All language subtitles for Kumail.Nanjiani.Night.Thoughts.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:11,929 --> 00:00:16,683 Ladies and gentlemen, welcome to the stage, Kumail Nanjiani! 4 00:00:20,062 --> 00:00:21,271 Hi! 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,027 Yeah! 6 00:00:28,946 --> 00:00:30,113 Hi! 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,075 Yeah! 8 00:00:34,576 --> 00:00:38,080 Thank you, thank you. 9 00:00:38,163 --> 00:00:39,623 Thank you. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,126 How's it going, Chicago? 11 00:00:47,673 --> 00:00:51,635 Just walking out, as soon as you-- I heard you cheer, almost started crying. 12 00:00:51,718 --> 00:00:54,721 That's not... I got overwhelmed, thank you. 13 00:00:54,805 --> 00:00:56,556 You are so absolutely wonderful. 14 00:00:56,640 --> 00:00:59,351 It means so much to me that you're here tonight. 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,687 Uh, I wanna clarify one thing. 16 00:01:01,770 --> 00:01:04,356 I wanna make sure you all know that I started off 17 00:01:04,439 --> 00:01:07,943 as a stand-up comedian here in Chicago. 18 00:01:08,026 --> 00:01:10,320 I did. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,743 I-- I started off doing stand-up in Chicago. 20 00:01:16,827 --> 00:01:18,245 Then I did it for many years. 21 00:01:18,328 --> 00:01:22,082 I stopped for like 10 years, and now I've started stand-up again. 22 00:01:22,165 --> 00:01:23,959 It's very important to me that you understand 23 00:01:24,042 --> 00:01:26,962 that I'm not like an actor who's like, "Now, I'm gonna do some stand-up." 24 00:01:28,130 --> 00:01:30,882 I'd rather you think I invented COVID, okay? 25 00:01:32,884 --> 00:01:36,471 Also, do not get weird about the muscles. 26 00:01:36,555 --> 00:01:38,390 I know some people get weird about them. 27 00:01:38,473 --> 00:01:40,642 Don't get weird. Don't get weird. 28 00:01:40,726 --> 00:01:42,728 It's like... 29 00:01:45,397 --> 00:01:48,108 Some people get scared. Don't be scared. 30 00:01:48,191 --> 00:01:50,068 These muscles can't hurt you. 31 00:01:50,152 --> 00:01:53,322 These muscles are decorative. 32 00:01:53,405 --> 00:01:55,615 These muscles have never seen combat. 33 00:01:57,200 --> 00:01:59,578 This is the closest I've ever been to a fight, okay? 34 00:01:59,661 --> 00:02:01,371 This was years ago when I lived in Brooklyn. 35 00:02:01,455 --> 00:02:04,583 I was driving my wife's car around at night to try and find a spot. 36 00:02:04,666 --> 00:02:06,668 I finally found a spot. 37 00:02:06,752 --> 00:02:10,255 I pulled in, another guy was pulling in, we started arguing. 38 00:02:10,339 --> 00:02:11,965 I was like, "Go fuck yourself." 39 00:02:12,049 --> 00:02:15,469 He got out of the car, started walking towards me 40 00:02:15,552 --> 00:02:18,430 and he was like, "What did you say?" And I was like, "I said... 41 00:02:18,513 --> 00:02:19,931 I was sorry!" 42 00:02:23,560 --> 00:02:26,313 That's the closest I've ever been to a fight. 43 00:02:26,396 --> 00:02:29,358 Never been in a fight because I'm super good at apologizing. 44 00:02:31,485 --> 00:02:34,946 Love being back in Chicago. A lot of stuff has changed, um... 45 00:02:35,947 --> 00:02:38,533 Marijuana's legal here now. 46 00:02:41,578 --> 00:02:43,705 I'm gonna start off controversial. 47 00:02:43,789 --> 00:02:46,750 I think legalizing marijuana was a mistake. 48 00:02:46,833 --> 00:02:49,461 Oh. Okay, hold on. 49 00:02:49,544 --> 00:02:51,713 That's not the end of the show. 50 00:02:51,797 --> 00:02:53,548 I have a point to make. 51 00:02:53,632 --> 00:02:55,884 By the way, does anyone remember what it was like 52 00:02:55,967 --> 00:02:58,553 buying marijuana before it was legal? 53 00:03:00,555 --> 00:03:02,849 You had to, like, go to a guy's house. 54 00:03:04,101 --> 00:03:07,521 You had to, like, pretend to be friends with a guy. 55 00:03:07,604 --> 00:03:10,148 You had to, like, watch a little bit of The Matrix with him. 56 00:03:14,611 --> 00:03:18,573 You had to pet his iguana. It was a fucking nightmare. 57 00:03:19,991 --> 00:03:22,786 And then, what did you do after buying weed from him? 58 00:03:23,787 --> 00:03:26,081 - Smoke. - Yes! Smoke with him! 59 00:03:27,082 --> 00:03:28,583 W-What? No! 60 00:03:28,667 --> 00:03:30,794 You have so much, I have so little. 61 00:03:32,504 --> 00:03:35,298 Why do I have to give some of it back to you for free? 62 00:03:36,925 --> 00:03:39,761 You don't do that at other places. At a restaurant, to the waiter, 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,472 you're not like, "Alright, here's a bite of my burger." 64 00:03:45,976 --> 00:03:47,978 Let me explain what I mean, okay? 65 00:03:48,061 --> 00:03:50,689 I think marijuana should be decriminalized. 66 00:03:50,772 --> 00:03:52,858 I don't think people should go-- yeah. 67 00:03:52,941 --> 00:03:55,277 I don't think people should go to jail for marijuana possession. 68 00:03:55,360 --> 00:03:58,697 People who are in jail for marijuana possession should be let out. 69 00:03:58,780 --> 00:04:01,074 I think it's ridiculous. 70 00:04:02,701 --> 00:04:07,372 I just don't think it should be, like, 100% legal. 71 00:04:07,456 --> 00:04:11,877 I feel I should have to break the law a little bit... 72 00:04:12,878 --> 00:04:15,172 to feel the way I feel when I'm high. 73 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 I'll give you an example. A few weeks ago, 74 00:04:18,550 --> 00:04:20,969 my wife and I were in Northern California. 75 00:04:21,052 --> 00:04:23,722 We're going on a nice date night to a nice restaurant. 76 00:04:23,805 --> 00:04:25,640 And I'd taken an edible. 77 00:04:25,724 --> 00:04:28,643 And, by the way, now that weed's legal, 78 00:04:28,727 --> 00:04:32,564 edibles are way better because there's a number on the box... 79 00:04:34,483 --> 00:04:37,986 ...that tells you the maximum high you will possibly get. 80 00:04:39,196 --> 00:04:42,282 Back in the day, it was always a mysterious adventure. 81 00:04:43,825 --> 00:04:46,828 Some people were just trying to prove a point. 82 00:04:46,912 --> 00:04:49,247 I remember back when I lived here, there was an old lady 83 00:04:49,331 --> 00:04:52,083 who'd go to bars and sell weed muffins. 84 00:04:52,167 --> 00:04:54,002 And I once bought a weed muffin from her. 85 00:04:54,085 --> 00:04:55,962 - Woo! - And I ate it, and she was like, 86 00:04:56,046 --> 00:04:59,549 "You ate the whole thing?!" 87 00:04:59,633 --> 00:05:01,468 "You have to go home right now." 88 00:05:03,428 --> 00:05:06,556 And then I laid awake in bed for three days 89 00:05:06,640 --> 00:05:09,935 thinking about every email I'd sent in the last five years. 90 00:05:14,022 --> 00:05:15,899 So, much better now. 91 00:05:15,982 --> 00:05:18,902 We were going on a date, I'd taken an edible, and I was super high. 92 00:05:18,985 --> 00:05:22,072 But I knew the number on the box, so I felt safe. 93 00:05:22,155 --> 00:05:24,491 So, we go, we sit down outside. 94 00:05:24,574 --> 00:05:27,577 There's gorgeous mountains and the sun's in my eyes, 95 00:05:27,661 --> 00:05:29,579 and I'm just staring at it like... 96 00:05:30,622 --> 00:05:33,875 I'm so high, I'm just like, "You're high. I'm high. 97 00:05:33,959 --> 00:05:35,836 Same word, two meanings." 98 00:05:41,883 --> 00:05:45,345 The waiter comes up to me, he's like, "Sir, right now, the sun's in your eyes." 99 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 And I'm like... "Yeah, no-- 100 00:05:47,973 --> 00:05:50,225 Yeah, no shit." 101 00:05:50,308 --> 00:05:52,644 He says, "Sir, right now, the sun's in your eyes, 102 00:05:52,727 --> 00:05:56,773 "but once it starts to set, you are going to be treated 103 00:05:56,857 --> 00:06:01,444 to the most beautiful sunset in all of California." 104 00:06:01,528 --> 00:06:04,739 And I looked at this man super high, and I was like, 105 00:06:04,823 --> 00:06:07,951 "Well, is the sun going to set behind the mountains? 106 00:06:15,667 --> 00:06:17,502 Or in front of the mountains?" 107 00:06:23,884 --> 00:06:25,760 It should be a little bit illegal. 108 00:06:27,596 --> 00:06:32,058 I should have to break the law a little bit to forget how the sun works. 109 00:06:34,686 --> 00:06:38,315 I was genuinely like, "Well, I've never been to your restaurant, so... 110 00:06:40,567 --> 00:06:43,069 "I don't know how you're doing things here. 111 00:06:45,739 --> 00:06:48,742 "I don't know if you're setting the sun behind the mountains 112 00:06:48,825 --> 00:06:51,202 "or in front of the mountains. 113 00:06:51,286 --> 00:06:55,040 But if it's in front, I would like to be reseated." 114 00:07:01,796 --> 00:07:03,715 I've been going to a lot of concerts recently. 115 00:07:03,798 --> 00:07:05,842 I love going to concerts. I love seeing live music. 116 00:07:05,925 --> 00:07:08,094 It's one of my favorite things to do. It feels like magic to me. 117 00:07:08,178 --> 00:07:10,096 - Like, I can't do that, and I love-- - Woo! 118 00:07:10,180 --> 00:07:12,265 Yeah, I love going to concerts. 119 00:07:12,349 --> 00:07:16,144 I'll tell you what I hate, and it happens at every concert. 120 00:07:16,227 --> 00:07:19,731 I hate the encore. I hate the whole fucking thing of it. 121 00:07:19,814 --> 00:07:21,358 Don't pretend to leave. Stay out here, 122 00:07:21,441 --> 00:07:22,984 play all the songs in a row. 123 00:07:23,068 --> 00:07:25,320 It's late. I have work in the morning. 124 00:07:26,488 --> 00:07:28,657 Stay out here, play all the songs in a row. 125 00:07:28,740 --> 00:07:29,741 Woo! 126 00:07:29,824 --> 00:07:31,785 How fragile is your ego 127 00:07:31,868 --> 00:07:34,079 that you have to make us extra clap for you... 128 00:07:35,830 --> 00:07:39,542 ...so you'll finish the show that we've already paid for? 129 00:07:39,626 --> 00:07:41,836 We've been clapping for you all night. 130 00:07:42,921 --> 00:07:45,840 What will fill the hole in your souls, musicians? 131 00:07:47,509 --> 00:07:50,553 Don't make us play along with your silly little game. 132 00:07:50,637 --> 00:07:52,555 They're like, "Alright, show's over. 133 00:07:52,639 --> 00:07:55,767 We're leaving without playing our three biggest songs." 134 00:07:58,061 --> 00:07:59,771 "Oh no! 135 00:08:00,772 --> 00:08:05,068 "I can't believe the Eagles left without playing 'Hotel California.' 136 00:08:06,986 --> 00:08:09,614 "And 'Desperado.' 137 00:08:09,698 --> 00:08:12,200 And... 'Hotel California.'" 138 00:08:16,663 --> 00:08:18,415 I don't really know their music. 139 00:08:20,083 --> 00:08:23,086 I saw a show recently, this made me so angry! 140 00:08:23,169 --> 00:08:25,004 When they pretended to leave for the encore, 141 00:08:25,088 --> 00:08:28,174 the guitarist left his phone out there. 142 00:08:30,093 --> 00:08:32,095 Bring that with you, man! 143 00:08:32,178 --> 00:08:34,431 At least pretend you're leaving for good. 144 00:08:35,515 --> 00:08:38,101 You know, if you're gonna do it, really commit to it. 145 00:08:38,184 --> 00:08:40,770 Bring up the lights, open the doors, 146 00:08:40,854 --> 00:08:43,314 insist the show is over. 147 00:08:43,398 --> 00:08:44,983 And then, as everyone's leaving, 148 00:08:45,066 --> 00:08:47,819 come back out and play three more songs. 149 00:08:47,902 --> 00:08:50,113 Make everyone cancel their Ubers. 150 00:08:57,579 --> 00:08:59,664 Chicago, you guys are so wonderful. 151 00:08:59,748 --> 00:09:01,583 Can I talk about something that's a little, like, 152 00:09:01,666 --> 00:09:03,752 emotionally difficult for me to talk about? 153 00:09:03,835 --> 00:09:05,170 Are we okay with that? 154 00:09:05,253 --> 00:09:07,130 I have your permission? 155 00:09:07,213 --> 00:09:08,631 Yeah? Okay, great. 156 00:09:10,508 --> 00:09:13,553 Um, I have a cat. 157 00:09:13,636 --> 00:09:16,973 I do. Her name is Bagel. 158 00:09:17,057 --> 00:09:20,560 I call her Everything Bagel because she is everything to me. 159 00:09:20,643 --> 00:09:21,853 - I-- - Aw! 160 00:09:21,936 --> 00:09:26,107 I tell you that story to-- to illustrate how disgusting my love is for her. 161 00:09:26,191 --> 00:09:28,693 I love her too much. She's too important to me. 162 00:09:28,777 --> 00:09:31,613 I'm scared by how much I love her. Like, she's my whole heart. 163 00:09:31,696 --> 00:09:35,950 Sometimes I kiss her face so much, I put her whole-- whole face in my mouth. 164 00:09:36,034 --> 00:09:38,203 I wish I could eat her 165 00:09:38,286 --> 00:09:40,205 and have her still be around, you know? 166 00:09:41,206 --> 00:09:43,291 Trump was right about immigrants. 167 00:09:51,341 --> 00:09:54,552 I wish I could eat her, and then give birth to her, 168 00:09:54,636 --> 00:09:56,513 because that's what true love is. 169 00:09:58,389 --> 00:10:00,183 I have so many names for her: 170 00:10:00,266 --> 00:10:02,393 Bagel, Bages, 171 00:10:02,477 --> 00:10:03,853 Little Baby Bages. 172 00:10:03,937 --> 00:10:07,273 And recently, out of nowhere, Sweet Christian Girl. 173 00:10:10,318 --> 00:10:12,445 I don't know how it started. 174 00:10:12,529 --> 00:10:15,156 I didn't even realize I was doing it. My wife caught me. 175 00:10:15,240 --> 00:10:18,118 She's like, "Are you calling our cat 'Sweet Christian Girl'?" 176 00:10:19,494 --> 00:10:22,747 It makes no sense because I am not Christian. 177 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 And she's not Christian. 178 00:10:25,208 --> 00:10:27,335 I mean, she believes there's something, you know? 179 00:10:30,004 --> 00:10:31,506 She's "spiritual." 180 00:10:32,507 --> 00:10:35,885 Fuckin' Hollywood cats. Obnoxious. 181 00:10:39,472 --> 00:10:41,933 Bagel, uh, just turned 16. 182 00:10:42,016 --> 00:10:44,310 Alright, I don't need that. 183 00:10:44,394 --> 00:10:46,855 Don't love that reaction. 184 00:10:48,148 --> 00:10:50,567 I understand how time works, okay? 185 00:10:52,694 --> 00:10:55,405 You can't do that with humans. "My grandma just turned 90." 186 00:11:02,453 --> 00:11:05,039 I know, 16 is an advanced age for a cat. 187 00:11:06,040 --> 00:11:08,626 Her age snuck up on me. I remember when she was eight, 188 00:11:08,710 --> 00:11:10,420 when Little Baby Bagel was eight. 189 00:11:10,503 --> 00:11:12,714 I took her to the vet, and the vet was like, 190 00:11:12,797 --> 00:11:14,757 "You know the thing with geriatric cats is--" 191 00:11:14,841 --> 00:11:17,260 and I was like, "What do you mean, 'geriatric'?! 192 00:11:17,343 --> 00:11:19,512 "It's a little baby, look at her! 193 00:11:19,596 --> 00:11:23,433 "That's a little baby. Write down 'baby' on your stupid chart. 194 00:11:25,393 --> 00:11:27,770 I have a question for you. Are you an idiot?" 195 00:11:29,355 --> 00:11:32,650 Pull out a laser pointer. "Is this the behavior of an adult?" 196 00:11:39,032 --> 00:11:40,867 "Write down 'baby.'" 197 00:11:45,163 --> 00:11:48,708 Her age snuck up on me 'cause there aren't, like, milestones 198 00:11:48,791 --> 00:11:51,669 that mark the passage of time with cats, you know? 199 00:11:51,753 --> 00:11:57,342 Like, they don't, like, go to school, and learn to drive, and get married. 200 00:11:57,425 --> 00:12:00,428 No. Like, I got Bagel when she was this little. 201 00:12:00,511 --> 00:12:02,931 A few months later, she was this big. 202 00:12:03,014 --> 00:12:05,433 And since then, she's looked exactly the same. 203 00:12:05,516 --> 00:12:08,478 And learned zero new things. 204 00:12:12,315 --> 00:12:14,234 So, her age totally snuck up on me. 205 00:12:14,317 --> 00:12:17,570 Last year, I was in London working for four months, 206 00:12:17,654 --> 00:12:20,573 and I brought Bagel with me 'cause I can't live without her. 207 00:12:20,657 --> 00:12:23,993 And, uh, Little Baby Bagel started having some health issues. 208 00:12:24,077 --> 00:12:25,370 - Oh. - She did. 209 00:12:25,453 --> 00:12:28,248 And, um, we had to take her to the vet a whole bunch of times, 210 00:12:28,331 --> 00:12:29,958 we had to do a bunch of different tests. 211 00:12:30,041 --> 00:12:32,085 She had to stay at the hospital overnight. 212 00:12:32,168 --> 00:12:34,087 - Aw. - It was horrible, yeah. 213 00:12:34,170 --> 00:12:36,547 And then, when we finally had the final meeting with the vet, 214 00:12:36,631 --> 00:12:38,758 when they'd figured out what was wrong with Bagel, 215 00:12:38,841 --> 00:12:41,761 we go in, and this British vet's there, 216 00:12:41,844 --> 00:12:44,180 and he's got this very somber look on his face. 217 00:12:44,264 --> 00:12:48,142 And he's like, "Your cat has an enlarged heart." 218 00:12:48,226 --> 00:12:50,395 And I was like, "Yeah, I know she's got a big heart. 219 00:12:50,478 --> 00:12:52,563 "Like, when I'm sad, she can, like, feel it, 220 00:12:52,647 --> 00:12:55,483 "like we're psychically linked, and she puts her face right here 221 00:12:55,566 --> 00:12:58,027 and purrs, and it makes me feel better, it does." 222 00:12:59,195 --> 00:13:03,449 And he says, uh, "No, uh, in cats, a big heart is bad." 223 00:13:03,533 --> 00:13:08,454 And I was like, "Okay. Well, then what-sized heart is good?" 224 00:13:08,538 --> 00:13:11,165 And he said, "A normal-sized heart." 225 00:13:12,917 --> 00:13:15,336 I knew the meeting wasn't going well, 226 00:13:15,420 --> 00:13:17,213 'cause the first thing I did when I got home 227 00:13:17,297 --> 00:13:20,008 was I googled, "Are vets even real doctors?" 228 00:13:24,554 --> 00:13:25,555 They are. 229 00:13:26,973 --> 00:13:29,934 They have to go to-- they, like, go to school for it and everything. 230 00:13:30,018 --> 00:13:33,730 And, like, human doctors have to take care of the human body. 231 00:13:33,813 --> 00:13:38,651 Vets have to take care of every other kind of body on planet Earth! 232 00:13:38,735 --> 00:13:41,738 You could bring in an iguana or a peacock, and they'd have to be like, 233 00:13:41,821 --> 00:13:44,574 "Alright, let's see what's going on inside this fucking thing." 234 00:13:49,954 --> 00:13:53,082 "I hope it has a heart. Otherwise, I don't know where to start." 235 00:13:55,960 --> 00:13:58,504 Anyway, so back to the meeting, this guy's giving us this news, 236 00:13:58,588 --> 00:14:00,089 and it's not great news. 237 00:14:00,173 --> 00:14:02,675 And I don't know what my face did, 238 00:14:02,759 --> 00:14:04,927 but this British guy got really awkward, 239 00:14:05,011 --> 00:14:07,430 and he started, like, backing up, 240 00:14:07,513 --> 00:14:09,932 and he was, like, looking for something and he couldn't find it. 241 00:14:10,016 --> 00:14:12,310 And then, finally, he found-- you know that butcher paper 242 00:14:12,393 --> 00:14:14,896 the doctors pull out that they make you sit on? 243 00:14:14,979 --> 00:14:18,983 Like, it's like that really thin and really loud piece of paper? 244 00:14:19,067 --> 00:14:21,235 You could-- could kinda see through it. 245 00:14:21,319 --> 00:14:25,698 Like, it's the same material as disposable toilet seat covers on airplanes. 246 00:14:25,782 --> 00:14:28,242 He rips off a corner of that and hands it to me. 247 00:14:28,326 --> 00:14:30,661 And I'm like, "Why is he give it-- giving this to me? 248 00:14:30,745 --> 00:14:32,580 Oh, he thinks I'm gonna cry." 249 00:14:32,663 --> 00:14:36,417 And I say to him, "I'm not gonna..." And before I can finish, just tears. 250 00:14:36,501 --> 00:14:38,002 - Aww. - Tears down my face, yeah. 251 00:14:38,086 --> 00:14:39,962 Now, I'm trying to use this to dry my tears. 252 00:14:40,046 --> 00:14:42,090 And it's not absorbent at all. 253 00:14:43,800 --> 00:14:46,344 I'm just relocating the tears around my face. 254 00:14:47,512 --> 00:14:50,890 I have tears on my forehead, which is a new sensation. 255 00:14:53,226 --> 00:14:56,604 And watching me c-- cry, this British guy got so awkward 256 00:14:56,687 --> 00:14:59,816 'cause he's British and emotions are not... 257 00:14:59,899 --> 00:15:02,693 End of sentence. 258 00:15:05,780 --> 00:15:07,949 So now, this guy gives us these five pills 259 00:15:08,032 --> 00:15:10,785 and he's like, "Just give 'em to your cat every day." 260 00:15:10,868 --> 00:15:14,455 And I'm like... "How do you suggest I do that? 261 00:15:14,539 --> 00:15:20,002 You know how cats are famously compliant and do whatever you ask them to do?" 262 00:15:20,086 --> 00:15:24,423 And he goes, "Just put it in her food, she'll eat it." 263 00:15:24,507 --> 00:15:27,927 Which, of course, that doesn't work! Like, imagine you're at a restaurant 264 00:15:28,010 --> 00:15:30,638 and in your spaghetti there's, like, five Tylenols. 265 00:15:35,935 --> 00:15:40,189 You'd be like, "Fuck this restaurant. I'm leaving. 266 00:15:40,273 --> 00:15:42,358 Oh, my back doesn't hurt anymore." 267 00:15:48,656 --> 00:15:51,617 Has anyone here had to medicate a cat? 268 00:15:51,701 --> 00:15:53,578 It's so hard, right? 269 00:15:53,661 --> 00:15:56,247 If your life is too easy, medicate a cat. 270 00:15:57,415 --> 00:16:01,502 Actually, the newest Saw movie, one of the challenges is, 271 00:16:01,586 --> 00:16:03,337 they have to medicate a cat. 272 00:16:04,589 --> 00:16:06,841 Everybody dies. 273 00:16:06,924 --> 00:16:08,801 Except for the cat. The cat's still alive. 274 00:16:10,303 --> 00:16:12,680 So, the pills-in-the-food plan doesn't work. 275 00:16:12,763 --> 00:16:15,808 So then, they give us-- the people who've medicated cats I'm sure know this. 276 00:16:15,892 --> 00:16:17,977 It's like a plastic syringe thing, yep. 277 00:16:18,060 --> 00:16:20,354 But instead of a needle at the end, there's a hole, 278 00:16:20,438 --> 00:16:22,023 and you put the pill in the hole. 279 00:16:22,106 --> 00:16:24,400 You're supposed to open her mouth and shoot the pill 280 00:16:24,483 --> 00:16:28,529 into the back of her little baby throat, which presents a problem. 281 00:16:28,613 --> 00:16:31,782 I cannot get her mouth open. I don't know how. 282 00:16:31,866 --> 00:16:33,701 I'm so much bigger than her. 283 00:16:35,036 --> 00:16:38,664 I don't know how she's been exercising her jaw muscles. 284 00:16:38,748 --> 00:16:41,375 I don't know if she's been doing Tae Bo 285 00:16:41,459 --> 00:16:44,128 or a more updated workout reference. 286 00:16:47,048 --> 00:16:48,674 Woo! 287 00:16:49,467 --> 00:16:51,344 P90X, she's doing. 288 00:16:52,261 --> 00:16:54,889 She's doing Purr 90X-- "Purr" 90X? 289 00:16:56,057 --> 00:16:58,851 She's doing Meow Bo. Ooh, imagine, a little cat? 290 00:16:59,936 --> 00:17:02,104 My therapist says I retreat into puns 291 00:17:02,188 --> 00:17:03,981 when things get emotionally challenging. 292 00:17:05,149 --> 00:17:07,235 And I'm feline she was correct. 293 00:17:07,318 --> 00:17:10,029 Alright. 294 00:17:10,112 --> 00:17:12,281 I'll go fuck myself after the show. 295 00:17:17,453 --> 00:17:19,163 So, that doesn't work. So then, we're in London. 296 00:17:19,247 --> 00:17:21,499 We find this French product. It's a pill putty. 297 00:17:21,582 --> 00:17:23,960 And you-- it's like a goopy thing and you put the pill in the middle, 298 00:17:24,043 --> 00:17:26,504 and surround it with the goop, and then they can't taste the pill, 299 00:17:26,587 --> 00:17:28,464 and they eat the whole thing. 300 00:17:28,547 --> 00:17:32,176 And people who don't know, pill putty looks and feels like Play-Doh 301 00:17:32,260 --> 00:17:35,429 and smells like the sewers beneath Buffalo Wild Wings. 302 00:17:37,932 --> 00:17:39,183 And Bagel loves it! 303 00:17:40,351 --> 00:17:41,894 She can't get enough of it! 304 00:17:42,895 --> 00:17:45,273 And the particular product she likes-- we were in London, 305 00:17:45,356 --> 00:17:48,776 this was a French product-- and the name of the product she loves 306 00:17:48,859 --> 00:17:51,862 was, uh, EasyPill Giver Cat. 307 00:17:54,282 --> 00:17:56,409 They just typed some shit into Google Translate, 308 00:17:56,492 --> 00:17:59,579 and they were like, "Let's go with exactly that. 309 00:17:59,662 --> 00:18:03,708 No rewrite required. AI comes through again." 310 00:18:04,667 --> 00:18:06,711 EasyPill Giver Cat. 311 00:18:06,794 --> 00:18:08,045 Easy pill, 312 00:18:08,129 --> 00:18:09,547 giver cat. 313 00:18:09,630 --> 00:18:12,425 "EasyPill," one word. EasyPill, which is not a word. 314 00:18:12,508 --> 00:18:13,926 EasyPill Giver Cat. 315 00:18:14,010 --> 00:18:16,971 She's not the giver cat, she's the given cat. 316 00:18:17,054 --> 00:18:19,932 I have notes. 317 00:18:20,016 --> 00:18:23,477 But Bagel loves this so much, so when we fly back to our home in LA, 318 00:18:23,561 --> 00:18:27,106 we bring suitcases full of EasyPill Giver Cat with us. 319 00:18:27,189 --> 00:18:28,941 We give it to her at home in LA and she's like, 320 00:18:29,025 --> 00:18:31,027 "Oh no, that's my European food. 321 00:18:33,112 --> 00:18:35,448 "I don't fuck with that at home. 322 00:18:36,907 --> 00:18:38,075 I'm on a diet." 323 00:18:39,201 --> 00:18:43,372 So, then we take her to her vet in LA, and he gives us this ointment 324 00:18:43,456 --> 00:18:46,667 that you can rub in her ear that just does the exact same thing. 325 00:18:46,751 --> 00:18:48,502 "Why didn't you lead with that?! 326 00:18:48,586 --> 00:18:50,421 "Did you invent this last week? 327 00:18:51,547 --> 00:18:53,924 Tell the European vets about it." 328 00:18:54,008 --> 00:18:57,219 So, that's my advice to you. If you have to medicate a cat, 329 00:18:57,303 --> 00:19:00,097 go right to the ointment that you can rub in their ear. 330 00:19:00,181 --> 00:19:03,351 But before you do that, try EasyPill Giver Cat. 331 00:19:03,434 --> 00:19:05,519 I'm selling boxes after the show. 332 00:19:16,405 --> 00:19:18,199 I get night thoughts. 333 00:19:18,282 --> 00:19:19,825 Do you guys get night thoughts? 334 00:19:19,909 --> 00:19:22,119 - Woo! - Yeah, you know what I'm talking about? 335 00:19:22,203 --> 00:19:23,913 When you're laying in bed in the middle of the night 336 00:19:23,996 --> 00:19:25,623 and you can't sleep, and your brain's like, 337 00:19:25,706 --> 00:19:28,000 "Here's something new for you to worry about. 338 00:19:28,084 --> 00:19:30,002 "Oh, you hadn't thought of that? 339 00:19:30,086 --> 00:19:33,339 "It's 'cause you're a little bit stupid. 340 00:19:33,422 --> 00:19:35,174 And all your friends know." 341 00:19:36,342 --> 00:19:39,428 Night thoughts are like day thoughts, except they hate you. 342 00:19:40,805 --> 00:19:43,224 While the sun's out, I have all the confidence in the world, 343 00:19:43,307 --> 00:19:46,686 but at night comes the hour of questioning. 344 00:19:47,687 --> 00:19:49,730 Every night, I have to budget one hour, 345 00:19:49,814 --> 00:19:54,527 every night between 3:00 and 5:00 a.m., one hour every night 346 00:19:54,610 --> 00:19:56,487 where the good parts of my brain are asleep 347 00:19:56,570 --> 00:20:00,032 and the bad parts have come out to play. 348 00:20:00,116 --> 00:20:03,619 So, I'm gonna read to you my most recent night thoughts. 349 00:20:08,999 --> 00:20:11,669 These are all real, verbatim, actual thoughts 350 00:20:11,752 --> 00:20:13,587 that have kept me up at night, okay? 351 00:20:14,588 --> 00:20:16,507 "Night Thoughts: 352 00:20:16,590 --> 00:20:18,968 "That email that I sent earlier today, 353 00:20:19,051 --> 00:20:21,679 "I said, 'Thanks for reaching out, good to hear from you.' 354 00:20:21,762 --> 00:20:24,390 "Should I have said 'Great to hear from you'? 355 00:20:30,980 --> 00:20:33,482 "I should email them right now and clarify. 356 00:20:35,025 --> 00:20:39,363 They'll know I care because I'm emailing at 4:17 a.m." 357 00:20:41,407 --> 00:20:44,452 "Remember that raccoon that used to come to your house every day, 358 00:20:44,535 --> 00:20:46,704 "and then one day it stopped coming? 359 00:20:46,787 --> 00:20:49,457 I wonder if I did anything to upset it." 360 00:20:53,252 --> 00:20:55,296 "Is Big Bird a chicken?" 361 00:21:01,302 --> 00:21:03,012 Oh, this one's really keeping me up at night. 362 00:21:03,095 --> 00:21:05,264 Okay, this one's really fucking my shit up. 363 00:21:05,347 --> 00:21:07,475 This one's really keeping me up at night. 364 00:21:07,558 --> 00:21:09,351 "White people..." 365 00:21:09,435 --> 00:21:10,853 There's more! 366 00:21:16,734 --> 00:21:19,945 You know what? You're totally right. Just that, too. 367 00:21:20,029 --> 00:21:21,989 Just "White people," period. 368 00:21:22,072 --> 00:21:25,409 Knowing you're out there. 369 00:21:25,493 --> 00:21:27,036 Who can sleep, you know? 370 00:21:29,580 --> 00:21:31,707 Good to see so many of you here tonight. 371 00:21:36,754 --> 00:21:38,380 See if you can follow this, okay? 372 00:21:38,464 --> 00:21:41,842 This is really keeping me up at night. Okay, see if you can follow this. 373 00:21:41,926 --> 00:21:45,429 "White people get to have every different hair 374 00:21:45,513 --> 00:21:48,098 "and eye color there is possible naturally, 375 00:21:48,182 --> 00:21:51,268 "and every other race gets the exact same ones. 376 00:22:01,862 --> 00:22:05,783 "White people can have red hair, and blonde hair, and auburn hair, 377 00:22:05,866 --> 00:22:09,286 "and green eyes, and blue eyes, and hazel eyes. 378 00:22:09,370 --> 00:22:13,165 And every other race gets black hair and black eyes." 379 00:22:13,249 --> 00:22:16,377 Across the board! Every other race. 380 00:22:17,711 --> 00:22:21,090 Asian people, Black people, my kind of Asian people... 381 00:22:22,424 --> 00:22:24,176 ...Hispanic people. 382 00:22:24,260 --> 00:22:27,012 We just get black hair and black eyes. 383 00:22:27,096 --> 00:22:28,848 What the fuck is that about? 384 00:22:31,183 --> 00:22:33,269 I can't figure it out. 385 00:22:33,352 --> 00:22:36,480 The best I can come up with is that God loves you more. 386 00:22:36,564 --> 00:22:39,358 But I know that can't be true. He sees what you're like. 387 00:22:48,492 --> 00:22:51,328 We just get black hair and black eyes. 388 00:22:51,412 --> 00:22:53,539 Also, those aren't just ours. 389 00:22:53,622 --> 00:22:56,792 White people can have black hair and black eyes, too. 390 00:22:56,876 --> 00:22:58,919 You've colonized that as well. 391 00:23:00,671 --> 00:23:03,340 Whenever I see a white person with black hair and black eyes, 392 00:23:03,424 --> 00:23:05,342 I'm like, "Get off my lawn!" 393 00:23:11,557 --> 00:23:13,726 "What does CVS stand for?" 394 00:23:25,154 --> 00:23:28,324 So, I have anxiety. 395 00:23:28,407 --> 00:23:31,160 And I was thinking about this, I think the reason we have anxiety 396 00:23:31,243 --> 00:23:33,996 is 'cause our bodies' self-preservation mechanisms 397 00:23:34,079 --> 00:23:36,206 are, like, completely outdated. 398 00:23:36,290 --> 00:23:39,460 Our, like, self-preservation mechanisms, our survival mechanisms 399 00:23:39,543 --> 00:23:41,587 are all fight-or-flight based, right? 400 00:23:41,670 --> 00:23:43,631 'Cause back in the day, you see a leopard, 401 00:23:43,714 --> 00:23:46,008 your body gets you ready for intense physical activity 402 00:23:46,091 --> 00:23:49,094 so you can, like, fight it or run the fuck away from it. 403 00:23:49,178 --> 00:23:52,348 And now, for the most part, we don't have those problems, 404 00:23:52,431 --> 00:23:55,059 but our body's presenting the same solutions. 405 00:23:55,142 --> 00:23:57,019 It's just fight or flight. 406 00:23:57,102 --> 00:23:59,021 So, I'll be laying in bed in the middle of the night, 407 00:23:59,104 --> 00:24:02,483 not able to sleep, like, "At the party earlier today, 408 00:24:02,566 --> 00:24:06,070 "when I told Greta that I thought all kids were stupid, 409 00:24:06,153 --> 00:24:09,281 I hope she didn't think I meant just, like, her kid was stupid." 410 00:24:09,365 --> 00:24:10,908 And my brain's like, 411 00:24:10,991 --> 00:24:14,036 "You're being attacked by a lion right now! 412 00:24:14,119 --> 00:24:17,331 "I've made your heart beat super fast and you're breathing super shallow. 413 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 So, go find a tree to climb. Go, go, go!" 414 00:24:21,877 --> 00:24:26,256 And I'm just laying in bed vibrating like, "Whoa! 415 00:24:26,340 --> 00:24:27,883 "I should go to her Instagram 416 00:24:27,967 --> 00:24:30,678 and just fave pictures that feature her child." 417 00:24:33,389 --> 00:24:36,433 My body's like, "I've made you start sweating so you don't overheat." 418 00:24:36,517 --> 00:24:39,186 And I'm like, I just wanna go to sleep! 419 00:24:39,269 --> 00:24:40,938 It's like, "Oh, you're sleeping? Don't worry. 420 00:24:41,021 --> 00:24:43,107 "All that energy will be funneled into making sure 421 00:24:43,190 --> 00:24:45,985 "you grind your teeth all night. 422 00:24:46,068 --> 00:24:47,403 "Is that helpful? 423 00:24:48,654 --> 00:24:51,115 "Will a visit to a condescending, judgmental dentist 424 00:24:51,198 --> 00:24:53,242 be the solution you're looking for?" 425 00:24:55,828 --> 00:24:58,414 There's such a chasm between the problems we have 426 00:24:58,497 --> 00:25:00,916 and the solutions our bodies present. 427 00:25:01,000 --> 00:25:03,627 Like, you're like, "I have a-- I have a new job starting tomorrow. 428 00:25:03,711 --> 00:25:05,462 "I hope my coworkers like me. 429 00:25:05,546 --> 00:25:07,923 I hope they don't realize that I'm full of shit." 430 00:25:08,007 --> 00:25:11,510 And your body's like, "I got it. I'll make sure you don't poop for a week." 431 00:25:18,267 --> 00:25:20,269 That's not helpful. 432 00:25:28,527 --> 00:25:30,821 My wife and I, we, um, 433 00:25:30,904 --> 00:25:33,949 we, uh, we live in LA, we have a house in LA. 434 00:25:34,033 --> 00:25:36,160 And the house has a pool. 435 00:25:36,243 --> 00:25:38,829 If I did not have to mention that fact for this story, 436 00:25:38,912 --> 00:25:41,248 I would have left it out. 437 00:25:41,331 --> 00:25:43,709 I'm trying to be relatable up here, Chicago. 438 00:25:43,792 --> 00:25:46,045 I don't know what to tell you. 439 00:25:46,128 --> 00:25:47,963 Shit's hard, life's unfair. 440 00:25:49,173 --> 00:25:52,468 I have a pool. 441 00:25:52,551 --> 00:25:54,303 It's a modest pool. 442 00:25:54,386 --> 00:25:57,014 It's huge, it's just not sure about itself. 443 00:26:01,310 --> 00:26:03,228 So, we were having work done to the house, 444 00:26:03,312 --> 00:26:04,938 and while we were having work done to the house, 445 00:26:05,022 --> 00:26:07,316 my wife and I were crashing at a friend's place. 446 00:26:07,399 --> 00:26:10,069 One day, we go to check on the work that's being done to the house, 447 00:26:10,152 --> 00:26:14,073 and around our pool we find an empty bag of chips 448 00:26:14,156 --> 00:26:17,534 and an empty pair of pants. 449 00:26:17,618 --> 00:26:19,912 And my lovely wife freaks out a little bit. 450 00:26:19,995 --> 00:26:22,164 She's like, "What's going on? We have to find out what's going on. 451 00:26:22,247 --> 00:26:24,208 "I don't know what to do. What do we do? What do we do? 452 00:26:24,291 --> 00:26:25,876 We should install cameras." 453 00:26:25,959 --> 00:26:28,754 So, I'm like, "Okay, let's do that, honey. We'll install cameras." 454 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 So, we install cameras. 455 00:26:30,506 --> 00:26:33,926 A few days later, we're at the place we're crashing at and bing, 456 00:26:34,009 --> 00:26:35,677 there's an alert on my phone. 457 00:26:35,761 --> 00:26:38,055 I turn it on. There's a live feed 458 00:26:38,138 --> 00:26:40,641 from the cameras at my house to my phone. 459 00:26:40,724 --> 00:26:43,143 And I can see, in real time... 460 00:26:44,228 --> 00:26:46,772 a young man and a young woman, like a young couple. 461 00:26:46,855 --> 00:26:51,068 I see them climbing over my gate and walking through my backyard. 462 00:26:51,151 --> 00:26:54,279 I'm just seeing this happen. They don't even have the decency 463 00:26:54,363 --> 00:26:57,282 to do like a sneaky robber walk, you know? 464 00:26:57,366 --> 00:26:59,785 They're being totally nonchalant about it. 465 00:26:59,868 --> 00:27:01,703 They're not being "chalant" at all. 466 00:27:06,500 --> 00:27:09,211 They go to my backyard, they open their picnic basket. 467 00:27:09,294 --> 00:27:11,922 They brought a picnic basket! 468 00:27:12,005 --> 00:27:15,425 And they pull out bread, and cheese, and a bread knife. 469 00:27:15,509 --> 00:27:17,636 They brought a bread knife! 470 00:27:17,719 --> 00:27:19,930 They're not even in my pool, they're teasing my pool. 471 00:27:20,013 --> 00:27:22,266 They're foreplaying my pool. 472 00:27:22,349 --> 00:27:25,727 They're just sitting there eating bread and cheese and laughing. 473 00:27:25,811 --> 00:27:28,647 They're laughing. And I'm watching this right here, 474 00:27:28,730 --> 00:27:30,232 and Emily's watching it right here. 475 00:27:30,315 --> 00:27:31,817 And I'm like, "What are they laughing about?" 476 00:27:31,900 --> 00:27:34,319 Like, "Ah, we're so good at petty crimes." 477 00:27:34,403 --> 00:27:36,488 And Emily goes, 478 00:27:36,572 --> 00:27:39,825 "Well, uh, you know, there is a microphone on the camera." 479 00:27:39,908 --> 00:27:43,120 - Ooh! - Ooh, yeah! 480 00:27:43,203 --> 00:27:45,414 So, I'm like, "Alright, let's party." 481 00:27:45,497 --> 00:27:48,792 So, we turn on the microphone and now we can hear, in real time, 482 00:27:48,876 --> 00:27:50,836 their entire conversation. 483 00:27:50,919 --> 00:27:53,755 And they're having, like, a total third date conversation. 484 00:27:53,839 --> 00:27:55,090 You know what I mean? 485 00:27:55,173 --> 00:27:57,509 Where she's like, "My parents divorced when I was a kid." 486 00:27:57,593 --> 00:28:00,012 And he's like, "Mine too. We should have sex for the first time." 487 00:28:00,095 --> 00:28:03,140 Like, that's the vibe, you know? 488 00:28:03,223 --> 00:28:06,393 Anyway, I'm watching it right here, and Emily's watching it right here. 489 00:28:06,476 --> 00:28:10,314 And Emily goes, uh, "We should drive over there right now." 490 00:28:10,397 --> 00:28:12,649 And I'm like, "I don't want to drive over there, honey. 491 00:28:12,733 --> 00:28:15,736 They have a knife." 492 00:28:15,819 --> 00:28:18,488 And Emily says, "We can bring a knife." 493 00:28:23,702 --> 00:28:27,289 "Yeah, I don't want to get into a knife fight today, my love. 494 00:28:28,749 --> 00:28:30,459 "What happens if I lose? 495 00:28:32,044 --> 00:28:35,213 "Actually, Emily, what happens if I win the knife fight? 496 00:28:36,965 --> 00:28:39,009 "Do I just murder them? 497 00:28:40,594 --> 00:28:42,512 Is that what you want, my love?" 498 00:28:43,513 --> 00:28:47,059 "You were swimming in my pool." Stab, stab, stab. 499 00:28:47,142 --> 00:28:51,063 "Honey, as per your instructions, I have killed the trespassing picnickers. 500 00:28:52,314 --> 00:28:53,815 "That's their corpses. 501 00:28:54,942 --> 00:28:57,402 "Do you have the instruction manual for the new camera system? 502 00:28:57,486 --> 00:28:59,363 'Cause we gotta delete some footage." 503 00:28:59,446 --> 00:29:01,740 Shit looks premeditated. 504 00:29:01,823 --> 00:29:03,825 I walk in with a knife. 505 00:29:10,457 --> 00:29:13,043 So, we decide we're not gonna do that, okay, so we're just discussing. 506 00:29:13,126 --> 00:29:15,879 We're just talking about, should we call the police? 507 00:29:15,963 --> 00:29:19,007 We're really discussing it, like, we're having a real conversation about it. 508 00:29:19,091 --> 00:29:20,801 Like, where I'm like, "Well, you know, honey, 509 00:29:20,884 --> 00:29:23,011 "we don't want them swimming in our pool, 510 00:29:23,095 --> 00:29:25,806 "but we also don't want them to get arrested over this. 511 00:29:25,889 --> 00:29:28,642 "Like, it is technically breaking and entering. 512 00:29:28,725 --> 00:29:31,103 "But you know, Emily, once your name's in the system, 513 00:29:31,186 --> 00:29:32,729 "you can't get jobs. 514 00:29:32,813 --> 00:29:35,440 It's a very difficult hole to climb out of, my love." 515 00:29:35,524 --> 00:29:38,193 We're really talking about this, I'm like, "You know the criminal justice system 516 00:29:38,276 --> 00:29:42,114 "of this country, it is not interested in rehabilitation. 517 00:29:42,197 --> 00:29:45,367 "No, the criminal justice system of America 518 00:29:45,450 --> 00:29:47,244 "creates career criminals. 519 00:29:47,327 --> 00:29:49,287 I was watching this documentary about it." 520 00:29:50,455 --> 00:29:52,666 And I've noticed that while we've been talking, 521 00:29:52,749 --> 00:29:54,751 both of them have stopped talking 522 00:29:54,835 --> 00:29:57,254 and are staring at us through the phone. 523 00:30:03,427 --> 00:30:06,388 'Cause when you turn on the microphone, it goes both ways. 524 00:30:09,599 --> 00:30:11,727 They've heard this entire conversation. 525 00:30:12,978 --> 00:30:15,480 They've heard us being like, "We can bring a knife." 526 00:30:20,569 --> 00:30:22,529 Now, we're staring at them, they're staring at us, 527 00:30:22,612 --> 00:30:24,698 like two raccoons caught in the trash. 528 00:30:28,326 --> 00:30:31,455 Bright green, glowing, night vision eyes. 529 00:30:31,538 --> 00:30:35,125 And then after the longest silence of my life-- I swear this is true! 530 00:30:35,208 --> 00:30:38,045 After the longest silence of my life, my wife goes... 531 00:30:38,128 --> 00:30:39,921 "The police have been called." 532 00:30:48,180 --> 00:30:50,390 I'm like, "Emily, are you doing like a robot voice?" 533 00:30:51,683 --> 00:30:53,643 She's like, "It sounds more official." 534 00:30:54,895 --> 00:30:57,689 They can hear this part, too. 535 00:30:59,066 --> 00:31:01,485 "The police have been called. 536 00:31:01,568 --> 00:31:05,113 The police have been called." She's just saying it over and over. 537 00:31:05,197 --> 00:31:07,532 She's stuck, she doesn't know how to get out of it. 538 00:31:07,616 --> 00:31:09,701 She's looking to me for help and I'm like, 539 00:31:09,785 --> 00:31:12,204 I can't leave her hanging, so I panic, and I'm like, 540 00:31:12,287 --> 00:31:14,998 "Yes, you are correct. The police are on their way. 541 00:31:18,335 --> 00:31:20,587 "They just got in the police car. 542 00:31:21,671 --> 00:31:23,799 "I am the police car robot. 543 00:31:25,050 --> 00:31:28,887 "It's a new program they're trying in Los Angeles County. 544 00:31:30,222 --> 00:31:32,849 Turn left on La Cienega." 545 00:31:34,768 --> 00:31:36,770 They left. 546 00:31:36,853 --> 00:31:39,815 'Cause they'd heard two cyborgs arguing the ins and outs 547 00:31:39,898 --> 00:31:41,858 of the prison industrial complex. 548 00:31:42,818 --> 00:31:45,362 Decided instead to go have sex for the first time. 549 00:31:56,206 --> 00:31:58,792 As they were leaving, I got back on the microphone 550 00:31:58,875 --> 00:32:00,669 and-- and I was like, "On your way out, 551 00:32:00,752 --> 00:32:03,630 please grab one box of EasyPill Giver Cat." 552 00:32:11,012 --> 00:32:13,014 I am an immigrant. 553 00:32:13,098 --> 00:32:14,432 I am. 554 00:32:14,516 --> 00:32:16,143 Are there any other immigrants here? 555 00:32:16,226 --> 00:32:18,019 Immigrants? Yes? 556 00:32:19,020 --> 00:32:20,605 Yeah. Where are you from? 557 00:32:20,689 --> 00:32:22,232 - India. - India. 558 00:32:22,315 --> 00:32:25,110 Yay! 559 00:32:25,193 --> 00:32:27,779 I think there's some other ones here. 560 00:32:27,863 --> 00:32:31,324 I'm from Pakistan. 561 00:32:31,408 --> 00:32:33,160 It used to be called India. 562 00:32:35,287 --> 00:32:36,788 How long have you been here? 563 00:32:37,247 --> 00:32:40,584 - Forty-eight years. - Forty-eight years. Wow. 564 00:32:40,667 --> 00:32:42,919 Anybody else? Any other? 565 00:32:43,003 --> 00:32:44,713 R-- Yes, hi. Where are you from? 566 00:32:44,796 --> 00:32:46,256 Uh, former USSR. 567 00:32:46,339 --> 00:32:49,885 Former USSR. Uh, what's it called today? 568 00:32:52,888 --> 00:32:54,890 You've told me where you're not from. 569 00:32:57,642 --> 00:32:58,852 - Where? - Russia. 570 00:32:58,935 --> 00:33:03,273 Russia. Are you-- W-Why didn't you just say Russia? 571 00:33:04,357 --> 00:33:06,276 Why? Has it been in the news recently? 572 00:33:10,697 --> 00:33:12,282 What did happen to Russia? 573 00:33:12,365 --> 00:33:15,994 I feel like we used to hear about them a lot. 574 00:33:16,077 --> 00:33:17,537 It's been silence for a while. 575 00:33:17,621 --> 00:33:19,789 How long have you-- how long have you been here? 576 00:33:19,873 --> 00:33:22,083 - Forty-nine years. - Forty-nine years. 577 00:33:22,167 --> 00:33:24,628 So, how old were you when you came here? 578 00:33:24,711 --> 00:33:26,046 - Seven. - Seven. 579 00:33:26,129 --> 00:33:27,964 Are there any real immigrants here? 580 00:33:30,675 --> 00:33:32,636 I'm just being serious. 581 00:33:37,891 --> 00:33:39,809 Anybody else? Is there any other immigrant? 582 00:33:39,893 --> 00:33:41,394 Okay, what you can't do 583 00:33:41,478 --> 00:33:43,021 is point at someone else. 584 00:33:49,402 --> 00:33:51,696 You can't be like, "Immigrant right over here." 585 00:33:56,868 --> 00:33:59,204 You can't do that for the next four years. 586 00:34:09,756 --> 00:34:12,842 So, we know this, I think-- you know, people who were born here 587 00:34:12,926 --> 00:34:15,971 think the borders are wide open, anybody can just waltz in. 588 00:34:16,054 --> 00:34:18,265 But people like us who had to move here 589 00:34:18,348 --> 00:34:20,600 understand that, like, nothing could be further from the truth. 590 00:34:20,684 --> 00:34:22,978 It's very hard to move to America. 591 00:34:23,061 --> 00:34:25,814 It took me 14 years to get my green card. 592 00:34:25,897 --> 00:34:30,068 It cost me over $10,000. Lawyer fees, application fees. 593 00:34:30,151 --> 00:34:33,738 And if people don't know this, that entire process 594 00:34:33,822 --> 00:34:35,532 comes down to one interview. 595 00:34:35,615 --> 00:34:38,159 And on that day in that room, there's one person, 596 00:34:38,243 --> 00:34:40,870 and it's-- on that day, it's completely up to that person. 597 00:34:40,954 --> 00:34:43,707 They can say yes, and you can stay. 598 00:34:43,790 --> 00:34:47,711 Or they say no, and you're on a boat to Pakistan. 599 00:34:47,794 --> 00:34:50,422 That's only if you're from Pakistan. That's not the standard. 600 00:34:50,505 --> 00:34:53,174 "But I'm from Canada." 601 00:34:53,258 --> 00:34:55,343 "Fuck you. Boat to Pakistan." 602 00:34:57,262 --> 00:34:58,471 "Oh, no! 603 00:34:59,681 --> 00:35:01,433 The stakes are so high." 604 00:35:07,105 --> 00:35:10,275 So, I go in to talk to this woman, and, uh, she's sitting at her desk, 605 00:35:10,358 --> 00:35:12,736 and I cannot believe she was allowed to have this. 606 00:35:12,819 --> 00:35:15,864 This is completely true. Right behind her desk, on the wall, 607 00:35:15,947 --> 00:35:17,949 she had a big Jesus calendar. 608 00:35:18,992 --> 00:35:21,286 But like a Jesus of the month calendar... 609 00:35:22,537 --> 00:35:25,790 ...with Jesus performing, like, different activities every month, you know? 610 00:35:25,874 --> 00:35:27,792 Like Jesus fishing, 611 00:35:27,876 --> 00:35:31,171 Jesus dunking on LeBron. 612 00:35:31,254 --> 00:35:34,174 My month was Jesus driving a boat to Pakistan. 613 00:35:36,384 --> 00:35:38,470 So, I sit down, and she's gonna interview me, 614 00:35:38,553 --> 00:35:41,222 and I'm very intimidated, and she wants to be intimidating. 615 00:35:41,306 --> 00:35:43,183 She's, like, got her glasses down to here. 616 00:35:43,266 --> 00:35:46,019 She's leaning in, she's trying to poke holes in my story. 617 00:35:46,102 --> 00:35:48,104 She's trying to catch me in a lie. 618 00:35:48,188 --> 00:35:50,398 Then, about halfway through, just to see what would happen, 619 00:35:50,482 --> 00:35:52,067 about halfway through, I go, 620 00:35:52,150 --> 00:35:54,944 "Well, I don't consider myself Muslim anymore." 621 00:35:55,028 --> 00:35:56,780 And she immediately switches. 622 00:35:56,863 --> 00:35:58,907 Way nicer after that. 623 00:35:58,990 --> 00:36:01,826 Like, genuinely, her shoulders relax. She's like, "Oh, thank God." 624 00:36:01,910 --> 00:36:04,746 Her glasses are off, she's leaning back. 625 00:36:04,829 --> 00:36:07,457 Now, she's laughing at jokes I'm making. 626 00:36:07,540 --> 00:36:10,794 And then, she asks me, she's like, "So, how do your parents 627 00:36:10,877 --> 00:36:14,589 feel about the fact that you will raise your kids Christian?" 628 00:36:14,673 --> 00:36:18,468 Yeah, which I never said anything about. 629 00:36:18,551 --> 00:36:20,637 She just assumed, "If he doesn't like vanilla, 630 00:36:20,720 --> 00:36:23,223 he must like chocolate." 631 00:36:23,306 --> 00:36:24,557 So, I looked at her and I was like, 632 00:36:24,641 --> 00:36:26,559 "Ma'am, they're not gonna be happy about it, 633 00:36:26,643 --> 00:36:28,395 "but I just love Jesus so much. 634 00:36:33,441 --> 00:36:35,443 Where did you get that calendar?" 635 00:36:36,986 --> 00:36:38,113 Approved! 636 00:36:46,037 --> 00:36:50,750 Um, I am so genuinely excited to be back in this gorgeous theater. 637 00:36:50,834 --> 00:36:53,294 It's so beautiful. 638 00:36:59,592 --> 00:37:02,971 This... This is where I started stand-up. 639 00:37:03,054 --> 00:37:06,266 This is where I met my lovely wife. Oh, my God. 640 00:37:06,349 --> 00:37:08,351 So, I'm just very... 641 00:37:08,435 --> 00:37:10,186 ...very happy to be back here. 642 00:37:10,270 --> 00:37:13,606 The last time I did this venue was in 2000 and... 643 00:37:13,690 --> 00:37:14,733 And, uh, 644 00:37:14,816 --> 00:37:17,026 I opened for Zach Galifianakis here. 645 00:37:17,110 --> 00:37:19,738 And I remember doing that show 646 00:37:19,821 --> 00:37:21,823 and being like, "Someday I'll headline this place." 647 00:37:21,906 --> 00:37:24,993 And today, I get to shoot my special here. 648 00:37:25,076 --> 00:37:26,911 Yeah. 649 00:37:32,959 --> 00:37:35,420 So, thank you for coming. 650 00:37:36,713 --> 00:37:39,299 No, you've been so wonderful. It's been truly so wonderful to come back. 651 00:37:39,382 --> 00:37:41,217 Can I talk about another thing 652 00:37:41,301 --> 00:37:43,928 that's like emotionally vulnerable for me to talk about? 653 00:37:44,012 --> 00:37:46,931 Are we okay with that? Yes? 654 00:37:48,016 --> 00:37:49,017 Okay, thank you. 655 00:37:49,100 --> 00:37:51,144 So, this is-- this is emotionally vulnerable. 656 00:37:51,227 --> 00:37:54,314 This is difficult for me to talk about. Um, this is true. 657 00:37:54,397 --> 00:37:57,317 A few months ago, I did a friend's podcast. 658 00:37:57,400 --> 00:38:00,570 And on the podcast, I mentioned that I was in a movie. 659 00:38:00,653 --> 00:38:03,573 When it came out, its reviews were so bad 660 00:38:03,656 --> 00:38:07,869 and hurt my feelings so deeply that I started seeing a therapist. 661 00:38:07,952 --> 00:38:11,915 And, uh, for some reason, that little part of the podcast 662 00:38:11,998 --> 00:38:16,044 got picked up by every major newspaper in America. 663 00:38:16,127 --> 00:38:19,422 Like, truly, like Chicago Tribune, uh, Sun Times, 664 00:38:19,506 --> 00:38:21,591 New York Times, uh, Rolling Stone. 665 00:38:21,674 --> 00:38:25,553 Everybody picked it up, and they all had the exact same headline. 666 00:38:25,637 --> 00:38:27,722 You can look this up, the headline was, 667 00:38:27,806 --> 00:38:31,392 "Bad Reviews Land Kumail Nanjiani In Therapy." 668 00:38:33,520 --> 00:38:36,064 Which, they did not land me in therapy. 669 00:38:36,147 --> 00:38:37,899 People land in jail. 670 00:38:39,484 --> 00:38:41,611 I did not get sentenced to therapy. 671 00:38:42,779 --> 00:38:46,366 A judge wasn't like, "47% on Rotten Tomatoes? 672 00:38:48,368 --> 00:38:50,411 "You need to talk to a professional. 673 00:38:50,495 --> 00:38:53,414 "You call that a third act? 674 00:38:56,125 --> 00:38:58,127 Too many characters." 675 00:39:05,969 --> 00:39:10,306 Not great that obviously so many people know exactly what movie I'm talking about. 676 00:39:10,390 --> 00:39:12,100 Not great. 677 00:39:14,102 --> 00:39:17,355 I didn't land in therapy. I chose to go to therapy 678 00:39:17,438 --> 00:39:20,024 because I realized that too much of my self-esteem 679 00:39:20,108 --> 00:39:22,694 was tied up in what people thought about my work. 680 00:39:22,777 --> 00:39:25,363 Like, if I made something good that people liked, I was a good person. 681 00:39:25,446 --> 00:39:28,324 If I made something bad that people didn't like, I was a bad person. 682 00:39:28,408 --> 00:39:30,910 And I realized that that was untenable. 683 00:39:30,994 --> 00:39:34,163 I had to figure out how to have my self-worth come from inside me 684 00:39:34,247 --> 00:39:37,166 and not be based on other people's opinions of my work. 685 00:39:37,250 --> 00:39:39,168 That's why I went to therapy. 686 00:39:46,259 --> 00:39:48,219 That was not America's reaction. 687 00:39:49,429 --> 00:39:51,472 What followed instead, was two weeks 688 00:39:51,556 --> 00:39:54,684 of everyone on social media calling me a baby. 689 00:39:54,767 --> 00:39:56,311 No, no, no. 690 00:39:56,394 --> 00:39:59,606 In their defense, they're totally right. I'm a big baby. 691 00:39:59,689 --> 00:40:02,358 My feelings get hurt constantly and deeply, 692 00:40:02,442 --> 00:40:03,860 which is why I went to therapy, 693 00:40:03,943 --> 00:40:06,154 so it wouldn't ruin my fucking life anymore. 694 00:40:08,364 --> 00:40:11,618 And there were thousands of responses on social media for two weeks, 695 00:40:11,701 --> 00:40:15,371 people that were very angry at me for talking about going to therapy. 696 00:40:15,455 --> 00:40:17,332 And there were thousands of responses, but really, 697 00:40:17,415 --> 00:40:20,585 there were five different responses thousands of times. 698 00:40:20,668 --> 00:40:24,339 'Cause everyone in social media thinks they're so clever and original, 699 00:40:24,422 --> 00:40:28,217 but they're just repeating shit that thousands of people have already said. 700 00:40:28,301 --> 00:40:32,096 So, really, there were, uh, five different responses, 701 00:40:32,180 --> 00:40:34,599 thousands of times, five different responses. 702 00:40:34,682 --> 00:40:37,101 And we're gonna go over each of those responses... 703 00:40:41,856 --> 00:40:43,608 ...and talk about them, okay? 704 00:40:45,151 --> 00:40:46,986 Response number one: 705 00:40:47,070 --> 00:40:49,113 "Oh, your big Hollywood movie didn't do well. 706 00:40:49,197 --> 00:40:51,282 Are we supposed to feel sorry for you?" 707 00:40:51,366 --> 00:40:54,452 No, I don't want you to feel sorry for me. I don't! 708 00:40:54,535 --> 00:40:56,412 But I get to feel sorry for me. 709 00:40:56,496 --> 00:40:58,748 This is my life. I'm inside of here. 710 00:40:58,831 --> 00:41:00,583 I worked really hard for a year on something 711 00:41:00,667 --> 00:41:02,210 that I thought was gonna be awesome. 712 00:41:02,293 --> 00:41:04,796 And when it came out, everyone was like, "No, it sucks. 713 00:41:04,879 --> 00:41:07,298 "Also, we think you're stupid! 714 00:41:07,382 --> 00:41:09,550 "Also, we've decided you're gonna be the first person 715 00:41:09,634 --> 00:41:11,427 we mock for getting in shape." 716 00:41:11,511 --> 00:41:13,888 What?! How the fuck did that happen?! 717 00:41:13,972 --> 00:41:17,058 That's happened to nobody else in the history of civilization. 718 00:41:17,141 --> 00:41:19,811 Why me?! 719 00:41:19,894 --> 00:41:21,562 "Oh, he got abs? What a moron." 720 00:41:21,646 --> 00:41:22,647 What?! 721 00:41:23,773 --> 00:41:25,650 Who changed the rules? 722 00:41:25,733 --> 00:41:27,694 Why didn't anybody give me a heads up? 723 00:41:27,777 --> 00:41:30,279 Do you know how hard this was? 724 00:41:30,363 --> 00:41:32,532 I have not smelled cake in years! 725 00:41:33,533 --> 00:41:37,120 And now, I know all of you are waiting for me to go back to how I was. 726 00:41:37,203 --> 00:41:40,331 Oh, it'd make you so happy if I go back to how I was. 727 00:41:40,415 --> 00:41:42,208 So now, I'm stuck in this prison, 728 00:41:42,291 --> 00:41:44,252 'cause I don't want to give you the satisfaction. 729 00:41:52,176 --> 00:41:54,095 There's no reason for me to be buff anymore, 730 00:41:54,178 --> 00:41:55,972 but I am, because fuck you. 731 00:42:00,601 --> 00:42:03,646 I'll be doing push-ups on my deathbed, because fuck you. 732 00:42:04,814 --> 00:42:06,691 When I look at cake and wanna eat it, 733 00:42:06,774 --> 00:42:09,152 I think of how happy it'll make you if I eat it, 734 00:42:09,235 --> 00:42:11,571 and that gives me the strength to not eat it. 735 00:42:14,615 --> 00:42:16,367 Response number two... 736 00:42:16,451 --> 00:42:18,327 Woo! 737 00:42:18,411 --> 00:42:21,664 "Oh, you got paid for a movie that didn't do well? Boo-hoo." 738 00:42:22,832 --> 00:42:24,751 It is true. I did get paid for it. 739 00:42:25,918 --> 00:42:29,255 But that doesn't mean that I don't get to be sad when it didn't do well. 740 00:42:29,338 --> 00:42:31,799 And the implication there is that because my life is great-- 741 00:42:31,883 --> 00:42:33,885 and it's true, I have a great life. 742 00:42:33,968 --> 00:42:36,679 I really do, and I'm very, very grateful for it. 743 00:42:36,763 --> 00:42:38,431 Like, I can't believe I get to be up here, 744 00:42:38,514 --> 00:42:42,143 talking to you amazing people for a living. 745 00:42:42,226 --> 00:42:44,812 I'm genuinely very thankful for it. 746 00:42:44,896 --> 00:42:47,315 I understand I'm very, very fortunate. 747 00:42:47,398 --> 00:42:49,150 Very thankful for it. 748 00:42:49,233 --> 00:42:50,985 However... 749 00:42:51,069 --> 00:42:54,072 ...that does not mean that bad shit does not happen to me. 750 00:42:54,155 --> 00:42:56,491 I have disappointments, I have fears. 751 00:42:56,574 --> 00:42:59,035 - My baby cat gets sick. - Aw! 752 00:42:59,118 --> 00:43:01,662 Sometimes my abs get stuck in my belt. 753 00:43:10,630 --> 00:43:13,341 You don't know what that's like, you deep-dish motherfuckers. 754 00:43:21,390 --> 00:43:23,726 People swim in my pool without my permission. 755 00:43:24,894 --> 00:43:28,231 Just trying to see where the line is. 756 00:43:28,314 --> 00:43:29,774 Response number three: 757 00:43:29,857 --> 00:43:32,068 "Watching your movie made me wanna get therapy." 758 00:43:32,151 --> 00:43:34,278 Oh, that's good. That's clever. 759 00:43:34,362 --> 00:43:35,988 Give yourself a cookie, I'm not gonna eat it, 760 00:43:36,072 --> 00:43:37,740 because fuck you, remember? 761 00:43:39,158 --> 00:43:41,035 "Watching your movie made me wanna get therapy." 762 00:43:41,119 --> 00:43:44,413 Well, then you were just looking for an excuse to go to therapy, 763 00:43:44,497 --> 00:43:46,707 and you're welcome. 764 00:43:46,791 --> 00:43:48,584 Your whole family can thank me. 765 00:43:56,008 --> 00:43:58,052 Response number four: 766 00:43:58,136 --> 00:44:00,555 "Oh, he worked really hard for a year on his movie 767 00:44:00,638 --> 00:44:03,015 and then it didn't do well. Of course, he went crazy." 768 00:44:03,099 --> 00:44:05,268 Okay, I wanna talk about that. 769 00:44:05,351 --> 00:44:07,436 First of all, mental illness is a real illness, 770 00:44:07,520 --> 00:44:09,105 and you should not denigrate people who have it 771 00:44:09,188 --> 00:44:11,107 by calling them crazy. That's wrong. 772 00:44:11,190 --> 00:44:13,192 Yeah. 773 00:44:17,113 --> 00:44:20,491 But also, you don't have to have mental illness to go to therapy, 774 00:44:20,575 --> 00:44:23,744 and just 'cause you go to therapy does not mean you have mental illness. 775 00:44:23,828 --> 00:44:24,829 Right. 776 00:44:24,912 --> 00:44:27,665 Yeah. 777 00:44:29,375 --> 00:44:31,460 I'm fortunate in that I don't have mental illness, 778 00:44:31,544 --> 00:44:33,337 but I still benefit from therapy 779 00:44:33,421 --> 00:44:35,423 because I have a bunch of trash in my head, 780 00:44:35,506 --> 00:44:37,008 and I don't know what to do with it. 781 00:44:37,091 --> 00:44:39,594 I don't know what's what. I don't know what's trash, 782 00:44:39,677 --> 00:44:42,597 and what's recycling, and what's composting. 783 00:44:43,598 --> 00:44:46,184 Night thoughts every fucking night, you know? 784 00:44:46,267 --> 00:44:47,768 I needed someone to go through that 785 00:44:47,852 --> 00:44:50,563 and sift through it, and label things for me, you know? 786 00:44:50,646 --> 00:44:52,106 That's helpful for me. 787 00:44:52,190 --> 00:44:54,192 This is true, for a long time-- this is completely true. 788 00:44:54,275 --> 00:44:58,738 For a long time, I didn't think I had any negative feelings. 789 00:44:58,821 --> 00:45:01,824 That's true, I didn't think I had any negative feelings. 790 00:45:01,908 --> 00:45:04,076 I thought I was happy all the time. 791 00:45:04,160 --> 00:45:07,288 And then every now and then, I'd get very angry out of nowhere. 792 00:45:08,998 --> 00:45:11,292 Turns out, I did have negative feelings. 793 00:45:13,127 --> 00:45:14,879 I just didn't know it. 794 00:45:14,962 --> 00:45:19,342 And I would take that unprocessed feeling and point it at the wrong thing. 795 00:45:19,425 --> 00:45:22,678 So, when it came to feelings, I did not know what I was feeling, 796 00:45:22,762 --> 00:45:25,556 and I did not know what I was feeling it towards. 797 00:45:25,640 --> 00:45:27,099 I'll give you an example. 798 00:45:27,183 --> 00:45:29,685 A few years ago, my dad was in a car accident. 799 00:45:29,769 --> 00:45:31,604 He wasn't hurt at all, he was totally fine. 800 00:45:31,687 --> 00:45:33,731 He's still totally fine, completely fine. 801 00:45:33,814 --> 00:45:36,609 However, it was a very scary car accident. 802 00:45:36,692 --> 00:45:38,653 His car flipped over twice. 803 00:45:38,736 --> 00:45:41,447 And right after he crawled out of where the windshield used to be, 804 00:45:41,530 --> 00:45:44,408 the first thing he did was he called me on the phone 805 00:45:44,492 --> 00:45:47,370 'cause he needed to talk to someone who would make him feel better. 806 00:45:47,453 --> 00:45:49,956 And I could tell he was okay, but I could tell he was panicking. 807 00:45:50,039 --> 00:45:52,458 So, I was like, "Dad, you're okay. You're panicking a little bit. 808 00:45:52,541 --> 00:45:55,461 "But that's very understandable, given what you went through. 809 00:45:55,544 --> 00:45:57,797 "I know the car is totaled, but that does not matter. 810 00:45:57,880 --> 00:45:59,382 "What matters is that you're okay. 811 00:45:59,465 --> 00:46:02,635 "So just sit there, breathe, they're going to come take care of you. 812 00:46:02,718 --> 00:46:06,097 I promise you will be okay. Dad, I love you very much." 813 00:46:06,180 --> 00:46:09,141 Then I hung up the phone and I was like, "Wow, I fucking nailed that." 814 00:46:11,143 --> 00:46:13,145 Who's the father now, you know? 815 00:46:15,731 --> 00:46:19,527 And then an hour later, I was like, "Where is my Ninja Turtles shirt? 816 00:46:19,610 --> 00:46:21,654 "I can't find my Ninja Turtles shirt. 817 00:46:21,737 --> 00:46:25,199 "It fit me perfectly and it had my favorite Ninja Turtle on it. 818 00:46:25,283 --> 00:46:29,412 "My dad almost died in a car accident and I can't find my Donatello shirt! 819 00:46:29,495 --> 00:46:32,415 Two equally significant tragedies are occurring!" 820 00:46:37,336 --> 00:46:40,006 Turns out, it wasn't about the shirt, you guys. 821 00:46:41,507 --> 00:46:45,511 I was sad for and scared for my dad, and I didn't know how to express that. 822 00:46:45,594 --> 00:46:48,597 So instead, I got angry at a shirt I couldn't find. 823 00:46:48,681 --> 00:46:50,224 And I'm gonna generalize here. 824 00:46:50,308 --> 00:46:52,852 I think that's a problem a lot of us men have. 825 00:46:52,935 --> 00:46:57,273 I think a lot of us men have trouble admitting when we're feeling sad or scared 826 00:46:57,356 --> 00:46:59,692 because we think those emotions are weak. 827 00:46:59,775 --> 00:47:03,237 We think the only manly emotion is anger. 828 00:47:03,321 --> 00:47:06,991 We think anger is strength. But I think the opposite is true. 829 00:47:07,074 --> 00:47:11,287 I think anger can come from weakness, and admitting you're sad when you're sad, 830 00:47:11,370 --> 00:47:14,206 and you're scared when you're scared, that is strength. 831 00:47:18,711 --> 00:47:21,756 That is what it sounds like when just the women are clapping. 832 00:47:24,759 --> 00:47:27,261 Straight dudes, if you look over and your lady's clapping 833 00:47:27,345 --> 00:47:30,014 while looking at you... 834 00:47:35,644 --> 00:47:37,521 ...make that appointment. 835 00:47:39,648 --> 00:47:42,485 And it's not really our fault, you know? It's the way we were raised. 836 00:47:42,568 --> 00:47:44,779 It's what we were taught being a man was, you know? 837 00:47:44,862 --> 00:47:46,364 Like all our role models. 838 00:47:46,447 --> 00:47:49,075 Like, there were no Arnold movies in the '80s 839 00:47:49,158 --> 00:47:51,827 where he defeats the bad guy through empathy. 840 00:47:54,121 --> 00:47:57,416 Like in Predator, he's not like, "You may think you're invisible, 841 00:47:57,500 --> 00:47:59,293 but I see you." 842 00:48:08,511 --> 00:48:10,971 And I think a lot of the world is angry right now 843 00:48:11,055 --> 00:48:13,974 'cause we're constantly vacillating between sadness and fear, 844 00:48:14,058 --> 00:48:16,560 and sadness and fear, and we don't want to feel that. 845 00:48:16,644 --> 00:48:19,647 So instead, we get angry at someone who cut us off on the highway, 846 00:48:19,730 --> 00:48:21,941 or a nerd who got buff for a movie. 847 00:48:23,984 --> 00:48:25,945 Two equally relatable examples. 848 00:48:27,655 --> 00:48:29,740 I mean, we're dealing with a lot right now 849 00:48:29,824 --> 00:48:32,284 and we've been through a lot. We've been through a lot! 850 00:48:32,368 --> 00:48:35,287 I mean, we had a pandemic not that long ago. 851 00:48:35,371 --> 00:48:37,706 We couldn't leave the house 'cause there was a new disease. 852 00:48:37,790 --> 00:48:41,293 We had to wait for science to catch up, and we barely talk about it. 853 00:48:41,377 --> 00:48:42,920 None of us have processed it. 854 00:48:43,003 --> 00:48:45,089 I don't even know what processing it would mean, 855 00:48:45,172 --> 00:48:47,049 but it would mean at least talking about it. 856 00:48:47,133 --> 00:48:49,635 We've all decided to ignore it like a fart in an elevator. 857 00:48:51,137 --> 00:48:52,847 Like, what did you guys do in quarantine? 858 00:48:52,930 --> 00:48:56,475 I watched every movie ever made in the 1980s 859 00:48:56,559 --> 00:48:58,352 and washed bananas in the sink. 860 00:48:58,436 --> 00:49:01,439 I washed bananas in the sink! 861 00:49:01,522 --> 00:49:04,525 I washed bananas in the sink! 862 00:49:04,608 --> 00:49:07,236 That's like the one fruit you don't have to wash. 863 00:49:07,319 --> 00:49:09,822 Nature gave it a wrapper. 864 00:49:09,905 --> 00:49:14,160 I would guess I'd washed 200 bananas in the sink in one year. 865 00:49:14,243 --> 00:49:16,829 I'd washed zero bananas in the sink in my life, 866 00:49:16,912 --> 00:49:18,956 200 bananas in the sink in one year, 867 00:49:19,039 --> 00:49:21,542 back to zero bananas being washed in the sink. 868 00:49:27,923 --> 00:49:30,176 Every now and then, I'd go outside to get dessert. 869 00:49:30,259 --> 00:49:32,803 I'd put a mask over my face, I'd get cheesecake. 870 00:49:32,887 --> 00:49:35,806 I'd carry it into my house like I was carrying plutonium. 871 00:49:35,890 --> 00:49:37,600 I'd stick it in the microwave, 872 00:49:37,683 --> 00:49:40,478 I'd nuke it for two minutes, reduce it to sludge, 873 00:49:40,561 --> 00:49:44,523 eat it bubbling hot out of the bowl, like the devil's night cereal. 874 00:49:50,696 --> 00:49:52,364 It was a weird year. 875 00:49:54,450 --> 00:49:56,535 And my lovely wife is in a high-risk group 876 00:49:56,619 --> 00:50:00,039 and I was sad for and scared for her the entire time. 877 00:50:00,122 --> 00:50:01,874 You know what helped me through that? 878 00:50:01,957 --> 00:50:04,210 Therapy. Therapy helped me through that. 879 00:50:04,293 --> 00:50:07,171 It did. 880 00:50:11,050 --> 00:50:13,677 And I understand I have a lot of privilege, I do have a great life. 881 00:50:13,761 --> 00:50:16,305 But now, I-- I'm more in touch with myself. 882 00:50:16,388 --> 00:50:18,849 I feel things more. I still have work to do. 883 00:50:18,933 --> 00:50:21,101 I still have more work to do, but, you know, 884 00:50:21,185 --> 00:50:24,897 I-- I'm more in touch with myself. I-- I cry more now. 885 00:50:24,980 --> 00:50:28,108 Like, I cried twice watching a Godzilla movie. 886 00:50:28,192 --> 00:50:30,194 Godzilla Minus One. 887 00:50:30,277 --> 00:50:32,112 Have you seen it? It's so good. 888 00:50:32,196 --> 00:50:34,448 Cried twice. 889 00:50:34,532 --> 00:50:36,659 And even now-- I watch movies with Emily, 890 00:50:36,742 --> 00:50:39,495 and even now, when I start to get teary-eyed, 891 00:50:39,578 --> 00:50:43,624 my man-ness gets threatened, and I try and hide my tears from Emily, 892 00:50:43,707 --> 00:50:46,460 even though watching me cry brings her so much joy. 893 00:50:48,712 --> 00:50:50,339 I'm married to a psychopath. 894 00:50:53,717 --> 00:50:55,302 Response number five: 895 00:50:57,763 --> 00:50:59,640 "Oh, you think your movie getting bad reviews 896 00:50:59,723 --> 00:51:02,059 is a good reason to get therapy?" Yes. 897 00:51:02,142 --> 00:51:05,145 My movie getting bad reviews is a good reason to get therapy. 898 00:51:05,229 --> 00:51:07,481 You know what else is a good reason to get therapy? 899 00:51:07,565 --> 00:51:10,776 Having to get out of bed in the fucking morning. 900 00:51:10,859 --> 00:51:12,987 It's really hard. 901 00:51:13,070 --> 00:51:14,697 It's really hard for us right now. 902 00:51:14,780 --> 00:51:17,032 We were going through a lot. Climate change. 903 00:51:17,116 --> 00:51:20,619 I mean, my city was on fire for a month because of climate change. 904 00:51:20,703 --> 00:51:24,331 A healthcare system that prioritizes wealth over health. 905 00:51:24,415 --> 00:51:27,334 Uh, whatever the fuck is happening in our politics right now. 906 00:51:27,418 --> 00:51:28,836 People who live right next to us 907 00:51:28,919 --> 00:51:31,922 who occupy completely different versions of reality from us. 908 00:51:32,006 --> 00:51:33,007 It's a lot. 909 00:51:33,090 --> 00:51:36,051 And it's invaluable to have a professional look you in the eye and say, 910 00:51:36,135 --> 00:51:37,303 "You're feeling this way 911 00:51:37,386 --> 00:51:39,471 because shit is fucked up right now." 912 00:51:39,555 --> 00:51:41,515 Yeah. 913 00:51:48,731 --> 00:51:51,817 Because you know what your therapist is doing after talking to you? 914 00:51:51,900 --> 00:51:53,736 They're talking to their therapist. 915 00:51:53,819 --> 00:51:56,113 They're like, "I just told my client shit is fucked up. 916 00:51:56,196 --> 00:51:57,823 It's fucked up, right?" They're like, "Oh yeah, 917 00:51:57,906 --> 00:51:59,450 it's so fucked up right now." 918 00:51:59,533 --> 00:52:02,953 And then, they talk to their therapist, and they talk to their therapist, 919 00:52:03,037 --> 00:52:06,332 all the way to the end of the line where there's one giant uber-therapist 920 00:52:06,415 --> 00:52:10,044 who's taking on everyone's problems and has nobody to talk to. 921 00:52:10,127 --> 00:52:12,004 And they're just wandering into grocery stores 922 00:52:12,087 --> 00:52:13,839 trying to make eye contact with people and saying, 923 00:52:13,922 --> 00:52:16,008 "Tell me I'm going to be okay!" 924 00:52:16,091 --> 00:52:17,968 And you have to look them in the eye 925 00:52:18,052 --> 00:52:21,430 and say, "Shit is fucked up, and you're going to be okay." 926 00:52:22,431 --> 00:52:24,892 Shit is fucked up. 927 00:52:24,975 --> 00:52:26,727 And you're going to be okay. 928 00:52:28,479 --> 00:52:31,607 That's-- that's what I'm saying to you right now. 929 00:52:31,690 --> 00:52:34,943 Shit is fucked up, and you're going to be okay. 930 00:52:38,530 --> 00:52:41,617 Shit is fucked up, and you're going to be okay. 931 00:52:41,700 --> 00:52:44,703 Now, you say it to me. 932 00:52:44,787 --> 00:52:47,956 Shit is fucked up and you're going to be okay. 933 00:52:48,040 --> 00:52:50,709 That feels so good. One more time. 934 00:52:50,793 --> 00:52:53,962 Shit is fucked up and you're going to be okay. 935 00:52:54,046 --> 00:52:56,882 Thank you so much, Chicago, you've been absolutely wonderful. 936 00:52:56,965 --> 00:52:59,510 Thank you. 937 00:53:33,085 --> 00:53:35,254 Encore! Encore! 938 00:53:35,337 --> 00:53:39,007 Encore! Encore! Encore! Encore! 939 00:53:39,091 --> 00:53:41,552 - Encore! Encore! - I don't have an encore bit. 940 00:53:42,761 --> 00:53:45,889 I-- I should just sing the entirety of Hotel California. 941 00:53:49,143 --> 00:53:50,978 No, that's-- nobody wants that. 942 00:53:51,061 --> 00:53:53,772 Okay, this is what I'll do, okay? I'll-- I'll tell you, as my encore, 943 00:53:53,856 --> 00:53:56,692 the first joke I ever did on stage, okay? 944 00:53:58,485 --> 00:54:01,488 But I'm gonna do the whole thing. I'll do the, you know, like, uh... 945 00:54:01,572 --> 00:54:03,991 "Thanks so much. That's my time." 946 00:54:20,966 --> 00:54:25,471 Ever since-- ever since I was a kid, I've wanted to be a scientist. 947 00:54:25,554 --> 00:54:27,473 But I wanna be a really successful one. 948 00:54:27,556 --> 00:54:31,351 Like, I've always wanted to have a unit of measurement named after myself. 949 00:54:31,435 --> 00:54:33,979 'Cause all the cool scientists have them: 950 00:54:34,062 --> 00:54:37,191 Joules. Newton, Mr. Kilometer. 951 00:54:41,695 --> 00:54:43,071 Woo! 952 00:54:43,155 --> 00:54:44,907 He didn't come to America though. 953 00:54:49,203 --> 00:54:50,204 Woo! 954 00:54:50,287 --> 00:54:52,623 So, I want a unit of measurement named after myself. 955 00:54:52,706 --> 00:54:54,750 But I want something cool, you know? 956 00:54:54,833 --> 00:54:58,128 Like, "Turn the torpedoes up to five Nanjianis!" 957 00:54:58,212 --> 00:55:00,255 "Five Nanjianis? 958 00:55:00,339 --> 00:55:02,132 "That's way too much power! 959 00:55:03,175 --> 00:55:05,636 Most people can't handle one Nanjiani." 960 00:55:05,719 --> 00:55:08,430 Thank you. 961 00:55:34,289 --> 00:55:36,542 ♪ I push the seats in my car back ♪ 962 00:55:37,000 --> 00:55:39,002 ♪ Polish girl check that Slovak ♪ 963 00:55:40,128 --> 00:55:41,755 ♪ You're sweet like baklava ♪ 964 00:55:41,838 --> 00:55:43,924 ♪ You know I'm hot as Benny Lava ♪ 965 00:55:44,007 --> 00:55:47,553 ♪ And if them mandem intervene then I'll go get the balaclava ♪ 966 00:55:48,929 --> 00:55:50,722 ♪ Your mandem can't see me ♪ 967 00:55:50,806 --> 00:55:53,392 ♪ Side man, man I'm Mario, Luigi ♪ 968 00:55:53,475 --> 00:55:56,687 ♪ That's you on your fucking green dungarees ♪ 969 00:55:57,354 --> 00:55:59,856 ♪ Oh, aaja ♪ 970 00:56:20,544 --> 00:56:22,838 {\an8}♪ Oh, aaja ♪ 75951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.