Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,269 --> 00:00:51,557
La bici.
2
00:00:53,633 --> 00:00:54,994
Valeria, cari�o,
3
00:00:55,220 --> 00:00:58,519
que en un barco no hay sitio
para andar con ruedines.
4
00:00:58,649 --> 00:01:01,925
Es que mam� me puso un
timbre en el manillar,
5
00:01:01,926 --> 00:01:05,264
y cuando suena me acuerdo de ella.
6
00:01:10,343 --> 00:01:13,940
Bueno, pues bien pensado una
bicicleta no est� tan mal,
7
00:01:14,252 --> 00:01:18,390
que igual en mitad del Atl�ntico nos
apetece dar un paseito por cubierta.
8
00:01:33,082 --> 00:01:36,221
Ainhoa, no hace ninguna falta que
embarquemos si no quieres, �eh?,
9
00:01:36,222 --> 00:01:39,331
Volvemos a la urbanizaci�n y yo
en 15 d�as me olvido del barco
10
00:01:39,348 --> 00:01:41,596
y me hago a vivir en tierra,
�eh pajarito?
11
00:01:41,597 --> 00:01:45,433
Pap�, que son s�lo 2 meses,
que van a ser unas vacaciones.
12
00:01:47,134 --> 00:01:51,276
Adem�s, a Valeria le vendr�
bien salir de casa un poco.
13
00:01:52,816 --> 00:01:54,978
All� todo recuerda a mam�.
14
00:01:58,412 --> 00:02:02,846
Y no me llames pajarito.
Y no me enchufes en las guard�as.
15
00:02:13,724 --> 00:02:15,004
Ainhoa.
16
00:02:15,664 --> 00:02:17,315
La faldita, hija.
17
00:02:17,896 --> 00:02:21,774
A ver, �qui�n le va a dar un beso
gigante al t�o Juli�n? Guapa.
18
00:02:22,040 --> 00:02:23,886
Madre m�a, que hermosura.
19
00:02:23,887 --> 00:02:25,482
Anda que...
20
00:02:26,788 --> 00:02:30,551
Pero d�nde leches vas con la bicicleta?
- Anda, calla y �chame una mano anda.
21
00:02:33,822 --> 00:02:37,073
No s� si la estoy cagando con esto
de la traves�a familiar, De La Cuadra.
22
00:02:37,787 --> 00:02:40,713
Cuando muri� Marisa pens�
que embarcarnos nos unir�a,
23
00:02:40,714 --> 00:02:43,412
pero un barco no s� si es sitio para
las ni�as.
24
00:02:43,539 --> 00:02:45,213
�Qu� tiene de malo el barco? �eh?
25
00:02:46,081 --> 00:02:47,808
�Se hace botell�n en el barco?
26
00:02:47,809 --> 00:02:51,390
�Se compran drogas en el barco?
�O se hace carreras de moto en el barco?
27
00:02:51,391 --> 00:02:54,160
30 a�os metido en un barco,
28
00:02:54,214 --> 00:02:55,616
�y qu� tengo de malo?
29
00:03:08,551 --> 00:03:12,377
Disculpa, perdona,una pregunta,�tienes
idea d�nde est� el Estrella Polar?
30
00:03:12,378 --> 00:03:15,060
- Es un buque...
- La arsena este, por all�.
31
00:03:15,088 --> 00:03:16,425
Gracias.
32
00:03:19,113 --> 00:03:21,736
Mira, payaso, estaba de fiesta, �vale?,
Beb� demasiado,
33
00:03:21,737 --> 00:03:23,663
fuiste t� como pod�a haber
sido cualquier otro.
34
00:03:23,665 --> 00:03:25,428
As� que borra mi n�mero y �mu�rete!
35
00:03:31,698 --> 00:03:36,568
�Ha hecho la 1� comuni�n de marinerito
y le han regalado una bicicleta,oficial?
36
00:03:38,283 --> 00:03:40,588
A bordo no se come chicle.
37
00:03:46,114 --> 00:03:49,554
No, no, perm�tame, por favor.
38
00:03:58,597 --> 00:04:00,400
En un barco, el capit�n es Dios.
39
00:04:00,417 --> 00:04:03,103
Y resulta que yo soy el
primer oficial de Di�s.
40
00:04:03,106 --> 00:04:06,734
As� que va a llevar ese chicle en
la frente las pr�ximas 24 horas.
41
00:04:07,217 --> 00:04:08,358
�Sabe por qu�?
44
00:04:16,143 --> 00:04:19,101
�Qu� tres cosas necesita
un buen cristiano?
45
00:04:19,102 --> 00:04:21,764
Trabajo, responsabilidad y oraci�n.
46
00:04:26,162 --> 00:04:30,091
Agrupamos cabuller�as y todos listos
para zarpar, en un momento, �eh?
47
00:04:33,715 --> 00:04:38,133
Nadie me ha informado deste cargamento
�Se puede saber qui�n ha dado la orden?
48
00:04:38,999 --> 00:04:40,700
La he dado yo, capit�n.
49
00:04:41,508 --> 00:04:44,870
Bueno, m�s concretamente el
Ministerio de Ciencia y Tecnolog�a,
50
00:04:44,880 --> 00:04:46,678
que es quien sufrag�a este viaje.
51
00:04:47,246 --> 00:04:49,697
Es material cient�fico, para el barco.
52
00:04:52,987 --> 00:04:55,972
El Ministerio mandar� en tierra,
pero en el barco mando yo.
53
00:04:56,749 --> 00:04:58,358
�Qu� hay dentro de las cajas?
54
00:05:03,512 --> 00:05:04,977
No estoy autorizada.
55
00:05:08,344 --> 00:05:10,481
- Oiga, �d�nde va? No, no, no, no, no.
- A ver, ayudadme a mover estas cajas.
56
00:05:10,482 --> 00:05:12,628
- A ver, que alguien me ayude.
- No se puede abrir. No no se puede.
57
00:05:12,629 --> 00:05:15,948
- Ahi va ahi va. Lo siento, de verdad.
- �No!�No!
58
00:05:16,044 --> 00:05:20,965
- Lo siento, de verdad, yo lo recojo.
- No, no, no, d�jelo, ya lo hago yo.
59
00:05:23,943 --> 00:05:25,964
Tenga la... braguita.
60
00:05:28,289 --> 00:05:32,961
Es un... un.. regalo de mi novio,
no s�...
61
00:05:33,082 --> 00:05:34,545
por qu� lo meti� en la maleta.
62
00:05:34,546 --> 00:05:38,200
Si es un recuerdo alegre, festivo,
pues...
63
00:05:49,312 --> 00:05:51,491
- No hemos empezado con buen pie.
- No.
64
00:05:51,900 --> 00:05:55,635
Soy Julia Wilson, cient�fica,
coordinadora de la beca Estrella Polar,
65
00:05:55,636 --> 00:05:59,302
y profesora de todos esos alumnos
durante los pr�ximos dos meses.
66
00:05:59,552 --> 00:06:02,706
Ricardo Montero, el capit�n.
67
00:06:11,238 --> 00:06:12,982
�Sabes que te han visto?
68
00:06:13,465 --> 00:06:17,345
T� deshazte del cad�ver. Yo me pierdo
en un barco el tiempo que haga falta.
69
00:06:23,711 --> 00:06:25,805
El barco llegar� al puerto
tarde o temprano.
70
00:06:25,865 --> 00:06:29,588
Vas a necesitar un milagro
para que no te encuentre.
71
00:06:32,290 --> 00:06:34,412
Yo creo en los milagros, hermano.
72
00:06:36,120 --> 00:06:37,233
Peque�o.
73
00:06:39,202 --> 00:06:40,706
Guap�simo.
74
00:06:46,903 --> 00:06:51,064
Ramiro, no te vayas.
Ya tienes tu plaza, te han aceptado.
75
00:06:51,335 --> 00:06:54,942
- No tienes que demostrar nada a nadie.
- No quiero demostrar nada a nadie.
76
00:06:54,943 --> 00:06:59,106
Lo hago por mi. Llevo dos a�os
en juicios para estar aqu�.
77
00:06:59,891 --> 00:07:03,785
Te llamar�, te escribir�, estar�
de vuelta en dos meses.
78
00:07:03,786 --> 00:07:05,693
Pero ahora me tengo que ir.
79
00:07:35,024 --> 00:07:37,978
Bueno, te dejo, que todo
el mundo est� embarcando.
80
00:07:38,043 --> 00:07:41,347
Un besito gordo. Adi�s, t�a, ciao.
81
00:08:18,343 --> 00:08:20,278
- Te ayudo.
- Puedo, puedo.
82
00:08:22,775 --> 00:08:27,338
El acelerador de particulas ser� puesto
en marcha a las 9 p.m. en Ginebra.
83
00:08:28,631 --> 00:08:32,110
Esto es un transmisor d radiofrecuencia
anal�gico de largo alcance.
84
00:08:32,111 --> 00:08:36,244
Ser� la �nica manera de ponerse en cont
acto con nosotros si hay alg�n problema
85
00:08:36,245 --> 00:08:41,428
En la caja n�23 encontrar� todo el prot
ocolo de actuaci�n en caso de accidente
86
00:08:46,268 --> 00:08:47,778
Esto tambi�n es para usted.
87
00:08:57,795 --> 00:09:00,807
- Largamos largo de proa.
- Recibido. Largamos
88
00:09:01,310 --> 00:09:05,481
Oiga, yo soy cient�fica, no
necesito una pistola. Tenga.
89
00:09:05,482 --> 00:09:08,994
Si el acelerador falla, tendr� que hace
rse con el control del barco. Entonces
90
00:09:08,995 --> 00:09:12,548
- la pistola podr�a ser fundamental.
- �A qu� viene esto, Philippe?
91
00:09:13,641 --> 00:09:15,903
La probabilidad de que algo falle
en el arranque del acelerador
92
00:09:15,923 --> 00:09:18,204
es de una entre mil millones.
93
00:09:19,770 --> 00:09:21,188
�O ha ocurrido algo?
94
00:09:25,098 --> 00:09:27,173
Esto es s�lo un protocolo, mi amor.
95
00:09:27,710 --> 00:09:30,934
�O crees que estar�a as� de tranquilo
si pensara que te fuera a pasar algo?
96
00:09:56,422 --> 00:09:59,422
El Barco - 1x01
97
00:10:01,467 --> 00:10:06,096
Un mill�n de millas.
98
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
www.addic7ed.com
99
00:10:31,396 --> 00:10:32,767
Lo ha hecho muy bien.
100
00:10:33,901 --> 00:10:37,671
�Porque no le he hablado del incidente
de los imanes durante el ensayo general
101
00:10:37,672 --> 00:10:39,212
�Para qu� preocuparla?
102
00:10:39,795 --> 00:10:42,609
El acelerador estar� arreglado a las 9.
103
00:10:43,439 --> 00:10:46,336
V�monos, tenemos que coger
un avi�n a Ginebra.
104
00:11:08,024 --> 00:11:12,530
Valeria: Mi pap� me ha dicho que
tengo que escribir en un cuaderno
105
00:11:12,531 --> 00:11:15,335
las cosas que pasan en el barco,
106
00:11:15,344 --> 00:11:18,902
y que eso se llama diario de abordo.
107
00:11:18,920 --> 00:11:23,696
El primer d�a en un barco es igual
que el primer d�a en el cole.
108
00:11:23,697 --> 00:11:28,397
Conocer a tus amiguitos,
a tus profesores,
109
00:11:28,398 --> 00:11:30,875
y te acuerdas mucho de mam�.
110
00:11:31,685 --> 00:11:34,548
En el barco no hay patio de recreo,
111
00:11:34,549 --> 00:11:38,334
pero hay muchos sitios donde
jugar y donde esconderse.
112
00:11:42,227 --> 00:11:48,447
El t�o Juli�n dice que un barco
es como un planeta en peque�ito.
113
00:11:48,448 --> 00:11:50,873
Y todo ocurre dentro.
114
00:11:50,874 --> 00:11:53,162
Aqu� desayunas,
115
00:11:53,197 --> 00:11:57,396
paseas, vives, y haces los deberes.
116
00:11:57,722 --> 00:12:01,556
Y los mayores pueden
quedar con una chica,
117
00:12:01,557 --> 00:12:06,350
ir a la discoteca, enamorarse y casarse.
118
00:12:06,939 --> 00:12:10,379
El que los casa es mi pap�,
que es el capit�n.
119
00:12:10,479 --> 00:12:13,424
Y es el rey de este planeta,
120
00:12:13,425 --> 00:12:17,805
y siempre dice que antes
de dejar de ver la tierra,
121
00:12:17,874 --> 00:12:20,407
hay que pedir un deseo.
122
00:12:20,408 --> 00:12:24,578
Yo he pedido que este viaje sea m�gico,
123
00:12:24,579 --> 00:12:27,149
y que no se acabe nunca.
124
00:13:10,205 --> 00:13:12,879
5 horas para el fin del mundo.
125
00:13:12,891 --> 00:13:15,276
Esto no es un hotel de 5 estrellas.
126
00:13:15,277 --> 00:13:18,503
Aqu� no van a tener a mama�ta
para que limpie su mierda.
127
00:13:18,504 --> 00:13:21,548
Aqu� lo m�s parecido a una madre soy yo.
128
00:13:21,549 --> 00:13:24,239
As� que procuren no tocarme
mucho las pelotas.
129
00:13:24,240 --> 00:13:25,532
Vamos, circulen.
130
00:13:25,535 --> 00:13:27,761
El cojo, que venga para ac�.
131
00:13:28,029 --> 00:13:29,841
Dejen paso al cojo.
132
00:13:31,568 --> 00:13:33,277
Este se�or de aqu�,
133
00:13:33,608 --> 00:13:36,547
nos llev� a juicio, por discriminaci�n.
134
00:13:36,560 --> 00:13:40,520
Pero como estar� comprobando,
aqu� no tenemos rampas,
135
00:13:40,579 --> 00:13:44,541
- ni ascensores para minusv�lidos.
- No soy minusv�lido, se�or.
136
00:13:44,560 --> 00:13:47,219
S�lo tengo movilidad
reducida en grado 3.
137
00:13:47,696 --> 00:13:50,632
Muy bien, pues mucho mejor.
138
00:13:51,138 --> 00:13:55,183
A partir de ahora nos turnaremos para
darle la manita en el ba�o turco.
139
00:13:55,223 --> 00:13:58,355
Como ven, no hay ba�os turcos,
los ba�os son mixtos.
140
00:13:58,356 --> 00:14:01,828
Con vientos racheados a partir
de fuerza 6 o fuerza 7,
141
00:14:01,829 --> 00:14:05,358
encontrar�n las tapas como los
humedales de la Albufera.
142
00:14:05,359 --> 00:14:07,073
As� que no se me pongan milindris.
143
00:14:07,074 --> 00:14:09,471
�Se supone que tenemos
que compartir las duchas?
144
00:14:09,472 --> 00:14:14,371
Vamos a ver. Si las recatadas,
o aqu� el cura tienen alg�n problema,
145
00:14:14,372 --> 00:14:17,467
se pueden duchar con las luces apagadas
a las 4 de la ma�ana.
146
00:14:17,501 --> 00:14:18,817
Despejen, despejen.
147
00:14:18,828 --> 00:14:22,248
- Nos vamos a hartar de ver...
- Vamos, �s�ganme!
148
00:14:23,082 --> 00:14:26,025
Buenas, Gamboa. Vamos, dentro,
149
00:14:26,026 --> 00:14:29,385
No se me amontonen,
dejen paso al cojo.
150
00:14:29,386 --> 00:14:33,774
Asistir�n a clase de 9a.m. a 5p.m.,
con un recreo de 15 minutos.
151
00:14:33,775 --> 00:14:37,666
Las primeras semanas podr�n aprovechar
para ir a vomitar a cubierta.
152
00:14:37,775 --> 00:14:41,825
Y aqu� es donde van a lavar las
vomitonas, los tangas y los palominos.
153
00:14:41,826 --> 00:14:44,728
En este barco no se hacen coladas
de lencer�a fina y seda.
154
00:14:44,729 --> 00:14:47,932
Cargas m�ximas, de 6kg, v�monos.
155
00:14:49,462 --> 00:14:52,227
Vamos vamos, que no tenemos todo el d�a.
156
00:14:54,437 --> 00:14:57,961
Valeria, hija. Abran paso,
por favor, venga.
157
00:14:59,783 --> 00:15:02,204
Venga, venga, que ya se acaba el
Tour de Francia.
158
00:15:02,205 --> 00:15:05,031
Esta es la sala de m�quinas, el que
toque algo le corto la mano.
159
00:15:05,032 --> 00:15:06,395
�Buenas!
160
00:15:07,006 --> 00:15:10,247
En esta sala siempre hay alguien,
24 horas al d�a,
161
00:15:10,248 --> 00:15:14,659
los 365 d�as del a�o, para asegurar
el funcionamiento del motor.
162
00:15:14,745 --> 00:15:17,919
�Y es verdad que los marineros
se la menean m�s que un mono?
163
00:15:18,032 --> 00:15:19,191
�C�mo?
164
00:15:19,192 --> 00:15:22,959
Que si los marineros le echan a la
zambomba cosa fina...
165
00:15:39,446 --> 00:15:43,202
Al tromb�n le damos. Idiota.
166
00:15:45,282 --> 00:15:47,230
Tonter�as las justas.
167
00:15:47,298 --> 00:15:48,620
Vamos.
168
00:15:48,621 --> 00:15:52,186
Desayunos a las 8, comidas a la 1,
y cenas a las 8, siempre en dos turnos.
169
00:15:52,187 --> 00:15:55,303
Ahi arriba tienen el club, esto
es el comedor, y eso la cocina.
170
00:15:55,321 --> 00:15:59,949
El bunker de nuestra cocinera, el
sargento de hierro de la mariner�a.
171
00:16:00,223 --> 00:16:02,736
Como ven, todav�a no ha
puesto las alambradas.
172
00:16:03,032 --> 00:16:06,215
Pero una cosa tengo que avisarles,
les advierto,
173
00:16:06,216 --> 00:16:09,363
Aqu� no se abre la nevera a media tarde.
174
00:16:09,415 --> 00:16:12,934
Y, por supuesto, tampoco se toman
piscolabis, �est� claro?
175
00:16:12,935 --> 00:16:16,653
Est� claro, �pasa para all�!. Y d�jame
sitio, que esta cocina es m�a.
176
00:16:16,837 --> 00:16:18,839
Esta cocina est� abierta las 24 horas,
177
00:16:18,840 --> 00:16:23,390
y se agradece que veng�is aqu� para una
manzanilla, un chocolate o un cotilleo
178
00:16:23,718 --> 00:16:26,240
Mi nombre es Salom�. Bienvenidos.
179
00:16:26,241 --> 00:16:28,510
- Muchas gracias.
- Hola, Salom�.
180
00:16:28,511 --> 00:16:30,756
�D�nde vas tan r�pido?
Que en mi cocina no se fuma,
181
00:16:30,763 --> 00:16:33,461
leches, que te lo tengo dicho.
�Pasa para afuera� Ven fu fu fu fuera.
182
00:16:33,462 --> 00:16:35,266
�Vamoas! �Qu� miran?
183
00:16:35,351 --> 00:16:38,709
- Seguimos
- �Que me come el pulpo!
184
00:16:39,249 --> 00:16:43,456
Burbuja, Burbuja, no me caliente.
Que con la comida no se juega.
185
00:16:43,986 --> 00:16:47,214
- Diles "Hola", Burbuja.
- Hola Burbuja.
186
00:16:47,535 --> 00:16:49,788
Ey leches, �he dicho yo
que se acabe la visita?
187
00:16:49,789 --> 00:16:51,311
Todos detr�s de mi.
188
00:16:51,317 --> 00:16:54,820
Y el cojo, venga, que lo quiero
aqu� bailando zamba conmigo.
189
00:17:06,966 --> 00:17:08,044
Guapa.
190
00:17:09,050 --> 00:17:12,216
- T� croqueta, yo mel�n.
- Est�n muy buenas.
191
00:17:14,773 --> 00:17:15,937
Cu�ntame.
192
00:17:18,236 --> 00:17:20,918
�C�mo est�s con lo de tu madre?
193
00:17:21,367 --> 00:17:23,740
Pues bueno, ahi estoy.
194
00:17:24,000 --> 00:17:29,759
Despu�s de 5 meses en el hospital pues
ya con ganas de volver a la normalidad
195
00:17:30,160 --> 00:17:31,207
un poquito, la verdad. S�.
196
00:17:32,537 --> 00:17:34,360
�Y tu padre c�mo lo lleva?
197
00:17:35,788 --> 00:17:37,069
M�s o menos.
198
00:17:37,449 --> 00:17:41,452
Se siente muy culpable por haber estado
embarcado durante la enfermedad.
199
00:17:41,887 --> 00:17:46,334
Y va por ahi como un alma en pena con
las cenizas de mam� debajo del brazo.
200
00:17:47,276 --> 00:17:48,907
Y no dice nada.
201
00:17:49,417 --> 00:17:51,968
- �Qu� va a decir?
- Hum, ya.
202
00:17:52,039 --> 00:17:55,429
Para llevar un barco, un hacha,
pero para la vida personal...
203
00:17:55,430 --> 00:17:58,964
amigo... ahi si que necesita
manual de instrucciones.
204
00:18:01,414 --> 00:18:03,867
Es que lo que tiene que
hacer tu padre es rehacer.
205
00:18:05,308 --> 00:18:08,971
Enti�ndeme, Ainhoa, t� sabes que
yo a mam� la quer�a much�simo.
206
00:18:08,991 --> 00:18:11,673
Que eramos como hermanas,
pero lo que no puede ser...
207
00:18:11,693 --> 00:18:14,269
es que tu padre vaya como
un fantasma por la vida.
208
00:18:15,031 --> 00:18:19,283
�l es joven, vosotras sois ni�as.
No os merec�is esto.
209
00:18:19,335 --> 00:18:21,108
Y al final el amor...
210
00:18:22,238 --> 00:18:24,186
s�lo trae alegr�as.
211
00:18:25,552 --> 00:18:28,531
Pero Salom�, �c�mo va
a rehacer en un barco?
212
00:18:30,640 --> 00:18:32,516
- Hola.
- Hola.
213
00:18:32,792 --> 00:18:35,288
Perd�n. Soy Julia.
214
00:18:46,522 --> 00:18:47,700
Permiso.
215
00:18:54,524 --> 00:18:56,171
Hombre, De La Cuadra...
216
00:18:56,218 --> 00:18:57,705
�qu� tenemos aqu�?
217
00:18:57,928 --> 00:19:00,863
�Las raquetas de Nadal?
�Un partidito?
218
00:19:00,864 --> 00:19:02,594
A la orden, mi capit�n.
219
00:19:16,793 --> 00:19:19,373
Hace unos meses, se les
procur� una lista
220
00:19:19,374 --> 00:19:22,316
con los efectos personales
autorizados a bordo,
221
00:19:22,384 --> 00:19:25,454
pero en esa lista no hab�a,
ni palas, ni pelotas.
222
00:19:26,729 --> 00:19:28,632
Abran todos sus maletas.
223
00:19:47,078 --> 00:19:49,098
- �Qu� es esto?
- No estaba en la lista...
224
00:19:49,099 --> 00:19:51,930
pero es que si ceno
fuerte se me revuelve.
225
00:19:51,931 --> 00:19:55,156
El sandwich mixto es lo que
mejor me sienta, se�or.
226
00:20:05,615 --> 00:20:07,585
Este parece que se ha
traido la Biblia en verso.
227
00:20:07,586 --> 00:20:10,901
No es la Biblia. Es la mejor
enciclopedia marina que existe, se�or.
228
00:20:10,970 --> 00:20:13,393
La edici�n conmemorativa Shackleton.
229
00:20:14,009 --> 00:20:17,203
El mar es mi sue�o.
Por eso estoy aqu�, ser�or.
230
00:20:17,445 --> 00:20:19,971
Muy bien. Puede guardarla.
231
00:20:44,273 --> 00:20:46,371
Bienvenidos a bordo.
232
00:20:46,440 --> 00:20:48,608
Mi nombre es Ricardo Montero.
233
00:20:48,912 --> 00:20:53,665
Y ser� su capit�n en el buque escuela
Estrella Polar durante proximos 2meses.
234
00:20:53,881 --> 00:20:56,362
Les han dado una beca
por sus expedientes,
235
00:20:56,396 --> 00:21:00,372
pero sus curriculums no les van
a servir de mucho a 3000 millas.
236
00:21:02,856 --> 00:21:06,020
Cuando vuelvan ser�n mucho
mejores de lo que son ahora.
237
00:21:08,831 --> 00:21:12,483
Habr�n aprendido a convivir.
238
00:21:12,517 --> 00:21:13,985
A conocerse.
239
00:21:14,856 --> 00:21:16,632
Y sobre todo, a respetarse.
240
00:21:16,906 --> 00:21:20,955
Ocupen sus camarotes, t�mense
el resto de la tarde libre.
241
00:21:20,956 --> 00:21:23,933
Y les ver� en la cena de gala,
a las 8 en punto, �eh?
242
00:21:23,934 --> 00:21:25,888
Pueden recoger e irse.
243
00:21:36,843 --> 00:21:38,116
Perdone.
244
00:21:38,167 --> 00:21:40,592
Puedo... quitarme el
chicle ya, �no, se�or?
245
00:21:40,673 --> 00:21:42,641
Ni lo pienses, bacalao.
246
00:21:49,255 --> 00:21:51,318
�Por qu� est�s en una caja?
247
00:21:51,319 --> 00:21:54,152
Estoy en una... una caja porque
he venido escondido.
248
00:21:54,265 --> 00:21:56,010
�Por qu�?
249
00:21:56,764 --> 00:21:58,489
Porque...
250
00:22:01,011 --> 00:22:02,919
He venido a conocer a mi pap�.
251
00:22:04,330 --> 00:22:05,952
Me llamo Ulises.
252
00:22:05,986 --> 00:22:09,157
- �Y t�?�c�mo te llamas?
- Valeria.
253
00:22:10,650 --> 00:22:13,818
- �De verdad no conoces a tu pap�?
- No.
254
00:22:15,994 --> 00:22:17,923
Y quiero darle una sorpresa.
255
00:22:18,721 --> 00:22:22,466
As� que... t� no le puedes decir a
nadie, a nadie, �eh?, que me has visto.
256
00:22:22,568 --> 00:22:24,344
Vale.
257
00:22:27,634 --> 00:22:30,578
- Valeria.
- Mira, vamos a hacer una cosa.
258
00:22:30,751 --> 00:22:34,668
Cuando yo te necesite, te
voy a llamar as�, mira.
259
00:22:54,796 --> 00:22:58,244
Yo a mi padre lo veo poco, porque
como siempre est� viajando...
260
00:22:58,245 --> 00:23:02,283
pero si que le conozco.
Se llama Ricardo.
261
00:23:03,256 --> 00:23:05,996
Veleria, hija. �Con qui�n hablas?
262
00:23:06,150 --> 00:23:08,812
Pues... con un amigo.
263
00:23:08,814 --> 00:23:10,351
�Con un amigo?
264
00:23:16,246 --> 00:23:19,557
Ya, un amigo imaginario...
265
00:23:21,528 --> 00:23:25,671
Pues, mucho gusto, bienvenido
a bordo amigo de Valeria.
266
00:23:25,719 --> 00:23:28,920
Y ahora hija, �no prefieres
venir a jugar conmigo?
267
00:23:28,921 --> 00:23:31,509
Prefiero la bici, papi.
268
00:23:39,216 --> 00:23:41,534
Que no, que no, chata.
El camarote es m�o.
269
00:23:41,569 --> 00:23:43,994
Pues yo no he visto por aqu�
ning�n cartelito que ponga:
270
00:23:44,062 --> 00:23:48,229
"Camarote reservado para idiotas que
llevan un chicle pegado en la frente."
271
00:23:48,297 --> 00:23:50,502
- �Lo has visto t�?
- No. No, no , no, no.
272
00:23:50,503 --> 00:23:52,563
- �Y t�?
- No, que va, no.
273
00:23:52,564 --> 00:23:55,696
Mira, lo que si que veo, es la
manera de zanjar este asunto.
274
00:23:55,697 --> 00:23:58,596
Solicito unos minutos
de silencio, por favor.
275
00:24:06,186 --> 00:24:08,363
�C�mo eres tan guarro, tio?
276
00:24:08,551 --> 00:24:12,530
Urbi et orbi, camarote bautizado.
Ya esta, ya esta.
277
00:24:13,811 --> 00:24:15,536
Esc�chame bien, asqueroso.
278
00:24:15,570 --> 00:24:18,575
T� haz otra guarrada de estas,
y te castro,
279
00:24:18,609 --> 00:24:22,531
en la sala de m�quinas,
con unas tenazas oxidadas.
280
00:24:22,845 --> 00:24:24,382
�Queda claro?
281
00:24:25,908 --> 00:24:27,797
Pss... baboso salido...
282
00:24:28,113 --> 00:24:30,336
Ricardo, no le des m�s
vueltas, d�jalo ya.
283
00:24:30,337 --> 00:24:33,715
Te lo dije hace 20 a�os, Ricardo,
elige, o la mariner�a o la familia.
284
00:24:33,716 --> 00:24:35,793
Que las dos cosas no...
285
00:24:35,818 --> 00:24:36,990
que no casan.
286
00:24:36,991 --> 00:24:39,204
No casan, no casan....
T� si que no casas.
287
00:24:39,205 --> 00:24:41,207
D�jate ese puro.
288
00:24:41,208 --> 00:24:43,540
Pero, �qu� leches?, a ver si
no voy a tener raz�n ahora.
289
00:24:43,541 --> 00:24:45,583
Esa ni�a ha crecido sin padre.
290
00:24:47,274 --> 00:24:48,908
�Cu�ntas Navidades has pasado con ella?
291
00:24:48,909 --> 00:24:50,698
�Cu�ntos cumplea�os?
292
00:24:50,732 --> 00:24:53,058
�Cu�ntos Ratoncitos P�rez has visto t�?
293
00:24:53,140 --> 00:24:54,780
�Eh?, d�.
294
00:24:54,949 --> 00:24:56,425
Bueno, vale, ninguna.
295
00:24:56,426 --> 00:25:01,030
A ver, que como madre no tiene, y
el padre parece que arria velas...
296
00:25:01,031 --> 00:25:03,329
pues lo que la ni�a se ha buscado no es
un amigo, no, que va,
297
00:25:03,330 --> 00:25:06,211
es un padre imaginario que hable
con ella en directo,
298
00:25:06,212 --> 00:25:09,925
y que no le de las buenas noches v�a
sat�lite desde Cuba,leche,si es verdad
299
00:25:10,779 --> 00:25:12,987
A ver, igual si que lleva
un poco de raz�n.
300
00:25:13,479 --> 00:25:15,303
No has estado mucho con la ni�a,
pero... bueno.
301
00:25:15,581 --> 00:25:19,979
�Que la ni�a necesita un padre?
Pues s�.
302
00:25:19,980 --> 00:25:22,534
Y si me apuras, pues tambi�n una madre.
303
00:25:22,634 --> 00:25:24,289
Asi que pi�nsatelo.
304
00:25:38,349 --> 00:25:40,274
Deber�as tener m�s cuidado.
305
00:25:44,646 --> 00:25:46,830
Igual deber�as tenerlo t�.
306
00:26:16,829 --> 00:26:20,409
- �Hab�is visto c�mo est� el curita?
[Risas]
307
00:26:28,444 --> 00:26:31,105
Esto... esto no lo ve�a en
la Sacrist�a, �eh Padre?, joder.
308
00:26:31,650 --> 00:26:34,033
Oye una preguntita Reverendo,
que... que siempre me ha...
309
00:26:34,085 --> 00:26:36,119
los curas se masturban, �no?
310
00:26:36,688 --> 00:26:37,833
Vale, vale...
311
00:26:37,834 --> 00:26:41,354
Tengo que hablar con mi novia, aqu�
no hay cobertura, me cago en...
312
00:26:51,504 --> 00:26:54,911
�Qui�n quiere unos chupitos? Venga que
estamos todos ya medio en pelotas,
313
00:26:54,912 --> 00:26:58,550
o sea que... cuanto antes se... se
caliente la cosa pues mejor, �no?
314
00:26:58,551 --> 00:27:02,664
- No, no, no gracias.
- Venga Ramiro, dale t�.
315
00:27:03,004 --> 00:27:04,944
Y deja ya el m�vil hombre, que si
tu novia te lo ha apagado...
316
00:27:04,945 --> 00:27:07,522
es porque ya tiene a alguien
sopl�ndole la nuca.
317
00:27:13,838 --> 00:27:15,526
Pero, pero... t� est�s chinado,
�o qu� te pasa? A ver si te
318
00:27:15,527 --> 00:27:18,970
piensas que tu novia va a estar 2 meses
esperando a un cojo descerebrado.
319
00:27:19,847 --> 00:27:21,475
- �Qu� haces?
- Rep�telo. Rep�telo.
320
00:27:21,476 --> 00:27:25,061
- Eh, ya esta, ya esta.
- Su�ltalo, su�ltalo.
321
00:27:25,062 --> 00:27:26,900
- Ya est�.
- Ya.
322
00:27:29,443 --> 00:27:32,685
Latitud: 27� 30'N.
323
00:27:33,162 --> 00:27:36,263
Longitud: 13� 20'W.
324
00:27:36,264 --> 00:27:39,638
S�, comprobado. Es el punto exacto
en el que estamos situados.
325
00:27:44,874 --> 00:27:48,805
Media hora me ha costado convencer al
capit�n de que ten�a que dejar el barco
326
00:27:48,806 --> 00:27:50,577
justo aqu�. Es bastante amable,
la verdad.
327
00:27:50,578 --> 00:27:54,493
De hecho tenemos una
relaci�n... um... �ntima.
328
00:27:54,494 --> 00:27:56,005
�C�mo de �ntima?
329
00:27:56,074 --> 00:27:58,654
Pues es que ha visto las braguitas
de peluche que me regalaste.
330
00:27:58,655 --> 00:28:00,272
Ay, que verg�enza...
331
00:28:00,312 --> 00:28:01,893
Que pena me da el capit�n.
332
00:28:01,894 --> 00:28:05,988
Jugueteando con las braguitas de MI
chica. Espero que sea bastante feo.
333
00:28:05,989 --> 00:28:07,761
Pues la verdad es que
no est� nada mal.
334
00:28:07,762 --> 00:28:09,967
Vamos, que si no fuera por ti,
yo estar�a ech�ndole la ca�a,
335
00:28:09,968 --> 00:28:11,841
que siempre he querido tener
un novio con galones.
336
00:28:11,842 --> 00:28:15,391
-Si es que ten�a que haber ido contigo.
- �Para marcar terreno?
337
00:28:16,073 --> 00:28:18,640
- Por si pasa algo.
- El proyecto es seguro.
338
00:28:18,641 --> 00:28:21,212
Yo dise�� parte del protocolo
de seguridad.
339
00:28:21,213 --> 00:28:23,801
En 2 meses volveremos a
estar juntos, ya ver�s.
340
00:28:59,774 --> 00:29:02,329
Vamos, vamos, Pilar, Pilar, Pilar...
341
00:29:03,805 --> 00:29:07,295
�Os la hab�is medido ya chicos?
�A ver qui�n es m�s machito?
342
00:29:13,947 --> 00:29:16,558
Igual me... he columpiado un poquito.
343
00:29:17,981 --> 00:29:19,460
�Empezamos de cero?
344
00:29:25,430 --> 00:29:26,808
Lo siento.
345
00:29:35,297 --> 00:29:37,221
D�jame tu m�vil, por favor.
346
00:29:40,257 --> 00:29:42,177
- �Mierda!
- �Qu� pasa?
347
00:29:42,952 --> 00:29:45,764
�No hay cobertura todav�a? Ramiro.
348
00:29:59,759 --> 00:30:01,810
�A d�nde vas con el hacha alma de Dios?
349
00:30:10,885 --> 00:30:13,319
Me cago en mi santa madre...
350
00:30:13,837 --> 00:30:17,902
Saca tus pezu�as de mi cama ahora mismo
o te meto un remazo que te vuelvo la
351
00:30:17,936 --> 00:30:20,694
cara..venga anda,a tu camarote ahora...
- No soy un alumno....
352
00:30:20,788 --> 00:30:22,066
-�A no?
- No.
353
00:30:22,067 --> 00:30:25,098
- �Y entonces qui�n eres? Nombre.
- Me llamo Ulises.
354
00:30:25,099 --> 00:30:27,982
- Um, muy bien, muy bonito.
- Ulises Garmendia.
355
00:30:29,691 --> 00:30:32,099
Igual te suena de algo el apellido, �no?
356
00:30:35,730 --> 00:30:37,848
S�lo he venido a traerte esto.
357
00:30:41,344 --> 00:30:42,881
Un par de camisas.
358
00:30:45,072 --> 00:30:47,482
Dos gayumbos raidos.
359
00:30:50,691 --> 00:30:52,028
Un bote de colonia.
360
00:30:55,838 --> 00:30:57,760
y un mechero del Atletic.
361
00:30:59,422 --> 00:31:01,637
Esto es todo lo que te dejaste por casa.
362
00:31:08,793 --> 00:31:10,222
Tiene gracia, �verdad?
363
00:31:12,020 --> 00:31:15,032
Lo �nico que he sabido de mi
padre todos estos a�os
364
00:31:16,408 --> 00:31:18,168
es que era del Atletic,
365
00:31:18,253 --> 00:31:20,166
ol�a a Var�n Dandy,
366
00:31:20,531 --> 00:31:23,035
y no segu�a mucho la moda �ntima, �eh?.
367
00:31:25,767 --> 00:31:28,534
�Sabes?, mi madre siempre dijo
que no eras un mal hombre,
368
00:31:29,519 --> 00:31:30,746
pero, �qu� quieres?
369
00:31:32,996 --> 00:31:34,251
Yo siempre pens� en ti como...
370
00:31:34,257 --> 00:31:37,044
como el cabr�n que se march� a
por tabaco y la dej� tirada.
371
00:31:39,941 --> 00:31:41,530
Muri� hace 10 d�as.
372
00:31:54,983 --> 00:31:57,309
Quer�a que tirara sus cenizas al mar,
373
00:31:59,617 --> 00:32:01,186
en alg�n sitio bonito,
374
00:32:04,186 --> 00:32:06,958
y seguro que t� sabes alguno
mejor que yo, �no?
375
00:32:17,068 --> 00:32:18,622
Bueno, �qu� pap�?
376
00:32:21,305 --> 00:32:22,977
�Me das un abrazo...
377
00:32:23,057 --> 00:32:24,394
o nos damos la mano? �eh?
378
00:32:43,635 --> 00:32:44,919
�Pinchaste?
379
00:32:48,134 --> 00:32:50,017
�hum? Que l�stima que no sea mec�nico.
380
00:32:51,741 --> 00:32:56,022
Soy adivino, y los adivinos no
sabemos arreglar bicicletas.
381
00:32:56,745 --> 00:32:58,190
�No me crees?
382
00:33:00,018 --> 00:33:02,070
�Quieres que te haga una demostraci�n?
383
00:33:04,194 --> 00:33:05,312
�Hum? Va...
384
00:33:07,446 --> 00:33:08,488
Bien.
385
00:33:14,595 --> 00:33:16,445
Esta bici...
386
00:33:17,289 --> 00:33:20,158
te la regalaron los reyes magos...
387
00:33:20,163 --> 00:33:22,877
hace dos Navidades...
388
00:33:22,896 --> 00:33:26,693
y tambi�n una.... mu�eca...
389
00:33:26,751 --> 00:33:28,871
a la que t� llamas...
390
00:33:29,727 --> 00:33:31,259
Trencitas...
391
00:33:32,072 --> 00:33:33,660
un... puzzle,
392
00:33:34,281 --> 00:33:36,427
de un patito, y...
393
00:33:36,504 --> 00:33:40,124
un libro sobre un ni�o
que no sabe sumar.
394
00:33:45,222 --> 00:33:46,502
�Acert�?
395
00:33:51,643 --> 00:33:53,436
No me gustas.
396
00:34:12,371 --> 00:34:16,122
Pero deja el hacha hombre, que al final
vamos a tener un disgusto con el...
397
00:34:16,181 --> 00:34:17,514
con el bamboleo ese que llevas.
- �Se puede saber qu� te pasa?
398
00:34:17,544 --> 00:34:20,180
Mi novia me acaba de dejar por
sms y no hay cobertura. As� que
399
00:34:20,239 --> 00:34:22,846
voy a cortar el cabo de la barca que
hay en popa y me vuelvo a tierra.
400
00:34:22,935 --> 00:34:24,345
�Ese es todo tu problema?
401
00:34:27,860 --> 00:34:30,152
A lo mejor t� est�s acostumbrada
a que te dejen,
402
00:34:30,241 --> 00:34:34,427
pero yo llevo 5 a�os con ella,
los m�s felices,
403
00:34:34,569 --> 00:34:36,678
y ahora se piensa que no la necesito.
404
00:34:40,764 --> 00:34:42,306
�Sab�is por qu�?
405
00:34:43,488 --> 00:34:48,061
Porque la he dejado colgada en el
muelle, y yo estoy en esta mierda de
406
00:34:51,944 --> 00:34:54,129
barco sin cobertura.
Y no puedo decir que s� la necesito,
407
00:34:54,183 --> 00:34:56,345
y que lo �nico que me importa es ella.
408
00:34:58,596 --> 00:35:00,581
- Nos ha salido poeta el cojo.
- T� c�llate eh.
409
00:35:00,611 --> 00:35:05,352
Ramiro,Ramiro,la beca,te vas,lapierdes,
son 2 a�os de vida tirados a la basura.
410
00:35:05,439 --> 00:35:07,740
- Ya.
- �Te quieres esperar un segundo?
411
00:35:07,867 --> 00:35:10,355
Has dicho que te ha dejado por sms.
412
00:35:10,421 --> 00:35:13,640
Eso quiere decir que... hace
media hora hab�a cobertura.
413
00:35:13,667 --> 00:35:17,362
Vale, media hora son apr�ximadamente
3 millas.
414
00:35:17,389 --> 00:35:20,551
As� que puedes coger perfectamente la
barca, navegar 3 millas...
415
00:35:20,562 --> 00:35:22,792
encontrar cobertura, hablar con ella y
volver en una hora
416
00:35:22,800 --> 00:35:26,269
Que es una locura salir al remo ahi
fuera a punto de caer la noche.
417
00:35:26,299 --> 00:35:29,051
Y si se levanta la niebla no va a haber
br�jula que te ayude a volver.
418
00:35:29,061 --> 00:35:30,607
Me da igual.
419
00:35:30,638 --> 00:35:32,057
Aunque me pierda,
420
00:35:32,067 --> 00:35:35,739
aunque me pase 2 d�as dando vueltas
hasta que salvamento mar�timo me
421
00:35:35,815 --> 00:35:39,043
encuentre, pero no voy a dejar que crea
ni un minuto m�s que no la necesito.
422
00:35:41,568 --> 00:35:43,969
- �Puedo acompa�arte?
- Venga, otra.
423
00:35:43,996 --> 00:35:47,455
No, si al final la vamos a pringar
todos.�Eh? Adem�s, ella se puede chivar
424
00:35:47,463 --> 00:35:50,303
a su padre, porque no s� si lo sab�is,
pero su padre es el capit�n.
425
00:36:01,482 --> 00:36:03,937
Bueno, estamos todos en el mismo baco,
426
00:36:04,056 --> 00:36:06,625
as� que si uno tiene un problema,
el problema es de todos.
427
00:36:07,657 --> 00:36:08,973
Venga, vamos.
428
00:36:16,846 --> 00:36:20,478
Me gustar�a que os miraseis a la cara,
al compa�ero de enfrente,
429
00:36:20,492 --> 00:36:23,684
al de la izquierda, al de la derecha,
las otras mesas.
430
00:36:23,698 --> 00:36:26,176
Os aseguro que la pr�xima
vez que piseis tierra,
431
00:36:26,195 --> 00:36:29,800
los que son ahora vuestros compa�eros
se habr�n convertido en vuestra familia
432
00:36:41,432 --> 00:36:42,432
Bien.
433
00:36:43,219 --> 00:36:45,622
Aqu� comienza la traves�a
del Estrella Polar.
434
00:36:46,292 --> 00:36:48,446
Bienvenidos a bordo a todos de nuevo...
435
00:36:48,670 --> 00:36:52,193
y... disfruten de la cena.
Pod�is sentaros.
436
00:36:59,707 --> 00:37:01,296
�Quieres que te lo corte, cari�o?
437
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
A ver...
438
00:37:05,833 --> 00:37:06,939
Toma.
439
00:37:07,006 --> 00:37:11,381
As� no... mam� me lo
cortaba m�s peque�ito.
440
00:37:11,413 --> 00:37:15,528
Bueno, pues nada, se corta m�s
peque�ito y ya est�, mira.
441
00:37:16,129 --> 00:37:18,016
Y ya est�. Toma.
442
00:37:18,028 --> 00:37:21,359
Pero sin el gordo pap�,
que se me hace bola.
443
00:37:25,299 --> 00:37:27,675
Sin el gordo... Claro,
444
00:37:28,180 --> 00:37:29,538
sin el... gordo...
445
00:37:29,597 --> 00:37:31,789
Se refiere a los nervios capit�n.
446
00:37:32,185 --> 00:37:34,519
No te preocupes porque a
mi tambi�n se me hace bola.
447
00:37:35,704 --> 00:37:37,663
Si me permite... ya... se lo corto yo...
448
00:37:37,684 --> 00:37:41,049
-No se preocupe,yo se lo corto ala ni�a
- No me cuesta nada, de verdad.
449
00:37:41,060 --> 00:37:43,008
Que me lo corte ella pap�.
450
00:37:45,672 --> 00:37:47,098
- Bueno, tenga.
- Vale.
451
00:37:47,891 --> 00:37:48,891
A ver...
452
00:37:50,251 --> 00:37:52,499
Ricardo, tienes que venir un momento.
453
00:37:53,104 --> 00:37:55,287
Hemos zarpado con sobre
carga en las bodegas.
454
00:37:55,338 --> 00:37:57,586
Que tenemos un pu�etero poliz�n a bordo.
455
00:38:00,230 --> 00:38:01,722
- �Qu�?
- Un poliz�n.
456
00:38:01,728 --> 00:38:03,970
Un muerto de hambre, que se
me ha colado en el camarote
457
00:38:03,990 --> 00:38:06,371
con unos gayumbos y un bote de cenizas.
458
00:38:07,301 --> 00:38:08,846
Dice que es mi hijo.
459
00:38:27,874 --> 00:38:30,227
A�n nada. �Seguro que vamos
en el rumbo correcto?
460
00:38:30,261 --> 00:38:31,314
Seguro.
461
00:38:34,618 --> 00:38:36,020
Cu�ntame algo de ella.
462
00:38:38,026 --> 00:38:40,002
Venga, cu�ntame algo.
463
00:38:46,023 --> 00:38:48,618
Llev�bamos 3 meses saliendo juntos,
464
00:38:50,166 --> 00:38:52,513
y nunca me hab�a hablado de mi cojera.
465
00:38:52,564 --> 00:38:57,094
Un d�a le pregunt� por qu� nunca me
hab�a preguntado c�mo me hab�a quedado
466
00:38:57,108 --> 00:38:58,475
cojo. Ella sonri�,
467
00:38:59,604 --> 00:39:01,044
se hizo la sorprendida,
468
00:39:02,360 --> 00:39:03,489
Y me dijo...:
469
00:39:04,537 --> 00:39:05,685
"�Eres cojo?"
470
00:39:06,566 --> 00:39:08,047
"No me hab�a dado cuenta."
471
00:39:12,681 --> 00:39:15,381
Hay una rayita. �Hay una rayita!
472
00:39:15,772 --> 00:39:21,016
Pon el motor, que no se escucha,
y avance a m�quina, �vamos!�vamos!
473
00:39:23,280 --> 00:39:25,588
32 d�as me pas� en la pensi�n.
474
00:39:25,878 --> 00:39:29,027
Y la casera, buena persona, separada,
475
00:39:29,059 --> 00:39:32,454
tobillo gordo, a ver, ni gordo ni
en todos los huesos, viv�a sola.
476
00:39:32,780 --> 00:39:35,112
Y yo que ven�a de pasar 6
meses en aquel atunero...
477
00:39:35,127 --> 00:39:38,572
a ver, hubo sus roces, su
frega... y su refriega
478
00:39:39,568 --> 00:39:40,835
Ahi lo tienes.
479
00:39:47,826 --> 00:39:49,174
Soy marino, eh capit�n.
480
00:39:49,187 --> 00:39:53,639
Tengo el t�tulo de buzo de profundidad
y 735 d�as en la marina mercante.
481
00:39:54,447 --> 00:39:56,401
Tenga mi curriculum,
igual le sirve de algo.
482
00:39:58,040 --> 00:40:00,692
Siendo mi padre su primer oficial...
�eh pap�?
483
00:40:00,713 --> 00:40:02,255
Padre �leches!
484
00:40:03,841 --> 00:40:06,595
En cuanto volvamos a puerto te
entrego a la guardia civil.
485
00:40:07,118 --> 00:40:08,968
Como se te ocurra salir
de este cuarto...
486
00:40:08,979 --> 00:40:11,327
te engancho el trinquete
y te parto el alma.
487
00:40:12,205 --> 00:40:13,641
�Te ha quedado claro payaso?
488
00:40:17,367 --> 00:40:18,559
De la Cuadra. De la Cuadra. Deja de
489
00:40:18,561 --> 00:40:21,811
hacer el tonto y haz el favor de sacar
a tu hijo de ahi ahora mismo �co�o!
490
00:40:21,828 --> 00:40:23,553
Si es una orden del capit�n...
491
00:40:23,600 --> 00:40:25,141
�o me lo est�s diciendo como amigo?
Pues si
492
00:40:25,587 --> 00:40:29,479
es una orden te obedezco, pero si es un
consejo te lo metes por donde te quepa
493
00:40:32,360 --> 00:40:35,656
Comisi�n Europea para el Desarrollo
Nuclear (ECND), Ginebra
494
00:40:38,382 --> 00:40:40,188
- 5 minutos, fase final de encendido.
495
00:41:24,408 --> 00:41:25,855
Joder, todav�a no han vuelto.
496
00:41:25,875 --> 00:41:29,113
Van a ver que no est� la barca y nos
la vamos a cargar todos, ya ver�.
497
00:41:29,185 --> 00:41:31,827
Si es que... si es que ya se le
ve�an pocas luces al cojo ese.
498
00:41:31,854 --> 00:41:34,198
�Sabes lo que es tener pocas luces,
Piti? Subirse
499
00:41:34,460 --> 00:41:38,504
a un barco y creer que a las t�as se
le van a caer las bragas en alta mar.
500
00:41:38,812 --> 00:41:41,611
Pero es que tanto aqu� como en tierra
sigues siendo el mismo lerdo.
501
00:41:43,159 --> 00:41:44,447
�Lo pillas?
502
00:41:47,441 --> 00:41:50,372
Ahora hay que dejarla tranquila,
que creo que est� con la regla.
503
00:41:50,377 --> 00:41:52,329
Pero vamos, que interesar interesamos.
504
00:41:52,337 --> 00:41:54,326
Han debido de estar escuchando
detr�s de la puerta.
505
00:41:54,339 --> 00:41:57,427
Se est� rifando el primer polvo marino,
padre y ya tenemos boletos.
506
00:41:57,449 --> 00:41:59,443
A ver Piti, �c�mo tengo que dec�rtelo?
507
00:41:59,586 --> 00:42:01,914
Que yo no he venido a eso. Que soy cura.
508
00:42:02,440 --> 00:42:04,921
- He hecho voto de castidad.
- Ya.
509
00:42:05,869 --> 00:42:07,888
Pero si eso te sirve con las churris.
510
00:42:08,246 --> 00:42:09,246
�Es o no?
511
00:42:09,768 --> 00:42:13,239
D�jame... d�jame un d�a el alzacuellos
anda. Un d�a solo.
512
00:42:43,913 --> 00:42:47,565
Mira, toda la tierra est� rodeada
por mares que se comunican. �Um?
513
00:42:47,587 --> 00:42:51,153
Es como si fueran carreteras
que van uniendo los paises.
514
00:42:51,240 --> 00:42:53,667
Pues mi trabajo es navegar
por todas esas carreteras.
515
00:42:53,695 --> 00:42:55,156
�Por todas?
516
00:42:55,890 --> 00:42:59,095
Entonces... �eres como
un camionero del mar?
517
00:43:00,128 --> 00:43:04,705
S�, cari�o. Si el barco tuviera ruedas
pap� ser�a el camionero de los 7 mares.
518
00:43:05,581 --> 00:43:07,142
�Te acuerdas que...
519
00:43:07,597 --> 00:43:10,160
no te pude acompa�ar en
tu primer d�a de cole?
520
00:43:11,467 --> 00:43:14,079
Porque pap� estaba... aqu�.
521
00:43:14,653 --> 00:43:19,990
En Atenas,que est� en Grecia, que es un
pa�s que est� a 1984 millas de Espa�a.
522
00:43:20,479 --> 00:43:21,959
�Y eso cu�nto es?
523
00:43:21,961 --> 00:43:25,957
Pues... como... 15 d�as
de viaje m�s o menos.
524
00:43:26,580 --> 00:43:27,737
O en Navidad.
525
00:43:28,673 --> 00:43:29,771
Que...
526
00:43:30,193 --> 00:43:31,642
�te acuerdas que te pusiste muy triste
527
00:43:31,648 --> 00:43:34,573
porque pap� no pudo esta el d�a
de reyes abriendo los regalos?
528
00:43:35,092 --> 00:43:38,605
Pues mira, porque pap� estaba aqu�,
en China, que es
529
00:43:38,777 --> 00:43:44,230
un pa�s donde la gente come mucho arroz
y los chinitos tienen los ojos as�.
530
00:43:46,076 --> 00:43:49,089
Papi que ya s� lo que es un chino,
531
00:43:49,165 --> 00:43:52,102
en mi clase hay dos, Xang y Luis.
532
00:43:52,116 --> 00:43:53,243
Anda...
533
00:43:54,545 --> 00:43:56,375
�Y c�mo de lejos est�?
534
00:43:56,389 --> 00:44:00,678
�China? China est� a 7900 millas,
y se tarda en ir... pues...
535
00:44:01,550 --> 00:44:05,215
unos 25 d�as, depende de los vientos.
536
00:44:07,622 --> 00:44:09,460
�Y mam� d�nde est�?
537
00:44:15,514 --> 00:44:19,853
Mam�... est� en un sitio
que se sale de mapa cari�o.
538
00:44:20,743 --> 00:44:23,162
Ya, �pero a cu�ntas millas?
539
00:44:25,010 --> 00:44:26,010
A muchas.
540
00:44:26,791 --> 00:44:29,122
�Cu�nto son "muchas"? �Mil?
541
00:44:30,086 --> 00:44:31,264
Un mill�n.
542
00:44:32,961 --> 00:44:36,111
Mam� est�... a un mill�n
de millas cari�o.
543
00:44:36,210 --> 00:44:40,947
Pues si que est� lejos, pero como
nosotros no tenemos prisa...
544
00:44:41,725 --> 00:44:44,923
podemos ir poco a poco con el barco,
545
00:44:45,303 --> 00:44:46,303
�no?
546
00:44:55,087 --> 00:44:57,552
Me est�s apretando...
547
00:45:31,164 --> 00:45:32,164
�Pilar?
548
00:45:32,287 --> 00:45:33,287
�Pilar?
549
00:45:34,259 --> 00:45:35,300
Te necesito.
550
00:45:37,010 --> 00:45:40,729
Ya no. Subiste al barco,
y el barc� zarp�.
551
00:45:40,965 --> 00:45:42,754
�Te acuerdas de cuando
me quitabas la muleta?
552
00:45:42,943 --> 00:45:46,026
Dec�as que los in�tiles son los
que se van apoyando en todo.
553
00:45:46,069 --> 00:45:49,115
Y yo llegu� hasta aqu� para demostrarte
que no soy un in�til,
554
00:45:49,271 --> 00:45:50,295
sin apoyarme en nadie.
555
00:45:50,311 --> 00:45:53,515
Ramiro, no se puede demostrar
que no se es cojo,
556
00:45:53,523 --> 00:45:56,184
igual que no se puede demostrar
que no se es ciego.
557
00:45:57,192 --> 00:46:00,697
�Pilar? esc�chame. No te conozco,
558
00:46:00,705 --> 00:46:02,477
pero este tio ha saltado del barco
559
00:46:02,481 --> 00:46:06,382
y se ha remado medio oc�ano en busca
de cobertura para hablar contigo.
560
00:46:06,685 --> 00:46:08,386
Te est� pidiendo que le esperes.
561
00:46:10,111 --> 00:46:13,934
Yo nunca... yo nunca he sido
de novio formal, pero...
562
00:46:14,054 --> 00:46:16,989
si un chico,es capaz de hacer por mi...
563
00:46:16,993 --> 00:46:20,083
la mitad de lo que Ramiro hace por ti..
564
00:46:20,192 --> 00:46:24,171
me cocer�a a su espalda y no
me separar�a de �l nunca m�s.
565
00:46:30,539 --> 00:46:31,539
�Pilar?
566
00:46:32,328 --> 00:46:33,789
Te esperar�, �vale?
567
00:46:36,286 --> 00:46:37,541
Te quiero.
568
00:46:53,287 --> 00:46:54,669
�Philippe?
569
00:46:57,832 --> 00:46:58,832
�Philippe?
570
00:47:02,160 --> 00:47:03,160
�Philippe?
571
00:47:05,084 --> 00:47:06,084
�Philippe?
572
00:47:09,267 --> 00:47:10,267
�Philippe?
573
00:47:13,412 --> 00:47:16,566
�Philippe?
574
00:47:32,282 --> 00:47:34,004
Pero ni�a, �qu� haces?
575
00:47:34,081 --> 00:47:35,975
�Qu� haces? ��qu� haces?!
�Pero t� te das cuen...
576
00:47:36,264 --> 00:47:39,477
�Qu� dibujas ahi? A ver, hija,
577
00:47:39,485 --> 00:47:41,986
que esto no es el pupitre, �entiendes?
578
00:47:41,999 --> 00:47:45,772
Esto son cartas de navegaci�n,
que valen un dinerito, �sabes?
579
00:47:45,842 --> 00:47:47,385
�Ese es tu gran problema?
- Mira, la ni�a ha dibujado un delf�n
580
00:47:47,393 --> 00:47:51,296
en el estrecho de Magallanes, y unos
patitos, ahi en las Malvinas.
581
00:47:51,304 --> 00:47:54,814
Ten cari�o, toma, pinta todo
lo que quieras, �um? mira...
582
00:47:54,818 --> 00:47:57,975
la del Cant�brico... y la
del estrecho de Gibraltar.
583
00:47:58,036 --> 00:48:01,946
- De Tanger a tarifa, pinta.
- Muy bien hombre.
584
00:48:07,503 --> 00:48:11,504
Espero que no me des lecciones de c�mo
educar a mi hija, cuando tienes al tuyo
585
00:48:11,512 --> 00:48:13,153
encerrado en bodegas. Que por cierto...
586
00:48:13,174 --> 00:48:15,695
no tiene mal curriculum, �eh?.
587
00:48:15,703 --> 00:48:17,615
No es mi hijo, �cop�n!.
588
00:48:18,523 --> 00:48:22,129
�Y a qu� te paseas con la urna de la
difunta sin saber qu� hacer con ella?
589
00:48:23,972 --> 00:48:26,625
Que a lo mejor resulta que la quer�as..
590
00:48:26,691 --> 00:48:30,174
y te acojonaste porque te
viste lejos del mar...
591
00:48:30,294 --> 00:48:34,527
y el mar y la familia... no casan...
592
00:48:36,222 --> 00:48:39,561
Ya me est�s sacando las cenizas
de aqu� y busc�ndoles otro lugar,
593
00:48:39,634 --> 00:48:41,762
que el puente de mando no es sitio.
594
00:48:43,173 --> 00:48:44,173
�Pap�!
595
00:48:44,932 --> 00:48:46,781
�Qu� pasa, hija?
596
00:48:46,944 --> 00:48:48,826
�Qu� es eso, pap�?
597
00:48:53,384 --> 00:48:54,524
Me cago en...
598
00:48:57,052 --> 00:48:58,918
Esto es m�s raro que la leche.
Las previsiones
599
00:48:58,922 --> 00:49:02,120
- no dec�an nada de una tormenta.
- Aqu� el buque-escuela Estrella Polar,
600
00:49:02,125 --> 00:49:06,491
tenemos una tormenta en formaci�n
avanzando hacia nosotros, �me reciben?
601
00:49:09,211 --> 00:49:10,503
�Me reciben?
602
00:49:18,611 --> 00:49:21,199
Vamos, cari�o, que lo mismo
aqu� nos mojamos un poco.
603
00:49:21,234 --> 00:49:23,858
Ordena que enciendan m�quinas, y que
cierren portillos y escotillas.
604
00:49:23,862 --> 00:49:25,565
Quiero todo cerrado en
cubierta principal,
605
00:49:25,571 --> 00:49:26,855
y cabuller�a asegurada.
606
00:49:26,864 --> 00:49:30,802
Atenci�n a la tripulaci�n. Se nos viene
una tormenta encima. Quiero a
607
00:49:30,803 --> 00:49:35,265
todo el mundo metido en sus camarotes
y con los chalecos salvavidas puestos.
608
00:49:35,273 --> 00:49:39,195
Repito, todo cristo en los
camarotes y con los salvavidas.
609
00:49:40,082 --> 00:49:41,586
�Y ahora qu�?
610
00:49:41,623 --> 00:49:42,935
Tenemos que hacer algo. Que...
611
00:49:42,945 --> 00:49:45,719
estos est�n ahi fuera a la deriva y sin
un m�nimo conocimiento de mariner�a.
612
00:49:45,732 --> 00:49:48,415
Venga, �vamos!, que nos
va a arrollar el oleaje.
613
00:49:59,577 --> 00:50:04,540
Porque aveces a las tormentas les entra
sue�o y bostezan much�simo, as�.
614
00:50:04,599 --> 00:50:07,176
Y por eso nos movemos tanto,
pero no pasa nada �eh, cari�o?
615
00:50:07,192 --> 00:50:11,484
Y si bostezan... �te pueden
tragar algunos barcos?
616
00:50:12,644 --> 00:50:14,490
Pfff, bueno, a lo mejor en un descuido.
Pero los barcos son
617
00:50:14,503 --> 00:50:17,884
muy dificiles de tragar cari�o, porque
est�n llenos de palos que se le clavan
618
00:50:17,892 --> 00:50:22,836
en el paladar y los acaban devolviendo
al mar, �eh? venga, dame un besito
619
00:50:24,644 --> 00:50:29,173
�Papi, vas a dejarme con
las cenizas de mam� ahi?
620
00:50:31,674 --> 00:50:36,623
No, cari�o. Venga, du�rmete que
enseguida viene tu hermana, �um?
621
00:50:37,853 --> 00:50:40,190
�Quieres que dejemos la luz
encendida como en casa?
622
00:50:40,202 --> 00:50:44,125
Papi, que yo duermo con la luz apagada.
623
00:50:44,154 --> 00:50:47,001
Pero la puedes dejar un ratito.
624
00:50:51,581 --> 00:50:53,663
�Por qu� no llevan puestos
los chalecos salvavidas?
625
00:50:53,671 --> 00:50:56,030
- Pap�, tenemos un problema.
- �Qu� pasa?
626
00:50:56,042 --> 00:51:00,406
Ramiro y Estela salieron hace una hora
en la lancha auxiliar y no han vuelto.
627
00:51:00,412 --> 00:51:01,760
�Qu�?
628
00:51:01,934 --> 00:51:06,386
- Ramiro necesitaba covertura para...
-�Est�s diciendo que 2 mamarrachos han
629
00:51:06,387 --> 00:51:11,256
ido a dar una vueltecita en una lancha
en plena noche en medio del oc�ano?
630
00:51:11,269 --> 00:51:13,944
�Pero no os dais cuenta
de que pueden morir?
631
00:51:14,914 --> 00:51:18,847
Que esta panda de ga�anes no tenga
ni pajorela idea de qu� es un
632
00:51:18,854 --> 00:51:21,182
barco lo entiendo, pero que t� hayas
estado ahi no me entra en la cabeza.
633
00:51:21,215 --> 00:51:26,010
Espero que tengas el mismo valor cuando
haya que llamar a sus familiares para
634
00:51:27,057 --> 00:51:30,688
que reconozcan el cuerpo. Venga, fuera
de aqu� y a ponerse los chalecos
635
00:51:31,204 --> 00:51:32,888
inmediatamente. Y t� tambi�n.
636
00:51:33,023 --> 00:51:35,290
Venga, �no me han oido? Venga.
637
00:51:37,504 --> 00:51:39,514
�Me quiereeee! �Uuuuhuuu!
638
00:51:43,192 --> 00:51:46,706
�En qu� cabeza cabe? La
madre que los pari�...
639
00:51:46,714 --> 00:51:47,714
- Pues s�, da la orden, anda.
- Voy.
640
00:51:48,163 --> 00:51:50,097
El cojo ten�a que ser...
641
00:51:51,292 --> 00:51:52,886
Puente de mando a m�quinas...
642
00:51:52,894 --> 00:51:55,670
viramos todo a babor, todo a babor.
643
00:51:55,679 --> 00:51:59,161
Velocidad del viento 30 nudos y
arreciando. Ricardo, he puesto rumbo al
644
00:51:59,281 --> 00:52:03,570
al oeste, a ver si podemos salvar la
tormenta y llegar hasta ellos. Anda,
645
00:52:03,847 --> 00:52:08,209
as� que el puente de mando no es lugar
para las cenizas de mi difunta pero s�
646
00:52:08,222 --> 00:52:09,267
para la tuya. Muy bien, claro...
647
00:52:09,291 --> 00:52:11,361
- como a la cria le da yuyu, �no?
- No le da yuyu,
648
00:52:11,364 --> 00:52:14,093
�c�mo le va a dar yuyu dormir con su
madre? Lo que le da es aprensi�n
649
00:52:14,110 --> 00:52:15,991
Y no me toques los huevos
que esta es mi mujer,
650
00:52:16,004 --> 00:52:20,139
la madre de mis hijas, no la se�ora
de tobillos anchos de una pensi�n.
651
00:52:20,190 --> 00:52:23,860
- A ver, �a qu� distancia les tenemos?
- 3 millas.
652
00:52:23,864 --> 00:52:27,960
- Vamos a tardar por lo menos 20 min.
- Ese no es el problema, mira.
653
00:52:28,131 --> 00:52:31,824
Estos somos nosotros, esta la lancha de
los chavales, y esta...
654
00:52:32,195 --> 00:52:34,330
esta es la madre de todas las tormentas
655
00:52:34,389 --> 00:52:37,156
Crece a la misma velocidad
que mi almorrana.
656
00:52:37,328 --> 00:52:39,099
Y vamos de cabeza hacia ella.
657
00:52:39,324 --> 00:52:40,562
Activa el protocolo.
658
00:52:43,034 --> 00:52:46,080
Echa peores broncas que mam�, �eh?
659
00:52:46,154 --> 00:52:48,342
�Est�s asustada?
660
00:52:49,162 --> 00:52:50,342
Un poquito.
661
00:52:50,502 --> 00:52:53,377
Es que he intentado ayudar a mis
amigos pero me ha salido fatal.
662
00:52:57,551 --> 00:53:03,013
Ey. Yo tambi�n tengo que ayudar a
alquien, �te ense�o un secreto?
663
00:53:03,321 --> 00:53:05,630
�D�nde vas? �Valeria...?
664
00:53:06,122 --> 00:53:07,122
Valeria...
665
00:53:09,083 --> 00:53:14,892
Abandonen inmediatamente sus camarotes
y reunanse todos en el comedor. La
666
00:53:15,962 --> 00:53:20,063
tormenta es m�s fuerte de lo previsto.
No olviden ponerse los chalecos.
667
00:53:20,962 --> 00:53:23,161
�Por qu� est� moviendo el barco?
�a d�nde vamos?
668
00:53:23,177 --> 00:53:26,505
P�ngase inmediatamente el chaleco
y vuelva al comedor con todos.
669
00:53:27,099 --> 00:53:29,916
No puede moverse. Ir hacia la tormenta
es un suicidio, no tiene derecho
670
00:53:29,917 --> 00:53:33,038
- a poner en juego nuestras vidas.
- Esc�cheme un momento, doctora.
671
00:53:33,091 --> 00:53:35,955
Ahi fuera hay dos chicos en una lancha
de fibra en medio del oc�ano,
672
00:53:36,458 --> 00:53:39,371
- si no vamos por ellos morir�n.
- Y si no moriremos todos.
673
00:53:39,375 --> 00:53:41,693
- Avisen a m�quinas, maniobra de salida
- Capit�n.
674
00:53:41,701 --> 00:53:45,992
- Rumbo directo a la auxiliar.
- Si vamos �moriremos todos!
675
00:53:46,892 --> 00:53:51,297
Har� todo lo que est� en mi mano para
que eso no suceda, vaya al comedor.
676
00:53:53,848 --> 00:53:55,480
Rectifique el rumbo.
677
00:53:58,024 --> 00:54:00,621
No sabe las dimensiones de la
desici�n que est� tomando.
678
00:54:01,102 --> 00:54:02,385
Haga virar el barco.
679
00:54:02,393 --> 00:54:04,618
- Tenemos que volver, ahora.
- Mi deber es...
680
00:54:04,636 --> 00:54:07,474
mantener a todo el pasaje a salvo,
a todos.
681
00:54:07,658 --> 00:54:08,847
As� que...
682
00:54:08,872 --> 00:54:10,800
Si quiere que detenga el barco...
683
00:54:11,093 --> 00:54:12,930
va a tener que dispararme.
684
00:54:26,382 --> 00:54:27,382
Venga.
685
00:54:28,761 --> 00:54:29,764
Por favor.
686
00:54:38,622 --> 00:54:39,995
Tranquil�cese.
687
00:54:40,282 --> 00:54:44,546
No va a pasar nada, de verdad,
no va a pasar nada. Tranquila.
688
00:54:49,122 --> 00:54:51,830
De la Cuadra, coje el mando.
689
00:55:04,230 --> 00:55:07,604
Valeria, ya, que tenemos que ir al
comedor que se acerca la tormenta.
690
00:55:07,724 --> 00:55:10,213
No te preocupes por la tormenta,
691
00:55:10,233 --> 00:55:15,664
como los barcos tienen palos,
no se los traga nunca.
692
00:55:16,158 --> 00:55:19,167
Aqu� es. Hola, amigo.
693
00:55:23,462 --> 00:55:26,064
Bueno.... pero si eres t�.
694
00:55:26,146 --> 00:55:30,225
1� en puerto y ahora aqu�, �te est�s
haciendo la encontradiza conmigo?
695
00:55:36,585 --> 00:55:39,711
- �Por qu� est�s encerrado?
- Asuntillos familiares.
696
00:55:39,795 --> 00:55:41,454
Si me abres te lo cuento.
697
00:55:42,545 --> 00:55:47,204
Es el hijo del t�o Juli�n. Que
ha venido a conocerlo al barco,
698
00:55:47,212 --> 00:55:50,248
pero el t�o lo ha encerrado
porque no sabe qui�n es...
699
00:55:50,281 --> 00:55:52,647
y pap� se ha enfadado con �l.
700
00:55:57,870 --> 00:55:58,873
Por favor.
701
00:56:01,892 --> 00:56:02,892
Oye.
702
00:56:04,595 --> 00:56:07,123
Oye ni�a, �me vas a abrir o no? �Oye!
703
00:56:07,454 --> 00:56:08,457
Joder.
704
00:56:18,387 --> 00:56:19,451
Te voy a abrir,
705
00:56:19,452 --> 00:56:23,068
pero te aviso de que voy armada, as�
que bobadas las justas, �vale?
706
00:56:23,273 --> 00:56:24,600
�chate para atr�s.
707
00:56:24,745 --> 00:56:27,792
- �Que te vayas para atr�s!
- Va, va, va, va.
708
00:56:28,543 --> 00:56:30,418
M�s, hasta el fondo.
709
00:56:30,523 --> 00:56:31,537
M�s.
710
00:56:32,347 --> 00:56:33,345
Levanta las manos.
711
00:56:33,346 --> 00:56:35,753
- �C�mo?
- �Que levantes las manos!
712
00:56:43,264 --> 00:56:45,076
- Hola.
- Hola.
713
00:56:46,735 --> 00:56:47,916
�Un arp�n?
714
00:56:48,785 --> 00:56:52,182
No s�, yo cre�a que despu�s de... de
nuestro primer encuentro pues...
715
00:56:52,196 --> 00:56:55,375
- me recibir�as con algo m�s rom�ntico.
- �Qu� haces? �qu� haces?
716
00:56:59,373 --> 00:57:01,993
Siempre hago fotos a las
cosas bonitas que veo.
717
00:57:02,012 --> 00:57:03,012
Mira.
718
00:57:03,785 --> 00:57:05,531
Que chula.
719
00:57:05,671 --> 00:57:09,963
Te ha llamado cosa bonita,
�quieres que sea tu novia?
720
00:57:09,991 --> 00:57:12,000
- Da igual Valeria.
- Valeria...
721
00:57:12,276 --> 00:57:17,556
Apuntarme con un arp�n es el paso
previo a la primera cita, ya lo ver�s.
722
00:57:17,781 --> 00:57:19,647
T� prueba, que igual cambio de opini�n.
723
00:57:24,771 --> 00:57:27,034
Bueno, vale. Pero que conste que
724
00:57:27,203 --> 00:57:30,743
te saco de aqu� porque me da pena de
que te mueras ahogado con la tormenta.
725
00:57:30,775 --> 00:57:33,372
�Qu� tormenta? pero si s�lo
est�n cayendo cuatro gotas.
726
00:57:38,182 --> 00:57:39,916
- �Estais bien?
- S�.
727
00:57:40,824 --> 00:57:45,628
Tenemos que ir a rescatar a dos
compa�eros que estan a la deriva.
728
00:57:45,822 --> 00:57:46,822
�C�mo?
729
00:57:48,064 --> 00:57:49,064
Capit�n.
730
00:57:49,523 --> 00:57:52,483
�Es verdad que est� llev�ndonos al
pu�etero centro de una tormenta?
731
00:57:52,517 --> 00:57:53,924
�T� qu� haces aqu� desgraciado?
732
00:57:53,926 --> 00:57:56,580
Vamos a rescatar a unos chavales,
no va a pasar nada. Vuelve dentro.
733
00:57:56,584 --> 00:57:57,878
Juli�n, dale un chaleco.
- Una leche le voy a dar.
734
00:57:57,883 --> 00:58:00,156
No, no me venga con cuentos. Est�
intentando mover un cascar�n
735
00:58:00,164 --> 00:58:04,676
de m�s de 500 toneladas y 75 metros
de eslora en medio de un temporal
736
00:58:04,693 --> 00:58:10,857
al noreste de 35 nudos y a�n nisiquiera
rozamos la tormenta. Yo voy a ir.
737
00:58:11,013 --> 00:58:14,308
T� te vas al comedor o
te bajo a gorrazos.
738
00:58:14,683 --> 00:58:17,587
Usted sabe que esta no es la forma m�s
r�pida de hacer un rescate. Saldr� con
739
00:58:17,593 --> 00:58:22,382
la z�diac capit�n, puedo ir y volver en
la 4� parte que lo har�a usted,lo sabe.
740
00:58:22,502 --> 00:58:23,977
No vas a ir a ninguna parte.
Esos chicos son mi responsabilidad.
741
00:58:23,981 --> 00:58:28,131
��Qu� pasa con los otros 40 que est�
en este barco?! �de qui�n son?
742
00:58:29,111 --> 00:58:30,989
D�game,�se va a jugar
tambi�n sus vidas?
743
00:58:32,017 --> 00:58:33,810
Capit�n, por favor.
744
00:58:37,806 --> 00:58:39,037
Rotundamente no.
745
00:58:39,056 --> 00:58:41,099
Te lo prohibo, �me oyes Ulises? �No!
746
00:58:41,109 --> 00:58:43,425
- �Est�s sordo? Es una pu�etera orden.
- �Que me sueltes!
747
00:58:44,741 --> 00:58:48,066
Ni soy marino, ni usted
es mi padre, �no?
748
00:58:49,728 --> 00:58:51,131
�Ulises, espera!
749
00:58:54,037 --> 00:58:56,897
Toma. Dame en todo momento
la posici�n, �eh?
750
00:58:57,045 --> 00:58:58,045
Y ten cuidado.
751
00:59:03,927 --> 00:59:06,644
�De d�nde co�o ha sacado el
ni�ato su pu�etero car�cter?
752
00:59:27,158 --> 00:59:31,726
Venga, que ya lo dec�a mi madre,
"tormenta en alta mar, est�mago a
753
00:59:33,515 --> 00:59:37,240
llenar". Reci�n sacaditas de la
freidora. A ver, pon el platito, venga.
754
00:59:37,332 --> 00:59:39,165
Quiero los platos limpios, �eh?
755
00:59:41,772 --> 00:59:42,936
Para ti.
Para ti cari�o.
756
01:00:02,984 --> 01:00:05,139
�Todo el mundo bien? Nada, nada.
757
01:00:05,523 --> 01:00:07,674
- Es cuesti�n de tiempo, ya pasar� �eh?
- Venga.
758
01:00:07,681 --> 01:00:09,139
- Tranquilos.
- Esto no es nada.
759
01:00:11,884 --> 01:00:14,237
- Que viene, que viene, que viene.
- �Preparada?
760
01:00:14,404 --> 01:00:19,634
- Ahora a estribor. Ya.
- No tengo mis guantes.
761
01:00:19,981 --> 01:00:22,355
Pero, �has visto como las tormentas
pueden ser divertidas?
762
01:00:22,370 --> 01:00:23,860
Son guays.
763
01:00:29,510 --> 01:00:31,251
Aqu� Ulises, �me reciben?
- Te recibo.
764
01:00:31,993 --> 01:00:35,953
Velocidad y direcci�n
del viento constante
765
01:00:35,958 --> 01:00:38,941
- 36 nudos, en direcci�n nordeste.
- Recibido.
766
01:00:38,953 --> 01:00:41,408
Mierda Se est� levantando
una buena, capit�n.
767
01:00:41,414 --> 01:00:45,785
Salir de ahi cagando leches,
yo les busco.
768
01:00:45,828 --> 01:00:48,632
Aguantaremos aqu� hasta que regres�is.
769
01:00:56,797 --> 01:00:57,840
Ulises, escucha,
770
01:00:58,172 --> 01:01:03,145
est�s apunto de entrar de pleno en la
tormenta. Ten mucha precauci�n, �eh?
771
01:01:03,529 --> 01:01:06,181
Si fuera un tio precavido
no estar�a aqu� se�or.
772
01:01:06,213 --> 01:01:09,741
A ver, virando 15� a vapor
para poner proa a la mar.
773
01:01:09,900 --> 01:01:12,022
Est� claro que los tiene bien puestos.
774
01:01:12,084 --> 01:01:14,037
Est� claro que es tonto del culo.
775
01:01:19,257 --> 01:01:20,302
�Est�n bien?
776
01:01:25,244 --> 01:01:26,916
�Se encuentra bien, doctora?
777
01:01:30,232 --> 01:01:31,232
Ulises,
778
01:01:31,395 --> 01:01:33,399
Ulises, dame rumbo y direcci�n.
779
01:01:34,450 --> 01:01:36,547
Dame rumbo y direcci�n, Ulises.
780
01:01:37,678 --> 01:01:40,785
Lo siento, estaba d�ndome
un chapuz�n capit�n.
781
01:01:40,847 --> 01:01:45,840
Tengo por la proa olas de 3 metros
y la fuerza del viento es de 6-7.
782
01:01:46,909 --> 01:01:48,272
Vamos a la cama.
783
01:02:39,071 --> 01:02:43,665
Eso es la botavara del
m�stil de la mayor,
784
01:02:43,683 --> 01:02:46,697
que no soporta la presi�n del viento.
785
01:02:46,711 --> 01:02:48,627
�Y qu� pasar�a si se rompe ese m�stil?
786
01:02:54,282 --> 01:02:57,188
- �Y t� chaleco?
- Lo dej� en el ba�o un segundo,
787
01:02:57,714 --> 01:02:59,305
y luego un listo se lo llev�.
788
01:03:02,918 --> 01:03:05,682
No, en serio Palomares,
no hace falta. De verdad.
789
01:03:05,706 --> 01:03:07,720
- Que s�, toma.
- No, en serio.
790
01:03:09,199 --> 01:03:11,479
Si a mi se me engancha
la sisa con el sobaco.
791
01:03:12,286 --> 01:03:13,380
- Venga, p�ntelo.
- Pero... pero �nimo,
792
01:03:13,385 --> 01:03:17,716
chicos, que de un naufragio se sale.
793
01:03:18,123 --> 01:03:22,975
Yo... yo... estuve en uno. 4 minutos
sin ox�geno en el cerebro,
794
01:03:23,240 --> 01:03:25,097
- y aqu� estoy.
- Que s�, mi vida.
795
01:03:25,167 --> 01:03:26,543
- Tan normal.
- S�, anda.
796
01:03:38,663 --> 01:03:43,351
Ulises, Ulises, est�s muy cerca de
ellos. Los puedes ver a estribor.
797
01:03:43,528 --> 01:03:46,145
A unos 200 metros.
798
01:03:46,475 --> 01:03:47,951
Ulises, �me recibes?
799
01:03:47,976 --> 01:03:49,846
No veo nada, no s� ve nada.
800
01:03:49,870 --> 01:03:53,541
La tormenta es muy fuerte, parece
un pu�etero tornado, no puedo.
801
01:03:53,560 --> 01:03:54,976
Mierda, no se ve nada.
802
01:03:54,982 --> 01:03:56,868
�Pero qu� haces ahi mezclando
las cenizas, joder?
803
01:03:56,879 --> 01:03:58,367
Que no las estoy mezclando,
se han ca�do.
804
01:03:58,374 --> 01:04:00,784
Adem�s, que Marisa ser� tu difunta,
pero la otra es la m�a.
805
01:04:00,788 --> 01:04:02,712
�Quieres volver a tu puesto
de una puta vez, co�o?
806
01:04:02,725 --> 01:04:05,898
A ver, ser�ora, si me echa una mano
con esto, que esta ahi de pasmarote.
807
01:04:06,228 --> 01:04:09,739
Capit�n, he perdido la posici�n exacta
de los extraviados �capit�n, me recibe?
808
01:04:09,753 --> 01:04:11,268
Te recibo, Ulises.
809
01:04:13,341 --> 01:04:14,341
�Ulises?
810
01:04:14,748 --> 01:04:15,751
��Ulises?!
811
01:04:31,374 --> 01:04:32,374
�Ulises?
812
01:04:32,385 --> 01:04:36,648
Ulises, �los ves? Contesta,
co�o, Ulises, vamos chaval.
813
01:04:36,882 --> 01:04:38,344
Ulises, �est�s bien?
814
01:04:38,865 --> 01:04:41,683
�Ulises? Contesta, Ulises.
815
01:05:20,383 --> 01:05:22,086
�Pero qu� co�o es esto?
816
01:05:23,130 --> 01:05:25,834
Tranquilos, Tranquilos,que esto pasar�.
817
01:05:30,842 --> 01:05:32,883
Ulises, Ulises, contesta.
818
01:05:34,231 --> 01:05:35,466
Ulises.
819
01:05:35,538 --> 01:05:37,039
Contesta, Ulises.
820
01:05:52,528 --> 01:05:55,094
Venga... venga que parece
que lo m�s gordo ya pas�.
821
01:05:55,938 --> 01:05:58,296
No nos pongamos en lo peor
de ante mano, chicos.
822
01:05:59,019 --> 01:06:02,278
- �Quiere que recemos, padre?
- Si ya he rezado todo lo resable.
823
01:06:02,420 --> 01:06:04,551
Pero si os parece bien podr�amos
contar unos chistes.
824
01:06:04,555 --> 01:06:05,655
Siii.
825
01:06:06,256 --> 01:06:07,481
Venga Vilma.
826
01:06:07,838 --> 01:06:08,838
�Piti?
827
01:06:13,671 --> 01:06:16,467
�Os sab�is el... el de las anclas?
828
01:06:17,265 --> 01:06:21,869
El capit�n que le dice a un marinero:
"�T� sabes cu�ntas anclas hay en un
829
01:06:21,915 --> 01:06:24,927
barco?". Y el marinero dice: "11"
"�C�mo que 11?"
830
01:06:24,952 --> 01:06:29,290
"11 mi capit�n, 11, si no, �por qu�
siempre ordenas eleven anclas?"
831
01:06:32,576 --> 01:06:33,576
�Yo!
832
01:06:34,889 --> 01:06:39,911
Este es un fran...franc�s,
un...un ingl�s, y un espa�ol...
833
01:06:45,866 --> 01:06:47,163
Ulises, �eres t�?
834
01:06:48,651 --> 01:06:50,433
Ulises, contesta, �eres t�?
835
01:06:53,089 --> 01:06:55,485
Capit�n, aqu� Ulises, �me oye?
836
01:06:55,724 --> 01:06:57,631
- Capit�n, los tengo.
- Ulises te oigo.
837
01:06:57,667 --> 01:07:01,390
Capit�n, los tengo, voy
al Estrella Polar.
838
01:07:01,412 --> 01:07:03,296
Los caballos no dan m�s de s�, capit�n.
839
01:07:03,448 --> 01:07:05,824
Ve a tope o te entrar�
la mar por detr�s.
840
01:07:06,154 --> 01:07:07,556
Lance una bengala,
841
01:07:07,689 --> 01:07:09,818
que me gustar�a ver una
pu�etera luz en alg�n sitio,
842
01:07:09,819 --> 01:07:11,590
y vaya preparandonos unos daiquiris.
843
01:07:11,594 --> 01:07:15,237
Eso est� hecho, chaval. Lanzaremos
una vengala cada 2 minutos.
844
01:07:41,606 --> 01:07:42,606
�T�!
845
01:07:43,104 --> 01:07:44,104
�Para!
846
01:07:45,317 --> 01:07:47,934
�Como vuelvas a contradecir una orden del capit�n...
847
01:07:53,491 --> 01:07:54,776
�Venga para adentro!
848
01:08:01,780 --> 01:08:04,325
Supongo que no podemos volver
a las coordenadas...
849
01:08:13,515 --> 01:08:14,581
�Qu� leches pasa ahi?
850
01:08:14,591 --> 01:08:19,370
Hemos recibido un SOS del Valkiria, un
mercante con 32 tripulantes a bordo.
851
01:08:19,963 --> 01:08:21,051
Tiene v�as de agua.
852
01:08:21,074 --> 01:08:24,197
Contesta al SOS y voy a corregir
rumbo. Vamos a ayudarles.
853
01:08:29,249 --> 01:08:32,692
-Capit�n,ya es tarde.No tenemos tiempo.
- Tarde, �para qu�?
854
01:08:32,700 --> 01:08:35,180
Ricardo, otro SOS.
855
01:08:44,596 --> 01:08:46,221
�Qu� mierda es esto?
856
01:08:54,187 --> 01:08:57,194
Cada uno de esos puntos rojos
es un barco lanzando un SOS.
857
01:08:57,953 --> 01:09:00,274
Son cientos y cientos de vidas.
858
01:09:49,901 --> 01:09:51,564
Por lo que m�s quiera capit�n, vuelva a
859
01:09:51,731 --> 01:09:55,887
las coordenadas si no quiere que seamos
uno m�s de esos puntos rojos, por favor
860
01:10:37,660 --> 01:10:38,935
�En qu� situaci�n estamos?
861
01:10:38,955 --> 01:10:40,432
Pues matrechos pero vivos.
862
01:10:40,447 --> 01:10:43,424
3 hombros dislocados, un brazo roto
y un mont�n de magulladuras.
863
01:10:43,565 --> 01:10:45,099
Nada grave Ricardo.
864
01:10:45,139 --> 01:10:47,016
En cuanto al barco, en popa hay 2 v�as
de agua. Ahi lo tienes,y no funciona un
865
01:10:47,027 --> 01:10:50,323
solo ordenador. Pero seguimos a flote.
Las coordenadas que marc� la cient�fica
866
01:10:50,776 --> 01:10:54,599
nos situaron justo arriba de la cima
de Santa Teresa, y ahi el hurac�n
867
01:10:54,612 --> 01:10:57,925
s�lo nos roz�.Sinceramente,yo creo
que eso es lo que nos salv� la vida.
868
01:10:57,938 --> 01:11:00,351
�Hemos contactado con Capitan�a
General de Tenerife?
869
01:11:00,362 --> 01:11:03,211
Nada. Ni Capitan�a,
ni salvamento, nada.
870
01:11:04,099 --> 01:11:06,236
Es como si todo el mundo
hubiera desaparecido.
871
01:11:10,708 --> 01:11:13,394
- Buenos d�as.
- Buenos d�as, capit�n.
872
01:11:13,581 --> 01:11:16,827
Sube a puente de mando y pon rumbo
a Santa Cruz. Volvemos a puerto.
873
01:11:17,362 --> 01:11:18,749
Tenemos que reparar el barco.
874
01:11:18,963 --> 01:11:21,234
S�, y entregar al poliz�n a la
Guardia Civil. Que ese chico
875
01:11:21,790 --> 01:11:24,367
chico no es trigo limpio, Ricardo,
te lo digo yo. que si fuera marino de
876
01:11:24,379 --> 01:11:28,234
verdad, en la pu�etera vida le habr�a
plantado cara al capit�n del barco
877
01:11:28,263 --> 01:11:30,040
Jam�s, eso jam�s.
878
01:11:31,533 --> 01:11:33,037
- Espera ahi.
- Pero, �a d�nde vas?
879
01:11:33,050 --> 01:11:34,050
Un momento.
880
01:11:40,333 --> 01:11:43,570
Son... las cenizas de tu difunta.
881
01:11:46,423 --> 01:11:48,323
Al final he partido por lo sano.
882
01:11:48,755 --> 01:11:49,943
Mitad y mitad.
883
01:11:50,349 --> 01:11:53,183
Yo creo que la m�a ten�a m�s
peso que tu Marisa, pero...
884
01:11:54,365 --> 01:11:56,782
no s�, tampoco es cuesti�n
de estar regateando cenizas.
885
01:11:56,794 --> 01:11:58,284
Vale, vale, vale. D�jalo.
886
01:12:02,416 --> 01:12:03,416
�Vamos?
887
01:12:03,890 --> 01:12:04,890
Vamos.
888
01:13:15,547 --> 01:13:17,219
Les habla el capit�n.
889
01:13:17,624 --> 01:13:20,277
Les ordeno que se tomen
el resto del d�a libre...
890
01:13:20,302 --> 01:13:24,234
y les invito a divertirse,
tomar el sol, charlar,
891
01:13:24,242 --> 01:13:26,642
y beberse una cerveza a mi salud.
892
01:13:47,730 --> 01:13:49,290
Buah, chaval...
893
01:13:49,476 --> 01:13:52,841
voy a estar aqu� tumbada hasta
que el sol se meta, colega...
894
01:13:53,666 --> 01:13:57,120
Y despu�s voy a seguir tumbada aqu�
hasta que vuelva a salir.
895
01:13:57,438 --> 01:13:58,438
Chicos.
896
01:13:58,925 --> 01:14:01,268
Quiero que sepais que...que os debo una
897
01:14:01,486 --> 01:14:03,129
Gracias por ayudarme.
898
01:14:05,410 --> 01:14:07,357
Pues si que me debes una majete,
899
01:14:08,396 --> 01:14:10,204
�chame un poquito de crema, anda.
900
01:14:15,404 --> 01:14:16,592
Padre...
901
01:14:16,740 --> 01:14:18,516
No Piti, ni se te ocurra.
902
01:14:19,402 --> 01:14:22,429
No, no, Piti, para, para. No, �Piti!
903
01:15:21,168 --> 01:15:22,752
Oye, �y t� de d�nde has salido?
904
01:15:22,888 --> 01:15:24,738
He venido persiguiendo a una chica.
905
01:15:39,714 --> 01:15:44,043
Valeria: La tormenta m�s grande
del mundo no me ha dado miedo.
906
01:15:49,241 --> 01:15:54,303
Lo que me da miedo es el profesor
que duerme al final del pasillo.
907
01:16:10,468 --> 01:16:15,111
Porque �l sabe nuestros secretos,
pero yo no s� los suyos.
908
01:16:33,121 --> 01:16:34,487
AMIGOS Y CONOCIDOS
909
01:16:45,536 --> 01:16:47,056
...TODOS...
910
01:16:55,380 --> 01:16:57,974
Estrella Polar 02/11
911
01:17:09,944 --> 01:17:12,979
Buenos d�as en el Estrella Polaaar...
912
01:17:14,518 --> 01:17:16,957
- Sab�a que no era una tormenta normal.
- �Hay alguien ahi?
913
01:17:17,295 --> 01:17:19,916
�A mi me dices lo que t� quieras,
pero a mi madre ni palabra!
914
01:17:21,003 --> 01:17:22,003
�Vilma!
915
01:17:26,318 --> 01:17:28,192
Tienes veneno, �le hab�is
succionado la herida?
916
01:17:28,202 --> 01:17:29,854
No, no, no, no, no...
- En mi barco no quiero
917
01:17:29,861 --> 01:17:34,109
secretos ni mercanc�as misteriosas,
�qu� hay dentro de esas cajas?.
918
01:17:34,120 --> 01:17:38,374
Es el ni�o m�s... m�s importante
del mundo, y tienes que cuidarlo.
919
01:17:38,385 --> 01:17:40,470
Mi familia es este barco, y el capit�n.
920
01:17:40,490 --> 01:17:41,627
Al�jate de mi hija.
921
01:17:41,646 --> 01:17:43,631
Aveces las cosas imposibles suceden.
922
01:17:50,904 --> 01:17:53,255
La tormenta no fue un
contratiempo clim�tol�gico.
923
01:17:53,265 --> 01:17:54,397
�Qu� significa esto?
924
01:17:54,406 --> 01:17:59,143
Que es muy probable, que en estos
momentos, seamos los �nicos habitantes.
925
01:17:59,144 --> 01:18:00,557
www.addic7ed.com
77118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.