All language subtitles for E01-E09 EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,488 --> 00:00:34,451 [alarm ringing] 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,869 [Axel] Go! Go! Go! Go! Go! 3 00:00:36,369 --> 00:00:38,038 -Move it. -[Dottie] Let's get out of here! 4 00:00:38,121 --> 00:00:40,290 [police siren wailing] 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,218 Headed down Poplar, toward Main. 6 00:01:02,353 --> 00:01:04,230 [grunts and pants] 7 00:01:07,901 --> 00:01:10,153 -Get 'em off of us, Mick! -I'm working on it! 8 00:01:12,947 --> 00:01:15,825 -The alley. To your right. -Okay. 9 00:01:18,369 --> 00:01:20,080 [horns honking] 10 00:01:20,163 --> 00:01:21,414 Shit! 11 00:01:22,082 --> 00:01:23,917 Shit! Shit! Shit! 12 00:01:24,959 --> 00:01:25,877 Shit! 13 00:01:27,712 --> 00:01:28,838 [cackles] 14 00:01:41,392 --> 00:01:44,187 [exhales] Okay. Okay. 15 00:01:46,940 --> 00:01:48,399 [police sirens wailing] 16 00:01:48,483 --> 00:01:50,735 -Son of a bitch! We got more! -[Mick] Oh, shit! 17 00:01:52,570 --> 00:01:53,571 They're headed down 7th. 18 00:01:56,282 --> 00:01:58,618 Do something, Kali. Do something! 19 00:01:58,701 --> 00:02:01,996 Next right. There's a tunnel. Take it. 20 00:02:09,671 --> 00:02:10,755 We got these bastards now! 21 00:02:26,020 --> 00:02:26,855 Boom. 22 00:02:26,938 --> 00:02:28,148 [crashing] 23 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 Holy shit! 24 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 [tires screeching] 25 00:02:32,235 --> 00:02:34,320 Shit! Whoa! Whoa! Whoa! 26 00:02:37,282 --> 00:02:40,535 What the hell is wrong with you, Adams? The hell are you doing? 27 00:02:40,618 --> 00:02:43,788 [distorted] Adams! Come on. What the hell? Why'd you stop? 28 00:02:43,872 --> 00:02:46,166 Adams! Adams! 29 00:02:46,249 --> 00:02:47,834 -Adams, I'm talkin' to you! -[pants] 30 00:02:49,294 --> 00:02:50,920 [grunts] 31 00:02:51,004 --> 00:02:53,923 Adams! Adams! 32 00:03:09,105 --> 00:03:11,608 -[whoops] -[laughs] 33 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 [theme music playing] 34 00:04:32,272 --> 00:04:35,858 Son of a bitch! Son of a bitch! 35 00:04:36,734 --> 00:04:40,488 A police chase rocked downtown Pittsburgh earlier this evening... 36 00:04:40,571 --> 00:04:44,242 -Another stupid penny! -Dusty, watch it! You almost hit Mews. 37 00:04:44,325 --> 00:04:46,369 -Can I please check under your cushions? -Dusty. 38 00:04:46,452 --> 00:04:49,247 -Mom, please? It's an emergency! -[moans] 39 00:04:49,330 --> 00:04:50,748 [moans] 40 00:04:50,832 --> 00:04:52,917 Who's your buddy? Who's your buddy? 41 00:04:55,169 --> 00:04:56,421 Love you, Mom. 42 00:04:56,504 --> 00:04:59,799 Lucas, you copy? I've got four quarters. What's your haul? 43 00:04:59,882 --> 00:05:02,802 Take your puny haul and multiply it by five. 44 00:05:02,885 --> 00:05:04,887 -How? -While you were scrounging around 45 00:05:04,971 --> 00:05:07,432 like a homeless bum, I mowed Old Man Humphrey's lawn. 46 00:05:07,515 --> 00:05:09,934 Old Man Humphrey's got that kinda cash? 47 00:05:10,018 --> 00:05:11,894 -Just call Mike already. -You call Mike. 48 00:05:11,978 --> 00:05:14,939 I have to go take a shower from doing real work, like a man. 49 00:05:15,023 --> 00:05:16,190 Over and out. 50 00:05:16,899 --> 00:05:19,736 [Dustin over walkie-talkie] Mike, do you copy? Mike, do you copy? 51 00:05:20,570 --> 00:05:22,113 Yeah. Yeah, I copy. 52 00:05:22,196 --> 00:05:24,490 -What are you doing on this channel? -Nothing. 53 00:05:24,574 --> 00:05:25,992 Lucas and I have six bucks total. 54 00:05:26,075 --> 00:05:28,453 -What's your haul? -Shit! I don't know yet. 55 00:05:28,536 --> 00:05:31,539 -What do you mean you don't know yet? -Hold on. Call Will. 56 00:05:41,799 --> 00:05:43,259 What the hell are you doing? 57 00:05:43,801 --> 00:05:44,677 I'll pay you back! 58 00:05:47,346 --> 00:05:49,265 -[Mike] Bye! -[Nancy] Mike! 59 00:05:50,016 --> 00:05:54,103 -Mike! Get back here! -Hey. No running in the house. 60 00:05:54,187 --> 00:05:55,772 What is going on? 61 00:05:55,855 --> 00:05:58,357 [Nancy] Mike! Mike! 62 00:06:02,904 --> 00:06:04,072 Asshole! 63 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 -Hey! -Okay. So, I'll pick you up in two hours. 64 00:06:27,845 --> 00:06:30,181 -That's 9:00 on the dot, okay? -Okay. 65 00:06:30,264 --> 00:06:32,058 If anything happens, if you need to come home, 66 00:06:32,141 --> 00:06:34,352 just ask them to use their phone and call home. Okay? 67 00:06:34,435 --> 00:06:36,896 -Don't-- -Don't walk or bike home. I know. 68 00:06:36,979 --> 00:06:39,190 -Okay, but, sweetie-- -Mom, I have to go. 69 00:06:39,273 --> 00:06:40,608 Have fun. 70 00:06:48,574 --> 00:06:52,411 To slay the dragon, use the magic sword. 71 00:06:52,495 --> 00:06:54,956 [Dustin] Oh, Jesus! I'm in unchartered territory here, guys. 72 00:06:55,039 --> 00:06:57,792 -Down! Down! Down! -[Dustin] I'm going! I'm going! 73 00:07:00,169 --> 00:07:01,295 [exclaims] 74 00:07:02,964 --> 00:07:05,049 I'm going! I'm going! I'm going! 75 00:07:06,634 --> 00:07:09,262 -[all clamoring] -Okay. Shut up. Shut up. Shut up! 76 00:07:11,305 --> 00:07:13,641 No. No. No! 77 00:07:13,724 --> 00:07:16,811 No! No! No! I hate this overpriced bullshit! 78 00:07:16,894 --> 00:07:18,980 Son of a bitch! Piece of shit! 79 00:07:19,063 --> 00:07:21,524 You're not nimble enough. But you'll get there one day. 80 00:07:21,607 --> 00:07:24,610 But until then, Princess Daphne is still mine. 81 00:07:24,694 --> 00:07:28,197 Whatever. I'm still tops on Centipede and Dig Dug. 82 00:07:28,281 --> 00:07:29,490 [Keith] You sure about that? 83 00:07:30,867 --> 00:07:31,951 Sure about what? 84 00:07:35,246 --> 00:07:36,622 You're kidding me. No, no, no. 85 00:07:36,706 --> 00:07:39,834 Move! Move! No, no, no, no, no. Hey, no! No! No! 86 00:07:39,917 --> 00:07:41,252 [video game chimes] 87 00:07:41,335 --> 00:07:45,381 -751,300 points! -[Mike] That's impossible. 88 00:07:45,465 --> 00:07:47,884 -Who is Mad Max? -Better than you. 89 00:07:47,967 --> 00:07:50,970 -Is it you? -[scoffs] You know I despise Dig Dug. 90 00:07:51,053 --> 00:07:52,930 -Then who is it? -Yeah, spill it, Keith. 91 00:07:53,014 --> 00:07:57,310 You want information, then I need something in return. 92 00:07:59,937 --> 00:08:03,357 No, no, no. No way. You're not getting a date with her. 93 00:08:03,441 --> 00:08:05,026 Mike, come on. Just get him the date. 94 00:08:05,109 --> 00:08:06,861 I'm not prostituting my sister! 95 00:08:06,944 --> 00:08:09,530 -But it's for a good cause. -No, don't get him the date. Know what? 96 00:08:09,614 --> 00:08:12,450 He's gonna spread his nasty-ass rash to your whole family. 97 00:08:12,533 --> 00:08:15,953 Acne isn't a rash and it isn't contagious, you prepubescent wastoid. 98 00:08:16,037 --> 00:08:19,165 Oh, I'm a wastoid? She wouldn't go on a date with you. 99 00:08:19,248 --> 00:08:21,667 You make, like, what? $2.50 an hour? 100 00:08:21,751 --> 00:08:23,628 -[Keith] Nice perm. -Gonna make fun of my hair? 101 00:08:23,711 --> 00:08:26,339 [rumbling] 102 00:08:27,507 --> 00:08:30,051 Hey. Hey, guys, do you see the... 103 00:08:36,724 --> 00:08:38,017 -[crashing] -[gasps] 104 00:08:59,163 --> 00:09:01,040 -[thunder crashing] -[electricity crackling] 105 00:09:08,756 --> 00:09:11,217 -Will! Are you okay? -[gasps] 106 00:09:15,471 --> 00:09:17,265 Yeah. I just... 107 00:09:18,766 --> 00:09:21,811 -I needed some air. -Come on. You're up on Dig Dug. 108 00:09:22,395 --> 00:09:24,021 Let's take that top score back, huh? 109 00:09:53,217 --> 00:09:54,302 [Murray] Good morning, Jim. 110 00:09:55,761 --> 00:09:59,640 -Jim. Hold on a second. We need to talk. -Get away from me. 111 00:09:59,724 --> 00:10:01,934 Okay, no... I think you really wanna hear this. 112 00:10:02,018 --> 00:10:05,229 -Get away from me. -Trust me. I only want five minutes! 113 00:10:05,313 --> 00:10:08,816 Yeah, I want a date with Bo Derek. We all want things. 114 00:10:08,899 --> 00:10:10,651 This isn't a laughing matter, Jim. 115 00:10:10,735 --> 00:10:12,278 -This is serious, okay? -[groans] 116 00:10:12,361 --> 00:10:14,280 I really got something here. I'm telling you! 117 00:10:14,363 --> 00:10:15,698 -Hey. Mornin', Chief. -Morning. 118 00:10:15,781 --> 00:10:16,866 Morning, Murray. 119 00:10:16,949 --> 00:10:19,493 Got any proof on your butt-probin' aliens yet, Murray? 120 00:10:19,577 --> 00:10:22,913 -[Powell laughs] -I believe there was, and may still be, 121 00:10:22,997 --> 00:10:24,832 a Russian spy presence in Hawkins. 122 00:10:24,915 --> 00:10:26,375 Russian spies! 123 00:10:26,459 --> 00:10:32,048 Are the spies in cahoots with the aliens? Or how do they fit in here? I'm confused. 124 00:10:32,131 --> 00:10:34,925 I'm talking multiple reports now. Multiple reports, okay? 125 00:10:35,009 --> 00:10:36,510 Of a Russian child in Hawkins. 126 00:10:36,594 --> 00:10:40,681 -A child? What are you talking about? -A girl who may have psionic abilities. 127 00:10:40,765 --> 00:10:42,183 -"Psionic"? -Psychic. 128 00:10:42,266 --> 00:10:44,352 What about that girl that made that kid pee himself? 129 00:10:44,435 --> 00:10:45,311 -A prank. -What girl? 130 00:10:45,394 --> 00:10:46,687 -Wasn't a prank. -[Hopper mocks] 131 00:10:46,771 --> 00:10:48,648 You got five minutes. Not a second more. 132 00:10:49,732 --> 00:10:51,734 [Murray] I talked to a Big Buy ex-employee 133 00:10:51,817 --> 00:10:55,613 who said some little girl shattered the door with her mind. 134 00:10:55,696 --> 00:10:56,572 I heard that story. 135 00:10:56,656 --> 00:10:59,784 Did you hear the one about the fat man with the beard who climbs down chimneys? 136 00:10:59,867 --> 00:11:02,370 [Murray] Then last month, a co-worker of Ted Wheeler's claims 137 00:11:02,453 --> 00:11:05,915 some Russian girl with a shaved head was hiding in his basement. 138 00:11:05,998 --> 00:11:07,249 Ted now denies this. 139 00:11:07,333 --> 00:11:09,877 -Oh, wow. That's a surprise. -But it connects. 140 00:11:09,960 --> 00:11:11,379 -Enlighten me. -This girl, 141 00:11:11,462 --> 00:11:14,048 she's some kind of a Russian weapon, right? 142 00:11:14,131 --> 00:11:16,175 Barbara sees this girl, tries to help her, perhaps. 143 00:11:16,258 --> 00:11:19,136 But before she can, the Russians find them, take them-- 144 00:11:19,220 --> 00:11:23,265 Wait. You're telling me Barbara Holland was kidnapped by Russian spies. 145 00:11:23,349 --> 00:11:25,893 -Kidnapped. Killed. -Killed? 146 00:11:25,976 --> 00:11:27,395 -Don't you get it, Jim? -No. 147 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 This has potentially international implications. 148 00:11:30,606 --> 00:11:34,151 I'm talking a full-on Russian invasion right here in Hawkins. 149 00:11:34,235 --> 00:11:37,029 [whirring] 150 00:11:37,113 --> 00:11:40,324 Do you have any proof of this girl? I mean, has anybody seen her recently? 151 00:11:40,408 --> 00:11:41,534 -These are separate-- -[phone rings] 152 00:11:41,617 --> 00:11:42,827 Excuse me. Sorry. 153 00:11:42,910 --> 00:11:44,036 -Okay. -Hello? 154 00:11:44,120 --> 00:11:46,747 Merrill called, wants you to check out his pumpkins. 155 00:11:46,831 --> 00:11:49,291 -Says they've been contaminated... -All right. 156 00:11:49,375 --> 00:11:53,003 ...by his vengeful neighbor, Eugene. You're welcome. 157 00:11:54,004 --> 00:11:56,090 I'm sorry. I really hate to do this, but I gotta run. 158 00:11:56,173 --> 00:11:58,551 -It's an emergency. -You gave me five minutes. 159 00:11:58,634 --> 00:12:01,262 Yeah, listen, you know what? I liked your alien theory a lot better. 160 00:12:01,345 --> 00:12:02,930 And you want my advice? 161 00:12:03,013 --> 00:12:06,100 Why don't you stop bleeding those people dry and go home? All right? 162 00:12:06,183 --> 00:12:09,103 -I am not bleeding anyone... dry. -Listen to me. Go home. 163 00:12:19,280 --> 00:12:20,739 It's crap, I know. 164 00:12:22,158 --> 00:12:23,367 No, it's not crap. 165 00:12:25,119 --> 00:12:27,413 -It's not good. -It's going to be. 166 00:12:27,496 --> 00:12:31,250 -Just... It needs some reorganizing. -[sighs] 167 00:12:31,333 --> 00:12:33,169 -Can I mark on it? -Yeah, I guess. 168 00:12:33,252 --> 00:12:34,879 So, in the first paragraph, 169 00:12:34,962 --> 00:12:37,965 you used the basketball game versus Northern 170 00:12:38,048 --> 00:12:40,676 as a metaphor for your life, which is great. 171 00:12:40,759 --> 00:12:43,304 But then, around here, 172 00:12:43,387 --> 00:12:46,432 you start talking about your granddad's experiences in the war. 173 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 And I... [stammers] I don't see how they're connected. 174 00:12:50,811 --> 00:12:52,229 It connects because... 175 00:12:53,063 --> 00:12:54,648 because, you know, we both won. 176 00:12:58,235 --> 00:13:01,113 -Do you think I should start from scratch? -No. I mean... 177 00:13:02,948 --> 00:13:03,991 When's the deadline? 178 00:13:04,074 --> 00:13:05,910 It's tomorrow for early application. 179 00:13:05,993 --> 00:13:08,245 Can you come and help me tonight? 180 00:13:08,329 --> 00:13:10,623 We have our dinner tonight, remember? 181 00:13:10,706 --> 00:13:13,167 -Oh, my God! -We already canceled last week. 182 00:13:14,335 --> 00:13:18,631 -You don't have to go. Just work on this. -No, no, no. What's the point? 183 00:13:19,673 --> 00:13:21,967 -Hey, calm down. -I'm calm. I'm calm. 184 00:13:22,051 --> 00:13:23,761 I'm just being honest. You know, I mean... 185 00:13:24,970 --> 00:13:27,389 -I'll end up working for my dad anyway. -That's not true. 186 00:13:27,473 --> 00:13:29,266 I don't know, Nance. Is that such a bad thing? 187 00:13:29,350 --> 00:13:33,062 There's insurance and benefits and all that adult stuff. 188 00:13:35,314 --> 00:13:39,485 And if I took it, you know, I could be around for your senior year. 189 00:13:39,568 --> 00:13:41,695 -Steve... -Just to look after you a little bit. 190 00:13:41,779 --> 00:13:43,781 Make sure you don't forget about this pretty face. 191 00:13:43,864 --> 00:13:45,241 [chuckles] 192 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 Nance, I'm serious. 193 00:13:52,748 --> 00:13:55,167 -I love you. -I love you, too. 194 00:13:55,251 --> 00:13:58,045 [car engine revving] 195 00:13:58,128 --> 00:14:00,172 [tires screeching] 196 00:14:36,250 --> 00:14:38,419 Who is that? 197 00:14:38,502 --> 00:14:40,671 I have no idea. 198 00:14:41,255 --> 00:14:43,132 But would you check out that ass? 199 00:14:43,841 --> 00:14:45,593 Just look at it go. 200 00:14:46,844 --> 00:14:48,345 [giggles] 201 00:15:05,237 --> 00:15:07,114 [bell ringing] 202 00:15:09,491 --> 00:15:11,201 Meet the human brain. 203 00:15:11,285 --> 00:15:13,621 I know. I know, it doesn't look like much. 204 00:15:13,704 --> 00:15:16,540 A little gross even, right? But consider this. 205 00:15:16,624 --> 00:15:21,086 There are a hundred billion cells inside of this miracle of evolution. 206 00:15:21,170 --> 00:15:22,588 All working as one. 207 00:15:22,671 --> 00:15:26,383 No, no, I did not misspeak. I did not stutter. 208 00:15:26,467 --> 00:15:28,886 A hundred billion. 209 00:15:29,595 --> 00:15:32,139 -[door closes] -Ah, this must be our new student. 210 00:15:32,222 --> 00:15:33,599 [principal] Indeed. All yours. 211 00:15:33,682 --> 00:15:36,143 All right. Hold up. You don't get away that easy. 212 00:15:36,226 --> 00:15:37,770 Come on up. Don't be shy. 213 00:15:37,853 --> 00:15:39,897 Dustin, drum roll. 214 00:15:41,315 --> 00:15:45,110 Class, please welcome, all the way from sunny California, 215 00:15:45,194 --> 00:15:50,115 the latest passenger to join us on our curiosity voyage, Maxine. 216 00:15:50,741 --> 00:15:52,326 -It's Max. -[Mr. Clarke] Sorry? 217 00:15:52,409 --> 00:15:55,037 Nobody calls me Maxine. It's Max. 218 00:15:55,120 --> 00:15:57,957 -[whispers] Mad Max. -Well, all aboard, Max. 219 00:16:18,727 --> 00:16:20,229 -Hey, there. -Hey. 220 00:16:20,312 --> 00:16:23,774 Do you have these in any other colors? I'm not a big fan of orange. 221 00:16:23,857 --> 00:16:25,234 Hmm... 222 00:16:25,317 --> 00:16:26,527 I'll have to check in back. 223 00:16:33,659 --> 00:16:34,618 Oh, shit! 224 00:16:35,744 --> 00:16:38,122 -You're gonna get me fired. -That's my master plan. 225 00:16:38,205 --> 00:16:40,833 Get you fired so I can hire you and we won't have to hide back here. 226 00:16:42,876 --> 00:16:45,963 Bob? Bob, I have to get back to work. 227 00:16:46,046 --> 00:16:48,841 I know. I'm sorry. I can't stop thinking about you. 228 00:16:48,924 --> 00:16:51,343 -It's crazy. I feel like a teenager. -Me, too. 229 00:16:51,427 --> 00:16:53,929 You know, in high school, you didn't know who I was. 230 00:16:54,013 --> 00:16:55,889 Come on. [chuckles] 231 00:16:55,973 --> 00:16:58,851 Bob, I have to get back to work. 232 00:16:58,934 --> 00:17:00,185 Okay. 233 00:17:00,269 --> 00:17:05,607 Go sell your electronic thingamajiggies, and I'll see you tonight for movie night. 234 00:17:05,691 --> 00:17:06,942 Jonathan's night to pick? 235 00:17:07,026 --> 00:17:08,318 -Yes. -Okay. 236 00:17:17,036 --> 00:17:20,330 -Okay. Okay. -Okay. 237 00:17:20,956 --> 00:17:22,207 Hey, look, a green one. 238 00:17:23,584 --> 00:17:27,546 Tell Jonathan not to pick anything scary. I hate scary movies. 239 00:17:45,272 --> 00:17:47,232 [Hopper] You're saying this was fine yesterday? 240 00:17:47,316 --> 00:17:48,317 [Merrill] Fine? 241 00:17:48,400 --> 00:17:51,278 These were prize winners, Chief. You should've seen 'em. 242 00:17:51,361 --> 00:17:53,739 For the life of me, I couldn't figure out what happened. 243 00:17:53,822 --> 00:17:56,033 And then I remembered... Eugene. 244 00:17:57,242 --> 00:17:58,243 What about him? 245 00:17:58,327 --> 00:18:00,913 He's been complaining about me to just about anyone who'll listen. 246 00:18:00,996 --> 00:18:02,664 Why's that? 247 00:18:02,748 --> 00:18:05,876 Well, he started this "Pick Your Pumpkin" thing. 248 00:18:05,959 --> 00:18:07,503 Acted like it was trademarked. 249 00:18:07,586 --> 00:18:10,714 I said, "Hire yourself a damn lawyer. See how far that gets you." 250 00:18:10,798 --> 00:18:13,759 You're telling me that nice old Eugene 251 00:18:14,218 --> 00:18:18,430 came out here after dark and doused your field with poison? 252 00:18:18,514 --> 00:18:19,640 Not Eugene himself. 253 00:18:19,723 --> 00:18:22,684 -I'm thinking one of his field hands. -Uh-huh. 254 00:18:22,768 --> 00:18:27,231 Listen, Chief, I don't go throwing around accusations lightly. You know me. 255 00:18:27,314 --> 00:18:30,609 This happening the day before Halloween, when sales are peaking? 256 00:18:30,692 --> 00:18:32,194 That's a hell of a coincidence. 257 00:18:32,277 --> 00:18:34,530 -Hell of a coincidence. -[flies buzzing] 258 00:18:36,240 --> 00:18:38,075 You got somebody working on that field? 259 00:18:59,888 --> 00:19:00,889 [rustling] 260 00:19:07,312 --> 00:19:09,064 [rustling continues] 261 00:19:16,780 --> 00:19:18,574 -[screeching] -[yells] 262 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 -[panting] -[caws] 263 00:19:23,036 --> 00:19:24,538 Yeah, screw you, too. 264 00:19:25,080 --> 00:19:28,417 [Tina] Hey. Be there. 265 00:19:30,127 --> 00:19:32,254 -Hey, Nancy. -Hey! Thanks. 266 00:19:32,588 --> 00:19:34,715 -Oh, could I get one more? -Yeah, sure. 267 00:19:37,843 --> 00:19:39,178 You're coming to this. 268 00:19:40,262 --> 00:19:42,097 "Come and get sheet faced." 269 00:19:43,265 --> 00:19:44,474 No, I'm not. 270 00:19:44,558 --> 00:19:49,313 I can't let you sit all alone Halloween. That's just not acceptable. 271 00:19:49,396 --> 00:19:52,107 Well, you can relax. I'm not gonna be alone. 272 00:19:52,900 --> 00:19:54,860 I'm going trick-or-treating with Will. 273 00:19:54,943 --> 00:19:56,737 -All night? -Yeah. 274 00:19:57,654 --> 00:20:00,490 No, no way. You're gonna be home by 8:00, 275 00:20:01,200 --> 00:20:06,997 listening to the Talking Heads and reading Vonnegut or something. 276 00:20:07,080 --> 00:20:08,624 Sounds like a nice night. 277 00:20:08,707 --> 00:20:13,086 Jonathan, just come. I mean, who knows, you might even, like, meet someone. 278 00:20:13,170 --> 00:20:15,756 -[shrieks] -[chuckles] 279 00:20:15,839 --> 00:20:20,052 -Oh, my God! Take those stupid things off. -I missed you. 280 00:20:20,135 --> 00:20:22,471 -It's been like an hour. -Tell me about it. 281 00:20:26,475 --> 00:20:29,102 Okay. Okay, okay. God. 282 00:20:30,520 --> 00:20:31,521 [Steve] Sorry. 283 00:20:40,030 --> 00:20:43,951 -[Mike] There's no way that's Mad Max. -Yeah. Girls don't play video games. 284 00:20:44,034 --> 00:20:47,537 And even if they did, you can't get 750,000 points on Dig Dug. 285 00:20:47,621 --> 00:20:49,790 -It's impossible. -[Lucas] But her name is Max. 286 00:20:49,873 --> 00:20:52,668 -So what? -So, how many Maxes do you know? 287 00:20:52,751 --> 00:20:54,962 -I don't know. -[Lucas] Zero. That's how many. 288 00:20:55,045 --> 00:20:56,213 She shows up at school 289 00:20:56,296 --> 00:20:59,174 the day after someone with her same name breaks our top score. 290 00:20:59,258 --> 00:21:03,136 -I mean, you kidding me? -Exactly. So she's gotta be Mad Max. 291 00:21:03,220 --> 00:21:05,555 And plus she skateboards, so she's pretty awesome. 292 00:21:05,639 --> 00:21:08,100 Awesome? You haven't even spoken a word to her. 293 00:21:08,183 --> 00:21:12,187 I don't have to. I mean, look at her. Shit, I've lost the target. 294 00:21:12,271 --> 00:21:13,814 Oh! There. 295 00:21:30,497 --> 00:21:32,499 Got it. There we go. 296 00:21:34,501 --> 00:21:37,671 [all] "Stop spying on me, creeps." 297 00:21:37,754 --> 00:21:38,964 Well, shit. 298 00:21:39,047 --> 00:21:40,090 [principal] William Byers. 299 00:21:41,383 --> 00:21:42,843 Your mother's here. 300 00:22:06,366 --> 00:22:08,076 [Dustin] You guys think he's okay? 301 00:22:08,160 --> 00:22:10,412 [Lucas] He's always weird when he has to go in. 302 00:22:10,495 --> 00:22:13,165 I don't know. He's quiet today. 303 00:22:13,957 --> 00:22:15,167 He's always quiet. 304 00:22:34,311 --> 00:22:35,812 You feeling any better? 305 00:22:37,481 --> 00:22:38,315 Will? 306 00:22:38,398 --> 00:22:40,525 Huh? [mumbles] 307 00:22:40,609 --> 00:22:43,070 Yeah. Yeah, sorry. 308 00:22:43,695 --> 00:22:47,532 Hey. What did we talk about, huh? You've got to stop it with the sorries. 309 00:22:48,116 --> 00:22:52,287 Sorry. I mean, yeah, I know. 310 00:22:53,205 --> 00:22:58,043 And listen, you know, there's nothing to be nervous about, you know. 311 00:22:58,126 --> 00:23:01,922 Just tell 'em what you felt last night and what you saw. 312 00:23:02,506 --> 00:23:07,552 Hey, I'm gonna be there the whole time. So it's gonna be okay. Okay? 313 00:23:09,638 --> 00:23:10,639 Okay. 314 00:23:30,450 --> 00:23:32,369 -Hey, buddy. -Hey. 315 00:23:33,745 --> 00:23:34,830 Hey. 316 00:23:47,008 --> 00:23:48,593 [clatters] 317 00:24:15,287 --> 00:24:17,914 [whirring] 318 00:24:20,000 --> 00:24:22,043 Sir Will, how are you? 319 00:24:22,127 --> 00:24:23,837 Mom. Pop. 320 00:24:23,920 --> 00:24:26,548 Let's take a look, see what's going on here. 321 00:24:26,631 --> 00:24:30,177 I see you shaved off a pound since we saw you last. 322 00:24:30,260 --> 00:24:33,013 Must be making room for all that Halloween candy. 323 00:24:33,096 --> 00:24:34,222 What's your favorite candy? 324 00:24:34,306 --> 00:24:36,850 Desert island candy, if you had to pick one? 325 00:24:36,933 --> 00:24:38,393 -I don't know. -Come on. 326 00:24:38,476 --> 00:24:40,395 Life or death situation, what would you pick? 327 00:24:40,478 --> 00:24:42,981 -I guess... Reese's Pieces. -[mouthing] Reese's Pieces. 328 00:24:43,064 --> 00:24:45,817 Good call. Good call. 329 00:24:45,901 --> 00:24:47,194 I'm more of a Mounds guy, 330 00:24:47,277 --> 00:24:51,490 but I gotta say, peanut butter and chocolate, come on, hard to beat that. 331 00:24:51,573 --> 00:24:53,408 All right, tell me what's going on with you. 332 00:24:53,491 --> 00:24:55,160 Tell me about this episode you had. 333 00:24:56,745 --> 00:25:01,666 [Will] Well, my friends were there and then they just weren't, 334 00:25:01,750 --> 00:25:03,418 and I was back there again. 335 00:25:04,044 --> 00:25:05,295 In the Upside Down? 336 00:25:06,671 --> 00:25:08,423 All right, so what happened next? 337 00:25:08,506 --> 00:25:15,013 I heard this noise, and so I went outside, and it was worse. 338 00:25:15,096 --> 00:25:16,348 How was it worse? 339 00:25:17,015 --> 00:25:18,308 There was this storm. 340 00:25:18,391 --> 00:25:19,476 [thunder crashing] 341 00:25:22,270 --> 00:25:25,023 Okay. So how did you feel when you saw the storm? 342 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 I felt... 343 00:25:27,150 --> 00:25:28,026 frozen. 344 00:25:31,488 --> 00:25:34,324 -Heart racing? -Just frozen. 345 00:25:34,407 --> 00:25:37,410 Frozen, cold frozen? Frozen to the touch? 346 00:25:37,494 --> 00:25:40,497 No. Like how you feel when you're scared, 347 00:25:40,580 --> 00:25:44,960 and you can't breathe or talk or do anything. 348 00:25:45,043 --> 00:25:49,047 I felt... felt this evil, like it was looking at me. 349 00:25:50,757 --> 00:25:52,801 It was evil? 350 00:25:52,884 --> 00:25:56,096 Well... [clears throat] What do you think the evil wanted? 351 00:25:56,179 --> 00:25:57,430 To kill. 352 00:25:57,514 --> 00:25:59,224 [whirring rapidly] 353 00:25:59,307 --> 00:26:00,809 To kill you? 354 00:26:01,434 --> 00:26:02,435 Not me. 355 00:26:05,021 --> 00:26:06,314 Everyone else. 356 00:26:19,452 --> 00:26:21,371 [Owens] All right, I'm gonna be honest with you. 357 00:26:21,454 --> 00:26:24,374 It's probably gonna get worse before it gets better. 358 00:26:24,457 --> 00:26:28,169 Worse? He's already had two episodes this month. 359 00:26:28,253 --> 00:26:30,797 He'll likely have more before the month is out. 360 00:26:30,880 --> 00:26:34,592 It's called the Anniversary Effect. And we've seen this with soldiers. 361 00:26:34,676 --> 00:26:38,096 The anniversary of an event brings back traumatic memories. 362 00:26:38,179 --> 00:26:40,640 Sort of opens up the neurological floodgates, so to speak. 363 00:26:40,724 --> 00:26:42,350 So what does this mean for the kid? 364 00:26:42,434 --> 00:26:44,311 He's gonna have more episodes, nightmares? 365 00:26:44,394 --> 00:26:47,314 Yeah, that. Maybe some personality changes. 366 00:26:47,397 --> 00:26:50,066 He might get irritable. He might lash out. 367 00:26:50,150 --> 00:26:51,568 What do we do when that happens? 368 00:26:51,651 --> 00:26:56,031 Okay. Well, from what we know about post-traumatic stress... 369 00:26:56,114 --> 00:26:59,909 And we're still learning, okay? Just treat him normally. 370 00:26:59,993 --> 00:27:03,496 Be patient with him. Don't pressure him to talk. 371 00:27:03,580 --> 00:27:04,998 Just let him lead the way. 372 00:27:05,081 --> 00:27:08,293 I'm sorry, what you're saying is it's gonna get worse and worse 373 00:27:08,376 --> 00:27:10,587 and we're just supposed to pretend it's not happening? 374 00:27:10,670 --> 00:27:12,339 It sounds counterintuitive, I know. 375 00:27:12,422 --> 00:27:15,800 But I assure you that is really the best thing you can do for him. 376 00:27:19,888 --> 00:27:23,600 Listen. I understand what you went through last year. I get it. 377 00:27:23,683 --> 00:27:27,312 But those people are gone. They're gone. Okay? 378 00:27:27,937 --> 00:27:29,522 So if we're gonna get through this, 379 00:27:30,398 --> 00:27:33,818 I just... I need you to realize I'm on your side. 380 00:27:36,237 --> 00:27:37,614 I need you to trust me. 381 00:27:40,367 --> 00:27:41,242 [Joyce] "Trust me"? 382 00:27:41,326 --> 00:27:43,328 -Are you kidding me? -[Hopper] Yeah, I know. 383 00:27:43,411 --> 00:27:47,165 But, you know, university gives out a degree, this guy's got it. 384 00:27:47,248 --> 00:27:51,252 And look, that post-traumatic stuff he's talking about, that stuff is real. 385 00:27:52,712 --> 00:27:54,839 He's gonna be okay. All right? 386 00:27:56,299 --> 00:27:58,134 How's Bob the Brain? 387 00:27:58,968 --> 00:28:00,303 Don't call him that. 388 00:28:00,387 --> 00:28:01,888 Sorry. Old habit. 389 00:28:02,514 --> 00:28:04,516 He's good. We're good. 390 00:28:04,599 --> 00:28:06,684 Good. I'm happy for you. 391 00:28:06,768 --> 00:28:08,853 Really. Hey... 392 00:28:09,521 --> 00:28:11,856 Things get worse, you call me first. 393 00:28:13,441 --> 00:28:14,442 You call me. 394 00:28:15,068 --> 00:28:16,069 Okay. 395 00:28:38,925 --> 00:28:40,176 They're ready for you, sir. 396 00:28:55,859 --> 00:28:57,193 -Patty. -Sam. 397 00:28:58,653 --> 00:28:59,612 Afternoon, sir. 398 00:28:59,696 --> 00:29:03,074 -Looks like another hot one today, huh? -Never gets old, sir. 399 00:29:39,611 --> 00:29:42,739 [screeching] 400 00:29:50,455 --> 00:29:52,040 [Dustin] Still no sign? 401 00:29:52,123 --> 00:29:53,166 [Lucas] Jack shit. 402 00:29:53,249 --> 00:29:58,379 -Oh! Damn it. My mom's gonna murder me. -So go home. I'll radio if she comes. 403 00:29:58,463 --> 00:30:01,674 Oh, yeah, nice try. You just want me out of here so you can make your move. 404 00:30:01,758 --> 00:30:03,676 -Oh, 'cause you're such a threat. -That's right. 405 00:30:03,760 --> 00:30:06,221 She will not be able to resist these pearls. 406 00:30:06,304 --> 00:30:07,555 [purrs] 407 00:30:08,973 --> 00:30:10,850 -Ten o'clock. Ten o'clock. -What? 408 00:30:16,564 --> 00:30:18,691 [indistinct arguing] 409 00:30:18,775 --> 00:30:20,652 -They're arguing. They're arguing. -Oh, my God. 410 00:30:20,735 --> 00:30:23,029 I see that. I don't even know why you need those. 411 00:30:23,112 --> 00:30:24,489 God. You're so stupid. 412 00:30:31,871 --> 00:30:34,415 [video game chiming] 413 00:30:41,256 --> 00:30:42,423 She's incredible. 414 00:30:44,509 --> 00:30:45,510 She's... 415 00:30:46,344 --> 00:30:47,679 [both] Mad Max. 416 00:30:51,891 --> 00:30:55,311 After dinner, I want you to pick out your toys for the yard sale. 417 00:30:55,395 --> 00:30:57,146 -Fine. -Two boxes' worth. 418 00:30:57,230 --> 00:30:59,023 -Two boxes? -You heard me. 419 00:30:59,107 --> 00:31:00,900 I'm fine with you giving away a couple, 420 00:31:00,984 --> 00:31:03,069 but the other ones have way too much emotional value. 421 00:31:03,152 --> 00:31:05,738 -Emotional value? -They're hunks of plastic, Michael. 422 00:31:05,822 --> 00:31:07,073 You already took away my Atari. 423 00:31:07,156 --> 00:31:09,701 Didn't wanna lose more toys, you shouldn't have stolen from Nancy. 424 00:31:09,784 --> 00:31:11,244 I didn't steal. I borrowed. 425 00:31:11,327 --> 00:31:13,913 Oh, and you didn't curse out Mr. Kowalski last week either, right? 426 00:31:13,997 --> 00:31:16,541 Or plagiarize that essay? Or graffiti the bathroom stall? 427 00:31:16,624 --> 00:31:18,334 Everyone graffitis the bathroom stall. 428 00:31:18,418 --> 00:31:22,005 So if your friend jumps off a cliff, you're gonna jump, too? 429 00:31:22,088 --> 00:31:25,884 We know you've had a hard year, Michael. But we've been patient. 430 00:31:25,967 --> 00:31:28,678 This isn't strike one. This isn't even strike three. 431 00:31:28,761 --> 00:31:31,306 It's strike 20. You're on the bench, son. 432 00:31:31,389 --> 00:31:35,143 And if it'd been my coach, you'd be lucky to still be on the team. 433 00:31:35,226 --> 00:31:38,313 Two boxes. Two. 434 00:31:45,445 --> 00:31:47,363 [Steve] Okay. Ready? 435 00:31:48,281 --> 00:31:49,407 Yeah. 436 00:31:50,658 --> 00:31:52,201 [sighs] Okay. 437 00:31:52,952 --> 00:31:54,412 [doorbell rings] 438 00:31:58,625 --> 00:32:00,668 [Marsha] I'm so sorry I didn't get to cook. 439 00:32:00,752 --> 00:32:03,671 I was gonna make that baked ziti you guys like so much, 440 00:32:03,755 --> 00:32:06,049 but I just forgot about the time, and before you know it, 441 00:32:06,132 --> 00:32:07,717 "Oh, my God, it's five o'clock." 442 00:32:07,800 --> 00:32:10,762 -It's fine. It's great. -Right. I love KFC. 443 00:32:12,388 --> 00:32:16,601 So, I noticed a "For Sale" sign out in your yard. 444 00:32:16,684 --> 00:32:19,228 Is that the neighbors', or... 445 00:32:19,312 --> 00:32:21,814 -You wanna tell them? -Go ahead. 446 00:32:24,233 --> 00:32:27,946 We hired a man named Murray Bauman. Have either of you heard of him? 447 00:32:29,155 --> 00:32:31,199 -No. -No, I don't think so. 448 00:32:31,282 --> 00:32:34,827 He was an investigative journalist for the Chicago Sun-Times. 449 00:32:34,911 --> 00:32:36,204 He's pretty well known. 450 00:32:36,287 --> 00:32:40,833 Anyway, he's freelance now, and he agreed to take the case. 451 00:32:41,459 --> 00:32:43,878 That's... That's great. 452 00:32:44,671 --> 00:32:46,881 No, that's really... That's great, right? 453 00:32:46,965 --> 00:32:50,426 Um, what exactly does that mean? 454 00:32:50,510 --> 00:32:53,471 Means he's gonna do what that lazy son of a bitch Jim Hop-- 455 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 Sorry. 456 00:32:57,892 --> 00:32:58,935 [exhales] 457 00:32:59,018 --> 00:33:01,521 What the Hawkins police haven't been capable of doing. 458 00:33:02,313 --> 00:33:05,483 Means we have a real detective on the case. 459 00:33:05,566 --> 00:33:06,567 It means... 460 00:33:07,777 --> 00:33:09,445 we're going to find our Barb. 461 00:33:10,071 --> 00:33:13,116 If anyone can find her, it's this man. 462 00:33:14,158 --> 00:33:18,621 He already has leads. By God, he's worth every last penny. 463 00:33:19,622 --> 00:33:21,958 Is that why you're selling the house? 464 00:33:22,041 --> 00:33:24,460 Don't worry about us, sweetie. We're fine. 465 00:33:25,211 --> 00:33:26,337 More than fine. 466 00:33:26,421 --> 00:33:30,258 For the first time in a long time, we're hopeful. 467 00:33:33,678 --> 00:33:36,347 [stammers] Excuse me. I'll be right back. 468 00:33:46,649 --> 00:33:49,027 -It's finger-lickin' good. -Mmm. 469 00:33:50,653 --> 00:33:53,406 [breathing heavily] 470 00:34:16,262 --> 00:34:17,680 [crying] 471 00:34:43,456 --> 00:34:45,041 [toy screeches] 472 00:35:16,697 --> 00:35:19,325 El, are you there? El? 473 00:35:20,243 --> 00:35:21,452 [static crackling] 474 00:35:22,537 --> 00:35:24,872 It's me. It's Mike. 475 00:35:25,623 --> 00:35:29,627 It's day 352, 7:40 p.m. 476 00:35:31,212 --> 00:35:32,213 I'm still here. 477 00:35:36,759 --> 00:35:39,637 If you're out there, say something. Or give me a sign. 478 00:35:39,720 --> 00:35:43,474 I won't even say anything. Just... I wanna know if you're okay. 479 00:35:44,267 --> 00:35:45,852 [static crackling] 480 00:35:48,563 --> 00:35:49,647 I'm so stupid. 481 00:35:52,567 --> 00:35:53,568 [distorted voice] Mike. 482 00:35:55,611 --> 00:35:58,030 -[Dustin over walkie-talkie] Mike? -Hello, is that you? 483 00:35:58,114 --> 00:36:01,200 Yeah, it's me, Dustin. What're you doing on this channel again? 484 00:36:01,284 --> 00:36:04,704 I've been trying to reach you all day. We were right. Max is Mad Max. 485 00:36:04,787 --> 00:36:06,247 -Yeah, I'm busy. -But-- 486 00:36:08,624 --> 00:36:10,793 -[Lucas] What do we do now? -We stick to the plan. 487 00:36:10,877 --> 00:36:11,878 Mike's not gonna like it. 488 00:36:11,961 --> 00:36:14,088 Last time I checked, our party is not a dictatorship. 489 00:36:14,172 --> 00:36:16,215 -It's a democracy. -What if Max says no? 490 00:36:16,299 --> 00:36:19,093 How can Max say no to these? [purrs] 491 00:36:19,177 --> 00:36:20,720 I told you to stop that. 492 00:36:20,803 --> 00:36:22,430 -I'll see you tomorrow. -Later. 493 00:36:35,985 --> 00:36:37,361 [chirping] 494 00:36:41,490 --> 00:36:42,366 Mews! 495 00:36:48,581 --> 00:36:49,582 Mews. 496 00:37:01,052 --> 00:37:02,053 [crashing] 497 00:37:04,639 --> 00:37:06,682 -Stop. Stop! -[Bob] What? 498 00:37:06,766 --> 00:37:09,060 Come on, you gotta get used to it. This is the future. 499 00:37:09,143 --> 00:37:11,145 Well, put the future down and get me a clean bowl. 500 00:37:15,399 --> 00:37:16,609 [knocking on door] 501 00:37:18,027 --> 00:37:22,573 Hey, bud. I didn't know what you'd like, so I got a variety. 502 00:37:23,324 --> 00:37:25,660 -Take your pick. -Whatever you want. 503 00:37:26,911 --> 00:37:27,787 All right. 504 00:37:30,206 --> 00:37:31,540 What are you working on? 505 00:37:33,042 --> 00:37:36,128 Zombie Boy? Who's Zombie Boy? 506 00:37:37,755 --> 00:37:40,508 -Me. -Did someone call you that? 507 00:37:41,717 --> 00:37:45,763 Hey. You can talk to me. You know that, right? 508 00:37:45,846 --> 00:37:48,599 Whatever happened. Will, come on, talk to me. 509 00:37:48,683 --> 00:37:50,643 -Stop treating me like that. -What? Like what? 510 00:37:50,726 --> 00:37:53,104 Like everyone else. Like there's something wrong with me. 511 00:37:53,187 --> 00:37:54,939 What are you talking about? 512 00:37:55,022 --> 00:37:57,275 Mom, Dustin, Lucas. Everyone. 513 00:37:57,358 --> 00:37:59,402 They all treat me like I'm gonna break. 514 00:37:59,485 --> 00:38:02,071 Like I'm a baby. Like I can't handle things on my own. 515 00:38:03,197 --> 00:38:06,409 It doesn't help. It just makes me feel like more of a freak. 516 00:38:06,492 --> 00:38:09,662 -You're not a freak. -Yeah, I am. 517 00:38:10,579 --> 00:38:11,580 I am. 518 00:38:14,917 --> 00:38:17,586 You know what? You're right. 519 00:38:19,213 --> 00:38:20,506 You are a freak. 520 00:38:21,590 --> 00:38:23,801 -What? -No, I'm serious. You're a freak. 521 00:38:23,884 --> 00:38:28,514 But what? Do you wanna be normal? Do you wanna be just like everyone else? 522 00:38:28,597 --> 00:38:30,725 Being a freak is the best. I'm a freak. 523 00:38:30,808 --> 00:38:33,019 Is that why you don't have any friends? 524 00:38:33,644 --> 00:38:36,230 [chuckles] I have friends, Will. 525 00:38:36,314 --> 00:38:38,441 Then why are you always hanging out with me? 526 00:38:39,734 --> 00:38:42,111 Because you're my best friend, all right? 527 00:38:42,194 --> 00:38:46,282 And I would rather be best friends with Zombie Boy than with a boring nobody. 528 00:38:46,365 --> 00:38:47,700 You know what I mean? 529 00:38:48,409 --> 00:38:49,910 Okay, look... 530 00:38:50,828 --> 00:38:54,415 Who would you rather be friends with? Bowie or Kenny Rogers? 531 00:38:54,498 --> 00:38:55,708 Ugh. 532 00:38:55,791 --> 00:38:57,960 Exactly. It's no contest. 533 00:38:58,669 --> 00:39:01,213 The thing is, nobody normal 534 00:39:01,297 --> 00:39:03,758 ever accomplished anything meaningful in this world. 535 00:39:04,675 --> 00:39:06,427 -You got it? -Well... 536 00:39:07,303 --> 00:39:10,014 -some people like Kenny Rogers. -Kenny Rogers. 537 00:39:10,097 --> 00:39:12,725 I love Kenny Rogers. [chuckles] 538 00:39:13,517 --> 00:39:15,311 -What's so funny? -Nothing. 539 00:39:16,062 --> 00:39:19,482 Mr. Mom. [whoops] Perfect! 540 00:39:19,565 --> 00:39:21,400 [both chuckle] 541 00:39:24,862 --> 00:39:26,530 Where's Mommy keep the extra diapers? 542 00:39:26,614 --> 00:39:27,782 [Bob and Joyce laugh] 543 00:39:31,660 --> 00:39:34,205 [Jack] Hey! Cowards. 544 00:39:34,288 --> 00:39:36,916 [both laugh] 545 00:39:38,542 --> 00:39:41,087 [phone ringing] 546 00:39:42,630 --> 00:39:43,631 Hey. 547 00:39:44,757 --> 00:39:47,259 -It's okay. Let it go. -[phone continues ringing] 548 00:39:47,343 --> 00:39:48,719 Probably just a crank call. 549 00:39:50,054 --> 00:39:51,806 -Okay. -[Jack] Holy mackerel! 550 00:39:51,889 --> 00:39:53,933 -Let it go. -[Jack] Aw, man! 551 00:39:54,016 --> 00:39:56,060 [Bob laughs] 552 00:39:58,896 --> 00:40:01,482 [phone continues ringing] 553 00:40:05,319 --> 00:40:08,364 [thudding] 554 00:40:09,990 --> 00:40:12,952 [upbeat music playing] 555 00:40:15,287 --> 00:40:19,125 [machine beeping] 556 00:40:20,334 --> 00:40:21,919 [alarm blaring] 557 00:41:01,625 --> 00:41:03,419 [urinating] 558 00:41:08,841 --> 00:41:10,634 [rumbling in distance] 559 00:41:19,977 --> 00:41:22,146 [rumbling intensifies] 560 00:41:30,196 --> 00:41:32,406 [thunder crashing] 561 00:41:38,287 --> 00:41:41,457 [door creaking] 562 00:41:45,836 --> 00:41:47,755 [breathing shakily] 563 00:42:00,893 --> 00:42:02,478 [lightning crackling] 564 00:43:06,584 --> 00:43:09,461 [rhythmic knocking] 565 00:43:10,588 --> 00:43:11,797 [door unlocks] 566 00:43:14,466 --> 00:43:16,176 [indistinct conversation over TV] 567 00:43:55,591 --> 00:43:58,385 Hey, what'd we talk about? 568 00:44:00,471 --> 00:44:01,639 [female voice] No signal. 569 00:44:04,600 --> 00:44:06,935 -What? -[female voice] No signal. 570 00:44:07,019 --> 00:44:09,313 It's 8-1-5. You're late. 571 00:44:10,564 --> 00:44:13,901 Yeah, I lost track of time. I'll signal next time, all right? 572 00:44:14,068 --> 00:44:18,781 Uh, and it's 8:15. It's not 8-1-5. 573 00:44:21,325 --> 00:44:22,951 Eight-fifteen. 574 00:44:23,535 --> 00:44:24,828 Now, what did we talk about? 575 00:44:26,538 --> 00:44:29,958 Dinner first, then dessert. Always. 576 00:44:30,668 --> 00:44:31,960 That's a rule. 577 00:44:33,962 --> 00:44:34,963 Yeah? 578 00:44:36,423 --> 00:44:37,424 Yes. 579 00:45:07,913 --> 00:45:09,915 [theme music playing] 580 00:49:03,804 --> 00:49:07,475 [Eleven echoing] Goodbye, Mike. 581 00:49:08,851 --> 00:49:10,019 [yelling] 582 00:49:10,102 --> 00:49:11,062 [screeching] 583 00:49:15,566 --> 00:49:17,151 [coughs] 584 00:49:40,841 --> 00:49:41,675 [groans] 585 00:49:43,928 --> 00:49:44,929 Mike? 586 00:49:55,523 --> 00:49:56,857 Mike? 587 00:49:57,817 --> 00:49:59,193 [breathing heavily] 588 00:50:01,362 --> 00:50:04,365 Mike? Mike! 589 00:50:04,448 --> 00:50:06,367 [screaming] Mike! 590 00:50:07,076 --> 00:50:08,285 Mike! 591 00:50:08,828 --> 00:50:10,329 [whimpers] 592 00:50:12,123 --> 00:50:14,125 [soldiers shouting indistinctly] 593 00:50:48,743 --> 00:50:50,536 [muffled explosion] 594 00:50:50,619 --> 00:50:51,912 [soldier 1] Bravo team, check in. 595 00:50:51,996 --> 00:50:53,122 [Eleven breathing heavily] 596 00:50:54,373 --> 00:50:56,375 [soldiers conversing indistinctly] 597 00:52:03,984 --> 00:52:05,528 [grunts] 598 00:52:06,862 --> 00:52:08,239 [panting] 599 00:52:59,206 --> 00:53:01,792 [Karen] What about the Russians? What if they come looking for her? 600 00:53:01,876 --> 00:53:03,043 They don't know where she is. 601 00:53:03,127 --> 00:53:05,212 And she can't contact you without us knowing. 602 00:53:06,046 --> 00:53:09,508 [man] The most important thing is for you to try to go on with your lives 603 00:53:09,592 --> 00:53:12,720 -and to keep all of this-- -Top secret. Yeah. 604 00:53:13,429 --> 00:53:16,599 Understood. We're all patriots in this house. 605 00:53:17,182 --> 00:53:19,727 -[woman] Go back to the beginning. -[Mike] I told you everything. 606 00:53:19,810 --> 00:53:23,439 -I understand this is difficult, Michael. -I don't know where she is. 607 00:53:23,522 --> 00:53:25,524 And even if I did, I'd never tell you. 608 00:53:26,317 --> 00:53:28,193 I would never tell you. 609 00:53:28,277 --> 00:53:30,487 [woman] I know it's difficult to accept, 610 00:53:30,571 --> 00:53:32,781 the stories she told you were not true. 611 00:53:32,865 --> 00:53:35,284 She's a very dangerous individual. 612 00:53:35,367 --> 00:53:37,786 [man] If she contacts you, you must tell us. 613 00:53:38,495 --> 00:53:43,125 [woman] Otherwise, you're putting yourself and your entire family at risk. 614 00:53:43,208 --> 00:53:47,504 Do you understand, Michael? Do you understand? 615 00:53:48,672 --> 00:53:49,673 [man] Michael? 616 00:53:51,133 --> 00:53:52,426 Michael? 617 00:53:57,932 --> 00:53:59,266 [man] Fan out. 618 00:53:59,350 --> 00:54:01,685 Somebody check the left side, I'll check the right side. 619 00:54:07,107 --> 00:54:09,276 [helicopter blades whirring] 620 00:54:10,903 --> 00:54:12,905 [men shouting indistinctly] 621 00:54:50,401 --> 00:54:52,486 [theme music playing] 622 00:56:00,846 --> 00:56:02,931 [Hopper] Oh, Jesus! 623 00:56:04,016 --> 00:56:05,017 [Eleven] Ghost. 624 00:56:05,559 --> 00:56:07,144 Yeah, I see that. 625 00:56:07,227 --> 00:56:09,938 -[Eleven] Halloween. -Sure is. 626 00:56:10,022 --> 00:56:13,901 But right now, it's breakfast, okay? Come on, let's eat. 627 00:56:13,984 --> 00:56:15,235 They wouldn't see me. 628 00:56:16,195 --> 00:56:18,906 -Who wouldn’t see you? -The bad men. 629 00:56:20,032 --> 00:56:21,366 What are you talking about? 630 00:56:22,618 --> 00:56:24,244 Trick or treat. 631 00:56:26,789 --> 00:56:28,415 You want to go trick-or-treating? 632 00:56:32,211 --> 00:56:33,420 You know the rules. 633 00:56:33,504 --> 00:56:35,297 -Yes, but-- -Yeah, so you know the answer. 634 00:56:35,380 --> 00:56:38,092 -No, but they wouldn't see me. -No. Hey. I don't care. 635 00:56:38,175 --> 00:56:40,552 -But they wouldn’t see me. -I don't care, all right? 636 00:56:40,636 --> 00:56:43,555 You go out there, ghost or not, it's a risk. 637 00:56:43,639 --> 00:56:46,016 We don't take risks. All right? 638 00:56:46,892 --> 00:56:49,686 They're stupid, and... 639 00:56:49,770 --> 00:56:51,438 We're not stupid! 640 00:56:53,398 --> 00:56:54,399 Exactly. 641 00:56:55,609 --> 00:57:00,030 Now, you take that off, sit down and eat. Your food's getting cold. 642 00:57:12,543 --> 00:57:15,003 [sighs] All right, look... 643 00:57:15,629 --> 00:57:21,009 How about I get off early tonight, and I buy us a bunch of candy, 644 00:57:21,093 --> 00:57:25,055 and we can sit around and get fat, and we watch a scary movie together? 645 00:57:25,681 --> 00:57:27,349 How's that for a compromise? 646 00:57:27,432 --> 00:57:29,643 [stutters] "Compromise"? 647 00:57:31,270 --> 00:57:35,357 C-O-M-promise. Compromise. 648 00:57:36,817 --> 00:57:39,194 How about that's your word for the day? Yeah? 649 00:57:40,529 --> 00:57:43,740 It's something that's kinda in-between. It's like halfway happy. 650 00:57:44,324 --> 00:57:47,286 By 5-1-5? 651 00:57:47,369 --> 00:57:50,873 5:15. Yeah, sure. 652 00:57:51,999 --> 00:57:53,000 Promise? 653 00:57:55,878 --> 00:57:56,962 Yes. 654 00:57:58,130 --> 00:57:59,339 I promise. 655 00:58:02,259 --> 00:58:03,760 Halfway happy. 656 00:58:09,766 --> 00:58:10,976 [chuckles] 657 00:58:21,403 --> 00:58:22,404 Will? 658 00:58:23,071 --> 00:58:24,615 Come on, honey, up and at 'em. 659 00:58:26,116 --> 00:58:27,284 Will? 660 00:58:27,367 --> 00:58:30,037 -Jonathan? -Yeah? 661 00:58:31,038 --> 00:58:32,289 Where's Will? 662 00:58:32,372 --> 00:58:34,499 -What? -Where's Will? 663 00:58:34,583 --> 00:58:36,084 -He's not in his room? -No. 664 00:58:36,168 --> 00:58:37,586 Uh... 665 00:58:37,669 --> 00:58:38,837 Will? 666 00:58:40,255 --> 00:58:41,465 What are you doing? 667 00:58:42,549 --> 00:58:43,550 Peeing? 668 00:58:44,301 --> 00:58:45,552 [chuckles] Okay. 669 00:58:45,636 --> 00:58:47,054 [toilet flushes] 670 00:58:47,804 --> 00:58:48,805 Okay. 671 00:58:49,473 --> 00:58:52,768 -Let's get this... on. -[grunts] 672 00:58:52,851 --> 00:58:53,727 Oh! 673 00:58:53,810 --> 00:58:55,520 You need some tape. Hold on. 674 00:59:09,117 --> 00:59:10,118 What's this? 675 00:59:13,330 --> 00:59:14,331 Nothing. 676 00:59:16,667 --> 00:59:17,960 Did you have another episode? 677 00:59:18,043 --> 00:59:21,046 No, it's just, um... a sketch for a story I'm writing. 678 00:59:23,340 --> 00:59:25,008 [Joyce sighs] All right. 679 00:59:26,218 --> 00:59:28,929 [Jonathan] Three, two, one... 680 00:59:29,012 --> 00:59:31,390 -["Ghostbusters" playing] -Great. Hold up the proton blaster. 681 00:59:33,350 --> 00:59:34,685 All right, now turn to the light. 682 00:59:36,687 --> 00:59:40,065 Oh! I want to see those pearls. Yeah! 683 00:59:40,148 --> 00:59:41,525 -[meows] -Who you gonna call? 684 00:59:41,608 --> 00:59:42,818 [scatting] 685 00:59:42,901 --> 00:59:44,695 [laughs] Oh! 686 00:59:45,862 --> 00:59:48,282 Adorable, baby. Just adorable! 687 00:59:49,825 --> 00:59:52,494 -God. You are such a nerd. -Shut up. 688 00:59:52,577 --> 00:59:54,830 No wonder you only hang out with boys. 689 00:59:54,913 --> 00:59:57,541 -Erica! -Just the facts. 690 00:59:58,125 --> 00:59:59,501 [mouthing] Nerd. 691 00:59:59,584 --> 01:00:01,753 [Mrs. Sinclair] My God, I love this costume. Keep it up. 692 01:00:01,837 --> 01:00:05,924 -[Mike] All right, that's the last one. -No, just one more. Come on, please? 693 01:00:07,301 --> 01:00:08,176 Ah! 694 01:00:08,260 --> 01:00:09,636 -Can I go to school? -Wait, wait. 695 01:00:09,720 --> 01:00:11,555 -Okay, say, "Who you gonna call?" -No! 696 01:00:11,638 --> 01:00:15,350 [all singing "Ghostbusters"] 697 01:00:18,228 --> 01:00:20,480 -♪ Who you gonna call? ♪ -♪ Ghostbusters! ♪ 698 01:00:20,564 --> 01:00:21,690 Hey, Spengler! 699 01:00:21,773 --> 01:00:23,483 -Egon! Yeah! -Venkman! 700 01:00:23,567 --> 01:00:24,443 Whoa! Whoa! 701 01:00:25,027 --> 01:00:26,570 -What? -Why are you Venkman? 702 01:00:26,653 --> 01:00:28,530 -Because I'm Venkman. -No, I'm Venkman. 703 01:00:28,613 --> 01:00:30,115 Why can't there be two Venkmans? 704 01:00:30,198 --> 01:00:33,618 Because there's only one Venkman in real life. We planned this months ago. 705 01:00:33,702 --> 01:00:36,997 I'm Venkman, Dustin's Stantz, you're Egon, and you're Winston. 706 01:00:37,080 --> 01:00:39,833 -I specifically didn't agree to Winston. -Yes, you did! 707 01:00:39,916 --> 01:00:42,335 -I don't think he did. -No one wants to be Winston, man. 708 01:00:42,419 --> 01:00:43,754 What's wrong with Winston? 709 01:00:43,837 --> 01:00:46,840 What's wrong with Winston? He joined the team super late, 710 01:00:46,923 --> 01:00:48,967 he's not funny, and he's not even a scientist! 711 01:00:49,051 --> 01:00:52,137 -Yeah, but he's still cool. -If he's cool, then you be Winston. 712 01:00:52,220 --> 01:00:53,430 -I can't! -Why not? 713 01:00:53,513 --> 01:00:56,933 -[stutters] Because... -[mocking Mike] Because you're not black? 714 01:00:57,017 --> 01:00:58,810 -I didn't say that! -You thought it. 715 01:01:01,104 --> 01:01:02,647 -I didn't say that! -Mike! 716 01:01:02,731 --> 01:01:05,650 Guys... Guys! Guys! 717 01:01:08,904 --> 01:01:11,031 Why is no one else wearing costumes? 718 01:01:12,407 --> 01:01:13,575 [school bell ringing] 719 01:01:13,658 --> 01:01:14,618 Crap. 720 01:01:14,701 --> 01:01:17,496 -[students laughing] -[student] Oh, my God! 721 01:01:17,579 --> 01:01:19,706 When do people make these decisions? 722 01:01:19,790 --> 01:01:21,625 [Will] Everyone dressed up last year. 723 01:01:21,708 --> 01:01:23,877 -It's a conspiracy, I'm telling you. -Just be cool. 724 01:01:23,960 --> 01:01:26,254 [boy] Who you gonna call? The nerds! 725 01:01:37,724 --> 01:01:40,894 -We gonna do this? -Not right now. We look like morons. 726 01:01:40,977 --> 01:01:42,521 [Dustin] Maybe she likes Ghostbusters? 727 01:01:42,604 --> 01:01:45,148 Of course she likes Ghostbusters, but that's not the point. 728 01:01:45,232 --> 01:01:47,692 The point is we're dressed up and she isn't. 729 01:01:47,776 --> 01:01:49,528 [Dustin] I didn't bring regular clothes. You? 730 01:01:49,611 --> 01:01:50,487 [Lucas] No. 731 01:01:50,570 --> 01:01:53,365 Then we have no choice. We gotta do this. It's now or never. 732 01:01:53,448 --> 01:01:55,617 -Right. [sniffs] -Let's engage. 733 01:02:00,163 --> 01:02:01,498 We could ask her after class. 734 01:02:01,581 --> 01:02:02,749 -Yup. -Okay. 735 01:02:07,003 --> 01:02:09,047 [Joyce] See? It's an exact match. 736 01:02:13,426 --> 01:02:17,722 -But... why would he lie to me? -[inhales deeply] He's a kid, Joyce. 737 01:02:17,806 --> 01:02:21,184 I mean, you heard him describe these episodes. 738 01:02:21,268 --> 01:02:26,231 It's not like he's describing a nightmare. He talks about them like they're real. 739 01:02:26,314 --> 01:02:28,608 Yeah, because they're not nightmares, they're flashbacks. 740 01:02:28,692 --> 01:02:31,278 I know a couple guys who have had these things, 741 01:02:31,361 --> 01:02:35,323 and it feels like you're there, like it's happening. 742 01:02:35,991 --> 01:02:39,452 -Then what the hell is this? -Owens said it would get worse. 743 01:02:39,536 --> 01:02:41,037 -That place... -What do you wanna do? 744 01:02:41,121 --> 01:02:42,664 You wanna take him back to Chicago? 745 01:02:42,747 --> 01:02:45,750 Well, there's that guy in Boston that's supposed to be-- 746 01:02:45,834 --> 01:02:47,169 They're all a bunch of quacks. 747 01:02:47,252 --> 01:02:49,880 They'll all tell you the same thing, just cost you more money. 748 01:02:51,047 --> 01:02:56,720 I think he's right... about trauma. And we're coming up on a year, you know. 749 01:02:56,803 --> 01:03:01,600 I think everybody's on edge. Me, you... Will most of all. 750 01:03:02,976 --> 01:03:06,062 I think we just gotta get through the next few weeks. 751 01:03:06,146 --> 01:03:07,814 [sighs] 752 01:03:08,773 --> 01:03:09,858 [sighs] 753 01:03:09,941 --> 01:03:12,777 Nothing's gonna go back to the way that it was. 754 01:03:12,861 --> 01:03:14,362 Not really. 755 01:03:14,446 --> 01:03:15,822 But it'll get better. 756 01:03:17,574 --> 01:03:18,992 In time. 757 01:03:23,288 --> 01:03:24,456 [sighs heavily] 758 01:03:24,539 --> 01:03:25,665 [Joyce mumbles] 759 01:03:25,749 --> 01:03:27,334 -Here. -Thank you. 760 01:03:29,252 --> 01:03:31,171 -[chokes and coughs] -[chuckles] 761 01:03:31,254 --> 01:03:33,548 Jesus! Hopper... 762 01:03:33,632 --> 01:03:35,675 Brings me back to old times. 763 01:03:35,759 --> 01:03:36,718 What? 764 01:03:36,801 --> 01:03:41,223 -[sighs] Sharing my cigarettes between... -Fifth and sixth period. 765 01:03:41,306 --> 01:03:43,391 Yeah, under the steps. 766 01:03:43,475 --> 01:03:45,602 Mr. Cooper caught us that time, remember? 767 01:03:45,685 --> 01:03:48,104 He was like, [gruffly] "Hey, assholes." 768 01:03:48,188 --> 01:03:51,024 We ran. We just ran. 769 01:03:51,107 --> 01:03:52,776 [chuckles] 770 01:04:04,037 --> 01:04:06,081 God, I want this to be over. 771 01:04:07,040 --> 01:04:08,041 I know. 772 01:04:10,710 --> 01:04:11,628 [Joyce sniffles] 773 01:04:26,268 --> 01:04:27,102 [beeps] 774 01:04:48,707 --> 01:04:50,208 [static crackling] 775 01:04:55,755 --> 01:04:57,841 How's it looking out there, cowboy? 776 01:04:57,924 --> 01:05:00,594 [man] Uh, you know, Doc. The usual. 777 01:05:00,677 --> 01:05:03,388 Nice and nasty with a chance of radioactivity. 778 01:05:14,274 --> 01:05:18,820 Oh, yeah, it's barbecued all right. Anyone hungry? 779 01:05:23,575 --> 01:05:24,576 [technician] And... 780 01:05:25,827 --> 01:05:27,287 [beeping] 781 01:05:27,370 --> 01:05:28,538 ...we're back on! 782 01:05:28,622 --> 01:05:30,874 [cheering and applauding] 783 01:05:33,293 --> 01:05:34,586 [Will] There was this storm. 784 01:05:34,669 --> 01:05:38,089 [Owens] Okay. So how did you feel when you saw the storm? 785 01:05:38,173 --> 01:05:40,717 [Will] I felt frozen. 786 01:05:42,719 --> 01:05:44,054 [Owens] Actually frozen? Cold? 787 01:05:44,888 --> 01:05:49,476 [Will] No, like how you feel when you're scared, 788 01:05:49,559 --> 01:05:52,646 and you can't breathe or talk or do anything. 789 01:05:53,521 --> 01:05:55,774 I felt... I felt this evil-- 790 01:06:19,381 --> 01:06:22,258 [Barbara echoing] Nancy, this isn't you. 791 01:06:24,219 --> 01:06:28,640 [Nancy] Barb, just go ahead and go home, okay? 792 01:06:30,392 --> 01:06:31,434 [Barbara] Nancy? 793 01:06:31,976 --> 01:06:32,977 Nancy! 794 01:06:34,896 --> 01:06:35,897 Nancy. 795 01:06:37,273 --> 01:06:38,733 What's going on? Are you okay? 796 01:06:44,489 --> 01:06:46,908 -I can't keep doing this. -Doing what? 797 01:06:46,991 --> 01:06:50,328 -Pretending like everything's okay. -What are you talking about? 798 01:06:51,204 --> 01:06:52,205 Barbara. 799 01:06:52,288 --> 01:06:54,374 It's like everyone forgot. 800 01:06:54,457 --> 01:06:57,252 It's like nobody cares. Except her parents. 801 01:06:57,335 --> 01:06:59,254 -And now they're selling their house. -Nance-- 802 01:06:59,337 --> 01:07:02,424 And they're going to spend the rest of their lives looking for her. 803 01:07:02,507 --> 01:07:03,967 -I know. -It's destroying them. 804 01:07:04,050 --> 01:07:08,054 I know. Okay? I get it. But listen, there's nothing we can do about it. 805 01:07:08,847 --> 01:07:10,765 Yeah, we could tell them the truth. 806 01:07:11,808 --> 01:07:15,562 -Well, you know that we can't do that. -We don't have to tell them everything. 807 01:07:15,645 --> 01:07:19,357 This isn't some game, Nance. If they found out that we told any... 808 01:07:25,029 --> 01:07:28,867 They could put us in jail. Okay? Or worse, they could destroy our families. 809 01:07:29,617 --> 01:07:33,663 They could do anything they want. Okay? Just think about what you're saying. 810 01:07:36,916 --> 01:07:37,917 Hey... 811 01:07:39,335 --> 01:07:41,045 Hey, hey... 812 01:07:43,006 --> 01:07:44,549 Hey, it's... [sighs] 813 01:07:46,342 --> 01:07:47,969 It's hard, but let's... 814 01:07:50,013 --> 01:07:52,807 let's just go to Tina's stupid party... 815 01:07:55,018 --> 01:07:56,394 wear our stupid costumes 816 01:07:56,478 --> 01:07:59,355 that we've been working on for a stupid amount of time, 817 01:07:59,439 --> 01:08:03,610 and just pretend like we're stupid teenagers, okay? 818 01:08:05,612 --> 01:08:07,489 Can we just do that, just for tonight? 819 01:08:10,658 --> 01:08:11,659 Okay. 820 01:08:13,870 --> 01:08:14,788 Come here. 821 01:08:18,291 --> 01:08:19,459 [Nancy sighs] 822 01:08:20,460 --> 01:08:21,795 [ringing] 823 01:08:28,510 --> 01:08:29,928 [Dustin clears throat] Um... 824 01:08:30,595 --> 01:08:33,223 Hi, Max. I'm Dustin, and this is-- 825 01:08:33,306 --> 01:08:34,891 -Lucas. -Yeah, I know. 826 01:08:34,974 --> 01:08:36,059 The stalkers. 827 01:08:37,185 --> 01:08:39,395 [stutters] Uh, no. Actually... 828 01:08:39,479 --> 01:08:41,564 We weren't stalking you. 829 01:08:41,648 --> 01:08:45,485 No, we were just concerned because, you know, you're new and all. 830 01:08:45,568 --> 01:08:46,945 Yeah, for your safety. 831 01:08:47,028 --> 01:08:49,864 Mmm-hmm. There are a lot of bullies here. 832 01:08:49,948 --> 01:08:52,951 -[stuttering] So many bullies, it's crazy. -Yeah. 833 01:08:53,034 --> 01:08:57,413 -Is that why you're wearing proton packs? -Well, these don't function. But... 834 01:08:57,497 --> 01:09:02,544 I do have this handy-dandy little trap here. 835 01:09:02,627 --> 01:09:05,964 And look, it even opens and closes. Look, look, look... 836 01:09:07,006 --> 01:09:08,550 Voilà! [chuckles] 837 01:09:08,633 --> 01:09:09,759 It's cool, right? 838 01:09:10,385 --> 01:09:11,803 No? Okay. But, um... 839 01:09:11,886 --> 01:09:15,139 So, we were talking last night, and you're new here, 840 01:09:15,223 --> 01:09:18,977 so you probably don't have any friends to take you trick-or-treating, 841 01:09:19,060 --> 01:09:22,105 and you're scared of bullies, so we were thinking 842 01:09:22,188 --> 01:09:24,399 that it would be okay if you come with us. 843 01:09:24,482 --> 01:09:26,651 -"It'd be okay"? -Yeah. Our party's a democracy, 844 01:09:26,734 --> 01:09:28,069 the majority voted you could come. 845 01:09:28,152 --> 01:09:30,822 Didn't realize it was such an honor to go trick-or-treating with you. 846 01:09:30,905 --> 01:09:32,824 We know where to get the full-sized candy bars. 847 01:09:32,907 --> 01:09:34,242 We figured you'd want in. 848 01:09:34,325 --> 01:09:35,910 That's presumptuous of you. 849 01:09:37,745 --> 01:09:42,083 Yeah. Totally. Uh, so, um... you'll come? 850 01:09:44,544 --> 01:09:48,298 We're meeting at the Maple Street cul-de-sac at 7:00. 851 01:09:48,381 --> 01:09:49,799 That's 7:00 on the dot! 852 01:09:51,634 --> 01:09:53,511 "Presumptuous." 853 01:09:54,178 --> 01:09:55,430 That's a good thing, right? 854 01:09:57,056 --> 01:09:58,099 [sighs] 855 01:09:59,142 --> 01:10:00,143 Is it bad? 856 01:10:00,935 --> 01:10:05,523 Lucas, is it bad? Lucas? Son of a bitch, Lucas. Is it bad? 857 01:10:07,859 --> 01:10:11,821 [woman on TV] How does it feel? Like pouring pure silk onto my skin. 858 01:10:12,322 --> 01:10:14,657 [man] Inhuman. Relentless. 859 01:10:15,867 --> 01:10:18,536 Arnold Schwarzenegger is... The Term-- 860 01:10:18,620 --> 01:10:21,247 Well, I'm stunned. I don't know what to think. 861 01:10:21,331 --> 01:10:23,416 -[man] Don't you love me? -[Erica] Of course I love you. 862 01:10:23,499 --> 01:10:27,253 It's just that it's so sudden. I mean, it's not like you. 863 01:10:27,337 --> 01:10:29,923 Erica, I am this way because of you. 864 01:10:30,006 --> 01:10:31,341 -[Erica] Me? -"Me?" 865 01:10:31,424 --> 01:10:32,300 [man] Mmm-hmm. 866 01:10:32,383 --> 01:10:34,844 You have made me wild and impetuous, 867 01:10:34,928 --> 01:10:36,262 -just like you. -"Impetuous." 868 01:10:36,346 --> 01:10:37,805 People are going to be aghast. 869 01:10:37,889 --> 01:10:40,683 -"People are going to be aghast." -[man laughs] They're gonna love it. 870 01:10:40,767 --> 01:10:42,352 [both laughing on TV] 871 01:10:42,435 --> 01:10:46,022 I mean, it's gonna stun the whole town. The whole world! 872 01:10:46,105 --> 01:10:49,776 Erica, tell me that you will marry me, in this house, tonight... 873 01:10:49,859 --> 01:10:51,611 [television continues indistinctly] 874 01:10:54,822 --> 01:10:56,824 [chittering] 875 01:11:08,628 --> 01:11:09,879 [chittering] 876 01:11:43,663 --> 01:11:44,497 [twig snaps] 877 01:11:47,041 --> 01:11:48,042 Hey. 878 01:11:48,918 --> 01:11:50,128 I'm not gonna hurt you. 879 01:11:51,838 --> 01:11:52,922 What's your name? 880 01:11:54,966 --> 01:11:57,093 What're you doing out here in the cold? 881 01:12:02,515 --> 01:12:03,516 [grunts] 882 01:12:18,239 --> 01:12:19,449 [tires screeching] 883 01:12:23,411 --> 01:12:25,121 [flies buzzing] 884 01:12:39,135 --> 01:12:41,888 So, you're telling me that Merrill poisoned your farm, 885 01:12:41,971 --> 01:12:44,724 because he thinks you poisoned his, which, of course, you didn't? 886 01:12:44,807 --> 01:12:47,977 No, sir. And I got me an alibi the night he accuses me. 887 01:12:48,060 --> 01:12:50,688 My Jenny and her boys were in town. I was with them all night. 888 01:12:50,772 --> 01:12:54,609 -Did you actually see Merrill? -No need. That man done lost his mind. 889 01:12:54,692 --> 01:12:57,403 Went around slandering me, threatening all sorts of madness. 890 01:12:57,487 --> 01:12:58,905 -A pumpkin conspiracy. -[chuckles] 891 01:12:58,988 --> 01:13:00,531 Hawkins' very own Chinatown. 892 01:13:00,615 --> 01:13:03,910 Merrill threatening to do something and him actually doing something 893 01:13:03,993 --> 01:13:05,203 are two very different things. 894 01:13:05,286 --> 01:13:07,371 -You got a better explanation? -Cold weather. 895 01:13:07,455 --> 01:13:09,499 -It's October. -Yeah, it's a cold one. 896 01:13:10,291 --> 01:13:12,794 -You see these hands? -Yeah. 897 01:13:12,877 --> 01:13:15,880 -You know why they look like that? -Because you're old? 898 01:13:15,963 --> 01:13:18,424 -You're damn straight. -[Powell chuckles] 899 01:13:18,508 --> 01:13:21,260 And I've been doing this a long time, Chief. A long time. 900 01:13:21,344 --> 01:13:23,721 And I ain't never seen anything the likes of this. 901 01:13:24,555 --> 01:13:26,432 -None of us have. -None of us? 902 01:13:26,516 --> 01:13:29,811 Merrill didn't just hit me last night. He hit damn near everyone. 903 01:13:29,894 --> 01:13:31,062 What are you talking about? 904 01:13:31,145 --> 01:13:35,858 Jack O'Dell, Pete Freeling, Rick Neary, the Christensens. 905 01:13:35,942 --> 01:13:38,736 All of their crops, dead. 906 01:13:41,447 --> 01:13:43,032 Give me those names again. 907 01:13:58,756 --> 01:13:59,757 You're late again. 908 01:13:59,841 --> 01:14:03,094 -Yeah, I had to get catch-up homework. -Jesus. I don't care. 909 01:14:03,177 --> 01:14:05,179 You're late again, and you're skating home. 910 01:14:05,263 --> 01:14:06,264 Do you hear me? 911 01:14:07,640 --> 01:14:09,851 ["Wango Tango" by Ted Nugent playing] 912 01:14:17,567 --> 01:14:21,153 -[song continues on car radio] -God, this place is such a shithole. 913 01:14:21,237 --> 01:14:22,947 -It's not that bad. -No? 914 01:14:25,908 --> 01:14:27,994 [Billy inhales deeply] Mmm! 915 01:14:28,077 --> 01:14:31,372 You smell that, Max? That's actually shit. 916 01:14:31,455 --> 01:14:33,249 -Cow shit. -I don't see any cows. 917 01:14:33,332 --> 01:14:35,376 Clearly, you haven't met the high-school girls. 918 01:14:36,544 --> 01:14:39,255 -[scoffs] So what, you like it here now? -No. 919 01:14:39,380 --> 01:14:41,507 -Then why are you defending it? -I'm not. 920 01:14:41,591 --> 01:14:42,800 Sure sounds like it. 921 01:14:45,011 --> 01:14:46,971 -It's just we're stuck here, so... -Hmm. 922 01:14:47,054 --> 01:14:49,390 You're right. We're stuck here. 923 01:14:50,933 --> 01:14:52,435 And whose fault is that? 924 01:14:53,269 --> 01:14:54,186 Yours. 925 01:14:55,354 --> 01:14:57,106 -What'd you say? -Nothing. 926 01:14:58,149 --> 01:15:00,151 -Did you say it's my fault? -No. 927 01:15:01,944 --> 01:15:03,446 You know whose fault it is. 928 01:15:04,196 --> 01:15:05,197 Say it. 929 01:15:07,617 --> 01:15:08,743 Max... 930 01:15:10,202 --> 01:15:11,203 say it. 931 01:15:13,414 --> 01:15:14,790 Say it! 932 01:15:16,042 --> 01:15:17,877 ["Wango Tango" continues playing] 933 01:15:26,135 --> 01:15:28,012 Really, everyone dressed up last year. 934 01:15:28,095 --> 01:15:29,472 Billy, slow down. 935 01:15:29,555 --> 01:15:31,933 -Oh, these your new hick friends? -No! I don't know them. 936 01:15:32,016 --> 01:15:33,684 I guess you won't care if I hit 'em, then? 937 01:15:33,768 --> 01:15:35,895 I get bonus points, I get 'em all in one go? 938 01:15:35,978 --> 01:15:37,396 No, Billy, stop. It's not funny. 939 01:15:39,357 --> 01:15:41,025 [revving] 940 01:15:41,901 --> 01:15:42,902 Hey, guys? 941 01:15:43,653 --> 01:15:46,906 Billy, come on, stop it. It's not funny. Stop! 942 01:15:47,573 --> 01:15:48,991 -Go! -Mike, you need to haul ass! 943 01:15:49,075 --> 01:15:50,993 -Billy, stop it! -[tires screeches] 944 01:15:51,077 --> 01:15:52,703 [Dustin] Whoa! Shit! Shit! Shit! Shit! 945 01:15:54,372 --> 01:15:56,332 Yeah! That was a close one, huh? 946 01:15:56,415 --> 01:15:57,416 [Billy laughs] 947 01:15:57,500 --> 01:15:58,501 [Dustin] Holy shit! 948 01:15:58,584 --> 01:16:00,628 Was that... 949 01:16:02,088 --> 01:16:03,589 Mad Max. 950 01:16:03,673 --> 01:16:05,549 ["Wango Tango" continues playing] 951 01:16:12,139 --> 01:16:14,475 [wind chimes rattling] 952 01:16:25,027 --> 01:16:27,029 [flies buzzing] 953 01:16:30,825 --> 01:16:35,913 Now, you tryin' to tell me, with a straight face, cold did this? 954 01:16:37,248 --> 01:16:38,916 How far does it go? 955 01:16:57,935 --> 01:16:59,520 [Powell over radio] Hey, Chief, you copy? 956 01:16:59,603 --> 01:17:00,813 [Hopper] Uh... 957 01:17:00,896 --> 01:17:01,939 Hey, Chief. 958 01:17:02,023 --> 01:17:03,607 [Hopper] How's it looking over there? 959 01:17:03,691 --> 01:17:06,861 Like a giant pissed all over Jack's bean field. 960 01:17:06,944 --> 01:17:09,572 Smells, too. It smell over there? 961 01:17:09,655 --> 01:17:11,282 Uh, yeah, little bit. 962 01:17:11,365 --> 01:17:14,285 [grunts] Smells like a nursing home, man. 963 01:17:14,368 --> 01:17:16,912 Listen. I want you guys to track the rot, see how far it goes. 964 01:17:16,996 --> 01:17:19,498 Just, uh, mark anything that's dead. 965 01:17:19,582 --> 01:17:22,209 -That's gonna take some time. -So take it. 966 01:17:22,293 --> 01:17:24,879 And, look, we don't know what caused this. Could be poison. 967 01:17:24,962 --> 01:17:26,881 So don't touch anything without gloves. 968 01:17:27,798 --> 01:17:29,258 [sniffs] 969 01:17:30,301 --> 01:17:31,510 Copy that, Chief. 970 01:17:31,594 --> 01:17:33,137 [sighs] 971 01:17:33,220 --> 01:17:35,306 You got any marking flags? 972 01:17:48,986 --> 01:17:52,865 So you hit "T" to zoom in, and "W" zooms back out. 973 01:17:53,741 --> 01:17:54,992 See? Easy-peasy. 974 01:17:55,076 --> 01:17:57,661 Just make sure to turn off the power to save energy there. 975 01:17:57,745 --> 01:18:00,206 Listen. Stay close to your brother, okay? 976 01:18:00,289 --> 01:18:01,999 And listen, listen, listen... 977 01:18:02,083 --> 01:18:05,544 If you get a bad feeling or anything, you tell him to take you straight home. 978 01:18:05,628 --> 01:18:07,296 -You promise? -Okay. 979 01:18:07,380 --> 01:18:08,839 -Are you ready, bud? -Yeah. 980 01:18:10,841 --> 01:18:12,176 Be safe. 981 01:18:12,259 --> 01:18:14,720 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck! 982 01:18:15,388 --> 01:18:17,306 -[snickers] -[chuckles] 983 01:18:20,059 --> 01:18:22,311 [Jonathan] I just don't get what she sees in him. 984 01:18:22,395 --> 01:18:23,437 What? 985 01:18:24,146 --> 01:18:25,231 Bob. 986 01:18:25,940 --> 01:18:27,608 At least he doesn't treat me different. 987 01:18:28,692 --> 01:18:31,654 I mean, I can't even go trick-or-treating by myself. It's lame. 988 01:18:32,279 --> 01:18:33,948 What? You think I'm lame? 989 01:18:34,031 --> 01:18:39,328 No, but it's not like Nancy's coming to watch over Mike, you know? 990 01:18:42,248 --> 01:18:43,624 [sighs] 991 01:18:46,502 --> 01:18:47,962 [Dustin] Will! Hey! 992 01:18:48,045 --> 01:18:49,338 [car horn honks] 993 01:18:49,422 --> 01:18:52,425 [Dustin] Hey, don't cross the streams. Don't cross the streams! 994 01:18:55,845 --> 01:18:57,054 [sighs] 995 01:18:58,973 --> 01:18:59,974 Hey, listen. 996 01:19:01,058 --> 01:19:01,934 Yeah? 997 01:19:02,017 --> 01:19:07,314 If I let you go on your own, you promise to stay in the neighborhood? 998 01:19:07,398 --> 01:19:10,192 -Yeah! Yeah, yeah, totally. -And be back at Mike's by 9:00. 999 01:19:10,276 --> 01:19:12,528 -9:30? -9:00. 1000 01:19:12,611 --> 01:19:13,487 -Yeah. -Deal? 1001 01:19:13,571 --> 01:19:14,738 -Yeah, deal. -All right. 1002 01:19:16,031 --> 01:19:18,742 Hey, Will. Don't let any of your spazzy friends use this, all right? 1003 01:19:18,826 --> 01:19:20,035 Okay. 1004 01:19:20,119 --> 01:19:21,996 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck. 1005 01:19:22,079 --> 01:19:22,955 [Will chuckles] 1006 01:19:24,039 --> 01:19:25,166 [Lucas] Will! 1007 01:19:25,249 --> 01:19:28,627 -Egon! -Yeah! You ready for tonight, man? 1008 01:19:34,341 --> 01:19:35,468 Awesome! 1009 01:19:38,888 --> 01:19:41,682 ["Shout at the Devil" by Mötley Crüe playing] 1010 01:19:41,765 --> 01:19:46,604 [all] ...thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one, forty-two! 1011 01:19:46,687 --> 01:19:48,314 [all cheering loudly] 1012 01:19:49,315 --> 01:19:51,192 -Yeah! -Forty-two! 1013 01:19:51,275 --> 01:19:54,570 We got ourselves a new Keg King! 1014 01:19:54,653 --> 01:19:57,990 -[chanting] Billy! Billy! Billy! -That's how you do it, Hawkins! 1015 01:19:58,073 --> 01:20:00,326 Billy! Billy! Billy! 1016 01:20:00,409 --> 01:20:02,119 [chanting continues] 1017 01:20:20,721 --> 01:20:23,182 We got ourselves a new Keg King, Harrington. 1018 01:20:23,265 --> 01:20:26,018 -Yeah, that's right! -Yeah. Eat it, Harrington. 1019 01:20:41,867 --> 01:20:43,369 What's in this? 1020 01:20:43,452 --> 01:20:46,664 Pure fuel! Pure fuel! 1021 01:20:46,747 --> 01:20:47,873 Whoo! 1022 01:20:47,998 --> 01:20:48,999 [burps] 1023 01:20:49,124 --> 01:20:50,501 [glasses shattering] 1024 01:20:52,586 --> 01:20:54,838 Hey... Whoa, whoa! Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy. 1025 01:20:54,964 --> 01:20:56,924 Take it easy. Nance, Nance, Nance... 1026 01:20:57,007 --> 01:21:00,469 We're just being stupid teenagers for the night. Wasn't that the deal? 1027 01:21:21,532 --> 01:21:24,994 ["Islands in the Stream" by Dolly Parton and Kenny Rogers playing] 1028 01:21:25,077 --> 01:21:27,454 [chuckles] Yeah. 1029 01:21:30,666 --> 01:21:32,293 [Joyce chuckling] 1030 01:21:32,376 --> 01:21:34,670 -No. No, no. -Come on. Yes. 1031 01:21:34,753 --> 01:21:37,840 -Yes. Yes. Yes. Come on. -No. No. No. [laughing] 1032 01:21:37,923 --> 01:21:40,676 Oh, there it is. [chuckles] 1033 01:21:43,053 --> 01:21:44,888 You playing Frankenstein to my Dracula? 1034 01:21:44,972 --> 01:21:49,018 -Come on, you're stiff as a board. Relax. -I'm sorry. It's... 1035 01:21:51,353 --> 01:21:53,731 He's fine. Okay? Jonathan's with him. 1036 01:21:53,814 --> 01:21:55,399 [sighs] I know. 1037 01:21:55,983 --> 01:22:00,779 It's just every time he's away from me, it's like I can't function. 1038 01:22:01,905 --> 01:22:06,910 -I know it sounds silly. -No, it's not silly. It's not silly. 1039 01:22:11,415 --> 01:22:14,835 What if we were to move out of Hawkins... together? 1040 01:22:14,918 --> 01:22:16,045 -What? -I know. 1041 01:22:16,128 --> 01:22:18,964 Whoa, Nellie, right? No, I just... 1042 01:22:19,590 --> 01:22:21,133 I've been thinking about what you said. 1043 01:22:22,009 --> 01:22:23,844 About how we've got all these memories here, 1044 01:22:23,927 --> 01:22:25,929 and you wish you had enough money to move. 1045 01:22:26,013 --> 01:22:28,641 Well, my parents are selling their house in Maine. 1046 01:22:28,724 --> 01:22:31,560 There's a RadioShack nearby. I'm sure they'd take me on. 1047 01:22:31,644 --> 01:22:32,686 We could just... 1048 01:22:36,565 --> 01:22:39,234 -My turn to be silly now. -[sighs] Bob... 1049 01:22:39,318 --> 01:22:42,154 No, it's fine. Wine makes me crazy. 1050 01:22:43,030 --> 01:22:45,824 Oh, it's just so hard to explain. 1051 01:22:47,534 --> 01:22:52,039 It's just this... This is not a normal family. 1052 01:22:53,666 --> 01:22:54,750 It could be. 1053 01:22:56,794 --> 01:22:57,878 It could be. 1054 01:22:57,961 --> 01:23:01,882 ♪ Everything is nothing If you got no one ♪ 1055 01:23:01,965 --> 01:23:04,843 ♪ And you just walk in the night ♪ 1056 01:23:04,927 --> 01:23:08,722 -♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ -[doorbell rings] 1057 01:23:08,806 --> 01:23:10,099 [knocking on door] 1058 01:23:10,182 --> 01:23:11,558 Finally. 1059 01:23:13,102 --> 01:23:14,103 Huh? 1060 01:23:14,186 --> 01:23:15,479 [imitates Dracula] Victims. 1061 01:23:15,604 --> 01:23:17,564 [knocking and ringing continues] 1062 01:23:19,858 --> 01:23:21,193 [all] Trick or treat! 1063 01:23:21,276 --> 01:23:22,903 [chuckles] Oh! 1064 01:23:22,986 --> 01:23:26,365 Well, aren't you cute? The little exterminators. 1065 01:23:28,534 --> 01:23:32,121 [Lucas sighs] If I get another 3 Musketeers, I'm gonna kill myself. 1066 01:23:32,204 --> 01:23:35,165 -What's wrong with 3 Musketeers? -"What's wrong with 3 Musketeers?" 1067 01:23:35,249 --> 01:23:37,584 -No one likes 3 Musketeers. -Yeah, it's just nougat. 1068 01:23:37,668 --> 01:23:39,086 Whoa. "Just nougat"? 1069 01:23:39,169 --> 01:23:41,547 Just nougat? It is top three for me. 1070 01:23:41,630 --> 01:23:43,215 -Top three? -Top three! 1071 01:23:43,298 --> 01:23:44,591 Oh, God. Give me a break. 1072 01:23:44,675 --> 01:23:47,219 Seriously, I can just eat a whole bowl of nougat. Straight up. 1073 01:23:47,302 --> 01:23:48,512 -[growling] -[boys scream] 1074 01:23:48,595 --> 01:23:49,972 [Lucas squeals] 1075 01:23:50,055 --> 01:23:51,473 [chuckling] 1076 01:23:51,557 --> 01:23:54,351 Holy shit! You should have seen the look on your faces. 1077 01:23:54,435 --> 01:23:58,105 And you? Who screams like that? You sound like a little girl. 1078 01:24:01,150 --> 01:24:03,944 Hey, you guys coming or not? Oh, I heard we should hit up Loch Nora. 1079 01:24:04,027 --> 01:24:06,405 That's where the rich people live, right? [chuckles] 1080 01:24:08,157 --> 01:24:09,158 [both] Yeah! 1081 01:24:10,784 --> 01:24:11,952 [sighs] 1082 01:24:54,244 --> 01:24:56,747 -[gunshots] -[Hopper gasps and sighs] 1083 01:24:59,124 --> 01:25:00,209 You're dead. 1084 01:25:00,793 --> 01:25:02,085 Yeah, you got me, kid. 1085 01:25:02,169 --> 01:25:03,670 [toy gun firing] 1086 01:25:03,754 --> 01:25:05,798 -[kid chuckles] -Happy Halloween. 1087 01:25:09,718 --> 01:25:15,891 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1088 01:25:17,184 --> 01:25:18,393 [groans] 1089 01:25:41,041 --> 01:25:44,086 Hey, kid. Give me some of that candy, would you? 1090 01:25:44,711 --> 01:25:45,921 No way. 1091 01:25:48,549 --> 01:25:51,176 All right. How about now? 1092 01:25:51,260 --> 01:25:54,221 Who are you? I'm Maria. 1093 01:25:56,557 --> 01:25:57,891 Will you play with me? 1094 01:26:01,061 --> 01:26:03,021 Would you like one of my flowers? 1095 01:26:06,859 --> 01:26:08,777 [beeping] 1096 01:26:17,035 --> 01:26:17,953 L... 1097 01:26:19,121 --> 01:26:20,038 A... 1098 01:26:20,956 --> 01:26:22,082 T... 1099 01:26:23,333 --> 01:26:24,251 E. 1100 01:26:26,753 --> 01:26:27,880 Late. 1101 01:26:28,922 --> 01:26:30,924 [continues beeping] 1102 01:27:21,975 --> 01:27:23,769 ["Monster Mash" playing] 1103 01:27:23,852 --> 01:27:25,270 ♪ He did the mash ♪ 1104 01:27:25,812 --> 01:27:28,607 -♪ He did the monster mash ♪ -♪ The monster mash ♪ 1105 01:27:29,316 --> 01:27:32,319 -♪ It was a graveyard smash ♪ -♪ He did the mash... ♪ 1106 01:27:32,402 --> 01:27:36,448 Another full-size. Like, seriously, rich people are such suckers. 1107 01:27:37,616 --> 01:27:40,911 -Wait. You're not rich, right? -No, I live up Old Cherry Road. 1108 01:27:40,994 --> 01:27:42,287 Oh. 1109 01:27:42,371 --> 01:27:44,790 No, it's fine. I mean, the street's good for skating. 1110 01:27:44,873 --> 01:27:45,916 [Dustin] Hmm. 1111 01:27:45,999 --> 01:27:47,376 Yeah, totally tubular. 1112 01:27:48,543 --> 01:27:52,297 What? Did I say that right? Or is it, like, tubular. 1113 01:27:52,381 --> 01:27:56,301 It's, like, [imitates surfer] totally tubular. 1114 01:27:56,385 --> 01:27:59,221 -Totally tubular! -What a gnarly wave, dude. 1115 01:27:59,304 --> 01:28:02,808 -Totally brodacious, bro! -[Max] Stop. My ears are hurting. 1116 01:28:02,891 --> 01:28:05,560 [Dustin and Lucas continue indistinctly] 1117 01:28:09,898 --> 01:28:12,401 -Did you agree to this? -What? 1118 01:28:12,484 --> 01:28:14,528 To her joining our party. 1119 01:28:14,611 --> 01:28:17,322 -It's just for Halloween. -You should have checked with me. 1120 01:28:17,406 --> 01:28:20,409 Well, they were excited. I guess I thought you'd be okay with it. 1121 01:28:20,492 --> 01:28:22,244 She's ruining the best night of the year. 1122 01:28:33,964 --> 01:28:35,924 -Watch it, Zombie Boy. -[gasps] 1123 01:28:37,134 --> 01:28:38,552 Trick or treat, freak. 1124 01:28:38,635 --> 01:28:39,678 -Boo! -[gasps] 1125 01:28:42,055 --> 01:28:43,974 [ambient rumbling] 1126 01:28:55,819 --> 01:28:56,820 [echoing] Mike? 1127 01:28:58,238 --> 01:28:59,364 Mike? 1128 01:29:03,785 --> 01:29:05,287 Mike! 1129 01:29:07,748 --> 01:29:09,124 [chittering] 1130 01:29:10,292 --> 01:29:12,002 [chittering continues] 1131 01:29:13,920 --> 01:29:15,505 [ominous loud rumbling] 1132 01:29:19,301 --> 01:29:21,219 [loud growling] 1133 01:29:47,245 --> 01:29:49,372 [breathing heavily] 1134 01:29:50,999 --> 01:29:51,958 -[Mike] Will! -[screams] 1135 01:29:52,042 --> 01:29:54,294 -Will, what's wrong? -[breathing heavily] 1136 01:29:54,377 --> 01:29:55,921 I couldn't find you. Are you hurt? 1137 01:29:56,713 --> 01:29:58,006 Holy shit! 1138 01:29:59,216 --> 01:30:00,592 -[Lucas] Is he okay? -I don't know. 1139 01:30:00,675 --> 01:30:04,387 I'm gonna get you home, okay? I'm gonna get you home. Hold on. 1140 01:30:04,471 --> 01:30:06,515 -All right, take it easy. -I got him. 1141 01:30:06,598 --> 01:30:07,599 Mike? 1142 01:30:07,682 --> 01:30:10,060 Keep trick-or-treating. I'm bored anyways. 1143 01:30:12,562 --> 01:30:13,688 What's wrong with him? 1144 01:30:17,359 --> 01:30:19,361 ["Girls on Film" by Duran Duran playing] 1145 01:30:21,404 --> 01:30:22,823 [retching] 1146 01:30:35,460 --> 01:30:37,337 ["Girls on Film" continues playing] 1147 01:30:47,180 --> 01:30:48,306 [girl] Nice costume. 1148 01:30:50,100 --> 01:30:51,560 -Huh? -Nice costume. 1149 01:30:51,643 --> 01:30:54,437 Oh, uh, yeah. I'm going as a guy who hates parties. 1150 01:30:54,521 --> 01:30:55,564 [chuckles] 1151 01:30:55,647 --> 01:30:58,024 -I'm Samantha. -Uh, Jonathan. 1152 01:31:09,661 --> 01:31:10,662 Kiss? 1153 01:31:11,454 --> 01:31:12,706 The band. 1154 01:31:12,789 --> 01:31:13,832 [chuckles] 1155 01:31:15,208 --> 01:31:17,002 -No, no, no. -Get off. 1156 01:31:17,085 --> 01:31:19,546 -No, you've had enough, okay? -Screw you! 1157 01:31:19,629 --> 01:31:23,383 Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop. No, I'm serious. 1158 01:31:23,466 --> 01:31:24,968 -Put it down. -No! 1159 01:31:25,051 --> 01:31:26,761 -Nance, put it down. -Steve! Stop. 1160 01:31:26,845 --> 01:31:28,555 -Stop. Stop. -[gasps] 1161 01:31:28,638 --> 01:31:29,973 [all exclaim] 1162 01:31:32,976 --> 01:31:34,519 What the hell? 1163 01:31:35,812 --> 01:31:36,688 Nance. 1164 01:31:46,489 --> 01:31:48,575 Nance, I'm sorry. 1165 01:31:49,910 --> 01:31:52,954 -That's not coming off, Nance. -It's coming. 1166 01:31:53,038 --> 01:31:55,665 Come on. Let me just take you home, okay? Come here. 1167 01:31:55,749 --> 01:31:58,585 -Let me take you home. Come on. -[slurring] You wanted this. 1168 01:31:58,668 --> 01:32:00,754 No, I didn't want this. I told you to stop drinking. 1169 01:32:00,837 --> 01:32:03,089 -It's bullshit. Bullshit. -No, it's not bullshit. Okay? 1170 01:32:03,173 --> 01:32:08,303 -No, it's not bullshit, Nancy. -No, you. You're bullshit. 1171 01:32:08,386 --> 01:32:10,222 [stammers] What? 1172 01:32:10,305 --> 01:32:14,184 You're pretending like everything is okay. 1173 01:32:14,893 --> 01:32:20,065 You know, like we didn't... like we didn't kill Barb. 1174 01:32:21,107 --> 01:32:26,655 Like, it's great. Like, we're in love and we're partying. 1175 01:32:27,697 --> 01:32:31,785 Yeah, let's party, huh? Party. We're partying. 1176 01:32:32,661 --> 01:32:34,788 This is bullshit. 1177 01:32:37,249 --> 01:32:38,750 "Like we're in love"? 1178 01:32:38,833 --> 01:32:40,543 [Steve shudders] 1179 01:32:40,627 --> 01:32:42,879 It's bullshit. 1180 01:32:45,924 --> 01:32:47,550 You don't love me? 1181 01:32:48,385 --> 01:32:49,678 It's bullshit. 1182 01:32:52,472 --> 01:32:53,765 [sighs] 1183 01:33:19,124 --> 01:33:21,459 [Will] It's like... like I'm stuck. 1184 01:33:22,377 --> 01:33:24,337 [Mike] Like, like, stuck in the Upside Down? 1185 01:33:25,630 --> 01:33:26,548 [Will sighs] No. 1186 01:33:27,382 --> 01:33:30,510 You know on a View-Master, when it gets, like... 1187 01:33:30,593 --> 01:33:32,595 -Caught between two slides? -Yeah. Like that. 1188 01:33:32,679 --> 01:33:35,974 Like one side's our world, and the other... 1189 01:33:37,392 --> 01:33:39,185 The other slide is the Upside Down. 1190 01:33:43,064 --> 01:33:44,065 And... 1191 01:33:44,816 --> 01:33:49,571 And there was this noise coming from everywhere. 1192 01:33:51,865 --> 01:33:54,367 And then I saw something. 1193 01:33:55,952 --> 01:33:58,913 -The Demogorgon? -No. 1194 01:33:58,997 --> 01:34:05,045 It was like this huge shadow in the sky. 1195 01:34:06,838 --> 01:34:10,425 Only, it was alive. 1196 01:34:12,427 --> 01:34:13,845 And it was coming for me. 1197 01:34:17,807 --> 01:34:18,808 Is this all real? 1198 01:34:19,768 --> 01:34:22,687 Or is it like the doctors say, all in your head? 1199 01:34:22,771 --> 01:34:25,648 I don't know. Just... 1200 01:34:27,442 --> 01:34:29,611 Just please don't tell the others, okay? 1201 01:34:30,862 --> 01:34:32,280 They won't understand. 1202 01:34:35,742 --> 01:34:36,910 Eleven would. 1203 01:34:37,577 --> 01:34:38,787 She would? 1204 01:34:39,829 --> 01:34:40,830 Yeah. 1205 01:34:41,790 --> 01:34:43,541 She always did. 1206 01:34:46,961 --> 01:34:49,506 Sometimes I feel like I still see her. 1207 01:34:51,925 --> 01:34:54,803 Like she's still around, but she never is. 1208 01:34:56,554 --> 01:34:59,557 I don't know. Sometimes I feel like I'm going crazy. 1209 01:35:00,892 --> 01:35:02,060 Me, too. 1210 01:35:05,814 --> 01:35:09,734 Hey, well, if we're both going crazy, then we'll go crazy together, right? 1211 01:35:10,610 --> 01:35:14,239 [chuckles] Yeah. Crazy together. 1212 01:35:14,322 --> 01:35:15,490 [chuckles softly] 1213 01:35:54,445 --> 01:35:55,697 [Nancy exhales] 1214 01:36:08,042 --> 01:36:09,586 [sighs] 1215 01:36:16,176 --> 01:36:17,260 Jonathan? 1216 01:36:50,460 --> 01:36:53,004 [knocking rhythmically] 1217 01:37:09,395 --> 01:37:12,607 Hey, kid. Open up, all right? Look, I know I'm late. 1218 01:37:13,316 --> 01:37:16,444 I got candy here, all right? I got all the good stuff. 1219 01:37:21,407 --> 01:37:25,620 Please, will you open the door? I'm gonna freeze to death out here. 1220 01:37:28,706 --> 01:37:30,375 [breathing heavily] 1221 01:37:30,541 --> 01:37:31,751 [TV playing in distance] 1222 01:37:44,055 --> 01:37:45,890 Hey, kid. Open up, would you? 1223 01:37:48,184 --> 01:37:53,690 I got, uh... stuck somewhere, and I lost track of time. 1224 01:37:56,818 --> 01:37:58,069 And I'm sorry. 1225 01:37:59,696 --> 01:38:02,156 El, would you please open the door? 1226 01:38:03,449 --> 01:38:04,450 El? 1227 01:38:07,120 --> 01:38:08,204 [sighs] 1228 01:38:09,622 --> 01:38:10,873 All right. 1229 01:38:13,751 --> 01:38:17,130 I'm just gonna be out here by myself, eating all this candy. 1230 01:38:17,213 --> 01:38:18,673 I'm gonna get fat. 1231 01:38:20,008 --> 01:38:22,176 It's very unhealthy to leave me out here. 1232 01:38:23,845 --> 01:38:25,763 Could have a heart attack or something. 1233 01:38:26,889 --> 01:38:30,143 But, you know, you do what you want. 1234 01:38:35,023 --> 01:38:37,358 [announcer on TV] One quarter pound of all-American beef, 1235 01:38:37,442 --> 01:38:41,112 fresh-cut tomato, and four strips of crispy bacon. 1236 01:38:41,738 --> 01:38:44,115 [man and woman] Did somebody say bacon? 1237 01:38:44,198 --> 01:38:45,908 -[switches channels] -[man] Refreshing lemon-- 1238 01:38:45,992 --> 01:38:48,494 [woman] ...and they're perfect for dunking. Mmm! 1239 01:39:10,433 --> 01:39:12,352 [voices echoing] 1240 01:39:23,905 --> 01:39:25,698 [Mike echoing] It's day 353. 1241 01:39:29,952 --> 01:39:34,165 I had a bad day today. I don't know. I... 1242 01:39:36,459 --> 01:39:38,044 I guess I wish you were here. 1243 01:39:39,420 --> 01:39:41,005 I mean, we all do. 1244 01:39:44,175 --> 01:39:47,053 If you're out there, just please give me a sign. 1245 01:39:55,103 --> 01:39:55,978 Mike. 1246 01:39:58,147 --> 01:39:59,148 Eleven? 1247 01:40:40,231 --> 01:40:42,233 [sobbing] 1248 01:40:53,536 --> 01:40:54,996 [Dustin] Tubular. 1249 01:40:56,539 --> 01:40:57,915 Tubular. 1250 01:40:59,000 --> 01:41:00,251 Tubular. 1251 01:41:00,334 --> 01:41:03,004 [chirping and growling] 1252 01:41:05,840 --> 01:41:08,217 Mews, is that-- 1253 01:41:08,301 --> 01:41:09,927 [loud thud] 1254 01:41:15,057 --> 01:41:16,225 [noise continues] 1255 01:41:17,477 --> 01:41:20,521 Shit. Shit. Shit. Shit. 1256 01:41:34,827 --> 01:41:36,037 [screams] 1257 01:41:39,332 --> 01:41:40,833 [chittering] 1258 01:41:41,417 --> 01:41:42,293 Holy sh-- 1259 01:41:42,376 --> 01:41:44,378 ["Ghostbusters" playing] 1260 01:41:48,007 --> 01:41:49,342 ♪ Ghostbusters ♪ 1261 01:41:50,384 --> 01:41:54,305 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1262 01:41:54,388 --> 01:41:56,307 ♪ Who you gonna call? ♪ 1263 01:41:56,390 --> 01:41:57,850 ♪ Ghostbusters ♪ 1264 01:41:58,518 --> 01:42:02,813 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1265 01:42:02,897 --> 01:42:04,315 ♪ Who you gonna call? ♪ 1266 01:42:04,398 --> 01:42:06,275 ♪ Ghostbusters ♪ 1267 01:42:13,407 --> 01:42:15,117 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1268 01:42:21,624 --> 01:42:23,251 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1269 01:42:32,009 --> 01:42:35,388 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1270 01:42:36,347 --> 01:42:37,890 ♪ Who can you call? ♪ 1271 01:42:37,974 --> 01:42:39,475 ♪ Ghostbusters ♪ 1272 01:42:40,101 --> 01:42:44,146 ♪ An invisible man Sleeping in your bed ♪ 1273 01:42:44,230 --> 01:42:46,148 ♪ Oh! Who you gonna call? ♪ 1274 01:42:46,232 --> 01:42:47,441 ♪ Ghostbusters ♪ 1275 01:42:55,074 --> 01:42:56,909 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1276 01:43:03,207 --> 01:43:05,209 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1277 01:43:07,378 --> 01:43:10,172 ♪ Don't get caught alone Oh, no ♪ 1278 01:43:10,840 --> 01:43:12,592 ♪ Ghostbusters ♪ 1279 01:43:13,551 --> 01:43:15,595 ♪ When it comes through your door ♪ 1280 01:43:15,678 --> 01:43:17,388 ♪ Unless you just want some more ♪ 1281 01:43:17,471 --> 01:43:19,265 ♪ I think you better call ♪ 1282 01:43:19,348 --> 01:43:20,891 ♪ Ghostbusters ♪ 1283 01:43:22,059 --> 01:43:23,269 ♪ Who you gonna call? ♪ 1284 01:43:23,644 --> 01:43:24,979 ♪ Ghostbusters ♪ 1285 01:46:08,337 --> 01:46:09,296 [Claudia] Dusty! 1286 01:46:10,381 --> 01:46:12,007 Dusty, how was it? 1287 01:46:12,091 --> 01:46:13,425 [stammers] How was what? 1288 01:46:14,009 --> 01:46:16,887 "How was what?" The greatest night of the year, of course. 1289 01:46:16,971 --> 01:46:20,558 Oh. Oh, yeah, it was... It was, uh, tubular. 1290 01:46:20,641 --> 01:46:22,351 -What's wrong with you? -Nothing. 1291 01:46:22,434 --> 01:46:24,520 -Did something happen? -No. What? No. 1292 01:46:24,603 --> 01:46:26,021 Are you constipated again? 1293 01:46:26,105 --> 01:46:27,314 No. Mom! 1294 01:46:27,398 --> 01:46:28,607 Okay, you're acting weird. 1295 01:46:28,691 --> 01:46:30,192 -I am not acting weird! -[thudding] 1296 01:46:30,276 --> 01:46:31,277 -Whoa! -Ah! 1297 01:46:31,360 --> 01:46:33,028 -[laughing nervously] -[hissing] 1298 01:46:33,946 --> 01:46:37,491 Awesome, right? Yeah... I rigged the trap with, uh, 1299 01:46:37,575 --> 01:46:40,160 a motor to make it look like I caught a ghost. 1300 01:46:40,244 --> 01:46:41,412 Just like the movie. 1301 01:46:41,495 --> 01:46:43,998 -[laughs nervously] Oh, Dusty. -[laughs] Yeah. 1302 01:46:44,081 --> 01:46:46,292 [both laughing] 1303 01:46:48,627 --> 01:46:51,505 Funny. Look at that. Look at that. 1304 01:46:58,262 --> 01:47:00,097 I told you to keep quiet. 1305 01:47:00,180 --> 01:47:03,350 All you had to do was stay still for one minute. 1306 01:47:03,434 --> 01:47:04,727 One minute. 1307 01:47:06,812 --> 01:47:08,397 Sorry, Yertle. 1308 01:47:08,480 --> 01:47:10,149 Temporary eviction, buddy. 1309 01:47:14,028 --> 01:47:15,446 [chittering] 1310 01:47:21,076 --> 01:47:22,828 What are you, little guy? 1311 01:47:27,207 --> 01:47:29,084 What were you doing in my trash? 1312 01:47:30,210 --> 01:47:31,545 You hungry? 1313 01:47:46,644 --> 01:47:47,561 Nougat. 1314 01:47:48,145 --> 01:47:50,105 -Go on, eat. -[screeches] 1315 01:47:52,441 --> 01:47:53,359 Too hot? 1316 01:47:55,527 --> 01:47:57,154 Sorry about that, little guy. 1317 01:47:59,531 --> 01:48:00,741 [chuckles] 1318 01:48:01,408 --> 01:48:02,868 You like nougat, too, huh? 1319 01:48:05,871 --> 01:48:07,623 You're pretty cute, you know that? 1320 01:48:07,706 --> 01:48:09,875 I'm glad I found you. [chuckles] 1321 01:48:13,963 --> 01:48:15,047 D'Artagnan. 1322 01:48:15,589 --> 01:48:17,591 I'm gonna call you d'Artagnan. 1323 01:48:33,774 --> 01:48:35,901 [d'Artagnan chittering] 1324 01:49:01,635 --> 01:49:03,262 [screeches] 1325 01:49:04,054 --> 01:49:05,764 [theme music playing] 1326 01:50:44,863 --> 01:50:46,281 [footsteps approaching] 1327 01:51:02,172 --> 01:51:03,507 [Hopper] Rise and shine. 1328 01:51:09,304 --> 01:51:11,890 So that's it, huh? You're still not talking? 1329 01:51:15,644 --> 01:51:16,645 All right. 1330 01:51:17,646 --> 01:51:20,732 I guess I'm just gonna have to, uh... 1331 01:51:20,816 --> 01:51:24,152 enjoy this triple-decker Eggo extravaganza on my own. 1332 01:51:34,246 --> 01:51:35,455 [Hopper grunts] 1333 01:51:37,249 --> 01:51:38,250 Mmm! 1334 01:51:39,001 --> 01:51:40,294 Mmm! 1335 01:51:40,377 --> 01:51:41,378 Good, right? 1336 01:51:42,171 --> 01:51:44,381 Know the great thing about it? It's only 8,000 calories. 1337 01:51:50,095 --> 01:51:51,054 [sniffles] 1338 01:51:54,057 --> 01:51:55,684 You visited him again last night? 1339 01:52:00,314 --> 01:52:01,523 He says he needs me. 1340 01:52:03,066 --> 01:52:04,109 Want me to go check on him? 1341 01:52:05,777 --> 01:52:07,196 I know that you miss him, all right? 1342 01:52:08,405 --> 01:52:09,948 But it's too dangerous. 1343 01:52:11,700 --> 01:52:14,036 You're the last thing he needs right now. 1344 01:52:14,786 --> 01:52:16,705 You're gonna see him. Soon. 1345 01:52:16,788 --> 01:52:20,959 And not just in that head of yours. You're gonna see him in real life. 1346 01:52:21,919 --> 01:52:24,630 I feel like I'm making progress with these people. 1347 01:52:25,422 --> 01:52:27,424 Friends don't lie. 1348 01:52:27,507 --> 01:52:28,467 What? 1349 01:52:28,550 --> 01:52:30,886 You say "soon" on day 21. 1350 01:52:30,969 --> 01:52:34,264 You say "soon" on day 205. 1351 01:52:34,848 --> 01:52:38,477 -You now say "soon" on day 326? -What is this? 1352 01:52:38,560 --> 01:52:41,021 You're counting the days now like you're some kind of prisoner? 1353 01:52:41,104 --> 01:52:43,106 When is "soon"? 1354 01:52:43,190 --> 01:52:44,900 "Soon" is when... 1355 01:52:45,567 --> 01:52:47,486 it's not dangerous anymore. 1356 01:52:47,569 --> 01:52:48,904 When? 1357 01:52:52,074 --> 01:52:53,742 -I don't know. -On day 500? 1358 01:52:53,825 --> 01:52:55,160 -I don't know. -On day 600? 1359 01:52:55,243 --> 01:52:56,995 -I don't know. -Day 700? 1360 01:52:57,079 --> 01:52:58,455 -On day 800? -No! 1361 01:52:58,538 --> 01:53:00,082 -I need to see him. Tell me! -I said I-- 1362 01:53:00,666 --> 01:53:03,919 Oh! Shit! Shit! 1363 01:53:04,461 --> 01:53:07,422 Friends don't lie! 1364 01:53:14,721 --> 01:53:16,640 Jesus. Have you seen them? 1365 01:53:17,224 --> 01:53:20,185 -We're looking, Mom. -Yeah, we're... we're looking. 1366 01:53:20,269 --> 01:53:22,896 -[Bob] A-ha! Found 'em. [chuckles] -[Joyce] Oh! 1367 01:53:22,980 --> 01:53:24,815 Hiding under some jeans, sneaky little buggers. 1368 01:53:24,898 --> 01:53:27,567 Thank you. Thank you. You're a life saver. 1369 01:53:27,651 --> 01:53:30,195 Can you take Will to school today? I cannot be late again. 1370 01:53:30,279 --> 01:53:33,448 -He's staying over now? -Can you just take Will, please? 1371 01:53:33,532 --> 01:53:34,825 I can take him. 1372 01:53:35,492 --> 01:53:38,370 -Will you make sure he gets in okay? -Yeah, of course. 1373 01:53:38,453 --> 01:53:40,914 What do you say, big guy? Wanna go for a ride in the Bobmobile? 1374 01:54:06,815 --> 01:54:10,110 Mr. Henderson, you know the rules. Five at a time. 1375 01:54:10,193 --> 01:54:11,111 Yep. 1376 01:54:11,653 --> 01:54:14,448 One, two, three, four and five. 1377 01:54:15,532 --> 01:54:16,533 Ten. 1378 01:54:16,950 --> 01:54:18,744 You already have five books checked out. 1379 01:54:18,827 --> 01:54:20,037 My mistake. 1380 01:54:20,746 --> 01:54:21,788 However... 1381 01:54:22,581 --> 01:54:26,543 I am on a curiosity voyage, and I need my paddles to travel. 1382 01:54:26,626 --> 01:54:28,295 These books... 1383 01:54:29,212 --> 01:54:31,006 These books are my paddles. 1384 01:54:32,132 --> 01:54:34,885 Five at a time. 1385 01:54:34,968 --> 01:54:37,137 -Are you shitting me? -Excuse me? 1386 01:54:37,888 --> 01:54:39,014 What the hell is... 1387 01:54:40,640 --> 01:54:42,851 -Mr. Henderson! -I need my paddles! 1388 01:54:52,235 --> 01:54:55,072 Was that you I heard milling around last night, or was that a ghost? 1389 01:54:55,155 --> 01:54:57,324 Yeah. Me, probably. 1390 01:54:59,117 --> 01:55:02,537 -Another nightmare? -Um... no. 1391 01:55:05,582 --> 01:55:07,167 Did I ever tell you about Mr. Baldo? 1392 01:55:08,710 --> 01:55:10,921 -Mr. Baldo? -Yeah. 1393 01:55:11,755 --> 01:55:13,340 I was a little younger than you, 1394 01:55:13,423 --> 01:55:16,009 standing in line for the Ferris wheel at the Roane County fair. 1395 01:55:16,093 --> 01:55:17,844 -Mmm-hmm. -And suddenly, 1396 01:55:17,928 --> 01:55:20,639 I feel this fat white glove tap me on the shoulder. 1397 01:55:20,722 --> 01:55:22,974 I spin around, and there he is. 1398 01:55:23,558 --> 01:55:24,559 Mr. Baldo. 1399 01:55:25,143 --> 01:55:28,188 [imitating clown] "Hey, kiddo, would you like a balloon?" 1400 01:55:28,772 --> 01:55:31,274 [chuckles] Go ahead, laugh. It's funny. 1401 01:55:31,358 --> 01:55:33,777 It wasn't funny back then, I can tell you that. 1402 01:55:34,986 --> 01:55:37,197 I couldn't get him out of my head. 1403 01:55:37,280 --> 01:55:40,283 Every night, he would come to me in my dreams. 1404 01:55:40,367 --> 01:55:41,993 And every night when he came to me... 1405 01:55:42,619 --> 01:55:43,495 I ran. 1406 01:55:44,538 --> 01:55:48,875 [sighs] It got so bad that I made my mom stay in the room with me 1407 01:55:48,959 --> 01:55:50,961 until I could fall asleep every night. 1408 01:55:52,045 --> 01:55:53,213 -Really? -Really. 1409 01:55:53,797 --> 01:55:55,715 It went on like that for months. 1410 01:55:55,799 --> 01:55:59,136 And then one day, the nightmares suddenly stopped. 1411 01:56:01,054 --> 01:56:02,848 -Wanna know how? -How? 1412 01:56:04,391 --> 01:56:05,976 Well, I fell asleep... 1413 01:56:06,643 --> 01:56:10,188 and just like always, Mr. Baldo came to me. 1414 01:56:10,814 --> 01:56:13,483 Only this time, I didn't run. 1415 01:56:14,276 --> 01:56:16,486 This time, I stood my ground. 1416 01:56:17,070 --> 01:56:19,322 I just looked at Mr. Baldo 1417 01:56:19,406 --> 01:56:22,742 in his stupid face, and I said, "Go away. Go away!" 1418 01:56:25,579 --> 01:56:28,373 Just like that, he was gone. 1419 01:56:29,249 --> 01:56:30,333 Never saw him again. 1420 01:56:31,960 --> 01:56:33,295 Easy-peasy, right? 1421 01:56:35,338 --> 01:56:36,465 Easy-peasy. 1422 01:56:36,548 --> 01:56:37,757 Just like that. 1423 01:56:39,551 --> 01:56:41,970 I still don't get why they call him zombie boy. 1424 01:56:42,053 --> 01:56:44,639 I mean, I get it. He got lost in the woods for a week or something, 1425 01:56:44,723 --> 01:56:48,101 but why is he a zombie? Because everyone thought he was dead? 1426 01:56:48,185 --> 01:56:51,730 Yeah. I mean, we had a funeral for him and everything. 1427 01:56:51,813 --> 01:56:53,398 After a week? 1428 01:56:53,482 --> 01:56:56,776 Well, see, some other kid drowned at the quarry. 1429 01:56:56,860 --> 01:56:59,529 We thought it was Will because his body was super decomposed. 1430 01:56:59,613 --> 01:57:00,572 What? 1431 01:57:00,655 --> 01:57:02,240 Okay, that's not funny. 1432 01:57:02,324 --> 01:57:04,409 It's not a joke, all right? It's public knowledge. 1433 01:57:04,492 --> 01:57:05,911 You can ask anybody. 1434 01:57:05,994 --> 01:57:08,705 Except Will, because he is really sensitive about it. 1435 01:57:08,788 --> 01:57:09,789 All right? 1436 01:57:10,665 --> 01:57:11,541 Okay. 1437 01:57:18,048 --> 01:57:19,466 [Bob] Have a great day, kiddo. 1438 01:57:26,640 --> 01:57:28,099 [Mr. Clarke] The case of Phineas Gage 1439 01:57:28,183 --> 01:57:30,769 is one of the great medical curiosities of all time. 1440 01:57:30,852 --> 01:57:35,982 Phineas was a railroad worker in 1848 who had a nightmarish accident. 1441 01:57:36,066 --> 01:57:39,694 A large iron rod was driven completely through his head. 1442 01:57:40,904 --> 01:57:44,783 Phineas miraculously survived. He seemed fine. 1443 01:57:44,866 --> 01:57:47,202 And physically, yes, he was. 1444 01:57:47,827 --> 01:57:51,164 But his injury resulted in a complete change to his personality. 1445 01:57:51,748 --> 01:57:54,292 So much so that friends that knew him 1446 01:57:54,376 --> 01:57:57,712 started referring to him as "No longer Gage." 1447 01:57:57,796 --> 01:58:00,674 At the time, this was known as the American Crowbar Case. 1448 01:58:00,757 --> 01:58:02,092 Although it wasn't a-- 1449 01:58:02,175 --> 01:58:04,427 [panting] I am so sorry, Mr. Clarke. 1450 01:58:04,511 --> 01:58:07,472 Really, I'm so sorry. Please continue with the class. 1451 01:58:07,555 --> 01:58:08,598 Don't mind me. 1452 01:58:08,682 --> 01:58:10,892 Really, continue, please. Thanks. 1453 01:58:11,768 --> 01:58:15,355 Although it wasn't a crowbar, it was a rod, as I said. 1454 01:58:15,438 --> 01:58:19,025 [softly] We have to meet. All of us. At lunch, AV Club. 1455 01:58:19,109 --> 01:58:20,026 Why? 1456 01:58:20,110 --> 01:58:22,946 I have something that you won't believe. 1457 01:58:25,699 --> 01:58:27,284 AV Club. Lunch. 1458 01:58:28,285 --> 01:58:30,203 -Dustin! -Yes, my lord? 1459 01:58:30,287 --> 01:58:32,622 -Would you care to join the class now? -Please, yes. 1460 01:58:32,706 --> 01:58:34,666 -The case of Phineas Gage. -Phineas Gage. 1461 01:58:34,749 --> 01:58:37,585 -[Mr. Clarke] Page 104. -[Dustin] 104. 104. 1462 01:58:37,669 --> 01:58:40,005 -[Mr. Clarke] Focus. -Focusing. Focusing. 1463 01:58:40,797 --> 01:58:41,881 [softly] AV Club. 1464 01:58:44,175 --> 01:58:46,386 And he began to curse, using terrible words 1465 01:58:46,469 --> 01:58:49,306 -that I don't dare repeat here. -[d'Artagnan chittering] 1466 01:58:55,186 --> 01:58:57,397 [Powell] And we found some more by Gilbert's farm. 1467 01:58:57,480 --> 01:58:59,065 [Callahan] Some real nasty stuff. 1468 01:58:59,149 --> 01:59:01,192 -It was sticky. -All right. Where else? 1469 01:59:03,653 --> 01:59:04,696 That was it, Chief. 1470 01:59:04,779 --> 01:59:06,489 That was it, or you get tired of looking? 1471 01:59:07,073 --> 01:59:10,660 -It was getting dark. -I mean, it was really dark. 1472 01:59:10,744 --> 01:59:12,704 They're called flashlights, you dipshits. 1473 01:59:12,787 --> 01:59:16,750 Oh, okay. Someone woke up on the wrong side of the bed this morning. 1474 01:59:17,334 --> 01:59:19,044 [Powell] More lady problems, Chief? 1475 01:59:38,021 --> 01:59:41,608 Hey, Chief! Where you going? 1476 01:59:41,691 --> 01:59:43,485 You want us to go back out there? 1477 01:59:43,568 --> 01:59:45,904 -Why's he gotta kick the door? -Hey, Chief! 1478 02:00:09,010 --> 02:00:10,470 [sighs] 1479 02:00:39,374 --> 02:00:40,375 [sighs] 1480 02:00:46,089 --> 02:00:47,632 [Hopper] My granddad used to live here. 1481 02:00:48,967 --> 02:00:50,468 Long time ago. 1482 02:00:51,803 --> 02:00:54,097 I mainly just use it for storage now. 1483 02:00:57,392 --> 02:00:59,018 Lot of history here. 1484 02:01:06,484 --> 02:01:08,695 So, uh... what do you think? 1485 02:01:09,696 --> 02:01:12,115 It's a work-in-progress. You know, it's, uh... 1486 02:01:13,408 --> 02:01:16,244 It takes a little imagination, but, uh... 1487 02:01:16,327 --> 02:01:18,329 once we fix it up, it's gonna be nice. 1488 02:01:19,164 --> 02:01:20,165 Real nice. 1489 02:01:22,375 --> 02:01:23,501 This is your new home. 1490 02:01:28,214 --> 02:01:29,215 Home. 1491 02:01:33,511 --> 02:01:35,138 [Hopper sighs] 1492 02:01:35,764 --> 02:01:37,599 Oh, yeah. 1493 02:01:37,682 --> 02:01:39,267 Yeah, yeah. 1494 02:01:39,934 --> 02:01:40,935 All right, this... 1495 02:01:42,604 --> 02:01:43,980 this is music. 1496 02:01:51,946 --> 02:01:53,948 ["You Don't Mess Around with Jim" playing] 1497 02:01:57,744 --> 02:02:02,749 ♪ Uptown got its hustlers The bowery got its bums ♪ 1498 02:02:03,458 --> 02:02:04,876 ♪ 42nd Street got Big Jim Walker ♪ 1499 02:02:04,959 --> 02:02:06,711 All right. [claps] Let's get to work. 1500 02:02:06,795 --> 02:02:08,463 ♪ He's a pool-shootin' son of a gun ♪ 1501 02:02:09,047 --> 02:02:12,091 ♪ Yeah, he's big and dumb As a man can come ♪ 1502 02:02:12,175 --> 02:02:14,594 ♪ But he's stronger than a country hoss ♪ 1503 02:02:14,677 --> 02:02:18,139 ♪ And when the bad folks All get together at night ♪ 1504 02:02:18,223 --> 02:02:21,893 ♪ You know they all call big Jim "boss" Just because ♪ 1505 02:02:22,977 --> 02:02:26,439 ♪ And they say You don't tug on Superman's cape ♪ 1506 02:02:26,523 --> 02:02:29,108 ♪ You don't spit into the wind ♪ 1507 02:02:29,651 --> 02:02:32,612 ♪ You don't pull the mask Off that old Lone Ranger ♪ 1508 02:02:32,695 --> 02:02:34,864 ♪ And you don't mess around with Jim ♪ 1509 02:02:36,241 --> 02:02:37,909 [static crackling] 1510 02:02:39,744 --> 02:02:42,664 ♪ Well, outta South Alabama Come a country boy ♪ 1511 02:02:42,747 --> 02:02:45,375 ♪ He said "I'm lookin' for a man named Jim ♪ 1512 02:02:45,458 --> 02:02:48,586 ♪ I am a pool-shootin' boy My name is Willie McCoy ♪ 1513 02:02:48,670 --> 02:02:51,464 ♪ But down home they call me Slim ♪ 1514 02:02:51,548 --> 02:02:54,300 ♪ Yeah, I'm lookin' for The king of 42nd Street ♪ 1515 02:02:54,384 --> 02:02:57,011 ♪ He drivin' a drop top Cadillac ♪ 1516 02:02:57,095 --> 02:03:00,348 ♪ Last week, he took all my money And it may sound funny ♪ 1517 02:03:00,431 --> 02:03:02,934 ♪ But I come to get my money back" ♪ 1518 02:03:03,017 --> 02:03:06,062 ♪ And everybody say, Jack, don't you know ♪ 1519 02:03:06,145 --> 02:03:12,026 ♪ You don't tug on Superman's cape You don't spit into the wind ♪ 1520 02:03:12,110 --> 02:03:14,988 ♪ You don't pull the mask Off that old Lone Ranger ♪ 1521 02:03:15,071 --> 02:03:17,407 ♪ And you don't mess around with Slim ♪ 1522 02:03:24,414 --> 02:03:25,540 [Hopper] Give me those. 1523 02:03:26,082 --> 02:03:27,083 Okay. 1524 02:03:27,834 --> 02:03:31,504 Now, this is called a trip wire. 1525 02:03:31,588 --> 02:03:33,590 It's like an alarm. 1526 02:03:35,216 --> 02:03:38,803 You, uh, set it up like this. 1527 02:03:38,887 --> 02:03:41,931 And then, anybody gets close, 1528 02:03:42,015 --> 02:03:46,019 it's gonna make a loud noise like, uh, gunfire. 1529 02:03:46,102 --> 02:03:47,854 Bang! [chuckles] 1530 02:03:51,733 --> 02:03:53,568 Those bad men aren't gonna find ya. 1531 02:03:54,986 --> 02:03:56,529 All right? Not way the hell out here. 1532 02:03:57,155 --> 02:03:58,489 We'll take some precautions. 1533 02:04:00,450 --> 02:04:02,368 There's gonna be a couple ground rules. 1534 02:04:04,162 --> 02:04:05,079 Rule number one: 1535 02:04:05,955 --> 02:04:07,749 always keep the curtains drawn. 1536 02:04:10,251 --> 02:04:11,502 Rule number two: 1537 02:04:12,337 --> 02:04:15,798 only open the door if you hear my secret knock. 1538 02:04:22,305 --> 02:04:23,348 And rule number three: 1539 02:04:24,223 --> 02:04:27,727 don't ever go out alone, especially not in the daylight. 1540 02:04:33,191 --> 02:04:35,652 That's it. Three rules. 1541 02:04:36,235 --> 02:04:37,779 I call 'em the, uh... 1542 02:04:38,905 --> 02:04:40,365 Don't Be Stupid Rules. 1543 02:04:42,408 --> 02:04:43,826 'Cause we're not stupid. 1544 02:04:44,535 --> 02:04:45,495 Right? 1545 02:04:46,412 --> 02:04:47,538 Not stupid. 1546 02:05:07,183 --> 02:05:09,727 -[Steve grunts] -Harrington, right? 1547 02:05:09,811 --> 02:05:12,772 I heard you used to run this school. That true? 1548 02:05:12,855 --> 02:05:15,149 King Steve, they used to call you, huh? 1549 02:05:15,942 --> 02:05:17,026 Then you turned bitch. 1550 02:05:17,110 --> 02:05:19,362 Hey, maybe you should just shut up and just play the game. 1551 02:05:25,451 --> 02:05:26,452 Whoo! 1552 02:05:27,036 --> 02:05:30,373 That's what I'm talking about! Whoo! 1553 02:05:30,456 --> 02:05:31,457 [Nancy] Steve? 1554 02:05:33,710 --> 02:05:35,753 -What are you doing here? -What do you think? 1555 02:05:35,837 --> 02:05:38,381 Where were you this morning? I missed first period. 1556 02:05:38,464 --> 02:05:39,841 I figured Jonathan would take you. 1557 02:05:40,550 --> 02:05:42,719 Wha... What are you talking about? 1558 02:05:42,802 --> 02:05:45,221 [scoffs] Jesus, you really can't handle your alcohol. 1559 02:05:45,304 --> 02:05:46,305 Uh... 1560 02:05:47,056 --> 02:05:49,726 You remember going to Tina's party last night, right? 1561 02:05:49,809 --> 02:05:51,602 -Yes. -And then what? 1562 02:05:51,686 --> 02:05:54,689 I remember dancing, and... 1563 02:05:55,440 --> 02:05:56,649 spilling some punch. 1564 02:05:56,733 --> 02:05:59,360 You got mad at me because I was drunk... 1565 02:05:59,902 --> 02:06:01,654 -and then you took me home. -[scoffs] 1566 02:06:01,738 --> 02:06:04,032 No, see, that's where your mind gets a little bit fuzzy. 1567 02:06:04,115 --> 02:06:06,868 That was your other boyfriend. That was... That was Jonathan. 1568 02:06:06,951 --> 02:06:09,495 -I don't understand. -It's pretty simple, Nancy. 1569 02:06:09,579 --> 02:06:11,497 -You were just telling it like it is. -What? 1570 02:06:11,581 --> 02:06:12,498 Uh... 1571 02:06:13,291 --> 02:06:14,792 apparently, uh... 1572 02:06:15,501 --> 02:06:19,589 we killed Barb and I don't care, 'cause I'm bullshit... 1573 02:06:19,672 --> 02:06:23,301 and our whole... our whole relationship is bullshit, and... 1574 02:06:23,384 --> 02:06:26,012 I mean, pretty much everything is just bullshit, bullshit, bullshit. 1575 02:06:26,095 --> 02:06:28,306 Oh, yeah, also, you don't love me. 1576 02:06:28,389 --> 02:06:31,392 I was drunk, Steve. I don't remember any of that. 1577 02:06:31,476 --> 02:06:34,353 So that makes everything that you said... It's what? Just bullshit, too? 1578 02:06:34,437 --> 02:06:35,772 -Yes. -Well, then tell me. 1579 02:06:35,855 --> 02:06:37,190 Tell you what? 1580 02:06:37,690 --> 02:06:38,816 You love me. 1581 02:06:41,152 --> 02:06:42,361 -Really? -[door bangs] 1582 02:06:42,445 --> 02:06:43,446 Harrington! 1583 02:06:43,529 --> 02:06:46,199 Dude, we need you, man. That douchebag's killing us. Let's go! 1584 02:06:46,282 --> 02:06:47,533 -All right! -Come on! 1585 02:06:55,124 --> 02:06:56,709 I think that you're bullshit. 1586 02:07:02,507 --> 02:07:03,925 [d'Artagnan chittering] 1587 02:07:05,343 --> 02:07:07,053 [Dustin] His name is d'Artagnan. 1588 02:07:14,018 --> 02:07:15,019 Cute, right? 1589 02:07:15,561 --> 02:07:17,939 -D'Artagnan? -Dart for short. 1590 02:07:18,523 --> 02:07:21,859 -And he was in your trash? -Foraging for food. 1591 02:07:22,902 --> 02:07:24,362 -You wanna hold him? -No, no. 1592 02:07:24,445 --> 02:07:25,905 -He doesn't bite. -I don't want to-- 1593 02:07:25,988 --> 02:07:27,448 Oh, God, he's slimy! 1594 02:07:28,574 --> 02:07:30,451 Ugh, he's like a living booger. 1595 02:07:30,535 --> 02:07:32,286 Ugh, oh, God! 1596 02:07:36,874 --> 02:07:37,959 What is he? 1597 02:07:38,918 --> 02:07:40,795 My question exactly. 1598 02:07:42,088 --> 02:07:44,423 At first, I thought it was some type of pollywog. 1599 02:07:44,507 --> 02:07:47,468 -Pollywog? -It's another word for tadpole. 1600 02:07:47,552 --> 02:07:50,263 -A tadpole is the larval stage of a toad. -I know what a tadpole is. 1601 02:07:50,346 --> 02:07:53,683 All right, then you know that most tadpoles are aquatic, right? 1602 02:07:53,766 --> 02:07:55,726 Well, Dart, he isn't. He doesn't need water. 1603 02:07:55,810 --> 02:07:57,937 Yeah, but aren't there nonaquatic pollywogs? 1604 02:07:58,020 --> 02:08:01,190 Terrestrial pollywogs? Yep. Two to be exact. 1605 02:08:01,274 --> 02:08:02,733 Indirana semipalmata. 1606 02:08:03,985 --> 02:08:05,486 And the Adenomera andreae. 1607 02:08:05,570 --> 02:08:07,989 One's from India, one's from South America. 1608 02:08:08,072 --> 02:08:09,782 So how did one end up in my trash? 1609 02:08:09,866 --> 02:08:12,326 Maybe some scientists brought it here, and it escaped? 1610 02:08:12,410 --> 02:08:13,744 Do you guys see that? 1611 02:08:13,828 --> 02:08:16,163 Looks like something is moving inside of it. 1612 02:08:19,417 --> 02:08:21,294 -[screeches] -[both gasp] 1613 02:08:23,337 --> 02:08:24,505 [Dustin] Whoa. 1614 02:08:24,589 --> 02:08:25,715 It's okay. It's okay. 1615 02:08:25,798 --> 02:08:27,967 -I got you, little guy. -[chittering] 1616 02:08:28,050 --> 02:08:30,720 I know you don't like that. It's okay. 1617 02:08:30,803 --> 02:08:32,013 And there's another thing. 1618 02:08:32,096 --> 02:08:34,724 Reptiles, they're cold-blooded. Ectothermic, right? 1619 02:08:34,807 --> 02:08:38,060 They love heat, the sun. Dart hates it. It hurts him. 1620 02:08:38,144 --> 02:08:40,855 So, if he's not a pollywog or a reptile... 1621 02:08:40,938 --> 02:08:42,899 Then I've discovered a new species. 1622 02:08:56,078 --> 02:08:58,080 [bell rings] 1623 02:09:00,541 --> 02:09:01,918 We gotta show him to Mr. Clarke. 1624 02:09:02,001 --> 02:09:04,712 -What if he steals my discovery? -He's not gonna steal your discovery. 1625 02:09:04,795 --> 02:09:07,715 You know, I'm thinking about calling it Dustonious pollywogus. 1626 02:09:07,798 --> 02:09:09,967 -What do you think? -I think you're an idiot. 1627 02:09:10,051 --> 02:09:11,886 When I become rich and famous for this one day, 1628 02:09:11,969 --> 02:09:13,262 don't come crawling back, saying, 1629 02:09:13,346 --> 02:09:16,224 "Oh, my God, Dustin, I'm so sorry for being mean to you back in 8th grade. 1630 02:09:16,307 --> 02:09:17,225 Oh, my God." 1631 02:09:24,899 --> 02:09:26,317 -Have a nice day. -Thank you. 1632 02:09:28,277 --> 02:09:29,195 Baloney? 1633 02:09:30,321 --> 02:09:31,614 Mmm. 1634 02:09:33,616 --> 02:09:35,618 -Last night was fun. -Mmm-hmm. 1635 02:09:36,702 --> 02:09:39,163 I'm sorry if I overstepped anything. 1636 02:09:39,246 --> 02:09:41,415 No! No, you didn't. 1637 02:09:42,792 --> 02:09:43,709 Okay. 1638 02:09:44,710 --> 02:09:45,711 I mean... 1639 02:09:46,629 --> 02:09:48,506 I... I like you so much. 1640 02:09:49,632 --> 02:09:52,426 Not just you, everything that comes with you. 1641 02:09:53,094 --> 02:09:54,303 Your family, your boys. 1642 02:09:55,054 --> 02:09:56,764 And I hope it's not wishful thinking, but... 1643 02:09:57,390 --> 02:09:59,475 I kinda feel like I'm breaking through with them. 1644 02:09:59,558 --> 02:10:01,894 Not so much Jonathan. He's a tough cookie to crack, but... 1645 02:10:01,978 --> 02:10:02,895 Yeah. 1646 02:10:02,979 --> 02:10:06,857 With Will, I don't know, I feel like we're connecting. 1647 02:10:06,941 --> 02:10:08,275 He likes you, too. 1648 02:10:08,359 --> 02:10:09,610 -Yeah? -Mmm-hmm. 1649 02:10:09,694 --> 02:10:10,987 I can tell. 1650 02:10:11,070 --> 02:10:12,071 Good. 1651 02:10:14,407 --> 02:10:17,660 Oh, there was... something else I was gonna mention, but... 1652 02:10:18,244 --> 02:10:19,996 It's not a big deal at all, but... 1653 02:10:20,913 --> 02:10:24,375 I just noticed this morning that my JVC was a little dinged up. 1654 02:10:25,167 --> 02:10:27,670 -Your what? -The video camera. 1655 02:10:28,629 --> 02:10:29,755 -Oh. -Yeah. 1656 02:10:29,839 --> 02:10:31,966 It still works fine and everything. I just... 1657 02:10:32,049 --> 02:10:33,843 I went back and watched the tape... 1658 02:10:34,510 --> 02:10:37,847 and there were some older kids picking on Will. 1659 02:10:38,389 --> 02:10:40,141 -What? -They scared him. 1660 02:10:40,224 --> 02:10:42,852 Who were they? Were they the Zimmerman brothers again? 1661 02:10:42,935 --> 02:10:44,145 Um, I don't know. 1662 02:10:44,228 --> 02:10:46,105 They were wearing masks or sort of makeup and... 1663 02:10:46,188 --> 02:10:47,648 Maybe. They were the right age. 1664 02:10:47,732 --> 02:10:49,150 I'll kill them. 1665 02:10:49,233 --> 02:10:52,319 I swear to God, I will... I will kill them. 1666 02:10:52,403 --> 02:10:54,905 That's what I love about you. You punch back. 1667 02:10:55,990 --> 02:10:59,201 [chuckles] I was never really one to put up a fight. 1668 02:11:01,203 --> 02:11:03,414 I struggled a lot like Will when I was a kid. 1669 02:11:03,998 --> 02:11:05,041 With bullies. 1670 02:11:05,124 --> 02:11:08,294 [sighs] It's the ones like us, that don't punch back, 1671 02:11:08,377 --> 02:11:10,337 that people really take advantage of, you know? 1672 02:11:10,421 --> 02:11:12,840 They rub your nose in it, just a little bit more. 1673 02:11:14,717 --> 02:11:16,093 I don't know why they do that. 1674 02:11:18,471 --> 02:11:21,182 Maybe it makes them feel powerful. 1675 02:11:22,933 --> 02:11:24,393 I don't know. 1676 02:11:24,477 --> 02:11:27,146 But, hey, look at me now. 1677 02:11:27,938 --> 02:11:30,149 I get to date Joyce Byers. Ha! 1678 02:11:30,232 --> 02:11:32,860 -[chuckles] -Are you kidding me? I get to date... 1679 02:11:33,778 --> 02:11:35,404 It all works out in the end, doesn't it? 1680 02:11:35,488 --> 02:11:36,822 Yes, it does. 1681 02:11:45,998 --> 02:11:47,833 [Hopper] Grass, crops, trees. 1682 02:11:47,917 --> 02:11:50,294 Everything in this area is either dead or dying, 1683 02:11:50,377 --> 02:11:52,588 and that's a radius of over three miles. 1684 02:11:52,671 --> 02:11:54,381 And it all leads back to here. 1685 02:11:54,965 --> 02:11:59,303 See, these patterns here are really pretty. I like the design. 1686 02:11:59,887 --> 02:12:01,305 It's almost psychedelic. 1687 02:12:02,264 --> 02:12:05,059 -This is a joke to you, huh? -No, it's not a joke. I just... 1688 02:12:05,142 --> 02:12:07,645 I don't understand what this has to do with me, Chief Hopper. 1689 02:12:07,728 --> 02:12:11,941 Whatever is happening is spreading from this place, from this lab. 1690 02:12:12,024 --> 02:12:15,945 That's impossible. It's... The last burn was two days ago. 1691 02:12:16,028 --> 02:12:17,321 It's contained. 1692 02:12:17,404 --> 02:12:20,366 -What if there's a leak? -A leak? [scoffs] 1693 02:12:20,449 --> 02:12:23,160 -I don't know, man. You're the scientist. -Exactly. 1694 02:12:23,244 --> 02:12:25,704 And I'm telling you there's nothing to worry about. 1695 02:12:26,330 --> 02:12:27,456 -Convince me. -Convince you? 1696 02:12:27,540 --> 02:12:30,876 Yeah. You and your egghead friends 1697 02:12:30,960 --> 02:12:34,421 go out there to every area on this map and you run your tests, 1698 02:12:34,505 --> 02:12:38,342 or whatever the hell it is you do, and you see if anything comes up. 1699 02:12:38,968 --> 02:12:40,553 [scoffs] All right, so... 1700 02:12:40,636 --> 02:12:43,097 So you're... you're giving me orders now? 1701 02:12:43,973 --> 02:12:44,849 No. 1702 02:12:45,683 --> 02:12:47,768 -I keep things nice and quiet for you... -Mmm-hmm. 1703 02:12:47,852 --> 02:12:51,230 ...and you keep your shit out of my town. 1704 02:12:51,313 --> 02:12:52,606 That is the deal. 1705 02:12:52,690 --> 02:12:55,776 I have done my part, now you do yours. 1706 02:13:00,239 --> 02:13:01,574 Convince me. 1707 02:13:03,576 --> 02:13:06,203 So, he asked you to take me home? 1708 02:13:06,912 --> 02:13:07,788 Yeah. 1709 02:13:08,372 --> 02:13:09,874 Yeah, he was upset. 1710 02:13:09,957 --> 02:13:12,501 I mean, he was... He was really upset. 1711 02:13:15,421 --> 02:13:17,173 But he was still worried about you. 1712 02:13:19,717 --> 02:13:20,676 Hey. 1713 02:13:20,759 --> 02:13:23,137 You need to cut yourself some slack, okay? 1714 02:13:23,804 --> 02:13:26,265 People say stupid things when they're wasted. 1715 02:13:26,348 --> 02:13:27,600 Things they don't mean. 1716 02:13:27,683 --> 02:13:29,185 Yeah, but that's the thing. 1717 02:13:30,102 --> 02:13:31,270 What if I did mean it? 1718 02:13:31,353 --> 02:13:35,733 All this time, I've been trying so hard to pretend like everything's fine, 1719 02:13:35,816 --> 02:13:37,818 but it's not. 1720 02:13:37,902 --> 02:13:40,613 I... I feel like there's this... 1721 02:13:41,572 --> 02:13:43,365 I don't know, like this... 1722 02:13:43,449 --> 02:13:46,243 Like there's this weight you're carrying around with you. 1723 02:13:47,161 --> 02:13:48,537 All the time. 1724 02:13:48,621 --> 02:13:49,788 I feel it, too. 1725 02:13:50,873 --> 02:13:52,291 Yeah, but it's different for you. 1726 02:13:53,125 --> 02:13:54,126 Will came home. 1727 02:13:54,210 --> 02:13:55,085 Yeah. 1728 02:13:55,753 --> 02:13:56,754 Yeah, he did. 1729 02:13:57,504 --> 02:13:59,423 But he's not the same. 1730 02:14:00,382 --> 02:14:03,969 I try to be there for him, you know, to help him, but... 1731 02:14:04,053 --> 02:14:06,764 [sighs] I don't know. 1732 02:14:09,016 --> 02:14:10,142 I mean, maybe... 1733 02:14:11,602 --> 02:14:14,396 maybe things just can't go back to the way they were. 1734 02:14:16,440 --> 02:14:17,983 Doesn't that make you mad? 1735 02:14:18,901 --> 02:14:19,777 Mad? 1736 02:14:19,860 --> 02:14:22,821 Yeah, that those... those people who did this, 1737 02:14:22,905 --> 02:14:25,824 who ruined so many lives, they just get away with it. 1738 02:14:25,908 --> 02:14:27,826 The people responsible for this... 1739 02:14:28,577 --> 02:14:30,412 -they're dead. -Do you really believe that? 1740 02:14:36,418 --> 02:14:38,379 [rock song playing over headphones] 1741 02:14:42,174 --> 02:14:43,300 Your mom's boyfriend. 1742 02:14:44,134 --> 02:14:46,554 -He works at RadioShack, right? -Yeah. 1743 02:14:47,805 --> 02:14:48,681 Why? 1744 02:14:50,933 --> 02:14:52,101 What are you thinking? 1745 02:14:53,894 --> 02:14:56,105 Do you wanna skip fourth period? 1746 02:14:56,188 --> 02:14:59,316 [woman laughing] Isn't this fun? 1747 02:14:59,400 --> 02:15:01,068 [continues laughing] 1748 02:15:17,459 --> 02:15:19,503 [continues laughing] Pump your feet. 1749 02:15:23,257 --> 02:15:26,510 [Hopper] "I would feel so sad if I thought I was a disappointment to her... 1750 02:15:26,594 --> 02:15:29,221 because she didn't live very long after that, you see. 1751 02:15:29,305 --> 02:15:32,683 She died of a fever when I was just three months old. 1752 02:15:33,517 --> 02:15:37,479 I do wish she'd lived long enough for me to remember calling her mother. 1753 02:15:37,563 --> 02:15:39,398 I think it would be so sweet to say 'mother.'" 1754 02:15:39,481 --> 02:15:41,150 Do I have a mother? 1755 02:15:42,318 --> 02:15:43,986 Yeah, of course you have a mother. 1756 02:15:44,653 --> 02:15:46,572 You couldn't really be born without one. 1757 02:15:48,365 --> 02:15:49,908 Where is she? 1758 02:15:49,992 --> 02:15:51,160 She... 1759 02:15:53,829 --> 02:15:55,789 She's not around anymore. 1760 02:15:57,416 --> 02:15:58,334 Gone? 1761 02:15:59,835 --> 02:16:00,794 Yeah. 1762 02:16:06,425 --> 02:16:08,093 I'm sorry about that, kid. 1763 02:16:16,310 --> 02:16:19,897 "And, uh, father died four days afterwards from fever, too. 1764 02:16:19,980 --> 02:16:22,358 That left me an orphan and folks were at their wits' end, 1765 02:16:22,441 --> 02:16:25,402 so Mrs. Thomas said to me, what to do with me. 1766 02:16:25,486 --> 02:16:28,030 You see, nobody wanted me even then. 1767 02:16:28,113 --> 02:16:29,865 It seems to be my fate." 1768 02:16:30,574 --> 02:16:31,867 [woman] Is your mom here? 1769 02:16:32,785 --> 02:16:33,786 Sweetie? 1770 02:16:36,497 --> 02:16:37,498 School. 1771 02:16:39,333 --> 02:16:41,126 Where is school? 1772 02:16:41,210 --> 02:16:44,546 The school? It's, uh... it's about a mile that way. 1773 02:16:45,214 --> 02:16:46,131 At least. 1774 02:16:47,174 --> 02:16:48,384 Where are your parents? 1775 02:16:50,928 --> 02:16:52,012 [metal squeaking] 1776 02:16:52,096 --> 02:16:53,931 [girl] Look, Mommy, look. 1777 02:17:30,759 --> 02:17:32,094 [phone ringing] 1778 02:17:33,721 --> 02:17:36,348 RadioShack, Bob Newby speaking. How can I help ya? 1779 02:17:36,932 --> 02:17:38,058 Bob, it's Joyce. 1780 02:17:38,142 --> 02:17:39,643 Hey, Joyce, how ya doing? 1781 02:17:39,727 --> 02:17:42,646 Hey, um... I'm trying to watch your video thingy, 1782 02:17:42,730 --> 02:17:46,191 and the tape, it's... it's tiny. It's like it's shrunk. 1783 02:17:46,275 --> 02:17:49,069 [chuckles] That's 'cause it's a VHS-C, not a VHS. 1784 02:17:49,153 --> 02:17:51,697 You gotta find the RF-P1U with coaxial cable 1785 02:17:51,780 --> 02:17:53,824 so you can connect the video ins and outs. 1786 02:17:53,907 --> 02:17:55,659 Bob, English. 1787 02:17:55,743 --> 02:17:57,703 Right. Sorry. Um... 1788 02:17:59,413 --> 02:18:03,000 No, yeah, I did the coaxial things in the back, so I... 1789 02:18:03,083 --> 02:18:05,544 This one just goes into the camera itself? 1790 02:18:05,627 --> 02:18:08,756 -Yeah. Yeah, exactly. -It's blue. I think it's working. 1791 02:18:08,839 --> 02:18:10,007 I was thinking maybe tonight-- 1792 02:18:10,090 --> 02:18:11,550 -[dial tone] -Joyce? 1793 02:18:15,053 --> 02:18:18,974 So you hit T to zoom in, and W zooms back out. 1794 02:18:19,057 --> 02:18:20,350 See? Easy-peasy. 1795 02:18:46,418 --> 02:18:48,212 [boy 1] Watch it, zombie boy. 1796 02:18:48,295 --> 02:18:49,963 [boy 2] Trick or treat, freak. 1797 02:18:50,964 --> 02:18:51,965 Boo! 1798 02:18:52,049 --> 02:18:54,927 -[boys laughing] -Loser. 1799 02:18:55,010 --> 02:18:57,805 [Will] Mike! Mike! 1800 02:19:49,189 --> 02:19:51,108 [ringing] 1801 02:19:53,527 --> 02:19:56,196 Will, you coming? Let's go show Mr. Clarke. 1802 02:19:57,698 --> 02:19:58,574 What? 1803 02:19:59,283 --> 02:20:00,576 What? 1804 02:20:01,201 --> 02:20:02,619 It's about d'Artagnan. 1805 02:20:02,703 --> 02:20:05,289 This is the reason I was late for class. 1806 02:20:06,206 --> 02:20:07,875 Pretty neat. These doors function? 1807 02:20:07,958 --> 02:20:10,335 Well, yeah, obviously. But it's not about the trap. 1808 02:20:10,419 --> 02:20:11,628 It's what's inside. 1809 02:20:11,712 --> 02:20:14,756 Now, this very well may change your perception of the world. 1810 02:20:14,840 --> 02:20:15,924 Consider my interest piqued. 1811 02:20:16,008 --> 02:20:19,136 All right, first, let's just clarify that... 1812 02:20:19,219 --> 02:20:21,471 this is my discovery, not yours. 1813 02:20:21,555 --> 02:20:22,890 Dustin, Jesus! Just show him! 1814 02:20:22,973 --> 02:20:24,558 -I'm just trying to clarify-- -Dustin! 1815 02:20:24,641 --> 02:20:25,809 -Okay, fine. -[door opens] 1816 02:20:25,893 --> 02:20:26,894 [Mike] Stop! 1817 02:20:26,977 --> 02:20:29,021 I'm sorry, Mr. Clarke. It was just a stupid prank. 1818 02:20:29,104 --> 02:20:31,273 -What are you doing? -I told him to stop. We need to go. 1819 02:20:31,356 --> 02:20:33,191 -[Dustin] Mike! -Right now. Right now! 1820 02:20:37,571 --> 02:20:39,615 So, your sister coming or what? 1821 02:20:40,824 --> 02:20:43,160 Screw it. That little shit can skate home. 1822 02:20:44,828 --> 02:20:46,747 -And don't call her that. -What? 1823 02:20:46,830 --> 02:20:48,999 Sister. She's not my sister. 1824 02:20:53,378 --> 02:20:55,839 [rock music playing loudly] 1825 02:20:59,635 --> 02:21:01,261 [banging on door] 1826 02:21:01,345 --> 02:21:03,263 Hello? Hello? 1827 02:21:03,347 --> 02:21:05,599 -Guys, come on. Can I come in yet? -[Mike] No! 1828 02:21:06,266 --> 02:21:08,977 -I don't understand. -What do you not understand? 1829 02:21:09,061 --> 02:21:11,897 Will saw something that looked like Dart last year? 1830 02:21:11,980 --> 02:21:13,941 Kind of, but there was no tail. 1831 02:21:14,024 --> 02:21:16,109 But then he heard it yesterday. The exact same sound. 1832 02:21:16,193 --> 02:21:18,236 -Why didn't you tell us before? -I wasn't sure. 1833 02:21:18,320 --> 02:21:19,613 -A coincidence. -[Mike] Or not. 1834 02:21:19,696 --> 02:21:21,573 What if when Will was stuck in the Upside Down, 1835 02:21:21,657 --> 02:21:23,241 he somehow acquired True Sight? 1836 02:21:23,325 --> 02:21:24,242 True Sight? 1837 02:21:24,326 --> 02:21:26,495 It gives you the power to see into the ethereal plane. 1838 02:21:26,578 --> 02:21:28,205 [sighs] Elaborate. 1839 02:21:28,288 --> 02:21:31,750 Maybe these episodes that Will keeps having aren't really flashbacks at all. 1840 02:21:31,833 --> 02:21:33,085 Maybe they're real. 1841 02:21:33,168 --> 02:21:35,504 Maybe Will can somehow see into the Upside Down. 1842 02:21:35,587 --> 02:21:38,090 -So that would mean... -Dart is from the Upside Down. 1843 02:21:38,173 --> 02:21:40,592 -[sighs] We have to take him to Hopper. -I agree. 1844 02:21:40,676 --> 02:21:42,844 No way. If we take him to Hopper, Dart's good as dead. 1845 02:21:42,928 --> 02:21:44,763 -Maybe he should be. -How can you say that? 1846 02:21:44,846 --> 02:21:46,515 How can you not? He's from the Upside Down. 1847 02:21:46,598 --> 02:21:49,434 Maybe. But even if he is, it doesn't automatically mean that he's bad. 1848 02:21:49,518 --> 02:21:51,895 That's like saying just because someone's from the Death Star 1849 02:21:51,979 --> 02:21:53,605 -doesn't make them bad. -We have a bond. 1850 02:21:53,689 --> 02:21:56,149 A bond? Just because he likes nougat? 1851 02:21:56,233 --> 02:21:57,401 No, because he trusts me! 1852 02:21:57,484 --> 02:21:58,777 He trusts you? 1853 02:21:58,860 --> 02:22:00,529 Yes, I promised I would take care of him. 1854 02:22:00,612 --> 02:22:02,239 [Dart screeching] 1855 02:22:04,950 --> 02:22:07,035 Guys, what's going on? Come on. 1856 02:22:19,006 --> 02:22:20,465 -Don't hurt him. -Only if he attacks. 1857 02:22:20,549 --> 02:22:21,967 Just open it already. 1858 02:22:28,056 --> 02:22:29,891 Holy shit! 1859 02:22:37,274 --> 02:22:38,608 Oh, shit! 1860 02:22:39,109 --> 02:22:40,152 No! 1861 02:22:46,283 --> 02:22:47,242 [Max] What the... 1862 02:22:48,118 --> 02:22:49,161 Oh, shit! 1863 02:22:50,912 --> 02:22:51,955 [Lucas] Where'd he go? 1864 02:22:52,039 --> 02:22:53,123 -What was that? -Dart! 1865 02:22:53,206 --> 02:22:54,666 -What? -You let him escape! 1866 02:22:54,750 --> 02:22:56,710 -Why did you attack him? -Come on. 1867 02:22:56,793 --> 02:22:58,962 Don't hurt him. Don't you hurt him! 1868 02:23:05,927 --> 02:23:07,262 Jonathan? 1869 02:23:08,096 --> 02:23:09,347 Uh... Mrs. Wheeler. 1870 02:23:09,431 --> 02:23:11,475 -What a pleasant surprise. -Yeah. 1871 02:23:12,476 --> 02:23:14,728 -Uh, we have a test tomorrow. -Hmm. 1872 02:23:15,353 --> 02:23:19,191 -Oh, did you go shopping? -Oh, uh, yeah. My Walkman broke. 1873 02:23:19,274 --> 02:23:20,692 -Aw! -[Jonathan] Bummer. 1874 02:23:20,776 --> 02:23:22,527 Anyway, we should go. It's a really big test. 1875 02:23:22,611 --> 02:23:23,945 -Yeah. -So... 1876 02:23:24,029 --> 02:23:25,489 -Stressful. -Very. 1877 02:23:26,239 --> 02:23:28,825 -Bye, Mrs. Wheeler. -Bye! It's good to see you. 1878 02:23:29,409 --> 02:23:32,204 [sighs] Okay, are you sure about this? 1879 02:23:32,287 --> 02:23:33,163 No. 1880 02:23:42,172 --> 02:23:43,715 [phone ringing] 1881 02:23:44,966 --> 02:23:46,343 Hello. Marsha speaking. 1882 02:23:47,177 --> 02:23:48,136 Hello? 1883 02:23:48,887 --> 02:23:49,930 Hello? 1884 02:23:50,013 --> 02:23:54,142 Mrs. Holland. Hi, it's, um... it's Nancy. 1885 02:23:54,726 --> 02:23:55,769 Nancy? 1886 02:23:55,852 --> 02:23:56,770 I, uh... 1887 02:23:57,521 --> 02:24:01,566 I need to tell you something. Something about Barb. 1888 02:24:02,150 --> 02:24:03,735 About that night. I, uh... 1889 02:24:04,319 --> 02:24:06,613 I, uh... I haven't been honest with you. 1890 02:24:09,032 --> 02:24:11,409 But I can't tell you here on the phone. 1891 02:24:11,868 --> 02:24:14,663 Meet me tomorrow, Forrest Hills Park, 9:00 a.m. 1892 02:24:14,746 --> 02:24:15,872 Don't tell anyone. 1893 02:24:15,956 --> 02:24:18,333 And don't call me back here. It's dangerous. 1894 02:24:18,416 --> 02:24:19,751 [Marsha] Nancy, what is this? 1895 02:24:19,835 --> 02:24:22,170 [Nancy] I just need you to trust me. Please. 1896 02:24:36,768 --> 02:24:38,895 [Owens] Well, you were right about these pumpkins. 1897 02:24:38,979 --> 02:24:40,689 Some nasty stuff. 1898 02:24:40,772 --> 02:24:42,899 [chuckling] And the smell... Gee, mother of God. 1899 02:24:42,983 --> 02:24:44,526 What exactly do you think is going on-- 1900 02:24:44,609 --> 02:24:46,778 Well, I told you what I think. 1901 02:24:46,862 --> 02:24:49,531 But we'll run the tests, and we'll see what comes up. 1902 02:24:50,198 --> 02:24:53,201 In the meantime, I just need you to keep the area clear for us. 1903 02:24:53,285 --> 02:24:55,245 I don't think it'll be more than a day or two. 1904 02:24:55,328 --> 02:24:57,080 What do you want me to tell people? 1905 02:24:58,248 --> 02:25:00,167 I'm sure you'll figure something out. 1906 02:25:01,710 --> 02:25:04,171 -[Powell on radio] Hey, Chief, you copy? -Yeah. 1907 02:25:04,254 --> 02:25:07,883 Do you remember that Russian girl Murray was going on about the other day? 1908 02:25:08,758 --> 02:25:11,428 Yeah, well, now I'm thinking he's not so crazy after all. 1909 02:25:13,513 --> 02:25:16,099 Stay where you are. Do not move. 1910 02:26:04,314 --> 02:26:06,274 East is clear. No sign of Dart. 1911 02:26:09,277 --> 02:26:11,363 Where'd you go, you little bastard? 1912 02:26:33,009 --> 02:26:34,970 West is clear, too. Will? 1913 02:26:35,845 --> 02:26:37,347 South is clear. Lucas? 1914 02:26:37,889 --> 02:26:38,765 Anything? 1915 02:26:40,475 --> 02:26:42,769 Excuse me! Mr. Sinclair! 1916 02:26:42,852 --> 02:26:45,480 [stammering] Sorry, I was looking for study hall. 1917 02:26:45,563 --> 02:26:46,439 Bye. 1918 02:26:47,107 --> 02:26:48,024 Nothing here, man. 1919 02:27:30,442 --> 02:27:32,027 [objects clattering] 1920 02:27:35,739 --> 02:27:37,032 [yells] 1921 02:27:37,115 --> 02:27:39,659 -What the hell are you doing? -What are you doing? 1922 02:27:39,743 --> 02:27:41,286 -Why are you in here? -Looking for Dart. 1923 02:27:41,369 --> 02:27:42,787 -This is the boys' room. -Yeah, so? 1924 02:27:42,871 --> 02:27:44,414 So you should go home. 1925 02:27:47,584 --> 02:27:49,627 -Why do you hate me so much? -I don't hate you. 1926 02:27:49,711 --> 02:27:52,672 -How can I hate you? I don't know you. -But you don't want me in your party. 1927 02:27:52,756 --> 02:27:53,715 -Correct. -Why not? 1928 02:27:53,798 --> 02:27:56,885 Because you're annoying. Also, we don't need another party member. 1929 02:27:56,968 --> 02:28:00,930 I'm our paladin, Will's our cleric, Dustin's our bard, Lucas is our ranger, 1930 02:28:01,014 --> 02:28:02,432 and El is our mage. 1931 02:28:02,515 --> 02:28:05,685 -El? Who's El? -Someone. No one. 1932 02:28:05,769 --> 02:28:06,936 Someone or no one? 1933 02:28:07,020 --> 02:28:10,273 She was in our party a long time ago. She moved away, okay? 1934 02:28:11,608 --> 02:28:12,734 She was a mage? 1935 02:28:13,985 --> 02:28:16,363 Well, what could she do? Like, magic tricks or something? 1936 02:28:16,446 --> 02:28:18,239 Well, I could be your zoomer. 1937 02:28:18,323 --> 02:28:20,658 -That's not even a real thing. -It could be. 1938 02:28:22,744 --> 02:28:24,913 -See? Zoomer. -Mind-blowing. 1939 02:28:24,996 --> 02:28:26,790 Come on, you know you're impressed. 1940 02:28:29,751 --> 02:28:32,420 [Mike] I don't see any tricks. You're just going around in a circle. 1941 02:28:32,504 --> 02:28:34,506 [Max] If it's so easy, you try it. 1942 02:28:34,589 --> 02:28:36,132 -[Mike] No. -[Max] Why not? 1943 02:28:36,216 --> 02:28:37,258 [Mike] I don't know how. 1944 02:28:37,342 --> 02:28:39,469 [Max] So, then you admit it's kind of impressive. 1945 02:28:39,552 --> 02:28:42,680 [Mike] I think if I spent, like, all day practicing, I could do that. 1946 02:28:42,764 --> 02:28:45,392 [Max] I would give you a million bucks if you could. 1947 02:28:45,975 --> 02:28:47,519 [Mike] Okay, you're making me dizzy. 1948 02:28:47,602 --> 02:28:50,063 -Please just stop. -I'll stop when I join your party. 1949 02:28:50,146 --> 02:28:53,775 -Come on, just stop. -It's a simple question. Am I in or out? 1950 02:29:02,700 --> 02:29:03,952 [grunts] 1951 02:29:06,579 --> 02:29:08,498 Jesus! Are you all right? 1952 02:29:08,581 --> 02:29:10,625 Yeah, yeah. I think so. 1953 02:29:11,334 --> 02:29:13,128 -What happened? -I don't know. 1954 02:29:13,211 --> 02:29:16,005 It was like a magnet or something pulling on my board. 1955 02:29:16,089 --> 02:29:17,382 I know that sounds crazy. 1956 02:29:33,940 --> 02:29:37,402 -[line ringing] -[sighs] Come on, come on, come on! 1957 02:29:40,738 --> 02:29:42,490 [phone ringing] 1958 02:29:44,534 --> 02:29:46,578 Hawkins Middle. May I help you? 1959 02:29:46,661 --> 02:29:48,329 Yes. Hi, Doris. It's Joyce. 1960 02:29:48,413 --> 02:29:50,039 -Uh, Joyce Byers. -[mouthing] Joyce. 1961 02:29:50,123 --> 02:29:53,751 Uh, Will has AV Club today. Could you transfer me to Mr. Clarke? 1962 02:29:53,835 --> 02:29:56,379 -Mr. Clarke? Huh. You know what? -What? 1963 02:29:56,463 --> 02:29:59,549 I just saw him leave for the day. Maybe AV was canceled? 1964 02:29:59,632 --> 02:30:01,468 -What? -Would you like me to-- 1965 02:30:19,527 --> 02:30:21,154 [Dart chittering] 1966 02:30:42,926 --> 02:30:43,927 Guys... 1967 02:30:44,844 --> 02:30:47,096 -I found him. -[Dustin] Where? 1968 02:30:48,932 --> 02:30:51,559 In the bathroom by Mr. Salerno's. 1969 02:30:51,643 --> 02:30:52,685 [Mike] Copy that. 1970 02:30:55,313 --> 02:30:56,231 It's okay. 1971 02:30:56,814 --> 02:30:58,566 I'm not gonna hurt you. 1972 02:31:00,318 --> 02:31:01,444 [screeches] 1973 02:31:22,173 --> 02:31:23,883 [monster growling] 1974 02:31:49,701 --> 02:31:50,868 Hey, buddy. 1975 02:31:52,161 --> 02:31:55,540 -Come here. You know I won't hurt you. -[chittering] 1976 02:31:56,624 --> 02:31:58,751 It's okay. It's just me. 1977 02:31:59,877 --> 02:32:00,878 You're okay. 1978 02:32:00,962 --> 02:32:03,131 -[Mike] Let's go. Down here. -[Lucas] We're coming! 1979 02:32:05,925 --> 02:32:08,636 Stay low. Keep quiet. 1980 02:32:11,014 --> 02:32:12,140 Where's Dart? 1981 02:32:12,223 --> 02:32:14,017 -I don't know. Not here. -What? 1982 02:32:14,100 --> 02:32:17,520 -[Max] He said by Salerno's, right? -[Dustin] Yeah, maybe Will has him. 1983 02:32:19,230 --> 02:32:20,315 Where is Will? 1984 02:32:27,530 --> 02:32:30,533 Only this time, I didn't run. 1985 02:32:36,706 --> 02:32:39,542 This time, I stood my ground. 1986 02:32:41,127 --> 02:32:43,254 [breathing heavily] 1987 02:32:46,799 --> 02:32:48,593 [screeching] 1988 02:32:52,805 --> 02:32:55,224 I said, "Go away. Go away!" 1989 02:32:56,142 --> 02:32:58,102 Go away! 1990 02:33:02,357 --> 02:33:04,317 Go away! 1991 02:33:05,568 --> 02:33:07,403 Go away! 1992 02:33:07,820 --> 02:33:11,449 Go away! Go away! 1993 02:33:12,033 --> 02:33:14,661 -Go away! -[screeching] 1994 02:33:23,836 --> 02:33:25,088 Easy-peasy, right? 1995 02:33:27,507 --> 02:33:28,758 Easy-peasy. 1996 02:33:30,843 --> 02:33:32,678 Just like that. 1997 02:37:41,299 --> 02:37:43,092 [vehicle approaching] 1998 02:37:50,225 --> 02:37:51,976 [tires screeching] 1999 02:37:58,775 --> 02:38:00,026 [Dustin and Max] Will! 2000 02:38:02,028 --> 02:38:03,029 [Dustin] Will! 2001 02:38:03,112 --> 02:38:04,656 -Dustin! -Mrs. Byers? 2002 02:38:04,739 --> 02:38:06,533 What's going on? Where's Will? 2003 02:38:07,367 --> 02:38:08,618 [pants] The field! 2004 02:38:11,621 --> 02:38:14,541 Will. I just found him like this! 2005 02:38:14,624 --> 02:38:16,292 I think he's having another episode! 2006 02:38:17,919 --> 02:38:20,380 Will! Will! Will! 2007 02:38:20,463 --> 02:38:23,216 Sweetie, wake up! It's Mom! 2008 02:38:24,175 --> 02:38:25,051 Will! 2009 02:38:25,635 --> 02:38:27,637 [choking] 2010 02:38:29,722 --> 02:38:31,307 Will, wake up! 2011 02:38:31,391 --> 02:38:32,600 Can you hear me? 2012 02:38:32,684 --> 02:38:33,977 [choking] 2013 02:38:36,020 --> 02:38:38,773 Will, please, just wake up. 2014 02:38:38,857 --> 02:38:39,816 Please, wake up! 2015 02:38:39,899 --> 02:38:41,234 [choking] 2016 02:38:42,569 --> 02:38:43,611 It's Mom! 2017 02:38:45,238 --> 02:38:46,281 It's me! 2018 02:38:46,364 --> 02:38:47,782 [choking] 2019 02:38:49,951 --> 02:38:50,785 [gasps] 2020 02:38:51,953 --> 02:38:54,330 [theme music playing] 2021 02:40:02,023 --> 02:40:04,067 Okay, that totally freaked me out. 2022 02:40:04,150 --> 02:40:05,777 Did that not freak you guys out? 2023 02:40:05,860 --> 02:40:09,155 -[Lucas] Two episodes in two days. -It's getting worse. 2024 02:40:09,238 --> 02:40:10,907 You think it's True Sight? 2025 02:40:10,990 --> 02:40:12,283 What's True Sight? 2026 02:40:13,201 --> 02:40:15,161 -[car engine starts] -It's nothing. 2027 02:40:21,084 --> 02:40:22,752 [Will] I can't remember. 2028 02:40:22,835 --> 02:40:25,505 [sighs] I need you to try. 2029 02:40:27,173 --> 02:40:31,010 I... I was on the field and... and then it... 2030 02:40:31,094 --> 02:40:34,639 it all just went blank, and... and then you were there. 2031 02:40:35,973 --> 02:40:39,143 Will, I need you to tell me the truth. 2032 02:40:39,227 --> 02:40:41,020 [stutters] I am. 2033 02:40:41,104 --> 02:40:42,271 [sighs] 2034 02:40:54,158 --> 02:40:57,870 This shape, I saw it on the video tape from Halloween night. 2035 02:40:57,954 --> 02:41:00,206 It's the same shape as... as your drawing. 2036 02:41:00,289 --> 02:41:01,874 [Joyce sighs] 2037 02:41:01,958 --> 02:41:05,044 These episodes that you're having, I think Dr. Owens is wrong. 2038 02:41:05,128 --> 02:41:06,462 I think they're real. 2039 02:41:06,546 --> 02:41:09,757 But... but I can't help you if I don't know what's going on. 2040 02:41:09,841 --> 02:41:12,802 So, you have to talk to me. Please. 2041 02:41:15,096 --> 02:41:17,306 No more secrets, okay? 2042 02:41:19,809 --> 02:41:20,810 Okay. 2043 02:41:20,893 --> 02:41:24,605 Did... did you see this thing again on the field? 2044 02:41:28,860 --> 02:41:29,861 Yes. 2045 02:41:31,446 --> 02:41:33,489 What... what is it? 2046 02:41:37,201 --> 02:41:38,619 I don't know. 2047 02:41:39,328 --> 02:41:42,874 [stammering] It's almost more like a feeling. 2048 02:41:42,957 --> 02:41:46,627 Like the one you had that night at the arcade? 2049 02:41:50,882 --> 02:41:52,133 Yes. 2050 02:41:53,134 --> 02:41:55,136 [stutters] What does it want? 2051 02:41:58,014 --> 02:41:59,932 I don't know. 2052 02:42:00,641 --> 02:42:03,102 It came for me, and... 2053 02:42:03,186 --> 02:42:04,187 [yelling] Go away! 2054 02:42:04,270 --> 02:42:08,524 And I tried. I tried to make it go away. 2055 02:42:09,567 --> 02:42:11,235 But it got me, Mom. 2056 02:42:11,319 --> 02:42:12,528 Well, what does that mean? 2057 02:42:12,612 --> 02:42:16,115 [crying] I felt it... everywhere. 2058 02:42:16,991 --> 02:42:17,992 Everywhere. 2059 02:42:18,826 --> 02:42:20,870 I-- I still feel it. 2060 02:42:21,704 --> 02:42:24,457 [sobbing] I just want this to be over. 2061 02:42:24,540 --> 02:42:28,002 It's okay. It's okay. Hey. 2062 02:42:28,086 --> 02:42:29,962 -Listen. Look, look at me. -[sniffles] 2063 02:42:30,546 --> 02:42:35,009 I will never, ever let anything bad happen to you ever again. 2064 02:42:36,052 --> 02:42:39,764 Whatever's going on in you, we're gonna fix it. I will fix it. 2065 02:42:40,765 --> 02:42:43,101 I promise. I'm here. 2066 02:42:43,184 --> 02:42:44,602 [shuddering] 2067 02:43:10,586 --> 02:43:11,587 [sighs] 2068 02:43:25,434 --> 02:43:28,813 "Friends don't lie." Isn't that your bullshit saying? 2069 02:43:28,896 --> 02:43:31,607 Hey, hey! Hey! Don't walk away from me! 2070 02:43:34,777 --> 02:43:37,238 Where'd you go on your little field trip, huh? 2071 02:43:37,989 --> 02:43:38,948 Where? 2072 02:43:40,950 --> 02:43:42,535 Did you go see Mike? 2073 02:43:43,452 --> 02:43:44,453 He didn't see me. 2074 02:43:44,537 --> 02:43:49,000 Yeah, well, that mother and her daughter did and they called the cops. 2075 02:43:49,083 --> 02:43:52,295 Now, did anyone else see you? 2076 02:43:52,378 --> 02:43:54,213 Anyone at all? 2077 02:43:54,297 --> 02:43:56,048 Come on, I need you to think! 2078 02:43:56,132 --> 02:43:58,217 Nobody saw me! 2079 02:43:59,510 --> 02:44:01,178 You put us in danger. 2080 02:44:02,096 --> 02:44:03,556 You realize that, right? 2081 02:44:03,639 --> 02:44:05,766 You promised... 2082 02:44:07,518 --> 02:44:08,811 I go! 2083 02:44:08,895 --> 02:44:10,521 And I never leave! 2084 02:44:11,355 --> 02:44:12,815 Nothing ever happens! 2085 02:44:12,899 --> 02:44:16,235 Yeah! Nothing happens and you stay safe! 2086 02:44:18,988 --> 02:44:20,197 You lie! 2087 02:44:20,281 --> 02:44:24,160 I don't lie! I protect and I feed and I teach! 2088 02:44:24,243 --> 02:44:28,623 And all I ask of you is that you follow three simple rules. 2089 02:44:28,706 --> 02:44:30,791 Three rules. And you know what? 2090 02:44:32,043 --> 02:44:34,003 You can't even do that! 2091 02:44:38,591 --> 02:44:39,842 [bangs] 2092 02:44:39,926 --> 02:44:40,927 You're grounded. 2093 02:44:42,136 --> 02:44:43,429 You know what that means? 2094 02:44:44,138 --> 02:44:46,224 It means no Eggos... 2095 02:44:49,227 --> 02:44:51,938 And no TV for a week. 2096 02:44:58,402 --> 02:45:00,571 All right, knock it off. Let go. 2097 02:45:02,782 --> 02:45:03,741 [grunts] 2098 02:45:04,659 --> 02:45:05,701 Okay. 2099 02:45:05,785 --> 02:45:07,370 Two weeks. 2100 02:45:08,829 --> 02:45:10,081 Let go! 2101 02:45:11,540 --> 02:45:13,668 -A month! -No! 2102 02:45:15,419 --> 02:45:16,879 Well, congratulations. 2103 02:45:16,963 --> 02:45:22,009 You just graduated from no TV for a month to no TV at all! 2104 02:45:22,093 --> 02:45:23,386 No! 2105 02:45:24,595 --> 02:45:27,056 No! No. No! 2106 02:45:27,139 --> 02:45:31,686 You have got to understand that there are consequences to your actions. 2107 02:45:31,769 --> 02:45:33,729 You are like Papa! 2108 02:45:33,813 --> 02:45:35,022 Really? 2109 02:45:35,690 --> 02:45:37,817 I'm like that psychotic son of a bitch? 2110 02:45:38,609 --> 02:45:40,945 Wow! All right. You wanna go back in the lab? 2111 02:45:41,737 --> 02:45:43,406 One phone call. I can make that happen. 2112 02:45:43,489 --> 02:45:45,032 I hate you. 2113 02:45:45,116 --> 02:45:47,034 Yeah, well, I'm not so crazy about you, either. 2114 02:45:47,118 --> 02:45:48,911 You know why? 'Cause you're a brat. 2115 02:45:48,995 --> 02:45:50,246 You know what that word means? 2116 02:45:50,329 --> 02:45:53,374 How about that be your word for the day, huh? Brat. 2117 02:45:53,457 --> 02:45:56,502 Why don't we look it up? B-R-A-T. 2118 02:45:56,585 --> 02:45:57,586 Brat. 2119 02:46:01,132 --> 02:46:04,093 Hey! What the hell is wrong with you? 2120 02:46:05,344 --> 02:46:07,638 [grunts] Hey! 2121 02:46:08,639 --> 02:46:09,932 Hey! 2122 02:46:10,766 --> 02:46:12,184 Hey! Hey! 2123 02:46:14,103 --> 02:46:15,813 Open this door! 2124 02:46:15,896 --> 02:46:17,815 Open the damn door! 2125 02:46:17,898 --> 02:46:19,525 You wanna go out in the world? 2126 02:46:19,608 --> 02:46:21,193 You better grow up! 2127 02:46:21,277 --> 02:46:23,070 Grow the hell up! 2128 02:46:23,154 --> 02:46:24,238 [screams] 2129 02:46:31,746 --> 02:46:32,997 [sobbing] 2130 02:46:47,803 --> 02:46:48,888 Mom? 2131 02:46:51,265 --> 02:46:52,391 Will? 2132 02:46:55,936 --> 02:46:57,188 Hello? 2133 02:47:35,768 --> 02:47:37,436 [Mike] Do you like those grapes, Holly? 2134 02:47:38,562 --> 02:47:41,565 Hey, Mom, I was thinking about staying the night at Stacey's tonight? 2135 02:47:41,649 --> 02:47:43,275 We were gonna have a girl's night. 2136 02:47:43,359 --> 02:47:46,070 Romantic comedies, do our nails, gossip... 2137 02:47:46,153 --> 02:47:47,988 Sure! That sounds like fun. 2138 02:47:48,072 --> 02:47:51,867 -[TV playing indistinctly] -[Nancy] Toast? No? 2139 02:48:01,919 --> 02:48:04,088 -Hey. -Hey. 2140 02:48:06,215 --> 02:48:07,591 Did you see your mom? 2141 02:48:07,675 --> 02:48:10,344 No, she was sleeping. But I left a note. 2142 02:48:13,347 --> 02:48:15,099 You don't have to do this, you know. 2143 02:48:15,766 --> 02:48:16,976 Stop saying that. 2144 02:48:26,610 --> 02:48:28,404 -[line ringing] -[sighs] 2145 02:48:28,487 --> 02:48:32,283 -[Florence] Hawkins Police. -Flo, it's Joyce again. 2146 02:48:32,366 --> 02:48:34,368 Oh, hi, Joyce. Listen, I gave him your message-- 2147 02:48:34,452 --> 02:48:36,162 -He's still not there? -No, but-- 2148 02:48:36,245 --> 02:48:38,914 Did he get any of my messages from yesterday? Did you give-- 2149 02:48:38,998 --> 02:48:42,460 -Yes, do you wanna talk to-- -No, no, I need Hopper. 2150 02:48:42,543 --> 02:48:46,964 Just tell him to call me the second he gets in. Please. 2151 02:48:47,047 --> 02:48:48,757 -Thank you. -Bye. 2152 02:48:49,925 --> 02:48:51,093 [sighs] 2153 02:48:53,095 --> 02:48:56,348 Hey. How you feeling, sleepyhead? 2154 02:48:56,432 --> 02:48:57,850 -Any better? -Mmm-mmm. 2155 02:48:57,933 --> 02:49:00,186 Same as last night? Still weird? 2156 02:49:00,269 --> 02:49:01,353 Yeah. 2157 02:49:01,437 --> 02:49:03,105 All right. [sighs] 2158 02:49:04,356 --> 02:49:05,357 Hmm. 2159 02:49:10,237 --> 02:49:11,864 Okay, let me see. 2160 02:49:19,622 --> 02:49:20,581 Is it a fever? 2161 02:49:20,664 --> 02:49:24,835 No. Uh, actually, it's cold. 2162 02:49:24,919 --> 02:49:26,212 Do you feel cold? 2163 02:49:26,295 --> 02:49:29,924 No. Just a little out of it. 2164 02:49:30,007 --> 02:49:32,426 Like I haven't really woken up yet. 2165 02:49:34,261 --> 02:49:35,804 You promised no doctor. 2166 02:49:35,888 --> 02:49:37,848 And I meant it. No doctor. 2167 02:49:38,515 --> 02:49:39,516 You know what? 2168 02:49:39,600 --> 02:49:42,019 I'm gonna run you a nice bath and it'll warm you up 2169 02:49:42,102 --> 02:49:43,687 and hopefully get you feeling better. 2170 02:49:43,771 --> 02:49:45,814 How's that sound? Okay. 2171 02:50:01,121 --> 02:50:02,539 Morning, Dart. 2172 02:50:03,332 --> 02:50:05,209 Got you some breakfast. 2173 02:50:05,292 --> 02:50:06,669 Your favorite. 2174 02:50:10,464 --> 02:50:11,799 I gotta go to school, 2175 02:50:11,882 --> 02:50:13,968 but I'll be back soon. Sound good? 2176 02:50:14,051 --> 02:50:15,511 [chitters] 2177 02:50:34,113 --> 02:50:36,323 [Mike] Stop being a baby and do it already! 2178 02:50:36,407 --> 02:50:38,867 [Max] This is so disgusting. Is this really necessary? 2179 02:50:41,495 --> 02:50:42,705 What the hell's going on? 2180 02:50:42,788 --> 02:50:44,915 What do you think? We're looking for Dart. 2181 02:50:45,541 --> 02:50:46,542 -Jesus! -[Max] Oh! 2182 02:50:46,625 --> 02:50:47,835 [Mike] Ugh! 2183 02:50:48,419 --> 02:50:49,503 [grunts] 2184 02:50:49,586 --> 02:50:51,171 [Lucas] Well, well, well. 2185 02:50:51,255 --> 02:50:53,549 Look who finally decided to show up. 2186 02:50:53,632 --> 02:50:56,468 After I drew the short straw. Real convenient. 2187 02:50:57,136 --> 02:50:58,470 You stink! 2188 02:51:02,182 --> 02:51:03,183 Hi, Max. 2189 02:51:04,018 --> 02:51:05,019 Hi. 2190 02:51:06,520 --> 02:51:08,480 -Where's Will? -He'll be here. 2191 02:51:08,564 --> 02:51:10,274 Are you just gonna stand there? 2192 02:51:10,691 --> 02:51:12,026 Or you gonna help? 2193 02:51:17,072 --> 02:51:19,366 [Mr. Clarke] All living things, from complex mammals 2194 02:51:19,450 --> 02:51:22,619 to single-celled organisms, instinctively respond to danger. 2195 02:51:23,287 --> 02:51:26,665 Expose a bacterium to a toxic chemical, and it will flee. 2196 02:51:26,749 --> 02:51:29,335 Or deploy some other defense mechanism. 2197 02:51:31,128 --> 02:51:32,838 We're very much the same. 2198 02:51:34,882 --> 02:51:38,302 When we encounter danger, our hearts start pounding. 2199 02:51:39,386 --> 02:51:40,387 [water dripping] 2200 02:51:43,515 --> 02:51:45,517 Our palms start to sweat. 2201 02:51:48,562 --> 02:51:53,859 These are the signs of the physical and emotional state we call... 2202 02:51:55,194 --> 02:51:56,320 fear. 2203 02:52:01,659 --> 02:52:02,868 [Hopper] Hey, you reached Jim. 2204 02:52:02,951 --> 02:52:05,954 I'm probably doing something incredible right now and I can't... 2205 02:52:06,789 --> 02:52:07,998 Mom. 2206 02:52:08,082 --> 02:52:09,792 Yeah, sweetie, what is it? 2207 02:52:09,875 --> 02:52:11,126 It's too hot. 2208 02:52:19,635 --> 02:52:22,429 [sighs] I... I can cool it down a little bit, baby, 2209 02:52:22,513 --> 02:52:24,723 -but we gotta get your body temp back up. -No. 2210 02:52:26,517 --> 02:52:27,518 What? 2211 02:52:29,269 --> 02:52:30,562 He likes it cold. 2212 02:52:56,630 --> 02:52:58,090 Hey, kid. 2213 02:53:05,389 --> 02:53:06,598 Listen, um... 2214 02:53:08,434 --> 02:53:10,519 about last night, I, uh... 2215 02:53:16,692 --> 02:53:18,861 I want this place cleaned up by the time I get back 2216 02:53:18,944 --> 02:53:21,155 and then maybe I'll consider fixing the TV. 2217 02:53:21,238 --> 02:53:22,448 You hear me? 2218 02:53:26,452 --> 02:53:28,245 [door opens and closes] 2219 02:53:30,748 --> 02:53:32,416 [Florence on radio] Come in, Hop. 2220 02:53:34,042 --> 02:53:35,252 Come in, Hop. 2221 02:53:36,462 --> 02:53:37,963 Come in, Hop. 2222 02:53:38,505 --> 02:53:41,300 [grunts softly] Yeah. Yeah, I'm on my way in, 2223 02:53:41,383 --> 02:53:44,136 and, yes, I do know what time it is. 2224 02:53:44,887 --> 02:53:48,640 Joyce Byers has called eight times already this morning. 2225 02:53:48,724 --> 02:53:50,267 Eight times. 2226 02:53:50,350 --> 02:53:53,687 For my sake, please deal with her! 2227 02:53:57,900 --> 02:53:58,859 [whistle blows] 2228 02:53:58,942 --> 02:54:02,529 [coach] Let's go. Pass it up now. Get open! 2229 02:54:03,238 --> 02:54:06,992 [laughs] All right! All right, all right! 2230 02:54:07,075 --> 02:54:09,453 King Steve. King Steve, everyone. 2231 02:54:09,536 --> 02:54:11,371 I like it. Playing tough today. 2232 02:54:11,455 --> 02:54:13,123 Jesus! Do you ever stop talking? Come on! 2233 02:54:13,207 --> 02:54:14,750 [laughs] What? 2234 02:54:14,833 --> 02:54:17,503 You afraid the coach is gonna bench you now that I'm here? Huh? 2235 02:54:18,045 --> 02:54:19,505 [grunts] 2236 02:54:26,136 --> 02:54:27,429 You were moving your feet. 2237 02:54:27,513 --> 02:54:30,766 Plant them next time, draw a charge. 2238 02:54:33,769 --> 02:54:35,312 [whistle blows] 2239 02:54:38,524 --> 02:54:39,733 [sniffing] 2240 02:54:41,985 --> 02:54:43,862 Don't sweat it, Harrington. 2241 02:54:43,946 --> 02:54:45,656 Today's just not your day, man. 2242 02:54:45,739 --> 02:54:47,741 Yeah. Not your week. 2243 02:54:48,700 --> 02:54:50,327 You and the princess break up for one day, 2244 02:54:50,410 --> 02:54:52,162 she's running off with the freak's brother. 2245 02:54:52,246 --> 02:54:53,163 [chuckles] 2246 02:54:53,872 --> 02:54:57,209 Oh, shit. You don't know. 2247 02:54:58,001 --> 02:55:01,380 Jonathan and the princess skipped yesterday. Still haven't shown. 2248 02:55:01,463 --> 02:55:04,424 But that must just be a coincidence, right? 2249 02:55:04,508 --> 02:55:05,759 [laughs] 2250 02:55:07,636 --> 02:55:09,388 Don't take it too hard, man. 2251 02:55:10,305 --> 02:55:12,641 A pretty boy like you has got nothing to worry about. 2252 02:55:13,350 --> 02:55:15,310 Plenty of bitches in the sea. 2253 02:55:17,437 --> 02:55:18,772 Am I right? 2254 02:55:22,568 --> 02:55:24,152 I'll be sure to leave you some. 2255 02:55:31,159 --> 02:55:32,619 [indistinct chatter] 2256 02:55:34,496 --> 02:55:35,497 [sighs] 2257 02:55:38,417 --> 02:55:39,877 It's 15 past. 2258 02:55:39,960 --> 02:55:41,503 Yeah, I know. 2259 02:55:42,588 --> 02:55:44,214 Just give him time. 2260 02:55:48,510 --> 02:55:50,178 That guy. There. 2261 02:55:50,888 --> 02:55:54,558 -What? -He just... just talked to himself. 2262 02:56:02,524 --> 02:56:03,817 [children shouting indistinctly] 2263 02:56:06,945 --> 02:56:10,282 [child] Duck, duck, duck, 2264 02:56:10,365 --> 02:56:13,201 -duck, duck... -[indistinct chatter] 2265 02:56:20,292 --> 02:56:22,836 Duck, duck, duck... 2266 02:56:28,258 --> 02:56:30,802 Duck, duck, duck... 2267 02:56:33,347 --> 02:56:34,514 Duck... 2268 02:56:34,598 --> 02:56:35,682 [kids laugh] 2269 02:56:36,266 --> 02:56:38,894 Duck, duck... 2270 02:56:38,977 --> 02:56:40,437 Goose! 2271 02:56:40,520 --> 02:56:41,980 I think we should go. 2272 02:57:04,670 --> 02:57:06,380 [stalling] 2273 02:57:10,092 --> 02:57:11,176 [gasps] 2274 02:57:11,802 --> 02:57:15,222 Trouble with your car, miss? I can give you two a lift if you like. 2275 02:57:17,391 --> 02:57:18,475 [Nancy] Jonathan. 2276 02:57:27,484 --> 02:57:29,194 You sure you don't need that ride? 2277 02:57:51,466 --> 02:57:52,592 Hello? 2278 02:57:52,676 --> 02:57:54,136 [Joyce] Leave it open. 2279 02:57:56,304 --> 02:57:57,597 Where the hell have you been? 2280 02:57:57,681 --> 02:58:01,018 I overslept. What the hell's going on? It's freezing. 2281 02:58:05,772 --> 02:58:07,691 Hey! Knock, knock. 2282 02:58:09,568 --> 02:58:11,153 We have a visitor. 2283 02:58:16,992 --> 02:58:18,952 [Hopper] So this thing, this shadow thing. 2284 02:58:19,036 --> 02:58:21,788 You told your mom it likes it like this. It likes it cold? 2285 02:58:22,789 --> 02:58:23,790 Yeah. 2286 02:58:25,000 --> 02:58:26,043 How do you know that? 2287 02:58:27,044 --> 02:58:28,795 I just know. 2288 02:58:33,508 --> 02:58:34,509 Does he talk to you? 2289 02:58:35,302 --> 02:58:37,012 No. It's like... 2290 02:58:37,095 --> 02:58:38,764 I don't have to think. 2291 02:58:38,847 --> 02:58:40,515 I just know things now. 2292 02:58:41,183 --> 02:58:43,226 Things I never did before. 2293 02:58:48,565 --> 02:58:50,025 [Hopper] And, uh... 2294 02:58:51,068 --> 02:58:52,194 what else do you know? 2295 02:58:53,737 --> 02:58:55,447 [Will] It's hard to explain. 2296 02:58:55,530 --> 02:58:58,992 It's like old memories in the back of my head, 2297 02:58:59,076 --> 02:59:02,329 only... they're not my memories. 2298 02:59:03,080 --> 02:59:04,206 Okay. 2299 02:59:05,665 --> 02:59:08,794 I mean, I don't think they're old memories at all. They're... 2300 02:59:09,795 --> 02:59:13,340 they're now-memories, happening all at once, now. 2301 02:59:13,423 --> 02:59:15,675 Can you describe these now-memories? 2302 02:59:19,679 --> 02:59:22,265 I don't know. It's... it's hard to explain. 2303 02:59:22,349 --> 02:59:25,393 [Joyce] I know it's hard but can you just... Can you try? 2304 02:59:25,477 --> 02:59:27,145 For us? 2305 02:59:29,481 --> 02:59:30,690 It's like... 2306 02:59:31,650 --> 02:59:34,820 They're growing and spreading... 2307 02:59:36,154 --> 02:59:37,155 killing. 2308 02:59:37,781 --> 02:59:39,074 The memories? 2309 02:59:39,783 --> 02:59:41,451 I don't know. 2310 02:59:43,745 --> 02:59:44,746 Oh! 2311 02:59:44,830 --> 02:59:47,666 -[crying] I'm sorry. -No, no, no. It's okay, sweetie. 2312 02:59:54,214 --> 02:59:56,258 Hey, hey, sweetie... 2313 02:59:57,300 --> 02:59:59,511 what if you didn't have to use words? 2314 03:00:12,732 --> 03:00:14,317 [phone ringing] 2315 03:00:24,411 --> 03:00:25,495 [continues ringing] 2316 03:00:25,579 --> 03:00:28,456 [Joyce on answering machine] Hey, you've reached the Byers. We're sorry... 2317 03:00:31,543 --> 03:00:32,544 [Lucas] Anything? 2318 03:00:32,627 --> 03:00:36,298 We need to talk. AV room. Right now. 2319 03:00:38,675 --> 03:00:39,676 Party members only. 2320 03:00:40,844 --> 03:00:41,845 Come on, Mike. 2321 03:00:41,928 --> 03:00:43,638 No! This is non-negotiable. 2322 03:00:44,890 --> 03:00:46,600 -Sorry, Max. -Sorry. 2323 03:00:53,398 --> 03:00:55,150 [Mike] Will didn't want me to tell anyone, 2324 03:00:55,233 --> 03:00:58,737 but on Halloween night he saw a sort of shadow in the sky. 2325 03:00:59,404 --> 03:01:00,655 A shadow? 2326 03:01:00,739 --> 03:01:02,365 [stammers] What kind of shadow? 2327 03:01:02,449 --> 03:01:04,200 I don't know. But it scared him. 2328 03:01:04,910 --> 03:01:06,953 And if Will really has True Sight... 2329 03:01:07,037 --> 03:01:09,247 I mean, if he can really see into the Upside Down, 2330 03:01:09,331 --> 03:01:11,333 maybe he saw that shadow again yesterday. 2331 03:01:12,167 --> 03:01:14,878 -So that's why he was frozen like that? -Maybe. 2332 03:01:14,961 --> 03:01:15,962 Can it hurt him? 2333 03:01:16,046 --> 03:01:18,798 I mean, if this shadow thing isn't from our world... 2334 03:01:18,882 --> 03:01:20,550 I'm not sure. Dustin? 2335 03:01:20,634 --> 03:01:22,010 Well, if you're in another plane, 2336 03:01:22,093 --> 03:01:23,929 you can't interact with the material plane, 2337 03:01:24,012 --> 03:01:26,097 so theoretically, no, the shadow can't hurt him. 2338 03:01:26,181 --> 03:01:27,807 Yeah, if that's even what's happening. 2339 03:01:27,891 --> 03:01:30,477 This isn't D & D. This is real life. 2340 03:01:30,560 --> 03:01:31,561 So what do we do? 2341 03:01:31,645 --> 03:01:33,355 We acquire more knowledge. 2342 03:01:33,438 --> 03:01:35,941 I'll go to Will's after school. See what's going on. 2343 03:01:36,024 --> 03:01:37,317 You guys stay here and find Dart. 2344 03:01:37,400 --> 03:01:39,110 Dart? What's he gotta do with this? 2345 03:01:39,194 --> 03:01:40,737 Will heard him in the Upside Down. 2346 03:01:40,820 --> 03:01:44,240 I don't know how yet, but he's gotta be connected to all this. 2347 03:01:44,324 --> 03:01:45,408 He's gotta be. 2348 03:01:46,034 --> 03:01:48,578 If we find Dart, maybe we can solve this thing. 2349 03:01:49,704 --> 03:01:50,997 Maybe we can help Will. 2350 03:02:01,341 --> 03:02:02,342 [sighs] 2351 03:02:19,234 --> 03:02:20,318 [blows] 2352 03:03:15,373 --> 03:03:16,541 [grunting] 2353 03:03:47,822 --> 03:03:50,492 Hey! Hey, assholes! 2354 03:03:51,076 --> 03:03:52,619 Let us out of here! 2355 03:03:54,245 --> 03:03:55,663 [Owens] Oh! 2356 03:03:56,664 --> 03:03:58,625 Not very pleasant in here, is it? 2357 03:03:58,708 --> 03:04:02,921 Sorry about that. Hospitality's not our strong suit. 2358 03:04:03,004 --> 03:04:04,923 You know, scientists and all. 2359 03:04:08,134 --> 03:04:10,095 Yeah. Okay. 2360 03:04:11,763 --> 03:04:13,139 You up for a little walk? 2361 03:04:15,892 --> 03:04:18,436 -I'm assuming you're behind me. -[door opens] 2362 03:04:18,520 --> 03:04:21,856 "Men of science have made abundant mistakes of every kind." 2363 03:04:21,940 --> 03:04:23,441 George Sarton said that. 2364 03:04:23,525 --> 03:04:26,361 You guys know who George Sarton is? Doesn't really matter. 2365 03:04:26,444 --> 03:04:28,905 The point is, mistakes have been made. Yes. 2366 03:04:28,988 --> 03:04:30,281 -Mistakes? -Yes. 2367 03:04:30,365 --> 03:04:31,491 You killed Barbara. 2368 03:04:31,574 --> 03:04:35,411 Abundant mistakes, but, the men involved with those mistakes, 2369 03:04:35,495 --> 03:04:39,415 the ones responsible for what happened to your brother and Miss Holland's death, 2370 03:04:39,499 --> 03:04:42,210 they're gone. They're gone, and for better for worse, 2371 03:04:42,293 --> 03:04:44,379 I'm the schmuck they brought in to make things better. 2372 03:04:44,462 --> 03:04:47,632 But I can't make things better without your help. 2373 03:04:47,715 --> 03:04:49,342 You mean without us shutting up? 2374 03:04:49,425 --> 03:04:52,720 [sighs] She's tough, this one. You guys been together long? 2375 03:04:52,804 --> 03:04:55,557 -We're not together. -Wanna see what really killed your friend? 2376 03:04:58,601 --> 03:05:02,021 Teddy, I brought you an audience today. I hope you don't mind. 2377 03:05:02,105 --> 03:05:03,314 [Teddy] More the merrier, sir. 2378 03:05:07,026 --> 03:05:09,237 [Owens] I'd call it one hell of a mistake. 2379 03:05:09,320 --> 03:05:10,822 Wouldn't you? 2380 03:05:13,867 --> 03:05:19,289 See, the thing is, we can't seem to erase our mistake... 2381 03:05:19,372 --> 03:05:21,791 but we can stop it from spreading. 2382 03:05:22,375 --> 03:05:24,878 Like, it's like pulling weeds. 2383 03:05:25,503 --> 03:05:29,090 But imagine for a moment if a foreign state, 2384 03:05:29,174 --> 03:05:32,635 let's say, the Soviets... If they heard about our mistake... 2385 03:05:33,469 --> 03:05:35,889 do you think they would even consider that a mistake? 2386 03:05:37,390 --> 03:05:39,184 What if they tried to replicate that? 2387 03:05:45,982 --> 03:05:48,568 The more attention we bring to ourselves, the more... 2388 03:05:48,651 --> 03:05:51,029 the more people like the Hollands know the truth, 2389 03:05:51,112 --> 03:05:53,323 the more likely that scenario becomes. 2390 03:05:54,991 --> 03:05:58,077 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 2391 03:05:58,161 --> 03:06:00,121 Just, same as those weeds there. 2392 03:06:02,665 --> 03:06:04,542 By whatever means necessary. 2393 03:06:05,585 --> 03:06:07,420 [screeching] 2394 03:06:09,923 --> 03:06:13,801 So, we understand each other now, don't we? 2395 03:06:36,699 --> 03:06:39,244 This is more of the same. 2396 03:06:39,327 --> 03:06:42,580 Oh, it's nothing. It's just scribbles. 2397 03:06:43,414 --> 03:06:44,415 Wait! 2398 03:06:45,667 --> 03:06:46,751 -What? What? -Wait. 2399 03:06:46,834 --> 03:06:50,171 -Wait. These black lines, see? -[Hopper] What? 2400 03:06:51,339 --> 03:06:52,966 Look, they connect. 2401 03:06:56,094 --> 03:06:57,929 They connect. 2402 03:06:58,012 --> 03:06:59,097 [grunting] 2403 03:07:48,563 --> 03:07:50,356 Does this mean anything to you? 2404 03:07:50,440 --> 03:07:51,441 No. 2405 03:07:52,025 --> 03:07:55,403 [sighs] I mean, is it some sort of maze or a road? 2406 03:07:55,945 --> 03:08:00,700 [stammers] I mean, it's sort of forking and branching like... like lightning. 2407 03:08:00,783 --> 03:08:01,951 You think it's that storm? 2408 03:08:02,035 --> 03:08:05,580 No, the storm he drew was completely different. He used red. 2409 03:08:05,663 --> 03:08:09,792 And this is all blue and it has some weird dirt color. 2410 03:08:11,085 --> 03:08:12,587 I mean, maybe it's roots. 2411 03:08:12,670 --> 03:08:15,214 'Cause remember, he was saying it was spreading and-- 2412 03:08:15,298 --> 03:08:16,674 Killing. 2413 03:08:16,758 --> 03:08:18,343 He said they were killing. 2414 03:08:20,553 --> 03:08:21,679 Vines. 2415 03:08:28,478 --> 03:08:30,063 He's drawing vines. 2416 03:08:30,146 --> 03:08:31,939 [ringing] 2417 03:08:33,107 --> 03:08:37,028 Hey, Max. Have you seen Dustin? We're supposed to meet after class. 2418 03:08:38,905 --> 03:08:39,989 Max! 2419 03:08:40,990 --> 03:08:44,494 Hey, Max! Hey, where you going? Come on! We've gotta go look for Dart. 2420 03:08:44,577 --> 03:08:45,953 Yeah, good luck with that. 2421 03:08:48,790 --> 03:08:50,124 [Lucas] What is wrong with you? 2422 03:08:50,208 --> 03:08:52,043 What is wrong with me? What's wrong with you? 2423 03:08:52,710 --> 03:08:56,130 -I don't understand. -No! I don't understand! 2424 03:08:56,214 --> 03:08:58,091 You guys act like you want me to be your friend 2425 03:08:58,174 --> 03:08:59,634 but then you treat me like garbage! 2426 03:08:59,717 --> 03:09:01,427 -That's not true! -Yes, it is! 2427 03:09:01,511 --> 03:09:02,804 You go and hide in the AV Club, 2428 03:09:02,887 --> 03:09:05,181 keeping secrets like we're in second grade or something. 2429 03:09:05,264 --> 03:09:07,684 You know, I thought you guys wanted me in your party. 2430 03:09:07,767 --> 03:09:10,186 -We do. But it's... -But what? 2431 03:09:11,020 --> 03:09:13,356 [sighs] There... there are just things. 2432 03:09:13,439 --> 03:09:15,858 Things we can't tell you, all right? For your own safety. 2433 03:09:15,942 --> 03:09:17,652 -My own safety? -Yes! 2434 03:09:17,735 --> 03:09:21,072 -Because I'm a girl? -What? No! 2435 03:09:21,155 --> 03:09:22,949 Did you keep secrets from El? 2436 03:09:24,701 --> 03:09:25,952 How do you know about El? 2437 03:09:26,035 --> 03:09:27,370 Did you? 2438 03:09:27,453 --> 03:09:29,664 That was different. Trust me. Okay? 2439 03:09:29,747 --> 03:09:31,749 That was just... just different. 2440 03:09:31,833 --> 03:09:34,252 Okay. You know what? Forget it, okay? 2441 03:09:34,836 --> 03:09:37,255 I don't wanna be in your stupid party anyway. I'm out. 2442 03:09:38,005 --> 03:09:39,424 Have a nice life. 2443 03:09:42,176 --> 03:09:44,512 -Max! -You still stink, by the way! 2444 03:09:47,140 --> 03:09:48,558 [sniffs] Oh, shit! 2445 03:10:00,778 --> 03:10:03,489 That kid you were talking to, who is he? 2446 03:10:03,573 --> 03:10:05,032 [Max] He's no one. 2447 03:10:05,116 --> 03:10:07,160 -No one? -This kid from my class. 2448 03:10:25,636 --> 03:10:27,597 Why was he talking to you? 2449 03:10:27,680 --> 03:10:29,432 It was just about a stupid class assignment. 2450 03:10:29,515 --> 03:10:32,268 -Then why're you so upset? -I'm not! 2451 03:10:32,351 --> 03:10:33,352 He causing you trouble? 2452 03:10:34,061 --> 03:10:35,188 Why do you care? 2453 03:10:35,271 --> 03:10:37,064 Because, Max, you're a piece of shit, 2454 03:10:37,148 --> 03:10:39,567 but we're family now whether we like it or not, 2455 03:10:39,650 --> 03:10:41,486 meaning I'm stuck looking out for you. 2456 03:10:42,320 --> 03:10:43,821 -What would I ever do without-- -Hey! 2457 03:10:44,822 --> 03:10:46,574 This is serious shit, okay? 2458 03:10:46,657 --> 03:10:48,201 I'm older than you. 2459 03:10:48,284 --> 03:10:49,577 And something you learn 2460 03:10:49,660 --> 03:10:52,955 is that there are a certain type of people in this world that you stay away from, 2461 03:10:53,039 --> 03:10:55,666 and that kid, Max... 2462 03:10:55,750 --> 03:10:58,669 That kid is one of them. 2463 03:10:59,962 --> 03:11:01,547 You stay away from him, you hear me? 2464 03:11:01,631 --> 03:11:03,508 Stay away. 2465 03:11:06,219 --> 03:11:07,386 [engine starts] 2466 03:11:56,853 --> 03:11:58,145 "Ives. 2467 03:11:59,814 --> 03:12:00,982 Terry." 2468 03:12:19,166 --> 03:12:20,710 Jane. 2469 03:12:35,725 --> 03:12:36,976 Papa. 2470 03:13:03,669 --> 03:13:05,254 [host on radio] ...President Reagan's... 2471 03:13:05,338 --> 03:13:06,964 [stations changing] 2472 03:13:07,048 --> 03:13:08,716 [upbeat song playing] 2473 03:13:09,508 --> 03:13:10,551 [radio static] 2474 03:13:55,596 --> 03:13:57,598 [Terry mumbling indistinctly] 2475 03:13:59,684 --> 03:14:02,186 Three to the right. Four to the left. 2476 03:14:18,327 --> 03:14:19,537 Rainbow. 2477 03:14:20,830 --> 03:14:23,833 Three to the right. Four to the left. 2478 03:14:28,921 --> 03:14:30,256 Rainbow. 2479 03:14:30,339 --> 03:14:32,216 Three to the right. Four to the left. 2480 03:14:32,842 --> 03:14:34,051 Four-fifty... 2481 03:14:41,142 --> 03:14:42,143 Jane. 2482 03:14:46,605 --> 03:14:47,732 Mama? 2483 03:15:01,787 --> 03:15:03,247 Mama! 2484 03:15:08,002 --> 03:15:09,754 [crying] Mama? 2485 03:15:15,885 --> 03:15:17,845 [crying] Mama! 2486 03:15:19,055 --> 03:15:20,556 [shrieking] Mama! 2487 03:15:25,144 --> 03:15:26,353 Mama... 2488 03:15:29,565 --> 03:15:31,442 [sobbing] 2489 03:15:41,243 --> 03:15:42,411 Mama! 2490 03:15:52,671 --> 03:15:53,756 Hello? 2491 03:15:53,839 --> 03:15:54,965 Will! 2492 03:15:55,591 --> 03:15:57,551 -Mrs. Byers? -[door unlocks] 2493 03:15:57,635 --> 03:15:59,678 -[sighs] Hey. -Hey, Mike. 2494 03:15:59,762 --> 03:16:01,430 -Is Will here? -You know what? 2495 03:16:01,514 --> 03:16:02,890 Now is not a really good time. 2496 03:16:02,973 --> 03:16:04,058 Is he okay? 2497 03:16:04,141 --> 03:16:05,684 [sighs] 2498 03:16:05,768 --> 03:16:09,105 Yeah. You know, he's... he's just not feeling real well. 2499 03:16:09,188 --> 03:16:12,316 He's laying down, so I'll tell him you stopped by, okay? 2500 03:16:13,859 --> 03:16:16,654 It's about the shadow monster, isn't it? 2501 03:16:26,622 --> 03:16:27,832 Have a nice day. 2502 03:16:35,297 --> 03:16:36,715 [engine starts] 2503 03:17:00,197 --> 03:17:02,741 -[tape whirring] -[clicks] 2504 03:17:02,825 --> 03:17:05,870 [Owens] Doesn't really matter. The point is, mistakes have been made. 2505 03:17:05,953 --> 03:17:07,121 -Yes. -[Nancy] Mistakes? 2506 03:17:07,204 --> 03:17:08,080 [tape forwarding] 2507 03:17:08,164 --> 03:17:09,915 [Owens] The men involved with those mistakes, 2508 03:17:09,999 --> 03:17:12,168 the ones responsible for what happened to your brother 2509 03:17:12,251 --> 03:17:14,837 and Miss Holland's death, they're gone... 2510 03:17:14,920 --> 03:17:15,754 [tape rewinding] 2511 03:17:15,838 --> 03:17:18,299 ...the ones responsible for what happened to your brother 2512 03:17:18,382 --> 03:17:20,843 -and Miss Holland's death, they're gone. -[clicks] 2513 03:17:23,971 --> 03:17:25,848 You still wanna do this? 2514 03:17:27,725 --> 03:17:29,727 Let's burn that lab to the ground. 2515 03:17:44,825 --> 03:17:45,951 [Claudia] Mew-mew, dinner! 2516 03:17:46,035 --> 03:17:48,704 Where are you? Mew-mew! 2517 03:17:49,288 --> 03:17:51,123 -Hey, Dusty! -Hi, hey. Hey, Mom. 2518 03:17:51,207 --> 03:17:53,709 -Everything okay? -Yeah, everything's fine. Yeah. 2519 03:17:57,838 --> 03:18:00,382 Dart, I've gotta talk to you, buddy. 2520 03:18:01,175 --> 03:18:02,968 It's about my friend, Will. [panting] 2521 03:18:03,761 --> 03:18:04,845 I think... 2522 03:18:19,443 --> 03:18:20,569 What the hell? 2523 03:18:20,653 --> 03:18:21,987 [Dart screeching] 2524 03:18:24,698 --> 03:18:26,575 [grunting] 2525 03:18:26,659 --> 03:18:27,868 Dart? 2526 03:18:33,666 --> 03:18:35,668 [Dart continues grunting] 2527 03:18:59,191 --> 03:19:00,567 [screeching] 2528 03:19:03,612 --> 03:19:04,822 [Hopper grunting] 2529 03:19:25,175 --> 03:19:26,719 [squelching] 2530 03:19:29,305 --> 03:19:30,639 [panting] 2531 03:19:33,475 --> 03:19:34,768 [grunting] 2532 03:19:36,520 --> 03:19:37,521 [air hissing] 2533 03:19:52,536 --> 03:19:54,204 [bubbling] 2534 03:20:01,420 --> 03:20:03,088 [breathing heavily] 2535 03:20:12,431 --> 03:20:13,766 [grunts] 2536 03:20:14,350 --> 03:20:15,976 [continues breathing heavily] 2537 03:20:18,520 --> 03:20:19,938 Oh, Jesus. 2538 03:24:43,712 --> 03:24:45,714 [line ringing] 2539 03:24:46,966 --> 03:24:48,634 [creaking] 2540 03:24:50,386 --> 03:24:51,470 [Hopper] Hey, you reached Jim. 2541 03:24:51,554 --> 03:24:54,348 I'm probably doing something incredible right now, and I can't-- 2542 03:24:57,184 --> 03:24:58,352 [sighs] 2543 03:25:46,609 --> 03:25:51,071 [Will] It's like... It's like I feel what the shadow monster's feeling. 2544 03:25:52,156 --> 03:25:54,033 See what he's seeing. 2545 03:25:54,742 --> 03:25:55,909 Like in the Upside Down? 2546 03:25:57,494 --> 03:25:58,787 Some of him is there. 2547 03:26:00,122 --> 03:26:01,790 But some of him is here, too. 2548 03:26:03,334 --> 03:26:07,046 -Here, like, in this house? -In this house and... 2549 03:26:08,881 --> 03:26:10,132 in me. 2550 03:26:10,215 --> 03:26:15,054 It's like... It's like he's reaching into Hawkins more and more. 2551 03:26:15,679 --> 03:26:19,058 And the more he spreads, the more connected to him I feel. 2552 03:26:19,141 --> 03:26:21,226 And the more you see these now-memories. 2553 03:26:21,310 --> 03:26:25,022 At first I just felt it in the back of my head. 2554 03:26:25,731 --> 03:26:27,691 I didn't even really know it was there. 2555 03:26:28,901 --> 03:26:30,861 It's like when you have a dream 2556 03:26:31,445 --> 03:26:34,406 and you can't remember it unless you think really hard. 2557 03:26:35,240 --> 03:26:36,450 It was like that. 2558 03:26:37,618 --> 03:26:38,744 But now it's like... 2559 03:26:39,870 --> 03:26:43,457 Now I remember. I remember all the time. 2560 03:26:46,168 --> 03:26:47,211 Maybe... 2561 03:26:47,920 --> 03:26:50,172 -Maybe that's good. -Good? 2562 03:26:50,255 --> 03:26:51,799 Just think about it, Will. 2563 03:26:51,882 --> 03:26:54,885 You're like a spy now. A superspy. 2564 03:26:54,968 --> 03:26:56,387 Spying on the shadow monster. 2565 03:26:57,930 --> 03:27:00,391 If you know what he's seeing and feeling... 2566 03:27:01,475 --> 03:27:03,018 maybe that's how we can stop him. 2567 03:27:03,936 --> 03:27:06,855 Maybe all of this is happening for a reason. 2568 03:27:07,940 --> 03:27:11,527 -You really think so? -Yeah. Yeah, I really do. 2569 03:27:18,492 --> 03:27:21,620 What if he figures out we're spying on him? 2570 03:27:22,663 --> 03:27:25,374 -[sniffles] What if he spies back? -He won't. 2571 03:27:27,418 --> 03:27:29,211 How do you know? 2572 03:27:30,129 --> 03:27:31,213 We won't let him. 2573 03:27:38,887 --> 03:27:40,347 [Hopper breathing heavily] 2574 03:27:57,030 --> 03:27:57,990 Ugh! 2575 03:28:00,159 --> 03:28:01,785 [breathing heavily] 2576 03:28:18,177 --> 03:28:21,013 -[screeching] -[continues breathing heavily] 2577 03:28:22,014 --> 03:28:23,849 [hissing] 2578 03:28:28,771 --> 03:28:29,980 [spits] 2579 03:28:30,063 --> 03:28:31,732 [Hopper coughing] 2580 03:28:34,902 --> 03:28:36,528 [continues coughing] 2581 03:28:38,655 --> 03:28:39,656 Ugh! 2582 03:28:40,532 --> 03:28:44,703 [grunting and coughing] 2583 03:29:08,685 --> 03:29:10,687 [theme music playing] 2584 03:30:12,916 --> 03:30:16,086 -[man 1] Hey. -[man 2] Hey. Did you get 'em? 2585 03:30:16,169 --> 03:30:17,170 [man 1] Yeah. 2586 03:30:17,254 --> 03:30:19,131 [both continue speaking indistinctly] 2587 03:30:25,178 --> 03:30:27,180 [song playing on stereo] 2588 03:30:44,948 --> 03:30:47,576 We'd like a... uh, a room. 2589 03:30:47,659 --> 03:30:49,077 We got those. 2590 03:30:49,870 --> 03:30:52,789 You want a single or a double? 2591 03:30:52,873 --> 03:30:53,957 [both] Double. 2592 03:30:56,376 --> 03:30:57,878 [slurping] 2593 03:31:09,848 --> 03:31:10,766 Nance... 2594 03:31:11,475 --> 03:31:14,227 -Uh, on or off? -Hmm. 2595 03:31:15,103 --> 03:31:17,940 -What? -Nothing. Just... 2596 03:31:19,524 --> 03:31:20,901 déjà vu. 2597 03:31:20,984 --> 03:31:21,985 [chuckles softly] 2598 03:31:23,487 --> 03:31:25,572 -Yeah. -[both chuckle softly] 2599 03:31:27,199 --> 03:31:28,533 Don't you think it's weird? 2600 03:31:29,284 --> 03:31:30,243 What? 2601 03:31:30,327 --> 03:31:33,121 How we only seem to hang out when the world's about to end? 2602 03:31:33,205 --> 03:31:34,456 It's not going to end. 2603 03:31:35,248 --> 03:31:37,376 Feels like it. [sighs] 2604 03:31:43,173 --> 03:31:44,341 Still have yours? 2605 03:31:45,926 --> 03:31:48,053 -[Jonathan] Yeah. -Mmm... 2606 03:31:48,136 --> 03:31:50,180 -Yeah, mine's bigger. -[chuckles] 2607 03:31:50,847 --> 03:31:53,016 -Congratulations. -Thanks. 2608 03:32:08,657 --> 03:32:09,783 [sighs] 2609 03:32:11,702 --> 03:32:12,786 What happened? 2610 03:32:14,371 --> 03:32:15,414 What do you mean? 2611 03:32:17,374 --> 03:32:18,375 To us? 2612 03:32:21,628 --> 03:32:23,463 After everything, you just... 2613 03:32:26,049 --> 03:32:27,384 disappeared. 2614 03:32:30,262 --> 03:32:31,763 [sighs] 2615 03:32:31,847 --> 03:32:33,890 Yeah, Will needed me. 2616 03:32:37,644 --> 03:32:39,271 And Steve... 2617 03:32:41,565 --> 03:32:42,941 I waited. 2618 03:32:43,650 --> 03:32:45,610 Yeah, like, only a month. 2619 03:32:53,285 --> 03:32:54,745 [Nancy] I want them off. 2620 03:33:18,310 --> 03:33:20,687 [gasping] 2621 03:33:22,105 --> 03:33:23,899 Will, what's wrong? 2622 03:33:32,991 --> 03:33:34,201 [Will] Mom? 2623 03:33:35,327 --> 03:33:36,328 Mom? 2624 03:33:37,329 --> 03:33:38,997 -Mom? -[gasps] Yeah? 2625 03:33:40,540 --> 03:33:43,126 -I saw him. -You saw who, baby? 2626 03:33:43,210 --> 03:33:44,336 Hopper. 2627 03:33:45,629 --> 03:33:47,089 I think he's in trouble. 2628 03:33:49,132 --> 03:33:50,634 I think he's going to die. 2629 03:33:53,136 --> 03:33:55,138 [gasping] 2630 03:33:59,267 --> 03:34:00,185 [grunting] 2631 03:34:06,483 --> 03:34:07,567 [retches] 2632 03:34:14,908 --> 03:34:15,909 [grunting] 2633 03:34:19,830 --> 03:34:21,373 [panting] 2634 03:34:35,512 --> 03:34:36,638 Shit! 2635 03:34:39,641 --> 03:34:41,226 [panting] 2636 03:34:53,697 --> 03:34:55,824 [continues panting] 2637 03:35:17,179 --> 03:35:18,263 [thud] 2638 03:35:35,447 --> 03:35:37,449 [song playing on stereo] 2639 03:35:39,951 --> 03:35:43,288 -That's enough, Erica. -Uh-uh. 2640 03:35:43,371 --> 03:35:45,540 -Dad? -Mmm-hmm? 2641 03:35:46,541 --> 03:35:50,003 When Mom's mad at you, how do you make her not mad? 2642 03:35:50,086 --> 03:35:53,465 Hmm. That's a great question. How do you, hon? 2643 03:35:53,548 --> 03:35:55,634 [Mr. Sinclair] First, I apologize. 2644 03:35:56,343 --> 03:35:58,970 Then, I get your mother whatever she wants. 2645 03:35:59,054 --> 03:36:00,472 Even when she's wrong? 2646 03:36:01,848 --> 03:36:03,266 She's never wrong, son. 2647 03:36:04,059 --> 03:36:06,311 That's right. [chuckles] 2648 03:36:08,855 --> 03:36:10,774 -Not hungry? -[Lucas] Not really. 2649 03:36:12,442 --> 03:36:13,485 Where you goin'? 2650 03:36:14,653 --> 03:36:16,655 To hang out with Dustin. 2651 03:36:20,033 --> 03:36:21,117 [softly] Sorry. 2652 03:36:36,091 --> 03:36:37,300 [Claudia] Mews! 2653 03:36:38,301 --> 03:36:39,344 Mewsy! 2654 03:36:40,929 --> 03:36:42,389 Mews! 2655 03:36:43,265 --> 03:36:44,975 Mewsy! 2656 03:36:48,478 --> 03:36:51,314 Dusty, baby, you're sure she's not in your room? 2657 03:36:51,398 --> 03:36:52,649 -[sighs] -Uh-huh. 2658 03:36:52,732 --> 03:36:54,651 [automated voice] If you'd like to make a call... 2659 03:36:54,734 --> 03:36:57,279 Thank you so much, Mr. McCorkle. Thank you so much. 2660 03:36:57,362 --> 03:36:59,281 You are a true lifesaver. 2661 03:36:59,364 --> 03:37:01,074 -All right, this was great. -[dial tone] 2662 03:37:01,157 --> 03:37:02,742 Thank you. All right. Have a good one. 2663 03:37:02,826 --> 03:37:04,828 Bye-bye, now. All right. You, too. 2664 03:37:06,538 --> 03:37:07,956 All right, great news. 2665 03:37:08,039 --> 03:37:09,332 They found her? 2666 03:37:09,416 --> 03:37:12,585 No. But they saw her wandering around Loch Nora. 2667 03:37:12,669 --> 03:37:15,839 [crying] How did the poor baby get all the way out there? 2668 03:37:15,922 --> 03:37:18,550 I don't know. Lost, I guess. But they're gonna look for her. 2669 03:37:18,633 --> 03:37:20,885 And I'll stay here, just in case they call again. 2670 03:37:20,969 --> 03:37:23,805 And you're gonna go help look? Yeah? Yeah? 2671 03:37:23,888 --> 03:37:26,599 Give me hug. Give me a hug. Go get her. 2672 03:37:26,683 --> 03:37:27,934 -You're gonna find her. -Okay. 2673 03:37:28,018 --> 03:37:29,602 -We can find her. -We can find her. 2674 03:37:29,686 --> 03:37:31,313 I love you. 2675 03:37:31,396 --> 03:37:32,939 -I love you. -I love you. 2676 03:37:33,023 --> 03:37:34,399 -I love you. -All right, go. 2677 03:37:35,025 --> 03:37:36,026 All right. 2678 03:38:09,267 --> 03:38:12,645 All right, Dart. Breakfast time. 2679 03:38:18,109 --> 03:38:21,654 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 2680 03:38:21,738 --> 03:38:23,573 Shit. Shit. Shit. Shit. 2681 03:38:24,449 --> 03:38:27,410 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 2682 03:38:28,286 --> 03:38:31,289 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 2683 03:38:34,125 --> 03:38:35,627 [panting] 2684 03:38:39,005 --> 03:38:41,508 Come on. Come on, I know you're hungry. 2685 03:38:43,760 --> 03:38:46,221 -Yes. Yes, yes, yes. -[Dart growling] 2686 03:38:55,438 --> 03:38:56,314 Yes. 2687 03:38:56,398 --> 03:38:58,149 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 2688 03:38:59,734 --> 03:39:01,653 [Dustin panting] 2689 03:39:06,241 --> 03:39:07,826 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 2690 03:39:09,244 --> 03:39:10,245 [Dart growls] 2691 03:39:10,328 --> 03:39:11,162 Shit! 2692 03:39:13,248 --> 03:39:14,582 [Dustin breathing heavily] 2693 03:39:20,213 --> 03:39:21,923 [breathing heavily] 2694 03:39:22,006 --> 03:39:24,008 [chittering] 2695 03:39:29,431 --> 03:39:30,598 [yelling] 2696 03:39:30,682 --> 03:39:31,975 [screeching] 2697 03:39:37,564 --> 03:39:38,982 -[yelling] -[Dart growling] 2698 03:39:39,065 --> 03:39:41,359 [grunting] 2699 03:39:41,443 --> 03:39:44,612 -I'm sorry. You ate my cat. -[Dart screeching] 2700 03:39:48,116 --> 03:39:51,244 -[brakes squealing] -[man] All right. I think this is it. 2701 03:39:51,327 --> 03:39:54,581 -Five-one-five Larrabee, right? -[song playing on stereo] 2702 03:39:54,664 --> 03:39:55,665 Yes. 2703 03:39:56,332 --> 03:39:57,542 Five-fifteen. 2704 03:39:58,501 --> 03:40:00,336 All right, "Five-fifteen." Sure. 2705 03:40:02,714 --> 03:40:03,590 Thank you. 2706 03:40:04,340 --> 03:40:05,550 Hey. 2707 03:40:05,633 --> 03:40:08,470 You apologize to your mama, yeah? Huh? 2708 03:40:08,553 --> 03:40:10,096 Must be scared half to death. 2709 03:40:11,723 --> 03:40:12,765 How long's it been? 2710 03:40:13,391 --> 03:40:14,392 Long time. 2711 03:40:43,588 --> 03:40:45,590 [breathing heavily] 2712 03:40:49,385 --> 03:40:50,386 [sighs] 2713 03:40:52,263 --> 03:40:53,348 [knocks on door] 2714 03:41:00,146 --> 03:41:02,232 [Becky] Go away! I'm not interested! 2715 03:41:09,280 --> 03:41:11,282 Look, I don't want your Thin Mints, all right, kid? 2716 03:41:11,366 --> 03:41:13,952 -Thin Mints? -Or your religious mumbo jumbo. 2717 03:41:14,035 --> 03:41:16,412 Whatever you're selling, I ain't buying, okay? 2718 03:41:29,509 --> 03:41:31,511 [creaking] 2719 03:41:35,014 --> 03:41:37,475 I want to see Mama. 2720 03:41:39,769 --> 03:41:43,856 Name a way you occupy your time when you're having a boring day at work. 2721 03:41:44,190 --> 03:41:45,692 [buzzer rings] 2722 03:41:45,775 --> 03:41:48,820 -[man] Drink coffee. -[host] "Drink coffee," said Mike. 2723 03:41:48,903 --> 03:41:52,156 -[bell dings] -Yeah! Five answers will beat it, Lynn. 2724 03:41:52,240 --> 03:41:53,992 [Lynn] Visit with other employees. 2725 03:41:54,075 --> 03:41:56,411 -[host] "Visit with other employees." -Rainbow. 2726 03:41:56,494 --> 03:41:57,704 -[bell dings] -[applause] 2727 03:41:57,787 --> 03:42:00,290 -Three to the right. Four to the left. -Mama? 2728 03:42:00,873 --> 03:42:03,585 Breathe. Sunflower. 2729 03:42:03,668 --> 03:42:04,752 Rainbow. 2730 03:42:05,420 --> 03:42:08,339 -Three to the right. Four to the left. -Mama, can you hear me? 2731 03:42:08,423 --> 03:42:10,800 Four-fifty. Breathe. 2732 03:42:12,594 --> 03:42:13,595 Sunflower. 2733 03:42:14,262 --> 03:42:15,346 Rainbow. 2734 03:42:16,014 --> 03:42:18,600 Mama? It's me... 2735 03:42:20,727 --> 03:42:21,728 Jane. 2736 03:42:23,730 --> 03:42:24,772 I'm here now. 2737 03:42:29,360 --> 03:42:34,949 Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty. 2738 03:42:35,700 --> 03:42:38,328 Breathe. Sunflower. 2739 03:42:38,411 --> 03:42:39,912 -What's wrong with Mama? -Rainbow. 2740 03:42:41,122 --> 03:42:42,790 -Four-fifty. -[crying] 2741 03:42:42,874 --> 03:42:44,876 [rock song playing on stereo] 2742 03:42:55,803 --> 03:42:56,763 [song stops] 2743 03:42:56,846 --> 03:42:58,848 [Jonathan] Are you positive this is the right place? 2744 03:42:58,931 --> 03:43:02,101 "3833." Yeah. 2745 03:43:04,062 --> 03:43:05,063 All right. 2746 03:43:14,697 --> 03:43:16,824 [train horn blaring in the distance] 2747 03:43:20,244 --> 03:43:22,205 [buzzes] 2748 03:43:22,914 --> 03:43:24,415 [Murray] Look at the camera. 2749 03:43:26,417 --> 03:43:28,670 -The camera. -[Jonathan] What camera? 2750 03:43:28,753 --> 03:43:32,715 [Murray] Not the loudspeaker. Above you, to the right. 2751 03:43:34,967 --> 03:43:36,219 [door rattles] 2752 03:43:38,888 --> 03:43:43,309 Nancy Wheeler. Jonathan Byers. You two are a long way from home. 2753 03:43:55,405 --> 03:43:56,406 Well... 2754 03:43:57,699 --> 03:44:00,451 I hope you didn't come all this way to tell me about the bear 2755 03:44:00,535 --> 03:44:02,620 in the Harrington kid's backyard. 2756 03:44:03,663 --> 03:44:05,123 I've heard that one already. 2757 03:44:17,260 --> 03:44:19,804 Take a look. Go ahead, don't be shy. 2758 03:44:24,600 --> 03:44:26,728 I followed up on 200 tips, 2759 03:44:26,811 --> 03:44:30,106 most bogus, but that's how these things always go, okay? 2760 03:44:31,149 --> 03:44:33,651 I know every last step Barbara took that day, 2761 03:44:33,735 --> 03:44:35,611 every last person she talked to. 2762 03:44:35,695 --> 03:44:38,614 The answer to what happened to your friend, it's up here somewhere. 2763 03:44:38,698 --> 03:44:42,577 I assure you that. I just gotta connect the right dots. 2764 03:44:42,660 --> 03:44:44,078 Timeline's wrong. 2765 03:44:45,121 --> 03:44:46,122 I'm sorry? 2766 03:44:47,331 --> 03:44:49,000 Your timeline is wrong. 2767 03:44:49,959 --> 03:44:55,006 And the girl with the buzzed hair, she's not Russian. She's from Hawkins Lab. 2768 03:44:55,089 --> 03:44:56,799 Her name was Eleven. 2769 03:44:56,883 --> 03:44:59,093 You might wanna sit down for this. 2770 03:45:03,723 --> 03:45:06,642 -[rock song playing on stereo] -[engine revving] 2771 03:45:07,769 --> 03:45:08,936 If you're not out in an hour-- 2772 03:45:09,020 --> 03:45:12,690 -Walking home. Yeah, yeah, I know. -Hey! Watch the attitude, shitbird. 2773 03:45:15,985 --> 03:45:16,903 [tires screeching] 2774 03:45:20,907 --> 03:45:23,075 -[indistinct chatter] -[video games beeping] 2775 03:45:27,371 --> 03:45:28,790 Sorry about that, Road Warrior. 2776 03:45:29,499 --> 03:45:30,500 What happened? 2777 03:45:31,334 --> 03:45:34,128 Short circuit in the motherboard. A real bummer. 2778 03:45:34,670 --> 03:45:37,215 But fret not. I got another machine up and running in the back. 2779 03:45:41,511 --> 03:45:42,637 Hold these. 2780 03:45:55,107 --> 03:45:57,819 You better get me that date now, Sinclair. 2781 03:45:57,902 --> 03:45:59,570 -I told you I would. -[grunts] 2782 03:46:01,030 --> 03:46:03,032 And keep things PG in here, all right? 2783 03:46:05,701 --> 03:46:07,119 [door closes] 2784 03:46:07,203 --> 03:46:08,746 What is this shit, stalker? 2785 03:46:08,830 --> 03:46:11,374 Sorry. I just needed a safe place. 2786 03:46:11,457 --> 03:46:14,001 A safe place to what? Be creepy? 2787 03:46:14,085 --> 03:46:17,338 Listen. I'm gonna tell you the truth about everything that happened last year. 2788 03:46:17,421 --> 03:46:20,049 But if anyone finds out, you could be arrested. 2789 03:46:20,132 --> 03:46:23,177 [sighs] Possibly killed. 2790 03:46:23,761 --> 03:46:25,888 -Killed? -I need to know. 2791 03:46:26,639 --> 03:46:28,933 Do you accept the risk? 2792 03:46:29,016 --> 03:46:34,063 -Oh, my God! This... this is so stupid. -Do you accept the risk? 2793 03:46:35,690 --> 03:46:36,566 Yeah. 2794 03:46:37,316 --> 03:46:38,317 Sure. Fine. 2795 03:46:39,026 --> 03:46:40,236 I accept the risk. 2796 03:46:46,117 --> 03:46:47,118 Let's hear it. 2797 03:46:48,703 --> 03:46:49,704 Last year... 2798 03:46:51,873 --> 03:46:53,958 Will didn't get lost in the woods. 2799 03:46:56,043 --> 03:46:59,297 He got lost somewhere else. 2800 03:47:05,678 --> 03:47:07,680 [thunder rumbling] 2801 03:47:09,599 --> 03:47:12,852 Hey, is this where you saw him? [stutters] Is this where you saw Hopper? 2802 03:47:12,935 --> 03:47:14,770 I think so. Yeah. 2803 03:47:15,897 --> 03:47:16,772 [softly] Okay. 2804 03:47:31,913 --> 03:47:32,914 [Mike] Here! 2805 03:47:40,046 --> 03:47:43,007 Okay, so... so Hopper is here? 2806 03:47:43,090 --> 03:47:46,218 Yeah. Now we just need to find out where here is, right? 2807 03:47:46,302 --> 03:47:47,219 Right. 2808 03:47:47,303 --> 03:47:49,931 Did he say anything? I mean, before he left? 2809 03:47:50,014 --> 03:47:53,184 [sighs] Uh, some... something about vines? 2810 03:47:53,267 --> 03:47:55,686 -[car approaching] -Hopper. 2811 03:48:06,238 --> 03:48:09,450 Surprise. I would've called, but you said not to clog up the line. 2812 03:48:09,533 --> 03:48:12,495 You know, I... We're fine, we don't need anything. 2813 03:48:12,578 --> 03:48:16,457 When I was sick as a kid, and I was sick all the time as a kid, 2814 03:48:16,540 --> 03:48:19,710 nothing made me feel better than focusing on these brain teasers. 2815 03:48:20,378 --> 03:48:22,213 Those are great. Ah... 2816 03:48:22,296 --> 03:48:23,464 I could teach him how to play. 2817 03:48:23,547 --> 03:48:25,841 -You know, he's sleeping. -[thunder rumbling] 2818 03:48:26,550 --> 03:48:27,551 Okay. 2819 03:48:28,427 --> 03:48:29,762 I could wait with you? 2820 03:48:29,845 --> 03:48:32,682 [sighs] Listen, it's just not a good time. 2821 03:48:32,765 --> 03:48:35,559 But, um, you know what? I'll call you, okay? 2822 03:48:36,185 --> 03:48:37,186 Thank you. 2823 03:48:37,728 --> 03:48:39,271 -You sure? -Yeah. 2824 03:48:39,355 --> 03:48:42,274 Well, have him call me. They don't call me Bob the Brain for nothing. 2825 03:48:42,358 --> 03:48:43,567 [chuckles] 2826 03:48:46,404 --> 03:48:47,989 [gasps] Bob! 2827 03:48:49,532 --> 03:48:50,533 That's my name. 2828 03:48:59,333 --> 03:49:00,209 Huh. 2829 03:49:01,919 --> 03:49:03,087 Hmm. 2830 03:49:04,380 --> 03:49:07,008 -You drew all these yourself? -[Joyce] Mmm-hmm. 2831 03:49:09,468 --> 03:49:12,304 -Why, exactly? -I... I told you the rules. 2832 03:49:12,388 --> 03:49:14,932 -No questions, okay? -Yeah. 2833 03:49:15,016 --> 03:49:18,019 We... we just need you to help us figure out what... 2834 03:49:18,602 --> 03:49:20,062 Bob? Bob? 2835 03:49:21,063 --> 03:49:22,064 Over here. 2836 03:49:25,192 --> 03:49:28,320 Where... where this is. 2837 03:49:28,404 --> 03:49:30,489 That's the objective. Find the X. 2838 03:49:30,573 --> 03:49:33,159 Yeah? What's at the X? Pirate treasure? [chuckles] 2839 03:49:33,242 --> 03:49:35,036 Bob, no questions. 2840 03:49:36,120 --> 03:49:36,996 Okay. 2841 03:49:38,372 --> 03:49:41,167 -[sighs and clicks tongue] -[Joyce clears throat] 2842 03:49:41,250 --> 03:49:43,169 Let me talk to you for a second. Hang on, guys. 2843 03:49:45,421 --> 03:49:47,757 Joyce, you can talk to me. You know that, right? 2844 03:49:47,840 --> 03:49:51,969 [stammers] Yeah. What's the problem, exactly? 2845 03:49:52,053 --> 03:49:53,179 What's the problem? 2846 03:49:54,555 --> 03:49:57,433 Joyce, [sighs] Will doesn't look well. 2847 03:49:57,516 --> 03:49:59,101 You don't look well. 2848 03:49:59,185 --> 03:50:00,102 What's going on? 2849 03:50:00,186 --> 03:50:01,896 Nothing. Nothing. 2850 03:50:01,979 --> 03:50:03,939 Is this an episode? Is this one of Will's episodes? 2851 03:50:04,023 --> 03:50:06,150 No. No! No. [scoffs] 2852 03:50:06,233 --> 03:50:09,111 [stutters] I'm sorry. I just... I don't... 2853 03:50:09,195 --> 03:50:12,364 see how any of this is good for Will, or for you. 2854 03:50:12,448 --> 03:50:15,785 And even if I wanted to play along, I mean, how could I figure anything out 2855 03:50:15,868 --> 03:50:17,703 if I don't understand the context of the game? 2856 03:50:17,787 --> 03:50:19,038 [thunder rumbling] 2857 03:50:19,121 --> 03:50:20,790 -Or... -What? 2858 03:50:20,873 --> 03:50:23,793 -What is it? -I know that shape. 2859 03:50:24,752 --> 03:50:25,920 It's Lovers' Lake. 2860 03:50:29,256 --> 03:50:31,175 It's Lovers' Lake. I get it. 2861 03:50:31,258 --> 03:50:33,511 Okay, I get. That's Lake Jordan. 2862 03:50:33,594 --> 03:50:37,389 And if that's Lake Jordan, then you can probably find... 2863 03:50:37,473 --> 03:50:40,309 Yeah, that's, uh, Sattler's quarry. 2864 03:50:40,392 --> 03:50:42,978 And if you just follow it naturally... 2865 03:50:43,854 --> 03:50:44,897 it moves to... 2866 03:50:45,856 --> 03:50:47,233 the Eno River. 2867 03:50:47,316 --> 03:50:50,611 And there it is. That's the Eno, do you see it? 2868 03:50:50,694 --> 03:50:53,989 Okay, so the lines aren't roads. 2869 03:50:54,073 --> 03:50:55,741 But they act like roads. 2870 03:50:55,825 --> 03:50:58,452 And they act like roads 'cause when you follow 'em, you'll see... 2871 03:50:59,161 --> 03:51:00,287 they don't go over water. 2872 03:51:00,371 --> 03:51:03,290 And that's the giveaway. That's the giveaway. Ha! 2873 03:51:03,374 --> 03:51:04,792 Don't you get it? It's not a puzzle, 2874 03:51:05,501 --> 03:51:06,627 it's a map. 2875 03:51:08,045 --> 03:51:09,547 It's a map of Hawkins. 2876 03:51:10,464 --> 03:51:11,465 [Bob laughs] 2877 03:51:13,843 --> 03:51:14,718 Right, Will? 2878 03:51:19,849 --> 03:51:21,267 [squealing] 2879 03:51:21,350 --> 03:51:22,518 [radio static] 2880 03:51:22,601 --> 03:51:23,853 [Hopper] Does anybody copy? 2881 03:51:24,687 --> 03:51:28,315 Look, if anybody copies, this is Jim Hopper, Hawkins' Chief... 2882 03:51:28,399 --> 03:51:30,401 [radio static] 2883 03:51:31,318 --> 03:51:32,903 [panting] 2884 03:51:49,378 --> 03:51:50,379 [Hopper gasps] 2885 03:51:54,133 --> 03:51:56,135 [breathing heavily] 2886 03:52:02,808 --> 03:52:03,809 [screeching] 2887 03:52:17,489 --> 03:52:18,616 [grunts] 2888 03:52:23,787 --> 03:52:25,789 [screeching] 2889 03:52:28,834 --> 03:52:30,836 [grunting] 2890 03:52:34,924 --> 03:52:36,926 [continues grunting] 2891 03:52:46,685 --> 03:52:49,563 Guys, this is Dustin again. 2892 03:52:49,647 --> 03:52:53,943 Does anyone copy? This is a code red. I repeat, a code red! 2893 03:52:54,026 --> 03:52:57,446 I really need someone to pick up here. 2894 03:52:58,948 --> 03:53:01,825 Hopper's MIA, and I've got a code red. 2895 03:53:02,910 --> 03:53:03,786 Code red! 2896 03:53:03,869 --> 03:53:05,829 All right, it's Dustin again. 2897 03:53:05,913 --> 03:53:07,331 Seriously, I have a code red. 2898 03:53:07,414 --> 03:53:09,708 Could you please shut up? 2899 03:53:09,792 --> 03:53:11,543 Erica? Erica, is Lucas there? 2900 03:53:11,627 --> 03:53:14,672 -Where is he? -Don’t know. Don't care. 2901 03:53:14,755 --> 03:53:15,839 [stutters] Is he with Mike? 2902 03:53:15,923 --> 03:53:19,510 Like I said, I don't know and I don't care. 2903 03:53:19,593 --> 03:53:23,389 Please tell him it's super important. Please tell him that I have a code-- 2904 03:53:23,472 --> 03:53:24,556 Code red? 2905 03:53:24,640 --> 03:53:26,850 -Yep, code red. Exactly. -Mmm-hmm. 2906 03:53:26,934 --> 03:53:29,103 I got a code for you instead. 2907 03:53:29,186 --> 03:53:32,439 It's called code shut-your-mouth. 2908 03:53:33,315 --> 03:53:35,192 [radio static] 2909 03:53:35,276 --> 03:53:36,277 [stutters] Erica? 2910 03:53:38,696 --> 03:53:41,699 [Becky] I just need a little help understanding, sweetie, okay? 2911 03:53:42,992 --> 03:53:47,079 Can you tell me where you came from? 2912 03:53:47,913 --> 03:53:50,749 -Where you've been all this time? -[TV playing indistinctly] 2913 03:53:54,253 --> 03:53:57,631 A policeman and a woman came looking for you last year. 2914 03:53:58,716 --> 03:54:00,092 Did they find you? 2915 03:54:00,175 --> 03:54:01,719 She won't get better... 2916 03:54:03,595 --> 03:54:05,014 will she? 2917 03:54:07,224 --> 03:54:08,684 They don't think so, no. 2918 03:54:10,519 --> 03:54:12,813 [sniffles] But she's not in any pain. 2919 03:54:13,939 --> 03:54:16,358 She's just stuck, they think. 2920 03:54:17,359 --> 03:54:18,569 Like in a dream. 2921 03:54:19,570 --> 03:54:21,030 A long dream. 2922 03:54:22,448 --> 03:54:23,532 A good dream? 2923 03:54:24,700 --> 03:54:26,160 I hope so. 2924 03:54:26,243 --> 03:54:27,328 [Eleven sighs] 2925 03:54:29,830 --> 03:54:31,165 Is it the same dream? 2926 03:54:32,333 --> 03:54:34,168 [Becky] We don't know. 2927 03:54:34,251 --> 03:54:36,670 Sometimes she says different words. 2928 03:54:36,754 --> 03:54:38,255 But usually those. 2929 03:54:40,257 --> 03:54:41,675 [cries softly] 2930 03:54:45,095 --> 03:54:47,181 She always believed that you were out there. 2931 03:54:48,390 --> 03:54:51,226 She always believed that you'd come home one day. 2932 03:54:54,188 --> 03:54:55,189 Home? 2933 03:54:55,272 --> 03:54:56,607 Yeah, home. 2934 03:54:59,193 --> 03:55:00,652 [Eleven sniffles] 2935 03:55:01,862 --> 03:55:03,864 [door creaking] 2936 03:55:39,775 --> 03:55:40,734 Pretty. 2937 03:55:41,318 --> 03:55:45,739 I can get you a real bed, and you can stay here with me 2938 03:55:45,823 --> 03:55:46,824 if you want. 2939 03:55:47,574 --> 03:55:48,617 How's that sound? 2940 03:55:54,873 --> 03:55:59,878 I wanna help you, but to really do that, I need you to talk to me, okay? 2941 03:56:00,504 --> 03:56:03,132 Doesn't have to be now. Doesn't have to be today. 2942 03:56:04,299 --> 03:56:05,467 But when you're ready. 2943 03:56:06,385 --> 03:56:07,261 Okay? 2944 03:56:11,515 --> 03:56:12,391 Okay. 2945 03:56:19,398 --> 03:56:20,774 [Becky] Oh, yeah, that. 2946 03:56:21,984 --> 03:56:23,652 That happens sometimes. 2947 03:56:23,735 --> 03:56:25,904 Old house, bad wiring... 2948 03:56:27,322 --> 03:56:30,367 Or if you ask my crazy aunt Shirley, it's... 2949 03:56:32,369 --> 03:56:33,203 haunted. 2950 03:56:49,344 --> 03:56:51,305 Sweetie, really, it's just the wiring. 2951 03:56:51,388 --> 03:56:52,389 No. 2952 03:57:03,108 --> 03:57:05,110 [muttering indistinctly] 2953 03:57:08,614 --> 03:57:09,698 It's Mama. 2954 03:57:10,824 --> 03:57:13,494 Sunflower. Rainbow. 2955 03:57:14,745 --> 03:57:17,080 Three to the right. Four to the left. 2956 03:57:17,164 --> 03:57:19,082 [stutters] I don't understand. 2957 03:57:20,042 --> 03:57:21,210 Four-fifty. 2958 03:57:22,002 --> 03:57:23,378 She knows I'm here. 2959 03:57:24,213 --> 03:57:26,757 [TV channels changing] 2960 03:57:38,477 --> 03:57:39,937 She wants to talk. 2961 03:57:40,562 --> 03:57:41,897 Rainbow. 2962 03:57:42,856 --> 03:57:45,234 -[static hissing] -[Terry speaking indistinctly] 2963 03:57:47,694 --> 03:57:48,862 [Bob] All right. 2964 03:57:51,949 --> 03:57:54,618 All right. I'm 3.6 inches, what do you got? 2965 03:57:54,701 --> 03:57:56,578 I'm not sure. Mrs. Byers? 2966 03:57:56,662 --> 03:57:57,788 Hold on. 2967 03:58:03,377 --> 03:58:07,798 -Twenty-one feet, four inches. -What about Tippecanoe to Danford Creek? 2968 03:58:07,881 --> 03:58:10,634 [sighs and stammers] Danford? Where's Danford? 2969 03:58:10,717 --> 03:58:11,677 Dining room. 2970 03:58:15,013 --> 03:58:16,765 [sighs] Sixteen feet, ten inches. 2971 03:58:16,848 --> 03:58:18,141 What about Danford to Jordan? 2972 03:58:18,225 --> 03:58:20,978 Oh, come on. [stuttering] This has gotta be enough. 2973 03:58:21,061 --> 03:58:22,604 It's not. It's... it's really not. 2974 03:58:22,688 --> 03:58:24,940 Okay. Can't you figure it out? 2975 03:58:25,023 --> 03:58:27,651 [stuttering] Well, it's hard. The ratio isn't exactly one-to-one. 2976 03:58:27,734 --> 03:58:30,737 I mean, if you're twisting my arm, and you are twisting my arm, 2977 03:58:30,821 --> 03:58:33,699 I would say that the X is... 2978 03:58:36,034 --> 03:58:39,162 maybe a half mile southeast of Danford? 2979 03:58:39,246 --> 03:58:41,665 [sighs] Thank you. Thank you. 2980 03:58:45,377 --> 03:58:47,546 What? Are we... we really going? 2981 03:58:53,927 --> 03:58:55,053 [Karen] I don't know, Cath. 2982 03:58:55,137 --> 03:58:57,639 Maybe if it was Margaret Thatcher, that'd be another story. 2983 03:58:57,723 --> 03:58:59,391 [doorbell ringing] 2984 03:59:00,100 --> 03:59:01,226 Just a second, Cath. 2985 03:59:02,644 --> 03:59:04,605 Ted, can you get that please? 2986 03:59:06,565 --> 03:59:07,441 Sorry. 2987 03:59:09,067 --> 03:59:09,943 I got it. 2988 03:59:12,195 --> 03:59:16,658 Your line has been busy for over two hours, Mr. Wheeler. 2989 03:59:16,742 --> 03:59:18,869 -Do you realize this? -Oh, I do realize. 2990 03:59:18,952 --> 03:59:20,662 -Is Mike home? -No. 2991 03:59:20,746 --> 03:59:22,956 No? Well, where the hell is he? 2992 03:59:23,040 --> 03:59:25,000 Karen, where's our son? 2993 03:59:25,083 --> 03:59:26,251 Will's! 2994 03:59:26,335 --> 03:59:28,587 -Will's. -[sighs] No one's picking up there. 2995 03:59:28,670 --> 03:59:30,339 Nancy. What about Nancy? 2996 03:59:30,422 --> 03:59:32,341 Karen, where's Nancy? 2997 03:59:32,424 --> 03:59:34,301 -[sighs] Ally's! -Ally's. 2998 03:59:34,384 --> 03:59:37,846 Our children don't live here anymore. You didn't know that? 2999 03:59:37,929 --> 03:59:40,307 -Seriously? -Am I done here? 3000 03:59:40,390 --> 03:59:43,268 Son of a bitch. You're really no help at all, you know that? 3001 03:59:43,352 --> 03:59:45,103 [Ted] Hey! Language. 3002 03:59:59,993 --> 04:00:00,869 Listen... 3003 04:00:01,536 --> 04:00:02,537 I've been thinking... 3004 04:00:03,121 --> 04:00:04,539 I love you. I'm sorry. 3005 04:00:04,623 --> 04:00:06,541 I'm sorry? What the hell am I sorry for? 3006 04:00:06,625 --> 04:00:07,626 Steve. 3007 04:00:07,709 --> 04:00:09,836 Are those for Mr. or Mrs. Wheeler? 3008 04:00:10,545 --> 04:00:11,421 -No. -Good. 3009 04:00:11,505 --> 04:00:13,715 -Hey. What the hell? Hey! -Nancy isn't home. 3010 04:00:13,799 --> 04:00:15,342 -Where is she? -Doesn't matter. 3011 04:00:15,425 --> 04:00:17,386 We have bigger problems than your love life. 3012 04:00:17,469 --> 04:00:18,553 Do you still have that bat? 3013 04:00:18,637 --> 04:00:20,889 -Bat? What bat? -The one with the nails? 3014 04:00:20,972 --> 04:00:23,016 -Why? -I'll explain it on the way. 3015 04:00:24,393 --> 04:00:25,936 -Now? -Now! 3016 04:00:26,019 --> 04:00:28,021 [grunting] 3017 04:00:38,865 --> 04:00:40,867 [panting] 3018 04:00:50,585 --> 04:00:52,587 [groaning] 3019 04:00:57,551 --> 04:00:59,553 [coughing] 3020 04:01:01,888 --> 04:01:03,890 [breathing heavily] 3021 04:01:14,317 --> 04:01:15,318 [groans] 3022 04:01:18,488 --> 04:01:19,489 Son of a bitch! 3023 04:01:20,782 --> 04:01:21,825 [grunting] 3024 04:01:25,746 --> 04:01:27,080 [yelling] 3025 04:01:30,208 --> 04:01:33,628 Wait. Wait. No, no! No! No! 3026 04:01:34,713 --> 04:01:35,756 [grunting] 3027 04:01:37,466 --> 04:01:38,467 [yelling] 3028 04:01:47,434 --> 04:01:50,061 [muffled screaming] 3029 04:01:54,524 --> 04:01:56,526 [Lucas] And that was the last we ever saw of her. 3030 04:01:56,610 --> 04:01:59,571 After that, she was just gone. 3031 04:01:59,654 --> 04:02:03,450 I can't believe it's been that long. Feels like yesterday. 3032 04:02:04,743 --> 04:02:06,369 Yeah. I mean, I bet. 3033 04:02:07,579 --> 04:02:08,830 -Wow. -It's crazy. 3034 04:02:09,664 --> 04:02:10,665 [sighs] I know. 3035 04:02:10,749 --> 04:02:12,250 It's crazy, but... 3036 04:02:14,377 --> 04:02:15,462 I really liked it. 3037 04:02:16,630 --> 04:02:18,173 -Liked it? -Yeah. 3038 04:02:18,256 --> 04:02:21,092 -Well, I mean, I had a few issues. -Issues? 3039 04:02:21,176 --> 04:02:22,886 I felt it was a little derivative in parts. 3040 04:02:22,969 --> 04:02:24,221 What are you talking about? 3041 04:02:24,304 --> 04:02:26,223 I just wish it had a little more originality. 3042 04:02:26,306 --> 04:02:27,849 -That's all. -You don't believe me? 3043 04:02:27,933 --> 04:02:32,103 Lucas, come on, seriously? How gullible do you think I am? 3044 04:02:32,187 --> 04:02:33,355 Why would I make this up? 3045 04:02:33,438 --> 04:02:39,110 I don't know. To impress me or something? Or you're just, like, insane. 3046 04:02:39,194 --> 04:02:42,280 I tell you all of this. I mean, top-secret stuff. 3047 04:02:42,364 --> 04:02:44,908 Risking my life. And this is how you react? 3048 04:02:44,991 --> 04:02:46,576 [chuckles] Risking your life? 3049 04:02:46,660 --> 04:02:49,454 -Oh, so this is funny to you? -Yeah. I mean... 3050 04:02:50,455 --> 04:02:51,331 kind of funny. 3051 04:02:52,374 --> 04:02:54,835 Stupid, but funny. 3052 04:02:55,752 --> 04:02:56,920 Where are you going? 3053 04:02:58,004 --> 04:02:59,965 Story time's over, isn't it? 3054 04:03:02,300 --> 04:03:04,302 [indistinct chatter] 3055 04:03:04,386 --> 04:03:06,930 What's wrong with you? I gave you what you wanted. 3056 04:03:07,013 --> 04:03:09,432 I wanted to be a part of the group, not a part of some joke. 3057 04:03:09,516 --> 04:03:10,725 It's not a joke. 3058 04:03:10,809 --> 04:03:12,519 You did a good job, okay? 3059 04:03:12,602 --> 04:03:14,437 You can go tell the others I believed your lies 3060 04:03:14,521 --> 04:03:16,398 if it gets you experience points or whatever. 3061 04:03:16,940 --> 04:03:17,941 [sighs] 3062 04:03:18,692 --> 04:03:20,694 We have a lot of rules in our party, 3063 04:03:20,777 --> 04:03:23,738 but the most important is, "Friends don't lie." 3064 04:03:23,822 --> 04:03:25,824 Never ever. No matter what. 3065 04:03:25,907 --> 04:03:26,908 Is that right? 3066 04:03:28,410 --> 04:03:30,328 Then how do you explain this? 3067 04:03:31,746 --> 04:03:34,249 [sighs] I had to do that. To protect you. 3068 04:03:34,332 --> 04:03:36,585 To protect me from who, exactly? 3069 04:03:36,668 --> 04:03:39,004 The big bad government baddies from Hawkins Lab? 3070 04:03:39,087 --> 04:03:40,088 Lower your voice. 3071 04:03:40,171 --> 04:03:43,216 Maybe it was to protect me from the Demogorgon from another dimension? 3072 04:03:43,300 --> 04:03:44,926 -Max, I'm serious, shut up! -Oh, no, no! 3073 04:03:45,010 --> 04:03:47,053 You know what it was? It was Eleven. The girl-- 3074 04:03:47,637 --> 04:03:49,764 Stop talking. 3075 04:03:51,266 --> 04:03:53,101 You're going to get us killed. 3076 04:03:53,935 --> 04:03:55,520 Do you understand? 3077 04:03:58,398 --> 04:03:59,566 You're serious? 3078 04:04:00,317 --> 04:04:02,569 I really wish I wasn't. 3079 04:04:04,738 --> 04:04:05,614 Prove it. 3080 04:04:07,115 --> 04:04:08,158 I can't. 3081 04:04:08,241 --> 04:04:10,076 So what? I'm supposed to just trust you? 3082 04:04:10,535 --> 04:04:11,369 Yes. 3083 04:04:11,453 --> 04:04:14,414 -[car engine revving] -[tires screeching] 3084 04:04:18,501 --> 04:04:20,420 Shit. I gotta go. Um... 3085 04:04:21,379 --> 04:04:23,882 Don't follow me out. Okay? 3086 04:04:25,258 --> 04:04:26,509 Do you believe me? 3087 04:04:28,178 --> 04:04:30,180 [rock song playing on stereo] 3088 04:04:34,351 --> 04:04:35,727 The hell I tell you? 3089 04:04:36,394 --> 04:04:37,270 I'm not late. 3090 04:04:37,354 --> 04:04:38,897 You know what I'm talking about. 3091 04:04:40,148 --> 04:04:42,567 -Oh, Lucas? -[scoffs] 3092 04:04:42,651 --> 04:04:45,528 -So he has a name now, huh? -[stammers] 3093 04:04:45,612 --> 04:04:47,739 It's a small town, okay? We weren't hanging out. 3094 04:04:48,531 --> 04:04:51,034 Hmm. Well, you know what happens when you lie. 3095 04:04:52,243 --> 04:04:53,244 I'm not lying. 3096 04:05:05,173 --> 04:05:07,175 [Owens on tape] What if they try to replicate that? 3097 04:05:07,258 --> 04:05:08,885 The more attention we bring to ourselves, 3098 04:05:08,969 --> 04:05:11,262 the more people like the Hollands who know the truth, 3099 04:05:11,346 --> 04:05:13,264 the more likely that scenario becomes. 3100 04:05:13,348 --> 04:05:16,017 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 3101 04:05:16,101 --> 04:05:20,105 Just the same as those weeds there. By whatever means necessary. 3102 04:05:20,188 --> 04:05:21,314 [tape recorder clicks] 3103 04:05:22,774 --> 04:05:25,568 So, is it enough? 3104 04:05:28,738 --> 04:05:33,702 The tape recording, is it enough? [stutters] Is it incriminating? 3105 04:05:50,468 --> 04:05:51,761 [liquid pouring] 3106 04:05:51,845 --> 04:05:53,138 -What are you doing? -Thinking. 3107 04:05:53,221 --> 04:05:54,264 With vodka? 3108 04:05:54,347 --> 04:05:57,809 It's a central nervous system depressant. So yes, with vodka. 3109 04:06:05,775 --> 04:06:07,027 [Nancy] Music? Really? 3110 04:06:07,110 --> 04:06:09,070 Yes. It helps me... 3111 04:06:09,863 --> 04:06:12,115 -[Jonathan] What? Think? -[sighs heavily] 3112 04:06:17,245 --> 04:06:19,247 [jazz song playing] 3113 04:06:28,006 --> 04:06:29,674 How long is this gonna take? 3114 04:06:29,758 --> 04:06:31,593 Longer if you keep talking. 3115 04:06:31,676 --> 04:06:35,346 Is the tape incriminating or not? It's a simple question. 3116 04:06:35,430 --> 04:06:36,848 [laughs] 3117 04:06:37,432 --> 04:06:38,683 There's nothing simple about it. 3118 04:06:38,767 --> 04:06:40,393 Nothing simple about anything you've told me. 3119 04:06:40,477 --> 04:06:41,936 You don't believe us, do you? 3120 04:06:42,020 --> 04:06:43,980 I believe you, but that's not the problem. 3121 04:06:44,064 --> 04:06:47,442 You don't need me to believe you. You need them to believe you. 3122 04:06:47,525 --> 04:06:48,818 -Them? -Them. 3123 04:06:49,402 --> 04:06:51,029 With a capital "T." 3124 04:06:51,112 --> 04:06:57,243 Your priest, your postman, your teacher, the world at large. [scoffs] 3125 04:06:57,327 --> 04:06:58,620 They won't believe any of this. 3126 04:06:58,703 --> 04:07:00,705 That's why we made the tape. 3127 04:07:00,789 --> 04:07:03,875 Oh. That's easy to bury. Easy. 3128 04:07:03,958 --> 04:07:07,295 He admits it. You heard it. He admits culpability. 3129 04:07:07,378 --> 04:07:09,130 You're being naive, Nancy! 3130 04:07:09,756 --> 04:07:10,757 Those people... 3131 04:07:10,840 --> 04:07:11,925 [chuckles] 3132 04:07:12,592 --> 04:07:15,053 They're not wired like me and you, okay? 3133 04:07:15,136 --> 04:07:19,349 They don't spend their lives trying to get a look at what's behind the curtain. 3134 04:07:19,974 --> 04:07:21,643 [chuckles] They like the curtain. 3135 04:07:21,726 --> 04:07:24,813 It provides them stability, comfort, definition. 3136 04:07:24,896 --> 04:07:25,897 This... 3137 04:07:26,648 --> 04:07:27,941 this would open the curtain, 3138 04:07:28,024 --> 04:07:30,568 and open the curtain behind that curtain, okay? 3139 04:07:30,652 --> 04:07:35,573 So the minute someone with an ounce of authority calls bullshit, 3140 04:07:35,657 --> 04:07:41,162 everyone will nod their heads and say, "See? Ha! I knew it! It was bullshit." 3141 04:07:41,246 --> 04:07:43,748 That is, if you even get their attention at all. 3142 04:07:43,832 --> 04:07:45,583 You're saying we did all of this for nothing? 3143 04:07:45,667 --> 04:07:47,919 I'm saying, I'm thinking. 3144 04:07:51,506 --> 04:07:52,507 Ooh! 3145 04:07:53,883 --> 04:07:54,843 [grunts] 3146 04:08:01,683 --> 04:08:03,309 [Jonathan] This is ridiculous. 3147 04:08:03,852 --> 04:08:06,729 -That's it. That's it! -What's it? 3148 04:08:06,813 --> 04:08:09,899 It's just too strong. Too strong. 3149 04:08:14,028 --> 04:08:14,904 Better. 3150 04:08:23,288 --> 04:08:24,289 Perfect. 3151 04:08:26,666 --> 04:08:27,709 We water it down. 3152 04:08:27,792 --> 04:08:30,670 -Precisely. -Wait. What? 3153 04:08:30,753 --> 04:08:33,715 Your story. We moderate it. 3154 04:08:36,134 --> 04:08:37,427 Just like this drink here. 3155 04:08:38,219 --> 04:08:40,471 We make it more tolerable. 3156 04:08:41,431 --> 04:08:48,062 Perhaps Barbara was exposed to some dangerous toxins. 3157 04:08:48,146 --> 04:08:51,691 A leak from the lab. Like Three Mile Island or something. 3158 04:08:51,774 --> 04:08:54,611 Something scary but familiar. 3159 04:08:55,862 --> 04:08:59,240 Close enough that it hits the man right where it hurts. 3160 04:08:59,324 --> 04:09:02,035 And those assholes that killed Barb... 3161 04:09:02,118 --> 04:09:03,411 They'll go down. 3162 04:09:04,120 --> 04:09:05,413 [takes deep breath] 3163 04:09:10,335 --> 04:09:11,961 [Owens] All right, what are we looking at? 3164 04:09:12,045 --> 04:09:14,422 [lab technician] This was some of the soil we took yesterday. 3165 04:09:14,923 --> 04:09:17,842 Okay. So what is your concern? 3166 04:09:17,926 --> 04:09:20,845 Well, we didn't find any signs of contamination. 3167 04:09:20,929 --> 04:09:23,556 Uh, nothing hazardous other than some pesticides. 3168 04:09:23,640 --> 04:09:24,974 Well, it's a farm. 3169 04:09:25,058 --> 04:09:27,644 Right, right. Exactly. But... 3170 04:09:58,049 --> 04:09:59,050 Like this? 3171 04:10:00,802 --> 04:10:01,678 Yes. 3172 04:10:02,887 --> 04:10:04,472 [static hissing] 3173 04:10:06,891 --> 04:10:08,476 It's okay if I sit here, right? 3174 04:10:09,727 --> 04:10:10,603 Yes. 3175 04:10:10,687 --> 04:10:13,064 [stammers] And I won't mess it up or anything? 3176 04:10:13,147 --> 04:10:14,399 -No. -Okay. 3177 04:10:14,983 --> 04:10:18,861 If you talk to Terry, will you tell her that I love her very much? 3178 04:10:18,945 --> 04:10:21,030 And that I'm sorry that I didn't believe-- 3179 04:10:21,114 --> 04:10:23,491 -Stop talking. -Okay, sorry. 3180 04:10:25,535 --> 04:10:29,414 Breathe. Sunflower. Rainbow. 3181 04:10:30,790 --> 04:10:32,292 Three to the right. Four to the left. 3182 04:10:33,209 --> 04:10:34,210 Four-fifty. 3183 04:10:35,461 --> 04:10:36,546 Breathe. 3184 04:10:37,422 --> 04:10:41,175 Breathe. Sunflower. Rainbow. 3185 04:10:42,010 --> 04:10:45,013 Three to the right. Four to the left. Four-fifty. 3186 04:10:46,014 --> 04:10:47,890 -Breathe. -Mama? 3187 04:10:48,599 --> 04:10:51,978 -Sunflower. Rainbow. -Mama, it's me... 3188 04:10:52,061 --> 04:10:53,896 Three to the right. Four to the left. 3189 04:10:53,980 --> 04:10:55,440 -Four-fifty. -Jane. 3190 04:10:56,065 --> 04:10:57,817 Breathe. Sunflower. 3191 04:10:57,900 --> 04:10:59,027 I'm here now. 3192 04:11:00,111 --> 04:11:01,321 Four-fifty. 3193 04:11:02,363 --> 04:11:06,159 Breathe. Sunflower. Rainbow. 3194 04:11:06,242 --> 04:11:07,410 I'm home. 3195 04:11:08,077 --> 04:11:08,911 No. 3196 04:11:12,874 --> 04:11:13,875 [echoing] Mama! 3197 04:11:15,543 --> 04:11:16,794 [Terry sobbing] 3198 04:11:16,878 --> 04:11:18,629 [panting and grunting] 3199 04:11:23,009 --> 04:11:24,844 [groans] 3200 04:11:24,927 --> 04:11:28,056 -Mama! Mama! -[sobbing] 3201 04:11:28,139 --> 04:11:29,557 -Oh, my baby! -What do I do? 3202 04:11:29,640 --> 04:11:31,809 -Mama, what do I do? Help me! -[Becky] Breathe. Breathe. 3203 04:11:31,893 --> 04:11:34,937 Just breathe. Breathe. Just breathe, all right? 3204 04:11:35,021 --> 04:11:36,189 They're on their way. 3205 04:11:36,272 --> 04:11:37,774 -They're on their way, okay? -Okay. 3206 04:11:37,857 --> 04:11:38,858 [gasping] 3207 04:11:38,941 --> 04:11:41,652 Stay with us, darling. Stay with us. 3208 04:11:41,736 --> 04:11:43,738 [groaning] 3209 04:11:47,533 --> 04:11:49,577 [indistinct chatter] 3210 04:11:50,328 --> 04:11:51,412 [groaning] 3211 04:11:52,955 --> 04:11:54,040 [ventilator hissing] 3212 04:11:58,169 --> 04:11:59,796 -[baby crying] -[grunts] 3213 04:12:00,380 --> 04:12:01,589 [indistinct chatter] 3214 04:12:09,639 --> 04:12:11,641 [monitor beeping] 3215 04:12:16,312 --> 04:12:17,188 Hey, there. 3216 04:12:17,271 --> 04:12:18,189 [sighs] 3217 04:12:20,441 --> 04:12:21,275 Jane? 3218 04:12:21,359 --> 04:12:23,736 -Where's Jane? -I'm sorry. I'm so sorry. 3219 04:12:23,820 --> 04:12:24,987 No, I saw her. 3220 04:12:25,071 --> 04:12:27,323 -No, no, she wasn't breathing. -She was crying. 3221 04:12:28,032 --> 04:12:30,326 -No. -I heard it. He was there. 3222 04:12:31,244 --> 04:12:32,745 -Who was there? -He took her. 3223 04:12:32,829 --> 04:12:34,872 [Becky] Don't take it out! Terry! 3224 04:12:35,373 --> 04:12:37,333 -Terry! -[Terry] No! No! 3225 04:12:37,417 --> 04:12:39,377 -Please don't! -[nurse speaking indistinctly] 3226 04:12:39,460 --> 04:12:42,255 [Terry] Three to the right. Four to the left. 3227 04:12:42,338 --> 04:12:43,297 [lock clicking] 3228 04:12:49,470 --> 04:12:50,638 [sighs] 3229 04:13:02,775 --> 04:13:04,777 [indistinct chatter] 3230 04:13:09,866 --> 04:13:11,451 Ma'am, can I see your badge? 3231 04:13:13,035 --> 04:13:15,037 Stay back. Stay back! 3232 04:13:16,247 --> 04:13:17,874 -[gunshot] -[people scream] 3233 04:13:17,957 --> 04:13:21,252 [alarm blaring] 3234 04:13:21,836 --> 04:13:23,504 Jane? Jane? 3235 04:13:34,974 --> 04:13:36,934 Jane... No! 3236 04:13:37,018 --> 04:13:40,521 No! No! She's my child! No! 3237 04:13:40,605 --> 04:13:42,523 She's my child! 3238 04:13:45,610 --> 04:13:47,570 No! No. 3239 04:13:48,154 --> 04:13:48,988 No. 3240 04:13:50,740 --> 04:13:51,991 [grunting] 3241 04:13:54,202 --> 04:13:56,454 [sobbing] No. No. No. 3242 04:13:56,537 --> 04:13:57,830 Ah! 3243 04:13:59,123 --> 04:14:00,249 Four-fifty. 3244 04:14:00,333 --> 04:14:02,543 [muffled screaming] 3245 04:14:11,093 --> 04:14:13,095 [gasping] 3246 04:14:14,013 --> 04:14:15,890 Breathe. They're on their way. 3247 04:14:16,516 --> 04:14:17,767 [nurse] Stay with us, darling. 3248 04:14:17,850 --> 04:14:19,685 -[baby crying] -[Terry] Sunflower. 3249 04:14:20,770 --> 04:14:22,438 Three to the right. Four to the left. 3250 04:14:22,522 --> 04:14:25,316 -Rainbow. Four-fifty. -Breathe. 3251 04:14:25,399 --> 04:14:28,486 -[baby crying] -[Terry] Sunflower. Rainbow. 3252 04:14:28,569 --> 04:14:29,487 Jane... No! 3253 04:14:29,570 --> 04:14:30,947 -Four-fifty. -Breathe. 3254 04:14:31,030 --> 04:14:33,533 -Three to the right. Four to the left. -[Becky] Breathe. 3255 04:14:33,616 --> 04:14:36,369 -[Terry] Sunflower. Rainbow. -[Becky] Breathe. 3256 04:14:36,452 --> 04:14:38,287 -Three to the right. Four to the left. -[Becky] Breathe. 3257 04:14:38,371 --> 04:14:40,039 [Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow. 3258 04:14:40,122 --> 04:14:41,624 [gasping] 3259 04:14:41,707 --> 04:14:46,879 Sunflower. Rainbow. Three to the right. Four to the left. 3260 04:14:46,963 --> 04:14:51,842 Four-fifty. Breathe. Sunflower. 3261 04:14:54,679 --> 04:14:56,514 There's nothing. There's nothing here. 3262 04:14:56,597 --> 04:14:58,808 -Are... Are we close? -We're in the vicinity. 3263 04:14:58,891 --> 04:15:00,059 What's that mean, the vicinity? 3264 04:15:00,142 --> 04:15:02,436 It means we're close. I don't know. It's not precise. 3265 04:15:02,520 --> 04:15:03,563 But we did all that work. 3266 04:15:03,646 --> 04:15:07,233 [Bob] I told you, the scale ratio is not exactly one-to-one. We needed to take-- 3267 04:15:07,316 --> 04:15:08,985 -Turn right. -What? 3268 04:15:09,068 --> 04:15:10,611 -I saw him. -Where? 3269 04:15:10,695 --> 04:15:11,946 Not here. In my now-memories. 3270 04:15:12,947 --> 04:15:14,323 -[Bob] In your what? -Turn right! 3271 04:15:14,782 --> 04:15:15,908 [tires screeching] 3272 04:15:16,951 --> 04:15:18,578 [all screaming] 3273 04:15:24,917 --> 04:15:25,960 Are you okay? 3274 04:15:28,045 --> 04:15:28,963 Superspy. 3275 04:15:29,046 --> 04:15:31,215 What's Jim doing here? Joyce? 3276 04:15:31,299 --> 04:15:35,928 -Boys, I need you to stay here. -No. Mom, Mom, Mom, it's not safe. 3277 04:15:36,012 --> 04:15:38,889 That's why I need you to stay here! Stay here! 3278 04:15:40,224 --> 04:15:41,225 Hopper! 3279 04:15:43,311 --> 04:15:44,979 -Hey, be careful. -[panting] 3280 04:15:45,062 --> 04:15:46,564 Just going down the hole. 3281 04:15:47,773 --> 04:15:48,774 Vines. 3282 04:15:51,360 --> 04:15:52,236 Give me that. 3283 04:15:52,320 --> 04:15:54,530 -The shovel? -Yes, give me the shovel. 3284 04:15:58,743 --> 04:16:00,119 [Joyce gasps] 3285 04:16:03,456 --> 04:16:05,249 [screeching] 3286 04:16:06,876 --> 04:16:08,919 [sighs] I need you to help me get down there. 3287 04:16:09,003 --> 04:16:12,048 -Joyce, what are you talking about? -Bob! Now! 3288 04:16:21,766 --> 04:16:23,768 [breathing heavily] 3289 04:16:24,477 --> 04:16:25,895 Hopper! 3290 04:16:26,979 --> 04:16:28,689 Hopper! 3291 04:16:29,523 --> 04:16:32,109 -Hopper! -[Bob grunts] 3292 04:16:32,193 --> 04:16:34,987 -Joyce, what is going on? Where are we? -[stammers] Bob, are you okay? 3293 04:16:35,071 --> 04:16:38,199 -[panting] -Tunnels. Is this Will's map? 3294 04:16:38,282 --> 04:16:39,283 Hopper! 3295 04:16:39,367 --> 04:16:40,993 Are we in Will's map? 3296 04:16:41,077 --> 04:16:44,622 Hopper! Hopper! 3297 04:16:44,705 --> 04:16:46,415 [Bob] We're in Will's map. 3298 04:16:46,499 --> 04:16:47,917 [Joyce] Hopper! 3299 04:16:48,000 --> 04:16:49,710 [Bob] We're actually inside of Will's map. 3300 04:16:49,794 --> 04:16:50,753 [Joyce] Hopper! 3301 04:16:50,836 --> 04:16:52,505 [Bob] How did he know all this? 3302 04:16:59,553 --> 04:17:00,429 [Joyce] Bob! 3303 04:17:01,263 --> 04:17:02,556 Over here! 3304 04:17:03,307 --> 04:17:05,101 [stammers] It's his. 3305 04:17:05,726 --> 04:17:07,978 [sighs] He's gotta be this way. 3306 04:17:09,563 --> 04:17:11,565 Come on. [grunts] 3307 04:17:14,860 --> 04:17:16,195 Hopper! 3308 04:17:19,448 --> 04:17:22,910 Do you see anything? I mean, in your now-memories? 3309 04:17:27,790 --> 04:17:29,125 [tires screeching] 3310 04:17:41,762 --> 04:17:43,472 [Joyce] Hopper! 3311 04:17:44,098 --> 04:17:45,433 Hopper! 3312 04:17:50,187 --> 04:17:51,147 What? 3313 04:17:52,273 --> 04:17:53,149 This is... 3314 04:17:55,943 --> 04:17:58,612 Oh! It's his arm. 3315 04:18:01,699 --> 04:18:02,908 [Joyce grunting] 3316 04:18:05,745 --> 04:18:07,121 [Bob] It's choking him. 3317 04:18:08,456 --> 04:18:09,331 Knife. 3318 04:18:09,415 --> 04:18:11,167 -[Joyce] Knife? -It's over there. 3319 04:18:11,250 --> 04:18:12,585 [Joyce] Okay. 3320 04:18:12,668 --> 04:18:15,212 [all grunting] 3321 04:18:15,296 --> 04:18:16,338 Hands! 3322 04:18:17,173 --> 04:18:18,215 Hands! 3323 04:18:19,008 --> 04:18:21,010 [coughs and grunts] 3324 04:18:21,093 --> 04:18:22,303 Cut it... 3325 04:18:24,722 --> 04:18:25,556 [screams] 3326 04:18:25,639 --> 04:18:26,932 [screeches] 3327 04:18:27,016 --> 04:18:29,101 Bastard! 3328 04:18:29,185 --> 04:18:30,895 [screams] 3329 04:18:32,354 --> 04:18:35,775 [Joyce panting] Oh, my God. Hopper, are you okay? 3330 04:18:35,858 --> 04:18:38,903 -Joyce. -Are you okay? Are you okay? 3331 04:18:40,029 --> 04:18:42,281 -Hey, Bob. -Hey, Jim. 3332 04:18:42,364 --> 04:18:44,617 -[screeches] -[Joyce] Oh, God! 3333 04:18:44,700 --> 04:18:46,035 [Joyce screams] 3334 04:18:46,118 --> 04:18:48,871 Go! Go! Go! Clear the area! 3335 04:18:48,954 --> 04:18:49,789 -Go! -[Hopper] Wait. 3336 04:18:49,872 --> 04:18:51,081 [man] Move, now! 3337 04:18:52,541 --> 04:18:54,418 [indistinct chatter] 3338 04:18:56,295 --> 04:18:57,254 [screeching] 3339 04:18:57,338 --> 04:18:59,089 [Will grunting] 3340 04:18:59,173 --> 04:19:00,508 [Mike] Will? Will, you okay? 3341 04:19:02,259 --> 04:19:03,594 -Will, what's wrong? -[grunting] 3342 04:19:05,262 --> 04:19:06,347 [screeching] 3343 04:19:06,430 --> 04:19:07,807 [Will screaming] 3344 04:19:29,745 --> 04:19:31,747 [synthwave music playing] 3345 04:23:33,141 --> 04:23:34,226 [tires screech] 3346 04:23:34,309 --> 04:23:35,894 [vehicle doors open and close] 3347 04:23:35,978 --> 04:23:37,187 [man] Get him out. Go! Go! 3348 04:23:37,271 --> 04:23:39,773 -[Will screaming] -[Joyce] God! Hold on, sweetie! 3349 04:23:41,150 --> 04:23:42,317 [Will sobbing] 3350 04:23:43,819 --> 04:23:46,446 I'm right here. Just hold on. 3351 04:23:50,576 --> 04:23:51,702 [Hopper grunting] 3352 04:23:54,830 --> 04:23:56,290 -[Hopper yells] -[devices beeping] 3353 04:23:56,373 --> 04:23:57,791 [Will crying] 3354 04:23:57,875 --> 04:24:01,795 -Vitals? -Heart rate 220. Temperature's 106. 3355 04:24:01,879 --> 04:24:03,630 Will, where does it hurt? 3356 04:24:03,714 --> 04:24:06,216 All over. [groaning] 3357 04:24:06,300 --> 04:24:09,011 She says he feels like he's burning. Check for burns. 3358 04:24:09,094 --> 04:24:10,679 [screaming] 3359 04:24:10,762 --> 04:24:12,097 [ER doctor] I don't see anything. 3360 04:24:13,223 --> 04:24:17,561 -Where does it hurt the most, Will? -Everywhere! Everywhere! 3361 04:24:18,604 --> 04:24:20,606 ["Hammer To Fall" playing on stereo] 3362 04:24:23,525 --> 04:24:26,445 ♪ Here we stand or here we fall ♪ 3363 04:24:27,237 --> 04:24:30,115 ♪ History won't care at all ♪ 3364 04:24:30,824 --> 04:24:32,284 Wait a sec. How big? 3365 04:24:32,868 --> 04:24:36,038 First it was like that. Now he's like this. 3366 04:24:36,121 --> 04:24:38,707 I swear to God, man, it's just some little lizard, okay? 3367 04:24:38,790 --> 04:24:40,584 -It's not a lizard. -How do you know? 3368 04:24:40,667 --> 04:24:43,295 -How do I know if it's not? -How do you know it's not just a lizard? 3369 04:24:43,378 --> 04:24:45,505 Because his face opened up and he ate my cat. 3370 04:24:49,927 --> 04:24:53,055 ♪ We're just waiting For the hammer to fall ♪ 3371 04:24:57,434 --> 04:25:02,314 ♪ While you're waiting For the hammer to fall ♪ 3372 04:25:13,200 --> 04:25:14,284 I don't hear shit. 3373 04:25:15,285 --> 04:25:16,245 He's in there. 3374 04:25:30,842 --> 04:25:34,054 All right, listen, kid. I swear, if this is some sort of Halloween prank, 3375 04:25:34,137 --> 04:25:35,264 -you're dead. -It's not. 3376 04:25:35,347 --> 04:25:36,640 -All right? -It's not a prank. 3377 04:25:36,723 --> 04:25:38,058 Get it out of my face. 3378 04:25:38,684 --> 04:25:39,977 You got a key for this thing? 3379 04:25:49,069 --> 04:25:50,529 Let me see that. 3380 04:25:51,863 --> 04:25:53,532 [Dustin] He must be further down there. 3381 04:25:54,825 --> 04:25:58,620 I'll stay up here in case he tries to escape. 3382 04:26:03,834 --> 04:26:04,710 [sighs] 3383 04:26:39,119 --> 04:26:40,245 Steve? 3384 04:26:43,123 --> 04:26:44,541 Steve, what's going on down there? 3385 04:26:46,918 --> 04:26:48,003 [Steve] Get down here. 3386 04:26:52,215 --> 04:26:53,884 Oh, shit. 3387 04:26:57,429 --> 04:26:59,014 Oh, shit! 3388 04:27:03,935 --> 04:27:05,062 [Dustin grunts] 3389 04:27:06,063 --> 04:27:07,105 No way. 3390 04:27:08,106 --> 04:27:09,149 No way. 3391 04:27:24,915 --> 04:27:28,001 [Dart growls] 3392 04:27:29,586 --> 04:27:31,421 [theme music playing] 3393 04:28:40,949 --> 04:28:42,951 [vehicles approaching] 3394 04:28:45,078 --> 04:28:47,706 [vehicle doors open and close] 3395 04:29:02,637 --> 04:29:06,349 [Joyce] That thing, it... it did something to him. 3396 04:29:06,433 --> 04:29:08,852 [Owens] Okay. And these now-memories, as you call them, 3397 04:29:08,935 --> 04:29:10,604 how long has he been experiencing them? 3398 04:29:10,687 --> 04:29:13,064 I told you, since Thursday. Since I found him in the field. 3399 04:29:13,148 --> 04:29:14,649 And why wasn't he brought in? 3400 04:29:14,733 --> 04:29:17,360 I have been bringing him in, and what have you done? 3401 04:29:17,444 --> 04:29:19,154 Nothing. Nothing! 3402 04:29:19,237 --> 04:29:21,198 These are new symptoms, Joyce. 3403 04:29:21,281 --> 04:29:25,577 No. No, he has been telling you over and over that something's wrong, 3404 04:29:25,660 --> 04:29:27,078 and you said it was all in his head. 3405 04:29:27,162 --> 04:29:29,956 You said, "Be patient." Those were your words. 3406 04:29:30,040 --> 04:29:32,792 I understand that you're upset, okay? I get it. 3407 04:29:32,876 --> 04:29:34,502 I would be, too, if I were in your shoes. 3408 04:29:34,586 --> 04:29:37,964 But we are all in the same boat here, and I just need you to try-- 3409 04:29:38,048 --> 04:29:40,634 What? Stay calm? Trust you? 3410 04:29:41,927 --> 04:29:45,263 No, I want him transferred to a real hospital. 3411 04:29:45,347 --> 04:29:46,765 Well, you know that's not possible. 3412 04:29:46,848 --> 04:29:49,351 [doctor] He really will get the best treatment here, Mrs. Byers. 3413 04:29:49,434 --> 04:29:50,435 [doctor 2] The very best. 3414 04:29:51,728 --> 04:29:52,729 [scoffs] 3415 04:29:53,688 --> 04:29:57,567 [stammers] And what are you treating him for, exactly? 3416 04:30:00,070 --> 04:30:03,073 Can anyone tell me what's wrong with him? 3417 04:30:03,782 --> 04:30:08,578 Can a single person in this room tell me what is wrong with my boy? 3418 04:30:12,123 --> 04:30:14,209 What is wrong with my boy? 3419 04:30:14,292 --> 04:30:17,587 [Owens on recording] You see why I have to stop the truth from spreading, too. 3420 04:30:17,671 --> 04:30:20,090 Just the same as those weeds there. 3421 04:30:20,173 --> 04:30:22,008 By whatever means necessary. 3422 04:30:44,739 --> 04:30:45,782 [Murray] Whoo-hoo! 3423 04:30:46,575 --> 04:30:49,619 -To taking down the man. -[both] To taking down the man. 3424 04:30:49,703 --> 04:30:51,997 [jazz song playing on record player] 3425 04:30:53,039 --> 04:30:54,124 [sighs] 3426 04:30:54,666 --> 04:30:57,836 Commie bastards sure know how to make a spirit. Am I right? 3427 04:30:59,212 --> 04:31:02,674 -Oh, no, no, no. We... we can't. -Yeah, no. No, I've got to drive. 3428 04:31:02,757 --> 04:31:05,010 Drive? What, tonight? 3429 04:31:05,093 --> 04:31:06,011 Our parents... 3430 04:31:06,094 --> 04:31:09,222 Would be proud if they knew what you were up to. 3431 04:31:09,931 --> 04:31:13,143 Just tell 'em you're at Tammy's or Dawn's or whoever's, 3432 04:31:13,226 --> 04:31:15,270 and take my guest room. 3433 04:31:17,772 --> 04:31:20,984 -I mean, do... do you want to stay? -Well, it is pretty late. 3434 04:31:21,651 --> 04:31:25,322 Okay. Uh... [stammers] Could I use the sofa? 3435 04:31:26,531 --> 04:31:30,660 Okay, I'm confused. What's going on here? A lovers' quarrel? 3436 04:31:30,744 --> 04:31:33,663 -No, no. I mean, we're just friends. -Friends. [chuckles] 3437 04:31:34,289 --> 04:31:36,499 [laughing] 3438 04:31:40,670 --> 04:31:45,717 You've told me a lot of shockers today, but that, that is the first lie. 3439 04:31:45,800 --> 04:31:48,178 -It's not a lie. -No? 3440 04:31:48,261 --> 04:31:50,805 You're young, attractive. 3441 04:31:50,889 --> 04:31:56,978 You've got chemistry, history, plus the real shit, shared trauma. 3442 04:31:58,897 --> 04:32:00,065 Trust issues, am I right? 3443 04:32:01,107 --> 04:32:02,484 Something to do with your dad. 3444 04:32:02,567 --> 04:32:05,737 -What? No, I mean, my dad's-- -An asshole. 3445 04:32:05,820 --> 04:32:09,574 Hmm. It is a curse to see so clearly. 3446 04:32:09,658 --> 04:32:13,119 You, you're harder to read. 3447 04:32:13,203 --> 04:32:15,330 Probably, like everyone, 3448 04:32:15,413 --> 04:32:20,168 afraid of what would happen if you accepted yourself for who you really are 3449 04:32:20,251 --> 04:32:25,215 and retreated back to the safety of... 3450 04:32:25,298 --> 04:32:27,801 -Name? Name? -Steve. 3451 04:32:27,884 --> 04:32:31,596 Oh. Steve. We like Steve. 3452 04:32:31,680 --> 04:32:33,223 Yes. [chuckles] 3453 04:32:33,306 --> 04:32:36,059 -But we don't love Steve. -What? 3454 04:32:36,768 --> 04:32:41,147 [stammering] No, we... I mean, I do. 3455 04:32:41,731 --> 04:32:48,029 There it is, ladies and germs, the second lie of the evening. 3456 04:32:49,406 --> 04:32:50,824 So, how'd I do? 3457 04:32:52,367 --> 04:32:57,080 [chuckles] My goodness. You two are adorable, aren't you? 3458 04:33:00,333 --> 04:33:01,793 Listen... [sighs] 3459 04:33:01,876 --> 04:33:04,629 ...there's a pull-out sofa in my study if you want it. 3460 04:33:05,505 --> 04:33:06,589 But if I were you, 3461 04:33:07,674 --> 04:33:10,802 I'd cut the bullshit and share the damn bed. 3462 04:33:11,594 --> 04:33:13,555 [song changes] 3463 04:33:21,438 --> 04:33:22,313 Afraid. 3464 04:33:22,897 --> 04:33:24,107 [sighs] 3465 04:33:28,528 --> 04:33:30,488 Trust issues? [scoffs] 3466 04:33:31,322 --> 04:33:33,032 Trust issues. 3467 04:33:35,034 --> 04:33:36,035 Retreat? 3468 04:33:36,995 --> 04:33:38,705 I don't retreat. 3469 04:33:38,788 --> 04:33:42,167 Trust issues? I do not... [grunts] 3470 04:33:49,632 --> 04:33:51,551 Oh. Hey. 3471 04:33:52,135 --> 04:33:53,094 Hey. 3472 04:33:54,095 --> 04:33:55,597 I just, uh... 3473 04:33:55,680 --> 04:33:57,891 I... I just wanted to say that... 3474 04:33:57,974 --> 04:34:01,227 Oh, no, don't-- I mean-- He's so drunk. 3475 04:34:01,311 --> 04:34:02,771 -Wasted. [sighs] -Yeah. 3476 04:34:02,854 --> 04:34:06,149 I mean, what? He knows us for a couple of hours, and he's got us all figured out? 3477 04:34:06,232 --> 04:34:07,233 Exactly. 3478 04:34:07,317 --> 04:34:11,237 God. Okay, yeah. I feel... I'm glad we feel the same way. 3479 04:34:11,321 --> 04:34:12,947 Yeah. Yeah, it's fine. 3480 04:34:18,953 --> 04:34:20,246 [Nancy] Uh... 3481 04:34:20,330 --> 04:34:23,833 So, uh, good night, I guess. 3482 04:34:25,001 --> 04:34:27,170 Yeah, um, good night. 3483 04:34:30,089 --> 04:34:31,216 [grunts] 3484 04:34:36,721 --> 04:34:37,722 [sighs] 3485 04:34:43,394 --> 04:34:44,395 [grunts] 3486 04:34:47,482 --> 04:34:48,483 [sighs] 3487 04:35:22,058 --> 04:35:24,018 [imitates kissing and moaning] 3488 04:35:24,102 --> 04:35:28,940 Oh, He-Man, thank you for saving my life. What strong muscles you have. 3489 04:35:29,774 --> 04:35:31,401 [imitates kissing] 3490 04:35:31,484 --> 04:35:35,029 -[sighs] I knew it. -Hey! They're in love! 3491 04:35:35,113 --> 04:35:38,491 No, actually, they're not. They don't even exist on the same planet. 3492 04:35:38,575 --> 04:35:41,202 Aren't you too old to be playing with toys? 3493 04:35:41,869 --> 04:35:45,999 That... that's not the point. The point is to stay out of my room. 3494 04:35:46,082 --> 04:35:48,835 Then tell your little nerdy friend to shut his mouth. 3495 04:35:50,962 --> 04:35:52,213 What are you talking about? 3496 04:35:52,297 --> 04:35:55,967 "Code red, Lucas. Code red. Code red." 3497 04:35:56,050 --> 04:35:57,635 Bunch of nerds. 3498 04:35:58,261 --> 04:35:59,512 [shudders] 3499 04:36:00,179 --> 04:36:02,849 No, no, no, no, no, no. 3500 04:36:04,142 --> 04:36:05,768 [breathing heavily] Dustin! 3501 04:36:07,562 --> 04:36:10,023 This is Lucas. Do you copy? Dustin? 3502 04:36:10,106 --> 04:36:12,567 -Well, well, well, look who it is. -Sorry, man. 3503 04:36:12,650 --> 04:36:14,110 My stupid sister turned it off. 3504 04:36:14,193 --> 04:36:16,863 Well, when you were having sister problems, Dart grew again, 3505 04:36:16,946 --> 04:36:19,532 he escaped, and I'm pretty sure he's a baby Demogorgon. 3506 04:36:19,616 --> 04:36:21,826 -Wait. What? -I'll explain later. 3507 04:36:21,909 --> 04:36:24,162 -Meet me and Steve at the old junkyard. -Steve? 3508 04:36:24,245 --> 04:36:26,080 And bring your binoculars and wrist rocket. 3509 04:36:26,164 --> 04:36:27,373 [Lucas] Steve Harrington? 3510 04:36:27,457 --> 04:36:29,709 All right, let's go. 3511 04:36:29,792 --> 04:36:32,670 Just be there, stat. Over and out. 3512 04:36:38,217 --> 04:36:39,594 [retches] 3513 04:36:39,677 --> 04:36:41,929 All right, cowboy, good news. 3514 04:36:42,513 --> 04:36:44,098 We're giving you the green light. 3515 04:36:44,766 --> 04:36:45,767 How you feeling? 3516 04:36:48,061 --> 04:36:49,228 Never better. 3517 04:36:49,312 --> 04:36:51,773 All right, well, got a present for ya. 3518 04:36:53,816 --> 04:36:56,903 -The hell is that? [sniffles] -Uh, something you should see. 3519 04:36:58,321 --> 04:37:00,531 [grunts and sighs] 3520 04:37:08,456 --> 04:37:09,666 [Owens] Watch your step. 3521 04:37:40,780 --> 04:37:46,828 All living organisms develop defense mechanisms against attack. 3522 04:37:46,911 --> 04:37:50,623 They adapt. They find some way to survive. 3523 04:37:54,877 --> 04:37:56,796 [indistinct chatter] 3524 04:38:02,927 --> 04:38:04,012 [Hopper] Oh, my God. 3525 04:38:05,138 --> 04:38:07,015 [Owens] It's pretty impressive, isn't it? 3526 04:38:07,682 --> 04:38:09,017 It's been spreading, 3527 04:38:09,809 --> 04:38:12,645 growing beneath us like some cancer. 3528 04:38:13,354 --> 04:38:16,441 -[Hopper] Why aren't you burning it? -[Owens] There's a complication. 3529 04:38:20,945 --> 04:38:22,572 [monitor beeping] 3530 04:38:22,655 --> 04:38:25,241 [Joyce] They made me sign, like, a thousand documents. 3531 04:38:25,324 --> 04:38:29,996 I mean... [stammering] we all had to. We had to. 3532 04:38:30,705 --> 04:38:32,874 I mean, I lost track at a certain point. 3533 04:38:32,957 --> 04:38:35,460 They're gonna make you do the same. I'm sure. 3534 04:38:35,543 --> 04:38:37,920 Yeah. Well, hey, whatever. 3535 04:38:40,798 --> 04:38:41,883 What kind of documents? 3536 04:38:41,966 --> 04:38:44,802 Uh, confidentiality, 3537 04:38:44,886 --> 04:38:48,347 and there were these official forms saying, like, nothing ever happened, 3538 04:38:48,431 --> 04:38:49,432 which is why... 3539 04:38:50,433 --> 04:38:52,351 Will got lost in the woods. 3540 04:38:52,435 --> 04:38:53,311 [Joyce] Yeah. 3541 04:38:55,313 --> 04:39:00,276 Man, I always thought stuff like this happened in movies and comic books. 3542 04:39:00,359 --> 04:39:04,155 Certainly not in Hawkins, and certainly not to someone like you. 3543 04:39:04,238 --> 04:39:06,449 -Or you. -Yeah. 3544 04:39:07,450 --> 04:39:10,411 Bob Newby, superhero. [chuckles softly] 3545 04:39:11,746 --> 04:39:12,955 [Bob sighs] 3546 04:39:14,999 --> 04:39:16,250 You cold? 3547 04:39:16,959 --> 04:39:18,586 Uh, just a little jitters, I guess. 3548 04:39:19,378 --> 04:39:21,047 Hey, don't you start worrying about me. 3549 04:39:21,130 --> 04:39:22,882 -Okay. -Okay? I'm fine. 3550 04:39:22,965 --> 04:39:24,092 I'm fine. 3551 04:39:25,551 --> 04:39:29,972 It's not like you didn't warn me. "This is not a normal family." 3552 04:39:30,056 --> 04:39:32,183 -Isn't that what you said? -Yeah. 3553 04:39:32,266 --> 04:39:35,353 -[chuckles] You weren't kidding. -[sighs] 3554 04:39:35,978 --> 04:39:39,941 It kinda makes my idea of moving to Maine sound a little less crazy, right? 3555 04:39:40,024 --> 04:39:42,735 Oh, it... it's not crazy at all. 3556 04:39:45,822 --> 04:39:46,823 [Will] Mom? 3557 04:39:47,406 --> 04:39:49,534 [gasps] Hey. 3558 04:39:50,535 --> 04:39:52,703 Is there a doctor? We need a doctor! 3559 04:39:52,787 --> 04:39:56,707 -Sweetie, how you feeling? You okay? -Okay, they're on their way. 3560 04:39:56,791 --> 04:39:57,667 Hey. 3561 04:39:59,418 --> 04:40:02,130 -Who is that? -What? 3562 04:40:02,213 --> 04:40:05,174 -What? -[chuckles] It's me, big guy. It's Bob. 3563 04:40:07,135 --> 04:40:08,469 Are you a... 3564 04:40:10,513 --> 04:40:11,681 doctor? 3565 04:40:11,764 --> 04:40:16,102 No. No, it's just me. Just... just Bob. 3566 04:40:28,656 --> 04:40:30,241 [exhales heavily] 3567 04:40:34,245 --> 04:40:35,872 [sighs] 3568 04:40:40,042 --> 04:40:41,252 [sniffles] 3569 04:40:52,555 --> 04:40:56,559 So, Jonathan, how was the pull-out? 3570 04:40:56,642 --> 04:40:58,019 [spits] 3571 04:40:58,102 --> 04:40:59,228 Uh, sorry? 3572 04:41:00,688 --> 04:41:01,898 The sofa. 3573 04:41:02,732 --> 04:41:05,818 Oh, yeah. Yeah, it was good. 3574 04:41:06,402 --> 04:41:07,486 I bet. 3575 04:41:10,364 --> 04:41:12,366 Oops. [chuckles] 3576 04:41:13,951 --> 04:41:15,369 Mmm. 3577 04:41:18,873 --> 04:41:19,832 Oh, yeah. 3578 04:41:20,499 --> 04:41:21,918 Yeah, we just, um... 3579 04:41:23,502 --> 04:41:24,879 We just had some fun girl time. 3580 04:41:24,962 --> 04:41:26,797 -[Karen] Will you be back for dinner? -Mmm-hmm. 3581 04:41:26,881 --> 04:41:29,050 -Yeah, I'll be home real soon. -Say hey to Ally for me. 3582 04:41:29,133 --> 04:41:31,636 Okay. All right. I love you, too, Mom. Bye. 3583 04:41:33,721 --> 04:41:36,766 She said Mike's at your brother's house. They just had a sleepover. So... 3584 04:41:36,849 --> 04:41:38,434 Oh, okay. 3585 04:41:38,517 --> 04:41:40,269 Do you wanna try again? 3586 04:41:40,353 --> 04:41:44,315 No. No, it's fine. They're probably just at the matinée or something. 3587 04:41:45,566 --> 04:41:46,776 Yeah, I'm sure. 3588 04:41:55,493 --> 04:41:56,702 For your travels. 3589 04:41:58,496 --> 04:42:00,248 And to water it down. 3590 04:42:01,499 --> 04:42:02,375 Got it. 3591 04:42:03,292 --> 04:42:06,170 Thank you for everything. 3592 04:42:06,254 --> 04:42:10,383 Don't thank me yet. Just keep your eyes on the papers, hmm? 3593 04:42:10,466 --> 04:42:12,677 And if you need to reach me again... 3594 04:42:14,095 --> 04:42:15,304 don't. 3595 04:42:15,388 --> 04:42:17,181 -[door slams] -[lock clattering] 3596 04:42:17,265 --> 04:42:19,267 [rock song playing in the distance] 3597 04:42:29,277 --> 04:42:30,736 [sighs] 3598 04:42:30,820 --> 04:42:33,239 [rock song continues playing on TV] 3599 04:42:34,699 --> 04:42:37,201 -[doorbell ringing] -Twenty-one. 3600 04:42:40,663 --> 04:42:42,248 Twenty-two. 3601 04:42:42,331 --> 04:42:44,417 [doorbell continues ringing] 3602 04:42:44,500 --> 04:42:47,378 -Max, are you getting that or what? -Okay! 3603 04:42:47,461 --> 04:42:49,297 [Billy] Swear to God, Max! 3604 04:42:50,047 --> 04:42:51,841 [doorbell continues ringing] 3605 04:42:53,759 --> 04:42:54,969 [exhales heavily] 3606 04:43:00,224 --> 04:43:01,517 What are you doing here? 3607 04:43:01,600 --> 04:43:02,852 -I have proof. -What? 3608 04:43:02,935 --> 04:43:05,730 Proof that what I told you was real. But we have to hurry. 3609 04:43:05,813 --> 04:43:07,606 What kind of proof? 3610 04:43:07,690 --> 04:43:09,942 [rock song continues playing] 3611 04:43:34,342 --> 04:43:36,052 Who the hell were you talking to? 3612 04:43:40,431 --> 04:43:41,724 Mormons. 3613 04:43:42,391 --> 04:43:43,225 Mormons? 3614 04:43:44,310 --> 04:43:45,311 Talkative ones. 3615 04:44:04,372 --> 04:44:05,331 Come on, hop on. 3616 04:44:07,041 --> 04:44:08,167 Hurry. 3617 04:44:10,419 --> 04:44:11,879 This better be good, stalker. 3618 04:44:18,344 --> 04:44:20,596 [monitor beeping regularly] 3619 04:44:22,515 --> 04:44:24,558 Do you know your name? 3620 04:44:24,642 --> 04:44:25,893 Will. 3621 04:44:25,976 --> 04:44:28,771 -Your full name? -William Byers. 3622 04:44:29,522 --> 04:44:31,065 Do you know... Do you know who I am? 3623 04:44:32,942 --> 04:44:34,276 A doctor. 3624 04:44:35,986 --> 04:44:37,321 Have we met before? 3625 04:44:38,447 --> 04:44:40,408 -I don't remember. -[Owens] Hmm. 3626 04:44:41,826 --> 04:44:43,285 You don't remember me? 3627 04:44:45,037 --> 04:44:46,288 Okay. 3628 04:44:46,372 --> 04:44:48,165 How about, uh... How about this guy here? 3629 04:44:51,877 --> 04:44:53,254 Know who that is? 3630 04:44:56,882 --> 04:44:59,343 It's all right. Take your time. 3631 04:45:01,429 --> 04:45:03,180 That's my friend. 3632 04:45:04,682 --> 04:45:05,683 Mike. 3633 04:45:07,226 --> 04:45:09,812 What about me, kid? You remember me? 3634 04:45:15,943 --> 04:45:19,572 They tell me you helped save me last night. You remember that? 3635 04:45:21,407 --> 04:45:24,952 Do you remember anything about last night? About what happened? 3636 04:45:25,619 --> 04:45:28,581 I remember they hurt me. 3637 04:45:28,664 --> 04:45:29,790 [Will groans] 3638 04:45:31,625 --> 04:45:32,877 You mean the doctors? 3639 04:45:34,378 --> 04:45:37,131 No. The soldiers. 3640 04:45:38,340 --> 04:45:39,425 The soldiers hurt you? 3641 04:45:40,676 --> 04:45:42,178 They shouldn't have done that. 3642 04:45:43,637 --> 04:45:44,638 It upset him. 3643 04:45:48,642 --> 04:45:51,854 [Owens] You say, "Upset him." Is that him? 3644 04:45:59,403 --> 04:46:01,906 Okay. Okay, I wanna try something. 3645 04:46:01,989 --> 04:46:04,116 It's gonna seem a little odd at first, 3646 04:46:04,200 --> 04:46:06,994 but I think it's really gonna help us understand what's going on. 3647 04:46:07,077 --> 04:46:08,120 Is that okay? 3648 04:46:09,205 --> 04:46:10,372 Okay. 3649 04:46:15,711 --> 04:46:20,216 Now, Will, I want you to just let us know if you feel anything. Okay? 3650 04:46:28,474 --> 04:46:29,350 [soft screeching] 3651 04:46:30,684 --> 04:46:32,686 [beeping regularly] 3652 04:46:34,730 --> 04:46:37,608 -Do you feel anything? -[stammers] Little sting. 3653 04:46:37,691 --> 04:46:40,236 -[Owens] It stings? Where? -[screeches] 3654 04:46:40,319 --> 04:46:41,487 [grunts] My chest. 3655 04:46:42,321 --> 04:46:44,698 -Okay, son. -Sweetie... 3656 04:46:45,824 --> 04:46:47,034 [Will groans] 3657 04:46:47,117 --> 04:46:49,245 -How about now? -It... it burns. 3658 04:46:49,328 --> 04:46:50,746 -[screeches] -Ah! 3659 04:46:50,829 --> 04:46:52,206 -It burns. -[Owens] Where? 3660 04:46:53,249 --> 04:46:54,583 [groans] Everywhere. 3661 04:46:55,459 --> 04:46:57,211 That's enough. That's enough! 3662 04:46:57,294 --> 04:47:00,214 -[screaming] -Stop! You heard her! That's enough! 3663 04:47:00,297 --> 04:47:01,632 That's it! We're done! 3664 04:47:01,715 --> 04:47:03,467 -Okay. -[monitor beeping rapidly] 3665 04:47:03,551 --> 04:47:06,262 Sweetie... Sweetie. It's okay. 3666 04:47:07,054 --> 04:47:08,347 [beeping regularly] 3667 04:47:08,430 --> 04:47:12,977 Our best guess right now is it's some kind of virus 3668 04:47:13,060 --> 04:47:17,356 which is causing this neurological disorder. 3669 04:47:17,439 --> 04:47:21,568 Now, when... when a typical virus attaches itself to its host... 3670 04:47:22,111 --> 04:47:22,987 [coughs] 3671 04:47:23,070 --> 04:47:28,617 ...it duplicates, right? It spreads, essentially hijacking the host. 3672 04:47:28,701 --> 04:47:31,203 A virus is alive. It has an intelligence. 3673 04:47:31,287 --> 04:47:32,663 [growling] 3674 04:47:32,746 --> 04:47:34,331 That's not... That's not unusual. 3675 04:47:35,791 --> 04:47:37,751 What is so unusual here, 3676 04:47:37,835 --> 04:47:43,507 this virus... the infected hosts seem to be communicating. 3677 04:47:44,133 --> 04:47:45,134 [screaming] 3678 04:47:45,217 --> 04:47:52,099 It has some sort of a hive intelligence, and it's connecting all the hosts. 3679 04:47:52,182 --> 04:47:53,309 -[screeches] -[screaming] 3680 04:47:53,392 --> 04:47:55,769 The good news is a virus can be cured. 3681 04:47:56,812 --> 04:47:58,605 We... we're gonna continue to run tests. 3682 04:47:59,189 --> 04:48:00,774 We're gonna see what we find. 3683 04:48:01,442 --> 04:48:06,196 What happens when he can't remember anything? 3684 04:48:06,280 --> 04:48:08,574 [stutters] When there's nothing else there? 3685 04:48:09,450 --> 04:48:12,286 What happens when my boy is gone? 3686 04:48:13,787 --> 04:48:15,247 [crying] 3687 04:48:21,628 --> 04:48:23,964 [Steve] All right, so let me get this straight. 3688 04:48:24,048 --> 04:48:26,383 You kept something you knew was probably dangerous 3689 04:48:26,467 --> 04:48:31,388 in order to impress a girl who... who you just met? 3690 04:48:32,014 --> 04:48:34,892 All right, that's grossly oversimplifying things. 3691 04:48:34,975 --> 04:48:37,561 I mean, why would a girl like some nasty slug anyway? 3692 04:48:37,644 --> 04:48:40,189 An interdimensional slug? Because it's awesome. 3693 04:48:40,272 --> 04:48:43,067 Well, even if she thought it was cool, which she didn't, I... I just... 3694 04:48:44,360 --> 04:48:46,779 I don't know. I just feel like you're trying way too hard. 3695 04:48:46,862 --> 04:48:49,073 Well, not everyone can have your perfect hair, all right? 3696 04:48:49,156 --> 04:48:50,824 It's not about the hair, man. 3697 04:48:50,908 --> 04:48:53,952 The key with girls is just... just acting like you don't care. 3698 04:48:54,661 --> 04:48:57,664 -Even if you do? -Yeah, exactly. It drives them nuts. 3699 04:48:57,748 --> 04:49:00,334 -Then what? -You just wait until, uh... 3700 04:49:03,253 --> 04:49:05,464 -until you feel it. -Feel what? 3701 04:49:05,881 --> 04:49:08,050 It's like before it's gonna storm, you know? 3702 04:49:08,133 --> 04:49:10,844 You can't see it, but you can feel it, like this, uh... 3703 04:49:12,805 --> 04:49:14,723 electricity, you know? 3704 04:49:14,807 --> 04:49:17,768 Oh, like in the electromagnetic field when the clouds in the atmosphere-- 3705 04:49:17,851 --> 04:49:21,355 No, no, no, no, no. Like a... Like a sexual electricity. 3706 04:49:21,438 --> 04:49:22,314 Oh. 3707 04:49:23,023 --> 04:49:26,902 You feel that and then you make your move. 3708 04:49:27,319 --> 04:49:28,445 So that's when you kiss her? 3709 04:49:28,529 --> 04:49:31,198 -No, whoa, whoa. Slow down, Romeo. -Sorry. 3710 04:49:31,281 --> 04:49:35,369 Sure, okay, some girls, yeah, they want you to be aggressive. 3711 04:49:35,452 --> 04:49:38,163 You know, strong, hot and heavy, like a... 3712 04:49:39,373 --> 04:49:40,874 -I don't know, like a lion. -Mmm. 3713 04:49:40,958 --> 04:49:44,711 But others, you gotta be slow, you gotta be stealthy, like a... 3714 04:49:45,379 --> 04:49:46,380 like a ninja. 3715 04:49:46,463 --> 04:49:47,923 What type is Nancy? 3716 04:49:48,966 --> 04:49:51,969 Nancy's different. She's different than the other girls. 3717 04:49:52,469 --> 04:49:54,638 Yeah, she seems pretty special, I guess. 3718 04:49:54,721 --> 04:49:56,348 Yeah. Yeah, she is. 3719 04:49:56,432 --> 04:50:01,186 But this girl's special, too, you know. It's just, like, something about her. 3720 04:50:01,270 --> 04:50:03,564 -Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. -What? 3721 04:50:03,647 --> 04:50:05,649 You're not falling in love with this girl, are you? 3722 04:50:06,442 --> 04:50:08,110 Uh, no. No. 3723 04:50:08,694 --> 04:50:12,030 -Okay, good. Don't. -I won't. 3724 04:50:12,614 --> 04:50:15,492 She's only gonna break your heart, and you're way too young for that shit. 3725 04:50:23,459 --> 04:50:24,585 Fabergé. 3726 04:50:24,668 --> 04:50:25,669 What? 3727 04:50:27,963 --> 04:50:29,590 It's Fabergé Organics. 3728 04:50:30,132 --> 04:50:32,718 Use the shampoo and conditioner, and when your hair's damp... 3729 04:50:32,801 --> 04:50:33,927 It's not wet, okay? 3730 04:50:34,011 --> 04:50:35,596 -When it's damp... -Damp. 3731 04:50:36,513 --> 04:50:38,932 You do four puffs of the Farrah Fawcett spray. 3732 04:50:40,184 --> 04:50:42,936 -Farrah Fawcett spray? -Yeah, Farrah Fawcett. 3733 04:50:43,020 --> 04:50:47,107 You tell anyone I just told you that and your ass is grass. 3734 04:50:47,191 --> 04:50:49,151 You're dead, Henderson. Do you understand? 3735 04:50:49,234 --> 04:50:50,110 Yup. 3736 04:50:50,694 --> 04:50:51,695 [sighs] 3737 04:50:52,446 --> 04:50:53,447 Okay. 3738 04:50:55,491 --> 04:50:58,952 -Farrah Fawcett, really? -I mean, she's hot. 3739 04:50:59,495 --> 04:51:00,662 [Dustin] Yeah. 3740 04:51:00,746 --> 04:51:03,207 [flies buzzing] 3741 04:51:05,542 --> 04:51:07,169 [static crackling] 3742 04:51:13,258 --> 04:51:14,468 [sighing] 3743 04:51:18,555 --> 04:51:19,932 Hey, it's, uh... 3744 04:51:21,016 --> 04:51:22,392 [sighs] 3745 04:51:22,476 --> 04:51:23,477 It's me. 3746 04:51:26,188 --> 04:51:28,690 I know that I've been gone too long, and, uh... 3747 04:51:30,025 --> 04:51:32,903 It's-- I just, I want you to know that it's not about you 3748 04:51:32,986 --> 04:51:34,863 and it's not about our fight. 3749 04:51:36,156 --> 04:51:37,157 Okay? 3750 04:51:39,201 --> 04:51:43,372 Something came up, and I will... I will explain it all when I see you. 3751 04:51:43,455 --> 04:51:45,916 I just ... I want you to know that I'm not mad. 3752 04:51:48,085 --> 04:51:49,419 I'm just sorry. 3753 04:51:52,339 --> 04:51:54,550 About everything. 3754 04:51:58,845 --> 04:51:59,930 I... 3755 04:52:01,223 --> 04:52:03,892 I don't want you to get hurt at all. 3756 04:52:06,854 --> 04:52:08,480 And I don't wanna lose you. 3757 04:52:12,276 --> 04:52:13,527 [sighs] 3758 04:52:15,362 --> 04:52:19,283 [sniffles] Just make sure you heat up some real food. Not just Eggos. 3759 04:52:19,366 --> 04:52:23,328 And I want you to eat all the peas, even if they're mushy and gross. And... 3760 04:52:24,329 --> 04:52:25,330 [sighs] 3761 04:52:25,914 --> 04:52:27,958 I will be home soon. 3762 04:52:32,421 --> 04:52:33,672 [doctor] This is him last week. 3763 04:52:34,840 --> 04:52:38,677 And there are the hippocampal abnormalities we had discussed. 3764 04:52:38,760 --> 04:52:40,470 Nothing out of line with what we've seen 3765 04:52:40,554 --> 04:52:43,599 from others suffering from post-traumatic stress. But... 3766 04:52:45,475 --> 04:52:47,060 this is Will from last night. 3767 04:52:47,144 --> 04:52:48,270 And as you can see, 3768 04:52:48,353 --> 04:52:52,065 there are now abnormalities in the limbic and paralimbic areas. 3769 04:52:52,149 --> 04:52:53,025 And this... 3770 04:52:55,694 --> 04:52:57,112 is from an hour ago. 3771 04:53:04,536 --> 04:53:08,290 -[stutters] I don't hear any suggestions. -We have bigger problems than the boy. 3772 04:53:08,373 --> 04:53:10,709 -Do we? -We can't keep delaying the burn. 3773 04:53:12,461 --> 04:53:15,255 You're talking about putting... [stammers] putting a Band-Aid on this. 3774 04:53:15,339 --> 04:53:18,467 -Right now, a Band-Aid is the best option. -[doctor] It's our only option. 3775 04:53:21,303 --> 04:53:25,265 -And if it kills the boy? -Then quite frankly, Sam, it kills him. 3776 04:53:26,350 --> 04:53:27,601 Say that to me again. 3777 04:53:28,518 --> 04:53:32,147 The rate this is spreading, he'll be lost by the end of the day. 3778 04:53:32,230 --> 04:53:35,359 What we do or don't do won't change the outcome. 3779 04:53:35,442 --> 04:53:37,027 We have to start the burn. 3780 04:53:40,238 --> 04:53:41,573 Where you going? 3781 04:53:42,199 --> 04:53:43,325 I'm going to think. 3782 04:53:50,540 --> 04:53:52,751 [Joyce] What the hell is taking so long? 3783 04:53:52,834 --> 04:53:54,378 [sighs] 3784 04:53:54,461 --> 04:54:00,717 Hey... doctors take forever, always. Just try and relax. Just be patient. 3785 04:54:01,385 --> 04:54:05,055 -[exhales heavily] -[monitor beeping] 3786 04:54:11,395 --> 04:54:14,690 [sighs and stammers] You know, I just... 3787 04:54:20,070 --> 04:54:21,863 [stammers] Let me through. Let me through! 3788 04:54:21,947 --> 04:54:23,824 -You know we can't do that. -I need to talk to-- 3789 04:54:23,907 --> 04:54:26,868 -He'll be with you shortly. -You said that an hour ago. 3790 04:54:26,952 --> 04:54:28,870 [monitor beeping rapidly] 3791 04:54:29,663 --> 04:54:31,540 [indistinct chatter] 3792 04:54:39,923 --> 04:54:42,384 -[screeching] -[Mike] Will. 3793 04:54:42,467 --> 04:54:44,845 Will? Will? 3794 04:54:46,888 --> 04:54:49,016 What's wrong? Are you hurting again? 3795 04:54:49,099 --> 04:54:50,392 [shuddering] 3796 04:54:51,101 --> 04:54:52,394 Uh... 3797 04:54:52,477 --> 04:54:53,770 I saw something. 3798 04:54:55,480 --> 04:54:57,232 In your now-memories? 3799 04:55:01,111 --> 04:55:02,446 The shadow monster. 3800 04:55:04,865 --> 04:55:06,491 I think I know how to stop him. 3801 04:55:20,797 --> 04:55:21,798 [Steve sighs] 3802 04:55:22,382 --> 04:55:24,968 Oh, yeah. Yeah, this will do. 3803 04:55:25,719 --> 04:55:27,012 This will do just fine. 3804 04:55:27,679 --> 04:55:28,722 Good call, dude. 3805 04:55:37,647 --> 04:55:39,941 [Lucas] I said medium-well! 3806 04:55:42,694 --> 04:55:44,154 Who's that? 3807 04:55:51,703 --> 04:55:52,996 [Dustin] You told her? 3808 04:55:53,080 --> 04:55:54,831 -So what? -"So what?" 3809 04:55:54,915 --> 04:55:57,042 -You wanted to tell her, too. -But I didn't, all right? 3810 04:55:57,125 --> 04:55:59,878 We agreed not to tell her and to look for Dart. 3811 04:55:59,961 --> 04:56:03,048 -Who you conveniently found. -Are you suggesting that I'm lying? 3812 04:56:03,131 --> 04:56:05,675 I'm saying you have a creepy little bond with him. 3813 04:56:05,759 --> 04:56:08,053 Yeah, that was before he turned into a Demogorgon. 3814 04:56:08,136 --> 04:56:10,013 -And you haven't heard from Mike? -No. 3815 04:56:10,097 --> 04:56:11,306 -Or Will? -No. 3816 04:56:11,389 --> 04:56:14,017 -Hopper? -No! No one is around. 3817 04:56:14,101 --> 04:56:16,311 Why do you think I'm with Steve Harrington? 3818 04:56:17,229 --> 04:56:19,147 -Something's-- -Wrong. I agree. 3819 04:56:19,231 --> 04:56:21,858 Which is why we need as much help as we can get. 3820 04:56:22,317 --> 04:56:23,193 [Max grunting] 3821 04:56:26,321 --> 04:56:28,615 [Lucas] She didn't believe me anyway. 3822 04:56:29,491 --> 04:56:31,451 You probably didn't tell it right. 3823 04:56:31,535 --> 04:56:32,661 That must be it. 3824 04:56:34,287 --> 04:56:35,747 So, we good? 3825 04:56:38,125 --> 04:56:42,129 Hey! Dickheads! How come the only one helping me out is this random girl? 3826 04:56:42,212 --> 04:56:45,132 We lose light in 40 minutes. Let's go. Let's go, I said! 3827 04:56:45,215 --> 04:56:47,634 -All right, asshole! God! -Okay! Stupid. 3828 04:57:06,111 --> 04:57:07,112 What... 3829 04:57:08,488 --> 04:57:10,740 What is all of this? 3830 04:57:12,993 --> 04:57:15,036 [breathing heavily] I don't know. 3831 04:57:16,121 --> 04:57:17,122 Mom? 3832 04:57:18,498 --> 04:57:19,499 Will? 3833 04:57:46,693 --> 04:57:48,278 I don't shoot Polaroid. 3834 04:57:48,361 --> 04:57:50,906 -What? -It's not mine. 3835 04:57:52,032 --> 04:57:53,450 Someone else has been here. 3836 04:58:11,176 --> 04:58:12,594 Sam, this is ludicrous. 3837 04:58:12,677 --> 04:58:14,930 -Just give him a moment, okay? -We don't have time-- 3838 04:58:15,013 --> 04:58:18,308 Hey, jackass, why don't you do us all a favor and shut up, okay? 3839 04:58:29,736 --> 04:58:30,820 [Will] That's it. 3840 04:58:31,488 --> 04:58:33,949 That's what? What... what's there, Will? 3841 04:58:35,200 --> 04:58:36,201 I don't know. 3842 04:58:36,826 --> 04:58:41,206 I just know he doesn't want me to see there. 3843 04:58:42,332 --> 04:58:44,376 I think it's important. 3844 04:59:04,854 --> 04:59:06,147 [door hisses] 3845 04:59:50,275 --> 04:59:51,359 [radar beeping] 3846 04:59:53,236 --> 04:59:56,281 Let's see if this kid's a wizard or schizo, Doc. 3847 04:59:58,992 --> 05:00:00,744 First door on your right, gentlemen. 3848 05:00:02,537 --> 05:00:05,790 -[soldier 1] I'm guessing a ten. -[soldier 2] Let's not overdo it now. 3849 05:00:07,417 --> 05:00:08,918 I read four. 3850 05:00:09,878 --> 05:00:11,004 Moving in. 3851 05:00:12,297 --> 05:00:13,423 [beeping] 3852 05:01:10,438 --> 05:01:11,439 [lighter clicking] 3853 05:01:15,902 --> 05:01:18,238 So you really fought one of these things before? 3854 05:01:20,657 --> 05:01:23,618 And you're, like, totally, 100% sure it wasn't a bear? 3855 05:01:23,701 --> 05:01:26,788 Shit. Don't be an idiot. Okay? It wasn't a bear. 3856 05:01:26,871 --> 05:01:29,082 Why are you even here if you don't believe us? 3857 05:01:30,291 --> 05:01:31,376 Just go home. 3858 05:01:32,377 --> 05:01:35,463 Geesh. Someone's cranky. Past your bedtime? 3859 05:01:41,553 --> 05:01:44,347 That's good. Just show her you don't care. 3860 05:01:45,390 --> 05:01:46,266 I don't. 3861 05:01:47,809 --> 05:01:50,645 Why are you winking, Steve? Stop. 3862 05:02:00,989 --> 05:02:03,241 -[Max] It's kinda awesome. -[Lucas] Huh? 3863 05:02:03,324 --> 05:02:04,868 [Max] The fog, I mean. 3864 05:02:06,661 --> 05:02:07,954 Looks like the ocean. 3865 05:02:08,788 --> 05:02:10,373 -You miss it? -What? 3866 05:02:11,082 --> 05:02:13,877 The ocean. The waves? California? 3867 05:02:16,880 --> 05:02:20,925 -Hawkins seems pretty lame, I bet. -No, no, no, it's not that. It's just... 3868 05:02:25,096 --> 05:02:28,224 My dad's still there. So... 3869 05:02:28,308 --> 05:02:32,312 -Why? -It's this legal term called "divorce." 3870 05:02:32,395 --> 05:02:34,898 See, when two married people don't love each other anymore-- 3871 05:02:34,981 --> 05:02:35,815 Yeah. 3872 05:02:37,734 --> 05:02:40,403 My mom and my stepdad, 3873 05:02:40,487 --> 05:02:46,034 they wanted a fresh start away from him. 3874 05:02:47,410 --> 05:02:51,831 As if... As if he was the problem, which is total bull. 3875 05:02:51,915 --> 05:02:53,541 And things... 3876 05:02:54,667 --> 05:02:56,377 are just worse now. 3877 05:02:57,253 --> 05:02:59,005 My stepbrother's always been a dick, 3878 05:02:59,088 --> 05:03:04,719 but now he's just angry... all the time and... 3879 05:03:07,680 --> 05:03:10,475 Well, he can't take it out on my mom, so... 3880 05:03:11,392 --> 05:03:13,186 So he takes it out on you? 3881 05:03:16,022 --> 05:03:18,316 I don't even know why I'm telling you this. 3882 05:03:18,900 --> 05:03:25,573 It's just... I know that I can be a jerk like him sometimes, 3883 05:03:26,324 --> 05:03:31,120 and I do not want to be like him. Ever. 3884 05:03:33,164 --> 05:03:36,334 I guess I'm angry, too, and... 3885 05:03:38,920 --> 05:03:39,963 I'm sorry. 3886 05:03:45,176 --> 05:03:46,386 Jesus! What's wrong with me? 3887 05:03:46,469 --> 05:03:49,472 Hey. You're nothing like your brother, okay? 3888 05:03:50,181 --> 05:03:53,935 You're cool and different. And you're super smart. 3889 05:03:54,852 --> 05:03:58,189 -And you're, like, totally tubular. -[chuckles] 3890 05:03:58,273 --> 05:04:01,734 -Nobody actually says that, you know. -Well, I do now. 3891 05:04:02,318 --> 05:04:03,903 And it makes you seem really cool. 3892 05:04:05,530 --> 05:04:06,990 I like talking with you, Mad Max. 3893 05:04:08,700 --> 05:04:10,660 And I like talking with you, stalker. 3894 05:04:11,869 --> 05:04:13,246 [growling] 3895 05:04:19,877 --> 05:04:21,504 -You see him? -No. 3896 05:04:22,672 --> 05:04:25,258 Lucas, what's going on? 3897 05:04:25,341 --> 05:04:26,384 [Lucas] Hold on! 3898 05:04:31,055 --> 05:04:32,432 [low growling] 3899 05:04:32,515 --> 05:04:35,518 I've got eyes! Ten o'clock! [stutters] Ten o'clock! 3900 05:04:37,186 --> 05:04:38,187 There. 3901 05:04:38,980 --> 05:04:40,898 -What's he doing? -I don't know. 3902 05:04:41,774 --> 05:04:43,860 [low chittering] 3903 05:04:44,611 --> 05:04:46,946 -Wait. You sure that's not a dog? -What? 3904 05:04:47,530 --> 05:04:49,532 [chittering continues] 3905 05:04:49,616 --> 05:04:52,201 He's not taking the bait. Why is he not taking the bait? 3906 05:04:53,119 --> 05:04:54,370 Maybe he's not hungry? 3907 05:04:55,913 --> 05:04:57,290 Maybe he's sick of cow. 3908 05:05:06,341 --> 05:05:08,718 Steve? Steve, what are you doing? 3909 05:05:09,344 --> 05:05:10,219 Steve? 3910 05:05:10,928 --> 05:05:13,348 [breathing heavily] 3911 05:05:13,431 --> 05:05:14,515 Just get ready. 3912 05:05:24,942 --> 05:05:26,319 [metal creaking] 3913 05:05:32,033 --> 05:05:33,493 [chittering] 3914 05:05:39,540 --> 05:05:41,000 [whistling] 3915 05:05:41,626 --> 05:05:42,919 Come on, buddy. 3916 05:05:43,836 --> 05:05:45,463 [continues whistling] 3917 05:05:49,050 --> 05:05:51,135 -What's he doing? -Expanding the menu. 3918 05:05:51,844 --> 05:05:53,012 [Steve] Come on, buddy. 3919 05:05:55,515 --> 05:05:56,641 Come on, buddy. 3920 05:05:57,433 --> 05:05:59,894 Come on. Dinner time. 3921 05:06:00,561 --> 05:06:03,481 Human tastes better than cat, I promise. 3922 05:06:05,608 --> 05:06:06,734 He's insane. 3923 05:06:07,568 --> 05:06:08,695 He's awesome. 3924 05:06:29,966 --> 05:06:31,968 Steve, watch out! 3925 05:06:32,051 --> 05:06:33,219 A little busy here! 3926 05:06:33,302 --> 05:06:36,514 Three o'clock! Three o'clock! 3927 05:06:37,181 --> 05:06:38,558 [growling] 3928 05:06:40,977 --> 05:06:42,270 Steve! 3929 05:06:43,688 --> 05:06:46,691 Steve! Abort! Abort! 3930 05:06:47,984 --> 05:06:49,318 [growls] 3931 05:06:51,320 --> 05:06:52,655 [growling] 3932 05:06:54,365 --> 05:06:56,284 -Steve, run! -Steve, hurry! 3933 05:06:56,367 --> 05:06:57,618 Steve, run! 3934 05:07:01,038 --> 05:07:02,081 -[clamoring] -Shit! 3935 05:07:02,165 --> 05:07:03,833 [Max] Are they rabid or something? 3936 05:07:04,417 --> 05:07:06,502 They can't get in! They can't! 3937 05:07:06,586 --> 05:07:08,838 -[monsters growling] -[all screaming] 3938 05:07:11,758 --> 05:07:13,593 -[Dustin] Shit! -[screeching] 3939 05:07:13,676 --> 05:07:17,930 Is anyone there? Mike? Will? God! Anyone! 3940 05:07:18,014 --> 05:07:19,182 -[loud banging] -Shit! 3941 05:07:20,099 --> 05:07:23,394 We're at the old junkyard, and we are going to die! 3942 05:07:23,478 --> 05:07:24,687 [door clattering] 3943 05:07:26,439 --> 05:07:28,649 -[Steve grunts] -[loud banging] 3944 05:07:34,030 --> 05:07:35,490 [growls] 3945 05:07:35,573 --> 05:07:36,699 [screams] 3946 05:07:36,783 --> 05:07:39,702 Out of the way! Out of the way! You want some? Come get this! 3947 05:07:39,786 --> 05:07:41,412 [screeching] 3948 05:07:44,499 --> 05:07:45,458 [growling] 3949 05:07:50,588 --> 05:07:53,007 [monsters growling in distance] 3950 05:08:12,652 --> 05:08:14,028 -[loud bang] -Jeez. 3951 05:08:17,323 --> 05:08:20,827 [low growling] 3952 05:08:22,912 --> 05:08:25,331 What happened? 3953 05:08:26,123 --> 05:08:27,041 I don't know. 3954 05:08:27,124 --> 05:08:29,043 -Steve scared 'em off? -[Steve] No. 3955 05:08:29,627 --> 05:08:30,503 No way. 3956 05:08:32,129 --> 05:08:33,506 They're going somewhere. 3957 05:08:47,478 --> 05:08:49,856 -[tech] Almost there, ladies. -Roger. 3958 05:08:49,939 --> 05:08:51,816 -[static] -[radar beeping] 3959 05:09:02,785 --> 05:09:04,495 [soldier] All right, stay frosty, boys. 3960 05:09:18,718 --> 05:09:20,845 -Wait. That's where I was. -What? 3961 05:09:20,928 --> 05:09:22,972 It's that damn graveyard. 3962 05:09:36,569 --> 05:09:38,112 [soldier] Sir, there's nothing here. 3963 05:09:40,323 --> 05:09:41,866 Looks like your kid's full of shit, Doc. 3964 05:09:42,658 --> 05:09:46,704 [low growling] 3965 05:09:54,462 --> 05:09:56,547 [soldier] Got some kind of fog moving in now. 3966 05:10:00,968 --> 05:10:02,803 [stammers] I'm sorry. 3967 05:10:03,888 --> 05:10:06,349 What? What do you mean, sweetie? 3968 05:10:06,432 --> 05:10:08,434 [shuddering] 3969 05:10:08,517 --> 05:10:09,852 He made me do it. 3970 05:10:11,646 --> 05:10:14,023 Who? Who made you do what? 3971 05:10:14,774 --> 05:10:16,025 I told you. 3972 05:10:17,234 --> 05:10:18,319 They upset him. 3973 05:10:19,654 --> 05:10:21,405 They shouldn't have done that. 3974 05:10:22,323 --> 05:10:24,408 They shouldn't have upset him. 3975 05:10:26,369 --> 05:10:27,286 The spy. 3976 05:10:27,370 --> 05:10:28,663 [cries] 3977 05:10:28,746 --> 05:10:30,081 The spy! 3978 05:10:30,164 --> 05:10:31,165 We've got movement. 3979 05:10:32,333 --> 05:10:33,501 You've got company, fellas. 3980 05:10:33,584 --> 05:10:35,378 [beeping] 3981 05:10:35,461 --> 05:10:36,295 Whoa, whoa! 3982 05:10:36,379 --> 05:10:38,214 I need to get through! It's a trap! 3983 05:10:38,297 --> 05:10:40,716 It's a trap! I need to warn them. It's a trap! 3984 05:10:40,800 --> 05:10:43,594 [overlapping voices over radio] 3985 05:10:43,678 --> 05:10:47,056 [soldier] I can't see shit! Where are they? Where are they? 3986 05:10:48,099 --> 05:10:49,350 [tech] They're right on you! 3987 05:10:49,433 --> 05:10:51,477 -[soldier] Wait, what? -[soldier 2] What was that? 3988 05:10:51,560 --> 05:10:52,937 [shadow monster screeches] 3989 05:10:53,020 --> 05:10:55,398 -[clamoring] -[automatic gunfire] 3990 05:10:55,481 --> 05:10:58,442 -[beeping rapidly] -[automatic gunfire] 3991 05:10:59,360 --> 05:11:02,571 Will, sweets, talk to me. You got to help me understand. 3992 05:11:02,947 --> 05:11:04,115 It's too late. 3993 05:11:04,198 --> 05:11:06,075 [soldiers screaming] 3994 05:11:06,784 --> 05:11:09,662 -[shadow monsters growling] -[soldiers screaming] 3995 05:11:14,291 --> 05:11:16,293 [static crackling] 3996 05:11:26,554 --> 05:11:27,763 [beeping] 3997 05:11:32,017 --> 05:11:33,144 You should go now. 3998 05:11:34,770 --> 05:11:36,647 [shadow monsters growling] 3999 05:11:44,697 --> 05:11:46,198 They're almost here. 4000 05:11:46,657 --> 05:11:47,658 [gasps softly] 4001 05:12:03,632 --> 05:12:05,134 [screeches] 4002 05:12:11,390 --> 05:12:13,392 [ominous music playing] 4003 05:16:16,888 --> 05:16:20,350 [Eleven] Mama? It's me. Jane. 4004 05:16:21,351 --> 05:16:22,727 I'm home. 4005 05:16:23,519 --> 05:16:24,604 [Terry] No. 4006 05:16:24,979 --> 05:16:25,855 Breathe. 4007 05:16:26,147 --> 05:16:26,981 [Terry] Sunflower. 4008 05:16:27,482 --> 05:16:28,441 -[gunshot] -Rainbow. 4009 05:16:29,734 --> 05:16:32,528 -Four-fifty. Three to the right... -Breathe. 4010 05:16:32,612 --> 05:16:34,447 [Terry] Four to the left. Sunflower. 4011 05:16:34,530 --> 05:16:36,324 -Four-fifty. Rainbow. -Breathe. 4012 05:16:36,407 --> 05:16:38,326 -Three to the right. Four to the left. -Breathe. 4013 05:16:38,409 --> 05:16:39,911 [Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow. 4014 05:16:39,994 --> 05:16:41,079 [gasps] 4015 05:16:44,415 --> 05:16:47,502 Breathe. Sunflower. Rainbow. 4016 05:16:48,753 --> 05:16:50,963 Three to the right. Four to the left. 4017 05:16:52,423 --> 05:16:54,801 -[exhales] -Okay. You okay? 4018 05:16:54,884 --> 05:16:57,428 And it just kept repeating? 4019 05:16:58,971 --> 05:17:00,098 Repeat? 4020 05:17:00,181 --> 05:17:04,227 Like a circle? Just showing you the same image over and over? 4021 05:17:04,310 --> 05:17:07,271 She kept showing the girl in the room. 4022 05:17:07,814 --> 05:17:09,399 The rainbow room? 4023 05:17:13,736 --> 05:17:14,987 What did the girl look like? 4024 05:17:18,241 --> 05:17:20,326 -Different. -Different than you? 4025 05:17:23,704 --> 05:17:26,082 I think this is why Mama wanted to talk. 4026 05:17:26,916 --> 05:17:28,501 To show you the girl? 4027 05:17:37,593 --> 05:17:39,720 I think she wants me to find her. 4028 05:17:43,266 --> 05:17:45,101 When Terry was looking for you, 4029 05:17:45,184 --> 05:17:48,563 she kept these files of other missing kids. 4030 05:17:48,646 --> 05:17:51,107 Kids she thought were like you. 4031 05:17:53,151 --> 05:17:59,031 Maybe that girl is in here somewhere. 4032 05:17:59,115 --> 05:17:59,949 Here. 4033 05:18:12,628 --> 05:18:14,255 Does anyone look familiar? 4034 05:18:28,728 --> 05:18:30,271 Is that her? 4035 05:18:35,985 --> 05:18:37,195 [static crackling] 4036 05:18:48,998 --> 05:18:50,833 -Did you find her? -[exhales] 4037 05:18:54,754 --> 05:18:56,047 No. 4038 05:19:41,092 --> 05:19:42,802 [fire crackling] 4039 05:19:48,724 --> 05:19:49,850 Hello? 4040 05:20:02,113 --> 05:20:05,074 [gasps and pants] 4041 05:20:05,157 --> 05:20:07,827 Becky! Becky, I found her. 4042 05:20:08,911 --> 05:20:10,913 [Becky] I just-- I didn't know who else to call. 4043 05:20:10,997 --> 05:20:15,042 He gave me this number, and he came here looking for her. 4044 05:20:15,126 --> 05:20:17,128 I thought maybe he could help me. 4045 05:20:17,211 --> 05:20:22,258 Yeah, Jim Hopper, he came here with some woman named Joyce Byers? 4046 05:20:23,634 --> 05:20:26,470 Well, that's a little hard to explain. Uh... 4047 05:20:26,554 --> 05:20:31,142 There's another girl, and she's missing, and I think she's in trouble. 4048 05:20:31,225 --> 05:20:33,936 I just-- I didn't know who to call. 4049 05:20:34,020 --> 05:20:36,522 Thank you, thank you. And you are? 4050 05:20:37,231 --> 05:20:39,108 -Florence... -[door opens] 4051 05:20:41,235 --> 05:20:43,321 I'm gonna have to call you back. 4052 05:20:50,077 --> 05:20:52,204 Jane? Jane? 4053 05:20:53,122 --> 05:20:54,832 Jane? 4054 05:20:55,499 --> 05:20:56,500 Jane! 4055 05:20:57,418 --> 05:20:58,669 Jane! 4056 05:20:59,962 --> 05:21:00,838 Jane! 4057 05:21:00,921 --> 05:21:04,800 Four-fifty... Breathe. Sunflower... 4058 05:21:14,018 --> 05:21:15,770 [theme music playing] 4059 05:22:43,149 --> 05:22:44,608 ["Runaway" playing] 4060 05:22:49,864 --> 05:22:54,452 ♪ On the street where you live Girls talk about their social lives ♪ 4061 05:22:55,494 --> 05:22:58,289 ♪ They're made of lipstick Plastic and paint ♪ 4062 05:22:58,372 --> 05:23:00,374 ♪ A touch of sable in their eyes ♪ 4063 05:23:01,584 --> 05:23:06,714 ♪ All your life all you've asked When's your daddy gonna talk to you ♪ 4064 05:23:07,715 --> 05:23:12,928 ♪ But you were living in another world Trying to get a message through ♪ 4065 05:23:14,388 --> 05:23:18,267 ♪ No one heard a single word you said ♪ 4066 05:23:20,227 --> 05:23:23,397 ♪ They should have seen in in your eyes ♪ 4067 05:23:23,856 --> 05:23:24,857 Watch it, kid. 4068 05:23:25,441 --> 05:23:26,734 Mouth breather. 4069 05:23:27,777 --> 05:23:31,322 ♪ Ooh, she's a little runaway ♪ 4070 05:23:33,282 --> 05:23:37,828 ♪ Daddy's girl learned fast All those things she couldn't say ♪ 4071 05:23:40,623 --> 05:23:44,084 ♪ Ooh, she's a little runaway ♪ 4072 05:23:51,717 --> 05:23:53,427 [indistinct chatter and chuckling] 4073 05:24:06,482 --> 05:24:08,526 They're dead. [laughing] 4074 05:24:10,069 --> 05:24:11,237 They're all dead! 4075 05:24:11,320 --> 05:24:13,781 They're all dead! [laughing] 4076 05:24:15,366 --> 05:24:16,659 They're all dead! 4077 05:24:37,429 --> 05:24:38,973 [people speaking indistinctly] 4078 05:24:49,984 --> 05:24:52,987 [Dottie] You should do stand-up, Axe. There's a spot a few blocks away. 4079 05:24:53,070 --> 05:24:54,363 Hello? 4080 05:24:55,573 --> 05:24:57,491 Well, well... 4081 05:24:58,868 --> 05:25:00,369 What do we have here? 4082 05:25:00,452 --> 05:25:02,413 [Mick scoffs] What is she wearing? 4083 05:25:02,496 --> 05:25:03,998 What are those, overalls? 4084 05:25:04,081 --> 05:25:06,250 [Dottie] There aren't any cows to milk here, kid. 4085 05:25:06,750 --> 05:25:08,002 Go on back to the farm now. 4086 05:25:08,085 --> 05:25:09,753 I'm looking for my sister. 4087 05:25:10,212 --> 05:25:14,049 Aw... Shirley Temple lost her sister. So sad. 4088 05:25:14,633 --> 05:25:16,760 I saw her. Here. 4089 05:25:17,887 --> 05:25:20,723 Uh-uh. Hand out of pocket. Slow. 4090 05:25:22,516 --> 05:25:23,893 Give me that shit. 4091 05:25:29,231 --> 05:25:31,442 -Is that Kali? -Kali? 4092 05:25:31,525 --> 05:25:32,985 How did you find us? 4093 05:25:33,903 --> 05:25:36,196 -Who else knows you're here? -No one. 4094 05:25:36,280 --> 05:25:40,159 So, what then? Poof! You just show up like magic with that picture? 4095 05:25:40,242 --> 05:25:41,744 Stay calm. She's just a kid. 4096 05:25:41,827 --> 05:25:43,370 A kid who could get us all killed. 4097 05:25:43,996 --> 05:25:46,707 If I have to ask again, Shirley, you'll start losing things. 4098 05:25:46,790 --> 05:25:48,918 Starting with those pretty little locks of yours. Yeah? 4099 05:25:49,001 --> 05:25:50,377 Come on, Axe. Put down the knife. 4100 05:25:50,461 --> 05:25:51,879 How did you find us? 4101 05:25:51,962 --> 05:25:52,880 -I saw her. -[Mick] Axe! 4102 05:25:52,963 --> 05:25:53,797 That's not an answer. 4103 05:25:57,384 --> 05:25:59,386 Jesus. Jesus Christ! 4104 05:26:00,262 --> 05:26:01,764 [exclaiming] 4105 05:26:03,766 --> 05:26:05,059 Get off! Shit! Shit! 4106 05:26:05,142 --> 05:26:07,686 [Kali] You're a terrible dancer, Axel. 4107 05:26:12,983 --> 05:26:14,902 I told you, stay out of my head. 4108 05:26:14,985 --> 05:26:17,363 So, we're threatening little girls now, are we? 4109 05:26:17,988 --> 05:26:20,532 -She knows about you. -She had this. 4110 05:26:24,995 --> 05:26:26,205 Where did you get this? 4111 05:26:28,666 --> 05:26:29,583 Mama. 4112 05:26:30,417 --> 05:26:32,211 Your mother gave this to you? 4113 05:26:32,586 --> 05:26:34,004 In her dream circle. 4114 05:26:34,088 --> 05:26:37,383 [scoffs] Dream circle. I think she's a schizo or something. 4115 05:26:37,466 --> 05:26:40,678 -Says she's looking for her sister. -Yeah. Like I said, schizo. 4116 05:26:41,720 --> 05:26:42,721 Jesus! 4117 05:26:47,559 --> 05:26:49,019 I saw you. 4118 05:26:49,812 --> 05:26:51,021 In the rainbow room. 4119 05:26:54,191 --> 05:26:55,818 What is your name? 4120 05:26:56,860 --> 05:26:58,028 Jane. 4121 05:27:15,295 --> 05:27:16,130 Sister. 4122 05:27:18,590 --> 05:27:19,758 Sister. 4123 05:27:37,735 --> 05:27:41,113 [Kali] And this memory your mother shared... 4124 05:27:42,031 --> 05:27:43,782 that is your only memory of me? 4125 05:27:45,534 --> 05:27:46,618 [Eleven] Yes. 4126 05:27:46,702 --> 05:27:49,371 [Kali] And how long have you been with this policeman? 4127 05:27:49,455 --> 05:27:51,206 [Eleven] Three hundred and twenty-seven days. 4128 05:27:51,290 --> 05:27:53,125 And this policeman, he thinks 4129 05:27:53,208 --> 05:27:56,587 he can work out some sort of deal with these men to set you free? 4130 05:27:56,670 --> 05:27:57,588 Yes. 4131 05:27:57,671 --> 05:27:59,757 -He says soon. -He's naïve then. 4132 05:28:00,382 --> 05:28:02,843 We'll always be monsters to them. Do you understand? 4133 05:28:04,762 --> 05:28:08,974 Let me guess. Your policeman, he also stops you from using your gifts? 4134 05:28:10,309 --> 05:28:13,520 What you can do is incredible. 4135 05:28:14,188 --> 05:28:16,190 It makes you very special, Jane. 4136 05:28:17,357 --> 05:28:18,233 Wait. 4137 05:28:19,318 --> 05:28:22,446 -Do you have a gift? -Different. 4138 05:28:22,529 --> 05:28:26,658 I can make people see, or not see, whatever I choose. 4139 05:28:26,742 --> 05:28:30,704 Is that why you made the man with the crazy hair dance? 4140 05:28:31,288 --> 05:28:35,876 -Axel is not so fond of spiders, so... -You made him see spiders? 4141 05:28:38,212 --> 05:28:40,089 But it doesn't have to be scary. 4142 05:28:44,092 --> 05:28:45,928 This butterfly, it isn't real. 4143 05:28:46,762 --> 05:28:49,223 I've just convinced your mind it is. 4144 05:28:52,226 --> 05:28:55,521 Think of it as a kind of magic. 4145 05:29:07,616 --> 05:29:08,909 Are you real? 4146 05:29:08,992 --> 05:29:10,661 Yes, I'm real. 4147 05:29:14,832 --> 05:29:15,833 [both chuckle] 4148 05:29:33,892 --> 05:29:35,143 What's wrong? 4149 05:29:36,270 --> 05:29:37,896 Nothing is wrong. 4150 05:29:40,691 --> 05:29:44,987 I just feel... whole... now. 4151 05:29:45,070 --> 05:29:48,949 Like... a piece of me was missing, 4152 05:29:50,576 --> 05:29:51,910 and now it's not. 4153 05:29:52,870 --> 05:29:54,204 Does that make sense? 4154 05:29:55,706 --> 05:29:57,040 Yes. 4155 05:29:57,583 --> 05:29:59,877 I think your mother sent you here for a reason. 4156 05:30:00,460 --> 05:30:03,672 I think she somehow knew that we belong together. 4157 05:30:05,299 --> 05:30:06,884 I think this is your home. 4158 05:30:08,468 --> 05:30:09,845 Home. 4159 05:30:10,596 --> 05:30:13,056 Yes. Home. 4160 05:30:17,519 --> 05:30:21,732 [man over radio] This is car 13, responding to a 245 at 31 Ashbury. 4161 05:30:22,900 --> 05:30:26,153 [man 2 over radio indistinctly] ...suspect under surveillance. 4162 05:30:28,113 --> 05:30:29,364 -[clatters] -[Axel] Shit. 4163 05:30:33,035 --> 05:30:36,330 How's your white hick sister? You tuck her in real tight? 4164 05:30:36,413 --> 05:30:39,166 Yeah, what about a lullaby? Did you sing her one? 4165 05:30:39,249 --> 05:30:42,586 -♪ Old MacDonald had a farm ♪ -[laughing] Yeah. 4166 05:30:42,669 --> 05:30:44,796 [all] ♪ E-I-E-I-O ♪ 4167 05:30:44,880 --> 05:30:48,508 ♪ And on his farm he had a cow ♪ 4168 05:30:48,592 --> 05:30:49,885 She found me with only this. 4169 05:30:52,888 --> 05:30:53,889 What's that mean? 4170 05:30:53,972 --> 05:30:56,558 It means she can find people without moving. 4171 05:30:57,017 --> 05:30:58,268 With nothing but an image. 4172 05:30:58,852 --> 05:31:01,813 You telling me Shirley's a human radar detector or some shit? 4173 05:31:01,897 --> 05:31:03,315 Or some shit, yes. 4174 05:31:03,398 --> 05:31:04,983 Come on. No way. 4175 05:31:05,067 --> 05:31:06,485 We'll find out soon enough. 4176 05:31:07,027 --> 05:31:08,737 I want to do one. Tomorrow. 4177 05:31:08,820 --> 05:31:10,822 -You serious, Kal? -We're way too hot right now. 4178 05:31:10,906 --> 05:31:11,865 [sing-song] Paranoid. 4179 05:31:11,949 --> 05:31:16,328 Realistic. You don't kill their men and expect them to look the other way. 4180 05:31:16,411 --> 05:31:18,789 If they find us, they will unleash hell. 4181 05:31:18,872 --> 05:31:19,957 So we give in to fear? 4182 05:31:20,874 --> 05:31:23,543 She's in pain. She needs this. 4183 05:31:24,711 --> 05:31:26,713 We go out tomorrow. 4184 05:31:29,424 --> 05:31:32,427 Swear to God, Shirley Temple's gonna get us all killed. 4185 05:31:39,977 --> 05:31:41,770 [Hopper] It's me. 4186 05:31:46,358 --> 05:31:49,444 I know that I've been gone too long, and, uh... 4187 05:31:52,990 --> 05:31:56,159 I just want you to know that it's not because of you. 4188 05:31:56,243 --> 05:31:58,578 And it's not because of our fight. 4189 05:32:01,540 --> 05:32:02,791 Something came up, 4190 05:32:02,874 --> 05:32:08,130 and, uh, I'll explain everything soon. 4191 05:32:08,213 --> 05:32:09,589 I just, um... 4192 05:32:10,799 --> 05:32:14,886 I want you to know that I'm not-- I'm not mad at you. I... 4193 05:32:16,805 --> 05:32:18,932 I'm just sorry. 4194 05:32:20,809 --> 05:32:23,061 It's okay. It's only me. 4195 05:32:25,480 --> 05:32:26,565 Bad dream? 4196 05:32:26,648 --> 05:32:28,233 What time is it? 4197 05:32:28,817 --> 05:32:29,860 It's late. 4198 05:32:29,943 --> 05:32:31,403 You slept well. Come. 4199 05:32:31,486 --> 05:32:34,197 It's time you meet my friends. Properly this time. 4200 05:32:40,412 --> 05:32:44,041 We need more money, Kal. I can't keep eating this garbage. 4201 05:32:44,124 --> 05:32:46,752 -This is Axel. -The spider hater? 4202 05:32:46,835 --> 05:32:48,962 Yes, the spider hater. 4203 05:32:49,046 --> 05:32:50,756 This is Dottie, our newest. 4204 05:32:50,839 --> 05:32:52,549 Like you, she just left home. 4205 05:32:52,632 --> 05:32:56,720 -[Axel] You mean the loony bin. -[Kali] Mick, our eyes, our protector. 4206 05:32:56,803 --> 05:32:59,723 This is Funshine, our warrior. 4207 05:33:00,599 --> 05:33:04,019 Don't let his size frighten you. Fun's a teddy bear. 4208 05:33:04,102 --> 05:33:05,812 Nice to meet you, Miss Jane. 4209 05:33:07,731 --> 05:33:10,400 If you're looking for a number, you won't find one. 4210 05:33:12,110 --> 05:33:13,779 They're not like us. 4211 05:33:13,862 --> 05:33:17,657 No, not in that way. But like us, they're outcasts. 4212 05:33:17,741 --> 05:33:18,950 Outcasts? 4213 05:33:19,034 --> 05:33:21,161 -Freaks. -Speak for yourself. 4214 05:33:21,244 --> 05:33:25,499 Society left them behind, hurt them, discarded them. 4215 05:33:25,582 --> 05:33:27,667 We were dead, all of us. 4216 05:33:28,502 --> 05:33:32,506 Kali saved us. Here. And here. 4217 05:33:32,589 --> 05:33:34,591 Don't get all mushy on us now, Fun. 4218 05:33:34,674 --> 05:33:37,636 No, not mushy. True. 4219 05:33:37,719 --> 05:33:38,845 Now we help her. 4220 05:33:38,929 --> 05:33:41,932 In this life, kid, you roll over or you fight back. 4221 05:33:42,015 --> 05:33:43,892 We're all fighters here. 4222 05:33:44,434 --> 05:33:45,977 Fight who? 4223 05:33:48,897 --> 05:33:51,483 Everyone you see here was in some way responsible 4224 05:33:51,566 --> 05:33:52,692 for what happened to us. 4225 05:33:56,488 --> 05:33:58,156 You hurt the bad men? 4226 05:33:58,240 --> 05:34:01,243 No, we just give 'em a pat on the back. 4227 05:34:07,791 --> 05:34:08,917 You kill them? 4228 05:34:09,543 --> 05:34:12,587 They're criminals. We simply make them pay for their crimes. 4229 05:34:13,213 --> 05:34:14,339 Boom. 4230 05:34:15,757 --> 05:34:18,593 Damn, Shirley. What's the matter? You look like you've seen a ghost. 4231 05:34:19,094 --> 05:34:20,637 We can't all be fighters, I guess. 4232 05:34:21,221 --> 05:34:24,391 I'm a fighter. I've killed. 4233 05:34:27,519 --> 05:34:32,149 These men you killed, did they deserve it? 4234 05:34:32,691 --> 05:34:34,443 -They hurt me. -[screaming] 4235 05:34:34,526 --> 05:34:38,280 And they still want to hurt you. To hurt us. 4236 05:34:38,363 --> 05:34:40,449 We're just making the first move. 4237 05:34:41,074 --> 05:34:42,159 Come. 4238 05:34:45,454 --> 05:34:46,997 I was just like you once. 4239 05:34:47,789 --> 05:34:49,666 I kept my anger inside. 4240 05:34:50,292 --> 05:34:54,421 I tried to hide from it, but then that pain festered. 4241 05:34:55,755 --> 05:34:57,007 Festered? 4242 05:35:00,135 --> 05:35:01,136 It spread. 4243 05:35:01,761 --> 05:35:06,391 Until finally I confronted my pain, and I began to heal. 4244 05:35:15,525 --> 05:35:18,445 -Do you see that train? -Yes. 4245 05:35:19,196 --> 05:35:20,697 I want you to draw it to us. 4246 05:35:29,122 --> 05:35:31,249 [metal creaking] 4247 05:35:56,233 --> 05:35:57,192 [Eleven] I can't. 4248 05:35:57,275 --> 05:36:00,195 Last night you told me you lifted a van once. 4249 05:36:02,155 --> 05:36:03,281 Yes. 4250 05:36:03,365 --> 05:36:05,075 The bad men were trying to take you again, 4251 05:36:05,158 --> 05:36:06,785 and that made you angry. 4252 05:36:07,744 --> 05:36:10,288 Good. So, find that anger, 4253 05:36:10,372 --> 05:36:13,959 focus on that, not the train, not its weight. 4254 05:36:20,674 --> 05:36:22,801 I want you to find something from your life. 4255 05:36:23,802 --> 05:36:25,804 Something that angers you. 4256 05:36:27,097 --> 05:36:29,391 -[Max laughs] -Now channel it. 4257 05:36:31,977 --> 05:36:35,272 Dig deeper. Your whole life you've been lied to... 4258 05:36:35,355 --> 05:36:37,399 -Do I have a mother? -She's not around anymore. 4259 05:36:41,069 --> 05:36:42,112 ...imprisoned. 4260 05:36:42,362 --> 05:36:44,823 Don't walk away from me! Grow the hell up! 4261 05:36:44,906 --> 05:36:46,241 [screaming] 4262 05:36:47,617 --> 05:36:49,494 The bad men took away your home, 4263 05:36:51,079 --> 05:36:52,163 your mother... 4264 05:36:54,207 --> 05:36:55,333 Jane. [screaming] 4265 05:36:58,545 --> 05:36:59,879 They took everything from you. 4266 05:36:59,963 --> 05:37:00,964 Papa! 4267 05:37:01,047 --> 05:37:03,174 They stole your life, Jane. 4268 05:37:03,925 --> 05:37:04,968 I want you to find them. 4269 05:37:05,844 --> 05:37:07,345 [screaming] 4270 05:37:18,440 --> 05:37:20,859 [Mick whoops] Yeah! 4271 05:37:20,942 --> 05:37:22,902 -[all cheering] -Yeah, Jane! 4272 05:37:28,325 --> 05:37:29,409 So, how do you feel? 4273 05:37:31,911 --> 05:37:33,413 Good. 4274 05:37:38,168 --> 05:37:40,337 These are the bad men, as you call them. 4275 05:37:40,420 --> 05:37:43,840 The one's we believe are still alive. Do you know any? 4276 05:37:52,390 --> 05:37:53,391 Him. 4277 05:37:56,186 --> 05:37:57,687 [Dr. Brenner] Four-fifty... 4278 05:38:00,774 --> 05:38:01,983 He hurt Mama. 4279 05:38:02,067 --> 05:38:06,154 His name is Ray Caroll. And he did more than hurt your mother. 4280 05:38:06,237 --> 05:38:07,822 [electricity crackles] 4281 05:38:07,906 --> 05:38:10,659 The bad men like Ray, they know about us. 4282 05:38:10,742 --> 05:38:14,704 It's made them hard to track. But maybe not anymore. 4283 05:38:17,707 --> 05:38:19,834 [static crackling] 4284 05:38:49,280 --> 05:38:52,492 "Gramercy Apartments. Washington and Bethel." 4285 05:38:52,575 --> 05:38:53,701 That's gotta be it. Right? 4286 05:38:53,785 --> 05:38:56,788 -"Lilburn." Where is that? -About an hour east. 4287 05:38:56,871 --> 05:38:58,623 We don't even have a new ride. 4288 05:38:58,706 --> 05:39:00,792 So we swap plates. We have plates, right? 4289 05:39:00,875 --> 05:39:02,710 -Yeah. -It's risky. 4290 05:39:02,794 --> 05:39:04,671 Where's the fun if there's no risk? 4291 05:39:05,505 --> 05:39:07,841 We want to give my sister a memorable first day, right? 4292 05:39:07,924 --> 05:39:10,009 I'm in. For Miss Jane. 4293 05:39:10,093 --> 05:39:13,930 Yeah, sure. Why not? Mick? 4294 05:39:18,226 --> 05:39:19,060 Screw it! 4295 05:39:19,144 --> 05:39:21,146 ["Dead End Justice" playing] 4296 05:39:27,235 --> 05:39:28,236 [gun cocks] 4297 05:39:49,757 --> 05:39:50,758 Bitchin'. 4298 05:39:51,968 --> 05:39:52,969 Bitchin'. 4299 05:39:53,470 --> 05:39:55,680 ["Dead End Justice" continues playing] 4300 05:40:09,819 --> 05:40:12,572 [man] Get off me! Get off me! 4301 05:40:17,577 --> 05:40:20,455 ["Dead End Justice" continues playing] 4302 05:41:01,204 --> 05:41:02,288 What are we doing? 4303 05:41:02,789 --> 05:41:03,790 Stocking up. 4304 05:41:08,211 --> 05:41:10,797 Hey, your bathroom is leaking. 4305 05:41:12,298 --> 05:41:13,800 [man] Oh, shit. 4306 05:41:13,883 --> 05:41:14,884 Yes. 4307 05:41:15,677 --> 05:41:16,594 Shit. 4308 05:41:19,764 --> 05:41:22,725 Okay, contestants, you have a minute and a half, 4309 05:41:22,809 --> 05:41:25,061 let's begin your supermarket sweep! 4310 05:41:25,144 --> 05:41:27,188 ["Dead End Justice" continues playing] 4311 05:41:46,708 --> 05:41:51,087 Hey! Put that back, or I'll blow your head off. 4312 05:41:51,713 --> 05:41:55,383 -You hear me, freak? -Put the gun down. 4313 05:41:55,466 --> 05:41:57,093 Stay back. Stay back. 4314 05:41:57,176 --> 05:42:00,054 Darrel, your money is insured. 4315 05:42:00,138 --> 05:42:04,851 We're only stealing from the war criminal billionaires who own this place. 4316 05:42:04,934 --> 05:42:07,353 -You won't even lose a dime. -I said stay back. 4317 05:42:08,313 --> 05:42:10,023 We're on the same side. 4318 05:42:10,106 --> 05:42:13,901 -I promise. -Stay back. 4319 05:42:14,694 --> 05:42:16,613 -[screams] -[grunts] 4320 05:42:19,616 --> 05:42:21,659 -Damn, Shirley. -[police sirens wailing] 4321 05:42:21,743 --> 05:42:24,287 Let's go! Go! Go, go, go, go! 4322 05:42:24,954 --> 05:42:26,998 Mick! We gotta go, Mick! 4323 05:42:53,775 --> 05:42:57,862 We should case the place, stick to the routine. We have time. 4324 05:42:57,946 --> 05:43:00,657 We also have her. Can you look? 4325 05:43:11,542 --> 05:43:14,545 -He's watching television. -Is he alone? 4326 05:43:15,129 --> 05:43:18,466 I saw him. No one else. 4327 05:43:19,175 --> 05:43:21,761 -Good enough for me. -Me, too. 4328 05:43:21,844 --> 05:43:22,762 Let's do this. 4329 05:43:22,845 --> 05:43:24,555 -Keep it running. -Meet you around back. 4330 05:43:35,066 --> 05:43:36,067 [screams] 4331 05:43:39,153 --> 05:43:40,446 [audience laughing] 4332 05:43:43,241 --> 05:43:44,867 Punky, what's the matter? 4333 05:43:44,951 --> 05:43:45,910 A nightmare. 4334 05:43:45,993 --> 05:43:48,996 I dreamt I was in the doctor's office. 4335 05:43:49,080 --> 05:43:53,209 All of a sudden, he's started to give me my shot in my arm. 4336 05:43:53,292 --> 05:43:57,463 Then the needle got bigger and bigger and bigger... 4337 05:44:03,010 --> 05:44:04,595 [knob clicking] 4338 05:44:13,604 --> 05:44:14,814 [Kali] Hello, Ray. 4339 05:44:17,066 --> 05:44:18,526 Jesus Christ! 4340 05:44:19,402 --> 05:44:22,613 [Funshine] Sit down. Please. 4341 05:44:23,239 --> 05:44:24,949 -I said sit. -Please... 4342 05:44:26,033 --> 05:44:29,328 Just, please... just take what you want. 4343 05:44:29,412 --> 05:44:31,038 [Axel] Oh, we will. 4344 05:44:31,873 --> 05:44:32,874 Where's your wallet? 4345 05:44:32,957 --> 05:44:36,043 -Bedroom. My bedroom. My jeans. -Come on. 4346 05:44:38,004 --> 05:44:39,172 [Dottie] Yes. 4347 05:44:40,715 --> 05:44:41,924 [Axel] Got it. 4348 05:45:00,401 --> 05:45:02,320 Do you remember us? 4349 05:45:08,910 --> 05:45:11,579 What about us? Do you remember us, Ray? 4350 05:45:13,873 --> 05:45:15,083 [grunting] 4351 05:45:16,084 --> 05:45:18,002 Please. Please. 4352 05:45:18,586 --> 05:45:20,713 You hurt Mama. 4353 05:45:21,589 --> 05:45:23,633 -[exclaims] -[grunts] 4354 05:45:26,344 --> 05:45:28,012 [groans] Wait. 4355 05:45:28,554 --> 05:45:29,722 [shakily] Please. Listen... 4356 05:45:31,599 --> 05:45:33,559 I just did what he told me to do. 4357 05:45:35,269 --> 05:45:36,896 He said she was sick. 4358 05:45:37,772 --> 05:45:39,273 You had a choice, Ray. 4359 05:45:39,357 --> 05:45:42,151 And you chose to follow a man you knew was evil. 4360 05:45:42,235 --> 05:45:44,821 No, wait! No, wait! Wait! 4361 05:45:45,530 --> 05:45:49,534 I can help. I can help you find him. 4362 05:45:50,284 --> 05:45:51,953 -Find who? -Brenner! 4363 05:45:52,036 --> 05:45:54,539 I can take you to him. 4364 05:45:54,622 --> 05:45:56,874 Papa is gone. 4365 05:45:56,958 --> 05:45:58,918 No, he is alive. 4366 05:45:59,502 --> 05:46:01,587 Do not lie to us, Ray. 4367 05:46:01,671 --> 05:46:03,131 I'm not lying! 4368 05:46:03,965 --> 05:46:06,717 [softly] I swear... [whimpering] 4369 05:46:06,801 --> 05:46:07,885 He trusts me. 4370 05:46:10,930 --> 05:46:12,431 I'll take you to him. 4371 05:46:12,515 --> 05:46:14,350 If he's alive, Jane will find him. 4372 05:46:14,433 --> 05:46:16,185 Just as she found you. 4373 05:46:16,769 --> 05:46:17,854 Do it, Jane. 4374 05:46:19,772 --> 05:46:20,982 -Do it. -Wait. 4375 05:46:26,946 --> 05:46:28,739 [choking] 4376 05:46:28,823 --> 05:46:30,449 Not too quick. 4377 05:46:30,533 --> 05:46:32,618 He wasn't so generous with your mother. 4378 05:46:49,844 --> 05:46:51,512 [woman over phone] Sweetie, just stay calm. 4379 05:46:51,596 --> 05:46:53,014 [Axel] Oh, shit! 4380 05:46:53,097 --> 05:46:55,224 The police are on their way, honey. Okay? 4381 05:46:59,937 --> 05:47:02,607 [gasping, coughing] 4382 05:47:02,690 --> 05:47:04,108 What's wrong? 4383 05:47:04,859 --> 05:47:06,485 -What's wrong? -We got a problem. 4384 05:47:07,320 --> 05:47:09,155 [Dottie] Kids in the apartment. 4385 05:47:10,198 --> 05:47:11,616 [Ray] Please... 4386 05:47:11,699 --> 05:47:14,911 -Did he show your mother mercy? No. -[Ray] Please. No. 4387 05:47:15,536 --> 05:47:19,707 -I'm sorry. -He took her from you, without hesitation. 4388 05:47:19,790 --> 05:47:21,667 Please don't. Please. 4389 05:47:21,751 --> 05:47:24,003 [Axel] We got to go, K. They called the cops. 4390 05:47:24,086 --> 05:47:26,255 We finish this first. 4391 05:47:26,339 --> 05:47:27,506 -[Axel] Kali! -Jane, now! 4392 05:47:28,216 --> 05:47:29,467 [Ray] Please, don't... 4393 05:47:29,550 --> 05:47:31,719 Please. Please. 4394 05:47:31,802 --> 05:47:33,638 -[gun cocks] -[exclaims] 4395 05:47:33,721 --> 05:47:35,556 -[gasps] -[glass shatters] 4396 05:47:38,100 --> 05:47:39,268 [police sirens wailing] 4397 05:47:40,311 --> 05:47:41,771 [Axel] Kali, we gotta go! 4398 05:47:48,736 --> 05:47:50,154 -[Dottie] Shit! -[Axel] Go, go, go! 4399 05:47:51,489 --> 05:47:52,531 [Dottie] Shit! 4400 05:47:53,199 --> 05:47:54,617 Come on. Get in! 4401 05:47:58,829 --> 05:48:01,123 If you wanted to show mercy, that is your choice. 4402 05:48:01,207 --> 05:48:04,627 But don't you ever take away mine. Ever. 4403 05:48:04,710 --> 05:48:07,588 Do you understand? Do you understand? 4404 05:48:17,056 --> 05:48:18,557 [indistinct radio chatter] 4405 05:48:21,227 --> 05:48:23,771 [Funshine] I see you, and I raise you ten. 4406 05:48:24,647 --> 05:48:26,315 How ya like that? 4407 05:48:30,778 --> 05:48:34,073 That was a mistake right there, girl. A mistake. 4408 05:48:34,156 --> 05:48:36,367 [Dottie] I think you're full of shit. 4409 05:48:54,135 --> 05:48:55,303 [knocking on door] 4410 05:48:57,388 --> 05:48:58,639 May I sit? 4411 05:49:08,482 --> 05:49:11,110 I was once just like you, you know that? 4412 05:49:12,028 --> 05:49:16,782 But that's why I'm hard on you, because I see in you my past mistakes. 4413 05:49:18,576 --> 05:49:19,702 They were kids. 4414 05:49:20,328 --> 05:49:23,748 Does that excuse that man's sins? Were we not also children? 4415 05:49:25,916 --> 05:49:30,129 I remember the day I came to the rainbow room and you were gone. 4416 05:49:31,255 --> 05:49:34,759 So, when my gifts were strong enough, I used them to escape. 4417 05:49:34,842 --> 05:49:35,968 And I ran. 4418 05:49:36,469 --> 05:49:38,095 I ran away as far as I could. 4419 05:49:40,097 --> 05:49:45,144 And it was there, far away, that I found a place to hide. 4420 05:49:46,896 --> 05:49:47,980 A family. 4421 05:49:49,565 --> 05:49:50,524 A home. 4422 05:49:52,234 --> 05:49:53,986 Just like you and your policeman. 4423 05:49:54,445 --> 05:49:57,239 But they couldn't help me. 4424 05:49:58,783 --> 05:50:00,576 So, eventually, I lost them, too. 4425 05:50:05,456 --> 05:50:07,541 So, I decided to play the part. 4426 05:50:08,501 --> 05:50:10,002 To stop hiding. 4427 05:50:10,086 --> 05:50:12,880 To use my gifts against those who hurt us. 4428 05:50:14,215 --> 05:50:16,634 You're now faced with the same choice, Jane. 4429 05:50:17,343 --> 05:50:20,262 Go back into hiding and hope they don't find you. 4430 05:50:20,971 --> 05:50:23,224 Fight, and face them again. 4431 05:50:23,307 --> 05:50:24,558 Face who? 4432 05:50:25,559 --> 05:50:27,895 The man who calls himself our father. 4433 05:50:29,939 --> 05:50:32,191 Papa is dead. 4434 05:50:32,274 --> 05:50:33,901 [Dr. Brenner] That man tonight disagreed. 4435 05:50:39,740 --> 05:50:41,492 You're not real. 4436 05:50:43,160 --> 05:50:46,163 All this time? And you haven't looked for me? 4437 05:50:47,123 --> 05:50:47,957 Why? 4438 05:50:50,084 --> 05:50:51,669 Because you thought I was dead? 4439 05:50:52,545 --> 05:50:54,964 Or because you were afraid of what you might find? 4440 05:50:56,006 --> 05:50:57,216 Go away. 4441 05:50:59,176 --> 05:51:00,594 You have to confront your pain. 4442 05:51:01,303 --> 05:51:05,015 You have a wound, Eleven, a terrible wound. 4443 05:51:06,225 --> 05:51:07,435 And it's festering. 4444 05:51:09,270 --> 05:51:12,690 Do you remember what that means? Festering? 4445 05:51:13,649 --> 05:51:16,444 It means a rot. 4446 05:51:16,527 --> 05:51:18,404 And it will grow. 4447 05:51:20,114 --> 05:51:21,282 [echoing] Spread. 4448 05:51:22,324 --> 05:51:26,370 -Get out of my head. -And eventually, it will kill you. 4449 05:51:26,454 --> 05:51:29,582 [screaming] Get out of my head! 4450 05:51:32,751 --> 05:51:34,170 [crying] 4451 05:51:41,010 --> 05:51:42,553 This isn't a prison, Jane. 4452 05:51:43,137 --> 05:51:45,806 You're always free to return to your policeman. 4453 05:51:46,348 --> 05:51:49,059 Or stay, and avenge your mother. 4454 05:51:50,853 --> 05:51:53,981 Let us heal our wounds together. 4455 05:52:10,539 --> 05:52:13,709 -[laughs] Full house. -Screw this. I'm out. 4456 05:52:13,792 --> 05:52:18,297 -Out of money, you mean. You are broke! -[laughing] 4457 05:52:20,883 --> 05:52:23,969 -You want in, Mick? -[scoffs] Nope. 4458 05:52:24,053 --> 05:52:28,432 -Aw, come on! Just one hand. -You're the worst. 4459 05:52:28,516 --> 05:52:29,683 [Dottie] How am I the worst? 4460 05:52:29,767 --> 05:52:31,894 Because, one hand leads to two hands, 4461 05:52:31,977 --> 05:52:35,481 two hands leads to three. Before you know it, I'm as broke as Axel. 4462 05:52:35,564 --> 05:52:37,358 -[Dottie] Are you in or out? -[Mick] Out. 4463 05:52:39,026 --> 05:52:40,861 Today, tomorrow, the next day. 4464 05:53:00,214 --> 05:53:03,050 Maybe we can call you "El." Short for Eleven. 4465 05:53:04,218 --> 05:53:07,888 You'd better run! She's our friend, and she's crazy! 4466 05:53:07,972 --> 05:53:09,890 [Mike] No, El, you're not the monster. 4467 05:53:10,599 --> 05:53:14,103 You saved me, you understand? You saved me. 4468 05:53:14,478 --> 05:53:15,813 [Eleven] Compromise? 4469 05:53:15,896 --> 05:53:19,358 [Hopper] It's something that's kind of in between. Like halfway happy. 4470 05:53:20,359 --> 05:53:23,779 Once we fix it up, it's gonna be nice. Real nice. 4471 05:53:24,488 --> 05:53:25,573 This is your new home. 4472 05:53:35,791 --> 05:53:38,502 -[grunts] -[beeping] 4473 05:53:46,927 --> 05:53:50,472 [echoing] That's where I was. It's a damn graveyard. 4474 05:53:51,223 --> 05:53:54,351 I need to get through! I need to get through! 4475 05:53:54,435 --> 05:53:57,146 -[Hopper] Whoa! Whoa! -I need to warn them. It's a trap! 4476 05:53:57,229 --> 05:54:00,232 I need to get through. It's a trap. I need to tell them it's a trap. 4477 05:54:00,316 --> 05:54:03,319 -[Eleven] Mike! -It's a trap! It's a trap! 4478 05:54:04,111 --> 05:54:05,487 Mike! 4479 05:54:05,571 --> 05:54:07,531 Mike! Mike! 4480 05:54:07,615 --> 05:54:10,618 Mike! Mike, where are you? 4481 05:54:10,701 --> 05:54:13,203 Mike! Mike! 4482 05:54:15,789 --> 05:54:18,500 [loud banging] 4483 05:54:22,254 --> 05:54:23,505 [officer] Go, go, go! 4484 05:54:30,763 --> 05:54:31,680 Let's go. 4485 05:54:32,598 --> 05:54:34,224 [officer] Don't move! 4486 05:54:36,143 --> 05:54:38,062 -[Axel] The hell's going on? -They found us! 4487 05:54:38,145 --> 05:54:39,772 -Jesus! Jesus Christ! -No, no, no. 4488 05:54:39,855 --> 05:54:41,065 Shh... 4489 05:54:52,910 --> 05:54:55,663 -[officer 1] Spread left. -[officer 2] Right. 4490 05:55:20,229 --> 05:55:21,438 [Funshine] Let's go! Now! 4491 05:55:21,522 --> 05:55:23,273 -Hey! Hey! -Jane, come on! 4492 05:55:24,191 --> 05:55:25,901 Come on, hurry! 4493 05:55:26,819 --> 05:55:28,153 Look out! Look out! 4494 05:55:32,199 --> 05:55:33,951 [screaming] 4495 05:55:34,034 --> 05:55:35,160 [officer] Get down! Get down! 4496 05:55:39,998 --> 05:55:43,293 [Axel] Do something, Kal. Do something! 4497 05:56:04,148 --> 05:56:05,232 Jane, get in. 4498 05:56:06,608 --> 05:56:07,901 It's a damn graveyard. 4499 05:56:07,985 --> 05:56:10,863 -Mike! -It's a trap! It's a trap! 4500 05:56:12,448 --> 05:56:15,868 I'm sorry. I'm sorry, but I have to go back. 4501 05:56:16,660 --> 05:56:19,371 My friends... My friends are in danger. 4502 05:56:19,455 --> 05:56:22,458 This isn't time for a talk. We got to go right now! 4503 05:56:24,168 --> 05:56:26,336 Your mother sent you here for a reason, remember? 4504 05:56:27,045 --> 05:56:28,839 We belong together. 4505 05:56:28,922 --> 05:56:31,675 There's nothing for you back there. They cannot save you, Jane. 4506 05:56:32,509 --> 05:56:33,343 No. 4507 05:56:36,430 --> 05:56:38,140 But I can save them. 4508 05:56:42,728 --> 05:56:44,229 Jane. Jane! 4509 05:56:45,481 --> 05:56:46,690 Jane! 4510 05:56:46,774 --> 05:56:48,066 Jane! 4511 05:57:04,124 --> 05:57:07,669 The hell was that? What's wrong with her? 4512 05:57:27,648 --> 05:57:29,191 [woman] You all right, sweetie? 4513 05:57:31,443 --> 05:57:35,155 You were looking a little forlorn there. You mind if I join you? 4514 05:57:40,744 --> 05:57:41,745 Hmm. 4515 05:57:44,456 --> 05:57:49,586 [sighs] You are awfully young to be traveling alone, aren't you? 4516 05:57:53,257 --> 05:57:55,425 Well, you are quite the chatterbox. 4517 05:57:57,678 --> 05:57:59,096 So, where are you headed? 4518 05:58:00,806 --> 05:58:02,224 To your parents, I hope? 4519 05:58:05,811 --> 05:58:07,855 I'm going to my friends. 4520 05:58:12,150 --> 05:58:13,485 I'm going home. 4521 05:58:22,202 --> 05:58:24,204 [new wave song playing] 4522 06:02:32,558 --> 06:02:34,435 [low growling] 4523 06:02:52,328 --> 06:02:54,330 [growling] 4524 06:02:58,626 --> 06:02:59,710 Mother of God. 4525 06:03:02,797 --> 06:03:04,256 [growling softly] 4526 06:03:10,971 --> 06:03:12,890 [snarling] 4527 06:03:16,936 --> 06:03:19,480 It's... it's polycarbonate. It can't get through. 4528 06:03:20,314 --> 06:03:21,774 [growling] 4529 06:03:28,197 --> 06:03:30,241 Mother Mary and Joseph. 4530 06:03:32,868 --> 06:03:34,578 [monsters growling] 4531 06:03:37,873 --> 06:03:39,917 You sure about that glass? 4532 06:03:41,544 --> 06:03:43,504 [alarm blaring] 4533 06:03:43,587 --> 06:03:44,463 What the hell? 4534 06:03:44,547 --> 06:03:46,549 -We're too late. -What? 4535 06:03:46,632 --> 06:03:47,800 We're too late! 4536 06:03:49,009 --> 06:03:50,302 What's going on? 4537 06:03:50,386 --> 06:03:51,637 We're under attack. 4538 06:03:51,720 --> 06:03:54,139 What's going on down there? Does anybody copy? 4539 06:03:54,849 --> 06:03:56,100 [man] Hurry! 4540 06:03:56,767 --> 06:03:58,727 [alarm continues blaring] 4541 06:04:02,398 --> 06:04:03,732 [Owens] Stairs! Stairs! 4542 06:04:10,698 --> 06:04:12,157 [elevator bell dings] 4543 06:04:12,867 --> 06:04:14,493 [banging on door] 4544 06:04:17,246 --> 06:04:18,664 [monsters snarling] 4545 06:04:21,876 --> 06:04:23,168 We need to make Will sleep. 4546 06:04:23,252 --> 06:04:25,588 -What? -He's a spy. If he knows where we are, 4547 06:04:25,671 --> 06:04:27,339 -so does the shadow monster. -He's lying! 4548 06:04:27,423 --> 06:04:29,216 He killed those soldiers. He'll kill us, too! 4549 06:04:29,300 --> 06:04:33,596 He's lying! He's lying! He's lying! He's lying! He's lying! 4550 06:04:33,679 --> 06:04:35,556 [alarm continues blaring] 4551 06:04:35,639 --> 06:04:37,141 [elevator bell dings] 4552 06:04:40,019 --> 06:04:41,478 [monsters snarling] 4553 06:04:41,896 --> 06:04:43,022 Shit! 4554 06:04:44,607 --> 06:04:45,482 Those are gunshots! 4555 06:04:45,566 --> 06:04:47,276 [Will] He's lying! He's lying! 4556 06:04:47,359 --> 06:04:50,863 Okay, Will, Will, listen, listen. Do you know who I am? 4557 06:04:51,572 --> 06:04:53,657 Do you know who I am? 4558 06:04:53,741 --> 06:04:54,909 You're... 4559 06:04:56,744 --> 06:04:58,746 You're... You're Mom. 4560 06:05:02,458 --> 06:05:03,459 Hold him down. 4561 06:05:04,168 --> 06:05:07,504 No! No! Let go! No! No! Let me go! Let go! 4562 06:05:07,588 --> 06:05:09,214 -No, let me go! -[Joyce] I'm sorry. 4563 06:05:09,298 --> 06:05:12,551 -I'm sorry. I'm so sorry. -Let me go! Let go! Let me go! 4564 06:05:12,635 --> 06:05:16,013 No! Let go! Let me go! Let me go! 4565 06:05:18,724 --> 06:05:20,476 [alarm continues blaring] 4566 06:05:20,559 --> 06:05:22,227 [panting] 4567 06:05:25,272 --> 06:05:26,732 [monsters growling] 4568 06:05:27,650 --> 06:05:28,943 [banging on door] 4569 06:05:29,735 --> 06:05:31,070 We gotta go. We gotta go. 4570 06:05:38,327 --> 06:05:39,370 [monster snarls] 4571 06:05:40,204 --> 06:05:41,080 [rapid gunfire] 4572 06:05:41,747 --> 06:05:42,831 Come on! 4573 06:05:42,915 --> 06:05:44,625 [Joyce whimpers] 4574 06:05:49,380 --> 06:05:50,547 Oh, my God. 4575 06:06:06,438 --> 06:06:07,815 Oh, my God. 4576 06:06:11,610 --> 06:06:13,612 [monsters screeching] 4577 06:06:24,748 --> 06:06:26,417 [theme music playing] 4578 06:07:25,809 --> 06:07:27,478 [song playing on car radio] 4579 06:07:46,038 --> 06:07:47,664 Hey, guys, we're home. 4580 06:07:48,791 --> 06:07:49,750 Guys? 4581 06:07:50,626 --> 06:07:51,710 Hello? 4582 06:07:51,794 --> 06:07:52,795 Max? 4583 06:07:57,216 --> 06:07:58,342 [sighs] 4584 06:08:00,052 --> 06:08:02,054 [rock music playing] 4585 06:08:35,212 --> 06:08:37,089 [Susan knocking on door] Billy? 4586 06:08:37,172 --> 06:08:39,508 Yeah, I'm a little bit busy in here, Susan. 4587 06:08:39,591 --> 06:08:42,136 [Neil] Open the door. Right now. 4588 06:08:51,228 --> 06:08:52,271 What's wrong? 4589 06:08:52,354 --> 06:08:53,355 Why don't you tell us? 4590 06:08:53,438 --> 06:08:55,065 Because I don't know. 4591 06:08:55,149 --> 06:08:57,192 -We can't find Maxine. -And her window's open. 4592 06:08:59,444 --> 06:09:01,196 -Where is she? -I don't know. 4593 06:09:01,655 --> 06:09:02,948 You don't know? [scoffs] 4594 06:09:03,031 --> 06:09:06,410 Look, I'm sure she just, I don't know, went to the arcade or something. 4595 06:09:06,493 --> 06:09:07,786 I'm sure she's fine. 4596 06:09:07,870 --> 06:09:09,663 [Neil] You were supposed to watch her. 4597 06:09:09,746 --> 06:09:11,540 [sighs] I know, Dad. I was. 4598 06:09:11,623 --> 06:09:16,420 It's just you guys were three hours late, and, well, I have a date. [sighs] 4599 06:09:17,296 --> 06:09:18,505 I'm sorry, okay? 4600 06:09:18,589 --> 06:09:20,799 That's why you've been staring at yourself in the mirror 4601 06:09:20,883 --> 06:09:22,801 like some faggot instead of watching your sister? 4602 06:09:22,885 --> 06:09:26,013 I have been looking after her all week, Dad. Okay? 4603 06:09:26,096 --> 06:09:28,348 She wants to run off, then that's her problem, all right? 4604 06:09:29,016 --> 06:09:32,352 She's 13 years old. She shouldn't need a full-time babysitter. 4605 06:09:32,436 --> 06:09:34,605 -And she's not my sister! -[music stops] 4606 06:09:34,688 --> 06:09:35,689 [grunts] 4607 06:09:38,192 --> 06:09:39,401 [pants] 4608 06:09:39,484 --> 06:09:41,403 What did we talk about? 4609 06:09:42,821 --> 06:09:43,822 [Billy groans] 4610 06:09:45,949 --> 06:09:50,412 What did we... talk about? 4611 06:09:50,871 --> 06:09:53,540 Respect and responsibility. 4612 06:09:53,624 --> 06:09:55,083 That is right. 4613 06:09:55,709 --> 06:09:58,337 Now, apologize to Susan. 4614 06:10:00,464 --> 06:10:01,632 [breathing heavily] 4615 06:10:04,134 --> 06:10:05,802 I'm sorry, Susan. 4616 06:10:05,886 --> 06:10:07,054 It's okay, Neil, really-- 4617 06:10:07,137 --> 06:10:11,141 No, it's not okay. Nothing about his behavior is okay. 4618 06:10:12,768 --> 06:10:14,561 But he's gonna make up for it. 4619 06:10:16,605 --> 06:10:19,900 He's gonna call whatever whore he's seeing tonight 4620 06:10:19,983 --> 06:10:21,318 and cancel their date. 4621 06:10:21,818 --> 06:10:25,489 And then he's gonna go find his sister. 4622 06:10:26,406 --> 06:10:31,328 Like the good, kind, respecting brother that he is. 4623 06:10:32,579 --> 06:10:33,830 Isn't that right, Billy? 4624 06:10:35,374 --> 06:10:36,750 Isn't that right? 4625 06:10:38,627 --> 06:10:39,670 [softly] Yes, sir. 4626 06:10:40,587 --> 06:10:41,964 [sighs deeply] 4627 06:10:42,047 --> 06:10:43,966 I'm sorry, I couldn't hear you. 4628 06:10:46,218 --> 06:10:48,387 Yes, sir. 4629 06:10:50,180 --> 06:10:51,473 Find Max. 4630 06:10:56,687 --> 06:10:57,938 [door closes] 4631 06:11:02,025 --> 06:11:03,527 [Lucas] You're positive that was Dart? 4632 06:11:03,610 --> 06:11:06,363 [Dustin] Yes. He had the same exact yellow pattern on his butt. 4633 06:11:06,446 --> 06:11:09,908 -He was tiny two days ago. -Well, he's molted three times already. 4634 06:11:09,992 --> 06:11:11,910 -Malted? -Molted. 4635 06:11:11,994 --> 06:11:14,204 Shed his skin to make room for growth like hornworms. 4636 06:11:14,788 --> 06:11:17,374 -[Max] When's he gonna molt again? -[Dustin] It's gotta be soon. 4637 06:11:17,457 --> 06:11:20,127 When he does, he'll be fully grown, or close to it. 4638 06:11:20,210 --> 06:11:21,253 And so will his friends. 4639 06:11:21,336 --> 06:11:23,338 Yeah, and he's gonna eat a lot more than just cats. 4640 06:11:23,422 --> 06:11:24,381 Wait, a cat? 4641 06:11:25,215 --> 06:11:27,926 -Dart ate a cat? -No, what? No. 4642 06:11:28,010 --> 06:11:29,678 What are you talking about? He ate Mews. 4643 06:11:29,761 --> 06:11:31,763 Mews? Who's Mews? 4644 06:11:31,847 --> 06:11:33,015 -It's Dustin's cat. -Steve! 4645 06:11:33,098 --> 06:11:34,433 I knew it! You kept him! 4646 06:11:34,516 --> 06:11:35,517 No! 4647 06:11:36,059 --> 06:11:37,102 No. 4648 06:11:37,602 --> 06:11:38,895 No, I... No, I... 4649 06:11:39,938 --> 06:11:41,523 He missed me. He wanted to come home. 4650 06:11:41,606 --> 06:11:43,900 -Bullshit! -I didn't know he was a Demogorgon, okay? 4651 06:11:43,984 --> 06:11:46,445 -Oh, so now you admit it? -Guys, who cares? We have to go. 4652 06:11:46,528 --> 06:11:50,157 I care! You put the party in jeopardy! You broke the rule of law! 4653 06:11:50,240 --> 06:11:52,117 -So did you! -What? 4654 06:11:52,200 --> 06:11:53,618 You told a stranger the truth! 4655 06:11:53,702 --> 06:11:55,162 [scoffs] A stranger? 4656 06:11:55,245 --> 06:11:56,538 You wanted to tell her, too! 4657 06:11:56,621 --> 06:11:58,707 -But I didn't, Lucas, okay? -[screeching in distance] 4658 06:11:58,790 --> 06:12:00,417 I didn't tell her! 4659 06:12:00,500 --> 06:12:03,587 We both broke the rule of law, okay? So we're even. We're even. 4660 06:12:03,670 --> 06:12:06,089 No, no! We're not even. Don't even try that. 4661 06:12:06,173 --> 06:12:08,592 Your stupid pet could have ate us for dinner! 4662 06:12:08,675 --> 06:12:10,218 -[Dustin] That was not my fault! -Guys? 4663 06:12:10,302 --> 06:12:11,303 He wasn't gonna eat us. 4664 06:12:11,386 --> 06:12:12,929 [Lucas] He was crawling to come say hello? 4665 06:12:13,013 --> 06:12:14,306 Guys! 4666 06:12:14,389 --> 06:12:15,849 [screeching continues] 4667 06:12:20,645 --> 06:12:23,607 [Max] No, no, no. Hey, guys, why are you headed towards the sound? 4668 06:12:23,690 --> 06:12:24,816 Hello? 4669 06:12:25,776 --> 06:12:26,943 Hello? 4670 06:12:35,911 --> 06:12:37,412 [screeching continues] 4671 06:12:44,169 --> 06:12:45,587 [Dustin] I don't see him. 4672 06:12:52,177 --> 06:12:53,178 [Lucas] It's the lab. 4673 06:12:55,180 --> 06:12:57,015 They were going back home. 4674 06:13:05,232 --> 06:13:06,233 [growling] 4675 06:13:06,316 --> 06:13:10,320 Look, this is us, and this is the nearest exit. 4676 06:13:10,404 --> 06:13:12,989 But even if we somehow make it there, there's no way out. 4677 06:13:13,073 --> 06:13:15,158 -What do you mean? -The locks are fail secure. 4678 06:13:15,242 --> 06:13:16,201 Fail secure? 4679 06:13:16,284 --> 06:13:18,620 If there's a power outage, the building goes on lockdown. 4680 06:13:18,703 --> 06:13:20,080 Can it be unlocked remotely? 4681 06:13:20,163 --> 06:13:22,666 With a computer, sure, but somebody's gotta reset the breakers. 4682 06:13:22,749 --> 06:13:24,960 -Where are the breakers? -Breakers are in the basement, 4683 06:13:25,043 --> 06:13:26,211 three floors down. 4684 06:13:26,628 --> 06:13:27,838 Hey, where are you going? 4685 06:13:27,921 --> 06:13:29,297 To reset the breakers. 4686 06:13:29,381 --> 06:13:30,465 Okay, then what? 4687 06:13:30,549 --> 06:13:33,093 -Then we get out of here. -No, then the power comes back on. 4688 06:13:33,176 --> 06:13:36,138 If you wanna unlock the doors, you have to reboot the computer system, 4689 06:13:36,221 --> 06:13:38,807 and then override the security codes with a manual input. 4690 06:13:39,891 --> 06:13:41,268 Fine, how do I do that? 4691 06:13:41,351 --> 06:13:43,937 You can't. Not unless you know BASIC. 4692 06:13:44,020 --> 06:13:45,397 I don't know what that means. 4693 06:13:45,480 --> 06:13:47,732 -It's a computer programming language. -Teach it to me. 4694 06:13:47,816 --> 06:13:50,026 [scoffs] Shall I teach you French while I'm at it, Jim? 4695 06:13:50,110 --> 06:13:51,194 How about a little German? 4696 06:13:52,070 --> 06:13:54,322 How about you, Doc? You speak BASIC? 4697 06:13:54,948 --> 06:13:55,866 No. [sighs] 4698 06:13:55,949 --> 06:13:58,827 [scoffs] Okay, I got this. 4699 06:14:00,287 --> 06:14:01,288 I got this. 4700 06:14:01,371 --> 06:14:03,707 No. Bob. 4701 06:14:04,624 --> 06:14:05,709 It's okay. 4702 06:14:09,963 --> 06:14:14,676 It's gonna be okay. Remember, Bob Newby, superhero. 4703 06:14:14,759 --> 06:14:16,052 [chuckles lightly] 4704 06:14:20,557 --> 06:14:22,017 [Hopper grunting] 4705 06:14:25,061 --> 06:14:26,771 Okay, grab his walkie. 4706 06:14:27,814 --> 06:14:29,941 [Bob grunting and panting] 4707 06:14:33,361 --> 06:14:35,489 All right, you know how to use one of these? 4708 06:14:35,572 --> 06:14:38,492 [panting] No. 4709 06:14:40,660 --> 06:14:45,040 Safety on. Safety off. Point. Squeeze. 4710 06:14:46,291 --> 06:14:48,752 Point and squeeze. Okay. Easy-peasy. 4711 06:14:49,586 --> 06:14:52,839 If anything happens down there, I want you to come right back up. 4712 06:14:52,923 --> 06:14:54,508 Right back here. Listen. 4713 06:14:55,800 --> 06:14:58,887 Don't wait for me. As soon as I get those doors open... 4714 06:14:58,970 --> 06:15:00,847 -I'm gonna get them out. -Yeah? 4715 06:15:00,931 --> 06:15:02,265 I promise. 4716 06:15:03,058 --> 06:15:05,435 Okay, well... I'll be in touch. 4717 06:15:18,907 --> 06:15:20,283 [Jonathan] Why are the lights off? 4718 06:15:20,992 --> 06:15:22,202 [Nancy] Maybe it's closed? 4719 06:15:22,285 --> 06:15:23,870 [Jonathan] Security took the night off? 4720 06:15:23,954 --> 06:15:25,497 I don't think so. 4721 06:15:31,920 --> 06:15:32,921 [Nancy] It's not working? 4722 06:15:33,004 --> 06:15:34,839 No! The power's off. 4723 06:15:36,341 --> 06:15:38,301 -Jonathan? -What? 4724 06:15:38,385 --> 06:15:39,803 [rustling] 4725 06:15:41,221 --> 06:15:43,306 I think there's something in the woods. 4726 06:15:43,390 --> 06:15:45,350 [whispering] Nancy, stay back. 4727 06:15:48,436 --> 06:15:49,729 Hello? 4728 06:15:50,814 --> 06:15:52,023 Who's there? 4729 06:15:52,607 --> 06:15:53,942 Who's there? 4730 06:15:58,655 --> 06:15:59,864 [both] Steve? 4731 06:15:59,948 --> 06:16:01,533 -Nancy? -Jonathan. 4732 06:16:01,616 --> 06:16:03,493 What are you doing here? 4733 06:16:03,577 --> 06:16:04,536 What are you doing here? 4734 06:16:04,619 --> 06:16:06,496 We're looking for Mike and Will. 4735 06:16:06,580 --> 06:16:09,207 They're not in there, are they? -We're not sure. 4736 06:16:09,291 --> 06:16:10,166 Why? 4737 06:16:10,250 --> 06:16:11,835 [monsters screeching] 4738 06:16:42,532 --> 06:16:44,743 -[air hissing] -[grunts] 4739 06:16:44,826 --> 06:16:46,453 [panting] 4740 06:16:48,413 --> 06:16:49,748 Keep it together, Bob. 4741 06:16:58,214 --> 06:16:59,633 [gasps] 4742 06:17:00,925 --> 06:17:02,302 Oh, God. 4743 06:17:02,385 --> 06:17:04,137 [panting] 4744 06:17:14,898 --> 06:17:16,191 [grunts] 4745 06:17:22,447 --> 06:17:25,533 Okay, here we go. [grunts] 4746 06:17:28,828 --> 06:17:29,663 [grunts] 4747 06:17:39,214 --> 06:17:40,715 He made it. 4748 06:17:40,799 --> 06:17:42,550 [indistinct chatter] 4749 06:17:43,843 --> 06:17:46,096 -We haven't seen Will-- -I haven't seen him since... 4750 06:17:46,179 --> 06:17:47,889 The power's back. 4751 06:17:58,483 --> 06:17:59,943 -[Dustin] Let me try. -Hang on-- 4752 06:18:00,026 --> 06:18:02,320 Let me try, Jonathan! 4753 06:18:07,117 --> 06:18:08,410 Son of a bitch! You know what... 4754 06:18:09,160 --> 06:18:11,788 -[beeps] -Okay, Bob, can you hear us? 4755 06:18:11,871 --> 06:18:14,374 Loud and clear, Doc. Can you hear me back? 4756 06:18:14,457 --> 06:18:15,583 [Owens] We hear you. 4757 06:18:15,667 --> 06:18:17,460 All right, give me a minute. 4758 06:18:23,341 --> 06:18:24,175 [computer beeps] 4759 06:18:30,265 --> 06:18:31,433 Open sesame. 4760 06:18:32,016 --> 06:18:33,643 [buzzing] 4761 06:18:34,310 --> 06:18:35,603 It's open. 4762 06:18:36,980 --> 06:18:38,106 Okay. 4763 06:18:41,735 --> 06:18:43,570 Hey! I got it! [chuckles] 4764 06:18:44,279 --> 06:18:45,280 I got it! 4765 06:18:47,490 --> 06:18:48,700 Easy-peasy. 4766 06:18:49,284 --> 06:18:50,910 Son of a bitch did it. 4767 06:18:50,994 --> 06:18:52,245 Right, I'll meet you outside. 4768 06:18:52,912 --> 06:18:54,038 Nice job. 4769 06:18:55,749 --> 06:18:57,459 -Hold on a second, Chief. -What's wrong? 4770 06:18:57,542 --> 06:18:59,586 West stairwell's not clear anymore. 4771 06:19:00,712 --> 06:19:03,715 -What's going on? -We've got some company. 4772 06:19:03,798 --> 06:19:06,092 -Where? -The west stairwell. 4773 06:19:06,176 --> 06:19:07,469 I got an idea. 4774 06:19:12,432 --> 06:19:13,475 What the hell's he doing? 4775 06:19:14,184 --> 06:19:16,853 Okay. And splash. 4776 06:19:20,690 --> 06:19:21,691 [monster chittering] 4777 06:19:24,569 --> 06:19:27,113 Okay. Okay, that worked. 4778 06:19:27,197 --> 06:19:28,531 Now, get out of there. 4779 06:19:28,615 --> 06:19:30,116 Go! Go! 4780 06:19:33,745 --> 06:19:34,871 [grunts] 4781 06:19:35,705 --> 06:19:36,956 Wait a second, Chief? 4782 06:19:37,040 --> 06:19:38,249 -What? -Take this. 4783 06:19:39,000 --> 06:19:41,669 -What are you doing? -Any more surprises, I'll let you know. 4784 06:19:41,753 --> 06:19:44,547 -Go. Go! -[sighs] 4785 06:19:52,305 --> 06:19:54,098 [panting] 4786 06:20:04,108 --> 06:20:05,985 Come on, Bob. Come on. 4787 06:20:07,904 --> 06:20:08,988 [Owens] Hey, Bob? 4788 06:20:09,906 --> 06:20:10,782 Yeah? 4789 06:20:11,241 --> 06:20:13,451 -I'm gonna guide you, okay? -Is there a problem? 4790 06:20:13,535 --> 06:20:16,538 No, it's just... It's, uh, getting a little crowded up here, 4791 06:20:16,621 --> 06:20:18,248 so we're gonna have to take this slow. 4792 06:20:18,915 --> 06:20:20,166 Okay. 4793 06:20:20,250 --> 06:20:21,960 All right, just start walking. 4794 06:20:24,879 --> 06:20:26,589 Okay, good. 4795 06:20:31,052 --> 06:20:32,887 Okay, now, your next right. 4796 06:20:36,808 --> 06:20:39,894 Now, keep going, keep going, keep going... 4797 06:20:39,978 --> 06:20:41,688 [panting] 4798 06:20:46,484 --> 06:20:47,318 Stop! 4799 06:20:47,402 --> 06:20:49,529 [panting] 4800 06:20:49,612 --> 06:20:50,613 What? 4801 06:20:52,615 --> 06:20:53,616 What? 4802 06:20:54,200 --> 06:20:56,828 Bob, there's a door on your left, do you see that? 4803 06:20:58,872 --> 06:20:59,706 [Bob] Yeah? 4804 06:21:00,665 --> 06:21:02,709 -That's a closet. -Okay? 4805 06:21:02,792 --> 06:21:05,169 -Yeah, I need you to get in it. -What? 4806 06:21:06,629 --> 06:21:08,923 Now! Right now. Get in the closet. 4807 06:21:13,344 --> 06:21:15,346 [panting] 4808 06:21:17,265 --> 06:21:19,434 [monster growling softly] 4809 06:21:29,652 --> 06:21:31,237 [monster growling] 4810 06:21:43,416 --> 06:21:45,835 [gasping] 4811 06:21:46,544 --> 06:21:48,212 Jesus Christ. 4812 06:21:48,922 --> 06:21:49,923 Okay. 4813 06:21:50,632 --> 06:21:52,508 How you holding up there, Bob? You all right? 4814 06:21:53,760 --> 06:21:55,428 Yeah. Yeah. 4815 06:21:56,930 --> 06:21:59,349 You got a pretty clear shot to the front door. 4816 06:22:00,850 --> 06:22:01,893 Okay. 4817 06:22:01,976 --> 06:22:03,478 You can do this, okay? 4818 06:22:04,228 --> 06:22:06,314 You're almost home free, all right, Bob? 4819 06:22:06,397 --> 06:22:08,149 [panting] 4820 06:22:25,041 --> 06:22:26,709 [thudding] 4821 06:22:44,560 --> 06:22:45,853 Run! 4822 06:22:49,440 --> 06:22:51,067 [monster screeches] 4823 06:22:51,818 --> 06:22:52,902 [screams] 4824 06:22:55,697 --> 06:22:56,698 [growling] 4825 06:23:00,159 --> 06:23:01,577 [monster screeching] 4826 06:23:02,829 --> 06:23:03,913 Bob! 4827 06:23:03,997 --> 06:23:05,540 -[panting] -Bob. 4828 06:23:10,628 --> 06:23:12,005 [screeching] 4829 06:23:12,088 --> 06:23:13,256 [screaming] 4830 06:23:20,096 --> 06:23:21,806 [screaming] 4831 06:23:24,434 --> 06:23:26,644 No! 4832 06:23:32,316 --> 06:23:33,776 No! 4833 06:23:50,168 --> 06:23:51,085 [Hopper] Go! 4834 06:23:54,756 --> 06:23:56,382 No! 4835 06:23:56,466 --> 06:23:57,800 Go! 4836 06:23:57,884 --> 06:23:59,135 [Joyce] Bob! 4837 06:24:00,887 --> 06:24:03,139 -[door buzzing] -Bob! 4838 06:24:04,474 --> 06:24:05,808 No! 4839 06:24:05,892 --> 06:24:07,894 -What happened? -No! 4840 06:24:07,977 --> 06:24:10,104 -[screeching] -[Joyce] No! 4841 06:24:10,188 --> 06:24:13,191 -He's gone! He's gone! -[horn honking] 4842 06:24:15,109 --> 06:24:17,195 Come on! Get in! 4843 06:24:23,076 --> 06:24:23,910 [screeches] 4844 06:24:28,039 --> 06:24:29,040 Guys? 4845 06:24:32,376 --> 06:24:33,544 [horn honking] 4846 06:24:38,883 --> 06:24:39,717 Let's go. 4847 06:24:41,052 --> 06:24:41,886 Come on! 4848 06:24:43,054 --> 06:24:45,264 Come on, let's go! Let's go! Come on! 4849 06:24:48,601 --> 06:24:50,436 [monsters growling] 4850 06:25:25,596 --> 06:25:27,431 I'm sorry, bud. 4851 06:25:29,100 --> 06:25:32,186 Sorry I wasn't there. I should have been here. 4852 06:25:32,270 --> 06:25:35,773 -[Hopper] Sam Owens. Dr. Sam Owens. -[woman] How many people at the lab? 4853 06:25:35,857 --> 06:25:37,608 I don't know how many people are there! 4854 06:25:37,692 --> 06:25:39,735 I don't know how many people are left alive! 4855 06:25:39,819 --> 06:25:43,656 -Have you contacted the police? -I am the police! Chief Jim Hopper! 4856 06:25:43,739 --> 06:25:45,533 Is there a number I can reach you at? 4857 06:25:45,616 --> 06:25:47,577 Yes, the number that I gave you, yes. 4858 06:25:47,660 --> 06:25:49,203 -Okay, yes, I got it. -6767... 4859 06:25:49,287 --> 06:25:51,914 -I will be here. -I'll have them contact you. 4860 06:25:54,458 --> 06:25:55,835 They didn't believe you, did they? 4861 06:25:57,587 --> 06:25:58,462 We'll see. 4862 06:25:58,546 --> 06:26:02,216 "We'll see"? We can't just sit here while those things are loose! 4863 06:26:02,300 --> 06:26:04,802 We stay here, and we wait for help. 4864 06:26:18,357 --> 06:26:19,650 [knocks softly] 4865 06:26:41,339 --> 06:26:42,632 [grunts softly] 4866 06:27:36,560 --> 06:27:39,480 Did you guys know that Bob was the original founder of Hawkins AV? 4867 06:27:40,731 --> 06:27:41,565 Really? 4868 06:27:42,608 --> 06:27:44,735 He petitioned the school to start it and everything. 4869 06:27:44,819 --> 06:27:46,612 Then he had a fund-raiser for equipment. 4870 06:27:48,030 --> 06:27:50,283 Mr. Clarke learned everything from him. 4871 06:27:51,659 --> 06:27:52,743 Pretty awesome, right? 4872 06:27:52,827 --> 06:27:53,911 [Dustin and Lucas] Yeah. 4873 06:27:57,456 --> 06:27:58,708 We can't let him die in vain. 4874 06:27:58,791 --> 06:28:00,126 What do you want to do, Mike? 4875 06:28:00,209 --> 06:28:01,419 The Chief's right on this. 4876 06:28:01,502 --> 06:28:03,337 We can't stop those Demo-dogs on our own. 4877 06:28:03,421 --> 06:28:04,463 Demo-dogs? 4878 06:28:06,048 --> 06:28:08,467 Demogorgon dogs. 4879 06:28:09,927 --> 06:28:10,928 Demo-dogs. 4880 06:28:11,012 --> 06:28:12,305 It's like a compound. 4881 06:28:12,388 --> 06:28:14,140 It's like a play on words-- 4882 06:28:14,223 --> 06:28:15,141 Okay. 4883 06:28:17,768 --> 06:28:20,521 -I mean, when it was just Dart, maybe... -But there's an army now. 4884 06:28:20,604 --> 06:28:22,523 -[Dustin] Precisely. -His army. 4885 06:28:23,316 --> 06:28:24,233 What do you mean? 4886 06:28:24,817 --> 06:28:25,818 His army. 4887 06:28:26,902 --> 06:28:29,822 Maybe if we stop him, we can stop his army, too. 4888 06:28:34,577 --> 06:28:37,079 -[Dustin] The shadow monster. -It got Will that day on the field. 4889 06:28:37,163 --> 06:28:39,206 The doctor said it was like a virus, it infected him. 4890 06:28:39,290 --> 06:28:42,084 And so this virus, it's connecting him to the tunnels? 4891 06:28:42,168 --> 06:28:44,211 To the tunnels, monsters, the Upside Down, everything. 4892 06:28:44,295 --> 06:28:46,172 Whoa. Slow down. Slow down. 4893 06:28:46,255 --> 06:28:48,382 Okay, so, the shadow monster's inside everything. 4894 06:28:48,466 --> 06:28:51,302 And if the vines feel something like pain, then so does Will. 4895 06:28:51,385 --> 06:28:53,846 -And so does Dart. -Yeah. Like what Mr. Clarke taught us. 4896 06:28:53,929 --> 06:28:55,598 -The hive mind. -Hive mind? 4897 06:28:55,681 --> 06:28:58,017 A collective consciousness. It's a super-organism. 4898 06:28:58,100 --> 06:29:00,853 And this is the thing that controls everything. It's the brain. 4899 06:29:01,437 --> 06:29:02,563 Like the mind flayer. 4900 06:29:04,482 --> 06:29:06,525 -[Max] The what? -What? 4901 06:29:08,402 --> 06:29:09,737 The mind flayer. 4902 06:29:09,820 --> 06:29:11,030 What the hell is that? 4903 06:29:11,113 --> 06:29:12,740 It's a monster from an unknown dimension. 4904 06:29:12,823 --> 06:29:15,451 It's so ancient that it doesn't even know its true home. 4905 06:29:15,534 --> 06:29:17,745 Okay, it enslaves races of other dimensions 4906 06:29:17,828 --> 06:29:20,706 by taking over their brains using its highly-developed psionic powers. 4907 06:29:20,790 --> 06:29:23,793 Oh, my God, none of this is real. This is a kids' game. 4908 06:29:23,876 --> 06:29:26,295 No, it's a manual. And it's not for kids. 4909 06:29:26,379 --> 06:29:28,714 And unless you know something that we don't, 4910 06:29:28,798 --> 06:29:30,091 this is the best metaphor-- 4911 06:29:30,174 --> 06:29:31,258 Analogy. 4912 06:29:31,342 --> 06:29:33,552 Analogy? That's what you're worried about? 4913 06:29:33,636 --> 06:29:36,889 Fine. An analogy for understanding whatever the hell this is. 4914 06:29:36,972 --> 06:29:39,016 Okay, so this mind flamer thing-- 4915 06:29:39,100 --> 06:29:40,726 -Flayer. Mind flayer. -[sighs] 4916 06:29:40,810 --> 06:29:41,894 What does it want? 4917 06:29:41,977 --> 06:29:43,354 To conquer us, basically. 4918 06:29:43,437 --> 06:29:45,189 It believes it's the master race. 4919 06:29:45,272 --> 06:29:46,607 [stammers] Like the Germans? 4920 06:29:46,690 --> 06:29:48,442 Uh, the Nazis? 4921 06:29:49,693 --> 06:29:51,946 -Yeah, yeah, yeah, the Nazis. -Uh... 4922 06:29:52,029 --> 06:29:54,407 If the Nazis were from another dimension, totally. 4923 06:29:54,490 --> 06:29:59,703 Uh, it views other races, like us, as inferior to itself. 4924 06:29:59,787 --> 06:30:01,664 It wants to spread, take over other dimensions. 4925 06:30:01,747 --> 06:30:05,000 We are talking about the destruction of our world as we know it. 4926 06:30:05,084 --> 06:30:07,628 That's great. That's great. That's really great. Jesus! 4927 06:30:08,337 --> 06:30:13,592 Okay, so if this thing is like a brain that's controlling everything, 4928 06:30:13,676 --> 06:30:15,386 then if we kill it... 4929 06:30:15,469 --> 06:30:17,096 We kill everything it controls. 4930 06:30:17,179 --> 06:30:19,265 -We win. -Theoretically. 4931 06:30:19,348 --> 06:30:22,268 Great. So how do you kill this thing? Shoot it with Fireballs or something? 4932 06:30:22,351 --> 06:30:24,186 [chuckles] No. No, no Fire-- No Fireballs. 4933 06:30:24,270 --> 06:30:27,565 Uh, you summon an undead army, uh, because... 4934 06:30:27,648 --> 06:30:30,818 [stammering] ...because zombies, you know, they don't have brains, 4935 06:30:30,901 --> 06:30:34,530 and the mind flayer, it... it... It likes brains. 4936 06:30:34,613 --> 06:30:37,158 -It's just a game. It's a game. -What the hell are we doing here? 4937 06:30:37,241 --> 06:30:39,869 I thought we were waiting for your military backup. 4938 06:30:39,952 --> 06:30:41,162 We are! 4939 06:30:41,245 --> 06:30:42,621 How are they gonna stop this? 4940 06:30:42,705 --> 06:30:44,123 You can't just shoot this with guns. 4941 06:30:44,206 --> 06:30:46,250 You don't know that! We don't know anything! 4942 06:30:46,333 --> 06:30:48,502 We know it's already killed everybody in that lab. 4943 06:30:48,586 --> 06:30:50,296 We know the monsters are gonna molt again. 4944 06:30:50,379 --> 06:30:53,799 We know that it's only a matter of time before those tunnels reach this town. 4945 06:30:53,883 --> 06:30:55,759 [Joyce] They're right. 4946 06:30:57,261 --> 06:30:59,013 We have to kill it. 4947 06:31:00,473 --> 06:31:02,683 I want to kill it. 4948 06:31:02,766 --> 06:31:03,601 -Me, too. -I-- 4949 06:31:03,684 --> 06:31:05,144 Me, too, Joyce, okay? 4950 06:31:05,227 --> 06:31:06,312 But how do we do that? 4951 06:31:06,395 --> 06:31:08,689 We don't exactly know what we're dealing with here. 4952 06:31:08,772 --> 06:31:10,691 [Mike] No. But he does. 4953 06:31:12,735 --> 06:31:15,488 If anyone knows how to destroy this thing, it's Will. 4954 06:31:15,571 --> 06:31:18,324 He's connected to it. He'll know its weakness. 4955 06:31:18,407 --> 06:31:20,326 [Max] I thought we couldn't trust him anymore. 4956 06:31:20,409 --> 06:31:23,913 That he's a spy for the mind flayer now. 4957 06:31:23,996 --> 06:31:27,791 Yeah, but he can't spy if he doesn't know where he is. 4958 06:31:33,631 --> 06:31:34,632 Yeah, this'll work. 4959 06:31:36,675 --> 06:31:38,177 [grunting] 4960 06:31:58,364 --> 06:31:59,281 Hey. 4961 06:32:00,824 --> 06:32:03,536 What you did, um, helping the kids... 4962 06:32:04,912 --> 06:32:08,415 that was... really cool. 4963 06:32:08,999 --> 06:32:09,959 Yeah. 4964 06:32:11,293 --> 06:32:13,587 Those little shits are real trouble, you know? 4965 06:32:14,338 --> 06:32:16,131 Believe me, I know. 4966 06:32:30,646 --> 06:32:32,022 [Dustin] Hey. 4967 06:32:32,106 --> 06:32:34,775 I'm... I'm sorry about Dart and all. 4968 06:32:35,734 --> 06:32:38,988 I guess I just thought that he was my friend. 4969 06:32:39,572 --> 06:32:41,115 I was wrong. 4970 06:32:42,449 --> 06:32:44,076 I broke the rule of law, 4971 06:32:44,159 --> 06:32:48,956 so if you want your girlfriend to take over my spot in the party, I understand. 4972 06:32:49,039 --> 06:32:51,083 She's not my girlfriend. 4973 06:32:51,166 --> 06:32:53,377 I saw you two holding hands in the bus, Lucas. 4974 06:32:53,460 --> 06:32:55,296 She was just scared. 4975 06:32:55,379 --> 06:32:57,089 Maybe, but I could feel it. 4976 06:32:57,172 --> 06:32:58,382 Feel what? 4977 06:32:59,425 --> 06:33:01,135 The electricity. 4978 06:33:10,728 --> 06:33:11,729 [sighs] 4979 06:33:17,443 --> 06:33:19,528 I get why El was your mage now. 4980 06:33:20,154 --> 06:33:20,988 What? 4981 06:33:21,071 --> 06:33:24,116 Lucas. He told me all about her. 4982 06:33:24,199 --> 06:33:25,159 Well, he shouldn't have. 4983 06:33:26,619 --> 06:33:29,455 And just because you know the truth, it doesn't mean you're in our party. 4984 06:33:29,538 --> 06:33:30,748 You do know that, right? 4985 06:33:30,831 --> 06:33:32,041 Yeah, I know. 4986 06:33:34,376 --> 06:33:38,380 I mean, why would you want a stupid zoomer in your party anyway? 4987 06:33:40,132 --> 06:33:42,051 I'm just saying, El? 4988 06:33:42,926 --> 06:33:44,595 She sounds like she was really awesome. 4989 06:33:44,678 --> 06:33:47,014 Yeah, she was. 4990 06:33:48,182 --> 06:33:50,392 Until that thing took her. 4991 06:33:51,310 --> 06:33:52,936 Just like it took Bob. 4992 06:33:59,735 --> 06:34:01,403 You sure this is gonna work? 4993 06:34:01,487 --> 06:34:03,238 He knew who I was. 4994 06:34:03,822 --> 06:34:05,032 He's still in there. 4995 06:34:05,824 --> 06:34:07,701 It's gonna work. 4996 06:34:07,785 --> 06:34:09,244 It has to. 4997 06:34:59,086 --> 06:35:01,296 -All right, you ready? -[Joyce] Yeah. 4998 06:35:14,226 --> 06:35:15,477 [gasps] 4999 06:35:41,503 --> 06:35:43,338 If he finds out where we are... 5000 06:35:44,631 --> 06:35:46,592 will he send those dogs after us? 5001 06:35:47,551 --> 06:35:49,845 He won't find out. 5002 06:35:51,263 --> 06:35:54,808 Yeah, but, if he does... 5003 06:35:58,479 --> 06:35:59,980 Judgment day. 5004 06:36:12,326 --> 06:36:15,829 [grunts] What? What? What is this? 5005 06:36:19,625 --> 06:36:21,084 What? What is this? 5006 06:36:22,211 --> 06:36:23,337 Why am I tied up? 5007 06:36:24,630 --> 06:36:27,007 Will, we just wanna talk to you. 5008 06:36:27,090 --> 06:36:28,383 We're not gonna hurt you. 5009 06:36:28,467 --> 06:36:29,593 Where am I? 5010 06:36:30,844 --> 06:36:32,679 You recognize this? 5011 06:36:32,763 --> 06:36:34,681 Do you recognize this? 5012 06:36:35,390 --> 06:36:36,475 [Joyce] Hey. 5013 06:36:36,558 --> 06:36:38,310 We wanna help you. 5014 06:36:38,393 --> 06:36:40,896 But to do that, we have to understand how to kill it. 5015 06:36:40,979 --> 06:36:42,481 Why am I tied up? 5016 06:36:42,564 --> 06:36:44,525 Why am I tied up? 5017 06:36:44,608 --> 06:36:47,069 Why am I tied up? Why am I tied up? 5018 06:36:47,152 --> 06:36:48,070 [Hopper] Hey. 5019 06:36:48,153 --> 06:36:50,364 Why am I tied up? Why am I tied up? 5020 06:36:50,447 --> 06:36:55,035 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 5021 06:37:00,082 --> 06:37:03,210 [screams] Let me go! Let me go! Let me go! 5022 06:37:03,293 --> 06:37:08,549 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 5023 06:37:08,632 --> 06:37:12,177 Let me go! Let me go! Let me go! 5024 06:37:12,261 --> 06:37:13,846 Let me go... 5025 06:37:14,930 --> 06:37:15,973 Go... 5026 06:37:19,142 --> 06:37:20,561 Go... 5027 06:37:32,489 --> 06:37:34,950 Do you know what March 22nd is? 5028 06:37:36,618 --> 06:37:38,287 It's your birthday. 5029 06:37:39,830 --> 06:37:41,456 Your birthday. 5030 06:37:44,501 --> 06:37:50,090 When you turned eight, I gave you that huge box of crayons. 5031 06:37:50,173 --> 06:37:51,717 Do you remember that? 5032 06:37:51,800 --> 06:37:54,177 It was 120 colors. 5033 06:37:56,638 --> 06:38:00,976 And all your friends, they got you Star Wars toys, 5034 06:38:01,935 --> 06:38:06,773 but all you wanted to do was draw with all your new colors. 5035 06:38:08,817 --> 06:38:13,572 And you drew this big spaceship, but it wasn’t from a movie. 5036 06:38:13,655 --> 06:38:15,699 [stammers] It was your spaceship. 5037 06:38:15,782 --> 06:38:18,535 A rainbow ship is what you called it. 5038 06:38:19,661 --> 06:38:24,249 And you must have used every color in the box. 5039 06:38:27,085 --> 06:38:30,881 I took that with me to Melvald's 5040 06:38:30,964 --> 06:38:36,762 and I put it up and I told everyone who came in, 5041 06:38:36,845 --> 06:38:39,097 "My son drew this." 5042 06:38:41,058 --> 06:38:42,643 And you were so embarrassed. [chuckles] 5043 06:38:45,812 --> 06:38:47,814 But I was so proud. 5044 06:38:48,941 --> 06:38:51,860 I was so, so proud. 5045 06:38:54,988 --> 06:38:57,032 [breathing shakily] 5046 06:38:57,115 --> 06:38:58,867 Do you remember the day Dad left? 5047 06:39:04,414 --> 06:39:07,334 We stayed up all night building Castle Byers... 5048 06:39:08,418 --> 06:39:10,712 just the way you drew it. 5049 06:39:10,796 --> 06:39:15,717 And it took so long because you were so bad at hammering. 5050 06:39:15,801 --> 06:39:17,302 [both chuckle] 5051 06:39:17,970 --> 06:39:19,680 You'd miss the nail every time. 5052 06:39:21,682 --> 06:39:25,978 And then it started raining, but we stayed out there anyway. 5053 06:39:26,687 --> 06:39:29,606 We were both sick for like a week after that. 5054 06:39:29,690 --> 06:39:32,442 But we just had to finish it, didn't we? 5055 06:39:33,860 --> 06:39:35,529 We just had to. 5056 06:39:36,405 --> 06:39:38,532 [Mike] Do you remember the first day that we met? 5057 06:39:40,993 --> 06:39:44,287 It was... It was the first day of kindergarten. 5058 06:39:45,330 --> 06:39:46,873 I knew nobody. 5059 06:39:47,833 --> 06:39:50,168 I had no friends and... 5060 06:39:52,462 --> 06:39:57,968 [sniffling] I just felt so alone and so scared, but... 5061 06:40:00,262 --> 06:40:04,725 I saw you on the swings and you were alone, too. 5062 06:40:05,809 --> 06:40:07,561 You were just swinging by yourself. 5063 06:40:08,687 --> 06:40:12,232 And I just walked up to you and... 5064 06:40:13,233 --> 06:40:14,443 I asked. 5065 06:40:15,485 --> 06:40:17,738 I asked if you wanted to be my friend. 5066 06:40:18,780 --> 06:40:20,907 And you said yes. 5067 06:40:22,451 --> 06:40:23,994 You said yes. 5068 06:40:27,456 --> 06:40:30,083 It was the best thing I've ever done. 5069 06:40:36,548 --> 06:40:38,800 Will, baby... 5070 06:40:41,470 --> 06:40:46,016 if you're in there, just please... please talk to us. 5071 06:40:46,600 --> 06:40:49,895 Please, honey, please, can you do that for me? 5072 06:40:50,604 --> 06:40:53,690 -Please. I love you so much. -[breathing shakily] 5073 06:41:01,406 --> 06:41:02,491 Let me go. 5074 06:41:03,867 --> 06:41:06,161 -[Joyce sighs] -[Mike sniffles] 5075 06:41:09,164 --> 06:41:10,916 [tapping] 5076 06:41:21,301 --> 06:41:22,552 [Dustin] What happened? 5077 06:41:22,636 --> 06:41:27,349 [sighs] I think he's talking, just not with words. 5078 06:41:30,393 --> 06:41:31,228 [Steve] What is that? 5079 06:41:31,311 --> 06:41:32,187 [boys] Morse code. 5080 06:41:32,270 --> 06:41:34,064 H-E-R-E. 5081 06:41:34,147 --> 06:41:35,148 Here. 5082 06:41:37,109 --> 06:41:40,612 Will's still in there. He's talking to us. 5083 06:41:51,498 --> 06:41:54,126 ["Should I Stay Or Should I Go?" playing] 5084 06:41:56,795 --> 06:41:58,797 Do you remember the first time I played you this? 5085 06:41:58,880 --> 06:42:01,466 Mom and Dad were both arguing in the next room. 5086 06:42:01,550 --> 06:42:03,135 So I played you the mix tape I made you. 5087 06:42:03,718 --> 06:42:06,555 And it was the first time you got into music. Real music. 5088 06:42:09,391 --> 06:42:12,352 Dash, dot, dash, dot. 5089 06:42:12,936 --> 06:42:14,521 -Yeah, got it. -C. 5090 06:42:16,356 --> 06:42:18,525 And then the party escaped into the sewers, 5091 06:42:18,608 --> 06:42:21,903 and there were those big insect things, and you guys were still on level one. 5092 06:42:21,987 --> 06:42:23,613 [beeping] 5093 06:42:24,322 --> 06:42:25,991 L. 5094 06:42:27,033 --> 06:42:27,993 O. 5095 06:42:28,076 --> 06:42:30,620 Then you cast Fog Cloud and you saved us. 5096 06:42:30,704 --> 06:42:32,414 You saved the whole party. 5097 06:42:32,497 --> 06:42:34,791 -[beeping] -S. 5098 06:42:34,875 --> 06:42:37,669 You saw that little girl and she was in the sandbox 5099 06:42:37,752 --> 06:42:38,837 and she was crying. 5100 06:42:38,920 --> 06:42:40,297 E. 5101 06:42:40,380 --> 06:42:41,840 You gave him your Tonka Truck 5102 06:42:42,424 --> 06:42:45,135 and I told you we couldn't afford to buy another one. 5103 06:42:45,218 --> 06:42:46,761 G. 5104 06:42:46,845 --> 06:42:48,722 You said she should have it because she's sad. 5105 06:42:48,805 --> 06:42:49,931 "She's sad, Mommy." 5106 06:42:50,015 --> 06:42:51,516 A. 5107 06:42:51,600 --> 06:42:53,393 -I love you so much. -T. 5108 06:42:53,476 --> 06:42:55,520 So, so much. 5109 06:42:55,604 --> 06:42:57,022 E. 5110 06:43:00,233 --> 06:43:01,943 [all] "Close gate." 5111 06:43:02,027 --> 06:43:03,528 [phone ringing] 5112 06:43:05,155 --> 06:43:07,407 Shit. Shit. 5113 06:43:11,077 --> 06:43:12,454 [telephone continues ringing] 5114 06:43:13,288 --> 06:43:14,456 [grunts] 5115 06:43:16,249 --> 06:43:18,501 -[sighs] -[Max] Do you think he heard that? 5116 06:43:18,585 --> 06:43:22,422 It's just a phone. It could be anywhere. Right? 5117 06:43:26,509 --> 06:43:29,429 -Hey. Hey, can you hear me? -[breathing heavily] 5118 06:43:32,849 --> 06:43:33,934 [panting] 5119 06:43:38,355 --> 06:43:41,066 It knows. It knows where we are. 5120 06:43:42,317 --> 06:43:43,318 [Joyce] Oh, shit. 5121 06:43:52,702 --> 06:43:54,412 [monsters screeching in distance] 5122 06:44:01,378 --> 06:44:02,921 That's not good. 5123 06:44:03,004 --> 06:44:04,965 -[Jonathan] They're coming! -What? 5124 06:44:05,048 --> 06:44:07,050 -[Hopper] Come on. We gotta go. -[Jonathan] Come on. 5125 06:44:07,133 --> 06:44:09,094 -[Hopper] We gotta go. -Okay. 5126 06:44:09,928 --> 06:44:12,138 Come on, come on. Let's go. Let's go. 5127 06:44:30,115 --> 06:44:32,242 Hey. Hey, get away from the windows! 5128 06:44:35,495 --> 06:44:37,539 -Do you know how to use this? -What? 5129 06:44:37,622 --> 06:44:39,416 Can you use this? 5130 06:44:39,499 --> 06:44:41,001 I can. 5131 06:44:49,092 --> 06:44:50,969 [screeching in distance] 5132 06:44:51,052 --> 06:44:52,053 [Max] Where are they? 5133 06:44:55,849 --> 06:44:58,101 [monsters growling] 5134 06:45:03,356 --> 06:45:04,607 [loud thudding] 5135 06:45:05,775 --> 06:45:06,735 What are they doing? 5136 06:45:15,660 --> 06:45:17,162 [snarling] 5137 06:45:23,793 --> 06:45:25,420 [monster groaning] 5138 06:45:27,047 --> 06:45:28,506 [monster screeching] 5139 06:45:30,967 --> 06:45:32,052 [screeching stops abruptly] 5140 06:45:35,722 --> 06:45:37,140 [screeches] 5141 06:45:37,223 --> 06:45:38,683 [all scream] 5142 06:45:49,903 --> 06:45:51,237 [Dustin] Holy shit. 5143 06:45:53,198 --> 06:45:54,199 Is it dead? 5144 06:46:03,500 --> 06:46:04,751 [door creaks] 5145 06:47:05,311 --> 06:47:07,313 [theme music playing] 5146 06:51:09,736 --> 06:51:10,904 Eleven. 5147 06:51:11,279 --> 06:51:12,947 Mike. [gasps] 5148 06:51:16,951 --> 06:51:18,119 Is that... 5149 06:51:23,333 --> 06:51:24,751 I never gave up on you. 5150 06:51:25,794 --> 06:51:28,713 I called you every night. Every night for-- 5151 06:51:28,797 --> 06:51:30,256 353 days. 5152 06:51:32,175 --> 06:51:33,343 I heard. 5153 06:51:34,052 --> 06:51:35,804 Why didn't you tell me you were there? 5154 06:51:35,887 --> 06:51:38,139 -That you were okay? -[Hopper] Because I wouldn't let her. 5155 06:51:41,851 --> 06:51:44,187 -The hell is this? Where you been? -Where have you been? 5156 06:51:45,939 --> 06:51:47,148 You've been hiding her. 5157 06:51:48,983 --> 06:51:50,902 -You've been hiding her this whole time! -Hey! 5158 06:51:51,486 --> 06:51:52,987 Let's talk. 5159 06:51:53,905 --> 06:51:54,989 Alone. 5160 06:51:59,994 --> 06:52:03,665 -Protecting her! Protecting her? -Listen. Listen to me. 5161 06:52:03,748 --> 06:52:06,042 The more people know about her, the more danger she's in. 5162 06:52:06,126 --> 06:52:08,336 And the more danger you and your family are in-- 5163 06:52:08,420 --> 06:52:09,712 So I should be thanking you? 5164 06:52:09,796 --> 06:52:13,383 I'm not asking you to thank me! I'm asking you to try to understand. 5165 06:52:13,466 --> 06:52:14,801 I don't! I don't understand! 5166 06:52:14,884 --> 06:52:17,720 That's fine. That's fine! Just do not blame her! 5167 06:52:17,804 --> 06:52:19,681 All right? She's upset enough as it is. 5168 06:52:19,764 --> 06:52:22,142 I don't blame her! I blame you! I blame you! 5169 06:52:22,225 --> 06:52:24,435 That's okay, kid. That's okay. 5170 06:52:24,519 --> 06:52:26,646 No! Nothing about this is okay! 5171 06:52:26,729 --> 06:52:29,274 -Nothing about this is okay! -Oh, jeez-- 5172 06:52:29,357 --> 06:52:31,025 You're a stupid, disgusting, 5173 06:52:31,109 --> 06:52:32,986 -lying piece of shit! -Okay. All right! Stop it. 5174 06:52:33,069 --> 06:52:34,988 -Liar! Liar! Liar! -Stop it. It's okay. 5175 06:52:35,071 --> 06:52:37,657 -Stop it! Stop it! -[crying] Liar! Liar! 5176 06:52:41,870 --> 06:52:45,415 You're okay, kid. You're okay. 5177 06:52:48,168 --> 06:52:49,711 I'm sorry, kid. 5178 06:52:52,755 --> 06:52:55,175 -[Lucas] We missed you. -I missed you, too. 5179 06:52:55,258 --> 06:52:57,343 [Dustin] We talked about you pretty much every day. 5180 06:53:02,599 --> 06:53:03,808 Teeth. 5181 06:53:03,892 --> 06:53:05,560 -What? -You have teeth. 5182 06:53:06,436 --> 06:53:10,064 Oh. You like these pearls? [purrs] 5183 06:53:10,482 --> 06:53:11,774 [Max] Eleven? 5184 06:53:13,818 --> 06:53:16,905 Hey. Um, I'm Max. 5185 06:53:16,988 --> 06:53:18,323 I've heard a lot about you. 5186 06:53:22,535 --> 06:53:25,663 -[sighs] Hey. Hey, sweetheart. -[cries] 5187 06:53:26,956 --> 06:53:28,917 [sniffles] Hey. 5188 06:53:31,169 --> 06:53:32,420 Can I see him? 5189 06:53:34,631 --> 06:53:35,632 [sighs] 5190 06:53:46,809 --> 06:53:48,895 He's not doing well. 5191 06:53:51,981 --> 06:53:53,358 I know. 5192 06:53:55,443 --> 06:53:56,736 I saw. 5193 06:53:57,612 --> 06:53:59,280 What else did you see? 5194 06:54:11,668 --> 06:54:14,337 You opened this gate before, right? 5195 06:54:17,173 --> 06:54:18,508 Yes. 5196 06:54:20,843 --> 06:54:24,806 Do you think if we got you back there, that you could close it? 5197 06:54:44,033 --> 06:54:46,286 [roars and screeches] 5198 06:54:49,247 --> 06:54:50,999 [theme music playing] 5199 06:55:55,355 --> 06:55:59,567 ♪ Memories ♪ 5200 06:55:59,651 --> 06:56:06,074 ♪ Light the corners of my mind ♪ 5201 06:56:07,158 --> 06:56:08,284 [doorbell rings] 5202 06:56:08,368 --> 06:56:13,956 ♪ Misty water-colored memories ♪ 5203 06:56:14,040 --> 06:56:16,584 -[doorbell rings] -♪ Of the way we were ♪ 5204 06:56:16,668 --> 06:56:19,337 Ted! Would you please get that? 5205 06:56:20,004 --> 06:56:21,047 [snoring] 5206 06:56:21,130 --> 06:56:22,882 [doorbell continues ringing] 5207 06:56:28,221 --> 06:56:30,807 -[doorbell continues ringing] -Ted! 5208 06:56:30,890 --> 06:56:32,684 ♪ Of the smiles we left behind ♪ 5209 06:56:32,767 --> 06:56:35,228 [doorbell ringing rapidly] 5210 06:56:38,398 --> 06:56:40,274 Hold on, please. 5211 06:56:44,112 --> 06:56:46,864 -Oh. Hi. -Hi. 5212 06:56:48,241 --> 06:56:50,576 I, uh, didn't realize Nancy had a sister. 5213 06:56:50,660 --> 06:56:51,661 [chuckles] 5214 06:56:52,912 --> 06:56:53,746 What's so funny? 5215 06:56:54,872 --> 06:56:55,915 I'm Nancy's mother. 5216 06:56:56,499 --> 06:56:57,792 -No. -Yes. [chuckles] 5217 06:56:57,875 --> 06:56:59,627 Mrs. Wheeler. 5218 06:56:59,710 --> 06:57:01,796 [stammers] Um, I'm sorry, and you are? 5219 06:57:02,380 --> 06:57:04,632 Billy. Billy Hargrove. 5220 06:57:06,467 --> 06:57:07,885 You must be here for Nancy. 5221 06:57:07,969 --> 06:57:10,847 Nancy? No, no, no. Not my type. Uh... 5222 06:57:10,930 --> 06:57:14,976 No, actually, I am looking for my little sister Max. 5223 06:57:15,059 --> 06:57:16,686 Goes by Maxine. 5224 06:57:16,769 --> 06:57:19,814 She's been missing all day, and, uh, to be honest with you, 5225 06:57:19,897 --> 06:57:22,817 -I've been worried sick, you know, so... -Oh. 5226 06:57:22,900 --> 06:57:26,946 I thought she was at Lucas', but Mrs. Sinclair said your house is the... 5227 06:57:28,114 --> 06:57:30,783 the designated hangout, so, you know... 5228 06:57:33,327 --> 06:57:34,495 Here I am. 5229 06:57:36,497 --> 06:57:40,084 Their driveway is pretty dark this time of night. 5230 06:57:41,294 --> 06:57:42,462 So drive slowly. 5231 06:57:44,797 --> 06:57:45,673 Always. 5232 06:57:45,756 --> 06:57:48,342 And when you see Mike, tell him to come home already, okay? 5233 06:57:48,426 --> 06:57:50,219 You're a real lifesaver, you know that? 5234 06:57:52,346 --> 06:57:53,347 Anytime. 5235 06:57:53,431 --> 06:57:55,558 -♪ Do believe it ♪ -I'll see you later. 5236 06:57:57,810 --> 06:58:01,731 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 5237 06:58:01,814 --> 06:58:03,232 -Hmm. -♪ Do believe it ♪ 5238 06:58:05,735 --> 06:58:09,572 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 5239 06:58:09,655 --> 06:58:11,240 ♪ Do believe it ♪ 5240 06:58:13,618 --> 06:58:17,330 ♪ Do believe that I'm falling in love ♪ 5241 06:58:20,458 --> 06:58:23,336 [Hopper sighs] It's not like it was before. It's grown. 5242 06:58:23,419 --> 06:58:26,798 A lot. And, I mean, that's considering we can get in there. 5243 06:58:26,881 --> 06:58:28,633 The place is crawling with those dogs. 5244 06:58:28,716 --> 06:58:29,592 Demo-dogs. 5245 06:58:29,675 --> 06:58:34,388 -[sighs] I'm sorry, what? -I said, uh, Demo-dogs. 5246 06:58:34,472 --> 06:58:35,973 Like Demogorgon and dogs. 5247 06:58:36,057 --> 06:58:37,975 You put them together, it sounds pretty badass-- 5248 06:58:38,059 --> 06:58:39,310 How is this important right now? 5249 06:58:39,393 --> 06:58:40,728 It's not. I'm sorry. 5250 06:58:40,812 --> 06:58:41,771 I can do it. 5251 06:58:42,939 --> 06:58:43,856 You're not hearing me. 5252 06:58:43,940 --> 06:58:46,275 I'm hearing you. I can do it. 5253 06:58:46,359 --> 06:58:48,736 Even if El can, there's still another problem. 5254 06:58:48,820 --> 06:58:51,656 -If the brain dies, the body dies. -I thought that was the whole point. 5255 06:58:51,739 --> 06:58:54,408 It is, but if we're really right about this... 5256 06:58:54,492 --> 06:58:57,537 I mean, if El closes the gate and kills the mind flayer's army... 5257 06:58:57,620 --> 06:58:59,038 Will's a part of that army. 5258 06:58:59,121 --> 06:59:00,706 Closing the gate will kill him. 5259 06:59:14,345 --> 06:59:16,597 -[Joyce] He likes it cold. -[Hopper] What? 5260 06:59:17,640 --> 06:59:19,642 It's what Will kept saying to me. 5261 06:59:20,935 --> 06:59:22,144 He likes it cold. 5262 06:59:24,814 --> 06:59:26,399 We keep giving it what it wants. 5263 06:59:26,482 --> 06:59:31,195 If this is a virus, and Will's the host, then... 5264 06:59:31,279 --> 06:59:33,281 Then we need to make the host uninhabitable. 5265 06:59:34,115 --> 06:59:35,867 [Nancy] So if he likes it cold... 5266 06:59:35,950 --> 06:59:37,326 We need to burn it out of him. 5267 06:59:37,410 --> 06:59:39,537 We have to do it somewhere he doesn't know this time. 5268 06:59:39,620 --> 06:59:40,955 Yeah, somewhere far away. 5269 06:59:43,624 --> 06:59:47,545 Take Denfield, then you'll see a large oak tree. 5270 06:59:47,628 --> 06:59:51,007 You're gonna swing a right. That road is gonna dead-end. 5271 06:59:51,090 --> 06:59:53,426 And it's about a five-minute walk from there. 5272 06:59:53,509 --> 06:59:57,305 [panting] Okay. Denfield to oak tree. Swing a right. 5273 06:59:57,388 --> 06:59:59,557 That's it. But it's channel ten, right? 5274 06:59:59,640 --> 07:00:01,309 It's channel ten. Listen... 5275 07:00:01,392 --> 07:00:04,145 You let me know when that thing is out of him. 5276 07:00:14,530 --> 07:00:15,781 You should go with him. 5277 07:00:17,617 --> 07:00:19,493 -What? -With Jonathan. 5278 07:00:20,119 --> 07:00:23,331 No, I'm... [scoffs] I'm not just gonna leave Mike. 5279 07:00:24,373 --> 07:00:25,750 No one's leaving anyone. 5280 07:00:27,752 --> 07:00:32,465 I may be a pretty shitty boyfriend, but... 5281 07:00:34,508 --> 07:00:37,178 turns out I'm actually a pretty damn good babysitter. 5282 07:00:45,978 --> 07:00:47,104 Steve... 5283 07:00:47,188 --> 07:00:48,439 It's okay, Nance. 5284 07:00:50,816 --> 07:00:51,651 It's okay. 5285 07:00:53,110 --> 07:00:54,111 I... 5286 07:01:05,790 --> 07:01:09,168 Just be careful, okay? I can't lose you again. 5287 07:01:10,294 --> 07:01:11,963 You won't lose me. 5288 07:01:12,797 --> 07:01:13,756 Do you promise? 5289 07:01:15,049 --> 07:01:16,050 Promise. 5290 07:01:20,638 --> 07:01:23,599 El... Come on, let's go. It's time. 5291 07:01:26,143 --> 07:01:27,061 [sighs deeply] 5292 07:01:27,603 --> 07:01:28,437 Okay. 5293 07:01:33,234 --> 07:01:34,860 [engine starts] 5294 07:02:19,155 --> 07:02:21,198 So, what, we're just not gonna talk about it, huh? 5295 07:02:22,366 --> 07:02:23,909 About what? 5296 07:02:24,243 --> 07:02:25,995 Oh, I don't know. I'm just curious, you know, 5297 07:02:26,078 --> 07:02:28,748 why all of a sudden you look like some kind of MTV punk. 5298 07:02:31,792 --> 07:02:35,129 I'm not mad, kid. I just want to know where you've been. 5299 07:02:37,006 --> 07:02:38,007 That's all. 5300 07:02:40,885 --> 07:02:42,428 To see Mama. 5301 07:02:45,181 --> 07:02:46,557 Okay. 5302 07:02:49,185 --> 07:02:51,062 -How'd you get there? -A truck. 5303 07:02:51,145 --> 07:02:52,188 A truck? 5304 07:02:52,772 --> 07:02:53,814 A big truck. 5305 07:02:54,940 --> 07:02:57,359 A big truck? Whose truck was it? 5306 07:02:57,443 --> 07:02:59,278 -A man's. -A man's? 5307 07:02:59,779 --> 07:03:00,821 A nice man. 5308 07:03:03,073 --> 07:03:06,118 Okay. So let me just get this straight in my head. 5309 07:03:06,202 --> 07:03:08,412 So a nice man in a big truck, 5310 07:03:08,496 --> 07:03:10,539 he drove you to your mama's, and then what? 5311 07:03:10,623 --> 07:03:13,417 Your Aunt Becky gave you those clothes and that makeup? 5312 07:03:13,876 --> 07:03:14,835 I... 5313 07:03:16,670 --> 07:03:18,005 I shouldn't have left. 5314 07:03:21,258 --> 07:03:22,510 Mmm-mmm. 5315 07:03:23,302 --> 07:03:24,261 No. 5316 07:03:25,554 --> 07:03:28,098 No, this isn't on you, kid. I should've been there. 5317 07:03:31,185 --> 07:03:33,562 I should never have lied to you about your mom. 5318 07:03:34,647 --> 07:03:35,898 Or about when you could leave. 5319 07:03:37,149 --> 07:03:38,901 A lot of things I shouldn't have done. 5320 07:03:42,321 --> 07:03:43,739 Sometimes I feel like I'm... 5321 07:03:47,326 --> 07:03:48,786 [inhales sharply] 5322 07:03:48,869 --> 07:03:52,122 Like I'm just some kind of black hole or something. [sighs] 5323 07:03:52,206 --> 07:03:53,332 A black hole? 5324 07:03:53,415 --> 07:03:57,127 Yeah, it's a... You know, it's this thing in outer space. 5325 07:03:57,211 --> 07:04:00,965 It's like, it sucks everything towards it and destroys it. 5326 07:04:01,966 --> 07:04:05,010 Sarah had a picture book about outer space. She loved it. 5327 07:04:05,970 --> 07:04:07,138 Who's Sarah? 5328 07:04:07,721 --> 07:04:08,722 Sarah? 5329 07:04:13,185 --> 07:04:14,603 Sarah's my girl. 5330 07:04:17,982 --> 07:04:19,275 She's my little girl. 5331 07:04:21,694 --> 07:04:22,778 Where is she? 5332 07:04:24,321 --> 07:04:27,491 Well, that's kind of the thing, kid. She, uh... 5333 07:04:30,160 --> 07:04:31,495 She left us. 5334 07:04:34,415 --> 07:04:36,250 -Gone. -Yeah. 5335 07:04:36,834 --> 07:04:39,670 The black hole. It got her. 5336 07:04:43,591 --> 07:04:44,925 And somehow... 5337 07:04:47,094 --> 07:04:49,013 I've just been scared, you know? 5338 07:04:49,680 --> 07:04:52,474 I've just been scared that it would take you, too. 5339 07:04:53,893 --> 07:04:55,185 I think that's why I get... 5340 07:04:56,437 --> 07:04:57,855 so mad. 5341 07:05:01,108 --> 07:05:02,359 I'm so sorry. 5342 07:05:04,153 --> 07:05:05,237 For everything. 5343 07:05:07,573 --> 07:05:11,201 I could be so... so... 5344 07:05:11,285 --> 07:05:12,536 Stupid? 5345 07:05:12,620 --> 07:05:15,831 [chuckling] Yeah. Stupid. 5346 07:05:15,915 --> 07:05:18,751 -[chuckles] -Just really stupid. 5347 07:05:29,011 --> 07:05:30,429 I've been stupid, too. 5348 07:05:31,222 --> 07:05:33,098 I guess we broke our rule. 5349 07:05:33,182 --> 07:05:34,266 [chuckles softly] 5350 07:05:35,559 --> 07:05:37,353 I don't hate it, by the way. 5351 07:05:37,436 --> 07:05:38,646 This whole... 5352 07:05:40,272 --> 07:05:41,148 look. 5353 07:05:43,359 --> 07:05:44,860 It's kinda cool. 5354 07:05:46,362 --> 07:05:47,655 Bitchin'. 5355 07:05:49,615 --> 07:05:51,492 Okay. Sure. 5356 07:05:55,829 --> 07:05:59,124 -Bitchin'. -[chuckles and sniffles] 5357 07:06:14,056 --> 07:06:15,933 [monster roaring in distance] 5358 07:06:26,485 --> 07:06:27,820 All right. 5359 07:06:28,570 --> 07:06:30,239 [sighs] It should fit now. 5360 07:06:31,115 --> 07:06:32,116 Is this really necessary? 5361 07:06:32,199 --> 07:06:35,286 Yes, it is, okay? This is a ground-breaking scientific discovery. 5362 07:06:35,369 --> 07:06:38,706 We can't just bury it like some common mammal, okay? It's not a dog. 5363 07:06:38,789 --> 07:06:40,499 All right, all right, all right. 5364 07:06:40,624 --> 07:06:43,377 But you're explaining this to Mrs. Byers, all right? 5365 07:06:44,670 --> 07:06:46,505 Christ. Help me out. 5366 07:06:46,588 --> 07:06:48,632 -What am I supposed to do? -Get the door, man. 5367 07:06:48,716 --> 07:06:50,301 All right, I got the door. 5368 07:06:50,384 --> 07:06:52,720 -Ew. Jesus-- -God-- 5369 07:06:54,388 --> 07:06:56,223 [panting] 5370 07:06:56,307 --> 07:06:57,308 Phew! 5371 07:07:08,402 --> 07:07:09,903 Mike, would you just stop already? 5372 07:07:09,987 --> 07:07:11,530 You weren't in there, okay, Lucas? 5373 07:07:11,613 --> 07:07:13,949 That lab is swarming with hundreds of those dogs. 5374 07:07:14,033 --> 07:07:16,160 -Demo-dogs! -[Lucas] The chief will take care of her. 5375 07:07:16,243 --> 07:07:17,494 Like she needs protection. 5376 07:07:17,578 --> 07:07:19,371 Listen, dude, a coach calls a play in a game, 5377 07:07:19,455 --> 07:07:21,040 bottom line, you execute it. All right? 5378 07:07:21,123 --> 07:07:23,334 Okay, first of all, this isn't some stupid sports game. 5379 07:07:23,417 --> 07:07:26,003 And second, we're not even in the game. We're on the bench. 5380 07:07:26,086 --> 07:07:28,464 [stammers] So my point is... 5381 07:07:31,258 --> 07:07:34,178 Right, yeah, we're on the bench, so, uh, there's nothing we can do. 5382 07:07:34,261 --> 07:07:36,472 That's not entirely true. 5383 07:07:36,555 --> 07:07:39,725 I mean, these Demo-dogs, they have a hive mind. 5384 07:07:39,808 --> 07:07:42,102 When they ran away from the bus, they were called away. 5385 07:07:42,186 --> 07:07:44,730 -If we get their attention... -Maybe we can draw them from the lab. 5386 07:07:44,813 --> 07:07:46,190 Clear a path to the gate. 5387 07:07:46,273 --> 07:07:47,608 Yeah, and then we all die. 5388 07:07:47,691 --> 07:07:48,692 That's one point of view. 5389 07:07:48,776 --> 07:07:50,819 No, that's not a point of view, man. That's a fact. 5390 07:07:50,903 --> 07:07:52,237 I got it! 5391 07:07:52,946 --> 07:07:56,575 This is where the chief dug his hole. This is our way into the tunnel. So... 5392 07:07:56,658 --> 07:07:58,869 Here, right here. This is like a hub. 5393 07:07:58,952 --> 07:08:00,829 So you got all the tunnels feeding in here. 5394 07:08:00,913 --> 07:08:02,456 Maybe if we set this on fire... 5395 07:08:02,539 --> 07:08:03,582 Oh, yeah? That's a no. 5396 07:08:03,665 --> 07:08:06,293 -The mind flayer would call away his army. -They'd all come to stop us. 5397 07:08:06,377 --> 07:08:07,544 -We circle back to the exit. -Guys. 5398 07:08:07,628 --> 07:08:09,505 -By the time they realize we're gone-- -El would be at the gate. 5399 07:08:09,588 --> 07:08:13,008 Hey. Hey! Hey! This is not happening. 5400 07:08:13,092 --> 07:08:14,093 -But-- -No, no, no, no, no. 5401 07:08:14,176 --> 07:08:16,095 No buts. I promised I'd keep you shitheads safe, 5402 07:08:16,178 --> 07:08:17,638 and that's exactly what I plan on. 5403 07:08:17,721 --> 07:08:19,598 We're staying here. On the bench. 5404 07:08:19,681 --> 07:08:21,892 And we're waiting for the starting team to do their job. 5405 07:08:21,975 --> 07:08:22,976 Does everybody understand? 5406 07:08:23,060 --> 07:08:24,728 This isn't a stupid sports game. 5407 07:08:24,812 --> 07:08:26,814 I said does everybody understand that? 5408 07:08:27,940 --> 07:08:29,274 I need a yes. 5409 07:08:30,567 --> 07:08:32,069 [engine revving] 5410 07:08:35,114 --> 07:08:36,990 [rock music playing on car radio] 5411 07:08:37,658 --> 07:08:38,826 [Max] It's my brother. 5412 07:08:38,909 --> 07:08:42,329 He can't know I'm here. He'll kill me. He'll kill us. 5413 07:08:46,542 --> 07:08:48,001 [tires screech] 5414 07:08:50,421 --> 07:08:51,630 [music stops playing] 5415 07:08:57,678 --> 07:09:00,514 Am I dreaming, or is that you, Harrington? 5416 07:09:00,597 --> 07:09:02,224 Yeah, it's me. Don't cream your pants. 5417 07:09:03,600 --> 07:09:05,811 -[car door slams] -What are you doing here, amigo? 5418 07:09:06,437 --> 07:09:08,355 I could ask you the same thing. 5419 07:09:09,273 --> 07:09:10,232 Amigo. 5420 07:09:11,024 --> 07:09:14,778 Looking for my stepsister. A little birdie told me she was here. 5421 07:09:14,862 --> 07:09:16,530 Huh, that's weird. I don't know her. 5422 07:09:16,613 --> 07:09:19,408 Small? Redhead? Bit of a bitch. 5423 07:09:19,491 --> 07:09:20,868 Doesn't ring a bell. Sorry, buddy. 5424 07:09:23,620 --> 07:09:25,789 [sighs] You know, I don't know, this... 5425 07:09:26,373 --> 07:09:29,001 [clicks tongue] This whole situation, Harrington, I don't know. 5426 07:09:29,668 --> 07:09:31,003 It's giving me the heebie-jeebies. 5427 07:09:31,086 --> 07:09:32,296 Oh, yeah? Why's that? 5428 07:09:34,089 --> 07:09:36,884 My 13-year-old sister goes missing all day. 5429 07:09:36,967 --> 07:09:40,762 And then I find her with you in a stranger's house. 5430 07:09:42,389 --> 07:09:43,765 And you lie to me about it. 5431 07:09:43,849 --> 07:09:45,142 [chuckles] 5432 07:09:46,435 --> 07:09:49,062 Man, were you dropped too much as a child, or what? 5433 07:09:49,730 --> 07:09:52,691 I don't know what you don't understand about what I just said. 5434 07:09:54,526 --> 07:09:55,861 She's not here. 5435 07:09:57,196 --> 07:09:58,322 Then who is that? 5436 07:09:59,490 --> 07:10:02,242 [exclaims] Shit! Did he see us? 5437 07:10:02,326 --> 07:10:03,994 Oh, shit. Listen-- 5438 07:10:05,704 --> 07:10:08,874 -I told you to plant your feet. -[groans] 5439 07:10:12,294 --> 07:10:13,587 Well, well, well. 5440 07:10:15,214 --> 07:10:17,591 Lucas Sinclair. What a surprise. 5441 07:10:18,884 --> 07:10:20,886 I thought I told you to stay away from him, Max. 5442 07:10:20,969 --> 07:10:22,846 -Billy, go away. -You disobeyed me. 5443 07:10:23,847 --> 07:10:25,724 And you know what happens when you disobey me. 5444 07:10:25,807 --> 07:10:28,060 -Billy... -I break things. [grunts] 5445 07:10:28,143 --> 07:10:31,730 -[indistinct yelling] -Billy! Stop! Billy! Stop! 5446 07:10:33,815 --> 07:10:34,816 Get off of me, you-- 5447 07:10:34,900 --> 07:10:37,194 Since Maxine won't listen to me, maybe you will. 5448 07:10:37,444 --> 07:10:39,071 You stay away from her. 5449 07:10:39,154 --> 07:10:42,616 Stay away from her! You hear me? 5450 07:10:43,492 --> 07:10:44,868 -I said get off me! -[groans] 5451 07:10:46,828 --> 07:10:49,998 So dead, Sinclair! You're dead. 5452 07:10:51,291 --> 07:10:52,543 No. You are. 5453 07:10:52,626 --> 07:10:53,627 -[groans] -[chuckles] 5454 07:10:53,710 --> 07:10:54,920 Steve! 5455 07:10:55,003 --> 07:10:56,713 [laughing] 5456 07:10:57,714 --> 07:11:00,842 Looks like you got some fire in you after all, huh? 5457 07:11:00,926 --> 07:11:02,761 I've been waiting to meet this King Steve 5458 07:11:02,844 --> 07:11:06,056 everybody's been telling me so much about. 5459 07:11:06,932 --> 07:11:07,933 Get out. 5460 07:11:14,189 --> 07:11:15,983 -Yes! Kick his ass, Steve! -[Mike] Get him! 5461 07:11:16,066 --> 07:11:17,859 [Dustin] Murder the son of a bitch! 5462 07:11:17,943 --> 07:11:19,903 -[Dustin] Now! Now! -[Mike] Get that shithead! 5463 07:11:19,987 --> 07:11:21,905 -[laughs] -[Dustin] Kill the son of a bitch! 5464 07:11:21,989 --> 07:11:23,115 -[Lucas] Steve! -[Max] Billy! 5465 07:11:23,574 --> 07:11:24,575 [Mike] Holy shit! 5466 07:11:25,367 --> 07:11:27,369 -Shit! -[Steve groans] 5467 07:11:31,623 --> 07:11:35,043 -No one tells me what to do! [grunts] -[groans] 5468 07:11:35,502 --> 07:11:36,795 Whoo! Get up! 5469 07:11:36,878 --> 07:11:38,755 -[kids yelling] -[Dustin] You're gonna kill him. 5470 07:11:39,798 --> 07:11:41,466 [inaudible] 5471 07:12:02,988 --> 07:12:04,573 [Billy grunts] 5472 07:12:04,656 --> 07:12:06,074 [gasping] 5473 07:12:17,669 --> 07:12:19,171 The hell is this? 5474 07:12:19,254 --> 07:12:21,340 [echoing] You little shit, what did you do? 5475 07:12:22,549 --> 07:12:23,842 What did you do? 5476 07:12:25,636 --> 07:12:26,678 [Mike] Shit. 5477 07:12:26,762 --> 07:12:28,597 [laughing] 5478 07:12:34,269 --> 07:12:37,481 From here on out, you leave me and my friends alone. Do you understand? 5479 07:12:38,065 --> 07:12:39,316 Screw you. 5480 07:12:43,070 --> 07:12:47,366 Say you understand! Say it! Say it! 5481 07:12:48,283 --> 07:12:49,284 I understand. 5482 07:12:49,368 --> 07:12:51,620 -What? -I understand. 5483 07:12:57,334 --> 07:12:58,752 [bat clatters] 5484 07:13:05,717 --> 07:13:06,718 Let's get out of here. 5485 07:13:40,001 --> 07:13:42,587 It's actually kinda nice. 5486 07:13:49,970 --> 07:13:51,471 We'll do it here. 5487 07:14:11,533 --> 07:14:13,535 Are you sure this is a good idea? 5488 07:14:14,286 --> 07:14:16,413 This thing has had Will long enough. 5489 07:14:17,873 --> 07:14:19,916 Let's kill the son of a bitch. 5490 07:14:41,980 --> 07:14:43,064 [Hopper grunts] 5491 07:14:52,282 --> 07:14:54,242 [monsters growling] 5492 07:15:03,919 --> 07:15:05,420 -[snarls] -Papa! 5493 07:15:07,422 --> 07:15:08,423 [screams] 5494 07:15:13,428 --> 07:15:17,224 All right. You let me do the heavy lifting up front, all right? 5495 07:15:17,307 --> 07:15:19,392 You save your strength till we're below. 5496 07:15:21,853 --> 07:15:22,854 You okay? 5497 07:15:37,118 --> 07:15:39,871 -[tires screeching] -[engine revving] 5498 07:15:47,379 --> 07:15:49,005 [liquid sloshing] 5499 07:15:55,470 --> 07:15:56,763 Nancy? 5500 07:16:00,475 --> 07:16:02,811 -[groaning] -[Dustin] No, don't touch it. 5501 07:16:04,604 --> 07:16:07,107 Hey, buddy... [shushing] 5502 07:16:08,066 --> 07:16:09,526 It's okay. You put up a good fight. 5503 07:16:09,609 --> 07:16:11,361 He kicked your ass, but you put up a fight. 5504 07:16:11,444 --> 07:16:12,654 -You're okay. -[groans] 5505 07:16:12,737 --> 07:16:15,407 [Lucas] Okay, you're gonna keep straight for a half a mile, 5506 07:16:15,490 --> 07:16:17,409 then make a left on Mount Sinai. 5507 07:16:18,535 --> 07:16:20,203 [Steve] What's going on? 5508 07:16:21,538 --> 07:16:22,622 Oh, my God! 5509 07:16:22,706 --> 07:16:24,040 Just relax. She's driven before. 5510 07:16:24,124 --> 07:16:25,625 -Yeah, in a parking lot. -That counts. 5511 07:16:25,709 --> 07:16:27,043 They were gonna leave you behind. 5512 07:16:27,127 --> 07:16:28,253 Oh, my God. 5513 07:16:28,336 --> 07:16:29,963 I promised that you'd be cool, okay? 5514 07:16:30,046 --> 07:16:32,090 [Steve] Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 5515 07:16:32,674 --> 07:16:37,596 Oh, my God. No! Whoa! Stop the car. Slow down. 5516 07:16:37,679 --> 07:16:39,598 -I told you he'd freak out. -Stop the car! 5517 07:16:39,681 --> 07:16:42,183 Everybody shut up! I'm trying to focus! 5518 07:16:42,267 --> 07:16:43,893 Oh, wait, that's Mount Sinai. Make a left. 5519 07:16:43,977 --> 07:16:45,395 -What? -Make a left. 5520 07:16:45,478 --> 07:16:47,731 -[tires screeching] -[all screaming] 5521 07:16:57,115 --> 07:16:58,199 [gasps] 5522 07:17:02,579 --> 07:17:04,122 [breathing heavily] 5523 07:17:04,706 --> 07:17:05,832 What's happening? 5524 07:17:06,249 --> 07:17:08,001 [grunts] It hurts. 5525 07:17:08,084 --> 07:17:14,257 [groaning and screaming] It hurts! It hurts! It hurts! It hurts! 5526 07:17:14,924 --> 07:17:17,552 Let me go! Let me go! It hurts! 5527 07:17:20,055 --> 07:17:23,725 It hurts! Let me go! Let me go! It hurts! 5528 07:17:26,186 --> 07:17:27,520 -Mom. -No! 5529 07:17:28,605 --> 07:17:30,774 [screaming] 5530 07:17:33,360 --> 07:17:36,363 Let me go! Let me go! Let me go! 5531 07:17:37,364 --> 07:17:39,240 [engine revving] 5532 07:17:44,412 --> 07:17:45,622 [yells] Hello! 5533 07:17:45,705 --> 07:17:47,666 -[Dustin] Whoa! -Incredible. 5534 07:17:47,749 --> 07:17:49,751 I told you. Zoomer. 5535 07:17:55,882 --> 07:17:57,092 [Steve groans] 5536 07:17:58,134 --> 07:17:58,968 Guys. 5537 07:18:02,430 --> 07:18:04,391 Oh, no. Guys. 5538 07:18:05,809 --> 07:18:08,019 Hey, where do you think you're going? 5539 07:18:08,103 --> 07:18:10,563 What are you, deaf? Hello? 5540 07:18:10,647 --> 07:18:13,525 We are not going down there right now. I made myself clear. 5541 07:18:13,608 --> 07:18:16,361 Hey, there's no chance we're going to that hole, all right? 5542 07:18:16,444 --> 07:18:18,655 This ends right now! 5543 07:18:18,738 --> 07:18:20,615 [Dustin] Steve, you're upset, I get it. 5544 07:18:20,699 --> 07:18:24,327 But the bottom line is, a party member requires assistance, 5545 07:18:24,411 --> 07:18:27,288 and it is our duty to provide that assistance. 5546 07:18:27,372 --> 07:18:29,916 Now, I know you promised Nance that you would keep us safe. 5547 07:18:31,334 --> 07:18:32,711 So, keep us safe. 5548 07:18:34,045 --> 07:18:35,046 [sighs] 5549 07:18:37,298 --> 07:18:38,550 [Steve grunts] 5550 07:18:41,094 --> 07:18:42,971 Holy shit. 5551 07:18:46,766 --> 07:18:48,560 [Mike] Yeah, I'm pretty sure it's this way. 5552 07:18:48,643 --> 07:18:50,729 [Dustin] You're pretty sure, or you're certain? 5553 07:18:50,812 --> 07:18:53,690 [Mike] I'm 100% sure. Just follow me and you'll know. 5554 07:18:53,773 --> 07:18:56,526 [Steve] Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. I don't think so. 5555 07:18:56,609 --> 07:18:57,444 [Mike] What? 5556 07:18:57,527 --> 07:19:01,781 Any of you little shits die down here, I'm getting the blame. Got it, dipshit? 5557 07:19:01,865 --> 07:19:05,034 From here on out, I'm leading the way. Come on, let's go. 5558 07:19:06,745 --> 07:19:07,746 Come on. 5559 07:19:09,080 --> 07:19:10,206 Hey, a little hustle. 5560 07:19:16,755 --> 07:19:18,548 [alarm blaring] 5561 07:19:23,845 --> 07:19:25,764 [Hopper panting] 5562 07:19:34,773 --> 07:19:35,982 Stay here. 5563 07:19:43,948 --> 07:19:45,241 Oh, shit. 5564 07:19:53,583 --> 07:19:54,709 Hey, Doc. 5565 07:19:54,793 --> 07:19:56,419 [Owens sighs] 5566 07:19:56,503 --> 07:19:59,380 [sighs] Those suckers got you pretty good, huh? 5567 07:20:00,048 --> 07:20:01,216 It's okay, don't talk. 5568 07:20:01,925 --> 07:20:05,303 Don't talk. I got you. I got you. I got you. 5569 07:20:06,971 --> 07:20:08,139 [grunts] 5570 07:20:09,307 --> 07:20:11,935 Oh, yeah, I've been meaning to tell you. 5571 07:20:12,519 --> 07:20:16,689 This is Eleven. Eleven, Doc Owens. Doc Owens, Eleven. 5572 07:20:17,816 --> 07:20:21,319 She's been staying with me for about a year 5573 07:20:21,402 --> 07:20:23,780 and she's about to save our asses. 5574 07:20:25,073 --> 07:20:26,616 Maybe when this is all said and done, 5575 07:20:26,699 --> 07:20:29,244 maybe you could help her out, too, you know? 5576 07:20:29,869 --> 07:20:32,831 Maybe you could help her lead, like, a normal life. 5577 07:20:33,915 --> 07:20:36,334 One where she's not poked and prodded and... 5578 07:20:37,085 --> 07:20:39,295 treated like some kind of lab rat, you know? 5579 07:20:39,921 --> 07:20:41,131 I don't know, just a thought. 5580 07:20:41,214 --> 07:20:42,799 [groans] 5581 07:20:42,882 --> 07:20:45,760 But, uh... think about it. 5582 07:20:52,559 --> 07:20:53,726 Don't go anywhere. 5583 07:20:53,810 --> 07:20:55,061 [chuckles softly] 5584 07:21:10,034 --> 07:21:11,244 [Lucas] God. 5585 07:21:11,828 --> 07:21:13,705 [Max] What is this place? 5586 07:21:13,788 --> 07:21:16,082 [Steve] Guys, come on. Keep moving. 5587 07:21:23,089 --> 07:21:24,299 What the hell? 5588 07:21:28,386 --> 07:21:30,555 [screaming] Shit! 5589 07:21:33,474 --> 07:21:35,810 -Help! Help! Help! -[Mike] Dustin. 5590 07:21:35,894 --> 07:21:36,978 [Dustin] Shit! 5591 07:21:37,061 --> 07:21:38,771 -[Lucas] Dustin! -[Max] Dustin! 5592 07:21:38,855 --> 07:21:39,981 [Steve] What happened? 5593 07:21:40,064 --> 07:21:43,318 [whimpers] It's in my mouth! Some got on my mouth! Shit! 5594 07:21:43,401 --> 07:21:44,986 [coughing] 5595 07:21:54,078 --> 07:21:55,205 I'm okay. 5596 07:21:55,288 --> 07:21:57,707 -You serious? -Very funny, man. 5597 07:21:57,790 --> 07:21:59,792 -Nice. Very nice. -Jesus, what an idiot. 5598 07:22:00,585 --> 07:22:02,545 Hang on. Wait, wait. 5599 07:22:11,179 --> 07:22:12,931 [Steve] All right, Wheeler. 5600 07:22:14,224 --> 07:22:15,892 I think we found your hub. 5601 07:22:29,364 --> 07:22:30,198 [Mike] Drench it. 5602 07:22:41,876 --> 07:22:44,087 [screaming] 5603 07:22:52,762 --> 07:22:56,599 It's not working. It's not working. Mom, are you listening to me? 5604 07:22:56,683 --> 07:22:58,559 -Just wait! -How much longer? 5605 07:22:58,643 --> 07:22:59,686 Look... look at him! 5606 07:22:59,769 --> 07:23:01,229 -Jonathan, wait! -You're killing him! 5607 07:23:01,312 --> 07:23:02,605 [Joyce] Just wait! 5608 07:23:03,481 --> 07:23:05,108 -No! -No, leave it! 5609 07:23:05,191 --> 07:23:06,234 -You're killing him! -Leave it! 5610 07:23:06,317 --> 07:23:10,196 Wait, Jonathan, Jonathan! His neck! His neck! 5611 07:23:10,822 --> 07:23:11,823 [choking] 5612 07:23:20,248 --> 07:23:21,416 No, no, no, no. 5613 07:23:41,519 --> 07:23:43,354 [monster roaring] 5614 07:23:46,691 --> 07:23:47,900 Stay here. 5615 07:23:52,030 --> 07:23:53,990 [breathing heavily] 5616 07:23:57,618 --> 07:23:59,579 [growling] 5617 07:24:39,827 --> 07:24:41,120 -[Steve] You ready? -[Mike] Yeah. 5618 07:24:41,204 --> 07:24:42,497 -[Lucas] Ready. -[Max] Ready. 5619 07:24:44,332 --> 07:24:45,500 [Dustin] Light her up. 5620 07:24:46,626 --> 07:24:49,670 [Steve panting] I am in such deep shit. 5621 07:24:51,005 --> 07:24:54,467 -[Will grunting] -[Joyce choking] 5622 07:25:05,520 --> 07:25:07,563 -[yelps] -[gasping] 5623 07:25:11,651 --> 07:25:12,485 All right. 5624 07:25:21,994 --> 07:25:24,163 Get the hell out of my son! 5625 07:25:31,838 --> 07:25:33,172 [screaming] 5626 07:25:34,424 --> 07:25:36,175 [monsters shrieking] 5627 07:25:40,972 --> 07:25:43,391 -[Steve] Go, go, go! -[Dustin yelling] 5628 07:25:45,101 --> 07:25:46,644 [shrieking] 5629 07:25:50,231 --> 07:25:51,357 Let's go, let's go! 5630 07:25:51,441 --> 07:25:52,567 Oh, my God. Oh, my God. 5631 07:25:52,650 --> 07:25:54,360 [all growling] 5632 07:25:57,738 --> 07:25:59,615 [Will screaming] 5633 07:26:24,015 --> 07:26:26,017 [Joyce crying] Will, baby. 5634 07:26:26,684 --> 07:26:28,978 Will. Will. 5635 07:26:29,061 --> 07:26:31,856 -Please, Will. Will. -Come on, buddy. 5636 07:26:31,939 --> 07:26:33,649 -Please. Can you hear me? -Come on. 5637 07:26:33,733 --> 07:26:35,651 -Come on. -Please. Will. 5638 07:26:36,319 --> 07:26:37,403 [Joyce gasps] 5639 07:26:40,656 --> 07:26:41,782 Mom? 5640 07:26:41,866 --> 07:26:44,994 -[gasps] -Oh, honey. Oh, God. 5641 07:27:05,723 --> 07:27:08,768 [Jonathan] Chief, are you there? Chief, do you copy? 5642 07:27:08,851 --> 07:27:09,727 Yeah, I copy. 5643 07:27:09,810 --> 07:27:12,396 [panting] Close it. 5644 07:27:50,560 --> 07:27:52,937 [Steve] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 5645 07:27:56,482 --> 07:27:57,692 Hey, this way! 5646 07:27:59,944 --> 07:28:01,070 [Mike grunts] 5647 07:28:01,946 --> 07:28:04,991 Help! Help! Help! Help! 5648 07:28:57,001 --> 07:28:59,045 [Mike] Help! Help! 5649 07:28:59,128 --> 07:29:01,130 -[Steve] Hold on! -[Dustin] Steve, pull him out. 5650 07:29:01,213 --> 07:29:02,757 [Lucas] Everybody back! Back! 5651 07:29:02,840 --> 07:29:04,467 [Steve grunting] 5652 07:29:08,888 --> 07:29:10,431 -[Lucas] You good? -[Dustin] You okay? 5653 07:29:10,514 --> 07:29:12,767 -[Steve] Guys, we gotta go! -[Dart growling] 5654 07:29:18,356 --> 07:29:19,523 [Dustin] Dart. 5655 07:29:22,109 --> 07:29:23,235 [indistinct chatter] 5656 07:29:23,319 --> 07:29:24,195 [Dustin] Shh. Stop. 5657 07:29:24,278 --> 07:29:26,739 -[Max] Dustin, get back. -[Dustin] Trust me, please. 5658 07:29:30,701 --> 07:29:35,873 Hey. It's me, it's me. It's just your friend, it's Dustin. 5659 07:29:35,956 --> 07:29:37,750 It's Dustin, all right? 5660 07:29:38,334 --> 07:29:39,669 You remember me? 5661 07:29:41,504 --> 07:29:43,589 -Will you let us pass? -[snarls] 5662 07:29:44,965 --> 07:29:50,137 Okay, okay, I'm sorry. I'm sorry about the storm cellar. 5663 07:29:50,221 --> 07:29:52,264 That was a pretty douchey thing to do. 5664 07:29:53,265 --> 07:29:56,185 You hungry? Yeah? 5665 07:29:56,268 --> 07:29:57,478 -[Lucas] He's insane. -[Mike] Don't. 5666 07:29:57,561 --> 07:29:58,396 [Steve] Shut up. 5667 07:29:58,479 --> 07:30:02,733 I've got our favorite. See? Nougat. 5668 07:30:03,234 --> 07:30:04,068 [grunts] 5669 07:30:06,696 --> 07:30:10,700 Look at that. Yummy. Here, all right? 5670 07:30:10,783 --> 07:30:14,286 Eat up, buddy. Come on. Come on. 5671 07:30:14,370 --> 07:30:15,454 [whispering] Let's go. 5672 07:30:17,415 --> 07:30:19,542 There's plenty. I've got more. 5673 07:30:23,212 --> 07:30:25,172 [Dart chomping and slurping] 5674 07:30:33,514 --> 07:30:35,057 Goodbye, buddy. 5675 07:30:36,183 --> 07:30:37,143 Let's go, let's go! 5676 07:30:57,121 --> 07:30:59,123 [Kali] I want you to find something from your past, 5677 07:30:59,206 --> 07:31:00,499 something that angers you. 5678 07:31:00,583 --> 07:31:01,792 Now channel it. 5679 07:31:02,835 --> 07:31:04,253 [screams] Papa! 5680 07:31:18,601 --> 07:31:19,894 [rumbling] 5681 07:31:19,977 --> 07:31:20,978 Jesus! 5682 07:31:22,062 --> 07:31:23,230 [monster roaring] 5683 07:31:23,314 --> 07:31:24,273 [Max] What was that? 5684 07:31:24,356 --> 07:31:25,983 [monster roaring] 5685 07:31:27,234 --> 07:31:28,360 [Mike] They're coming. 5686 07:31:28,903 --> 07:31:29,987 [Mike] Run! Run! 5687 07:31:30,070 --> 07:31:30,946 Let's go! Let's go! 5688 07:31:31,030 --> 07:31:32,782 Come on, Mike! Move, Mike! 5689 07:31:33,574 --> 07:31:36,327 -[Lucas] There, there! -[Mike] Come on! Let's go. 5690 07:31:36,410 --> 07:31:38,871 Go, go, go! Let's go! Come on! Come on! 5691 07:31:38,954 --> 07:31:39,955 -[Max grunts] -Come on! 5692 07:31:40,039 --> 07:31:41,665 Come on, hurry up! Come on! 5693 07:31:41,749 --> 07:31:42,958 [panting] 5694 07:31:45,085 --> 07:31:46,629 Come on, come on, come on! 5695 07:31:46,712 --> 07:31:48,380 [Max] Lucas, come on. Reach for my hand. 5696 07:31:51,258 --> 07:31:52,384 [Lucas] Come on. Pull him. 5697 07:31:52,468 --> 07:31:53,594 [monsters shriek] 5698 07:31:53,677 --> 07:31:54,678 Oh, shit. 5699 07:31:55,095 --> 07:31:56,138 [Steve] Here. 5700 07:31:59,725 --> 07:32:01,602 Dustin! Come on! 5701 07:32:03,187 --> 07:32:04,104 [Dustin] No! 5702 07:32:04,188 --> 07:32:05,773 [gasps] 5703 07:32:05,856 --> 07:32:07,233 [monsters growling] 5704 07:32:10,653 --> 07:32:11,779 [Dustin] This is... 5705 07:32:18,369 --> 07:32:19,370 Eleven. 5706 07:32:39,265 --> 07:32:41,100 -[clanging] -[gunfire] 5707 07:32:49,942 --> 07:32:51,110 Oh, shit! 5708 07:32:56,699 --> 07:32:57,741 [rifle clicks] 5709 07:33:14,300 --> 07:33:15,759 You have a wound, Eleven. 5710 07:33:17,428 --> 07:33:18,637 A terrible wound. 5711 07:33:19,930 --> 07:33:21,807 The gate, I opened it. 5712 07:33:23,225 --> 07:33:25,811 -[Dr. Brenner] And it's festering. -[Eleven] I'm the monster. 5713 07:33:26,729 --> 07:33:27,730 And it will grow. 5714 07:33:31,400 --> 07:33:32,818 -Spread. -[screams] 5715 07:33:32,902 --> 07:33:34,028 Papa! 5716 07:33:34,111 --> 07:33:34,945 [screaming] 5717 07:33:36,906 --> 07:33:40,284 And eventually, it will kill you. 5718 07:33:41,660 --> 07:33:43,746 -[screaming] -Jane! 5719 07:33:45,247 --> 07:33:47,541 [screaming] 5720 07:34:07,811 --> 07:34:09,355 [continues screaming] 5721 07:35:05,202 --> 07:35:06,620 [sniffles and cries] 5722 07:35:06,704 --> 07:35:08,580 You did good, kid. [sighs] 5723 07:35:10,290 --> 07:35:11,667 You did so good. 5724 07:35:14,753 --> 07:35:16,463 [Hopper panting] 5725 07:35:45,034 --> 07:35:47,036 [police radio chatter] 5726 07:35:51,832 --> 07:35:53,834 [police radio chatter] 5727 07:36:04,636 --> 07:36:06,930 [reporter] Since the release of the incendiary tape, 5728 07:36:07,014 --> 07:36:09,475 the once quiet town of Hawkins, Indiana, 5729 07:36:09,558 --> 07:36:12,269 has spent time in a place it never expected. 5730 07:36:12,352 --> 07:36:13,729 The national spotlight. 5731 07:36:13,812 --> 07:36:15,230 [chuckles] 5732 07:36:15,314 --> 07:36:18,108 [reporter] Under mounting pressure, several high-ranking members 5733 07:36:18,192 --> 07:36:19,568 from the U.S. Department of Energy 5734 07:36:19,651 --> 07:36:23,030 have admitted involvement in the death and cover-up 5735 07:36:23,113 --> 07:36:26,241 of Hawkins resident Barbara Holland who died due to exposure 5736 07:36:26,325 --> 07:36:28,994 to an experimental chemical asphyxiant, 5737 07:36:29,077 --> 07:36:31,413 which had leaked from the grounds of the lab. 5738 07:36:31,497 --> 07:36:35,292 We sent our own April Kline to Hawkins to speak to residents, 5739 07:36:35,375 --> 07:36:39,171 residents who told us they thought they lived in a safe town. 5740 07:36:39,254 --> 07:36:43,091 The kind of town where, they say, nothing ever happens. 5741 07:36:55,771 --> 07:36:57,022 Chief-o. 5742 07:36:57,105 --> 07:36:59,233 -How's the leg? -Better. 5743 07:36:59,316 --> 07:37:01,235 Pretty sure my football career is over. 5744 07:37:01,318 --> 07:37:02,736 [both chuckle lightly] 5745 07:37:02,820 --> 07:37:04,363 Want some? No way I'm gonna finish it. 5746 07:37:04,446 --> 07:37:06,406 No. I'm, uh... on a diet. 5747 07:37:06,490 --> 07:37:08,784 Well, you're a better man than me. 5748 07:37:08,867 --> 07:37:11,453 -Hey, got a little something for you. -[Hopper sighs] 5749 07:37:22,130 --> 07:37:23,090 I thought-- 5750 07:37:23,173 --> 07:37:24,591 Sometimes I impress even myself. 5751 07:37:25,342 --> 07:37:27,803 Still, I'd let things cool off for a while, if I were you. 5752 07:37:27,886 --> 07:37:30,013 How long is a while? [sniffles] 5753 07:37:30,889 --> 07:37:32,224 Want to be safe? I give it a year. 5754 07:37:32,307 --> 07:37:33,308 A year? 5755 07:37:38,772 --> 07:37:39,773 What about one night out? 5756 07:37:39,857 --> 07:37:40,899 One night? 5757 07:37:40,983 --> 07:37:43,277 Yeah. How risky would that be? 5758 07:37:43,360 --> 07:37:45,153 What's so important about one night? 5759 07:37:53,036 --> 07:37:56,498 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 5760 07:37:56,582 --> 07:38:00,502 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 5761 07:38:01,295 --> 07:38:04,715 [Joyce] Yeah, you got it. See? 5762 07:38:04,798 --> 07:38:06,174 [Will] Mom! 5763 07:38:07,009 --> 07:38:09,094 [Joyce laughs] Wow! 5764 07:38:09,177 --> 07:38:11,555 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 5765 07:38:11,638 --> 07:38:15,142 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 5766 07:38:16,143 --> 07:38:17,978 Do you always have to be filming everything? 5767 07:38:18,061 --> 07:38:20,480 No, no. Just the good stuff. [chuckles] 5768 07:38:20,564 --> 07:38:22,691 Are you sure people still dance like this? 5769 07:38:22,774 --> 07:38:24,735 Yeah. It's just what's happening. 5770 07:38:24,818 --> 07:38:25,986 Is it what's happening? 5771 07:38:26,069 --> 07:38:27,988 Yeah, yeah, it's what's happening. 5772 07:38:30,741 --> 07:38:31,992 [camera shutter clicks] 5773 07:38:33,452 --> 07:38:34,286 Oh, wait. 5774 07:38:34,369 --> 07:38:35,579 All right, that's enough. 5775 07:38:35,662 --> 07:38:38,040 -One more, okay? Just one more. -Why? 5776 07:38:38,123 --> 07:38:39,917 -You look so handsome. -Mom! 5777 07:38:40,000 --> 07:38:40,959 Mike. 5778 07:38:42,461 --> 07:38:45,297 -♪ Jingle around the clock ♪ -Hey... wanna dance? 5779 07:38:45,380 --> 07:38:47,382 -♪ Mix and a-mingle... ♪ -No. 5780 07:38:47,466 --> 07:38:52,930 We should, you know, get out there, like, do our thing... Stop. 5781 07:38:53,013 --> 07:38:56,516 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 5782 07:38:56,600 --> 07:38:58,560 -♪ Jingle bells chime ♪ -I love this song. 5783 07:38:58,644 --> 07:39:00,270 -♪ In jingle bell time ♪ -You? 5784 07:39:00,354 --> 07:39:04,650 Yeah, I love it. But not as much as I love you, Lukey. 5785 07:39:05,233 --> 07:39:07,027 -Get out of my room! -[door slams] 5786 07:39:07,110 --> 07:39:09,279 -Ow, ow. That hurts. -[song continues] 5787 07:39:09,363 --> 07:39:11,198 It's gonna be worth it. Promise. 5788 07:39:11,281 --> 07:39:13,492 -♪ To rock the night away ♪ -[Susan sighs] 5789 07:39:14,910 --> 07:39:18,747 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 5790 07:39:19,331 --> 07:39:21,750 -♪ To go gliding in a one-horse sleigh ♪ -See? Pretty. 5791 07:39:21,833 --> 07:39:26,046 -Son of a bitch! Son of a bitch! -♪ Giddy-up jingle horse... ♪ 5792 07:39:26,129 --> 07:39:27,673 Where did you see it last? 5793 07:39:27,756 --> 07:39:28,882 Right here, where I put it. 5794 07:39:28,966 --> 07:39:31,134 What's in there that's so important anyway? 5795 07:39:31,718 --> 07:39:33,512 You look fabulous, baby. 5796 07:39:34,680 --> 07:39:36,139 -♪ That's the jingle bell ♪ -Got it. 5797 07:39:36,223 --> 07:39:37,724 ♪ That's the jingle bell.. ♪ 5798 07:39:37,808 --> 07:39:40,686 -[doorbell rings] -That's your ride. Dusty! 5799 07:39:42,688 --> 07:39:43,647 [song ends] 5800 07:39:47,067 --> 07:39:48,860 [exhales] Okay. 5801 07:40:01,456 --> 07:40:03,625 All right, buddy, here we are. 5802 07:40:04,751 --> 07:40:06,336 So, remember, once you get in there... 5803 07:40:07,587 --> 07:40:08,588 Pretend like I don't care. 5804 07:40:08,672 --> 07:40:09,965 -You don't care. -I don't care. 5805 07:40:10,048 --> 07:40:12,384 There you go. You're learning, my friend. You're learning. 5806 07:40:14,052 --> 07:40:14,928 -Hey. -What? 5807 07:40:15,012 --> 07:40:18,640 Come on. You look great, okay? You look... You look great. 5808 07:40:18,724 --> 07:40:21,351 -Okay? Now you're gonna go in there... -Yeah. 5809 07:40:21,435 --> 07:40:23,186 -Look like a million bucks. -Yeah. 5810 07:40:23,270 --> 07:40:24,563 And you're gonna slay 'em dead. 5811 07:40:24,646 --> 07:40:26,148 Like a lion. 5812 07:40:26,231 --> 07:40:27,649 [purrs] 5813 07:40:28,900 --> 07:40:30,277 Don't do that, okay? 5814 07:40:30,360 --> 07:40:31,528 Okay. 5815 07:40:33,071 --> 07:40:34,281 Good luck. 5816 07:40:39,703 --> 07:40:41,830 [dance music playing] 5817 07:40:42,330 --> 07:40:43,415 [exhales] 5818 07:40:47,961 --> 07:40:51,298 -Looking very snazzy tonight, sir. -Thank you, my lord. 5819 07:41:34,132 --> 07:41:36,676 -Hey, Nance. -Hey. 5820 07:41:38,095 --> 07:41:41,223 -What's in this? -Pure fuel. 5821 07:41:54,236 --> 07:41:55,862 Holy shit. What happened to you? 5822 07:41:56,696 --> 07:41:58,907 -What do you mean, "What happened"? -What? 5823 07:41:58,990 --> 07:41:59,825 -Dude. -Your hair. 5824 07:41:59,908 --> 07:42:01,368 Is there a bird nesting in there? 5825 07:42:01,451 --> 07:42:03,036 What do you mean, "What's wrong"? 5826 07:42:03,120 --> 07:42:05,539 There's no bird nesting in here, asshole. Okay? 5827 07:42:05,622 --> 07:42:06,706 I worked hard. 5828 07:42:06,790 --> 07:42:09,000 [slow romantic song playing] 5829 07:42:13,296 --> 07:42:14,464 [exhales] 5830 07:42:15,090 --> 07:42:15,924 Max... 5831 07:42:17,217 --> 07:42:18,385 Hey. 5832 07:42:19,010 --> 07:42:20,554 Um, it's nice, right? 5833 07:42:20,637 --> 07:42:21,930 You want to, um... 5834 07:42:22,848 --> 07:42:24,224 You want to, like... You know? 5835 07:42:24,307 --> 07:42:27,102 Like, just you and me? 5836 07:42:28,145 --> 07:42:29,896 Are you trying to ask me to dance, stalker? 5837 07:42:30,355 --> 07:42:32,357 No, of course not. 5838 07:42:32,816 --> 07:42:34,818 -Unless you want to. -[chuckles] 5839 07:42:34,901 --> 07:42:36,653 So smooth. Come on. 5840 07:42:48,540 --> 07:42:50,208 [girl] Hey, Zombie Boy. 5841 07:42:50,876 --> 07:42:51,877 Do you want to dance? 5842 07:42:51,960 --> 07:42:53,837 [stammering] Um... I don't... 5843 07:42:55,130 --> 07:42:57,466 -I mean... I mean, yeah. Sure. -Cool. 5844 07:43:21,198 --> 07:43:24,868 [exhales] Wish me luck, Mike. I'm going in. 5845 07:43:24,951 --> 07:43:25,911 [clicks tongue] 5846 07:43:30,498 --> 07:43:32,125 [indistinct chatter] 5847 07:43:32,209 --> 07:43:34,628 -[clears throat] Stacy. -He just broke up with Jennifer. 5848 07:43:34,711 --> 07:43:37,631 -Plus he's, like, not my type. -[clears throat] Stacy. 5849 07:43:40,342 --> 07:43:41,218 Yeah? 5850 07:43:41,301 --> 07:43:42,886 [clears throat] 5851 07:43:44,179 --> 07:43:45,180 Shall we? 5852 07:43:46,556 --> 07:43:48,975 -Um, no, thanks. [chuckles] -[girls laugh] 5853 07:43:59,069 --> 07:44:00,403 [exhales] 5854 07:44:02,155 --> 07:44:03,281 Oh, my God. 5855 07:44:41,027 --> 07:44:43,863 -Hey. -Hey. 5856 07:44:45,365 --> 07:44:47,701 -Wanna dance? -What? 5857 07:44:48,159 --> 07:44:49,911 Come on. Let's go. 5858 07:44:58,545 --> 07:45:01,131 Here. Mmm-hmm. 5859 07:45:02,382 --> 07:45:03,383 Closer. 5860 07:45:05,093 --> 07:45:07,470 A little closer. Okay. 5861 07:45:08,596 --> 07:45:11,057 Now feel the music. 5862 07:45:11,141 --> 07:45:12,767 The rhythm. 5863 07:45:12,851 --> 07:45:15,562 Start to move to it. 5864 07:45:15,645 --> 07:45:17,439 Yeah. There. 5865 07:45:17,522 --> 07:45:19,024 -Good? -That's good. Yeah. 5866 07:45:19,107 --> 07:45:20,191 Okay. 5867 07:45:20,275 --> 07:45:23,612 You know, out of all of my brother's friends, 5868 07:45:24,279 --> 07:45:25,280 you're my favorite. 5869 07:45:26,656 --> 07:45:28,950 -You've always been my favorite. -Really? 5870 07:45:29,034 --> 07:45:30,035 Yeah. [chuckles] 5871 07:45:33,163 --> 07:45:35,123 [girls murmuring] 5872 07:45:35,206 --> 07:45:38,251 Girls this age are dumb. 5873 07:45:38,335 --> 07:45:41,921 But give them a few years, and they'll wise up. 5874 07:45:42,797 --> 07:45:45,717 And, uh, you're gonna drive them nuts. 5875 07:45:45,800 --> 07:45:49,179 -You think so? -Oh, I know so. [chuckles] 5876 07:46:03,610 --> 07:46:05,945 -Hey. -Hey. 5877 07:46:06,821 --> 07:46:08,823 Thought I might find you out here. 5878 07:46:09,532 --> 07:46:13,286 Will wanted me to give him some space, so... 5879 07:46:14,037 --> 07:46:15,580 I'm giving him a few feet. [chuckles] 5880 07:46:17,707 --> 07:46:19,042 What do you say? 5881 07:46:20,085 --> 07:46:25,298 I'm pretty sure that Mr. Cooper retired in the '70s, so... 5882 07:46:26,758 --> 07:46:28,551 we might be okay. 5883 07:46:33,348 --> 07:46:35,183 [inhales sharply] 5884 07:46:40,522 --> 07:46:41,773 [coughs] 5885 07:46:44,776 --> 07:46:45,944 How are you holding up? 5886 07:46:46,986 --> 07:46:48,530 -You know. -Yeah. 5887 07:46:49,114 --> 07:46:50,782 That feeling never goes away. 5888 07:46:52,575 --> 07:46:54,494 It is true what they say, you know. 5889 07:46:55,829 --> 07:46:57,831 Every day it does get a little easier. 5890 07:47:21,813 --> 07:47:24,899 ♪ Every breath you take ♪ 5891 07:47:25,775 --> 07:47:28,820 ♪ Every move you make ♪ 5892 07:47:29,988 --> 07:47:33,950 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 5893 07:47:34,033 --> 07:47:36,411 ♪ I'll be watching you ♪ 5894 07:47:38,163 --> 07:47:42,125 ♪ Every single day ♪ 5895 07:47:42,208 --> 07:47:45,253 ♪ Every word you say ♪ 5896 07:47:47,130 --> 07:47:48,214 You look beautiful. 5897 07:47:51,301 --> 07:47:52,427 Do you wanna dance? 5898 07:47:54,679 --> 07:47:56,764 I don't know how. 5899 07:47:57,265 --> 07:47:58,433 I don't either. 5900 07:47:58,850 --> 07:48:00,351 Do you want to figure it out? 5901 07:48:02,896 --> 07:48:06,316 ♪ My poor heart aches ♪ 5902 07:48:06,774 --> 07:48:09,486 ♪ With every step you take ♪ 5903 07:48:09,569 --> 07:48:10,987 Like this. 5904 07:48:11,446 --> 07:48:13,239 Yeah, like that. 5905 07:48:15,241 --> 07:48:17,619 ♪ Every vow you break ♪ 5906 07:48:19,037 --> 07:48:22,749 ♪ Every smile you fake Every claim you stake ♪ 5907 07:48:22,832 --> 07:48:25,210 ♪ I'll be watching you ♪ 5908 07:48:29,130 --> 07:48:33,176 ♪ Since you've gone I been lost without a trace ♪ 5909 07:48:33,259 --> 07:48:37,347 ♪ I dream at night I can only see your face ♪ 5910 07:48:37,430 --> 07:48:41,518 ♪ I look around But it's you I can't replace ♪ 5911 07:48:41,601 --> 07:48:45,563 ♪ I feel so cold And I long for your embrace ♪ 5912 07:48:45,647 --> 07:48:51,653 ♪ I keep crying baby, baby, please ♪ 5913 07:49:09,254 --> 07:49:12,173 [song fading] 5914 07:49:45,331 --> 07:49:47,333 [theme music playing] 423420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.