Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:07,020
-Soy Julia Wilson, científica.
-Ricardo Montero, el capitán.
2
00:00:07,060 --> 00:00:10,140
Aquí el buque Estrella Polar.
Tenemos una tormenta...
3
00:00:10,180 --> 00:00:13,260
...en formación avanzando
hacia nosotros. ¿Me reciben?
4
00:00:14,340 --> 00:00:17,460
-Es posible que un accidente
en la puesta en marcha...
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,980
...del acelerador de partículas
haya tenido consecuencias...
6
00:00:21,020 --> 00:00:26,020
...de proporciones incalculables.
La hipótesis más fiable es...
7
00:00:26,060 --> 00:00:29,420
...que se haya generado
un agujero negro que,
8
00:00:29,460 --> 00:00:33,540
en las estimaciones más optimistas,
habría absorbido 500 km cúbicos...
9
00:00:33,580 --> 00:00:36,260
...de masa geológica.
-La tormenta no fue...
10
00:00:36,300 --> 00:00:39,380
...un contratiempo climatológico,
fue una catástrofe.
11
00:00:39,420 --> 00:00:40,860
-¿Qué significa?
12
00:00:40,900 --> 00:00:44,580
-Que es muy probable que seamos
los únicos habitantes del mundo.
13
00:00:44,620 --> 00:00:48,460
-En nombre de toda la tripulación,
le exijo que nos lleve a puerto.
14
00:00:48,500 --> 00:00:51,500
-La Tierra tal y como la conocíamos
ya no existe.
15
00:00:51,540 --> 00:00:53,380
(HABLAN A LA VEZ)
16
00:00:54,820 --> 00:00:57,860
-Tú deshazte del cadáver,
yo me pierdo en un barco...
17
00:00:57,900 --> 00:01:00,420
...el tiempo que haga falta.
-¡Que le sueltes!
18
00:01:00,460 --> 00:01:04,340
-En mi barco no toleraré motines.
-Capitán, este ya no es su barco.
19
00:01:10,540 --> 00:01:13,940
-El artefacto es una especie
de transponedor.
20
00:01:13,980 --> 00:01:17,300
Sirve para enviar una señal
indicando nuestra posición.
21
00:01:17,340 --> 00:01:19,340
-¿Está enviando una señal?
22
00:01:19,380 --> 00:01:21,420
¿A quién?
-No lo sé.
23
00:01:21,460 --> 00:01:23,580
-Te quedarás pegado a Julia.
-Vale.
24
00:01:23,620 --> 00:01:26,660
-¿No le gustaría saber
a quién le gustaría besar?
25
00:01:26,700 --> 00:01:29,860
-¿Por qué estás encerrado?
-Asuntillos familiares.
26
00:01:29,900 --> 00:01:33,140
Siempre hago fotos
a las cosas bonitas que veo.
27
00:01:33,180 --> 00:01:36,620
-¿Aceptaría la hija del capitán
una cita con el chico malo?
28
00:01:36,660 --> 00:01:39,340
-¿Tienes una recepción
con el embajador o qué?
29
00:01:39,380 --> 00:01:41,420
-Casi. Tengo una cita.
30
00:01:42,260 --> 00:01:45,100
-Deberías tener más cuidado.
31
00:01:45,140 --> 00:01:49,180
-¿Seguro que estás eligiendo bien?
Porque yo creo que te equivocas.
32
00:01:52,140 --> 00:01:54,620
-Que yo no quiero una novia.
33
00:01:54,660 --> 00:01:58,540
Te has echo algo en el pelo, ¿no?
-Está igual, no me he hecho nada.
34
00:01:58,580 --> 00:02:01,180
-Pues mejor, te queda bien así.
35
00:02:02,340 --> 00:02:04,300
-Estoy enamorado de Salomé.
36
00:02:04,340 --> 00:02:08,380
-¿Y si hubiera alguien
interesada en ti,
37
00:02:09,100 --> 00:02:12,260
que le diera igual
todos tus defectos?
38
00:02:12,300 --> 00:02:15,020
-Tendríamos que negociarlo.
39
00:02:20,460 --> 00:02:24,460
-La travesía iba a durar dos meses.
¡Estaremos flotando hasta morir...
40
00:02:24,500 --> 00:02:27,620
...como ratas en este barco, joder!
(HABLAN A LA VEZ)
41
00:02:27,660 --> 00:02:29,260
-¡Señores!
42
00:02:30,460 --> 00:02:34,340
Me parece que se les olvida algo,
y es que estamos vivos.
43
00:02:35,580 --> 00:02:39,300
Y estoy convencido de que ahí fuera
hay más gente viva.
44
00:02:39,340 --> 00:02:42,100
Así lo que tenemos que hacer
es organizarnos.
45
00:02:42,140 --> 00:02:45,100
A partir de este momento
su camarote es su casa...
46
00:02:45,140 --> 00:02:48,940
...y sus compañeros, su familia,
porque los 75 m de eslora...
47
00:02:48,980 --> 00:02:52,340
...que tiene este barco son
el único firme que pisarán...
48
00:02:52,380 --> 00:02:56,380
...hasta que encontremos esa nueva
tierra de la que habla la doctora.
49
00:02:57,380 --> 00:02:59,500
-Muy buena interpretación.
50
00:02:59,540 --> 00:03:01,780
No me creo nada.
51
00:03:45,700 --> 00:03:48,180
-Ricardo, ven.
52
00:03:49,420 --> 00:03:52,100
-Capitán, algo está pasando.
53
00:03:52,140 --> 00:03:56,300
Vamos a diez nudos sin motor y
no es el viento lo que nos empuja.
54
00:03:56,340 --> 00:03:59,220
-Lo sé. Estamos siendo arrastrados
por una corriente.
55
00:03:59,260 --> 00:04:02,100
Arriad todo el trapo.
-¿Y qué clase de corriente...
56
00:04:02,140 --> 00:04:05,140
...arrastra un barco de 500 t?
-No tengo ni idea.
57
00:04:05,180 --> 00:04:08,580
Será un coletazo de la mierda
de cataclismo de partículas.
58
00:04:08,620 --> 00:04:12,020
El caso es que vamos sin frenos.
-El cataclismo, ¿no?
59
00:04:13,140 --> 00:04:15,060
-¿Alguna sugerencia, hijo?
60
00:04:15,100 --> 00:04:18,660
-Esto no tiene nada que ver
con el viento. Mantén el rumbo.
61
00:04:18,700 --> 00:04:20,900
Voy a hablar con la doctora.
-Bien.
62
00:04:22,300 --> 00:04:26,140
-Tenemos que detener el barco.
Si algo aparece ahí delante,
63
00:04:26,180 --> 00:04:30,620
no dará tiempo a maniobrar.
-Ahí no queda nada con qué chocar.
64
00:04:30,660 --> 00:04:32,820
¿Hace falta que te lo recuerde?
65
00:04:35,500 --> 00:04:38,820
Así que te callas
y acatas las órdenes del capitán.
66
00:04:38,860 --> 00:04:40,740
-¡Preparados! ¡Osta, escota!
67
00:04:40,780 --> 00:04:44,180
"Mi papá dice que en todas
las cosas de la vida...
68
00:04:44,220 --> 00:04:48,060
...hay alguien que manda
y alguien que obedece.
69
00:04:52,060 --> 00:04:55,860
Mi mamá me mandaba a mí
y cuando se fue al cielo,
70
00:04:55,900 --> 00:05:02,060
me mandaba la señorita Maica.
Y ahora que no está, manda Ainhoa."
71
00:05:02,580 --> 00:05:05,060
-¡Tierra a la vista, capitana!
¿La ve?
72
00:05:05,100 --> 00:05:06,820
-Sí, la veo.
-¿Qué hacemos?
73
00:05:06,860 --> 00:05:09,460
"Aunque yo también mando
a alguien."
74
00:05:09,500 --> 00:05:12,620
-Cierra las escotillas
y pon viento en popa.
75
00:05:12,660 --> 00:05:15,740
-Sí, mi capitana.
Escotillas cerradas.
76
00:05:15,780 --> 00:05:17,460
-¡Arriando el pico!
77
00:05:22,460 --> 00:05:24,580
-¡Y a toda vela!
78
00:05:24,620 --> 00:05:27,660
-¡Boca en banda!
-¡Preparados para el ataque!
79
00:05:27,700 --> 00:05:29,180
-¡Sí, mi capitana!
80
00:05:29,220 --> 00:05:32,420
"Aunque papá diga que todo el mundo
le manda a alguien,
81
00:05:32,460 --> 00:05:36,140
sé que hay gente a la que
no le gusta que le manden."
82
00:05:36,180 --> 00:05:37,940
-Hombre, una galleta.
83
00:05:37,980 --> 00:05:41,460
¿Celebramos algo, Salomé?
¿Estamos de fiesta?
84
00:05:41,500 --> 00:05:45,860
-Lo siento. No es fácil para nadie.
(HABLAN A LA VEZ)
85
00:05:46,660 --> 00:05:50,900
No estamos celebrando nada. Estamos
de mala leche por el hambre.
86
00:05:50,940 --> 00:05:54,740
Me estoy cabreando, que llevamos
a pan y agua dos días.
87
00:05:54,780 --> 00:05:59,100
-Y dos minutos para la ducha.
-Os pido un poco de paciencia.
88
00:05:59,140 --> 00:06:02,900
-Esto es lo que hay. No sabemos
cuánto vamos a estar navegando.
89
00:06:02,940 --> 00:06:05,660
¿Qué queréis?
-La gente cuando tiene hambre,
90
00:06:05,700 --> 00:06:08,660
se mosquea. ¿Ves a alguien feliz?
-¡Por favor!
91
00:06:08,700 --> 00:06:13,660
-Me cago en el reparto del capitán,
que llevo en pie desde las 04:00.
92
00:06:13,700 --> 00:06:18,620
-¡Marinero, que sea la última vez
que montas un número en mi comedor!
93
00:06:24,780 --> 00:06:26,460
-Doctora.
94
00:06:27,660 --> 00:06:30,780
Doctora, debo hablar con usted.
-Me estoy duchando.
95
00:06:30,820 --> 00:06:33,460
Salgo en un segundo.
-No tengo ni un segundo.
96
00:06:33,500 --> 00:06:36,700
Necesito saber por qué el océano
nos está arrastrando.
97
00:06:36,740 --> 00:06:38,620
-¿Qué?
98
00:06:40,540 --> 00:06:44,820
-Las velas ya están recogidas.
-Esto es más raro que la puñeta.
99
00:06:44,860 --> 00:06:47,460
-Déjame.
-No sé qué leche hay delante.
100
00:06:48,420 --> 00:06:51,740
¿Ves algo? Deja eso y sal fuera.
101
00:06:51,780 --> 00:06:53,540
-¡Mierda!
102
00:07:06,900 --> 00:07:09,140
-¿Qué?
103
00:07:11,860 --> 00:07:16,460
-¡Remolino!
¡Vamos directos al remolino!
104
00:07:16,500 --> 00:07:18,780
¡Papá! ¡Vamos, vamos!
105
00:07:19,980 --> 00:07:23,100
Remolino.
Un remolino y vamos de cabeza.
106
00:07:23,140 --> 00:07:24,660
Vira a babor.
107
00:07:24,700 --> 00:07:28,300
Vira a babor o nos comerá.
-Calla y déjame hacer mi trabajo.
108
00:07:29,660 --> 00:07:33,300
Motores a contramarcha.
Es una maniobra de emergencia.
109
00:07:33,340 --> 00:07:36,660
Motores a contramarcha y a máxima.
-A esta velocidad...
110
00:07:36,700 --> 00:07:38,660
...partiremos el eje.
-Cállate.
111
00:07:38,700 --> 00:07:40,780
-Avante toda.
-¿Te quieres callar?
112
00:07:40,820 --> 00:07:42,860
-Tenemos que salir del remolino.
113
00:07:42,900 --> 00:07:45,060
Avante toda.
-¿Qué coño haces?
114
00:07:45,100 --> 00:07:47,260
-Escúchame un momento.
-¿Qué?
115
00:07:47,300 --> 00:07:51,140
-Por una vez en tu vida hazme caso,
por favor.
116
00:07:53,980 --> 00:07:55,940
Avante toda.
117
00:07:59,380 --> 00:08:02,420
-Avante toda, es una contraorden.
-Vale.
118
00:08:02,460 --> 00:08:05,700
-¡Lo que ha oído,
es una contraorden! ¡Vamos!
119
00:08:15,740 --> 00:08:17,820
Joder, no puedo.
120
00:08:25,660 --> 00:08:29,420
-Se están ajustando los océanos.
Imagine millones de toneladas...
121
00:08:29,460 --> 00:08:31,660
...cúbicas de agua
buscando su sitio.
122
00:08:32,780 --> 00:08:35,860
-Aguanta.
-Vamos a partir la pala del timón.
123
00:08:35,900 --> 00:08:38,700
-Vamos, bonito, aguanta.
124
00:08:38,740 --> 00:08:40,500
(RÍEN)
125
00:08:40,540 --> 00:08:43,740
-La temperatura del planeta,
que regula las corrientes,
126
00:08:43,780 --> 00:08:46,340
ha cambiado.
Y esto es solo el principio.
127
00:08:48,220 --> 00:08:51,620
-Vamos.
128
00:08:51,660 --> 00:08:53,540
-¡Ah!
(RÍEN)
129
00:08:53,580 --> 00:08:55,620
-Vamos.
130
00:09:00,260 --> 00:09:03,020
-¿Qué es eso?
-Aguanta, lo dejamos atrás.
131
00:09:03,940 --> 00:09:05,460
Aguanta.
132
00:09:05,820 --> 00:09:07,780
Aguanta.
133
00:09:12,700 --> 00:09:14,740
Lo hemos dejado atrás.
134
00:09:17,420 --> 00:09:20,380
Lo hemos dejado atrás, papá.
135
00:09:21,620 --> 00:09:25,620
-Mira que eres cabezón. Es que...
136
00:09:26,140 --> 00:09:29,060
Va a ser verdad que eres mi hijo.
-Te lo dije.
137
00:09:29,100 --> 00:09:31,540
Te lo dije.
-Ven aquí.
138
00:09:32,780 --> 00:09:34,940
(Ruido)
139
00:09:43,420 --> 00:09:44,860
(RÍE)
140
00:09:53,180 --> 00:09:56,660
-¿Estás bien?
-Sí.
141
00:09:58,860 --> 00:10:02,180
-Eh... Lo siento, disculpe.
-¿Está todo el mundo bien?
142
00:10:02,220 --> 00:10:04,380
-¿Se encuentra bien?
-Sí.
143
00:10:37,380 --> 00:10:40,660
-¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
144
00:10:40,700 --> 00:10:43,940
-He revisado toda esta zona
y el casco no tiene daños,
145
00:10:43,980 --> 00:10:48,700
pero la quilla está hundida
en una mole de roca de aquí a aquí.
146
00:10:50,100 --> 00:10:53,140
El barco es un balancín.
147
00:11:00,180 --> 00:11:04,860
-¡Dios! Está escorado a estribor.
Una ola de babor...
148
00:11:04,900 --> 00:11:07,780
...le daría la vuelta,
nos hundiríamos.
149
00:11:08,300 --> 00:11:10,740
-¡Manuel,
vuelve a encender máquinas!
150
00:11:10,780 --> 00:11:13,780
-¡No, no, no! ¡De eso nada!
Si tiramos del barco...
151
00:11:13,820 --> 00:11:17,540
...estando tan hundidos en la roca,
se va a rajar como una lata.
152
00:11:17,580 --> 00:11:21,300
-¿Y tu propuesta es seguir aquí?
Un golpe de mar a traición...
153
00:11:21,340 --> 00:11:23,980
...nos partiría en dos
como a una nuez.
154
00:11:24,020 --> 00:11:26,900
¿Alguna metáfora más?
155
00:11:26,940 --> 00:11:30,140
Manuel, vuelve a encender máquinas.
156
00:11:30,180 --> 00:11:32,700
1.400 revoluciones.
-Se está equivocando.
157
00:11:35,420 --> 00:11:40,580
-1.500. ¡Sube Manuel, más!
158
00:11:41,420 --> 00:11:45,700
1.600 revoluciones. ¡Sube, Manuel!
159
00:11:47,060 --> 00:11:52,380
¡1.600! ¡1.800! ¡Sube!
160
00:11:57,820 --> 00:12:00,980
-¡Quita!
¡Va a reventar el barco, capitán!
161
00:12:01,020 --> 00:12:02,700
-¿Qué sabes?
162
00:12:03,340 --> 00:12:06,940
-Va a reventar el barco, capitán.
163
00:12:10,780 --> 00:12:15,140
-Está bien. Quiero cargamento
y tripulación de contrapeso...
164
00:12:15,180 --> 00:12:17,540
...de la banda de babor
o volcaremos.
165
00:12:17,580 --> 00:12:20,060
Esperaremos a la marea.
166
00:12:21,620 --> 00:12:24,220
Si es que aún quedan mareas.
167
00:12:29,620 --> 00:12:33,340
-¡Basta, por favor! ¡Basta!
168
00:12:34,100 --> 00:12:36,740
(Cacerolas)
-¿Que narices es eso?
169
00:12:36,780 --> 00:12:39,460
-¡Basta! ¡Basta!
170
00:12:40,300 --> 00:12:44,980
(Cacerolas)
-¡Silencio!
171
00:12:45,500 --> 00:12:48,780
-Doctora, tenemos un problema.
172
00:12:48,820 --> 00:12:52,300
-¡Silencio, he dicho!
-No puedo ahora, Burbuja.
173
00:12:52,340 --> 00:12:55,260
-¡No, por favor! ¡Es Malena!
Está en enfermería.
174
00:12:55,300 --> 00:12:56,780
¡Vamos!
175
00:12:56,820 --> 00:12:59,620
(Cacerolas)
176
00:13:01,420 --> 00:13:04,660
-Queremos saber
qué está pasando, capitán.
177
00:13:07,820 --> 00:13:10,380
-Hemos embarrancado.
178
00:13:10,420 --> 00:13:14,220
Hay que esperar unas 12 horas
a que la marea...
179
00:13:14,260 --> 00:13:17,540
...nos vuelva a sacar a flote.
¿No es así, de la Cuadra?
180
00:13:17,580 --> 00:13:19,900
-Sí, así es.
181
00:13:19,940 --> 00:13:22,380
-Parece una rotura limpia,
182
00:13:22,420 --> 00:13:25,540
pero no creo que pueda salvarlo.
183
00:13:25,580 --> 00:13:28,740
Habrá que hacer un transplante.
184
00:13:28,780 --> 00:13:31,820
-Ha sido culpa mía.
-¿Le va a doler?
185
00:13:31,860 --> 00:13:36,060
-No, cariño. Es un oso valiente.
Además, le he puesto anestesia...
186
00:13:36,100 --> 00:13:39,660
...y no, no le dolerá nada.
187
00:13:39,980 --> 00:13:42,820
Dame un poquito de aguja y tela.
188
00:13:53,260 --> 00:13:59,100
-A Fico no le gusta que le pinchen,
pero si le cantas no llora.
189
00:14:00,300 --> 00:14:04,660
-¿Ah, sí? A ver.
-¡No mires, Valeria!
190
00:14:07,300 --> 00:14:12,660
(CANTA) "Se le salen los pies
por la cunita.
191
00:14:13,540 --> 00:14:17,220
Ya no sabe qué hacer.
192
00:14:24,260 --> 00:14:26,260
Si tú duermes,
193
00:14:26,300 --> 00:14:30,100
te traigo
un mamey muy colorao..."
194
00:14:31,380 --> 00:14:34,980
-Toda la tripulación se trasladará
a los camarotes de babor...
195
00:14:35,020 --> 00:14:38,180
...para hacer contrapeso.
Queda restringida el agua...
196
00:14:38,220 --> 00:14:40,940
...y el uso de aparatos eléctricos.
(GRITAN)
197
00:14:40,980 --> 00:14:43,340
-¡Capitán! ¡Eh, eh!
198
00:14:43,380 --> 00:14:46,460
Y, ¿dónde vamos a cagar?
199
00:14:49,100 --> 00:14:52,740
-Quien se vaya de vientre,
que saque el culo por la borda.
200
00:14:52,780 --> 00:14:55,820
Pero a babor.
-Capitán, nos da una galleta...
201
00:14:55,860 --> 00:14:58,860
...al desayuno y ahora quiere
que nos hacinemos...
202
00:14:58,900 --> 00:15:02,260
...como animales sin agua.
Y al que no le guste, ¿qué?
203
00:15:02,300 --> 00:15:05,060
-Es verdad, capitán.
No se nos toma en cuenta.
204
00:15:05,100 --> 00:15:08,100
-Y nadie nos ha preguntado nada.
-Un barco no es...
205
00:15:08,140 --> 00:15:11,500
...una comunidad de vecinos.
-Ni tampoco una dictadura...
206
00:15:11,540 --> 00:15:14,300
...en la que se dice cuándo
podemos ir al baño.
207
00:15:14,340 --> 00:15:15,580
-¡Eso es!
-¡Eso es!
208
00:15:15,620 --> 00:15:17,660
-¡Eso es!
-¿Lo vas a decir tú?
209
00:15:17,700 --> 00:15:20,300
-Lo que dicen...
-¿Alguien va a ser capaz...
210
00:15:20,340 --> 00:15:23,660
...de racionar la comida
para no morir en dos días?
211
00:15:23,700 --> 00:15:26,380
-¡Yo me ofrezco!
212
00:15:26,740 --> 00:15:30,820
Capitán, los que le pusieron
al mando ya no existen...
213
00:15:30,860 --> 00:15:33,460
...y nosotros no lo hemos elegido.
214
00:15:33,500 --> 00:15:37,340
Propongo que celebremos
unas elecciones.
215
00:15:37,380 --> 00:15:39,580
-¡Sí!
-¡Sí!
216
00:15:39,620 --> 00:15:43,180
(TODOS) -¡Elecciones! ¡Elecciones!
¡Elecciones! ¡Elecciones!
217
00:15:43,220 --> 00:15:46,740
¡Elecciones! ¡Elecciones!
¡Elecciones! ¡Elecciones!
218
00:15:46,780 --> 00:15:50,380
-¡Silencio!
-¡Elecciones! ¡Elecciones!
219
00:15:50,420 --> 00:15:53,100
-¡Acabo de dar una orden!
220
00:15:53,140 --> 00:15:56,420
¡No quiero
más debates ni reuniones!
221
00:15:56,460 --> 00:16:00,180
A las diez, toque de queda
para todo el mundo.
222
00:16:00,220 --> 00:16:02,580
No quiero problemas.
223
00:16:02,620 --> 00:16:06,020
Dispérsense.
224
00:16:06,660 --> 00:16:10,980
¿No me oyen? ¡Vamos, deprisa!
225
00:16:11,020 --> 00:16:13,140
¡Fuera de aquí!
226
00:16:16,860 --> 00:16:18,540
¿No me ha oído?
227
00:16:33,900 --> 00:16:36,260
(TARAREA)
228
00:16:39,700 --> 00:16:42,260
-Ya está.
229
00:16:43,900 --> 00:16:47,780
-¿Tú tienes hijos?
-No, pero me hubiera encantado...
230
00:16:47,820 --> 00:16:50,660
...tener una niña como tú.
231
00:16:51,060 --> 00:16:52,900
Venga, vamos.
232
00:16:58,180 --> 00:17:03,020
-¿Lo has oído? Quiere tener
una niña como yo.
233
00:17:03,060 --> 00:17:06,060
(RÍE)
234
00:17:13,180 --> 00:17:16,740
-¡Chicas,
que no os cambiéis de habitación!
235
00:17:17,100 --> 00:17:20,500
Chicos, la peña se está rajando.
Se está trasladando...
236
00:17:20,540 --> 00:17:23,660
...todo el mundo a babor
por orden de su excelencia,
237
00:17:23,700 --> 00:17:26,100
el capitán.
¡Así no conseguiremos nada!
238
00:17:26,140 --> 00:17:28,860
-Pero por lo menos tenemos
dormitorios mixtos.
239
00:17:28,900 --> 00:17:30,780
-¡Chicos!
-Mira el lado bueno.
240
00:17:30,820 --> 00:17:33,980
-¡Chicos, las colchonetas!
-Una cosita, ¿los curas...
241
00:17:34,020 --> 00:17:36,180
...tenéis erecciones?
242
00:17:36,220 --> 00:17:39,700
-Tú eres tonto.
-Es una curiosidad que tenía.
243
00:17:39,740 --> 00:17:41,620
-A ver.
244
00:17:42,300 --> 00:17:47,300
Ainhoa, quería explicarte
lo que ha pasado con tu padre.
245
00:17:47,340 --> 00:17:48,740
Que...
246
00:17:52,620 --> 00:17:55,740
-Uy, uy...
-¿Qué?
247
00:17:55,780 --> 00:17:59,020
-Sí, señor. La tienes
comiendo de tu mano, ¿eh?
248
00:17:59,060 --> 00:18:02,620
No es por nada, Ulises,
pero si te gusta Ainhoa,
249
00:18:02,660 --> 00:18:05,140
vas de culo.
-Déjalo ya, Piti.
250
00:18:05,180 --> 00:18:09,380
Me las arreglo bien solito,
no necesito ayuda. Gracias.
251
00:18:09,420 --> 00:18:13,140
-Claro, claro. Tú coges lanchas
en plena tormenta,
252
00:18:13,180 --> 00:18:15,540
buceas 100 metros
a por una caja negra,
253
00:18:15,580 --> 00:18:19,260
pero te gusta una chica y dejas
que te la levante un chulito...
254
00:18:19,300 --> 00:18:20,700
...como Gamboa.
255
00:18:22,260 --> 00:18:27,140
-Es cuestión de acostumbrarse.
-Espera.
256
00:18:27,180 --> 00:18:29,780
¿Le has preguntado a Ainhoa
si le gustas?
257
00:18:29,820 --> 00:18:33,860
Mira, te voy a dar un consejo
y este es gratis.
258
00:18:33,900 --> 00:18:38,940
Fíjate bien si se vuelve a mirarte
cuando te marchas...
259
00:18:38,980 --> 00:18:42,020
...después de hablar con ella.
Que, si lo hace,
260
00:18:42,060 --> 00:18:46,380
es que está por ti.
Y eso es así, Ulises, es así.
261
00:18:46,420 --> 00:18:48,460
Fíjate en ese detalle, fíjate.
262
00:19:03,820 --> 00:19:06,420
-¿A ti qué narices te pasa
con mi padre?
263
00:19:07,540 --> 00:19:10,020
Le cuestionas,
le pones a todos en contra...
264
00:19:10,060 --> 00:19:12,660
...y pides unas elecciones
para desplazarlo.
265
00:19:12,700 --> 00:19:16,300
-¿Y si le paso una reclamación
por escrito me hará más caso?
266
00:19:16,340 --> 00:19:19,180
-A mí no me hables
como si fuera gilipollas.
267
00:19:19,220 --> 00:19:21,060
Quieres su puesto.
268
00:19:21,100 --> 00:19:23,460
¿Te crees
mejor capitán que mi padre?
269
00:19:23,500 --> 00:19:27,620
-No, pero se está acaudillando:
toques de queda, racionamientos,
270
00:19:27,660 --> 00:19:31,540
cortes, ni da explicaciones
ni cuenta con nadie en este barco.
271
00:19:32,900 --> 00:19:36,100
-Mi padre no es un dictador,
así que no sigas por ahí.
272
00:19:36,140 --> 00:19:40,220
-Yo lo sé. Y lo que yo
he estado haciendo es por su bien.
273
00:19:42,100 --> 00:19:46,260
En los pasillos ya se habla
de verlo muerto.
274
00:19:48,140 --> 00:19:49,900
-¿Quién?
-Nadie.
275
00:19:49,940 --> 00:19:53,180
(GRITA) -¿Quién?
-Todos, nadie, habladurías.
276
00:19:53,900 --> 00:19:58,980
Si tu padre no suelta la cuerda,
va a terminar con ella al cuello.
277
00:20:01,420 --> 00:20:05,780
Y yo simplemente le estoy dando
una oportunidad para legitimarse.
278
00:20:07,220 --> 00:20:08,700
Créeme.
279
00:20:18,140 --> 00:20:19,660
Créeme.
280
00:20:31,580 --> 00:20:34,700
Ojalá la solución fuese
tan fácil como...
281
00:20:35,460 --> 00:20:38,820
...meter un deseo en una botella
y tirarla al mar.
282
00:21:25,860 --> 00:21:28,420
(DENTRO DEL CAMAROTE)
(RIENDO) -Para, para.
283
00:21:28,460 --> 00:21:30,900
-No.
-¡No!
284
00:21:30,940 --> 00:21:32,700
No, por favor.
285
00:21:32,740 --> 00:21:35,580
(Besos)
286
00:21:49,620 --> 00:21:51,620
-Sal de aquí ahora mismo.
287
00:21:53,260 --> 00:21:56,780
-No voy a salir. Sal tú
y cierra la puerta, por favor.
288
00:21:56,980 --> 00:21:59,300
-Vuelve a tu camarote, ¡venga!
¡Vuelve!
289
00:21:59,340 --> 00:22:01,900
No te lo voy a repetir.
-¡Que me sueltes!
290
00:22:01,940 --> 00:22:03,180
-¡Venga!
291
00:22:38,180 --> 00:22:40,660
(RADIO) -Capitán, capitán.
292
00:22:40,700 --> 00:22:43,180
Tiene que venir al aula,
es urgente.
293
00:22:43,820 --> 00:22:46,940
-¡Papá!
-Capitán, venga al aula ya,
294
00:22:46,980 --> 00:22:49,380
es muy urgente.
-¡Papá! ¡Papá!
295
00:22:49,420 --> 00:22:52,940
-Ya estoy aquí, cariño, ¿qué pasa?
-No puedo abrir la puerta.
296
00:22:52,980 --> 00:22:55,220
-¿Has vuelto a echar la llave?
-¡No!
297
00:22:55,260 --> 00:22:57,260
-¿Qué pasa?
-Ayúdame, está atascada.
298
00:22:57,300 --> 00:23:01,140
Valeria, cariño, apártate
que vamos a empujar fuerte, ¿vale?
299
00:23:01,180 --> 00:23:03,020
-¡Vale!
-Vamos.
300
00:23:03,060 --> 00:23:05,020
¡Una, dos y tres!
301
00:23:10,060 --> 00:23:12,220
-Ricardo, déjame.
302
00:23:12,260 --> 00:23:14,900
¡Valeria, échate a un lado!
303
00:23:17,260 --> 00:23:18,980
-Valeria, cariño.
304
00:23:20,540 --> 00:23:23,940
Te he dicho miles de veces
que no cierres la puerta sola.
305
00:23:25,180 --> 00:23:26,780
¿Estás bien?
306
00:23:26,820 --> 00:23:29,860
Vale, ya pasó, cariño. Ya pasó.
307
00:23:29,900 --> 00:23:32,500
Así ya lo sabes
para la próxima vez.
308
00:23:32,540 --> 00:23:35,900
-Ricardo, ven.
-Espera aquí un momento, ¿eh?
309
00:23:36,860 --> 00:23:39,540
¿Qué pasa?
-El acero.
310
00:23:39,580 --> 00:23:42,340
Está cediendo
a la presión del agua.
311
00:23:43,380 --> 00:23:46,180
El barco se está aplastando,
Ricardo.
312
00:23:55,580 --> 00:23:57,300
-Se han puesto en huelga.
313
00:23:57,340 --> 00:24:00,020
No se levantarán
hasta que convoque elecciones.
314
00:24:00,060 --> 00:24:02,460
-¿Elecciones?
¡Me cago en la democracia!
315
00:24:02,500 --> 00:24:04,940
¡Arriba todo el mundo, copón!
-¡Arriba!
316
00:24:04,980 --> 00:24:06,780
-¿Qué pasa? ¿Eh?
317
00:24:06,820 --> 00:24:10,540
Ustedes, ¿qué? ¿Que van a poner
a un mocoso al mando? ¿Eh?
318
00:24:10,580 --> 00:24:12,900
¿Para que hunda este barco?
-Arriba todos.
319
00:24:12,940 --> 00:24:15,580
-¡Ya lo han oído!
¡Arriba todo el mundo!
320
00:24:16,740 --> 00:24:20,100
-¡Tú, arriba!
-Arriba, me cago en la mar.
321
00:24:20,140 --> 00:24:22,860
¡Arriba! ¡Que te levantes!
-Vale ya.
322
00:24:22,900 --> 00:24:26,500
(GRITAN)
323
00:24:41,860 --> 00:24:44,500
-Capitán, capitán.
324
00:24:48,540 --> 00:24:51,100
¿Ahora se hacen así
las cosas en el barco?
325
00:24:51,140 --> 00:24:53,300
¿A rastras y a empujones?
326
00:24:54,060 --> 00:24:56,060
Lo siento, pero no.
327
00:24:57,180 --> 00:24:59,740
-¿Qué haces?
-No me toques.
328
00:25:08,860 --> 00:25:10,620
-Ricardo.
329
00:25:14,780 --> 00:25:19,100
A lo mejor, tienen razón.
Nadie habla de gobernar el barco,
330
00:25:19,140 --> 00:25:21,780
sino de la vida civil,
del día a día.
331
00:25:21,820 --> 00:25:24,980
Y para eso, hace falta
la opinión de la mayoría.
332
00:25:36,020 --> 00:25:39,420
-Mañana entre las 08:00 y las 12:00
habrá elecciones...
333
00:25:39,460 --> 00:25:41,340
...para elegir un...
334
00:25:44,460 --> 00:25:47,700
Alcalde.
(APLAUDEN)
335
00:25:49,300 --> 00:25:52,820
Hasta entonces, las órdenes
siguen siendo las mismas.
336
00:26:19,100 --> 00:26:20,820
-¿Qué te dije?
337
00:26:20,860 --> 00:26:23,500
Que si se daba la vuelta
para mirarte...
338
00:26:23,540 --> 00:26:25,820
¿Necesitas o no necesitas ayuda?
339
00:26:26,860 --> 00:26:28,940
Vamos, vamos.
340
00:27:01,580 --> 00:27:03,460
(Golpe)
-¡Ay!
341
00:27:05,340 --> 00:27:08,700
-Ya están Julia y Salomé
instaladas en mi camarote.
342
00:27:09,580 --> 00:27:12,700
¿Sabes qué dice Salomé?
Que no cambiará las sábanas,
343
00:27:12,740 --> 00:27:15,420
que huelen a mí.
Tú con eso, ¿qué interpretas?
344
00:27:15,460 --> 00:27:19,300
-Que está perdiendo el olfato.
Anda, cállate, que la despiertas.
345
00:27:19,340 --> 00:27:20,900
Vamos a acostarnos.
346
00:27:26,820 --> 00:27:29,660
-Échate al lado...
Échate a un lado.
347
00:27:36,660 --> 00:27:40,220
¿Tú crees que está enamorada?
-¿Eh?
348
00:27:42,260 --> 00:27:45,340
He pillado a Ainhoa en el camarote
con Gamboa.
349
00:27:45,980 --> 00:27:49,020
Desnuda.
-¡Joder!
350
00:27:49,580 --> 00:27:51,460
¿Y qué has hecho?
351
00:27:53,660 --> 00:27:56,260
-Sacarla al pasillo
como un talibán.
352
00:27:56,420 --> 00:27:58,660
Zarandeándola del brazo.
353
00:27:59,860 --> 00:28:01,260
En bragas.
354
00:28:10,620 --> 00:28:13,940
-Bueno, hombre,
¿qué vas a hacer si no?
355
00:28:15,380 --> 00:28:19,260
-Voy a culparme,
cerrar la puerta y marcharme.
356
00:29:36,020 --> 00:29:39,420
-Vamos. Mira, Ulises,
puedes decirle a una tía...
357
00:29:39,460 --> 00:29:42,940
...mil veces que te gusta,
pero si no se lo dice una amiga,
358
00:29:42,980 --> 00:29:45,980
es que ni te ve. Ni te ve.
-Espérate. ¿Para eso...
359
00:29:46,020 --> 00:29:49,420
...tengo que dormir con ellas?
-Claro. Gánatelas un poco,
360
00:29:49,460 --> 00:29:52,380
hazte el simpático. Sonríe siempre.
-Pero a ver,
361
00:29:52,420 --> 00:29:55,540
¿qué hacéis fuera del camarote?
Son las 22:30...
362
00:29:55,580 --> 00:29:58,500
...y hay toque de queda.
Eso es un parte.
363
00:29:58,540 --> 00:30:00,380
-Tienes toda la razón.
364
00:30:01,940 --> 00:30:05,380
-No me puedes poner un parte,
Burbuja. Yo soy...
365
00:30:05,420 --> 00:30:08,420
Yo soy de Canarias; en Canarias
es una hora menos,
366
00:30:08,460 --> 00:30:11,100
así que me queda media horita.
-¡Eh!
367
00:30:12,780 --> 00:30:14,620
¿Y esa manta?
368
00:30:16,660 --> 00:30:20,060
-Soy un poco friolero.
369
00:30:22,020 --> 00:30:26,780
(SUSURRAN)
-¡Eh, eh!
370
00:30:30,140 --> 00:30:34,180
¿Vosotros sabéis lo que es
un acelerador de partículas?
371
00:30:36,540 --> 00:30:39,940
-Mañana cuanto tengamos un ratito,
te lo cuento.
372
00:30:39,980 --> 00:30:44,180
Buenas noches.
-No he hablado ni una palabra...
373
00:30:44,220 --> 00:30:47,220
...con ninguna de las chicas.
-Pues hoy es el día.
374
00:30:47,260 --> 00:30:49,620
-No, hoy no es...
-Que sí, que sí.
375
00:30:50,620 --> 00:30:53,740
Perdón, chicas,
¿tenéis un hueco para Ulises?
376
00:30:53,780 --> 00:30:57,660
El pobre se ha quedado colgado
y se bajaba a dormir a la bodega.
377
00:30:57,700 --> 00:31:00,420
-¿A la bodega?
-No pasa nada.
378
00:31:00,460 --> 00:31:04,100
-Con el frío que hace.
-Eso le he dicho yo.
379
00:31:04,580 --> 00:31:08,420
-Si quieres, quédate aquí.
Creo que Ainhoa no viene.
380
00:31:08,460 --> 00:31:13,060
-Lo podrías haber dicho antes.
-Lo siento, ¿eh?
381
00:31:14,940 --> 00:31:19,620
Lo siento. Muchas gracias,
de verdad, a todas. Muy majas.
382
00:31:19,660 --> 00:31:21,780
-Buenas noches, señoritas.
383
00:31:26,860 --> 00:31:28,580
-Hace frío, ¿eh?
384
00:31:32,100 --> 00:31:37,060
Bueno, buenas noches.
-Buenas noches.
385
00:31:52,220 --> 00:31:57,020
-Perdóname, perdóname, lo siento.
Ella me ha dicho que no venías,
386
00:31:57,060 --> 00:32:01,460
¿verdad? Tú no te preocupes,
me voy a la bodega.
387
00:32:01,500 --> 00:32:03,940
Cojo mis cosas y me voy...
-Que no.
388
00:32:03,980 --> 00:32:06,420
-En serio, si...
-No, en serio.
389
00:32:07,460 --> 00:32:09,540
Quédate conmigo.
390
00:32:13,940 --> 00:32:15,300
-Vale.
391
00:32:44,620 --> 00:32:49,140
-Ricardo, ¿estás dormido?
-¿Dormido? Con la que tenemos,
392
00:32:49,180 --> 00:32:52,660
yo convocando elecciones,
como Adolfo Suárez.
393
00:32:54,620 --> 00:32:57,300
(Risas)
-¿Aún están despiertas?
394
00:32:57,340 --> 00:33:00,260
¿Y si las invitamos a una copa?
-¿Después qué?
395
00:33:00,300 --> 00:33:03,860
¿A los coches de choque?
Duérmete, Julián.
396
00:33:05,740 --> 00:33:10,060
-No me puedo dormir.
No puedo dejar de pensar en Salomé.
397
00:33:11,060 --> 00:33:15,780
Y el tiempo que he perdido.
Es lo que dijiste, el amor,
398
00:33:15,940 --> 00:33:19,900
que voy
con el freno de mano echado.
399
00:33:22,340 --> 00:33:24,020
A tomar por saco.
400
00:33:24,060 --> 00:33:27,260
-¿Qué haces, Julián?
Vas a despertar a Vale.
401
00:33:27,820 --> 00:33:32,780
Deja eso. ¿Qué vas a fisgar?
Bájate de ahí. Y tápate,
402
00:33:32,820 --> 00:33:34,980
que se te ve el entrepelo.
403
00:33:35,020 --> 00:33:38,740
-Qué barbaridad. Toda la vida
viajando juntos por medio mundo y,
404
00:33:38,780 --> 00:33:41,540
de repente, un día,
lo miras con otros ojos.
405
00:33:41,580 --> 00:33:44,100
-Hasta ayer le echabas los perros.
406
00:33:44,620 --> 00:33:49,300
¿Le ves futuro? En serio.
-¿Qué futuro le voy a ver?
407
00:33:49,340 --> 00:33:53,060
Tan rancio y tan sieso.
Con su disciplina...
408
00:33:53,900 --> 00:33:58,620
No lo tengo claro.
Te digo una cosa, Julia,
409
00:33:58,660 --> 00:34:01,780
en una relación,
como no improvises,
410
00:34:01,820 --> 00:34:05,660
se marchita como una flor.
-¿La has oído?
411
00:34:05,700 --> 00:34:09,540
¿Que no improviso yo? Lo dice
la que nos tuvo a escarola...
412
00:34:09,580 --> 00:34:12,900
...desde Atenas a Valencia.
La madre que la...
413
00:34:12,940 --> 00:34:15,740
-¿Y tú?
-¿Yo?
414
00:34:15,780 --> 00:34:18,820
-Tú. A ti alguien te hace tilín.
¿A que sí?
415
00:34:21,380 --> 00:34:24,660
-Es una locura.
Después de lo de Filipio,
416
00:34:24,700 --> 00:34:29,820
pensé que se había acabado para mí.
No sé, ha sido todo tan rápido.
417
00:34:34,220 --> 00:34:39,060
Pero sí,
hay alguien que me hace tilín.
418
00:34:40,460 --> 00:34:44,500
-Yo ya sé quién es.
-¿Sí? ¿Quién?
419
00:34:44,540 --> 00:34:47,220
-El capitán.
-¡Bájate, bájate!
420
00:34:47,700 --> 00:34:50,980
-El capitán no.
-Jura que no es él.
421
00:34:51,020 --> 00:34:53,380
-Te juro que no es el capitán.
422
00:34:54,380 --> 00:34:57,700
Es Ulises.
(CHISTA)
423
00:35:00,740 --> 00:35:03,940
-Ricardo,
estaban hablando de ti.
424
00:35:03,980 --> 00:35:06,300
A esa tía le gustas.
-Se acabó.
425
00:35:06,340 --> 00:35:09,580
Ya no quiero escuchar más.
Vamos a acostarnos,
426
00:35:09,620 --> 00:35:12,620
que se despierta la niña.
-Ricardo, escucha.
427
00:35:13,860 --> 00:35:17,180
Ahí al lado está la mujer
que siempre he querido,
428
00:35:17,220 --> 00:35:20,540
toda la vida. No quiero
que pasen otros 20 años...
429
00:35:20,580 --> 00:35:23,820
...para reunir valor
de ir a su puerta.
430
00:35:25,380 --> 00:35:28,340
Hombre, por favor, vamos. Vamos.
431
00:35:30,340 --> 00:35:32,260
-Está bien.
-¡Bien!
432
00:35:57,900 --> 00:36:01,620
-Estás temblando. ¿Tienes frío?
433
00:36:03,940 --> 00:36:06,620
-Lo que tengo es rabia.
434
00:36:09,900 --> 00:36:13,580
Tengo 20 años y nadie tiene
derecho a humillarme así.
435
00:36:13,620 --> 00:36:17,100
Y menos mi padre.
Si me acuesto con Gamboa,
436
00:36:17,140 --> 00:36:21,460
como si me tiro a todo el barco.
-Pues asúmelo,
437
00:36:21,940 --> 00:36:27,420
porque el barco es la casa de papá
y pasarás aquí el resto de tu vida.
438
00:36:28,860 --> 00:36:31,180
-No estoy para bromas.
439
00:36:35,820 --> 00:36:40,740
-Para un padre, nadie es
la persona acertada para su hija.
440
00:36:41,980 --> 00:36:44,220
Va con el carné de padre.
441
00:36:52,220 --> 00:36:54,540
-A lo mejor no lo es,
442
00:36:55,820 --> 00:37:00,020
pero tengo derecho a darme
yo sola contra una pared, ¿no?
443
00:37:01,220 --> 00:37:02,580
-Claro.
444
00:37:05,660 --> 00:37:07,620
No sé, igual...
445
00:37:12,100 --> 00:37:15,220
Si algún día te das
contra esa pared...
446
00:37:17,260 --> 00:37:20,380
...y necesitas que alguien
te ponga una tirita,
447
00:37:22,660 --> 00:37:27,740
llámame. Estaré por aquí, ¿vale?
448
00:37:38,420 --> 00:37:40,220
-Gracias.
449
00:37:54,540 --> 00:37:57,940
-Te hago de "sujetavelas"
diez minutos y con la excusa...
450
00:37:57,980 --> 00:38:00,740
...de la niña me vuelvo, ¿eh?
-Que sí.
451
00:38:01,780 --> 00:38:03,420
¿Se puede?
452
00:38:03,460 --> 00:38:07,540
Buenas noches, Salomé.
-Buenas noches.
453
00:38:07,580 --> 00:38:12,820
-Estábamos hablando Ricardo y yo
que si os apetecía tomar...
454
00:38:12,860 --> 00:38:15,340
...una copilla en el club.
-¿Ahora?
455
00:38:15,380 --> 00:38:19,020
-Sí, ahora. Alguien tendrá
que vigilar el toque de queda.
456
00:38:19,060 --> 00:38:23,580
¿En diez minutos en el club?
-Venga. Vale.
457
00:38:23,620 --> 00:38:27,300
-¿Sí?
-Venga. Hasta ahora.
458
00:38:30,540 --> 00:38:32,020
¿Qué me pongo?
459
00:38:32,060 --> 00:38:35,540
-No sé si voy a poder,
me he tomado dos orfidales.
460
00:38:35,580 --> 00:38:38,900
-Es solo media hora,
una cervecilla. ¿Qué me pongo?
461
00:38:38,940 --> 00:38:42,140
-Han venido en pijama y zapatillas.
-¿Vamos así?
462
00:38:42,180 --> 00:38:45,940
-Hombre, no, nos vamos a arreglar.
-¿Así? ¿Sin nada?
463
00:38:45,980 --> 00:38:48,460
Venga, espabila.
-Me da mucha pereza.
464
00:38:48,500 --> 00:38:52,060
-Qué dices pereza,
échate un poco de laca y nos vamos.
465
00:38:53,980 --> 00:38:56,780
(Crujidos)
466
00:39:20,460 --> 00:39:22,340
-Ainhoa.
467
00:39:24,340 --> 00:39:26,180
El brazo.
468
00:39:27,660 --> 00:39:31,260
Me estoy meando.
Necesito ir al baño, me meo.
469
00:39:34,380 --> 00:39:36,100
Ainhoa.
470
00:40:04,260 --> 00:40:06,780
-¡Joder! ¿Qué haces?
471
00:40:06,820 --> 00:40:09,180
-Lo siento. Me meo.
472
00:40:17,100 --> 00:40:19,460
-Es bueno, ¿eh?
-Ahí va, la leche.
473
00:40:19,500 --> 00:40:22,420
-Han venido vestidos, ¿lo ves?
-¿Nos cambiamos?
474
00:40:22,460 --> 00:40:25,020
-Qué más da.
Solo vamos a estar un rato.
475
00:40:25,060 --> 00:40:26,780
-Da igual, vamos.
476
00:40:26,820 --> 00:40:30,380
Buenas.
-¿Qué hay?
477
00:40:30,420 --> 00:40:32,740
-Buenas noches.
-Hola.
478
00:40:32,780 --> 00:40:34,940
-Unos chatos, ¿no?
479
00:40:44,060 --> 00:40:47,300
(Golpes)
-¡Julián! Vas a partir la barra.
480
00:40:47,340 --> 00:40:48,900
-¿Qué?
-Dame.
481
00:40:48,940 --> 00:40:51,980
Voy a ver si tengo abridores
en la cocina.
482
00:40:52,020 --> 00:40:53,900
-Bueno.
483
00:40:55,420 --> 00:40:58,740
Pongo música,
484
00:40:58,780 --> 00:41:03,660
que vamos a montar
un sarao de cuidado.
485
00:41:12,420 --> 00:41:14,220
-Buenas.
486
00:41:14,260 --> 00:41:16,860
-Qué prisas.
-Que me meo, por tu madre.
487
00:41:16,900 --> 00:41:21,340
-¿Qué ha pasado?
-Que ha venido Ainhoa al cuarto.
488
00:41:21,380 --> 00:41:24,260
-¿Sí?
-Sí. Y hemos hablado en la litera.
489
00:41:24,300 --> 00:41:25,940
-Bueno.
490
00:41:25,980 --> 00:41:29,260
-Me ha dado un abrazo para dormir
y me ha besado.
491
00:41:29,300 --> 00:41:31,260
-Bien.
-En la cara,
492
00:41:31,300 --> 00:41:35,980
me ha dado un beso en la cara.
-Pues la has cagado.
493
00:41:36,020 --> 00:41:39,580
Te acabas de convertir
en su osito de peluche.
494
00:41:39,620 --> 00:41:42,940
-¿No me habías dicho
que tenía que ir de simpático?
495
00:41:42,980 --> 00:41:46,220
-Sí, pero con las amigas,
simpático con las amigas.
496
00:41:46,260 --> 00:41:48,460
Abortamos.
-¿Cómo que abortamos?
497
00:41:48,500 --> 00:41:53,100
-Nuevo plan. Vuelves
y le metes cuello, del tirón.
498
00:41:53,140 --> 00:41:54,420
-No.
-Sí.
499
00:41:54,460 --> 00:41:57,700
O si no, mañana vas a ser
el hombre invisible.
500
00:41:58,260 --> 00:42:00,260
-Vale.
-Venga.
501
00:42:00,300 --> 00:42:03,260
-¡Mierda!
Ya he pisado el charquito.
502
00:42:03,300 --> 00:42:07,380
-Déjate de charquitos.
-No puede ser más cerda la gente.
503
00:42:39,140 --> 00:42:42,940
-¿Qué haces aquí?
Si me padre te ve aquí, te...
504
00:42:42,980 --> 00:42:47,580
-Este es el único lugar
donde tu padre no me va a buscar.
505
00:42:50,100 --> 00:42:51,900
¿Puedo?
506
00:43:06,740 --> 00:43:08,980
Hola.
-Hola.
507
00:43:34,940 --> 00:43:38,700
-Cuando traiga la música,
va a estar pasada de moda.
508
00:43:43,740 --> 00:43:47,340
¿Quieres que vaya yo por algo?
-No.
509
00:43:47,380 --> 00:43:52,620
Es que me he tomado
unas pastillas para dormir.
510
00:44:04,980 --> 00:44:07,340
-No sé por qué le pregunto esto,
511
00:44:07,380 --> 00:44:12,740
pero ¿cómo se le pide perdón
a una hija...
512
00:44:12,780 --> 00:44:16,500
...con la que te has comportado
como un gilipollas?
513
00:44:18,980 --> 00:44:21,300
Me hundo como padre,
514
00:44:21,340 --> 00:44:24,820
se hunde el barco...
515
00:44:28,420 --> 00:44:32,300
Julia. Julia.
516
00:44:55,660 --> 00:44:57,260
-Perdona.
517
00:44:57,300 --> 00:45:01,820
Lo siento. Es que por la noche
todos los camarotes son iguales.
518
00:45:04,260 --> 00:45:07,340
Echaos una manta
que hace fresco, ¿vale?
519
00:45:33,940 --> 00:45:35,900
-Ulises, ¿adónde vas?
-Déjame.
520
00:45:35,940 --> 00:45:39,100
-Espera. ¿Qué pasa?
-Si quiere estar con ese imbécil,
521
00:45:39,140 --> 00:45:42,420
que esté; pero no soy
el segundo plato de nadie.
522
00:45:55,860 --> 00:45:58,220
-Salomé. ¡Salomé!
523
00:46:00,300 --> 00:46:04,020
-¿Qué le pasa? ¿Está borracha?
-No. Se ha quedado dormida.
524
00:46:04,060 --> 00:46:06,780
¿Y tú, qué?
-No conseguíamos decidirnos...
525
00:46:06,820 --> 00:46:10,100
...por el mismo disco y hablando...
Me visto y salgo.
526
00:46:10,140 --> 00:46:12,900
-No, déjalo.
Que te den por el saco, Julián.
527
00:46:12,940 --> 00:46:15,260
-Ricardo.
-Que te den por el saco.
528
00:46:15,300 --> 00:46:16,940
-Gracias.
529
00:46:57,140 --> 00:46:59,220
-¡Ah! Me cago...
530
00:47:10,340 --> 00:47:12,180
-Papi.
531
00:47:12,220 --> 00:47:15,980
¿Va a dormir con nosotros?
532
00:47:16,020 --> 00:47:18,580
-Sí, cariño,
va a dormir con nosotros.
533
00:47:18,620 --> 00:47:21,020
-¿Para siempre?
534
00:47:22,860 --> 00:47:26,940
-No, cielo, solo esta noche
porque está muy cansada.
535
00:47:26,980 --> 00:47:29,780
Venga, sigue durmiendo
que es muy tarde.
536
00:47:29,820 --> 00:47:32,180
Venga, a dormir.
537
00:47:32,220 --> 00:47:34,300
Tápate bien. Así.
538
00:47:38,860 --> 00:47:41,460
-Papi.
-¿Qué?
539
00:47:41,500 --> 00:47:46,100
-¿Y no te gustaría que durmiese
con nosotros para siempre?
540
00:47:55,940 --> 00:48:00,980
-Sí que me gustaría, hija,
pero es un secreto entre tú y yo.
541
00:48:02,340 --> 00:48:05,220
Venga, sigue durmiendo.
542
00:48:05,260 --> 00:48:07,940
Tápate.
543
00:48:38,260 --> 00:48:40,980
-O dejas en paz a Ainhoa...
544
00:48:41,020 --> 00:48:45,300
...o un día amaneces en una caja
de esas directo al fondo.
545
00:48:45,340 --> 00:48:48,820
-Ah, ¿sí? ¿Y cómo me vas a meter
en una de esas cajas...
546
00:48:48,860 --> 00:48:51,500
...cuando te haya partido
las piernas?
547
00:48:58,540 --> 00:49:01,740
-Te avisé una vez
y esta es la segunda.
548
00:49:01,780 --> 00:49:04,260
No habrá una tercera.
549
00:49:10,220 --> 00:49:13,500
-Te voy a decir una noticia buena
y una mala.
550
00:49:13,540 --> 00:49:18,100
La buena es que, de momento,
no me interesa Ainhoa.
551
00:49:18,140 --> 00:49:21,140
La mala...
552
00:49:21,180 --> 00:49:24,540
...es que cambio mucho de opinión.
553
00:49:37,180 --> 00:49:39,900
Muy bien.
554
00:49:41,140 --> 00:49:43,180
(Disparo)
555
00:49:46,820 --> 00:49:50,980
-Nunca amenaces a alguien
con un arma si no vas a usarla.
556
00:50:21,860 --> 00:50:23,820
-¿Y los hipopótamos?
557
00:50:23,860 --> 00:50:26,420
Déjalo en la primera mesa.
558
00:50:54,740 --> 00:50:56,860
¡Burbuja!
559
00:50:56,900 --> 00:51:00,180
-¿Qué coño pasa?
-Que el barco se está moviendo.
560
00:51:08,620 --> 00:51:11,140
-¿Qué pasa? ¿Estáis bien?
561
00:51:12,500 --> 00:51:16,300
-¿Qué coño está pasando, Ricardo?
-La marea sube y nos aplasta.
562
00:51:16,340 --> 00:51:19,420
Avisa a todo el mundo,
que salgan de los camarotes.
563
00:51:19,460 --> 00:51:22,340
Atención, todo el mundo
fuera de sus camarotes.
564
00:51:22,380 --> 00:51:25,660
-¡Todo el mundo fuera!
-¡Todos fuera de los camarotes!
565
00:51:25,700 --> 00:51:28,900
Reuníos y repartid los chalecos
salvavidas, venga.
566
00:51:28,940 --> 00:51:30,340
-Vamos.
567
00:51:34,100 --> 00:51:37,500
-Le necesitaremos en dos minutos
en mi camarote.
568
00:51:46,700 --> 00:51:51,220
¡Eh! ¡Que nadie corra!
¡Mantened la calma!
569
00:51:51,260 --> 00:51:54,980
Quiero estado de la mar
y velocidad del viento ya.
570
00:51:57,060 --> 00:51:58,940
Esta es la situación.
571
00:51:58,980 --> 00:52:02,900
El barco está demasiado encajado
y la marea no nos está moviendo.
572
00:52:02,940 --> 00:52:06,780
Si no salimos en 20 minutos,
la pleamar partirá el casco en dos.
573
00:52:06,820 --> 00:52:10,460
-¿Y no podían haberlo considerado
en vez de estar bebiendo...
574
00:52:10,500 --> 00:52:13,500
...y follando mientras
el barco se hunde?
575
00:52:13,540 --> 00:52:16,980
-Ricardo.
576
00:52:18,340 --> 00:52:21,860
-Bien. El barco es un balancín.
577
00:52:21,900 --> 00:52:24,940
La bodega y estos compartimentos
son estancos.
578
00:52:24,980 --> 00:52:27,820
Si los inundamos,
el peso le hará cabecear...
579
00:52:27,860 --> 00:52:31,340
...y es posible que nos suelte.
-Ricardo, no, yo creo...
580
00:52:31,380 --> 00:52:35,220
La presión del agua al entrar,
se llevará estas dos paredes.
581
00:52:35,260 --> 00:52:37,020
-Esas paredes aguantarán.
582
00:52:37,060 --> 00:52:40,340
-¿Nos tomamos algo
para ver si esta vez tiene razón?
583
00:52:40,380 --> 00:52:43,660
-¿Y qué solución tienes?
¿Qué coño tienes que aportar?
584
00:52:43,700 --> 00:52:45,940
-¡Por favor!
-¿Qué?
585
00:52:45,980 --> 00:52:47,820
-¡Ya!
-¡Por favor!
586
00:52:50,020 --> 00:52:52,700
-Vamos a tranquilizarnos, ¿vale?
587
00:52:55,620 --> 00:52:57,660
El capitán tiene razón.
588
00:52:57,700 --> 00:53:00,820
El barco está diseñado
para mantenerse a flote...
589
00:53:00,860 --> 00:53:03,620
...con las dos bodegas
de carga anegadas.
590
00:53:03,660 --> 00:53:04,820
-Bien.
591
00:53:04,860 --> 00:53:08,860
Vaciaremos los compartimentos
y abriremos una grieta en el casco.
592
00:53:08,900 --> 00:53:12,420
Si se hace rápido, podremos salir
antes de que se inunde.
593
00:53:12,460 --> 00:53:13,900
¿Está claro?
594
00:53:22,300 --> 00:53:25,940
-Vamos, chavales, vamos,
un poco de ritmo.
595
00:53:25,980 --> 00:53:30,980
Venga, vamos, chicos, vamos.
Las cajas pequeñas lo primero.
596
00:53:31,020 --> 00:53:34,220
Vamos, chavales, vamos.
597
00:53:36,300 --> 00:53:39,060
A ver, cuidado con los palos.
598
00:53:39,100 --> 00:53:41,300
¡Cuidado arriba!
599
00:53:41,340 --> 00:53:43,860
-¡Salid de aquí todos, venga!
600
00:53:43,900 --> 00:53:45,860
-¡Vamos, a cubierta!
-¡Fuera!
601
00:53:45,900 --> 00:53:49,500
-A cubierta todo el mundo.
-Capitán, espera, no puedo salir.
602
00:53:49,540 --> 00:53:51,900
-Ricardo.
-Por favor, quitadme esto.
603
00:53:51,940 --> 00:53:54,580
-Tranquilo, hijo,
te vamos a sacar de ahí.
604
00:53:54,620 --> 00:53:57,420
-Espera, espera, por favor.
-Ya está.
605
00:53:57,460 --> 00:54:00,020
(GRITA)
606
00:54:02,060 --> 00:54:04,100
-Eso es.
-Ah.
607
00:54:04,140 --> 00:54:06,260
-Ya está.
608
00:54:16,420 --> 00:54:18,540
-La puerta.
609
00:54:18,580 --> 00:54:20,740
-¿Por qué no se abre?
610
00:54:23,100 --> 00:54:24,740
-¡Empuja!
611
00:54:27,140 --> 00:54:30,140
-No abre,
no abre desde aquí, no puedo.
612
00:54:30,180 --> 00:54:32,700
-¿Cómo que no se abre?
-Dale fuerte.
613
00:54:32,740 --> 00:54:34,260
-¡No se abre!
614
00:54:41,460 --> 00:54:43,140
-Ricardo.
615
00:54:43,180 --> 00:54:45,140
El casco.
616
00:54:45,180 --> 00:54:47,660
No va a aguantar
más de cinco minutos.
617
00:54:47,700 --> 00:54:49,460
Ni de coña.
618
00:54:50,500 --> 00:54:52,500
-¡Papá!
619
00:54:52,540 --> 00:54:55,780
¡Papá! ¡Papá!
620
00:54:55,820 --> 00:54:57,780
-Ainhoa, déjame un momento.
621
00:54:57,820 --> 00:55:00,780
¡Apartaos de la puerta!
Voy a intentar abrir.
622
00:55:00,820 --> 00:55:03,500
-Dale fuerte, por favor, Ulises.
623
00:55:04,540 --> 00:55:06,380
-¡Ulises, no!
624
00:55:07,780 --> 00:55:09,500
¡Julia!
625
00:55:09,540 --> 00:55:13,020
Si rompes esta puerta,
no podremos inundar la bodega...
626
00:55:13,060 --> 00:55:15,260
...sin hundir el barco entero.
627
00:55:16,980 --> 00:55:20,220
Dejaríamos a todo el mundo
sin opciones.
628
00:55:20,260 --> 00:55:24,260
-¡Papá!
-Tienen una radial dentro,
629
00:55:24,300 --> 00:55:28,140
pueden partir la puerta, díselo.
-¿Qué demonios quieres hacer?
630
00:55:30,500 --> 00:55:33,340
-Mejor tres que cuarenta, ¿no?
631
00:55:33,380 --> 00:55:36,740
Hay que hacerlo ya, ¡venga!
-No, ¿cómo que tres?
632
00:55:36,780 --> 00:55:39,180
Capitán, por favor,
abre esa puerta.
633
00:55:39,220 --> 00:55:41,460
¡Abre esa puerta que tengo 20 años!
634
00:55:41,500 --> 00:55:44,740
¡Tiene que haber otra solución,
por favor! ¡Por favor!
635
00:55:44,780 --> 00:55:46,980
¡Por favor!
-¡Papá! ¡Papá!
636
00:55:47,020 --> 00:55:49,380
-Ya está. Tranquilo, coño.
637
00:55:49,420 --> 00:55:52,340
-Ulises dice que tienes
una radial dentro.
638
00:55:52,380 --> 00:55:56,420
-Si hacemos eso, cariño,
moriremos todos.
639
00:55:56,460 --> 00:56:00,420
-No vais a morir,
aguantaremos en los botes.
640
00:56:02,220 --> 00:56:05,500
¿Para qué nos subiste a Valeria
y a mí a este barco?
641
00:56:05,540 --> 00:56:07,220
Para estar juntos.
642
00:56:09,140 --> 00:56:13,020
Pues sal de ahí
y cumple tu promesa. ¡Sal!
643
00:56:13,060 --> 00:56:16,980
¡Abre la puerta, joder! ¡Ábrela!
644
00:56:17,020 --> 00:56:21,420
-Lo siento, pero no tenemos otra
que seguir con el plan.
645
00:56:21,460 --> 00:56:24,060
Salid de aquí, anda.
646
00:56:25,580 --> 00:56:28,460
-¡No! ¡No!
647
00:56:28,500 --> 00:56:31,780
-¡Sáquennos de aquí!
¡Sáquennos de aquí! ¡Por favor!
648
00:56:31,820 --> 00:56:34,220
¡Por favor!
¡Que nos saquen de aquí!
649
00:56:34,260 --> 00:56:37,420
¡Por favor!
-¡Ainhoa!
650
00:56:37,460 --> 00:56:41,260
(LLORA) -¡Por favor!
651
00:56:48,620 --> 00:56:50,740
(Alboroto)
652
00:56:50,780 --> 00:56:53,100
-...morir de hambre ahí fuera.
653
00:56:53,140 --> 00:56:56,820
-Hablamos de sacrificar
la vida de tres personas.
654
00:56:56,860 --> 00:57:02,020
-¡Es la vida de tres o de todos!
Habéis oído al capitán.
655
00:57:02,060 --> 00:57:06,140
-Un momento, vale, lo hemos oído.
Pero dentro está Piti.
656
00:57:06,180 --> 00:57:09,420
¿Qué pasa con él?
-¿Y qué quieres que hagamos?
657
00:57:09,460 --> 00:57:13,420
Es él o nosotros.
No nos hagas sentir culpables.
658
00:57:13,460 --> 00:57:17,660
-Es la vida de todos,
pero por eso hay que pensar.
659
00:57:17,700 --> 00:57:19,820
-No podemos hacer nada.
660
00:57:21,740 --> 00:57:26,700
-Julián. Soy yo.
Por favor, dime algo.
661
00:57:26,740 --> 00:57:28,460
Por favor.
662
00:57:29,580 --> 00:57:32,740
Julián, por favor.
Sé que puedes oírme.
663
00:57:32,780 --> 00:57:35,180
(LLORA) Dime algo, por favor.
664
00:57:42,660 --> 00:57:47,780
-Ya. Si sigue soplando de ponente,
con 20 nudos izamos las cuadras.
665
00:57:47,820 --> 00:57:49,900
(Alboroto)
666
00:57:49,940 --> 00:57:51,940
¡Señores!
667
00:57:54,260 --> 00:57:58,900
Tenemos otra manera de sacar
el barco. Lo podemos sacar...
668
00:57:58,940 --> 00:58:00,820
...marcha atrás.
669
00:58:01,500 --> 00:58:03,100
Se puede.
670
00:58:15,940 --> 00:58:18,580
-Espera, espera.
-¿Qué, qué?
671
00:58:18,620 --> 00:58:21,180
-¡Estamos salvados!
-¿Qué dices?
672
00:58:21,220 --> 00:58:23,540
-Oxígeno, tenemos oxígeno.
673
00:58:23,580 --> 00:58:27,900
Podemos perforar el casco
y pasarnos los reguladores...
674
00:58:27,940 --> 00:58:32,820
...hasta abrir un hueco para salir.
¿Verdad, capitán?
675
00:58:35,900 --> 00:58:37,780
¿Verdad que sí?
676
00:58:37,820 --> 00:58:40,340
-Me temo que no, hijo.
677
00:58:42,180 --> 00:58:45,020
En cuanto abramos la grieta...
678
00:58:46,380 --> 00:58:51,180
...nos quedaremos sin corriente.
No habrá tiempo para abrir...
679
00:58:51,220 --> 00:58:53,820
...lo suficiente el casco.
680
00:58:54,900 --> 00:58:56,540
-¿Qué dices?
681
00:58:59,100 --> 00:59:00,380
(LLORA)
682
00:59:00,420 --> 00:59:03,180
-Lo siento, hijo.
Lo siento.
683
00:59:24,660 --> 00:59:26,860
-Ainhoa.
684
00:59:32,780 --> 00:59:34,900
-Estoy aquí, papá.
685
00:59:34,940 --> 00:59:37,340
-Ainhoa...
686
00:59:39,060 --> 00:59:42,180
Quería pedirte perdón
por lo de anoche.
687
00:59:42,220 --> 00:59:47,460
Por ser un idiota, y tratarte así.
688
00:59:50,900 --> 00:59:53,940
Como si aún fueras una niña.
689
01:00:00,420 --> 01:00:02,940
-No importa, porque...
690
01:00:02,980 --> 01:00:06,420
Porque quiero
que me eches mil broncas.
691
01:00:11,660 --> 01:00:14,740
Y porque me voy a equivocar
mil veces.
692
01:00:14,780 --> 01:00:17,580
Y quiero que me castigues.
693
01:00:17,620 --> 01:00:20,860
Y discutir,
y después pedirte perdón.
694
01:00:27,500 --> 01:00:31,860
-Ahora vuelves a ser tú
la que se encargue de tu hermana.
695
01:00:31,900 --> 01:00:34,220
No dejes que llore.
696
01:00:41,940 --> 01:00:44,900
Dile que he ido a buscar a mamá.
697
01:00:46,060 --> 01:00:48,620
-A un millón de millas.
698
01:00:48,660 --> 01:00:50,740
(RÍE)
699
01:00:53,300 --> 01:00:55,060
-Te lo ha contado.
700
01:01:04,300 --> 01:01:08,140
Dile que... que voy a tardar.
701
01:01:11,540 --> 01:01:13,860
Que no me espere.
702
01:01:16,460 --> 01:01:18,460
Ya os espero yo.
703
01:01:19,940 --> 01:01:22,340
(JADEA)
704
01:01:32,220 --> 01:01:35,420
-¿Te has vuelto loco?
¡Con el viento de proa...
705
01:01:35,460 --> 01:01:39,100
...partirás el mástil!
¡O terminaremos volcando!
706
01:01:39,140 --> 01:01:42,860
-Es la única forma de sacarlo
sin inundar la bodega.
707
01:01:42,900 --> 01:01:47,860
Si dejamos que el capitán
y De la Cuadra se ahoguen...
708
01:01:47,900 --> 01:01:50,900
...ahí debajo,
estamos todos muertos.
709
01:01:50,940 --> 01:01:53,900
-Podemos gobernar
el barco sin ellos.
710
01:01:53,940 --> 01:01:57,460
(Jaleo)
-¡No, porque mañana podrías ser tú!
711
01:01:57,500 --> 01:02:00,860
¡O tú, o tú, o tú,
el que esté ahí abajo!
712
01:02:02,540 --> 01:02:06,580
Si ellos mueren,
si ponemos precio a su vida,
713
01:02:06,620 --> 01:02:09,900
la vida de ninguno valdrá ya nada.
714
01:02:12,660 --> 01:02:16,260
(Sierra)
715
01:02:16,300 --> 01:02:18,900
(La sierra se apaga)
716
01:02:30,740 --> 01:02:33,700
-Hasta ahí hemos llegado, Julián.
717
01:02:36,220 --> 01:02:40,220
¿Cuánto ha sido? 18 años, ¿no?
718
01:02:41,380 --> 01:02:43,140
-20.
719
01:02:44,900 --> 01:02:48,180
Ha sido un honor,
Ricardo, muy grande.
720
01:02:50,220 --> 01:02:52,020
Me cago en...
721
01:02:52,060 --> 01:02:54,140
(LLORA)
722
01:03:03,180 --> 01:03:05,340
(SUSURRA) -Julián.
-¿Qué?
723
01:03:09,660 --> 01:03:13,740
-¿Cómo estas, hijo?
-Muerto de miedo.
724
01:03:15,500 --> 01:03:18,700
-Si queda alguna opción,
hay que intentarlo.
725
01:03:18,740 --> 01:03:20,660
(Jaleo)
726
01:03:23,100 --> 01:03:25,460
-¡Bueno, ya está!
727
01:03:25,500 --> 01:03:28,580
La decisión está tomada.
-¡No!
728
01:03:31,660 --> 01:03:35,260
Hoy hay elecciones.
Aquí el mando se decide...
729
01:03:35,300 --> 01:03:37,340
...democráticamente.
730
01:03:43,460 --> 01:03:45,980
¡Yo me presento candidato!
731
01:03:48,500 --> 01:03:51,980
Señores, aquí dejo mi voto.
732
01:04:20,780 --> 01:04:24,380
-Mi padre siempre decía
que no iba a llegar a nada.
733
01:04:24,420 --> 01:04:28,340
Y ya ves. Gracias a mí,
la humanidad sigue adelante.
734
01:04:31,460 --> 01:04:34,380
-Grande, chaval. Grande.
735
01:04:41,420 --> 01:04:43,180
(RADIO) -Julián.
736
01:04:43,220 --> 01:04:47,820
Venga, hombre, háblame.
Dime algo, sé que puedes oírme.
737
01:04:49,300 --> 01:04:52,700
Por favor, Julián.
Por favor.
738
01:05:08,380 --> 01:05:10,740
Julián, por favor.
739
01:05:10,780 --> 01:05:15,540
-¿Lo vas a coger?
¿O te vuelves a ir a por tabaco?
740
01:05:49,180 --> 01:05:52,260
(JADEA)
741
01:05:52,300 --> 01:05:54,460
-Salomé.
742
01:05:58,260 --> 01:06:01,300
¿Recuerdas que una vez
me preguntaste...
743
01:06:01,340 --> 01:06:05,100
...por qué me fui de aquella casa?
¿Te acuerdas?
744
01:06:05,140 --> 01:06:06,620
-Sí.
745
01:06:06,660 --> 01:06:11,100
-Fue porque me estaba engañando
a mí mismo.
746
01:06:11,140 --> 01:06:13,100
¿Sabes?
747
01:06:14,140 --> 01:06:18,500
Porque a ella nunca
la quise de verdad, porque...
748
01:06:18,540 --> 01:06:22,860
Porque estaba enamorado de ti.
749
01:06:24,900 --> 01:06:27,620
Te quiero.
750
01:06:27,660 --> 01:06:32,100
(LLORA) -Yo también.
751
01:06:36,700 --> 01:06:40,060
-Otra cosa.
752
01:06:40,100 --> 01:06:43,460
Te he querido siempre.
753
01:06:49,660 --> 01:06:53,740
Cambio y corto, nena.
-¡No!
754
01:06:53,780 --> 01:06:57,940
(LLORA)
755
01:07:16,180 --> 01:07:19,420
-Vamos, tú.
-Vamos.
756
01:09:44,220 --> 01:09:47,500
-El alcalde es Ulises.
757
01:10:01,220 --> 01:10:05,540
(Crujidos)
758
01:10:05,580 --> 01:10:08,340
-¡Hay que darse prisa!
-¡Dale!
759
01:10:08,380 --> 01:10:11,660
-No funciona.
760
01:10:11,700 --> 01:10:16,340
Les habla el capitán. Nos quedamos
sin corriente en bodega. ¿Qué pasa?
761
01:10:16,380 --> 01:10:20,660
-Le habla el alcalde del barco.
Mi primera misión será sacarles...
762
01:10:20,700 --> 01:10:25,500
...con vida. Agárrense fuerte
porque esto se va a mover un poco.
763
01:10:25,540 --> 01:10:29,500
(SUSURRA) -Vamos, Ulises.
-Va a ser cierto que es hijo tuyo.
764
01:10:29,540 --> 01:10:32,420
-¡Vamos, Ulises!
765
01:10:42,580 --> 01:10:46,260
-¿Ahí está bien?
-Ahí está.
766
01:10:51,860 --> 01:10:55,980
-Palomares, velocidad del viento,
vamos.
767
01:10:56,020 --> 01:11:00,140
-116 nudos y subiendo.
Desaferrando velas.
768
01:11:00,180 --> 01:11:03,180
-Aguantad. No icéis velamen aún.
769
01:11:03,220 --> 01:11:07,180
Necesitamos más viento.
-Oído.
770
01:11:07,220 --> 01:11:09,220
-Ramiro.
-¿Sí?
771
01:11:09,260 --> 01:11:13,580
-Contramarcha a toda.
-Ok. Contramarcha.
772
01:11:19,620 --> 01:11:23,260
(Crujidos)
773
01:11:52,380 --> 01:11:57,100
-Doctora, ¿está la popa despejada?
No se ve nada por los retrovisores.
774
01:12:02,580 --> 01:12:06,340
-Despejada.
-Palomares, velocidad del viento.
775
01:12:06,380 --> 01:12:10,460
-¡120 nudos y subiendo!
-Vale, aguantad.
776
01:12:14,180 --> 01:12:17,380
-¡21 nudos!
777
01:12:19,620 --> 01:12:23,260
¡22!
778
01:12:27,100 --> 01:12:30,300
¡23!
779
01:12:33,620 --> 01:12:37,780
¡24 nudos!
-¡Seguid, chicos! ¡Seguid, seguid!
780
01:12:37,820 --> 01:12:41,220
-¡25 nudos!
781
01:12:43,540 --> 01:12:46,740
¡26 nudos!
-¡Ahora, desplegad, vamos!
782
01:12:46,780 --> 01:12:50,100
-¡Ahora!
783
01:13:00,460 --> 01:13:03,500
(GRITAN)
784
01:13:04,660 --> 01:13:08,740
-¡Si el barco no sale ahora mismo
nos vamos a pique! ¡Para motores!
785
01:13:08,780 --> 01:13:12,180
-¡No, no paréis el motor!
786
01:13:12,220 --> 01:13:15,740
¡Vamos, lo estáis haciendo bien!
787
01:13:15,780 --> 01:13:19,220
(GRITAN)
788
01:13:21,580 --> 01:13:24,860
¿Esto es todo
lo que puedes empujar?
789
01:13:24,900 --> 01:13:29,820
-Ulises, ¿a qué estás esperando?
(GRITAN)
790
01:13:29,860 --> 01:13:33,340
¡Para motores, Ulises!
-¡Por tu madre, vamos!
791
01:13:33,380 --> 01:13:36,380
-¿A qué estás esperando?
792
01:13:38,180 --> 01:13:40,980
-Estoy esperando esto.
793
01:13:41,020 --> 01:13:44,340
(GRITAN)
794
01:13:49,020 --> 01:13:52,380
Hombre de poca fe.
795
01:14:08,220 --> 01:14:10,780
-Estamos flotando.
-¡Navegamos!
796
01:14:10,820 --> 01:14:14,260
¡Estamos navegando!
-¡Estamos salvados!
797
01:14:19,620 --> 01:14:22,980
(LLORA)
798
01:14:26,940 --> 01:14:30,340
-¡Estamos salvados!
¡Estamos salvados!
799
01:14:54,500 --> 01:14:58,660
-¿Dónde leches estamos?
¡La brújula no marca el norte!
800
01:14:58,700 --> 01:15:02,940
-Igual estamos pasando por una zona
de extrema virulencia magnética.
801
01:15:02,980 --> 01:15:05,860
-Mira.
802
01:15:05,900 --> 01:15:09,540
-Si ese hombre está ahí,
hay más barcos, ¿no?
803
01:15:09,580 --> 01:15:14,740
-Alguien robó los tranquilizantes.
-¿Quién leches querría hacer esto?
804
01:15:16,380 --> 01:15:20,060
-Te recuerdo que hace unos días
casi mata a tu padre.
805
01:15:20,100 --> 01:15:23,660
¡Voy a por ti porque has matado
a un chaval, hijo de puta!
806
01:15:23,700 --> 01:15:27,300
-Ni me mires ni me hables.
807
01:15:32,500 --> 01:15:36,140
-¡Para! ¡Para! ¡Que me sueltes!
808
01:15:36,180 --> 01:15:39,820
-A mi papá también le gusta
alguien del barco.
809
01:15:41,900 --> 01:15:46,380
-¿Qué está pasando, Julia?
-¿Y el sol?
810
01:15:46,420 --> 01:15:50,140
-Sin tierra podemos vivir,
pero sin sol...
63022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.