All language subtitles for Infinitum.Subject.Unknown.2021.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:08,505 Well, it all started with the great Professor Oostergaard 2 00:00:08,506 --> 00:00:11,840 and his discovery of the Paraverse, as we now know it. 3 00:00:12,640 --> 00:00:15,840 The exploration into the capability of the human mind is not a new one. 4 00:00:23,940 --> 00:00:28,700 We discovered that the Paraverse was much like our own world, except that it had 5 00:00:28,850 --> 00:00:30,380 been at war for many years. 6 00:00:30,900 --> 00:00:33,888 This gave us the perfect environment in which to carry 7 00:00:33,889 --> 00:00:37,740 out what had previously only been hypothetical theory. 8 00:00:38,030 --> 00:00:41,936 The CIA were working on MK-Ultra from the 1950s, and the 9 00:00:41,937 --> 00:00:45,040 Russians had their studies on psychokinesis in the same period. 10 00:00:51,920 --> 00:00:57,780 In more recent times, the US Navy had Detachment G, and we here at Twitter... 11 00:00:57,825 --> 00:01:02,140 NASA had been working in the field for... nearly 25 years. 12 00:01:10,540 --> 00:01:14,500 It is only now, however, that we are able to see behind the curtain. 13 00:01:16,320 --> 00:01:18,900 We've bridged the void between the worlds. 14 00:01:20,250 --> 00:01:25,260 And through rigorous testing and endless observation, we are on the cusp of 15 00:01:25,360 --> 00:01:28,540 propelling human evolution to a staggering new dimension. 16 00:05:42,420 --> 00:05:45,220 I think it will be very interesting to see how it will turn out. 17 00:05:45,760 --> 00:05:46,760 Oh, God. 18 00:05:47,640 --> 00:05:48,640 Oh... 19 00:06:04,080 --> 00:06:04,480 Roger? 20 00:06:04,481 --> 00:06:05,481 What should we do? 21 00:06:08,260 --> 00:06:11,941 No, no, it's not that... Oh! 22 00:07:09,380 --> 00:07:10,520 Where is everyone? 23 00:07:14,600 --> 00:07:15,680 We need to get out of here. 24 00:07:17,890 --> 00:07:19,220 Okay, they got me and... 25 00:07:21,360 --> 00:07:22,560 So there's gotta be a way out. 26 00:11:49,660 --> 00:11:50,660 We 27 00:13:31,090 --> 00:13:35,550 needed the subject to feel threatened and in real jeopardy. 28 00:13:38,330 --> 00:13:40,742 But it wasn't until we had developed the Keras 29 00:13:40,743 --> 00:13:43,490 generator that we were able to control the experiment. 30 00:13:47,780 --> 00:13:51,230 We needed a constant and that had to be time. 31 00:20:10,760 --> 00:20:13,620 The main function is to detect if you really... 32 00:20:23,820 --> 00:20:24,820 If 33 00:21:43,680 --> 00:21:46,390 I was a key, where would I be? 34 00:21:55,730 --> 00:21:56,730 Is that like here? 35 00:23:15,500 --> 00:23:23,500 Keep smiling at trouble for trouble's a bubble and bubbles will soon go away. 36 00:23:25,460 --> 00:23:31,278 With never a sadness A little pause. 37 00:23:50,538 --> 00:23:55,320 .. and we are back. 38 00:23:58,060 --> 00:23:59,060 Hello? 39 00:24:14,365 --> 00:24:15,380 Wait! 40 00:24:42,150 --> 00:24:43,150 Hello? 41 00:25:11,630 --> 00:25:12,670 The car doesn't start. 42 00:25:15,070 --> 00:25:16,070 How do I know that? 43 00:25:27,035 --> 00:25:28,570 It's so weird. 44 00:25:29,690 --> 00:25:30,690 I knew it. 45 00:25:30,691 --> 00:25:31,691 Okay. 46 00:25:44,765 --> 00:25:50,990 With this research center, we can call 377-891. 47 00:25:53,540 --> 00:25:54,970 North sector. 48 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Hello? 49 00:26:07,260 --> 00:26:08,260 The 50 00:26:41,580 --> 00:26:47,080 interpretation states that the universal pain function is objectively real. 51 00:27:42,600 --> 00:27:43,600 Hello? 52 00:28:25,340 --> 00:28:26,480 Someone there? 53 00:31:08,940 --> 00:31:09,940 Witness. 54 00:31:16,170 --> 00:31:17,220 Witness research center. 55 00:31:57,380 --> 00:31:58,760 This isn't right. 56 00:33:51,700 --> 00:33:52,780 Keep your movement. 57 00:34:33,840 --> 00:34:34,980 This is it. 58 00:34:54,200 --> 00:34:55,200 Beautiful. 59 00:37:06,980 --> 00:37:07,980 Hello? 60 00:37:21,590 --> 00:37:22,590 Can you here me? 61 00:37:23,270 --> 00:37:24,390 Hello, can you hear me? 62 00:37:25,270 --> 00:37:26,270 Yes. 63 00:37:35,030 --> 00:37:37,170 Tell me where you are and I'll come and find you. 64 00:37:38,550 --> 00:37:39,550 No no. 65 00:37:40,130 --> 00:37:41,930 No, you must be close cause I can hear you. 66 00:37:42,010 --> 00:37:43,090 Just tell me where you are. 67 00:37:47,240 --> 00:37:47,960 Who is? 68 00:37:47,961 --> 00:37:48,961 Who is it? 69 00:37:49,380 --> 00:37:50,380 Who are they? 70 00:37:50,440 --> 00:37:51,440 What do they want? 71 00:37:56,880 --> 00:37:58,300 I can't hear you. 72 00:37:58,460 --> 00:37:59,460 Tell me where you are. 73 00:38:03,980 --> 00:38:04,980 Please, hello? 74 00:38:05,060 --> 00:38:06,060 Are you still there? 75 00:38:11,520 --> 00:38:12,080 Please. 76 00:38:12,081 --> 00:38:13,081 Please. 77 00:38:13,380 --> 00:38:14,380 Please don't go. 78 00:39:54,800 --> 00:39:57,400 The repetition of the same day allows us our 79 00:39:57,401 --> 00:40:00,561 constant when everything else is variable. 80 00:40:01,000 --> 00:40:05,140 Being able to reset the subjects when their key psychological indicators 81 00:40:05,141 --> 00:40:09,860 overload has enabled us to track the development of the subject's abilities. 82 00:40:11,165 --> 00:40:14,320 And to see how close they are to pre-seeing possibilities. 83 00:40:16,180 --> 00:40:19,640 And eventually controlling reality itself. 84 00:40:22,360 --> 00:41:09,250 Of course. 85 00:43:50,880 --> 00:43:51,060 Hello? 86 00:43:51,160 --> 00:43:52,160 Is there anyone there? 87 00:43:58,090 --> 00:43:59,090 Hello? 88 00:44:35,860 --> 00:44:36,680 Yes, hello? 89 00:44:36,800 --> 00:44:37,800 I can hear you. 90 00:44:40,020 --> 00:44:40,460 Hello? 91 00:44:40,600 --> 00:44:41,600 Are you still there? 92 00:44:46,985 --> 00:44:48,040 I'm so glad you're okay. 93 00:44:49,180 --> 00:44:50,360 What happened before? 94 00:44:50,440 --> 00:44:51,440 Where did you go? 95 00:44:52,170 --> 00:44:53,170 Was someone chasing you? 96 00:44:58,950 --> 00:44:59,950 Yes, the soldiers. 97 00:44:59,995 --> 00:45:01,920 I can hear them at night. 98 00:45:02,170 --> 00:45:03,240 I see their lights. 99 00:45:03,280 --> 00:45:04,660 I haven't seen them. 100 00:45:05,600 --> 00:45:06,620 I haven't seen anyone. 101 00:45:06,621 --> 00:45:08,040 Come at night. 102 00:45:08,120 --> 00:45:10,900 Please don't stop. 103 00:45:11,280 --> 00:45:13,340 I'm trying to get to this place. 104 00:45:13,855 --> 00:45:15,700 It's a research center. 105 00:45:16,340 --> 00:45:19,460 I don't know why, but I think it might help. 106 00:45:19,780 --> 00:45:21,060 I need to talk to a witness. 107 00:45:21,540 --> 00:45:22,480 Who started it? 108 00:45:22,560 --> 00:45:23,800 Wait, did you just say witness? 109 00:45:23,900 --> 00:45:24,580 Well, that's it. 110 00:45:24,581 --> 00:45:25,581 That's the place. 111 00:45:27,680 --> 00:45:28,120 Hello? 112 00:45:28,200 --> 00:45:29,200 Are you still there? 113 00:45:33,740 --> 00:45:36,770 Look, if you can hear me, meet me at witness. 114 00:45:41,020 --> 00:45:42,020 Hello? 115 00:49:19,740 --> 00:49:21,140 I'm still here. 116 00:49:23,250 --> 00:49:24,250 I didn't go back. 117 00:51:12,790 --> 00:51:37,740 No, wait a minute. 118 00:51:37,820 --> 00:51:38,820 That can't be right. 119 00:51:59,820 --> 00:52:06,620 In the world of quantum science, anything that can happen will happen. 120 00:52:07,280 --> 00:52:12,031 Every choice you make creates infinite possibilities 121 00:52:12,032 --> 00:52:16,160 and infinite worlds where each outcome exists. 122 00:52:17,420 --> 00:52:23,340 Why don't we consume those possibilities and choose what outcome we want? 123 00:52:54,450 --> 00:52:58,390 Every choice you make creates infinite possibilities. 124 00:52:58,450 --> 00:53:00,870 Choose what outcome you want. 125 00:53:30,680 --> 00:53:31,700 I'm back here. 126 00:53:32,080 --> 00:53:33,220 What am I doing wrong? 127 00:53:33,221 --> 00:53:35,220 I should, I should, I should... 128 00:53:36,900 --> 00:54:12,300 Infinite possibilities. 129 00:54:17,140 --> 00:54:18,300 Infinite possibilities. 130 00:54:21,280 --> 00:54:22,280 They're all. 131 00:56:12,820 --> 00:56:13,840 Where are we? 132 00:56:15,430 --> 00:56:16,540 Okay, what is that like? 133 00:56:17,740 --> 00:56:18,820 Two, three blocks? 134 00:56:21,610 --> 00:56:22,610 Okay, three. 135 00:56:33,620 --> 00:56:34,680 Yes, I can hear you. 136 00:56:34,700 --> 00:56:35,700 Where are you? 137 00:56:36,940 --> 00:56:37,940 Where are you? 138 00:56:38,960 --> 00:56:41,780 I'm maybe two or three miles from witness. 139 00:56:42,100 --> 00:56:43,100 I'm close. 140 00:56:43,340 --> 00:56:44,340 Are you there? 141 00:56:48,720 --> 00:56:49,160 Hello? 142 00:56:49,650 --> 00:56:52,780 Look, I'll be there in maybe, I don't know, an hour. 143 00:56:52,840 --> 00:56:53,840 I'm on foot. 144 00:56:55,490 --> 00:56:56,556 They're coming for me again. 145 00:56:56,580 --> 00:56:57,720 They need to help me. 146 00:56:58,150 --> 00:56:59,630 They need to help me get out of this. 147 00:57:01,730 --> 00:57:02,420 Get out of what? 148 00:57:02,670 --> 00:57:03,670 What's happening to you? 149 00:57:03,720 --> 00:57:04,200 I don't know. 150 00:57:04,340 --> 00:57:05,820 We're in some kind of fucked up game. 151 00:57:09,345 --> 00:57:10,345 They're not using us. 152 00:57:11,240 --> 00:57:12,240 Who are they? 153 00:57:12,640 --> 00:57:13,160 Time's up. 154 00:57:13,580 --> 00:57:14,580 Time's up. 155 00:59:15,680 --> 00:59:16,880 What is that? 156 01:00:01,620 --> 01:00:02,620 Oh. 157 01:01:35,530 --> 01:01:36,160 Excuse me. 158 01:01:36,280 --> 01:01:37,280 Hello? 159 01:01:38,220 --> 01:01:39,220 Hello, hey! 160 01:01:40,460 --> 01:01:41,640 Hello, can you hear me? 161 01:01:42,560 --> 01:01:43,560 Excuse me. 162 01:03:05,860 --> 01:03:08,250 What were the results showing on the last test? 163 01:03:09,420 --> 01:03:10,890 They're not the same, I'm afraid. 164 01:03:11,490 --> 01:03:13,910 They don't seem to be coming up against themselves. 165 01:03:15,060 --> 01:03:20,630 I don't think they know 166 01:03:24,690 --> 01:03:25,690 what they're doing. 167 01:03:33,420 --> 01:03:34,460 There's no record of this. 168 01:04:39,345 --> 01:04:43,130 The Americans are leaning on you to get it done, ever since the Russians. 169 01:07:07,790 --> 01:07:08,790 Hello? 170 01:07:10,010 --> 01:07:11,010 Hello? 171 01:07:14,010 --> 01:07:15,010 Hello? 172 01:07:15,110 --> 01:07:16,110 That's my concern. 173 01:07:16,170 --> 01:07:16,470 Ben? 174 01:07:16,730 --> 01:07:17,730 Of course. 175 01:07:18,150 --> 01:07:35,620 They didn't see me. 176 01:07:35,960 --> 01:07:36,960 It 177 01:08:36,100 --> 01:08:39,180 is only now, however, that we are able to see better. 178 01:08:39,181 --> 01:08:40,221 We are behind the curtain. 179 01:08:42,130 --> 01:08:46,660 We've bridged the void between the worlds, and through rigorous testing and endless 180 01:08:46,661 --> 01:08:49,845 observation, we are on the cusp of propelling 181 01:08:49,846 --> 01:08:53,041 human evolution to a staggering new dimension. 182 01:09:36,040 --> 01:09:37,120 What the hell is this shit? 183 01:10:02,160 --> 01:10:03,160 Welcome. 184 01:10:03,280 --> 01:10:06,060 My name is Professor Anne Oostergaard. 185 01:10:06,260 --> 01:10:09,980 I'm head of Quantum Science Research Facility here at Witness. 186 01:10:10,870 --> 01:10:14,980 In this video, we will be opening our doors and showing you exactly what your 187 01:10:14,981 --> 01:10:17,880 vital investment has enabled us to achieve. 188 01:10:19,050 --> 01:10:22,240 I think you'll be pretty delighted to discover how far we've come in our 189 01:10:22,415 --> 01:10:26,620 important work of developing the human mind to see infinite possibilities. 190 01:10:31,140 --> 01:10:32,900 What the hell have you done, Professor? 191 01:11:36,620 --> 01:11:37,620 Oh my god. 192 01:13:08,760 --> 01:13:09,460 Oh such a bummer. 193 01:13:09,580 --> 01:13:10,580 The king. 194 01:13:23,860 --> 01:13:25,020 Who messed with me? 195 01:13:25,021 --> 01:13:26,021 Bring 196 01:14:50,030 --> 01:15:06,860 it on… Sorry about the rain... Oh, good. 197 01:15:06,861 --> 01:15:10,760 And no, that's not it. 198 01:15:11,480 --> 01:15:12,040 You see, it's Neinam. 199 01:15:12,041 --> 01:15:13,660 We actually... Oh my god! 200 01:15:13,661 --> 01:15:14,100 There she is. 201 01:15:14,101 --> 01:15:14,760 There she is. 202 01:15:14,761 --> 01:15:15,801 Shush, there she is… Whoa! 203 01:15:17,490 --> 01:15:19,310 Given her body language, my heart is set on new board as she lives. 204 01:15:19,311 --> 01:15:19,410 Oh God. 205 01:15:19,411 --> 01:15:20,099 If you have anything to say, I see if you 206 01:15:20,100 --> 01:15:22,471 have any comments on this, just let me know. 207 01:15:22,570 --> 01:15:23,570 It's all for you. 208 01:16:25,640 --> 01:16:26,640 Oh, hey. 209 01:16:27,620 --> 01:16:28,620 You came back. 210 01:16:29,220 --> 01:16:30,220 See? 211 01:16:31,130 --> 01:16:31,900 I told you you would. 212 01:16:31,980 --> 01:16:32,500 What? 213 01:16:32,640 --> 01:16:33,460 You always do. 214 01:16:33,660 --> 01:16:35,320 It's just what happens. 215 01:16:41,220 --> 01:16:42,220 Well, you're stuck. 216 01:16:44,000 --> 01:16:45,000 Stuck between worlds. 217 01:16:46,460 --> 01:16:50,640 It's a time loop repeating itself over and over and over again. 218 01:16:53,490 --> 01:16:54,600 You don't believe me. 219 01:16:54,740 --> 01:16:55,740 I know. 220 01:16:56,570 --> 01:16:57,690 You didn't last time either. 221 01:16:59,985 --> 01:17:01,865 This isn't the first time that you've been here. 222 01:17:03,120 --> 01:17:04,120 Won't be the last either. 223 01:17:07,430 --> 01:17:08,650 We're all here. 224 01:17:11,265 --> 01:17:12,345 All the many possibilities. 225 01:17:14,720 --> 01:17:16,070 Happening all at once. 226 01:17:18,390 --> 01:17:20,890 You're just one outcome that happens to be lost. 227 01:17:22,595 --> 01:17:28,830 One subject whose predetermined, inevitable path was to be lost. 228 01:17:31,540 --> 01:17:34,770 The probability is there and you are it. 229 01:17:35,980 --> 01:17:36,670 Over and over again. 230 01:17:36,690 --> 01:17:39,450 Over and over and over and over and over and over again. 231 01:17:41,530 --> 01:17:42,530 Ad infinitum. 232 01:17:48,950 --> 01:17:49,950 Hi. 233 01:17:50,510 --> 01:17:51,510 Yeah, yeah. 234 01:17:51,590 --> 01:17:52,590 I'm good. 235 01:17:53,560 --> 01:17:55,030 Still here, obviously. 236 01:17:55,730 --> 01:17:56,730 How are you? 237 01:17:57,670 --> 01:17:58,710 Oh, okay. 238 01:17:59,350 --> 01:18:00,350 All right. 239 01:18:00,850 --> 01:18:03,290 The main thing is to see if the mic was the good one. 240 01:18:03,390 --> 01:18:04,510 It's not the same. 241 01:19:46,660 --> 01:19:54,660 And this is the second one. 242 01:19:54,680 --> 01:20:02,040 And this is the third one. 243 01:21:02,400 --> 01:21:05,580 I guess you're smart, yeah, you read me like a book and you just walk me, 244 01:21:05,620 --> 01:21:10,680 drive me wild, and I'm stuck, caught in a trap, yeah, and you're just staring at me, 245 01:21:10,700 --> 01:21:15,660 tapping on the gloves, you don't see it, I didn't need ya, and I would, 246 01:21:15,760 --> 01:21:21,520 I would, I would say, but I don't know yet, I don't even know what that is. 247 01:21:22,240 --> 01:21:27,800 I can't find what I'm looking for, you're trying to run, before I can walk, 248 01:21:28,100 --> 01:21:32,851 being fun, but I want more, there's nothing, nothing, 249 01:21:32,951 --> 01:21:36,300 nothing to make it up, I'm trying to stay alive. 16891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.