Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,921 --> 00:00:17,394
It's another day
in paradise.
2
00:00:17,458 --> 00:00:19,356
Ain't this
the life?
3
00:01:25,520 --> 00:01:26,098
Yo!
4
00:01:26,225 --> 00:01:26,868
Dude!
5
00:01:26,992 --> 00:01:28,280
Why you
filming for?
6
00:01:28,400 --> 00:01:30,899
Do you know how much
this thing costs?
7
00:01:31,025 --> 00:01:32,247
I don't like
to be filmed.
8
00:01:32,368 --> 00:01:33,590
What?
9
00:01:33,712 --> 00:01:35,349
Hey, that was
pretty sick.
10
00:01:35,473 --> 00:01:37,589
How come I've never
seen you around?
11
00:01:37,712 --> 00:01:39,928
I'm around, I just don't
like the park too much.
12
00:01:40,048 --> 00:01:41,783
Just don't film
me anymore, okay?
13
00:01:41,904 --> 00:01:42,646
You don't want
a video?
14
00:01:42,768 --> 00:01:43,576
Nope.
15
00:01:43,697 --> 00:01:44,634
Dude, if you
had a video,
16
00:01:44,752 --> 00:01:46,258
people could check
out your mad skills.
17
00:01:46,385 --> 00:01:47,411
I could hook
you up.
18
00:01:47,537 --> 00:01:51,639
The number one skate
video on YouTube, mine.
19
00:01:51,760 --> 00:01:53,626
Wow.
20
00:01:53,744 --> 00:01:55,414
That's
awesome.
21
00:01:55,536 --> 00:01:59,508
Hey, think
about it.
22
00:01:59,632 --> 00:02:01,781
Hosoi, hey. man,
what'; up?
23
00:02:01,904 --> 00:02:03,028
So, you know
that kid?
24
00:02:03,152 --> 00:02:04,789
Nah, I just,
I just met him.
25
00:02:04,912 --> 00:02:06,779
That kid is
really good.
26
00:02:06,896 --> 00:02:07,889
Yeah, he
rips it up.
27
00:02:08,016 --> 00:02:09,237
Yeah.
28
00:02:09,360 --> 00:02:10,168
Alright, man,
take it easy.
29
00:02:10,288 --> 00:02:12,274
See you around,
man.
30
00:02:18,864 --> 00:02:19,672
What's up,
Zach?
31
00:02:19,792 --> 00:02:20,217
What's gain'
on, man?
32
00:02:20,336 --> 00:02:21,329
How you
doing?
33
00:02:21,456 --> 00:02:22,929
Good.
34
00:02:23,056 --> 00:02:24,594
Check it out, your
friend's back.
35
00:02:24,720 --> 00:02:25,625
Oh.
36
00:02:25,744 --> 00:02:26,454
Hey, you want
to have some fun?
37
00:02:26,576 --> 00:02:30,100
Let's
do it.
38
00:02:30,224 --> 00:02:33,399
Yeah, little
bro.
39
00:02:33,520 --> 00:02:35,474
What's for lunch,
old man?
40
00:02:35,599 --> 00:02:38,578
Food is
a blessing.
41
00:02:38,704 --> 00:02:41,497
Whatever.
42
00:02:41,615 --> 00:02:45,620
Ha-ha-ha!
43
00:02:45,744 --> 00:02:47,097
Nice.
44
00:02:47,216 --> 00:02:49,300
I forgive
you.
45
00:02:49,424 --> 00:02:50,744
Save
it.
46
00:02:50,863 --> 00:02:52,304
Later.
47
00:02:52,431 --> 00:02:54,832
We all need
forgiveness.
48
00:02:59,407 --> 00:03:02,168
Thank
you.
49
00:03:02,287 --> 00:03:04,241
I'm
Ralf.
50
00:03:24,175 --> 00:03:25,845
Mom?
51
00:03:35,279 --> 00:03:37,232
Food in
the oven.
52
00:03:37,359 --> 00:03:39,759
Love,
Mom.โ
53
00:04:00,335 --> 00:04:03,542
Yes, yes, this
is Bethany Jones.
54
00:04:05,775 --> 00:04:07,412
Well, well,
okay, yes.
55
00:04:07,535 --> 00:04:10,895
Can you just tell
me over the phone?
56
00:04:19,855 --> 00:04:22,582
Thank
you.
57
00:04:34,831 --> 00:04:36,697
God.
58
00:05:16,910 --> 00:05:17,172
Jasmine?
59
00:05:17,294 --> 00:05:18,036
Yes.
60
00:05:18,158 --> 00:05:18,998
Delivery for
Jack Sanders.
61
00:05:19,118 --> 00:05:21,518
Thank
you.
62
00:05:30,702 --> 00:05:31,542
Where's
Stupack?
63
00:05:31,662 --> 00:05:32,535
Stupack?
64
00:05:32,654 --> 00:05:34,520
He's not
here.
65
00:05:34,638 --> 00:05:35,380
What do you mean
he's not here?
66
00:05:35,662 --> 00:05:37,048
He had a family
emergency.
67
00:05:37,166 --> 00:05:38,039
Why wasn't
I told?
68
00:05:38,158 --> 00:05:40,722
He said he'd
be back shortly.
69
00:05:40,846 --> 00:05:42,613
Who exactly is it that
signs your check?
70
00:05:42,734 --> 00:05:43,989
You,
sir.
71
00:05:44,110 --> 00:05:45,747
Yeah, that'd
be me.
72
00:05:45,870 --> 00:05:46,830
How long ago
did he leave?
73
00:05:46,958 --> 00:05:48,082
Maybe two
hours ago.
74
00:05:48,205 --> 00:05:48,751
Get him on
the phone.
75
00:05:49,038 --> 00:05:50,064
Tell him I need
him in my office
76
00:05:50,190 --> 00:05:51,411
in thirty
minutes or...
77
00:05:51,534 --> 00:05:53,750
Just, just my office,
thirty minutes.
78
00:05:53,869 --> 00:05:56,085
Mr. Stupack, Mr. Sanders
needs you back
79
00:05:56,206 --> 00:05:59,730
in the office
immediately.
80
00:06:18,254 --> 00:06:20,305
What?
81
00:06:20,430 --> 00:06:21,586
Oh,
Bill.
82
00:06:21,709 --> 00:06:23,095
So happy you
could join us.
83
00:06:23,214 --> 00:06:23,760
Come
on in.
84
00:06:23,885 --> 00:06:24,595
Shut
the door.
85
00:06:24,718 --> 00:06:27,347
I'm really sorry
about that.
86
00:06:27,469 --> 00:06:28,910
My wife had an accident
on the floor--
87
00:06:29,037 --> 00:06:31,121
Tell me, what,
what is this?
88
00:06:31,246 --> 00:06:33,428
That is the Childer's
building.
89
00:06:33,549 --> 00:06:35,448
Uh, I pulled all
the permits last week.
90
00:06:35,565 --> 00:06:35,827
You
did?
91
00:06:35,950 --> 00:06:36,942
Uh-huh.
92
00:06:37,069 --> 00:06:39,088
So, tell me what does,
what does that read?
93
00:06:39,213 --> 00:06:41,559
Uh, quarter
inch.
94
00:06:41,677 --> 00:06:43,958
Yeah, and how
about that?
95
00:06:44,078 --> 00:06:46,326
What does
that read?
96
00:06:46,445 --> 00:06:48,529
Half
inch.
97
00:06:48,653 --> 00:06:50,737
You proofed
these plans?
98
00:06:50,861 --> 00:06:51,920
Yes, I don't
know how this--
99
00:06:52,045 --> 00:06:53,202
I'm not interested
in how this happened.
100
00:06:53,326 --> 00:06:54,896
What I'm interested
in is happy clients.
101
00:06:55,021 --> 00:06:55,894
I will get on
it right away.
102
00:06:56,173 --> 00:06:59,119
Yes, you
will.
103
00:06:59,245 --> 00:07:00,565
Now, the city expects
corrected plans
104
00:07:00,685 --> 00:07:02,322
no later then
nine o'clock.
105
00:07:02,445 --> 00:07:03,766
Tomorrow morning,
Jack, that's--
106
00:07:03,885 --> 00:07:04,791
That's what,
Bill?
107
00:07:04,909 --> 00:07:05,389
That's
what?
108
00:07:05,517 --> 00:07:05,910
Unreasonable?
109
00:07:06,029 --> 00:07:06,836
Impossible?
110
00:07:06,957 --> 00:07:07,667
Which one is
it, Bill?
111
00:07:07,789 --> 00:07:08,815
It's
neither.
112
00:07:08,941 --> 00:07:12,182
I'm sorry, I will get
on it right away.
113
00:07:17,836 --> 00:07:20,914
Bill!
114
00:07:21,037 --> 00:07:24,659
You might want to take
these with you.
115
00:07:34,861 --> 00:07:36,116
Caleb.
116
00:07:36,236 --> 00:07:38,801
Caleb!
117
00:07:38,925 --> 00:07:40,245
Caleb!
118
00:07:40,365 --> 00:07:41,205
Caleb!
119
00:07:41,325 --> 00:07:42,962
Caleb!
120
00:07:43,085 --> 00:07:45,780
What?
121
00:07:45,901 --> 00:07:46,741
Do you think you
could hear it?
122
00:07:46,861 --> 00:07:47,570
I'm surprised
the neighbors
123
00:07:47,693 --> 00:07:50,225
haven't
complained.
124
00:07:50,349 --> 00:07:51,789
What?
125
00:07:51,917 --> 00:07:56,085
Just wanted to talk
to you for a minute.
126
00:07:56,204 --> 00:07:57,525
Well, I'm
busy.
127
00:07:57,645 --> 00:08:00,406
You're too busy
for your own momma?
128
00:08:03,276 --> 00:08:04,116
Please tell me
you didn't eat
129
00:08:04,236 --> 00:08:05,841
a whole bag of chips
for dinner.
130
00:08:05,964 --> 00:08:09,391
Okay,
I won't.
131
00:08:10,989 --> 00:08:13,302
Did you hear back
from any of those
132
00:08:13,420 --> 00:08:14,577
art schools
yet?
133
00:08:14,700 --> 00:08:15,759
Nope.
134
00:08:15,885 --> 00:08:18,230
What's
that?
135
00:08:18,348 --> 00:08:18,894
Can
I see?
136
00:08:19,021 --> 00:08:19,664
No, it's
nothing.
137
00:08:19,788 --> 00:08:20,748
Come on,
let me see.
138
00:08:20,876 --> 00:08:21,487
Mom,
stop.
139
00:08:21,612 --> 00:08:22,517
Oh,
why?
140
00:08:22,636 --> 00:08:24,503
You used to always
let me see.
141
00:08:24,620 --> 00:08:25,580
What is with
you, huh?
142
00:08:25,708 --> 00:08:28,916
It's not, it's
not finished.
143
00:08:29,036 --> 00:08:30,542
I'm not going to show
you if it's not finished.
144
00:08:30,668 --> 00:08:34,836
You're so talented
just like your...
145
00:08:40,972 --> 00:08:44,780
$top
146
00:08:44,908 --> 00:08:48,814
Oh, honey,
I know you,
147
00:08:48,940 --> 00:08:49,583
you love
to skate.
148
00:08:49,708 --> 00:08:51,628
I know.
149
00:08:51,756 --> 00:08:53,491
I just wish you would
invest your time
150
00:08:53,612 --> 00:08:56,755
into something that could
offer you a future, you know?
151
00:08:56,876 --> 00:09:00,749
Something more
respectful.
152
00:09:00,876 --> 00:09:03,276
Respectful?
153
00:09:03,404 --> 00:09:04,146
You gotta
be kidding me.
154
00:09:04,268 --> 00:09:05,294
What does
that mean?
155
00:09:05,420 --> 00:09:08,747
Mom, skating is
my future, okay?
156
00:09:08,876 --> 00:09:11,025
It's what's gonna take
me away from this place,
157
00:09:11,148 --> 00:09:14,127
and when I go, I'm not,
I'm not coming back, Mom.
158
00:09:14,251 --> 00:09:15,441
Is that what
you think?
159
00:09:15,563 --> 00:09:17,266
No, no, that's
what I know.
160
00:09:17,387 --> 00:09:18,479
I hate this
place, okay?
161
00:09:18,603 --> 00:09:19,596
It sucks.
162
00:09:19,724 --> 00:09:20,716
What's with
the attitude, huh?
163
00:09:20,844 --> 00:09:22,066
I'm just trying
to talk to you.
164
00:09:22,187 --> 00:09:23,857
Now you
wanna talk?
165
00:09:23,980 --> 00:09:25,649
Mom, you're
never home.
166
00:09:25,771 --> 00:09:27,920
I'm never home
because I'm out
167
00:09:28,043 --> 00:09:31,251
working two jobs
to try to pay the rent
168
00:09:31,372 --> 00:09:33,456
for this stupid place
that I barely can afford
169
00:09:33,580 --> 00:09:35,828
and put food
on the table.
170
00:09:35,947 --> 00:09:37,421
I mean, where do you
think this skateboard
171
00:09:37,547 --> 00:09:38,573
came from,
huh?
172
00:09:38,700 --> 00:09:39,660
You can go out
and get a job.
173
00:09:39,787 --> 00:09:41,904
Why don't you try
getting a job?
174
00:09:42,028 --> 00:09:44,789
Help
out.
175
00:09:44,908 --> 00:09:45,584
Whatever.
176
00:09:45,708 --> 00:09:48,435
Whatever.
177
00:09:48,555 --> 00:09:52,145
Whatever,
okay.
178
00:09:52,267 --> 00:09:56,818
Look, I am doing
the best I can.
179
00:09:56,940 --> 00:09:57,616
Yeah,
well--
180
00:09:57,740 --> 00:09:59,377
Yeah, well,
what, huh?
181
00:09:59,499 --> 00:10:01,267
You think l wanted
to lose the house?
182
00:10:01,388 --> 00:10:03,766
Is that what
you think?
183
00:10:03,883 --> 00:10:05,520
The bills were
filling up.
184
00:10:05,643 --> 00:10:06,483
It's not
my fault!
185
00:10:06,603 --> 00:10:08,556
Your, your booze
bill, Mom?
186
00:10:08,683 --> 00:10:10,702
Is that what was
pilling up?
187
00:10:10,827 --> 00:10:12,148
What did
you say?
188
00:10:12,267 --> 00:10:13,260
You don't think
I notice?
189
00:10:13,387 --> 00:10:14,511
What?
190
00:10:14,635 --> 00:10:17,264
You're probably why
I don't have a father.
191
00:10:17,387 --> 00:10:20,944
What?
192
00:10:21,067 --> 00:10:22,605
What?
193
00:10:22,731 --> 00:10:26,321
Hey, not fair,
uh-uh.
194
00:10:26,443 --> 00:10:29,684
Look, I know
things
195
00:10:29,803 --> 00:10:31,919
have been really
hard lately
196
00:10:32,043 --> 00:10:35,732
and it's been hard
for you to make friends,
197
00:10:35,850 --> 00:10:39,789
but you will make
friends, you will,
198
00:10:39,915 --> 00:10:40,755
and things will
get better,
199
00:10:40,875 --> 00:10:42,774
I promise
you.
200
00:10:42,891 --> 00:10:47,277
You and I are
all we have.
201
00:10:47,403 --> 00:10:49,357
So, can't
we just...
202
00:10:49,483 --> 00:10:51,982
Please, just let's
just cut each other
203
00:10:52,107 --> 00:10:53,678
a little
slack.
204
00:10:53,803 --> 00:10:56,367
Can we just
do that?
205
00:10:56,491 --> 00:10:59,568
Because it's really
hard to be your mother
206
00:10:59,691 --> 00:11:03,248
and your
father.
207
00:11:03,371 --> 00:11:07,092
Well, maybe you
should stop trying.
208
00:11:24,362 --> 00:11:26,741
Oh,
that's...
209
00:11:26,858 --> 00:11:29,488
Something.
210
00:11:55,627 --> 00:11:58,704
What's happening
to us?
211
00:12:52,202 --> 00:12:53,490
You got
cash, man?
212
00:15:13,608 --> 00:15:15,528
Please, God, take
care of him.
213
00:15:59,111 --> 00:16:02,319
Hey.
honey
214
00:16:02,440 --> 00:16:04,044
Home and it's
still light out.
215
00:16:04,167 --> 00:16:05,422
What's the occasion?
216
00:16:05,543 --> 00:16:07,376
I wanted to make
dinner for my
217
00:16:07,496 --> 00:16:09,296
sarcastic yet
wonderful son.
218
00:16:09,575 --> 00:16:10,350
I hope you're
hungry, 'cause
219
00:16:10,472 --> 00:16:13,516
I'm going all
out here.
220
00:16:16,072 --> 00:16:16,748
Can you set
the table?
221
00:16:16,871 --> 00:16:18,476
'Where.-'re
you going?
222
00:16:18,600 --> 00:16:19,888
To watch
T.V.
223
00:16:20,007 --> 00:16:21,578
Honey, I really wanna
talk to you.
224
00:16:21,703 --> 00:16:22,696
We haven't talked
in a long time,
225
00:16:22,823 --> 00:16:24,591
and I have some stuff
to discuss with you.
226
00:16:24,872 --> 00:16:27,633
Could you set
the table?
227
00:16:31,751 --> 00:16:33,518
You know, I've,
I've been having
228
00:16:33,639 --> 00:16:34,577
these headaches
lately,
229
00:16:34,695 --> 00:16:39,179
and I had some tests
ta ken and...
230
00:16:39,303 --> 00:16:42,664
Anyway, I, I wanted to talk
to you about your father.
231
00:16:42,791 --> 00:16:44,810
I know you're really
confused about him,
232
00:16:44,936 --> 00:16:45,514
and then I think
it's time--
233
00:16:45,639 --> 00:16:46,993
Confused?
234
00:16:47,111 --> 00:16:47,470
What?
235
00:16:47,591 --> 00:16:48,399
Confused?
236
00:16:48,519 --> 00:16:49,873
How, how am
I confused, Mom?
237
00:16:49,991 --> 00:16:51,409
I've never
had a father.
238
00:16:51,527 --> 00:16:52,880
How is that
confusing?
239
00:16:52,999 --> 00:16:55,247
I just think that you
should know that...
240
00:16:55,367 --> 00:16:57,200
Well, your father
and I, he was--
241
00:16:57,319 --> 00:16:58,988
I know what
happened.
242
00:16:59,111 --> 00:17:00,399
You met a guy when
you were on vacation
243
00:17:00,519 --> 00:17:03,051
and nine months later
you ended up with me.
244
00:17:03,175 --> 00:17:05,227
I didn't end
up with you.
245
00:17:05,350 --> 00:17:08,078
I had a choice
and I chose you.
246
00:17:08,199 --> 00:17:09,104
I was
a mistake.
247
00:17:09,223 --> 00:17:09,998
You were not
a mistake.
248
00:17:10,119 --> 00:17:10,795
Don't ever
say that.
249
00:17:10,919 --> 00:17:12,457
You were not
a mistake.
250
00:17:12,583 --> 00:17:14,350
I don't wanna have this
conversation, okay?
251
00:17:14,471 --> 00:17:15,082
It's
stupid.
252
00:17:15,206 --> 00:17:16,679
Well, wait,
Caleb!
253
00:17:16,807 --> 00:17:20,266
Caleb, I found
pot in your room.
254
00:17:22,919 --> 00:17:24,141
What are you doing going
through my stuff?
255
00:17:24,263 --> 00:17:25,005
What are you
doing with pot?
256
00:17:25,287 --> 00:17:25,963
Who
cares?
257
00:17:26,087 --> 00:17:26,796
Where did
you get it?
258
00:17:26,919 --> 00:17:28,305
Mom, why does
it matter?
259
00:17:28,423 --> 00:17:31,434
Look, I have a pot
dealer, okay?
260
00:17:31,559 --> 00:17:32,879
It helps me get away
from like this
261
00:17:32,998 --> 00:17:34,253
little perfect world
that we live in,
262
00:17:34,375 --> 00:17:36,459
and you do the same thing
with your stupid pills.
263
00:17:36,582 --> 00:17:38,415
My pills are
for my headaches.
264
00:17:38,535 --> 00:17:41,612
They're prescribed
medication.
265
00:17:41,734 --> 00:17:44,331
Pot is illegal.
266
00:17:44,455 --> 00:17:46,026
Caleb, don't walk
away from me.
267
00:17:46,151 --> 00:17:47,209
I'm your
mother.
268
00:17:47,335 --> 00:17:48,589
Then why don't you
start acting like it?
269
00:17:48,710 --> 00:17:49,288
What is
this?
270
00:17:49,414 --> 00:17:50,090
Who are
you?
271
00:17:50,215 --> 00:17:51,120
I don't
even know
272
00:17:51,238 --> 00:17:52,427
who you are
anymore.
273
00:17:52,550 --> 00:17:54,667
Well, the feeling's
mutual.
274
00:17:54,790 --> 00:17:56,657
Do you remember we used
to do stuff together, Mom?
275
00:17:56,775 --> 00:17:57,866
Do you
remember that?
276
00:17:57,991 --> 00:17:58,983
Do you think I not know
about the liquor
277
00:17:59,110 --> 00:18:00,463
you hide in
the cabinets?
278
00:18:00,582 --> 00:18:01,542
Ever since you've
started to drink,
279
00:18:01,671 --> 00:18:02,827
you've never
been the same.
280
00:18:02,950 --> 00:18:05,001
You are such
a hypocrite.
281
00:18:05,126 --> 00:18:06,064
I'm
sorry.
282
00:18:06,183 --> 00:18:06,728
I'm
sorry.
283
00:18:06,854 --> 00:18:09,615
I hate
you.
284
00:18:17,191 --> 00:18:19,242
Honey?
285
00:18:32,742 --> 00:18:33,735
Caleb!
286
00:18:35,782 --> 00:18:37,201
Open this door
right now!
287
00:18:41,126 --> 00:18:41,901
Open this door
right now!
288
00:18:42,022 --> 00:18:44,008
I need to tell
you something.
289
00:18:44,134 --> 00:18:45,290
Open
it!
290
00:18:48,069 --> 00:18:49,902
Caleb, open
this door!
291
00:18:50,022 --> 00:18:51,888
Open
Up!
292
00:18:54,437 --> 00:18:57,067
Open this
door!
293
00:19:08,229 --> 00:19:09,386
Honey.
294
00:19:09,510 --> 00:19:12,620
Oh.
295
00:19:37,126 --> 00:19:39,177
Mom?
296
00:19:39,302 --> 00:19:40,491
Mom?
297
00:19:40,614 --> 00:19:42,251
Hey. hey.
wake up.
298
00:19:42,374 --> 00:19:43,595
Mom!
299
00:19:43,717 --> 00:19:44,841
Oh my God,
what's wrong?
300
00:19:44,965 --> 00:19:47,049
Mom.
301
00:20:07,717 --> 00:20:11,951
How long is
she, uh...
302
00:20:12,069 --> 00:20:15,113
A coma can
last a day
303
00:20:15,237 --> 00:20:19,209
or much,
much longer,
304
00:20:19,333 --> 00:20:22,443
but she can
hear you.
305
00:21:10,916 --> 00:21:14,790
Well, Denise, you look
beautiful as usual.
306
00:21:14,916 --> 00:21:17,644
Thank you,
Mr. Sanders.
307
00:21:17,765 --> 00:21:18,823
Pilot here
yet?
308
00:21:18,948 --> 00:21:20,486
Yes, he's out
preflighting the plane.
309
00:21:20,612 --> 00:21:21,354
Great.
310
00:21:21,476 --> 00:21:22,829
There's fresh
coffee.
311
00:21:22,948 --> 00:21:23,821
Why don't you go
out and check.
312
00:21:23,941 --> 00:21:25,065
Make sure
the Wi-Fi's working.
313
00:21:25,188 --> 00:21:27,240
Yes,
sir.
314
00:21:27,364 --> 00:21:28,586
So, Santa
Barbara?
315
00:21:28,708 --> 00:21:29,865
Yes, Santa
Barbara.
316
00:21:29,988 --> 00:21:31,080
Business
or pleasure?
317
00:21:31,365 --> 00:21:32,586
What do
you think?
318
00:21:32,708 --> 00:21:34,378
That's
too bad.
319
00:21:34,501 --> 00:21:35,373
Are we ever gonna
have that dinner
320
00:21:35,492 --> 00:21:36,485
you promised
me?
321
00:21:36,612 --> 00:21:37,998
Ah, sorry, this new
building's got me
322
00:21:38,116 --> 00:21:39,054
working around
the clock.
323
00:21:39,172 --> 00:21:40,329
Well, all work
and no play--
324
00:21:40,452 --> 00:21:43,813
Makes Jack a very,
very wealthy boy.
325
00:21:43,940 --> 00:21:45,807
I'll tell you what,
Denise, um,
326
00:21:45,924 --> 00:21:47,790
Saturday night, eight
o'clock, you busy?
327
00:21:47,908 --> 00:21:48,813
:3:.
328
00:21:48,932 --> 00:21:51,115
Great, I will
see you there.
329
00:21:51,236 --> 00:21:53,102
Okay-
330
00:21:53,220 --> 00:21:54,246
Wait,
where?
331
00:21:54,372 --> 00:21:55,212
I don't
know.
332
00:21:55,332 --> 00:21:55,790
Pick
it.
333
00:21:55,908 --> 00:21:57,774
Text
me.
334
00:22:00,644 --> 00:22:02,411
No.
335
00:22:07,332 --> 00:22:08,751
Make it
work.
336
00:22:08,868 --> 00:22:10,472
Yeah, I know that's
what you do, so do it.
337
00:22:10,596 --> 00:22:12,298
Bye.
338
00:22:16,643 --> 00:22:18,695
Good
morning.
339
00:22:21,508 --> 00:22:24,170
Hello,
Stu pack.
340
00:22:24,292 --> 00:22:25,197
The usual,
Mr. Sanders?
341
00:22:25,316 --> 00:22:26,407
Yes, Tennille,
please.
342
00:22:26,532 --> 00:22:27,492
And for you,
Mr. Stupack?
343
00:22:27,619 --> 00:22:28,841
Uh, just
an ice tea.
344
00:22:28,964 --> 00:22:29,674
Okay, I'll
be right back.
345
00:22:29,795 --> 00:22:30,276
Thank
you.
346
00:22:30,404 --> 00:22:31,430
Thank
you.
347
00:22:31,555 --> 00:22:34,436
Okay, so we decided
to put the staircase
348
00:22:34,564 --> 00:22:36,747
here on the engineer's
recommendation.
349
00:22:36,867 --> 00:22:37,894
Engineer's
recommendation?
350
00:22:38,019 --> 00:22:39,176
Oh, he wouldn't sign
off on the project
351
00:22:39,460 --> 00:22:40,103
unless we put
it there.
352
00:22:40,228 --> 00:22:41,188
It's no
good.
353
00:22:41,315 --> 00:22:42,603
You set up a meeting
with that engineer.
354
00:22:42,723 --> 00:22:43,204
I already
tried.
355
00:22:43,331 --> 00:22:44,488
He's
booked.
356
00:22:44,612 --> 00:22:46,510
The staircase goes
where I say it goes.
357
00:22:46,627 --> 00:22:47,654
That's it,
end of story.
358
00:22:47,779 --> 00:22:48,871
Okay, I'll
get on it.
359
00:22:48,995 --> 00:22:51,941
Good.
360
00:22:52,067 --> 00:22:54,380
Architecture used to be
about beauty, functionality.
361
00:22:54,499 --> 00:22:57,772
If it's not beautiful,
then why are we doing it?
362
00:22:57,891 --> 00:23:01,645
I used to
be an artist.
363
00:23:01,763 --> 00:23:03,051
I don't go running
around telling people,
364
00:23:03,172 --> 00:23:04,612
but I had not
a dime to my name.
365
00:23:04,740 --> 00:23:05,831
I was always paint
splattered,
366
00:23:05,955 --> 00:23:10,058
and I was
really...
367
00:23:10,179 --> 00:23:11,620
And one day
I was walking downtown,
368
00:23:11,747 --> 00:23:15,403
and I realized what
good, really,
369
00:23:15,523 --> 00:23:18,120
is a painting
if there's
370
00:23:18,243 --> 00:23:21,353
no wall to hang
it on?
371
00:23:21,635 --> 00:23:23,272
How's our usual
coming, Tennille?
372
00:23:23,395 --> 00:23:24,486
It's coming,
sir.
373
00:23:24,611 --> 00:23:25,484
Just one
ice cub.
374
00:23:25,603 --> 00:23:27,174
I hear a rumor
it turns to water.
375
00:23:27,299 --> 00:23:29,514
Yes, sir,
I know.
376
00:23:29,635 --> 00:23:31,948
Captain and Tennille.
377
00:23:32,067 --> 00:23:33,508
Thank
you.
378
00:23:33,635 --> 00:23:34,694
Anything else
for you, sir?
379
00:23:34,819 --> 00:23:36,521
No, that's
it.
380
00:23:36,643 --> 00:23:38,345
Just get us
to Santa Barbara.
381
00:23:38,467 --> 00:23:39,110
You got
it.
382
00:23:39,235 --> 00:23:40,294
Thank
you.
383
00:24:03,491 --> 00:24:07,048
Mr. Jones.
384
00:24:07,171 --> 00:24:08,873
Sorry to wake
you, Mr. Jones.
385
00:24:08,995 --> 00:24:09,704
Caleb.
386
00:24:09,826 --> 00:24:10,764
Call me
Caleb.
387
00:24:10,882 --> 00:24:12,966
Caleb, I think
it'd be a good idea
388
00:24:13,091 --> 00:24:17,226
if you went home
and got some rest.
389
00:24:17,346 --> 00:24:19,845
How much longer
until she's better?
390
00:24:20,130 --> 00:24:22,050
Too soon to tell
right now.
391
00:24:22,179 --> 00:24:25,387
She could be in this state
for a little while.
392
00:24:25,506 --> 00:24:28,518
I promise I'll let you know
if there's any change.
393
00:24:28,642 --> 00:24:30,759
Right now she needs
to get some rest
394
00:24:30,883 --> 00:24:33,610
and so
do you.
395
00:24:58,498 --> 00:25:00,997
I know I'm
not family,
396
00:25:01,122 --> 00:25:04,810
but if you need
anything, call me.
397
00:25:16,674 --> 00:25:19,587
Don't get
into trouble.
398
00:25:35,138 --> 00:25:37,538
Oh!
399
00:25:42,722 --> 00:25:43,660
Dude, you're
late!
400
00:25:43,778 --> 00:25:45,927
Hey, I was editing
your last video.
401
00:25:46,050 --> 00:25:47,141
Oh, I was
ripping, right?
402
00:25:47,426 --> 00:25:47,884
You know
it.
403
00:25:48,001 --> 00:25:49,093
There
you go.
404
00:25:49,217 --> 00:25:50,090
Jerry, get us
a few beers, man.
405
00:25:50,210 --> 00:25:51,050
You got
it, bro.
406
00:25:51,170 --> 00:25:52,708
Hey, hey, I told
you to stop
407
00:25:52,834 --> 00:25:54,340
with the "bro" stuff,
alright?
408
00:25:54,465 --> 00:25:55,403
I'm sorry,
man.
409
00:25:55,521 --> 00:25:56,580
Yeah, don't let
that happen again.
410
00:25:56,706 --> 00:25:57,448
You got
it.
411
00:25:57,570 --> 00:25:59,523
Yeah, hey, can
I have one?
412
00:25:59,650 --> 00:26:00,970
I don't
think so.
413
00:26:01,089 --> 00:26:03,468
Okay, I'll just, um, kick
it right here then.
414
00:26:03,586 --> 00:26:06,313
Joey, here
you go, man.
415
00:26:06,433 --> 00:26:07,273
Nah, I'm
good.
416
00:26:07,393 --> 00:26:08,298
I'm just
gonna...
417
00:26:08,417 --> 00:26:09,093
It's
cool.
418
00:26:09,217 --> 00:26:10,155
No, you're gonna
open that
419
00:26:10,273 --> 00:26:12,357
and you're gonna
drink it.
420
00:26:12,482 --> 00:26:14,402
Okay-
421
00:26:17,665 --> 00:26:18,603
Oh,
man.
422
00:26:18,721 --> 00:26:20,904
Alright, down
to business, huh?
423
00:26:21,026 --> 00:26:21,506
Wow.
424
00:26:21,634 --> 00:26:22,343
Very
funny.
425
00:26:22,465 --> 00:26:23,207
Who, who
we got?
426
00:26:23,329 --> 00:26:23,875
Seriously,
who we got?
427
00:26:24,001 --> 00:26:24,515
Any
prospects?
428
00:26:24,801 --> 00:26:27,017
What's
going on?
429
00:26:27,137 --> 00:26:30,313
This new guy
named Caleb.
430
00:26:45,345 --> 00:26:45,923
What's
up, man?
431
00:26:46,049 --> 00:26:46,987
Yo.
432
00:26:47,105 --> 00:26:48,010
Box is
too full.
433
00:26:48,129 --> 00:26:49,449
Wouldn't
fit.
434
00:26:49,569 --> 00:26:51,337
Than ks.
435
00:27:07,105 --> 00:27:09,189
Ouch.
436
00:29:53,791 --> 00:29:55,046
Excuse
me.
437
00:29:55,167 --> 00:29:58,277
I'm here to see
Mr. Sandco.
438
00:29:58,399 --> 00:29:59,839
You mean
Mr. Sanders?
439
00:29:59,967 --> 00:30:01,091
Yeah,
whatever.
440
00:30:01,215 --> 00:30:03,048
Name?
441
00:30:03,167 --> 00:30:05,415
Caleb.
442
00:30:09,727 --> 00:30:11,429
Okay, um-
I'm sorry,
443
00:30:11,551 --> 00:30:12,577
but unless you have
an appointment
444
00:30:12,703 --> 00:30:14,721
with Mr. Sanders,
I can't--
445
00:30:15,007 --> 00:30:17,572
He's a very
busy man.
446
00:30:17,695 --> 00:30:20,674
Will you just tell
him I'm here?
447
00:30:24,351 --> 00:30:25,126
Yeah, I'm
sorry, sir.
448
00:30:25,247 --> 00:30:29,055
I have a Caleb
here to see you.
449
00:30:30,463 --> 00:30:32,001
Oh, no,
no, no.
450
00:30:32,127 --> 00:30:35,455
Um, he's
just a...
451
00:30:35,582 --> 00:30:39,238
I'm his
son.
452
00:30:39,359 --> 00:30:41,639
Tell
him.
453
00:30:41,758 --> 00:30:45,512
Sir, he,
um, says.
454
00:30:45,631 --> 00:30:49,123
He says he's
your son.
455
00:30:51,518 --> 00:30:54,246
Yes,
sir.
456
00:30:54,367 --> 00:30:55,523
Sorry, he's
about to step
457
00:30:55,646 --> 00:30:57,032
into a really
important meeting,
458
00:30:57,151 --> 00:31:00,708
so, um, he asked that I get
your telephone number.
459
00:31:02,911 --> 00:31:03,849
My phone
number?
460
00:31:03,967 --> 00:31:05,440
Are you
serious?
461
00:31:05,566 --> 00:31:07,715
Sir, I'm
so sorry.
462
00:31:07,838 --> 00:31:10,435
Hold all
my calls.
463
00:31:13,150 --> 00:31:17,766
Listen, I'm really
busy here.
464
00:31:17,886 --> 00:31:19,043
So, what I think
we should do is
465
00:31:19,166 --> 00:31:20,607
I think we should
plan a time where
466
00:31:20,734 --> 00:31:22,654
we can really
sit and talk.
467
00:31:22,782 --> 00:31:23,393
I'll take you
to dinner.
468
00:31:23,518 --> 00:31:24,577
You name
the place.
469
00:31:24,702 --> 00:31:26,786
My
treat.
470
00:31:26,911 --> 00:31:28,067
Wow,
471
00:31:28,190 --> 00:31:31,649
that is awfully
nice of you.
472
00:31:31,774 --> 00:31:32,930
Why don't you go ahead
and just take your meeting,
473
00:31:33,054 --> 00:31:36,197
'cause I don't know what
I'm doing here anyway.
474
00:31:36,318 --> 00:31:37,256
Wait.
475
00:31:37,374 --> 00:31:41,281
No, see I spent eighteen
years waiting, Jack.
476
00:31:41,406 --> 00:31:45,247
Eighteen.
477
00:31:45,374 --> 00:31:47,360
It's no wonder she never
told me about you.
478
00:31:47,486 --> 00:31:50,180
Then how did
you find me?
479
00:31:55,070 --> 00:31:57,415
By accident.
480
00:32:03,422 --> 00:32:04,578
She knows
you're here?
481
00:32:04,702 --> 00:32:08,870
The last time I checked
she was in a coma.
482
00:32:08,990 --> 00:32:12,034
What
happened?
483
00:32:12,158 --> 00:32:13,314
Do you
care?
484
00:32:13,438 --> 00:32:14,016
Do I care?
485
00:32:14,142 --> 00:32:15,134
Yes, of course,
I care.
486
00:32:15,262 --> 00:32:15,873
I care.
487
00:32:15,998 --> 00:32:18,049
Cancer.
488
00:32:22,014 --> 00:32:24,196
Uh.
489
00:32:24,477 --> 00:32:27,521
Listen, I'm, uh,
I'm, I'm, I'm sorry.
490
00:32:27,646 --> 00:32:30,440
Uh, if there's
anything I can do.
491
00:32:30,558 --> 00:32:31,267
If you need
me to--
492
00:32:31,389 --> 00:32:33,408
A little late
for help.
493
00:32:33,533 --> 00:32:34,276
Just a little
late for that.
494
00:32:34,398 --> 00:32:35,140
Listen, son,
your mother--
495
00:32:35,262 --> 00:32:36,288
Do not call
me son, okay?
496
00:32:36,413 --> 00:32:37,351
Never call
me that!
497
00:32:37,469 --> 00:32:38,407
Please keep your voice
down, alright?
498
00:32:38,525 --> 00:32:41,603
This is
nothing...
499
00:32:41,725 --> 00:32:45,315
I'm
sorry.
500
00:32:45,437 --> 00:32:45,863
I--
501
00:32:45,982 --> 00:32:47,171
Left.
502
00:32:47,454 --> 00:32:49,221
You
left.
503
00:32:49,341 --> 00:32:53,062
You see, I'm what society
refers to as a bastard.
504
00:32:53,181 --> 00:32:56,324
You know what
that makes you?
505
00:32:56,446 --> 00:32:57,472
Uh-huh,
never mind.
506
00:32:57,597 --> 00:33:02,049
Here.
507
00:33:02,173 --> 00:33:03,940
You can
keep these.
508
00:33:04,061 --> 00:33:06,277
She worked two jobs so she
never had to cash those,
509
00:33:06,398 --> 00:33:08,863
and there is no way that
I'm gonna cash 'em now.
510
00:33:08,989 --> 00:33:10,724
I know she never
cashed the checks.
511
00:33:10,846 --> 00:33:11,653
She never cashed
a check,
512
00:33:11,773 --> 00:33:12,548
but I kept writing
the checks.
513
00:33:12,669 --> 00:33:13,094
I wrote
those checks.
514
00:33:13,374 --> 00:33:14,334
Nice move,
Jack.
515
00:33:14,461 --> 00:33:15,749
Why.
huh?
516
00:33:15,869 --> 00:33:16,709
Why?
517
00:33:16,829 --> 00:33:19,229
To make you feel better
about yourself?
518
00:33:19,357 --> 00:33:20,579
No.
519
00:33:20,701 --> 00:33:24,607
Forget
it.
520
00:33:24,733 --> 00:33:27,679
Forget
me.
521
00:33:27,805 --> 00:33:32,093
Forget
her.
522
00:33:32,220 --> 00:33:33,988
Caleb.
523
00:33:34,109 --> 00:33:36,608
Stay here, we need
to talk this through.
524
00:33:36,733 --> 00:33:40,355
I've got more important
things to do.
525
00:33:53,885 --> 00:33:56,165
Dear
Beth,
526
00:33:56,284 --> 00:33:57,757
I don't know how to say
what I wanna say,
527
00:33:57,885 --> 00:34:01,278
except to just
say it.
528
00:34:01,405 --> 00:34:02,277
You know how much
I love you,
529
00:34:02,396 --> 00:34:04,415
and someday even
want to marry you,
530
00:34:04,541 --> 00:34:09,189
but I'm just not ready
to be a father right now.
531
00:34:09,308 --> 00:34:11,457
I was offered an internship
at a great architectural firm
532
00:34:11,580 --> 00:34:15,202
in Boston, and it's
a great opportunity for me.
533
00:34:15,324 --> 00:34:18,335
I know you'll make
the right choice.
534
00:34:18,460 --> 00:34:20,326
You always
do.
535
00:34:20,444 --> 00:34:23,456
Love,
Jack."
536
00:35:03,964 --> 00:35:05,088
Nice combo,
bro.
537
00:35:05,212 --> 00:35:06,500
Oh, Ryder, what's
up, buddy?
538
00:35:06,620 --> 00:35:07,296
What's up,
Tim.
539
00:35:07,420 --> 00:35:08,380
Good to see
you, man.
540
00:35:08,508 --> 00:35:09,446
You should come skate
the bowl with us.
541
00:35:09,564 --> 00:35:10,655
Yeah, let's
do it.
542
00:35:10,780 --> 00:35:11,773
Actually, you
know what?
543
00:35:11,900 --> 00:35:12,642
I'll meet you
over there.
544
00:35:12,764 --> 00:35:13,190
Right
on.
545
00:35:13,308 --> 00:35:14,530
See you
then.
546
00:35:14,652 --> 00:35:17,183
Joey, is that
the guy?
547
00:35:20,092 --> 00:35:20,768
Yeah.
548
00:35:20,892 --> 00:35:22,016
Yeah, that's
him.
549
00:35:22,140 --> 00:35:23,875
Go follow
him.
550
00:35:23,995 --> 00:35:25,633
Alright.
551
00:35:36,348 --> 00:35:38,083
Hey.
Caleb.
552
00:35:38,204 --> 00:35:40,102
Caleb, wait
up, man.
553
00:35:40,219 --> 00:35:42,914
Hey, man,
wait up.
554
00:35:43,035 --> 00:35:44,061
Wait
up.
555
00:35:44,188 --> 00:35:46,087
What are you,
stalking me?
556
00:35:46,204 --> 00:35:47,426
No, I'm sorry, I just,
I really need to talk
557
00:35:47,547 --> 00:35:48,453
to you about
something.
558
00:35:48,572 --> 00:35:51,616
It's
important.
559
00:35:51,739 --> 00:35:53,158
It better
be good.
560
00:35:53,276 --> 00:35:56,964
Do you wanna make
a lot of cash?
561
00:35:57,083 --> 00:35:59,549
Yeah, that usually involves
something illegal.
562
00:35:59,675 --> 00:36:01,759
No, dude,
Skate Down.
563
00:36:01,883 --> 00:36:03,650
Skate
Down.
564
00:36:03,771 --> 00:36:05,725
Lame.
565
00:36:05,851 --> 00:36:07,357
If you
win it,
566
00:36:07,484 --> 00:36:10,626
sponsors will
hear about it.
567
00:36:10,747 --> 00:36:11,806
I'll get
sponsored.
568
00:36:11,932 --> 00:36:12,837
You really need
to do this.
569
00:36:12,955 --> 00:36:14,788
You have no idea
what I need to do.
570
00:36:14,908 --> 00:36:15,748
You're just a geek
who runs around
571
00:36:15,868 --> 00:36:17,253
with that stupid camera
that your daddy
572
00:36:17,371 --> 00:36:18,463
probably
bought you,
573
00:36:18,587 --> 00:36:21,381
filming skaters that
you wish you could be.
574
00:36:21,499 --> 00:36:23,714
Get
lost.
575
00:37:11,162 --> 00:37:11,806
Hi.
576
00:37:11,931 --> 00:37:12,705
Hi.
577
00:37:12,826 --> 00:37:14,626
I'm, I'm
so sorry.
578
00:37:14,746 --> 00:37:16,962
The meeting ran
very, very long.
579
00:37:17,083 --> 00:37:17,890
You look
beautiful.
580
00:37:18,011 --> 00:37:18,622
Thank
you.
581
00:37:18,746 --> 00:37:22,271
Don't
worry.
582
00:37:22,395 --> 00:37:24,959
I ordered us
a bottle of wine.
583
00:37:25,083 --> 00:37:25,759
Terrific.
584
00:37:25,883 --> 00:37:27,236
I hope you
like it.
585
00:37:27,515 --> 00:37:31,683
I'm sure
I will,
586
00:37:31,803 --> 00:37:36,419
and I could use a little
bit of that right now.
587
00:37:36,538 --> 00:37:40,030
Here's to a wonderful
evening.
588
00:37:40,154 --> 00:37:42,784
A wonderful
evening.
589
00:37:46,874 --> 00:37:49,853
I'm glad we finally
got to do this.
590
00:37:49,978 --> 00:37:52,543
Yes.
591
00:37:52,666 --> 00:37:53,888
Yes?
592
00:37:54,010 --> 00:37:55,843
Bill, you need
to stay there
593
00:37:55,963 --> 00:37:58,941
and get it
done tonight.
594
00:37:59,066 --> 00:38:01,466
I understand
that, yes.
595
00:38:01,594 --> 00:38:03,012
Kobayashi doesn't need
it 'til Wednesday,
596
00:38:03,130 --> 00:38:05,029
but I want Kobayashi
to be happy.
597
00:38:05,146 --> 00:38:07,198
When Kobayashi is happy,
then I am happy.
598
00:38:07,322 --> 00:38:10,268
When I'm happy, you
still have a job.
599
00:38:10,394 --> 00:38:13,667
Yes.
600
00:38:13,786 --> 00:38:15,521
Bill, I'm
at dinner,
601
00:38:15,642 --> 00:38:16,547
and I really don't
wanna come over there
602
00:38:16,666 --> 00:38:20,027
and hold
your hand.
603
00:38:20,314 --> 00:38:21,885
I'm
sorry.
604
00:38:22,010 --> 00:38:24,737
Alright.
605
00:38:24,858 --> 00:38:28,896
I'm on
my way.
606
00:38:29,018 --> 00:38:31,517
I am so
sorry.
607
00:38:31,641 --> 00:38:34,435
I, I, uh,
it's...
608
00:38:34,554 --> 00:38:35,230
It's
fine.
609
00:38:35,354 --> 00:38:36,292
It's
complicated.
610
00:38:36,410 --> 00:38:37,250
Listen, I promise
I'll make it up to you.
611
00:38:37,530 --> 00:38:37,890
Okay-
612
00:38:38,009 --> 00:38:38,304
Okay?
613
00:38:38,426 --> 00:38:39,233
Mm-hm.
614
00:38:39,354 --> 00:38:40,707
I'll take care
of the wine.
615
00:38:40,826 --> 00:38:42,080
No, no,
I'll--
616
00:38:42,201 --> 00:38:44,962
It's fine,
really.
617
00:38:57,946 --> 00:38:59,550
She's still
in serious condition.
618
00:38:59,674 --> 00:39:01,245
She's fading
in and out, okay?
619
00:39:01,369 --> 00:39:02,810
So, be
patient.
620
00:39:02,938 --> 00:39:06,298
You can only see her
for a few minutes.
621
00:39:06,425 --> 00:39:10,845
Caleb, light
conversation only.
622
00:39:11,130 --> 00:39:13,443
Okay-
623
00:39:30,681 --> 00:39:33,889
Mom?
624
00:39:34,009 --> 00:39:38,112
Mom, can you
hear me?
625
00:39:38,233 --> 00:39:40,994
Hi,
honey
626
00:39:41,113 --> 00:39:42,913
How are
you?
627
00:39:43,033 --> 00:39:44,670
I'm
good.
628
00:39:44,793 --> 00:39:48,351
I'm...
629
00:39:48,473 --> 00:39:51,005
How are
you?
630
00:39:53,657 --> 00:39:57,378
Did you hear from any
of those art schools yet?
631
00:39:57,497 --> 00:39:59,777
Not
yet.
632
00:39:59,897 --> 00:40:03,586
Make sure that you tell
me when you do, okay?
633
00:40:05,561 --> 00:40:07,842
I will.
634
00:40:16,089 --> 00:40:20,540
I met
him.
635
00:40:20,665 --> 00:40:23,546
What's that,
honey?
636
00:40:29,433 --> 00:40:33,339
I said I love
you, Mom.
637
00:40:41,177 --> 00:40:44,636
I love
you, too.
638
00:40:44,761 --> 00:40:48,154
So
much.
639
00:40:48,280 --> 00:40:50,812
So
much.
640
00:41:53,368 --> 00:41:54,044
Yo, what's
up, man?
641
00:41:54,168 --> 00:41:55,128
What's up,
buddy?
642
00:41:55,255 --> 00:41:55,899
Are we
all set?
643
00:41:56,023 --> 00:41:58,970
You know
it.
644
00:41:59,095 --> 00:42:00,350
Who we
got?
645
00:42:00,471 --> 00:42:01,661
Just a bunch of kooks
from somewhere else.
646
00:42:01,783 --> 00:42:02,940
Man, we
got this.
647
00:42:03,064 --> 00:42:04,733
What about
the new kid?
648
00:42:04,855 --> 00:42:08,445
Your boy Joey got this,
man, you know that.
649
00:42:08,568 --> 00:42:09,440
He's the man,
right?
650
00:42:09,559 --> 00:42:12,221
Right, well,
let's see it.
651
00:42:12,343 --> 00:42:15,170
Hit him
up.
652
00:42:24,631 --> 00:42:25,057
Hello?
653
00:42:25,175 --> 00:42:26,561
What up,
man?
654
00:42:26,680 --> 00:42:29,026
When's the footage
gonna be ready?
655
00:42:29,144 --> 00:42:30,049
Yeah, dude, I'm
just finishing up
656
00:42:30,168 --> 00:42:31,227
your video now,
and I'll move
657
00:42:31,351 --> 00:42:32,573
on to Caleb's
footage next.
658
00:42:32,695 --> 00:42:34,201
Good,
good.
659
00:42:34,327 --> 00:42:36,728
I wanna see how good
this guy really is.
660
00:42:36,855 --> 00:42:38,208
For sure, man, I'll,
I'll bring it over
661
00:42:38,327 --> 00:42:39,615
as soon as
I'm done.
662
00:42:39,735 --> 00:42:42,779
Good, and, Joey, you
make sure he shows up
663
00:42:42,903 --> 00:42:43,743
for this
thing.
664
00:42:43,863 --> 00:42:44,638
You got
it.
665
00:42:44,759 --> 00:42:46,265
Alright, talk
to you later.
666
00:42:46,391 --> 00:42:48,606
Bye-bye.
667
00:42:51,863 --> 00:42:52,321
Let's
go.
668
00:42:52,439 --> 00:42:55,353
Come
on.
669
00:42:55,480 --> 00:42:58,109
And that means
no surfing.
670
00:42:58,231 --> 00:43:01,210
Have you ever watched
him surf, David?
671
00:43:44,983 --> 00:43:46,205
Yo.
672
00:43:46,326 --> 00:43:47,931
Hey, you're
here finally.
673
00:43:48,055 --> 00:43:49,789
Yeah.
674
00:43:50,070 --> 00:43:51,937
What's
up?
675
00:43:52,055 --> 00:43:55,099
Skate
Down.
676
00:43:55,222 --> 00:43:57,470
What
about it?
677
00:43:57,750 --> 00:44:01,340
Tomorrow night Ryder
wants to challenge you.
678
00:44:01,463 --> 00:44:02,881
Who's
Ryder?
679
00:44:02,998 --> 00:44:05,115
He's the king
of Skate Down.
680
00:44:05,239 --> 00:44:07,388
If you beat him,
you get sponsored.
681
00:44:07,510 --> 00:44:10,718
That
simple.
682
00:44:10,838 --> 00:44:13,719
Yeah, well, I don't
think I can do it.
683
00:44:13,847 --> 00:44:16,379
What,
why not?
684
00:44:16,502 --> 00:44:19,612
My mom's in
the hospital.
685
00:44:22,070 --> 00:44:25,431
You know, the winner
gets 3,000 bucks.
686
00:44:29,878 --> 00:44:33,817
Hello?
687
00:44:33,942 --> 00:44:35,612
I'll be right
there.
688
00:44:35,734 --> 00:44:36,639
Hey!
689
00:45:35,478 --> 00:45:37,496
Oh,
man.
690
00:45:42,966 --> 00:45:44,635
I'm
in.
691
00:45:44,757 --> 00:45:46,525
Are you
serious?
692
00:45:46,646 --> 00:45:47,453
Good,
man!
693
00:45:47,573 --> 00:45:49,722
Yes, yes,
alright.
694
00:45:49,846 --> 00:45:51,199
So, where's
it at?
695
00:45:51,317 --> 00:45:52,670
Um, I don't
know.
696
00:45:52,789 --> 00:45:55,550
They let us know
about an hour beforehand.
697
00:45:55,669 --> 00:45:56,607
Okay-
698
00:45:56,725 --> 00:45:58,940
Oh, um,
yeah.
699
00:45:59,061 --> 00:46:01,244
One more thing
I forgot to mention.
700
00:46:01,366 --> 00:46:05,239
It costs four
bills to get in.
701
00:46:05,365 --> 00:46:06,903
Four hundred
dollars?
702
00:46:07,029 --> 00:46:07,836
Sorry.
703
00:46:07,957 --> 00:46:11,678
How am
I supposed to...
704
00:46:11,957 --> 00:46:13,943
I gotta
go.
705
00:46:14,069 --> 00:46:15,607
Sorry for calling
you a geek.
706
00:46:15,733 --> 00:46:18,014
I didn't
mean it.
707
00:46:18,133 --> 00:46:20,381
Where you
going?
708
00:46:20,501 --> 00:46:22,553
Come
on.
709
00:46:22,677 --> 00:46:24,544
Okay-
710
00:46:31,413 --> 00:46:34,806
What're
you doin'?
711
00:46:34,933 --> 00:46:36,286
What's it look
like I'm doing?
712
00:46:36,405 --> 00:46:41,086
It looks like you don't
know what you're doing.
713
00:46:41,205 --> 00:46:43,158
Well, you think you
could do better?
714
00:46:43,285 --> 00:46:45,369
Dude, I forged more notes
in my senior year
715
00:46:45,493 --> 00:46:47,893
than my mom will
ever know.
716
00:46:48,021 --> 00:46:50,039
I like
the confidence.
717
00:46:50,165 --> 00:46:52,795
Watch
the skill.
718
00:46:58,293 --> 00:46:59,646
You're making
me nervous.
719
00:46:59,765 --> 00:47:02,842
You're making me
nervous, man.
720
00:47:06,741 --> 00:47:07,451
Huh?
721
00:47:07,572 --> 00:47:08,413
That's pretty
good.
722
00:47:08,532 --> 00:47:11,326
Ah, I get
ten percent.
723
00:47:11,445 --> 00:47:13,344
Yeah,
if I win.
724
00:47:13,461 --> 00:47:15,861
When you
when.
725
00:47:15,989 --> 00:47:19,229
Come on, let's show
'em what you got.
726
00:47:19,348 --> 00:47:19,829
To the bank.
727
00:47:19,956 --> 00:47:21,691
To the bank.
728
00:47:31,732 --> 00:47:33,271
Excuse
me.
729
00:47:33,396 --> 00:47:37,335
Are you
family?
730
00:47:37,461 --> 00:47:37,919
What?
731
00:47:38,036 --> 00:47:41,910
Oh, I'm
3...
732
00:47:42,036 --> 00:47:44,185
We share
a son.
733
00:47:44,308 --> 00:47:46,709
Caleb?
734
00:47:46,836 --> 00:47:50,295
Great
kid.
735
00:47:50,420 --> 00:47:51,511
Thank
you.
736
00:47:51,636 --> 00:47:54,430
I'm, uh, I'm Jack,
Jack Sanders.
737
00:47:54,548 --> 00:47:57,177
Dr. Sheldon.
738
00:48:00,596 --> 00:48:03,193
What, what
happened?
739
00:48:03,316 --> 00:48:05,302
She suffered a major
brain hemorrhage,
740
00:48:05,428 --> 00:48:07,032
and because of the tumor
things got--
741
00:48:07,156 --> 00:48:09,142
Tumor?
742
00:48:12,436 --> 00:48:14,422
Is it
operable?
743
00:48:14,548 --> 00:48:16,949
We don't
know yet.
744
00:48:19,892 --> 00:48:22,424
Is Caleb aware
of all this?
745
00:48:22,548 --> 00:48:24,282
My
God.
746
00:48:24,404 --> 00:48:27,318
Okay, well,
there it is.
747
00:48:27,443 --> 00:48:29,943
Um, I want you
to make sure
748
00:48:30,067 --> 00:48:31,606
that she has the very
best of care.
749
00:48:31,731 --> 00:48:33,237
Whatever she needs,
whenever she needs it.
750
00:48:33,363 --> 00:48:34,684
That's...
751
00:48:34,804 --> 00:48:36,310
What?
752
00:48:36,435 --> 00:48:37,428
I'm afraid that
her insurance
753
00:48:37,555 --> 00:48:39,061
doesn't cover
a majority
754
00:48:39,188 --> 00:48:41,752
of the work that
we've already done.
755
00:48:41,876 --> 00:48:43,742
I don't care about her
insurance, alright?
756
00:48:43,859 --> 00:48:44,819
I will take care
of the bill.
757
00:48:44,948 --> 00:48:46,421
I want her to have
the very best of care.
758
00:48:46,547 --> 00:48:49,177
Whatever she needs,
whenever she needs it.
759
00:48:49,300 --> 00:48:52,061
Do you
understand?
760
00:48:52,180 --> 00:48:53,206
Yes,
sir.
761
00:48:53,331 --> 00:48:54,455
Okay, and I'll have
my secretary call up
762
00:48:54,579 --> 00:48:55,419
and she'll take
care of all
763
00:48:55,539 --> 00:48:59,675
the paper
work.
764
00:48:59,795 --> 00:49:01,782
Oh.
765
00:49:01,907 --> 00:49:04,024
Thank
you.
766
00:49:04,147 --> 00:49:06,134
You
bet.
767
00:49:23,859 --> 00:49:27,995
I don't wanna
hear it.
768
00:49:28,116 --> 00:49:29,337
This is the third
time this week you've
769
00:49:29,459 --> 00:49:33,049
pushed the appointment
with the developers.
770
00:49:33,171 --> 00:49:34,011
Yeah.
771
00:49:34,131 --> 00:49:35,036
Do you think anybody
really cares
772
00:49:35,155 --> 00:49:37,719
about perfection
anymore?
773
00:49:37,843 --> 00:49:40,058
Perfection?
774
00:49:40,179 --> 00:49:42,841
Yes,
perfection.
775
00:49:42,963 --> 00:49:46,772
I don't understand how
you mean that, sir.
776
00:49:46,899 --> 00:49:47,575
Come on
up here.
777
00:49:47,699 --> 00:49:51,005
Look out
this window.
778
00:49:51,123 --> 00:49:55,160
Tell me what
you see.
779
00:49:55,443 --> 00:49:56,185
Buildings.
780
00:49:56,307 --> 00:50:00,213
Yes, those
are buildings,
781
00:50:00,339 --> 00:50:01,332
but what would
the city look like
782
00:50:01,459 --> 00:50:02,648
if those buildings
were all
783
00:50:02,771 --> 00:50:06,012
just four walls
propped up
784
00:50:06,131 --> 00:50:07,549
with an occasional
window here and there?
785
00:50:07,667 --> 00:50:10,493
What would it
look like then?
786
00:50:12,594 --> 00:50:15,508
I don't
know.
787
00:50:15,635 --> 00:50:18,461
It would
look ugly.
788
00:50:21,203 --> 00:50:24,629
Now granted you have
to squint your eyes
789
00:50:24,755 --> 00:50:26,588
every now and again
to be able to see it,
790
00:50:26,707 --> 00:50:30,679
but out there
is beauty.
791
00:50:30,803 --> 00:50:31,959
What's out
there is art.
792
00:50:32,083 --> 00:50:32,923
Art is
passion.
793
00:50:33,043 --> 00:50:33,981
If you don't
have passion,
794
00:50:34,099 --> 00:50:36,925
you should just
stay out of it.
795
00:50:39,218 --> 00:50:42,808
I'll set up the meetings
for early next week.
796
00:50:47,379 --> 00:50:50,008
You wanted
to see me?
797
00:50:52,498 --> 00:50:55,509
Yeah, have
a seat.
798
00:50:55,634 --> 00:50:56,922
Bill, we have
another problem.
799
00:50:57,043 --> 00:50:58,963
Jack, I checked every
inch of those prints,
800
00:50:59,090 --> 00:50:59,766
and I know
they're ready.
801
00:50:59,890 --> 00:51:00,600
I know
it.
802
00:51:00,722 --> 00:51:01,399
Oh, the prints
are fine.
803
00:51:01,522 --> 00:51:02,482
The prints have
been approved.
804
00:51:02,610 --> 00:51:05,305
You did a really good
job on the prints.
805
00:51:05,427 --> 00:51:06,616
What's
the problem?
806
00:51:06,738 --> 00:51:10,492
The problem is the client
wants to change the layout.
807
00:51:10,610 --> 00:51:11,898
The Kobayashi
building?
808
00:51:12,178 --> 00:51:13,499
Oh, they can't
do that.
809
00:51:13,618 --> 00:51:15,123
That project's
almost finished.
810
00:51:15,250 --> 00:51:16,570
Plus, it's gonna
cost another what?
811
00:51:16,690 --> 00:51:18,229
Hundred grand for
a new set of prints?
812
00:51:18,354 --> 00:51:21,300
Which just happens
to be my favorite part.
813
00:51:21,426 --> 00:51:24,405
That means we have to get
started right away.
814
00:51:24,529 --> 00:51:27,159
Right
away?
815
00:51:27,282 --> 00:51:27,893
Yeah, right
away.
816
00:51:28,017 --> 00:51:28,628
As in
now.
817
00:51:28,754 --> 00:51:29,845
Go get your
Stuff.
818
00:51:29,970 --> 00:51:33,330
It's almost six o'clock
and I promised my son
819
00:51:33,458 --> 00:51:38,106
I'd make his
game tonight.
820
00:51:38,225 --> 00:51:39,579
Your son's
baseball game?
821
00:51:39,698 --> 00:51:42,873
Yeah, he's
in the playoffs.
822
00:51:45,778 --> 00:51:48,757
And what
exactly
823
00:51:48,882 --> 00:51:50,836
do you think
this is, Bill?
824
00:51:50,961 --> 00:51:52,729
Hm?
825
00:51:52,850 --> 00:51:54,388
The Kobayashi account
happens to be one
826
00:51:54,514 --> 00:51:55,670
of our biggest
accounts.
827
00:51:55,794 --> 00:51:57,180
Do I have to remind you
that I've given up
828
00:51:57,298 --> 00:51:59,130
everything in my entire
life in order to be
829
00:51:59,249 --> 00:52:00,504
in the position
I'm in today,
830
00:52:00,625 --> 00:52:02,295
and I dragged
you
831
00:52:02,418 --> 00:52:05,626
right along
beside me?
832
00:52:05,746 --> 00:52:08,124
Your son's little
baseball game
833
00:52:08,241 --> 00:52:09,846
is not part
of the equation.
834
00:52:09,969 --> 00:52:10,929
You need
to prioritize.
835
00:52:11,058 --> 00:52:14,746
This is way more
important than that.
836
00:52:14,865 --> 00:52:17,211
What?
837
00:52:17,329 --> 00:52:18,071
No.
838
00:52:18,193 --> 00:52:18,706
No?
839
00:52:18,834 --> 00:52:22,555
No, it's
not.
840
00:52:22,674 --> 00:52:24,278
You know what's
important, Jack?
841
00:52:24,402 --> 00:52:25,755
Let me take a wild
stab at this, Bill.
842
00:52:26,033 --> 00:52:28,314
What's important might
be your career.
843
00:52:28,434 --> 00:52:29,274
You listen to me
for a second.
844
00:52:29,394 --> 00:52:30,452
I gave you
an opportunity,
845
00:52:30,577 --> 00:52:31,701
an opportunity that
a lot people
846
00:52:31,826 --> 00:52:33,047
would've
killed for.
847
00:52:33,169 --> 00:52:34,839
Now, you have an obligation
to this company,
848
00:52:34,962 --> 00:52:36,882
and you, young man,
you owe me.
849
00:52:37,009 --> 00:52:37,849
Okay, you're
right.
850
00:52:37,949 --> 00:52:39,903
I do have an obligation
to this company,
851
00:52:40,029 --> 00:52:42,015
and I prove that every
day that I am here,
852
00:52:42,141 --> 00:52:44,160
but I also have an obligation
to my family, Jack,
853
00:52:44,285 --> 00:52:44,929
and I'm not gonna
let anything
854
00:52:45,213 --> 00:52:46,915
interfere
with that.
855
00:52:47,037 --> 00:52:49,634
Including
this job.
856
00:52:49,757 --> 00:52:51,142
You walk out that
door, Bill,
857
00:52:51,261 --> 00:52:52,516
and it is over
for you.
858
00:52:52,637 --> 00:52:55,681
Everything you have
ever worked for.
859
00:52:59,709 --> 00:53:02,240
And what is that
everything, Jack?
860
00:53:02,365 --> 00:53:03,303
Hm?
861
00:53:03,421 --> 00:53:06,334
Houses on the beach,
luxury vacations,
862
00:53:06,461 --> 00:53:08,327
your fancy
Corvette?
863
00:53:08,444 --> 00:53:09,568
I used to think
like you.
864
00:53:09,693 --> 00:53:11,428
Money, success,
all I ever wanted,
865
00:53:11,549 --> 00:53:12,541
but you
know what?
866
00:53:12,669 --> 00:53:13,509
I have
barely seen
867
00:53:13,629 --> 00:53:14,917
my family since
the promotion,
868
00:53:15,037 --> 00:53:17,863
and that
is...
869
00:53:20,189 --> 00:53:22,950
I am
prioritizing.
870
00:53:23,069 --> 00:53:24,771
My family-
871
00:53:24,893 --> 00:53:27,326
They are the
equation, Jack.
872
00:53:27,452 --> 00:53:31,391
They're
everything
873
00:53:31,517 --> 00:53:34,822
I really feel sorry
for you, Jack.
874
00:53:34,940 --> 00:53:36,414
I really do.
875
00:54:16,892 --> 00:54:18,627
Alright, bring
it in.
876
00:54:18,748 --> 00:54:20,352
Looks like that new
kid's not gonna show up.
877
00:54:20,476 --> 00:54:21,797
Let's get this
thing started.
878
00:54:21,916 --> 00:54:22,723
What's up man?
879
00:54:23,004 --> 00:54:23,680
I thought you said he
was gonna be here.
880
00:54:23,964 --> 00:54:25,088
That's what
Joey said.
881
00:54:25,212 --> 00:54:27,776
Well, he'd better be
for Joey's sake.
882
00:54:27,900 --> 00:54:30,694
This guy's
weak.
883
00:54:30,812 --> 00:54:32,197
Hey wait up,
wait up.
884
00:54:32,315 --> 00:54:34,661
I'm here.
885
00:54:34,780 --> 00:54:35,969
Luke, get his
money.
886
00:54:36,092 --> 00:54:36,768
He's got it,
he's got it.
887
00:54:36,892 --> 00:54:40,548
Bring the
money?
888
00:54:40,668 --> 00:54:41,628
Give it
to Joey.
889
00:54:41,756 --> 00:54:42,498
Are you serious
right now?
890
00:54:42,620 --> 00:54:43,363
You don't
trust me?
891
00:54:43,483 --> 00:54:44,738
Joey holds
the money.
892
00:54:44,860 --> 00:54:48,864
Wow, man.
893
00:54:48,987 --> 00:54:50,941
Don't lose
it, papa.
894
00:54:51,067 --> 00:54:51,743
Me?
895
00:54:51,867 --> 00:54:52,827
Never.
896
00:54:52,956 --> 00:54:53,948
Alright,
listen up.
897
00:54:54,076 --> 00:54:55,102
Roberto?
898
00:54:55,228 --> 00:54:56,613
Alright everybody got the
course memorized?
899
00:54:56,731 --> 00:54:57,691
Yeah.
900
00:54:57,820 --> 00:55:00,100
Alright let's
do this.
901
00:55:00,380 --> 00:55:02,944
Let's get this
started!
902
00:55:03,068 --> 00:55:05,468
Ready?
903
00:55:05,596 --> 00:55:09,731
Three, two, One, go!
904
00:57:09,402 --> 00:57:10,820
What is this?
905
00:57:10,938 --> 00:57:12,805
Well I was on the way
home from my beat,
906
00:57:12,922 --> 00:57:16,316
and I ran into him and his
knucklehead friends.
907
00:57:16,442 --> 00:57:17,861
So let's get him
on trespassing
908
00:57:17,978 --> 00:57:20,095
and felony
vandalism.
909
00:57:27,290 --> 00:57:28,032
Okay, step
over here.
910
00:57:33,018 --> 00:57:34,175
A seat right
here.
911
00:57:41,882 --> 00:57:42,820
Go ahead and
dial nine
912
00:57:42,938 --> 00:57:44,805
and whatever number
you need to call.
913
00:57:44,922 --> 00:57:46,656
I don't have anyone
to call.
914
00:57:46,778 --> 00:57:48,415
Well then, you're going
to be staying here.
915
00:57:53,498 --> 00:57:54,655
Wait.
916
00:57:54,777 --> 00:57:55,454
Wait, wait, wait,
917
00:57:55,578 --> 00:57:57,117
I have someone I
can call.
918
00:57:57,242 --> 00:57:59,326
Well then go ahead and dial
nine and your number then.
919
00:58:08,538 --> 00:58:10,851
How much was
my bail?
920
00:58:10,970 --> 00:58:12,094
Don't worry
about it.
921
00:58:12,217 --> 00:58:12,927
I'll pay
you back.
922
00:58:13,210 --> 00:58:15,742
Yeah.
923
00:58:15,866 --> 00:58:17,732
Is this how you
spend your days, Caleb?
924
00:58:17,850 --> 00:58:18,690
Hmm?
925
00:58:18,810 --> 00:58:19,901
Not always.
926
00:58:20,026 --> 00:58:23,037
Sometimes I like to,
I like to rob liquor stores.
927
00:58:23,162 --> 00:58:24,799
This is serious.
928
00:58:24,922 --> 00:58:26,046
Alright, it's very
very serious.
929
00:58:26,169 --> 00:58:27,261
You now have
a record.
930
00:58:27,385 --> 00:58:28,029
Congratulations,
you--
931
00:58:28,154 --> 00:58:29,146
Wow.
932
00:58:29,274 --> 00:58:31,489
Wow, all of a sudden
you care.
933
00:58:31,609 --> 00:58:32,798
It's cool how
that happens,
934
00:58:32,921 --> 00:58:34,078
Just like that.
935
00:58:34,201 --> 00:58:36,351
What is going
on with you?
936
00:58:36,473 --> 00:58:37,346
The sergeant
called me,
937
00:58:37,465 --> 00:58:38,687
the sergeant said
that the charges
938
00:58:38,809 --> 00:58:40,228
were trespassing
and vandalism?
939
00:58:40,345 --> 00:58:41,404
Really?
940
00:58:41,529 --> 00:58:42,948
Vandalism and
trespassing?
941
00:58:43,066 --> 00:58:44,092
That's great.
942
00:58:44,217 --> 00:58:46,084
What is going
on with you?
943
00:58:46,202 --> 00:58:47,228
What do you think
is going on?
944
00:58:47,353 --> 00:58:48,859
I have no idea or
I wouldn't be asking.
945
00:58:48,985 --> 00:58:49,727
What is it?
946
00:58:49,849 --> 00:58:52,762
We're getting
evicted.
947
00:59:02,809 --> 00:59:04,642
Look until a couple
of days ago,
948
00:59:04,761 --> 00:59:05,372
you were just--
949
00:59:05,497 --> 00:59:06,883
What?
950
00:59:07,001 --> 00:59:08,539
I was what, another bill for
your accountant to pay?
951
00:59:08,825 --> 00:59:10,047
Can I finish a
sentence please?
952
00:59:10,169 --> 00:59:12,002
You haven't even gone
to see her.
953
00:59:12,121 --> 00:59:12,700
I--
954
00:59:12,825 --> 00:59:13,436
It doesn't matter.
955
00:59:13,561 --> 00:59:15,645
Just, pull over,
please?
956
00:59:15,769 --> 00:59:17,820
Pull over,
I want to go.
957
00:59:20,889 --> 00:59:25,341
Fine I'll
pull over.
958
00:59:26,809 --> 00:59:30,137
Thank you would have
been really nice.
959
00:59:30,264 --> 00:59:32,447
Thanks
a lot.
960
01:00:26,936 --> 01:00:28,856
I can't believe your parents
let you party here.
961
01:00:28,984 --> 01:00:30,719
Yeah well my stepdad's
playing golf,
962
01:00:30,841 --> 01:00:32,957
my mom's probably passed
out on the couch.
963
01:00:33,080 --> 01:00:34,651
You a beer man?
964
01:00:34,776 --> 01:00:39,196
No.
965
01:00:39,320 --> 01:00:40,128
So it's a
bummer, huh?
966
01:00:40,248 --> 01:00:41,852
About your boy
Caleb getting arrested.
967
01:00:41,976 --> 01:00:44,703
Ah, well, who says
he's my boy?
968
01:00:44,824 --> 01:00:45,664
Man you would have
destroyed him
969
01:00:45,784 --> 01:00:46,876
if the cops didn't
show up.
970
01:00:47,000 --> 01:00:50,427
I don't
know, man.
971
01:00:50,552 --> 01:00:51,676
What'd you
say?
972
01:00:51,800 --> 01:00:53,405
What, no, I was
just saying,
973
01:00:53,528 --> 01:00:54,303
I was saying
that he...
974
01:00:54,424 --> 01:00:55,329
You guys were
both ripping.
975
01:00:55,448 --> 01:00:56,889
It's cool man,
it's cool.
976
01:00:57,016 --> 01:00:57,824
Yo, you want me to
take care of--
977
01:00:57,944 --> 01:00:58,751
No, I got him.
978
01:00:58,872 --> 01:01:01,534
No, I heard what
you said.
979
01:01:01,656 --> 01:01:05,497
And you know
what?
980
01:01:05,624 --> 01:01:06,944
And you're
right.
981
01:01:07,064 --> 01:01:07,577
Are you
serious--
982
01:01:07,704 --> 01:01:08,380
He's right.
983
01:01:08,504 --> 01:01:11,297
Are you kidding
me right now?
984
01:01:11,575 --> 01:01:13,659
I got to know
who's better.
985
01:01:13,784 --> 01:01:17,690
You're gonna just let
him slide like that?
986
01:01:17,816 --> 01:01:19,900
Joey, come
here.
987
01:01:20,024 --> 01:01:22,555
You're gonna get him
to do it again.
988
01:01:22,680 --> 01:01:23,673
I don't know if I
can do that,
989
01:01:23,799 --> 01:01:26,331
I have no idea if he
would want to...
990
01:01:26,456 --> 01:01:28,027
I mean he just got picked
up but the police
991
01:01:28,151 --> 01:01:30,912
And I don't know if I can,
he's the cops got... okay.
992
01:01:31,031 --> 01:01:34,207
Gonna get him to do
it again, right?
993
01:01:34,328 --> 01:01:35,549
Right?
994
01:01:35,671 --> 01:01:36,544
Okay-
995
01:01:36,664 --> 01:01:37,656
Joey I can't quite
hear you.
996
01:01:37,784 --> 01:01:38,908
Alright, I'll get him
to do it again.
997
01:01:39,032 --> 01:01:39,675
Okay-
998
01:01:39,800 --> 01:01:40,411
Fine.
999
01:01:40,535 --> 01:01:42,335
We are friends,
Joey, huh?
1000
01:01:42,455 --> 01:01:44,539
Let's keep it
that way.
1001
01:01:50,968 --> 01:01:52,735
You make it
happen, friend.
1002
01:01:52,855 --> 01:01:54,241
What do you think
you're doing?
1003
01:01:54,360 --> 01:01:55,036
Going to
skate.
1004
01:01:55,160 --> 01:01:56,120
I don't
think so.
1005
01:01:56,247 --> 01:01:57,852
The only reason I
let you hang out here
1006
01:01:57,975 --> 01:01:59,514
is because my mom
married your dad.
1007
01:01:59,639 --> 01:02:00,960
This is not
your ramp.
1008
01:02:01,080 --> 01:02:02,498
And we'll never
be bros, huh?
1009
01:02:02,615 --> 01:02:03,674
You get it?
1010
01:02:03,800 --> 01:02:04,607
Yeah, got--
1011
01:02:04,727 --> 01:02:05,949
Get out
of here.
1012
01:02:10,743 --> 01:02:11,932
Tight.
1013
01:02:19,543 --> 01:02:23,002
Ah, yes, can I speak
to a Mr. Samuels?
1014
01:02:23,127 --> 01:02:24,316
Caleb Jones.
1015
01:02:24,439 --> 01:02:27,647
Than ks.
1016
01:02:27,767 --> 01:02:30,560
Hi, yeah, Mr. Samuels
this is Caleb Jones,
1017
01:02:30,679 --> 01:02:34,204
I live at, listen we're
having a hard time
1018
01:02:34,327 --> 01:02:38,562
paying our rent
this month and...
1019
01:02:38,679 --> 01:02:42,432
Wait, what do you
mean, who--
1020
01:02:42,551 --> 01:02:46,938
who?
1021
01:02:47,062 --> 01:02:48,797
Yeah, no
that's okay.
1022
01:02:48,919 --> 01:02:52,247
Yeah, thanks
anyway.
1023
01:03:59,990 --> 01:04:01,856
I don't know how
to say this, Beth.
1024
01:04:05,878 --> 01:04:09,949
Time, I don't
know how.
1025
01:04:10,070 --> 01:04:12,570
It's been what,
almost twenty years?
1026
01:04:12,694 --> 01:04:16,568
It seems
impossible.
1027
01:04:16,694 --> 01:04:18,015
So much has changed
and yet I,
1028
01:04:18,134 --> 01:04:21,888
I never stopped
loving you.
1029
01:04:23,669 --> 01:04:24,891
Ah, Caleb he's
a great kid
1030
01:04:25,014 --> 01:04:26,684
and I think he hates
me right now.
1031
01:04:26,805 --> 01:04:27,897
And I don't really
blame him
1032
01:04:28,021 --> 01:04:30,880
because I kind
of hate myself
1033
01:04:32,886 --> 01:04:36,214
a lot of
the time.
1034
01:04:36,342 --> 01:04:37,663
Oh, the mistakes
I've made, Beth.
1035
01:04:37,782 --> 01:04:39,386
I wish I...
1036
01:04:43,190 --> 01:04:45,372
Wish it hadn't taken
this to bring us together.
1037
01:04:51,669 --> 01:04:54,169
Please forgive me.
1038
01:04:54,293 --> 01:04:56,410
Beth I am so sorry
for not being there for you,
1039
01:04:56,533 --> 01:04:58,999
and not being
there for Caleb.
1040
01:05:03,541 --> 01:05:06,847
What are you
doing here?
1041
01:05:06,966 --> 01:05:11,418
I just
came, um...
1042
01:05:11,541 --> 01:05:13,244
If you want me to
leave I'll leave.
1043
01:05:13,365 --> 01:05:15,232
Say the word.
1044
01:05:21,845 --> 01:05:25,435
How is
she?
1045
01:05:25,558 --> 01:05:26,911
No change.
1046
01:05:31,989 --> 01:05:33,145
I'm going to get
some coffee.
1047
01:05:33,269 --> 01:05:33,945
You want some
coffee?
1048
01:05:34,069 --> 01:05:37,462
I'll get you
a cup.
1049
01:05:37,589 --> 01:05:39,356
I'll have
a water.
1050
01:05:43,477 --> 01:05:45,496
Coming right
up.
1051
01:06:04,981 --> 01:06:09,302
Mom, I am so
sorry for everything.
1052
01:06:11,188 --> 01:06:15,542
Everything
1053
01:06:15,669 --> 01:06:17,207
I know, I know that
everything you did
1054
01:06:17,333 --> 01:06:20,606
was to protect
me.
1055
01:06:20,725 --> 01:06:22,558
I know that.
1056
01:06:25,652 --> 01:06:27,223
I just,
1057
01:06:27,349 --> 01:06:29,630
I just want you
to wake up.
1058
01:06:29,748 --> 01:06:32,127
Please.
1059
01:06:32,245 --> 01:06:34,329
Please
wake up.
1060
01:06:37,684 --> 01:06:40,150
Please forgive
me.
1061
01:06:54,581 --> 01:06:56,185
For the bible does
tell us all,
1062
01:06:56,308 --> 01:06:58,491
as being Christians,
1063
01:06:58,612 --> 01:07:01,307
that to be absent
from this body,
1064
01:07:01,428 --> 01:07:05,050
means to be present
with Him.
1065
01:07:05,172 --> 01:07:07,355
And we know in
our hearts,
1066
01:07:07,476 --> 01:07:10,749
That Bethany is
with Him today.
1067
01:07:10,868 --> 01:07:14,076
Now cherishing the memories
that are forever precious.
1068
01:07:14,196 --> 01:07:18,713
Sustained by a faith that
is stronger than death,
1069
01:07:18,836 --> 01:07:22,972
And comforted by a hope of a
life that shall endless be.
1070
01:07:24,500 --> 01:07:25,526
All that
is mortal,
1071
01:07:25,652 --> 01:07:28,217
Of our beloved
Bethany,
1072
01:07:28,340 --> 01:07:30,074
We therefore
commit,
1073
01:07:30,196 --> 01:07:33,372
To this final
resting place.
1074
01:07:33,492 --> 01:07:36,700
In these beautiful
surroundings.
1075
01:07:36,820 --> 01:07:40,509
In the assurance that if this
earthly tin of our body,
1076
01:07:40,628 --> 01:07:43,803
being dissolved, we have a
building from God,
1077
01:07:43,924 --> 01:07:45,462
Not made
with hands,
1078
01:07:45,748 --> 01:07:46,872
but one that
will return
1079
01:07:46,996 --> 01:07:49,527
to the dust from
which it came.
1080
01:07:49,652 --> 01:07:52,827
Let us bow in
prayer, please.
1081
01:07:52,947 --> 01:07:55,544
Lord Jesus we thank
You so much.
1082
01:07:55,668 --> 01:07:57,817
That we serve
a God,
1083
01:07:57,940 --> 01:08:00,253
That's infinite yet
here today.
1084
01:08:00,372 --> 01:08:01,725
And that You
care so much
1085
01:08:01,843 --> 01:08:03,000
about what's going
on in our hearts,
1086
01:08:03,124 --> 01:08:04,793
in our lives.
1087
01:08:04,916 --> 01:08:06,237
Caleb.
1088
01:08:06,355 --> 01:08:07,512
Caleb!
1089
01:08:07,636 --> 01:08:08,509
What?
1090
01:08:08,627 --> 01:08:10,265
What do
you want?
1091
01:08:10,387 --> 01:08:12,919
Where are
you going?
1092
01:08:13,044 --> 01:08:14,582
Away from
here.
1093
01:08:14,708 --> 01:08:15,799
What about your
mother's funeral?
1094
01:08:15,924 --> 01:08:18,619
I can't keep pretending
that you're my father.
1095
01:08:18,739 --> 01:08:22,231
Or that my mom's gonna
be home when I get there.
1096
01:08:22,355 --> 01:08:23,446
She's dead.
1097
01:08:23,571 --> 01:08:25,109
And I can't stop
thinking that
1098
01:08:25,235 --> 01:08:26,970
If you were there to
help she wouldn't be.
1099
01:08:27,092 --> 01:08:29,372
Okay you listen
to me a second.
1100
01:08:29,491 --> 01:08:31,674
A lovely woman is dead,
yes that's true,
1101
01:08:31,796 --> 01:08:35,255
But I loved
her too.
1102
01:08:35,380 --> 01:08:37,212
Okay and I'm sorry,
I wasn't there--
1103
01:08:37,331 --> 01:08:40,245
She deserves a lot
more from you than "sorry."
1104
01:08:40,371 --> 01:08:43,383
Jack.
1105
01:08:43,507 --> 01:08:45,940
I wish you two
had never met.
1106
01:08:46,067 --> 01:08:48,861
Hey.
1107
01:08:48,979 --> 01:08:51,990
Like it or not,
I'm your father.
1108
01:08:52,115 --> 01:08:54,461
No you're
not.
1109
01:08:54,579 --> 01:08:56,631
A father is someone who
takes care of his family,
1110
01:08:56,755 --> 01:08:59,287
who is there for his
family when they need him.
1111
01:08:59,411 --> 01:09:03,514
All you are is some guy that got
my mom pregnant and you left.
1112
01:09:03,635 --> 01:09:05,140
When I
was seven,
1113
01:09:05,267 --> 01:09:06,653
all the kids at school
had their dads come
1114
01:09:06,771 --> 01:09:10,230
and talk about
what they do.
1115
01:09:10,355 --> 01:09:12,024
And I told everyone
that my dad couldn't make it
1116
01:09:12,147 --> 01:09:15,737
because, because he was
an astronaut.
1117
01:09:20,658 --> 01:09:23,899
I have never forgot
that feeling,
1118
01:09:24,019 --> 01:09:28,286
I just wanted
to disappear.
1119
01:09:28,403 --> 01:09:31,065
You've got no idea
what you've lost.
1120
01:09:31,187 --> 01:09:32,757
I think
I do.
1121
01:09:37,490 --> 01:09:39,673
And I have to
live with that,
1122
01:09:39,795 --> 01:09:42,806
every day of my life
because now,
1123
01:09:42,931 --> 01:09:45,364
it's too late.
1124
01:09:45,491 --> 01:09:47,128
And you believe me, all that
hatred, all that anger
1125
01:09:47,250 --> 01:09:51,189
you feel inside toward me I
feel it toward myself tenfold.
1126
01:09:51,315 --> 01:09:54,555
Tenfold.
1127
01:09:54,674 --> 01:09:57,206
I know I
made mistakes.
1128
01:09:57,331 --> 01:09:58,455
I know l
said things
1129
01:09:58,578 --> 01:09:59,702
and I know that I can't take
those things back,
1130
01:09:59,826 --> 01:10:02,259
but you are a man and I am
asking you,
1131
01:10:02,387 --> 01:10:05,431
as a man to please dig inside
yourself and see if maybe
1132
01:10:05,554 --> 01:10:08,119
you just can
forgive me.
1133
01:10:08,243 --> 01:10:10,109
Give me a shot,
give me a chance
1134
01:10:10,226 --> 01:10:12,092
One chance.
1135
01:10:48,562 --> 01:10:51,356
What does the Lord say about
forgiveness?
1136
01:10:51,474 --> 01:10:53,427
And Peter came
to him and asked,
1137
01:10:53,554 --> 01:10:55,354
Lord, how many times
should I forgive someone
1138
01:10:55,634 --> 01:10:57,751
who has sinned
against me?
1139
01:10:57,873 --> 01:10:59,412
Seven times?
1140
01:10:59,537 --> 01:11:02,003
And the Lord said no,
not seven times.
1141
01:11:02,130 --> 01:11:03,897
But seventy
times seven.
1142
01:11:04,018 --> 01:11:06,615
Now is the time to confess
your sins and ask forgiveness
1143
01:11:06,738 --> 01:11:08,407
before it's
too late.
1144
01:11:08,530 --> 01:11:11,356
God is good.
1145
01:11:11,473 --> 01:11:12,597
Is he Ralf?
1146
01:11:12,722 --> 01:11:14,228
Is God good?
1147
01:11:14,353 --> 01:11:16,405
God is
always good.
1148
01:11:16,529 --> 01:11:18,581
My mom's
dead.
1149
01:11:18,706 --> 01:11:20,572
How good
can he be?
1150
01:11:42,930 --> 01:11:43,639
What do
you want?
1151
01:11:43,761 --> 01:11:44,983
I want my
money back.
1152
01:11:45,106 --> 01:11:46,644
I ain't got
your money.
1153
01:11:46,770 --> 01:11:47,545
Yeah?
1154
01:11:47,665 --> 01:11:49,051
Where's Ryder?
1155
01:11:49,329 --> 01:11:51,512
I don't know, he's somewhere,
he's around, I don't know.
1156
01:11:51,633 --> 01:11:55,092
Well tell him
I want my money back.
1157
01:11:55,217 --> 01:11:56,439
I don't even know why
you're stressing,
1158
01:11:56,561 --> 01:11:58,100
you would have lost
it anyways, so,
1159
01:11:58,225 --> 01:11:59,862
just chill man.
1160
01:12:04,145 --> 01:12:07,223
Tell Ryder, I'm gonna
get my money back.
1161
01:12:09,937 --> 01:12:12,469
Yo, you don't belong
out here, alright?
1162
01:12:12,593 --> 01:12:16,053
Go back to where
you belong, son.
1163
01:12:16,177 --> 01:12:17,204
That's
right, punk.
1164
01:12:34,257 --> 01:12:38,043
Come on.
1165
01:12:38,161 --> 01:12:40,278
Where'd you keep
this at, Mom?
1166
01:14:35,888 --> 01:14:37,274
Why would you
do this to me?
1167
01:14:37,392 --> 01:14:41,265
Did I do something
to deserve this?
1168
01:14:41,392 --> 01:14:44,752
I want
to die.
1169
01:15:09,871 --> 01:15:14,552
See what your plan
is for me now, God.
1170
01:15:40,367 --> 01:15:42,134
Caleb?
1171
01:15:50,831 --> 01:15:52,598
Caleb?
1172
01:15:54,575 --> 01:15:56,724
Are you
here?
1173
01:16:04,462 --> 01:16:05,586
Caleb?
1174
01:16:17,167 --> 01:16:18,388
Caleb?
1175
01:16:22,287 --> 01:16:24,687
Hey!
1176
01:16:24,815 --> 01:16:25,720
Caleb,
1177
01:16:31,535 --> 01:16:32,888
No, no, no, no,
Caleb, hey!
1178
01:16:33,007 --> 01:16:34,578
Caleb, hey,
come on!
1179
01:16:34,702 --> 01:16:35,445
Wake up, son!
1180
01:16:35,567 --> 01:16:37,137
Caleb!
1181
01:16:37,262 --> 01:16:40,951
Doctor Sheldon,
this is Jack Sanders,
1182
01:16:41,070 --> 01:16:43,864
Caleb's father.
1183
01:16:43,982 --> 01:16:45,270
Listen, I'm afraid that Caleb
might have gotten into
1184
01:16:45,390 --> 01:16:46,743
some of his
mother's medication
1185
01:16:46,862 --> 01:16:48,280
and I would like you
to take a look at him,
1186
01:16:48,398 --> 01:16:52,686
because I'm afraid that he
might have overdosed.
1187
01:16:52,814 --> 01:16:54,581
I don't know what it was,
but it was only supposed
1188
01:16:54,702 --> 01:16:56,307
to be one every
four hours,
1189
01:16:56,430 --> 01:16:58,416
and he took a whole
lot more than that.
1190
01:17:02,254 --> 01:17:04,121
If you don't mind it's kind
of a sensitive issue.
1191
01:17:07,054 --> 01:17:11,638
I'd like you to come to
my house if you don't mind.
1192
01:17:11,758 --> 01:17:13,974
Thank you.
1193
01:17:34,766 --> 01:17:36,370
Just pumped
his stomach,
1194
01:17:36,494 --> 01:17:37,203
He's doing
fine, now.
1195
01:17:37,485 --> 01:17:38,926
Vitals are
strong.
1196
01:17:39,053 --> 01:17:40,821
He just needs to
get some sleep.
1197
01:17:40,942 --> 01:17:41,684
Doc, I found your
cell number
1198
01:17:41,806 --> 01:17:42,897
on that card in
his back pocket,
1199
01:17:43,022 --> 01:17:44,528
so, can we just,
1200
01:17:44,653 --> 01:17:46,705
keep this between
you and I?
1201
01:17:46,829 --> 01:17:49,012
Yeah.
1202
01:17:49,134 --> 01:17:51,185
He's been
through a lot.
1203
01:17:51,310 --> 01:17:54,420
I'm happy to
have helped.
1204
01:17:54,702 --> 01:17:55,793
He has, look,
I can't...
1205
01:17:55,918 --> 01:17:57,107
I can't thank
you enough.
1206
01:17:57,230 --> 01:17:58,387
What--
1207
01:17:58,509 --> 01:18:03,026
Take good care
of your son.
1208
01:19:27,932 --> 01:19:31,173
Well good morning,
sunshine.
1209
01:19:31,293 --> 01:19:34,403
Or should I say
good late afternoon?
1210
01:19:34,525 --> 01:19:35,845
Look I got you
a nice,
1211
01:19:35,964 --> 01:19:38,180
well, now cold,
greasy cheeseburger.
1212
01:19:38,301 --> 01:19:40,167
Great for
a hangover.
1213
01:19:40,285 --> 01:19:41,954
Come on down, I'll stick
it in the microwave.
1214
01:19:59,581 --> 01:20:01,250
Ah.
1215
01:20:01,372 --> 01:20:02,910
Forty-five
minute shower.
1216
01:20:03,036 --> 01:20:05,797
You've obviously never paid
a water bill in your life.
1217
01:20:08,444 --> 01:20:09,404
Have a seat.
1218
01:20:15,709 --> 01:20:18,917
How you feeling?
1219
01:20:19,036 --> 01:20:21,219
I feel like,
1220
01:20:21,340 --> 01:20:24,418
like a dinosaur
bit my head.
1221
01:20:27,804 --> 01:20:28,644
I like that.
1222
01:20:28,764 --> 01:20:29,604
That's a
good one.
1223
01:20:29,724 --> 01:20:31,677
I like it,
I'm using that.
1224
01:20:34,908 --> 01:20:36,381
Can I ask you
a question?
1225
01:20:36,508 --> 01:20:37,348
Yeah.
1226
01:20:37,468 --> 01:20:39,072
Go ahead,
shoot
1227
01:20:39,196 --> 01:20:42,055
Why didn't
you want me?
1228
01:20:51,516 --> 01:20:53,469
I was young,
1229
01:20:53,596 --> 01:20:56,575
I was stupid.
1230
01:20:56,699 --> 01:20:59,199
And I'm
very sorry.
1231
01:21:04,475 --> 01:21:06,975
Where's the burger?
1232
01:21:07,099 --> 01:21:09,729
I ate it.
1233
01:21:09,852 --> 01:21:11,292
You serious?
1234
01:21:11,420 --> 01:21:13,373
No, it's in
the microwave.
1235
01:21:13,500 --> 01:21:14,405
Heated it up
three times,
1236
01:21:14,524 --> 01:21:17,765
it's probably hard
as a rock.
1237
01:21:17,884 --> 01:21:19,750
I'll eat anything
right now.
1238
01:21:30,107 --> 01:21:32,486
What's that
supposed to mean?
1239
01:22:31,387 --> 01:22:33,253
Think that's
really gonna help?
1240
01:22:40,763 --> 01:22:44,069
I didn't know anybody knew
about this spot.
1241
01:22:44,187 --> 01:22:45,147
They don't
man.
1242
01:22:45,274 --> 01:22:48,318
I'm Brian.
1243
01:22:48,443 --> 01:22:49,469
Caleb.
1244
01:22:49,595 --> 01:22:51,843
So you want to
skate or what?
1245
01:22:51,963 --> 01:22:54,494
No, man, I kind of
just wanted to be...
1246
01:22:54,618 --> 01:22:56,004
To be alone?
1247
01:22:56,123 --> 01:22:56,766
I know how
that goes,
1248
01:22:56,890 --> 01:22:58,428
I know how
you feel.
1249
01:22:58,555 --> 01:22:59,330
Oh you
think so?
1250
01:22:59,451 --> 01:23:00,542
Yeah.
1251
01:23:00,667 --> 01:23:02,140
Been to plenty of spots just
like this back home.
1252
01:23:02,266 --> 01:23:03,358
I go skate there
all the time.
1253
01:23:03,482 --> 01:23:07,934
All by myself,
all alone.
1254
01:23:08,058 --> 01:23:08,865
Where's home?
1255
01:23:08,986 --> 01:23:10,427
Liverpool,
back in England.
1256
01:23:10,554 --> 01:23:11,744
You know when I was
going through some stuff,
1257
01:23:11,866 --> 01:23:13,569
the challenges of life,
the things that
1258
01:23:13,690 --> 01:23:17,499
I tried to drink away or party
away or smoke away perhaps,
1259
01:23:17,626 --> 01:23:21,631
but that never
really helped.
1260
01:23:21,754 --> 01:23:23,260
Well then
what helps?
1261
01:23:28,602 --> 01:23:29,377
Take it
easy, man.
1262
01:23:29,498 --> 01:23:30,752
Good talking
to you Caleb.
1263
01:23:35,866 --> 01:23:38,147
Yo.
1264
01:23:38,266 --> 01:23:39,587
Thought you
wanted to skate?
1265
01:23:39,706 --> 01:23:42,750
Thought you wanted
to be alone?
1266
01:23:43,034 --> 01:23:45,347
Grab your board, let's go,
let's go skate.
1267
01:26:44,792 --> 01:26:49,309
Your father will not
forgive your sins.
1268
01:26:56,936 --> 01:26:58,507
Dear Caleb,
1269
01:26:58,632 --> 01:27:00,399
If you are
reading this,
1270
01:27:00,520 --> 01:27:03,848
my prayers have
been answered.
1271
01:27:03,976 --> 01:27:05,710
I know growing up
without a father
1272
01:27:05,832 --> 01:27:08,015
has been very
hard for you
1273
01:27:08,296 --> 01:27:11,504
and I know I haven't
always been the best mother.
1274
01:27:11,624 --> 01:27:15,891
But I've always tried to do
what I thought was best for you.
1275
01:27:16,008 --> 01:27:18,092
I love you
so much,
1276
01:27:18,216 --> 01:27:19,635
that I thought if I
made you believe
1277
01:27:19,752 --> 01:27:24,335
that your father and
I were a one time encounter
1278
01:27:24,456 --> 01:27:27,020
that you would
hurt less.
1279
01:27:27,144 --> 01:27:29,773
I know now that I was
wrong for that,
1280
01:27:29,895 --> 01:27:31,794
and I'm very sorry.
1281
01:27:31,912 --> 01:27:34,574
The truth is, that
I loved your father,
1282
01:27:34,695 --> 01:27:36,562
and I still do,
1283
01:27:36,679 --> 01:27:39,887
and you were created
from that love.
1284
01:27:40,007 --> 01:27:41,164
So I hope you
can find it
1285
01:27:41,288 --> 01:27:43,982
in your heart
some day to forgive me.
1286
01:27:44,103 --> 01:27:45,391
I love you.
1287
01:27:45,671 --> 01:27:47,658
Mom.
1288
01:28:03,143 --> 01:28:04,202
Caleb?
1289
01:28:06,343 --> 01:28:08,329
Hey Ralf.
1290
01:28:10,312 --> 01:28:12,178
Why do you
do this?
1291
01:28:12,295 --> 01:28:14,194
Do what?
1292
01:28:14,311 --> 01:28:14,922
This, why do you,
1293
01:28:15,047 --> 01:28:16,946
why do you live
like this?
1294
01:28:20,103 --> 01:28:24,425
It enables me to spread
the word of God.
1295
01:28:24,551 --> 01:28:28,938
What about
your family?
1296
01:28:29,063 --> 01:28:32,271
It was Easter
Sunday.
1297
01:28:32,392 --> 01:28:34,607
Me and my wife and
my daughter were going
1298
01:28:34,727 --> 01:28:37,771
on a three day trip to visit
my mother in law for Easter.
1299
01:28:37,895 --> 01:28:39,565
Do you like my
dress, daddy?
1300
01:28:39,687 --> 01:28:40,876
It's beautiful,
sweetheart.
1301
01:28:40,999 --> 01:28:42,537
Are we ready to
go to grandma's?
1302
01:28:42,663 --> 01:28:44,103
Yeah!
1303
01:28:44,231 --> 01:28:45,453
It's my
secretary,
1304
01:28:45,575 --> 01:28:47,343
she wouldn't page me unless
it was really important.
1305
01:28:47,463 --> 01:28:51,784
Honey, you promised no
work till we get back.
1306
01:28:51,911 --> 01:28:55,216
My secretary
called and
1307
01:28:55,334 --> 01:28:56,720
I forgot to sign
off on a case
1308
01:28:56,839 --> 01:28:58,956
that had to be postmarked
the next day.
1309
01:28:59,078 --> 01:29:01,840
I had to go to
the office.
1310
01:29:01,958 --> 01:29:04,359
So I sent my wife and my
daughter to go ahead.
1311
01:29:08,807 --> 01:29:12,779
They never
made it.
1312
01:29:12,903 --> 01:29:15,762
Drunk driver
crossed the line.
1313
01:29:15,879 --> 01:29:20,113
Hit 'em
head on.
1314
01:29:20,231 --> 01:29:22,730
I should have
been driving.
1315
01:29:30,918 --> 01:29:33,134
My daughter would be
twenty-two today.
1316
01:29:37,702 --> 01:29:42,089
After that I
just gave up.
1317
01:29:42,215 --> 01:29:43,087
I couldn't accept
the fact
1318
01:29:43,206 --> 01:29:46,512
that I'd never
see them again.
1319
01:29:46,630 --> 01:29:49,544
Never hold my wife or
hear my daughter say
1320
01:29:49,670 --> 01:29:54,319
Daddy, I
love you.
1321
01:29:54,439 --> 01:29:56,654
Sol crawled into
a bottle and took
1322
01:29:56,774 --> 01:29:59,600
whatever pills I could
get my hands on,
1323
01:30:02,631 --> 01:30:05,991
What happened to
the driver?
1324
01:30:06,119 --> 01:30:10,603
He got three years
for manslaughter.
1325
01:30:10,726 --> 01:30:13,552
I hated that man more than
anything else in the world.
1326
01:30:15,782 --> 01:30:17,287
I wished every day
that the same thing
1327
01:30:17,414 --> 01:30:19,400
would happen to
his family.
1328
01:30:22,310 --> 01:30:24,874
Till one day,
1329
01:30:24,998 --> 01:30:27,857
I realized that
all that hate
1330
01:30:27,974 --> 01:30:31,695
was never going to
bring 'em back.
1331
01:30:31,814 --> 01:30:34,094
And it was slowly
killing me.
1332
01:30:36,646 --> 01:30:39,919
So what'd
you do?
1333
01:30:40,198 --> 01:30:42,217
I forgave him.
1334
01:30:44,838 --> 01:30:47,303
It's time for you to
forgive yourself.
1335
01:31:17,094 --> 01:31:17,999
Sup?
1336
01:31:22,085 --> 01:31:26,058
I'm really sorry
about your mom.
1337
01:31:26,181 --> 01:31:28,462
Than ks.
1338
01:31:32,358 --> 01:31:35,369
What're you gonna do
about Ryder?
1339
01:31:35,494 --> 01:31:38,702
What am I supposed
to do?
1340
01:31:38,821 --> 01:31:41,037
You got to do
something, man.
1341
01:31:41,158 --> 01:31:42,478
Why?
1342
01:31:42,597 --> 01:31:44,202
What's the point
of it?
1343
01:31:44,325 --> 01:31:46,857
Well he keeps...
1344
01:31:46,981 --> 01:31:48,847
Saying...
1345
01:31:48,965 --> 01:31:50,733
What?
1346
01:31:50,853 --> 01:31:52,686
What happened
to your lip?
1347
01:31:56,037 --> 01:31:57,903
Did Ryder
do that?
1348
01:32:02,341 --> 01:32:04,207
Man this has
got to stop.
1349
01:32:07,940 --> 01:32:09,446
Tell Ryder
I'm in.
1350
01:32:09,573 --> 01:32:12,137
But we do
it my way.
1351
01:32:12,261 --> 01:32:16,396
The skate
park.
1352
01:32:16,517 --> 01:32:18,568
Sorry.
1353
01:32:26,692 --> 01:32:30,020
Big day,
Jack.
1354
01:32:30,149 --> 01:32:32,614
You alright?
1355
01:32:32,741 --> 01:32:33,614
Huh?
1356
01:32:33,733 --> 01:32:36,679
What, uh, yeah.
1357
01:32:36,804 --> 01:32:40,197
Yes, I'm
fine.
1358
01:32:40,324 --> 01:32:41,797
'Cause if you're concerned
about the meeting today
1359
01:32:41,925 --> 01:32:42,885
with the inspector,
it's not--
1360
01:32:43,012 --> 01:32:44,551
No, not concerned,
not concerned at all.
1361
01:32:44,676 --> 01:32:46,695
In fact I think your plan
is just great.
1362
01:32:46,821 --> 01:32:47,661
Great.
1363
01:32:47,781 --> 01:32:49,734
You know,
1364
01:32:49,861 --> 01:32:53,353
a very wise
man once told me,
1365
01:32:53,476 --> 01:32:55,244
in fact he was standing right
about where you are now,
1366
01:32:55,365 --> 01:32:57,165
that his family
was more important
1367
01:32:57,285 --> 01:32:59,271
than his job.
1368
01:32:59,396 --> 01:33:00,651
And I could never
seem to wrap
1369
01:33:00,773 --> 01:33:04,330
my mind around
that until today.
1370
01:33:04,452 --> 01:33:08,075
So I would like
to thank you.
1371
01:33:08,196 --> 01:33:10,510
For accepting
my apology,
1372
01:33:10,629 --> 01:33:14,731
and for coming
back to the firm.
1373
01:33:14,852 --> 01:33:18,125
You're welcome,
Jack.
1374
01:33:18,404 --> 01:33:20,805
I got
to go.
1375
01:33:20,932 --> 01:33:21,608
What the...
1376
01:33:21,732 --> 01:33:23,369
what about
the meeting?
1377
01:33:23,492 --> 01:33:27,180
I've got something far more
important than that meeting.
1378
01:33:27,300 --> 01:33:30,159
You have a good
day, Bill.
1379
01:33:30,276 --> 01:33:32,393
Enjoy it,
partner.
1380
01:33:42,852 --> 01:33:43,757
Okay-
1381
01:34:30,435 --> 01:34:31,788
Hey, Ryder!
1382
01:34:31,907 --> 01:34:33,031
Hosoi.
1383
01:34:33,155 --> 01:34:34,344
Sup buddy
huh? '
1384
01:34:34,467 --> 01:34:36,421
No, no,
no, no.
1385
01:34:36,547 --> 01:34:38,249
What's the
problem?
1386
01:34:38,371 --> 01:34:40,008
You think the only reason I
sponsor you is because
1387
01:34:40,131 --> 01:34:42,761
you're some
great skateboarder?
1388
01:34:42,883 --> 01:34:44,750
I don't know what
you're talking about.
1389
01:34:51,076 --> 01:34:53,159
Man if you search deep
down in your heart, Ryder,
1390
01:34:53,283 --> 01:34:57,997
you'll discover why l sponsored
you in the first place.
1391
01:35:36,547 --> 01:35:38,347
Man, these kids.
1392
01:35:38,467 --> 01:35:40,867
Yep, what's it going
to benefit them
1393
01:35:40,995 --> 01:35:43,079
if they gain the
whole world?
1394
01:35:43,203 --> 01:35:45,352
They forfeit
their own souls.
1395
01:35:59,298 --> 01:36:03,336
Yo, Joey.
1396
01:36:03,458 --> 01:36:05,029
Hey, JOEY-
1397
01:36:05,155 --> 01:36:07,468
Where's your
boy?
1398
01:36:07,586 --> 01:36:08,579
He'll be
here.
1399
01:36:08,706 --> 01:36:12,492
Yeah, I hope he
doesn't chicken out.
1400
01:36:12,610 --> 01:36:14,694
Yo, made
it.
1401
01:36:14,818 --> 01:36:16,259
Hey where
you been?
1402
01:36:16,386 --> 01:36:17,510
Had to fix
my board.
1403
01:36:17,635 --> 01:36:19,021
Is your
boy ready?
1404
01:36:19,139 --> 01:36:20,459
Yeah man,
I'm ready.
1405
01:36:20,578 --> 01:36:21,320
You sure?
1406
01:36:21,442 --> 01:36:23,843
Yeah.
1407
01:36:23,970 --> 01:36:25,443
It's trick
for trick.
1408
01:36:25,570 --> 01:36:27,239
If someone misses
a trick,
1409
01:36:27,362 --> 01:36:29,348
the other skater gets
to choose the next trick.
1410
01:36:29,474 --> 01:36:29,900
Clear?
1411
01:36:30,018 --> 01:36:30,377
YEP -
1412
01:36:30,498 --> 01:36:30,760
Okay-
1413
01:36:30,882 --> 01:36:31,340
Alright,
1414
01:36:31,458 --> 01:36:32,517
flip a coin,
1415
01:36:32,642 --> 01:36:33,930
see who
goes first.
1416
01:36:34,051 --> 01:36:34,694
Who calls?
1417
01:36:34,818 --> 01:36:35,723
I'll call
it.
1418
01:36:39,618 --> 01:36:42,728
Heads.
1419
01:36:42,850 --> 01:36:44,235
Yeah.
1420
01:36:44,354 --> 01:36:45,064
Heads.
1421
01:36:45,186 --> 01:36:47,335
Ryder goes
first.
1422
01:36:47,458 --> 01:36:49,225
I get first
trick.
1423
01:36:49,346 --> 01:36:51,845
Let's see if you
can keep up.
1424
01:36:51,970 --> 01:36:53,291
Let's see.
1425
01:37:24,834 --> 01:37:26,155
Yeah.
1426
01:38:06,818 --> 01:38:09,545
Come on,
man.
1427
01:38:09,665 --> 01:38:10,407
What's going
on, man?
1428
01:38:10,529 --> 01:38:14,468
Dude, I cracked
my trucks.
1429
01:38:14,593 --> 01:38:15,652
It's
over.
1430
01:38:15,777 --> 01:38:16,650
What?
1431
01:38:16,769 --> 01:38:17,762
Is that
it?
1432
01:38:17,889 --> 01:38:19,427
Huh, you
giving up?
1433
01:38:19,554 --> 01:38:22,827
Oh man, you're
such a baby.
1434
01:38:25,889 --> 01:38:28,355
Don't listen
to him, man,
1435
01:38:28,481 --> 01:38:29,802
You got
to try.
1436
01:38:29,921 --> 01:38:31,274
Caleb.
1437
01:38:31,393 --> 01:38:34,274
And you
know what?
1438
01:38:34,401 --> 01:38:36,485
Chill.
1439
01:38:43,808 --> 01:38:45,707
Maybe it's time
you tried this.
1440
01:39:14,209 --> 01:39:17,122
So what are
you gonna do?
1441
01:39:17,249 --> 01:39:18,787
Hardflip
backlip.
1442
01:39:18,913 --> 01:39:21,477
You serious?
1443
01:39:21,600 --> 01:39:22,593
Do you really think
now's the time
1444
01:39:22,880 --> 01:39:25,575
to be doing something
you've never done before?
1445
01:39:25,696 --> 01:39:28,642
Now's the
perfect time.
1446
01:39:28,769 --> 01:39:32,075
Alright.
1447
01:39:32,192 --> 01:39:34,059
Kill it.
92989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.