All language subtitles for Heaven Is Waiting (2011) Full Movie-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,083 --> 00:00:49,003 Stay 2 00:01:18,900 --> 00:01:20,625 It seems like yesterday. 3 00:01:20,626 --> 00:01:22,352 It's been three years. 4 00:01:22,353 --> 00:01:23,954 To the day. 5 00:01:23,955 --> 00:01:25,910 It's time for you to move ahead. 6 00:01:25,911 --> 00:01:27,503 With what? 7 00:01:27,504 --> 00:01:30,965 You're young, handsome, available. 8 00:01:30,966 --> 00:01:33,104 If I were single I'd go for you in a heartbeat. 9 00:01:33,105 --> 00:01:34,255 In fact, I did. 10 00:01:34,256 --> 00:01:36,144 That was a long time ago. 11 00:01:36,145 --> 00:01:38,705 Things have changed and I've changed. 12 00:01:38,706 --> 00:01:40,691 Ned, I know you're trying to ignore the situation -- 13 00:01:40,692 --> 00:01:44,019 I'm just tired of women making overtures. 14 00:01:44,020 --> 00:01:46,935 They must be desperate to go for an old guy like me. 15 00:01:46,936 --> 00:01:48,402 You're 43. 16 00:01:48,403 --> 00:01:51,769 Yeah, but after 40 all the decades run together. 17 00:01:51,770 --> 00:01:53,457 What about Brenda Schofield? 18 00:01:53,458 --> 00:01:55,318 Oh, you're kidding, right? 19 00:01:55,319 --> 00:01:56,307 She's cute. 20 00:01:56,307 --> 00:01:57,304 The only thing we have in common is 21 00:01:57,305 --> 00:01:58,906 that we're both mammals and we walk upright. 22 00:01:59,865 --> 00:02:02,387 Besides she reminds me of my Great Aunt Violet. 23 00:02:02,388 --> 00:02:03,634 Well, I think she's nice. 24 00:02:03,635 --> 00:02:05,974 Ah, you never met my Great Aunt Violet. 25 00:02:05,975 --> 00:02:07,193 You're scared. 26 00:02:09,754 --> 00:02:12,919 Spending the rest of your life alone. 27 00:02:14,742 --> 00:02:18,395 What about your jogging partner Carol Holly? 28 00:02:18,396 --> 00:02:20,313 Sounds like something you sing at Christmas time. 29 00:02:20,314 --> 00:02:21,560 Besides the woman's too forward. 30 00:02:21,561 --> 00:02:24,792 I mean, I don't mind somebody who's honest, but she's-- 31 00:02:24,793 --> 00:02:25,781 Pretty. 32 00:02:25,781 --> 00:02:26,750 Well, sort of. 33 00:02:26,750 --> 00:02:27,709 Very. 34 00:02:27,710 --> 00:02:28,955 Well, she's not my type. 35 00:02:28,956 --> 00:02:30,873 I think you like her. 36 00:02:30,874 --> 00:02:31,834 This is fun. 37 00:02:31,835 --> 00:02:33,943 Kate, don't do this. 38 00:02:33,944 --> 00:02:36,858 Not here, not today, not now. 39 00:02:36,859 --> 00:02:38,844 I'm happy with the way I am. 40 00:02:38,845 --> 00:02:41,271 Liar. Look, if you're not going 41 00:02:41,272 --> 00:02:44,311 to be honest then I'm not going to talk to you. 42 00:02:44,312 --> 00:02:48,340 Fine. Don't talk to me. 43 00:02:49,050 --> 00:02:53,654 Thank you, for the flowers. 44 00:02:55,102 --> 00:02:57,720 They didn't have your favorites, 45 00:02:57,721 --> 00:03:02,306 so I got you these instead. 46 00:03:15,772 --> 00:03:18,015 Ned and I lived with our daughter, Liz, 47 00:03:18,016 --> 00:03:20,001 in the quiet town of Midway. 48 00:03:20,002 --> 00:03:22,715 Come on, buddy. 49 00:03:22,716 --> 00:03:25,852 It's crisp and brilliantly white in the winter, 50 00:03:25,853 --> 00:03:29,055 {\an8}breezy and brightly colored in the spring, 51 00:03:29,056 --> 00:03:31,579 {\an8}warm and yellow in the summer. 52 00:03:33,181 --> 00:03:37,697 {\an8}But my favorite time of year is the cool and vibrant fall 53 00:03:37,698 --> 00:03:40,930 {\an8}when the earth changes its colors. 54 00:03:41,218 --> 00:03:43,682 {\an8}I met Ned in the third grade. 55 00:03:43,683 --> 00:03:45,955 {\an8}We passed love notes back and forth 56 00:03:45,956 --> 00:03:48,546 {\an8}under the watchful eye of Mrs. Reese. 57 00:03:49,697 --> 00:03:53,024 {\an8}I saved every one of them. 58 00:03:53,025 --> 00:03:56,966 {\an8}And there were junior high dances, long walks home 59 00:03:56,967 --> 00:03:59,778 {\an8}after school, high school proms. 60 00:04:01,216 --> 00:04:03,939 {\an8}We married while in college. 61 00:04:03,940 --> 00:04:07,009 {\an8}Liz came along a year later. 62 00:04:07,010 --> 00:04:09,733 {\an8}Ned's career took us to California. 63 00:04:09,734 --> 00:04:15,334 {\an8}He retired early and we settled here in Midway. 64 00:04:15,335 --> 00:04:21,282 {\an8}A beautiful little town for a beautiful little family. 65 00:04:21,896 --> 00:04:25,252 {\an8}History says the town got its name because it was midway 66 00:04:25,253 --> 00:04:27,208 {\an8}between two settlements. 67 00:04:27,209 --> 00:04:32,389 People here say it's because it's Midway to Heaven. 68 00:04:57,135 --> 00:04:58,793 Hey, you won a trip to Hawaii. 69 00:04:58,794 --> 00:05:00,587 Ron, Ron, you are now qualified, Dude. 70 00:05:00,588 --> 00:05:02,409 You there, Ron? Ron, yo, Ron. 71 00:05:02,410 --> 00:05:03,369 I'm still here. 72 00:05:03,370 --> 00:05:04,423 Ah, there you are, hey. 73 00:05:04,424 --> 00:05:05,383 All right. 74 00:05:05,384 --> 00:05:07,657 Sorry about that I had the wrong button pushed. 75 00:05:29,007 --> 00:05:30,128 Hey, Brother Stevens. 76 00:05:30,129 --> 00:05:31,241 Hey, Scottie. Working hard? 77 00:05:31,242 --> 00:05:33,389 Yes, sir. Saving up for my own bike. 78 00:05:33,390 --> 00:05:35,279 Yeah, that ones kind of embarrassing, isn't it? 79 00:05:35,280 --> 00:05:37,005 Yeah, it's my little sisters. 80 00:05:37,006 --> 00:05:38,224 Hey, you want to earn some extra money? 81 00:05:38,225 --> 00:05:39,184 Sure! 82 00:05:39,185 --> 00:05:41,072 How about mowing my lawn on Saturdays. 83 00:05:41,073 --> 00:05:42,032 Sounds great. 84 00:05:42,033 --> 00:05:43,086 20 bucks? 85 00:05:43,087 --> 00:05:44,717 How about 30? 86 00:05:44,718 --> 00:05:45,743 You saving up for a mission? 87 00:05:45,744 --> 00:05:46,961 No, I'm just a kid. 88 00:05:46,962 --> 00:05:48,880 I'll tell you what I'll pay you 35 if 10 of that goes 89 00:05:48,881 --> 00:05:50,414 into a mission fund, how does that sound? 90 00:05:50,415 --> 00:05:51,565 Awesome. Sounds great. 91 00:05:51,566 --> 00:05:52,592 All right, man. Lock it up. 92 00:05:52,593 --> 00:05:53,552 Thanks, Brother Stevens. Hit the porch. 93 00:05:54,511 --> 00:05:55,470 Okay. 94 00:06:34,929 --> 00:06:36,434 Hey, Buddy. 95 00:06:36,435 --> 00:06:37,719 Out for your morning run. 96 00:06:37,720 --> 00:06:38,680 Hey, Ned. Hey, Carol. 97 00:06:39,639 --> 00:06:41,240 Looks like you made it a little farther up the hill today. 98 00:06:41,241 --> 00:06:43,378 Yeah, with a little help from my buddy. 99 00:06:43,379 --> 00:06:44,339 How are you? 100 00:06:44,340 --> 00:06:45,393 Ah, great. 101 00:06:45,394 --> 00:06:48,088 Just been enjoying the beautiful Midway sunsets 102 00:06:48,089 --> 00:06:50,390 cuddled up with a good book, some dark chocolate. 103 00:06:50,391 --> 00:06:51,761 Yeah, me too. 104 00:06:51,762 --> 00:06:53,747 That's what I've been doing, catching up on my reading. 105 00:06:53,748 --> 00:06:56,500 Except for the chocolate part and the cuddling stuff. 106 00:06:56,501 --> 00:06:58,715 So do you have a list or do you choose as you go? 107 00:06:58,716 --> 00:06:59,828 I have a list. 108 00:06:59,829 --> 00:07:01,497 Maybe we should exchange lists sometime. 109 00:07:01,498 --> 00:07:02,457 Yeah. 110 00:07:02,458 --> 00:07:05,372 I can bring mine over on a tray with a casserole. 111 00:07:05,373 --> 00:07:06,361 Let me know. 112 00:07:06,361 --> 00:07:07,320 That's cute. 113 00:07:07,321 --> 00:07:09,334 Come on Buddy. 114 00:07:10,168 --> 00:07:11,194 How was your run? 115 00:07:11,195 --> 00:07:12,154 It was good. The usual. 116 00:07:13,113 --> 00:07:14,810 Make it to the top? 117 00:07:14,811 --> 00:07:16,220 One of these days. 118 00:07:16,221 --> 00:07:18,590 Bump into Carol? 119 00:07:19,194 --> 00:07:20,699 Every day. 120 00:07:20,700 --> 00:07:22,329 She's a strange one. 121 00:07:22,330 --> 00:07:23,998 I think she's smart, funny-- 122 00:07:23,999 --> 00:07:25,725 And blunt. 123 00:07:25,726 --> 00:07:26,876 You seem worried. 124 00:07:26,877 --> 00:07:28,247 Worried? Who's worried? 125 00:07:28,248 --> 00:07:29,207 I'm not worried. 126 00:07:29,208 --> 00:07:30,712 Well, I like her. 127 00:07:30,713 --> 00:07:31,672 You would. 128 00:07:34,396 --> 00:07:35,356 Hey, Lizzie. Hey, Daddy. 129 00:07:36,315 --> 00:07:37,274 Sorry to call so early, but-- 130 00:07:37,275 --> 00:07:38,424 Early. Are you kidding me? 131 00:07:38,425 --> 00:07:39,805 I've already gone out on my morning jog. 132 00:07:39,806 --> 00:07:41,627 You know you could sleep in once in a while. 133 00:07:41,628 --> 00:07:43,162 Yeah, I tried that one time. I didn't like it. 134 00:07:43,163 --> 00:07:44,161 When are you coming home? 135 00:07:44,162 --> 00:07:46,011 Tomorrow after a couple of tests. 136 00:07:46,012 --> 00:07:47,967 I just don't know what time they are. 137 00:07:47,968 --> 00:07:49,627 I have it written down here somewhere. 138 00:07:49,628 --> 00:07:51,775 Organization never was your forte, was it? 139 00:07:51,776 --> 00:07:52,735 Be quiet. I look like a mess right now. 140 00:07:53,694 --> 00:07:56,187 I should have never cut my hair so short. 141 00:07:56,188 --> 00:08:00,321 So would it be okay if--if I brought a friend home with me? 142 00:08:00,322 --> 00:08:02,335 Well, I was hoping that we could just spend some 143 00:08:02,336 --> 00:08:03,296 time alone. 144 00:08:03,297 --> 00:08:04,896 Please. 145 00:08:04,897 --> 00:08:06,786 Yeah, sure. That's fine. 146 00:08:06,787 --> 00:08:07,708 Thanks, Daddy. 147 00:08:07,967 --> 00:08:09,855 Well, I'll see you, what? 148 00:08:09,856 --> 00:08:12,991 5:30, 6, 6:30 ish at the latest. 149 00:08:12,992 --> 00:08:16,387 Yeah, which means 7 ish at the earliest-ish I know you. 150 00:08:16,388 --> 00:08:18,334 I'll see you at 6 ish. 151 00:08:18,335 --> 00:08:19,581 Yeah, okay. I love you. 152 00:08:19,582 --> 00:08:21,115 And you are my idol. 153 00:08:21,116 --> 00:08:23,523 My icon, the symbol of all that is good in the world. 154 00:08:23,524 --> 00:08:25,950 Yeah, not to mention the sole source of all your income. 155 00:08:25,951 --> 00:08:26,910 Yeah, especially that. 156 00:08:27,869 --> 00:08:28,924 Bye. - Bye. 157 00:08:32,799 --> 00:08:34,534 Did you really pull another all nighter? 158 00:08:34,535 --> 00:08:35,494 Yes. Here, I brought you some nutrition. 159 00:08:36,453 --> 00:08:37,412 Look at it. It's like a bowl full of vitamins. 160 00:08:38,372 --> 00:08:41,123 So did you ask your dad about bringing a friend home? 161 00:08:41,124 --> 00:08:42,112 Yup. 162 00:08:42,112 --> 00:08:43,071 You're sure he's okay with it. 163 00:08:43,072 --> 00:08:44,193 Yup. 164 00:08:44,194 --> 00:08:48,384 Cool. Today maybe you should think about, I don't know, 165 00:08:48,385 --> 00:08:51,751 taking a shower, cleaning up a little bit. 166 00:08:51,752 --> 00:08:54,754 You know, it wouldn't hurt you to study. 167 00:09:02,216 --> 00:09:03,261 Yummy. 168 00:09:16,296 --> 00:09:18,665 Oh, that's still good though. 169 00:09:20,747 --> 00:09:22,088 Dad. 170 00:09:22,089 --> 00:09:23,049 Lizzy. 171 00:09:23,050 --> 00:09:24,707 Hello. Hi. 172 00:09:24,708 --> 00:09:26,213 Hey. How are you? 173 00:09:26,214 --> 00:09:28,390 Look at you, looking good. 174 00:09:28,391 --> 00:09:29,416 Oh, no, dad, my friend. 175 00:09:29,417 --> 00:09:30,559 Sorry. 176 00:09:32,170 --> 00:09:39,872 Dad, this is-- oh --Dad -- this is-- 177 00:09:40,774 --> 00:09:44,839 this is my friend, come on in. 178 00:09:44,840 --> 00:09:48,877 This is my friend David Markham and this is my dad. 179 00:09:48,878 --> 00:09:50,403 It's a pleasure to meet you, sir. 180 00:09:58,000 --> 00:09:59,179 I like that view. 181 00:09:59,180 --> 00:10:01,039 That is amazing. 182 00:10:01,040 --> 00:10:02,986 Yeah, Dad and I like to sit out on the deck. 183 00:10:02,987 --> 00:10:05,231 It's always cool out there at night. 184 00:10:05,232 --> 00:10:06,602 Yeah, it's a perfect setting. 185 00:10:06,603 --> 00:10:09,039 You must love it here. 186 00:10:09,040 --> 00:10:12,559 Yeah, it's been comfortable. 187 00:10:12,560 --> 00:10:13,519 Hey, you guys. 188 00:10:13,520 --> 00:10:15,244 I made some dinner reservations, but they're not 189 00:10:15,245 --> 00:10:16,205 for a few more minutes. Do you want to sit down and we'll just talk. 190 00:10:18,641 --> 00:10:21,201 So, David. 191 00:10:21,202 --> 00:10:22,409 Yes, it's David. 192 00:10:22,410 --> 00:10:23,379 Where you from? 193 00:10:23,380 --> 00:10:25,037 Greenwich, Connecticut. 194 00:10:25,038 --> 00:10:26,706 Do you know the Mitchells? 195 00:10:26,707 --> 00:10:28,241 I went to high school with a Melissa Mitchell. 196 00:10:28,242 --> 00:10:30,159 Yeah, that's their little girl. 197 00:10:30,160 --> 00:10:31,119 Do you know the parents? 198 00:10:31,120 --> 00:10:32,845 David's actually a senior. 199 00:10:32,846 --> 00:10:34,571 He's going to be graduating this spring. 200 00:10:34,572 --> 00:10:35,531 Really? 201 00:10:35,531 --> 00:10:36,500 What are you studying? 202 00:10:36,501 --> 00:10:38,542 I've got a double major in history an philosophy. 203 00:10:38,543 --> 00:10:40,240 Oh, that's too bad. 204 00:10:40,241 --> 00:10:42,350 Not going to be able to find a job with that. 205 00:10:42,351 --> 00:10:44,268 Dad. David's actually planning 206 00:10:44,269 --> 00:10:45,286 on going to medical school. 207 00:10:45,487 --> 00:10:46,580 Is that right? 208 00:10:46,581 --> 00:10:49,332 Yes. I'm thinking about being a pediatrician. 209 00:10:49,333 --> 00:10:50,829 You know, for the kids. 210 00:10:50,830 --> 00:10:53,073 He's actually going to Yale and Harvard 211 00:10:53,074 --> 00:10:54,771 and Johns Hopkins right after too. 212 00:10:54,772 --> 00:10:55,893 Oh, stop. 213 00:10:55,894 --> 00:10:57,381 So where did you say we're having dinner? 214 00:10:58,676 --> 00:11:01,390 I didn't. 215 00:11:05,553 --> 00:11:07,125 Liz and I come here all the time. 216 00:11:07,126 --> 00:11:08,400 Yeah, everything on the menu's amazing. 217 00:11:08,401 --> 00:11:09,360 Yeah, it looks good. 218 00:11:09,361 --> 00:11:10,837 And it's on me. 219 00:11:10,838 --> 00:11:12,275 Oh, thank you Brother Stevens. 220 00:11:12,276 --> 00:11:13,235 Call me Ned. 221 00:11:13,236 --> 00:11:15,316 I will. Ned. 222 00:11:15,317 --> 00:11:17,013 Welcome to the Snake Creek Grill. 223 00:11:17,014 --> 00:11:18,548 Can I get you something to drink? 224 00:11:18,549 --> 00:11:20,016 Just waters all around would be great. 225 00:11:20,017 --> 00:11:21,455 Thank you. 226 00:11:24,630 --> 00:11:26,519 So how long have you guys lived in Midway? 227 00:11:26,520 --> 00:11:29,367 Since I was 10 when Mom was diagnosed 228 00:11:29,368 --> 00:11:32,408 with cancer Dad sold his business to take care of her. 229 00:11:32,409 --> 00:11:34,134 And came up here and he built her her dream home. 230 00:11:34,135 --> 00:11:35,448 She loved it. 231 00:11:35,449 --> 00:11:36,820 So what business were you in? 232 00:11:36,821 --> 00:11:37,875 Consulting. 233 00:11:37,876 --> 00:11:39,736 Restructuring businesses mostly. 234 00:11:39,737 --> 00:11:40,983 Dad's being modest. 235 00:11:40,984 --> 00:11:42,901 He helps tons of businesses. 236 00:11:42,902 --> 00:11:44,052 He even wrote a bunch of books. 237 00:11:44,053 --> 00:11:45,012 Oh, no way. 238 00:11:45,013 --> 00:11:46,037 I'd love to read one. 239 00:11:46,038 --> 00:11:47,639 Really? - Yeah. 240 00:11:47,640 --> 00:11:49,461 Have you had a chance to decide? 241 00:11:49,462 --> 00:11:50,422 Yeah, yeah, we have. 242 00:11:50,423 --> 00:11:51,571 Great. 243 00:11:51,572 --> 00:11:53,595 May I have the blackened chicken salad. 244 00:11:53,596 --> 00:11:55,283 Oh, that's my favorite. 245 00:11:55,284 --> 00:11:57,845 The salmon looks yummy. 246 00:11:59,390 --> 00:12:01,423 I'll have the pork. 247 00:12:01,720 --> 00:12:03,149 Okay. Okay. Thank you. 248 00:12:07,868 --> 00:12:10,553 So I finished that marathon and just said I got 249 00:12:10,554 --> 00:12:11,637 to start training for the next, 250 00:12:11,638 --> 00:12:13,335 because I wanted to improve my time. 251 00:12:13,336 --> 00:12:14,361 And what was your time? 252 00:12:14,362 --> 00:12:15,550 Well, for me it's not about time, 253 00:12:15,551 --> 00:12:17,564 but I did qualify for Boston. 254 00:12:17,565 --> 00:12:19,128 So it is about time. 255 00:12:19,129 --> 00:12:20,566 Well, not really. 256 00:12:20,567 --> 00:12:22,974 It's more about the enjoyment. 257 00:12:22,975 --> 00:12:24,921 So what does your dad do? 258 00:12:24,922 --> 00:12:25,920 Oh, it's hard to say. 259 00:12:25,921 --> 00:12:27,741 He's kind of got a lot of irons in the fire. 260 00:12:27,742 --> 00:12:29,085 What do you like to do? 261 00:12:30,169 --> 00:12:31,194 Everything. 262 00:12:31,195 --> 00:12:32,671 That's my problem. 263 00:12:32,672 --> 00:12:34,560 A jack of all trades type of thing. 264 00:12:34,561 --> 00:12:36,440 Master of none, huh? 265 00:12:36,441 --> 00:12:37,793 No, he does everything well. 266 00:12:37,794 --> 00:12:39,903 Oh, she exaggerates, but you probably know that about her. 267 00:12:39,904 --> 00:12:41,438 Yeah, I'm her dad. 268 00:12:41,439 --> 00:12:42,521 No, really. 269 00:12:42,522 --> 00:12:44,986 I mean, he was a sports star in high school. 270 00:12:44,987 --> 00:12:48,382 Choir, seminary, newspaper staff, a mission to France. 271 00:12:48,383 --> 00:12:49,792 Best 18 months of your life? 272 00:12:49,793 --> 00:12:51,202 No, I served a full two. 273 00:12:51,203 --> 00:12:52,162 You went two? - Yeah. 274 00:12:52,163 --> 00:12:54,493 Nice. That's great. 275 00:12:55,615 --> 00:12:57,436 So, Liz, you moved here when you were 10 you said? 276 00:12:57,437 --> 00:13:01,819 Yeah. When we moved here Mom was--she was pretty sick. 277 00:13:01,820 --> 00:13:04,794 You know, she was going through chemo and radiation treatments. 278 00:13:05,667 --> 00:13:08,131 That must have been really difficult for you. 279 00:13:08,132 --> 00:13:12,447 Yeah. You know, she went into remission a couple of times, 280 00:13:12,448 --> 00:13:15,842 but you could see what was happening to her. 281 00:13:15,843 --> 00:13:17,981 Just didn't want to accept it. 282 00:13:17,982 --> 00:13:20,034 Especially me. 283 00:13:20,035 --> 00:13:21,731 I was a teenager. 284 00:13:21,732 --> 00:13:22,874 I needed my mom. 285 00:13:23,910 --> 00:13:28,704 I remember the night of my junior prom she was so excited. 286 00:13:28,705 --> 00:13:30,085 Can we talk about something different? 287 00:13:30,086 --> 00:13:31,102 No, no. 288 00:13:31,103 --> 00:13:33,375 I want to tell David. 289 00:13:33,376 --> 00:13:38,372 We picked out--we picked out this gorgeous dress, 290 00:13:38,373 --> 00:13:41,058 and on the night of the dance all she wanted 291 00:13:41,059 --> 00:13:42,881 to do was see me with my date. 292 00:13:44,196 --> 00:13:46,747 She couldn't get out of bed. 293 00:13:47,428 --> 00:13:49,442 I never made it to the dance. 294 00:13:52,137 --> 00:13:54,372 She didn't last very much longer after that. 295 00:13:57,250 --> 00:13:58,218 If you'll excuse me. 296 00:14:15,560 --> 00:14:16,681 Are you okay? 297 00:14:16,682 --> 00:14:21,419 Yeah. I just need a minute, that's all. 298 00:14:21,420 --> 00:14:24,105 Why does Liz have to tell him all about our personal life? 299 00:14:24,106 --> 00:14:25,065 She likes him. I can see that. 300 00:14:26,024 --> 00:14:27,241 I can also see right through him. 301 00:14:27,242 --> 00:14:28,201 What? Well, come on, Kate. 302 00:14:29,160 --> 00:14:30,119 This kid's too perfect. 303 00:14:30,120 --> 00:14:31,528 I mean, he's too good to be true. 304 00:14:31,529 --> 00:14:32,967 No, he's just got it together. 305 00:14:32,968 --> 00:14:33,927 Sure he does. 306 00:14:33,928 --> 00:14:36,842 Star athlete, debate team, pediatrician. 307 00:14:36,843 --> 00:14:38,732 Just wait until some kid pukes on his perfect little shoes. 308 00:14:38,733 --> 00:14:39,692 I don't see the problem. 309 00:14:40,651 --> 00:14:43,758 It's all this pretending to be humble. 310 00:14:43,759 --> 00:14:45,417 I mean, he's got it down to an art form. 311 00:14:45,418 --> 00:14:47,182 I think he's the real thing. 312 00:14:47,183 --> 00:14:48,294 Come on, Kate. This kid is slick. 313 00:14:48,295 --> 00:14:49,896 He is-- he's so slick. 314 00:14:49,897 --> 00:14:51,977 He won't tell me what his father does for a living. 315 00:14:51,978 --> 00:14:54,605 He's being evasive. 316 00:14:54,606 --> 00:14:56,495 He's like one of those guys that when you -- 317 00:14:56,496 --> 00:14:59,785 that when you see them you know right away that-- 318 00:14:59,786 --> 00:15:02,221 saw the storm last night too, huh? 319 00:15:02,222 --> 00:15:03,440 Wow. 320 00:15:05,071 --> 00:15:08,006 Hey, take care of yourself. 321 00:15:14,192 --> 00:15:15,246 Feel better? 322 00:15:15,247 --> 00:15:16,590 Nope. 323 00:15:20,782 --> 00:15:23,984 All right you guys, good night. 324 00:15:23,985 --> 00:15:25,711 Liz, I want you in the guest room next to my room. 325 00:15:25,712 --> 00:15:28,463 David, there's a storage room downstairs 326 00:15:28,464 --> 00:15:29,547 in the--I'm kidding. 327 00:15:29,548 --> 00:15:30,765 There's a bedroom down in the basement. 328 00:15:30,766 --> 00:15:32,242 Well, it's still early I think we're going 329 00:15:32,243 --> 00:15:33,585 to go downstairs and watch a movie. 330 00:15:33,586 --> 00:15:34,928 All right. 331 00:15:34,929 --> 00:15:37,260 Well, just don't stay up too late, okay? 332 00:15:38,257 --> 00:15:39,207 Okay? 333 00:15:39,984 --> 00:15:41,931 Yeah, no problem, Ned. 334 00:15:44,914 --> 00:15:45,873 Come on, David. 335 00:15:45,874 --> 00:15:47,829 On the way. So what are we watching? 336 00:15:47,830 --> 00:15:49,517 How about something romantic. 337 00:15:49,518 --> 00:15:50,544 I can make some popcorn. 338 00:15:55,570 --> 00:15:57,479 What do you think's going on down there? 339 00:15:57,680 --> 00:15:59,502 Do you think we should go check? 340 00:16:00,951 --> 00:16:02,706 Yeah, I think so too. Come on. 341 00:16:07,732 --> 00:16:09,142 Come on Buddy. 342 00:16:10,456 --> 00:16:12,662 Are you ready to go get him, boy? 343 00:16:14,743 --> 00:16:15,760 Oh, that got you. 344 00:16:17,525 --> 00:16:18,809 That got all over. 345 00:16:18,810 --> 00:16:20,210 Good boy. 346 00:16:32,948 --> 00:16:33,945 Yeah. 347 00:16:33,946 --> 00:16:35,767 Harold. This is Ned Stevens. 348 00:16:35,768 --> 00:16:38,328 Look, I know it's late, but I've got kind 349 00:16:38,329 --> 00:16:39,700 of a situation going on over here. 350 00:16:41,436 --> 00:16:43,191 Do you know the Markham family? 351 00:16:43,192 --> 00:16:44,955 Yeah, Gilbert Markham. 352 00:16:44,956 --> 00:16:47,545 Does he have a son named David? 353 00:16:47,546 --> 00:16:49,463 Yeah. What's the emergency, Ned? 354 00:16:49,464 --> 00:16:52,724 Well, their son David is dating my daughter Liz 355 00:16:52,725 --> 00:16:53,675 and I'm just not too sure about the guy. 356 00:16:53,944 --> 00:16:55,132 Is this a prank phone call? 357 00:16:55,133 --> 00:16:56,667 No, no, no, no, no. 358 00:16:56,668 --> 00:16:59,515 It's just that he seems like one of those kids who's, you know, 359 00:16:59,516 --> 00:17:01,692 pure as the driven snow and then he turns about to be somebody-- 360 00:17:01,693 --> 00:17:03,669 Ned, if I thought I could get him to date my Abby I'd -- 361 00:17:03,928 --> 00:17:06,459 I'd fight you in a duel. 362 00:17:06,460 --> 00:17:09,500 Okay. Well, thanks I appreciate it. 363 00:17:09,501 --> 00:17:13,528 Ned, has anyone talked to you about the grieving process? 364 00:17:13,529 --> 00:17:16,349 I'm fine. Good night. 365 00:17:29,662 --> 00:17:31,455 What's up Dad? What are you doing? 366 00:17:31,456 --> 00:17:33,152 Well, I was trying to get this speaker to work. 367 00:17:33,153 --> 00:17:34,428 Where's David? - I don't know. 368 00:17:34,429 --> 00:17:35,617 I think he's downstairs. 369 00:17:35,618 --> 00:17:36,578 I have a surprise for you. 370 00:17:36,579 --> 00:17:37,948 I cannot handle any more surprises. 371 00:17:37,949 --> 00:17:39,838 Okay. Come on, Dad, just give me five minutes. 372 00:17:39,839 --> 00:17:40,798 Okay. - Just five minutes. 373 00:17:40,799 --> 00:17:42,715 Five minutes. - Okay. 374 00:17:42,716 --> 00:17:43,809 What is this? 375 00:17:43,810 --> 00:17:45,506 I sort of signed you up on a dating web site. 376 00:17:45,507 --> 00:17:46,495 Sort of? 377 00:17:46,496 --> 00:17:47,933 Did you have to pay for this? 378 00:17:47,934 --> 00:17:48,931 No, you did. 379 00:17:48,932 --> 00:17:51,520 Okay, before you freak out you promised me five minutes. 380 00:17:51,521 --> 00:17:53,467 Here's all the women who checked you out. 381 00:17:53,468 --> 00:17:55,712 Checked me out? What am I a library book? 382 00:17:55,713 --> 00:17:58,589 Dad. Totally Awesome. 383 00:17:58,590 --> 00:18:00,862 Oh, 68 years old. 384 00:18:00,863 --> 00:18:02,176 That is an old picture. 385 00:18:02,177 --> 00:18:03,999 TigerKitten. She's cute. 386 00:18:04,000 --> 00:18:04,959 No, she has cats. - She's-- 387 00:18:04,960 --> 00:18:06,876 Cats. - Okay. Jello Hello. 388 00:18:06,877 --> 00:18:09,092 I like her. - Next. 389 00:18:09,093 --> 00:18:11,077 Too Much Love to Give. 390 00:18:11,078 --> 00:18:12,765 Oh, step away from the cake. 391 00:18:12,766 --> 00:18:13,830 Yeah, moving on. 392 00:18:13,831 --> 00:18:14,809 One Hot Jogger. 393 00:18:16,353 --> 00:18:17,791 You set me up didn't you? 394 00:18:17,792 --> 00:18:19,038 You like this one? 395 00:18:19,039 --> 00:18:20,352 I'm not going out with Carol Holly. 396 00:18:20,353 --> 00:18:21,474 You know her? - He does. 397 00:18:21,475 --> 00:18:22,942 Will you mind your own business. 398 00:18:22,943 --> 00:18:24,486 Dad. - Sorry. 399 00:18:24,487 --> 00:18:25,446 How well do you know her. They're jogging buddies. 400 00:18:26,405 --> 00:18:27,680 Please be quiet. 401 00:18:27,681 --> 00:18:28,706 I think I hit a nerve. 402 00:18:28,707 --> 00:18:29,733 You did not hit a nerve. 403 00:18:29,734 --> 00:18:31,680 Well, do you know where she lives? 404 00:18:31,681 --> 00:18:33,061 About three blocks from here. 405 00:18:33,062 --> 00:18:34,595 Does she have cats? 406 00:18:34,596 --> 00:18:36,005 I don't know. I don't know. 407 00:18:36,006 --> 00:18:37,415 Perfect. 408 00:18:37,416 --> 00:18:38,528 We jog on the same trail. That's all. 409 00:18:38,529 --> 00:18:40,264 Dad, she is gorgeous. 410 00:18:40,265 --> 00:18:42,537 I mean, athletic, interior designer. 411 00:18:42,538 --> 00:18:44,072 Your five minutes are up. 412 00:18:44,073 --> 00:18:45,635 I just think it's time you thought about dating again. 413 00:18:45,636 --> 00:18:49,894 I date a ton right now. 414 00:18:49,895 --> 00:18:51,908 So this was your big surprise? 415 00:18:51,909 --> 00:18:53,769 One Hot Jogger. 416 00:18:53,770 --> 00:18:55,812 Well, at least you didn't come out here to tell me 417 00:18:55,813 --> 00:18:56,772 that you were marrying Davy. 418 00:18:56,773 --> 00:18:58,181 David. - Whatever. 419 00:18:58,182 --> 00:19:00,934 Deck the halls with Carol Holly, fa la la la la la. 420 00:19:00,935 --> 00:19:01,894 Hey, look. 421 00:19:01,895 --> 00:19:03,907 Why don't you go grab David and we'll head into town, 422 00:19:03,908 --> 00:19:05,451 grab some food for dinner. 423 00:19:05,452 --> 00:19:07,043 Well, I think-- no, I think we're going 424 00:19:07,044 --> 00:19:08,013 to stay here and study. 425 00:19:08,013 --> 00:19:08,972 Study? - Yeah. 426 00:19:08,973 --> 00:19:10,535 Who are you and what have you done with my daughter? 427 00:19:10,536 --> 00:19:11,495 Dad. No, just come on you guys take a break. 428 00:19:12,454 --> 00:19:13,413 Let's go. 429 00:19:13,414 --> 00:19:14,860 Okay. 430 00:19:14,861 --> 00:19:16,644 She is one hot jogger. 431 00:19:16,645 --> 00:19:18,572 She's smart and educated. 432 00:19:18,573 --> 00:19:21,929 Kate, I know. 433 00:19:21,930 --> 00:19:23,935 Okay. 434 00:19:31,340 --> 00:19:32,365 All right. 435 00:19:32,366 --> 00:19:35,022 Here's what I'm thinking, grab a couple of steaks, 436 00:19:35,023 --> 00:19:36,201 take them back, we'll stick them on the grill, 437 00:19:36,202 --> 00:19:38,187 douse them in my sauce, grab some potatoes-- 438 00:19:38,188 --> 00:19:39,405 Dad -- - Boom, nuke them. 439 00:19:39,406 --> 00:19:40,940 What? - David doesn't eat red meat. 440 00:19:40,941 --> 00:19:42,733 Really? - I do a little sometimes. 441 00:19:42,734 --> 00:19:43,817 What is this medical or mental? 442 00:19:43,818 --> 00:19:45,802 No, you know, if we just do a chicken breast 443 00:19:45,803 --> 00:19:47,721 on with the steaks I'd be in heaven. 444 00:19:47,722 --> 00:19:49,035 What guy doesn't love a big fat steak? 445 00:19:49,036 --> 00:19:52,584 You know, practically raw with the juices dripping off. 446 00:19:52,585 --> 00:19:53,706 Hey, you know what we could do, 447 00:19:53,707 --> 00:19:56,171 sometimes on Sundays my mom gets a turkey, puts it in one 448 00:19:56,172 --> 00:19:57,419 of those plastic bags. 449 00:19:58,061 --> 00:20:00,238 Super easy and comes out nice and moist. 450 00:20:00,239 --> 00:20:02,731 Oh, she has this recipe for stuffing that is 451 00:20:02,732 --> 00:20:06,156 so delicious we actually say prayer after we eat it. 452 00:20:06,157 --> 00:20:07,116 Wow. 453 00:20:07,117 --> 00:20:08,717 Dad, doesn't that sound like a good idea? 454 00:20:08,718 --> 00:20:10,827 I mean, besides turkey is so much better for you 455 00:20:10,828 --> 00:20:12,045 and that stuffing sounds awesome. 456 00:20:12,046 --> 00:20:14,347 Yeah, we can make sandwiches with the leftovers. 457 00:20:14,348 --> 00:20:16,428 So let's grab a big turkey. 458 00:20:16,429 --> 00:20:17,388 Are you sure? 459 00:20:17,389 --> 00:20:19,373 Yeah, we'll just find the fattest turkey here you know 460 00:20:19,374 --> 00:20:20,333 and stuff it. 461 00:20:20,334 --> 00:20:21,454 Dad. - I'm sorry. 462 00:20:21,455 --> 00:20:22,960 Did we hurt your feelings? 463 00:20:22,961 --> 00:20:25,041 No, you know, one man's meat is another man's poison, right? 464 00:20:25,042 --> 00:20:26,030 What? 465 00:20:26,031 --> 00:20:27,851 Look, we'll just find a big fat turkey, we'll bag it, 466 00:20:27,852 --> 00:20:28,916 roast it, stuff it and then we'll fall 467 00:20:28,917 --> 00:20:31,822 down on our knees and praise again. 468 00:20:31,823 --> 00:20:32,849 Don't worry about him. 469 00:20:32,850 --> 00:20:34,096 He gets like this sometimes. 470 00:20:34,097 --> 00:20:36,848 Let's just call your mom and see what we need for stuffing. 471 00:20:36,849 --> 00:20:38,325 Okay. 472 00:20:38,326 --> 00:20:40,464 That was a verbal tantrum you just threw all 473 00:20:40,465 --> 00:20:42,325 because they wanted a turkey instead of a bunch 474 00:20:42,326 --> 00:20:43,476 of five pound sirloin. 475 00:20:43,477 --> 00:20:45,519 What are you talking about? I got a turkey didn't I. 476 00:20:45,520 --> 00:20:47,313 I'm saying I like David. 477 00:20:47,314 --> 00:20:50,487 The more I see the more I like, but you won't give him a chance. 478 00:20:50,488 --> 00:20:54,199 Well, Dudley Do-Right prays before and after his meals. 479 00:20:54,200 --> 00:20:55,159 He loves her. Who wouldn't. 480 00:20:56,119 --> 00:20:57,078 I mean, that's not an accomplishment. 481 00:20:57,079 --> 00:20:58,611 What I want to see is a sign 482 00:20:58,612 --> 00:21:00,568 that this guy's normal, you know? 483 00:21:00,569 --> 00:21:01,681 What are you looking at? 484 00:21:01,682 --> 00:21:03,178 Nothing. 485 00:21:07,062 --> 00:21:08,022 Hey, Ned. 486 00:21:08,023 --> 00:21:09,488 My mom's on the phone she wants to say hi. 487 00:21:09,489 --> 00:21:10,458 Oh, great. 488 00:21:10,458 --> 00:21:11,436 Ned. 489 00:21:18,073 --> 00:21:20,788 No, my dad has officially gone crazy. 490 00:21:21,910 --> 00:21:22,908 That's a lot of filling. 491 00:21:22,909 --> 00:21:25,775 I guess I know what we're having for dessert Sunday. 492 00:21:26,389 --> 00:21:28,307 Ned, are you making some pies? 493 00:21:28,308 --> 00:21:31,156 Yup. 494 00:21:28,308 --> 00:21:29,400 - Is that-- 495 00:21:29,401 --> 00:21:31,155 - Oh, my gosh. 496 00:21:31,156 --> 00:21:32,699 That's the lady from the website. 497 00:21:32,700 --> 00:21:35,385 She's--she's beautiful. 498 00:21:35,386 --> 00:21:39,030 We can use the pie filling for cakes, for pancakes, 499 00:21:39,031 --> 00:21:42,070 funnel cakes, there's all kinds of things I'm going 500 00:21:42,071 --> 00:21:44,248 to use this pie filling for. I'm excited actually. 501 00:21:44,249 --> 00:21:47,067 Ned. I think you've really topped yourself. 502 00:21:47,068 --> 00:21:48,986 You're right. I behaved miserably. 503 00:21:48,987 --> 00:21:50,837 In fact, you know what? I'm going to make it up to him. 504 00:21:50,838 --> 00:21:51,902 Really? - Yup, I'm going 505 00:21:51,903 --> 00:21:54,779 to buy humility boy a one way ticket back to Connecticut, 506 00:21:54,780 --> 00:21:57,724 and he can take his stupid stuffed turkey with him. 507 00:21:57,725 --> 00:21:58,970 And the pie filling? 508 00:21:58,971 --> 00:22:00,027 Stuffed with pie filling, that's right. 509 00:22:21,473 --> 00:22:22,556 Hello. 510 00:22:22,557 --> 00:22:24,282 Hey, Carol. Ned here. 511 00:22:24,283 --> 00:22:26,105 Ned Stevens? 512 00:22:26,106 --> 00:22:29,826 Yeah. I was wondering if you wanted to get together 513 00:22:29,827 --> 00:22:31,869 and start a book club. 514 00:22:31,870 --> 00:22:32,924 Really. 515 00:22:32,925 --> 00:22:35,581 By any chance am I the first person you called? 516 00:22:35,582 --> 00:22:36,770 Actually you were the last person 517 00:22:36,771 --> 00:22:38,334 on my list I just happened to pick it up upside down. 518 00:22:38,335 --> 00:22:40,319 Cute. So tell me, Ned. 519 00:22:40,320 --> 00:22:41,403 Do you like me? 520 00:22:41,404 --> 00:22:42,363 What? 521 00:22:42,363 --> 00:22:43,332 I like you. 522 00:22:43,332 --> 00:22:44,291 Do you like me? 523 00:22:44,292 --> 00:22:45,403 What are we in the third grade? 524 00:22:45,404 --> 00:22:48,060 No, but I'm pushing 40 in case you're wondering 525 00:22:48,061 --> 00:22:50,179 and I'm done with subtly and indirectness. 526 00:22:50,180 --> 00:22:51,714 That's cool. 527 00:22:51,715 --> 00:22:53,057 I was married to a man who's now married 528 00:22:53,058 --> 00:22:55,004 to his former secretary. 529 00:22:55,005 --> 00:22:55,974 I'm sorry. 530 00:22:55,975 --> 00:22:57,124 Am I giving you too much information? 531 00:22:57,125 --> 00:22:58,207 No, no, that's fine. 532 00:22:58,208 --> 00:23:01,027 It's just that since then I've been 533 00:23:01,028 --> 00:23:02,399 on this dating roller coaster so if I tend to cut 534 00:23:02,400 --> 00:23:03,972 to the chase you can understand why. 535 00:23:03,973 --> 00:23:05,402 Ned, do you really want to start a book club? 536 00:23:07,589 --> 00:23:08,538 No. I hate those things. 537 00:23:08,615 --> 00:23:09,957 Me too. 538 00:23:09,958 --> 00:23:11,492 Look, can we start over? 539 00:23:11,493 --> 00:23:13,056 Yes. 540 00:23:13,823 --> 00:23:15,232 Hi, Carol. 541 00:23:15,233 --> 00:23:16,422 Hello, Ned. 542 00:23:16,423 --> 00:23:18,848 I was wondering if you'd like to get together sometime? 543 00:23:18,849 --> 00:23:20,671 You mean like a date? 544 00:23:20,672 --> 00:23:22,752 Yeah, you know, just get together. 545 00:23:22,753 --> 00:23:23,712 Nothing serious. 546 00:23:23,713 --> 00:23:25,505 You know I really don't want to date you for five years just 547 00:23:25,506 --> 00:23:27,528 to find out this was nothing serious. 548 00:23:27,529 --> 00:23:28,775 That's fair. 549 00:23:28,776 --> 00:23:30,147 How about one date no strings attached. 550 00:23:30,148 --> 00:23:31,490 I can do that. 551 00:23:31,491 --> 00:23:32,737 This Friday? 552 00:23:32,738 --> 00:23:34,089 Dinner and a movie? 553 00:23:34,090 --> 00:23:35,365 How about just dinner? 554 00:23:35,366 --> 00:23:38,089 I think I'd like to have some time to get better acquainted. 555 00:23:38,090 --> 00:23:39,844 Sounds great. 556 00:23:39,845 --> 00:23:40,870 So 6 ish? 557 00:23:40,871 --> 00:23:42,309 Perfect. 558 00:23:42,310 --> 00:23:44,774 But I really did have my heart set on a book club. 559 00:23:44,775 --> 00:23:46,951 I'm sure you did, Ned. 560 00:23:46,952 --> 00:23:48,841 All right. 561 00:23:48,842 --> 00:23:50,693 Well, we'll see ya. 562 00:23:50,760 --> 00:23:52,170 Bye. 563 00:24:13,415 --> 00:24:17,577 Hey, good morning. 564 00:24:17,578 --> 00:24:19,303 Do you know what time it is? 565 00:24:19,304 --> 00:24:20,425 Yeah, it's-- 566 00:24:20,426 --> 00:24:21,481 No, no. 567 00:24:21,482 --> 00:24:23,629 Do you realize what time it is? 568 00:24:23,630 --> 00:24:25,547 Well, I just thought I'd get the turkey 569 00:24:25,548 --> 00:24:27,053 in before we went to church. 570 00:24:27,054 --> 00:24:29,134 David, church isn't for hours. 571 00:24:29,135 --> 00:24:34,640 Yeah, well, I just thought I'd get a head start. 572 00:24:34,641 --> 00:24:38,601 David, do you feel like you have to be perfect all the time? 573 00:24:38,602 --> 00:24:44,107 I mean, don't you ever want to be--I don't know-- human? 574 00:24:44,108 --> 00:24:45,325 I know what you're saying. 575 00:24:45,326 --> 00:24:46,543 I know the impression that I give, 576 00:24:46,544 --> 00:24:48,078 but I got my share of problems. 577 00:24:48,079 --> 00:24:49,325 Really? 578 00:24:49,326 --> 00:24:54,091 Name one. Name one thing that you're struggling with, 579 00:24:54,092 --> 00:24:56,940 just one thing that you can't do better than everybody else. 580 00:24:56,941 --> 00:24:59,050 I'm forgetful Brother Stevens. 581 00:24:59,051 --> 00:25:00,077 I told you to call me Ned. 582 00:25:00,078 --> 00:25:01,582 There you go then. 583 00:25:01,583 --> 00:25:02,637 Please. 584 00:25:02,638 --> 00:25:07,596 Okay. I can't whistle. 585 00:25:07,597 --> 00:25:09,294 Come on. 586 00:25:09,295 --> 00:25:10,483 No, really I can't. 587 00:25:10,484 --> 00:25:12,402 I just can't wrap my head around it. 588 00:25:12,403 --> 00:25:15,979 I can make the shape and no sound comes out. 589 00:25:15,980 --> 00:25:17,907 Well, a little bit of air, but there's no tune. 590 00:25:17,908 --> 00:25:19,758 David. 591 00:25:19,759 --> 00:25:21,840 Okay, fine. 592 00:25:21,841 --> 00:25:25,743 I'm self centered and I'm prideful. 593 00:25:25,744 --> 00:25:28,429 I dwell on my weaknesses and then I try to fix them, 594 00:25:28,430 --> 00:25:31,604 and for some reason that bothers people. 595 00:25:31,605 --> 00:25:32,564 You're not alone. 596 00:25:32,565 --> 00:25:34,126 There's a lot of people that don't like me. 597 00:25:34,127 --> 00:25:36,946 Look, I didn't say I didn't like you, okay. 598 00:25:36,947 --> 00:25:38,289 You know what? 599 00:25:38,290 --> 00:25:40,370 Never mind me. 600 00:25:40,371 --> 00:25:41,330 I'm cranky in the morning. 601 00:25:41,331 --> 00:25:42,827 Sorry, man. 602 00:25:43,920 --> 00:25:44,984 Yeah. 603 00:25:44,985 --> 00:25:46,835 It's okay. 604 00:25:46,836 --> 00:25:49,617 Hey, you know what? 605 00:25:49,618 --> 00:25:53,328 I really think that we can get to be good friends if we got 606 00:25:53,329 --> 00:25:55,756 to know each other a little better. 607 00:25:57,617 --> 00:26:01,078 Ned, I love your daughter. 608 00:26:01,079 --> 00:26:02,067 She's-- 609 00:26:02,068 --> 00:26:03,217 You know what? 610 00:26:03,218 --> 00:26:05,203 What you're thinking right now it's not a very good thought. 611 00:26:05,204 --> 00:26:06,163 So don't think it. 612 00:26:06,164 --> 00:26:08,531 Don't let it come out of your head, keep it in your head 613 00:26:08,532 --> 00:26:10,133 because what you're thinking is not good. 614 00:26:10,134 --> 00:26:14,842 Look, David, she's too young, okay? 615 00:26:14,843 --> 00:26:17,556 Maybe we should --don't. 616 00:26:17,557 --> 00:26:21,019 I can -- - I can't. Don't. 617 00:26:21,020 --> 00:26:22,199 Hey, dad, what are you doing in here? 618 00:26:22,200 --> 00:26:23,992 I live here. Let's go for a drive. 619 00:26:23,993 --> 00:26:25,431 Okay. Well, let me just make sure David has everything 620 00:26:25,432 --> 00:26:26,391 he needs. 621 00:26:26,392 --> 00:26:27,512 He's been working like a maniac. 622 00:26:27,513 --> 00:26:29,106 Your maniac's just fine. 623 00:26:45,277 --> 00:26:47,031 I am studying. 624 00:26:47,032 --> 00:26:48,346 Yes. 625 00:26:49,056 --> 00:26:50,973 So what really happened back at the house? 626 00:26:50,974 --> 00:26:53,783 Well, David and I got into a bit of an argument. 627 00:26:53,784 --> 00:26:54,744 An argument? 628 00:26:54,745 --> 00:26:55,769 Well, he didn't argue. 629 00:26:55,770 --> 00:26:58,234 I did. He told me that he loved you, 630 00:26:58,235 --> 00:27:02,301 and before he could say anything else I told him to stop. 631 00:27:02,302 --> 00:27:04,440 Liz, how serious is this thing getting? 632 00:27:04,441 --> 00:27:05,629 I really like him. 633 00:27:05,630 --> 00:27:07,288 That doesn't answer my question. 634 00:27:07,289 --> 00:27:08,602 First tell me why this is such a big deal? 635 00:27:08,603 --> 00:27:10,616 Well, because top chef back there just told me 636 00:27:10,617 --> 00:27:12,353 that he wanted to marry you, 637 00:27:12,354 --> 00:27:14,367 and you've never mentioned his name to me before. 638 00:27:14,368 --> 00:27:16,765 He really said he wanted to marry me? 639 00:27:16,766 --> 00:27:21,819 No, well, really didn't say it per se. 640 00:27:21,820 --> 00:27:23,451 What did he say? 641 00:27:24,161 --> 00:27:27,651 He was wearing an apron at the time and, you know, 642 00:27:27,652 --> 00:27:30,616 it just didn't seem right to let him continue. 643 00:27:36,064 --> 00:27:38,365 Dad, how could you not like him? 644 00:27:38,366 --> 00:27:39,325 He's-- - Perfect. 645 00:27:39,325 --> 00:27:40,293 No, that's just it. 646 00:27:40,294 --> 00:27:43,132 He's not perfect, but he's wonderful and good. 647 00:27:43,133 --> 00:27:44,705 Oh, I know he mentioned all that. 648 00:27:44,706 --> 00:27:47,457 He also apologized for not being able to whistle. 649 00:27:47,458 --> 00:27:48,417 But I'm sure he'll have the figured 650 00:27:48,418 --> 00:27:50,757 out by the time we get back. 651 00:27:50,758 --> 00:27:52,483 This guy's not normal. 652 00:27:52,484 --> 00:27:54,143 No, that's what I thought at first. 653 00:27:54,144 --> 00:27:55,581 I mean, he was way too sweet. 654 00:27:55,582 --> 00:27:57,442 Well, sometimes your first impressions are your right ones. 655 00:27:57,443 --> 00:27:59,005 No, but he's a good person. 656 00:27:59,006 --> 00:28:00,550 Don't forget, angelic, flawless, 657 00:28:00,551 --> 00:28:01,988 impeccable, irreproachable-- 658 00:28:01,989 --> 00:28:03,456 Would it help if he had a criminal record? 659 00:28:03,457 --> 00:28:04,416 Probably I think, yeah. 660 00:28:04,417 --> 00:28:07,014 His big fault is he's trying hard to be a good person. 661 00:28:07,015 --> 00:28:09,700 Little girls got to be weary of that, right? 662 00:28:09,701 --> 00:28:12,808 I mean, you'd immediately dislike any guy I brought home, 663 00:28:12,809 --> 00:28:14,535 wouldn't you? 664 00:28:33,190 --> 00:28:34,946 Daddy, you know I love you. 665 00:28:37,382 --> 00:28:39,770 And I'm not a little girl any more. 666 00:28:49,611 --> 00:28:50,790 You coming? 667 00:28:50,791 --> 00:28:51,941 In a sec. 668 00:28:51,942 --> 00:28:53,227 Okay. 669 00:29:15,374 --> 00:29:17,128 I went about this the wrong way, didn't I? 670 00:29:17,129 --> 00:29:18,088 You asking me? 671 00:29:18,089 --> 00:29:19,344 I mean, David is not such a bad guy. 672 00:29:19,345 --> 00:29:21,224 He's so annoying and completely wrong for Liz, 673 00:29:21,225 --> 00:29:23,151 but he's an adequate guy for someone else's daughter. 674 00:29:23,152 --> 00:29:24,494 He's perfect for Liz. 675 00:29:24,495 --> 00:29:26,671 I mean, it's natural for a young girl to get blindsided 676 00:29:26,672 --> 00:29:29,261 by somebody who's so athletic, perfect, spiritual 677 00:29:29,262 --> 00:29:30,250 and soon to be doctor. 678 00:29:30,250 --> 00:29:31,209 She loves him. 679 00:29:31,210 --> 00:29:32,752 What I have to do is a little research. 680 00:29:32,753 --> 00:29:35,534 I need to get passed these surface feature 681 00:29:35,535 --> 00:29:38,862 and probe the ugly underbelly of the beast. 682 00:29:38,863 --> 00:29:41,001 Perfectly natural thing for a father to do, right? 683 00:29:41,002 --> 00:29:42,219 Ned, what is going on? 684 00:29:42,220 --> 00:29:44,329 I just can't rock the boat right now. 685 00:29:44,330 --> 00:29:46,027 I need to play it cool. 686 00:29:46,028 --> 00:29:48,147 Bide my time until he slips up. 687 00:29:48,148 --> 00:29:50,344 That's what I'm going to do. Thank you. 688 00:30:04,818 --> 00:30:06,831 Oh, hey, Liz, here's what I'm thinking for your birthday. 689 00:30:06,832 --> 00:30:07,982 Oh, you know what, dad, 690 00:30:07,983 --> 00:30:09,584 that's actually something I wanted to talk to you about. 691 00:30:09,585 --> 00:30:10,544 Why? 692 00:30:10,545 --> 00:30:12,077 Well, I was thinking about my birthday and I really 693 00:30:12,078 --> 00:30:13,679 like what the Markhams do for birthdays. 694 00:30:13,680 --> 00:30:14,830 Do for birthdays? 695 00:30:14,831 --> 00:30:16,595 Yeah, you know-- you tell him, David. 696 00:30:16,596 --> 00:30:18,513 Well, it's just something we decided to do. 697 00:30:18,514 --> 00:30:19,827 No, I know that, but just--just tell him. 698 00:30:19,828 --> 00:30:20,788 David talk to me. 699 00:30:20,789 --> 00:30:22,964 Okay. We decided to set a price limit 700 00:30:22,965 --> 00:30:23,924 for the gifts this year. 701 00:30:23,925 --> 00:30:25,553 Wow, that is really admirable. 702 00:30:25,554 --> 00:30:27,088 No, dad, that's not the most important part though. 703 00:30:27,089 --> 00:30:28,335 Why would it be? 704 00:30:28,336 --> 00:30:30,416 They also sing at retirement homes 705 00:30:30,417 --> 00:30:31,730 and volunteer at soup kitchens. 706 00:30:31,731 --> 00:30:32,691 So much fun. 707 00:30:32,692 --> 00:30:34,771 Dad, you cannot believe what amazing singers all the 708 00:30:34,772 --> 00:30:36,114 Markhams are. - Yeah, I bet they're 709 00:30:36,115 --> 00:30:38,416 like a regular Von Trapp family, aren't you? 710 00:30:38,417 --> 00:30:39,442 Well, I sing well. 711 00:30:39,443 --> 00:30:40,756 Dad, don't you think that's a good idea? 712 00:30:40,757 --> 00:30:43,288 Yeah. No, what I'm thinking is maybe we do one 713 00:30:43,289 --> 00:30:46,645 of our old fashion overpriced self indulgent 714 00:30:46,646 --> 00:30:47,671 hedonistic birthdays. 715 00:30:47,672 --> 00:30:49,369 You know, the kind that we love. 716 00:30:49,370 --> 00:30:51,383 Yeah, I have everything that I need though, 717 00:30:51,384 --> 00:30:53,810 but I'm sure there's a family at church that can use some things. 718 00:30:53,811 --> 00:30:55,699 You know what, Liz? Everybody's different. 719 00:30:55,700 --> 00:30:57,109 I say that if your dad wants 720 00:30:57,110 --> 00:30:58,836 to give you something this year you let him. 721 00:30:58,837 --> 00:31:00,466 David, that's great. 722 00:31:00,467 --> 00:31:01,589 Seriously thank you. 723 00:31:01,590 --> 00:31:02,740 Your welcome. 724 00:31:02,741 --> 00:31:04,437 Yeah. Hey, why don't I meet you guys back here 725 00:31:04,438 --> 00:31:05,560 in about two hours, okay? 726 00:31:05,561 --> 00:31:06,548 Okay. - Yeah. 727 00:31:06,549 --> 00:31:08,754 Okay. We'll see ya. 728 00:31:09,560 --> 00:31:10,585 You know, Kate, if I work 729 00:31:10,586 --> 00:31:12,955 on that boy I bet I can find a chink in his armor. 730 00:31:12,956 --> 00:31:14,940 And wouldn't that make you proud of yourself. 731 00:31:14,941 --> 00:31:15,919 Absolutely. 732 00:31:27,065 --> 00:31:27,995 Liz. 733 00:31:32,311 --> 00:31:33,529 Debauchery? 734 00:31:36,023 --> 00:31:37,462 Liz. 735 00:31:39,006 --> 00:31:40,378 How can I help you, honey. 736 00:31:41,049 --> 00:31:42,813 My daughter came in here a few minutes ago. 737 00:31:42,814 --> 00:31:44,310 Where is she? - I have no idea. 738 00:31:45,087 --> 00:31:46,103 Hey, hold on. 739 00:31:46,104 --> 00:31:47,072 Hold on honey. 740 00:31:47,073 --> 00:31:48,798 Hey, you know what, don't call me honey. 741 00:31:48,799 --> 00:31:50,428 My daughter's not even 21 years old. 742 00:31:50,429 --> 00:31:51,896 She shouldn't be in a lousy place like this, all right? 743 00:31:51,897 --> 00:31:53,306 No offense. 744 00:31:53,307 --> 00:31:57,210 Listen daddy, if she's under 21 then she's got a fake ID-- 745 00:31:57,211 --> 00:31:59,224 You know what my daughter has never had a drink in her life. 746 00:31:59,225 --> 00:32:00,194 Really? 747 00:32:00,195 --> 00:32:02,494 And she certainly doesn't have a fake ID. 748 00:32:02,495 --> 00:32:05,210 Liz. Elizabeth Katherine Stevens. 749 00:32:09,152 --> 00:32:11,712 David and Liz. 750 00:32:11,713 --> 00:32:14,685 Liz? Who are you? 751 00:32:14,686 --> 00:32:16,862 Just going around and making sure everyone's got everything 752 00:32:16,863 --> 00:32:17,918 they need. You guys good? 753 00:32:17,919 --> 00:32:18,878 A couple drinks would be good. Good. What are you guys drinking? 754 00:32:19,837 --> 00:32:22,589 Beer. - I'll have whatever. 755 00:32:22,590 --> 00:32:24,478 I need to get a couple of ginger ales for a couple 756 00:32:24,479 --> 00:32:27,068 of my friends down there at the corner. 757 00:32:27,069 --> 00:32:28,891 So -- 758 00:32:30,176 --> 00:32:31,806 Hey, wait a second. Isn't that your-- 759 00:32:31,807 --> 00:32:32,737 Daddy? 760 00:32:36,133 --> 00:32:38,751 I don't--all right. 761 00:32:39,557 --> 00:32:42,846 This is--I apologize more of a family matter. 762 00:32:42,847 --> 00:32:43,872 Well, why don't you tell me about it 763 00:32:43,873 --> 00:32:45,253 and maybe I can help you sort it out. 764 00:32:45,254 --> 00:32:46,242 Dad, what's going on? 765 00:32:46,242 --> 00:32:47,201 Is this man your father? 766 00:32:47,202 --> 00:32:48,610 You know I'm beginning to wonder. 767 00:32:48,611 --> 00:32:49,599 Okay. Here's the deal. 768 00:32:49,600 --> 00:32:51,843 I thought she and this young man were going into the bar 769 00:32:51,844 --> 00:32:53,953 and she's not even 21 years old yet. 770 00:32:53,954 --> 00:32:55,142 That's when you decided to just start yelling. 771 00:32:55,143 --> 00:32:56,639 Dad? 772 00:33:08,456 --> 00:33:09,415 No, I--let me explain. 773 00:33:09,416 --> 00:33:10,632 Okay, yeah. Please do. 774 00:33:10,633 --> 00:33:11,649 I don't know. 775 00:33:11,650 --> 00:33:13,251 You know, let me call you back. 776 00:33:13,252 --> 00:33:14,440 I'm sorry. 777 00:33:14,441 --> 00:33:15,400 Where's David? 778 00:33:15,401 --> 00:33:17,193 He went back to his apartment. 779 00:33:17,194 --> 00:33:18,305 He didn't have to do that. 780 00:33:18,306 --> 00:33:19,907 Yeah, he did. 781 00:33:19,908 --> 00:33:21,672 In fact, I wish I hadn't brought him. 782 00:33:21,673 --> 00:33:22,632 What's going on? What are you talking about? 783 00:33:23,591 --> 00:33:25,441 Dad, I know you better than anyone. 784 00:33:25,442 --> 00:33:27,014 You know, Mom's been gone three years 785 00:33:27,015 --> 00:33:28,453 and you're still talking to her. 786 00:33:28,454 --> 00:33:29,643 Sometimes. 787 00:33:29,644 --> 00:33:32,203 I just think you need someone in your life. 788 00:33:32,204 --> 00:33:34,026 You know, get acquainted with some women. 789 00:33:34,027 --> 00:33:35,043 Go out once in a while. 790 00:33:35,044 --> 00:33:36,932 That refrigerator is filled with casseroles 791 00:33:36,933 --> 00:33:38,822 that have marriage proposals attached to them. 792 00:33:38,823 --> 00:33:39,973 So, maybe you should think about it. 793 00:33:39,974 --> 00:33:42,313 No, you know, it's not even that. 794 00:33:42,314 --> 00:33:45,900 It's I thought I'd have more time. 795 00:33:45,901 --> 00:33:46,889 For what? 796 00:33:46,890 --> 00:33:51,310 Not time for, time with you. 797 00:33:51,311 --> 00:33:52,461 Me? 798 00:33:52,462 --> 00:33:57,736 Yeah. You know, I finally felt like I was starting to deal 799 00:33:57,737 --> 00:33:59,271 with your mother's death. 800 00:33:59,272 --> 00:34:00,681 Dad, you weren't dealing with it 801 00:34:00,682 --> 00:34:02,503 and you're still talking to her. 802 00:34:02,504 --> 00:34:05,390 Yeah, but still, I mean, I was comfortable. 803 00:34:05,391 --> 00:34:07,212 Then you changed all the rules. 804 00:34:07,213 --> 00:34:08,163 What? 805 00:34:09,103 --> 00:34:11,596 See, I thought you were coming home with a girlfriend, 806 00:34:11,597 --> 00:34:15,720 and then I see captain flawless standing there in the doorway, 807 00:34:15,721 --> 00:34:18,215 and I knew that everything was going to be different. 808 00:34:18,733 --> 00:34:21,580 I resented that and him. 809 00:34:21,581 --> 00:34:24,621 See, I thought I'd have you for another five or six years. 810 00:34:24,622 --> 00:34:27,882 You know, you graduate from college, 811 00:34:27,883 --> 00:34:30,769 get your master's degree, go on a mission. 812 00:34:30,770 --> 00:34:31,949 You know, we talked about all that stuff. 813 00:34:31,950 --> 00:34:34,059 Those were the rules. 814 00:34:34,060 --> 00:34:36,850 Well, yeah, I guess the rules changed. 815 00:34:36,851 --> 00:34:38,442 But I think I'm falling in love. 816 00:34:38,443 --> 00:34:39,948 Wasn't that one of your rules? 817 00:34:39,949 --> 00:34:44,303 Yes, but not this fast. 818 00:34:44,304 --> 00:34:46,384 You're supposed to wait. 819 00:34:46,385 --> 00:34:49,579 I guess life isn't always predictable. 820 00:34:50,548 --> 00:34:52,073 I guess not. 821 00:34:55,631 --> 00:34:57,107 You know, I really think Mom would like David. 822 00:34:57,108 --> 00:34:58,613 She doesn't I asked her. 823 00:34:58,614 --> 00:34:59,784 Dad. 824 00:35:20,118 --> 00:35:21,776 Welcome to Ripple's. 825 00:35:21,777 --> 00:35:22,966 Oh, hey, Mr. Stevens. 826 00:35:22,967 --> 00:35:24,500 Can I take your order. 827 00:35:24,501 --> 00:35:26,640 Yeah, can I get a grilled chicken --. 828 00:35:27,993 --> 00:35:30,773 You're absolutely right, Buddy, scratch that. 829 00:35:30,774 --> 00:35:34,744 Jonah, let me get a double bacon cheeseburger, extra patty, 830 00:35:34,745 --> 00:35:37,622 can I get some fries and some onion rings 831 00:35:37,623 --> 00:35:40,307 and a chocolate marshmallow shake, super size that. 832 00:35:40,308 --> 00:35:41,900 Anything else, Mr. Stevens? 833 00:35:43,032 --> 00:35:45,813 Yeah, can I get two beef patties for my date? 834 00:35:45,814 --> 00:35:46,773 Huh? 835 00:35:46,774 --> 00:35:48,470 Trust me, she'll love it. 836 00:39:26,609 --> 00:39:27,884 Hey, Carol. 837 00:39:27,885 --> 00:39:30,579 Ned Stevens here. 838 00:39:30,580 --> 00:39:33,322 I'm not very good at this. 839 00:39:33,323 --> 00:39:36,910 I'm not even sure what I'm supposed to say, 840 00:39:36,911 --> 00:39:40,468 but I think I was a bit premature in asking you out. 841 00:39:40,469 --> 00:39:43,854 There's still a lot going on right now. 842 00:39:43,855 --> 00:39:48,688 Plus there's, you know, some other things anyway. 843 00:39:48,689 --> 00:39:50,348 Sorry. 844 00:40:25,050 --> 00:40:27,543 You know, you might think about getting rid of that DVD. 845 00:40:27,544 --> 00:40:28,503 Kate. 846 00:40:28,504 --> 00:40:30,487 Or at least put it high enough on a shelf 847 00:40:30,488 --> 00:40:31,448 that you can't reach 848 00:40:31,449 --> 00:40:34,967 for it every time you overload on junk food. 849 00:40:34,968 --> 00:40:38,074 I don't really want to talk about this right now. 850 00:40:38,075 --> 00:40:39,504 What's wrong with now? 851 00:40:41,883 --> 00:40:43,896 I'm a little bit confused. 852 00:40:43,897 --> 00:40:46,286 Maybe I can help. 853 00:40:46,804 --> 00:40:49,651 I don't think so. 854 00:40:49,652 --> 00:40:51,542 Is it Carol? 855 00:40:52,885 --> 00:40:55,158 You didn't even give her a chance, did you? 856 00:40:56,309 --> 00:40:58,044 I'm afraid. 857 00:40:58,045 --> 00:41:00,058 Of? 858 00:41:00,059 --> 00:41:02,582 Falling in love again. 859 00:41:03,512 --> 00:41:05,496 Afraid that you might be really happy 860 00:41:05,497 --> 00:41:08,279 for the rest of your life? 861 00:41:08,730 --> 00:41:11,385 You're my wife, Kate. 862 00:41:11,386 --> 00:41:14,973 And another woman changes everything. 863 00:41:14,974 --> 00:41:18,772 You're trying to hold onto something you can't have. 864 00:41:20,096 --> 00:41:23,702 I never thought you would leave me. 865 00:41:24,028 --> 00:41:25,918 I didn't leave you. 866 00:41:26,522 --> 00:41:28,795 I died. 867 00:41:31,260 --> 00:41:33,657 Tell Liz you love her no matter what. 868 00:41:33,658 --> 00:41:37,082 And don't push Carol out of your life. 869 00:41:38,626 --> 00:41:45,215 What if one day a whole day goes by 870 00:41:45,216 --> 00:41:49,656 and I don't think of you, not once? 871 00:41:54,241 --> 00:41:57,243 You're better at this than I am, Kate. 872 00:42:03,900 --> 00:42:07,007 Not really. 873 00:42:24,167 --> 00:42:25,537 Night Daddy. 874 00:42:25,538 --> 00:42:28,482 Love you. 875 00:42:28,483 --> 00:42:30,238 Night, baby. 876 00:42:49,066 --> 00:42:50,274 Hey, Carol. 877 00:42:50,275 --> 00:42:52,068 Ned Stevens here. 878 00:42:52,903 --> 00:42:54,792 I'm not very good at this, 879 00:42:55,435 --> 00:42:57,948 not even sure what I'm supposed to say. 880 00:42:59,079 --> 00:43:02,819 But, I think I was a bit premature in asking you out. 881 00:43:02,820 --> 00:43:05,476 Still a lot going on right now. 882 00:43:05,477 --> 00:43:07,386 Plus there--. 883 00:43:34,827 --> 00:43:36,169 Hey, Ned. 884 00:43:36,170 --> 00:43:37,129 How's it going? Good. You, Len? 885 00:43:38,088 --> 00:43:39,113 Oh, fine. 886 00:43:39,114 --> 00:43:41,070 Kind of funny though last week I had a couple 887 00:43:41,071 --> 00:43:42,346 of strange phone calls and I wonder 888 00:43:42,347 --> 00:43:43,727 if you knew anything about them. 889 00:43:43,728 --> 00:43:44,935 Me? 890 00:43:44,936 --> 00:43:47,151 Yeah, a bishop from BYU called saying 891 00:43:47,152 --> 00:43:48,686 that somebody had called him wanting information 892 00:43:48,687 --> 00:43:50,604 about one of his ward members. 893 00:43:50,605 --> 00:43:51,564 Okay. 894 00:43:51,565 --> 00:43:53,865 Then after I got a call from campus police-- 895 00:43:53,866 --> 00:43:55,630 What does this have to do with me, Len? 896 00:43:55,631 --> 00:43:56,877 Well, both of them said that the guy 897 00:43:56,878 --> 00:44:00,301 who had called them was Bishop Nelson from Midway. 898 00:44:00,302 --> 00:44:02,374 Huh. I'm Bishop Nelson. 899 00:44:02,671 --> 00:44:04,176 Yes, you are. 900 00:44:04,177 --> 00:44:05,136 I didn't call them. You didn't? 901 00:44:06,095 --> 00:44:07,370 No. 902 00:44:07,371 --> 00:44:08,655 Ned, you know caller ID? 903 00:44:08,656 --> 00:44:09,932 Yeah. 904 00:44:10,219 --> 00:44:12,588 Then I'm pretty sure it's a Federal offense 905 00:44:12,589 --> 00:44:14,093 to impersonate an ecclesiastical leader. 906 00:44:14,094 --> 00:44:15,599 Yeah, probably is. 907 00:44:15,600 --> 00:44:17,489 So who's David Markham? 908 00:44:17,490 --> 00:44:19,215 It's this kid who's dating Liz. 909 00:44:19,216 --> 00:44:20,817 I just wanted to do some research that's all. 910 00:44:20,818 --> 00:44:21,777 Because? 911 00:44:21,778 --> 00:44:24,433 Well, have you ever met a kid who just throws off glitter 912 00:44:24,434 --> 00:44:26,284 when he smiles and you know that he's-- 913 00:44:26,285 --> 00:44:27,502 he's not everything you think he is. 914 00:44:27,503 --> 00:44:29,488 But have you ever met a father 915 00:44:29,489 --> 00:44:32,173 who thought nobody was good enough for his daughter? 916 00:44:32,174 --> 00:44:33,191 Yeah, but-- 917 00:44:33,872 --> 00:44:34,926 Okay. So you don't like the Markham guy, huh? 918 00:44:34,927 --> 00:44:35,981 No. No, no. - Why? 919 00:44:35,982 --> 00:44:38,062 I don't know, but I'm working on it. 920 00:44:38,063 --> 00:44:39,023 Liz like him? 921 00:44:39,024 --> 00:44:40,652 Oh, she's crazy about him. 922 00:44:40,653 --> 00:44:42,992 Maybe that's the problem. 923 00:44:42,993 --> 00:44:44,403 Not my problem. 924 00:44:45,650 --> 00:44:48,565 So, Len, I'm sorry about the phone calls. 925 00:44:48,566 --> 00:44:49,649 Forget it Ned. 926 00:44:49,650 --> 00:44:51,539 Of course. 927 00:45:19,029 --> 00:45:20,150 Oh, hey. 928 00:45:20,151 --> 00:45:21,301 Ned. - Carol. 929 00:45:21,302 --> 00:45:22,874 Hi. How are things? 930 00:45:22,875 --> 00:45:23,834 Things are good. Yeah. 931 00:45:25,618 --> 00:45:26,806 Listen, Ned if you don't want to go out with me-- 932 00:45:26,807 --> 00:45:28,657 No, no about that message that I left the other day-- 933 00:45:28,658 --> 00:45:29,780 Yeah, it just it was a little unexpected. 934 00:45:29,781 --> 00:45:31,353 Yeah, sorry. 935 00:45:31,354 --> 00:45:32,724 I'm just going through some things right now. 936 00:45:32,725 --> 00:45:33,684 Well, we all are. 937 00:45:33,685 --> 00:45:35,256 It's not you. It's me. 938 00:45:35,257 --> 00:45:36,532 It must be me. 939 00:45:36,533 --> 00:45:37,721 It's not you at all, Carol. 940 00:45:37,722 --> 00:45:39,323 It's got to me. - I insist it's me. 941 00:45:39,324 --> 00:45:40,916 Me. - Me. 942 00:45:42,969 --> 00:45:44,723 Ned, you're right. 943 00:45:44,724 --> 00:45:46,326 It is you. 944 00:45:52,570 --> 00:45:54,517 What's going on? 945 00:45:56,541 --> 00:45:58,296 Ready to go? 946 00:46:25,497 --> 00:46:26,581 Thanks. 947 00:46:29,248 --> 00:46:30,810 Thank you, Susan. You've been a lot of help. 948 00:46:30,811 --> 00:46:31,932 I appreciate it. 949 00:46:31,933 --> 00:46:34,944 And you're positive you've got no record of a David Markham? 950 00:46:34,945 --> 00:46:38,042 No, that's M-a-r-k-h-a-m, you're sure? 951 00:46:38,043 --> 00:46:39,778 Okay, no, no problem at all. 952 00:46:39,779 --> 00:46:41,025 Thank you very much. 953 00:46:41,026 --> 00:46:42,588 It's exactly what I thought. 954 00:46:42,589 --> 00:46:44,219 And you have a good day too, okay. 955 00:46:44,220 --> 00:46:45,467 Bye. 956 00:47:00,190 --> 00:47:02,050 You know some day Liz is going to thank me for this. 957 00:47:02,051 --> 00:47:03,872 I think this is going to be a bad scene. 958 00:47:03,873 --> 00:47:06,261 Better now then later though, right? 959 00:47:07,297 --> 00:47:08,256 Hey Lizzy. 960 00:47:08,257 --> 00:47:09,886 Hey, Dad. This is a surprise. 961 00:47:09,887 --> 00:47:11,200 Yeah, I need to talk to you. 962 00:47:11,201 --> 00:47:12,514 Yeah, what's up. 963 00:47:12,515 --> 00:47:13,540 Are you okay? 964 00:47:13,541 --> 00:47:14,950 Actually I've never felt better. 965 00:47:14,951 --> 00:47:16,350 All right. 966 00:47:16,351 --> 00:47:19,142 Well, I've been doing some checking this week 967 00:47:19,143 --> 00:47:21,952 and I know you think David is a really good guy, 968 00:47:21,953 --> 00:47:23,813 but and anything I've done I've done 969 00:47:23,814 --> 00:47:25,606 because you are my only daughter and I love you. 970 00:47:25,607 --> 00:47:28,963 But I don't want you to have a life full of grief 971 00:47:28,964 --> 00:47:30,469 and your husband in jail. 972 00:47:30,470 --> 00:47:31,908 What are you talking about? 973 00:47:31,909 --> 00:47:35,073 David is not who he seems. 974 00:47:35,074 --> 00:47:36,262 You know, why don't you just tell me what you need 975 00:47:36,263 --> 00:47:37,194 to tell me. 976 00:47:37,195 --> 00:47:38,497 Okay. I'm going to rip the band aid off. 977 00:47:38,498 --> 00:47:40,128 You know how you said David got into medical school? 978 00:47:40,129 --> 00:47:41,288 Well, I checked. 979 00:47:41,289 --> 00:47:42,248 What? 980 00:47:42,249 --> 00:47:43,945 Yeah, I called David's supposed medical school. 981 00:47:43,946 --> 00:47:44,905 Why? 982 00:47:44,906 --> 00:47:46,151 Well, I wanted to see if he really got in. 983 00:47:46,152 --> 00:47:47,590 Why would he lie about that? 984 00:47:47,591 --> 00:47:48,674 Because he wants you to marry him. 985 00:47:48,675 --> 00:47:49,700 Dad, that's-- - No, you know what, 986 00:47:49,701 --> 00:47:51,522 the school's never even heard of him. 987 00:47:51,523 --> 00:47:52,932 Well, how did you get this information? 988 00:47:52,933 --> 00:47:55,369 Well, because I called the school and I told them 989 00:47:55,370 --> 00:47:56,329 that I was his dad and -- 990 00:47:56,330 --> 00:47:57,642 Oh, so you lied to them. 991 00:47:57,643 --> 00:47:58,602 That's not the issue. 992 00:47:58,603 --> 00:48:01,258 The issue is that Harvard has never heard of David Markham. 993 00:48:01,259 --> 00:48:02,917 That's because you called the wrong school. 994 00:48:02,918 --> 00:48:03,877 What? He's going to Yale. 995 00:48:04,836 --> 00:48:07,147 Hello. Well, hey, Ned. How are you doing? 996 00:48:07,148 --> 00:48:08,231 Hey, honey. 997 00:48:08,232 --> 00:48:09,612 Our a cappella group just finished singing 998 00:48:09,613 --> 00:48:10,601 at the retirement home. 999 00:48:10,601 --> 00:48:11,560 Really which one? 1000 00:48:11,560 --> 00:48:12,557 If I called that retirement home would they-- 1001 00:48:12,558 --> 00:48:13,612 Dad. - No, seriously, David. 1002 00:48:13,613 --> 00:48:14,572 Where were you really? 1003 00:48:14,573 --> 00:48:16,393 We were at a retirement home, Ned. 1004 00:48:16,394 --> 00:48:17,832 Is that okay with you? 1005 00:48:17,833 --> 00:48:19,980 Now I'm going to ask Liz if she wants to go with me to sing 1006 00:48:19,981 --> 00:48:22,445 at a hospital, but maybe that isn't such a good idea. 1007 00:48:22,446 --> 00:48:24,268 No, it's a great idea. David, I love to sing. 1008 00:48:24,269 --> 00:48:25,228 You know what, Ned? 1009 00:48:25,229 --> 00:48:29,035 I am sick of you jumping on my case every chance that you get. 1010 00:48:29,036 --> 00:48:29,995 I don't know what you're talking about. Yeah, you do. 1011 00:48:30,954 --> 00:48:32,775 You know exactly what I'm talking about. 1012 00:48:32,776 --> 00:48:34,214 You've got problems, okay. 1013 00:48:34,215 --> 00:48:35,758 You know what, just go home, Dad. 1014 00:48:35,759 --> 00:48:37,697 Fine. You know what? 1015 00:48:37,994 --> 00:48:38,953 David, while you're 1016 00:48:38,954 --> 00:48:40,813 at the hospital why don't you just swing 1017 00:48:40,814 --> 00:48:42,568 by the lab... 1018 00:48:42,569 --> 00:48:44,612 cure diabetes. 1019 00:49:00,275 --> 00:49:02,058 Hey, Lizzy. How was the hospital. 1020 00:49:02,059 --> 00:49:03,180 What are you doing, dad? 1021 00:49:03,181 --> 00:49:05,800 Nothing. I'm watching TV. 1022 00:49:07,603 --> 00:49:09,549 No, what are you doing to me? 1023 00:49:09,550 --> 00:49:10,509 Nothing. You know what? 1024 00:49:11,468 --> 00:49:14,354 David's a wonderful guy, but you're in the way 1025 00:49:14,355 --> 00:49:17,299 and I really don't-- I don't understand why. 1026 00:49:17,300 --> 00:49:19,956 If you're afraid of losing me you need to get over it. 1027 00:49:19,957 --> 00:49:21,068 You and David barely even know-- 1028 00:49:21,069 --> 00:49:22,354 Dad, don't. 1029 00:49:22,355 --> 00:49:24,943 Don't make me choose between the two of you. 1030 00:49:24,944 --> 00:49:29,327 I'm sorry mom's dead and I'm sorry you're alone, but-- 1031 00:49:29,328 --> 00:49:31,024 but that's not my fault. 1032 00:49:31,025 --> 00:49:34,162 And I can't fix it. 1033 00:49:48,693 --> 00:49:50,581 Liz is right. 1034 00:49:50,582 --> 00:49:51,924 I knew you'd side with her. 1035 00:49:51,925 --> 00:49:53,430 They're just kids. 1036 00:49:53,431 --> 00:49:54,390 You will lose your daughter. 1037 00:49:54,391 --> 00:49:55,799 I'm not going to lose Liz. 1038 00:49:55,800 --> 00:49:58,130 I think you just did. 1039 00:49:58,131 --> 00:49:59,090 Well, that's not-- 1040 00:49:59,091 --> 00:50:03,531 That's a woman telling her father to stay out of her life. 1041 00:50:15,443 --> 00:50:16,785 I'll go talk to her. 1042 00:50:16,786 --> 00:50:18,387 What are you going to say? 1043 00:50:18,388 --> 00:50:19,538 I don't know. 1044 00:50:19,539 --> 00:50:21,495 Tread lightly. 1045 00:50:21,496 --> 00:50:23,835 Thin ice. 1046 00:50:23,836 --> 00:50:25,331 Wish me luck. 1047 00:50:25,332 --> 00:50:28,632 Just go. 1048 00:50:51,258 --> 00:50:53,080 Hey, it's Liz. Leave a message. 1049 00:50:53,531 --> 00:50:56,187 Hey, Lizzy, it's dad. 1050 00:50:56,188 --> 00:50:59,199 When you get this give me a call, okay. 1051 00:50:59,200 --> 00:51:01,271 Bye. 1052 00:51:22,075 --> 00:51:23,264 Oh, hey, what's up? 1053 00:51:23,265 --> 00:51:25,566 Hey, Amber, is Liz here by chance? 1054 00:51:25,567 --> 00:51:27,522 No, I haven't seen her. 1055 00:51:27,523 --> 00:51:28,865 Do you know where she is by chance? 1056 00:51:28,866 --> 00:51:30,620 At David's I guess. 1057 00:51:30,621 --> 00:51:32,962 Great. Where does he live? 1058 00:51:55,041 --> 00:51:57,823 Hey, it's Liz. Leave a message. 1059 00:51:59,712 --> 00:52:01,764 If you're father can't accept me, 1060 00:52:01,765 --> 00:52:05,341 then I don't know maybe this whole thing is just a bad idea. 1061 00:52:05,342 --> 00:52:07,039 This is over a bad idea now? 1062 00:52:07,040 --> 00:52:08,133 Your father's crazy. 1063 00:52:08,134 --> 00:52:10,214 Just leave-- leave him out of this. 1064 00:52:10,215 --> 00:52:11,614 How can I? 1065 00:52:11,615 --> 00:52:13,600 You have no idea what he's going through. 1066 00:52:13,601 --> 00:52:15,556 I didn't sign up for this, Liz. 1067 00:52:15,557 --> 00:52:18,050 No? What did you sign up for? 1068 00:52:18,051 --> 00:52:19,960 Us. 1069 00:52:51,909 --> 00:52:52,934 Daddy. 1070 00:52:52,935 --> 00:52:54,307 Hey, Lizzy. 1071 00:52:56,935 --> 00:52:59,178 What's going on? 1072 00:52:59,179 --> 00:53:00,301 I don't know. 1073 00:53:00,302 --> 00:53:02,698 I mean, David's in love with me. 1074 00:53:02,699 --> 00:53:05,989 Yeah, I know. I know. 1075 00:53:08,234 --> 00:53:12,328 Honey, don't let my temporary insanity come 1076 00:53:12,329 --> 00:53:14,189 between you two. 1077 00:53:14,190 --> 00:53:16,040 You really mean that, Daddy? 1078 00:53:16,041 --> 00:53:19,752 Yeah. I just got to get my head on straight, you know, 1079 00:53:19,753 --> 00:53:22,639 do some restructuring, that's all. 1080 00:53:22,640 --> 00:53:23,982 I'll come up. 1081 00:53:23,983 --> 00:53:24,942 That's okay. 1082 00:53:24,943 --> 00:53:29,833 But first I just want you to know I'm sorry 1083 00:53:29,834 --> 00:53:34,158 and that I love you Elizabeth Katherine Stevens. 1084 00:53:34,159 --> 00:53:37,103 And I love you Edmund Stevens. 1085 00:53:37,104 --> 00:53:38,503 You know you're funny. 1086 00:53:38,504 --> 00:53:40,527 Yeah, and I'm cute. 1087 00:53:40,528 --> 00:53:43,972 Yes, you are. 1088 00:54:36,792 --> 00:54:39,026 I think there's hope for you yet. 1089 00:54:39,027 --> 00:54:40,656 So I'm not a total loss? 1090 00:54:40,657 --> 00:54:41,674 Not yet. 1091 00:54:42,614 --> 00:54:44,023 I know what you're getting at 1092 00:54:44,024 --> 00:54:46,124 and I'm just going to need a day or two. 1093 00:54:46,354 --> 00:54:49,394 Carol won't wait around forever. 1094 00:54:49,395 --> 00:54:50,709 Thank you. 1095 00:54:51,697 --> 00:54:54,450 Do you think this is easy for me? 1096 00:54:56,023 --> 00:54:59,984 It's not. Not at all. 1097 00:56:09,244 --> 00:56:10,778 You didn't bring a casserole? 1098 00:56:10,779 --> 00:56:11,738 No. 1099 00:56:11,739 --> 00:56:12,926 Chocolate? - No. 1100 00:56:12,927 --> 00:56:14,624 Jewelry? - What? 1101 00:56:14,625 --> 00:56:16,993 Just making sure you're paying attention. 1102 00:56:16,994 --> 00:56:18,748 Flowers are nice. 1103 00:56:18,749 --> 00:56:20,341 Thanks. 1104 00:56:21,214 --> 00:56:22,402 Can I come in? 1105 00:56:22,403 --> 00:56:24,608 Maybe. What's up? 1106 00:56:24,609 --> 00:56:26,143 Dinner? 1107 00:56:26,144 --> 00:56:28,349 Difficult. My date will be here any minute. 1108 00:56:28,350 --> 00:56:29,500 Oh, really? 1109 00:56:29,501 --> 00:56:31,889 No. That was a joke. 1110 00:56:33,184 --> 00:56:34,948 So dinner. 1111 00:56:34,949 --> 00:56:37,279 Wow, an actual date with Ned Stevens. 1112 00:56:37,280 --> 00:56:40,127 I'd say please, but it would sound like I was begging. 1113 00:56:40,128 --> 00:56:41,817 Oh, we wouldn't want that. - No. 1114 00:56:44,291 --> 00:56:48,578 No. How about one date no strings attached. 1115 00:56:48,579 --> 00:56:49,757 I can do that. 1116 00:56:49,758 --> 00:56:51,647 And after the message you left me it's going to have 1117 00:56:51,648 --> 00:56:53,220 to be somewhere really nice. 1118 00:56:53,221 --> 00:56:55,397 Can I choose? - Yes. 1119 00:56:55,398 --> 00:56:56,989 The Tree Room and I like steak. 1120 00:56:56,990 --> 00:56:58,016 Okay. 1121 00:56:58,017 --> 00:56:59,071 And lobster. - Fine. 1122 00:56:59,072 --> 00:57:00,031 Let's go. 1123 00:57:00,032 --> 00:57:01,094 Right now? 1124 00:57:01,095 --> 00:57:04,039 Yeah. I've had the longest day at work and I'm starving. 1125 00:57:04,040 --> 00:57:05,506 Yeah, all right. 1126 00:57:05,507 --> 00:57:08,769 Let's go. I'll drive. 1127 00:58:04,198 --> 00:58:05,357 Hey. 1128 00:58:05,358 --> 00:58:08,043 So who are you rooting for in the Super Bowl? 1129 00:58:08,044 --> 00:58:09,990 No, thank you. I'm kinda full. 1130 00:58:09,991 --> 00:58:11,400 Ned, as you know. 1131 00:58:11,401 --> 00:58:12,589 I'm in love with your daughter. 1132 00:58:12,590 --> 00:58:13,549 Yeah, I know. You can marry her. 1133 00:58:13,550 --> 00:58:15,754 And I haven't had a lot of girlfriends. 1134 00:58:15,755 --> 00:58:17,548 I don't know why. It just never appealed to me. 1135 00:58:17,549 --> 00:58:19,725 I've had lots of girls that were friends. 1136 00:58:19,726 --> 00:58:22,219 It just never has gone to that next level. 1137 00:58:22,220 --> 00:58:23,245 Just wasn't right. 1138 00:58:23,246 --> 00:58:24,329 That's great. You can marry her. 1139 00:58:24,330 --> 00:58:27,082 I think that if you're living your life right and you meet 1140 00:58:27,083 --> 00:58:29,192 that right girl then you know. 1141 00:58:29,193 --> 00:58:33,326 And I met Liz and I knew and I just wouldn't feel good 1142 00:58:33,327 --> 00:58:34,861 if I asked her to marry me 1143 00:58:34,862 --> 00:58:36,913 and you didn't feel good about it too. 1144 00:58:36,914 --> 00:58:37,873 So I'm willing -- 1145 00:58:37,874 --> 00:58:39,216 David, 1146 00:58:39,763 --> 00:58:40,875 you can marry Liz. 1147 00:58:44,779 --> 00:58:46,188 Thank you, Daddy. 1148 00:58:46,189 --> 00:58:47,435 I love you. 1149 00:58:47,436 --> 00:58:50,189 That was easy. 1150 00:58:51,148 --> 00:58:55,147 So when are you guys thinking of doing this? 1151 00:58:55,148 --> 00:58:57,707 We want to do it around Christmas time. 1152 00:58:57,708 --> 00:58:59,021 You know, we were thinking Manti. 1153 00:58:59,022 --> 00:58:59,982 Say something nice. 1154 00:58:59,983 --> 00:59:01,554 Make him feel good about this. 1155 00:59:01,555 --> 00:59:02,609 All right. - Okay. 1156 00:59:02,610 --> 00:59:03,694 All right. 1157 00:59:05,526 --> 00:59:06,580 Despite my best efforts, 1158 00:59:06,581 --> 00:59:09,553 Liz seems to be madly in love with you. 1159 00:59:09,554 --> 00:59:11,759 Yes, I am. 1160 00:59:11,760 --> 00:59:14,512 And that's good enough for me. 1161 00:59:14,513 --> 00:59:16,401 Daddy. 1162 00:59:16,402 --> 00:59:19,021 David, you're not who I imagined for Liz. 1163 00:59:20,335 --> 00:59:23,788 You're actually a lot better. 1164 00:59:25,687 --> 00:59:26,866 Thanks, Ned. 1165 00:59:26,867 --> 00:59:29,398 Nicely done, Ned. 1166 00:59:29,399 --> 00:59:31,575 Good for you. 1167 00:59:31,576 --> 00:59:32,497 Thank you. 1168 00:59:34,386 --> 00:59:35,345 All right. 1169 00:59:35,346 --> 00:59:36,687 Well, I've got a lot to do -- 1170 00:59:36,688 --> 00:59:37,657 Okay. I'm sorry. 1171 00:59:37,657 --> 00:59:38,645 So are we engaged? 1172 00:59:38,646 --> 00:59:41,205 Yeah. Liz, pay attention we're moving quick here. 1173 00:59:41,206 --> 00:59:42,260 So shouldn't we kiss? 1174 00:59:42,261 --> 00:59:43,220 I'm going to go. 1175 00:59:43,221 --> 00:59:44,265 I think so. 1176 00:59:45,042 --> 00:59:46,998 Liz and David are heading back to school. 1177 00:59:46,999 --> 00:59:48,053 I'll bet you didn't tell them you were coming 1178 00:59:48,054 --> 00:59:49,175 over here, did you? 1179 00:59:49,176 --> 00:59:50,135 No. 1180 00:59:50,136 --> 00:59:52,436 What am I your secret woman? 1181 00:59:52,437 --> 00:59:54,393 No. Hey, hold on. 1182 00:59:54,394 --> 00:59:55,640 Liz is calling. 1183 00:59:55,641 --> 00:59:56,600 Hey, Lizzy. 1184 00:59:56,601 --> 00:59:57,971 Dad, I'm so glad I caught you. 1185 00:59:57,972 --> 00:59:58,931 What's up? 1186 00:59:58,932 --> 01:00:00,723 Okay. So we were almost to the mouth of the canyon 1187 01:00:00,724 --> 01:00:03,515 when this car it drove right into the river and, well, 1188 01:00:03,516 --> 01:00:06,133 David he jumps in and saves this woman and seven kids. 1189 01:00:06,134 --> 01:00:07,255 Are you kidding me? 1190 01:00:07,256 --> 01:00:10,747 Yes, I am, but you totally believed me. 1191 01:00:10,748 --> 01:00:13,653 No, we just ran over something and got a flat tire. 1192 01:00:13,654 --> 01:00:15,091 And well, David doesn't have a jack. 1193 01:00:15,092 --> 01:00:16,156 I could just smack him. 1194 01:00:16,157 --> 01:00:17,145 No, I know that feeling. 1195 01:00:17,146 --> 01:00:18,487 We're at junction 27. 1196 01:00:18,488 --> 01:00:19,447 Can you help us? 1197 01:00:19,448 --> 01:00:20,568 Yeah, I'll be right down. 1198 01:00:20,569 --> 01:00:22,745 Bye. Hey, Carol? - Yeah. 1199 01:00:22,746 --> 01:00:25,047 Liz and David just got a flat tire so I'm going to go help. 1200 01:00:25,048 --> 01:00:26,008 Oh, I'll go with you. 1201 01:00:26,008 --> 01:00:27,005 That's all right. 1202 01:00:27,006 --> 01:00:28,059 Just stay there and watch the roast. 1203 01:00:28,060 --> 01:00:30,995 Ned, if you apologize right now I might still go with you. 1204 01:00:32,060 --> 01:00:33,210 My apologies. 1205 01:00:33,211 --> 01:00:34,716 Accepted. 1206 01:00:34,717 --> 01:00:35,992 Ned? - Yeah. 1207 01:00:36,635 --> 01:00:38,552 Are you thinking about kissing me tonight? 1208 01:00:38,553 --> 01:00:40,729 No, it's the Sabbath. 1209 01:00:40,730 --> 01:00:41,939 But it's not Fast Sunday. 1210 01:00:42,112 --> 01:00:43,453 Okay. That's cute. 1211 01:00:43,454 --> 01:00:44,529 I'll see you in five. 1212 01:01:13,476 --> 01:01:16,372 If you want to stay in the car-- okay. 1213 01:01:16,996 --> 01:01:18,587 Hey, Liz. - Hi, Carol. 1214 01:01:18,588 --> 01:01:20,544 I'm Carol Holly. - Yes, I know. 1215 01:01:20,545 --> 01:01:21,819 You must be David. - Yes, I am. 1216 01:01:21,820 --> 01:01:23,229 Hey, David come see if the jack-- 1217 01:01:23,230 --> 01:01:24,735 So are you two hanging out or? 1218 01:01:24,736 --> 01:01:25,695 A little. 1219 01:01:25,696 --> 01:01:27,008 Are you dating? 1220 01:01:27,009 --> 01:01:27,997 Well, I wouldn't-- - Yes. 1221 01:01:27,998 --> 01:01:29,118 Yes. - Oh, really? 1222 01:01:29,119 --> 01:01:30,117 We are. 1223 01:01:30,117 --> 01:01:31,076 David, we need to get the tire off--let's-- 1224 01:01:31,077 --> 01:01:32,803 we should work on the-- 1225 01:01:34,884 --> 01:01:36,294 What? 1226 01:01:46,758 --> 01:01:48,388 Then she came running into the room and she said, Dad, 1227 01:01:48,389 --> 01:01:50,949 what do you get when you cross the Atlantic Ocean 1228 01:01:50,950 --> 01:01:52,195 with the Titanic? I said what? 1229 01:01:52,196 --> 01:01:54,047 And she said about halfway. 1230 01:01:54,048 --> 01:01:57,797 Yeah, and then she asked me what the Titanic was. 1231 01:01:57,798 --> 01:01:58,757 How old was she? 1232 01:01:58,758 --> 01:02:00,646 Oh, I don't know, four maybe. 1233 01:02:00,647 --> 01:02:01,606 That is so funny. Yeah, it's a great memory. 1234 01:02:02,565 --> 01:02:04,675 Oh, how cute. 1235 01:02:06,056 --> 01:02:09,432 Hey, does sitting here with me make you feel uncomfortable? 1236 01:02:10,017 --> 01:02:16,807 No. Maybe a little sometimes. 1237 01:02:16,808 --> 01:02:17,767 It's different for me. 1238 01:02:17,768 --> 01:02:19,560 Brian just left one day. 1239 01:02:19,561 --> 01:02:21,987 I came home and there was a note on the fridge. 1240 01:02:21,988 --> 01:02:24,356 Wow. Was he having an affair? 1241 01:02:24,357 --> 01:02:27,934 No. I don't know. 1242 01:02:29,383 --> 01:02:32,451 I think the real reason he left is because I can't have kids. 1243 01:02:32,452 --> 01:02:34,149 Oh, I was wondering. 1244 01:02:34,150 --> 01:02:35,942 You didn't say anything so. 1245 01:02:35,943 --> 01:02:39,050 It's not really something that I like to talk about. 1246 01:02:39,051 --> 01:02:41,476 Did you guys ever think of adoption. 1247 01:02:41,477 --> 01:02:43,078 He didn't want to. 1248 01:02:43,079 --> 01:02:45,610 Something about having his own. 1249 01:02:45,611 --> 01:02:47,529 Oh. Did he ever get his own. 1250 01:02:47,530 --> 01:02:51,270 Three. We don't stay in touch. 1251 01:02:52,038 --> 01:02:54,148 So how were you and Kate? 1252 01:02:55,462 --> 01:02:57,064 How were we? 1253 01:02:57,831 --> 01:02:59,145 We were-- 1254 01:03:00,104 --> 01:03:01,830 Perfect? 1255 01:03:01,831 --> 01:03:03,815 Pretty close, yeah. 1256 01:03:03,816 --> 01:03:05,417 You'll always love Kate. 1257 01:03:05,418 --> 01:03:07,815 That's one of the things I really like about you. 1258 01:03:07,816 --> 01:03:10,664 What else do you like about me? 1259 01:03:11,470 --> 01:03:17,320 Well, you're tall, you've got beautiful blue eyes, 1260 01:03:17,321 --> 01:03:19,439 you've got a great smile. 1261 01:03:19,440 --> 01:03:21,329 You've got an all right sense of humor. 1262 01:03:21,330 --> 01:03:22,385 Yeah, it kicks in. 1263 01:03:23,785 --> 01:03:25,098 Plus I love your gospel doctor in class. 1264 01:03:25,099 --> 01:03:27,276 Thank you and I hear you're a killer Visiting Teacher. 1265 01:03:27,277 --> 01:03:28,973 I am actually. 1266 01:03:28,974 --> 01:03:30,479 You know I visit Brenda Schofield 1267 01:03:30,480 --> 01:03:31,985 so if you need me to lend you -- 1268 01:03:31,986 --> 01:03:34,316 No, I don't want that. 1269 01:03:34,317 --> 01:03:38,546 Besides I think I'm already seeing somebody else. 1270 01:03:38,547 --> 01:03:39,726 Really? 1271 01:03:41,453 --> 01:03:44,780 So tell me about her. 1272 01:03:44,781 --> 01:03:49,969 Oh, she's--she's beautiful, independent, strong, 1273 01:03:49,970 --> 01:03:51,187 doesn't have any cats. 1274 01:03:51,188 --> 01:03:52,463 Lucky girl. 1275 01:03:52,464 --> 01:03:54,065 Is that because of me or the cats? 1276 01:03:54,066 --> 01:03:56,846 Both. But mainly you. 1277 01:03:56,847 --> 01:03:58,352 You think so? 1278 01:03:58,353 --> 01:04:00,529 Definitely. 1279 01:04:00,530 --> 01:04:02,515 You told me once that you didn't want to date me 1280 01:04:02,516 --> 01:04:04,424 until I was ready to get serious. 1281 01:04:05,422 --> 01:04:07,187 I remember. 1282 01:04:08,050 --> 01:04:09,009 And. 1283 01:04:09,010 --> 01:04:12,049 How serious do you want me to be? 1284 01:04:12,050 --> 01:04:14,774 Pretty serious. 1285 01:04:15,282 --> 01:04:19,444 But how about that guy that I see you walking around with? 1286 01:04:19,445 --> 01:04:20,433 What about him? 1287 01:04:20,434 --> 01:04:22,005 Won't he be you know-- 1288 01:04:22,006 --> 01:04:23,347 Be jealous? - Jealous, me? 1289 01:04:23,348 --> 01:04:24,308 Are you jealous? No, I'm not jealous. 1290 01:04:25,267 --> 01:04:26,359 You're kind of a little jealous. 1291 01:04:26,360 --> 01:04:27,376 I'm not. 1292 01:04:27,377 --> 01:04:28,346 Ned, he's my cousin. 1293 01:04:28,347 --> 01:04:29,429 Really, okay. Good. 1294 01:04:30,552 --> 01:04:32,306 We just hang out every now and then. 1295 01:04:32,307 --> 01:04:34,350 Okay. That's fine. I don't care... 1296 01:04:37,074 --> 01:04:42,378 So Ned do you like me? 1297 01:04:57,945 --> 01:05:01,080 Do you want to watch that movie that we rented? 1298 01:05:01,081 --> 01:05:02,040 Yeah. 1299 01:05:02,041 --> 01:05:03,123 Which one was it? 1300 01:05:03,124 --> 01:05:04,821 Sleepless in Seattle. 1301 01:05:04,822 --> 01:05:05,914 Oh, fun. 1302 01:05:05,915 --> 01:05:07,575 A romance. 1303 01:05:08,380 --> 01:05:09,626 Can you handle it? 1304 01:05:09,627 --> 01:05:10,615 Yeah. - Really? 1305 01:05:10,616 --> 01:05:11,929 It's got Meg Ryan in it. 1306 01:09:09,462 --> 01:09:11,283 I'm proud of you. 1307 01:09:11,284 --> 01:09:13,557 It took me long enough. 1308 01:09:13,558 --> 01:09:17,719 So, now you can let me go. 1309 01:09:17,720 --> 01:09:21,556 You could stick around. 1310 01:09:21,557 --> 01:09:23,926 You'll be fine. 1311 01:09:25,624 --> 01:09:31,090 And, Ned, I won't be there when Liz gets married, 1312 01:09:31,091 --> 01:09:33,814 or when she has her first child 1313 01:09:33,815 --> 01:09:36,270 and there will be bumps along the way. 1314 01:09:37,364 --> 01:09:40,154 I won't be there to help, to give hugs, 1315 01:09:40,155 --> 01:09:43,982 to wipe away tears, but you will. 1316 01:09:44,596 --> 01:09:49,045 So make sure you enjoy every step along the way, 1317 01:09:49,046 --> 01:09:52,144 every precious moment. 1318 01:09:53,209 --> 01:09:54,388 I will. 1319 01:09:56,988 --> 01:10:03,605 Sterling silver roses, Liz's favorite, for her wedding. 1320 01:10:03,606 --> 01:10:06,588 Make sure you find sterling silver roses. 1321 01:10:06,589 --> 01:10:08,795 Okay. 1322 01:10:22,367 --> 01:10:25,714 Goodbye, Kate. 1323 01:10:31,066 --> 01:10:33,856 Hey, am I interrupting? 1324 01:10:33,857 --> 01:10:36,955 No. Not at all. 1325 01:10:38,078 --> 01:10:40,542 So are we okay, Ned? 1326 01:10:40,543 --> 01:10:43,612 Not if you keep asking silly questions like that, no. 1327 01:10:44,859 --> 01:10:46,814 I'm sorry, David. 1328 01:10:46,815 --> 01:10:49,826 I gave you a pretty hard time, didn't I? 1329 01:10:49,827 --> 01:10:51,226 You know, you were just looking out for your-- 1330 01:10:51,227 --> 01:10:54,527 You know, I was out of control. 1331 01:10:55,074 --> 01:10:57,855 I just needed some time. 1332 01:11:03,198 --> 01:11:05,404 I really do love her, you know? 1333 01:11:05,730 --> 01:11:07,351 I know. 1334 01:11:07,936 --> 01:11:09,797 So do I. 1335 01:11:18,343 --> 01:11:20,548 Hey guys, what you doing? 1336 01:11:20,549 --> 01:11:22,275 Just having a party. 1337 01:11:23,167 --> 01:11:24,826 I'll be inside. 1338 01:11:26,821 --> 01:11:30,428 So, Dad, you going to come join the party? 1339 01:11:31,080 --> 01:11:34,754 Yes. Yes, I am. 93506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.