All language subtitles for Shifting.Gears.2025.S02E07.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,254 --> 00:00:07,548 Mom, we need to pick up bake sale supplies tomorrow. 2 00:00:07,631 --> 00:00:09,050 I'm blocking off time on your calendar 3 00:00:09,133 --> 00:00:11,844 between "nap in my car" and "get pedicure." 4 00:00:11,927 --> 00:00:13,721 I don't have a pedicure scheduled. 5 00:00:13,804 --> 00:00:16,641 I know. I decided those piggies need a spa day. 6 00:00:16,724 --> 00:00:18,476 Ugh! 7 00:00:18,559 --> 00:00:21,604 Work is so crazy, I have no time for anything. 8 00:00:21,687 --> 00:00:23,022 Last week, I got a wax 9 00:00:23,105 --> 00:00:25,300 while having a virtual gynecology appointment. 10 00:00:30,237 --> 00:00:32,365 Boy, I wish my hearing was worse. 11 00:00:32,448 --> 00:00:34,700 Oh, Dad, before I forget. 12 00:00:38,162 --> 00:00:39,788 Are you dancing again? 13 00:00:41,749 --> 00:00:43,042 It's from my tip jar. 14 00:00:43,125 --> 00:00:44,710 I want to help out with the bills. 15 00:00:44,793 --> 00:00:46,837 Not the water bill. The way Carter showers, 16 00:00:46,920 --> 00:00:48,714 I'll never be able to afford that. 17 00:00:49,882 --> 00:00:51,634 You're giving me cash? 18 00:00:51,717 --> 00:00:54,678 Wow. When was the last time this ever happened? 19 00:00:55,679 --> 00:00:58,849 Um... Never, never, never happened. 20 00:00:58,932 --> 00:01:01,686 Mom, I'm going for my driving lesson! 21 00:01:01,769 --> 00:01:03,979 I'm not taking him on a driving lesson today. 22 00:01:04,938 --> 00:01:06,440 Busted. 23 00:01:07,691 --> 00:01:09,350 Is that a driving instructor's car? 24 00:01:10,486 --> 00:01:12,738 Temple of Vroom Driving School. 25 00:01:14,615 --> 00:01:17,034 I hired Carter a driving instructor. 26 00:01:17,117 --> 00:01:18,828 Okay, this isn't how I wanted you to find out. 27 00:01:18,911 --> 00:01:21,057 By that I mean, I hoped you'd never find out. 28 00:01:22,623 --> 00:01:24,184 We have to move again, don't we? 29 00:01:24,917 --> 00:01:26,544 Why didn't you tell me this? 30 00:01:26,627 --> 00:01:29,547 Well, your teaching style wasn't exactly helping Carter. 31 00:01:29,630 --> 00:01:31,340 You made him flip off a school bus. 32 00:01:31,423 --> 00:01:32,841 The little girl started it. 33 00:01:34,718 --> 00:01:37,012 Look, my dad taught me how to drive. 34 00:01:37,095 --> 00:01:38,723 I taught you and your brother how to drive. 35 00:01:38,806 --> 00:01:41,147 Which was great for driving ourselves to therapy. 36 00:01:42,810 --> 00:01:44,603 Look, Pops, I need to pass this test. 37 00:01:44,686 --> 00:01:46,814 Your teaching makes me a little nervous. 38 00:01:46,897 --> 00:01:49,525 River's teaching style is positive reinforcement. 39 00:01:49,608 --> 00:01:51,444 River is a dude's name? 40 00:01:51,527 --> 00:01:54,071 Or did you just make that up to piss me off? 41 00:01:54,988 --> 00:01:58,492 I didn't think that an emotional support grandfather was a thing, 42 00:01:58,575 --> 00:02:00,702 but I'm legally not allowed to ask. 43 00:02:01,787 --> 00:02:03,497 I signed the waiver. 44 00:02:07,292 --> 00:02:08,586 Do you want him here? 45 00:02:08,669 --> 00:02:10,169 Yes. 46 00:02:24,852 --> 00:02:27,271 Okay. Now, when you come to a stop sign, 47 00:02:27,354 --> 00:02:28,939 give it a full three seconds. 48 00:02:29,022 --> 00:02:31,400 Think of it as a moment of mindfulness. 49 00:02:31,483 --> 00:02:33,152 Or, really, we're in California. 50 00:02:33,235 --> 00:02:34,695 It's called the California stop. 51 00:02:34,778 --> 00:02:37,531 You glide up to it, take a look, and you keep movin'. 52 00:02:37,614 --> 00:02:39,408 I'm sorry, Mr. Parker, 53 00:02:39,491 --> 00:02:40,951 as an accredited driving instructor, 54 00:02:41,034 --> 00:02:42,536 that is very dangerous advice. 55 00:02:42,619 --> 00:02:44,330 As an accredited driving instructor, 56 00:02:44,413 --> 00:02:45,664 let me ask you a question. 57 00:02:45,747 --> 00:02:48,000 About five turns back, a BMW passed us. 58 00:02:48,083 --> 00:02:50,127 What color was it? 59 00:02:50,210 --> 00:02:51,712 -They'd never ask you that. -Err! 60 00:02:51,795 --> 00:02:54,715 Wrong answer. White BMW, chrome trim. 61 00:02:54,798 --> 00:02:56,258 A good driver has to know everything. 62 00:02:56,341 --> 00:02:58,761 It's called situational awareness. 63 00:02:58,844 --> 00:03:00,846 Okay, now we're going to turn right up here. 64 00:03:00,929 --> 00:03:02,306 Just go nice and slow. 65 00:03:02,389 --> 00:03:03,474 No, no, no, no, no. 66 00:03:03,557 --> 00:03:05,267 This actually goes into one lane. 67 00:03:05,350 --> 00:03:06,644 Just turn and go down Sherman Way, 68 00:03:06,727 --> 00:03:08,270 that way we can really beat some feet. 69 00:03:08,353 --> 00:03:10,064 Do not listen to him, Carter. 70 00:03:10,147 --> 00:03:11,732 He's not qualified to give a lesson just because 71 00:03:11,815 --> 00:03:13,961 he bought his first car from Fred Flintstone. 72 00:03:15,360 --> 00:03:17,321 Ooh! Oh no, he didn't! 73 00:03:18,238 --> 00:03:19,907 Not qualified, huh? 74 00:03:19,990 --> 00:03:21,617 How about taking a look at my driver's license? 75 00:03:21,700 --> 00:03:23,661 I can drive a motorcycle, regular vehicle, 76 00:03:23,744 --> 00:03:25,412 and I got a commercial license. 77 00:03:25,495 --> 00:03:27,581 I'm like Vin Diesel with gorgeous hair. 78 00:03:28,790 --> 00:03:30,709 He does get furious fast. 79 00:03:31,919 --> 00:03:34,213 Well, it shows your license expired two months ago. 80 00:03:34,296 --> 00:03:36,423 Were you aware of that situation? 81 00:03:37,966 --> 00:03:40,719 Ooh! Oh no, he double didn't! 82 00:03:44,556 --> 00:03:46,475 Damn it! The code's not working. 83 00:03:46,558 --> 00:03:48,060 It's not supposed to open. 84 00:03:48,143 --> 00:03:51,229 It's here to get your fingerprints and hunt down your family. 85 00:03:52,940 --> 00:03:55,151 -Do you need help? -No! Ugh! 86 00:03:55,234 --> 00:03:58,551 This is worse than when that Roomba sucked up my birth control pills. 87 00:03:59,321 --> 00:04:01,031 But that all worked out. 88 00:04:02,699 --> 00:04:05,077 Mom, we need to get the brownie stuff for the bake sale. 89 00:04:05,160 --> 00:04:07,413 Ooh, I have stuff to make brownies. 90 00:04:07,496 --> 00:04:09,957 But probably not the kind you want to sell to kids. 91 00:04:10,958 --> 00:04:13,002 Whoever sells the most gets to be principal for a day. 92 00:04:13,085 --> 00:04:14,420 This is it. 93 00:04:14,503 --> 00:04:17,040 My slow but calculated ascension to world domination. 94 00:04:18,757 --> 00:04:21,468 May God have mercy on Stanbridge Junior High. 95 00:04:23,845 --> 00:04:26,089 Gabe, why are you just standing there? Help me! 96 00:04:27,432 --> 00:04:29,185 Alright, everybody, listen. 97 00:04:29,268 --> 00:04:31,728 If po-po show up, my name is Tyrone. 98 00:04:35,273 --> 00:04:36,525 I don't want to point any fingers, 99 00:04:36,608 --> 00:04:38,568 but I think somebody killed the robot. 100 00:04:40,112 --> 00:04:41,822 Mom, can we go? 101 00:04:41,905 --> 00:04:43,949 If I don't win the bake sale, Morgan Spelletti 102 00:04:44,032 --> 00:04:46,952 is gonna be principal and make math optional. 103 00:04:47,035 --> 00:04:49,204 Why don't we just hand the country to China? 104 00:04:49,287 --> 00:04:50,706 I'm almost done, honey. 105 00:04:50,789 --> 00:04:52,374 I just have to take their orders, 106 00:04:52,457 --> 00:04:54,043 make the coffee, clean up, close down, 107 00:04:54,126 --> 00:04:56,545 curl up in a fetal position and have a little cry. 108 00:04:57,587 --> 00:04:59,757 Maybe we should just hand the country to China. 109 00:04:59,840 --> 00:05:01,175 I could take Georgia. 110 00:05:01,258 --> 00:05:03,260 Oh, you don't have to take her. 111 00:05:03,343 --> 00:05:05,054 Please take her. 112 00:05:05,137 --> 00:05:08,098 I got you. You have a robot funeral to plan. 113 00:05:09,599 --> 00:05:11,768 I didn't know him that well, but I'll speak. 114 00:05:14,479 --> 00:05:16,857 The delivery company is going to charge me for this. 115 00:05:16,940 --> 00:05:18,233 We could fix it. 116 00:05:18,316 --> 00:05:20,527 Thanks. They're still pissed about when I got drunk 117 00:05:20,610 --> 00:05:22,122 and rode one home from the bar. 118 00:05:23,989 --> 00:05:25,657 Riley, that was me. 119 00:05:37,294 --> 00:05:38,962 Oh, God. 120 00:05:40,088 --> 00:05:43,550 I just want to go to sleep and never wake up. 121 00:05:43,633 --> 00:05:45,194 In a good way, not the dead way. 122 00:05:46,636 --> 00:05:49,974 -What are you doing? -Oh, I was practicing for my driver's test, 123 00:05:50,057 --> 00:05:52,726 but now I'm watching videos of people eating cinnamon. 124 00:05:54,478 --> 00:05:55,771 This dude just threw up. 125 00:05:58,774 --> 00:06:00,234 -I totally saw that. -I know! 126 00:06:00,317 --> 00:06:02,736 Hey. Get all you needed, Georgia? 127 00:06:02,819 --> 00:06:06,031 Yup. Then we got froyo and hit an escape room. 128 00:06:06,114 --> 00:06:08,450 We were paired with a British couple who seemed smart 129 00:06:08,533 --> 00:06:09,996 but it was just their accents. 130 00:06:11,286 --> 00:06:12,913 Turns out they have dumb people too. 131 00:06:12,996 --> 00:06:14,707 Remember they kept saying, 132 00:06:14,790 --> 00:06:17,000 "This is quite the predicament." 133 00:06:17,876 --> 00:06:22,131 Wow, you guys fit in a lot. Guess everyone had a fun day. 134 00:06:22,214 --> 00:06:24,216 I ran out of gas at a traffic circle. 135 00:06:25,425 --> 00:06:27,886 Ew, that sucks. I'm sorry. 136 00:06:27,969 --> 00:06:29,722 Yeah, that sounds like... 137 00:06:29,805 --> 00:06:31,473 Quite the predicament. 138 00:06:33,809 --> 00:06:35,644 Today was the best, Eve. 139 00:06:35,727 --> 00:06:37,229 I wish we could hang out again tomorrow. 140 00:06:37,312 --> 00:06:40,385 Ooh. Maybe you could go out for fish and chips. 141 00:06:41,483 --> 00:06:44,236 Ooh, it's getting late. Matt! DMV time. 142 00:06:44,319 --> 00:06:46,071 -DMV? -Yeah. 143 00:06:46,154 --> 00:06:48,907 Grandpa's license expired. River busted him. 144 00:06:48,990 --> 00:06:53,036 Grandpa yelled. River cried. Grandpa laughed. 145 00:06:54,204 --> 00:06:56,874 Matt is handling this whole thing surprisingly well, though. 146 00:07:00,877 --> 00:07:02,379 Smile for your picture, Pops. 147 00:07:06,883 --> 00:07:09,427 I renew my license all the time, you know? 148 00:07:10,262 --> 00:07:12,264 I just didn't get the paperwork. And then... 149 00:07:12,347 --> 00:07:14,542 They always find me when it's about jury duty. 150 00:07:15,767 --> 00:07:17,311 Well, that's because if the government's got 151 00:07:17,394 --> 00:07:19,729 a list of 12 angry men, you're on it. 152 00:07:21,439 --> 00:07:22,816 You know, I'll tell you what. 153 00:07:22,899 --> 00:07:26,278 This wait time is even impressive by DMV standards. 154 00:07:27,612 --> 00:07:29,865 I don't think that woman was pregnant when we got here. 155 00:07:29,948 --> 00:07:31,491 Next! 156 00:07:34,286 --> 00:07:35,621 How can I help you? 157 00:07:35,704 --> 00:07:38,415 Who do I complain to about all of this? 158 00:07:38,498 --> 00:07:40,459 He means he's here to renew this. 159 00:07:40,542 --> 00:07:43,587 Oh, I understand. He just needs a little extra help. 160 00:07:43,670 --> 00:07:44,671 Hm. 161 00:07:45,797 --> 00:07:48,509 Mr. Parker, you need to retake your driving exam. 162 00:07:48,592 --> 00:07:49,676 What? 163 00:07:50,802 --> 00:07:55,765 You need to retake your driving exam! 164 00:07:57,684 --> 00:07:59,895 Why does he need to retake his driver's exam? 165 00:07:59,978 --> 00:08:02,356 Because that's what it says right here on the computer. 166 00:08:02,439 --> 00:08:03,732 What? 167 00:08:04,316 --> 00:08:08,904 Because that's what it says right here on the computer! 168 00:08:16,578 --> 00:08:18,372 Your grandma used this religiously. 169 00:08:18,455 --> 00:08:20,624 Powdered sugar was her cocaine. 170 00:08:21,458 --> 00:08:22,918 I thought that was Aunt Gwen. 171 00:08:23,001 --> 00:08:25,045 No, Aunt Gwen's cocaine was cocaine. 172 00:08:26,963 --> 00:08:29,383 Okay, that's 40 brownies. How many more do we need? 173 00:08:29,466 --> 00:08:30,717 200. 174 00:08:32,427 --> 00:08:34,638 I have to win the bake sale. 175 00:08:35,554 --> 00:08:37,599 The divorce has been so hard on me. 176 00:08:42,729 --> 00:08:44,605 Fine, but it's late. I'll finish up here. 177 00:08:44,688 --> 00:08:45,774 You go to bed. 178 00:08:45,857 --> 00:08:47,860 Thanks so much for doing this. 179 00:08:47,943 --> 00:08:51,363 Especially because we're gonna crush Morgan Spelletti's soul. 180 00:08:51,446 --> 00:08:54,491 It's all gonna be because of you. Night. 181 00:08:57,077 --> 00:08:59,287 Uh, 200 more. 182 00:09:00,121 --> 00:09:02,374 Where's Aunt Gwen's booger sugar when you need it? 183 00:09:12,968 --> 00:09:13,843 Ah! 184 00:09:17,013 --> 00:09:19,266 Riley! Are you all right? 185 00:09:19,349 --> 00:09:21,185 What are you cooking? Smoke? 186 00:09:21,268 --> 00:09:23,562 I'll shut it off. 187 00:09:23,645 --> 00:09:25,981 My brownies. No! 188 00:09:26,064 --> 00:09:28,650 I'm never gonna be principal for the day. 189 00:09:28,733 --> 00:09:31,195 Goodbye, Harvard. Hello, Arizona State. 190 00:09:31,278 --> 00:09:32,529 Ugh! 191 00:09:32,612 --> 00:09:34,490 I'll fix this, okay. 192 00:09:34,573 --> 00:09:36,200 Oh, just not right now because it's 5 a.m. 193 00:09:36,283 --> 00:09:37,503 and I have to go to work. 194 00:09:39,327 --> 00:09:41,329 Oh. Brownie jerky. 195 00:09:42,372 --> 00:09:43,916 Oh, my God. Fire, fire! 196 00:09:43,999 --> 00:09:45,709 Brownies! 197 00:09:50,005 --> 00:09:51,757 The company says if they don't get the robot 198 00:09:51,840 --> 00:09:53,800 back by tomorrow, they're gonna charge me. 199 00:09:53,883 --> 00:09:56,615 The credit card is gonna get declined, so joke's on them. 200 00:09:58,263 --> 00:10:00,265 -But please tell me you fixed it. -Fixed it? 201 00:10:00,348 --> 00:10:04,311 At Parker Customs and Restorations, we don't fix. 202 00:10:04,394 --> 00:10:05,645 We pimp. 203 00:10:08,732 --> 00:10:10,776 ♪ Hey, chill, don't bump the table ♪ 204 00:10:13,653 --> 00:10:15,614 Hey, hey, what's this thing doing in the shop? 205 00:10:15,697 --> 00:10:18,367 He's teaching Gabe how to do the Dougie. 206 00:10:18,450 --> 00:10:20,493 This thing can drive, but I can't? 207 00:10:22,579 --> 00:10:24,914 Guys, you are wasting valuable time. 208 00:10:25,874 --> 00:10:27,142 Can I see the dance again? 209 00:10:28,877 --> 00:10:31,672 ♪ Hey, chill, don't bump the table ♪ 210 00:10:31,755 --> 00:10:33,966 -♪ What'd you say? ♪ -♪ Don't bump the table ♪ 211 00:10:34,049 --> 00:10:35,467 -♪ Hey, chill ♪ -♪ What? ♪ 212 00:10:35,550 --> 00:10:36,843 ♪ Don't bump the table ♪ 213 00:10:38,219 --> 00:10:39,930 -Riley. -Eve. 214 00:10:40,013 --> 00:10:41,598 What are you doing here? 215 00:10:41,681 --> 00:10:44,309 In an apron? Oh, God. Are you and my dad role-playing? 216 00:10:45,977 --> 00:10:48,514 Because my mental health can't handle that right now. 217 00:10:49,356 --> 00:10:51,566 Your dad and role-playing. Can you imagine? 218 00:10:53,568 --> 00:10:56,655 "I'm Mitch McConnell, and I'm a sexy turtle." 219 00:10:59,532 --> 00:11:01,201 Georgia texted about brownie-gate, 220 00:11:01,284 --> 00:11:02,744 so I thought I'd come help. 221 00:11:02,827 --> 00:11:05,497 She texted you? That's... That's great. 222 00:11:05,580 --> 00:11:07,040 I'm so glad you have the kind of relationship 223 00:11:07,123 --> 00:11:09,668 where you text her and she texts you back. 224 00:11:09,751 --> 00:11:11,503 It's really... It's nothing, really. 225 00:11:11,586 --> 00:11:13,338 It's just about the boy in her math class 226 00:11:13,421 --> 00:11:15,549 or how to use the bedazzler. 227 00:11:15,632 --> 00:11:17,718 She's making Georgia 2028 hats. 228 00:11:17,801 --> 00:11:19,928 Oh! 229 00:11:20,011 --> 00:11:22,014 That's so fun. 230 00:11:22,097 --> 00:11:24,682 "Eh, we're so close. We're working on merch together." 231 00:11:26,559 --> 00:11:30,146 Oh, wow, you made all the brownies. More fun! 232 00:11:31,231 --> 00:11:33,317 I had some time, and I know you've been so busy, 233 00:11:33,400 --> 00:11:35,527 so I thought I'd take something off your plate... 234 00:11:35,610 --> 00:11:37,171 and put something on your plate. 235 00:11:38,196 --> 00:11:40,156 Little plate humor. 236 00:11:41,866 --> 00:11:44,403 Eve. What do you think of this outfit for dictator... 237 00:11:45,078 --> 00:11:46,496 Principal for the day? 238 00:11:48,248 --> 00:11:51,626 I love it. The blazer says intimidating, 239 00:11:51,709 --> 00:11:53,545 but the sneakers say approachable. 240 00:11:55,296 --> 00:11:57,591 You're right. I should change my shoes. 241 00:11:57,674 --> 00:11:59,343 Hey, Mom. 242 00:11:59,426 --> 00:12:01,261 Oh, yeah. Hey, I'm here too. 243 00:12:02,720 --> 00:12:04,056 Why don't you go spend some time with Georgia? 244 00:12:04,139 --> 00:12:05,640 I got the brownies. 245 00:12:07,183 --> 00:12:08,894 Um, what are you doing? 246 00:12:08,977 --> 00:12:10,562 I'm just finishing them off. 247 00:12:10,645 --> 00:12:14,691 That was my mom's sifter. You can't just use it. 248 00:12:15,900 --> 00:12:19,404 Oh, okay. I'm sorry. 249 00:12:19,487 --> 00:12:21,146 "Oh, I'm Eve, I can do everything." 250 00:12:23,450 --> 00:12:24,785 I was just trying to help. 251 00:12:24,868 --> 00:12:26,745 Yeah, well, you're not! Spending all this time 252 00:12:26,828 --> 00:12:28,580 with my daughter making hats, 253 00:12:28,663 --> 00:12:31,166 doing British accents, sifting... 254 00:12:32,751 --> 00:12:34,169 Riley, I'm sorry. 255 00:12:34,252 --> 00:12:35,813 No, bup, bup, bup, bup, bup, bup. 256 00:12:37,088 --> 00:12:38,632 What about these? 257 00:12:38,715 --> 00:12:41,217 Do these shoes say, "Bow, peasants"? 258 00:12:43,845 --> 00:12:46,222 Those are the looks of fear I'm going for. 259 00:12:49,642 --> 00:12:52,396 So, Judy, uh, anybody get a perfect score on this test, or... 260 00:12:52,479 --> 00:12:53,730 Let me rephrase that. 261 00:12:53,813 --> 00:12:56,107 How many other people get a perfect score? 262 00:12:58,193 --> 00:12:59,778 Hey, take a left here. 263 00:12:59,861 --> 00:13:01,071 -You got it. -Yeah. 264 00:13:01,154 --> 00:13:02,656 -Hm. -Ah. 265 00:13:02,739 --> 00:13:04,116 I see you're smiling over there. 266 00:13:04,199 --> 00:13:06,702 So, a good driver notices everything, 267 00:13:06,785 --> 00:13:09,621 and a great driver can make people smile. 268 00:13:09,704 --> 00:13:12,666 The only thing that guy's noticing is what's on his phone. 269 00:13:12,749 --> 00:13:14,709 Yeah, he's probably Googling, 270 00:13:14,792 --> 00:13:17,670 "How do I drive this thing?" right in the middle of traffic. 271 00:13:20,089 --> 00:13:22,134 So you agree? People? Not so much. 272 00:13:22,217 --> 00:13:24,928 Ugh! Do this job for 21 years, you'll pray for the apocalypse. 273 00:13:27,263 --> 00:13:29,307 Oh, here is great. 274 00:13:29,390 --> 00:13:31,059 -Oh, good, good. There we go. -Oh. 275 00:13:31,142 --> 00:13:32,727 -Matt, I gotta say... -Mm-hmm. 276 00:13:32,810 --> 00:13:34,813 I really enjoyed our time together. 277 00:13:34,896 --> 00:13:37,286 Time flies when you're making fun of other people. 278 00:13:39,400 --> 00:13:41,069 You're delightful. 279 00:13:41,152 --> 00:13:42,946 Anyway... 280 00:13:43,029 --> 00:13:44,197 you failed. 281 00:13:50,411 --> 00:13:52,289 -I-I failed, really? -Yeah. 282 00:13:52,372 --> 00:13:55,167 You rolled through three stop signs. 283 00:13:55,250 --> 00:13:58,086 You were speeding, and you flipped off a crossing guard. 284 00:13:58,169 --> 00:13:59,921 Pfft! We have beef. 285 00:14:00,964 --> 00:14:02,757 You know, I've been driving my whole life. 286 00:14:02,840 --> 00:14:04,468 I've never even had an accident. 287 00:14:04,551 --> 00:14:06,595 I get it, you're upset. 288 00:14:06,678 --> 00:14:08,889 You know, the same thing happened to my grandmother. 289 00:14:08,972 --> 00:14:10,682 I failed her twice. 290 00:14:12,016 --> 00:14:13,935 I'm sorry. 291 00:14:14,018 --> 00:14:15,604 This is, like, the worst day of my life. 292 00:14:15,687 --> 00:14:17,021 And I'm a widower. 293 00:14:22,527 --> 00:14:25,947 You got screwed. You're a great driver, like me. 294 00:14:26,030 --> 00:14:27,532 -Stop sign! -Oh! 295 00:14:29,158 --> 00:14:30,660 -Wow. -Sorry. 296 00:14:31,536 --> 00:14:34,247 One Mississippi, two Mississippi, 297 00:14:34,330 --> 00:14:37,125 -three Mississippi and... -Kill me. 298 00:14:40,670 --> 00:14:43,173 You know, it's weird, isn't it? 299 00:14:43,256 --> 00:14:45,842 I used to need you to drive me everywhere, and now you need me. 300 00:14:45,925 --> 00:14:48,636 Real Lion King moment. Circle of life. 301 00:14:50,597 --> 00:14:53,224 I'm now the grandparent sitting in the wife's seat. 302 00:14:54,809 --> 00:14:57,979 -It's not that bad. I mean... Stop sign! -Oh! 303 00:14:59,731 --> 00:15:01,316 One Mississippi. 304 00:15:01,399 --> 00:15:04,152 -Two Mississippi. -Three Mississip... 305 00:15:05,236 --> 00:15:06,822 Pops? 306 00:15:06,905 --> 00:15:08,782 Pops, where are you going? 307 00:15:08,865 --> 00:15:10,992 They're gonna call in a Silver Alert. 308 00:15:17,415 --> 00:15:21,127 Hey! Peace offering. Nice bottle of wine. 309 00:15:21,210 --> 00:15:22,796 Oh. 310 00:15:22,879 --> 00:15:24,380 It's open. 311 00:15:25,882 --> 00:15:27,736 I had a really bad day. 312 00:15:30,219 --> 00:15:32,681 Thank you. But you don't have to apologize for anything. 313 00:15:32,764 --> 00:15:33,974 Uh, no. 314 00:15:34,057 --> 00:15:37,644 I was tired, irrational, and honestly... jealous 315 00:15:37,727 --> 00:15:40,063 because you and Georgia were having so much fun. 316 00:15:41,022 --> 00:15:42,524 I get it. 317 00:15:42,607 --> 00:15:45,944 My son barely spoke to me when he was a teenager. 318 00:15:46,027 --> 00:15:49,447 I set up a gaming profile just so I could hear his voice. 319 00:15:49,530 --> 00:15:52,784 And when my avatar asked him how school was, 320 00:15:52,867 --> 00:15:54,661 he threw a grenade at me. 321 00:15:56,079 --> 00:15:57,622 It gets better. 322 00:15:57,705 --> 00:15:59,165 Oh. Does it? 323 00:15:59,248 --> 00:16:01,751 It feels like everything is getting harder. 324 00:16:01,834 --> 00:16:03,336 I love running my own business, 325 00:16:03,419 --> 00:16:04,671 but I feel like life was so much easier 326 00:16:04,754 --> 00:16:06,381 when I didn't care about my job. 327 00:16:08,424 --> 00:16:10,593 I should have fired you a long time ago. 328 00:16:12,804 --> 00:16:14,973 Don't feel guilty about finding your passion. 329 00:16:15,056 --> 00:16:16,433 You're a great mom. 330 00:16:16,516 --> 00:16:19,227 Ugh! I just feel so overwhelmed. 331 00:16:19,310 --> 00:16:21,813 That's why I got all weird when I saw you with my mom's sifter. 332 00:16:21,896 --> 00:16:24,733 It just reminded me that she could do everything, 333 00:16:24,816 --> 00:16:27,499 and you can do everything, and I can barely do anything. 334 00:16:28,778 --> 00:16:32,282 You know, when I was first opening this place, I was alone 335 00:16:32,365 --> 00:16:34,826 and I felt like I was drowning. 336 00:16:34,909 --> 00:16:36,828 I barely had any time to see my son, 337 00:16:36,911 --> 00:16:40,206 let alone shower, or change my underwear, or meet a guy. 338 00:16:42,583 --> 00:16:45,503 Maybe that third one is related to the first two. 339 00:16:47,046 --> 00:16:49,466 But I had to learn to lean on the people around me. 340 00:16:49,549 --> 00:16:51,843 You don't have to do this on your own. 341 00:16:51,926 --> 00:16:54,346 Asking for help does not mean you're a failure. 342 00:16:54,429 --> 00:16:57,390 Thank you. God knows where I got that idea. 343 00:16:57,473 --> 00:17:00,693 Maybe from my dad saying, "Asking for help means you're a failure." 344 00:17:01,853 --> 00:17:03,730 He said that to me in bed last night. 345 00:17:06,858 --> 00:17:09,361 What? I didn't want to get up to turn off the light. 346 00:17:09,444 --> 00:17:10,569 Oh. 347 00:17:11,487 --> 00:17:13,489 Thank God, because otherwise... blech! 348 00:17:15,825 --> 00:17:18,370 Oh, you know what? I'm gonna take this to go. 349 00:17:18,453 --> 00:17:19,788 It's been a really bad day. 350 00:17:26,544 --> 00:17:28,503 Oh, hey. How did the bake sale go? 351 00:17:29,630 --> 00:17:31,800 You're looking at your new principal. 352 00:17:31,883 --> 00:17:34,712 Suck it, Morgan Spelletti, and your dry-ass cinnamon rolls. 353 00:17:35,803 --> 00:17:37,722 Hey, that's out of line. 354 00:17:37,805 --> 00:17:39,891 Morgan sold the dry-ass cupcakes. 355 00:17:39,974 --> 00:17:41,779 Taylor had the dry-ass cinnamon rolls. 356 00:17:42,560 --> 00:17:44,646 -Where's Grandpa? -Mm-mm-mm. 357 00:17:44,729 --> 00:17:47,565 He got out of the car in the middle of me driving us home. 358 00:17:47,648 --> 00:17:49,067 The streets have him now. 359 00:17:51,944 --> 00:17:53,738 Huh, his phone's off. 360 00:17:53,821 --> 00:17:56,157 We were just with Eve. The shop is closed. 361 00:17:56,240 --> 00:17:58,493 He'd better not be driving without a license. 362 00:17:58,576 --> 00:18:00,453 I should have bought more wine. 363 00:18:03,873 --> 00:18:07,711 ♪ On a long and lonesome highway ♪ 364 00:18:07,794 --> 00:18:09,545 ♪ East of Omaha ♪ 365 00:18:10,713 --> 00:18:14,217 ♪ You can listen to the engine ♪ 366 00:18:14,300 --> 00:18:17,929 Okay. Engine isn't running, so it's not worst-case scenario. 367 00:18:20,431 --> 00:18:22,391 Is he eating in the Impala? 368 00:18:23,309 --> 00:18:24,602 He wouldn't even let us drink water 369 00:18:24,685 --> 00:18:26,604 when we were stranded on the 405. 370 00:18:29,065 --> 00:18:31,651 ♪ Your thoughts will soon be wanderin' ♪ 371 00:18:31,734 --> 00:18:36,364 ♪ The way they always do when you're riding... ♪ 372 00:18:36,447 --> 00:18:37,907 What's going on, buddy? 373 00:18:42,036 --> 00:18:43,288 Oh, God. 374 00:18:43,371 --> 00:18:45,957 You want me to get the teeny-tiny car vacuum? 375 00:18:47,708 --> 00:18:49,252 Nah. It's okay. 376 00:18:49,335 --> 00:18:51,796 I'm just getting used to the thought of not driving again. 377 00:18:51,879 --> 00:18:53,757 It's like Seger says, I don't feel much like riding. 378 00:18:53,840 --> 00:18:56,676 I just wish the trip was through. 379 00:18:56,759 --> 00:18:58,303 I'm sorry you failed your driving test, Dad, 380 00:18:58,386 --> 00:18:59,804 but you'll pass next time. 381 00:18:59,887 --> 00:19:02,474 Maybe I won't. My dad didn't. 382 00:19:02,557 --> 00:19:04,768 He lost his license, couldn't work, 383 00:19:04,851 --> 00:19:08,062 couldn't do anything for himself except eat pudding. 384 00:19:09,522 --> 00:19:11,524 But look at you, eating chips. 385 00:19:14,902 --> 00:19:16,946 No. 386 00:19:17,029 --> 00:19:18,322 Intervention! 387 00:19:19,782 --> 00:19:21,743 Hey. Sorry if I upset you, Pops. 388 00:19:21,826 --> 00:19:23,912 Nah, that's just the circle of life. 389 00:19:23,995 --> 00:19:25,580 On my way to Pudding Town. 390 00:19:27,164 --> 00:19:28,750 Seriously? Some instructor 391 00:19:28,833 --> 00:19:31,169 fails you one time and you're giving up on life? 392 00:19:31,252 --> 00:19:34,463 Not giving up on life. You just can't beat time, kid. 393 00:19:35,548 --> 00:19:36,966 I think this administration is getting rid of 394 00:19:37,049 --> 00:19:39,000 daylight savings, so we're getting close. 395 00:19:40,845 --> 00:19:42,597 Come on, Dad. You're a Parker. 396 00:19:42,680 --> 00:19:44,516 When they took Grandpa's license, 397 00:19:44,599 --> 00:19:46,184 he drove for another ten years. 398 00:19:46,267 --> 00:19:47,894 Sure. The last two were on his Rascal, 399 00:19:47,977 --> 00:19:49,896 but he didn't know the difference. 400 00:19:49,979 --> 00:19:51,106 Yeah, that's because I put 401 00:19:51,189 --> 00:19:52,816 a bigger battery in there and new motors. 402 00:19:52,899 --> 00:19:54,609 That guy was able to haul ass through the hallways 403 00:19:54,692 --> 00:19:57,070 of that old age home. It was really funny. 404 00:19:57,153 --> 00:19:58,714 That's where I'm going to end up. 405 00:19:59,989 --> 00:20:02,075 We're not gonna put you in a home, Pops. 406 00:20:02,158 --> 00:20:04,952 Not because we don't want to, because we can't afford it. 407 00:20:07,413 --> 00:20:09,165 Bet we could if we sold this car. 408 00:20:09,248 --> 00:20:11,292 Over my dead body. 409 00:20:11,375 --> 00:20:13,034 Well, then we'd definitely sell it. 410 00:20:14,545 --> 00:20:17,173 As long as you don't die in it and decrease the value. 411 00:20:17,256 --> 00:20:20,009 I'm gonna die in this car right now just to spite you. 412 00:20:20,092 --> 00:20:21,928 You're sounding meaner, does that mean you're better? 413 00:20:23,721 --> 00:20:24,848 No, no, no, no, no. 414 00:20:24,931 --> 00:20:26,833 Don't eat in this car, you little dweeb. 415 00:20:28,017 --> 00:20:29,644 And he's back. 416 00:20:33,356 --> 00:20:35,066 Thanks for fixing it. 417 00:20:35,149 --> 00:20:38,486 Just so you know, I'm not paying for any of the parts, or labor, 418 00:20:38,569 --> 00:20:41,364 or the Western-themed photo shoot you did with it. 419 00:20:41,447 --> 00:20:43,950 No, that was Gabe's idea. 420 00:20:44,033 --> 00:20:47,155 I just was happy to have another reason to wear my leather chaps. 421 00:20:48,704 --> 00:20:50,373 Goodbye, Doctor Funky. 422 00:20:51,165 --> 00:20:52,417 You named him? 423 00:20:52,500 --> 00:20:54,543 Oh, no. His moves named him. 424 00:20:56,379 --> 00:20:57,713 ♪ Here I am ♪ 425 00:21:01,092 --> 00:21:02,135 Doctor Funky! 426 00:21:02,218 --> 00:21:03,928 Oh no. 427 00:21:05,179 --> 00:21:06,264 Did I hit something? 428 00:21:06,347 --> 00:21:08,683 I've got to get my license back. 32137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.