Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,159
In 1979, on a school skiing trip, PE
teacher Tony Mammoth is engulfed by an
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,210
avalanche.
3
00:00:10,160 --> 00:00:14,699
Perfectly preserved, he remains hidden
under the snow until he is found, and
4
00:00:14,700 --> 00:00:19,140
miraculously brought back to life, 42
years later.
5
00:00:39,790 --> 00:00:44,790
Nine months have now passed, a lifetime
in the world of 24 -hour news.
6
00:00:45,310 --> 00:00:50,530
Mammoth Celebrity has faded, and his
life can finally start to return to
7
00:00:56,300 --> 00:00:57,350
Happy birthday, Rog.
8
00:00:58,160 --> 00:00:59,210
I don't do cards.
9
00:01:00,140 --> 00:01:02,920
The hot chocolate gig, you got them.
10
00:01:03,460 --> 00:01:04,560
Thank you.
11
00:01:04,959 --> 00:01:08,220
Brilliant. I love hot chocolate. Me too.
12
00:01:08,480 --> 00:01:10,120
Errol Brown, eh? What a voice.
13
00:01:11,460 --> 00:01:12,900
Mammoth Errol Brown is dead.
14
00:01:13,320 --> 00:01:14,840
He died a few years ago.
15
00:01:15,040 --> 00:01:19,059
How can he be? Errol Brown is hot
chocolate. No, Errol Brown was the
16
00:01:19,060 --> 00:01:20,640
the band called Hot Chocolate.
17
00:01:21,400 --> 00:01:22,450
Oh, God.
18
00:01:22,820 --> 00:01:26,730
This is going to be our Debbie, Harry
and Blondie conversation all over again.
19
00:01:26,731 --> 00:01:28,059
Don't tell me Blondie's dead.
20
00:01:28,060 --> 00:01:29,880
Debbie, Harry is alive and well.
21
00:01:30,180 --> 00:01:31,230
Go for that.
22
00:01:32,080 --> 00:01:33,380
Seventy. Shit.
23
00:01:33,580 --> 00:01:34,820
How did that happen?
24
00:01:35,040 --> 00:01:36,180
How do you think I feel?
25
00:01:36,181 --> 00:01:39,359
One minute I'm sipping a pina colada in
a ski lodge and you're coming here after
26
00:01:39,360 --> 00:01:42,919
all. Next minute I'm rolling up an air
mattress in an old people's home. And
27
00:01:42,920 --> 00:01:46,980
look like Hot Chocolate's granddad.
Errol Brown's. Errol Brown's granddad.
28
00:01:48,340 --> 00:01:51,290
I'm thinking of asking Barbara to the
pub with us for lunch.
29
00:01:51,380 --> 00:01:54,040
About time, too. She's got any single
friends?
30
00:01:54,460 --> 00:01:55,510
Mammoth, she's 80.
31
00:01:56,060 --> 00:01:57,110
They're all single.
32
00:01:57,111 --> 00:01:58,359
Good point.
33
00:01:58,360 --> 00:01:59,659
Second thoughts, don't ask her.
34
00:01:59,660 --> 00:02:00,710
No offense.
35
00:02:00,780 --> 00:02:03,780
Listen, Mammoth, some people have been
talking.
36
00:02:04,040 --> 00:02:06,020
They're getting suspicious about this.
37
00:02:06,140 --> 00:02:09,539
You know, you being here all the time.
Why? You're here all the time?
38
00:02:09,759 --> 00:02:10,809
Yes, but I live here.
39
00:02:11,120 --> 00:02:13,760
Fine. I get it. You don't know about a
friend in need.
40
00:02:14,000 --> 00:02:15,620
Don't, Mammoth. I need this place.
41
00:02:15,720 --> 00:02:18,850
If they find out you're staying here,
they'll kick us both out.
42
00:02:19,450 --> 00:02:21,370
You need to move on.
43
00:02:21,770 --> 00:02:23,910
Fine. Just ask yourself this.
44
00:02:23,911 --> 00:02:28,309
Would I ever do it to you? You used to
kick me out of the flat every time you
45
00:02:28,310 --> 00:02:30,170
brought someone back, which was a lot.
46
00:02:30,171 --> 00:02:33,909
I had to sleep in the car some nights.
Yeah, and whose car was it, Roger?
47
00:02:33,910 --> 00:02:36,150
It was my car. Mammoth, it was my flat.
48
00:02:36,830 --> 00:02:37,880
Exactly.
49
00:02:39,130 --> 00:02:40,180
Teamwork.
50
00:02:56,840 --> 00:02:58,520
Didn't realise it was fancy dress.
51
00:02:58,940 --> 00:02:59,990
Very witty.
52
00:03:00,360 --> 00:03:02,220
As you know, I'm in marathon training.
53
00:03:02,380 --> 00:03:04,610
As you know, Cain, and marathon is
training.
54
00:03:04,640 --> 00:03:06,440
Because jogging's not sport, is it?
55
00:03:06,680 --> 00:03:10,220
Jogging's something people do to get
ready to play actual sport.
56
00:03:10,660 --> 00:03:14,030
The London Marathon is the biggest
sporting event in this country.
57
00:03:14,200 --> 00:03:17,920
40 ,000 runners, 750 ,000 spectators.
58
00:03:18,280 --> 00:03:19,700
750 ,000 people.
59
00:03:19,701 --> 00:03:23,539
There's nothing better to do on a Sunday
than lean over some railings watching
60
00:03:23,540 --> 00:03:24,590
strangers jog.
61
00:03:24,591 --> 00:03:26,669
Millions more on the television.
62
00:03:26,670 --> 00:03:28,629
What if I'm not lucky with all the
sport?
63
00:03:28,630 --> 00:03:30,740
I bet Dickie Davis is turning in his
grave.
64
00:03:31,570 --> 00:03:33,970
If he's dead, is Dickie Davis dead?
65
00:03:35,190 --> 00:03:36,240
I have no idea.
66
00:03:36,241 --> 00:03:40,509
Now, I'd love to chat to you about the
good old days, but we need to talk about
67
00:03:40,510 --> 00:03:41,560
Liberty Curtis.
68
00:03:42,090 --> 00:03:43,830
Have you read that email I sent you?
69
00:03:44,410 --> 00:03:48,650
No, because A, I never read any emails
ever, and B, C, A.
70
00:03:48,861 --> 00:03:50,749
That's helpful.
71
00:03:50,750 --> 00:03:51,830
Well, I'll summarise.
72
00:03:52,030 --> 00:03:53,610
His non -participation...
73
00:03:54,030 --> 00:03:58,050
is unacceptable, especially during an
inspection year.
74
00:03:58,310 --> 00:04:01,650
Now, I've challenged him on this, and I
don't want to.
75
00:04:02,150 --> 00:04:03,230
Isn't it a bad excuse?
76
00:04:03,630 --> 00:04:05,330
Life isn't that easy.
77
00:04:05,830 --> 00:04:09,649
Yeah, it's been really easy growing up
in a civil war. That war was several
78
00:04:09,650 --> 00:04:14,049
years ago. Now, I know you have trouble
grasping this concept, Mama, but time
79
00:04:14,050 --> 00:04:15,100
moves on.
80
00:04:15,190 --> 00:04:20,028
As his form teacher, from today, you'll
record all refusals to take pattern
81
00:04:20,029 --> 00:04:22,230
lessons on this form.
82
00:04:23,240 --> 00:04:24,290
No, I won't.
83
00:04:24,560 --> 00:04:26,670
He's a good kid and he's been through a
lot.
84
00:04:29,240 --> 00:04:30,320
Stretch out, mammoth.
85
00:04:30,880 --> 00:04:31,930
Use the pot.
86
00:04:36,160 --> 00:04:39,710
You know, my father used to tell me
stories about teaching with you. All
87
00:04:39,720 --> 00:04:42,010
Do you know what word he used to
describe you?
88
00:04:42,900 --> 00:04:43,950
Gifted?
89
00:04:44,320 --> 00:04:46,060
Incorrigible. He did do that as well.
90
00:04:46,061 --> 00:04:47,839
They should never have given you a job
back here.
91
00:04:47,840 --> 00:04:49,839
Yeah, they didn't give me a job back
here, did they?
92
00:04:49,840 --> 00:04:50,890
I never left.
93
00:04:52,140 --> 00:04:57,299
You may think you're cool, coming back
here after 40 years, strutting about the
94
00:04:57,300 --> 00:05:02,519
place like a suntanned peacock, reeking
of old aftershave, and doing your silly
95
00:05:02,520 --> 00:05:04,339
little impressions and being popular.
96
00:05:04,340 --> 00:05:05,600
But we're professionals.
97
00:05:06,280 --> 00:05:08,990
You don't rise to become a headteacher
by being liked.
98
00:05:12,320 --> 00:05:13,370
Luckily for you.
99
00:05:28,021 --> 00:05:30,009
Let me guess.
100
00:05:30,010 --> 00:05:30,949
Cain again?
101
00:05:30,950 --> 00:05:32,000
What?
102
00:05:32,910 --> 00:05:35,260
Well, he just asked me to fill a form on
liberty.
103
00:05:35,270 --> 00:05:36,410
Snitch, in other words.
104
00:05:36,411 --> 00:05:38,969
Well, I'm no Huggy Bear. What's a Huggy
Bear?
105
00:05:38,970 --> 00:05:40,020
Who is Huggy Bear?
106
00:05:40,021 --> 00:05:43,629
He's asking Hutch's informant. Well, I
don't know who they are. Are you more
107
00:05:43,630 --> 00:05:44,890
about boys in paperwork?
108
00:05:45,210 --> 00:05:47,070
No. Because it should be about liberty.
109
00:05:47,071 --> 00:05:50,369
Cain's such a dick, Lucy. I mean, you
and I are different, right? Completely
110
00:05:50,370 --> 00:05:54,050
different. But we make a great team.
We're like Sonny and Cher.
111
00:05:54,440 --> 00:05:58,920
In fact... She left Sonny because he was
an arsehole to her, and no, you can't.
112
00:05:58,921 --> 00:05:59,999
Can't what?
113
00:06:00,000 --> 00:06:02,040
Can't stay at mine for a few days again.
114
00:06:02,740 --> 00:06:06,999
Last time was worth six months of my
life. Worth six months? How? The
115
00:06:07,000 --> 00:06:08,220
was on my door all day.
116
00:06:08,221 --> 00:06:11,799
They don't care about me any more.
What's with that frozen Japanese bird
117
00:06:11,800 --> 00:06:14,879
ages ago? Ages ago used to be the last
time somebody used the word bird to
118
00:06:14,880 --> 00:06:15,930
describe a woman.
119
00:06:15,931 --> 00:06:16,899
Old habit, sorry.
120
00:06:16,900 --> 00:06:20,539
What about telling my sister to get a
life for liking Katy Perry and to check
121
00:06:20,540 --> 00:06:21,650
out... Deely Dan.
122
00:06:21,850 --> 00:06:25,160
Yeah, she'll thank me for that one day.
Oh, one day when she's nine?
123
00:06:25,161 --> 00:06:28,589
And there's the fact, every time a
girlfriend came over, you talked to her
124
00:06:28,590 --> 00:06:29,640
Billie Jean King.
125
00:06:30,150 --> 00:06:32,430
I do mean every single time.
126
00:06:32,431 --> 00:06:36,169
Yeah, a wonderful tennis player and a
strong, inspirational woman.
127
00:06:36,170 --> 00:06:39,969
Great, but you don't have to talk to a
lesbian only about other lesbians. I was
128
00:06:39,970 --> 00:06:44,649
chit -chatting. Or chit -chat about a
job, or her interests, or a lesbian we
129
00:06:44,650 --> 00:06:47,060
didn't have to Google. I was showing
solidarity.
130
00:06:47,420 --> 00:06:52,499
In the 1970s, it was... Oh, I've had all
the time. The bloody 1970s. What have I
131
00:06:52,500 --> 00:06:53,550
got now?
132
00:06:53,920 --> 00:06:54,970
Dollar the telly.
133
00:06:55,220 --> 00:06:56,270
Dollar the music.
134
00:06:56,271 --> 00:06:58,039
Dollar the cars. Dollar the clothes.
135
00:06:58,040 --> 00:06:59,300
My old street's a car park.
136
00:06:59,301 --> 00:07:00,479
Oh, yeah.
137
00:07:00,480 --> 00:07:03,490
I'm currently sleeping on the floor of
an old people's home.
138
00:07:10,380 --> 00:07:11,620
Well, you are 86.
139
00:07:21,880 --> 00:07:22,960
Liberty word, please.
140
00:07:28,780 --> 00:07:29,980
Mr. Kane's been to see me.
141
00:07:30,220 --> 00:07:33,890
You need to start taking part in the
lessons, sir. All of them. Understand?
142
00:07:33,980 --> 00:07:35,420
I don't want to get any fluted.
143
00:07:35,460 --> 00:07:37,750
Now, if there's a problem, come and talk
to me.
144
00:07:37,840 --> 00:07:38,890
What's the matter?
145
00:07:39,980 --> 00:07:41,480
I don't fit in.
146
00:07:41,860 --> 00:07:42,910
You don't fit in.
147
00:07:42,911 --> 00:07:44,259
Look at me.
148
00:07:44,260 --> 00:07:45,820
All the best people don't fit in.
149
00:07:46,060 --> 00:07:47,960
Listen, I've had it tough, all right?
150
00:07:47,961 --> 00:07:51,439
I'm not going to pretend I know how
tough. You've had it because I don't.
151
00:07:51,440 --> 00:07:53,020
The things get better, trust me.
152
00:07:53,760 --> 00:07:55,930
I'm going to try and help you as much as
I can.
153
00:07:56,160 --> 00:07:57,600
It's like what Reynolds said.
154
00:07:58,280 --> 00:08:02,459
I can tell the young person where the
mines are, but they're probably going to
155
00:08:02,460 --> 00:08:03,510
step on them anyway.
156
00:08:07,440 --> 00:08:10,940
Oh, the mine's like an underground bomb.
157
00:08:12,000 --> 00:08:18,959
You step on it and... My uncle was
killed by a
158
00:08:18,960 --> 00:08:20,010
mine.
159
00:08:24,940 --> 00:08:26,560
And you know who Burt Reynolds is.
160
00:08:28,440 --> 00:08:29,490
Put your kit on.
161
00:08:34,679 --> 00:08:35,729
Liberty, stop.
162
00:08:36,620 --> 00:08:37,670
Everyone stop.
163
00:08:39,140 --> 00:08:40,400
Uniforms back on, please.
164
00:08:44,700 --> 00:08:47,520
Boys, a lot of whining going on, OK?
165
00:08:47,521 --> 00:08:51,439
Did Jonathan E worry about getting grass
stains on his leather trousers in
166
00:08:51,440 --> 00:08:52,490
rollerball?
167
00:08:52,820 --> 00:08:53,870
Exactly.
168
00:08:54,140 --> 00:08:55,220
And that's Jonathan E.
169
00:08:56,080 --> 00:08:57,130
Remember?
170
00:08:57,800 --> 00:08:59,220
Jonathan. Jonathan.
171
00:08:59,720 --> 00:09:00,770
Jonathan.
172
00:09:01,700 --> 00:09:02,750
All right.
173
00:09:02,760 --> 00:09:04,080
Rollerball was just a film.
174
00:09:04,880 --> 00:09:05,930
And it was indoors.
175
00:09:06,780 --> 00:09:07,980
But that's not the point.
176
00:09:09,540 --> 00:09:10,760
My back's playing up.
177
00:09:11,560 --> 00:09:13,000
I'm going to car wrap this one.
178
00:09:13,280 --> 00:09:14,330
Play the horn.
179
00:09:14,500 --> 00:09:15,550
No diving.
180
00:09:15,800 --> 00:09:16,850
Skins kick off.
181
00:09:58,090 --> 00:09:59,970
Have you sorted out the liberty?
182
00:10:00,550 --> 00:10:02,410
Doctor. Sorry to keep you right.
183
00:10:02,650 --> 00:10:05,870
Heart rate, excellent. Blood pressure,
excellent.
184
00:10:06,190 --> 00:10:07,630
Lung function, good.
185
00:10:08,310 --> 00:10:11,680
Eyesight and hearing, excellent.
Cognitive function, excellent.
186
00:10:12,050 --> 00:10:14,400
Muscular strength and endurance,
excellent.
187
00:10:14,650 --> 00:10:16,010
BMI, good.
188
00:10:16,011 --> 00:10:20,089
A remarkable set of results, especially
considering the circumstances.
189
00:10:20,090 --> 00:10:23,629
However, something did come up that we'd
somehow missed till now. You have an
190
00:10:23,630 --> 00:10:24,680
STI.
191
00:10:26,370 --> 00:10:29,270
A what? A sexually transmitted
infection.
192
00:10:39,280 --> 00:10:46,189
It's nothing to be too concerned about.
Make an appointment and we'll soon get
193
00:10:46,190 --> 00:10:49,190
it cleared up. We can also discuss your
erectile issue.
194
00:11:03,250 --> 00:11:05,310
This takes it off speakerphone.
195
00:11:05,311 --> 00:11:09,209
Very helpful, thank you. And don't go
talking about that stuff either. It's
196
00:11:09,210 --> 00:11:10,260
confidential.
197
00:11:10,680 --> 00:11:11,730
And temporary.
198
00:11:11,800 --> 00:11:14,510
You realise you have to inform your
sexual partners?
199
00:11:14,700 --> 00:11:18,060
What? All of them? In 12 months, we'll
have the sex, yeah.
200
00:11:18,500 --> 00:11:20,480
We'll have sex in December 1979.
201
00:11:22,460 --> 00:11:23,510
Bloody hell.
202
00:11:26,931 --> 00:11:28,679
What's that?
203
00:11:28,680 --> 00:11:29,960
Do me a favour, please.
204
00:11:30,860 --> 00:11:31,910
Use your Google.
205
00:11:32,080 --> 00:11:34,460
See how many of these you can find a
number for.
206
00:11:34,680 --> 00:11:35,960
I'm not your bloody PA.
207
00:11:38,360 --> 00:11:39,410
Jesus, Mama.
208
00:11:39,680 --> 00:11:41,220
I know. Very good year, 1979.
209
00:11:42,380 --> 00:11:43,580
Maybe we'll work on that.
210
00:11:43,780 --> 00:11:44,830
A donkey?
211
00:11:45,160 --> 00:11:46,900
Lucy, the 70s were a golden age.
212
00:11:47,600 --> 00:11:48,650
There was no AIDS.
213
00:11:49,240 --> 00:11:53,940
Nobody had an STI. AIDS starts in the
1970s and you have an STI.
214
00:11:54,580 --> 00:11:56,680
You really... Where are you going?
215
00:11:56,681 --> 00:11:57,899
To see Claire.
216
00:11:57,900 --> 00:11:59,700
Pop to the shop. Do you want anything?
217
00:11:59,701 --> 00:12:01,639
Have you sorted out the literacy stuff?
218
00:12:01,640 --> 00:12:02,690
I'm on it.
219
00:12:04,340 --> 00:12:05,900
Please, I'll buy you a marathon.
220
00:12:06,560 --> 00:12:07,640
It's called Snickers.
221
00:12:07,641 --> 00:12:09,419
And I'm a vegan, remember?
222
00:12:09,420 --> 00:12:11,470
Yeah, I said a marathon, not a bacon
roll.
223
00:12:11,540 --> 00:12:12,860
This liquor contains milk.
224
00:12:13,680 --> 00:12:14,730
Sort of coconut.
225
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
Coconut milk is different.
226
00:12:16,800 --> 00:12:20,650
Fine, I'll buy you whatever they call a
bounty these days, all right? Please.
227
00:12:38,040 --> 00:12:39,090
Why are you here?
228
00:12:40,640 --> 00:12:42,930
I ask myself that question every day,
Claire.
229
00:12:43,300 --> 00:12:44,350
Why am I here?
230
00:12:44,640 --> 00:12:46,640
I mean, why are you here in my office?
231
00:12:46,641 --> 00:12:48,999
My PA explained to you that I can't see
you today.
232
00:12:49,000 --> 00:12:50,299
Could you let me know a little bit
earlier?
233
00:12:50,300 --> 00:12:52,859
She tried to call you at home, but there
was no answer.
234
00:12:52,860 --> 00:12:54,540
You are just not competent at work.
235
00:12:54,640 --> 00:12:55,690
Could have used a CB.
236
00:13:00,700 --> 00:13:03,830
It really would make life a lot easier
if you had a mobile phone.
237
00:13:03,940 --> 00:13:07,310
So I can stare at it like a zombie, 24
hours a day like everybody else.
238
00:13:07,760 --> 00:13:12,559
No, but it's among its many other uses.
Your psychiatrist PA could call you to
239
00:13:12,560 --> 00:13:13,610
rearrange sessions.
240
00:13:13,611 --> 00:13:17,219
You know that kid Liberty that I was
telling you about? We're not doing this
241
00:13:17,220 --> 00:13:18,270
now.
242
00:13:18,480 --> 00:13:19,820
I get it. You're stressed.
243
00:13:20,100 --> 00:13:24,939
How about we have a quick chat over
Liberty and I make you a nice big pina
244
00:13:24,940 --> 00:13:30,459
colada. I don't like pina coladas, so...
Well, you've never tried a pina colada
245
00:13:30,460 --> 00:13:31,199
the mammoth way.
246
00:13:31,200 --> 00:13:35,299
If the mammoth way is one part coconut
cream, three parts Bacardi, three parts
247
00:13:35,300 --> 00:13:38,970
pineapple juice, shaken with ice and
served with a maraschino cherry as
248
00:13:39,020 --> 00:13:40,260
then yes, I have.
249
00:13:40,480 --> 00:13:41,640
And it was disgusting.
250
00:13:43,040 --> 00:13:44,090
Ah.
251
00:13:44,320 --> 00:13:46,790
But a mammoth way contains a special
ingredient.
252
00:13:48,960 --> 00:13:50,010
Cocktail umbrella.
253
00:13:51,420 --> 00:13:53,280
Tempting. But still no.
254
00:13:54,500 --> 00:13:56,730
Now, I really have to finish some
paperwork.
255
00:13:57,420 --> 00:13:59,580
See my PA and reschedule for next week.
256
00:13:59,581 --> 00:14:01,179
Maybe join us for a drink later.
257
00:14:01,180 --> 00:14:03,840
No. I am your psychiatrist.
258
00:14:04,860 --> 00:14:05,910
You're my patient.
259
00:14:06,520 --> 00:14:09,530
You've been through a traumatic,
challenging experience.
260
00:14:09,960 --> 00:14:12,120
My job is to help you adjust to modern
life.
261
00:14:12,121 --> 00:14:15,799
And I have adjusted to modern life. So
now maybe I can stop being a patient and
262
00:14:15,800 --> 00:14:16,880
start being a friend?
263
00:14:17,160 --> 00:14:18,210
Not the matter.
264
00:14:18,860 --> 00:14:22,180
Two weeks ago, you offered to take me
for a spin in the Capri.
265
00:14:22,480 --> 00:14:26,300
Of course I did. Last week, you bought
my PA that.
266
00:14:28,680 --> 00:14:32,499
And today, you tried to make me a pina
colada at work. I'd say there's still
267
00:14:32,500 --> 00:14:33,550
some adjusting to do.
268
00:14:33,740 --> 00:14:35,140
Make the appointment.
269
00:14:36,980 --> 00:14:41,219
No thanks, Claire. My six months is up.
Further attendance is advised, not
270
00:14:41,220 --> 00:14:44,120
required. I like you, Claire. I like our
chats.
271
00:14:44,660 --> 00:14:48,900
But if it's OK with you, I'll go back to
doing things the old -fashioned way.
272
00:14:49,800 --> 00:14:52,020
By talking to my friends down the pub.
273
00:14:52,920 --> 00:14:55,990
Your pub is a sports shop and nearly all
your friends are dead.
274
00:14:59,800 --> 00:15:00,850
Bye.
275
00:15:10,360 --> 00:15:13,430
So apparently a heavy course of
antibiotics should shift it.
276
00:15:14,281 --> 00:15:16,999
Didn't it bite Barbara, then?
277
00:15:17,000 --> 00:15:20,190
I'm out of practice, Mammoth. You were
never really in practice.
278
00:15:20,460 --> 00:15:21,510
More of a wingman.
279
00:15:21,940 --> 00:15:24,280
My pilot cracked in 1979.
280
00:15:24,281 --> 00:15:28,389
Yeah. Well, he survived, and now he's
making a comeback. A comeback!
281
00:15:28,390 --> 00:15:31,530
Living in a retirement home. Not exactly
top gun.
282
00:15:31,890 --> 00:15:33,030
I don't know who that is.
283
00:15:33,430 --> 00:15:36,740
And I'm not living there. Keep telling
me. My house is being rewired.
284
00:15:36,741 --> 00:15:39,649
Hal Needham lived at Bert Reynolds'
place for 12 years.
285
00:15:39,650 --> 00:15:42,610
Yeah, in a separate house next to Bert's
swimming pool.
286
00:15:42,890 --> 00:15:45,480
Bert didn't have to share his tiny
bedroom with him.
287
00:15:45,481 --> 00:15:49,209
Bert didn't have to climb over Hal's air
mattress to go for a piss in the middle
288
00:15:49,210 --> 00:15:50,260
of the night. Fine.
289
00:15:50,430 --> 00:15:51,990
I'll talk to you later, Kristen.
290
00:15:53,990 --> 00:15:55,040
That's how true it is.
291
00:16:01,380 --> 00:16:02,430
Well, well.
292
00:16:02,900 --> 00:16:07,039
If it isn't Tony, I've his wicked way
with you. Then don't even bother to call
293
00:16:07,040 --> 00:16:08,019
your mama.
294
00:16:08,020 --> 00:16:09,880
Judy Jones, what a nice surprise.
295
00:16:10,200 --> 00:16:14,100
I mean, to be fair, Judy, I was
technically dead for a while. Yeah,
296
00:16:14,560 --> 00:16:15,800
I saw the telly.
297
00:16:16,120 --> 00:16:17,380
That was last year.
298
00:16:17,920 --> 00:16:20,420
And you don't look particularly dead to
me now.
299
00:16:20,880 --> 00:16:23,080
I wondered if our paths would cross.
300
00:16:23,081 --> 00:16:27,349
Well, don't think just because you're
still sex on legs that I'm going to
301
00:16:27,350 --> 00:16:32,730
suddenly forget and let you jump into my
bed at 24 Rainer Road just behind us.
302
00:16:35,130 --> 00:16:36,850
She was a hell of a girl, Judy Jo.
303
00:16:37,170 --> 00:16:38,330
You're not wrong.
304
00:16:45,730 --> 00:16:51,589
As for you, Roger Buck, if you've got
something to say to me, I suggest you
305
00:16:51,590 --> 00:16:52,640
it to my face.
306
00:16:52,940 --> 00:16:57,320
preferably on a Wednesday or a Thursday
evening after 7pm.
307
00:16:57,720 --> 00:17:03,179
And if there's a Mazda Bongo outside,
just keep on walking. Try again in about
308
00:17:03,180 --> 00:17:04,230
half an hour.
309
00:17:10,740 --> 00:17:11,790
Listen, Roger.
310
00:17:14,140 --> 00:17:16,000
I'm just struggling with being alone.
311
00:17:16,440 --> 00:17:18,000
I've been ever since I came back.
312
00:17:18,940 --> 00:17:20,160
There is no rewire.
313
00:17:20,900 --> 00:17:21,950
I knew.
314
00:17:23,240 --> 00:17:24,290
Of course you did.
315
00:17:24,440 --> 00:17:25,880
You should have known better.
316
00:17:26,839 --> 00:17:28,639
We can't hide things from each other.
317
00:17:29,840 --> 00:17:30,890
We never could.
318
00:17:31,460 --> 00:17:33,420
You feel my pain, my sense of loss.
319
00:17:34,400 --> 00:17:35,620
You see behind this mask.
320
00:17:36,880 --> 00:17:38,200
We've got an unspoken bond.
321
00:17:38,840 --> 00:17:39,890
A deep connection.
322
00:17:40,840 --> 00:17:41,890
It's very special.
323
00:17:42,540 --> 00:17:44,260
Your house is a new build.
324
00:17:44,780 --> 00:17:46,120
Wasn't even a good lie.
325
00:17:46,860 --> 00:17:51,059
The bloke once told a girl he was in
Boney M. I think I got away with it. She
326
00:17:51,060 --> 00:17:52,680
was a music teacher at our school.
327
00:17:52,860 --> 00:17:56,140
The school you taught English in. I was
intoxicated by her beauty.
328
00:17:56,500 --> 00:17:58,180
You were definitely intoxicated.
329
00:17:58,340 --> 00:18:01,650
Although your Cossack dance in the
Rasputin was very impressive.
330
00:18:01,651 --> 00:18:03,319
Especially after you split your
trousers.
331
00:18:03,320 --> 00:18:05,440
It was a shame how I carried on.
332
00:18:07,760 --> 00:18:09,380
That was a nice amount of Rihanna.
333
00:18:11,280 --> 00:18:14,420
Any chance of you getting a round in
before my next birthday?
334
00:18:18,141 --> 00:18:20,739
What can I get you, lovely?
335
00:18:20,740 --> 00:18:22,420
Two pina coladas, please, Kirsty.
336
00:18:23,000 --> 00:18:24,080
One with no booze in it.
337
00:18:24,280 --> 00:18:25,660
And whatever you're having.
338
00:18:26,580 --> 00:18:29,170
Thanks, but I can't accept a drink when
I'm working.
339
00:18:29,360 --> 00:18:30,440
How about after work?
340
00:18:32,800 --> 00:18:33,850
Hello.
341
00:18:35,160 --> 00:18:36,540
Someone called Lucy for you.
342
00:18:37,100 --> 00:18:38,150
Hi,
343
00:18:39,860 --> 00:18:42,630
Lucy. Haven't had a row with your
girlfriend, have you?
344
00:18:43,040 --> 00:18:44,090
What? No.
345
00:18:44,200 --> 00:18:45,600
Why was I calling if I asked?
346
00:18:46,020 --> 00:18:47,580
Came on to see you about Liberty.
347
00:18:47,740 --> 00:18:48,790
Said it's urgent.
348
00:18:48,791 --> 00:18:50,829
What are you doing? You've been ages.
349
00:18:50,830 --> 00:18:52,750
Yeah, the session's taken ages.
350
00:18:53,910 --> 00:18:58,189
Dr Davies says I'm finally unlocking my
inner truth. Mammoth, I'm calling you on
351
00:18:58,190 --> 00:19:00,240
the pub phone. Get your arse back here
now.
352
00:19:03,690 --> 00:19:04,740
Friend of mine.
353
00:19:05,370 --> 00:19:06,420
Lesbian.
354
00:19:08,690 --> 00:19:09,740
What are you doing?
355
00:19:10,170 --> 00:19:11,870
Your minibus risk assessment.
356
00:19:12,470 --> 00:19:15,300
Ridiculous. So driving a minibus after
school is risky?
357
00:19:15,330 --> 00:19:19,180
Throwing spears with kids during school
is fine. We don't do javelin anymore.
358
00:19:19,270 --> 00:19:20,320
What?
359
00:19:20,710 --> 00:19:22,870
Or discus. We're shocked what Cain said.
360
00:19:23,070 --> 00:19:25,300
We are doing them. I don't care what
Cain said.
361
00:19:25,301 --> 00:19:27,009
Those events were his only chest.
362
00:19:27,010 --> 00:19:29,189
People these days don't want to hear a
chest.
363
00:19:29,190 --> 00:19:30,240
Really?
364
00:19:31,350 --> 00:19:33,910
Oh, yeah, yeah. You're a dinosaur.
365
00:19:35,530 --> 00:19:36,580
Here's 10p.
366
00:19:36,750 --> 00:19:38,190
Go and find someone who cares.
367
00:19:38,930 --> 00:19:39,980
What's 10p for?
368
00:19:40,430 --> 00:19:43,410
Payphone. You put the 10p in and you...
Doesn't matter.
369
00:19:44,110 --> 00:19:49,330
Speaking about phones, I found one of
those names in your tragic little book.
370
00:19:49,550 --> 00:19:50,600
Really?
371
00:19:53,250 --> 00:19:54,490
Oh, bloody hell.
372
00:19:56,670 --> 00:19:57,720
Wish me luck.
373
00:20:08,370 --> 00:20:09,930
Hi, is my winner there, please?
374
00:20:10,350 --> 00:20:11,890
Yeah, it's Tony Mammoth.
375
00:20:14,150 --> 00:20:15,200
Not Vlad, is it?
376
00:20:15,750 --> 00:20:17,370
Hi, Vlad, how are you? Yeah, good.
377
00:20:17,770 --> 00:20:20,000
Listen, Vlad, I need to speak to your
mother.
378
00:20:22,150 --> 00:20:23,200
Really?
379
00:20:24,630 --> 00:20:25,680
2015.
380
00:20:26,010 --> 00:20:27,060
It's a pity.
381
00:20:27,090 --> 00:20:28,650
She was a lovely woman, your mum.
382
00:20:29,710 --> 00:20:33,050
Listen, Vlad, how did your mum die?
383
00:20:35,330 --> 00:20:37,190
Heart attack. Brilliant. Thanks, Vlad.
384
00:20:38,870 --> 00:20:40,150
Brilliant? Wow.
385
00:20:40,850 --> 00:20:43,020
Did you really have sex with people's
mum?
386
00:20:43,021 --> 00:20:44,079
Of course.
387
00:20:44,080 --> 00:20:45,400
Why not? We're both single.
388
00:20:45,980 --> 00:20:47,540
Made sure Vlad never phoned out.
389
00:20:48,280 --> 00:20:49,330
Irina fell over.
390
00:20:49,400 --> 00:20:50,450
What a woman.
391
00:20:50,451 --> 00:20:51,999
You'd have loved her.
392
00:20:52,000 --> 00:20:54,110
Really put the pair at a pair this
evening.
393
00:20:54,500 --> 00:20:55,550
Oh, yeah.
394
00:20:57,940 --> 00:21:00,140
You don't have to phone all those, you
know.
395
00:21:00,720 --> 00:21:01,770
What?
396
00:21:02,040 --> 00:21:03,220
It was a wind -up.
397
00:21:05,260 --> 00:21:06,310
You pillock.
398
00:21:06,311 --> 00:21:07,859
Well, you enjoyed that, did you?
399
00:21:07,860 --> 00:21:09,160
I did, actually.
400
00:21:11,440 --> 00:21:12,490
Right.
401
00:21:13,660 --> 00:21:14,740
I've got a free lesson.
402
00:21:14,741 --> 00:21:16,819
Cade wants to see you about Liberty,
remember?
403
00:21:16,820 --> 00:21:18,380
As I said, I've got a free lesson.
404
00:21:18,560 --> 00:21:19,610
Now, Mama.
405
00:21:19,611 --> 00:21:22,199
All right, I'll go and see him now. Just
not right now.
406
00:21:22,200 --> 00:21:25,320
By the way, even though you don't
deserve it...
407
00:22:01,550 --> 00:22:03,050
You finally decided to join us.
408
00:22:03,850 --> 00:22:05,590
I didn't realise it was fancy dress.
409
00:22:05,690 --> 00:22:06,740
Funny when I said it.
410
00:22:07,630 --> 00:22:09,010
It's called relaxing, Cain.
411
00:22:09,011 --> 00:22:10,049
Quite some time.
412
00:22:10,050 --> 00:22:11,550
Anyway, I'm doing you a favour.
413
00:22:11,790 --> 00:22:12,870
I've got a free lesson.
414
00:22:12,871 --> 00:22:15,329
A free lesson doesn't mean you're free
to do as you please.
415
00:22:15,330 --> 00:22:16,950
Don't call it a free lesson, then.
416
00:22:17,350 --> 00:22:20,180
What do you want? To deal with some very
serious matters.
417
00:22:20,181 --> 00:22:23,489
Chair of Governors, Miss Ronson, is here
to see if the board needs to take them
418
00:22:23,490 --> 00:22:24,540
further.
419
00:22:24,770 --> 00:22:29,469
Now, Mr Mammoth, is it true that when
challenged this morning about his
420
00:22:29,470 --> 00:22:33,200
participation... Liberty Curtis threw
his bag at you.
421
00:22:33,700 --> 00:22:35,100
No, Cain, that's not true.
422
00:22:35,980 --> 00:22:37,030
Interesting.
423
00:22:37,180 --> 00:22:38,680
Has he already admitted to it?
424
00:22:39,980 --> 00:22:44,140
I asked to see Liberty's bag. He threw
his bag to me. There's a big difference.
425
00:22:44,720 --> 00:22:46,340
Is this what happened, Liberty?
426
00:22:49,800 --> 00:22:52,630
Yes, I think you can move on to your
second point, Mr Cain.
427
00:22:53,760 --> 00:22:54,810
Very well.
428
00:22:55,980 --> 00:22:58,680
Mr Mammoth, the lesson in which
Liberty...
429
00:22:59,419 --> 00:23:00,800
Packed his bag to you.
430
00:23:00,801 --> 00:23:04,559
Consisted solely of the entire class
playing a game of football in their
431
00:23:04,560 --> 00:23:08,110
uniforms. Half of them were not even
wearing their shirts. Is that true?
432
00:23:08,300 --> 00:23:11,940
He took out on Columbo. Couldn't find
the bibs. He played shirts against
433
00:23:12,080 --> 00:23:13,130
What's the big deal?
434
00:23:13,260 --> 00:23:15,560
It is extremely inappropriate.
435
00:23:15,561 --> 00:23:17,459
Me and the kids didn't think so.
436
00:23:17,460 --> 00:23:21,060
Well, yes. I'm afraid this school isn't
a democracy.
437
00:23:21,440 --> 00:23:26,099
Regardless, once this rag -tag kickabout
was underway, you decided to leave the
438
00:23:26,100 --> 00:23:28,320
class unsupervised so that you could...
439
00:23:29,040 --> 00:23:31,180
And I can't quite believe I'm saying
this.
440
00:23:32,160 --> 00:23:34,220
Smoke your pipe in your car.
441
00:23:34,640 --> 00:23:36,930
Wrong again, OK? They weren't
unsupervised.
442
00:23:37,240 --> 00:23:40,180
I referee the game from my car. It's
called car reffing.
443
00:23:40,181 --> 00:23:43,339
And don't bother looking up on your
little computer, either, because I
444
00:23:43,340 --> 00:23:44,390
it.
445
00:23:45,520 --> 00:23:49,299
I'm not going to smoke my pipe in my
car, because I get terrible back pain
446
00:23:49,300 --> 00:23:50,099
the avalanche.
447
00:23:50,100 --> 00:23:53,639
40 years in the snow wasn't enough ice
and rest, was it? That's quite funny for
448
00:23:53,640 --> 00:23:56,479
you. The fact is, Cain, a lesser person
would have taken more time off, right?
449
00:23:56,480 --> 00:23:58,489
But when it comes to injuries, I'm with
evil can evil.
450
00:23:58,490 --> 00:23:59,369
Pain is temporary.
451
00:23:59,370 --> 00:24:00,349
Bones heal.
452
00:24:00,350 --> 00:24:01,490
Chick dig scars.
453
00:24:03,130 --> 00:24:04,930
Mr Marmot, this is very troubling.
454
00:24:05,470 --> 00:24:09,949
Apart from ignoring schemes of work,
there are huge health and safety and
455
00:24:09,950 --> 00:24:14,429
implications. You allowed a class to do
virtually as they please just to make
456
00:24:14,430 --> 00:24:15,990
the lesson easier for yourself.
457
00:24:16,070 --> 00:24:17,120
He did it for me.
458
00:24:18,370 --> 00:24:20,530
My kit is too small. It's embarrassing.
459
00:24:20,910 --> 00:24:23,380
Mr Marmot said I could do the lesson in
my uniform.
460
00:24:23,550 --> 00:24:26,920
He made everyone else wear their uniform
so I wouldn't feel stupid.
461
00:24:27,440 --> 00:24:28,760
Is this true, Mr Mammoth?
462
00:24:29,740 --> 00:24:30,790
No.
463
00:24:31,180 --> 00:24:33,590
Well, I suppose that was at least well
intended.
464
00:24:34,780 --> 00:24:36,700
And spending the lesson in your car?
465
00:24:38,020 --> 00:24:40,970
Yeah, that was mostly about... I was
smoked, to be honest, I am.
466
00:24:42,320 --> 00:24:43,370
It's Miss Ronson.
467
00:24:44,160 --> 00:24:45,840
I think I've heard enough, Mr Cain.
468
00:24:46,200 --> 00:24:51,500
I believe Mr Mammoth used unorthodox
methods to achieve a commendable goal.
469
00:24:53,100 --> 00:24:55,140
Anything to add, Mr Cain? No.
470
00:24:56,840 --> 00:25:01,280
Just to thank you all for your time and
your interpretation of events.
471
00:25:03,380 --> 00:25:06,210
If you could see yourselves out, I have
a lot of work to do.
472
00:25:14,520 --> 00:25:15,570
Look at me.
473
00:25:15,571 --> 00:25:16,819
Well, aren't we?
474
00:25:16,820 --> 00:25:17,739
Proud of you.
475
00:25:17,740 --> 00:25:18,790
Look, sir.
476
00:25:19,720 --> 00:25:20,770
Who is Evo Knievel?
477
00:25:20,771 --> 00:25:24,319
Only the greatest motorcycle stuntman of
all time.
478
00:25:24,320 --> 00:25:25,820
Saw him live in Wembley in 1975.
479
00:25:26,350 --> 00:25:27,400
Had a huge crash.
480
00:25:27,510 --> 00:25:28,560
Almost died.
481
00:25:29,090 --> 00:25:31,800
In Las Vegas, he had a massive crash
near St. Fountains.
482
00:25:32,270 --> 00:25:35,810
1974, Snake River Canyon. He crashed a
rocket. Did he always crash?
483
00:25:35,811 --> 00:25:40,049
I mean, usually, yeah. Because he was
trying to push himself to the limit. You
484
00:25:40,050 --> 00:25:43,690
know, he wanted to prove, hey, the
impossible, always possible.
485
00:25:45,210 --> 00:25:48,040
But he didn't do that, did he? Because
he always crashed.
486
00:25:48,670 --> 00:25:49,970
Yes, but in style, did he?
487
00:25:49,971 --> 00:25:54,009
Even Knievel drove like this, like a
white Harley Davidson, with stars and
488
00:25:54,010 --> 00:25:55,060
stripes on the tank.
489
00:25:55,061 --> 00:25:59,119
He had white helmet and leathers with
the stars and stripes on it. I mean, he
490
00:25:59,120 --> 00:26:00,320
had a white leather cape.
491
00:26:00,480 --> 00:26:01,530
A cape?
492
00:26:02,520 --> 00:26:03,740
Yeah, a cape.
493
00:26:04,320 --> 00:26:06,610
Why would anyone wear a cape on a
motorcycle?
494
00:26:06,611 --> 00:26:11,639
Because it was the 1970s and he wanted
to wear a cape, all right? Now stop
495
00:26:11,640 --> 00:26:14,710
having to go at Evel Knievel. The man's
a personal hero of mine.
496
00:26:18,000 --> 00:26:21,320
Liberty, before you leave, go and grab
your bag.
497
00:26:21,980 --> 00:26:23,030
It's on my desk.
498
00:27:08,610 --> 00:27:10,550
Roger, I can't make tonight.
499
00:27:11,190 --> 00:27:12,910
Sorry. Why?
500
00:27:13,370 --> 00:27:15,110
I love hot chocolate.
501
00:27:15,740 --> 00:27:18,440
You love hot chocolate. Turns out so
does Barbara.
502
00:27:18,960 --> 00:27:20,520
I told her you'd love to take her.
503
00:27:20,700 --> 00:27:22,160
She said she'd love to go.
504
00:27:23,440 --> 00:27:26,080
But what are you going to do?
505
00:27:26,360 --> 00:27:27,410
I'll be okay.
506
00:27:27,411 --> 00:27:30,459
Kirsty's coming over later for a couple
of drinks.
507
00:27:30,460 --> 00:27:31,520
Kirsty from the pub?
508
00:27:32,000 --> 00:27:33,680
Kirsty that you met at lunchtime?
509
00:27:33,681 --> 00:27:34,799
Yes, Roger.
510
00:27:34,800 --> 00:27:35,850
That Kirsty.
511
00:27:36,540 --> 00:27:37,860
Come back didn't take long.
512
00:27:38,700 --> 00:27:39,860
42 years.
513
00:27:40,620 --> 00:27:42,560
I'm really pleased for you, mammoth.
514
00:27:43,100 --> 00:27:45,820
And I'm really grateful about Barbara.
Honestly, I am.
515
00:27:46,480 --> 00:27:49,240
But, uh... I'm too old to sleep in a
car.
516
00:27:49,560 --> 00:27:51,320
No, I mean come on over to my place.
517
00:27:51,471 --> 00:27:53,499
You're right.
518
00:27:53,500 --> 00:27:54,550
I need to move on.
519
00:27:55,240 --> 00:27:56,290
Darling, I might.
520
00:27:56,860 --> 00:27:57,910
Happy birthday.
521
00:28:02,720 --> 00:28:04,940
I thought you had an STI.
522
00:28:12,670 --> 00:28:17,989
so much but it's not for mine that i
don't understand you shouldn't worry i
523
00:28:17,990 --> 00:28:23,450
that ain't no crime because if you get
it wrong you'll be right next time
524
00:28:23,500 --> 00:28:28,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.