All language subtitles for Mystery.Island.House.Rules.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,329 --> 00:00:05,634
(logo whooshing)
(gentle dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
3
00:00:05,669 --> 00:00:07,471
(logo dings)
4
00:00:07,507 --> 00:00:10,870
(dramatic music)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
6
00:00:10,906 --> 00:00:13,672
(wind whooshing)
7
00:00:15,882 --> 00:00:20,679
(suspenseful music)
(Emilia panting)
8
00:00:23,754 --> 00:00:26,355
(Emilia gasps)
9
00:00:29,926 --> 00:00:33,296
(gentle dramatic music)
10
00:00:41,905 --> 00:00:43,535
(suspenseful music)
11
00:00:43,604 --> 00:00:45,203
- [Jason] And now you
have nowhere else to go.
12
00:00:45,272 --> 00:00:47,445
(Emilia gasps and screams)
13
00:00:47,481 --> 00:00:50,181
(dramatic music)
14
00:00:54,753 --> 00:00:56,184
(suspenseful music)
15
00:00:56,219 --> 00:00:57,648
If it's a push rather than a
jump,
16
00:00:57,683 --> 00:00:59,718
the body would be further from
the tower.
17
00:01:01,295 --> 00:01:03,521
- Also.
18
00:01:03,590 --> 00:01:05,256
The killer forgot to retrace
their steps,
19
00:01:05,292 --> 00:01:07,066
leaving room for a trail.
20
00:01:07,931 --> 00:01:09,732
(gentle bright music)
21
00:01:09,767 --> 00:01:10,597
- [Jason] Genius.
22
00:01:12,006 --> 00:01:15,007
- Ah! I'm excited to do
a murder at the ruins.
23
00:01:15,042 --> 00:01:17,004
You know, expand to other
areas of the island.
24
00:01:17,040 --> 00:01:18,473
Oh, "Blood on the Rocks."
25
00:01:20,174 --> 00:01:21,505
- I have a better idea.
26
00:01:21,541 --> 00:01:24,912
What about "Blood on the
Rockies"?
27
00:01:24,948 --> 00:01:25,981
- What do you mean?
28
00:01:26,049 --> 00:01:28,851
- Imagine: murder in the snow.
29
00:01:28,920 --> 00:01:31,583
- Snow on "Mystery Island"?
30
00:01:31,652 --> 00:01:35,490
- May I introduce you
to "Mystery Mountain"?
31
00:01:36,322 --> 00:01:38,327
So, as we all know,
32
00:01:38,396 --> 00:01:41,100
there has been the occasional
actual murder here.
33
00:01:41,135 --> 00:01:44,167
- There's also been 45 games
where no one was harmed.
34
00:01:44,202 --> 00:01:45,600
- Yeah, and my book is nearly
finished,
35
00:01:45,635 --> 00:01:48,600
which will provide greater
context to the actual murders.
36
00:01:48,635 --> 00:01:50,943
- No, no, no, no, you
misunderstand me.
37
00:01:51,011 --> 00:01:53,403
The actual murders have
increased the desire
38
00:01:53,472 --> 00:01:55,211
to come to "Mystery Island."
39
00:01:55,279 --> 00:01:59,314
We are currently booked
up 13 months ahead.
40
00:01:59,349 --> 00:02:02,646
So I pitched to Carlos an
expansion idea,
41
00:02:02,682 --> 00:02:04,648
and we came up with "Mystery
Mountain."
42
00:02:04,683 --> 00:02:06,753
He's just bought the property in
Montana.
43
00:02:06,788 --> 00:02:09,093
- I didn't think Carlos was
open to anything off the island.
44
00:02:09,161 --> 00:02:10,992
- Oh yes, it did take a bit of
convincing,
45
00:02:11,027 --> 00:02:12,427
but that's why I'm here,
46
00:02:12,462 --> 00:02:14,860
to think about the future
of "Mystery Island."
47
00:02:14,895 --> 00:02:17,835
And with this new property,
we can start the expansion.
48
00:02:17,870 --> 00:02:19,270
- That's great, but I'm not sure
49
00:02:19,339 --> 00:02:21,970
him and I can handle writing
games for both properties.
50
00:02:22,005 --> 00:02:23,239
- Ah, no worries there.
51
00:02:23,308 --> 00:02:25,273
Carlos is hard at work
vetting the new staff.
52
00:02:25,308 --> 00:02:27,539
Ooh, and when he's done, he's
bringing
53
00:02:27,574 --> 00:02:30,610
the "Mystery Mountain" team
here.
54
00:02:30,646 --> 00:02:33,085
- Oh, fun. So then they'll
play one of our games?
55
00:02:33,154 --> 00:02:37,318
- Oh, contrarian. We're
going to play their game.
56
00:02:37,353 --> 00:02:40,285
(gentle dramatic music)
(Janey exclaims)
57
00:02:40,320 --> 00:02:43,690
(gentle spirited music)
58
00:02:47,667 --> 00:02:50,601
(gentle music)
59
00:02:50,637 --> 00:02:53,037
(rain pattering)
60
00:02:53,072 --> 00:02:56,538
- To new beginnings.
(wind whooshing)
61
00:03:00,275 --> 00:03:01,474
- (sighs) It's a bit scary
62
00:03:01,543 --> 00:03:03,443
to be without the job that
defined me.
63
00:03:03,478 --> 00:03:05,717
- How was it, saying goodbye to
London?
64
00:03:05,753 --> 00:03:06,644
- Well, with the weather,
65
00:03:06,712 --> 00:03:08,182
I feel like I've brought London
here.
66
00:03:08,218 --> 00:03:09,922
(Jason chuckles)
(Emilia scoffs)
67
00:03:09,957 --> 00:03:12,185
- You sure this is what you
want?
68
00:03:12,221 --> 00:03:13,992
- You know I love my work.
69
00:03:14,028 --> 00:03:15,687
- And you're great at it.
- Thank you.
70
00:03:15,756 --> 00:03:17,460
But I've been thinking
about this for a while,
71
00:03:17,529 --> 00:03:19,459
so I was looking for a sign
the past couple of months
72
00:03:19,494 --> 00:03:20,926
as to whether I should stay in
London
73
00:03:20,961 --> 00:03:24,663
or move here and make "Mystery
Island" my full-time work.
74
00:03:24,698 --> 00:03:26,599
- Did that sign look anything
like this?
75
00:03:26,634 --> 00:03:30,539
- (chuckles) I won't
deny that's part of it.
76
00:03:31,806 --> 00:03:36,074
But also, have you heard
about the Lonnie Alfred case?
77
00:03:36,109 --> 00:03:39,150
- Lonnie Alfred, the
psychiatrist
that killed seven people?
78
00:03:39,185 --> 00:03:41,679
- Well, I couldn't tell you at
the time,
79
00:03:41,747 --> 00:03:44,289
but I was the one who got him to
confess.
80
00:03:45,220 --> 00:03:46,753
- Wow, that's amazing.
81
00:03:47,962 --> 00:03:51,324
- Yeah, he threatened to do to
me
82
00:03:51,360 --> 00:03:53,298
what he did to his seven
victims.
83
00:03:54,764 --> 00:03:56,596
And he's not the first person
to make that kind of threat,
84
00:03:56,631 --> 00:03:58,633
but I decided he was gonna be
the last.
85
00:03:59,833 --> 00:04:02,637
I fear he has connections
on the other side.
86
00:04:06,241 --> 00:04:07,378
- You're safe here.
87
00:04:11,412 --> 00:04:12,383
- Hi.
♪ My body yearns ♪
88
00:04:14,085 --> 00:04:15,986
♪ And the words you serve ♪
89
00:04:16,022 --> 00:04:18,718
♪ But come to mind it hurts ♪
90
00:04:18,787 --> 00:04:22,024
- Around that corner is
my favorite seafood place.
91
00:04:22,093 --> 00:04:23,855
Rosa makes the best ceviche.
92
00:04:23,891 --> 00:04:26,691
- (chuckles) I'm so lucky
to have a friend that,
93
00:04:26,726 --> 00:04:29,163
wait, you know, someone who can
show me
94
00:04:29,232 --> 00:04:30,665
around my new neighborhood.
95
00:04:31,666 --> 00:04:33,734
- Lemme show you my favorite
street, Em.
96
00:04:35,603 --> 00:04:37,336
Look, Em, I don't think it's any
secret
97
00:04:37,371 --> 00:04:38,508
that I like you, and.
98
00:04:39,238 --> 00:04:40,704
- Yeah.
99
00:04:40,740 --> 00:04:42,247
- I'm just really looking
forward
100
00:04:42,283 --> 00:04:44,076
to spending more time
with you outside of work.
101
00:04:44,112 --> 00:04:44,910
- Me too.
102
00:04:49,987 --> 00:04:50,954
(Emilia gasps)
103
00:04:50,989 --> 00:04:53,586
(soft suspenseful music)
104
00:04:53,621 --> 00:04:57,657
Um, sorry, I- I thought I saw
someone.
105
00:04:57,725 --> 00:05:00,865
I- I think I'm just
exhausted. Jet lag, and.
106
00:05:00,900 --> 00:05:01,892
- Let's get you home.
107
00:05:01,927 --> 00:05:03,399
I think we both need a good
night's sleep
108
00:05:03,434 --> 00:05:06,004
if we're gonna be on our A game
tomorrow.
109
00:05:06,040 --> 00:05:08,972
- Jason.
- I know, it's complicated
110
00:05:09,008 --> 00:05:10,174
with us working together.
111
00:05:10,209 --> 00:05:13,271
Let's just take it one day at a
time.
112
00:05:13,307 --> 00:05:15,908
(gentle music)
113
00:05:22,317 --> 00:05:25,555
(gentle upbeat music)
114
00:05:31,764 --> 00:05:32,763
Hey, you.
115
00:05:32,799 --> 00:05:33,458
- Hey, yourself.
116
00:05:33,494 --> 00:05:35,063
- Did you get some sleep?
117
00:05:35,132 --> 00:05:36,266
- A bit. (chuckles)
118
00:05:36,335 --> 00:05:38,533
- I see they've already upgraded
the boat.
119
00:05:38,568 --> 00:05:41,402
- Ooh, I wonder if Janey knows
about that.
120
00:05:41,471 --> 00:05:42,566
- [Bennett] Well, hello, you
two.
121
00:05:42,601 --> 00:05:44,802
- Bennett, how are you?
122
00:05:44,871 --> 00:05:47,341
- Oh, a bit discombobulated to
be honest.
123
00:05:47,376 --> 00:05:48,876
You know this is the first time
124
00:05:48,911 --> 00:05:50,782
since joining "Mystery Island"
that I have been off-island
125
00:05:50,818 --> 00:05:51,843
for the entire week?
126
00:05:51,878 --> 00:05:54,346
Oh, here's my new assistant, Tom
Robinson.
127
00:05:54,415 --> 00:05:55,649
- [Tom] Ms. Bennett!
128
00:05:55,685 --> 00:05:57,386
- Please meet Detective
Trent and Dr. Priestly.
129
00:05:57,421 --> 00:06:00,387
- Oh wow! The brains behind the
game.
130
00:06:00,455 --> 00:06:02,286
It is an honor to meet you both.
131
00:06:02,322 --> 00:06:03,524
- You too.
132
00:06:03,560 --> 00:06:06,893
- Oh, Miss Teri, okay. Miss
Teri, hm.
133
00:06:09,301 --> 00:06:11,766
Oh, like mystery! Oh, oh, I- I
get it.
134
00:06:13,236 --> 00:06:15,273
- Jason!
- Carlos.
135
00:06:15,309 --> 00:06:18,477
- Emilia! So excited to
play a game with you.
136
00:06:18,512 --> 00:06:21,173
And Ms. Bennett. Pleasure to
finally meet you in person.
137
00:06:21,209 --> 00:06:22,545
- And you.
138
00:06:22,580 --> 00:06:24,248
- Welcome to the "Mystery
Island" family, Tom.
139
00:06:24,283 --> 00:06:25,949
- Thank you, sir, I am very
excited.
140
00:06:26,018 --> 00:06:27,379
I'm very, very excited.
141
00:06:27,447 --> 00:06:28,618
- Thank you. Okay.
142
00:06:31,651 --> 00:06:34,490
That's different. A new boat.
143
00:06:34,525 --> 00:06:37,129
Oh, "Mystery Island" has set a
high bar.
144
00:06:37,164 --> 00:06:39,263
Hope "Mystery Mountain" can meet
it.
145
00:06:39,298 --> 00:06:41,526
- I have every confidence they
can.
146
00:06:41,562 --> 00:06:45,063
(gentle triumphant music)
147
00:06:48,501 --> 00:06:51,069
(gentle music)
148
00:06:56,544 --> 00:06:59,581
- Oh, it is good to be back.
149
00:06:59,617 --> 00:07:01,348
- What do you say, you
and I solve this mystery
150
00:07:01,383 --> 00:07:02,284
in record-breaking time?
151
00:07:02,319 --> 00:07:03,617
- Exactly what I was thinking.
152
00:07:03,685 --> 00:07:05,220
And then we can celebrate on the
mainland
153
00:07:05,256 --> 00:07:06,484
with another dinner date.
154
00:07:06,519 --> 00:07:07,954
- Sounds perfect.
155
00:07:09,659 --> 00:07:12,864
- (chuckles) Thank you.
I'll see you Monday.
156
00:07:12,933 --> 00:07:16,600
(gentle upbeat music)
157
00:07:16,635 --> 00:07:18,470
- [Jason] Mind telling us
who our counterparts are?
158
00:07:18,505 --> 00:07:20,971
- [Carlos] Their team leader,
Janey's opposite number,
159
00:07:21,006 --> 00:07:23,134
is Dex Longstreth.
160
00:07:23,169 --> 00:07:25,643
- [Emilia] That entitled
frustrating human from Oxford?
161
00:07:25,678 --> 00:07:28,379
- [Carlos] Maybe back then,
but he has an impressive resume
162
00:07:28,414 --> 00:07:30,813
and has put together a
crackerjack team.
163
00:07:30,881 --> 00:07:34,912
Dex Longstreth, heir to the
Longstreth Luxury Hotel brand,
164
00:07:34,981 --> 00:07:37,049
hospitality and leadership
is in his blood,
165
00:07:37,085 --> 00:07:40,756
but he's trying to make his
own mark in the industry.
166
00:07:40,791 --> 00:07:44,722
Regan Morris, a police
detective with the Chicago PD.
167
00:07:44,757 --> 00:07:46,764
She's one of the game writers.
168
00:07:47,600 --> 00:07:51,798
Dr. Stanley Williams, acclaimed
criminal psychiatrist,
169
00:07:51,833 --> 00:07:55,198
who's helped the FBI
catch dozens of killers.
170
00:07:55,234 --> 00:08:00,344
Inga Sorenson, "Mystery
Mountain"'s own majordomo,
171
00:08:00,613 --> 00:08:03,941
who we were able to hire
away from a Swedish mogul.
172
00:08:04,009 --> 00:08:07,684
And her head of security, Khalif
Brooks.
173
00:08:08,583 --> 00:08:11,820
Ex-Army Special Forces medic.
174
00:08:13,092 --> 00:08:15,554
(soft upbeat music)
175
00:08:15,590 --> 00:08:16,891
- I dare say we're ready.
176
00:08:17,889 --> 00:08:20,230
Remember the keys to success:
177
00:08:20,265 --> 00:08:23,631
attention to detail, conviction,
178
00:08:23,666 --> 00:08:26,571
and never forget to make work
play.
179
00:08:29,877 --> 00:08:30,675
(birds chirping)
180
00:08:30,744 --> 00:08:31,635
Carlos!
181
00:08:31,703 --> 00:08:33,308
- Dex! (chuckles)
182
00:08:33,344 --> 00:08:36,178
(Dex chuckles and groans)
183
00:08:36,213 --> 00:08:37,774
- Emilia, darling!
184
00:08:37,810 --> 00:08:39,149
- Lovely to see you, Dex.
185
00:08:39,218 --> 00:08:41,383
- Mm, (lips smacking) mwah.
186
00:08:41,418 --> 00:08:43,948
Janey! It's been far too long.
187
00:08:44,017 --> 00:08:45,719
- I was going to suggest the
opposite.
188
00:08:45,755 --> 00:08:48,357
- Oh! Good, you haven't lost
your bite.
189
00:08:48,392 --> 00:08:49,393
- Didn't know we were going
190
00:08:49,428 --> 00:08:51,525
to a "Great Gatsby" costume
party.
191
00:08:51,560 --> 00:08:52,889
- Thank you for the compliment.
192
00:08:52,924 --> 00:08:54,526
It's one of my favorite novels.
193
00:08:54,594 --> 00:08:55,693
- Of course it is.
194
00:08:55,762 --> 00:08:56,862
- You must be Jason Trent!
195
00:08:56,898 --> 00:08:58,503
- That's what it says on my
passport.
196
00:08:58,572 --> 00:09:01,365
- It says Dexter Crispin
Neville Drummond Longstreth
197
00:09:01,434 --> 00:09:02,704
on mine.
198
00:09:02,740 --> 00:09:04,337
- Oh, that must be fun
for the customs people.
199
00:09:04,372 --> 00:09:06,542
(Dex laughs)
200
00:09:06,577 --> 00:09:08,345
- Bennett, welcome, and thank
you
201
00:09:08,414 --> 00:09:09,976
for letting us invade your
domain.
202
00:09:10,012 --> 00:09:11,608
- Oh, (chuckles) I didn't
really have a choice,
203
00:09:11,644 --> 00:09:13,145
Mr. Longstreth.
204
00:09:13,181 --> 00:09:14,985
- (chuckles) And you're the
newly-hired Tom Robinson.
205
00:09:15,020 --> 00:09:16,384
- Yes, I am.
206
00:09:16,419 --> 00:09:18,953
- (laughs) Welcome all!
207
00:09:19,819 --> 00:09:21,488
- Wardrobe's a bit much, no?
208
00:09:21,523 --> 00:09:24,425
(gentle upbeat music)
209
00:09:24,461 --> 00:09:25,727
(gentle suspenseful music)
210
00:09:25,763 --> 00:09:28,599
No, wait! What are you
doing with our staff?
211
00:09:28,635 --> 00:09:30,931
- Just bringing a little
added realism to our game.
212
00:09:30,967 --> 00:09:33,135
So no fancy meals, no
housekeepers putting mints
213
00:09:33,171 --> 00:09:34,469
on your pillows.
214
00:09:34,537 --> 00:09:35,970
- What? (scoffs) Well, that's-
215
00:09:37,177 --> 00:09:39,776
- A bold choice. I like it.
216
00:09:40,743 --> 00:09:42,139
- Now we'll all convene on the
veranda
217
00:09:42,175 --> 00:09:44,812
for cocktails for our
crystal-themed night.
218
00:09:44,847 --> 00:09:46,718
But first we'll have a glass of
champagne
219
00:09:46,753 --> 00:09:49,717
and then you'll be shown to
your rooms by your counterparts.
220
00:09:49,752 --> 00:09:52,287
Carlos, you'll come with Janey
and me.
221
00:09:52,356 --> 00:09:55,594
(gentle upbeat music)
222
00:09:57,164 --> 00:09:58,155
- Pleasure, Dr. Priestly.
223
00:09:58,190 --> 00:09:59,890
- Call me Emilia, please, Dr.
Williams.
224
00:09:59,926 --> 00:10:01,395
- Only if you'll call me
Stanley.
225
00:10:01,430 --> 00:10:02,631
(Emilia chuckles)
226
00:10:02,666 --> 00:10:04,161
(gentle bright music)
(birds chirping)
227
00:10:04,197 --> 00:10:06,702
(Emilia chuckles)
(group softly chattering)
228
00:10:06,771 --> 00:10:08,667
- Yeah, wow, I can see
you're really leaning
229
00:10:08,702 --> 00:10:10,072
into the mountain theme.
230
00:10:10,107 --> 00:10:11,603
- Ah.
231
00:10:11,672 --> 00:10:14,240
- Oh, John Murtaugh.
232
00:10:14,275 --> 00:10:17,008
- Dex felt the founder should
be in a place of primacy.
233
00:10:17,043 --> 00:10:20,079
- Oh, I wonder if Dex didn't
realize
234
00:10:20,148 --> 00:10:23,047
that the founder tried to
frame Carlos for murder.
235
00:10:23,083 --> 00:10:25,951
(suspenseful music)
(screen whooshes)
236
00:10:26,019 --> 00:10:27,619
(trigger clicks)
(dart whizzes and thuds)
237
00:10:27,688 --> 00:10:29,458
(suspenseful music)
238
00:10:29,493 --> 00:10:31,496
- I've never seen that before.
239
00:10:31,531 --> 00:10:33,863
- Mr. Del Fuego, you need to
come with us.
240
00:10:34,698 --> 00:10:38,068
(screen whooshes)
- Well, hello.
241
00:10:38,137 --> 00:10:40,670
- Dex, really?
242
00:10:40,706 --> 00:10:42,905
I mean, this is a bit
gauche, even for you.
243
00:10:43,973 --> 00:10:46,177
- On the other hand, it
is good to be reminded
244
00:10:46,213 --> 00:10:48,042
of the dangers of hubris.
245
00:10:48,110 --> 00:10:52,579
- Well, that's just what I
thought, Carlos. Shall we?
246
00:10:52,615 --> 00:10:56,121
(soft gentle bright music)
247
00:10:56,156 --> 00:10:57,183
- So this is your room.
248
00:10:58,255 --> 00:10:59,053
- Thank you.
249
00:11:00,188 --> 00:11:04,528
I, uh, I must confess, it
does feel quite strange
250
00:11:04,563 --> 00:11:06,995
being a guest in one of these
rooms.
251
00:11:09,168 --> 00:11:11,065
- Whoa! (gasps)
252
00:11:12,666 --> 00:11:13,936
This is sweet.
253
00:11:15,636 --> 00:11:16,975
- Here we are.
254
00:11:17,044 --> 00:11:19,104
(gentle music)
255
00:11:19,140 --> 00:11:22,710
- Oh, (chuckles) I love
all the little touches.
256
00:11:22,746 --> 00:11:24,347
(Stanley chuckles)
This is amazing.
257
00:11:24,383 --> 00:11:26,910
- Oh, so glad you like it.
258
00:11:26,945 --> 00:11:28,884
- Here you are, Janey.
259
00:11:28,953 --> 00:11:33,258
- Yes, though I do prefer
the east-side suites.
260
00:11:33,293 --> 00:11:34,424
- Oh well, perhaps this side
261
00:11:34,459 --> 00:11:36,390
will give you a new perspective?
262
00:11:36,426 --> 00:11:37,628
- [Janey] Hm.
263
00:11:37,663 --> 00:11:39,764
- Don't hesitate to ask me for
anything.
264
00:11:39,800 --> 00:11:42,231
I'm here to make your stay
as comfortable as possible.
265
00:11:42,267 --> 00:11:43,426
- Oh, thank you.
266
00:11:43,462 --> 00:11:46,738
This is, uh, way out of my
comfort zone. (chuckles)
267
00:11:46,773 --> 00:11:48,702
- You're in good hands, I
have a lot of experience,
268
00:11:48,737 --> 00:11:51,067
though not as much as you do.
269
00:11:51,102 --> 00:11:53,138
Your reputation proceeds you.
270
00:11:53,173 --> 00:11:55,480
- Well, thank you. That's very
generous.
271
00:11:55,515 --> 00:11:57,978
- Just enjoy being a guest for
once,
272
00:11:58,013 --> 00:12:00,713
and I hope you enjoy
playing the game later.
273
00:12:00,748 --> 00:12:01,882
- Well, I have to admit,
274
00:12:01,918 --> 00:12:04,383
I'm very excited about that.
(chuckles)
275
00:12:04,418 --> 00:12:07,253
- Great. So get some rest and
we'll see you for cocktails.
276
00:12:09,090 --> 00:12:11,792
- Oh, Ms. Sorenson, just one
last thing.
277
00:12:11,861 --> 00:12:14,032
Your previous employer, the
mogul?
278
00:12:14,067 --> 00:12:15,530
(Inga sighs)
279
00:12:15,565 --> 00:12:16,735
Anything I should know?
280
00:12:18,672 --> 00:12:21,267
- I believe in moving
forward, not backwards.
281
00:12:22,309 --> 00:12:25,876
(gentle suspenseful music)
282
00:12:28,875 --> 00:12:31,676
(gentle dramatic music)
283
00:12:31,712 --> 00:12:33,114
(Bennett laughs)
284
00:12:33,149 --> 00:12:34,283
- [Khalif] You haven't
actually been on the island,
285
00:12:34,319 --> 00:12:35,112
is that right?
286
00:12:35,148 --> 00:12:37,621
- Yeah, yeah, I- I've seen
photos,
287
00:12:37,656 --> 00:12:41,659
but I mean this, this is another
deal.
288
00:12:41,694 --> 00:12:43,894
You know, best first week on the
job ever.
289
00:12:44,795 --> 00:12:47,430
- Well, just remember to stay
alert.
290
00:12:47,465 --> 00:12:48,862
Anything can be a clue.
291
00:12:48,898 --> 00:12:51,402
- Wait.
(gentle suspenseful music)
292
00:12:51,470 --> 00:12:53,671
Has the game already started?
293
00:12:53,707 --> 00:12:55,604
- I'm just saying you
should always be aware.
294
00:12:55,639 --> 00:12:57,469
- Hey, can you gimme a clue?
295
00:12:57,505 --> 00:13:00,171
Yeah, I don't wanna embarrass
myself in front of this group.
296
00:13:00,207 --> 00:13:02,544
Yeah, they're my new bosses.
(sniffles)
297
00:13:02,613 --> 00:13:04,013
Also, I could use the help.
298
00:13:04,914 --> 00:13:06,983
- So you're playing the innocent
new guy?
299
00:13:09,084 --> 00:13:13,391
I can respect that.
(gentle dramatic music)
300
00:13:13,460 --> 00:13:15,251
(door clicks and thuds)
- I am.
301
00:13:15,320 --> 00:13:17,024
- I am looking forward to your
team
302
00:13:17,092 --> 00:13:19,124
playing the "Mystery Mountain"
teams game.
303
00:13:19,193 --> 00:13:21,759
- Well, technically we are just
one team.
304
00:13:21,828 --> 00:13:23,096
(Dex chuckles)
305
00:13:23,132 --> 00:13:24,666
But if you ever need any
pointers, tips, ideas,
306
00:13:24,701 --> 00:13:26,230
I am more than willing to help.
307
00:13:26,265 --> 00:13:27,602
- (chuckles) That's quite all
right.
308
00:13:27,637 --> 00:13:29,234
- Oh no, seriously Dex,
309
00:13:29,270 --> 00:13:31,874
I have been doing this
a lot longer than you.
310
00:13:31,909 --> 00:13:34,073
I do know what makes
these games successful.
311
00:13:34,108 --> 00:13:36,210
- Oh, I have no doubt that you
do,
312
00:13:37,243 --> 00:13:39,950
but you are here to play our
game.
313
00:13:40,818 --> 00:13:44,881
Janey, do try to relax and
enjoy.
314
00:13:44,917 --> 00:13:46,185
(Janey scoffs)
315
00:13:46,254 --> 00:13:48,354
Who knows, maybe you'll
pick up some pointers.
316
00:13:50,891 --> 00:13:52,589
- Yes, as would you.
317
00:13:52,624 --> 00:13:55,598
For starters not putting
the COO of "Mystery Island"
318
00:13:55,666 --> 00:13:57,569
in one of the smaller suites.
319
00:13:57,604 --> 00:13:59,032
- [Regan] So you're still on the
job?
320
00:13:59,100 --> 00:14:01,406
- [Jason] I am. I was told you
are too.
321
00:14:01,441 --> 00:14:03,740
- I was, but things changed.
322
00:14:03,776 --> 00:14:05,309
Put my papers in a couple of
weeks ago.
323
00:14:05,378 --> 00:14:06,939
- Mind if I ask why?
324
00:14:06,974 --> 00:14:08,439
- I was ready for a change.
325
00:14:08,475 --> 00:14:10,274
And I thought this would
be the perfect opportunity
326
00:14:10,309 --> 00:14:12,584
to use my skills, but not have
to deal
327
00:14:12,619 --> 00:14:14,950
with the real crimes and
bureaucracy.
328
00:14:15,018 --> 00:14:17,119
Plus the money they'll pay.
(Jason scoffs)
329
00:14:17,154 --> 00:14:19,790
I'm not sure why you haven't
retired from the force.
330
00:14:19,825 --> 00:14:21,855
- I guess I still love catching
bad guys.
331
00:14:21,890 --> 00:14:22,820
- It never gets sold, does it?
332
00:14:22,889 --> 00:14:23,991
- It does not.
333
00:14:24,026 --> 00:14:25,826
- I already miss that part of
it.
334
00:14:25,861 --> 00:14:27,228
Here's your room, Detective.
335
00:14:29,031 --> 00:14:31,636
- Well, I'll leave you to it
then.
336
00:14:31,671 --> 00:14:35,600
- I- I just wanted to say,
(chuckles)
337
00:14:35,635 --> 00:14:38,476
I'm familiar with your work
and it's really impressive.
338
00:14:38,511 --> 00:14:41,544
- Oh! Well, thank you, Emilia.
339
00:14:41,579 --> 00:14:42,611
I'd say the same of you.
340
00:14:42,647 --> 00:14:44,880
- Y- you know of my work?
341
00:14:44,915 --> 00:14:48,546
- Oh yes. I have contacts in
London.
342
00:14:49,522 --> 00:14:50,851
I understand you were the one
343
00:14:50,887 --> 00:14:53,221
who got Lonnie Alfred to
confess?
344
00:14:54,789 --> 00:14:55,952
- I was, yeah.
345
00:14:55,988 --> 00:14:57,388
- Impressive.
346
00:14:57,456 --> 00:14:59,958
But now you've left the
Metropolitan Police?
347
00:14:59,993 --> 00:15:01,799
- It was time to leave,
348
00:15:01,834 --> 00:15:03,761
and to stop being threatened by
murderers.
349
00:15:03,796 --> 00:15:04,628
- Ah!
350
00:15:11,510 --> 00:15:15,545
(soft slow bright music)
351
00:15:15,614 --> 00:15:16,908
(group softly chattering)
352
00:15:16,976 --> 00:15:17,910
- Khalif, shut up.
353
00:15:17,946 --> 00:15:19,384
You know about the spirit?
354
00:15:19,452 --> 00:15:21,048
- Yeah, I might.
- Yeah.
355
00:15:21,083 --> 00:15:22,587
(group continues softly
chattering)
356
00:15:22,656 --> 00:15:27,258
(soft slow bright music
continues)
357
00:15:27,294 --> 00:15:28,660
- You all right?
358
00:15:28,695 --> 00:15:32,595
- Look at him. Sucking up to
Carlos.
359
00:15:32,630 --> 00:15:33,698
- (sighs) I have to say,
360
00:15:33,733 --> 00:15:35,799
Dex has assembled an impressive
team.
361
00:15:35,834 --> 00:15:37,764
- You already have an impressive
team.
362
00:15:37,833 --> 00:15:39,400
- Everything good here?
363
00:15:39,435 --> 00:15:41,268
- Ah, Janey's having second
thoughts about the expansion.
364
00:15:41,304 --> 00:15:43,167
- It was your idea. You
convinced Carlos to do it.
365
00:15:43,202 --> 00:15:44,501
- Yes, I want the expansion.
366
00:15:44,536 --> 00:15:47,511
I just, just don't want to be
replaced.
367
00:15:47,546 --> 00:15:49,245
- Impossible.
- Never.
368
00:15:49,314 --> 00:15:50,080
- Swell.
369
00:15:51,282 --> 00:15:55,013
They are impressive, but let's
not get lulled into trusting
370
00:15:55,048 --> 00:15:57,084
any one of these people.
371
00:15:57,119 --> 00:15:58,384
We need to view them as the
enemy
372
00:15:58,420 --> 00:16:00,155
if we are to solve their
game and possibly quickly,
373
00:16:00,224 --> 00:16:02,955
and show Carlos who the
true mystery masters are.
374
00:16:02,990 --> 00:16:05,425
- Hm!
(glass clinking)
375
00:16:05,461 --> 00:16:10,067
- So if I can ask you all
to employ your imaginations
376
00:16:10,102 --> 00:16:13,069
and envision a snow-covered
peak above the mansion,
377
00:16:13,105 --> 00:16:16,871
I can then welcome you
all to "Mystery Mountain."
378
00:16:16,939 --> 00:16:19,069
(group exclaims and applauds)
379
00:16:19,138 --> 00:16:20,239
- All right.
- Wow!
380
00:16:20,274 --> 00:16:21,538
- Now we are taking a different
tack
381
00:16:21,574 --> 00:16:24,782
to "Mystery Island" with
its quaint golden age
382
00:16:24,851 --> 00:16:27,249
of detective fiction lack of
technology.
383
00:16:27,284 --> 00:16:31,186
Here on "Mystery Mountain,"
we embrace innovation.
384
00:16:31,222 --> 00:16:34,350
While "Mystery Island" has
no cell service or wifi,
385
00:16:34,385 --> 00:16:36,253
we have this past week installed
386
00:16:36,288 --> 00:16:38,324
a temporary Bluetooth network.
387
00:16:38,359 --> 00:16:41,195
The phones Inga and Khalif are
handing out
388
00:16:41,230 --> 00:16:43,864
will be a crucial part
of playing the game.
389
00:16:43,899 --> 00:16:45,970
- Oh, this is so cool.
390
00:16:46,006 --> 00:16:47,869
- Uh, mine's just a blank
screen at the moment.
391
00:16:47,904 --> 00:16:50,501
- Correct, when it comes online,
392
00:16:50,536 --> 00:16:54,072
that will signal the start of
the game.
393
00:16:54,107 --> 00:16:55,973
- Delightful. (chuckles)
394
00:16:56,009 --> 00:16:57,174
- [Dex] Cheers.
395
00:16:57,209 --> 00:16:58,416
- Cheers.
- Cheers.
396
00:16:58,451 --> 00:16:59,449
- [Jason] Cheers.
397
00:16:59,485 --> 00:17:00,749
- It is clever.
398
00:17:00,785 --> 00:17:02,612
- Em, what did I just say?
399
00:17:02,647 --> 00:17:06,018
Do not get lulled by gimmicks.
Stay sharp.
400
00:17:06,053 --> 00:17:07,822
(gentle dramatic music)
401
00:17:07,858 --> 00:17:11,392
(group softly chattering)
402
00:17:12,591 --> 00:17:17,563
(opera vocalist singing
in foreign language)
403
00:17:20,803 --> 00:17:23,536
(group laughing)
404
00:17:26,877 --> 00:17:28,611
- Sorry, Tom, have we met?
405
00:17:28,680 --> 00:17:29,914
- Oh, I don't think so.
406
00:17:29,949 --> 00:17:31,913
- Huh, I'm usually quite good
with faces,
407
00:17:31,948 --> 00:17:33,213
and I swear we've met before.
408
00:17:33,248 --> 00:17:35,216
- People say that to me all the
time.
409
00:17:35,252 --> 00:17:37,419
Much just have one of
those faces, you know?
410
00:17:37,487 --> 00:17:41,156
- So Dex, tell me about the
process of assembling this team.
411
00:17:41,224 --> 00:17:43,895
- Uh, well, Carlos gets
most of the credit.
412
00:17:43,930 --> 00:17:45,995
He's pulled together an
impressive group.
413
00:17:46,063 --> 00:17:47,832
Given the success of "Mystery
Island,"
414
00:17:47,867 --> 00:17:49,560
it made sense to keep the same
formula
415
00:17:49,629 --> 00:17:52,361
and to find the best,
most qualified people
416
00:17:52,430 --> 00:17:54,705
in their individual fields.
417
00:17:54,773 --> 00:17:56,074
Our first call was to Stanley.
418
00:17:56,109 --> 00:17:59,143
His renown as a criminal
psychologist is well-known.
419
00:17:59,179 --> 00:18:01,071
- That's the nicest thing
he's said about me all week.
420
00:18:01,107 --> 00:18:02,408
(group laughs)
421
00:18:02,443 --> 00:18:04,343
- He's still learning to work
with others.
422
00:18:04,378 --> 00:18:05,441
But uh, we were looking for
someone
423
00:18:05,476 --> 00:18:06,943
with a similar skillset to you,
424
00:18:06,978 --> 00:18:09,181
as that's worked so effectively
here on "Mystery Island."
425
00:18:09,216 --> 00:18:10,988
- Mm.
- And I suggested
426
00:18:11,024 --> 00:18:13,151
we bring on a cop,
because I know the pairing
427
00:18:13,186 --> 00:18:15,093
has worked so well here.
428
00:18:16,260 --> 00:18:17,357
- I may have been the
next person they hired,
429
00:18:17,392 --> 00:18:20,160
but I wasn't the first
cop they approached.
430
00:18:20,195 --> 00:18:22,496
I was 12th.
- That's not true.
431
00:18:23,535 --> 00:18:24,769
Is it Dex?
432
00:18:24,838 --> 00:18:26,637
(suspenseful music)
(Dex gasps)
433
00:18:26,673 --> 00:18:27,830
- How could you know that?
434
00:18:27,866 --> 00:18:30,372
- I'm a detective. It's
my job to find things out.
435
00:18:32,705 --> 00:18:35,644
Like the fact that Inga
has a criminal record.
436
00:18:35,680 --> 00:18:36,880
(ominous music)
437
00:18:36,916 --> 00:18:39,044
(Dex gasping)
(group murmuring)
438
00:18:39,079 --> 00:18:40,477
- Clearly absurd.
439
00:18:40,513 --> 00:18:43,116
- Impossible. We vetted
everyone.
440
00:18:43,151 --> 00:18:44,650
- Your vetting process failed.
441
00:18:47,421 --> 00:18:48,723
Do you wanna tell them what you
did?
442
00:18:48,759 --> 00:18:49,894
- How dare you?
443
00:18:49,929 --> 00:18:51,360
- She was convicted of
manslaughter.
444
00:18:52,628 --> 00:18:55,463
Killed her husband back when
her name was Sophie Nidason.
445
00:18:57,003 --> 00:18:58,629
She did three years in a prison
in Germany
446
00:18:58,698 --> 00:19:01,704
and paid a lot of money
to buy a new identity.
447
00:19:01,773 --> 00:19:04,870
(slow suspenseful music)
448
00:19:04,905 --> 00:19:06,644
- Inga!
449
00:19:06,713 --> 00:19:10,013
(gentle suspenseful music)
450
00:19:10,048 --> 00:19:11,743
- We begin with a killer among
us.
451
00:19:19,722 --> 00:19:21,325
- Dex?
452
00:19:21,361 --> 00:19:23,253
- I'll go and speak with Inga
and get to the bottom of this.
453
00:19:23,289 --> 00:19:26,395
(suspenseful music)
454
00:19:30,729 --> 00:19:33,905
- Don't worry, it's
just anxiety medication.
455
00:19:33,940 --> 00:19:36,039
I take it daily whether I'm
accusing
456
00:19:36,074 --> 00:19:38,335
my colleagues of manslaughter or
not.
457
00:19:38,370 --> 00:19:39,837
- Hm!
- And are there
458
00:19:39,906 --> 00:19:41,438
any other criminals on your
team we should know about?
459
00:19:41,473 --> 00:19:43,247
- No. Everyone else checked out.
460
00:19:44,347 --> 00:19:46,343
- Dex really didn't
seem to know about Inga.
461
00:19:46,412 --> 00:19:47,812
- Agreed. It's concerning.
462
00:19:48,753 --> 00:19:50,887
(phones chiming)
463
00:19:50,922 --> 00:19:52,183
- Oh, it's a letter.
- A!
464
00:19:52,252 --> 00:19:53,624
- G!
- M for me.
465
00:19:53,693 --> 00:19:54,525
- Ooh, I have an M too.
466
00:19:54,561 --> 00:19:55,287
- I- I got an E.
467
00:19:55,322 --> 00:19:56,926
- I bet you it's an anagram!
468
00:19:56,961 --> 00:19:59,060
- (laughs) Oh, right!
- G.
469
00:19:59,095 --> 00:20:01,262
(group chattering and chuckling)
470
00:20:01,298 --> 00:20:02,260
- What about that?
- Wait, wait, wait,
471
00:20:02,295 --> 00:20:03,128
wait, wait, wait, wait.
472
00:20:03,164 --> 00:20:03,998
If you do-
- No.
473
00:20:04,034 --> 00:20:05,801
- That here.
- Oh, yes.
474
00:20:05,870 --> 00:20:07,271
- Oh, oh!
- Oh!
475
00:20:07,307 --> 00:20:08,940
- [Bennett] Game room. We
need to go to the game room.
476
00:20:08,975 --> 00:20:10,537
- [Tom] All right! Okay, let's
go.
477
00:20:10,573 --> 00:20:12,774
- [Janey] All right, don't
forget your notebooks.
478
00:20:12,843 --> 00:20:15,477
(wind rumbling)
479
00:20:16,307 --> 00:20:17,815
- What now?
480
00:20:17,850 --> 00:20:19,776
(lightning crashes)
- Oh!
481
00:20:19,812 --> 00:20:22,980
I don't remember seeing
thunder in the forecast.
482
00:20:23,016 --> 00:20:25,515
- If Dex were here, he'd tell
you that on "Mystery Mountain"
483
00:20:25,583 --> 00:20:27,385
weather will often be a factor,
484
00:20:27,453 --> 00:20:28,687
so we thought we'd provide some!
485
00:20:28,756 --> 00:20:32,760
- Oh! (chuckles) I must
admit, it is quite clever.
486
00:20:32,829 --> 00:20:34,262
(gong bangs)
487
00:20:34,297 --> 00:20:36,130
- Oh, this is good fun.
(phones chiming)
488
00:20:36,198 --> 00:20:37,496
- Oh, my phone is saying an R.
489
00:20:37,531 --> 00:20:39,235
- I have a D.
- Oh, I've got an L.
490
00:20:39,270 --> 00:20:42,237
- I bet you it's gonna
spell riddle. Right?
491
00:20:42,272 --> 00:20:45,407
- So are we trying to find two
riddles?
492
00:20:45,443 --> 00:20:48,340
- Oh, might I suggest
that we mirror the screen?
493
00:20:48,375 --> 00:20:50,409
- Mirror? Oh, you mean line up?
494
00:20:50,445 --> 00:20:52,545
- Yes, precisely, Tom.
- Oh! Yes!
495
00:20:52,581 --> 00:20:57,585
(gentle suspenseful music)
(thunder rumbling)
496
00:20:58,584 --> 00:20:59,855
(screen chime)
(group laughs)
497
00:20:59,924 --> 00:21:01,289
- Nice! There we go.
498
00:21:01,324 --> 00:21:02,386
- Well done, Bennett.
(phones dinging)
499
00:21:02,422 --> 00:21:03,756
Oh, do you have a keypad?
500
00:21:05,328 --> 00:21:06,924
- I'll try and type it in.
Steak.
501
00:21:09,328 --> 00:21:10,563
- Hm.
- Oh.
502
00:21:10,599 --> 00:21:14,038
Uh, ooh, lemme try the
homophone, S-T-A-K-E.
503
00:21:14,073 --> 00:21:17,341
- How about W-E double L space
D-O-N-E?
504
00:21:18,538 --> 00:21:19,571
(screen chimes)
(hands clapping)
505
00:21:19,640 --> 00:21:21,811
(group exclaims and laughs)
- Clever!
506
00:21:21,846 --> 00:21:22,747
(group applauding)
507
00:21:22,782 --> 00:21:23,644
- [Woman] Good evening.
508
00:21:24,751 --> 00:21:26,717
- Outside! Outside.
509
00:21:26,753 --> 00:21:28,181
Yes, go, go, go, go!
510
00:21:28,216 --> 00:21:30,319
It's started!
- Oh!
511
00:21:30,354 --> 00:21:32,715
- Good evening.
(gentle suspenseful music)
512
00:21:32,751 --> 00:21:35,990
Good evening, I'm Evelyn
Murtaugh.
513
00:21:36,026 --> 00:21:38,356
Welcome to my home.
514
00:21:38,392 --> 00:21:39,896
- Looks just like Evelyn.
515
00:21:39,931 --> 00:21:41,359
- And sounds like her.
516
00:21:41,395 --> 00:21:43,763
- A hologram. Impressive.
517
00:21:44,671 --> 00:21:46,100
- It's uncanny.
518
00:21:46,135 --> 00:21:48,102
- That's next level AI.
519
00:21:48,137 --> 00:21:49,637
- "The waves were dead.
520
00:21:50,437 --> 00:21:53,639
The tides were in their grave.
521
00:21:53,674 --> 00:21:58,314
The moon, their mistress
had expired before.
522
00:21:58,349 --> 00:22:02,016
The winds were withered
in the stagnant air.
523
00:22:02,052 --> 00:22:04,616
The clouds perished.
524
00:22:04,651 --> 00:22:07,924
Darkness had no need of aid from
them.
525
00:22:07,959 --> 00:22:10,861
She was the universe."
526
00:22:10,897 --> 00:22:12,028
- Yeah, I know that poem.
527
00:22:12,063 --> 00:22:14,794
It's, it's "Darkness" by Byron.
528
00:22:14,829 --> 00:22:18,864
- Someone on this island
is not who they seem to be.
529
00:22:20,038 --> 00:22:22,405
And their aim is foul play.
530
00:22:22,474 --> 00:22:27,176
I will graciously provide
you with three riddles
531
00:22:27,212 --> 00:22:29,006
to help you discover the
imposter.
532
00:22:30,013 --> 00:22:31,245
The first riddle.
533
00:22:31,313 --> 00:22:32,911
Tell yourself that all mysteries
534
00:22:32,946 --> 00:22:36,585
are not difficult to illuminate
with the proper method.
535
00:22:37,354 --> 00:22:40,852
First, find the ember of
curiosity
536
00:22:40,888 --> 00:22:44,494
that burns like an ache
in the heart of everyone.
537
00:22:46,326 --> 00:22:47,724
The second riddle.
538
00:22:47,760 --> 00:22:50,928
No one ate while the scion
waited.
539
00:22:50,963 --> 00:22:54,035
Far too confused to
follow his mother's words
540
00:22:54,070 --> 00:22:55,967
for his own good.
541
00:22:57,040 --> 00:22:58,408
The third riddle.
542
00:22:58,444 --> 00:23:01,605
The evening sun is hidden
shrouded in deception.
543
00:23:01,640 --> 00:23:05,581
With discovery comes failure.
544
00:23:06,383 --> 00:23:11,252
Now to work, my sleuthing
friends.
545
00:23:11,287 --> 00:23:12,321
(Janey, Emilia and Bennett gasp)
546
00:23:12,389 --> 00:23:13,351
- Like I said.
(Janey and Emilia gasp)
547
00:23:13,420 --> 00:23:15,256
Embracing technology.
548
00:23:15,291 --> 00:23:16,158
- Where did you sneak in from?
549
00:23:16,226 --> 00:23:17,921
- During Mrs. Murtaugh's speech.
550
00:23:17,956 --> 00:23:19,859
- That certainly was a lot of
information.
551
00:23:19,895 --> 00:23:23,428
- Can we replay it? I may
have missed a line or four.
552
00:23:23,497 --> 00:23:26,067
- Spectacular opening, Dex!
553
00:23:26,103 --> 00:23:27,004
- Thank you, Carlos.
554
00:23:27,039 --> 00:23:28,637
And I'd like to assure you all
555
00:23:28,672 --> 00:23:32,009
that Inga's manslaughter
charge was for losing control
556
00:23:32,044 --> 00:23:34,245
of her car while on black ice,
557
00:23:34,313 --> 00:23:37,673
which sadly resulted
in her husband's death.
558
00:23:37,709 --> 00:23:38,809
- I would've told you that
559
00:23:38,844 --> 00:23:41,318
if you hadn't rushed out of the
room.
560
00:23:41,354 --> 00:23:43,084
- My sincere apologies
for the interruption.
561
00:23:43,119 --> 00:23:44,714
- No problem, Dex.
562
00:23:44,782 --> 00:23:47,455
So, team, where should we start?
563
00:23:47,491 --> 00:23:49,424
- Why don't we begin where
Evelyn did?
564
00:23:49,459 --> 00:23:51,961
With Lord Byron's poem
"Darkness"?
565
00:23:51,996 --> 00:23:52,793
- In the library.
566
00:23:53,998 --> 00:23:55,398
(Emilia chuckles)
567
00:23:55,433 --> 00:24:00,268
(gentle dramatic music)
(group chattering)
568
00:24:00,303 --> 00:24:02,039
- "Byron's Complete Poems."
569
00:24:02,074 --> 00:24:03,441
- You got it?
- Yes! Okay.
570
00:24:05,703 --> 00:24:09,046
(metal clatters)
- Oh!
571
00:24:09,081 --> 00:24:10,577
- This must be related somehow.
572
00:24:10,612 --> 00:24:12,915
- (gasps) That is a Cardano
grille.
573
00:24:12,951 --> 00:24:14,218
- Which is what?
574
00:24:14,253 --> 00:24:15,779
- A cipher device from the 16th
century.
575
00:24:15,848 --> 00:24:17,453
When placed over a piece of
writing,
576
00:24:17,488 --> 00:24:19,586
it can reveal a secret message
underneath.
577
00:24:19,621 --> 00:24:21,391
- Wow, impressive knowledge,
Bennett.
578
00:24:21,426 --> 00:24:22,854
- Well, you know, I'm partial to
a puzzle.
579
00:24:22,889 --> 00:24:24,026
- Well, let, let, let's, let's
put it over
580
00:24:24,062 --> 00:24:25,258
the "Darkness" poem.
581
00:24:25,294 --> 00:24:26,222
- Oh yeah. Okay, oh!
582
00:24:27,559 --> 00:24:28,565
- Here you go.
583
00:24:29,429 --> 00:24:30,430
- Thanks, Stanley.
584
00:24:30,465 --> 00:24:33,735
Okay. Uh, "Darkness," page 89.
585
00:24:35,206 --> 00:24:38,938
Ah! It appears to be saying.
586
00:24:41,176 --> 00:24:43,080
Oh, nothing.
587
00:24:43,115 --> 00:24:46,148
- Oh, uh, ah! Try rotating it.
588
00:24:46,184 --> 00:24:48,885
(gentle suspenseful music)
589
00:24:48,921 --> 00:24:49,878
- Still nothing.
590
00:24:49,914 --> 00:24:51,850
(Janey sighs)
- Maybe the, um,
591
00:24:51,885 --> 00:24:54,056
uh, the grille thing i- is
supposed to be
592
00:24:54,125 --> 00:24:55,356
put over something else.
593
00:24:55,391 --> 00:24:57,059
- Like Evelyn's first riddle?
594
00:24:57,128 --> 00:24:58,826
- Right!
- Oh, okay.
595
00:24:58,862 --> 00:25:01,926
- I have it written down,
but my spacing is arbitrary.
596
00:25:01,962 --> 00:25:04,461
- Oh, we should put it
into iambic pentameter.
597
00:25:04,496 --> 00:25:05,865
- Why that?
598
00:25:05,901 --> 00:25:07,430
- Because that's what
Byron used for "Darkness."
599
00:25:07,466 --> 00:25:09,370
- Oh! Hm!
600
00:25:09,405 --> 00:25:10,537
- Can I borrow this?
- Yeah.
601
00:25:10,573 --> 00:25:12,768
- You should mirror the font
size
602
00:25:12,804 --> 00:25:15,111
and, and write the riddle,
603
00:25:15,147 --> 00:25:17,109
uh, in between the lines.
604
00:25:17,144 --> 00:25:21,046
Okay, tell yourself that all
mysteries are not difficult
605
00:25:21,914 --> 00:25:24,649
to illuminate with the proper
method.
606
00:25:24,684 --> 00:25:27,318
In the heart of everyone of us.
607
00:25:27,353 --> 00:25:29,455
Okay!
608
00:25:29,491 --> 00:25:31,587
(gentle suspenseful music)
609
00:25:31,623 --> 00:25:33,094
(Emilia gasps)
610
00:25:33,130 --> 00:25:36,262
Tell em ach us.
611
00:25:36,298 --> 00:25:37,462
Tell em ach us.
612
00:25:37,497 --> 00:25:38,935
- Tell em ach us.
613
00:25:38,971 --> 00:25:40,269
Tell em. (gasps)
614
00:25:40,304 --> 00:25:41,235
Telemachus!
- Telemachus!
615
00:25:41,271 --> 00:25:42,936
Em, we're brilliant!
616
00:25:43,005 --> 00:25:46,471
Oh, so maybe the imposter is
Greek, or, or, or a prince.
617
00:25:46,507 --> 00:25:48,944
- Oh! Um, an archer!
618
00:25:48,980 --> 00:25:50,407
- Hold on.
619
00:25:50,442 --> 00:25:52,845
Forgive me, I didn't go to
Oxford and minor in the
classics.
620
00:25:52,881 --> 00:25:54,283
(Janey clears throat)
- Right, yeah, sorry.
621
00:25:54,318 --> 00:25:57,485
Um, have you heard of Odysseus?
622
00:25:57,554 --> 00:25:58,886
- Trojan Horse guy, right?
- Right.
623
00:25:58,922 --> 00:26:02,587
So Telemachus was the son
of King Odysseus and Queen-
624
00:26:02,656 --> 00:26:03,786
- Penelope.
- Penelope.
625
00:26:03,821 --> 00:26:06,024
- Okay. And the archer?
626
00:26:06,060 --> 00:26:08,596
- Well, Telemachus roughly
translates to archer.
627
00:26:08,631 --> 00:26:09,994
But it actually means far from
battle,
628
00:26:10,030 --> 00:26:11,765
because an archer can
kill from a distance.
629
00:26:11,800 --> 00:26:13,497
- You're so good at this.
- Absolutely.
630
00:26:13,533 --> 00:26:14,435
(Emilia laughs)
631
00:26:14,504 --> 00:26:15,270
(dart whooshes)
(Regan exclaims)
632
00:26:15,305 --> 00:26:16,434
(dramatic music)
- Oh!
633
00:26:16,470 --> 00:26:18,309
(Regan gasps)
634
00:26:18,344 --> 00:26:20,578
- [Regan] (groans) What was
that?
635
00:26:21,343 --> 00:26:22,441
- Are you okay?
636
00:26:22,509 --> 00:26:23,344
- Yeah, I'm okay.
637
00:26:23,413 --> 00:26:24,641
- Where did that come from?
638
00:26:24,677 --> 00:26:28,551
(suspenseful music)
639
00:26:28,620 --> 00:26:31,220
- So it seems to have a
remote control trigger.
640
00:26:31,289 --> 00:26:33,820
- Oh, (chuckles) okay, okay.
641
00:26:33,889 --> 00:26:35,553
We need to search the
"Mystery Mountain" team
642
00:26:35,589 --> 00:26:37,226
for remote controls.
643
00:26:37,295 --> 00:26:38,788
- Dex, what was that move?
644
00:26:38,824 --> 00:26:41,091
- You knew about the dart.
645
00:26:41,160 --> 00:26:43,464
- Janey, hang on. This
isn't part of our game.
646
00:26:43,499 --> 00:26:44,596
- You expect me to believe that
647
00:26:44,632 --> 00:26:46,831
after the Telemachus clue?
648
00:26:46,867 --> 00:26:47,999
- Well, I wrote most of this
game
649
00:26:48,034 --> 00:26:49,806
and I definitely didn't
write me being shot.
650
00:26:49,841 --> 00:26:52,070
- Maybe it was an old device
that just happened to go off.
651
00:26:52,139 --> 00:26:55,712
- I am sorry, but this
is an absurd coincidence.
652
00:26:55,747 --> 00:26:58,275
I mean, Carlos, they are
obviously trying to thwart us
653
00:26:58,344 --> 00:27:01,447
because we are getting close
to solving their game, man!
654
00:27:01,483 --> 00:27:02,746
- Right.
- Already!
655
00:27:02,814 --> 00:27:04,749
- Yeah!
(group laughing)
656
00:27:04,818 --> 00:27:05,548
(group exclaims)
(dramatic music)
657
00:27:05,617 --> 00:27:06,723
- [All] Oh!
658
00:27:09,261 --> 00:27:10,760
- [Khalif] Step back. Step back.
659
00:27:14,462 --> 00:27:15,960
Come on. Come on!
660
00:27:16,029 --> 00:27:18,763
- Carlos, this is not part of
the game.
661
00:27:18,798 --> 00:27:21,202
- Khalif, stop. Khalif, stop!
662
00:27:21,238 --> 00:27:22,467
(Khalif gasps)
663
00:27:22,536 --> 00:27:24,435
(somber music)
664
00:27:24,504 --> 00:27:25,302
She's dead.
665
00:27:26,276 --> 00:27:27,077
- Oh! (sighs)
666
00:27:27,146 --> 00:27:28,038
- What the heck, what?
667
00:27:28,073 --> 00:27:30,043
- No. No, no, no, no, no, no,
no.
668
00:27:33,480 --> 00:27:34,978
- Poison?
669
00:27:35,047 --> 00:27:36,484
- Well, we'll run forensics on
it,
670
00:27:36,519 --> 00:27:39,220
but it's coated with honey.
671
00:27:39,256 --> 00:27:41,319
(somber music)
672
00:27:41,354 --> 00:27:44,289
- Well, her convulsions did
look like an anaphylactic shock.
673
00:27:44,357 --> 00:27:46,527
I know it well, that's why I
never travel without an EpiPen.
674
00:27:46,562 --> 00:27:47,960
She could be deathly allergic.
675
00:27:47,996 --> 00:27:51,094
- She is. It was part
of her medical profile.
676
00:27:51,130 --> 00:27:53,636
- This is madness. Regan was
targeted.
677
00:27:53,704 --> 00:27:56,604
We do need to frisk
everybody for a remote.
678
00:27:56,673 --> 00:27:59,075
- Dex is right. Empty your
pockets.
679
00:27:59,111 --> 00:27:59,877
(somber music)
680
00:27:59,912 --> 00:28:00,777
- Okay.
681
00:28:03,775 --> 00:28:06,546
(group groaning)
682
00:28:06,581 --> 00:28:07,817
- [Tom] Everything now.
683
00:28:10,016 --> 00:28:11,519
- Well, that's a relief, I
guess.
684
00:28:11,554 --> 00:28:14,425
- A relief? Someone's dead.
685
00:28:14,460 --> 00:28:15,954
- I thought this was just a
game?
686
00:28:15,989 --> 00:28:17,487
- (scoffs) It was supposed to
be.
687
00:28:17,522 --> 00:28:19,156
- The remote could have been
triggered from some distance.
688
00:28:19,191 --> 00:28:21,465
Who else knew about
Regan's medical history?
689
00:28:21,500 --> 00:28:22,565
- It was on the "Mystery Island"
server,
690
00:28:22,600 --> 00:28:25,703
so any one of us or any one of
you.
691
00:28:27,036 --> 00:28:30,405
- And anyone who could've
hacked the server. Right?
692
00:28:30,440 --> 00:28:31,368
- I need to call Ray.
693
00:28:32,336 --> 00:28:34,607
- He's the chief of
police on the mainland.
694
00:28:34,676 --> 00:28:38,210
(somber suspenseful music)
695
00:28:41,812 --> 00:28:43,015
(foot thuds)
696
00:28:43,050 --> 00:28:44,315
- There's an issue with the
phone line.
697
00:28:46,024 --> 00:28:47,289
Nothing.
698
00:28:47,325 --> 00:28:49,021
(explosion crashes)
699
00:28:49,057 --> 00:28:51,292
That didn't sound like
your thunder machine.
700
00:28:51,327 --> 00:28:52,125
- It wasn't.
701
00:28:53,331 --> 00:28:56,396
(suspenseful music)
702
00:28:56,432 --> 00:28:57,735
What on Earth?
703
00:28:59,868 --> 00:29:02,602
- Dex, please tell me you have
backup.
704
00:29:02,638 --> 00:29:03,738
- Someone cut the landline
705
00:29:03,773 --> 00:29:05,907
and disabled your Bluetooth
network.
706
00:29:05,942 --> 00:29:07,444
- I think we should
probably leave the island.
707
00:29:07,480 --> 00:29:08,677
- Boat won't be back till
Monday.
708
00:29:08,745 --> 00:29:10,507
- Please tell me we have another
boat.
709
00:29:11,443 --> 00:29:14,717
- We do, but the staff took
it back to the mainland
710
00:29:14,785 --> 00:29:16,687
when Dex dismissed them for
added realism.
711
00:29:16,756 --> 00:29:20,051
- Well, it sounded like a
lovely idea at the time.
712
00:29:20,086 --> 00:29:21,819
- We can no longer trust your
ideas.
713
00:29:21,854 --> 00:29:22,687
- So we're stuck here.
714
00:29:22,723 --> 00:29:24,161
- That's terrifying.
715
00:29:24,196 --> 00:29:24,855
- It certainly is.
716
00:29:24,890 --> 00:29:25,725
- We can take measures
717
00:29:25,760 --> 00:29:27,290
to ensure everyone's safety,
718
00:29:27,325 --> 00:29:29,492
but first I need to
secure the crime scene.
719
00:29:30,564 --> 00:29:31,861
- All of us!
720
00:29:31,930 --> 00:29:35,399
(gentle dramatic music)
721
00:29:37,870 --> 00:29:40,309
(suspenseful music)
722
00:29:40,344 --> 00:29:41,843
(group whispering)
723
00:29:41,878 --> 00:29:46,916
- How is this possible?
- It's not possible.
724
00:29:48,518 --> 00:29:49,351
- How?
- We were gone
725
00:29:49,420 --> 00:29:51,019
for maybe 10 minutes.
726
00:29:52,055 --> 00:29:54,319
Whoever took the body
couldn't have gotten far.
727
00:29:56,153 --> 00:29:57,356
I need to search the mansion.
728
00:29:57,425 --> 00:29:58,623
- Jason.
729
00:29:58,692 --> 00:30:00,193
- It's fine, Em.
730
00:30:00,262 --> 00:30:02,731
I'll clear the game room first,
you can all wait in there.
731
00:30:02,767 --> 00:30:07,597
(suspenseful music)
(group whispering)
732
00:30:07,866 --> 00:30:10,571
(thunder rumbling)
733
00:30:10,640 --> 00:30:12,538
- Not the night we expected.
734
00:30:12,574 --> 00:30:17,575
- Certainly not.
735
00:30:17,811 --> 00:30:18,811
- This is all my fault.
736
00:30:18,846 --> 00:30:20,313
- No, Dex, don't blame yourself.
737
00:30:20,381 --> 00:30:22,880
- But I'm in charge, Janey,
the responsibility falls to me.
738
00:30:22,916 --> 00:30:24,852
- I won't argue with that.
739
00:30:24,887 --> 00:30:27,088
- No sign of Regan's body or a
killer.
740
00:30:28,320 --> 00:30:30,054
- Should we search the
surrounding jungle?
741
00:30:30,090 --> 00:30:31,488
- Well, we need to ask
ourselves,
742
00:30:31,556 --> 00:30:33,027
why would the killer wanna
take her body outta here?
743
00:30:33,096 --> 00:30:35,425
- Uh, to draw us away from
the mansion and safety.
744
00:30:35,460 --> 00:30:37,434
- In addition, the killer
could be relying on
745
00:30:37,469 --> 00:30:38,902
or taking advantage of the fact
746
00:30:38,938 --> 00:30:42,036
that we're all exhausted,
physically and emotionally.
747
00:30:42,105 --> 00:30:44,672
- Stanley's right. We
should all get some rest.
748
00:30:44,707 --> 00:30:45,670
Start fresh in the morning.
749
00:30:45,706 --> 00:30:47,141
- Oh, I concur.
750
00:30:47,176 --> 00:30:48,238
- I don't think anyone should
be on their own tonight,
751
00:30:48,273 --> 00:30:50,747
so bunkmates are Carlos and
Khalif,
752
00:30:50,783 --> 00:30:53,813
Dex and Tom, Bennett and
Inga, Janey and Emilia.
753
00:30:53,848 --> 00:30:55,044
Stanley, you can go with Carlos.
754
00:30:55,080 --> 00:30:57,254
- I don't need a bunkmate.
755
00:30:57,289 --> 00:30:57,914
- What about you?
756
00:30:57,949 --> 00:30:59,451
- I'll keep watch.
757
00:30:59,486 --> 00:31:02,387
I want everyone to lock your
windows and bolt your doors.
758
00:31:04,054 --> 00:31:04,886
- Stay safe, Tom.
759
00:31:04,922 --> 00:31:05,929
- You too.
760
00:31:08,162 --> 00:31:10,159
- Apologies for encroaching on
your space.
761
00:31:10,227 --> 00:31:12,195
- Oh, no, no, no. Not at all.
762
00:31:12,264 --> 00:31:14,031
To be honest, I am more than
relieved
763
00:31:14,099 --> 00:31:15,471
to have a roommate this evening.
764
00:31:15,507 --> 00:31:17,006
- Truthfully? Me as well.
765
00:31:18,343 --> 00:31:21,010
(wind rumbling)
766
00:31:23,782 --> 00:31:24,777
- Well, I think it's
no secret that I wanted
767
00:31:24,846 --> 00:31:26,783
to take the shine off Dex.
768
00:31:26,819 --> 00:31:28,813
This is hardly how I had
hoped it would happen.
769
00:31:28,848 --> 00:31:30,352
- We know, Janey.
770
00:31:30,388 --> 00:31:32,822
(Janey sighs)
771
00:31:32,857 --> 00:31:34,655
- Tell me it's gonna be all
right, Jason?
772
00:31:34,724 --> 00:31:36,057
- We're gonna be all right.
773
00:31:36,093 --> 00:31:37,691
- Are you just saying that
because I told you to?
774
00:31:37,727 --> 00:31:39,894
- Well, technically yeah,
775
00:31:39,929 --> 00:31:41,360
but I'm gonna make sure it's
true.
776
00:31:42,861 --> 00:31:43,659
- Thank you.
777
00:31:48,466 --> 00:31:50,437
- Are you gonna make
sure you're all right?
778
00:31:50,473 --> 00:31:51,304
- Always.
779
00:31:54,172 --> 00:31:56,675
- (sighs) Please be careful.
780
00:31:56,710 --> 00:31:57,644
- I will be.
781
00:31:57,712 --> 00:31:58,575
- Do you promise?
782
00:31:59,779 --> 00:32:00,577
- I promise.
783
00:32:03,353 --> 00:32:04,185
- Okay.
784
00:32:06,457 --> 00:32:07,584
- Night.
- Night.
785
00:32:08,822 --> 00:32:12,262
(wind whooshing)
786
00:32:12,298 --> 00:32:14,690
(somber music)
787
00:32:26,775 --> 00:32:28,671
- Em! Em, are you awake?
788
00:32:32,448 --> 00:32:33,682
- I am.
789
00:32:33,717 --> 00:32:35,482
- Well, are you trying to sleep?
790
00:32:35,517 --> 00:32:37,080
- I was.
791
00:32:37,116 --> 00:32:38,987
- Well, I was too, truly.
792
00:32:39,023 --> 00:32:42,488
It's just, well, it's
my mind, it's racing.
793
00:32:42,523 --> 00:32:45,521
- Would you like me to teach
you a deep breathing exercise?
794
00:32:45,557 --> 00:32:50,563
- No, I- (sighs) I don't
think I want to sleep.
795
00:32:50,598 --> 00:32:51,562
- Janey!
796
00:32:56,672 --> 00:32:59,240
(Emilia sighs)
797
00:33:05,845 --> 00:33:06,643
What is it?
798
00:33:08,448 --> 00:33:10,015
- I don't want to start
building a murder board,
799
00:33:10,083 --> 00:33:11,449
but I just can't help wondering
800
00:33:11,485 --> 00:33:13,618
what motive somebody would
have for killing Regan.
801
00:33:13,653 --> 00:33:18,562
- Well, I would imagine she's
put several criminals away.
802
00:33:18,597 --> 00:33:21,127
So this may be for revenge,
803
00:33:21,162 --> 00:33:23,265
which hits a little close to
home.
804
00:33:23,300 --> 00:33:26,033
- But then why wouldn't they
allow us to leave the island?
805
00:33:26,068 --> 00:33:27,835
I mean, if Regan was the only
target?
806
00:33:27,870 --> 00:33:30,535
- An excellent question. (sighs)
807
00:33:33,039 --> 00:33:34,306
I think we should assume
808
00:33:34,342 --> 00:33:36,271
that whomever did this
planned well in advance
809
00:33:36,307 --> 00:33:37,773
and is far from finished.
810
00:33:38,780 --> 00:33:41,580
(Janey sighs)
811
00:33:41,649 --> 00:33:42,415
- Right.
812
00:33:43,449 --> 00:33:45,883
You'll show me this
breathing exercise then?
813
00:33:45,919 --> 00:33:47,319
(Emilia sighs)
814
00:33:47,355 --> 00:33:50,757
(insects chirping)
(gentle suspenseful music)
815
00:33:50,825 --> 00:33:53,657
(flames crackling)
816
00:34:03,304 --> 00:34:08,309
(suspenseful music)
(branches rustling)
817
00:34:15,682 --> 00:34:19,119
- Police! Come out from behind
the tree with your hands up!
818
00:34:19,155 --> 00:34:22,524
(suspenseful music)
(insects chirping)
819
00:34:22,560 --> 00:34:23,754
(Khalif sighs)
820
00:34:23,823 --> 00:34:25,292
Khalif?
821
00:34:25,328 --> 00:34:27,630
- I wanted to take a quick
sweep of the grounds.
822
00:34:27,665 --> 00:34:29,066
I'm sorry I scared you.
823
00:34:29,134 --> 00:34:31,900
- I want you to head back
inside and get some rest.
824
00:34:31,936 --> 00:34:36,733
(insects chirping)
(somber music)
825
00:34:37,443 --> 00:34:39,736
(Jason sighs)
826
00:34:46,012 --> 00:34:46,745
(knuckles rapping)
827
00:34:46,814 --> 00:34:48,176
It's Jason.
828
00:34:48,212 --> 00:34:51,154
(Emilia sighing)
829
00:34:56,155 --> 00:34:58,161
Morning.
- Certainly is.
830
00:34:58,926 --> 00:34:59,927
Did you not sleep?
831
00:34:59,962 --> 00:35:02,130
- I didn't.
- Oh, Jason.
832
00:35:02,166 --> 00:35:04,559
- I just kept watch, did
a few perimeter walks.
833
00:35:04,628 --> 00:35:06,266
I figured if anyone was out
there,
834
00:35:06,302 --> 00:35:08,064
they'd wait till we were
asleep to make a move.
835
00:35:08,100 --> 00:35:09,406
- And did they?
836
00:35:09,441 --> 00:35:10,468
- All quiet.
837
00:35:10,536 --> 00:35:12,103
- Oh, so you're thinking we
should search
838
00:35:12,138 --> 00:35:13,202
the rest of the island?
839
00:35:13,238 --> 00:35:14,170
- You read my mind.
840
00:35:14,205 --> 00:35:15,776
(Emilia chuckles)
841
00:35:15,811 --> 00:35:16,947
- Oh good, (sighs)
842
00:35:16,982 --> 00:35:18,577
the three of us made it through
the night.
843
00:35:19,511 --> 00:35:21,315
Well, should we go check on the
others?
844
00:35:21,384 --> 00:35:23,651
- I'll get myself together.
Meet you down there.
845
00:35:23,687 --> 00:35:24,947
- Okay. Ready?
846
00:35:25,016 --> 00:35:26,656
- Ready.
847
00:35:26,692 --> 00:35:27,683
(group softly chattering)
848
00:35:27,718 --> 00:35:29,788
- Oh, Ms. Sorenson, what a
lovely spread.
849
00:35:29,857 --> 00:35:30,655
- Thank you.
850
00:35:32,631 --> 00:35:33,658
- All right, everyone.
851
00:35:35,794 --> 00:35:38,429
(sighs) The island is not
that big to begin with,
852
00:35:38,464 --> 00:35:40,466
so whoever killed Regan and took
her body
853
00:35:40,535 --> 00:35:42,597
couldn't have gotten far,
especially in the dark.
854
00:35:42,666 --> 00:35:44,735
- Jason, just a thought, if I
may?
855
00:35:44,771 --> 00:35:46,869
Is it possible the killer
hid or even buried her body
856
00:35:46,905 --> 00:35:49,911
somewhere close by, maybe in
a hole they'd already dug,
857
00:35:49,979 --> 00:35:51,575
and then moved further afield?
858
00:35:51,610 --> 00:35:53,709
- Excellent thought.
- Thank you, Janey.
859
00:35:53,744 --> 00:35:55,817
- Agreed, I'm thinking we work
in teams,
860
00:35:55,853 --> 00:35:57,548
operate on a search grid.
861
00:35:57,583 --> 00:35:59,715
- I simply can't chalk
it up to coincidence
862
00:35:59,751 --> 00:36:02,121
that just as we solved
the Telemachus riddle,
863
00:36:02,156 --> 00:36:03,859
Regan gets shot with an arrow.
864
00:36:03,894 --> 00:36:06,326
- Technically it was a dart.
865
00:36:06,362 --> 00:36:08,897
- Yeah, but my point is,
whomever set the device
866
00:36:08,932 --> 00:36:10,129
that killed Regan not only knew
867
00:36:10,164 --> 00:36:11,198
about her medical condition,
868
00:36:11,233 --> 00:36:13,001
they knew about the game you've
written.
869
00:36:13,037 --> 00:36:14,265
- So there has to be a
connection
870
00:36:14,300 --> 00:36:15,732
between Regan and the killer.
871
00:36:15,767 --> 00:36:19,107
- Correct, so if the
killer has further plans,
872
00:36:19,175 --> 00:36:20,640
it wouldn't be unreasonable to
think
873
00:36:20,675 --> 00:36:23,279
those plans might be tied to
the rest of the game narrative.
874
00:36:23,314 --> 00:36:26,016
- So wait, you want us to
continue playing the game?
875
00:36:26,051 --> 00:36:28,985
- Okay, but maybe less thunder
this time?
876
00:36:29,054 --> 00:36:31,450
- Stanley, can you share what
was next?
877
00:36:31,485 --> 00:36:33,616
- I was afraid you were gonna
ask me this,
878
00:36:33,651 --> 00:36:36,089
and unfortunately, just as Regan
and I
879
00:36:36,157 --> 00:36:38,421
came up with the Evelyn idea,
880
00:36:38,456 --> 00:36:39,922
I was called away by the FBI.
881
00:36:41,363 --> 00:36:43,227
- Are you saying you
don't know the solution
882
00:36:43,296 --> 00:36:44,462
to the other two riddles?
883
00:36:44,497 --> 00:36:46,298
- I'm saying I don't actually
know
884
00:36:46,334 --> 00:36:48,769
the entire rest of the
narrative.
885
00:36:48,805 --> 00:36:50,140
(Janey scoffs)
886
00:36:50,175 --> 00:36:51,736
Dex told me he would
help Regan in my absence.
887
00:36:52,708 --> 00:36:53,540
- Dex?
888
00:36:55,308 --> 00:36:56,876
- Well, I- I did say that, but-
889
00:36:56,912 --> 00:36:57,874
- But what, Dex?
890
00:36:59,985 --> 00:37:01,183
- Regan said she could handle
it.
891
00:37:01,251 --> 00:37:03,481
She said that she would
reveal it to us all
892
00:37:03,516 --> 00:37:06,217
after you'd solved the first
riddle.
893
00:37:06,253 --> 00:37:07,991
- [Emilia] Are you saying?
894
00:37:08,026 --> 00:37:10,220
- Nobody knows the ending of the
game?
895
00:37:10,289 --> 00:37:13,362
(suspenseful music)
896
00:37:16,130 --> 00:37:19,368
(slow dramatic music)
897
00:37:21,839 --> 00:37:22,734
- Okay, to clarify.
898
00:37:23,835 --> 00:37:26,908
Only one person on your
team knew the answers
899
00:37:26,944 --> 00:37:28,044
to the remaining riddles?
900
00:37:28,112 --> 00:37:29,812
- Well, I guess I have a thing
or two
901
00:37:29,847 --> 00:37:30,841
to learn about the job.
902
00:37:31,949 --> 00:37:33,514
- All right, so then I suggest
903
00:37:33,582 --> 00:37:36,283
that Stanley and I work on
figuring out the riddles,
904
00:37:36,318 --> 00:37:38,321
and the rest of you conduct the
search.
905
00:37:39,691 --> 00:37:40,488
You don't agree?
906
00:37:41,557 --> 00:37:44,119
- No, I, uh, I think you're
right about the riddles.
907
00:37:44,154 --> 00:37:47,262
- Jason doesn't like the idea
of leaving you here with me,
908
00:37:47,297 --> 00:37:49,926
because Jason has quite
reasonably concluded
909
00:37:49,961 --> 00:37:53,166
that while none of us could
have moved Regan's body,
910
00:37:53,234 --> 00:37:55,103
there was always the possibility
911
00:37:55,139 --> 00:37:58,368
of two culprits working
together.
912
00:37:58,403 --> 00:38:00,538
One out there somewhere,
913
00:38:00,573 --> 00:38:02,540
and the other right here at this
table
914
00:38:02,575 --> 00:38:04,845
from the "Mystery Mountain"
team.
915
00:38:04,914 --> 00:38:06,275
Yes, Detective?
916
00:38:06,311 --> 00:38:07,546
- That's right.
917
00:38:07,581 --> 00:38:11,221
- Oh come now, Stanley.
Our team was vetted.
918
00:38:11,290 --> 00:38:13,723
- Yeah well, we all know
how well that turned out.
919
00:38:13,792 --> 00:38:15,150
- I concur with Stanley,
920
00:38:15,185 --> 00:38:18,226
that the "Mystery Island" team
has a reason to mistrust us.
921
00:38:18,295 --> 00:38:19,993
- Well, who, who is it that you
mistrust?
922
00:38:20,062 --> 00:38:21,661
Inga, Khalif, Stanley?
923
00:38:21,696 --> 00:38:23,331
- You're not including
yourself on this list, Dex?
924
00:38:23,367 --> 00:38:25,098
Remind me again who's
in charge of this game?
925
00:38:25,133 --> 00:38:26,495
- I didn't plan this.
926
00:38:26,531 --> 00:38:28,497
- No, clearly you didn't.
927
00:38:28,532 --> 00:38:30,033
- This is not my fault!
928
00:38:30,068 --> 00:38:32,072
- Carlos, you should have
never trusted someone like him
929
00:38:32,141 --> 00:38:33,710
to lead a mission like this.
930
00:38:33,745 --> 00:38:34,674
- Someone like me?
931
00:38:35,573 --> 00:38:38,708
- Elitist, trust fund wannabe.
932
00:38:38,743 --> 00:38:40,515
- Easy.
- You needed so desperately
933
00:38:40,550 --> 00:38:42,448
to make a name for yourself,
it led to negligence!
934
00:38:42,483 --> 00:38:45,150
- That's enough! Stanley, cool
it!
935
00:38:45,186 --> 00:38:46,785
Dex, sit down. Now.
936
00:38:49,453 --> 00:38:51,226
(Emilia sighs)
937
00:38:51,261 --> 00:38:53,763
- I still believe we will find
answers
938
00:38:53,832 --> 00:38:55,165
if we solve the riddles.
939
00:38:55,233 --> 00:38:57,392
- Yes, I agree. I'll join you
and Stanley.
940
00:38:57,427 --> 00:38:58,395
- As will I.
941
00:38:58,430 --> 00:39:00,170
- I'd also like to stay.
942
00:39:00,205 --> 00:39:03,403
I trust Stanley and I'm quite
terrified
943
00:39:03,472 --> 00:39:05,434
about encountering the killer
out there.
944
00:39:05,470 --> 00:39:06,607
- That's fine, Inga.
945
00:39:07,575 --> 00:39:09,377
- Given the trust issues, I
volunteer
946
00:39:09,412 --> 00:39:12,247
to partner with Khalif on a
search team.
947
00:39:12,282 --> 00:39:14,047
Though I would request smoother
terrain.
948
00:39:14,083 --> 00:39:15,616
I have a dodgy knee.
949
00:39:16,452 --> 00:39:18,782
- All right, well, then
you two go due east,
950
00:39:18,817 --> 00:39:20,652
take the golf course and
surrounding area.
951
00:39:20,688 --> 00:39:22,952
Tom, Janey, and I will
go south to the beach.
952
00:39:22,987 --> 00:39:25,461
We rendezvous at the
beach cabana in one hour.
953
00:39:28,197 --> 00:39:30,898
(soft gentle suspenseful music)
954
00:39:30,934 --> 00:39:32,964
(birds chirping)
955
00:39:32,999 --> 00:39:36,106
- So I wrote Evelyn's second
riddle in iambic pentameter
956
00:39:36,141 --> 00:39:37,933
and laid the Cardano grille over
it.
957
00:39:37,968 --> 00:39:41,241
- And it didn't work.
- (sighs) Exactly.
958
00:39:41,276 --> 00:39:42,643
- That would be far too easy.
959
00:39:43,676 --> 00:39:45,875
- The second riddle was what
again?
960
00:39:45,943 --> 00:39:49,583
- Okay. "No one ate
while the scion waited.
961
00:39:49,618 --> 00:39:52,052
Far too confused to
follow his mother's words
962
00:39:52,087 --> 00:39:54,224
for his own good."
963
00:39:54,292 --> 00:39:56,423
- Sorry, what is scion?
- Uh, a descendant.
964
00:39:56,458 --> 00:39:58,521
Usually someone from a notable
family.
965
00:39:58,556 --> 00:40:00,864
- So like Telemachus?
966
00:40:00,899 --> 00:40:02,331
- Yeah, like Telemachus,
967
00:40:02,366 --> 00:40:05,098
but also like John
Murtaugh, son of Evelyn,
968
00:40:05,167 --> 00:40:07,531
who was full of words.
969
00:40:07,566 --> 00:40:09,271
Evelyn was obsessed with Greece
970
00:40:09,306 --> 00:40:10,902
and set more than one novel
there.
971
00:40:12,804 --> 00:40:16,507
(sighs) Where's Evelyn?
(whispers)
972
00:40:16,542 --> 00:40:20,009
Oh, "Shadows of Santorini."
973
00:40:20,078 --> 00:40:23,215
- Yes, let's look for
additional Cardano grilles
974
00:40:23,250 --> 00:40:25,247
and hidden papers.
975
00:40:25,316 --> 00:40:27,285
- Okay.
976
00:40:27,353 --> 00:40:29,022
Look at this one?
977
00:40:29,058 --> 00:40:30,260
"Greek To Me."
978
00:40:30,295 --> 00:40:31,393
Look at this one.
- Yeah, I think this is
979
00:40:31,428 --> 00:40:33,161
some product list.
- (speaks faintly) Yeah.
980
00:40:33,196 --> 00:40:36,092
- Thank you.
- And this? Yes!
981
00:40:39,932 --> 00:40:43,504
Why don't we each go
through these page by page
982
00:40:43,539 --> 00:40:46,904
and, and see if we find any
annotations?
983
00:40:46,973 --> 00:40:49,344
- Oh, might I suggest
that we also scan the text
984
00:40:49,379 --> 00:40:51,247
for any reference to the second
riddle?
985
00:40:51,315 --> 00:40:54,445
- Yeah. Great, okay, let's
settle in.
986
00:40:54,480 --> 00:40:55,846
- Um, if you don't mind,
987
00:40:55,881 --> 00:40:57,982
I'm going to do my reading on
the veranda.
988
00:40:59,687 --> 00:41:02,122
I promise to shout if anyone
approaches.
989
00:41:02,158 --> 00:41:05,158
(suspenseful music)
990
00:41:05,227 --> 00:41:08,597
(gentle dramatic music)
991
00:41:21,343 --> 00:41:22,477
- I thought maybe we'd see signs
992
00:41:22,512 --> 00:41:23,605
of the killer bunked
on the beach overnight,
993
00:41:23,674 --> 00:41:25,209
but there's nothing.
994
00:41:25,244 --> 00:41:26,076
- Hmm.
995
00:41:31,388 --> 00:41:35,057
So now that Emilia's moving
closer,
996
00:41:35,092 --> 00:41:37,093
do you think, you know?
997
00:41:37,128 --> 00:41:38,693
- You know how much I adore Em.
998
00:41:39,929 --> 00:41:41,056
- And?
999
00:41:41,092 --> 00:41:43,864
- And we agreed to take
it one day at a time.
1000
00:41:43,899 --> 00:41:46,833
- Well, just don't spend too
many days before acting on it.
1001
00:41:48,405 --> 00:41:50,469
We never know how many days we
have.
1002
00:41:50,504 --> 00:41:52,470
- Especially on this island.
1003
00:41:52,505 --> 00:41:55,875
(gentle dramatic music)
1004
00:41:58,750 --> 00:41:59,645
- Oh!
1005
00:41:59,680 --> 00:42:01,650
- What?
- I just realized something.
1006
00:42:02,618 --> 00:42:04,717
There's a cryptic code
in the second riddle
1007
00:42:04,752 --> 00:42:06,916
far more simpler than the
Cardano grille.
1008
00:42:06,951 --> 00:42:10,190
It's a, it's number
substitution.
1009
00:42:10,225 --> 00:42:11,327
- I don't follow.
1010
00:42:11,395 --> 00:42:15,229
- Okay, no one, use the
numerical, ate.
1011
00:42:15,264 --> 00:42:16,398
Well, that's a number.
1012
00:42:16,433 --> 00:42:19,398
- Oh, I get it. So far too is a
two.
1013
00:42:19,434 --> 00:42:21,236
- To follow, another two.
1014
00:42:21,271 --> 00:42:23,466
- For his.
- Four. Exactly.
1015
00:42:23,502 --> 00:42:25,135
So 1 8 2 2 4.
1016
00:42:27,810 --> 00:42:30,577
- Maybe it's a specific
place in one of her books.
1017
00:42:30,612 --> 00:42:33,248
Perhaps a page number and a line
count.
1018
00:42:33,283 --> 00:42:35,952
- Great idea, um, so it could be
1019
00:42:35,987 --> 00:42:39,220
page 182, line 24.
1020
00:42:39,255 --> 00:42:42,625
(gentle dramatic music)
1021
00:42:43,889 --> 00:42:46,458
- Page 182 here is the end of a
chapter.
1022
00:42:46,527 --> 00:42:48,662
It's only seven lines long.
1023
00:42:48,730 --> 00:42:51,595
- My page 182 is the
beginning of a chapter
1024
00:42:51,664 --> 00:42:53,634
and half the page is empty.
1025
00:42:53,669 --> 00:42:55,770
- Mine's a description of a
Grecian heir.
1026
00:42:57,006 --> 00:42:58,004
Emilia?
1027
00:42:58,073 --> 00:42:58,875
- Uh.
1028
00:42:58,944 --> 00:43:00,537
(dramatic music)
1029
00:43:00,573 --> 00:43:04,411
My page 182, line 24
1030
00:43:04,446 --> 00:43:07,011
is the second half of a sentence
1031
00:43:07,046 --> 00:43:10,250
where a mother is scolding
her disobedient son.
1032
00:43:10,285 --> 00:43:11,115
- Like the riddle.
1033
00:43:12,355 --> 00:43:15,124
- And line 24 is just one word.
1034
00:43:15,160 --> 00:43:19,191
(gentle suspenseful music)
1035
00:43:19,226 --> 00:43:20,091
Dexter.
1036
00:43:24,762 --> 00:43:28,470
(slow dramatic music)
1037
00:43:28,505 --> 00:43:31,608
- Does this mean Dex is the
killer?
1038
00:43:32,573 --> 00:43:34,405
- We have to tell Stanley.
1039
00:43:34,440 --> 00:43:35,709
(book thuds)
1040
00:43:35,778 --> 00:43:37,475
- Look, I'll stay here
and continue working.
1041
00:43:37,543 --> 00:43:38,978
- Okay. Let's go.
1042
00:43:41,881 --> 00:43:46,887
(gentle dramatic music)
(water sloshing)
1043
00:43:49,456 --> 00:43:52,192
- Tom! Anything?
1044
00:43:52,261 --> 00:43:53,388
- Nothing. You?
1045
00:43:57,128 --> 00:43:59,163
Well, maybe Dex and Khalif had
more luck.
1046
00:44:00,469 --> 00:44:01,930
- They should be here by now.
1047
00:44:01,966 --> 00:44:03,902
(dramatic music)
(Janey sighs)
1048
00:44:03,937 --> 00:44:05,472
- Well, why don't we
go to the golf course?
1049
00:44:05,507 --> 00:44:07,275
Maybe we'll meet them on route?
1050
00:44:07,344 --> 00:44:10,911
(gentle suspenseful music)
1051
00:44:15,954 --> 00:44:16,719
- Stanley?
1052
00:44:17,714 --> 00:44:18,721
- Stanley?
1053
00:44:20,557 --> 00:44:22,285
We shouldn't have let him wander
off.
1054
00:44:23,888 --> 00:44:25,255
- He wasn't wandering off.
1055
00:44:26,528 --> 00:44:27,427
He was coming to this spot.
1056
00:44:27,496 --> 00:44:29,231
- Well, we need to find him.
1057
00:44:29,266 --> 00:44:30,661
- I prefer to stay here.
1058
00:44:30,696 --> 00:44:31,797
- Okay, you wait here,
1059
00:44:31,832 --> 00:44:33,194
Carlos and I'll go and look for
him.
1060
00:44:33,229 --> 00:44:35,003
- Okay, I'll lock myself into my
room.
1061
00:44:35,038 --> 00:44:35,831
- Okay.
1062
00:44:35,900 --> 00:44:39,976
(gentle suspenseful music)
1063
00:44:40,045 --> 00:44:42,778
(birds chirping)
1064
00:44:43,510 --> 00:44:46,210
(dramatic music)
1065
00:44:51,585 --> 00:44:53,552
(golf carts rattling)
1066
00:44:53,588 --> 00:44:57,089
(gentle suspenseful music)
1067
00:45:01,066 --> 00:45:02,160
- What's that?
1068
00:45:04,399 --> 00:45:05,196
That's Khalif.
1069
00:45:08,599 --> 00:45:09,365
Khalif!
1070
00:45:12,440 --> 00:45:14,010
(Janey pants)
1071
00:45:14,079 --> 00:45:14,805
Are you okay?
1072
00:45:14,840 --> 00:45:16,576
No, no! Stay down, stay down.
1073
00:45:16,611 --> 00:45:17,709
- Well, at least he's not dead.
1074
00:45:17,778 --> 00:45:20,445
- Are you hurt?
(Khalif groans)
1075
00:45:20,481 --> 00:45:21,377
- Where's Dex?
1076
00:45:22,749 --> 00:45:24,683
- That's a great question.
1077
00:45:24,718 --> 00:45:29,191
(soft gentle suspenseful music)
1078
00:45:29,260 --> 00:45:33,724
- [Emilia] Stanley?
1079
00:45:33,759 --> 00:45:36,959
(gentle dramatic music)
1080
00:45:36,994 --> 00:45:39,034
- [Carlos] Where's he gone?
1081
00:45:39,103 --> 00:45:39,868
- Stanley?
1082
00:45:41,304 --> 00:45:44,004
(waves sloshing)
1083
00:45:47,312 --> 00:45:49,277
We should check the beach.
1084
00:45:49,313 --> 00:45:50,406
- (sighs) Let's go.
1085
00:45:51,381 --> 00:45:54,850
(slow suspenseful music)
1086
00:45:58,851 --> 00:46:02,385
(gentle suspenseful music)
1087
00:46:13,865 --> 00:46:15,835
These must be Stanley's.
1088
00:46:15,903 --> 00:46:17,901
- Well, this is the only place
left.
1089
00:46:17,936 --> 00:46:20,040
But why would he come down here?
1090
00:46:21,005 --> 00:46:24,781
(gentle suspenseful music)
1091
00:46:26,409 --> 00:46:29,148
- Emilia, look! A second
set of footprints.
1092
00:46:31,884 --> 00:46:34,516
- Well, they go up to the jungle
1093
00:46:35,727 --> 00:46:37,321
and they're going toward
the deceased's bungalow.
1094
00:46:40,924 --> 00:46:42,725
(waves crashing)
1095
00:46:42,761 --> 00:46:44,426
(Emilia sighs)
1096
00:46:44,462 --> 00:46:47,902
- I really don't like
the idea of splitting up.
1097
00:46:47,971 --> 00:46:52,303
- Well, I don't like the
idea of not finding Stanley.
1098
00:46:54,744 --> 00:46:56,738
- All right, scream if you're in
trouble.
1099
00:46:56,774 --> 00:46:57,874
- You too.
1100
00:46:57,910 --> 00:47:01,477
(gentle suspenseful music)
1101
00:47:07,016 --> 00:47:07,918
- [Khalif] Ow! Ow!
1102
00:47:07,953 --> 00:47:10,285
- Ooh, sorry. Sorry.
- Ow!
1103
00:47:10,321 --> 00:47:11,820
- I think you'll get quite a
headache.
1104
00:47:11,856 --> 00:47:12,956
- I already do.
1105
00:47:12,991 --> 00:47:13,989
- Khalif, tell me what happened.
1106
00:47:14,058 --> 00:47:15,798
- We were driving the range.
1107
00:47:15,867 --> 00:47:18,227
Dex saw something in the
sand trap, something shiny.
1108
00:47:18,262 --> 00:47:20,331
He drove us over here. We got
out.
1109
00:47:21,840 --> 00:47:24,071
Next thing I remember, you
guys are helping me up.
1110
00:47:25,738 --> 00:47:28,504
(wind whooshing)
1111
00:47:30,040 --> 00:47:33,113
(suspenseful music)
1112
00:47:34,219 --> 00:47:37,579
- Guys. Guys!
1113
00:47:39,589 --> 00:47:41,422
You're gonna wanna see this.
1114
00:47:41,458 --> 00:47:42,291
- You be all right?
1115
00:47:42,327 --> 00:47:43,926
- I'm okay. Go, go.
1116
00:47:44,724 --> 00:47:45,954
(Khalif groans)
1117
00:47:46,023 --> 00:47:49,393
(gentle dramatic music)
1118
00:47:53,364 --> 00:47:54,929
- [Tom] That's what I think it
is, right?
1119
00:47:54,965 --> 00:47:57,003
- Blood? Yeah.
1120
00:47:57,038 --> 00:47:58,402
- But Khalif hasn't got any
blood on him.
1121
00:47:59,642 --> 00:48:01,141
- There's more leading this way.
1122
00:48:03,513 --> 00:48:05,173
- What do you wanna do?
1123
00:48:05,241 --> 00:48:07,683
- Let's see where it takes us.
1124
00:48:07,751 --> 00:48:10,350
Janey help Khalif. Tom, you ride
with me.
1125
00:48:10,385 --> 00:48:11,313
- Right.
1126
00:48:11,348 --> 00:48:16,387
(soft suspenseful music)
(waves crashing)
1127
00:48:35,138 --> 00:48:38,244
(suspenseful music)
1128
00:48:40,945 --> 00:48:43,920
(water burbling)
1129
00:49:04,709 --> 00:49:09,605
(object clicks)
(suspenseful music)
1130
00:49:11,074 --> 00:49:13,675
(object thuds)
1131
00:49:14,979 --> 00:49:17,547
(door creaks)
1132
00:49:19,656 --> 00:49:23,355
(suspenseful music continues)
1133
00:49:30,567 --> 00:49:33,497
(soft ominous music)
1134
00:49:50,014 --> 00:49:52,687
(object thuds)
1135
00:49:52,722 --> 00:49:56,520
(soft ominous music continues)
1136
00:49:58,354 --> 00:49:59,428
(Emilia gasps)
(club thuds)
1137
00:49:59,497 --> 00:50:02,625
(man grunts and thuds)
1138
00:50:03,935 --> 00:50:08,730
(gentle dramatic music)
(gold carts rattling)
1139
00:50:13,137 --> 00:50:15,005
(suspenseful music)
1140
00:50:15,040 --> 00:50:16,772
- It's getting heavier.
1141
00:50:16,807 --> 00:50:20,247
- Which means it's a wound
that's not been taken care of.
1142
00:50:20,282 --> 00:50:23,313
Is it possible Dex attacked
you and you fought back?
1143
00:50:23,348 --> 00:50:25,252
- I'm pretty sure I'd remember
that.
1144
00:50:26,556 --> 00:50:27,353
- Let's follow it.
1145
00:50:29,759 --> 00:50:30,987
(Khalif groans)
- No, no.
1146
00:50:31,056 --> 00:50:32,926
You should stay here.
1147
00:50:32,962 --> 00:50:35,691
- Not a chance. I wanna this
guy.
1148
00:50:38,867 --> 00:50:42,434
(gentle suspenseful music)
1149
00:50:49,312 --> 00:50:53,445
- Tom, go to the top of the
tower, yell if you see anything.
1150
00:50:55,345 --> 00:50:57,787
- Jason, this is the storyline
1151
00:50:57,822 --> 00:50:59,251
you were working on two months
ago.
1152
00:50:59,286 --> 00:51:02,454
- I'm aware. That's not good
news for Dex.
1153
00:51:05,826 --> 00:51:07,261
- You all right?
1154
00:51:08,060 --> 00:51:10,894
- (groans)Thank you.
1155
00:51:10,930 --> 00:51:12,263
- I'm so sorry.
1156
00:51:12,332 --> 00:51:14,470
- No, no, it's my fault. I
shouldn't have-
1157
00:51:14,505 --> 00:51:15,599
- I heard a noise.
1158
00:51:18,641 --> 00:51:20,070
You found Stanley.
1159
00:51:20,105 --> 00:51:22,075
- Yeah, and I hit him.
1160
00:51:22,110 --> 00:51:24,613
- Because I foolishly crept up
on her.
1161
00:51:24,649 --> 00:51:25,640
- What are you doing here?
1162
00:51:25,676 --> 00:51:27,378
- Well, I was getting
nowhere with the book,
1163
00:51:27,414 --> 00:51:30,052
so I thought I'd take
a walk, clear my head,
1164
00:51:30,088 --> 00:51:32,214
wound up here and thought
a soak in the hot tub
1165
00:51:32,249 --> 00:51:34,121
would be a good idea.
1166
00:51:34,157 --> 00:51:36,920
I, uh, realize this all
sounds a tad suspicious.
1167
00:51:36,989 --> 00:51:38,494
- It does, yeah.
1168
00:51:38,529 --> 00:51:40,196
- More than a tad.
1169
00:51:40,231 --> 00:51:42,929
How do we know you weren't
meeting your accomplice here?
1170
00:51:42,964 --> 00:51:45,661
- Um, well, I suppose you don't.
1171
00:51:45,697 --> 00:51:48,569
- Because somebody was
drinking a glass of wine.
1172
00:51:48,605 --> 00:51:49,636
Was that you?
1173
00:51:49,671 --> 00:51:51,107
- It wasn't.
1174
00:51:51,175 --> 00:51:53,404
I didn't even enter the place
until I heard something.
1175
00:51:53,440 --> 00:51:56,142
I was tempted by the hot
tub, like I told you.
1176
00:51:56,177 --> 00:51:57,676
- Emilia, did you look in the
bedroom?
1177
00:51:57,745 --> 00:51:59,010
- Not yet.
1178
00:51:59,079 --> 00:52:00,581
- Why don't we all go look?
1179
00:52:00,617 --> 00:52:02,646
- Sure. (sighs)
1180
00:52:05,349 --> 00:52:09,125
(somber suspenseful music)
1181
00:52:23,233 --> 00:52:24,573
(Emilia gasps)
1182
00:52:24,609 --> 00:52:27,506
(suspenseful music)
1183
00:52:31,347 --> 00:52:33,109
- (sighs) Looks like
someone's targeting members
1184
00:52:33,178 --> 00:52:34,846
of your team, Stanley.
1185
00:52:34,915 --> 00:52:37,648
(dramatic music)
1186
00:52:38,751 --> 00:52:41,251
- Surely someone saw my notes
on "Murder at the Ruins."
1187
00:52:41,286 --> 00:52:42,654
- That seems highly likely.
1188
00:52:43,557 --> 00:52:46,428
- Well, then the killer
must be someone among us.
1189
00:52:46,463 --> 00:52:47,295
- Janey.
1190
00:52:48,258 --> 00:52:51,767
(somber music)
1191
00:52:51,802 --> 00:52:53,532
Just remember who you can trust.
1192
00:52:57,533 --> 00:52:59,269
- There's blood on the window!
1193
00:52:59,304 --> 00:53:01,573
Like a lot, a lot of blood!
1194
00:53:05,814 --> 00:53:07,111
(Janey exclaims)
1195
00:53:07,146 --> 00:53:08,647
- [Janey] Dexter's hat.
1196
00:53:08,682 --> 00:53:11,919
- I think whoever wounded
Dex threw him from the tower.
1197
00:53:11,954 --> 00:53:13,918
No one could survive that fall.
1198
00:53:13,954 --> 00:53:16,588
(somber music)
1199
00:53:19,025 --> 00:53:19,954
That's two dead.
1200
00:53:23,430 --> 00:53:25,531
- So it would appear that all
the members
1201
00:53:25,567 --> 00:53:29,431
of the " Mystery Mountain"
team are potential targets.
1202
00:53:29,466 --> 00:53:31,835
- Why? That makes no sense.
1203
00:53:31,870 --> 00:53:34,205
- The second clue led us to
believe that Dex was the killer,
1204
00:53:34,240 --> 00:53:36,207
but that's been proven wrong.
1205
00:53:36,242 --> 00:53:38,214
- Khalif, you remember nothing?
1206
00:53:40,112 --> 00:53:40,876
- Not a thing.
1207
00:53:42,182 --> 00:53:43,480
- Isn't it far more likely,
1208
00:53:43,515 --> 00:53:45,284
if there is an inside man among
us,
1209
00:53:45,352 --> 00:53:47,955
that the killer is working with
somebody
1210
00:53:47,990 --> 00:53:49,054
from the "Mystery Island" team?
1211
00:53:49,089 --> 00:53:50,558
- Excuse me!
- What?
1212
00:53:50,593 --> 00:53:51,321
- Why?
1213
00:53:51,356 --> 00:53:52,357
Oh, just because you found,
1214
00:53:52,392 --> 00:53:54,425
uh, a bunch of photos of you
guys.
1215
00:53:54,493 --> 00:53:55,492
- Yeah, that's exactly what I'm
saying.
1216
00:53:55,527 --> 00:53:57,130
- Well, maybe those were put
there
1217
00:53:57,166 --> 00:53:59,029
to throw suspicion on one of
you!
1218
00:53:59,065 --> 00:54:01,398
(all yelling)
1219
00:54:01,434 --> 00:54:03,366
- None of us are thinking
clearly.
1220
00:54:03,401 --> 00:54:04,939
I suggest we all go to our rooms
1221
00:54:04,974 --> 00:54:07,071
to rest and clear our heads.
1222
00:54:07,140 --> 00:54:08,671
- Wise words, Emilia.
1223
00:54:08,707 --> 00:54:12,245
- I prefer to go to my
original room on my own.
1224
00:54:12,280 --> 00:54:14,444
- I think that's best for all of
us.
1225
00:54:14,513 --> 00:54:19,519
(somber music)
(chairs scraping)
1226
00:54:23,827 --> 00:54:25,660
(gentle dramatic music)
1227
00:54:25,696 --> 00:54:28,264
(Emilia sighs)
1228
00:54:32,429 --> 00:54:34,263
- It's not making sense.
1229
00:54:34,331 --> 00:54:35,965
(knuckles rapping)
1230
00:54:36,034 --> 00:54:37,168
Jason?
1231
00:54:37,237 --> 00:54:38,538
- [Jason] How'd you guess?
1232
00:54:44,782 --> 00:54:46,041
- You're not sleeping.
1233
00:54:46,076 --> 00:54:48,782
- Neither are you. Despite
telling everyone we needed rest.
1234
00:54:48,817 --> 00:54:49,683
(door thuds)
1235
00:54:49,752 --> 00:54:51,017
- I rested.
1236
00:54:51,052 --> 00:54:52,821
- For what, 30 seconds?
1237
00:54:52,856 --> 00:54:53,916
- It may have been 40.
1238
00:54:55,290 --> 00:54:57,423
I just, I- I can't stop
thinking.
1239
00:54:57,458 --> 00:55:00,194
- Oh, you wanna bounce some
stuff off me?
1240
00:55:00,229 --> 00:55:01,961
- Yeah, that usually works quite
well.
1241
00:55:01,996 --> 00:55:03,126
- It does indeed.
1242
00:55:03,195 --> 00:55:04,899
(Emilia sighs)
1243
00:55:04,934 --> 00:55:08,304
(quirky dramatic music)
1244
00:55:09,734 --> 00:55:11,800
- So instead of thinking
about the evidence,
1245
00:55:11,868 --> 00:55:13,601
we should consider the mind of
the killer.
1246
00:55:13,669 --> 00:55:14,935
- Good thing you're an expert.
1247
00:55:15,004 --> 00:55:16,838
You started to formulate
a profile of the killer?
1248
00:55:16,873 --> 00:55:19,808
- That's what's off.
There's no consistency.
1249
00:55:19,877 --> 00:55:24,185
See, Regan's murder
shows extensive planning,
1250
00:55:24,220 --> 00:55:27,285
whereas Dex's is simply
opportunistic.
1251
00:55:27,320 --> 00:55:29,190
Regan's murder is bloodless,
1252
00:55:29,225 --> 00:55:31,591
whereas Dex's is quite the
opposite.
1253
00:55:31,659 --> 00:55:33,625
- That makes the theory of
two killers pretty viable.
1254
00:55:33,661 --> 00:55:35,692
One being the muscle, the
other being the brains.
1255
00:55:35,761 --> 00:55:38,664
- Possibly, but what if
the two-killer notion
1256
00:55:38,700 --> 00:55:42,304
is a deception to instill
fear and division among us?
1257
00:55:42,340 --> 00:55:46,108
What if there's simply
one killer who has access
1258
00:55:46,143 --> 00:55:47,804
to all the "Mystery Mountain"
files,
1259
00:55:47,873 --> 00:55:50,409
who understands psychology
and how to create fear,
1260
00:55:50,477 --> 00:55:52,046
and who knows enough about
profiling
1261
00:55:52,081 --> 00:55:53,311
to vary their methods of murder
1262
00:55:53,346 --> 00:55:54,609
in an effort to confuse us?
1263
00:55:54,644 --> 00:55:56,183
- You're talking about Stanley.
1264
00:55:56,219 --> 00:55:57,946
- (sighs) You had the same
thought?
1265
00:55:57,982 --> 00:55:59,955
- Plus, I didn't buy his
reasons for wandering away
1266
00:55:59,990 --> 00:56:01,486
from you and Inga and Carlos.
1267
00:56:01,521 --> 00:56:03,221
- Exactly, and not just to the
veranda,
1268
00:56:03,256 --> 00:56:04,986
but then to the jacuzzi?
1269
00:56:05,022 --> 00:56:07,363
- So for that to be the
case, he would've had time
1270
00:56:07,431 --> 00:56:09,465
to leave his book at the
veranda, get to the golf course,
1271
00:56:09,533 --> 00:56:12,134
attack Khalif and Dex, drag
the wounded Dex to the tower,
1272
00:56:12,169 --> 00:56:13,969
throw him off and still get back
in time
1273
00:56:14,004 --> 00:56:15,465
to wash off any blood spatter.
1274
00:56:15,501 --> 00:56:18,405
- Yeah. So how should we
proceed?
1275
00:56:18,441 --> 00:56:21,138
- I wanna talk to Stanley,
see how he reacts.
1276
00:56:21,173 --> 00:56:22,437
- Alone or?
1277
00:56:22,472 --> 00:56:23,511
- You coming down.
1278
00:56:24,276 --> 00:56:27,009
(dramatic music)
1279
00:56:35,222 --> 00:56:36,684
- Hang on.
- Yeah?
1280
00:56:36,752 --> 00:56:37,952
- Maybe you should go in first.
1281
00:56:37,988 --> 00:56:40,159
He's more likely to let
you in if you're alone.
1282
00:56:40,228 --> 00:56:41,461
- 'Cause I'm some dumb cop,
1283
00:56:41,496 --> 00:56:43,329
and you're a brilliant criminal
profiler.
1284
00:56:43,398 --> 00:56:44,260
- Well, I wouldn't put it that
way.
1285
00:56:44,296 --> 00:56:45,601
- Stanley might.
1286
00:56:45,636 --> 00:56:46,468
- Maybe.
1287
00:56:47,568 --> 00:56:49,031
And then once you've
had a chance to hit him
1288
00:56:49,066 --> 00:56:52,468
with some preliminary questions,
I'll knock on the door.
1289
00:56:52,504 --> 00:56:54,573
- Are we working together?
1290
00:56:54,608 --> 00:56:57,146
- No. We've each come of our own
volition.
1291
00:56:57,181 --> 00:56:58,714
- I like it. Keep him off my
eyes.
1292
00:56:58,749 --> 00:56:59,474
- Precisely.
1293
00:56:59,509 --> 00:57:01,717
(knuckles rapping)
1294
00:57:01,786 --> 00:57:02,649
- Jason Trent!
1295
00:57:04,681 --> 00:57:07,451
Stanley!
(knuckles rapping)
1296
00:57:07,487 --> 00:57:10,322
(metal clanging)
(wind whooshing)
1297
00:57:10,390 --> 00:57:12,158
I think he's opening the window.
1298
00:57:12,193 --> 00:57:13,787
(door handle rattles)
1299
00:57:13,822 --> 00:57:16,225
(door thuds)
(dramatic music)
1300
00:57:16,260 --> 00:57:17,092
Stanley!
1301
00:57:19,469 --> 00:57:20,433
- Don't move, Detective.
- Stanley, now come on.
1302
00:57:20,468 --> 00:57:21,531
- [Stanley] I don't wanna hurt
you,
1303
00:57:21,566 --> 00:57:23,235
but you gotta listen to me.
1304
00:57:23,270 --> 00:57:24,535
- [Jason] I'm listening.
1305
00:57:24,571 --> 00:57:26,975
- [Stanley] Huh? Are you
listening?
1306
00:57:27,011 --> 00:57:28,043
- I am listening, Stanley.
1307
00:57:28,078 --> 00:57:29,676
- Somebody's trying to frame me.
1308
00:57:30,443 --> 00:57:31,410
I am being framed!
- Okay!
1309
00:57:31,446 --> 00:57:32,841
And I will listen to you,
Stanley,
1310
00:57:32,876 --> 00:57:34,576
if you put down-
- Do you believe me?
1311
00:57:34,611 --> 00:57:35,677
- Do you understand me?
1312
00:57:35,712 --> 00:57:36,778
But you got to listen to me.
1313
00:57:36,847 --> 00:57:38,150
- Somebody is trying to frame
me.
1314
00:57:38,186 --> 00:57:39,253
- I understand that.
1315
00:57:39,322 --> 00:57:41,023
- Yeah? I want you to believe
me.
1316
00:57:41,058 --> 00:57:42,717
- I understand-
- Stanley!
1317
00:57:42,752 --> 00:57:45,291
(Stanley grunts and exclaims)
1318
00:57:45,326 --> 00:57:47,021
- Now, let's make this official.
1319
00:57:47,057 --> 00:57:49,430
You are under arrest for
assaulting an officer.
1320
00:57:49,499 --> 00:57:51,126
Anything you say can and
will be used against you
1321
00:57:51,195 --> 00:57:53,199
in a court of law and you
have the right to an attorney.
1322
00:57:53,235 --> 00:57:54,366
If you cannot afford one,
1323
00:57:54,434 --> 00:57:55,668
one will be provided for you.
1324
00:57:55,737 --> 00:57:57,032
Do you understand these
rights as I've read them?
1325
00:57:57,068 --> 00:57:59,706
- I know my Miranda rights
and I don't mind talking
1326
00:57:59,741 --> 00:58:02,573
because I'm telling you I
did not kill Regan or Dex.
1327
00:58:02,609 --> 00:58:04,107
And by Monday, when your
colleagues
1328
00:58:04,142 --> 00:58:06,875
from the police force arrive,
I promise you they'll agree.
1329
00:58:06,910 --> 00:58:08,743
Now, if you would please uncuff
me.
1330
00:58:08,812 --> 00:58:10,545
Thank you.
- Don't thank me.
1331
00:58:10,581 --> 00:58:11,581
I'm locking you up.
1332
00:58:11,616 --> 00:58:12,515
- Emilia, you gotta believe me.
1333
00:58:12,584 --> 00:58:15,186
I'm being framed! (exclaims)
1334
00:58:15,222 --> 00:58:17,685
(Stanley grunts)
1335
00:58:17,721 --> 00:58:19,828
(gentle suspenseful music)
1336
00:58:19,864 --> 00:58:22,498
(Emilia sighs)
1337
00:58:23,727 --> 00:58:26,593
(Stanley grunts and pants)
1338
00:58:26,629 --> 00:58:30,168
(dramatic music)
1339
00:58:30,204 --> 00:58:31,405
Storage room?
1340
00:58:31,440 --> 00:58:32,904
- Well, for now it's a holding
cell.
1341
00:58:32,973 --> 00:58:36,510
- Listen, you said I was under
arrest for assaulting you.
1342
00:58:36,545 --> 00:58:38,247
Does that mean you don't
think I killed them?
1343
00:58:38,282 --> 00:58:40,481
- Stanley, you are my prime
suspect.
1344
00:58:40,550 --> 00:58:42,548
I might be adding murder
to your list of charges
1345
00:58:42,583 --> 00:58:43,948
when my colleagues get here on
Monday,
1346
00:58:43,983 --> 00:58:46,920
but for now, assaulting an
officer's more than enough
1347
00:58:46,989 --> 00:58:47,949
to hold you.
1348
00:58:47,984 --> 00:58:49,220
- Well, can you please uncuff me
then?
1349
00:58:49,256 --> 00:58:50,053
- I'll be back.
1350
00:58:52,390 --> 00:58:53,862
(door thuds)
1351
00:58:53,898 --> 00:58:56,491
(keypad beeping)
1352
00:58:56,560 --> 00:58:58,098
(lock buzzes)
1353
00:58:58,134 --> 00:59:00,132
(suspenseful music)
1354
00:59:00,168 --> 00:59:02,770
(Stanley sighs)
1355
00:59:02,806 --> 00:59:04,204
Hey.
1356
00:59:04,240 --> 00:59:05,236
- You get Stanley secured?
1357
00:59:05,272 --> 00:59:06,407
- I did. Yeah.
1358
00:59:06,442 --> 00:59:07,638
- And he actually pulled a knife
on you?
1359
00:59:07,674 --> 00:59:09,341
- I brought them all up to
speed.
1360
00:59:09,377 --> 00:59:10,672
- I never trusted Stanley.
1361
00:59:10,708 --> 00:59:12,381
- Yeah. Yeah, me neither.
1362
00:59:12,416 --> 00:59:14,177
- I thought it was Dex you
didn't trust?
1363
00:59:14,212 --> 00:59:18,520
- Oh, well I didn't, but clearly
I was mistaken about Dex.
1364
00:59:18,589 --> 00:59:21,051
But no, I felt that Stanley
was extremely suspicious
1365
00:59:21,086 --> 00:59:23,084
with the whole, "I don't
know anything about the game
1366
00:59:23,119 --> 00:59:25,426
because I was called
away by the FBI," story.
1367
00:59:25,461 --> 00:59:26,759
- Well, what's Stanley saying
now?
1368
00:59:26,828 --> 00:59:29,224
- Nothing yet. I wanted
to talk to you all first.
1369
00:59:29,259 --> 00:59:32,126
Best to go into an interview
with some ammunition.
1370
00:59:32,162 --> 00:59:34,328
Who knows anything about
Dr. Stanley Williams?
1371
00:59:34,363 --> 00:59:37,568
- He's a criminal psychologist,
a university professor,
1372
00:59:37,603 --> 00:59:39,139
and he consults with the FBI.
1373
00:59:39,175 --> 00:59:40,642
He's well respected.
1374
00:59:40,678 --> 00:59:42,974
- He also wrote a seminal
book on criminal profiling.
1375
00:59:44,312 --> 00:59:45,910
"Mind of a Killer."
1376
00:59:45,979 --> 00:59:48,209
- Might turn out to be an
autobiographical title.
1377
00:59:48,245 --> 00:59:51,214
- So you do think that he
murdered Regan and Dex?
1378
00:59:51,249 --> 00:59:53,950
- I'm not sure yet, but he's
certainly my prime suspect.
1379
00:59:53,985 --> 00:59:56,018
- I got a bad vibe from him
right away.
1380
00:59:56,054 --> 00:59:58,126
He kept saying that he
knew me from somewhere.
1381
00:59:58,162 --> 00:59:59,861
- And you don't know him?
1382
00:59:59,896 --> 01:00:01,090
- No.
1383
01:00:01,126 --> 01:00:02,824
- I think we need to talk
to the surviving members
1384
01:00:02,859 --> 01:00:04,693
of the "Mystery Mountain" team.
1385
01:00:04,728 --> 01:00:05,862
(gentle dramatic music)
1386
01:00:05,897 --> 01:00:08,863
(waves sloshing)
(seagulls squawking)
1387
01:00:08,898 --> 01:00:10,469
Thank you for meeting with us.
1388
01:00:10,504 --> 01:00:12,908
- Of course. Where's Stanley?
1389
01:00:12,977 --> 01:00:13,741
- In custody.
1390
01:00:14,507 --> 01:00:15,808
- I don't understand.
1391
01:00:15,877 --> 01:00:18,179
- I went to talk to Stanley
and he assaulted me.
1392
01:00:18,214 --> 01:00:19,813
- What?
- With a knife.
1393
01:00:19,849 --> 01:00:22,615
Thanks to Emilia, I was able
to turn the tables on him.
1394
01:00:22,650 --> 01:00:23,746
I have him locked in a secured
room.
1395
01:00:23,781 --> 01:00:26,616
- Well, that's-
- Shocking.
1396
01:00:26,652 --> 01:00:27,984
I had several discussions
1397
01:00:28,019 --> 01:00:30,959
with Stanley about futility of
violence.
1398
01:00:30,995 --> 01:00:31,825
- Interesting.
1399
01:00:32,894 --> 01:00:34,625
What else can either of
you tell us about Stanley?
1400
01:00:34,694 --> 01:00:37,261
- Well.
- Well, has no children,
1401
01:00:37,297 --> 01:00:38,398
no family.
1402
01:00:38,466 --> 01:00:40,733
He's quite devoted to his work.
1403
01:00:40,768 --> 01:00:43,669
And he's writing on a sequel to
his book.
1404
01:00:43,704 --> 01:00:45,540
- Yeah, that's what I got from
him too.
1405
01:00:45,576 --> 01:00:46,903
Although he didn't spend
the week here with us,
1406
01:00:46,938 --> 01:00:49,475
just came in the day before you
guys.
1407
01:00:49,510 --> 01:00:50,608
But I did get to talk to him
1408
01:00:50,644 --> 01:00:52,245
about his work profiling
killers.
1409
01:00:52,313 --> 01:00:53,548
- What did he say?
1410
01:00:53,584 --> 01:00:57,246
- He said that murder
can be quite energizing.
1411
01:00:58,315 --> 01:01:01,289
I mean, I thought he meant
talking to murderers.
1412
01:01:01,357 --> 01:01:02,488
Now I see how it could maybe be
1413
01:01:02,523 --> 01:01:05,588
like he was revealing something.
1414
01:01:05,623 --> 01:01:06,690
- Thank you both.
1415
01:01:06,758 --> 01:01:07,823
I'm gonna go question Stanley.
1416
01:01:07,892 --> 01:01:09,389
Won't you join me?
- Of course.
1417
01:01:09,425 --> 01:01:12,600
- Might I suggest that
the rest of us remain here
1418
01:01:12,635 --> 01:01:14,697
and work out the third riddle of
Evelyn's?
1419
01:01:14,766 --> 01:01:17,337
It might yet prove helpful.
1420
01:01:17,373 --> 01:01:20,940
(gentle suspenseful music)
1421
01:01:28,184 --> 01:01:30,645
(keypad beeping)
1422
01:01:30,714 --> 01:01:33,516
(lock buzzes)
1423
01:01:33,551 --> 01:01:34,349
- Oh, hello.
1424
01:01:35,423 --> 01:01:36,819
- Did you fall over?
1425
01:01:36,854 --> 01:01:38,318
- Just tried to get some sleep.
1426
01:01:38,387 --> 01:01:41,162
But the combination of
handcuffs and concrete
1427
01:01:41,230 --> 01:01:42,256
made it difficult.
1428
01:01:42,292 --> 01:01:43,863
- I'll tell you what,
Stanley, if you promise
1429
01:01:43,898 --> 01:01:46,099
not to do anything stupid,
I'll let you loose.
1430
01:01:46,168 --> 01:01:47,098
- I promise.
1431
01:01:48,701 --> 01:01:52,334
(Stanley grunts and groans)
1432
01:01:54,011 --> 01:01:54,809
Thank you.
1433
01:01:57,741 --> 01:01:58,541
(Stanley groans)
1434
01:01:58,610 --> 01:01:59,374
- Have a seat.
1435
01:02:05,418 --> 01:02:06,321
- May I ask?
1436
01:02:06,356 --> 01:02:08,287
- We're asking the questions.
1437
01:02:08,323 --> 01:02:09,316
- Understood.
1438
01:02:09,351 --> 01:02:11,290
- Did you rig the device
that killed Regan?
1439
01:02:11,325 --> 01:02:12,319
- I did not.
1440
01:02:12,354 --> 01:02:15,063
- Did you attack Khalif and
murder Dex?
1441
01:02:15,099 --> 01:02:16,158
- Certainly not.
1442
01:02:16,194 --> 01:02:18,159
- But you don't have an
alibi for Dex's murder?
1443
01:02:18,194 --> 01:02:20,763
- Oh yes, I'm painfully aware of
that.
1444
01:02:20,832 --> 01:02:22,397
But still, I didn't do it.
1445
01:02:23,599 --> 01:02:27,939
Honestly, I thought the two
of you were better at this,
1446
01:02:27,974 --> 01:02:29,476
which is why I'm shocked
you've been tricked
1447
01:02:29,511 --> 01:02:30,743
into thinking I'm the killer.
1448
01:02:30,778 --> 01:02:32,512
- We never said you were the
killer.
1449
01:02:32,580 --> 01:02:35,281
- Oh, good. So I can go then.
1450
01:02:35,316 --> 01:02:36,147
- Sit down.
1451
01:02:40,689 --> 01:02:42,189
Why do you think you're being
framed?
1452
01:02:42,258 --> 01:02:43,317
- Because I am.
1453
01:02:43,353 --> 01:02:45,154
- Why would Khalif or
Inga wanna frame you?
1454
01:02:45,189 --> 01:02:48,057
- I would assume so they don't
get caught.
1455
01:02:48,092 --> 01:02:50,529
But you're assuming it's one of
our team
1456
01:02:50,598 --> 01:02:51,864
and not one of your team.
1457
01:02:51,899 --> 01:02:53,500
- We have plenty of history with
our team.
1458
01:02:53,535 --> 01:02:55,834
- Not Tom Robinson, you don't.
1459
01:02:55,903 --> 01:02:59,434
You have no history with him,
but I do.
1460
01:03:01,677 --> 01:03:03,337
- You said you thought you knew
him.
1461
01:03:03,373 --> 01:03:05,841
- Yes, I suppose it took
being locked up in here
1462
01:03:05,876 --> 01:03:07,310
to bring it back to me.
1463
01:03:08,484 --> 01:03:09,717
It's been a couple years.
1464
01:03:09,752 --> 01:03:11,717
Tom wasn't quite as fit, had
shorter hair,
1465
01:03:11,786 --> 01:03:14,381
but he was a student of mine at
GW.
1466
01:03:14,416 --> 01:03:15,820
As you know, I was an adjunct
professor,
1467
01:03:15,856 --> 01:03:17,825
taught a couple of classes
there.
1468
01:03:17,861 --> 01:03:21,027
But I know why Tom pretended
not to remember me.
1469
01:03:22,296 --> 01:03:23,390
- Why?
1470
01:03:23,425 --> 01:03:24,894
- Because I turned him in for
plagiarism,
1471
01:03:24,929 --> 01:03:26,360
which led to his expulsion.
1472
01:03:26,396 --> 01:03:28,467
- Did he confront you
about it at the time?
1473
01:03:28,502 --> 01:03:30,031
- Only via email.
1474
01:03:30,066 --> 01:03:31,438
He said something to the effect
1475
01:03:31,507 --> 01:03:34,741
that I destroyed his life
1476
01:03:34,809 --> 01:03:36,537
and he was gonna make me pay for
that.
1477
01:03:38,982 --> 01:03:42,546
And now I'm afraid he may have
found a way to do just that.
1478
01:03:42,582 --> 01:03:45,348
(dramatic music)
1479
01:03:46,916 --> 01:03:50,257
(group chattering)
1480
01:03:50,293 --> 01:03:51,552
- Yes, poor Dex.
1481
01:03:52,629 --> 01:03:55,158
Oh, Jason. Has Stanley
confessed?
1482
01:03:55,193 --> 01:03:57,265
- Not yet. Do you mind
if I borrow Bennett?
1483
01:03:57,301 --> 01:03:58,796
- Oh no, of course.
1484
01:03:58,831 --> 01:04:03,905
Bex?
(gentle dramatic music)
1485
01:04:05,671 --> 01:04:07,434
- How can I help?
1486
01:04:07,469 --> 01:04:09,070
- This may seem like a strange
question,
1487
01:04:09,105 --> 01:04:10,976
but where did Tom go to college?
1488
01:04:11,011 --> 01:04:13,142
- Uh, the University
of the Virgin Islands.
1489
01:04:13,178 --> 01:04:15,343
- So not George Washington
University?
1490
01:04:15,412 --> 01:04:18,553
- Oh no, he did in fact
begin his degree there.
1491
01:04:18,589 --> 01:04:19,987
- Do you know why he
transferred?
1492
01:04:20,056 --> 01:04:24,992
- No idea. Is this somehow
pertinent to our situation?
1493
01:04:25,061 --> 01:04:27,522
- It might be. Could you ask
him to come in here please?
1494
01:04:28,826 --> 01:04:29,865
- Yes, of course.
1495
01:04:33,164 --> 01:04:34,867
- I can't help but bring up the
fact
1496
01:04:34,902 --> 01:04:36,232
that this new revelation from
Stanley
1497
01:04:36,267 --> 01:04:38,300
is now dividing members of our
own team.
1498
01:04:38,336 --> 01:04:40,837
- Fits your profile of
the killer. I get it.
1499
01:04:40,872 --> 01:04:42,709
- Hey guys, what's up?
1500
01:04:42,745 --> 01:04:45,172
- Tom, you started your
undergrad
1501
01:04:45,240 --> 01:04:47,048
at George Washington University.
1502
01:04:47,885 --> 01:04:51,279
- Wow, uh, not what I
was expecting, (chuckles)
1503
01:04:51,314 --> 01:04:52,982
but yeah, yeah, I was at GW for
a year.
1504
01:04:53,017 --> 01:04:55,615
Why?
- Why did you leave?
1505
01:04:55,651 --> 01:05:00,060
- Well, um, (scoffs) I met
a girl over spring break
1506
01:05:00,095 --> 01:05:01,696
and she was at the University
of the Virgin Islands.
1507
01:05:01,765 --> 01:05:04,431
I was just, just madly in love
with her,
1508
01:05:04,466 --> 01:05:05,293
so I transferred.
1509
01:05:05,328 --> 01:05:07,133
- So you weren't expelled from
GW?
1510
01:05:07,863 --> 01:05:09,333
- No.
1511
01:05:09,368 --> 01:05:11,302
- Was Stanley Williams one
of your professors there?
1512
01:05:14,504 --> 01:05:16,137
- I don't believe this.
Is that guy accusing me?
1513
01:05:16,172 --> 01:05:17,512
- Just answer the question.
1514
01:05:17,547 --> 01:05:19,681
- Fine. The, the answer is no.
1515
01:05:19,716 --> 01:05:21,177
I didn't have Stanley as a
professor.
1516
01:05:21,212 --> 01:05:22,780
I didn't even know he taught
there.
1517
01:05:22,816 --> 01:05:24,280
I- I was a business major.
1518
01:05:24,348 --> 01:05:27,515
My specialty was in
hospitality management.
1519
01:05:27,550 --> 01:05:29,653
(scoffs) I never saw
that guy until yesterday,
1520
01:05:29,689 --> 01:05:31,356
I swear to you.
1521
01:05:31,425 --> 01:05:32,622
- Okay.
1522
01:05:32,691 --> 01:05:33,526
Thank you.
1523
01:05:33,594 --> 01:05:34,829
- Am I a suspect?
1524
01:05:34,864 --> 01:05:36,932
- Everyone's a suspect until
they're not.
1525
01:05:37,827 --> 01:05:39,097
- Okay.
1526
01:05:39,133 --> 01:05:40,629
- Why don't you go and
head to the game room?
1527
01:05:40,698 --> 01:05:41,732
- Sure.
1528
01:05:41,768 --> 01:05:44,940
(soft ominous music)
1529
01:05:47,940 --> 01:05:49,007
- We have no way of knowing
1530
01:05:49,075 --> 01:05:50,679
which one of them is telling the
truth.
1531
01:05:50,714 --> 01:05:52,074
- But the fact that Stanley knew
Tom
1532
01:05:52,109 --> 01:05:53,812
was at GW and left prematurely-
1533
01:05:53,847 --> 01:05:55,548
- Is not a good look for Tom.
1534
01:05:55,617 --> 01:05:58,481
(suspenseful music)
1535
01:06:00,184 --> 01:06:01,682
- Janey, darling.
- Thank you.
1536
01:06:03,519 --> 01:06:05,988
Oh grand. Should we
report on our progress?
1537
01:06:06,057 --> 01:06:07,426
- That would be great. Yeah.
1538
01:06:07,461 --> 01:06:08,293
- Right.
1539
01:06:10,727 --> 01:06:15,463
According to Stanley, Regan
wrote AI Evelyn's scripts
1540
01:06:15,532 --> 01:06:18,032
and only she knew the
answer to the riddles.
1541
01:06:18,067 --> 01:06:20,371
But is this true?
1542
01:06:21,572 --> 01:06:26,645
Add to it, the killer certainly
intended Regan's murder
1543
01:06:27,047 --> 01:06:29,451
as a mockery to the Telemachus
solution
1544
01:06:29,486 --> 01:06:30,077
from riddle number one.
1545
01:06:30,146 --> 01:06:32,248
Right, so it makes sense
1546
01:06:32,283 --> 01:06:34,920
that Regan shared the riddle
solution
1547
01:06:34,989 --> 01:06:37,584
with the killer who then killed
her
1548
01:06:37,619 --> 01:06:40,127
because she found out who the
killer was.
1549
01:06:40,195 --> 01:06:42,825
- (sighs) It sounds a bit
circular and logic, Janey.
1550
01:06:42,894 --> 01:06:44,196
- But does it?
1551
01:06:44,265 --> 01:06:46,867
Or does it sound like the
kind of twisted thinking
1552
01:06:46,902 --> 01:06:50,130
a killer like Stanley is capable
of?
1553
01:06:50,199 --> 01:06:53,436
No, so why kill Dex?
1554
01:06:53,472 --> 01:06:55,104
I mean, perhaps he figured
out who the killer was,
1555
01:06:55,139 --> 01:06:58,075
but maybe the killer is planning
1556
01:06:58,144 --> 01:07:00,081
on killing everyone on the
island.
1557
01:07:00,117 --> 01:07:04,348
A serial killer, like the
ones that Stanley profiles.
1558
01:07:04,417 --> 01:07:06,313
- Serial killers follow
patterns in their murders.
1559
01:07:06,381 --> 01:07:08,155
They don't vary their methods.
1560
01:07:09,659 --> 01:07:12,592
Except for Lonnie Alfred.
1561
01:07:12,628 --> 01:07:13,762
- He's behind bars.
1562
01:07:13,797 --> 01:07:15,926
- A copycat or someone close to
him?
1563
01:07:15,995 --> 01:07:19,034
- Well, yes, like Stanley.
1564
01:07:19,929 --> 01:07:20,794
- Okay.
1565
01:07:22,202 --> 01:07:24,798
Okay, um, what about
the third riddle then?
1566
01:07:24,833 --> 01:07:27,873
Um, "The evening sun is
hidden, shrouded in deception,
1567
01:07:27,908 --> 01:07:29,275
with discovery comes failure."
1568
01:07:29,310 --> 01:07:31,671
- Well, yes, (sighs) the
Cardano grille, it didn't work.
1569
01:07:31,740 --> 01:07:35,048
And obviously there are
no number substitutions.
1570
01:07:35,083 --> 01:07:37,146
- We thought about what
would hide the sun,
1571
01:07:37,181 --> 01:07:38,345
and went down the cloud route.
1572
01:07:38,413 --> 01:07:39,918
Deception would equal clouds.
1573
01:07:39,953 --> 01:07:41,252
And that didn't get us anywhere.
1574
01:07:41,287 --> 01:07:42,788
- And I didn't find any other
traditional
1575
01:07:42,823 --> 01:07:44,018
code models being used.
1576
01:07:44,854 --> 01:07:48,730
- Can I raise a question? What
if Stanley isn't the killer?
1577
01:07:48,799 --> 01:07:50,194
Or he's working with an
accomplice
1578
01:07:50,229 --> 01:07:51,661
who's still at large on the
island?
1579
01:07:51,696 --> 01:07:54,097
- Yes. I do not relish the
idea of staying another night.
1580
01:07:54,165 --> 01:07:56,498
Even with locked bedroom doors.
1581
01:07:56,533 --> 01:07:59,138
- I'd feel safer if we were all
together.
1582
01:07:59,173 --> 01:08:01,205
- Might I suggest that
we all sleep in here
1583
01:08:01,240 --> 01:08:03,909
and then take shifts keeping
watch?
1584
01:08:03,944 --> 01:08:05,542
- Yes. That's a great idea.
1585
01:08:06,914 --> 01:08:08,014
- Jason, what do you think
1586
01:08:08,082 --> 01:08:09,378
of us all staying the night in
here,
1587
01:08:09,413 --> 01:08:10,916
and then taking turns to keep
watch?
1588
01:08:10,952 --> 01:08:12,085
- That's good thinking.
- Yeah.
1589
01:08:12,120 --> 01:08:13,851
- Em, there's something
I need to show you.
1590
01:08:13,886 --> 01:08:15,083
Yeah.
- Yeah.
1591
01:08:15,152 --> 01:08:18,225
(suspenseful music)
1592
01:08:19,388 --> 01:08:20,286
- Did you talk to Tom Robinson?
1593
01:08:20,322 --> 01:08:21,624
- Sit down, Stanley.
1594
01:08:25,202 --> 01:08:28,564
We did. And he said he left
GW for different reasons.
1595
01:08:28,633 --> 01:08:31,769
- Oh, well, then I'm sure
he is telling the truth
1596
01:08:31,805 --> 01:08:32,807
and I'm lying.
1597
01:08:32,843 --> 01:08:34,403
- Speaking of not being
truthful,
1598
01:08:34,438 --> 01:08:35,703
when were you planning on
telling us
1599
01:08:35,738 --> 01:08:38,210
that you'd been in contact
with Lonnie Alfred,
1600
01:08:38,278 --> 01:08:40,709
the London serial killer I got
to confess?
1601
01:08:42,580 --> 01:08:45,182
- I would assume that's
a rhetorical question.
1602
01:08:45,251 --> 01:08:47,348
- Letters from Lonnie Alfred to
you,
1603
01:08:47,383 --> 01:08:49,355
which Jason found in your room.
1604
01:08:51,194 --> 01:08:53,821
"What if I told you I
had a partner in my work?
1605
01:08:53,856 --> 01:08:57,231
We can only discuss in person.
Can you come to London?"
1606
01:08:58,661 --> 01:09:00,262
You told us you couldn't write
with Regan
1607
01:09:00,297 --> 01:09:01,494
because you were called away.
1608
01:09:01,529 --> 01:09:03,905
Called away by Lonnie Alfred?
1609
01:09:03,940 --> 01:09:04,936
- Is Lonnie's partner now your
partner?
1610
01:09:04,971 --> 01:09:06,537
Are they on this island?
1611
01:09:08,910 --> 01:09:10,211
- You found some letters.
1612
01:09:11,113 --> 01:09:12,846
You're leaping to a lot of
conclusions.
1613
01:09:12,881 --> 01:09:14,848
- Fill in the blanks for us.
1614
01:09:14,883 --> 01:09:19,783
- Hmm. I think I'm done talking.
1615
01:09:20,119 --> 01:09:23,686
(somber suspenseful music)
1616
01:09:28,731 --> 01:09:29,931
- [Jason] Hey, you okay?
1617
01:09:29,966 --> 01:09:33,330
- (sighs) I should have told you
sooner,
1618
01:09:33,365 --> 01:09:34,562
but ever since the Lonnie Alfred
case,
1619
01:09:34,598 --> 01:09:37,331
I- I- I feel like I'm being
followed.
1620
01:09:37,400 --> 01:09:38,566
- Why didn't you tell me?
1621
01:09:38,602 --> 01:09:40,775
- Aw, I thought I was being
paranoid.
1622
01:09:40,810 --> 01:09:42,777
I've been through this before.
1623
01:09:42,812 --> 01:09:44,311
- You can always confide in me.
1624
01:09:45,207 --> 01:09:46,475
- I know.
1625
01:09:46,510 --> 01:09:47,879
I- I didn't want to raise any
alarms
1626
01:09:47,948 --> 01:09:49,316
until I had some proof.
1627
01:09:50,614 --> 01:09:52,479
- If it was someone
associated with Lonnie,
1628
01:09:52,547 --> 01:09:54,189
why would they go after Regan?
1629
01:09:56,686 --> 01:09:59,319
- Unless Regan wasn't the
intended victim.
1630
01:09:59,388 --> 01:10:01,796
(suspenseful music)
1631
01:10:01,865 --> 01:10:02,664
(dart whooshes)
(Regan exclaims)
1632
01:10:02,732 --> 01:10:05,325
(dramatic music)
- Oh!
1633
01:10:05,393 --> 01:10:07,933
(screen whooshes)
1634
01:10:07,969 --> 01:10:09,798
- Honey. You're allergic.
1635
01:10:10,872 --> 01:10:11,834
- I was the target.
1636
01:10:12,670 --> 01:10:15,138
- I hate to say it, but
it makes the most sense.
1637
01:10:15,173 --> 01:10:18,609
(gentle dramatic music)
1638
01:10:20,984 --> 01:10:23,079
- I need to go and check on
Janey.
1639
01:10:23,148 --> 01:10:26,221
(footsteps tapping)
1640
01:10:29,960 --> 01:10:31,187
- Brought you a pillow and
blanket.
1641
01:10:31,222 --> 01:10:32,986
- Oh, you're the best.
1642
01:10:34,657 --> 01:10:35,922
- I know this probably isn't the
time,
1643
01:10:35,958 --> 01:10:38,095
but don't you think that
Khalif is rather handsome?
1644
01:10:38,131 --> 01:10:40,431
- (chuckles) Not the time.
1645
01:10:40,466 --> 01:10:42,267
- Okay, fair, but I
don't think it's just me
1646
01:10:42,336 --> 01:10:43,832
thinking about what tonight
could be,
1647
01:10:43,868 --> 01:10:46,637
if we weren't only worried
about a killer on the loose?
1648
01:10:47,843 --> 01:10:49,310
Like you and Jason, hm?
1649
01:10:50,845 --> 01:10:53,210
(gentle music)
1650
01:10:53,245 --> 01:10:55,344
- (sighs) One day at a time.
1651
01:10:55,379 --> 01:10:56,779
- I am so over that cliche.
1652
01:10:58,382 --> 01:10:59,782
- Let me help you with that.
1653
01:11:02,053 --> 01:11:03,789
- Thank you.
1654
01:11:03,825 --> 01:11:06,427
(gentle music)
1655
01:11:06,463 --> 01:11:07,328
Hm?
1656
01:11:09,996 --> 01:11:12,729
(waves sloshing)
1657
01:11:17,466 --> 01:11:19,437
- Grounds are clear.
1658
01:11:19,473 --> 01:11:21,672
- [Emilia] (sighs) It
is a beautiful sunset.
1659
01:11:22,505 --> 01:11:24,711
- It's always bothered me.
1660
01:11:24,780 --> 01:11:25,873
- The sunset?
1661
01:11:25,942 --> 01:11:28,446
- No, uh, the fact that
we say the sun is setting
1662
01:11:28,482 --> 01:11:30,813
when really we're just
turning away from it.
1663
01:11:34,319 --> 01:11:36,956
- Jason! You're a genius.
1664
01:11:36,992 --> 01:11:38,091
- Well, it was Copernicus.
1665
01:11:38,160 --> 01:11:39,657
- No! No, I mean the third
riddle.
1666
01:11:39,692 --> 01:11:43,698
Of course, the three riddles
form a profile. (scoffs)
1667
01:11:43,733 --> 01:11:44,557
- You've lost me.
1668
01:11:44,593 --> 01:11:45,999
- The third riddle starts,
1669
01:11:46,034 --> 01:11:48,265
"The evening sun is hidden."
1670
01:11:48,300 --> 01:11:49,565
Well, why is the sun hidden?
1671
01:11:49,600 --> 01:11:52,005
Because the Earth turns away
from it.
1672
01:11:52,040 --> 01:11:53,600
Now I use the homophone, S-O-N,
1673
01:11:53,668 --> 01:11:55,302
and who's turning away from him?
1674
01:11:55,338 --> 01:11:56,903
Mother Earth.
1675
01:11:56,938 --> 01:11:58,505
- Right, and the answer
to the first riddle
1676
01:11:58,540 --> 01:12:00,313
was a son, Telemachus.
1677
01:12:00,348 --> 01:12:02,108
- Yeah, a, a prince
with no power. A scion.
1678
01:12:02,177 --> 01:12:04,181
- And the answer to the second
riddle, the invisible man.
1679
01:12:04,216 --> 01:12:05,550
- Someone nobody sees.
1680
01:12:05,619 --> 01:12:08,288
And now this son, whose
mother turns away from him.
1681
01:12:08,356 --> 01:12:10,655
Put it all together,
it's what I suspected.
1682
01:12:12,524 --> 01:12:16,463
John Murtaugh.
(gentle dramatic music)
1683
01:12:18,001 --> 01:12:22,865
(water sloshing)
(gentle music)
1684
01:12:22,900 --> 01:12:25,899
I feel like I should say
something to Jason about it.
1685
01:12:25,935 --> 01:12:28,836
Well, should I go and
get him, or just wait?
1686
01:12:28,871 --> 01:12:31,278
I talked to him, I didn't get
anything.
1687
01:12:31,313 --> 01:12:33,643
Oh, good morning. I
didn't want to wake you.
1688
01:12:33,678 --> 01:12:35,445
- Is everything all right?
- Yeah, I just,
1689
01:12:35,481 --> 01:12:36,580
I realized something this
morning.
1690
01:12:36,615 --> 01:12:37,952
- About the third riddle?
- Which we know
1691
01:12:37,987 --> 01:12:39,051
is connected to John Murtaugh.
1692
01:12:39,086 --> 01:12:40,914
- Right.
- He's dead,
1693
01:12:40,950 --> 01:12:44,451
I know, but there's a
part of him that's not.
1694
01:12:44,487 --> 01:12:47,626
(suspenseful music)
1695
01:12:50,565 --> 01:12:54,897
- John Murtaugh. Still a
presence, even from the grave.
1696
01:12:56,071 --> 01:12:56,937
- What are we looking for?
1697
01:12:56,972 --> 01:12:58,505
- I'm not sure exactly,
1698
01:12:58,573 --> 01:13:00,601
but I have a feeling this
was put here for a reason.
1699
01:13:00,636 --> 01:13:02,638
- Agreed. It must be a clue.
1700
01:13:02,673 --> 01:13:06,444
- "The sun is hidden." Evelyn's
son!
1701
01:13:06,512 --> 01:13:08,783
- Is that hologram lady coming
back?
1702
01:13:08,818 --> 01:13:10,144
I didn't love her.
1703
01:13:10,179 --> 01:13:12,347
- The third line of the poem
is "Shrouded in deception."
1704
01:13:12,416 --> 01:13:15,586
- That's it. The beard.
1705
01:13:15,621 --> 01:13:18,688
- The beard that John Murtaugh
was wearing
1706
01:13:18,724 --> 01:13:20,654
as a disguise when he
was shot with the arrow.
1707
01:13:20,689 --> 01:13:22,192
- On the right side of his neck.
1708
01:13:22,227 --> 01:13:23,929
(screen whooshes)
1709
01:13:23,965 --> 01:13:26,596
(somber music)
1710
01:13:26,664 --> 01:13:28,535
- This man is really and truly
dead.
1711
01:13:30,466 --> 01:13:32,971
(screen whooshes)
1712
01:13:33,040 --> 01:13:34,839
(stone scraping)
1713
01:13:34,908 --> 01:13:38,375
- Whoa!
1714
01:13:38,410 --> 01:13:39,979
- I didn't see that coming.
1715
01:13:40,015 --> 01:13:43,679
(suspenseful music)
1716
01:13:43,714 --> 01:13:46,784
- Those look like Stanley's
glasses.
1717
01:13:48,053 --> 01:13:48,885
- Jason.
1718
01:13:51,192 --> 01:13:54,825
(gentle suspenseful music)
1719
01:13:57,833 --> 01:13:59,097
- Stay here.
1720
01:13:59,133 --> 01:14:02,030
(suspenseful music)
1721
01:14:05,336 --> 01:14:07,104
(Jason gasps)
1722
01:14:07,140 --> 01:14:09,840
(dramatic music)
1723
01:14:13,177 --> 01:14:14,042
Em!
1724
01:14:19,583 --> 01:14:20,983
- Looks like blood splatter
1725
01:14:22,651 --> 01:14:25,356
- And a bullet hole.
1726
01:14:25,424 --> 01:14:27,423
(sighs) He was in my custody.
1727
01:14:27,458 --> 01:14:29,596
- Hey, don't go there.
1728
01:14:29,664 --> 01:14:33,693
This isn't your fault, but
we should tell the others.
1729
01:14:33,728 --> 01:14:37,065
(gentle dramatic music)
1730
01:14:40,735 --> 01:14:44,006
(gentle ominous music)
1731
01:14:49,814 --> 01:14:53,720
- But so, if the killer didn't
break in-
1732
01:14:53,755 --> 01:14:57,091
- The keypad is intact, which
means they knew the code.
1733
01:14:57,126 --> 01:14:58,655
- So Stanley wasn't the killer?
1734
01:14:58,690 --> 01:15:00,325
- Or he was the inside man all
along
1735
01:15:00,360 --> 01:15:01,993
and his partner killed him.
1736
01:15:02,028 --> 01:15:04,458
- Which means that we
undoubtedly
have a killer amongst us.
1737
01:15:04,527 --> 01:15:06,093
- On my island.
1738
01:15:06,129 --> 01:15:09,270
- Janey, could you take
everyone to the game room?
1739
01:15:09,305 --> 01:15:10,499
Jason and I will be there in a
minute
1740
01:15:10,534 --> 01:15:11,731
to come up with a plan.
1741
01:15:11,766 --> 01:15:14,038
- Oh. (clears throat)
1742
01:15:14,074 --> 01:15:14,905
Everyone.
1743
01:15:16,012 --> 01:15:19,514
(soft suspenseful music)
1744
01:15:21,082 --> 01:15:22,283
- What's going on?
1745
01:15:22,318 --> 01:15:25,514
- (exclaims) Something's
bothering me.
1746
01:15:25,549 --> 01:15:29,653
(gentle dramatic music)
1747
01:15:29,688 --> 01:15:31,521
Why put Stanley's glasses in
there?
1748
01:15:31,556 --> 01:15:33,219
- That's a really good question.
1749
01:15:33,255 --> 01:15:35,261
- Evelyn's whole message
was built around the idea
1750
01:15:35,296 --> 01:15:36,964
of disappointment in her son.
1751
01:15:37,033 --> 01:15:38,060
- What are you saying?
1752
01:15:40,499 --> 01:15:41,733
- I think we should write down
1753
01:15:41,768 --> 01:15:42,964
everything that's happened
since we've arrived.
1754
01:15:43,000 --> 01:15:45,606
Not the puzzles, just
the plain simple facts.
1755
01:15:47,142 --> 01:15:50,171
(slow dramatic music)
1756
01:15:56,249 --> 01:15:59,081
(foreboding music)
1757
01:16:01,650 --> 01:16:03,221
It's quite clever.
1758
01:16:03,257 --> 01:16:04,086
- No argument here.
1759
01:16:04,952 --> 01:16:06,723
- (gasps) What are you doing?
1760
01:16:06,758 --> 01:16:08,020
- Janey.
- We've been looking for you.
1761
01:16:08,089 --> 01:16:09,629
- Sorry, we-
- You two being in here,
1762
01:16:09,698 --> 01:16:11,793
you were making yourselves
targets for the killer!
1763
01:16:11,829 --> 01:16:13,964
- That's not true. Is it,
Khalif?
1764
01:16:15,864 --> 01:16:17,663
- What are you talking about?
1765
01:16:17,699 --> 01:16:19,034
- It's a lot.
1766
01:16:19,069 --> 01:16:20,807
We should chat with
everyone at the same time.
1767
01:16:20,842 --> 01:16:24,272
- Janey, could you gather
everyone on the veranda please?
1768
01:16:24,341 --> 01:16:25,107
- Right.
1769
01:16:28,645 --> 01:16:31,718
(suspenseful music)
1770
01:16:33,684 --> 01:16:35,588
- What is this all about?
1771
01:16:35,623 --> 01:16:38,220
- We don't have time
for any more gameplay.
1772
01:16:38,255 --> 01:16:42,089
- I agree. As of this moment,
the game playing is over.
1773
01:16:42,124 --> 01:16:44,230
- Well, that's a rather cryptic
statement.
1774
01:16:44,299 --> 01:16:45,798
- Cryptic and meta, which is
1775
01:16:45,834 --> 01:16:47,929
what our "Mystery Island"
team have been experiencing,
1776
01:16:47,997 --> 01:16:49,599
beginning with a video of the
mother
1777
01:16:49,634 --> 01:16:50,801
of "Mystery Island"'s founder,
1778
01:16:50,836 --> 01:16:53,540
delivering a very cryptic
message to us.
1779
01:16:53,575 --> 01:16:55,641
- Which we solved last night,
and which-
1780
01:16:55,676 --> 01:16:59,373
- Jason, forgive me, but we all
know this.
1781
01:16:59,408 --> 01:17:01,514
And it doesn't change the fact
that three people are dead
1782
01:17:01,549 --> 01:17:03,750
and there is still a killer out
there.
1783
01:17:03,785 --> 01:17:07,619
- Three people dead, but
yet where are their bodies?
1784
01:17:07,654 --> 01:17:09,985
- Well, the killer took Regan's
body
1785
01:17:10,053 --> 01:17:11,824
to draw us out of the mansion
that night.
1786
01:17:11,859 --> 01:17:14,362
- Perhaps, but then there's
Dex thrown off a tower,
1787
01:17:14,397 --> 01:17:15,759
yet a body is nowhere to be
found.
1788
01:17:15,794 --> 01:17:17,392
- Yes, the killer dragged it
away.
1789
01:17:17,427 --> 01:17:21,196
- Maybe, but then there's
Stanley, shot sometime last
night.
1790
01:17:21,231 --> 01:17:24,331
His glasses were left behind,
but his body was taken?
1791
01:17:24,366 --> 01:17:28,270
- Right, so three murders
and three missing bodies.
1792
01:17:28,305 --> 01:17:32,043
- Evelyn's riddles pointed us
to this very meta solution.
1793
01:17:32,078 --> 01:17:34,946
The person who isn't what they
seem to be is John Murtaugh,
1794
01:17:34,981 --> 01:17:37,348
whose final act of his
lifetime was to stage a murder
1795
01:17:37,417 --> 01:17:38,580
that wasn't a murder.
1796
01:17:38,615 --> 01:17:39,684
(screen whooshes)
1797
01:17:39,719 --> 01:17:40,817
(trigger clicks)
(dart whizzes and thuds)
1798
01:17:40,853 --> 01:17:42,317
(suspenseful music)
(screen whooshes)
1799
01:17:42,352 --> 01:17:44,858
- We should have known this
was a mockery of John Murtaugh
1800
01:17:44,893 --> 01:17:47,721
as soon as Regan was shot
with a remote-controlled dart.
1801
01:17:47,756 --> 01:17:49,157
- Ah, h- hang on.
1802
01:17:49,193 --> 01:17:52,400
Are you saying that the
three people aren't dead?
1803
01:17:52,435 --> 01:17:54,928
Because I mean, we all saw Regan
die.
1804
01:17:54,963 --> 01:17:57,271
You checked her pulse yourself.
1805
01:17:57,306 --> 01:17:58,503
- Or she faked her convulsions
1806
01:17:58,538 --> 01:17:59,539
and her lack of pulse was due
1807
01:17:59,574 --> 01:18:02,143
to her so-called anxiety
medication.
1808
01:18:02,178 --> 01:18:03,842
(gentle dramatic music)
1809
01:18:03,878 --> 01:18:06,074
A beta blocker would slow
her heart down enough
1810
01:18:06,109 --> 01:18:08,144
that her pulse wouldn't
be felt with a hand.
1811
01:18:09,250 --> 01:18:10,650
(screen whooshes)
1812
01:18:10,685 --> 01:18:13,386
- Khalif, you were the last one
to join us
1813
01:18:13,421 --> 01:18:15,621
out here after the explosion.
1814
01:18:15,657 --> 01:18:19,419
(screen whooshes)
(suspenseful music)
1815
01:18:19,455 --> 01:18:21,620
- [Emilia] Were you giving
Regan a shot of epinephrine
1816
01:18:21,656 --> 01:18:25,895
to revive her, enabling her to
simply walk out of the house?
1817
01:18:25,963 --> 01:18:29,400
(Regan gasping)
- Shh, shh, shh, shh.
1818
01:18:29,469 --> 01:18:30,966
Come on, come with me.
1819
01:18:31,001 --> 01:18:32,634
You're okay, you're okay. That's
it.
1820
01:18:32,669 --> 01:18:34,802
(screen whooshes)
1821
01:18:34,837 --> 01:18:37,804
- Khalif, is this true?
1822
01:18:37,840 --> 01:18:40,746
(suspenseful music)
1823
01:18:40,782 --> 01:18:43,580
- I'd like to hear what
else they have to say.
1824
01:18:43,615 --> 01:18:45,917
(gentle dramatic music)
1825
01:18:45,953 --> 01:18:48,289
- Remember, Regan's death
wasn't the first thing
1826
01:18:48,324 --> 01:18:49,784
that went wrong that night.
1827
01:18:49,819 --> 01:18:50,854
First was the revelation
1828
01:18:50,889 --> 01:18:52,991
of Inga's so-called criminal
history.
1829
01:18:54,124 --> 01:18:55,959
Inga and Dex's quick exit gave
them time
1830
01:18:56,028 --> 01:18:57,963
to put explosives onto
the Bluetooth terminal,
1831
01:18:57,998 --> 01:18:59,897
which could have been
triggered by the same remote
1832
01:18:59,933 --> 01:19:02,328
that triggered the dart
gun, which shot Regan.
1833
01:19:02,363 --> 01:19:05,165
- Telemachus roughly translates
to Archer,
1834
01:19:05,200 --> 01:19:07,102
but it actually means far from
battle
1835
01:19:07,171 --> 01:19:09,643
because an archer can
kill from a distance.
1836
01:19:09,679 --> 01:19:11,039
- [Jason] He could have
hidden it behind a book
1837
01:19:11,075 --> 01:19:12,978
before he insisted we frisk
everyone.
1838
01:19:13,947 --> 01:19:16,946
- Then Dex, along with
a very much alive Regan,
1839
01:19:17,015 --> 01:19:21,583
and Khalif, staged his death at
the ruins.
1840
01:19:21,619 --> 01:19:24,691
(dramatic music)
1841
01:19:24,726 --> 01:19:27,387
He wore this hat not
only to irritate Janey,
1842
01:19:27,423 --> 01:19:29,990
but so there would be a
recognizable clothing item
1843
01:19:30,025 --> 01:19:31,826
to draw everyone's attention.
1844
01:19:31,861 --> 01:19:33,094
- What about Stanley?
1845
01:19:33,163 --> 01:19:35,434
- Stanley becomes crucial at
this point.
1846
01:19:35,470 --> 01:19:37,165
Everything he said and did
1847
01:19:37,200 --> 01:19:39,166
was designed to make
him our prime suspect.
1848
01:19:39,201 --> 01:19:40,506
- [Emilia] He pulled a knife on
Jason
1849
01:19:40,541 --> 01:19:42,543
to ensure he'd get locked up.
1850
01:19:42,578 --> 01:19:44,578
- Making Inga so scared to be
here,
1851
01:19:44,647 --> 01:19:46,505
we all had to stay in one room
together.
1852
01:19:46,541 --> 01:19:50,581
- Which gave Dex, Regan,
and Stanley plenty of time
1853
01:19:50,617 --> 01:19:52,281
to stage Stanley's murder.
1854
01:19:52,316 --> 01:19:55,348
Queue us with the replica
glasses in the hidden box,
1855
01:19:55,384 --> 01:19:58,788
and dispatch one final
insult to John Murtaugh.
1856
01:19:58,823 --> 01:20:00,188
- A rather brilliant callback
1857
01:20:00,223 --> 01:20:01,926
to the original murder
of "Mystery Island."
1858
01:20:01,961 --> 01:20:04,059
- And a very meta game for us
all to play.
1859
01:20:04,095 --> 01:20:06,196
- Three murders that, like
Murtaugh's,
1860
01:20:07,369 --> 01:20:09,203
weren't murders at all.
1861
01:20:09,238 --> 01:20:11,403
(group applauding)
1862
01:20:11,471 --> 01:20:13,073
(group chuckling)
1863
01:20:13,142 --> 01:20:14,072
- Well done!
1864
01:20:15,310 --> 01:20:16,305
Bravo. Bravo!
1865
01:20:21,779 --> 01:20:22,947
Well done, you two.
1866
01:20:22,982 --> 01:20:24,851
I bet Regan you wouldn't
be able to solve it.
1867
01:20:24,887 --> 01:20:27,418
- And I'm happy to say you
owe me a nice big check.
1868
01:20:27,454 --> 01:20:28,589
(Dex chuckles)
1869
01:20:28,624 --> 01:20:29,456
- Please forgive my bit of
deception
1870
01:20:29,524 --> 01:20:30,822
about your academic record, Tom.
1871
01:20:30,857 --> 01:20:35,329
- No worries, man. This was
awesome.
1872
01:20:35,398 --> 01:20:36,993
- And Emilia, my apologies
1873
01:20:37,028 --> 01:20:39,458
for bringing Lonnie Alfred into
this.
1874
01:20:39,527 --> 01:20:40,995
I hope I didn't cause
you any undue stress.
1875
01:20:41,063 --> 01:20:42,667
I respect your work immensely.
1876
01:20:42,702 --> 01:20:44,805
- Thank you.
- Detective,
1877
01:20:44,841 --> 01:20:47,702
I do hope you'll consider
dropping the charges.
1878
01:20:47,738 --> 01:20:49,237
- We're good.
1879
01:20:49,272 --> 01:20:53,375
- But I do have one more
thing to say to Dex.
1880
01:20:54,482 --> 01:20:56,311
- Oh yeah. What's that?
1881
01:20:56,347 --> 01:20:58,515
- Thanks for letting me
play the bad guy for once.
1882
01:20:58,550 --> 01:21:00,886
(both laugh)
1883
01:21:00,922 --> 01:21:03,155
- Hats off to you,
Stanley. You're a legend.
1884
01:21:03,224 --> 01:21:04,252
- Ah.
1885
01:21:04,287 --> 01:21:07,187
- And Carlos, did we
meet the gold standard
1886
01:21:07,256 --> 01:21:08,726
set by the "Mystery Island"
team?
1887
01:21:08,761 --> 01:21:11,825
- I am completely blown away.
1888
01:21:11,860 --> 01:21:12,867
- And Janey.
1889
01:21:14,033 --> 01:21:17,166
- Yes, I must admit I am also
blown away.
1890
01:21:17,201 --> 01:21:20,205
- Well, I learned from studying
the best.
1891
01:21:20,240 --> 01:21:22,568
You are incredible at this.
I was just trying to keep up.
1892
01:21:22,604 --> 01:21:24,104
- Well, I was worried that
you would outshine us,
1893
01:21:24,139 --> 01:21:25,779
and I think that you might have.
1894
01:21:25,815 --> 01:21:28,245
- Nonsense. I'm honored
to have you as a mentor.
1895
01:21:29,385 --> 01:21:30,778
- Oh, so I'm your boss?
1896
01:21:30,813 --> 01:21:32,016
(Dex laughs)
1897
01:21:32,051 --> 01:21:34,183
No, no, I think, I think
that's about right.
1898
01:21:34,219 --> 01:21:37,450
(chuckles) No, I think
that we can all agree
1899
01:21:37,486 --> 01:21:40,290
that "Mystery Mountain"
is in very good hands.
1900
01:21:41,155 --> 01:21:42,490
- I second that.
- Third.
1901
01:21:44,059 --> 01:21:45,566
- To the first of many.
1902
01:21:45,635 --> 01:21:50,432
- Hear, hear.
(group applauding)
1903
01:21:51,667 --> 01:21:54,506
- Well then, (sighs) should
we head to the dining room
1904
01:21:54,575 --> 01:21:55,706
for a victory lunch?
1905
01:21:55,742 --> 01:21:57,643
- Is anyone else starving?
1906
01:21:57,678 --> 01:22:00,275
- Oh yes, I'll say. (chuckles)
1907
01:22:00,344 --> 01:22:01,878
I think we should get
that wonderful ice cream
1908
01:22:01,913 --> 01:22:03,918
that we got from Los Angeles.
1909
01:22:04,749 --> 01:22:07,548
(uplifting music)
1910
01:22:12,658 --> 01:22:13,455
- Not hungry?
1911
01:22:14,725 --> 01:22:15,930
- Famished.
1912
01:22:19,129 --> 01:22:21,229
- But?
- But I've been wanting
1913
01:22:21,298 --> 01:22:24,534
to do something for a really
long time.
1914
01:22:24,569 --> 01:22:25,401
- What?
1915
01:22:27,772 --> 01:22:30,641
(birds chirping)
1916
01:22:30,710 --> 01:22:34,080
(gentle romantic music)
1917
01:22:39,821 --> 01:22:41,848
Almost better than solving any
game.
1918
01:22:41,884 --> 01:22:42,682
- Agreed.
1919
01:22:43,724 --> 01:22:46,221
- I think the best game will be
1920
01:22:46,256 --> 01:22:49,293
trying to solve the mystery of
you.
1921
01:22:50,060 --> 01:22:53,561
(gentle triumphant music)
1922
01:23:05,941 --> 01:23:07,206
- Finally.
1923
01:23:07,241 --> 01:23:10,479
(bright upbeat music)
1924
01:23:14,084 --> 01:23:17,618
(Emilia and Jason chuckle)
1925
01:23:22,630 --> 01:23:26,066
(gentle uplifting music)
1926
01:23:35,510 --> 01:23:38,111
(upbeat music)
1927
01:23:46,247 --> 01:23:49,683
(gentle uplifting music)
131594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.