give me a shirt 238 00:19:08,297 --> 00:19:10,049 But I don't have a spare 239 00:19:10,049 --> 00:19:11,634 I mean my shirt! 240 00:19:37,577 --> 00:19:39,829 Calling me pork rind 241 00:19:39,829 --> 00:19:40,871 Do I look like a pork rind? 242 00:19:40,871 --> 00:19:42,623 Like she knows anything about me 243 00:19:42,623 --> 00:19:45,126 Always by herself and eating alone 244 00:19:45,126 --> 00:19:48,337 What is she? A ghost? How annoying 245 00:19:48,462 --> 00:19:50,172 She even looks like a ghost 246 00:19:50,298 --> 00:19:52,425 And she drinks 30 bottles of beer! 247 00:19:52,425 --> 00:19:53,926 She ripped my shirt! 248 00:19:56,220 --> 00:19:58,014 Why do you care? 249 00:19:58,222 --> 00:19:59,390 Well, it's just 250 00:20:01,642 --> 00:20:03,519 She's a thorn in my eye 251 00:20:06,814 --> 00:20:07,815 Here 252 00:20:08,190 --> 00:20:10,735 Call me every single day 253 00:20:10,943 --> 00:20:13,904 I'm not much of a caller 254 00:20:14,697 --> 00:20:16,198 Then, I won't sleep with you 255 00:20:16,866 --> 00:20:18,117 Okay, I'll call 256 00:20:19,243 --> 00:20:21,329 - See you - Have a good trip 257 00:20:25,124 --> 00:20:26,208 I'll call you 258 00:20:30,796 --> 00:20:31,839 Yes'? 259 00:20:32,715 --> 00:20:34,467 It's Yu-ri Kang 260 00:20:35,009 --> 00:20:36,385 Did you get home okay? 261 00:20:38,054 --> 00:20:39,055 Yes 262 00:20:39,055 --> 00:20:41,474 You drank 30 bottles of beer 263 00:20:43,476 --> 00:20:48,856 I may have caused a scene but I don't remember 264 00:20:49,315 --> 00:20:52,902 How about ripping up my shirt to shreds? 265 00:20:54,320 --> 00:20:55,738 I'm so sorry 266 00:20:56,781 --> 00:21:00,201 What's your shirt size? 267 00:21:00,326 --> 00:21:03,079 I only wear tailor-made shirts 268 00:21:04,580 --> 00:21:07,375 Oh, I see 269 00:21:08,376 --> 00:21:13,047 Then, can you take it out of my paycheck? 270 00:21:13,214 --> 00:21:14,799 That's a given 271 00:21:17,510 --> 00:21:19,595 Do you remember what you said? 272 00:21:20,471 --> 00:21:21,764 I mean 273 00:21:22,306 --> 00:21:25,810 I'm not one to hold grudges for what happens 274 00:21:26,769 --> 00:21:29,105 But there must be a misunderstanding 275 00:21:29,522 --> 00:21:32,483 I'm not trying to explain myself or anything 276 00:21:33,943 --> 00:21:36,278 But the whole staff was there 277 00:21:36,278 --> 00:21:37,988 I'll just say one thing 278 00:21:38,239 --> 00:21:40,074 Hello .7 Hello ? 279 00:21:40,324 --> 00:21:41,450 Yu-ri? 280 00:21:42,076 --> 00:21:43,119 Hello? 281 00:22:22,825 --> 00:22:23,993 Ju-hee? 282 00:22:26,912 --> 00:22:28,831 Still, go check She's one of us 283 00:22:28,831 --> 00:22:32,334 I'm not a private detective Why should I? 284 00:22:32,418 --> 00:22:34,503 You want me to go, then? 285 00:22:34,503 --> 00:22:36,630 Yeah, you go! Bye! 286 00:22:36,922 --> 00:22:37,715 Hey! 287 00:22:55,566 --> 00:22:57,026 Who is it? 288 00:22:57,109 --> 00:23:01,030 Give me my tailor-made shirt! 289 00:23:01,030 --> 00:23:02,573 Sick jerk 290 00:23:09,246 --> 00:23:10,664 Mr. Ma? 291 00:23:10,873 --> 00:23:14,043 Yes, it's Jo-go 292 00:23:28,140 --> 00:23:31,185 I don't have anything to eat 293 00:23:31,352 --> 00:23:35,022 It's okay. Anything's fine 294 00:23:43,322 --> 00:23:45,741 I really mean it 295 00:24:08,013 --> 00:24:10,516 You have a tent in the living room? 296 00:24:11,475 --> 00:24:14,603 Yes, it's nice and cozy 297 00:24:15,229 --> 00:24:18,107 It's too big here to live alone 298 00:24:18,440 --> 00:24:20,609 Really? What about your family? 299 00:24:21,610 --> 00:24:23,112 They immigrated 300 00:24:23,279 --> 00:24:24,405 To where? 301 00:24:24,613 --> 00:24:25,823 Norway 302 00:24:25,990 --> 00:24:27,783 Oh, Norway! 303 00:24:28,200 --> 00:24:30,119 Have you been there? 304 00:24:31,328 --> 00:24:32,913 No 305 00:24:41,922 --> 00:24:45,885 Do you visit employees' homes often? 306 00:24:45,968 --> 00:24:47,636 Not really 307 00:24:47,970 --> 00:24:50,306 Just when I hear strange screaming 308 00:24:50,639 --> 00:24:52,016 Sure you're okay? 309 00:24:52,141 --> 00:24:53,392 I'm fine 310 00:24:53,726 --> 00:24:55,561 That's good 311 00:25:04,778 --> 00:25:07,573 You don't like to talk and meet people, do you? 312 00:25:08,741 --> 00:25:09,992 I do 313 00:25:11,911 --> 00:25:14,413 Not good with words? 314 00:25:14,830 --> 00:25:19,001 Then just ask about their hobbies 315 00:25:19,585 --> 00:25:20,836 Do you have a hobby? 316 00:25:20,920 --> 00:25:22,338 I like windsurfing 317 00:25:22,338 --> 00:25:24,882 Really? I want to try that too 318 00:25:26,550 --> 00:25:28,344 Something like that 319 00:25:31,180 --> 00:25:32,723 So, what's your hobby? 320 00:25:33,349 --> 00:25:34,642 I don't have one 321 00:25:36,560 --> 00:25:37,686 Oh, you don't 322 00:25:45,569 --> 00:25:47,529 What's your hobby? 323 00:25:48,948 --> 00:25:50,699 I don't have one, either 324 00:25:55,746 --> 00:25:56,914 I'd better go 325 00:25:57,373 --> 00:25:59,959 You can stay longer 326 00:26:00,042 --> 00:26:01,585 No, I should go 327 00:26:08,717 --> 00:26:10,177 Who's that? 328 00:26:12,554 --> 00:26:13,764 The neighbor's kid 329 00:26:14,348 --> 00:26:16,016 Why's he here? 330 00:26:16,934 --> 00:26:20,354 He sometimes comes playing hide-and-seek 331 00:26:21,897 --> 00:26:23,148 Funny kid 332 00:26:23,232 --> 00:26:24,566 Hey! Come on in! 333 00:26:24,566 --> 00:26:25,651 No, don't! 334 00:26:26,193 --> 00:26:27,319 Why? 335 00:26:28,779 --> 00:26:30,072 He's dirty 336 00:26:30,406 --> 00:26:32,324 Boys can be messy 337 00:26:35,828 --> 00:26:37,121 Where'd he go? 338 00:26:37,246 --> 00:26:39,415 Please, just go 339 00:26:42,334 --> 00:26:43,585 He came in 340 00:26:44,336 --> 00:26:46,171 I think you should go 341 00:26:51,343 --> 00:26:52,761 No, Jo-go 342 00:26:52,761 --> 00:26:53,971 Why you little 343 00:26:53,971 --> 00:26:56,306 Just go, I'll handle this 344 00:26:56,306 --> 00:26:57,641 - No - Where're you going? 345 00:26:57,641 --> 00:26:59,935 - It's okay - No, stop 346 00:27:06,442 --> 00:27:09,111 He's not here I'd better just go 347 00:27:09,111 --> 00:27:11,196 - You're coming, right? - Yes, let's go 348 00:27:11,196 --> 00:27:14,324 Okay, where should we go? 349 00:27:17,161 --> 00:27:18,787 Let's hide here 350 00:27:37,890 --> 00:27:41,310 See that? He's really fast! 351 00:27:41,393 --> 00:27:42,519 Yeah, he is 352 00:27:42,519 --> 00:27:43,896 He's amazing 353 00:27:54,281 --> 00:27:55,282 Why? 354 00:27:55,616 --> 00:27:56,992 Damn goons came again? 355 00:27:56,992 --> 00:27:59,328 No, a man came 356 00:28:00,120 --> 00:28:01,163 A bachelor ghost? 357 00:28:01,288 --> 00:28:05,167 No, a real live man 358 00:28:07,753 --> 00:28:09,379 He's so considerate 359 00:28:09,505 --> 00:28:10,964 I work for his company 360 00:28:10,964 --> 00:28:14,009 I know, but still 361 00:28:14,176 --> 00:28:16,386 He didn't have to come and check on you 362 00:28:18,013 --> 00:28:19,181 Is he hot? 363 00:28:20,474 --> 00:28:22,601 Not bad 364 00:28:22,851 --> 00:28:24,103 Hit on him 365 00:28:25,187 --> 00:28:27,606 We're not like that 366 00:28:27,689 --> 00:28:30,400 Anything can happen between a man and a woman 367 00:28:30,400 --> 00:28:31,693 He has a girlfriend 368 00:28:31,693 --> 00:28:34,113 It's more fun stealing 369 00:28:34,488 --> 00:28:37,241 That's crazy I'm hanging up 370 00:28:39,493 --> 00:28:43,247 The bitch only calls when she wants 371 00:28:44,498 --> 00:28:45,666 Ow, my head 372 00:28:46,416 --> 00:28:47,709 Better get back up 373 00:28:52,589 --> 00:28:54,383 What? Oh no! 374 00:28:58,720 --> 00:28:59,805 Dang! 375 00:30:03,660 --> 00:30:06,705 Hello? Yu-ri? Yu-ri! 376 00:30:07,915 --> 00:30:09,041 Yes'? 377 00:30:09,458 --> 00:30:12,461 The kid came to my house! 378 00:30:12,669 --> 00:30:14,046 What? 379 00:30:14,504 --> 00:30:16,965 That kid! 380 00:30:17,883 --> 00:30:19,676 You mean a goat? 381 00:30:20,177 --> 00:30:21,762 Wake up, will you? 382 00:30:21,762 --> 00:30:24,056 That boy is here in my house! 383 00:30:24,056 --> 00:30:29,144 The dirty kid from your house He was on my back! 384 00:30:29,311 --> 00:30:30,312 What? 385 00:30:39,363 --> 00:30:41,949 Calm down and have a drink 386 00:30:42,991 --> 00:30:47,162 How the hell is he climbing walls? 387 00:30:51,083 --> 00:30:54,503 First, just drink up 388 00:31:13,730 --> 00:31:14,940 Really? 389 00:31:19,736 --> 00:31:21,655 Yu-ri! Wait! 390 00:31:23,156 --> 00:31:24,074 Yu-ri! 391 00:31:26,785 --> 00:31:28,287 Should I turn on the lights? 392 00:31:29,621 --> 00:31:31,123 They hate that 393 00:31:35,043 --> 00:31:36,586 Please don't cling to me 394 00:31:37,170 --> 00:31:39,881 I'm not clinging 395 00:31:39,881 --> 00:31:42,342 Stay outside if you're scared 396 00:31:42,801 --> 00:31:45,387 I'm not scared, just nervous 397 00:31:46,221 --> 00:31:48,432 - You live alone? - Yes 398 00:31:49,391 --> 00:31:51,268 Nice place 399 00:31:52,019 --> 00:31:53,061 Thanks 400 00:31:53,895 --> 00:31:56,565 You made a lot on my idea, huh? 401 00:31:57,065 --> 00:32:01,069 The idea was mine You were the inspiration 402 00:32:01,903 --> 00:32:03,405 Same thing 403 00:32:03,739 --> 00:32:05,490 No, it's not 404 00:32:08,452 --> 00:32:11,663 Why'd he flip all my cars? 405 00:32:28,597 --> 00:32:31,308 Just in case 406 00:32:39,900 --> 00:32:41,276 What's this? 407 00:32:41,735 --> 00:32:44,321 Strawberry jam I made it myself 408 00:32:44,446 --> 00:32:46,573 - Really? - Wanna try it? 409 00:32:46,823 --> 00:32:47,741 Sure 410 00:32:50,202 --> 00:32:51,578 Wow, it's good 411 00:32:51,870 --> 00:32:53,789 Take it later 412 00:32:54,122 --> 00:32:55,123 Thank you 413 00:33:00,253 --> 00:33:01,254 What? 414 00:33:01,463 --> 00:33:02,964 - Flashlight! - Right 415 00:33:18,438 --> 00:33:20,482 You like romantic comedies? 416 00:33:20,649 --> 00:33:23,068 I don't watch movies with sad endings 417 00:33:23,527 --> 00:33:26,446 Take 'Life is beautiful' Beat sadness with laughter 418 00:33:26,446 --> 00:33:27,781 Isn't that great? 419 00:33:28,073 --> 00:33:30,075 Is life really beautiful? 420 00:33:30,826 --> 00:33:33,995 You like horror, right? With blood everywhere? 421 00:33:34,663 --> 00:33:37,457 - My life is a horror - What? 422 00:33:43,505 --> 00:33:46,174 You think he's gone? 423 00:33:47,509 --> 00:33:51,847 That's strange Once they're on you, they stay 424 00:33:52,347 --> 00:33:55,392 Then, where would he be? 425 00:33:56,726 --> 00:33:58,311 Still on your back 426 00:33:58,854 --> 00:34:00,105 I see 427 00:34:06,862 --> 00:34:07,988 What? 428 00:34:09,906 --> 00:34:11,408 Stay still 429 00:34:14,119 --> 00:34:16,288 He's on me, isn't he? 430 00:34:17,205 --> 00:34:20,375 Oh no! What do I do? 431 00:34:20,375 --> 00:34:22,544 No, no! Get him off me! 432 00:34:39,186 --> 00:34:41,730 Are you okay? I called an ambulance 433 00:34:47,110 --> 00:34:48,904 My son 434 00:34:54,367 --> 00:34:55,577 Son? 435 00:34:57,245 --> 00:34:58,580 Son! My son 436 00:35:07,506 --> 00:35:10,675 Is my son okay? 437 00:35:13,428 --> 00:35:15,013 He feels warm 438 00:35:49,506 --> 00:35:54,135 I died for a moment back in high school 439 00:36:01,518 --> 00:36:04,396 Hurry up! Over there! 440 00:36:09,442 --> 00:36:10,652 One, two, three! 441 00:36:12,737 --> 00:36:13,989 One, two, three! 442 00:36:15,824 --> 00:36:17,117 One, two, three! 443 00:36:20,996 --> 00:36:22,914 There's another survivor here! 444 00:36:26,251 --> 00:36:27,419 One, two, three! 445 00:36:28,587 --> 00:36:30,005 One, two, three! 446 00:36:31,339 --> 00:36:32,924 One, two, three! 447 00:36:34,259 --> 00:36:36,011 She was my best friend 448 00:36:37,137 --> 00:36:42,142 If he chose Ju-hee instead of me she'd be alive today 449 00:37:05,040 --> 00:37:08,627 Since then, dead spirits came to me 450 00:37:09,336 --> 00:37:12,047 And people started avoiding me 451 00:37:13,381 --> 00:37:16,343 But it's okay. I can take it 452 00:37:16,343 --> 00:37:19,220 - I can't live like this - Then, what about your sister? 453 00:37:19,346 --> 00:37:21,014 We can't leave her here alone 454 00:37:21,014 --> 00:37:24,726 - You're scared too, Mom - Wait 455 00:37:25,769 --> 00:37:27,854 Let's just leave 456 00:37:28,229 --> 00:37:30,440 Or I'm moving out! 457 00:37:30,523 --> 00:37:33,526 Come on It's not easy for me, either 458 00:37:33,526 --> 00:37:35,612 Ju-hee's the problem 459 00:37:36,279 --> 00:37:42,285 She gives my family and friends the scare of 460 00:37:43,536 --> 00:37:47,082 Ju-hee wants me to live like a ghost 461 00:37:48,583 --> 00:37:50,543 Like a living ghost 462 00:37:52,253 --> 00:37:54,714 Why'd he save you first? 463 00:37:57,175 --> 00:38:00,595 He said I was glowing 464 00:38:01,262 --> 00:38:02,972 What does that mean? 465 00:38:05,100 --> 00:38:06,601 I don't know 466 00:38:13,900 --> 00:38:15,235 Ju-hee! 467 00:38:15,443 --> 00:38:17,612 You think I'm lonely? 468 00:38:17,862 --> 00:38:19,864 I'm perfectly fine! 469 00:38:20,240 --> 00:38:23,034 It's fun hanging out by myself! 470 00:38:23,451 --> 00:38:27,122 I can play online games and write Tweets! 471 00:38:27,205 --> 00:38:29,791 I have 100 followers! 472 00:38:30,834 --> 00:38:34,462 No matter what you do, I'm still happy! 473 00:38:39,968 --> 00:38:41,302 That felt good 474 00:38:43,638 --> 00:38:44,639 Hey! 475 00:38:44,764 --> 00:38:48,727 Ju-hee! You bitch! Go to hell! 476 00:38:53,356 --> 00:38:55,316 What if she comes to you? 477 00:38:58,111 --> 00:39:00,029 No way 478 00:39:01,865 --> 00:39:03,491 I'm serious 479 00:39:08,913 --> 00:39:10,331 I'm sorry 480 00:39:11,708 --> 00:39:13,752 She appears to folks near you? 481 00:39:13,835 --> 00:39:16,588 Yes. So, stay back 482 00:39:16,755 --> 00:39:18,506 So, you don't have any friends? 483 00:39:18,506 --> 00:39:21,217 We just talk on the phone 484 00:39:22,427 --> 00:39:24,304 That's kind of a date 485 00:39:24,679 --> 00:39:27,599 No, it's not a date 486 00:39:27,682 --> 00:39:28,975 You had coffee 487 00:39:29,058 --> 00:39:30,018 Went for a drive 488 00:39:30,268 --> 00:39:33,688 And he drove you home? That's a date 489 00:39:34,314 --> 00:39:39,694 Well, I don't think he hates me 490 00:39:39,861 --> 00:39:43,740 I have a friend who writes dramas 491 00:39:44,365 --> 00:39:47,160 She must know more about the dating game 492 00:39:47,619 --> 00:39:48,787 Wanna make a three-way call? 493 00:39:48,787 --> 00:39:49,662 What did she write? 494 00:39:49,871 --> 00:39:54,042 Bitches. It's a romantic comedy You probably don't know 495 00:39:54,125 --> 00:39:58,296 Bitches? I saw that The one about three bitches? 496 00:39:58,755 --> 00:40:00,340 Yeah, that's right 497 00:40:09,182 --> 00:40:10,266 What's up? 498 00:40:10,475 --> 00:40:13,353 Remember the girl I told you about? 499 00:40:14,103 --> 00:40:15,063 With the ghost? 500 00:40:15,230 --> 00:40:16,815 Oh, the medium 501 00:40:16,898 --> 00:40:18,691 Say hello 502 00:40:18,900 --> 00:40:20,568 - Hello - Hi 503 00:40:20,652 --> 00:40:22,570 She has a problem 504 00:40:22,570 --> 00:40:23,446 What? 505 00:40:23,530 --> 00:40:27,867 Well, it's not really a problem 506 00:40:28,910 --> 00:40:32,580 I keep meeting this guy 507 00:40:32,580 --> 00:40:35,416 Oh, I get it 508 00:40:36,709 --> 00:40:39,295 In romantic comedies 509 00:40:39,295 --> 00:40:42,799 there is always a barrier between a couple in love 510 00:40:43,216 --> 00:40:47,428 Class difference, their parents' disapproval... 511 00:40:47,762 --> 00:40:52,934 Let's just say you have a very unique barrier 512 00:40:54,060 --> 00:40:58,106 Does your face need professional help? 513 00:40:59,065 --> 00:41:01,192 What? No 514 00:41:02,735 --> 00:41:07,115 Ten years ago, people used to say I was pretty 515 00:41:07,448 --> 00:41:10,743 And your body? Well-proportioned or not? 516 00:41:12,078 --> 00:41:13,621 Well-proportioned 517 00:41:13,746 --> 00:41:15,498 My butt 518 00:41:15,623 --> 00:41:19,085 That means we're the same 519 00:41:19,711 --> 00:41:24,549 The top 1% of women like us can date no matter what 520 00:41:24,799 --> 00:41:29,929 You know what? Murderers can't kill gals like us 521 00:41:30,263 --> 00:41:31,389 Because 522 00:41:32,307 --> 00:41:33,474 we're beautiful 523 00:41:34,309 --> 00:41:35,268 You can do it! 524 00:41:35,768 --> 00:41:36,644 I can do it! 525 00:41:36,644 --> 00:41:37,854 Go get him! 526 00:41:42,525 --> 00:41:44,694 She's a medium who talks with ghosts 527 00:41:44,944 --> 00:41:46,738 In the past, they became shamans 528 00:41:47,947 --> 00:41:49,574 She's not like that 529 00:41:49,657 --> 00:41:50,825 Who're you talking about? 530 00:41:51,159 --> 00:41:52,660 - Just someone - Where is she? 531 00:41:52,911 --> 00:41:54,162 - Forget it - Who is it? 532 00:41:54,162 --> 00:41:55,163 - Forget it - Tell me who! 533 00:41:55,163 --> 00:41:57,290 - No - Tell me! 534 00:41:57,290 --> 00:41:58,917 And find a new lunch place 535 00:41:58,917 --> 00:42:02,503 I'm talking here, but you change subjects? 536 00:42:02,587 --> 00:42:05,465 Well, okay then 537 00:42:07,175 --> 00:42:08,217 What's up? 538 00:42:09,636 --> 00:42:11,137 It's Yu-ri 539 00:42:12,388 --> 00:42:14,015 What's going on? 540 00:42:14,432 --> 00:42:15,725 Is he a loan shark? 541 00:42:16,517 --> 00:42:17,769 You go ahead 542 00:42:18,937 --> 00:42:20,521 Do you have a hobby? 543 00:42:20,688 --> 00:42:24,317 Watching baseball games... 544 00:42:25,193 --> 00:42:27,862 I like women who cross-stitch 545 00:42:31,699 --> 00:42:32,617 I see 546 00:42:32,617 --> 00:42:34,869 - I have to save her - Why you? 547 00:42:34,869 --> 00:42:36,245 I'll handle it 548 00:42:36,245 --> 00:42:38,665 - I'm a man of justice - Just go 549 00:42:38,665 --> 00:42:40,875 - Don't push - Go home 550 00:42:41,376 --> 00:42:42,710 A marriage agency? 551 00:42:43,294 --> 00:42:47,215 Mom signed me up for my birthday 552 00:42:47,382 --> 00:42:49,759 What were your conditions? 553 00:42:51,719 --> 00:42:54,555 A nice man with a sense of humor 554 00:42:54,973 --> 00:42:56,391 who laughs a lot 555 00:42:56,557 --> 00:42:59,560 So, what does he do for a living? 556 00:42:59,644 --> 00:43:03,856 Wanted to become a comedian but failed 557 00:43:08,736 --> 00:43:10,613 Do you like him? 558 00:43:11,239 --> 00:43:13,908 Actually, he kinda scares me 559 00:43:14,575 --> 00:43:16,369 Let's just go 560 00:43:16,953 --> 00:43:18,329 I can't do that 561 00:43:18,871 --> 00:43:19,956 You said he's scary 562 00:43:21,124 --> 00:43:22,750 Still, I can't just go 563 00:43:23,626 --> 00:43:28,464 Wait, why do you care about my blind date? 564 00:43:29,424 --> 00:43:33,970 Of course I care about all my staff 565 00:43:35,263 --> 00:43:36,180 Stay here 566 00:43:36,889 --> 00:43:37,890 What? 567 00:43:40,309 --> 00:43:41,561 The thing is 568 00:43:42,603 --> 00:43:44,897 I don't know how to tell you this 569 00:43:45,648 --> 00:43:49,193 Please don't be shocked by what I'm about to tell you 570 00:43:56,784 --> 00:43:58,244 This friend here is 571 00:43:58,244 --> 00:43:59,829 that friend 572 00:44:12,175 --> 00:44:13,760 Let's go! Come on! 573 00:44:13,760 --> 00:44:15,303 - What did you tell him? - Let's just go! 574 00:44:15,303 --> 00:44:16,637 What did you say? 575 00:44:16,721 --> 00:44:19,807 That you were in the army with me 576 00:44:22,435 --> 00:44:23,352 Come on! 577 00:44:31,194 --> 00:44:33,696 How about him? He's a fashion designer 578 00:44:34,781 --> 00:44:35,823 Pass 579 00:44:36,407 --> 00:44:38,159 You have high standards 580 00:44:40,828 --> 00:44:44,999 This guy works at a bank He's like the sweetest guy 581 00:44:45,208 --> 00:44:47,543 I don't care about looks or jobs Only guts 582 00:44:47,919 --> 00:44:49,212 Only guts? 583 00:44:50,546 --> 00:44:51,714 Just guts! 584 00:44:52,840 --> 00:44:53,925 Just guts 585 00:45:00,056 --> 00:45:01,349 Oh, I have the perfect friend 586 00:45:01,432 --> 00:45:03,059 He was in the marines 587 00:45:03,059 --> 00:45:06,979 An expert martial artist who is a Blue House bodyguard 588 00:45:07,355 --> 00:45:08,356 Okay? 589 00:45:08,606 --> 00:45:09,565 Okay! 590 00:45:09,857 --> 00:45:10,817 Okay 591 00:45:17,907 --> 00:45:20,076 They were town thugs 592 00:45:20,076 --> 00:45:22,995 They were messing with a girl and she was crying 593 00:45:23,287 --> 00:45:25,331 I couldn't just walk by 594 00:45:25,748 --> 00:45:28,417 I have 12 degrees in martial arts 595 00:45:28,417 --> 00:45:29,377 What happened? 596 00:45:29,377 --> 00:45:30,837 I jumped up! 597 00:45:30,837 --> 00:45:33,047 Flipped, then rammed down on one 598 00:45:34,132 --> 00:45:37,760 The other 11 got scared and couldn't do a thing 599 00:45:38,052 --> 00:45:39,512 There were 11? 600 00:45:39,720 --> 00:45:40,847 That's right! 601 00:45:41,514 --> 00:45:42,515 Hey! 602 00:45:42,890 --> 00:45:44,892 Wasn't it two high school kids? 603 00:45:49,480 --> 00:45:50,773 Who's right? 604 00:45:53,693 --> 00:45:55,111 Two high school kids 605 00:45:59,740 --> 00:46:01,951 - Ki-woo, you're hilarious - Really? 606 00:46:03,953 --> 00:46:05,663 I said that on purpose 607 00:46:12,795 --> 00:46:14,589 What's with this chair? 608 00:46:14,589 --> 00:46:16,382 Let's go over there My back hurts 609 00:46:32,940 --> 00:46:34,192 You better hold still! 610 00:46:36,777 --> 00:46:37,778 Sorry 611 00:46:38,905 --> 00:46:40,281 This is fun! 612 00:46:48,289 --> 00:46:49,457 Then what? 613 00:47:04,430 --> 00:47:07,183 Can we meet again? 614 00:47:13,648 --> 00:47:16,525 I heard your story, Yu-ri 615 00:47:18,653 --> 00:47:22,573 When I plan to protect someone, I do it with my life 616 00:47:23,991 --> 00:47:28,454 I would step in front of a bullet 617 00:47:32,750 --> 00:47:34,001 Sorry, man 618 00:47:38,965 --> 00:47:40,007 Yes'? 619 00:47:41,008 --> 00:47:42,176 I'll be right down 620 00:47:43,636 --> 00:47:45,012 I need to go move my car 621 00:47:45,179 --> 00:47:46,180 Okay 622 00:47:52,019 --> 00:47:54,814 What is he a bulletproof vest? 623 00:47:55,106 --> 00:47:56,232 Man 624 00:48:02,238 --> 00:48:03,531 Wasn't that funny? 625 00:48:06,450 --> 00:48:07,827 It's hilarious 626 00:48:31,726 --> 00:48:33,269 Why isn't this working? 627 00:48:36,522 --> 00:48:37,898 What the hell? 628 00:49:32,661 --> 00:49:34,246 What's taking him so long? 629 00:49:50,513 --> 00:49:51,806 Are you okay? 630 00:49:53,474 --> 00:49:54,600 Stay back! 631 00:49:57,728 --> 00:49:58,479 Ki-woo? 632 00:49:58,479 --> 00:49:59,647 Stay back! 633 00:50:02,441 --> 00:50:03,984 Stay away from me 634 00:50:05,611 --> 00:50:06,987 Please! 635 00:50:09,323 --> 00:50:10,574 Stay away 636 00:50:32,388 --> 00:50:33,472 Yu-ri? 637 00:50:44,608 --> 00:50:47,778 I'm so sorry 638 00:51:30,237 --> 00:51:31,238 Here 639 00:51:37,453 --> 00:51:38,579 You try 640 00:51:38,996 --> 00:51:40,706 No, I'm not really into this 641 00:51:41,248 --> 00:51:42,416 Try it 642 00:51:42,750 --> 00:51:43,918 It'll make you feel better 643 00:51:44,543 --> 00:51:48,422 Why hit a flying ball? Just let it go wherever 644 00:52:07,107 --> 00:52:08,484 What in the world 645 00:52:13,781 --> 00:52:14,698 Bunt it 646 00:52:14,949 --> 00:52:15,824 Bunt 647 00:52:15,950 --> 00:52:17,535 Bunt? 648 00:52:48,065 --> 00:52:49,817 Just laugh all you want 649 00:52:53,195 --> 00:52:56,323 You can't even hit one? 650 00:52:56,490 --> 00:52:57,324 Not one! 651 00:52:57,491 --> 00:52:58,951 How's that so funny? 652 00:52:59,159 --> 00:53:01,954 Not even a foul ball! 653 00:53:02,037 --> 00:53:03,831 I told you I didn't want to do it 654 00:53:04,164 --> 00:53:06,250 Can't get worse than that 655 00:54:30,751 --> 00:54:32,044 Why did you laugh? 656 00:54:33,170 --> 00:54:34,421 I was just 657 00:54:35,881 --> 00:54:36,924 Nothing 658 00:54:49,812 --> 00:54:50,938 I really 659 00:54:52,481 --> 00:54:55,234 wanted to kiss him 660 00:54:55,651 --> 00:54:58,070 It's cuz you've been kiss-starved for too long 661 00:54:58,487 --> 00:54:59,530 Poor girl 662 00:54:59,780 --> 00:55:01,365 How long did you starve? 663 00:55:01,573 --> 00:55:04,284 Just a peck in grade 9? 664 00:55:04,785 --> 00:55:05,828 Dear god 665 00:55:07,538 --> 00:55:11,166 You never know, so learn the basics first 666 00:55:11,792 --> 00:55:14,962 There are five different kinds of kisses 667 00:55:15,504 --> 00:55:19,091 The Hamburger, Sliding, Air Cleaning 668 00:55:19,466 --> 00:55:22,136 Candy, and Wrestling kisses 669 00:55:22,302 --> 00:55:24,179 That many? 670 00:55:24,888 --> 00:55:25,889 What's the Hamburger? 671 00:55:25,973 --> 00:55:30,811 It's sucking the upper and lower lips 672 00:55:30,811 --> 00:55:32,730 back and forth 673 00:55:33,147 --> 00:55:37,317 Don't do it with a bearded guy, you'll get hair in your mouth 674 00:55:38,444 --> 00:55:41,238 The Air Cleaning? How do you do that? 675 00:55:41,739 --> 00:55:43,365 I'll explain this one 676 00:55:43,907 --> 00:55:48,162 Tilt your head 15В° 677 00:55:48,162 --> 00:55:50,330 Your eyes at around 30В° 678 00:55:50,414 --> 00:55:52,624 - Practice on a doll - Come here you! 679 00:55:52,624 --> 00:55:55,836 You gotta do this outside where the air is fresh 680 00:55:56,879 --> 00:55:59,089 Put your lips together on his 681 00:55:59,506 --> 00:56:02,843 Then, breathe in and out 682 00:56:03,677 --> 00:56:06,013 Air in, air out 683 00:56:08,515 --> 00:56:11,435 There's always a jerk who burps right then 684 00:56:11,727 --> 00:56:13,520 That jerk needs a major beating 685 00:56:13,687 --> 00:56:16,023 Wait till I get my hands on him! 686 00:56:16,482 --> 00:56:20,319 The jerk ate garlic before, too Dang 687 00:56:36,043 --> 00:56:37,461 SUBSTITUTE DRIVING SERVICE 688 00:56:37,461 --> 00:56:39,379 What am I, a substitute girlfriend? 689 00:56:39,922 --> 00:56:42,299 Why call me out instead of your girlfriend? 690 00:56:43,050 --> 00:56:44,676 She went to France 691 00:56:45,010 --> 00:56:47,304 So, I am a substitute? 692 00:56:48,180 --> 00:56:51,225 I'm living fine by myself 693 00:56:51,350 --> 00:56:55,062 Don't throw a lake into the calm stone 694 00:56:56,605 --> 00:56:58,857 You didn't have to come out 695 00:56:59,733 --> 00:57:03,070 A man called! Why wouldn't I come? 696 00:57:03,904 --> 00:57:06,073 That's sad 697 00:57:15,958 --> 00:57:19,920 Yu-ri, I found out something cool 698 00:57:21,588 --> 00:57:22,506 What? 699 00:57:22,589 --> 00:57:26,552 Heroines of horror films don't fall in love 700 00:57:26,802 --> 00:57:28,053 Isn't that weird? 701 00:57:30,973 --> 00:57:35,435 If they did, it'd be a melodrama not a horror 702 00:57:35,519 --> 00:57:36,937 Silly fool 703 00:57:37,104 --> 00:57:39,773 Why? Can't they fall in love? 704 00:57:40,190 --> 00:57:45,612 If they were in love, they wouldn't be scared at all 705 00:57:46,321 --> 00:57:49,992 With someone beside you, why would you be scared? 706 00:57:51,410 --> 00:57:52,744 I guess 707 00:57:56,623 --> 00:58:00,544 Three steps to drinking Soju well 708 00:58:02,170 --> 00:58:03,797 Do you know? 709 00:58:09,928 --> 00:58:11,972 My daddy taught me 710 00:58:15,726 --> 00:58:18,645 Drinking Soju well, step 1 711 00:58:19,021 --> 00:58:20,022 Step 1? 712 00:58:20,814 --> 00:58:22,065 Just drink it 713 00:58:26,737 --> 00:58:29,323 Drinking Soju well, step 2! 714 00:58:29,323 --> 00:58:30,490 Step 2 715 00:58:30,782 --> 00:58:32,910 - Clink glasses - Clink glasses 716 00:58:33,160 --> 00:58:34,328 Cheers! 717 00:58:39,666 --> 00:58:42,461 Drinking Soju well, step 3 718 00:58:42,628 --> 00:58:43,670 Step 3 719 00:58:44,046 --> 00:58:47,674 Drink it with someone you love 720 00:58:48,008 --> 00:58:49,176 Drink it 721 00:58:55,641 --> 00:58:57,351 Forget love! 722 00:58:57,434 --> 00:58:58,518 Forget it! 723 00:59:05,317 --> 00:59:07,611 Ma'am? Another bottle 724 00:59:08,028 --> 00:59:12,074 Let's go somewhere else 725 00:59:12,157 --> 00:59:14,076 - Really? - You're on? 726 00:59:14,076 --> 00:59:16,954 - Okay! Let's go! - Let's go! 727 00:59:16,954 --> 00:59:20,874 I know a great place around here 728 00:59:24,461 --> 00:59:26,380 What? Aren't we going? 729 00:59:29,549 --> 00:59:30,968 This is it? 730 00:59:34,012 --> 00:59:35,430 But it's the same place 731 00:59:45,649 --> 00:59:48,151 It's my turn! 732 00:59:51,071 --> 00:59:52,906 Hey! 733 00:59:55,575 --> 00:59:59,246 Why'd you call me out today? 734 01:00:00,747 --> 01:00:02,249 To have drinks 735 01:00:04,167 --> 01:00:10,632 Do you know how hard it is for me? 736 01:00:10,841 --> 01:00:13,427 Come on. Don't start again 737 01:00:14,428 --> 01:00:18,724 How hard my life is 738 01:00:18,724 --> 01:00:23,020 I know But can you put this down? 739 01:00:23,020 --> 01:00:24,187 You do? 740 01:00:36,283 --> 01:00:39,953 It's okay. I brought a shirt 741 01:00:49,129 --> 01:00:50,213 Yu-ri? 742 01:00:51,006 --> 01:00:52,466 We're here 743 01:00:54,134 --> 01:00:55,635 Where are we? 744 01:00:56,470 --> 01:00:57,804 Your place 745 01:01:00,182 --> 01:01:02,184 I don't want to go in 746 01:01:02,809 --> 01:01:04,311 I'm scared 747 01:02:07,999 --> 01:02:10,001 Hold on. It'll pass 748 01:02:20,053 --> 01:02:21,054 Here 749 01:02:21,805 --> 01:02:22,931 Thanks 750 01:02:40,699 --> 01:02:42,742 How to overcome fear, step 1! 751 01:02:42,868 --> 01:02:44,578 Eat till you drop 752 01:02:49,082 --> 01:02:50,917 How to overcome fear, step 2! 753 01:02:51,209 --> 01:02:52,252 Smile 754 01:03:01,761 --> 01:03:04,514 This is the sound of a drowning frog 755 01:03:20,530 --> 01:03:21,948 There, you smiled! 756 01:03:26,494 --> 01:03:28,622 How to overcome fear, step 3! 757 01:03:30,874 --> 01:03:32,209 Be comforted 758 01:04:04,783 --> 01:04:08,536 Any steps to sleeping well? 759 01:04:13,917 --> 01:04:15,085 Good night 760 01:04:15,293 --> 01:04:17,921 Sweet dreams 761 01:04:40,694 --> 01:04:42,696 I don't suspect anything between you two 762 01:04:42,988 --> 01:04:44,281 Don't worry 763 01:04:46,032 --> 01:04:48,034 I heard your story 764 01:04:48,201 --> 01:04:49,911 He called me in France 765 01:04:52,372 --> 01:04:54,291 It must be hard for you 766 01:04:56,001 --> 01:04:57,294 Thanks 767 01:04:57,877 --> 01:05:00,213 I get by 768 01:05:01,923 --> 01:05:04,718 I'm not worried about Jo-go 769 01:05:05,427 --> 01:05:07,971 Even if he fell in love with you 770 01:05:08,263 --> 01:05:09,889 Jo-go can't handle it 771 01:05:11,224 --> 01:05:13,852 I'm not saying this cuz I'm afraid of losing him 772 01:05:14,811 --> 01:05:16,938 Jo-go is a normal Korean man 773 01:05:17,063 --> 01:05:18,773 He can't love like that 774 01:05:20,567 --> 01:05:23,862 A man has to be above average to be with you 775 01:05:28,491 --> 01:05:29,743 Yu-ri 776 01:05:29,909 --> 01:05:31,119 Please, go home 777 01:05:40,754 --> 01:05:42,964 I'm worried about you, that's all 778 01:05:43,965 --> 01:05:47,886 I don't think I can live like that 779 01:05:49,971 --> 01:05:52,057 You can't meet friends 780 01:05:52,140 --> 01:05:55,935 You can't date men There's no family around 781 01:05:57,479 --> 01:06:01,191 Living in a haunted house with just a dog? 782 01:06:02,025 --> 01:06:04,194 That's horrible 783 01:06:05,445 --> 01:06:08,448 I would've gone crazy 784 01:06:09,324 --> 01:06:10,992 Or committed suicide 785 01:06:12,535 --> 01:06:13,870 Stop it! 786 01:06:16,206 --> 01:06:17,749 I respect you 787 01:06:17,832 --> 01:06:19,000 Really 788 01:06:22,462 --> 01:06:25,173 It's okay. I'm fine 789 01:06:25,673 --> 01:06:28,301 My mom calls me everyday 790 01:06:28,301 --> 01:06:30,428 I have fun with friends on the phone 791 01:06:30,970 --> 01:06:34,599 It's not so bad living alone 792 01:06:34,682 --> 01:06:37,602 I don't have to worry about what others think 793 01:06:37,977 --> 01:06:40,271 That's why I never went out for drinks 794 01:06:41,189 --> 01:06:42,607 Why would I kill myself? 795 01:06:43,775 --> 01:06:46,194 It never crossed my mind 796 01:06:46,486 --> 01:06:48,488 Living is so much fun 797 01:06:51,991 --> 01:06:55,829 I'd better get going I'll see myself out 798 01:06:55,829 --> 01:06:56,955 Bye 799 01:07:11,719 --> 01:07:14,013 Am I that pitiful? 800 01:07:14,514 --> 01:07:16,683 I have family and friends 801 01:07:17,267 --> 01:07:18,852 I have a loving family 802 01:07:18,935 --> 01:07:20,854 They didn't desert me 803 01:07:21,020 --> 01:07:22,730 I told them to go 804 01:07:23,273 --> 01:07:25,024 And I have great friends 805 01:07:25,316 --> 01:07:27,235 You're my friends, right? 806 01:07:27,819 --> 01:07:30,363 Why would I kill myself? 807 01:07:30,697 --> 01:07:32,532 I'm living fine 808 01:07:32,657 --> 01:07:34,284 She's a tough gal 809 01:07:34,617 --> 01:07:36,911 To strike back like that 810 01:07:37,203 --> 01:07:38,955 Are you really fine? 811 01:07:40,707 --> 01:07:42,750 Of course I am 812 01:07:43,042 --> 01:07:44,752 Then, what's troubling you? 813 01:07:47,046 --> 01:07:48,173 I don't know 814 01:07:48,548 --> 01:07:53,052 You're fine by yourself and happy alone? 815 01:07:53,970 --> 01:07:55,847 So, why are you in pain? 816 01:08:00,351 --> 01:08:02,437 I'm not in pain 817 01:08:03,229 --> 01:08:04,230 Yu-ri 818 01:08:04,981 --> 01:08:06,608 Be honest with yourself 819 01:08:10,028 --> 01:08:11,988 Why are you doing this? 820 01:08:12,572 --> 01:08:14,199 I'm happy 821 01:08:14,949 --> 01:08:17,452 You're happy living alone? 822 01:08:18,912 --> 01:08:20,330 I'm happy 823 01:08:20,538 --> 01:08:23,416 With ghosts haunting you? You're happy? 824 01:08:25,418 --> 01:08:26,920 I'm happy 825 01:08:27,086 --> 01:08:28,880 Then, why are you crying? 826 01:08:32,550 --> 01:08:33,885 I don't know 827 01:08:35,011 --> 01:08:36,262 I don't know 828 01:08:38,264 --> 01:08:42,018 Come on, let's lighten up, huh? 829 01:08:45,772 --> 01:08:46,773 No 830 01:08:48,566 --> 01:08:49,651 No 831 01:08:50,401 --> 01:08:52,320 I don't think I can laugh anymore 832 01:08:53,279 --> 01:08:55,657 It hurts I'm not happy at all! 833 01:08:55,657 --> 01:08:57,909 I've never been happy for one moment 834 01:08:58,451 --> 01:09:02,163 I'll live like this forever and die alone 835 01:09:02,288 --> 01:09:05,959 She was right What man can ever love me? 836 01:09:06,084 --> 01:09:09,003 She asked me if I was lonely I said I wasn't 837 01:09:09,087 --> 01:09:12,799 I said I was happy alone But how can I not be lonely? 838 01:09:12,924 --> 01:09:15,802 Sometimes I'd go for days without saying a word 839 01:09:15,802 --> 01:09:18,638 I don't know if I'm alive or dead 840 01:09:18,846 --> 01:09:21,724 Why do I always say I'm happy? 841 01:09:21,724 --> 01:09:25,270 If I don't, I'd go crazy and die 842 01:09:25,687 --> 01:09:27,355 I want to be happy, too 843 01:09:27,814 --> 01:09:29,357 I want to laugh, too 844 01:09:30,483 --> 01:09:32,277 I want to be happy, too 845 01:09:35,738 --> 01:09:37,657 I want to be happy, too 846 01:10:03,891 --> 01:10:05,351 What are you thinking? 847 01:10:06,936 --> 01:10:08,062 Nothing 848 01:10:10,523 --> 01:10:11,858 Do you miss her? 849 01:10:13,860 --> 01:10:15,028 Yes 850 01:10:16,237 --> 01:10:17,530 Cuz you pity her? 851 01:10:20,908 --> 01:10:21,868 No 852 01:10:25,163 --> 01:10:27,081 I thought love was about 853 01:10:27,081 --> 01:10:30,376 two similar people on common ground 854 01:10:31,919 --> 01:10:34,047 But the top 1% seems different 855 01:10:35,965 --> 01:10:41,387 They have real, passionate love for each other 856 01:10:45,183 --> 01:10:46,476 Good luck with her 857 01:10:59,280 --> 01:11:00,615 Be honest 858 01:11:01,157 --> 01:11:03,701 You're not meeting Yu-ri cuz of me 859 01:11:05,119 --> 01:11:08,331 Isn't it cuz you're scared? 860 01:11:19,926 --> 01:11:23,971 Why'd she quit out of the blue? No professionalism 861 01:11:30,603 --> 01:11:36,609 Let's forget the old ghost and love the new one 862 01:12:03,052 --> 01:12:04,303 Who is it? 863 01:12:23,906 --> 01:12:26,492 Long time no see, my friend 864 01:12:32,707 --> 01:12:33,916 Min-jung! 865 01:12:40,006 --> 01:12:42,800 How'd you get so big? 866 01:12:43,843 --> 01:12:46,137 I'm 8 months pregnant 867 01:12:46,512 --> 01:12:47,638 Really? 868 01:12:48,181 --> 01:12:50,683 There's a baby in here? Why didn't you tell me! 869 01:12:50,683 --> 01:12:53,352 It's Auntie Yu-ri! 870 01:12:53,436 --> 01:12:54,562 It's my potbelly 871 01:12:56,689 --> 01:12:58,232 Why you! 872 01:12:59,150 --> 01:13:00,109 I missed you! 873 01:13:02,570 --> 01:13:03,863 Who's this? 874 01:13:05,740 --> 01:13:08,159 Take a wild guess 875 01:13:09,202 --> 01:13:10,495 Yu-jin? 876 01:13:10,828 --> 01:13:11,829 Good to see you 877 01:13:12,789 --> 01:13:13,790 Good to see you, too! 878 01:13:13,790 --> 01:13:17,460 - I wanted to see you, friend! - Me, too! 879 01:13:17,460 --> 01:13:19,629 Hey, let's catch up inside 880 01:13:19,796 --> 01:13:22,006 over a barbecue! 881 01:13:22,673 --> 01:13:26,219 You meet in 10 years and you wanna eat first? 882 01:13:26,219 --> 01:13:30,181 It's T-bone steak! The best! 883 01:13:30,181 --> 01:13:31,140 - I'm in! - Let's go! 884 01:13:31,140 --> 01:13:32,517 Come on 885 01:13:33,059 --> 01:13:33,976 Go in! 886 01:13:36,687 --> 01:13:38,231 Your clothes look scarier 887 01:13:40,900 --> 01:13:41,943 Jo-gu? 888 01:13:45,905 --> 01:13:47,073 Jo-gu Ma? 889 01:13:47,990 --> 01:13:49,283 Where is he? 890 01:13:56,749 --> 01:13:57,583 What? 891 01:13:58,584 --> 01:13:59,919 What are you doing here? 892 01:14:02,839 --> 01:14:04,257 Go away 893 01:14:05,967 --> 01:14:07,260 Do you miss her? 894 01:14:13,266 --> 01:14:14,517 Just go away 895 01:14:24,235 --> 01:14:26,195 Yu-ri is pretty 896 01:14:26,988 --> 01:14:28,614 But that's cuz of the make-up 897 01:14:29,156 --> 01:14:30,992 Without it, you could be shocked 898 01:14:30,992 --> 01:14:32,368 Don't let it deceive you! 899 01:14:33,703 --> 01:14:34,787 BIO? 900 01:14:37,707 --> 01:14:39,166 I miss her 901 01:14:39,250 --> 01:14:41,294 Of course you do 902 01:14:41,961 --> 01:14:44,547 It's the hormones talking 903 01:14:44,839 --> 01:14:45,965 When you wanna mate, 904 01:14:45,965 --> 01:14:48,968 the pituitary gland shoots out oxytocin 905 01:14:49,093 --> 01:14:52,555 Then, you wanna see her, hold her, 906 01:14:52,638 --> 01:14:55,141 and do all kinds of naughty stuff 907 01:14:55,808 --> 01:14:57,310 I can't take it! 908 01:14:57,560 --> 01:14:59,478 I've been there, too 909 01:14:59,604 --> 01:15:02,440 Drink some liquor, get a massage, and sleep it off 910 01:15:03,399 --> 01:15:06,110 That's how I overcame it 911 01:15:14,827 --> 01:15:18,164 If you call her, it's over Can you handle this? 912 01:15:18,956 --> 01:15:20,875 She's not normal 913 01:15:28,257 --> 01:15:29,800 Of course! 914 01:15:29,800 --> 01:15:31,010 Good decision 915 01:15:31,135 --> 01:15:32,178 Great! 916 01:15:33,304 --> 01:15:35,056 The sausages are cooked! 917 01:15:35,056 --> 01:15:36,557 Nice! 918 01:15:37,058 --> 01:15:38,559 Let's eat! 919 01:15:40,519 --> 01:15:41,896 I love sausages 920 01:15:42,355 --> 01:15:46,525 You had a good shot this time Too bad 921 01:15:50,237 --> 01:15:51,656 You miss him, right? 922 01:15:54,492 --> 01:15:58,245 .Dang. Your face says you miss him like crazy 923 01:15:58,663 --> 01:16:00,748 It's cuz he's passive 924 01:16:02,208 --> 01:16:06,045 In romantic comedies, the man takes the initiative 925 01:16:06,170 --> 01:16:10,257 No matter how wild the gal, the man takes the lead 926 01:16:10,383 --> 01:16:12,176 Women like it like that 927 01:16:12,843 --> 01:16:16,305 If you know so much, why're you still single? 928 01:16:17,848 --> 01:16:20,393 The star actress lives alone 929 01:16:21,227 --> 01:16:24,647 You're a minor role, bitch 930 01:16:24,730 --> 01:16:28,734 That's you bitch! Like a friend of the star! 931 01:16:28,734 --> 01:16:31,070 You're friend of the star's friend! 932 01:16:32,113 --> 01:16:33,781 JO-GU MA 933 01:16:36,283 --> 01:16:37,451 Answer it 934 01:16:41,330 --> 01:16:42,623 Yu-ri 935 01:16:44,917 --> 01:16:46,085 Yes'? 936 01:16:47,670 --> 01:16:49,046 I miss you so much 937 01:16:51,132 --> 01:16:52,341 What? 938 01:16:54,427 --> 01:16:55,720 I miss you 939 01:16:59,807 --> 01:17:01,308 Let's meet 940 01:17:03,477 --> 01:17:04,979 My friends are over 941 01:17:11,444 --> 01:17:12,528 BIO? 942 01:17:12,611 --> 01:17:14,488 She says she has friends over 943 01:17:15,406 --> 01:17:17,616 It means she hates you Big time 944 01:17:17,616 --> 01:17:18,951 Can't stand you 945 01:17:23,664 --> 01:17:24,999 Yu-ri? 946 01:17:25,458 --> 01:17:27,543 I'll be right out See you soon 947 01:17:28,753 --> 01:17:30,963 What did she say? 948 01:17:32,840 --> 01:17:34,300 See you soon? 949 01:17:35,342 --> 01:17:38,596 She loves you! Big time 950 01:17:46,270 --> 01:17:47,605 You need make-up! 951 01:17:47,772 --> 01:17:50,316 - Good thinking! - Wait! 952 01:17:51,484 --> 01:17:52,985 Where are you meeting him? 953 01:17:54,028 --> 01:17:56,113 You hung up, stupid! 954 01:17:56,322 --> 01:17:57,573 Dang! 955 01:17:58,783 --> 01:17:59,825 Make-up, first 956 01:18:51,502 --> 01:18:52,586 Are you okay? 957 01:20:10,539 --> 01:20:13,250 You'll need insurance to date me 958 01:20:13,500 --> 01:20:14,627 I got a policy 959 01:20:14,919 --> 01:20:16,754 One won't do 960 01:20:16,837 --> 01:20:19,465 Accident, life insurance The best coverage 961 01:20:19,840 --> 01:20:22,259 Okay, I promise 962 01:20:23,677 --> 01:20:24,803 Fine 963 01:20:26,388 --> 01:20:28,807 I'll say this for the first and last time 964 01:20:28,974 --> 01:20:29,975 Later 965 01:20:30,309 --> 01:20:32,478 Don't say I ruined your life 966 01:20:32,561 --> 01:20:35,898 Or write scary bitch and stuff like that on my Twitter 967 01:20:35,981 --> 01:20:38,817 Or lodge a compensation claim against me 968 01:20:38,901 --> 01:20:40,903 Promise not to blame me? 969 01:20:41,487 --> 01:20:42,821 Of course 970 01:20:43,989 --> 01:20:47,451 If it gets too hard, you can run away 971 01:20:47,534 --> 01:20:48,577 Okay 972 01:20:55,793 --> 01:20:57,878 Do you have anything to say? 973 01:20:58,504 --> 01:21:02,758 First, let's change to a couple's phone plan 974 01:21:03,008 --> 01:21:04,009 Okay 975 01:21:04,385 --> 01:21:06,387 And put each other on speed dial 1 976 01:21:06,887 --> 01:21:07,846 Okay 977 01:21:08,264 --> 01:21:10,849 Anniversaries, Valentines 978 01:21:10,933 --> 01:21:12,559 Let's forget that 979 01:21:13,727 --> 01:21:15,104 What about birthdays? 980 01:21:15,854 --> 01:21:17,147 We can do that 981 01:21:18,565 --> 01:21:21,527 Dating isn't much 982 01:21:21,860 --> 01:21:23,737 What did you expect? 983 01:21:24,488 --> 01:21:28,200 I've been dying to do something with a boyfriend 984 01:21:28,284 --> 01:21:29,243 What? 985 01:21:29,576 --> 01:21:31,370 I remember! 986 01:21:31,704 --> 01:21:33,330 - What is it? - Let's go! 987 01:21:33,455 --> 01:21:34,623 Where? 988 01:21:40,546 --> 01:21:43,048 This used to be my dad's study 989 01:21:43,382 --> 01:21:46,093 I heard strange noises so I never went down here 990 01:21:46,343 --> 01:21:47,511 What noises? 991 01:21:48,178 --> 01:21:49,805 Maybe rats? 992 01:21:51,181 --> 01:21:55,185 Normally, you go to amusement parks with a boyfriend 993 01:21:55,185 --> 01:21:56,562 Not the basement 994 01:21:56,645 --> 01:21:58,188 Can you go down and look? 995 01:22:00,065 --> 01:22:01,233 Just me? 996 01:22:02,401 --> 01:22:03,694 No, together 997 01:22:19,043 --> 01:22:20,919 So, this is what it looks like 998 01:22:22,254 --> 01:22:26,050 Maybe there are good antiques down here 999 01:23:31,156 --> 01:23:32,366 Where did you learn to dance? 1000 01:23:32,699 --> 01:23:34,326 From the education channel 1001 01:23:54,346 --> 01:23:55,389 - That was on purpose - No 1002 01:23:55,389 --> 01:23:56,974 Yes, you did 1003 01:25:02,581 --> 01:25:06,126 Your house is filled with weird stuff 1004 01:25:06,835 --> 01:25:08,086 I guess 1005 01:25:22,768 --> 01:25:24,269 - Here - Thanks 1006 01:25:24,603 --> 01:25:25,854 What happened to the bats? 1007 01:25:26,897 --> 01:25:28,148 I sent 'em packing! 1008 01:25:28,565 --> 01:25:29,858 They left without a fight? 1009 01:25:30,442 --> 01:25:32,486 I scared them good 1010 01:25:35,781 --> 01:25:38,575 It's great having a boyfriend 1011 01:25:39,368 --> 01:25:40,452 Isn't it? 1012 01:25:42,120 --> 01:25:46,667 Now, we're officially a couple What should we do? 1013 01:25:48,377 --> 01:25:50,128 I don't know 1014 01:25:52,089 --> 01:25:53,715 How about going on a trip? 1015 01:25:55,259 --> 01:25:56,385 Okay 1016 01:25:57,261 --> 01:26:00,389 How does hiking sound? 1017 01:26:01,139 --> 01:26:02,307 Sure 1018 01:26:03,475 --> 01:26:04,643 What? 1019 01:26:06,812 --> 01:26:11,692 You don't want silly s, do you? 1020 01:26:13,151 --> 01:26:15,529 That's so not my style 1021 01:26:27,708 --> 01:26:28,834 What's wrong? 1022 01:26:39,845 --> 01:26:41,138 What? 1023 01:26:44,349 --> 01:26:47,352 I want to feel an orgasm 1024 01:27:10,292 --> 01:27:12,085 Why're you blowing into my mouth? 1025 01:27:12,210 --> 01:27:13,545 You don't know this? 1026 01:27:13,629 --> 01:27:14,338 No 1027 01:27:14,338 --> 01:27:16,214 - What about the Hamburger? - No 1028 01:27:16,381 --> 01:27:17,424 Let's just try it 1029 01:27:29,603 --> 01:27:32,481 - I'd better go - Okay 1030 01:27:44,826 --> 01:27:45,952 I'm really going now 1031 01:28:14,564 --> 01:28:16,108 Why aren't you coming? 1032 01:28:16,358 --> 01:28:20,570 The air feels different being in love 1033 01:28:22,447 --> 01:28:23,699 It's so sweet 1034 01:28:23,782 --> 01:28:26,159 Snap out of it, pal 1035 01:28:26,660 --> 01:28:30,163 You think dating will always be sweet? 1036 01:28:30,455 --> 01:28:33,291 See her swollen face without make-up in the morning 1037 01:28:33,417 --> 01:28:35,919 And you'll get shivers down your spine 1038 01:28:36,628 --> 01:28:38,422 She's pretty at night 1039 01:28:38,505 --> 01:28:40,966 But in the morning, you'll wanna run 1040 01:28:41,216 --> 01:28:44,010 That's why men get off work late at night 1041 01:28:44,010 --> 01:28:46,972 - Oh, really? - Yes, pal! 1042 01:28:46,972 --> 01:28:49,307 Sometimes, you wanna go to work at night 1043 01:28:49,307 --> 01:28:51,268 Or work all night! 1044 01:28:51,476 --> 01:28:53,729 Stop when you can Wanna be in the tabloids? 1045 01:28:53,812 --> 01:28:56,648 Sure. I'll tell 'em 1046 01:30:47,384 --> 01:30:49,594 An empty forklift can hit a car 1047 01:30:49,594 --> 01:30:51,930 Could've been a sudden acceleration 1048 01:30:51,930 --> 01:30:54,891 Signs falling down? That happens 1049 01:30:54,891 --> 01:30:56,810 But five? That's a lot 1050 01:30:56,810 --> 01:30:58,937 No, it's not There's nothing wrong 1051 01:30:58,937 --> 01:31:01,773 - I don't think so - No way 1052 01:31:01,773 --> 01:31:03,608 Is the show ready? Can I go? 1053 01:31:03,608 --> 01:31:05,443 Everything's tip-top perfect 1054 01:31:05,443 --> 01:31:07,445 Okay, good! Let's go! 1055 01:31:15,078 --> 01:31:17,330 Please don't make a sound 1056 01:31:17,914 --> 01:31:20,125 Please don't leave because you're scared 1057 01:31:20,959 --> 01:31:24,796 If you stay quietly, you won't get hurt 1058 01:32:44,834 --> 01:32:48,630 Why did you come here? 1059 01:32:50,757 --> 01:32:53,009 Do you have something to say? 1060 01:32:57,555 --> 01:32:58,682 The one 1061 01:33:00,266 --> 01:33:01,768 who killed you 1062 01:33:04,104 --> 01:33:05,397 is here? 1063 01:33:09,734 --> 01:33:11,069 Where? 1064 01:33:12,237 --> 01:33:14,197 Where is your killer? 1065 01:33:55,447 --> 01:33:56,197 No! 1066 01:33:56,197 --> 01:33:57,532 What did you do! 1067 01:33:57,699 --> 01:33:59,951 - It's not me! - Then, who! 1068 01:34:06,416 --> 01:34:08,418 Yu-ri, Yu-ri! 1069 01:34:10,295 --> 01:34:13,631 Yu-ri! 1070 01:34:15,467 --> 01:34:17,802 Yu-ri! No! 1071 01:34:18,136 --> 01:34:20,055 Yu-ri! 1072 01:34:46,414 --> 01:34:48,917 - Jo-go! - Yu-ri 1073 01:35:34,337 --> 01:35:35,380 Ju-hee? 1074 01:35:35,380 --> 01:35:37,841 Can I try that on today? 1075 01:35:38,550 --> 01:35:39,551 This? 1076 01:35:39,884 --> 01:35:42,470 No, it's my guardian angel from Grandma 1077 01:35:42,554 --> 01:35:45,348 Please? Just once? 1078 01:35:45,890 --> 01:35:49,811 No. Grandma said never take it off 1079 01:35:50,895 --> 01:35:54,023 Okay, then I'll take a pic and give it right back 1080 01:35:54,107 --> 01:35:55,233 A picture? 1081 01:36:00,613 --> 01:36:01,823 Why you 1082 01:36:03,116 --> 01:36:04,159 Yes! 1083 01:36:06,244 --> 01:36:07,912 But give it right back 1084 01:37:02,634 --> 01:37:05,845 He said I was glowing 1085 01:37:08,681 --> 01:37:10,016 One, two, three! 1086 01:37:12,310 --> 01:37:13,645 One, two, three! 1087 01:37:20,818 --> 01:37:21,861 One, two, three! 1088 01:37:49,305 --> 01:37:51,516 JO-go! JO-go! 1089 01:37:51,683 --> 01:37:53,518 Wake up! Jo-go! 1090 01:37:53,685 --> 01:37:54,727 Jo-gu! 1091 01:37:54,894 --> 01:37:57,146 What happened! Jo-go! 1092 01:37:57,313 --> 01:37:58,982 Somebody do something! 1093 01:37:59,232 --> 01:38:01,359 Call 911! Hurry! 1094 01:38:02,026 --> 01:38:05,029 Jo-gu! Wake up! 1095 01:38:05,113 --> 01:38:06,197 Jo-go! 1096 01:38:17,041 --> 01:38:18,126 You can go, Miss 1097 01:38:26,926 --> 01:38:28,428 It's all a part of the show 1098 01:38:28,428 --> 01:38:30,305 Everything's well under control 1099 01:38:30,388 --> 01:38:32,140 Jo-go is resting well 1100 01:38:34,726 --> 01:38:37,395 If you want to report on him just resting, you can 1101 01:38:37,729 --> 01:38:40,982 But that's kinda boring, don't you think? 1102 01:38:41,274 --> 01:38:45,903 Fans have no interest in him resting 1103 01:39:09,135 --> 01:39:12,722 There's no bone or brain damage, but he's in a coma 1104 01:39:17,810 --> 01:39:21,898 You're a grown-up and don't need me to butt in 1105 01:39:22,648 --> 01:39:24,609 But how about going to your family? 1106 01:39:24,984 --> 01:39:26,694 Don't worry about Jo-go 1107 01:39:34,994 --> 01:39:36,871 I'll arrive in Oslo at 2PM 1108 01:39:39,624 --> 01:39:42,585 I'll stay a few days, then go somewhere else 1109 01:39:44,962 --> 01:39:47,131 You know I can't stay there 1110 01:39:48,508 --> 01:39:49,967 We'll talk when I get there 1111 01:39:50,885 --> 01:39:52,011 Bye, Mom 1112 01:40:10,780 --> 01:40:12,740 Let's see if you're okay 1113 01:40:13,074 --> 01:40:14,909 - 2 times 3? - 6 1114 01:40:14,909 --> 01:40:15,660 Okay 1115 01:40:15,660 --> 01:40:17,036 3 times 7? 1116 01:40:17,620 --> 01:40:19,330 - 21 - You're fine! 1117 01:40:19,330 --> 01:40:21,165 37 times 24? 1118 01:40:21,958 --> 01:40:22,750 Oh dear 1119 01:40:22,750 --> 01:40:25,545 He'd better stay here! Doc? 1120 01:40:25,670 --> 01:40:27,463 Wait. Where's Yu-ri? 1121 01:40:28,423 --> 01:40:29,841 Who's Yu-ri? 1122 01:40:30,216 --> 01:40:31,676 What about me? 1123 01:40:31,759 --> 01:40:33,970 Come on. Where's Yu-ri? 1124 01:40:35,012 --> 01:40:36,180 I don't know 1125 01:40:37,515 --> 01:40:38,766 Where is she? 1126 01:40:39,892 --> 01:40:41,644 Why isn't she answering? Is she here? 1127 01:40:41,644 --> 01:40:42,353 I don't know! 1128 01:40:42,353 --> 01:40:43,354 Where is she! 1129 01:40:43,354 --> 01:40:44,897 How the hell would I know? 1130 01:40:45,022 --> 01:40:46,357 Tell me or we're through! 1131 01:40:46,441 --> 01:40:48,359 What? How could you! 1132 01:40:48,359 --> 01:40:51,904 After all these years, you leave me for a girl? 1133 01:40:52,196 --> 01:40:53,531 I'll double your salary 1134 01:40:53,531 --> 01:40:55,199 Think you can buy me off? 1135 01:40:55,199 --> 01:40:58,453 Hurry! Go catch her! The stairs will be faster! 1136 01:41:39,243 --> 01:41:40,912 How can you leave like this? 1137 01:41:41,954 --> 01:41:43,414 Mom said to come 1138 01:41:43,414 --> 01:41:44,749 When will you be back? 1139 01:41:46,542 --> 01:41:47,418 I won't 1140 01:41:47,418 --> 01:41:48,711 Are you kidding? 1141 01:41:52,298 --> 01:41:54,091 Let's just break up 1142 01:41:59,263 --> 01:42:03,601 What about our couple phone plan? 1143 01:42:06,354 --> 01:42:08,773 Your attention, please 1144 01:42:09,357 --> 01:42:17,615 Flight KY6874 to Oslo will be boarding at 11 AM 1145 01:42:17,615 --> 01:42:20,618 Passengers please come to Gate 112 1146 01:42:21,452 --> 01:42:22,787 I'm sorry 1147 01:42:24,580 --> 01:42:26,165 About what? 1148 01:42:26,624 --> 01:42:28,709 You didn't do anything wrong 1149 01:42:33,089 --> 01:42:34,507 Fine, forget it 1150 01:42:35,758 --> 01:42:37,176 Have a nice trip 1151 01:42:37,718 --> 01:42:40,763 Have snowball fights or whatever in Norway 1152 01:42:41,180 --> 01:42:42,765 And live a happy life 1153 01:42:49,897 --> 01:42:51,899 How about a goodbye kiss? 1154 01:42:56,904 --> 01:42:58,030 Forget it 1155 01:42:58,948 --> 01:43:00,866 The mouth is filled with germs 1156 01:43:05,246 --> 01:43:07,164 I'd better go. Take care 1157 01:43:41,782 --> 01:43:43,117 Yu-ri? It's me 1158 01:43:44,910 --> 01:43:46,871 Please don't call me 1159 01:43:46,954 --> 01:43:47,955 You know 1160 01:43:48,748 --> 01:43:52,460 I almost died then It's a miracle I'm alive 1161 01:43:53,044 --> 01:43:54,337 And I'm 1162 01:43:55,087 --> 01:43:57,214 really scared being with you 1163 01:43:57,965 --> 01:44:02,386 I always feel like something will creep up 1164 01:44:02,553 --> 01:44:05,473 I can't sleep You know how hard it is? 1165 01:44:06,223 --> 01:44:08,517 I'll never be able to sleep peacefully 1166 01:44:08,893 --> 01:44:10,061 But then 1167 01:44:23,658 --> 01:44:25,409 What about you? 1168 01:44:28,079 --> 01:44:30,373 If I'm like this, what about you? 1169 01:44:32,625 --> 01:44:34,919 Thinking about you being alone 1170 01:44:36,587 --> 01:44:39,215 It's better that I have a ghost on my back 1171 01:44:43,094 --> 01:44:45,638 Remember what I said about horror heroines? 1172 01:44:46,013 --> 01:44:47,473 They never fall in love 1173 01:44:48,724 --> 01:44:52,853 They have to be lonely for their screams to be desperate 1174 01:44:58,609 --> 01:45:01,696 But thinking of you screaming 1175 01:45:03,072 --> 01:45:04,782 It rips my heart out 1176 01:45:12,957 --> 01:45:15,167 I think I'm in love with you 1177 01:45:18,129 --> 01:45:19,463 Please, come back 1178 01:45:21,048 --> 01:45:22,133 Please? 1179 01:45:26,470 --> 01:45:27,680 Please 1180 01:45:59,503 --> 01:46:02,465 ERASE? YES / NO 1181 01:46:02,715 --> 01:46:04,049 YES 1182 01:46:28,199 --> 01:46:29,867 Would you care for something to drink? 1183 01:46:29,867 --> 01:46:30,951 No, thank you. 1184 01:46:33,621 --> 01:46:35,831 Would you care for something to drink? 1185 01:46:35,831 --> 01:46:36,874 No, thank you 1186 01:46:42,213 --> 01:46:45,049 Would you care for something to drink? 1187 01:46:49,637 --> 01:46:50,888 Pardon? 1188 01:46:54,475 --> 01:46:57,269 Oh, would you like some juice? 1189 01:47:00,105 --> 01:47:02,566 Is something the matter? 1190 01:47:08,489 --> 01:47:11,325 You know I can't stand sandwiches 1191 01:47:11,325 --> 01:47:12,326 Yes 1192 01:47:13,410 --> 01:47:16,747 Please cancel my couple plan Right now 1193 01:47:17,164 --> 01:47:18,415 Can I have this? 1194 01:47:19,041 --> 01:47:22,628 Why do you need her consent? 1195 01:47:22,920 --> 01:47:25,172 She just left as she pleased 1196 01:47:25,464 --> 01:47:28,008 How's that a couple! 1197 01:47:28,008 --> 01:47:29,510 Flight KY6874 to Oslo 1198 01:47:29,885 --> 01:47:33,097 has returned due to severe weather conditions 1199 01:47:33,597 --> 01:47:35,641 Cancel that! 1200 01:48:02,877 --> 01:48:04,628 I knew it! 1201 01:48:05,796 --> 01:48:07,548 You can't leave me 1202 01:48:08,841 --> 01:48:11,302 You cried, right? That's why you hung up 1203 01:48:11,552 --> 01:48:13,012 The battery died 1204 01:48:13,262 --> 01:48:15,306 You cried. You lie 1205 01:48:16,640 --> 01:48:17,808 Fine 1206 01:48:18,475 --> 01:48:22,730 I know you love me I love you, too 1207 01:48:24,148 --> 01:48:25,482 Then, we're good 1208 01:48:27,192 --> 01:48:30,487 But still, nothing's changed 1209 01:48:35,701 --> 01:48:37,244 So stubborn 1210 01:48:38,162 --> 01:48:40,080 She will stick to us for life, right? 1211 01:48:40,372 --> 01:48:42,041 Nope, she's staying 1212 01:48:46,837 --> 01:48:48,714 Why's dating so hard? 1213 01:48:49,506 --> 01:48:51,258 Realize that just now? 1214 01:48:51,634 --> 01:48:53,177 Yes, I did 1215 01:48:58,891 --> 01:49:00,184 Can I kiss you? 1216 01:49:03,479 --> 01:49:07,316 Things will get harder 1217 01:49:07,566 --> 01:49:09,818 Love is never easy 1218 01:50:15,592 --> 01:50:18,429 Excuse me? You're all wet 1219 01:50:19,763 --> 01:50:22,016 It's hard to say this when we just met 1220 01:50:22,307 --> 01:50:24,309 Ever heard of killer presence? 1221 01:50:26,437 --> 01:50:28,439 I never flipped for someone like this before 1222 01:50:28,689 --> 01:50:32,067 I suddenly feel all tingly and hot right here 1223 01:50:32,359 --> 01:50:36,113 We seem to be around the same age 1224 01:50:36,196 --> 01:50:37,489 I'm a lot younger than I look 1225 01:50:39,283 --> 01:50:42,202 Ever heard of Horror Illusion? 1226 01:50:42,286 --> 01:50:44,913 We're looking for a new ghost for our magic show 1227 01:50:44,913 --> 01:50:48,792 You'd be perfect You don't even need 1228 01:50:49,209 --> 01:50:51,712 If you could join us 1229 01:50:51,795 --> 01:50:54,131 Wait! Excuse me! 1230 01:50:55,174 --> 01:50:57,676 I knew things would work out 1231 01:50:57,843 --> 01:51:00,637 An ending kiss is the best 1232 01:51:01,138 --> 01:51:03,474 She's kissing for 10 years at one time 1233 01:51:03,849 --> 01:51:05,684 Drink a cup of saliva why don't you! 1234 01:51:10,814 --> 01:51:12,816 Let's work together! 1235 01:51:12,816 --> 01:51:14,860 Look at me when I'm talking to you! 1236 01:51:14,943 --> 01:51:17,988 Excuse me! Please, look at me! 1237 01:51:18,113 --> 01:51:19,990 I'm desperate here! 1238 01:51:20,199 --> 01:51:22,785 I'm already thinking of marriage! 1239 01:51:23,911 --> 01:51:24,995 Please! 77613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.