Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,488 --> 00:00:34,451
[alarm ringing]
2
00:00:34,534 --> 00:00:35,869
[Axel] Go! Go! Go! Go! Go!
3
00:00:36,369 --> 00:00:38,038
-Move it.
-[Dottie] Let's get out of here!
4
00:00:38,121 --> 00:00:40,290
[police siren wailing]
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,218
Headed down Poplar, toward Main.
6
00:01:02,353 --> 00:01:04,230
[grunts and pants]
7
00:01:07,901 --> 00:01:10,153
-Get 'em off of us, Mick!
-I'm working on it!
8
00:01:12,947 --> 00:01:15,825
-The alley. To your right.
-Okay.
9
00:01:18,369 --> 00:01:20,080
[horns honking]
10
00:01:20,163 --> 00:01:21,414
Shit!
11
00:01:22,082 --> 00:01:23,917
Shit! Shit! Shit!
12
00:01:24,959 --> 00:01:25,877
Shit!
13
00:01:27,712 --> 00:01:28,838
[cackles]
14
00:01:41,392 --> 00:01:44,187
[exhales] Okay. Okay.
15
00:01:46,940 --> 00:01:48,399
[police sirens wailing]
16
00:01:48,483 --> 00:01:50,735
-Son of a bitch! We got more!
-[Mick] Oh, shit!
17
00:01:52,570 --> 00:01:53,571
They're headed down 7th.
18
00:01:56,282 --> 00:01:58,618
Do something, Kali. Do something!
19
00:01:58,701 --> 00:02:01,996
Next right. There's a tunnel. Take it.
20
00:02:09,671 --> 00:02:10,755
We got these bastards now!
21
00:02:26,020 --> 00:02:26,855
Boom.
22
00:02:26,938 --> 00:02:28,148
[crashing]
23
00:02:28,231 --> 00:02:29,691
Holy shit!
24
00:02:30,400 --> 00:02:31,568
[tires screeching]
25
00:02:32,235 --> 00:02:34,320
Shit! Whoa! Whoa! Whoa!
26
00:02:37,282 --> 00:02:40,535
What the hell is wrong with you, Adams?
The hell are you doing?
27
00:02:40,618 --> 00:02:43,788
[distorted] Adams! Come on.
What the hell? Why'd you stop?
28
00:02:43,872 --> 00:02:46,166
Adams! Adams!
29
00:02:46,249 --> 00:02:47,834
-Adams, I'm talkin' to you!
-[pants]
30
00:02:49,294 --> 00:02:50,920
[grunts]
31
00:02:51,004 --> 00:02:53,923
Adams! Adams!
32
00:03:09,105 --> 00:03:11,608
-[whoops]
-[laughs]
33
00:03:25,914 --> 00:03:27,916
[theme music playing]
34
00:04:32,272 --> 00:04:35,858
Son of a bitch! Son of a bitch!
35
00:04:36,734 --> 00:04:40,488
A police chase rocked downtown Pittsburgh
earlier this evening...
36
00:04:40,571 --> 00:04:44,242
-Another stupid penny!
-Dusty, watch it! You almost hit Mews.
37
00:04:44,325 --> 00:04:46,369
-Can I please check under your cushions?
-Dusty.
38
00:04:46,452 --> 00:04:49,247
-Mom, please? It's an emergency!
-[moans]
39
00:04:49,330 --> 00:04:50,748
[moans]
40
00:04:50,832 --> 00:04:52,917
Who's your buddy? Who's your buddy?
41
00:04:55,169 --> 00:04:56,421
Love you, Mom.
42
00:04:56,504 --> 00:04:59,799
Lucas, you copy? I've got four quarters.
What's your haul?
43
00:04:59,882 --> 00:05:02,802
Take your puny haul
and multiply it by five.
44
00:05:02,885 --> 00:05:04,887
-How?
-While you were scrounging around
45
00:05:04,971 --> 00:05:07,432
like a homeless bum,
I mowed Old Man Humphrey's lawn.
46
00:05:07,515 --> 00:05:09,934
Old Man Humphrey's got that kinda cash?
47
00:05:10,018 --> 00:05:11,894
-Just call Mike already.
-You call Mike.
48
00:05:11,978 --> 00:05:14,939
I have to go take a shower
from doing real work, like a man.
49
00:05:15,023 --> 00:05:16,190
Over and out.
50
00:05:16,899 --> 00:05:19,736
[Dustin over walkie-talkie]
Mike, do you copy? Mike, do you copy?
51
00:05:20,570 --> 00:05:22,113
Yeah. Yeah, I copy.
52
00:05:22,196 --> 00:05:24,490
-What are you doing on this channel?
-Nothing.
53
00:05:24,574 --> 00:05:25,992
Lucas and I have six bucks total.
54
00:05:26,075 --> 00:05:28,453
-What's your haul?
-Shit! I don't know yet.
55
00:05:28,536 --> 00:05:31,539
-What do you mean you don't know yet?
-Hold on. Call Will.
56
00:05:41,799 --> 00:05:43,259
What the hell are you doing?
57
00:05:43,801 --> 00:05:44,677
I'll pay you back!
58
00:05:47,346 --> 00:05:49,265
-[Mike] Bye!
-[Nancy] Mike!
59
00:05:50,016 --> 00:05:54,103
-Mike! Get back here!
-Hey. No running in the house.
60
00:05:54,187 --> 00:05:55,772
What is going on?
61
00:05:55,855 --> 00:05:58,357
[Nancy] Mike! Mike!
62
00:06:02,904 --> 00:06:04,072
Asshole!
63
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
-Hey!
-Okay. So, I'll pick you up in two hours.
64
00:06:27,845 --> 00:06:30,181
-That's 9:00 on the dot, okay?
-Okay.
65
00:06:30,264 --> 00:06:32,058
If anything happens,
if you need to come home,
66
00:06:32,141 --> 00:06:34,352
just ask them to use their phone
and call home. Okay?
67
00:06:34,435 --> 00:06:36,896
-Don't--
-Don't walk or bike home. I know.
68
00:06:36,979 --> 00:06:39,190
-Okay, but, sweetie--
-Mom, I have to go.
69
00:06:39,273 --> 00:06:40,608
Have fun.
70
00:06:48,574 --> 00:06:52,411
To slay the dragon, use the magic sword.
71
00:06:52,495 --> 00:06:54,956
[Dustin] Oh, Jesus!
I'm in unchartered territory here, guys.
72
00:06:55,039 --> 00:06:57,792
-Down! Down! Down!
-[Dustin] I'm going! I'm going!
73
00:07:00,169 --> 00:07:01,295
[exclaims]
74
00:07:02,964 --> 00:07:05,049
I'm going! I'm going! I'm going!
75
00:07:06,634 --> 00:07:09,262
-[all clamoring]
-Okay. Shut up. Shut up. Shut up!
76
00:07:11,305 --> 00:07:13,641
No. No. No!
77
00:07:13,724 --> 00:07:16,811
No! No! No!
I hate this overpriced bullshit!
78
00:07:16,894 --> 00:07:18,980
Son of a bitch! Piece of shit!
79
00:07:19,063 --> 00:07:21,524
You're not nimble enough.
But you'll get there one day.
80
00:07:21,607 --> 00:07:24,610
But until then,
Princess Daphne is still mine.
81
00:07:24,694 --> 00:07:28,197
Whatever. I'm still tops
on Centipede and Dig Dug.
82
00:07:28,281 --> 00:07:29,490
[Keith] You sure about that?
83
00:07:30,867 --> 00:07:31,951
Sure about what?
84
00:07:35,246 --> 00:07:36,622
You're kidding me. No, no, no.
85
00:07:36,706 --> 00:07:39,834
Move! Move! No, no, no, no, no.
Hey, no! No! No!
86
00:07:39,917 --> 00:07:41,252
[video game chimes]
87
00:07:41,335 --> 00:07:45,381
-751,300 points!
-[Mike] That's impossible.
88
00:07:45,465 --> 00:07:47,884
-Who is Mad Max?
-Better than you.
89
00:07:47,967 --> 00:07:50,970
-Is it you?
-[scoffs] You know I despise Dig Dug.
90
00:07:51,053 --> 00:07:52,930
-Then who is it?
-Yeah, spill it, Keith.
91
00:07:53,014 --> 00:07:57,310
You want information,
then I need something in return.
92
00:07:59,937 --> 00:08:03,357
No, no, no. No way.
You're not getting a date with her.
93
00:08:03,441 --> 00:08:05,026
Mike, come on. Just get him the date.
94
00:08:05,109 --> 00:08:06,861
I'm not prostituting my sister!
95
00:08:06,944 --> 00:08:09,530
-But it's for a good cause.
-No, don't get him the date. Know what?
96
00:08:09,614 --> 00:08:12,450
He's gonna spread his nasty-ass rash
to your whole family.
97
00:08:12,533 --> 00:08:15,953
Acne isn't a rash and it isn't contagious,
you prepubescent wastoid.
98
00:08:16,037 --> 00:08:19,165
Oh, I'm a wastoid?
She wouldn't go on a date with you.
99
00:08:19,248 --> 00:08:21,667
You make, like, what? $2.50 an hour?
100
00:08:21,751 --> 00:08:23,628
-[Keith] Nice perm.
-Gonna make fun of my hair?
101
00:08:23,711 --> 00:08:26,339
[rumbling]
102
00:08:27,507 --> 00:08:30,051
Hey. Hey, guys, do you see the...
103
00:08:36,724 --> 00:08:38,017
-[crashing]
-[gasps]
104
00:08:59,163 --> 00:09:01,040
-[thunder crashing]
-[electricity crackling]
105
00:09:08,756 --> 00:09:11,217
-Will! Are you okay?
-[gasps]
106
00:09:15,471 --> 00:09:17,265
Yeah. I just...
107
00:09:18,766 --> 00:09:21,811
-I needed some air.
-Come on. You're up on Dig Dug.
108
00:09:22,395 --> 00:09:24,021
Let's take that top score back, huh?
109
00:09:53,217 --> 00:09:54,302
[Murray] Good morning, Jim.
110
00:09:55,761 --> 00:09:59,640
-Jim. Hold on a second. We need to talk.
-Get away from me.
111
00:09:59,724 --> 00:10:01,934
Okay, no... I think you really
wanna hear this.
112
00:10:02,018 --> 00:10:05,229
-Get away from me.
-Trust me. I only want five minutes!
113
00:10:05,313 --> 00:10:08,816
Yeah, I want a date with Bo Derek.
We all want things.
114
00:10:08,899 --> 00:10:10,651
This isn't a laughing matter, Jim.
115
00:10:10,735 --> 00:10:12,278
-This is serious, okay?
-[groans]
116
00:10:12,361 --> 00:10:14,280
I really got something here.
I'm telling you!
117
00:10:14,363 --> 00:10:15,698
-Hey. Mornin', Chief.
-Morning.
118
00:10:15,781 --> 00:10:16,866
Morning, Murray.
119
00:10:16,949 --> 00:10:19,493
Got any proof
on your butt-probin' aliens yet, Murray?
120
00:10:19,577 --> 00:10:22,913
-[Powell laughs]
-I believe there was, and may still be,
121
00:10:22,997 --> 00:10:24,832
a Russian spy presence in Hawkins.
122
00:10:24,915 --> 00:10:26,375
Russian spies!
123
00:10:26,459 --> 00:10:32,048
Are the spies in cahoots with the aliens?
Or how do they fit in here? I'm confused.
124
00:10:32,131 --> 00:10:34,925
I'm talking multiple reports now.
Multiple reports, okay?
125
00:10:35,009 --> 00:10:36,510
Of a Russian child in Hawkins.
126
00:10:36,594 --> 00:10:40,681
-A child? What are you talking about?
-A girl who may have psionic abilities.
127
00:10:40,765 --> 00:10:42,183
-"Psionic"?
-Psychic.
128
00:10:42,266 --> 00:10:44,352
What about that girl
that made that kid pee himself?
129
00:10:44,435 --> 00:10:45,311
-A prank.
-What girl?
130
00:10:45,394 --> 00:10:46,687
-Wasn't a prank.
-[Hopper mocks]
131
00:10:46,771 --> 00:10:48,648
You got five minutes. Not a second more.
132
00:10:49,732 --> 00:10:51,734
[Murray]
I talked to a Big Buy ex-employee
133
00:10:51,817 --> 00:10:55,613
who said some little girl
shattered the door with her mind.
134
00:10:55,696 --> 00:10:56,572
I heard that story.
135
00:10:56,656 --> 00:10:59,784
Did you hear the one about the fat man
with the beard who climbs down chimneys?
136
00:10:59,867 --> 00:11:02,370
[Murray] Then last month,
a co-worker of Ted Wheeler's claims
137
00:11:02,453 --> 00:11:05,915
some Russian girl with a shaved head
was hiding in his basement.
138
00:11:05,998 --> 00:11:07,249
Ted now denies this.
139
00:11:07,333 --> 00:11:09,877
-Oh, wow. That's a surprise.
-But it connects.
140
00:11:09,960 --> 00:11:11,379
-Enlighten me.
-This girl,
141
00:11:11,462 --> 00:11:14,048
she's some kind
of a Russian weapon, right?
142
00:11:14,131 --> 00:11:16,175
Barbara sees this girl,
tries to help her, perhaps.
143
00:11:16,258 --> 00:11:19,136
But before she can,
the Russians find them, take them--
144
00:11:19,220 --> 00:11:23,265
Wait. You're telling me Barbara Holland
was kidnapped by Russian spies.
145
00:11:23,349 --> 00:11:25,893
-Kidnapped. Killed.
-Killed?
146
00:11:25,976 --> 00:11:27,395
-Don't you get it, Jim?
-No.
147
00:11:27,478 --> 00:11:30,523
This has potentially
international implications.
148
00:11:30,606 --> 00:11:34,151
I'm talking a full-on Russian invasion
right here in Hawkins.
149
00:11:34,235 --> 00:11:37,029
[whirring]
150
00:11:37,113 --> 00:11:40,324
Do you have any proof of this girl?
I mean, has anybody seen her recently?
151
00:11:40,408 --> 00:11:41,534
-These are separate--
-[phone rings]
152
00:11:41,617 --> 00:11:42,827
Excuse me. Sorry.
153
00:11:42,910 --> 00:11:44,036
-Okay.
-Hello?
154
00:11:44,120 --> 00:11:46,747
Merrill called,
wants you to check out his pumpkins.
155
00:11:46,831 --> 00:11:49,291
-Says they've been contaminated...
-All right.
156
00:11:49,375 --> 00:11:53,003
...by his vengeful neighbor, Eugene.
You're welcome.
157
00:11:54,004 --> 00:11:56,090
I'm sorry. I really hate to do this,
but I gotta run.
158
00:11:56,173 --> 00:11:58,551
-It's an emergency.
-You gave me five minutes.
159
00:11:58,634 --> 00:12:01,262
Yeah, listen, you know what?
I liked your alien theory a lot better.
160
00:12:01,345 --> 00:12:02,930
And you want my advice?
161
00:12:03,013 --> 00:12:06,100
Why don't you stop bleeding
those people dry and go home? All right?
162
00:12:06,183 --> 00:12:09,103
-I am not bleeding anyone... dry.
-Listen to me. Go home.
163
00:12:19,280 --> 00:12:20,739
It's crap, I know.
164
00:12:22,158 --> 00:12:23,367
No, it's not crap.
165
00:12:25,119 --> 00:12:27,413
-It's not good.
-It's going to be.
166
00:12:27,496 --> 00:12:31,250
-Just... It needs some reorganizing.
-[sighs]
167
00:12:31,333 --> 00:12:33,169
-Can I mark on it?
-Yeah, I guess.
168
00:12:33,252 --> 00:12:34,879
So, in the first paragraph,
169
00:12:34,962 --> 00:12:37,965
you used the basketball game
versus Northern
170
00:12:38,048 --> 00:12:40,676
as a metaphor for your life,
which is great.
171
00:12:40,759 --> 00:12:43,304
But then, around here,
172
00:12:43,387 --> 00:12:46,432
you start talking about your granddad's
experiences in the war.
173
00:12:47,433 --> 00:12:50,728
And I... [stammers]
I don't see how they're connected.
174
00:12:50,811 --> 00:12:52,229
It connects because...
175
00:12:53,063 --> 00:12:54,648
because, you know, we both won.
176
00:12:58,235 --> 00:13:01,113
-Do you think I should start from scratch?
-No. I mean...
177
00:13:02,948 --> 00:13:03,991
When's the deadline?
178
00:13:04,074 --> 00:13:05,910
It's tomorrow for early application.
179
00:13:05,993 --> 00:13:08,245
Can you come and help me tonight?
180
00:13:08,329 --> 00:13:10,623
We have our dinner tonight, remember?
181
00:13:10,706 --> 00:13:13,167
-Oh, my God!
-We already canceled last week.
182
00:13:14,335 --> 00:13:18,631
-You don't have to go. Just work on this.
-No, no, no. What's the point?
183
00:13:19,673 --> 00:13:21,967
-Hey, calm down.
-I'm calm. I'm calm.
184
00:13:22,051 --> 00:13:23,761
I'm just being honest. You know, I mean...
185
00:13:24,970 --> 00:13:27,389
-I'll end up working for my dad anyway.
-That's not true.
186
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
I don't know, Nance.
Is that such a bad thing?
187
00:13:29,350 --> 00:13:33,062
There's insurance and benefits
and all that adult stuff.
188
00:13:35,314 --> 00:13:39,485
And if I took it, you know,
I could be around for your senior year.
189
00:13:39,568 --> 00:13:41,695
-Steve...
-Just to look after you a little bit.
190
00:13:41,779 --> 00:13:43,781
Make sure you don't forget
about this pretty face.
191
00:13:43,864 --> 00:13:45,241
[chuckles]
192
00:13:45,324 --> 00:13:46,742
Nance, I'm serious.
193
00:13:52,748 --> 00:13:55,167
-I love you.
-I love you, too.
194
00:13:55,251 --> 00:13:58,045
[car engine revving]
195
00:13:58,128 --> 00:14:00,172
[tires screeching]
196
00:14:36,250 --> 00:14:38,419
Who is that?
197
00:14:38,502 --> 00:14:40,671
I have no idea.
198
00:14:41,255 --> 00:14:43,132
But would you check out that ass?
199
00:14:43,841 --> 00:14:45,593
Just look at it go.
200
00:14:46,844 --> 00:14:48,345
[giggles]
201
00:15:05,237 --> 00:15:07,114
[bell ringing]
202
00:15:09,491 --> 00:15:11,201
Meet the human brain.
203
00:15:11,285 --> 00:15:13,621
I know. I know, it doesn't look like much.
204
00:15:13,704 --> 00:15:16,540
A little gross even, right?
But consider this.
205
00:15:16,624 --> 00:15:21,086
There are a hundred billion cells
inside of this miracle of evolution.
206
00:15:21,170 --> 00:15:22,588
All working as one.
207
00:15:22,671 --> 00:15:26,383
No, no, I did not misspeak.
I did not stutter.
208
00:15:26,467 --> 00:15:28,886
A hundred billion.
209
00:15:29,595 --> 00:15:32,139
-[door closes]
-Ah, this must be our new student.
210
00:15:32,222 --> 00:15:33,599
[principal] Indeed. All yours.
211
00:15:33,682 --> 00:15:36,143
All right. Hold up.
You don't get away that easy.
212
00:15:36,226 --> 00:15:37,770
Come on up. Don't be shy.
213
00:15:37,853 --> 00:15:39,897
Dustin, drum roll.
214
00:15:41,315 --> 00:15:45,110
Class, please welcome,
all the way from sunny California,
215
00:15:45,194 --> 00:15:50,115
the latest passenger to join us
on our curiosity voyage, Maxine.
216
00:15:50,741 --> 00:15:52,326
-It's Max.
-[Mr. Clarke] Sorry?
217
00:15:52,409 --> 00:15:55,037
Nobody calls me Maxine. It's Max.
218
00:15:55,120 --> 00:15:57,957
-[whispers] Mad Max.
-Well, all aboard, Max.
219
00:16:18,727 --> 00:16:20,229
-Hey, there.
-Hey.
220
00:16:20,312 --> 00:16:23,774
Do you have these in any other colors?
I'm not a big fan of orange.
221
00:16:23,857 --> 00:16:25,234
Hmm...
222
00:16:25,317 --> 00:16:26,527
I'll have to check in back.
223
00:16:33,659 --> 00:16:34,618
Oh, shit!
224
00:16:35,744 --> 00:16:38,122
-You're gonna get me fired.
-That's my master plan.
225
00:16:38,205 --> 00:16:40,833
Get you fired so I can hire you
and we won't have to hide back here.
226
00:16:42,876 --> 00:16:45,963
Bob? Bob, I have to get back to work.
227
00:16:46,046 --> 00:16:48,841
I know. I'm sorry.
I can't stop thinking about you.
228
00:16:48,924 --> 00:16:51,343
-It's crazy. I feel like a teenager.
-Me, too.
229
00:16:51,427 --> 00:16:53,929
You know, in high school,
you didn't know who I was.
230
00:16:54,013 --> 00:16:55,889
Come on. [chuckles]
231
00:16:55,973 --> 00:16:58,851
Bob, I have to get back to work.
232
00:16:58,934 --> 00:17:00,185
Okay.
233
00:17:00,269 --> 00:17:05,607
Go sell your electronic thingamajiggies,
and I'll see you tonight for movie night.
234
00:17:05,691 --> 00:17:06,942
Jonathan's night to pick?
235
00:17:07,026 --> 00:17:08,318
-Yes.
-Okay.
236
00:17:17,036 --> 00:17:20,330
-Okay. Okay.
-Okay.
237
00:17:20,956 --> 00:17:22,207
Hey, look, a green one.
238
00:17:23,584 --> 00:17:27,546
Tell Jonathan not to pick anything scary.
I hate scary movies.
239
00:17:45,272 --> 00:17:47,232
[Hopper] You're saying
this was fine yesterday?
240
00:17:47,316 --> 00:17:48,317
[Merrill] Fine?
241
00:17:48,400 --> 00:17:51,278
These were prize winners, Chief.
You should've seen 'em.
242
00:17:51,361 --> 00:17:53,739
For the life of me,
I couldn't figure out what happened.
243
00:17:53,822 --> 00:17:56,033
And then I remembered... Eugene.
244
00:17:57,242 --> 00:17:58,243
What about him?
245
00:17:58,327 --> 00:18:00,913
He's been complaining about me
to just about anyone who'll listen.
246
00:18:00,996 --> 00:18:02,664
Why's that?
247
00:18:02,748 --> 00:18:05,876
Well, he started this
"Pick Your Pumpkin" thing.
248
00:18:05,959 --> 00:18:07,503
Acted like it was trademarked.
249
00:18:07,586 --> 00:18:10,714
I said, "Hire yourself a damn lawyer.
See how far that gets you."
250
00:18:10,798 --> 00:18:13,759
You're telling me that nice old Eugene
251
00:18:14,218 --> 00:18:18,430
came out here after dark
and doused your field with poison?
252
00:18:18,514 --> 00:18:19,640
Not Eugene himself.
253
00:18:19,723 --> 00:18:22,684
-I'm thinking one of his field hands.
-Uh-huh.
254
00:18:22,768 --> 00:18:27,231
Listen, Chief, I don't go throwing around
accusations lightly. You know me.
255
00:18:27,314 --> 00:18:30,609
This happening the day before Halloween,
when sales are peaking?
256
00:18:30,692 --> 00:18:32,194
That's a hell of a coincidence.
257
00:18:32,277 --> 00:18:34,530
-Hell of a coincidence.
-[flies buzzing]
258
00:18:36,240 --> 00:18:38,075
You got somebody working on that field?
259
00:18:59,888 --> 00:19:00,889
[rustling]
260
00:19:07,312 --> 00:19:09,064
[rustling continues]
261
00:19:16,780 --> 00:19:18,574
-[screeching]
-[yells]
262
00:19:18,657 --> 00:19:20,617
-[panting]
-[caws]
263
00:19:23,036 --> 00:19:24,538
Yeah, screw you, too.
264
00:19:25,080 --> 00:19:28,417
[Tina] Hey. Be there.
265
00:19:30,127 --> 00:19:32,254
-Hey, Nancy.
-Hey! Thanks.
266
00:19:32,588 --> 00:19:34,715
-Oh, could I get one more?
-Yeah, sure.
267
00:19:37,843 --> 00:19:39,178
You're coming to this.
268
00:19:40,262 --> 00:19:42,097
"Come and get sheet faced."
269
00:19:43,265 --> 00:19:44,474
No, I'm not.
270
00:19:44,558 --> 00:19:49,313
I can't let you sit all alone Halloween.
That's just not acceptable.
271
00:19:49,396 --> 00:19:52,107
Well, you can relax.
I'm not gonna be alone.
272
00:19:52,900 --> 00:19:54,860
I'm going trick-or-treating with Will.
273
00:19:54,943 --> 00:19:56,737
-All night?
-Yeah.
274
00:19:57,654 --> 00:20:00,490
No, no way. You're gonna be home by 8:00,
275
00:20:01,200 --> 00:20:06,997
listening to the Talking Heads
and reading Vonnegut or something.
276
00:20:07,080 --> 00:20:08,624
Sounds like a nice night.
277
00:20:08,707 --> 00:20:13,086
Jonathan, just come. I mean, who knows,
you might even, like, meet someone.
278
00:20:13,170 --> 00:20:15,756
-[shrieks]
-[chuckles]
279
00:20:15,839 --> 00:20:20,052
-Oh, my God! Take those stupid things off.
-I missed you.
280
00:20:20,135 --> 00:20:22,471
-It's been like an hour.
-Tell me about it.
281
00:20:26,475 --> 00:20:29,102
Okay. Okay, okay. God.
282
00:20:30,520 --> 00:20:31,521
[Steve] Sorry.
283
00:20:40,030 --> 00:20:43,951
-[Mike] There's no way that's Mad Max.
-Yeah. Girls don't play video games.
284
00:20:44,034 --> 00:20:47,537
And even if they did,
you can't get 750,000 points on Dig Dug.
285
00:20:47,621 --> 00:20:49,790
-It's impossible.
-[Lucas] But her name is Max.
286
00:20:49,873 --> 00:20:52,668
-So what?
-So, how many Maxes do you know?
287
00:20:52,751 --> 00:20:54,962
-I don't know.
-[Lucas] Zero. That's how many.
288
00:20:55,045 --> 00:20:56,213
She shows up at school
289
00:20:56,296 --> 00:20:59,174
the day after someone with her same name
breaks our top score.
290
00:20:59,258 --> 00:21:03,136
-I mean, you kidding me?
-Exactly. So she's gotta be Mad Max.
291
00:21:03,220 --> 00:21:05,555
And plus she skateboards,
so she's pretty awesome.
292
00:21:05,639 --> 00:21:08,100
Awesome?
You haven't even spoken a word to her.
293
00:21:08,183 --> 00:21:12,187
I don't have to. I mean, look at her.
Shit, I've lost the target.
294
00:21:12,271 --> 00:21:13,814
Oh! There.
295
00:21:30,497 --> 00:21:32,499
Got it. There we go.
296
00:21:34,501 --> 00:21:37,671
[all] "Stop spying on me, creeps."
297
00:21:37,754 --> 00:21:38,964
Well, shit.
298
00:21:39,047 --> 00:21:40,090
[principal] William Byers.
299
00:21:41,383 --> 00:21:42,843
Your mother's here.
300
00:22:06,366 --> 00:22:08,076
[Dustin] You guys think he's okay?
301
00:22:08,160 --> 00:22:10,412
[Lucas] He's always weird
when he has to go in.
302
00:22:10,495 --> 00:22:13,165
I don't know. He's quiet today.
303
00:22:13,957 --> 00:22:15,167
He's always quiet.
304
00:22:34,311 --> 00:22:35,812
You feeling any better?
305
00:22:37,481 --> 00:22:38,315
Will?
306
00:22:38,398 --> 00:22:40,525
Huh? [mumbles]
307
00:22:40,609 --> 00:22:43,070
Yeah. Yeah, sorry.
308
00:22:43,695 --> 00:22:47,532
Hey. What did we talk about, huh?
You've got to stop it with the sorries.
309
00:22:48,116 --> 00:22:52,287
Sorry. I mean, yeah, I know.
310
00:22:53,205 --> 00:22:58,043
And listen, you know, there's nothing
to be nervous about, you know.
311
00:22:58,126 --> 00:23:01,922
Just tell 'em what you felt last night
and what you saw.
312
00:23:02,506 --> 00:23:07,552
Hey, I'm gonna be there the whole time.
So it's gonna be okay. Okay?
313
00:23:09,638 --> 00:23:10,639
Okay.
314
00:23:30,450 --> 00:23:32,369
-Hey, buddy.
-Hey.
315
00:23:33,745 --> 00:23:34,830
Hey.
316
00:23:47,008 --> 00:23:48,593
[clatters]
317
00:24:15,287 --> 00:24:17,914
[whirring]
318
00:24:20,000 --> 00:24:22,043
Sir Will, how are you?
319
00:24:22,127 --> 00:24:23,837
Mom. Pop.
320
00:24:23,920 --> 00:24:26,548
Let's take a look,
see what's going on here.
321
00:24:26,631 --> 00:24:30,177
I see you shaved off a pound
since we saw you last.
322
00:24:30,260 --> 00:24:33,013
Must be making room
for all that Halloween candy.
323
00:24:33,096 --> 00:24:34,222
What's your favorite candy?
324
00:24:34,306 --> 00:24:36,850
Desert island candy,
if you had to pick one?
325
00:24:36,933 --> 00:24:38,393
-I don't know.
-Come on.
326
00:24:38,476 --> 00:24:40,395
Life or death situation,
what would you pick?
327
00:24:40,478 --> 00:24:42,981
-I guess... Reese's Pieces.
-[mouthing] Reese's Pieces.
328
00:24:43,064 --> 00:24:45,817
Good call. Good call.
329
00:24:45,901 --> 00:24:47,194
I'm more of a Mounds guy,
330
00:24:47,277 --> 00:24:51,490
but I gotta say, peanut butter
and chocolate, come on, hard to beat that.
331
00:24:51,573 --> 00:24:53,408
All right, tell me
what's going on with you.
332
00:24:53,491 --> 00:24:55,160
Tell me about this episode you had.
333
00:24:56,745 --> 00:25:01,666
[Will] Well, my friends were there
and then they just weren't,
334
00:25:01,750 --> 00:25:03,418
and I was back there again.
335
00:25:04,044 --> 00:25:05,295
In the Upside Down?
336
00:25:06,671 --> 00:25:08,423
All right, so what happened next?
337
00:25:08,506 --> 00:25:15,013
I heard this noise, and so I went outside,
and it was worse.
338
00:25:15,096 --> 00:25:16,348
How was it worse?
339
00:25:17,015 --> 00:25:18,308
There was this storm.
340
00:25:18,391 --> 00:25:19,476
[thunder crashing]
341
00:25:22,270 --> 00:25:25,023
Okay. So how did you feel
when you saw the storm?
342
00:25:25,106 --> 00:25:26,107
I felt...
343
00:25:27,150 --> 00:25:28,026
frozen.
344
00:25:31,488 --> 00:25:34,324
-Heart racing?
-Just frozen.
345
00:25:34,407 --> 00:25:37,410
Frozen, cold frozen? Frozen to the touch?
346
00:25:37,494 --> 00:25:40,497
No. Like how you feel when you're scared,
347
00:25:40,580 --> 00:25:44,960
and you can't breathe or talk
or do anything.
348
00:25:45,043 --> 00:25:49,047
I felt... felt this evil,
like it was looking at me.
349
00:25:50,757 --> 00:25:52,801
It was evil?
350
00:25:52,884 --> 00:25:56,096
Well... [clears throat]
What do you think the evil wanted?
351
00:25:56,179 --> 00:25:57,430
To kill.
352
00:25:57,514 --> 00:25:59,224
[whirring rapidly]
353
00:25:59,307 --> 00:26:00,809
To kill you?
354
00:26:01,434 --> 00:26:02,435
Not me.
355
00:26:05,021 --> 00:26:06,314
Everyone else.
356
00:26:19,452 --> 00:26:21,371
[Owens] All right,
I'm gonna be honest with you.
357
00:26:21,454 --> 00:26:24,374
It's probably gonna get worse
before it gets better.
358
00:26:24,457 --> 00:26:28,169
Worse? He's already had
two episodes this month.
359
00:26:28,253 --> 00:26:30,797
He'll likely have more
before the month is out.
360
00:26:30,880 --> 00:26:34,592
It's called the Anniversary Effect.
And we've seen this with soldiers.
361
00:26:34,676 --> 00:26:38,096
The anniversary of an event brings back
traumatic memories.
362
00:26:38,179 --> 00:26:40,640
Sort of opens up
the neurological floodgates, so to speak.
363
00:26:40,724 --> 00:26:42,350
So what does this mean for the kid?
364
00:26:42,434 --> 00:26:44,311
He's gonna have more episodes, nightmares?
365
00:26:44,394 --> 00:26:47,314
Yeah, that.
Maybe some personality changes.
366
00:26:47,397 --> 00:26:50,066
He might get irritable. He might lash out.
367
00:26:50,150 --> 00:26:51,568
What do we do when that happens?
368
00:26:51,651 --> 00:26:56,031
Okay. Well, from what we know
about post-traumatic stress...
369
00:26:56,114 --> 00:26:59,909
And we're still learning, okay?
Just treat him normally.
370
00:26:59,993 --> 00:27:03,496
Be patient with him.
Don't pressure him to talk.
371
00:27:03,580 --> 00:27:04,998
Just let him lead the way.
372
00:27:05,081 --> 00:27:08,293
I'm sorry, what you're saying
is it's gonna get worse and worse
373
00:27:08,376 --> 00:27:10,587
and we're just supposed to pretend
it's not happening?
374
00:27:10,670 --> 00:27:12,339
It sounds counterintuitive, I know.
375
00:27:12,422 --> 00:27:15,800
But I assure you that is really
the best thing you can do for him.
376
00:27:19,888 --> 00:27:23,600
Listen. I understand what you went through
last year. I get it.
377
00:27:23,683 --> 00:27:27,312
But those people are gone.
They're gone. Okay?
378
00:27:27,937 --> 00:27:29,522
So if we're gonna get through this,
379
00:27:30,398 --> 00:27:33,818
I just... I need you to realize
I'm on your side.
380
00:27:36,237 --> 00:27:37,614
I need you to trust me.
381
00:27:40,367 --> 00:27:41,242
[Joyce] "Trust me"?
382
00:27:41,326 --> 00:27:43,328
-Are you kidding me?
-[Hopper] Yeah, I know.
383
00:27:43,411 --> 00:27:47,165
But, you know, university gives out
a degree, this guy's got it.
384
00:27:47,248 --> 00:27:51,252
And look, that post-traumatic stuff
he's talking about, that stuff is real.
385
00:27:52,712 --> 00:27:54,839
He's gonna be okay. All right?
386
00:27:56,299 --> 00:27:58,134
How's Bob the Brain?
387
00:27:58,968 --> 00:28:00,303
Don't call him that.
388
00:28:00,387 --> 00:28:01,888
Sorry. Old habit.
389
00:28:02,514 --> 00:28:04,516
He's good. We're good.
390
00:28:04,599 --> 00:28:06,684
Good. I'm happy for you.
391
00:28:06,768 --> 00:28:08,853
Really. Hey...
392
00:28:09,521 --> 00:28:11,856
Things get worse, you call me first.
393
00:28:13,441 --> 00:28:14,442
You call me.
394
00:28:15,068 --> 00:28:16,069
Okay.
395
00:28:38,925 --> 00:28:40,176
They're ready for you, sir.
396
00:28:55,859 --> 00:28:57,193
-Patty.
-Sam.
397
00:28:58,653 --> 00:28:59,612
Afternoon, sir.
398
00:28:59,696 --> 00:29:03,074
-Looks like another hot one today, huh?
-Never gets old, sir.
399
00:29:39,611 --> 00:29:42,739
[screeching]
400
00:29:50,455 --> 00:29:52,040
[Dustin] Still no sign?
401
00:29:52,123 --> 00:29:53,166
[Lucas] Jack shit.
402
00:29:53,249 --> 00:29:58,379
-Oh! Damn it. My mom's gonna murder me.
-So go home. I'll radio if she comes.
403
00:29:58,463 --> 00:30:01,674
Oh, yeah, nice try. You just want me
out of here so you can make your move.
404
00:30:01,758 --> 00:30:03,676
-Oh, 'cause you're such a threat.
-That's right.
405
00:30:03,760 --> 00:30:06,221
She will not be able to resist
these pearls.
406
00:30:06,304 --> 00:30:07,555
[purrs]
407
00:30:08,973 --> 00:30:10,850
-Ten o'clock. Ten o'clock.
-What?
408
00:30:16,564 --> 00:30:18,691
[indistinct arguing]
409
00:30:18,775 --> 00:30:20,652
-They're arguing. They're arguing.
-Oh, my God.
410
00:30:20,735 --> 00:30:23,029
I see that. I don't even know
why you need those.
411
00:30:23,112 --> 00:30:24,489
God. You're so stupid.
412
00:30:31,871 --> 00:30:34,415
[video game chiming]
413
00:30:41,256 --> 00:30:42,423
She's incredible.
414
00:30:44,509 --> 00:30:45,510
She's...
415
00:30:46,344 --> 00:30:47,679
[both] Mad Max.
416
00:30:51,891 --> 00:30:55,311
After dinner, I want you to pick out
your toys for the yard sale.
417
00:30:55,395 --> 00:30:57,146
-Fine.
-Two boxes' worth.
418
00:30:57,230 --> 00:30:59,023
-Two boxes?
-You heard me.
419
00:30:59,107 --> 00:31:00,900
I'm fine with you giving away a couple,
420
00:31:00,984 --> 00:31:03,069
but the other ones have
way too much emotional value.
421
00:31:03,152 --> 00:31:05,738
-Emotional value?
-They're hunks of plastic, Michael.
422
00:31:05,822 --> 00:31:07,073
You already took away my Atari.
423
00:31:07,156 --> 00:31:09,701
Didn't wanna lose more toys,
you shouldn't have stolen from Nancy.
424
00:31:09,784 --> 00:31:11,244
I didn't steal. I borrowed.
425
00:31:11,327 --> 00:31:13,913
Oh, and you didn't curse out Mr. Kowalski
last week either, right?
426
00:31:13,997 --> 00:31:16,541
Or plagiarize that essay?
Or graffiti the bathroom stall?
427
00:31:16,624 --> 00:31:18,334
Everyone graffitis the bathroom stall.
428
00:31:18,418 --> 00:31:22,005
So if your friend jumps off a cliff,
you're gonna jump, too?
429
00:31:22,088 --> 00:31:25,884
We know you've had a hard year, Michael.
But we've been patient.
430
00:31:25,967 --> 00:31:28,678
This isn't strike one.
This isn't even strike three.
431
00:31:28,761 --> 00:31:31,306
It's strike 20. You're on the bench, son.
432
00:31:31,389 --> 00:31:35,143
And if it'd been my coach,
you'd be lucky to still be on the team.
433
00:31:35,226 --> 00:31:38,313
Two boxes. Two.
434
00:31:45,445 --> 00:31:47,363
[Steve] Okay. Ready?
435
00:31:48,281 --> 00:31:49,407
Yeah.
436
00:31:50,658 --> 00:31:52,201
[sighs] Okay.
437
00:31:52,952 --> 00:31:54,412
[doorbell rings]
438
00:31:58,625 --> 00:32:00,668
[Marsha] I'm so sorry
I didn't get to cook.
439
00:32:00,752 --> 00:32:03,671
I was gonna make that baked ziti
you guys like so much,
440
00:32:03,755 --> 00:32:06,049
but I just forgot about the time,
and before you know it,
441
00:32:06,132 --> 00:32:07,717
"Oh, my God, it's five o'clock."
442
00:32:07,800 --> 00:32:10,762
-It's fine. It's great.
-Right. I love KFC.
443
00:32:12,388 --> 00:32:16,601
So, I noticed a "For Sale" sign
out in your yard.
444
00:32:16,684 --> 00:32:19,228
Is that the neighbors', or...
445
00:32:19,312 --> 00:32:21,814
-You wanna tell them?
-Go ahead.
446
00:32:24,233 --> 00:32:27,946
We hired a man named Murray Bauman.
Have either of you heard of him?
447
00:32:29,155 --> 00:32:31,199
-No.
-No, I don't think so.
448
00:32:31,282 --> 00:32:34,827
He was an investigative journalist
for the Chicago Sun-Times.
449
00:32:34,911 --> 00:32:36,204
He's pretty well known.
450
00:32:36,287 --> 00:32:40,833
Anyway, he's freelance now,
and he agreed to take the case.
451
00:32:41,459 --> 00:32:43,878
That's... That's great.
452
00:32:44,671 --> 00:32:46,881
No, that's really... That's great, right?
453
00:32:46,965 --> 00:32:50,426
Um, what exactly does that mean?
454
00:32:50,510 --> 00:32:53,471
Means he's gonna do
what that lazy son of a bitch Jim Hop--
455
00:32:55,807 --> 00:32:56,808
Sorry.
456
00:32:57,892 --> 00:32:58,935
[exhales]
457
00:32:59,018 --> 00:33:01,521
What the Hawkins police haven't been
capable of doing.
458
00:33:02,313 --> 00:33:05,483
Means we have a real detective
on the case.
459
00:33:05,566 --> 00:33:06,567
It means...
460
00:33:07,777 --> 00:33:09,445
we're going to find our Barb.
461
00:33:10,071 --> 00:33:13,116
If anyone can find her, it's this man.
462
00:33:14,158 --> 00:33:18,621
He already has leads.
By God, he's worth every last penny.
463
00:33:19,622 --> 00:33:21,958
Is that why you're selling the house?
464
00:33:22,041 --> 00:33:24,460
Don't worry about us, sweetie. We're fine.
465
00:33:25,211 --> 00:33:26,337
More than fine.
466
00:33:26,421 --> 00:33:30,258
For the first time in a long time,
we're hopeful.
467
00:33:33,678 --> 00:33:36,347
[stammers] Excuse me. I'll be right back.
468
00:33:46,649 --> 00:33:49,027
-It's finger-lickin' good.
-Mmm.
469
00:33:50,653 --> 00:33:53,406
[breathing heavily]
470
00:34:16,262 --> 00:34:17,680
[crying]
471
00:34:43,456 --> 00:34:45,041
[toy screeches]
472
00:35:16,697 --> 00:35:19,325
El, are you there? El?
473
00:35:20,243 --> 00:35:21,452
[static crackling]
474
00:35:22,537 --> 00:35:24,872
It's me. It's Mike.
475
00:35:25,623 --> 00:35:29,627
It's day 352, 7:40 p.m.
476
00:35:31,212 --> 00:35:32,213
I'm still here.
477
00:35:36,759 --> 00:35:39,637
If you're out there, say something.
Or give me a sign.
478
00:35:39,720 --> 00:35:43,474
I won't even say anything.
Just... I wanna know if you're okay.
479
00:35:44,267 --> 00:35:45,852
[static crackling]
480
00:35:48,563 --> 00:35:49,647
I'm so stupid.
481
00:35:52,567 --> 00:35:53,568
[distorted voice] Mike.
482
00:35:55,611 --> 00:35:58,030
-[Dustin over walkie-talkie] Mike?
-Hello, is that you?
483
00:35:58,114 --> 00:36:01,200
Yeah, it's me, Dustin.
What're you doing on this channel again?
484
00:36:01,284 --> 00:36:04,704
I've been trying to reach you all day.
We were right. Max is Mad Max.
485
00:36:04,787 --> 00:36:06,247
-Yeah, I'm busy.
-But--
486
00:36:08,624 --> 00:36:10,793
-[Lucas] What do we do now?
-We stick to the plan.
487
00:36:10,877 --> 00:36:11,878
Mike's not gonna like it.
488
00:36:11,961 --> 00:36:14,088
Last time I checked,
our party is not a dictatorship.
489
00:36:14,172 --> 00:36:16,215
-It's a democracy.
-What if Max says no?
490
00:36:16,299 --> 00:36:19,093
How can Max say no to these? [purrs]
491
00:36:19,177 --> 00:36:20,720
I told you to stop that.
492
00:36:20,803 --> 00:36:22,430
-I'll see you tomorrow.
-Later.
493
00:36:35,985 --> 00:36:37,361
[chirping]
494
00:36:41,490 --> 00:36:42,366
Mews!
495
00:36:48,581 --> 00:36:49,582
Mews.
496
00:37:01,052 --> 00:37:02,053
[crashing]
497
00:37:04,639 --> 00:37:06,682
-Stop. Stop!
-[Bob] What?
498
00:37:06,766 --> 00:37:09,060
Come on, you gotta get used to it.
This is the future.
499
00:37:09,143 --> 00:37:11,145
Well, put the future down
and get me a clean bowl.
500
00:37:15,399 --> 00:37:16,609
[knocking on door]
501
00:37:18,027 --> 00:37:22,573
Hey, bud. I didn't know
what you'd like, so I got a variety.
502
00:37:23,324 --> 00:37:25,660
-Take your pick.
-Whatever you want.
503
00:37:26,911 --> 00:37:27,787
All right.
504
00:37:30,206 --> 00:37:31,540
What are you working on?
505
00:37:33,042 --> 00:37:36,128
Zombie Boy? Who's Zombie Boy?
506
00:37:37,755 --> 00:37:40,508
-Me.
-Did someone call you that?
507
00:37:41,717 --> 00:37:45,763
Hey. You can talk to me.
You know that, right?
508
00:37:45,846 --> 00:37:48,599
Whatever happened.
Will, come on, talk to me.
509
00:37:48,683 --> 00:37:50,643
-Stop treating me like that.
-What? Like what?
510
00:37:50,726 --> 00:37:53,104
Like everyone else.
Like there's something wrong with me.
511
00:37:53,187 --> 00:37:54,939
What are you talking about?
512
00:37:55,022 --> 00:37:57,275
Mom, Dustin, Lucas. Everyone.
513
00:37:57,358 --> 00:37:59,402
They all treat me like I'm gonna break.
514
00:37:59,485 --> 00:38:02,071
Like I'm a baby.
Like I can't handle things on my own.
515
00:38:03,197 --> 00:38:06,409
It doesn't help. It just makes me feel
like more of a freak.
516
00:38:06,492 --> 00:38:09,662
-You're not a freak.
-Yeah, I am.
517
00:38:10,579 --> 00:38:11,580
I am.
518
00:38:14,917 --> 00:38:17,586
You know what? You're right.
519
00:38:19,213 --> 00:38:20,506
You are a freak.
520
00:38:21,590 --> 00:38:23,801
-What?
-No, I'm serious. You're a freak.
521
00:38:23,884 --> 00:38:28,514
But what? Do you wanna be normal?
Do you wanna be just like everyone else?
522
00:38:28,597 --> 00:38:30,725
Being a freak is the best. I'm a freak.
523
00:38:30,808 --> 00:38:33,019
Is that why you don't have any friends?
524
00:38:33,644 --> 00:38:36,230
[chuckles] I have friends, Will.
525
00:38:36,314 --> 00:38:38,441
Then why are you
always hanging out with me?
526
00:38:39,734 --> 00:38:42,111
Because you're my best friend, all right?
527
00:38:42,194 --> 00:38:46,282
And I would rather be best friends
with Zombie Boy than with a boring nobody.
528
00:38:46,365 --> 00:38:47,700
You know what I mean?
529
00:38:48,409 --> 00:38:49,910
Okay, look...
530
00:38:50,828 --> 00:38:54,415
Who would you rather be friends with?
Bowie or Kenny Rogers?
531
00:38:54,498 --> 00:38:55,708
Ugh.
532
00:38:55,791 --> 00:38:57,960
Exactly. It's no contest.
533
00:38:58,669 --> 00:39:01,213
The thing is, nobody normal
534
00:39:01,297 --> 00:39:03,758
ever accomplished anything meaningful
in this world.
535
00:39:04,675 --> 00:39:06,427
-You got it?
-Well...
536
00:39:07,303 --> 00:39:10,014
-some people like Kenny Rogers.
-Kenny Rogers.
537
00:39:10,097 --> 00:39:12,725
I love Kenny Rogers. [chuckles]
538
00:39:13,517 --> 00:39:15,311
-What's so funny?
-Nothing.
539
00:39:16,062 --> 00:39:19,482
Mr. Mom. [whoops] Perfect!
540
00:39:19,565 --> 00:39:21,400
[both chuckle]
541
00:39:24,862 --> 00:39:26,530
Where's Mommy keep the extra diapers?
542
00:39:26,614 --> 00:39:27,782
[Bob and Joyce laugh]
543
00:39:31,660 --> 00:39:34,205
[Jack] Hey! Cowards.
544
00:39:34,288 --> 00:39:36,916
[both laugh]
545
00:39:38,542 --> 00:39:41,087
[phone ringing]
546
00:39:42,630 --> 00:39:43,631
Hey.
547
00:39:44,757 --> 00:39:47,259
-It's okay. Let it go.
-[phone continues ringing]
548
00:39:47,343 --> 00:39:48,719
Probably just a crank call.
549
00:39:50,054 --> 00:39:51,806
-Okay.
-[Jack] Holy mackerel!
550
00:39:51,889 --> 00:39:53,933
-Let it go.
-[Jack] Aw, man!
551
00:39:54,016 --> 00:39:56,060
[Bob laughs]
552
00:39:58,896 --> 00:40:01,482
[phone continues ringing]
553
00:40:05,319 --> 00:40:08,364
[thudding]
554
00:40:09,990 --> 00:40:12,952
[upbeat music playing]
555
00:40:15,287 --> 00:40:19,125
[machine beeping]
556
00:40:20,334 --> 00:40:21,919
[alarm blaring]
557
00:41:01,625 --> 00:41:03,419
[urinating]
558
00:41:08,841 --> 00:41:10,634
[rumbling in distance]
559
00:41:19,977 --> 00:41:22,146
[rumbling intensifies]
560
00:41:30,196 --> 00:41:32,406
[thunder crashing]
561
00:41:38,287 --> 00:41:41,457
[door creaking]
562
00:41:45,836 --> 00:41:47,755
[breathing shakily]
563
00:42:00,893 --> 00:42:02,478
[lightning crackling]
564
00:43:06,584 --> 00:43:09,461
[rhythmic knocking]
565
00:43:10,588 --> 00:43:11,797
[door unlocks]
566
00:43:14,466 --> 00:43:16,176
[indistinct conversation over TV]
567
00:43:55,591 --> 00:43:58,385
Hey, what'd we talk about?
568
00:44:00,471 --> 00:44:01,639
[female voice] No signal.
569
00:44:04,600 --> 00:44:06,935
-What?
-[female voice] No signal.
570
00:44:07,019 --> 00:44:09,313
It's 8-1-5. You're late.
571
00:44:10,564 --> 00:44:13,901
Yeah, I lost track of time.
I'll signal next time, all right?
572
00:44:14,068 --> 00:44:18,781
Uh, and it's 8:15. It's not 8-1-5.
573
00:44:21,325 --> 00:44:22,951
Eight-fifteen.
574
00:44:23,535 --> 00:44:24,828
Now, what did we talk about?
575
00:44:26,538 --> 00:44:29,958
Dinner first, then dessert. Always.
576
00:44:30,668 --> 00:44:31,960
That's a rule.
577
00:44:33,962 --> 00:44:34,963
Yeah?
578
00:44:36,423 --> 00:44:37,424
Yes.
579
00:45:07,913 --> 00:45:09,915
[theme music playing]
580
00:49:03,804 --> 00:49:07,475
[Eleven echoing] Goodbye, Mike.
581
00:49:08,851 --> 00:49:10,019
[yelling]
582
00:49:10,102 --> 00:49:11,062
[screeching]
583
00:49:15,566 --> 00:49:17,151
[coughs]
584
00:49:40,841 --> 00:49:41,675
[groans]
585
00:49:43,928 --> 00:49:44,929
Mike?
586
00:49:55,523 --> 00:49:56,857
Mike?
587
00:49:57,817 --> 00:49:59,193
[breathing heavily]
588
00:50:01,362 --> 00:50:04,365
Mike? Mike!
589
00:50:04,448 --> 00:50:06,367
[screaming] Mike!
590
00:50:07,076 --> 00:50:08,285
Mike!
591
00:50:08,828 --> 00:50:10,329
[whimpers]
592
00:50:12,123 --> 00:50:14,125
[soldiers shouting indistinctly]
593
00:50:48,743 --> 00:50:50,536
[muffled explosion]
594
00:50:50,619 --> 00:50:51,912
[soldier 1] Bravo team, check in.
595
00:50:51,996 --> 00:50:53,122
[Eleven breathing heavily]
596
00:50:54,373 --> 00:50:56,375
[soldiers conversing indistinctly]
597
00:52:03,984 --> 00:52:05,528
[grunts]
598
00:52:06,862 --> 00:52:08,239
[panting]
599
00:52:59,206 --> 00:53:01,792
[Karen] What about the Russians?
What if they come looking for her?
600
00:53:01,876 --> 00:53:03,043
They don't know where she is.
601
00:53:03,127 --> 00:53:05,212
And she can't contact you
without us knowing.
602
00:53:06,046 --> 00:53:09,508
[man] The most important thing
is for you to try to go on with your lives
603
00:53:09,592 --> 00:53:12,720
-and to keep all of this--
-Top secret. Yeah.
604
00:53:13,429 --> 00:53:16,599
Understood.
We're all patriots in this house.
605
00:53:17,182 --> 00:53:19,727
-[woman] Go back to the beginning.
-[Mike] I told you everything.
606
00:53:19,810 --> 00:53:23,439
-I understand this is difficult, Michael.
-I don't know where she is.
607
00:53:23,522 --> 00:53:25,524
And even if I did, I'd never tell you.
608
00:53:26,317 --> 00:53:28,193
I would never tell you.
609
00:53:28,277 --> 00:53:30,487
[woman] I know it's difficult to accept,
610
00:53:30,571 --> 00:53:32,781
the stories she told you
were not true.
611
00:53:32,865 --> 00:53:35,284
She's a very dangerous individual.
612
00:53:35,367 --> 00:53:37,786
[man] If she contacts you,
you must tell us.
613
00:53:38,495 --> 00:53:43,125
[woman] Otherwise, you're putting yourself
and your entire family at risk.
614
00:53:43,208 --> 00:53:47,504
Do you understand, Michael?
Do you understand?
615
00:53:48,672 --> 00:53:49,673
[man] Michael?
616
00:53:51,133 --> 00:53:52,426
Michael?
617
00:53:57,932 --> 00:53:59,266
[man] Fan out.
618
00:53:59,350 --> 00:54:01,685
Somebody check the left side,
I'll check the right side.
619
00:54:07,107 --> 00:54:09,276
[helicopter blades whirring]
620
00:54:10,903 --> 00:54:12,905
[men shouting indistinctly]
621
00:54:50,401 --> 00:54:52,486
[theme music playing]
622
00:56:00,846 --> 00:56:02,931
[Hopper] Oh, Jesus!
623
00:56:04,016 --> 00:56:05,017
[Eleven] Ghost.
624
00:56:05,559 --> 00:56:07,144
Yeah, I see that.
625
00:56:07,227 --> 00:56:09,938
-[Eleven] Halloween.
-Sure is.
626
00:56:10,022 --> 00:56:13,901
But right now, it's breakfast, okay?
Come on, let's eat.
627
00:56:13,984 --> 00:56:15,235
They wouldn't see me.
628
00:56:16,195 --> 00:56:18,906
-Who wouldn’t see you?
-The bad men.
629
00:56:20,032 --> 00:56:21,366
What are you talking about?
630
00:56:22,618 --> 00:56:24,244
Trick or treat.
631
00:56:26,789 --> 00:56:28,415
You want to go trick-or-treating?
632
00:56:32,211 --> 00:56:33,420
You know the rules.
633
00:56:33,504 --> 00:56:35,297
-Yes, but--
-Yeah, so you know the answer.
634
00:56:35,380 --> 00:56:38,092
-No, but they wouldn't see me.
-No. Hey. I don't care.
635
00:56:38,175 --> 00:56:40,552
-But they wouldn’t see me.
-I don't care, all right?
636
00:56:40,636 --> 00:56:43,555
You go out there,
ghost or not, it's a risk.
637
00:56:43,639 --> 00:56:46,016
We don't take risks. All right?
638
00:56:46,892 --> 00:56:49,686
They're stupid, and...
639
00:56:49,770 --> 00:56:51,438
We're not stupid!
640
00:56:53,398 --> 00:56:54,399
Exactly.
641
00:56:55,609 --> 00:57:00,030
Now, you take that off, sit down and eat.
Your food's getting cold.
642
00:57:12,543 --> 00:57:15,003
[sighs] All right, look...
643
00:57:15,629 --> 00:57:21,009
How about I get off early tonight,
and I buy us a bunch of candy,
644
00:57:21,093 --> 00:57:25,055
and we can sit around and get fat,
and we watch a scary movie together?
645
00:57:25,681 --> 00:57:27,349
How's that for a compromise?
646
00:57:27,432 --> 00:57:29,643
[stutters] "Compromise"?
647
00:57:31,270 --> 00:57:35,357
C-O-M-promise. Compromise.
648
00:57:36,817 --> 00:57:39,194
How about that's your word
for the day? Yeah?
649
00:57:40,529 --> 00:57:43,740
It's something that's kinda in-between.
It's like halfway happy.
650
00:57:44,324 --> 00:57:47,286
By 5-1-5?
651
00:57:47,369 --> 00:57:50,873
5:15. Yeah, sure.
652
00:57:51,999 --> 00:57:53,000
Promise?
653
00:57:55,878 --> 00:57:56,962
Yes.
654
00:57:58,130 --> 00:57:59,339
I promise.
655
00:58:02,259 --> 00:58:03,760
Halfway happy.
656
00:58:09,766 --> 00:58:10,976
[chuckles]
657
00:58:21,403 --> 00:58:22,404
Will?
658
00:58:23,071 --> 00:58:24,615
Come on, honey, up and at 'em.
659
00:58:26,116 --> 00:58:27,284
Will?
660
00:58:27,367 --> 00:58:30,037
-Jonathan?
-Yeah?
661
00:58:31,038 --> 00:58:32,289
Where's Will?
662
00:58:32,372 --> 00:58:34,499
-What?
-Where's Will?
663
00:58:34,583 --> 00:58:36,084
-He's not in his room?
-No.
664
00:58:36,168 --> 00:58:37,586
Uh...
665
00:58:37,669 --> 00:58:38,837
Will?
666
00:58:40,255 --> 00:58:41,465
What are you doing?
667
00:58:42,549 --> 00:58:43,550
Peeing?
668
00:58:44,301 --> 00:58:45,552
[chuckles] Okay.
669
00:58:45,636 --> 00:58:47,054
[toilet flushes]
670
00:58:47,804 --> 00:58:48,805
Okay.
671
00:58:49,473 --> 00:58:52,768
-Let's get this... on.
-[grunts]
672
00:58:52,851 --> 00:58:53,727
Oh!
673
00:58:53,810 --> 00:58:55,520
You need some tape. Hold on.
674
00:59:09,117 --> 00:59:10,118
What's this?
675
00:59:13,330 --> 00:59:14,331
Nothing.
676
00:59:16,667 --> 00:59:17,960
Did you have another episode?
677
00:59:18,043 --> 00:59:21,046
No, it's just, um...
a sketch for a story I'm writing.
678
00:59:23,340 --> 00:59:25,008
[Joyce sighs] All right.
679
00:59:26,218 --> 00:59:28,929
[Jonathan] Three, two, one...
680
00:59:29,012 --> 00:59:31,390
-["Ghostbusters" playing]
-Great. Hold up the proton blaster.
681
00:59:33,350 --> 00:59:34,685
All right, now turn to the light.
682
00:59:36,687 --> 00:59:40,065
Oh! I want to see those pearls. Yeah!
683
00:59:40,148 --> 00:59:41,525
-[meows]
-Who you gonna call?
684
00:59:41,608 --> 00:59:42,818
[scatting]
685
00:59:42,901 --> 00:59:44,695
[laughs] Oh!
686
00:59:45,862 --> 00:59:48,282
Adorable, baby. Just adorable!
687
00:59:49,825 --> 00:59:52,494
-God. You are such a nerd.
-Shut up.
688
00:59:52,577 --> 00:59:54,830
No wonder you only hang out with boys.
689
00:59:54,913 --> 00:59:57,541
-Erica!
-Just the facts.
690
00:59:58,125 --> 00:59:59,501
[mouthing] Nerd.
691
00:59:59,584 --> 01:00:01,753
[Mrs. Sinclair] My God,
I love this costume. Keep it up.
692
01:00:01,837 --> 01:00:05,924
-[Mike] All right, that's the last one.
-No, just one more. Come on, please?
693
01:00:07,301 --> 01:00:08,176
Ah!
694
01:00:08,260 --> 01:00:09,636
-Can I go to school?
-Wait, wait.
695
01:00:09,720 --> 01:00:11,555
-Okay, say, "Who you gonna call?"
-No!
696
01:00:11,638 --> 01:00:15,350
[all singing "Ghostbusters"]
697
01:00:18,228 --> 01:00:20,480
-♪ Who you gonna call? ♪
-♪ Ghostbusters! ♪
698
01:00:20,564 --> 01:00:21,690
Hey, Spengler!
699
01:00:21,773 --> 01:00:23,483
-Egon! Yeah!
-Venkman!
700
01:00:23,567 --> 01:00:24,443
Whoa! Whoa!
701
01:00:25,027 --> 01:00:26,570
-What?
-Why are you Venkman?
702
01:00:26,653 --> 01:00:28,530
-Because I'm Venkman.
-No, I'm Venkman.
703
01:00:28,613 --> 01:00:30,115
Why can't there be two Venkmans?
704
01:00:30,198 --> 01:00:33,618
Because there's only one Venkman
in real life. We planned this months ago.
705
01:00:33,702 --> 01:00:36,997
I'm Venkman, Dustin's Stantz,
you're Egon, and you're Winston.
706
01:00:37,080 --> 01:00:39,833
-I specifically didn't agree to Winston.
-Yes, you did!
707
01:00:39,916 --> 01:00:42,335
-I don't think he did.
-No one wants to be Winston, man.
708
01:00:42,419 --> 01:00:43,754
What's wrong with Winston?
709
01:00:43,837 --> 01:00:46,840
What's wrong with Winston?
He joined the team super late,
710
01:00:46,923 --> 01:00:48,967
he's not funny,
and he's not even a scientist!
711
01:00:49,051 --> 01:00:52,137
-Yeah, but he's still cool.
-If he's cool, then you be Winston.
712
01:00:52,220 --> 01:00:53,430
-I can't!
-Why not?
713
01:00:53,513 --> 01:00:56,933
-[stutters] Because...
-[mocking Mike] Because you're not black?
714
01:00:57,017 --> 01:00:58,810
-I didn't say that!
-You thought it.
715
01:01:01,104 --> 01:01:02,647
-I didn't say that!
-Mike!
716
01:01:02,731 --> 01:01:05,650
Guys... Guys! Guys!
717
01:01:08,904 --> 01:01:11,031
Why is no one else wearing costumes?
718
01:01:12,407 --> 01:01:13,575
[school bell ringing]
719
01:01:13,658 --> 01:01:14,618
Crap.
720
01:01:14,701 --> 01:01:17,496
-[students laughing]
-[student] Oh, my God!
721
01:01:17,579 --> 01:01:19,706
When do people make these decisions?
722
01:01:19,790 --> 01:01:21,625
[Will] Everyone dressed up last year.
723
01:01:21,708 --> 01:01:23,877
-It's a conspiracy, I'm telling you.
-Just be cool.
724
01:01:23,960 --> 01:01:26,254
[boy] Who you gonna call?
The nerds!
725
01:01:37,724 --> 01:01:40,894
-We gonna do this?
-Not right now. We look like morons.
726
01:01:40,977 --> 01:01:42,521
[Dustin] Maybe she likes Ghostbusters?
727
01:01:42,604 --> 01:01:45,148
Of course she likes Ghostbusters,
but that's not the point.
728
01:01:45,232 --> 01:01:47,692
The point is
we're dressed up and she isn't.
729
01:01:47,776 --> 01:01:49,528
[Dustin] I didn't bring
regular clothes. You?
730
01:01:49,611 --> 01:01:50,487
[Lucas] No.
731
01:01:50,570 --> 01:01:53,365
Then we have no choice.
We gotta do this. It's now or never.
732
01:01:53,448 --> 01:01:55,617
-Right. [sniffs]
-Let's engage.
733
01:02:00,163 --> 01:02:01,498
We could ask her after class.
734
01:02:01,581 --> 01:02:02,749
-Yup.
-Okay.
735
01:02:07,003 --> 01:02:09,047
[Joyce] See? It's an exact match.
736
01:02:13,426 --> 01:02:17,722
-But... why would he lie to me?
-[inhales deeply] He's a kid, Joyce.
737
01:02:17,806 --> 01:02:21,184
I mean, you heard him
describe these episodes.
738
01:02:21,268 --> 01:02:26,231
It's not like he's describing a nightmare.
He talks about them like they're real.
739
01:02:26,314 --> 01:02:28,608
Yeah, because they're not nightmares,
they're flashbacks.
740
01:02:28,692 --> 01:02:31,278
I know a couple guys
who have had these things,
741
01:02:31,361 --> 01:02:35,323
and it feels like you're there,
like it's happening.
742
01:02:35,991 --> 01:02:39,452
-Then what the hell is this?
-Owens said it would get worse.
743
01:02:39,536 --> 01:02:41,037
-That place...
-What do you wanna do?
744
01:02:41,121 --> 01:02:42,664
You wanna take him back to Chicago?
745
01:02:42,747 --> 01:02:45,750
Well, there's that guy in Boston
that's supposed to be--
746
01:02:45,834 --> 01:02:47,169
They're all a bunch of quacks.
747
01:02:47,252 --> 01:02:49,880
They'll all tell you the same thing,
just cost you more money.
748
01:02:51,047 --> 01:02:56,720
I think he's right... about trauma.
And we're coming up on a year, you know.
749
01:02:56,803 --> 01:03:01,600
I think everybody's on edge.
Me, you... Will most of all.
750
01:03:02,976 --> 01:03:06,062
I think we just gotta get through
the next few weeks.
751
01:03:06,146 --> 01:03:07,814
[sighs]
752
01:03:08,773 --> 01:03:09,858
[sighs]
753
01:03:09,941 --> 01:03:12,777
Nothing's gonna go back
to the way that it was.
754
01:03:12,861 --> 01:03:14,362
Not really.
755
01:03:14,446 --> 01:03:15,822
But it'll get better.
756
01:03:17,574 --> 01:03:18,992
In time.
757
01:03:23,288 --> 01:03:24,456
[sighs heavily]
758
01:03:24,539 --> 01:03:25,665
[Joyce mumbles]
759
01:03:25,749 --> 01:03:27,334
-Here.
-Thank you.
760
01:03:29,252 --> 01:03:31,171
-[chokes and coughs]
-[chuckles]
761
01:03:31,254 --> 01:03:33,548
Jesus! Hopper...
762
01:03:33,632 --> 01:03:35,675
Brings me back to old times.
763
01:03:35,759 --> 01:03:36,718
What?
764
01:03:36,801 --> 01:03:41,223
-[sighs] Sharing my cigarettes between...
-Fifth and sixth period.
765
01:03:41,306 --> 01:03:43,391
Yeah, under the steps.
766
01:03:43,475 --> 01:03:45,602
Mr. Cooper caught us that time, remember?
767
01:03:45,685 --> 01:03:48,104
He was like,
[gruffly] "Hey, assholes."
768
01:03:48,188 --> 01:03:51,024
We ran. We just ran.
769
01:03:51,107 --> 01:03:52,776
[chuckles]
770
01:04:04,037 --> 01:04:06,081
God, I want this to be over.
771
01:04:07,040 --> 01:04:08,041
I know.
772
01:04:10,710 --> 01:04:11,628
[Joyce sniffles]
773
01:04:26,268 --> 01:04:27,102
[beeps]
774
01:04:48,707 --> 01:04:50,208
[static crackling]
775
01:04:55,755 --> 01:04:57,841
How's it looking out there, cowboy?
776
01:04:57,924 --> 01:05:00,594
[man] Uh, you know, Doc. The usual.
777
01:05:00,677 --> 01:05:03,388
Nice and nasty
with a chance of radioactivity.
778
01:05:14,274 --> 01:05:18,820
Oh, yeah, it's barbecued all right.
Anyone hungry?
779
01:05:23,575 --> 01:05:24,576
[technician] And...
780
01:05:25,827 --> 01:05:27,287
[beeping]
781
01:05:27,370 --> 01:05:28,538
...we're back on!
782
01:05:28,622 --> 01:05:30,874
[cheering and applauding]
783
01:05:33,293 --> 01:05:34,586
[Will] There was this storm.
784
01:05:34,669 --> 01:05:38,089
[Owens] Okay. So how did you feel
when you saw the storm?
785
01:05:38,173 --> 01:05:40,717
[Will] I felt frozen.
786
01:05:42,719 --> 01:05:44,054
[Owens] Actually frozen? Cold?
787
01:05:44,888 --> 01:05:49,476
[Will] No, like how you feel
when you're scared,
788
01:05:49,559 --> 01:05:52,646
and you can't breathe
or talk or do anything.
789
01:05:53,521 --> 01:05:55,774
I felt... I felt this evil--
790
01:06:19,381 --> 01:06:22,258
[Barbara echoing]
Nancy, this isn't you.
791
01:06:24,219 --> 01:06:28,640
[Nancy] Barb, just go ahead
and go home, okay?
792
01:06:30,392 --> 01:06:31,434
[Barbara] Nancy?
793
01:06:31,976 --> 01:06:32,977
Nancy!
794
01:06:34,896 --> 01:06:35,897
Nancy.
795
01:06:37,273 --> 01:06:38,733
What's going on? Are you okay?
796
01:06:44,489 --> 01:06:46,908
-I can't keep doing this.
-Doing what?
797
01:06:46,991 --> 01:06:50,328
-Pretending like everything's okay.
-What are you talking about?
798
01:06:51,204 --> 01:06:52,205
Barbara.
799
01:06:52,288 --> 01:06:54,374
It's like everyone forgot.
800
01:06:54,457 --> 01:06:57,252
It's like nobody cares.
Except her parents.
801
01:06:57,335 --> 01:06:59,254
-And now they're selling their house.
-Nance--
802
01:06:59,337 --> 01:07:02,424
And they're going to spend
the rest of their lives looking for her.
803
01:07:02,507 --> 01:07:03,967
-I know.
-It's destroying them.
804
01:07:04,050 --> 01:07:08,054
I know. Okay? I get it. But listen,
there's nothing we can do about it.
805
01:07:08,847 --> 01:07:10,765
Yeah, we could tell them the truth.
806
01:07:11,808 --> 01:07:15,562
-Well, you know that we can't do that.
-We don't have to tell them everything.
807
01:07:15,645 --> 01:07:19,357
This isn't some game, Nance.
If they found out that we told any...
808
01:07:25,029 --> 01:07:28,867
They could put us in jail. Okay?
Or worse, they could destroy our families.
809
01:07:29,617 --> 01:07:33,663
They could do anything they want.
Okay? Just think about what you're saying.
810
01:07:36,916 --> 01:07:37,917
Hey...
811
01:07:39,335 --> 01:07:41,045
Hey, hey...
812
01:07:43,006 --> 01:07:44,549
Hey, it's... [sighs]
813
01:07:46,342 --> 01:07:47,969
It's hard, but let's...
814
01:07:50,013 --> 01:07:52,807
let's just go to Tina's stupid party...
815
01:07:55,018 --> 01:07:56,394
wear our stupid costumes
816
01:07:56,478 --> 01:07:59,355
that we've been working on
for a stupid amount of time,
817
01:07:59,439 --> 01:08:03,610
and just pretend
like we're stupid teenagers, okay?
818
01:08:05,612 --> 01:08:07,489
Can we just do that, just for tonight?
819
01:08:10,658 --> 01:08:11,659
Okay.
820
01:08:13,870 --> 01:08:14,788
Come here.
821
01:08:18,291 --> 01:08:19,459
[Nancy sighs]
822
01:08:20,460 --> 01:08:21,795
[ringing]
823
01:08:28,510 --> 01:08:29,928
[Dustin clears throat] Um...
824
01:08:30,595 --> 01:08:33,223
Hi, Max. I'm Dustin, and this is--
825
01:08:33,306 --> 01:08:34,891
-Lucas.
-Yeah, I know.
826
01:08:34,974 --> 01:08:36,059
The stalkers.
827
01:08:37,185 --> 01:08:39,395
[stutters] Uh, no. Actually...
828
01:08:39,479 --> 01:08:41,564
We weren't stalking you.
829
01:08:41,648 --> 01:08:45,485
No, we were just concerned because,
you know, you're new and all.
830
01:08:45,568 --> 01:08:46,945
Yeah, for your safety.
831
01:08:47,028 --> 01:08:49,864
Mmm-hmm.
There are a lot of bullies here.
832
01:08:49,948 --> 01:08:52,951
-[stuttering] So many bullies, it's crazy.
-Yeah.
833
01:08:53,034 --> 01:08:57,413
-Is that why you're wearing proton packs?
-Well, these don't function. But...
834
01:08:57,497 --> 01:09:02,544
I do have this
handy-dandy little trap here.
835
01:09:02,627 --> 01:09:05,964
And look, it even opens and closes.
Look, look, look...
836
01:09:07,006 --> 01:09:08,550
Voilà! [chuckles]
837
01:09:08,633 --> 01:09:09,759
It's cool, right?
838
01:09:10,385 --> 01:09:11,803
No? Okay. But, um...
839
01:09:11,886 --> 01:09:15,139
So, we were talking last night,
and you're new here,
840
01:09:15,223 --> 01:09:18,977
so you probably don't have any friends
to take you trick-or-treating,
841
01:09:19,060 --> 01:09:22,105
and you're scared of bullies,
so we were thinking
842
01:09:22,188 --> 01:09:24,399
that it would be okay if you come with us.
843
01:09:24,482 --> 01:09:26,651
-"It'd be okay"?
-Yeah. Our party's a democracy,
844
01:09:26,734 --> 01:09:28,069
the majority voted you could come.
845
01:09:28,152 --> 01:09:30,822
Didn't realize it was such an honor
to go trick-or-treating with you.
846
01:09:30,905 --> 01:09:32,824
We know where to get
the full-sized candy bars.
847
01:09:32,907 --> 01:09:34,242
We figured you'd want in.
848
01:09:34,325 --> 01:09:35,910
That's presumptuous of you.
849
01:09:37,745 --> 01:09:42,083
Yeah. Totally.
Uh, so, um... you'll come?
850
01:09:44,544 --> 01:09:48,298
We're meeting
at the Maple Street cul-de-sac at 7:00.
851
01:09:48,381 --> 01:09:49,799
That's 7:00 on the dot!
852
01:09:51,634 --> 01:09:53,511
"Presumptuous."
853
01:09:54,178 --> 01:09:55,430
That's a good thing, right?
854
01:09:57,056 --> 01:09:58,099
[sighs]
855
01:09:59,142 --> 01:10:00,143
Is it bad?
856
01:10:00,935 --> 01:10:05,523
Lucas, is it bad? Lucas?
Son of a bitch, Lucas. Is it bad?
857
01:10:07,859 --> 01:10:11,821
[woman on TV] How does it feel?
Like pouring pure silk onto my skin.
858
01:10:12,322 --> 01:10:14,657
[man] Inhuman. Relentless.
859
01:10:15,867 --> 01:10:18,536
Arnold Schwarzenegger is... The Term--
860
01:10:18,620 --> 01:10:21,247
Well, I'm stunned.
I don't know what to think.
861
01:10:21,331 --> 01:10:23,416
-[man] Don't you love me?
-[Erica] Of course I love you.
862
01:10:23,499 --> 01:10:27,253
It's just that it's so sudden.
I mean, it's not like you.
863
01:10:27,337 --> 01:10:29,923
Erica, I am this way because of you.
864
01:10:30,006 --> 01:10:31,341
-[Erica] Me?
-"Me?"
865
01:10:31,424 --> 01:10:32,300
[man] Mmm-hmm.
866
01:10:32,383 --> 01:10:34,844
You have made me wild and impetuous,
867
01:10:34,928 --> 01:10:36,262
-just like you.
-"Impetuous."
868
01:10:36,346 --> 01:10:37,805
People are going to be aghast.
869
01:10:37,889 --> 01:10:40,683
-"People are going to be aghast."
-[man laughs] They're gonna love it.
870
01:10:40,767 --> 01:10:42,352
[both laughing on TV]
871
01:10:42,435 --> 01:10:46,022
I mean, it's gonna stun the whole town.
The whole world!
872
01:10:46,105 --> 01:10:49,776
Erica, tell me that you will marry me,
in this house, tonight...
873
01:10:49,859 --> 01:10:51,611
[television continues indistinctly]
874
01:10:54,822 --> 01:10:56,824
[chittering]
875
01:11:08,628 --> 01:11:09,879
[chittering]
876
01:11:43,663 --> 01:11:44,497
[twig snaps]
877
01:11:47,041 --> 01:11:48,042
Hey.
878
01:11:48,918 --> 01:11:50,128
I'm not gonna hurt you.
879
01:11:51,838 --> 01:11:52,922
What's your name?
880
01:11:54,966 --> 01:11:57,093
What're you doing out here in the cold?
881
01:12:02,515 --> 01:12:03,516
[grunts]
882
01:12:18,239 --> 01:12:19,449
[tires screeching]
883
01:12:23,411 --> 01:12:25,121
[flies buzzing]
884
01:12:39,135 --> 01:12:41,888
So, you're telling me that
Merrill poisoned your farm,
885
01:12:41,971 --> 01:12:44,724
because he thinks you poisoned his,
which, of course, you didn't?
886
01:12:44,807 --> 01:12:47,977
No, sir. And I got me an alibi
the night he accuses me.
887
01:12:48,060 --> 01:12:50,688
My Jenny and her boys were in town.
I was with them all night.
888
01:12:50,772 --> 01:12:54,609
-Did you actually see Merrill?
-No need. That man done lost his mind.
889
01:12:54,692 --> 01:12:57,403
Went around slandering me,
threatening all sorts of madness.
890
01:12:57,487 --> 01:12:58,905
-A pumpkin conspiracy.
-[chuckles]
891
01:12:58,988 --> 01:13:00,531
Hawkins' very own Chinatown.
892
01:13:00,615 --> 01:13:03,910
Merrill threatening to do something
and him actually doing something
893
01:13:03,993 --> 01:13:05,203
are two very different things.
894
01:13:05,286 --> 01:13:07,371
-You got a better explanation?
-Cold weather.
895
01:13:07,455 --> 01:13:09,499
-It's October.
-Yeah, it's a cold one.
896
01:13:10,291 --> 01:13:12,794
-You see these hands?
-Yeah.
897
01:13:12,877 --> 01:13:15,880
-You know why they look like that?
-Because you're old?
898
01:13:15,963 --> 01:13:18,424
-You're damn straight.
-[Powell chuckles]
899
01:13:18,508 --> 01:13:21,260
And I've been doing this
a long time, Chief. A long time.
900
01:13:21,344 --> 01:13:23,721
And I ain't never seen
anything the likes of this.
901
01:13:24,555 --> 01:13:26,432
-None of us have.
-None of us?
902
01:13:26,516 --> 01:13:29,811
Merrill didn't just hit me last night.
He hit damn near everyone.
903
01:13:29,894 --> 01:13:31,062
What are you talking about?
904
01:13:31,145 --> 01:13:35,858
Jack O'Dell, Pete Freeling,
Rick Neary, the Christensens.
905
01:13:35,942 --> 01:13:38,736
All of their crops, dead.
906
01:13:41,447 --> 01:13:43,032
Give me those names again.
907
01:13:58,756 --> 01:13:59,757
You're late again.
908
01:13:59,841 --> 01:14:03,094
-Yeah, I had to get catch-up homework.
-Jesus. I don't care.
909
01:14:03,177 --> 01:14:05,179
You're late again,
and you're skating home.
910
01:14:05,263 --> 01:14:06,264
Do you hear me?
911
01:14:07,640 --> 01:14:09,851
["Wango Tango" by Ted Nugent playing]
912
01:14:17,567 --> 01:14:21,153
-[song continues on car radio]
-God, this place is such a shithole.
913
01:14:21,237 --> 01:14:22,947
-It's not that bad.
-No?
914
01:14:25,908 --> 01:14:27,994
[Billy inhales deeply] Mmm!
915
01:14:28,077 --> 01:14:31,372
You smell that, Max?
That's actually shit.
916
01:14:31,455 --> 01:14:33,249
-Cow shit.
-I don't see any cows.
917
01:14:33,332 --> 01:14:35,376
Clearly, you haven't met
the high-school girls.
918
01:14:36,544 --> 01:14:39,255
-[scoffs] So what, you like it here now?
-No.
919
01:14:39,380 --> 01:14:41,507
-Then why are you defending it?
-I'm not.
920
01:14:41,591 --> 01:14:42,800
Sure sounds like it.
921
01:14:45,011 --> 01:14:46,971
-It's just we're stuck here, so...
-Hmm.
922
01:14:47,054 --> 01:14:49,390
You're right. We're stuck here.
923
01:14:50,933 --> 01:14:52,435
And whose fault is that?
924
01:14:53,269 --> 01:14:54,186
Yours.
925
01:14:55,354 --> 01:14:57,106
-What'd you say?
-Nothing.
926
01:14:58,149 --> 01:15:00,151
-Did you say it's my fault?
-No.
927
01:15:01,944 --> 01:15:03,446
You know whose fault it is.
928
01:15:04,196 --> 01:15:05,197
Say it.
929
01:15:07,617 --> 01:15:08,743
Max...
930
01:15:10,202 --> 01:15:11,203
say it.
931
01:15:13,414 --> 01:15:14,790
Say it!
932
01:15:16,042 --> 01:15:17,877
["Wango Tango" continues playing]
933
01:15:26,135 --> 01:15:28,012
Really, everyone dressed up last year.
934
01:15:28,095 --> 01:15:29,472
Billy, slow down.
935
01:15:29,555 --> 01:15:31,933
-Oh, these your new hick friends?
-No! I don't know them.
936
01:15:32,016 --> 01:15:33,684
I guess you won't care
if I hit 'em, then?
937
01:15:33,768 --> 01:15:35,895
I get bonus points,
I get 'em all in one go?
938
01:15:35,978 --> 01:15:37,396
No, Billy, stop. It's not funny.
939
01:15:39,357 --> 01:15:41,025
[revving]
940
01:15:41,901 --> 01:15:42,902
Hey, guys?
941
01:15:43,653 --> 01:15:46,906
Billy, come on, stop it.
It's not funny. Stop!
942
01:15:47,573 --> 01:15:48,991
-Go!
-Mike, you need to haul ass!
943
01:15:49,075 --> 01:15:50,993
-Billy, stop it!
-[tires screeches]
944
01:15:51,077 --> 01:15:52,703
[Dustin] Whoa!
Shit! Shit! Shit! Shit!
945
01:15:54,372 --> 01:15:56,332
Yeah! That was a close one, huh?
946
01:15:56,415 --> 01:15:57,416
[Billy laughs]
947
01:15:57,500 --> 01:15:58,501
[Dustin] Holy shit!
948
01:15:58,584 --> 01:16:00,628
Was that...
949
01:16:02,088 --> 01:16:03,589
Mad Max.
950
01:16:03,673 --> 01:16:05,549
["Wango Tango" continues playing]
951
01:16:12,139 --> 01:16:14,475
[wind chimes rattling]
952
01:16:25,027 --> 01:16:27,029
[flies buzzing]
953
01:16:30,825 --> 01:16:35,913
Now, you tryin' to tell me,
with a straight face, cold did this?
954
01:16:37,248 --> 01:16:38,916
How far does it go?
955
01:16:57,935 --> 01:16:59,520
[Powell over radio]
Hey, Chief, you copy?
956
01:16:59,603 --> 01:17:00,813
[Hopper] Uh...
957
01:17:00,896 --> 01:17:01,939
Hey, Chief.
958
01:17:02,023 --> 01:17:03,607
[Hopper] How's it looking over there?
959
01:17:03,691 --> 01:17:06,861
Like a giant pissed
all over Jack's bean field.
960
01:17:06,944 --> 01:17:09,572
Smells, too. It smell over there?
961
01:17:09,655 --> 01:17:11,282
Uh, yeah, little bit.
962
01:17:11,365 --> 01:17:14,285
[grunts] Smells like a nursing home, man.
963
01:17:14,368 --> 01:17:16,912
Listen. I want you guys to track the rot,
see how far it goes.
964
01:17:16,996 --> 01:17:19,498
Just, uh, mark anything that's dead.
965
01:17:19,582 --> 01:17:22,209
-That's gonna take some time.
-So take it.
966
01:17:22,293 --> 01:17:24,879
And, look, we don't know what caused this.
Could be poison.
967
01:17:24,962 --> 01:17:26,881
So don't touch anything without gloves.
968
01:17:27,798 --> 01:17:29,258
[sniffs]
969
01:17:30,301 --> 01:17:31,510
Copy that, Chief.
970
01:17:31,594 --> 01:17:33,137
[sighs]
971
01:17:33,220 --> 01:17:35,306
You got any marking flags?
972
01:17:48,986 --> 01:17:52,865
So you hit "T" to zoom in,
and "W" zooms back out.
973
01:17:53,741 --> 01:17:54,992
See? Easy-peasy.
974
01:17:55,076 --> 01:17:57,661
Just make sure to turn off the power
to save energy there.
975
01:17:57,745 --> 01:18:00,206
Listen. Stay close to your brother, okay?
976
01:18:00,289 --> 01:18:01,999
And listen, listen, listen...
977
01:18:02,083 --> 01:18:05,544
If you get a bad feeling or anything,
you tell him to take you straight home.
978
01:18:05,628 --> 01:18:07,296
-You promise?
-Okay.
979
01:18:07,380 --> 01:18:08,839
-Are you ready, bud?
-Yeah.
980
01:18:10,841 --> 01:18:12,176
Be safe.
981
01:18:12,259 --> 01:18:14,720
[imitating Dracula]
I hope it doesn't suck!
982
01:18:15,388 --> 01:18:17,306
-[snickers]
-[chuckles]
983
01:18:20,059 --> 01:18:22,311
[Jonathan] I just don't get
what she sees in him.
984
01:18:22,395 --> 01:18:23,437
What?
985
01:18:24,146 --> 01:18:25,231
Bob.
986
01:18:25,940 --> 01:18:27,608
At least he doesn't treat me different.
987
01:18:28,692 --> 01:18:31,654
I mean, I can't even go trick-or-treating
by myself. It's lame.
988
01:18:32,279 --> 01:18:33,948
What? You think I'm lame?
989
01:18:34,031 --> 01:18:39,328
No, but it's not like Nancy's coming
to watch over Mike, you know?
990
01:18:42,248 --> 01:18:43,624
[sighs]
991
01:18:46,502 --> 01:18:47,962
[Dustin] Will! Hey!
992
01:18:48,045 --> 01:18:49,338
[car horn honks]
993
01:18:49,422 --> 01:18:52,425
[Dustin] Hey, don't cross the streams.
Don't cross the streams!
994
01:18:55,845 --> 01:18:57,054
[sighs]
995
01:18:58,973 --> 01:18:59,974
Hey, listen.
996
01:19:01,058 --> 01:19:01,934
Yeah?
997
01:19:02,017 --> 01:19:07,314
If I let you go on your own,
you promise to stay in the neighborhood?
998
01:19:07,398 --> 01:19:10,192
-Yeah! Yeah, yeah, totally.
-And be back at Mike's by 9:00.
999
01:19:10,276 --> 01:19:12,528
-9:30?
-9:00.
1000
01:19:12,611 --> 01:19:13,487
-Yeah.
-Deal?
1001
01:19:13,571 --> 01:19:14,738
-Yeah, deal.
-All right.
1002
01:19:16,031 --> 01:19:18,742
Hey, Will. Don't let any of your
spazzy friends use this, all right?
1003
01:19:18,826 --> 01:19:20,035
Okay.
1004
01:19:20,119 --> 01:19:21,996
[imitating Dracula]
I hope it doesn't suck.
1005
01:19:22,079 --> 01:19:22,955
[Will chuckles]
1006
01:19:24,039 --> 01:19:25,166
[Lucas] Will!
1007
01:19:25,249 --> 01:19:28,627
-Egon!
-Yeah! You ready for tonight, man?
1008
01:19:34,341 --> 01:19:35,468
Awesome!
1009
01:19:38,888 --> 01:19:41,682
["Shout at the Devil"
by Mötley Crüe playing]
1010
01:19:41,765 --> 01:19:46,604
[all] ...thirty-eight, thirty-nine, forty,
forty-one, forty-two!
1011
01:19:46,687 --> 01:19:48,314
[all cheering loudly]
1012
01:19:49,315 --> 01:19:51,192
-Yeah!
-Forty-two!
1013
01:19:51,275 --> 01:19:54,570
We got ourselves a new Keg King!
1014
01:19:54,653 --> 01:19:57,990
-[chanting] Billy! Billy! Billy!
-That's how you do it, Hawkins!
1015
01:19:58,073 --> 01:20:00,326
Billy! Billy! Billy!
1016
01:20:00,409 --> 01:20:02,119
[chanting continues]
1017
01:20:20,721 --> 01:20:23,182
We got ourselves a new Keg King,
Harrington.
1018
01:20:23,265 --> 01:20:26,018
-Yeah, that's right!
-Yeah. Eat it, Harrington.
1019
01:20:41,867 --> 01:20:43,369
What's in this?
1020
01:20:43,452 --> 01:20:46,664
Pure fuel! Pure fuel!
1021
01:20:46,747 --> 01:20:47,873
Whoo!
1022
01:20:47,998 --> 01:20:48,999
[burps]
1023
01:20:49,124 --> 01:20:50,501
[glasses shattering]
1024
01:20:52,586 --> 01:20:54,838
Hey... Whoa, whoa!
Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy.
1025
01:20:54,964 --> 01:20:56,924
Take it easy. Nance, Nance, Nance...
1026
01:20:57,007 --> 01:21:00,469
We're just being stupid teenagers
for the night. Wasn't that the deal?
1027
01:21:21,532 --> 01:21:24,994
["Islands in the Stream"
by Dolly Parton and Kenny Rogers playing]
1028
01:21:25,077 --> 01:21:27,454
[chuckles] Yeah.
1029
01:21:30,666 --> 01:21:32,293
[Joyce chuckling]
1030
01:21:32,376 --> 01:21:34,670
-No. No, no.
-Come on. Yes.
1031
01:21:34,753 --> 01:21:37,840
-Yes. Yes. Yes. Come on.
-No. No. No. [laughing]
1032
01:21:37,923 --> 01:21:40,676
Oh, there it is. [chuckles]
1033
01:21:43,053 --> 01:21:44,888
You playing Frankenstein to my Dracula?
1034
01:21:44,972 --> 01:21:49,018
-Come on, you're stiff as a board. Relax.
-I'm sorry. It's...
1035
01:21:51,353 --> 01:21:53,731
He's fine. Okay? Jonathan's with him.
1036
01:21:53,814 --> 01:21:55,399
[sighs] I know.
1037
01:21:55,983 --> 01:22:00,779
It's just every time he's away from me,
it's like I can't function.
1038
01:22:01,905 --> 01:22:06,910
-I know it sounds silly.
-No, it's not silly. It's not silly.
1039
01:22:11,415 --> 01:22:14,835
What if we were to move out of Hawkins...
together?
1040
01:22:14,918 --> 01:22:16,045
-What?
-I know.
1041
01:22:16,128 --> 01:22:18,964
Whoa, Nellie, right? No, I just...
1042
01:22:19,590 --> 01:22:21,133
I've been thinking about what you said.
1043
01:22:22,009 --> 01:22:23,844
About how we've got
all these memories here,
1044
01:22:23,927 --> 01:22:25,929
and you wish you had enough money to move.
1045
01:22:26,013 --> 01:22:28,641
Well, my parents
are selling their house in Maine.
1046
01:22:28,724 --> 01:22:31,560
There's a RadioShack nearby.
I'm sure they'd take me on.
1047
01:22:31,644 --> 01:22:32,686
We could just...
1048
01:22:36,565 --> 01:22:39,234
-My turn to be silly now.
-[sighs] Bob...
1049
01:22:39,318 --> 01:22:42,154
No, it's fine. Wine makes me crazy.
1050
01:22:43,030 --> 01:22:45,824
Oh, it's just so hard to explain.
1051
01:22:47,534 --> 01:22:52,039
It's just this...
This is not a normal family.
1052
01:22:53,666 --> 01:22:54,750
It could be.
1053
01:22:56,794 --> 01:22:57,878
It could be.
1054
01:22:57,961 --> 01:23:01,882
♪ Everything is nothing
If you got no one ♪
1055
01:23:01,965 --> 01:23:04,843
♪ And you just walk in the night ♪
1056
01:23:04,927 --> 01:23:08,722
-♪ Slowly losing sight of the real thing ♪
-[doorbell rings]
1057
01:23:08,806 --> 01:23:10,099
[knocking on door]
1058
01:23:10,182 --> 01:23:11,558
Finally.
1059
01:23:13,102 --> 01:23:14,103
Huh?
1060
01:23:14,186 --> 01:23:15,479
[imitates Dracula] Victims.
1061
01:23:15,604 --> 01:23:17,564
[knocking and ringing continues]
1062
01:23:19,858 --> 01:23:21,193
[all] Trick or treat!
1063
01:23:21,276 --> 01:23:22,903
[chuckles] Oh!
1064
01:23:22,986 --> 01:23:26,365
Well, aren't you cute?
The little exterminators.
1065
01:23:28,534 --> 01:23:32,121
[Lucas sighs] If I get another
3 Musketeers, I'm gonna kill myself.
1066
01:23:32,204 --> 01:23:35,165
-What's wrong with 3 Musketeers?
-"What's wrong with 3 Musketeers?"
1067
01:23:35,249 --> 01:23:37,584
-No one likes 3 Musketeers.
-Yeah, it's just nougat.
1068
01:23:37,668 --> 01:23:39,086
Whoa. "Just nougat"?
1069
01:23:39,169 --> 01:23:41,547
Just nougat? It is top three for me.
1070
01:23:41,630 --> 01:23:43,215
-Top three?
-Top three!
1071
01:23:43,298 --> 01:23:44,591
Oh, God. Give me a break.
1072
01:23:44,675 --> 01:23:47,219
Seriously, I can just eat a whole bowl
of nougat. Straight up.
1073
01:23:47,302 --> 01:23:48,512
-[growling]
-[boys scream]
1074
01:23:48,595 --> 01:23:49,972
[Lucas squeals]
1075
01:23:50,055 --> 01:23:51,473
[chuckling]
1076
01:23:51,557 --> 01:23:54,351
Holy shit! You should have seen
the look on your faces.
1077
01:23:54,435 --> 01:23:58,105
And you? Who screams like that?
You sound like a little girl.
1078
01:24:01,150 --> 01:24:03,944
Hey, you guys coming or not?
Oh, I heard we should hit up Loch Nora.
1079
01:24:04,027 --> 01:24:06,405
That's where the rich people live, right?
[chuckles]
1080
01:24:08,157 --> 01:24:09,158
[both] Yeah!
1081
01:24:10,784 --> 01:24:11,952
[sighs]
1082
01:24:54,244 --> 01:24:56,747
-[gunshots]
-[Hopper gasps and sighs]
1083
01:24:59,124 --> 01:25:00,209
You're dead.
1084
01:25:00,793 --> 01:25:02,085
Yeah, you got me, kid.
1085
01:25:02,169 --> 01:25:03,670
[toy gun firing]
1086
01:25:03,754 --> 01:25:05,798
-[kid chuckles]
-Happy Halloween.
1087
01:25:09,718 --> 01:25:15,891
Oh, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
1088
01:25:17,184 --> 01:25:18,393
[groans]
1089
01:25:41,041 --> 01:25:44,086
Hey, kid. Give me some
of that candy, would you?
1090
01:25:44,711 --> 01:25:45,921
No way.
1091
01:25:48,549 --> 01:25:51,176
All right. How about now?
1092
01:25:51,260 --> 01:25:54,221
Who are you? I'm Maria.
1093
01:25:56,557 --> 01:25:57,891
Will you play with me?
1094
01:26:01,061 --> 01:26:03,021
Would you like one of my flowers?
1095
01:26:06,859 --> 01:26:08,777
[beeping]
1096
01:26:17,035 --> 01:26:17,953
L...
1097
01:26:19,121 --> 01:26:20,038
A...
1098
01:26:20,956 --> 01:26:22,082
T...
1099
01:26:23,333 --> 01:26:24,251
E.
1100
01:26:26,753 --> 01:26:27,880
Late.
1101
01:26:28,922 --> 01:26:30,924
[continues beeping]
1102
01:27:21,975 --> 01:27:23,769
["Monster Mash" playing]
1103
01:27:23,852 --> 01:27:25,270
♪ He did the mash ♪
1104
01:27:25,812 --> 01:27:28,607
-♪ He did the monster mash ♪
-♪ The monster mash ♪
1105
01:27:29,316 --> 01:27:32,319
-♪ It was a graveyard smash ♪
-♪ He did the mash... ♪
1106
01:27:32,402 --> 01:27:36,448
Another full-size. Like, seriously,
rich people are such suckers.
1107
01:27:37,616 --> 01:27:40,911
-Wait. You're not rich, right?
-No, I live up Old Cherry Road.
1108
01:27:40,994 --> 01:27:42,287
Oh.
1109
01:27:42,371 --> 01:27:44,790
No, it's fine. I mean,
the street's good for skating.
1110
01:27:44,873 --> 01:27:45,916
[Dustin] Hmm.
1111
01:27:45,999 --> 01:27:47,376
Yeah, totally tubular.
1112
01:27:48,543 --> 01:27:52,297
What? Did I say that right?
Or is it, like, tubular.
1113
01:27:52,381 --> 01:27:56,301
It's, like,
[imitates surfer] totally tubular.
1114
01:27:56,385 --> 01:27:59,221
-Totally tubular!
-What a gnarly wave, dude.
1115
01:27:59,304 --> 01:28:02,808
-Totally brodacious, bro!
-[Max] Stop. My ears are hurting.
1116
01:28:02,891 --> 01:28:05,560
[Dustin and Lucas continue indistinctly]
1117
01:28:09,898 --> 01:28:12,401
-Did you agree to this?
-What?
1118
01:28:12,484 --> 01:28:14,528
To her joining our party.
1119
01:28:14,611 --> 01:28:17,322
-It's just for Halloween.
-You should have checked with me.
1120
01:28:17,406 --> 01:28:20,409
Well, they were excited.
I guess I thought you'd be okay with it.
1121
01:28:20,492 --> 01:28:22,244
She's ruining the best night of the year.
1122
01:28:33,964 --> 01:28:35,924
-Watch it, Zombie Boy.
-[gasps]
1123
01:28:37,134 --> 01:28:38,552
Trick or treat, freak.
1124
01:28:38,635 --> 01:28:39,678
-Boo!
-[gasps]
1125
01:28:42,055 --> 01:28:43,974
[ambient rumbling]
1126
01:28:55,819 --> 01:28:56,820
[echoing] Mike?
1127
01:28:58,238 --> 01:28:59,364
Mike?
1128
01:29:03,785 --> 01:29:05,287
Mike!
1129
01:29:07,748 --> 01:29:09,124
[chittering]
1130
01:29:10,292 --> 01:29:12,002
[chittering continues]
1131
01:29:13,920 --> 01:29:15,505
[ominous loud rumbling]
1132
01:29:19,301 --> 01:29:21,219
[loud growling]
1133
01:29:47,245 --> 01:29:49,372
[breathing heavily]
1134
01:29:50,999 --> 01:29:51,958
-[Mike] Will!
-[screams]
1135
01:29:52,042 --> 01:29:54,294
-Will, what's wrong?
-[breathing heavily]
1136
01:29:54,377 --> 01:29:55,921
I couldn't find you. Are you hurt?
1137
01:29:56,713 --> 01:29:58,006
Holy shit!
1138
01:29:59,216 --> 01:30:00,592
-[Lucas] Is he okay?
-I don't know.
1139
01:30:00,675 --> 01:30:04,387
I'm gonna get you home, okay?
I'm gonna get you home. Hold on.
1140
01:30:04,471 --> 01:30:06,515
-All right, take it easy.
-I got him.
1141
01:30:06,598 --> 01:30:07,599
Mike?
1142
01:30:07,682 --> 01:30:10,060
Keep trick-or-treating. I'm bored anyways.
1143
01:30:12,562 --> 01:30:13,688
What's wrong with him?
1144
01:30:17,359 --> 01:30:19,361
["Girls on Film" by Duran Duran playing]
1145
01:30:21,404 --> 01:30:22,823
[retching]
1146
01:30:35,460 --> 01:30:37,337
["Girls on Film" continues playing]
1147
01:30:47,180 --> 01:30:48,306
[girl] Nice costume.
1148
01:30:50,100 --> 01:30:51,560
-Huh?
-Nice costume.
1149
01:30:51,643 --> 01:30:54,437
Oh, uh, yeah. I'm going
as a guy who hates parties.
1150
01:30:54,521 --> 01:30:55,564
[chuckles]
1151
01:30:55,647 --> 01:30:58,024
-I'm Samantha.
-Uh, Jonathan.
1152
01:31:09,661 --> 01:31:10,662
Kiss?
1153
01:31:11,454 --> 01:31:12,706
The band.
1154
01:31:12,789 --> 01:31:13,832
[chuckles]
1155
01:31:15,208 --> 01:31:17,002
-No, no, no.
-Get off.
1156
01:31:17,085 --> 01:31:19,546
-No, you've had enough, okay?
-Screw you!
1157
01:31:19,629 --> 01:31:23,383
Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop.
No, I'm serious.
1158
01:31:23,466 --> 01:31:24,968
-Put it down.
-No!
1159
01:31:25,051 --> 01:31:26,761
-Nance, put it down.
-Steve! Stop.
1160
01:31:26,845 --> 01:31:28,555
-Stop. Stop.
-[gasps]
1161
01:31:28,638 --> 01:31:29,973
[all exclaim]
1162
01:31:32,976 --> 01:31:34,519
What the hell?
1163
01:31:35,812 --> 01:31:36,688
Nance.
1164
01:31:46,489 --> 01:31:48,575
Nance, I'm sorry.
1165
01:31:49,910 --> 01:31:52,954
-That's not coming off, Nance.
-It's coming.
1166
01:31:53,038 --> 01:31:55,665
Come on. Let me just take you home, okay?
Come here.
1167
01:31:55,749 --> 01:31:58,585
-Let me take you home. Come on.
-[slurring] You wanted this.
1168
01:31:58,668 --> 01:32:00,754
No, I didn't want this.
I told you to stop drinking.
1169
01:32:00,837 --> 01:32:03,089
-It's bullshit. Bullshit.
-No, it's not bullshit. Okay?
1170
01:32:03,173 --> 01:32:08,303
-No, it's not bullshit, Nancy.
-No, you. You're bullshit.
1171
01:32:08,386 --> 01:32:10,222
[stammers] What?
1172
01:32:10,305 --> 01:32:14,184
You're pretending like everything is okay.
1173
01:32:14,893 --> 01:32:20,065
You know, like we didn't...
like we didn't kill Barb.
1174
01:32:21,107 --> 01:32:26,655
Like, it's great. Like, we're in love
and we're partying.
1175
01:32:27,697 --> 01:32:31,785
Yeah, let's party, huh?
Party. We're partying.
1176
01:32:32,661 --> 01:32:34,788
This is bullshit.
1177
01:32:37,249 --> 01:32:38,750
"Like we're in love"?
1178
01:32:38,833 --> 01:32:40,543
[Steve shudders]
1179
01:32:40,627 --> 01:32:42,879
It's bullshit.
1180
01:32:45,924 --> 01:32:47,550
You don't love me?
1181
01:32:48,385 --> 01:32:49,678
It's bullshit.
1182
01:32:52,472 --> 01:32:53,765
[sighs]
1183
01:33:19,124 --> 01:33:21,459
[Will] It's like... like I'm stuck.
1184
01:33:22,377 --> 01:33:24,337
[Mike] Like, like,
stuck in the Upside Down?
1185
01:33:25,630 --> 01:33:26,548
[Will sighs] No.
1186
01:33:27,382 --> 01:33:30,510
You know on a View-Master,
when it gets, like...
1187
01:33:30,593 --> 01:33:32,595
-Caught between two slides?
-Yeah. Like that.
1188
01:33:32,679 --> 01:33:35,974
Like one side's our world,
and the other...
1189
01:33:37,392 --> 01:33:39,185
The other slide is the Upside Down.
1190
01:33:43,064 --> 01:33:44,065
And...
1191
01:33:44,816 --> 01:33:49,571
And there was this noise
coming from everywhere.
1192
01:33:51,865 --> 01:33:54,367
And then I saw something.
1193
01:33:55,952 --> 01:33:58,913
-The Demogorgon?
-No.
1194
01:33:58,997 --> 01:34:05,045
It was like this huge shadow in the sky.
1195
01:34:06,838 --> 01:34:10,425
Only, it was alive.
1196
01:34:12,427 --> 01:34:13,845
And it was coming for me.
1197
01:34:17,807 --> 01:34:18,808
Is this all real?
1198
01:34:19,768 --> 01:34:22,687
Or is it like the doctors say,
all in your head?
1199
01:34:22,771 --> 01:34:25,648
I don't know. Just...
1200
01:34:27,442 --> 01:34:29,611
Just please don't tell the others, okay?
1201
01:34:30,862 --> 01:34:32,280
They won't understand.
1202
01:34:35,742 --> 01:34:36,910
Eleven would.
1203
01:34:37,577 --> 01:34:38,787
She would?
1204
01:34:39,829 --> 01:34:40,830
Yeah.
1205
01:34:41,790 --> 01:34:43,541
She always did.
1206
01:34:46,961 --> 01:34:49,506
Sometimes I feel like I still see her.
1207
01:34:51,925 --> 01:34:54,803
Like she's still around, but she never is.
1208
01:34:56,554 --> 01:34:59,557
I don't know.
Sometimes I feel like I'm going crazy.
1209
01:35:00,892 --> 01:35:02,060
Me, too.
1210
01:35:05,814 --> 01:35:09,734
Hey, well, if we're both going crazy,
then we'll go crazy together, right?
1211
01:35:10,610 --> 01:35:14,239
[chuckles] Yeah. Crazy together.
1212
01:35:14,322 --> 01:35:15,490
[chuckles softly]
1213
01:35:54,445 --> 01:35:55,697
[Nancy exhales]
1214
01:36:08,042 --> 01:36:09,586
[sighs]
1215
01:36:16,176 --> 01:36:17,260
Jonathan?
1216
01:36:50,460 --> 01:36:53,004
[knocking rhythmically]
1217
01:37:09,395 --> 01:37:12,607
Hey, kid. Open up, all right?
Look, I know I'm late.
1218
01:37:13,316 --> 01:37:16,444
I got candy here, all right?
I got all the good stuff.
1219
01:37:21,407 --> 01:37:25,620
Please, will you open the door?
I'm gonna freeze to death out here.
1220
01:37:28,706 --> 01:37:30,375
[breathing heavily]
1221
01:37:30,541 --> 01:37:31,751
[TV playing in distance]
1222
01:37:44,055 --> 01:37:45,890
Hey, kid. Open up, would you?
1223
01:37:48,184 --> 01:37:53,690
I got, uh... stuck somewhere,
and I lost track of time.
1224
01:37:56,818 --> 01:37:58,069
And I'm sorry.
1225
01:37:59,696 --> 01:38:02,156
El, would you please open the door?
1226
01:38:03,449 --> 01:38:04,450
El?
1227
01:38:07,120 --> 01:38:08,204
[sighs]
1228
01:38:09,622 --> 01:38:10,873
All right.
1229
01:38:13,751 --> 01:38:17,130
I'm just gonna be out here
by myself, eating all this candy.
1230
01:38:17,213 --> 01:38:18,673
I'm gonna get fat.
1231
01:38:20,008 --> 01:38:22,176
It's very unhealthy to leave me out here.
1232
01:38:23,845 --> 01:38:25,763
Could have a heart attack or something.
1233
01:38:26,889 --> 01:38:30,143
But, you know, you do what you want.
1234
01:38:35,023 --> 01:38:37,358
[announcer on TV]
One quarter pound of all-American beef,
1235
01:38:37,442 --> 01:38:41,112
fresh-cut tomato,
and four strips of crispy bacon.
1236
01:38:41,738 --> 01:38:44,115
[man and woman]
Did somebody say bacon?
1237
01:38:44,198 --> 01:38:45,908
-[switches channels]
-[man] Refreshing lemon--
1238
01:38:45,992 --> 01:38:48,494
[woman] ...and they're perfect
for dunking. Mmm!
1239
01:39:10,433 --> 01:39:12,352
[voices echoing]
1240
01:39:23,905 --> 01:39:25,698
[Mike echoing] It's day 353.
1241
01:39:29,952 --> 01:39:34,165
I had a bad day today. I don't know. I...
1242
01:39:36,459 --> 01:39:38,044
I guess I wish you were here.
1243
01:39:39,420 --> 01:39:41,005
I mean, we all do.
1244
01:39:44,175 --> 01:39:47,053
If you're out there,
just please give me a sign.
1245
01:39:55,103 --> 01:39:55,978
Mike.
1246
01:39:58,147 --> 01:39:59,148
Eleven?
1247
01:40:40,231 --> 01:40:42,233
[sobbing]
1248
01:40:53,536 --> 01:40:54,996
[Dustin] Tubular.
1249
01:40:56,539 --> 01:40:57,915
Tubular.
1250
01:40:59,000 --> 01:41:00,251
Tubular.
1251
01:41:00,334 --> 01:41:03,004
[chirping and growling]
1252
01:41:05,840 --> 01:41:08,217
Mews, is that--
1253
01:41:08,301 --> 01:41:09,927
[loud thud]
1254
01:41:15,057 --> 01:41:16,225
[noise continues]
1255
01:41:17,477 --> 01:41:20,521
Shit. Shit. Shit. Shit.
1256
01:41:34,827 --> 01:41:36,037
[screams]
1257
01:41:39,332 --> 01:41:40,833
[chittering]
1258
01:41:41,417 --> 01:41:42,293
Holy sh--
1259
01:41:42,376 --> 01:41:44,378
["Ghostbusters" playing]
1260
01:41:48,007 --> 01:41:49,342
♪ Ghostbusters ♪
1261
01:41:50,384 --> 01:41:54,305
♪ If there's something strange
In your neighborhood ♪
1262
01:41:54,388 --> 01:41:56,307
♪ Who you gonna call? ♪
1263
01:41:56,390 --> 01:41:57,850
♪ Ghostbusters ♪
1264
01:41:58,518 --> 01:42:02,813
♪ If there's something weird
And it don't look good ♪
1265
01:42:02,897 --> 01:42:04,315
♪ Who you gonna call? ♪
1266
01:42:04,398 --> 01:42:06,275
♪ Ghostbusters ♪
1267
01:42:13,407 --> 01:42:15,117
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
1268
01:42:21,624 --> 01:42:23,251
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
1269
01:42:32,009 --> 01:42:35,388
♪ If you're seeing things
Running through your head ♪
1270
01:42:36,347 --> 01:42:37,890
♪ Who can you call? ♪
1271
01:42:37,974 --> 01:42:39,475
♪ Ghostbusters ♪
1272
01:42:40,101 --> 01:42:44,146
♪ An invisible man
Sleeping in your bed ♪
1273
01:42:44,230 --> 01:42:46,148
♪ Oh! Who you gonna call? ♪
1274
01:42:46,232 --> 01:42:47,441
♪ Ghostbusters ♪
1275
01:42:55,074 --> 01:42:56,909
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
1276
01:43:03,207 --> 01:43:05,209
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
1277
01:43:07,378 --> 01:43:10,172
♪ Don't get caught alone
Oh, no ♪
1278
01:43:10,840 --> 01:43:12,592
♪ Ghostbusters ♪
1279
01:43:13,551 --> 01:43:15,595
♪ When it comes through your door ♪
1280
01:43:15,678 --> 01:43:17,388
♪ Unless you just want some more ♪
1281
01:43:17,471 --> 01:43:19,265
♪ I think you better call ♪
1282
01:43:19,348 --> 01:43:20,891
♪ Ghostbusters ♪
1283
01:43:22,059 --> 01:43:23,269
♪ Who you gonna call? ♪
1284
01:43:23,644 --> 01:43:24,979
♪ Ghostbusters ♪
1285
01:46:08,337 --> 01:46:09,296
[Claudia] Dusty!
1286
01:46:10,381 --> 01:46:12,007
Dusty, how was it?
1287
01:46:12,091 --> 01:46:13,425
[stammers] How was what?
1288
01:46:14,009 --> 01:46:16,887
"How was what?"
The greatest night of the year, of course.
1289
01:46:16,971 --> 01:46:20,558
Oh. Oh, yeah, it was...
It was, uh, tubular.
1290
01:46:20,641 --> 01:46:22,351
-What's wrong with you?
-Nothing.
1291
01:46:22,434 --> 01:46:24,520
-Did something happen?
-No. What? No.
1292
01:46:24,603 --> 01:46:26,021
Are you constipated again?
1293
01:46:26,105 --> 01:46:27,314
No. Mom!
1294
01:46:27,398 --> 01:46:28,607
Okay, you're acting weird.
1295
01:46:28,691 --> 01:46:30,192
-I am not acting weird!
-[thudding]
1296
01:46:30,276 --> 01:46:31,277
-Whoa!
-Ah!
1297
01:46:31,360 --> 01:46:33,028
-[laughing nervously]
-[hissing]
1298
01:46:33,946 --> 01:46:37,491
Awesome, right? Yeah...
I rigged the trap with, uh,
1299
01:46:37,575 --> 01:46:40,160
a motor to make it look like
I caught a ghost.
1300
01:46:40,244 --> 01:46:41,412
Just like the movie.
1301
01:46:41,495 --> 01:46:43,998
-[laughs nervously] Oh, Dusty.
-[laughs] Yeah.
1302
01:46:44,081 --> 01:46:46,292
[both laughing]
1303
01:46:48,627 --> 01:46:51,505
Funny. Look at that. Look at that.
1304
01:46:58,262 --> 01:47:00,097
I told you to keep quiet.
1305
01:47:00,180 --> 01:47:03,350
All you had to do was stay still
for one minute.
1306
01:47:03,434 --> 01:47:04,727
One minute.
1307
01:47:06,812 --> 01:47:08,397
Sorry, Yertle.
1308
01:47:08,480 --> 01:47:10,149
Temporary eviction, buddy.
1309
01:47:14,028 --> 01:47:15,446
[chittering]
1310
01:47:21,076 --> 01:47:22,828
What are you, little guy?
1311
01:47:27,207 --> 01:47:29,084
What were you doing in my trash?
1312
01:47:30,210 --> 01:47:31,545
You hungry?
1313
01:47:46,644 --> 01:47:47,561
Nougat.
1314
01:47:48,145 --> 01:47:50,105
-Go on, eat.
-[screeches]
1315
01:47:52,441 --> 01:47:53,359
Too hot?
1316
01:47:55,527 --> 01:47:57,154
Sorry about that, little guy.
1317
01:47:59,531 --> 01:48:00,741
[chuckles]
1318
01:48:01,408 --> 01:48:02,868
You like nougat, too, huh?
1319
01:48:05,871 --> 01:48:07,623
You're pretty cute, you know that?
1320
01:48:07,706 --> 01:48:09,875
I'm glad I found you. [chuckles]
1321
01:48:13,963 --> 01:48:15,047
D'Artagnan.
1322
01:48:15,589 --> 01:48:17,591
I'm gonna call you d'Artagnan.
1323
01:48:33,774 --> 01:48:35,901
[d'Artagnan chittering]
1324
01:49:01,635 --> 01:49:03,262
[screeches]
1325
01:49:04,054 --> 01:49:05,764
[theme music playing]
1326
01:50:44,863 --> 01:50:46,281
[footsteps approaching]
1327
01:51:02,172 --> 01:51:03,507
[Hopper] Rise and shine.
1328
01:51:09,304 --> 01:51:11,890
So that's it, huh?
You're still not talking?
1329
01:51:15,644 --> 01:51:16,645
All right.
1330
01:51:17,646 --> 01:51:20,732
I guess I'm just gonna have to, uh...
1331
01:51:20,816 --> 01:51:24,152
enjoy this triple-decker
Eggo extravaganza on my own.
1332
01:51:34,246 --> 01:51:35,455
[Hopper grunts]
1333
01:51:37,249 --> 01:51:38,250
Mmm!
1334
01:51:39,001 --> 01:51:40,294
Mmm!
1335
01:51:40,377 --> 01:51:41,378
Good, right?
1336
01:51:42,171 --> 01:51:44,381
Know the great thing about it?
It's only 8,000 calories.
1337
01:51:50,095 --> 01:51:51,054
[sniffles]
1338
01:51:54,057 --> 01:51:55,684
You visited him again last night?
1339
01:52:00,314 --> 01:52:01,523
He says he needs me.
1340
01:52:03,066 --> 01:52:04,109
Want me to go check on him?
1341
01:52:05,777 --> 01:52:07,196
I know that you miss him, all right?
1342
01:52:08,405 --> 01:52:09,948
But it's too dangerous.
1343
01:52:11,700 --> 01:52:14,036
You're the last thing he needs right now.
1344
01:52:14,786 --> 01:52:16,705
You're gonna see him. Soon.
1345
01:52:16,788 --> 01:52:20,959
And not just in that head of yours.
You're gonna see him in real life.
1346
01:52:21,919 --> 01:52:24,630
I feel like I'm making progress
with these people.
1347
01:52:25,422 --> 01:52:27,424
Friends don't lie.
1348
01:52:27,507 --> 01:52:28,467
What?
1349
01:52:28,550 --> 01:52:30,886
You say "soon" on day 21.
1350
01:52:30,969 --> 01:52:34,264
You say "soon" on day 205.
1351
01:52:34,848 --> 01:52:38,477
-You now say "soon" on day 326?
-What is this?
1352
01:52:38,560 --> 01:52:41,021
You're counting the days now
like you're some kind of prisoner?
1353
01:52:41,104 --> 01:52:43,106
When is "soon"?
1354
01:52:43,190 --> 01:52:44,900
"Soon" is when...
1355
01:52:45,567 --> 01:52:47,486
it's not dangerous anymore.
1356
01:52:47,569 --> 01:52:48,904
When?
1357
01:52:52,074 --> 01:52:53,742
-I don't know.
-On day 500?
1358
01:52:53,825 --> 01:52:55,160
-I don't know.
-On day 600?
1359
01:52:55,243 --> 01:52:56,995
-I don't know.
-Day 700?
1360
01:52:57,079 --> 01:52:58,455
-On day 800?
-No!
1361
01:52:58,538 --> 01:53:00,082
-I need to see him. Tell me!
-I said I--
1362
01:53:00,666 --> 01:53:03,919
Oh! Shit! Shit!
1363
01:53:04,461 --> 01:53:07,422
Friends don't lie!
1364
01:53:14,721 --> 01:53:16,640
Jesus. Have you seen them?
1365
01:53:17,224 --> 01:53:20,185
-We're looking, Mom.
-Yeah, we're... we're looking.
1366
01:53:20,269 --> 01:53:22,896
-[Bob] A-ha! Found 'em. [chuckles]
-[Joyce] Oh!
1367
01:53:22,980 --> 01:53:24,815
Hiding under some jeans,
sneaky little buggers.
1368
01:53:24,898 --> 01:53:27,567
Thank you. Thank you.
You're a life saver.
1369
01:53:27,651 --> 01:53:30,195
Can you take Will to school today?
I cannot be late again.
1370
01:53:30,279 --> 01:53:33,448
-He's staying over now?
-Can you just take Will, please?
1371
01:53:33,532 --> 01:53:34,825
I can take him.
1372
01:53:35,492 --> 01:53:38,370
-Will you make sure he gets in okay?
-Yeah, of course.
1373
01:53:38,453 --> 01:53:40,914
What do you say, big guy?
Wanna go for a ride in the Bobmobile?
1374
01:54:06,815 --> 01:54:10,110
Mr. Henderson, you know the rules.
Five at a time.
1375
01:54:10,193 --> 01:54:11,111
Yep.
1376
01:54:11,653 --> 01:54:14,448
One, two, three, four and five.
1377
01:54:15,532 --> 01:54:16,533
Ten.
1378
01:54:16,950 --> 01:54:18,744
You already have five books checked out.
1379
01:54:18,827 --> 01:54:20,037
My mistake.
1380
01:54:20,746 --> 01:54:21,788
However...
1381
01:54:22,581 --> 01:54:26,543
I am on a curiosity voyage,
and I need my paddles to travel.
1382
01:54:26,626 --> 01:54:28,295
These books...
1383
01:54:29,212 --> 01:54:31,006
These books are my paddles.
1384
01:54:32,132 --> 01:54:34,885
Five at a time.
1385
01:54:34,968 --> 01:54:37,137
-Are you shitting me?
-Excuse me?
1386
01:54:37,888 --> 01:54:39,014
What the hell is...
1387
01:54:40,640 --> 01:54:42,851
-Mr. Henderson!
-I need my paddles!
1388
01:54:52,235 --> 01:54:55,072
Was that you I heard milling around
last night, or was that a ghost?
1389
01:54:55,155 --> 01:54:57,324
Yeah. Me, probably.
1390
01:54:59,117 --> 01:55:02,537
-Another nightmare?
-Um... no.
1391
01:55:05,582 --> 01:55:07,167
Did I ever tell you about Mr. Baldo?
1392
01:55:08,710 --> 01:55:10,921
-Mr. Baldo?
-Yeah.
1393
01:55:11,755 --> 01:55:13,340
I was a little younger than you,
1394
01:55:13,423 --> 01:55:16,009
standing in line for the Ferris wheel
at the Roane County fair.
1395
01:55:16,093 --> 01:55:17,844
-Mmm-hmm.
-And suddenly,
1396
01:55:17,928 --> 01:55:20,639
I feel this fat white glove
tap me on the shoulder.
1397
01:55:20,722 --> 01:55:22,974
I spin around, and there he is.
1398
01:55:23,558 --> 01:55:24,559
Mr. Baldo.
1399
01:55:25,143 --> 01:55:28,188
[imitating clown]
"Hey, kiddo, would you like a balloon?"
1400
01:55:28,772 --> 01:55:31,274
[chuckles] Go ahead, laugh. It's funny.
1401
01:55:31,358 --> 01:55:33,777
It wasn't funny back then,
I can tell you that.
1402
01:55:34,986 --> 01:55:37,197
I couldn't get him out of my head.
1403
01:55:37,280 --> 01:55:40,283
Every night, he would come
to me in my dreams.
1404
01:55:40,367 --> 01:55:41,993
And every night when he came to me...
1405
01:55:42,619 --> 01:55:43,495
I ran.
1406
01:55:44,538 --> 01:55:48,875
[sighs] It got so bad that I made
my mom stay in the room with me
1407
01:55:48,959 --> 01:55:50,961
until I could fall asleep every night.
1408
01:55:52,045 --> 01:55:53,213
-Really?
-Really.
1409
01:55:53,797 --> 01:55:55,715
It went on like that for months.
1410
01:55:55,799 --> 01:55:59,136
And then one day,
the nightmares suddenly stopped.
1411
01:56:01,054 --> 01:56:02,848
-Wanna know how?
-How?
1412
01:56:04,391 --> 01:56:05,976
Well, I fell asleep...
1413
01:56:06,643 --> 01:56:10,188
and just like always,
Mr. Baldo came to me.
1414
01:56:10,814 --> 01:56:13,483
Only this time, I didn't run.
1415
01:56:14,276 --> 01:56:16,486
This time, I stood my ground.
1416
01:56:17,070 --> 01:56:19,322
I just looked at Mr. Baldo
1417
01:56:19,406 --> 01:56:22,742
in his stupid face, and I said,
"Go away. Go away!"
1418
01:56:25,579 --> 01:56:28,373
Just like that, he was gone.
1419
01:56:29,249 --> 01:56:30,333
Never saw him again.
1420
01:56:31,960 --> 01:56:33,295
Easy-peasy, right?
1421
01:56:35,338 --> 01:56:36,465
Easy-peasy.
1422
01:56:36,548 --> 01:56:37,757
Just like that.
1423
01:56:39,551 --> 01:56:41,970
I still don't get why
they call him zombie boy.
1424
01:56:42,053 --> 01:56:44,639
I mean, I get it. He got lost in the woods
for a week or something,
1425
01:56:44,723 --> 01:56:48,101
but why is he a zombie?
Because everyone thought he was dead?
1426
01:56:48,185 --> 01:56:51,730
Yeah. I mean, we had a funeral
for him and everything.
1427
01:56:51,813 --> 01:56:53,398
After a week?
1428
01:56:53,482 --> 01:56:56,776
Well, see,
some other kid drowned at the quarry.
1429
01:56:56,860 --> 01:56:59,529
We thought it was Will
because his body was super decomposed.
1430
01:56:59,613 --> 01:57:00,572
What?
1431
01:57:00,655 --> 01:57:02,240
Okay, that's not funny.
1432
01:57:02,324 --> 01:57:04,409
It's not a joke, all right?
It's public knowledge.
1433
01:57:04,492 --> 01:57:05,911
You can ask anybody.
1434
01:57:05,994 --> 01:57:08,705
Except Will,
because he is really sensitive about it.
1435
01:57:08,788 --> 01:57:09,789
All right?
1436
01:57:10,665 --> 01:57:11,541
Okay.
1437
01:57:18,048 --> 01:57:19,466
[Bob] Have a great day, kiddo.
1438
01:57:26,640 --> 01:57:28,099
[Mr. Clarke] The case of Phineas Gage
1439
01:57:28,183 --> 01:57:30,769
is one of the great medical curiosities
of all time.
1440
01:57:30,852 --> 01:57:35,982
Phineas was a railroad worker in 1848
who had a nightmarish accident.
1441
01:57:36,066 --> 01:57:39,694
A large iron rod was driven
completely through his head.
1442
01:57:40,904 --> 01:57:44,783
Phineas miraculously survived.
He seemed fine.
1443
01:57:44,866 --> 01:57:47,202
And physically, yes, he was.
1444
01:57:47,827 --> 01:57:51,164
But his injury resulted
in a complete change to his personality.
1445
01:57:51,748 --> 01:57:54,292
So much so that friends that knew him
1446
01:57:54,376 --> 01:57:57,712
started referring to him
as "No longer Gage."
1447
01:57:57,796 --> 01:58:00,674
At the time, this was known
as the American Crowbar Case.
1448
01:58:00,757 --> 01:58:02,092
Although it wasn't a--
1449
01:58:02,175 --> 01:58:04,427
[panting] I am so sorry, Mr. Clarke.
1450
01:58:04,511 --> 01:58:07,472
Really, I'm so sorry.
Please continue with the class.
1451
01:58:07,555 --> 01:58:08,598
Don't mind me.
1452
01:58:08,682 --> 01:58:10,892
Really, continue, please. Thanks.
1453
01:58:11,768 --> 01:58:15,355
Although it wasn't a crowbar,
it was a rod, as I said.
1454
01:58:15,438 --> 01:58:19,025
[softly] We have to meet. All of us.
At lunch, AV Club.
1455
01:58:19,109 --> 01:58:20,026
Why?
1456
01:58:20,110 --> 01:58:22,946
I have something that you won't believe.
1457
01:58:25,699 --> 01:58:27,284
AV Club. Lunch.
1458
01:58:28,285 --> 01:58:30,203
-Dustin!
-Yes, my lord?
1459
01:58:30,287 --> 01:58:32,622
-Would you care to join the class now?
-Please, yes.
1460
01:58:32,706 --> 01:58:34,666
-The case of Phineas Gage.
-Phineas Gage.
1461
01:58:34,749 --> 01:58:37,585
-[Mr. Clarke] Page 104.
-[Dustin] 104. 104.
1462
01:58:37,669 --> 01:58:40,005
-[Mr. Clarke] Focus.
-Focusing. Focusing.
1463
01:58:40,797 --> 01:58:41,881
[softly] AV Club.
1464
01:58:44,175 --> 01:58:46,386
And he began to curse,
using terrible words
1465
01:58:46,469 --> 01:58:49,306
-that I don't dare repeat here.
-[d'Artagnan chittering]
1466
01:58:55,186 --> 01:58:57,397
[Powell] And we found
some more by Gilbert's farm.
1467
01:58:57,480 --> 01:58:59,065
[Callahan] Some real nasty stuff.
1468
01:58:59,149 --> 01:59:01,192
-It was sticky.
-All right. Where else?
1469
01:59:03,653 --> 01:59:04,696
That was it, Chief.
1470
01:59:04,779 --> 01:59:06,489
That was it,
or you get tired of looking?
1471
01:59:07,073 --> 01:59:10,660
-It was getting dark.
-I mean, it was really dark.
1472
01:59:10,744 --> 01:59:12,704
They're called flashlights, you dipshits.
1473
01:59:12,787 --> 01:59:16,750
Oh, okay. Someone woke up
on the wrong side of the bed this morning.
1474
01:59:17,334 --> 01:59:19,044
[Powell] More lady problems, Chief?
1475
01:59:38,021 --> 01:59:41,608
Hey, Chief! Where you going?
1476
01:59:41,691 --> 01:59:43,485
You want us to go back out there?
1477
01:59:43,568 --> 01:59:45,904
-Why's he gotta kick the door?
-Hey, Chief!
1478
02:00:09,010 --> 02:00:10,470
[sighs]
1479
02:00:39,374 --> 02:00:40,375
[sighs]
1480
02:00:46,089 --> 02:00:47,632
[Hopper] My granddad used to live here.
1481
02:00:48,967 --> 02:00:50,468
Long time ago.
1482
02:00:51,803 --> 02:00:54,097
I mainly just use it for storage now.
1483
02:00:57,392 --> 02:00:59,018
Lot of history here.
1484
02:01:06,484 --> 02:01:08,695
So, uh... what do you think?
1485
02:01:09,696 --> 02:01:12,115
It's a work-in-progress.
You know, it's, uh...
1486
02:01:13,408 --> 02:01:16,244
It takes a little imagination, but, uh...
1487
02:01:16,327 --> 02:01:18,329
once we fix it up,
it's gonna be nice.
1488
02:01:19,164 --> 02:01:20,165
Real nice.
1489
02:01:22,375 --> 02:01:23,501
This is your new home.
1490
02:01:28,214 --> 02:01:29,215
Home.
1491
02:01:33,511 --> 02:01:35,138
[Hopper sighs]
1492
02:01:35,764 --> 02:01:37,599
Oh, yeah.
1493
02:01:37,682 --> 02:01:39,267
Yeah, yeah.
1494
02:01:39,934 --> 02:01:40,935
All right, this...
1495
02:01:42,604 --> 02:01:43,980
this is music.
1496
02:01:51,946 --> 02:01:53,948
["You Don't Mess Around with Jim" playing]
1497
02:01:57,744 --> 02:02:02,749
♪ Uptown got its hustlers
The bowery got its bums ♪
1498
02:02:03,458 --> 02:02:04,876
♪ 42nd Street got Big Jim Walker ♪
1499
02:02:04,959 --> 02:02:06,711
All right. [claps]
Let's get to work.
1500
02:02:06,795 --> 02:02:08,463
♪ He's a pool-shootin' son of a gun ♪
1501
02:02:09,047 --> 02:02:12,091
♪ Yeah, he's big and dumb
As a man can come ♪
1502
02:02:12,175 --> 02:02:14,594
♪ But he's stronger than a country hoss ♪
1503
02:02:14,677 --> 02:02:18,139
♪ And when the bad folks
All get together at night ♪
1504
02:02:18,223 --> 02:02:21,893
♪ You know they all call big Jim "boss"
Just because ♪
1505
02:02:22,977 --> 02:02:26,439
♪ And they say
You don't tug on Superman's cape ♪
1506
02:02:26,523 --> 02:02:29,108
♪ You don't spit into the wind ♪
1507
02:02:29,651 --> 02:02:32,612
♪ You don't pull the mask
Off that old Lone Ranger ♪
1508
02:02:32,695 --> 02:02:34,864
♪ And you don't mess around with Jim ♪
1509
02:02:36,241 --> 02:02:37,909
[static crackling]
1510
02:02:39,744 --> 02:02:42,664
♪ Well, outta South Alabama
Come a country boy ♪
1511
02:02:42,747 --> 02:02:45,375
♪ He said
"I'm lookin' for a man named Jim ♪
1512
02:02:45,458 --> 02:02:48,586
♪ I am a pool-shootin' boy
My name is Willie McCoy ♪
1513
02:02:48,670 --> 02:02:51,464
♪ But down home they call me Slim ♪
1514
02:02:51,548 --> 02:02:54,300
♪ Yeah, I'm lookin' for
The king of 42nd Street ♪
1515
02:02:54,384 --> 02:02:57,011
♪ He drivin' a drop top Cadillac ♪
1516
02:02:57,095 --> 02:03:00,348
♪ Last week, he took all my money
And it may sound funny ♪
1517
02:03:00,431 --> 02:03:02,934
♪ But I come to get my money back" ♪
1518
02:03:03,017 --> 02:03:06,062
♪ And everybody say,
Jack, don't you know ♪
1519
02:03:06,145 --> 02:03:12,026
♪ You don't tug on Superman's cape
You don't spit into the wind ♪
1520
02:03:12,110 --> 02:03:14,988
♪ You don't pull the mask
Off that old Lone Ranger ♪
1521
02:03:15,071 --> 02:03:17,407
♪ And you don't mess around with Slim ♪
1522
02:03:24,414 --> 02:03:25,540
[Hopper] Give me those.
1523
02:03:26,082 --> 02:03:27,083
Okay.
1524
02:03:27,834 --> 02:03:31,504
Now, this is called a trip wire.
1525
02:03:31,588 --> 02:03:33,590
It's like an alarm.
1526
02:03:35,216 --> 02:03:38,803
You, uh, set it up like this.
1527
02:03:38,887 --> 02:03:41,931
And then, anybody gets close,
1528
02:03:42,015 --> 02:03:46,019
it's gonna make a loud noise
like, uh, gunfire.
1529
02:03:46,102 --> 02:03:47,854
Bang! [chuckles]
1530
02:03:51,733 --> 02:03:53,568
Those bad men aren't gonna find ya.
1531
02:03:54,986 --> 02:03:56,529
All right? Not way the hell out here.
1532
02:03:57,155 --> 02:03:58,489
We'll take some precautions.
1533
02:04:00,450 --> 02:04:02,368
There's gonna be a couple ground rules.
1534
02:04:04,162 --> 02:04:05,079
Rule number one:
1535
02:04:05,955 --> 02:04:07,749
always keep the curtains drawn.
1536
02:04:10,251 --> 02:04:11,502
Rule number two:
1537
02:04:12,337 --> 02:04:15,798
only open the door
if you hear my secret knock.
1538
02:04:22,305 --> 02:04:23,348
And rule number three:
1539
02:04:24,223 --> 02:04:27,727
don't ever go out alone,
especially not in the daylight.
1540
02:04:33,191 --> 02:04:35,652
That's it. Three rules.
1541
02:04:36,235 --> 02:04:37,779
I call 'em the, uh...
1542
02:04:38,905 --> 02:04:40,365
Don't Be Stupid Rules.
1543
02:04:42,408 --> 02:04:43,826
'Cause we're not stupid.
1544
02:04:44,535 --> 02:04:45,495
Right?
1545
02:04:46,412 --> 02:04:47,538
Not stupid.
1546
02:05:07,183 --> 02:05:09,727
-[Steve grunts]
-Harrington, right?
1547
02:05:09,811 --> 02:05:12,772
I heard you used to run this school.
That true?
1548
02:05:12,855 --> 02:05:15,149
King Steve, they used to call you, huh?
1549
02:05:15,942 --> 02:05:17,026
Then you turned bitch.
1550
02:05:17,110 --> 02:05:19,362
Hey, maybe you should just shut up
and just play the game.
1551
02:05:25,451 --> 02:05:26,452
Whoo!
1552
02:05:27,036 --> 02:05:30,373
That's what I'm talking about! Whoo!
1553
02:05:30,456 --> 02:05:31,457
[Nancy] Steve?
1554
02:05:33,710 --> 02:05:35,753
-What are you doing here?
-What do you think?
1555
02:05:35,837 --> 02:05:38,381
Where were you this morning?
I missed first period.
1556
02:05:38,464 --> 02:05:39,841
I figured Jonathan would take you.
1557
02:05:40,550 --> 02:05:42,719
Wha... What are you talking about?
1558
02:05:42,802 --> 02:05:45,221
[scoffs] Jesus,
you really can't handle your alcohol.
1559
02:05:45,304 --> 02:05:46,305
Uh...
1560
02:05:47,056 --> 02:05:49,726
You remember going
to Tina's party last night, right?
1561
02:05:49,809 --> 02:05:51,602
-Yes.
-And then what?
1562
02:05:51,686 --> 02:05:54,689
I remember dancing, and...
1563
02:05:55,440 --> 02:05:56,649
spilling some punch.
1564
02:05:56,733 --> 02:05:59,360
You got mad at me because I was drunk...
1565
02:05:59,902 --> 02:06:01,654
-and then you took me home.
-[scoffs]
1566
02:06:01,738 --> 02:06:04,032
No, see, that's where
your mind gets a little bit fuzzy.
1567
02:06:04,115 --> 02:06:06,868
That was your other boyfriend.
That was... That was Jonathan.
1568
02:06:06,951 --> 02:06:09,495
-I don't understand.
-It's pretty simple, Nancy.
1569
02:06:09,579 --> 02:06:11,497
-You were just telling it like it is.
-What?
1570
02:06:11,581 --> 02:06:12,498
Uh...
1571
02:06:13,291 --> 02:06:14,792
apparently, uh...
1572
02:06:15,501 --> 02:06:19,589
we killed Barb and I don't care,
'cause I'm bullshit...
1573
02:06:19,672 --> 02:06:23,301
and our whole... our whole relationship
is bullshit, and...
1574
02:06:23,384 --> 02:06:26,012
I mean, pretty much everything
is just bullshit, bullshit, bullshit.
1575
02:06:26,095 --> 02:06:28,306
Oh, yeah, also, you don't love me.
1576
02:06:28,389 --> 02:06:31,392
I was drunk, Steve.
I don't remember any of that.
1577
02:06:31,476 --> 02:06:34,353
So that makes everything that you said...
It's what? Just bullshit, too?
1578
02:06:34,437 --> 02:06:35,772
-Yes.
-Well, then tell me.
1579
02:06:35,855 --> 02:06:37,190
Tell you what?
1580
02:06:37,690 --> 02:06:38,816
You love me.
1581
02:06:41,152 --> 02:06:42,361
-Really?
-[door bangs]
1582
02:06:42,445 --> 02:06:43,446
Harrington!
1583
02:06:43,529 --> 02:06:46,199
Dude, we need you, man.
That douchebag's killing us. Let's go!
1584
02:06:46,282 --> 02:06:47,533
-All right!
-Come on!
1585
02:06:55,124 --> 02:06:56,709
I think that you're bullshit.
1586
02:07:02,507 --> 02:07:03,925
[d'Artagnan chittering]
1587
02:07:05,343 --> 02:07:07,053
[Dustin] His name is d'Artagnan.
1588
02:07:14,018 --> 02:07:15,019
Cute, right?
1589
02:07:15,561 --> 02:07:17,939
-D'Artagnan?
-Dart for short.
1590
02:07:18,523 --> 02:07:21,859
-And he was in your trash?
-Foraging for food.
1591
02:07:22,902 --> 02:07:24,362
-You wanna hold him?
-No, no.
1592
02:07:24,445 --> 02:07:25,905
-He doesn't bite.
-I don't want to--
1593
02:07:25,988 --> 02:07:27,448
Oh, God, he's slimy!
1594
02:07:28,574 --> 02:07:30,451
Ugh, he's like a living booger.
1595
02:07:30,535 --> 02:07:32,286
Ugh, oh, God!
1596
02:07:36,874 --> 02:07:37,959
What is he?
1597
02:07:38,918 --> 02:07:40,795
My question exactly.
1598
02:07:42,088 --> 02:07:44,423
At first, I thought
it was some type of pollywog.
1599
02:07:44,507 --> 02:07:47,468
-Pollywog?
-It's another word for tadpole.
1600
02:07:47,552 --> 02:07:50,263
-A tadpole is the larval stage of a toad.
-I know what a tadpole is.
1601
02:07:50,346 --> 02:07:53,683
All right, then you know
that most tadpoles are aquatic, right?
1602
02:07:53,766 --> 02:07:55,726
Well, Dart, he isn't.
He doesn't need water.
1603
02:07:55,810 --> 02:07:57,937
Yeah, but aren't there
nonaquatic pollywogs?
1604
02:07:58,020 --> 02:08:01,190
Terrestrial pollywogs?
Yep. Two to be exact.
1605
02:08:01,274 --> 02:08:02,733
Indirana semipalmata.
1606
02:08:03,985 --> 02:08:05,486
And the Adenomera andreae.
1607
02:08:05,570 --> 02:08:07,989
One's from India,
one's from South America.
1608
02:08:08,072 --> 02:08:09,782
So how did one end up in my trash?
1609
02:08:09,866 --> 02:08:12,326
Maybe some scientists brought it here,
and it escaped?
1610
02:08:12,410 --> 02:08:13,744
Do you guys see that?
1611
02:08:13,828 --> 02:08:16,163
Looks like something
is moving inside of it.
1612
02:08:19,417 --> 02:08:21,294
-[screeches]
-[both gasp]
1613
02:08:23,337 --> 02:08:24,505
[Dustin] Whoa.
1614
02:08:24,589 --> 02:08:25,715
It's okay. It's okay.
1615
02:08:25,798 --> 02:08:27,967
-I got you, little guy.
-[chittering]
1616
02:08:28,050 --> 02:08:30,720
I know you don't like that. It's okay.
1617
02:08:30,803 --> 02:08:32,013
And there's another thing.
1618
02:08:32,096 --> 02:08:34,724
Reptiles, they're cold-blooded.
Ectothermic, right?
1619
02:08:34,807 --> 02:08:38,060
They love heat, the sun.
Dart hates it. It hurts him.
1620
02:08:38,144 --> 02:08:40,855
So, if he's not a pollywog or a reptile...
1621
02:08:40,938 --> 02:08:42,899
Then I've discovered a new species.
1622
02:08:56,078 --> 02:08:58,080
[bell rings]
1623
02:09:00,541 --> 02:09:01,918
We gotta show him to Mr. Clarke.
1624
02:09:02,001 --> 02:09:04,712
-What if he steals my discovery?
-He's not gonna steal your discovery.
1625
02:09:04,795 --> 02:09:07,715
You know, I'm thinking about calling it
Dustonious pollywogus.
1626
02:09:07,798 --> 02:09:09,967
-What do you think?
-I think you're an idiot.
1627
02:09:10,051 --> 02:09:11,886
When I become
rich and famous for this one day,
1628
02:09:11,969 --> 02:09:13,262
don't come crawling back, saying,
1629
02:09:13,346 --> 02:09:16,224
"Oh, my God, Dustin, I'm so sorry
for being mean to you back in 8th grade.
1630
02:09:16,307 --> 02:09:17,225
Oh, my God."
1631
02:09:24,899 --> 02:09:26,317
-Have a nice day.
-Thank you.
1632
02:09:28,277 --> 02:09:29,195
Baloney?
1633
02:09:30,321 --> 02:09:31,614
Mmm.
1634
02:09:33,616 --> 02:09:35,618
-Last night was fun.
-Mmm-hmm.
1635
02:09:36,702 --> 02:09:39,163
I'm sorry if I overstepped anything.
1636
02:09:39,246 --> 02:09:41,415
No! No, you didn't.
1637
02:09:42,792 --> 02:09:43,709
Okay.
1638
02:09:44,710 --> 02:09:45,711
I mean...
1639
02:09:46,629 --> 02:09:48,506
I... I like you so much.
1640
02:09:49,632 --> 02:09:52,426
Not just you,
everything that comes with you.
1641
02:09:53,094 --> 02:09:54,303
Your family, your boys.
1642
02:09:55,054 --> 02:09:56,764
And I hope it's not
wishful thinking, but...
1643
02:09:57,390 --> 02:09:59,475
I kinda feel like
I'm breaking through with them.
1644
02:09:59,558 --> 02:10:01,894
Not so much Jonathan.
He's a tough cookie to crack, but...
1645
02:10:01,978 --> 02:10:02,895
Yeah.
1646
02:10:02,979 --> 02:10:06,857
With Will, I don't know,
I feel like we're connecting.
1647
02:10:06,941 --> 02:10:08,275
He likes you, too.
1648
02:10:08,359 --> 02:10:09,610
-Yeah?
-Mmm-hmm.
1649
02:10:09,694 --> 02:10:10,987
I can tell.
1650
02:10:11,070 --> 02:10:12,071
Good.
1651
02:10:14,407 --> 02:10:17,660
Oh, there was...
something else I was gonna mention, but...
1652
02:10:18,244 --> 02:10:19,996
It's not a big deal at all, but...
1653
02:10:20,913 --> 02:10:24,375
I just noticed this morning that my JVC
was a little dinged up.
1654
02:10:25,167 --> 02:10:27,670
-Your what?
-The video camera.
1655
02:10:28,629 --> 02:10:29,755
-Oh.
-Yeah.
1656
02:10:29,839 --> 02:10:31,966
It still works fine and everything.
I just...
1657
02:10:32,049 --> 02:10:33,843
I went back and watched the tape...
1658
02:10:34,510 --> 02:10:37,847
and there were some older kids
picking on Will.
1659
02:10:38,389 --> 02:10:40,141
-What?
-They scared him.
1660
02:10:40,224 --> 02:10:42,852
Who were they?
Were they the Zimmerman brothers again?
1661
02:10:42,935 --> 02:10:44,145
Um, I don't know.
1662
02:10:44,228 --> 02:10:46,105
They were wearing masks
or sort of makeup and...
1663
02:10:46,188 --> 02:10:47,648
Maybe. They were the right age.
1664
02:10:47,732 --> 02:10:49,150
I'll kill them.
1665
02:10:49,233 --> 02:10:52,319
I swear to God, I will...
I will kill them.
1666
02:10:52,403 --> 02:10:54,905
That's what I love about you.
You punch back.
1667
02:10:55,990 --> 02:10:59,201
[chuckles] I was never really one
to put up a fight.
1668
02:11:01,203 --> 02:11:03,414
I struggled a lot like Will
when I was a kid.
1669
02:11:03,998 --> 02:11:05,041
With bullies.
1670
02:11:05,124 --> 02:11:08,294
[sighs] It's the ones like us,
that don't punch back,
1671
02:11:08,377 --> 02:11:10,337
that people really take
advantage of, you know?
1672
02:11:10,421 --> 02:11:12,840
They rub your nose in it,
just a little bit more.
1673
02:11:14,717 --> 02:11:16,093
I don't know why they do that.
1674
02:11:18,471 --> 02:11:21,182
Maybe it makes them feel powerful.
1675
02:11:22,933 --> 02:11:24,393
I don't know.
1676
02:11:24,477 --> 02:11:27,146
But, hey, look at me now.
1677
02:11:27,938 --> 02:11:30,149
I get to date Joyce Byers. Ha!
1678
02:11:30,232 --> 02:11:32,860
-[chuckles]
-Are you kidding me? I get to date...
1679
02:11:33,778 --> 02:11:35,404
It all works out in the end,
doesn't it?
1680
02:11:35,488 --> 02:11:36,822
Yes, it does.
1681
02:11:45,998 --> 02:11:47,833
[Hopper] Grass, crops, trees.
1682
02:11:47,917 --> 02:11:50,294
Everything in this area
is either dead or dying,
1683
02:11:50,377 --> 02:11:52,588
and that's a radius of over three miles.
1684
02:11:52,671 --> 02:11:54,381
And it all leads back to here.
1685
02:11:54,965 --> 02:11:59,303
See, these patterns here
are really pretty. I like the design.
1686
02:11:59,887 --> 02:12:01,305
It's almost psychedelic.
1687
02:12:02,264 --> 02:12:05,059
-This is a joke to you, huh?
-No, it's not a joke. I just...
1688
02:12:05,142 --> 02:12:07,645
I don't understand what this
has to do with me, Chief Hopper.
1689
02:12:07,728 --> 02:12:11,941
Whatever is happening is spreading
from this place, from this lab.
1690
02:12:12,024 --> 02:12:15,945
That's impossible. It's...
The last burn was two days ago.
1691
02:12:16,028 --> 02:12:17,321
It's contained.
1692
02:12:17,404 --> 02:12:20,366
-What if there's a leak?
-A leak? [scoffs]
1693
02:12:20,449 --> 02:12:23,160
-I don't know, man. You're the scientist.
-Exactly.
1694
02:12:23,244 --> 02:12:25,704
And I'm telling you
there's nothing to worry about.
1695
02:12:26,330 --> 02:12:27,456
-Convince me.
-Convince you?
1696
02:12:27,540 --> 02:12:30,876
Yeah. You and your egghead friends
1697
02:12:30,960 --> 02:12:34,421
go out there to every area on this map
and you run your tests,
1698
02:12:34,505 --> 02:12:38,342
or whatever the hell it is you do,
and you see if anything comes up.
1699
02:12:38,968 --> 02:12:40,553
[scoffs] All right, so...
1700
02:12:40,636 --> 02:12:43,097
So you're... you're giving me orders now?
1701
02:12:43,973 --> 02:12:44,849
No.
1702
02:12:45,683 --> 02:12:47,768
-I keep things nice and quiet for you...
-Mmm-hmm.
1703
02:12:47,852 --> 02:12:51,230
...and you keep your shit out of my town.
1704
02:12:51,313 --> 02:12:52,606
That is the deal.
1705
02:12:52,690 --> 02:12:55,776
I have done my part, now you do yours.
1706
02:13:00,239 --> 02:13:01,574
Convince me.
1707
02:13:03,576 --> 02:13:06,203
So, he asked you to take me home?
1708
02:13:06,912 --> 02:13:07,788
Yeah.
1709
02:13:08,372 --> 02:13:09,874
Yeah, he was upset.
1710
02:13:09,957 --> 02:13:12,501
I mean, he was... He was really upset.
1711
02:13:15,421 --> 02:13:17,173
But he was still worried about you.
1712
02:13:19,717 --> 02:13:20,676
Hey.
1713
02:13:20,759 --> 02:13:23,137
You need to cut yourself some slack, okay?
1714
02:13:23,804 --> 02:13:26,265
People say stupid things
when they're wasted.
1715
02:13:26,348 --> 02:13:27,600
Things they don't mean.
1716
02:13:27,683 --> 02:13:29,185
Yeah, but that's the thing.
1717
02:13:30,102 --> 02:13:31,270
What if I did mean it?
1718
02:13:31,353 --> 02:13:35,733
All this time, I've been trying
so hard to pretend like everything's fine,
1719
02:13:35,816 --> 02:13:37,818
but it's not.
1720
02:13:37,902 --> 02:13:40,613
I... I feel like there's this...
1721
02:13:41,572 --> 02:13:43,365
I don't know, like this...
1722
02:13:43,449 --> 02:13:46,243
Like there's this weight
you're carrying around with you.
1723
02:13:47,161 --> 02:13:48,537
All the time.
1724
02:13:48,621 --> 02:13:49,788
I feel it, too.
1725
02:13:50,873 --> 02:13:52,291
Yeah, but it's different for you.
1726
02:13:53,125 --> 02:13:54,126
Will came home.
1727
02:13:54,210 --> 02:13:55,085
Yeah.
1728
02:13:55,753 --> 02:13:56,754
Yeah, he did.
1729
02:13:57,504 --> 02:13:59,423
But he's not the same.
1730
02:14:00,382 --> 02:14:03,969
I try to be there for him,
you know, to help him, but...
1731
02:14:04,053 --> 02:14:06,764
[sighs] I don't know.
1732
02:14:09,016 --> 02:14:10,142
I mean, maybe...
1733
02:14:11,602 --> 02:14:14,396
maybe things just can't go back
to the way they were.
1734
02:14:16,440 --> 02:14:17,983
Doesn't that make you mad?
1735
02:14:18,901 --> 02:14:19,777
Mad?
1736
02:14:19,860 --> 02:14:22,821
Yeah, that those...
those people who did this,
1737
02:14:22,905 --> 02:14:25,824
who ruined so many lives,
they just get away with it.
1738
02:14:25,908 --> 02:14:27,826
The people responsible for this...
1739
02:14:28,577 --> 02:14:30,412
-they're dead.
-Do you really believe that?
1740
02:14:36,418 --> 02:14:38,379
[rock song playing over headphones]
1741
02:14:42,174 --> 02:14:43,300
Your mom's boyfriend.
1742
02:14:44,134 --> 02:14:46,554
-He works at RadioShack, right?
-Yeah.
1743
02:14:47,805 --> 02:14:48,681
Why?
1744
02:14:50,933 --> 02:14:52,101
What are you thinking?
1745
02:14:53,894 --> 02:14:56,105
Do you wanna skip fourth period?
1746
02:14:56,188 --> 02:14:59,316
[woman laughing] Isn't this fun?
1747
02:14:59,400 --> 02:15:01,068
[continues laughing]
1748
02:15:17,459 --> 02:15:19,503
[continues laughing] Pump your feet.
1749
02:15:23,257 --> 02:15:26,510
[Hopper] "I would feel so sad if I thought
I was a disappointment to her...
1750
02:15:26,594 --> 02:15:29,221
because she didn't live
very long after that, you see.
1751
02:15:29,305 --> 02:15:32,683
She died of a fever
when I was just three months old.
1752
02:15:33,517 --> 02:15:37,479
I do wish she'd lived long enough for me
to remember calling her mother.
1753
02:15:37,563 --> 02:15:39,398
I think it would be so sweet
to say 'mother.'"
1754
02:15:39,481 --> 02:15:41,150
Do I have a mother?
1755
02:15:42,318 --> 02:15:43,986
Yeah, of course you have a mother.
1756
02:15:44,653 --> 02:15:46,572
You couldn't really be born without one.
1757
02:15:48,365 --> 02:15:49,908
Where is she?
1758
02:15:49,992 --> 02:15:51,160
She...
1759
02:15:53,829 --> 02:15:55,789
She's not around anymore.
1760
02:15:57,416 --> 02:15:58,334
Gone?
1761
02:15:59,835 --> 02:16:00,794
Yeah.
1762
02:16:06,425 --> 02:16:08,093
I'm sorry about that, kid.
1763
02:16:16,310 --> 02:16:19,897
"And, uh, father died
four days afterwards from fever, too.
1764
02:16:19,980 --> 02:16:22,358
That left me an orphan
and folks were at their wits' end,
1765
02:16:22,441 --> 02:16:25,402
so Mrs. Thomas said to me,
what to do with me.
1766
02:16:25,486 --> 02:16:28,030
You see, nobody wanted me even then.
1767
02:16:28,113 --> 02:16:29,865
It seems to be my fate."
1768
02:16:30,574 --> 02:16:31,867
[woman] Is your mom here?
1769
02:16:32,785 --> 02:16:33,786
Sweetie?
1770
02:16:36,497 --> 02:16:37,498
School.
1771
02:16:39,333 --> 02:16:41,126
Where is school?
1772
02:16:41,210 --> 02:16:44,546
The school? It's, uh...
it's about a mile that way.
1773
02:16:45,214 --> 02:16:46,131
At least.
1774
02:16:47,174 --> 02:16:48,384
Where are your parents?
1775
02:16:50,928 --> 02:16:52,012
[metal squeaking]
1776
02:16:52,096 --> 02:16:53,931
[girl] Look, Mommy, look.
1777
02:17:30,759 --> 02:17:32,094
[phone ringing]
1778
02:17:33,721 --> 02:17:36,348
RadioShack, Bob Newby speaking.
How can I help ya?
1779
02:17:36,932 --> 02:17:38,058
Bob, it's Joyce.
1780
02:17:38,142 --> 02:17:39,643
Hey, Joyce, how ya doing?
1781
02:17:39,727 --> 02:17:42,646
Hey, um... I'm trying
to watch your video thingy,
1782
02:17:42,730 --> 02:17:46,191
and the tape, it's... it's tiny.
It's like it's shrunk.
1783
02:17:46,275 --> 02:17:49,069
[chuckles] That's 'cause it's a VHS-C,
not a VHS.
1784
02:17:49,153 --> 02:17:51,697
You gotta find the RF-P1U
with coaxial cable
1785
02:17:51,780 --> 02:17:53,824
so you can connect the video ins and outs.
1786
02:17:53,907 --> 02:17:55,659
Bob, English.
1787
02:17:55,743 --> 02:17:57,703
Right. Sorry. Um...
1788
02:17:59,413 --> 02:18:03,000
No, yeah, I did the coaxial things
in the back, so I...
1789
02:18:03,083 --> 02:18:05,544
This one just goes into the camera itself?
1790
02:18:05,627 --> 02:18:08,756
-Yeah. Yeah, exactly.
-It's blue. I think it's working.
1791
02:18:08,839 --> 02:18:10,007
I was thinking maybe tonight--
1792
02:18:10,090 --> 02:18:11,550
-[dial tone]
-Joyce?
1793
02:18:15,053 --> 02:18:18,974
So you hit T to zoom in,
and W zooms back out.
1794
02:18:19,057 --> 02:18:20,350
See? Easy-peasy.
1795
02:18:46,418 --> 02:18:48,212
[boy 1] Watch it, zombie boy.
1796
02:18:48,295 --> 02:18:49,963
[boy 2] Trick or treat, freak.
1797
02:18:50,964 --> 02:18:51,965
Boo!
1798
02:18:52,049 --> 02:18:54,927
-[boys laughing]
-Loser.
1799
02:18:55,010 --> 02:18:57,805
[Will] Mike! Mike!
1800
02:19:49,189 --> 02:19:51,108
[ringing]
1801
02:19:53,527 --> 02:19:56,196
Will, you coming?
Let's go show Mr. Clarke.
1802
02:19:57,698 --> 02:19:58,574
What?
1803
02:19:59,283 --> 02:20:00,576
What?
1804
02:20:01,201 --> 02:20:02,619
It's about d'Artagnan.
1805
02:20:02,703 --> 02:20:05,289
This is the reason I was late for class.
1806
02:20:06,206 --> 02:20:07,875
Pretty neat. These doors function?
1807
02:20:07,958 --> 02:20:10,335
Well, yeah, obviously.
But it's not about the trap.
1808
02:20:10,419 --> 02:20:11,628
It's what's inside.
1809
02:20:11,712 --> 02:20:14,756
Now, this very well may change
your perception of the world.
1810
02:20:14,840 --> 02:20:15,924
Consider my interest piqued.
1811
02:20:16,008 --> 02:20:19,136
All right, first,
let's just clarify that...
1812
02:20:19,219 --> 02:20:21,471
this is my discovery, not yours.
1813
02:20:21,555 --> 02:20:22,890
Dustin, Jesus! Just show him!
1814
02:20:22,973 --> 02:20:24,558
-I'm just trying to clarify--
-Dustin!
1815
02:20:24,641 --> 02:20:25,809
-Okay, fine.
-[door opens]
1816
02:20:25,893 --> 02:20:26,894
[Mike] Stop!
1817
02:20:26,977 --> 02:20:29,021
I'm sorry, Mr. Clarke.
It was just a stupid prank.
1818
02:20:29,104 --> 02:20:31,273
-What are you doing?
-I told him to stop. We need to go.
1819
02:20:31,356 --> 02:20:33,191
-[Dustin] Mike!
-Right now. Right now!
1820
02:20:37,571 --> 02:20:39,615
So, your sister coming or what?
1821
02:20:40,824 --> 02:20:43,160
Screw it. That little shit can skate home.
1822
02:20:44,828 --> 02:20:46,747
-And don't call her that.
-What?
1823
02:20:46,830 --> 02:20:48,999
Sister. She's not my sister.
1824
02:20:53,378 --> 02:20:55,839
[rock music playing loudly]
1825
02:20:59,635 --> 02:21:01,261
[banging on door]
1826
02:21:01,345 --> 02:21:03,263
Hello? Hello?
1827
02:21:03,347 --> 02:21:05,599
-Guys, come on. Can I come in yet?
-[Mike] No!
1828
02:21:06,266 --> 02:21:08,977
-I don't understand.
-What do you not understand?
1829
02:21:09,061 --> 02:21:11,897
Will saw something
that looked like Dart last year?
1830
02:21:11,980 --> 02:21:13,941
Kind of, but there was no tail.
1831
02:21:14,024 --> 02:21:16,109
But then he heard it yesterday.
The exact same sound.
1832
02:21:16,193 --> 02:21:18,236
-Why didn't you tell us before?
-I wasn't sure.
1833
02:21:18,320 --> 02:21:19,613
-A coincidence.
-[Mike] Or not.
1834
02:21:19,696 --> 02:21:21,573
What if when Will was stuck
in the Upside Down,
1835
02:21:21,657 --> 02:21:23,241
he somehow acquired True Sight?
1836
02:21:23,325 --> 02:21:24,242
True Sight?
1837
02:21:24,326 --> 02:21:26,495
It gives you the power
to see into the ethereal plane.
1838
02:21:26,578 --> 02:21:28,205
[sighs] Elaborate.
1839
02:21:28,288 --> 02:21:31,750
Maybe these episodes that Will keeps
having aren't really flashbacks at all.
1840
02:21:31,833 --> 02:21:33,085
Maybe they're real.
1841
02:21:33,168 --> 02:21:35,504
Maybe Will can somehow see
into the Upside Down.
1842
02:21:35,587 --> 02:21:38,090
-So that would mean...
-Dart is from the Upside Down.
1843
02:21:38,173 --> 02:21:40,592
-[sighs] We have to take him to Hopper.
-I agree.
1844
02:21:40,676 --> 02:21:42,844
No way. If we take him to Hopper,
Dart's good as dead.
1845
02:21:42,928 --> 02:21:44,763
-Maybe he should be.
-How can you say that?
1846
02:21:44,846 --> 02:21:46,515
How can you not?
He's from the Upside Down.
1847
02:21:46,598 --> 02:21:49,434
Maybe. But even if he is, it doesn't
automatically mean that he's bad.
1848
02:21:49,518 --> 02:21:51,895
That's like saying just because
someone's from the Death Star
1849
02:21:51,979 --> 02:21:53,605
-doesn't make them bad.
-We have a bond.
1850
02:21:53,689 --> 02:21:56,149
A bond? Just because he likes nougat?
1851
02:21:56,233 --> 02:21:57,401
No, because he trusts me!
1852
02:21:57,484 --> 02:21:58,777
He trusts you?
1853
02:21:58,860 --> 02:22:00,529
Yes, I promised
I would take care of him.
1854
02:22:00,612 --> 02:22:02,239
[Dart screeching]
1855
02:22:04,950 --> 02:22:07,035
Guys, what's going on? Come on.
1856
02:22:19,006 --> 02:22:20,465
-Don't hurt him.
-Only if he attacks.
1857
02:22:20,549 --> 02:22:21,967
Just open it already.
1858
02:22:28,056 --> 02:22:29,891
Holy shit!
1859
02:22:37,274 --> 02:22:38,608
Oh, shit!
1860
02:22:39,109 --> 02:22:40,152
No!
1861
02:22:46,283 --> 02:22:47,242
[Max] What the...
1862
02:22:48,118 --> 02:22:49,161
Oh, shit!
1863
02:22:50,912 --> 02:22:51,955
[Lucas] Where'd he go?
1864
02:22:52,039 --> 02:22:53,123
-What was that?
-Dart!
1865
02:22:53,206 --> 02:22:54,666
-What?
-You let him escape!
1866
02:22:54,750 --> 02:22:56,710
-Why did you attack him?
-Come on.
1867
02:22:56,793 --> 02:22:58,962
Don't hurt him. Don't you hurt him!
1868
02:23:05,927 --> 02:23:07,262
Jonathan?
1869
02:23:08,096 --> 02:23:09,347
Uh... Mrs. Wheeler.
1870
02:23:09,431 --> 02:23:11,475
-What a pleasant surprise.
-Yeah.
1871
02:23:12,476 --> 02:23:14,728
-Uh, we have a test tomorrow.
-Hmm.
1872
02:23:15,353 --> 02:23:19,191
-Oh, did you go shopping?
-Oh, uh, yeah. My Walkman broke.
1873
02:23:19,274 --> 02:23:20,692
-Aw!
-[Jonathan] Bummer.
1874
02:23:20,776 --> 02:23:22,527
Anyway, we should go.
It's a really big test.
1875
02:23:22,611 --> 02:23:23,945
-Yeah.
-So...
1876
02:23:24,029 --> 02:23:25,489
-Stressful.
-Very.
1877
02:23:26,239 --> 02:23:28,825
-Bye, Mrs. Wheeler.
-Bye! It's good to see you.
1878
02:23:29,409 --> 02:23:32,204
[sighs] Okay, are you sure about this?
1879
02:23:32,287 --> 02:23:33,163
No.
1880
02:23:42,172 --> 02:23:43,715
[phone ringing]
1881
02:23:44,966 --> 02:23:46,343
Hello. Marsha speaking.
1882
02:23:47,177 --> 02:23:48,136
Hello?
1883
02:23:48,887 --> 02:23:49,930
Hello?
1884
02:23:50,013 --> 02:23:54,142
Mrs. Holland. Hi, it's, um... it's Nancy.
1885
02:23:54,726 --> 02:23:55,769
Nancy?
1886
02:23:55,852 --> 02:23:56,770
I, uh...
1887
02:23:57,521 --> 02:24:01,566
I need to tell you something.
Something about Barb.
1888
02:24:02,150 --> 02:24:03,735
About that night. I, uh...
1889
02:24:04,319 --> 02:24:06,613
I, uh... I haven't been honest with you.
1890
02:24:09,032 --> 02:24:11,409
But I can't tell you here on the phone.
1891
02:24:11,868 --> 02:24:14,663
Meet me tomorrow,
Forrest Hills Park, 9:00 a.m.
1892
02:24:14,746 --> 02:24:15,872
Don't tell anyone.
1893
02:24:15,956 --> 02:24:18,333
And don't call me back here.
It's dangerous.
1894
02:24:18,416 --> 02:24:19,751
[Marsha] Nancy, what is this?
1895
02:24:19,835 --> 02:24:22,170
[Nancy] I just need you
to trust me. Please.
1896
02:24:36,768 --> 02:24:38,895
[Owens] Well, you were right
about these pumpkins.
1897
02:24:38,979 --> 02:24:40,689
Some nasty stuff.
1898
02:24:40,772 --> 02:24:42,899
[chuckling] And the smell...
Gee, mother of God.
1899
02:24:42,983 --> 02:24:44,526
What exactly do you think
is going on--
1900
02:24:44,609 --> 02:24:46,778
Well, I told you what I think.
1901
02:24:46,862 --> 02:24:49,531
But we'll run the tests,
and we'll see what comes up.
1902
02:24:50,198 --> 02:24:53,201
In the meantime, I just need you
to keep the area clear for us.
1903
02:24:53,285 --> 02:24:55,245
I don't think it'll be
more than a day or two.
1904
02:24:55,328 --> 02:24:57,080
What do you want me to tell people?
1905
02:24:58,248 --> 02:25:00,167
I'm sure you'll figure something out.
1906
02:25:01,710 --> 02:25:04,171
-[Powell on radio] Hey, Chief, you copy?
-Yeah.
1907
02:25:04,254 --> 02:25:07,883
Do you remember that Russian girl
Murray was going on about the other day?
1908
02:25:08,758 --> 02:25:11,428
Yeah, well, now I'm thinking
he's not so crazy after all.
1909
02:25:13,513 --> 02:25:16,099
Stay where you are. Do not move.
1910
02:26:04,314 --> 02:26:06,274
East is clear. No sign of Dart.
1911
02:26:09,277 --> 02:26:11,363
Where'd you go, you little bastard?
1912
02:26:33,009 --> 02:26:34,970
West is clear, too. Will?
1913
02:26:35,845 --> 02:26:37,347
South is clear. Lucas?
1914
02:26:37,889 --> 02:26:38,765
Anything?
1915
02:26:40,475 --> 02:26:42,769
Excuse me! Mr. Sinclair!
1916
02:26:42,852 --> 02:26:45,480
[stammering] Sorry,
I was looking for study hall.
1917
02:26:45,563 --> 02:26:46,439
Bye.
1918
02:26:47,107 --> 02:26:48,024
Nothing here, man.
1919
02:27:30,442 --> 02:27:32,027
[objects clattering]
1920
02:27:35,739 --> 02:27:37,032
[yells]
1921
02:27:37,115 --> 02:27:39,659
-What the hell are you doing?
-What are you doing?
1922
02:27:39,743 --> 02:27:41,286
-Why are you in here?
-Looking for Dart.
1923
02:27:41,369 --> 02:27:42,787
-This is the boys' room.
-Yeah, so?
1924
02:27:42,871 --> 02:27:44,414
So you should go home.
1925
02:27:47,584 --> 02:27:49,627
-Why do you hate me so much?
-I don't hate you.
1926
02:27:49,711 --> 02:27:52,672
-How can I hate you? I don't know you.
-But you don't want me in your party.
1927
02:27:52,756 --> 02:27:53,715
-Correct.
-Why not?
1928
02:27:53,798 --> 02:27:56,885
Because you're annoying.
Also, we don't need another party member.
1929
02:27:56,968 --> 02:28:00,930
I'm our paladin, Will's our cleric,
Dustin's our bard, Lucas is our ranger,
1930
02:28:01,014 --> 02:28:02,432
and El is our mage.
1931
02:28:02,515 --> 02:28:05,685
-El? Who's El?
-Someone. No one.
1932
02:28:05,769 --> 02:28:06,936
Someone or no one?
1933
02:28:07,020 --> 02:28:10,273
She was in our party a long time ago.
She moved away, okay?
1934
02:28:11,608 --> 02:28:12,734
She was a mage?
1935
02:28:13,985 --> 02:28:16,363
Well, what could she do?
Like, magic tricks or something?
1936
02:28:16,446 --> 02:28:18,239
Well, I could be your zoomer.
1937
02:28:18,323 --> 02:28:20,658
-That's not even a real thing.
-It could be.
1938
02:28:22,744 --> 02:28:24,913
-See? Zoomer.
-Mind-blowing.
1939
02:28:24,996 --> 02:28:26,790
Come on, you know you're impressed.
1940
02:28:29,751 --> 02:28:32,420
[Mike] I don't see any tricks.
You're just going around in a circle.
1941
02:28:32,504 --> 02:28:34,506
[Max] If it's so easy, you try it.
1942
02:28:34,589 --> 02:28:36,132
-[Mike] No.
-[Max] Why not?
1943
02:28:36,216 --> 02:28:37,258
[Mike] I don't know how.
1944
02:28:37,342 --> 02:28:39,469
[Max] So, then you admit
it's kind of impressive.
1945
02:28:39,552 --> 02:28:42,680
[Mike] I think if I spent, like,
all day practicing, I could do that.
1946
02:28:42,764 --> 02:28:45,392
[Max] I would give you a million bucks
if you could.
1947
02:28:45,975 --> 02:28:47,519
[Mike] Okay, you're making me dizzy.
1948
02:28:47,602 --> 02:28:50,063
-Please just stop.
-I'll stop when I join your party.
1949
02:28:50,146 --> 02:28:53,775
-Come on, just stop.
-It's a simple question. Am I in or out?
1950
02:29:02,700 --> 02:29:03,952
[grunts]
1951
02:29:06,579 --> 02:29:08,498
Jesus! Are you all right?
1952
02:29:08,581 --> 02:29:10,625
Yeah, yeah. I think so.
1953
02:29:11,334 --> 02:29:13,128
-What happened?
-I don't know.
1954
02:29:13,211 --> 02:29:16,005
It was like a magnet or something
pulling on my board.
1955
02:29:16,089 --> 02:29:17,382
I know that sounds crazy.
1956
02:29:33,940 --> 02:29:37,402
-[line ringing]
-[sighs] Come on, come on, come on!
1957
02:29:40,738 --> 02:29:42,490
[phone ringing]
1958
02:29:44,534 --> 02:29:46,578
Hawkins Middle. May I help you?
1959
02:29:46,661 --> 02:29:48,329
Yes. Hi, Doris. It's Joyce.
1960
02:29:48,413 --> 02:29:50,039
-Uh, Joyce Byers.
-[mouthing] Joyce.
1961
02:29:50,123 --> 02:29:53,751
Uh, Will has AV Club today.
Could you transfer me to Mr. Clarke?
1962
02:29:53,835 --> 02:29:56,379
-Mr. Clarke? Huh. You know what?
-What?
1963
02:29:56,463 --> 02:29:59,549
I just saw him leave for the day.
Maybe AV was canceled?
1964
02:29:59,632 --> 02:30:01,468
-What?
-Would you like me to--
1965
02:30:19,527 --> 02:30:21,154
[Dart chittering]
1966
02:30:42,926 --> 02:30:43,927
Guys...
1967
02:30:44,844 --> 02:30:47,096
-I found him.
-[Dustin] Where?
1968
02:30:48,932 --> 02:30:51,559
In the bathroom by Mr. Salerno's.
1969
02:30:51,643 --> 02:30:52,685
[Mike] Copy that.
1970
02:30:55,313 --> 02:30:56,231
It's okay.
1971
02:30:56,814 --> 02:30:58,566
I'm not gonna hurt you.
1972
02:31:00,318 --> 02:31:01,444
[screeches]
1973
02:31:22,173 --> 02:31:23,883
[monster growling]
1974
02:31:49,701 --> 02:31:50,868
Hey, buddy.
1975
02:31:52,161 --> 02:31:55,540
-Come here. You know I won't hurt you.
-[chittering]
1976
02:31:56,624 --> 02:31:58,751
It's okay. It's just me.
1977
02:31:59,877 --> 02:32:00,878
You're okay.
1978
02:32:00,962 --> 02:32:03,131
-[Mike] Let's go. Down here.
-[Lucas] We're coming!
1979
02:32:05,925 --> 02:32:08,636
Stay low. Keep quiet.
1980
02:32:11,014 --> 02:32:12,140
Where's Dart?
1981
02:32:12,223 --> 02:32:14,017
-I don't know. Not here.
-What?
1982
02:32:14,100 --> 02:32:17,520
-[Max] He said by Salerno's, right?
-[Dustin] Yeah, maybe Will has him.
1983
02:32:19,230 --> 02:32:20,315
Where is Will?
1984
02:32:27,530 --> 02:32:30,533
Only this time, I didn't run.
1985
02:32:36,706 --> 02:32:39,542
This time, I stood my ground.
1986
02:32:41,127 --> 02:32:43,254
[breathing heavily]
1987
02:32:46,799 --> 02:32:48,593
[screeching]
1988
02:32:52,805 --> 02:32:55,224
I said, "Go away. Go away!"
1989
02:32:56,142 --> 02:32:58,102
Go away!
1990
02:33:02,357 --> 02:33:04,317
Go away!
1991
02:33:05,568 --> 02:33:07,403
Go away!
1992
02:33:07,820 --> 02:33:11,449
Go away! Go away!
1993
02:33:12,033 --> 02:33:14,661
-Go away!
-[screeching]
1994
02:33:23,836 --> 02:33:25,088
Easy-peasy, right?
1995
02:33:27,507 --> 02:33:28,758
Easy-peasy.
1996
02:33:30,843 --> 02:33:32,678
Just like that.
1997
02:37:41,299 --> 02:37:43,092
[vehicle approaching]
1998
02:37:50,225 --> 02:37:51,976
[tires screeching]
1999
02:37:58,775 --> 02:38:00,026
[Dustin and Max] Will!
2000
02:38:02,028 --> 02:38:03,029
[Dustin] Will!
2001
02:38:03,112 --> 02:38:04,656
-Dustin!
-Mrs. Byers?
2002
02:38:04,739 --> 02:38:06,533
What's going on? Where's Will?
2003
02:38:07,367 --> 02:38:08,618
[pants] The field!
2004
02:38:11,621 --> 02:38:14,541
Will. I just found him like this!
2005
02:38:14,624 --> 02:38:16,292
I think he's having another episode!
2006
02:38:17,919 --> 02:38:20,380
Will! Will! Will!
2007
02:38:20,463 --> 02:38:23,216
Sweetie, wake up! It's Mom!
2008
02:38:24,175 --> 02:38:25,051
Will!
2009
02:38:25,635 --> 02:38:27,637
[choking]
2010
02:38:29,722 --> 02:38:31,307
Will, wake up!
2011
02:38:31,391 --> 02:38:32,600
Can you hear me?
2012
02:38:32,684 --> 02:38:33,977
[choking]
2013
02:38:36,020 --> 02:38:38,773
Will, please, just wake up.
2014
02:38:38,857 --> 02:38:39,816
Please, wake up!
2015
02:38:39,899 --> 02:38:41,234
[choking]
2016
02:38:42,569 --> 02:38:43,611
It's Mom!
2017
02:38:45,238 --> 02:38:46,281
It's me!
2018
02:38:46,364 --> 02:38:47,782
[choking]
2019
02:38:49,951 --> 02:38:50,785
[gasps]
2020
02:38:51,953 --> 02:38:54,330
[theme music playing]
2021
02:40:02,023 --> 02:40:04,067
Okay, that totally freaked me out.
2022
02:40:04,150 --> 02:40:05,777
Did that not freak you guys out?
2023
02:40:05,860 --> 02:40:09,155
-[Lucas] Two episodes in two days.
-It's getting worse.
2024
02:40:09,238 --> 02:40:10,907
You think it's True Sight?
2025
02:40:10,990 --> 02:40:12,283
What's True Sight?
2026
02:40:13,201 --> 02:40:15,161
-[car engine starts]
-It's nothing.
2027
02:40:21,084 --> 02:40:22,752
[Will] I can't remember.
2028
02:40:22,835 --> 02:40:25,505
[sighs] I need you to try.
2029
02:40:27,173 --> 02:40:31,010
I... I was on the field and...
and then it...
2030
02:40:31,094 --> 02:40:34,639
it all just went blank, and...
and then you were there.
2031
02:40:35,973 --> 02:40:39,143
Will, I need you to tell me the truth.
2032
02:40:39,227 --> 02:40:41,020
[stutters] I am.
2033
02:40:41,104 --> 02:40:42,271
[sighs]
2034
02:40:54,158 --> 02:40:57,870
This shape, I saw it on the video tape
from Halloween night.
2035
02:40:57,954 --> 02:41:00,206
It's the same shape as... as your drawing.
2036
02:41:00,289 --> 02:41:01,874
[Joyce sighs]
2037
02:41:01,958 --> 02:41:05,044
These episodes that you're having,
I think Dr. Owens is wrong.
2038
02:41:05,128 --> 02:41:06,462
I think they're real.
2039
02:41:06,546 --> 02:41:09,757
But... but I can't help you
if I don't know what's going on.
2040
02:41:09,841 --> 02:41:12,802
So, you have to talk to me. Please.
2041
02:41:15,096 --> 02:41:17,306
No more secrets, okay?
2042
02:41:19,809 --> 02:41:20,810
Okay.
2043
02:41:20,893 --> 02:41:24,605
Did... did you see this thing again
on the field?
2044
02:41:28,860 --> 02:41:29,861
Yes.
2045
02:41:31,446 --> 02:41:33,489
What... what is it?
2046
02:41:37,201 --> 02:41:38,619
I don't know.
2047
02:41:39,328 --> 02:41:42,874
[stammering] It's almost
more like a feeling.
2048
02:41:42,957 --> 02:41:46,627
Like the one you had
that night at the arcade?
2049
02:41:50,882 --> 02:41:52,133
Yes.
2050
02:41:53,134 --> 02:41:55,136
[stutters] What does it want?
2051
02:41:58,014 --> 02:41:59,932
I don't know.
2052
02:42:00,641 --> 02:42:03,102
It came for me, and...
2053
02:42:03,186 --> 02:42:04,187
[yelling] Go away!
2054
02:42:04,270 --> 02:42:08,524
And I tried. I tried to make it go away.
2055
02:42:09,567 --> 02:42:11,235
But it got me, Mom.
2056
02:42:11,319 --> 02:42:12,528
Well, what does that mean?
2057
02:42:12,612 --> 02:42:16,115
[crying] I felt it... everywhere.
2058
02:42:16,991 --> 02:42:17,992
Everywhere.
2059
02:42:18,826 --> 02:42:20,870
I-- I still feel it.
2060
02:42:21,704 --> 02:42:24,457
[sobbing] I just want this to be over.
2061
02:42:24,540 --> 02:42:28,002
It's okay. It's okay. Hey.
2062
02:42:28,086 --> 02:42:29,962
-Listen. Look, look at me.
-[sniffles]
2063
02:42:30,546 --> 02:42:35,009
I will never, ever let anything bad
happen to you ever again.
2064
02:42:36,052 --> 02:42:39,764
Whatever's going on in you,
we're gonna fix it. I will fix it.
2065
02:42:40,765 --> 02:42:43,101
I promise. I'm here.
2066
02:42:43,184 --> 02:42:44,602
[shuddering]
2067
02:43:10,586 --> 02:43:11,587
[sighs]
2068
02:43:25,434 --> 02:43:28,813
"Friends don't lie."
Isn't that your bullshit saying?
2069
02:43:28,896 --> 02:43:31,607
Hey, hey! Hey! Don't walk away from me!
2070
02:43:34,777 --> 02:43:37,238
Where'd you go
on your little field trip, huh?
2071
02:43:37,989 --> 02:43:38,948
Where?
2072
02:43:40,950 --> 02:43:42,535
Did you go see Mike?
2073
02:43:43,452 --> 02:43:44,453
He didn't see me.
2074
02:43:44,537 --> 02:43:49,000
Yeah, well, that mother and her daughter
did and they called the cops.
2075
02:43:49,083 --> 02:43:52,295
Now, did anyone else see you?
2076
02:43:52,378 --> 02:43:54,213
Anyone at all?
2077
02:43:54,297 --> 02:43:56,048
Come on, I need you to think!
2078
02:43:56,132 --> 02:43:58,217
Nobody saw me!
2079
02:43:59,510 --> 02:44:01,178
You put us in danger.
2080
02:44:02,096 --> 02:44:03,556
You realize that, right?
2081
02:44:03,639 --> 02:44:05,766
You promised...
2082
02:44:07,518 --> 02:44:08,811
I go!
2083
02:44:08,895 --> 02:44:10,521
And I never leave!
2084
02:44:11,355 --> 02:44:12,815
Nothing ever happens!
2085
02:44:12,899 --> 02:44:16,235
Yeah! Nothing happens and you stay safe!
2086
02:44:18,988 --> 02:44:20,197
You lie!
2087
02:44:20,281 --> 02:44:24,160
I don't lie!
I protect and I feed and I teach!
2088
02:44:24,243 --> 02:44:28,623
And all I ask of you is
that you follow three simple rules.
2089
02:44:28,706 --> 02:44:30,791
Three rules. And you know what?
2090
02:44:32,043 --> 02:44:34,003
You can't even do that!
2091
02:44:38,591 --> 02:44:39,842
[bangs]
2092
02:44:39,926 --> 02:44:40,927
You're grounded.
2093
02:44:42,136 --> 02:44:43,429
You know what that means?
2094
02:44:44,138 --> 02:44:46,224
It means no Eggos...
2095
02:44:49,227 --> 02:44:51,938
And no TV for a week.
2096
02:44:58,402 --> 02:45:00,571
All right, knock it off. Let go.
2097
02:45:02,782 --> 02:45:03,741
[grunts]
2098
02:45:04,659 --> 02:45:05,701
Okay.
2099
02:45:05,785 --> 02:45:07,370
Two weeks.
2100
02:45:08,829 --> 02:45:10,081
Let go!
2101
02:45:11,540 --> 02:45:13,668
-A month!
-No!
2102
02:45:15,419 --> 02:45:16,879
Well, congratulations.
2103
02:45:16,963 --> 02:45:22,009
You just graduated from no TV for a month
to no TV at all!
2104
02:45:22,093 --> 02:45:23,386
No!
2105
02:45:24,595 --> 02:45:27,056
No! No. No!
2106
02:45:27,139 --> 02:45:31,686
You have got to understand that
there are consequences to your actions.
2107
02:45:31,769 --> 02:45:33,729
You are like Papa!
2108
02:45:33,813 --> 02:45:35,022
Really?
2109
02:45:35,690 --> 02:45:37,817
I'm like that psychotic son of a bitch?
2110
02:45:38,609 --> 02:45:40,945
Wow! All right.
You wanna go back in the lab?
2111
02:45:41,737 --> 02:45:43,406
One phone call. I can make that happen.
2112
02:45:43,489 --> 02:45:45,032
I hate you.
2113
02:45:45,116 --> 02:45:47,034
Yeah, well,
I'm not so crazy about you, either.
2114
02:45:47,118 --> 02:45:48,911
You know why? 'Cause you're a brat.
2115
02:45:48,995 --> 02:45:50,246
You know what that word means?
2116
02:45:50,329 --> 02:45:53,374
How about that be your word
for the day, huh? Brat.
2117
02:45:53,457 --> 02:45:56,502
Why don't we look it up? B-R-A-T.
2118
02:45:56,585 --> 02:45:57,586
Brat.
2119
02:46:01,132 --> 02:46:04,093
Hey! What the hell is wrong with you?
2120
02:46:05,344 --> 02:46:07,638
[grunts] Hey!
2121
02:46:08,639 --> 02:46:09,932
Hey!
2122
02:46:10,766 --> 02:46:12,184
Hey! Hey!
2123
02:46:14,103 --> 02:46:15,813
Open this door!
2124
02:46:15,896 --> 02:46:17,815
Open the damn door!
2125
02:46:17,898 --> 02:46:19,525
You wanna go out in the world?
2126
02:46:19,608 --> 02:46:21,193
You better grow up!
2127
02:46:21,277 --> 02:46:23,070
Grow the hell up!
2128
02:46:23,154 --> 02:46:24,238
[screams]
2129
02:46:31,746 --> 02:46:32,997
[sobbing]
2130
02:46:47,803 --> 02:46:48,888
Mom?
2131
02:46:51,265 --> 02:46:52,391
Will?
2132
02:46:55,936 --> 02:46:57,188
Hello?
2133
02:47:35,768 --> 02:47:37,436
[Mike] Do you like those grapes, Holly?
2134
02:47:38,562 --> 02:47:41,565
Hey, Mom, I was thinking about
staying the night at Stacey's tonight?
2135
02:47:41,649 --> 02:47:43,275
We were gonna have a girl's night.
2136
02:47:43,359 --> 02:47:46,070
Romantic comedies, do our nails, gossip...
2137
02:47:46,153 --> 02:47:47,988
Sure! That sounds like fun.
2138
02:47:48,072 --> 02:47:51,867
-[TV playing indistinctly]
-[Nancy] Toast? No?
2139
02:48:01,919 --> 02:48:04,088
-Hey.
-Hey.
2140
02:48:06,215 --> 02:48:07,591
Did you see your mom?
2141
02:48:07,675 --> 02:48:10,344
No, she was sleeping. But I left a note.
2142
02:48:13,347 --> 02:48:15,099
You don't have to do this, you know.
2143
02:48:15,766 --> 02:48:16,976
Stop saying that.
2144
02:48:26,610 --> 02:48:28,404
-[line ringing]
-[sighs]
2145
02:48:28,487 --> 02:48:32,283
-[Florence] Hawkins Police.
-Flo, it's Joyce again.
2146
02:48:32,366 --> 02:48:34,368
Oh, hi, Joyce.
Listen, I gave him your message--
2147
02:48:34,452 --> 02:48:36,162
-He's still not there?
-No, but--
2148
02:48:36,245 --> 02:48:38,914
Did he get any of my messages
from yesterday? Did you give--
2149
02:48:38,998 --> 02:48:42,460
-Yes, do you wanna talk to--
-No, no, I need Hopper.
2150
02:48:42,543 --> 02:48:46,964
Just tell him to call me
the second he gets in. Please.
2151
02:48:47,047 --> 02:48:48,757
-Thank you.
-Bye.
2152
02:48:49,925 --> 02:48:51,093
[sighs]
2153
02:48:53,095 --> 02:48:56,348
Hey. How you feeling, sleepyhead?
2154
02:48:56,432 --> 02:48:57,850
-Any better?
-Mmm-mmm.
2155
02:48:57,933 --> 02:49:00,186
Same as last night? Still weird?
2156
02:49:00,269 --> 02:49:01,353
Yeah.
2157
02:49:01,437 --> 02:49:03,105
All right. [sighs]
2158
02:49:04,356 --> 02:49:05,357
Hmm.
2159
02:49:10,237 --> 02:49:11,864
Okay, let me see.
2160
02:49:19,622 --> 02:49:20,581
Is it a fever?
2161
02:49:20,664 --> 02:49:24,835
No. Uh, actually, it's cold.
2162
02:49:24,919 --> 02:49:26,212
Do you feel cold?
2163
02:49:26,295 --> 02:49:29,924
No. Just a little out of it.
2164
02:49:30,007 --> 02:49:32,426
Like I haven't really woken up yet.
2165
02:49:34,261 --> 02:49:35,804
You promised no doctor.
2166
02:49:35,888 --> 02:49:37,848
And I meant it. No doctor.
2167
02:49:38,515 --> 02:49:39,516
You know what?
2168
02:49:39,600 --> 02:49:42,019
I'm gonna run you a nice bath
and it'll warm you up
2169
02:49:42,102 --> 02:49:43,687
and hopefully get you feeling better.
2170
02:49:43,771 --> 02:49:45,814
How's that sound? Okay.
2171
02:50:01,121 --> 02:50:02,539
Morning, Dart.
2172
02:50:03,332 --> 02:50:05,209
Got you some breakfast.
2173
02:50:05,292 --> 02:50:06,669
Your favorite.
2174
02:50:10,464 --> 02:50:11,799
I gotta go to school,
2175
02:50:11,882 --> 02:50:13,968
but I'll be back soon. Sound good?
2176
02:50:14,051 --> 02:50:15,511
[chitters]
2177
02:50:34,113 --> 02:50:36,323
[Mike] Stop being a baby
and do it already!
2178
02:50:36,407 --> 02:50:38,867
[Max] This is so disgusting.
Is this really necessary?
2179
02:50:41,495 --> 02:50:42,705
What the hell's going on?
2180
02:50:42,788 --> 02:50:44,915
What do you think? We're looking for Dart.
2181
02:50:45,541 --> 02:50:46,542
-Jesus!
-[Max] Oh!
2182
02:50:46,625 --> 02:50:47,835
[Mike] Ugh!
2183
02:50:48,419 --> 02:50:49,503
[grunts]
2184
02:50:49,586 --> 02:50:51,171
[Lucas] Well, well, well.
2185
02:50:51,255 --> 02:50:53,549
Look who finally decided to show up.
2186
02:50:53,632 --> 02:50:56,468
After I drew the short straw.
Real convenient.
2187
02:50:57,136 --> 02:50:58,470
You stink!
2188
02:51:02,182 --> 02:51:03,183
Hi, Max.
2189
02:51:04,018 --> 02:51:05,019
Hi.
2190
02:51:06,520 --> 02:51:08,480
-Where's Will?
-He'll be here.
2191
02:51:08,564 --> 02:51:10,274
Are you just gonna stand there?
2192
02:51:10,691 --> 02:51:12,026
Or you gonna help?
2193
02:51:17,072 --> 02:51:19,366
[Mr. Clarke] All living things,
from complex mammals
2194
02:51:19,450 --> 02:51:22,619
to single-celled organisms,
instinctively respond to danger.
2195
02:51:23,287 --> 02:51:26,665
Expose a bacterium to a toxic chemical,
and it will flee.
2196
02:51:26,749 --> 02:51:29,335
Or deploy some other defense mechanism.
2197
02:51:31,128 --> 02:51:32,838
We're very much the same.
2198
02:51:34,882 --> 02:51:38,302
When we encounter danger,
our hearts start pounding.
2199
02:51:39,386 --> 02:51:40,387
[water dripping]
2200
02:51:43,515 --> 02:51:45,517
Our palms start to sweat.
2201
02:51:48,562 --> 02:51:53,859
These are the signs of the physical
and emotional state we call...
2202
02:51:55,194 --> 02:51:56,320
fear.
2203
02:52:01,659 --> 02:52:02,868
[Hopper] Hey, you reached Jim.
2204
02:52:02,951 --> 02:52:05,954
I'm probably doing something
incredible right now and I can't...
2205
02:52:06,789 --> 02:52:07,998
Mom.
2206
02:52:08,082 --> 02:52:09,792
Yeah, sweetie, what is it?
2207
02:52:09,875 --> 02:52:11,126
It's too hot.
2208
02:52:19,635 --> 02:52:22,429
[sighs] I... I can cool it down
a little bit, baby,
2209
02:52:22,513 --> 02:52:24,723
-but we gotta get your body temp back up.
-No.
2210
02:52:26,517 --> 02:52:27,518
What?
2211
02:52:29,269 --> 02:52:30,562
He likes it cold.
2212
02:52:56,630 --> 02:52:58,090
Hey, kid.
2213
02:53:05,389 --> 02:53:06,598
Listen, um...
2214
02:53:08,434 --> 02:53:10,519
about last night, I, uh...
2215
02:53:16,692 --> 02:53:18,861
I want this place cleaned up
by the time I get back
2216
02:53:18,944 --> 02:53:21,155
and then maybe I'll consider
fixing the TV.
2217
02:53:21,238 --> 02:53:22,448
You hear me?
2218
02:53:26,452 --> 02:53:28,245
[door opens and closes]
2219
02:53:30,748 --> 02:53:32,416
[Florence on radio] Come in, Hop.
2220
02:53:34,042 --> 02:53:35,252
Come in, Hop.
2221
02:53:36,462 --> 02:53:37,963
Come in, Hop.
2222
02:53:38,505 --> 02:53:41,300
[grunts softly] Yeah.
Yeah, I'm on my way in,
2223
02:53:41,383 --> 02:53:44,136
and, yes, I do know what time it is.
2224
02:53:44,887 --> 02:53:48,640
Joyce Byers has called
eight times already this morning.
2225
02:53:48,724 --> 02:53:50,267
Eight times.
2226
02:53:50,350 --> 02:53:53,687
For my sake, please deal with her!
2227
02:53:57,900 --> 02:53:58,859
[whistle blows]
2228
02:53:58,942 --> 02:54:02,529
[coach] Let's go. Pass it up now.
Get open!
2229
02:54:03,238 --> 02:54:06,992
[laughs] All right! All right, all right!
2230
02:54:07,075 --> 02:54:09,453
King Steve. King Steve, everyone.
2231
02:54:09,536 --> 02:54:11,371
I like it. Playing tough today.
2232
02:54:11,455 --> 02:54:13,123
Jesus! Do you ever stop talking?
Come on!
2233
02:54:13,207 --> 02:54:14,750
[laughs] What?
2234
02:54:14,833 --> 02:54:17,503
You afraid the coach is gonna
bench you now that I'm here? Huh?
2235
02:54:18,045 --> 02:54:19,505
[grunts]
2236
02:54:26,136 --> 02:54:27,429
You were moving your feet.
2237
02:54:27,513 --> 02:54:30,766
Plant them next time, draw a charge.
2238
02:54:33,769 --> 02:54:35,312
[whistle blows]
2239
02:54:38,524 --> 02:54:39,733
[sniffing]
2240
02:54:41,985 --> 02:54:43,862
Don't sweat it, Harrington.
2241
02:54:43,946 --> 02:54:45,656
Today's just not your day, man.
2242
02:54:45,739 --> 02:54:47,741
Yeah. Not your week.
2243
02:54:48,700 --> 02:54:50,327
You and the princess break up for one day,
2244
02:54:50,410 --> 02:54:52,162
she's running off
with the freak's brother.
2245
02:54:52,246 --> 02:54:53,163
[chuckles]
2246
02:54:53,872 --> 02:54:57,209
Oh, shit. You don't know.
2247
02:54:58,001 --> 02:55:01,380
Jonathan and the princess skipped
yesterday. Still haven't shown.
2248
02:55:01,463 --> 02:55:04,424
But that must just be
a coincidence, right?
2249
02:55:04,508 --> 02:55:05,759
[laughs]
2250
02:55:07,636 --> 02:55:09,388
Don't take it too hard, man.
2251
02:55:10,305 --> 02:55:12,641
A pretty boy like you has got
nothing to worry about.
2252
02:55:13,350 --> 02:55:15,310
Plenty of bitches in the sea.
2253
02:55:17,437 --> 02:55:18,772
Am I right?
2254
02:55:22,568 --> 02:55:24,152
I'll be sure to leave you some.
2255
02:55:31,159 --> 02:55:32,619
[indistinct chatter]
2256
02:55:34,496 --> 02:55:35,497
[sighs]
2257
02:55:38,417 --> 02:55:39,877
It's 15 past.
2258
02:55:39,960 --> 02:55:41,503
Yeah, I know.
2259
02:55:42,588 --> 02:55:44,214
Just give him time.
2260
02:55:48,510 --> 02:55:50,178
That guy. There.
2261
02:55:50,888 --> 02:55:54,558
-What?
-He just... just talked to himself.
2262
02:56:02,524 --> 02:56:03,817
[children shouting indistinctly]
2263
02:56:06,945 --> 02:56:10,282
[child] Duck, duck, duck,
2264
02:56:10,365 --> 02:56:13,201
-duck, duck...
-[indistinct chatter]
2265
02:56:20,292 --> 02:56:22,836
Duck, duck, duck...
2266
02:56:28,258 --> 02:56:30,802
Duck, duck, duck...
2267
02:56:33,347 --> 02:56:34,514
Duck...
2268
02:56:34,598 --> 02:56:35,682
[kids laugh]
2269
02:56:36,266 --> 02:56:38,894
Duck, duck...
2270
02:56:38,977 --> 02:56:40,437
Goose!
2271
02:56:40,520 --> 02:56:41,980
I think we should go.
2272
02:57:04,670 --> 02:57:06,380
[stalling]
2273
02:57:10,092 --> 02:57:11,176
[gasps]
2274
02:57:11,802 --> 02:57:15,222
Trouble with your car, miss?
I can give you two a lift if you like.
2275
02:57:17,391 --> 02:57:18,475
[Nancy] Jonathan.
2276
02:57:27,484 --> 02:57:29,194
You sure you don't need that ride?
2277
02:57:51,466 --> 02:57:52,592
Hello?
2278
02:57:52,676 --> 02:57:54,136
[Joyce] Leave it open.
2279
02:57:56,304 --> 02:57:57,597
Where the hell have you been?
2280
02:57:57,681 --> 02:58:01,018
I overslept. What the hell's going on?
It's freezing.
2281
02:58:05,772 --> 02:58:07,691
Hey! Knock, knock.
2282
02:58:09,568 --> 02:58:11,153
We have a visitor.
2283
02:58:16,992 --> 02:58:18,952
[Hopper] So this thing, this shadow thing.
2284
02:58:19,036 --> 02:58:21,788
You told your mom it likes it like this.
It likes it cold?
2285
02:58:22,789 --> 02:58:23,790
Yeah.
2286
02:58:25,000 --> 02:58:26,043
How do you know that?
2287
02:58:27,044 --> 02:58:28,795
I just know.
2288
02:58:33,508 --> 02:58:34,509
Does he talk to you?
2289
02:58:35,302 --> 02:58:37,012
No. It's like...
2290
02:58:37,095 --> 02:58:38,764
I don't have to think.
2291
02:58:38,847 --> 02:58:40,515
I just know things now.
2292
02:58:41,183 --> 02:58:43,226
Things I never did before.
2293
02:58:48,565 --> 02:58:50,025
[Hopper] And, uh...
2294
02:58:51,068 --> 02:58:52,194
what else do you know?
2295
02:58:53,737 --> 02:58:55,447
[Will] It's hard to explain.
2296
02:58:55,530 --> 02:58:58,992
It's like old memories
in the back of my head,
2297
02:58:59,076 --> 02:59:02,329
only... they're not my memories.
2298
02:59:03,080 --> 02:59:04,206
Okay.
2299
02:59:05,665 --> 02:59:08,794
I mean, I don't think
they're old memories at all. They're...
2300
02:59:09,795 --> 02:59:13,340
they're now-memories,
happening all at once, now.
2301
02:59:13,423 --> 02:59:15,675
Can you describe these now-memories?
2302
02:59:19,679 --> 02:59:22,265
I don't know.
It's... it's hard to explain.
2303
02:59:22,349 --> 02:59:25,393
[Joyce] I know it's hard
but can you just... Can you try?
2304
02:59:25,477 --> 02:59:27,145
For us?
2305
02:59:29,481 --> 02:59:30,690
It's like...
2306
02:59:31,650 --> 02:59:34,820
They're growing and spreading...
2307
02:59:36,154 --> 02:59:37,155
killing.
2308
02:59:37,781 --> 02:59:39,074
The memories?
2309
02:59:39,783 --> 02:59:41,451
I don't know.
2310
02:59:43,745 --> 02:59:44,746
Oh!
2311
02:59:44,830 --> 02:59:47,666
-[crying] I'm sorry.
-No, no, no. It's okay, sweetie.
2312
02:59:54,214 --> 02:59:56,258
Hey, hey, sweetie...
2313
02:59:57,300 --> 02:59:59,511
what if you didn't have to use words?
2314
03:00:12,732 --> 03:00:14,317
[phone ringing]
2315
03:00:24,411 --> 03:00:25,495
[continues ringing]
2316
03:00:25,579 --> 03:00:28,456
[Joyce on answering machine] Hey,
you've reached the Byers. We're sorry...
2317
03:00:31,543 --> 03:00:32,544
[Lucas] Anything?
2318
03:00:32,627 --> 03:00:36,298
We need to talk. AV room. Right now.
2319
03:00:38,675 --> 03:00:39,676
Party members only.
2320
03:00:40,844 --> 03:00:41,845
Come on, Mike.
2321
03:00:41,928 --> 03:00:43,638
No! This is non-negotiable.
2322
03:00:44,890 --> 03:00:46,600
-Sorry, Max.
-Sorry.
2323
03:00:53,398 --> 03:00:55,150
[Mike] Will didn't want me to tell anyone,
2324
03:00:55,233 --> 03:00:58,737
but on Halloween night
he saw a sort of shadow in the sky.
2325
03:00:59,404 --> 03:01:00,655
A shadow?
2326
03:01:00,739 --> 03:01:02,365
[stammers] What kind of shadow?
2327
03:01:02,449 --> 03:01:04,200
I don't know. But it scared him.
2328
03:01:04,910 --> 03:01:06,953
And if Will really has True Sight...
2329
03:01:07,037 --> 03:01:09,247
I mean, if he can really see
into the Upside Down,
2330
03:01:09,331 --> 03:01:11,333
maybe he saw that shadow again yesterday.
2331
03:01:12,167 --> 03:01:14,878
-So that's why he was frozen like that?
-Maybe.
2332
03:01:14,961 --> 03:01:15,962
Can it hurt him?
2333
03:01:16,046 --> 03:01:18,798
I mean, if this shadow thing
isn't from our world...
2334
03:01:18,882 --> 03:01:20,550
I'm not sure. Dustin?
2335
03:01:20,634 --> 03:01:22,010
Well, if you're in another plane,
2336
03:01:22,093 --> 03:01:23,929
you can't interact
with the material plane,
2337
03:01:24,012 --> 03:01:26,097
so theoretically,
no, the shadow can't hurt him.
2338
03:01:26,181 --> 03:01:27,807
Yeah, if that's even what's happening.
2339
03:01:27,891 --> 03:01:30,477
This isn't D & D. This is real life.
2340
03:01:30,560 --> 03:01:31,561
So what do we do?
2341
03:01:31,645 --> 03:01:33,355
We acquire more knowledge.
2342
03:01:33,438 --> 03:01:35,941
I'll go to Will's after school.
See what's going on.
2343
03:01:36,024 --> 03:01:37,317
You guys stay here and find Dart.
2344
03:01:37,400 --> 03:01:39,110
Dart? What's he gotta do with this?
2345
03:01:39,194 --> 03:01:40,737
Will heard him in the Upside Down.
2346
03:01:40,820 --> 03:01:44,240
I don't know how yet,
but he's gotta be connected to all this.
2347
03:01:44,324 --> 03:01:45,408
He's gotta be.
2348
03:01:46,034 --> 03:01:48,578
If we find Dart,
maybe we can solve this thing.
2349
03:01:49,704 --> 03:01:50,997
Maybe we can help Will.
2350
03:02:01,341 --> 03:02:02,342
[sighs]
2351
03:02:19,234 --> 03:02:20,318
[blows]
2352
03:03:15,373 --> 03:03:16,541
[grunting]
2353
03:03:47,822 --> 03:03:50,492
Hey! Hey, assholes!
2354
03:03:51,076 --> 03:03:52,619
Let us out of here!
2355
03:03:54,245 --> 03:03:55,663
[Owens] Oh!
2356
03:03:56,664 --> 03:03:58,625
Not very pleasant in here, is it?
2357
03:03:58,708 --> 03:04:02,921
Sorry about that.
Hospitality's not our strong suit.
2358
03:04:03,004 --> 03:04:04,923
You know, scientists and all.
2359
03:04:08,134 --> 03:04:10,095
Yeah. Okay.
2360
03:04:11,763 --> 03:04:13,139
You up for a little walk?
2361
03:04:15,892 --> 03:04:18,436
-I'm assuming you're behind me.
-[door opens]
2362
03:04:18,520 --> 03:04:21,856
"Men of science have made
abundant mistakes of every kind."
2363
03:04:21,940 --> 03:04:23,441
George Sarton said that.
2364
03:04:23,525 --> 03:04:26,361
You guys know who George Sarton is?
Doesn't really matter.
2365
03:04:26,444 --> 03:04:28,905
The point is,
mistakes have been made. Yes.
2366
03:04:28,988 --> 03:04:30,281
-Mistakes?
-Yes.
2367
03:04:30,365 --> 03:04:31,491
You killed Barbara.
2368
03:04:31,574 --> 03:04:35,411
Abundant mistakes, but,
the men involved with those mistakes,
2369
03:04:35,495 --> 03:04:39,415
the ones responsible for what happened
to your brother and Miss Holland's death,
2370
03:04:39,499 --> 03:04:42,210
they're gone.
They're gone, and for better for worse,
2371
03:04:42,293 --> 03:04:44,379
I'm the schmuck they brought in
to make things better.
2372
03:04:44,462 --> 03:04:47,632
But I can't make things better
without your help.
2373
03:04:47,715 --> 03:04:49,342
You mean without us shutting up?
2374
03:04:49,425 --> 03:04:52,720
[sighs] She's tough, this one.
You guys been together long?
2375
03:04:52,804 --> 03:04:55,557
-We're not together.
-Wanna see what really killed your friend?
2376
03:04:58,601 --> 03:05:02,021
Teddy, I brought you an audience today.
I hope you don't mind.
2377
03:05:02,105 --> 03:05:03,314
[Teddy] More the merrier, sir.
2378
03:05:07,026 --> 03:05:09,237
[Owens] I'd call it one hell of a mistake.
2379
03:05:09,320 --> 03:05:10,822
Wouldn't you?
2380
03:05:13,867 --> 03:05:19,289
See, the thing is,
we can't seem to erase our mistake...
2381
03:05:19,372 --> 03:05:21,791
but we can stop it from spreading.
2382
03:05:22,375 --> 03:05:24,878
Like, it's like pulling weeds.
2383
03:05:25,503 --> 03:05:29,090
But imagine for a moment
if a foreign state,
2384
03:05:29,174 --> 03:05:32,635
let's say, the Soviets...
If they heard about our mistake...
2385
03:05:33,469 --> 03:05:35,889
do you think they would even
consider that a mistake?
2386
03:05:37,390 --> 03:05:39,184
What if they tried to replicate that?
2387
03:05:45,982 --> 03:05:48,568
The more attention we bring to ourselves,
the more...
2388
03:05:48,651 --> 03:05:51,029
the more people like the Hollands
know the truth,
2389
03:05:51,112 --> 03:05:53,323
the more likely that scenario becomes.
2390
03:05:54,991 --> 03:05:58,077
You see why I have to stop
the truth from spreading, too.
2391
03:05:58,161 --> 03:06:00,121
Just, same as those weeds there.
2392
03:06:02,665 --> 03:06:04,542
By whatever means necessary.
2393
03:06:05,585 --> 03:06:07,420
[screeching]
2394
03:06:09,923 --> 03:06:13,801
So, we understand each other now,
don't we?
2395
03:06:36,699 --> 03:06:39,244
This is more of the same.
2396
03:06:39,327 --> 03:06:42,580
Oh, it's nothing. It's just scribbles.
2397
03:06:43,414 --> 03:06:44,415
Wait!
2398
03:06:45,667 --> 03:06:46,751
-What? What?
-Wait.
2399
03:06:46,834 --> 03:06:50,171
-Wait. These black lines, see?
-[Hopper] What?
2400
03:06:51,339 --> 03:06:52,966
Look, they connect.
2401
03:06:56,094 --> 03:06:57,929
They connect.
2402
03:06:58,012 --> 03:06:59,097
[grunting]
2403
03:07:48,563 --> 03:07:50,356
Does this mean anything to you?
2404
03:07:50,440 --> 03:07:51,441
No.
2405
03:07:52,025 --> 03:07:55,403
[sighs] I mean,
is it some sort of maze or a road?
2406
03:07:55,945 --> 03:08:00,700
[stammers] I mean, it's sort of forking
and branching like... like lightning.
2407
03:08:00,783 --> 03:08:01,951
You think it's that storm?
2408
03:08:02,035 --> 03:08:05,580
No, the storm he drew was
completely different. He used red.
2409
03:08:05,663 --> 03:08:09,792
And this is all blue
and it has some weird dirt color.
2410
03:08:11,085 --> 03:08:12,587
I mean, maybe it's roots.
2411
03:08:12,670 --> 03:08:15,214
'Cause remember,
he was saying it was spreading and--
2412
03:08:15,298 --> 03:08:16,674
Killing.
2413
03:08:16,758 --> 03:08:18,343
He said they were killing.
2414
03:08:20,553 --> 03:08:21,679
Vines.
2415
03:08:28,478 --> 03:08:30,063
He's drawing vines.
2416
03:08:30,146 --> 03:08:31,939
[ringing]
2417
03:08:33,107 --> 03:08:37,028
Hey, Max. Have you seen Dustin?
We're supposed to meet after class.
2418
03:08:38,905 --> 03:08:39,989
Max!
2419
03:08:40,990 --> 03:08:44,494
Hey, Max! Hey, where you going?
Come on! We've gotta go look for Dart.
2420
03:08:44,577 --> 03:08:45,953
Yeah, good luck with that.
2421
03:08:48,790 --> 03:08:50,124
[Lucas] What is wrong with you?
2422
03:08:50,208 --> 03:08:52,043
What is wrong with me?
What's wrong with you?
2423
03:08:52,710 --> 03:08:56,130
-I don't understand.
-No! I don't understand!
2424
03:08:56,214 --> 03:08:58,091
You guys act like
you want me to be your friend
2425
03:08:58,174 --> 03:08:59,634
but then you treat me like garbage!
2426
03:08:59,717 --> 03:09:01,427
-That's not true!
-Yes, it is!
2427
03:09:01,511 --> 03:09:02,804
You go and hide in the AV Club,
2428
03:09:02,887 --> 03:09:05,181
keeping secrets like we're
in second grade or something.
2429
03:09:05,264 --> 03:09:07,684
You know, I thought you guys wanted me
in your party.
2430
03:09:07,767 --> 03:09:10,186
-We do. But it's...
-But what?
2431
03:09:11,020 --> 03:09:13,356
[sighs] There... there are just things.
2432
03:09:13,439 --> 03:09:15,858
Things we can't tell you, all right?
For your own safety.
2433
03:09:15,942 --> 03:09:17,652
-My own safety?
-Yes!
2434
03:09:17,735 --> 03:09:21,072
-Because I'm a girl?
-What? No!
2435
03:09:21,155 --> 03:09:22,949
Did you keep secrets from El?
2436
03:09:24,701 --> 03:09:25,952
How do you know about El?
2437
03:09:26,035 --> 03:09:27,370
Did you?
2438
03:09:27,453 --> 03:09:29,664
That was different. Trust me. Okay?
2439
03:09:29,747 --> 03:09:31,749
That was just... just different.
2440
03:09:31,833 --> 03:09:34,252
Okay. You know what? Forget it, okay?
2441
03:09:34,836 --> 03:09:37,255
I don't wanna be in your
stupid party anyway. I'm out.
2442
03:09:38,005 --> 03:09:39,424
Have a nice life.
2443
03:09:42,176 --> 03:09:44,512
-Max!
-You still stink, by the way!
2444
03:09:47,140 --> 03:09:48,558
[sniffs] Oh, shit!
2445
03:10:00,778 --> 03:10:03,489
That kid you were talking to, who is he?
2446
03:10:03,573 --> 03:10:05,032
[Max] He's no one.
2447
03:10:05,116 --> 03:10:07,160
-No one?
-This kid from my class.
2448
03:10:25,636 --> 03:10:27,597
Why was he talking to you?
2449
03:10:27,680 --> 03:10:29,432
It was just about
a stupid class assignment.
2450
03:10:29,515 --> 03:10:32,268
-Then why're you so upset?
-I'm not!
2451
03:10:32,351 --> 03:10:33,352
He causing you trouble?
2452
03:10:34,061 --> 03:10:35,188
Why do you care?
2453
03:10:35,271 --> 03:10:37,064
Because, Max, you're a piece of shit,
2454
03:10:37,148 --> 03:10:39,567
but we're family now
whether we like it or not,
2455
03:10:39,650 --> 03:10:41,486
meaning I'm stuck looking out for you.
2456
03:10:42,320 --> 03:10:43,821
-What would I ever do without--
-Hey!
2457
03:10:44,822 --> 03:10:46,574
This is serious shit, okay?
2458
03:10:46,657 --> 03:10:48,201
I'm older than you.
2459
03:10:48,284 --> 03:10:49,577
And something you learn
2460
03:10:49,660 --> 03:10:52,955
is that there are a certain type of people
in this world that you stay away from,
2461
03:10:53,039 --> 03:10:55,666
and that kid, Max...
2462
03:10:55,750 --> 03:10:58,669
That kid is one of them.
2463
03:10:59,962 --> 03:11:01,547
You stay away from him, you hear me?
2464
03:11:01,631 --> 03:11:03,508
Stay away.
2465
03:11:06,219 --> 03:11:07,386
[engine starts]
2466
03:11:56,853 --> 03:11:58,145
"Ives.
2467
03:11:59,814 --> 03:12:00,982
Terry."
2468
03:12:19,166 --> 03:12:20,710
Jane.
2469
03:12:35,725 --> 03:12:36,976
Papa.
2470
03:13:03,669 --> 03:13:05,254
[host on radio] ...President Reagan's...
2471
03:13:05,338 --> 03:13:06,964
[stations changing]
2472
03:13:07,048 --> 03:13:08,716
[upbeat song playing]
2473
03:13:09,508 --> 03:13:10,551
[radio static]
2474
03:13:55,596 --> 03:13:57,598
[Terry mumbling indistinctly]
2475
03:13:59,684 --> 03:14:02,186
Three to the right.
Four to the left.
2476
03:14:18,327 --> 03:14:19,537
Rainbow.
2477
03:14:20,830 --> 03:14:23,833
Three to the right.
Four to the left.
2478
03:14:28,921 --> 03:14:30,256
Rainbow.
2479
03:14:30,339 --> 03:14:32,216
Three to the right.
Four to the left.
2480
03:14:32,842 --> 03:14:34,051
Four-fifty...
2481
03:14:41,142 --> 03:14:42,143
Jane.
2482
03:14:46,605 --> 03:14:47,732
Mama?
2483
03:15:01,787 --> 03:15:03,247
Mama!
2484
03:15:08,002 --> 03:15:09,754
[crying] Mama?
2485
03:15:15,885 --> 03:15:17,845
[crying] Mama!
2486
03:15:19,055 --> 03:15:20,556
[shrieking] Mama!
2487
03:15:25,144 --> 03:15:26,353
Mama...
2488
03:15:29,565 --> 03:15:31,442
[sobbing]
2489
03:15:41,243 --> 03:15:42,411
Mama!
2490
03:15:52,671 --> 03:15:53,756
Hello?
2491
03:15:53,839 --> 03:15:54,965
Will!
2492
03:15:55,591 --> 03:15:57,551
-Mrs. Byers?
-[door unlocks]
2493
03:15:57,635 --> 03:15:59,678
-[sighs] Hey.
-Hey, Mike.
2494
03:15:59,762 --> 03:16:01,430
-Is Will here?
-You know what?
2495
03:16:01,514 --> 03:16:02,890
Now is not a really good time.
2496
03:16:02,973 --> 03:16:04,058
Is he okay?
2497
03:16:04,141 --> 03:16:05,684
[sighs]
2498
03:16:05,768 --> 03:16:09,105
Yeah. You know, he's...
he's just not feeling real well.
2499
03:16:09,188 --> 03:16:12,316
He's laying down,
so I'll tell him you stopped by, okay?
2500
03:16:13,859 --> 03:16:16,654
It's about the shadow monster, isn't it?
2501
03:16:26,622 --> 03:16:27,832
Have a nice day.
2502
03:16:35,297 --> 03:16:36,715
[engine starts]
2503
03:17:00,197 --> 03:17:02,741
-[tape whirring]
-[clicks]
2504
03:17:02,825 --> 03:17:05,870
[Owens] Doesn't really matter.
The point is, mistakes have been made.
2505
03:17:05,953 --> 03:17:07,121
-Yes.
-[Nancy] Mistakes?
2506
03:17:07,204 --> 03:17:08,080
[tape forwarding]
2507
03:17:08,164 --> 03:17:09,915
[Owens] The men involved
with those mistakes,
2508
03:17:09,999 --> 03:17:12,168
the ones responsible
for what happened to your brother
2509
03:17:12,251 --> 03:17:14,837
and Miss Holland's death, they're gone...
2510
03:17:14,920 --> 03:17:15,754
[tape rewinding]
2511
03:17:15,838 --> 03:17:18,299
...the ones responsible
for what happened to your brother
2512
03:17:18,382 --> 03:17:20,843
-and Miss Holland's death, they're gone.
-[clicks]
2513
03:17:23,971 --> 03:17:25,848
You still wanna do this?
2514
03:17:27,725 --> 03:17:29,727
Let's burn that lab to the ground.
2515
03:17:44,825 --> 03:17:45,951
[Claudia] Mew-mew, dinner!
2516
03:17:46,035 --> 03:17:48,704
Where are you? Mew-mew!
2517
03:17:49,288 --> 03:17:51,123
-Hey, Dusty!
-Hi, hey. Hey, Mom.
2518
03:17:51,207 --> 03:17:53,709
-Everything okay?
-Yeah, everything's fine. Yeah.
2519
03:17:57,838 --> 03:18:00,382
Dart, I've gotta talk to you, buddy.
2520
03:18:01,175 --> 03:18:02,968
It's about my friend, Will. [panting]
2521
03:18:03,761 --> 03:18:04,845
I think...
2522
03:18:19,443 --> 03:18:20,569
What the hell?
2523
03:18:20,653 --> 03:18:21,987
[Dart screeching]
2524
03:18:24,698 --> 03:18:26,575
[grunting]
2525
03:18:26,659 --> 03:18:27,868
Dart?
2526
03:18:33,666 --> 03:18:35,668
[Dart continues grunting]
2527
03:18:59,191 --> 03:19:00,567
[screeching]
2528
03:19:03,612 --> 03:19:04,822
[Hopper grunting]
2529
03:19:25,175 --> 03:19:26,719
[squelching]
2530
03:19:29,305 --> 03:19:30,639
[panting]
2531
03:19:33,475 --> 03:19:34,768
[grunting]
2532
03:19:36,520 --> 03:19:37,521
[air hissing]
2533
03:19:52,536 --> 03:19:54,204
[bubbling]
2534
03:20:01,420 --> 03:20:03,088
[breathing heavily]
2535
03:20:12,431 --> 03:20:13,766
[grunts]
2536
03:20:14,350 --> 03:20:15,976
[continues breathing heavily]
2537
03:20:18,520 --> 03:20:19,938
Oh, Jesus.
2538
03:24:43,712 --> 03:24:45,714
[line ringing]
2539
03:24:46,966 --> 03:24:48,634
[creaking]
2540
03:24:50,386 --> 03:24:51,470
[Hopper] Hey, you reached Jim.
2541
03:24:51,554 --> 03:24:54,348
I'm probably doing something incredible
right now, and I can't--
2542
03:24:57,184 --> 03:24:58,352
[sighs]
2543
03:25:46,609 --> 03:25:51,071
[Will] It's like... It's like I feel
what the shadow monster's feeling.
2544
03:25:52,156 --> 03:25:54,033
See what he's seeing.
2545
03:25:54,742 --> 03:25:55,909
Like in the Upside Down?
2546
03:25:57,494 --> 03:25:58,787
Some of him is there.
2547
03:26:00,122 --> 03:26:01,790
But some of him is here, too.
2548
03:26:03,334 --> 03:26:07,046
-Here, like, in this house?
-In this house and...
2549
03:26:08,881 --> 03:26:10,132
in me.
2550
03:26:10,215 --> 03:26:15,054
It's like... It's like he's reaching
into Hawkins more and more.
2551
03:26:15,679 --> 03:26:19,058
And the more he spreads,
the more connected to him I feel.
2552
03:26:19,141 --> 03:26:21,226
And the more you see these now-memories.
2553
03:26:21,310 --> 03:26:25,022
At first I just felt it
in the back of my head.
2554
03:26:25,731 --> 03:26:27,691
I didn't even really know it was there.
2555
03:26:28,901 --> 03:26:30,861
It's like when you have a dream
2556
03:26:31,445 --> 03:26:34,406
and you can't remember it
unless you think really hard.
2557
03:26:35,240 --> 03:26:36,450
It was like that.
2558
03:26:37,618 --> 03:26:38,744
But now it's like...
2559
03:26:39,870 --> 03:26:43,457
Now I remember. I remember all the time.
2560
03:26:46,168 --> 03:26:47,211
Maybe...
2561
03:26:47,920 --> 03:26:50,172
-Maybe that's good.
-Good?
2562
03:26:50,255 --> 03:26:51,799
Just think about it, Will.
2563
03:26:51,882 --> 03:26:54,885
You're like a spy now. A superspy.
2564
03:26:54,968 --> 03:26:56,387
Spying on the shadow monster.
2565
03:26:57,930 --> 03:27:00,391
If you know what he's seeing
and feeling...
2566
03:27:01,475 --> 03:27:03,018
maybe that's how we can stop him.
2567
03:27:03,936 --> 03:27:06,855
Maybe all of this
is happening for a reason.
2568
03:27:07,940 --> 03:27:11,527
-You really think so?
-Yeah. Yeah, I really do.
2569
03:27:18,492 --> 03:27:21,620
What if he figures out
we're spying on him?
2570
03:27:22,663 --> 03:27:25,374
-[sniffles] What if he spies back?
-He won't.
2571
03:27:27,418 --> 03:27:29,211
How do you know?
2572
03:27:30,129 --> 03:27:31,213
We won't let him.
2573
03:27:38,887 --> 03:27:40,347
[Hopper breathing heavily]
2574
03:27:57,030 --> 03:27:57,990
Ugh!
2575
03:28:00,159 --> 03:28:01,785
[breathing heavily]
2576
03:28:18,177 --> 03:28:21,013
-[screeching]
-[continues breathing heavily]
2577
03:28:22,014 --> 03:28:23,849
[hissing]
2578
03:28:28,771 --> 03:28:29,980
[spits]
2579
03:28:30,063 --> 03:28:31,732
[Hopper coughing]
2580
03:28:34,902 --> 03:28:36,528
[continues coughing]
2581
03:28:38,655 --> 03:28:39,656
Ugh!
2582
03:28:40,532 --> 03:28:44,703
[grunting and coughing]
2583
03:29:08,685 --> 03:29:10,687
[theme music playing]
2584
03:30:12,916 --> 03:30:16,086
-[man 1] Hey.
-[man 2] Hey. Did you get 'em?
2585
03:30:16,169 --> 03:30:17,170
[man 1] Yeah.
2586
03:30:17,254 --> 03:30:19,131
[both continue speaking indistinctly]
2587
03:30:25,178 --> 03:30:27,180
[song playing on stereo]
2588
03:30:44,948 --> 03:30:47,576
We'd like a... uh, a room.
2589
03:30:47,659 --> 03:30:49,077
We got those.
2590
03:30:49,870 --> 03:30:52,789
You want a single or a double?
2591
03:30:52,873 --> 03:30:53,957
[both] Double.
2592
03:30:56,376 --> 03:30:57,878
[slurping]
2593
03:31:09,848 --> 03:31:10,766
Nance...
2594
03:31:11,475 --> 03:31:14,227
-Uh, on or off?
-Hmm.
2595
03:31:15,103 --> 03:31:17,940
-What?
-Nothing. Just...
2596
03:31:19,524 --> 03:31:20,901
déjà vu.
2597
03:31:20,984 --> 03:31:21,985
[chuckles softly]
2598
03:31:23,487 --> 03:31:25,572
-Yeah.
-[both chuckle softly]
2599
03:31:27,199 --> 03:31:28,533
Don't you think it's weird?
2600
03:31:29,284 --> 03:31:30,243
What?
2601
03:31:30,327 --> 03:31:33,121
How we only seem to hang out
when the world's about to end?
2602
03:31:33,205 --> 03:31:34,456
It's not going to end.
2603
03:31:35,248 --> 03:31:37,376
Feels like it. [sighs]
2604
03:31:43,173 --> 03:31:44,341
Still have yours?
2605
03:31:45,926 --> 03:31:48,053
-[Jonathan] Yeah.
-Mmm...
2606
03:31:48,136 --> 03:31:50,180
-Yeah, mine's bigger.
-[chuckles]
2607
03:31:50,847 --> 03:31:53,016
-Congratulations.
-Thanks.
2608
03:32:08,657 --> 03:32:09,783
[sighs]
2609
03:32:11,702 --> 03:32:12,786
What happened?
2610
03:32:14,371 --> 03:32:15,414
What do you mean?
2611
03:32:17,374 --> 03:32:18,375
To us?
2612
03:32:21,628 --> 03:32:23,463
After everything, you just...
2613
03:32:26,049 --> 03:32:27,384
disappeared.
2614
03:32:30,262 --> 03:32:31,763
[sighs]
2615
03:32:31,847 --> 03:32:33,890
Yeah, Will needed me.
2616
03:32:37,644 --> 03:32:39,271
And Steve...
2617
03:32:41,565 --> 03:32:42,941
I waited.
2618
03:32:43,650 --> 03:32:45,610
Yeah, like, only a month.
2619
03:32:53,285 --> 03:32:54,745
[Nancy] I want them off.
2620
03:33:18,310 --> 03:33:20,687
[gasping]
2621
03:33:22,105 --> 03:33:23,899
Will, what's wrong?
2622
03:33:32,991 --> 03:33:34,201
[Will] Mom?
2623
03:33:35,327 --> 03:33:36,328
Mom?
2624
03:33:37,329 --> 03:33:38,997
-Mom?
-[gasps] Yeah?
2625
03:33:40,540 --> 03:33:43,126
-I saw him.
-You saw who, baby?
2626
03:33:43,210 --> 03:33:44,336
Hopper.
2627
03:33:45,629 --> 03:33:47,089
I think he's in trouble.
2628
03:33:49,132 --> 03:33:50,634
I think he's going to die.
2629
03:33:53,136 --> 03:33:55,138
[gasping]
2630
03:33:59,267 --> 03:34:00,185
[grunting]
2631
03:34:06,483 --> 03:34:07,567
[retches]
2632
03:34:14,908 --> 03:34:15,909
[grunting]
2633
03:34:19,830 --> 03:34:21,373
[panting]
2634
03:34:35,512 --> 03:34:36,638
Shit!
2635
03:34:39,641 --> 03:34:41,226
[panting]
2636
03:34:53,697 --> 03:34:55,824
[continues panting]
2637
03:35:17,179 --> 03:35:18,263
[thud]
2638
03:35:35,447 --> 03:35:37,449
[song playing on stereo]
2639
03:35:39,951 --> 03:35:43,288
-That's enough, Erica.
-Uh-uh.
2640
03:35:43,371 --> 03:35:45,540
-Dad?
-Mmm-hmm?
2641
03:35:46,541 --> 03:35:50,003
When Mom's mad at you,
how do you make her not mad?
2642
03:35:50,086 --> 03:35:53,465
Hmm. That's a great question.
How do you, hon?
2643
03:35:53,548 --> 03:35:55,634
[Mr. Sinclair] First, I apologize.
2644
03:35:56,343 --> 03:35:58,970
Then, I get your mother
whatever she wants.
2645
03:35:59,054 --> 03:36:00,472
Even when she's wrong?
2646
03:36:01,848 --> 03:36:03,266
She's never wrong, son.
2647
03:36:04,059 --> 03:36:06,311
That's right. [chuckles]
2648
03:36:08,855 --> 03:36:10,774
-Not hungry?
-[Lucas] Not really.
2649
03:36:12,442 --> 03:36:13,485
Where you goin'?
2650
03:36:14,653 --> 03:36:16,655
To hang out with Dustin.
2651
03:36:20,033 --> 03:36:21,117
[softly] Sorry.
2652
03:36:36,091 --> 03:36:37,300
[Claudia] Mews!
2653
03:36:38,301 --> 03:36:39,344
Mewsy!
2654
03:36:40,929 --> 03:36:42,389
Mews!
2655
03:36:43,265 --> 03:36:44,975
Mewsy!
2656
03:36:48,478 --> 03:36:51,314
Dusty, baby, you're sure
she's not in your room?
2657
03:36:51,398 --> 03:36:52,649
-[sighs]
-Uh-huh.
2658
03:36:52,732 --> 03:36:54,651
[automated voice]
If you'd like to make a call...
2659
03:36:54,734 --> 03:36:57,279
Thank you so much,
Mr. McCorkle. Thank you so much.
2660
03:36:57,362 --> 03:36:59,281
You are a true lifesaver.
2661
03:36:59,364 --> 03:37:01,074
-All right, this was great.
-[dial tone]
2662
03:37:01,157 --> 03:37:02,742
Thank you. All right. Have a good one.
2663
03:37:02,826 --> 03:37:04,828
Bye-bye, now. All right. You, too.
2664
03:37:06,538 --> 03:37:07,956
All right, great news.
2665
03:37:08,039 --> 03:37:09,332
They found her?
2666
03:37:09,416 --> 03:37:12,585
No. But they saw her wandering
around Loch Nora.
2667
03:37:12,669 --> 03:37:15,839
[crying] How did the poor baby
get all the way out there?
2668
03:37:15,922 --> 03:37:18,550
I don't know. Lost, I guess.
But they're gonna look for her.
2669
03:37:18,633 --> 03:37:20,885
And I'll stay here,
just in case they call again.
2670
03:37:20,969 --> 03:37:23,805
And you're gonna go help look? Yeah? Yeah?
2671
03:37:23,888 --> 03:37:26,599
Give me hug.
Give me a hug. Go get her.
2672
03:37:26,683 --> 03:37:27,934
-You're gonna find her.
-Okay.
2673
03:37:28,018 --> 03:37:29,602
-We can find her.
-We can find her.
2674
03:37:29,686 --> 03:37:31,313
I love you.
2675
03:37:31,396 --> 03:37:32,939
-I love you.
-I love you.
2676
03:37:33,023 --> 03:37:34,399
-I love you.
-All right, go.
2677
03:37:35,025 --> 03:37:36,026
All right.
2678
03:38:09,267 --> 03:38:12,645
All right, Dart. Breakfast time.
2679
03:38:18,109 --> 03:38:21,654
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
2680
03:38:21,738 --> 03:38:23,573
Shit. Shit. Shit. Shit.
2681
03:38:24,449 --> 03:38:27,410
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
2682
03:38:28,286 --> 03:38:31,289
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
2683
03:38:34,125 --> 03:38:35,627
[panting]
2684
03:38:39,005 --> 03:38:41,508
Come on. Come on, I know you're hungry.
2685
03:38:43,760 --> 03:38:46,221
-Yes. Yes, yes, yes.
-[Dart growling]
2686
03:38:55,438 --> 03:38:56,314
Yes.
2687
03:38:56,398 --> 03:38:58,149
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
2688
03:38:59,734 --> 03:39:01,653
[Dustin panting]
2689
03:39:06,241 --> 03:39:07,826
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
2690
03:39:09,244 --> 03:39:10,245
[Dart growls]
2691
03:39:10,328 --> 03:39:11,162
Shit!
2692
03:39:13,248 --> 03:39:14,582
[Dustin breathing heavily]
2693
03:39:20,213 --> 03:39:21,923
[breathing heavily]
2694
03:39:22,006 --> 03:39:24,008
[chittering]
2695
03:39:29,431 --> 03:39:30,598
[yelling]
2696
03:39:30,682 --> 03:39:31,975
[screeching]
2697
03:39:37,564 --> 03:39:38,982
-[yelling]
-[Dart growling]
2698
03:39:39,065 --> 03:39:41,359
[grunting]
2699
03:39:41,443 --> 03:39:44,612
-I'm sorry. You ate my cat.
-[Dart screeching]
2700
03:39:48,116 --> 03:39:51,244
-[brakes squealing]
-[man] All right. I think this is it.
2701
03:39:51,327 --> 03:39:54,581
-Five-one-five Larrabee, right?
-[song playing on stereo]
2702
03:39:54,664 --> 03:39:55,665
Yes.
2703
03:39:56,332 --> 03:39:57,542
Five-fifteen.
2704
03:39:58,501 --> 03:40:00,336
All right, "Five-fifteen." Sure.
2705
03:40:02,714 --> 03:40:03,590
Thank you.
2706
03:40:04,340 --> 03:40:05,550
Hey.
2707
03:40:05,633 --> 03:40:08,470
You apologize to your mama, yeah? Huh?
2708
03:40:08,553 --> 03:40:10,096
Must be scared half to death.
2709
03:40:11,723 --> 03:40:12,765
How long's it been?
2710
03:40:13,391 --> 03:40:14,392
Long time.
2711
03:40:43,588 --> 03:40:45,590
[breathing heavily]
2712
03:40:49,385 --> 03:40:50,386
[sighs]
2713
03:40:52,263 --> 03:40:53,348
[knocks on door]
2714
03:41:00,146 --> 03:41:02,232
[Becky] Go away! I'm not interested!
2715
03:41:09,280 --> 03:41:11,282
Look, I don't want your Thin Mints,
all right, kid?
2716
03:41:11,366 --> 03:41:13,952
-Thin Mints?
-Or your religious mumbo jumbo.
2717
03:41:14,035 --> 03:41:16,412
Whatever you're selling,
I ain't buying, okay?
2718
03:41:29,509 --> 03:41:31,511
[creaking]
2719
03:41:35,014 --> 03:41:37,475
I want to see Mama.
2720
03:41:39,769 --> 03:41:43,856
Name a way you occupy your time
when you're having a boring day at work.
2721
03:41:44,190 --> 03:41:45,692
[buzzer rings]
2722
03:41:45,775 --> 03:41:48,820
-[man] Drink coffee.
-[host] "Drink coffee," said Mike.
2723
03:41:48,903 --> 03:41:52,156
-[bell dings]
-Yeah! Five answers will beat it, Lynn.
2724
03:41:52,240 --> 03:41:53,992
[Lynn] Visit with other employees.
2725
03:41:54,075 --> 03:41:56,411
-[host] "Visit with other employees."
-Rainbow.
2726
03:41:56,494 --> 03:41:57,704
-[bell dings]
-[applause]
2727
03:41:57,787 --> 03:42:00,290
-Three to the right. Four to the left.
-Mama?
2728
03:42:00,873 --> 03:42:03,585
Breathe. Sunflower.
2729
03:42:03,668 --> 03:42:04,752
Rainbow.
2730
03:42:05,420 --> 03:42:08,339
-Three to the right. Four to the left.
-Mama, can you hear me?
2731
03:42:08,423 --> 03:42:10,800
Four-fifty. Breathe.
2732
03:42:12,594 --> 03:42:13,595
Sunflower.
2733
03:42:14,262 --> 03:42:15,346
Rainbow.
2734
03:42:16,014 --> 03:42:18,600
Mama? It's me...
2735
03:42:20,727 --> 03:42:21,728
Jane.
2736
03:42:23,730 --> 03:42:24,772
I'm here now.
2737
03:42:29,360 --> 03:42:34,949
Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty.
2738
03:42:35,700 --> 03:42:38,328
Breathe. Sunflower.
2739
03:42:38,411 --> 03:42:39,912
-What's wrong with Mama?
-Rainbow.
2740
03:42:41,122 --> 03:42:42,790
-Four-fifty.
-[crying]
2741
03:42:42,874 --> 03:42:44,876
[rock song playing on stereo]
2742
03:42:55,803 --> 03:42:56,763
[song stops]
2743
03:42:56,846 --> 03:42:58,848
[Jonathan] Are you positive
this is the right place?
2744
03:42:58,931 --> 03:43:02,101
"3833." Yeah.
2745
03:43:04,062 --> 03:43:05,063
All right.
2746
03:43:14,697 --> 03:43:16,824
[train horn blaring in the distance]
2747
03:43:20,244 --> 03:43:22,205
[buzzes]
2748
03:43:22,914 --> 03:43:24,415
[Murray] Look at the camera.
2749
03:43:26,417 --> 03:43:28,670
-The camera.
-[Jonathan] What camera?
2750
03:43:28,753 --> 03:43:32,715
[Murray] Not the loudspeaker.
Above you, to the right.
2751
03:43:34,967 --> 03:43:36,219
[door rattles]
2752
03:43:38,888 --> 03:43:43,309
Nancy Wheeler. Jonathan Byers.
You two are a long way from home.
2753
03:43:55,405 --> 03:43:56,406
Well...
2754
03:43:57,699 --> 03:44:00,451
I hope you didn't come all this way
to tell me about the bear
2755
03:44:00,535 --> 03:44:02,620
in the Harrington kid's backyard.
2756
03:44:03,663 --> 03:44:05,123
I've heard that one already.
2757
03:44:17,260 --> 03:44:19,804
Take a look. Go ahead, don't be shy.
2758
03:44:24,600 --> 03:44:26,728
I followed up on 200 tips,
2759
03:44:26,811 --> 03:44:30,106
most bogus, but that's how
these things always go, okay?
2760
03:44:31,149 --> 03:44:33,651
I know every last step
Barbara took that day,
2761
03:44:33,735 --> 03:44:35,611
every last person she talked to.
2762
03:44:35,695 --> 03:44:38,614
The answer to what happened
to your friend, it's up here somewhere.
2763
03:44:38,698 --> 03:44:42,577
I assure you that.
I just gotta connect the right dots.
2764
03:44:42,660 --> 03:44:44,078
Timeline's wrong.
2765
03:44:45,121 --> 03:44:46,122
I'm sorry?
2766
03:44:47,331 --> 03:44:49,000
Your timeline is wrong.
2767
03:44:49,959 --> 03:44:55,006
And the girl with the buzzed hair,
she's not Russian. She's from Hawkins Lab.
2768
03:44:55,089 --> 03:44:56,799
Her name was Eleven.
2769
03:44:56,883 --> 03:44:59,093
You might wanna sit down for this.
2770
03:45:03,723 --> 03:45:06,642
-[rock song playing on stereo]
-[engine revving]
2771
03:45:07,769 --> 03:45:08,936
If you're not out in an hour--
2772
03:45:09,020 --> 03:45:12,690
-Walking home. Yeah, yeah, I know.
-Hey! Watch the attitude, shitbird.
2773
03:45:15,985 --> 03:45:16,903
[tires screeching]
2774
03:45:20,907 --> 03:45:23,075
-[indistinct chatter]
-[video games beeping]
2775
03:45:27,371 --> 03:45:28,790
Sorry about that, Road Warrior.
2776
03:45:29,499 --> 03:45:30,500
What happened?
2777
03:45:31,334 --> 03:45:34,128
Short circuit in the motherboard.
A real bummer.
2778
03:45:34,670 --> 03:45:37,215
But fret not. I got another machine
up and running in the back.
2779
03:45:41,511 --> 03:45:42,637
Hold these.
2780
03:45:55,107 --> 03:45:57,819
You better get me that date now, Sinclair.
2781
03:45:57,902 --> 03:45:59,570
-I told you I would.
-[grunts]
2782
03:46:01,030 --> 03:46:03,032
And keep things PG in here, all right?
2783
03:46:05,701 --> 03:46:07,119
[door closes]
2784
03:46:07,203 --> 03:46:08,746
What is this shit, stalker?
2785
03:46:08,830 --> 03:46:11,374
Sorry. I just needed a safe place.
2786
03:46:11,457 --> 03:46:14,001
A safe place to what? Be creepy?
2787
03:46:14,085 --> 03:46:17,338
Listen. I'm gonna tell you the truth
about everything that happened last year.
2788
03:46:17,421 --> 03:46:20,049
But if anyone finds out,
you could be arrested.
2789
03:46:20,132 --> 03:46:23,177
[sighs] Possibly killed.
2790
03:46:23,761 --> 03:46:25,888
-Killed?
-I need to know.
2791
03:46:26,639 --> 03:46:28,933
Do you accept the risk?
2792
03:46:29,016 --> 03:46:34,063
-Oh, my God! This... this is so stupid.
-Do you accept the risk?
2793
03:46:35,690 --> 03:46:36,566
Yeah.
2794
03:46:37,316 --> 03:46:38,317
Sure. Fine.
2795
03:46:39,026 --> 03:46:40,236
I accept the risk.
2796
03:46:46,117 --> 03:46:47,118
Let's hear it.
2797
03:46:48,703 --> 03:46:49,704
Last year...
2798
03:46:51,873 --> 03:46:53,958
Will didn't get lost in the woods.
2799
03:46:56,043 --> 03:46:59,297
He got lost somewhere else.
2800
03:47:05,678 --> 03:47:07,680
[thunder rumbling]
2801
03:47:09,599 --> 03:47:12,852
Hey, is this where you saw him?
[stutters] Is this where you saw Hopper?
2802
03:47:12,935 --> 03:47:14,770
I think so. Yeah.
2803
03:47:15,897 --> 03:47:16,772
[softly] Okay.
2804
03:47:31,913 --> 03:47:32,914
[Mike] Here!
2805
03:47:40,046 --> 03:47:43,007
Okay, so... so Hopper is here?
2806
03:47:43,090 --> 03:47:46,218
Yeah. Now we just need to find out
where here is, right?
2807
03:47:46,302 --> 03:47:47,219
Right.
2808
03:47:47,303 --> 03:47:49,931
Did he say anything?
I mean, before he left?
2809
03:47:50,014 --> 03:47:53,184
[sighs] Uh, some... something about vines?
2810
03:47:53,267 --> 03:47:55,686
-[car approaching]
-Hopper.
2811
03:48:06,238 --> 03:48:09,450
Surprise. I would've called,
but you said not to clog up the line.
2812
03:48:09,533 --> 03:48:12,495
You know, I... We're fine,
we don't need anything.
2813
03:48:12,578 --> 03:48:16,457
When I was sick as a kid,
and I was sick all the time as a kid,
2814
03:48:16,540 --> 03:48:19,710
nothing made me feel better
than focusing on these brain teasers.
2815
03:48:20,378 --> 03:48:22,213
Those are great. Ah...
2816
03:48:22,296 --> 03:48:23,464
I could teach him how to play.
2817
03:48:23,547 --> 03:48:25,841
-You know, he's sleeping.
-[thunder rumbling]
2818
03:48:26,550 --> 03:48:27,551
Okay.
2819
03:48:28,427 --> 03:48:29,762
I could wait with you?
2820
03:48:29,845 --> 03:48:32,682
[sighs] Listen, it's just not a good time.
2821
03:48:32,765 --> 03:48:35,559
But, um, you know what?
I'll call you, okay?
2822
03:48:36,185 --> 03:48:37,186
Thank you.
2823
03:48:37,728 --> 03:48:39,271
-You sure?
-Yeah.
2824
03:48:39,355 --> 03:48:42,274
Well, have him call me. They don't call me
Bob the Brain for nothing.
2825
03:48:42,358 --> 03:48:43,567
[chuckles]
2826
03:48:46,404 --> 03:48:47,989
[gasps] Bob!
2827
03:48:49,532 --> 03:48:50,533
That's my name.
2828
03:48:59,333 --> 03:49:00,209
Huh.
2829
03:49:01,919 --> 03:49:03,087
Hmm.
2830
03:49:04,380 --> 03:49:07,008
-You drew all these yourself?
-[Joyce] Mmm-hmm.
2831
03:49:09,468 --> 03:49:12,304
-Why, exactly?
-I... I told you the rules.
2832
03:49:12,388 --> 03:49:14,932
-No questions, okay?
-Yeah.
2833
03:49:15,016 --> 03:49:18,019
We... we just need you
to help us figure out what...
2834
03:49:18,602 --> 03:49:20,062
Bob? Bob?
2835
03:49:21,063 --> 03:49:22,064
Over here.
2836
03:49:25,192 --> 03:49:28,320
Where... where this is.
2837
03:49:28,404 --> 03:49:30,489
That's the objective. Find the X.
2838
03:49:30,573 --> 03:49:33,159
Yeah? What's at the X? Pirate treasure?
[chuckles]
2839
03:49:33,242 --> 03:49:35,036
Bob, no questions.
2840
03:49:36,120 --> 03:49:36,996
Okay.
2841
03:49:38,372 --> 03:49:41,167
-[sighs and clicks tongue]
-[Joyce clears throat]
2842
03:49:41,250 --> 03:49:43,169
Let me talk to you for a second.
Hang on, guys.
2843
03:49:45,421 --> 03:49:47,757
Joyce, you can talk to me.
You know that, right?
2844
03:49:47,840 --> 03:49:51,969
[stammers] Yeah.
What's the problem, exactly?
2845
03:49:52,053 --> 03:49:53,179
What's the problem?
2846
03:49:54,555 --> 03:49:57,433
Joyce, [sighs] Will doesn't look well.
2847
03:49:57,516 --> 03:49:59,101
You don't look well.
2848
03:49:59,185 --> 03:50:00,102
What's going on?
2849
03:50:00,186 --> 03:50:01,896
Nothing. Nothing.
2850
03:50:01,979 --> 03:50:03,939
Is this an episode?
Is this one of Will's episodes?
2851
03:50:04,023 --> 03:50:06,150
No. No! No. [scoffs]
2852
03:50:06,233 --> 03:50:09,111
[stutters] I'm sorry. I just... I don't...
2853
03:50:09,195 --> 03:50:12,364
see how any of this is good for Will,
or for you.
2854
03:50:12,448 --> 03:50:15,785
And even if I wanted to play along,
I mean, how could I figure anything out
2855
03:50:15,868 --> 03:50:17,703
if I don't understand
the context of the game?
2856
03:50:17,787 --> 03:50:19,038
[thunder rumbling]
2857
03:50:19,121 --> 03:50:20,790
-Or...
-What?
2858
03:50:20,873 --> 03:50:23,793
-What is it?
-I know that shape.
2859
03:50:24,752 --> 03:50:25,920
It's Lovers' Lake.
2860
03:50:29,256 --> 03:50:31,175
It's Lovers' Lake. I get it.
2861
03:50:31,258 --> 03:50:33,511
Okay, I get. That's Lake Jordan.
2862
03:50:33,594 --> 03:50:37,389
And if that's Lake Jordan,
then you can probably find...
2863
03:50:37,473 --> 03:50:40,309
Yeah, that's, uh, Sattler's quarry.
2864
03:50:40,392 --> 03:50:42,978
And if you just follow it naturally...
2865
03:50:43,854 --> 03:50:44,897
it moves to...
2866
03:50:45,856 --> 03:50:47,233
the Eno River.
2867
03:50:47,316 --> 03:50:50,611
And there it is.
That's the Eno, do you see it?
2868
03:50:50,694 --> 03:50:53,989
Okay, so the lines aren't roads.
2869
03:50:54,073 --> 03:50:55,741
But they act like roads.
2870
03:50:55,825 --> 03:50:58,452
And they act like roads 'cause when you
follow 'em, you'll see...
2871
03:50:59,161 --> 03:51:00,287
they don't go over water.
2872
03:51:00,371 --> 03:51:03,290
And that's the giveaway.
That's the giveaway. Ha!
2873
03:51:03,374 --> 03:51:04,792
Don't you get it? It's not a puzzle,
2874
03:51:05,501 --> 03:51:06,627
it's a map.
2875
03:51:08,045 --> 03:51:09,547
It's a map of Hawkins.
2876
03:51:10,464 --> 03:51:11,465
[Bob laughs]
2877
03:51:13,843 --> 03:51:14,718
Right, Will?
2878
03:51:19,849 --> 03:51:21,267
[squealing]
2879
03:51:21,350 --> 03:51:22,518
[radio static]
2880
03:51:22,601 --> 03:51:23,853
[Hopper] Does anybody copy?
2881
03:51:24,687 --> 03:51:28,315
Look, if anybody copies,
this is Jim Hopper, Hawkins' Chief...
2882
03:51:28,399 --> 03:51:30,401
[radio static]
2883
03:51:31,318 --> 03:51:32,903
[panting]
2884
03:51:49,378 --> 03:51:50,379
[Hopper gasps]
2885
03:51:54,133 --> 03:51:56,135
[breathing heavily]
2886
03:52:02,808 --> 03:52:03,809
[screeching]
2887
03:52:17,489 --> 03:52:18,616
[grunts]
2888
03:52:23,787 --> 03:52:25,789
[screeching]
2889
03:52:28,834 --> 03:52:30,836
[grunting]
2890
03:52:34,924 --> 03:52:36,926
[continues grunting]
2891
03:52:46,685 --> 03:52:49,563
Guys, this is Dustin again.
2892
03:52:49,647 --> 03:52:53,943
Does anyone copy? This is a code red.
I repeat, a code red!
2893
03:52:54,026 --> 03:52:57,446
I really need someone to pick up here.
2894
03:52:58,948 --> 03:53:01,825
Hopper's MIA, and I've got a code red.
2895
03:53:02,910 --> 03:53:03,786
Code red!
2896
03:53:03,869 --> 03:53:05,829
All right, it's Dustin again.
2897
03:53:05,913 --> 03:53:07,331
Seriously, I have a code red.
2898
03:53:07,414 --> 03:53:09,708
Could you please shut up?
2899
03:53:09,792 --> 03:53:11,543
Erica? Erica, is Lucas there?
2900
03:53:11,627 --> 03:53:14,672
-Where is he?
-Don’t know. Don't care.
2901
03:53:14,755 --> 03:53:15,839
[stutters] Is he with Mike?
2902
03:53:15,923 --> 03:53:19,510
Like I said,
I don't know and I don't care.
2903
03:53:19,593 --> 03:53:23,389
Please tell him it's super important.
Please tell him that I have a code--
2904
03:53:23,472 --> 03:53:24,556
Code red?
2905
03:53:24,640 --> 03:53:26,850
-Yep, code red. Exactly.
-Mmm-hmm.
2906
03:53:26,934 --> 03:53:29,103
I got a code for you instead.
2907
03:53:29,186 --> 03:53:32,439
It's called code shut-your-mouth.
2908
03:53:33,315 --> 03:53:35,192
[radio static]
2909
03:53:35,276 --> 03:53:36,277
[stutters] Erica?
2910
03:53:38,696 --> 03:53:41,699
[Becky] I just need a little help
understanding, sweetie, okay?
2911
03:53:42,992 --> 03:53:47,079
Can you tell me where you came from?
2912
03:53:47,913 --> 03:53:50,749
-Where you've been all this time?
-[TV playing indistinctly]
2913
03:53:54,253 --> 03:53:57,631
A policeman and a woman
came looking for you last year.
2914
03:53:58,716 --> 03:54:00,092
Did they find you?
2915
03:54:00,175 --> 03:54:01,719
She won't get better...
2916
03:54:03,595 --> 03:54:05,014
will she?
2917
03:54:07,224 --> 03:54:08,684
They don't think so, no.
2918
03:54:10,519 --> 03:54:12,813
[sniffles] But she's not in any pain.
2919
03:54:13,939 --> 03:54:16,358
She's just stuck, they think.
2920
03:54:17,359 --> 03:54:18,569
Like in a dream.
2921
03:54:19,570 --> 03:54:21,030
A long dream.
2922
03:54:22,448 --> 03:54:23,532
A good dream?
2923
03:54:24,700 --> 03:54:26,160
I hope so.
2924
03:54:26,243 --> 03:54:27,328
[Eleven sighs]
2925
03:54:29,830 --> 03:54:31,165
Is it the same dream?
2926
03:54:32,333 --> 03:54:34,168
[Becky] We don't know.
2927
03:54:34,251 --> 03:54:36,670
Sometimes she says different words.
2928
03:54:36,754 --> 03:54:38,255
But usually those.
2929
03:54:40,257 --> 03:54:41,675
[cries softly]
2930
03:54:45,095 --> 03:54:47,181
She always believed
that you were out there.
2931
03:54:48,390 --> 03:54:51,226
She always believed
that you'd come home one day.
2932
03:54:54,188 --> 03:54:55,189
Home?
2933
03:54:55,272 --> 03:54:56,607
Yeah, home.
2934
03:54:59,193 --> 03:55:00,652
[Eleven sniffles]
2935
03:55:01,862 --> 03:55:03,864
[door creaking]
2936
03:55:39,775 --> 03:55:40,734
Pretty.
2937
03:55:41,318 --> 03:55:45,739
I can get you a real bed,
and you can stay here with me
2938
03:55:45,823 --> 03:55:46,824
if you want.
2939
03:55:47,574 --> 03:55:48,617
How's that sound?
2940
03:55:54,873 --> 03:55:59,878
I wanna help you, but to really do that,
I need you to talk to me, okay?
2941
03:56:00,504 --> 03:56:03,132
Doesn't have to be now.
Doesn't have to be today.
2942
03:56:04,299 --> 03:56:05,467
But when you're ready.
2943
03:56:06,385 --> 03:56:07,261
Okay?
2944
03:56:11,515 --> 03:56:12,391
Okay.
2945
03:56:19,398 --> 03:56:20,774
[Becky] Oh, yeah, that.
2946
03:56:21,984 --> 03:56:23,652
That happens sometimes.
2947
03:56:23,735 --> 03:56:25,904
Old house, bad wiring...
2948
03:56:27,322 --> 03:56:30,367
Or if you ask
my crazy aunt Shirley, it's...
2949
03:56:32,369 --> 03:56:33,203
haunted.
2950
03:56:49,344 --> 03:56:51,305
Sweetie, really, it's just the wiring.
2951
03:56:51,388 --> 03:56:52,389
No.
2952
03:57:03,108 --> 03:57:05,110
[muttering indistinctly]
2953
03:57:08,614 --> 03:57:09,698
It's Mama.
2954
03:57:10,824 --> 03:57:13,494
Sunflower. Rainbow.
2955
03:57:14,745 --> 03:57:17,080
Three to the right. Four to the left.
2956
03:57:17,164 --> 03:57:19,082
[stutters] I don't understand.
2957
03:57:20,042 --> 03:57:21,210
Four-fifty.
2958
03:57:22,002 --> 03:57:23,378
She knows I'm here.
2959
03:57:24,213 --> 03:57:26,757
[TV channels changing]
2960
03:57:38,477 --> 03:57:39,937
She wants to talk.
2961
03:57:40,562 --> 03:57:41,897
Rainbow.
2962
03:57:42,856 --> 03:57:45,234
-[static hissing]
-[Terry speaking indistinctly]
2963
03:57:47,694 --> 03:57:48,862
[Bob] All right.
2964
03:57:51,949 --> 03:57:54,618
All right. I'm 3.6 inches,
what do you got?
2965
03:57:54,701 --> 03:57:56,578
I'm not sure. Mrs. Byers?
2966
03:57:56,662 --> 03:57:57,788
Hold on.
2967
03:58:03,377 --> 03:58:07,798
-Twenty-one feet, four inches.
-What about Tippecanoe to Danford Creek?
2968
03:58:07,881 --> 03:58:10,634
[sighs and stammers] Danford?
Where's Danford?
2969
03:58:10,717 --> 03:58:11,677
Dining room.
2970
03:58:15,013 --> 03:58:16,765
[sighs] Sixteen feet, ten inches.
2971
03:58:16,848 --> 03:58:18,141
What about Danford to Jordan?
2972
03:58:18,225 --> 03:58:20,978
Oh, come on.
[stuttering] This has gotta be enough.
2973
03:58:21,061 --> 03:58:22,604
It's not. It's... it's really not.
2974
03:58:22,688 --> 03:58:24,940
Okay. Can't you figure it out?
2975
03:58:25,023 --> 03:58:27,651
[stuttering] Well, it's hard.
The ratio isn't exactly one-to-one.
2976
03:58:27,734 --> 03:58:30,737
I mean, if you're twisting my arm,
and you are twisting my arm,
2977
03:58:30,821 --> 03:58:33,699
I would say that the X is...
2978
03:58:36,034 --> 03:58:39,162
maybe a half mile southeast of Danford?
2979
03:58:39,246 --> 03:58:41,665
[sighs] Thank you. Thank you.
2980
03:58:45,377 --> 03:58:47,546
What? Are we... we really going?
2981
03:58:53,927 --> 03:58:55,053
[Karen] I don't know, Cath.
2982
03:58:55,137 --> 03:58:57,639
Maybe if it was Margaret Thatcher,
that'd be another story.
2983
03:58:57,723 --> 03:58:59,391
[doorbell ringing]
2984
03:59:00,100 --> 03:59:01,226
Just a second, Cath.
2985
03:59:02,644 --> 03:59:04,605
Ted, can you get that please?
2986
03:59:06,565 --> 03:59:07,441
Sorry.
2987
03:59:09,067 --> 03:59:09,943
I got it.
2988
03:59:12,195 --> 03:59:16,658
Your line has been busy
for over two hours, Mr. Wheeler.
2989
03:59:16,742 --> 03:59:18,869
-Do you realize this?
-Oh, I do realize.
2990
03:59:18,952 --> 03:59:20,662
-Is Mike home?
-No.
2991
03:59:20,746 --> 03:59:22,956
No? Well, where the hell is he?
2992
03:59:23,040 --> 03:59:25,000
Karen, where's our son?
2993
03:59:25,083 --> 03:59:26,251
Will's!
2994
03:59:26,335 --> 03:59:28,587
-Will's.
-[sighs] No one's picking up there.
2995
03:59:28,670 --> 03:59:30,339
Nancy. What about Nancy?
2996
03:59:30,422 --> 03:59:32,341
Karen, where's Nancy?
2997
03:59:32,424 --> 03:59:34,301
-[sighs] Ally's!
-Ally's.
2998
03:59:34,384 --> 03:59:37,846
Our children don't live here anymore.
You didn't know that?
2999
03:59:37,929 --> 03:59:40,307
-Seriously?
-Am I done here?
3000
03:59:40,390 --> 03:59:43,268
Son of a bitch. You're really no help
at all, you know that?
3001
03:59:43,352 --> 03:59:45,103
[Ted] Hey! Language.
3002
03:59:59,993 --> 04:00:00,869
Listen...
3003
04:00:01,536 --> 04:00:02,537
I've been thinking...
3004
04:00:03,121 --> 04:00:04,539
I love you. I'm sorry.
3005
04:00:04,623 --> 04:00:06,541
I'm sorry? What the hell am I sorry for?
3006
04:00:06,625 --> 04:00:07,626
Steve.
3007
04:00:07,709 --> 04:00:09,836
Are those for Mr. or Mrs. Wheeler?
3008
04:00:10,545 --> 04:00:11,421
-No.
-Good.
3009
04:00:11,505 --> 04:00:13,715
-Hey. What the hell? Hey!
-Nancy isn't home.
3010
04:00:13,799 --> 04:00:15,342
-Where is she?
-Doesn't matter.
3011
04:00:15,425 --> 04:00:17,386
We have bigger problems
than your love life.
3012
04:00:17,469 --> 04:00:18,553
Do you still have that bat?
3013
04:00:18,637 --> 04:00:20,889
-Bat? What bat?
-The one with the nails?
3014
04:00:20,972 --> 04:00:23,016
-Why?
-I'll explain it on the way.
3015
04:00:24,393 --> 04:00:25,936
-Now?
-Now!
3016
04:00:26,019 --> 04:00:28,021
[grunting]
3017
04:00:38,865 --> 04:00:40,867
[panting]
3018
04:00:50,585 --> 04:00:52,587
[groaning]
3019
04:00:57,551 --> 04:00:59,553
[coughing]
3020
04:01:01,888 --> 04:01:03,890
[breathing heavily]
3021
04:01:14,317 --> 04:01:15,318
[groans]
3022
04:01:18,488 --> 04:01:19,489
Son of a bitch!
3023
04:01:20,782 --> 04:01:21,825
[grunting]
3024
04:01:25,746 --> 04:01:27,080
[yelling]
3025
04:01:30,208 --> 04:01:33,628
Wait. Wait. No, no! No! No!
3026
04:01:34,713 --> 04:01:35,756
[grunting]
3027
04:01:37,466 --> 04:01:38,467
[yelling]
3028
04:01:47,434 --> 04:01:50,061
[muffled screaming]
3029
04:01:54,524 --> 04:01:56,526
[Lucas] And that was the last
we ever saw of her.
3030
04:01:56,610 --> 04:01:59,571
After that, she was just gone.
3031
04:01:59,654 --> 04:02:03,450
I can't believe it's been that long.
Feels like yesterday.
3032
04:02:04,743 --> 04:02:06,369
Yeah. I mean, I bet.
3033
04:02:07,579 --> 04:02:08,830
-Wow.
-It's crazy.
3034
04:02:09,664 --> 04:02:10,665
[sighs] I know.
3035
04:02:10,749 --> 04:02:12,250
It's crazy, but...
3036
04:02:14,377 --> 04:02:15,462
I really liked it.
3037
04:02:16,630 --> 04:02:18,173
-Liked it?
-Yeah.
3038
04:02:18,256 --> 04:02:21,092
-Well, I mean, I had a few issues.
-Issues?
3039
04:02:21,176 --> 04:02:22,886
I felt it was a little derivative
in parts.
3040
04:02:22,969 --> 04:02:24,221
What are you talking about?
3041
04:02:24,304 --> 04:02:26,223
I just wish it had
a little more originality.
3042
04:02:26,306 --> 04:02:27,849
-That's all.
-You don't believe me?
3043
04:02:27,933 --> 04:02:32,103
Lucas, come on, seriously?
How gullible do you think I am?
3044
04:02:32,187 --> 04:02:33,355
Why would I make this up?
3045
04:02:33,438 --> 04:02:39,110
I don't know. To impress me or something?
Or you're just, like, insane.
3046
04:02:39,194 --> 04:02:42,280
I tell you all of this.
I mean, top-secret stuff.
3047
04:02:42,364 --> 04:02:44,908
Risking my life.
And this is how you react?
3048
04:02:44,991 --> 04:02:46,576
[chuckles] Risking your life?
3049
04:02:46,660 --> 04:02:49,454
-Oh, so this is funny to you?
-Yeah. I mean...
3050
04:02:50,455 --> 04:02:51,331
kind of funny.
3051
04:02:52,374 --> 04:02:54,835
Stupid, but funny.
3052
04:02:55,752 --> 04:02:56,920
Where are you going?
3053
04:02:58,004 --> 04:02:59,965
Story time's over, isn't it?
3054
04:03:02,300 --> 04:03:04,302
[indistinct chatter]
3055
04:03:04,386 --> 04:03:06,930
What's wrong with you?
I gave you what you wanted.
3056
04:03:07,013 --> 04:03:09,432
I wanted to be a part of the group,
not a part of some joke.
3057
04:03:09,516 --> 04:03:10,725
It's not a joke.
3058
04:03:10,809 --> 04:03:12,519
You did a good job, okay?
3059
04:03:12,602 --> 04:03:14,437
You can go tell the others
I believed your lies
3060
04:03:14,521 --> 04:03:16,398
if it gets you experience points
or whatever.
3061
04:03:16,940 --> 04:03:17,941
[sighs]
3062
04:03:18,692 --> 04:03:20,694
We have a lot of rules in our party,
3063
04:03:20,777 --> 04:03:23,738
but the most important is,
"Friends don't lie."
3064
04:03:23,822 --> 04:03:25,824
Never ever. No matter what.
3065
04:03:25,907 --> 04:03:26,908
Is that right?
3066
04:03:28,410 --> 04:03:30,328
Then how do you explain this?
3067
04:03:31,746 --> 04:03:34,249
[sighs] I had to do that. To protect you.
3068
04:03:34,332 --> 04:03:36,585
To protect me from who, exactly?
3069
04:03:36,668 --> 04:03:39,004
The big bad government baddies
from Hawkins Lab?
3070
04:03:39,087 --> 04:03:40,088
Lower your voice.
3071
04:03:40,171 --> 04:03:43,216
Maybe it was to protect me from
the Demogorgon from another dimension?
3072
04:03:43,300 --> 04:03:44,926
-Max, I'm serious, shut up!
-Oh, no, no!
3073
04:03:45,010 --> 04:03:47,053
You know what it was?
It was Eleven. The girl--
3074
04:03:47,637 --> 04:03:49,764
Stop talking.
3075
04:03:51,266 --> 04:03:53,101
You're going to get us killed.
3076
04:03:53,935 --> 04:03:55,520
Do you understand?
3077
04:03:58,398 --> 04:03:59,566
You're serious?
3078
04:04:00,317 --> 04:04:02,569
I really wish I wasn't.
3079
04:04:04,738 --> 04:04:05,614
Prove it.
3080
04:04:07,115 --> 04:04:08,158
I can't.
3081
04:04:08,241 --> 04:04:10,076
So what? I'm supposed to just trust you?
3082
04:04:10,535 --> 04:04:11,369
Yes.
3083
04:04:11,453 --> 04:04:14,414
-[car engine revving]
-[tires screeching]
3084
04:04:18,501 --> 04:04:20,420
Shit. I gotta go. Um...
3085
04:04:21,379 --> 04:04:23,882
Don't follow me out. Okay?
3086
04:04:25,258 --> 04:04:26,509
Do you believe me?
3087
04:04:28,178 --> 04:04:30,180
[rock song playing on stereo]
3088
04:04:34,351 --> 04:04:35,727
The hell I tell you?
3089
04:04:36,394 --> 04:04:37,270
I'm not late.
3090
04:04:37,354 --> 04:04:38,897
You know what I'm talking about.
3091
04:04:40,148 --> 04:04:42,567
-Oh, Lucas?
-[scoffs]
3092
04:04:42,651 --> 04:04:45,528
-So he has a name now, huh?
-[stammers]
3093
04:04:45,612 --> 04:04:47,739
It's a small town, okay?
We weren't hanging out.
3094
04:04:48,531 --> 04:04:51,034
Hmm. Well, you know
what happens when you lie.
3095
04:04:52,243 --> 04:04:53,244
I'm not lying.
3096
04:05:05,173 --> 04:05:07,175
[Owens on tape]
What if they try to replicate that?
3097
04:05:07,258 --> 04:05:08,885
The more attention we bring to ourselves,
3098
04:05:08,969 --> 04:05:11,262
the more people like the Hollands
who know the truth,
3099
04:05:11,346 --> 04:05:13,264
the more likely that scenario becomes.
3100
04:05:13,348 --> 04:05:16,017
You see why I have to stop
the truth from spreading, too.
3101
04:05:16,101 --> 04:05:20,105
Just the same as those weeds there.
By whatever means necessary.
3102
04:05:20,188 --> 04:05:21,314
[tape recorder clicks]
3103
04:05:22,774 --> 04:05:25,568
So, is it enough?
3104
04:05:28,738 --> 04:05:33,702
The tape recording, is it enough?
[stutters] Is it incriminating?
3105
04:05:50,468 --> 04:05:51,761
[liquid pouring]
3106
04:05:51,845 --> 04:05:53,138
-What are you doing?
-Thinking.
3107
04:05:53,221 --> 04:05:54,264
With vodka?
3108
04:05:54,347 --> 04:05:57,809
It's a central nervous system depressant.
So yes, with vodka.
3109
04:06:05,775 --> 04:06:07,027
[Nancy] Music? Really?
3110
04:06:07,110 --> 04:06:09,070
Yes. It helps me...
3111
04:06:09,863 --> 04:06:12,115
-[Jonathan] What? Think?
-[sighs heavily]
3112
04:06:17,245 --> 04:06:19,247
[jazz song playing]
3113
04:06:28,006 --> 04:06:29,674
How long is this gonna take?
3114
04:06:29,758 --> 04:06:31,593
Longer if you keep talking.
3115
04:06:31,676 --> 04:06:35,346
Is the tape incriminating or not?
It's a simple question.
3116
04:06:35,430 --> 04:06:36,848
[laughs]
3117
04:06:37,432 --> 04:06:38,683
There's nothing simple about it.
3118
04:06:38,767 --> 04:06:40,393
Nothing simple about anything
you've told me.
3119
04:06:40,477 --> 04:06:41,936
You don't believe us, do you?
3120
04:06:42,020 --> 04:06:43,980
I believe you, but that's not the problem.
3121
04:06:44,064 --> 04:06:47,442
You don't need me to believe you.
You need them to believe you.
3122
04:06:47,525 --> 04:06:48,818
-Them?
-Them.
3123
04:06:49,402 --> 04:06:51,029
With a capital "T."
3124
04:06:51,112 --> 04:06:57,243
Your priest, your postman, your teacher,
the world at large. [scoffs]
3125
04:06:57,327 --> 04:06:58,620
They won't believe any of this.
3126
04:06:58,703 --> 04:07:00,705
That's why we made the tape.
3127
04:07:00,789 --> 04:07:03,875
Oh. That's easy to bury. Easy.
3128
04:07:03,958 --> 04:07:07,295
He admits it. You heard it.
He admits culpability.
3129
04:07:07,378 --> 04:07:09,130
You're being naive, Nancy!
3130
04:07:09,756 --> 04:07:10,757
Those people...
3131
04:07:10,840 --> 04:07:11,925
[chuckles]
3132
04:07:12,592 --> 04:07:15,053
They're not wired like me and you, okay?
3133
04:07:15,136 --> 04:07:19,349
They don't spend their lives trying to get
a look at what's behind the curtain.
3134
04:07:19,974 --> 04:07:21,643
[chuckles] They like the curtain.
3135
04:07:21,726 --> 04:07:24,813
It provides them stability,
comfort, definition.
3136
04:07:24,896 --> 04:07:25,897
This...
3137
04:07:26,648 --> 04:07:27,941
this would open the curtain,
3138
04:07:28,024 --> 04:07:30,568
and open the curtain
behind that curtain, okay?
3139
04:07:30,652 --> 04:07:35,573
So the minute someone
with an ounce of authority calls bullshit,
3140
04:07:35,657 --> 04:07:41,162
everyone will nod their heads and say,
"See? Ha! I knew it! It was bullshit."
3141
04:07:41,246 --> 04:07:43,748
That is, if you even get
their attention at all.
3142
04:07:43,832 --> 04:07:45,583
You're saying we did all of this
for nothing?
3143
04:07:45,667 --> 04:07:47,919
I'm saying, I'm thinking.
3144
04:07:51,506 --> 04:07:52,507
Ooh!
3145
04:07:53,883 --> 04:07:54,843
[grunts]
3146
04:08:01,683 --> 04:08:03,309
[Jonathan] This is ridiculous.
3147
04:08:03,852 --> 04:08:06,729
-That's it. That's it!
-What's it?
3148
04:08:06,813 --> 04:08:09,899
It's just too strong. Too strong.
3149
04:08:14,028 --> 04:08:14,904
Better.
3150
04:08:23,288 --> 04:08:24,289
Perfect.
3151
04:08:26,666 --> 04:08:27,709
We water it down.
3152
04:08:27,792 --> 04:08:30,670
-Precisely.
-Wait. What?
3153
04:08:30,753 --> 04:08:33,715
Your story. We moderate it.
3154
04:08:36,134 --> 04:08:37,427
Just like this drink here.
3155
04:08:38,219 --> 04:08:40,471
We make it more tolerable.
3156
04:08:41,431 --> 04:08:48,062
Perhaps Barbara was exposed
to some dangerous toxins.
3157
04:08:48,146 --> 04:08:51,691
A leak from the lab.
Like Three Mile Island or something.
3158
04:08:51,774 --> 04:08:54,611
Something scary but familiar.
3159
04:08:55,862 --> 04:08:59,240
Close enough that it hits the man
right where it hurts.
3160
04:08:59,324 --> 04:09:02,035
And those assholes that killed Barb...
3161
04:09:02,118 --> 04:09:03,411
They'll go down.
3162
04:09:04,120 --> 04:09:05,413
[takes deep breath]
3163
04:09:10,335 --> 04:09:11,961
[Owens] All right, what are we looking at?
3164
04:09:12,045 --> 04:09:14,422
[lab technician] This was some of the soil
we took yesterday.
3165
04:09:14,923 --> 04:09:17,842
Okay. So what is your concern?
3166
04:09:17,926 --> 04:09:20,845
Well, we didn't find
any signs of contamination.
3167
04:09:20,929 --> 04:09:23,556
Uh, nothing hazardous
other than some pesticides.
3168
04:09:23,640 --> 04:09:24,974
Well, it's a farm.
3169
04:09:25,058 --> 04:09:27,644
Right, right. Exactly. But...
3170
04:09:58,049 --> 04:09:59,050
Like this?
3171
04:10:00,802 --> 04:10:01,678
Yes.
3172
04:10:02,887 --> 04:10:04,472
[static hissing]
3173
04:10:06,891 --> 04:10:08,476
It's okay if I sit here, right?
3174
04:10:09,727 --> 04:10:10,603
Yes.
3175
04:10:10,687 --> 04:10:13,064
[stammers] And I won't mess it up
or anything?
3176
04:10:13,147 --> 04:10:14,399
-No.
-Okay.
3177
04:10:14,983 --> 04:10:18,861
If you talk to Terry, will you tell her
that I love her very much?
3178
04:10:18,945 --> 04:10:21,030
And that I'm sorry that I didn't believe--
3179
04:10:21,114 --> 04:10:23,491
-Stop talking.
-Okay, sorry.
3180
04:10:25,535 --> 04:10:29,414
Breathe. Sunflower. Rainbow.
3181
04:10:30,790 --> 04:10:32,292
Three to the right. Four to the left.
3182
04:10:33,209 --> 04:10:34,210
Four-fifty.
3183
04:10:35,461 --> 04:10:36,546
Breathe.
3184
04:10:37,422 --> 04:10:41,175
Breathe. Sunflower. Rainbow.
3185
04:10:42,010 --> 04:10:45,013
Three to the right. Four to the left.
Four-fifty.
3186
04:10:46,014 --> 04:10:47,890
-Breathe.
-Mama?
3187
04:10:48,599 --> 04:10:51,978
-Sunflower. Rainbow.
-Mama, it's me...
3188
04:10:52,061 --> 04:10:53,896
Three to the right. Four to the left.
3189
04:10:53,980 --> 04:10:55,440
-Four-fifty.
-Jane.
3190
04:10:56,065 --> 04:10:57,817
Breathe. Sunflower.
3191
04:10:57,900 --> 04:10:59,027
I'm here now.
3192
04:11:00,111 --> 04:11:01,321
Four-fifty.
3193
04:11:02,363 --> 04:11:06,159
Breathe. Sunflower. Rainbow.
3194
04:11:06,242 --> 04:11:07,410
I'm home.
3195
04:11:08,077 --> 04:11:08,911
No.
3196
04:11:12,874 --> 04:11:13,875
[echoing] Mama!
3197
04:11:15,543 --> 04:11:16,794
[Terry sobbing]
3198
04:11:16,878 --> 04:11:18,629
[panting and grunting]
3199
04:11:23,009 --> 04:11:24,844
[groans]
3200
04:11:24,927 --> 04:11:28,056
-Mama! Mama!
-[sobbing]
3201
04:11:28,139 --> 04:11:29,557
-Oh, my baby!
-What do I do?
3202
04:11:29,640 --> 04:11:31,809
-Mama, what do I do? Help me!
-[Becky] Breathe. Breathe.
3203
04:11:31,893 --> 04:11:34,937
Just breathe. Breathe.
Just breathe, all right?
3204
04:11:35,021 --> 04:11:36,189
They're on their way.
3205
04:11:36,272 --> 04:11:37,774
-They're on their way, okay?
-Okay.
3206
04:11:37,857 --> 04:11:38,858
[gasping]
3207
04:11:38,941 --> 04:11:41,652
Stay with us, darling. Stay with us.
3208
04:11:41,736 --> 04:11:43,738
[groaning]
3209
04:11:47,533 --> 04:11:49,577
[indistinct chatter]
3210
04:11:50,328 --> 04:11:51,412
[groaning]
3211
04:11:52,955 --> 04:11:54,040
[ventilator hissing]
3212
04:11:58,169 --> 04:11:59,796
-[baby crying]
-[grunts]
3213
04:12:00,380 --> 04:12:01,589
[indistinct chatter]
3214
04:12:09,639 --> 04:12:11,641
[monitor beeping]
3215
04:12:16,312 --> 04:12:17,188
Hey, there.
3216
04:12:17,271 --> 04:12:18,189
[sighs]
3217
04:12:20,441 --> 04:12:21,275
Jane?
3218
04:12:21,359 --> 04:12:23,736
-Where's Jane?
-I'm sorry. I'm so sorry.
3219
04:12:23,820 --> 04:12:24,987
No, I saw her.
3220
04:12:25,071 --> 04:12:27,323
-No, no, she wasn't breathing.
-She was crying.
3221
04:12:28,032 --> 04:12:30,326
-No.
-I heard it. He was there.
3222
04:12:31,244 --> 04:12:32,745
-Who was there?
-He took her.
3223
04:12:32,829 --> 04:12:34,872
[Becky] Don't take it out! Terry!
3224
04:12:35,373 --> 04:12:37,333
-Terry!
-[Terry] No! No!
3225
04:12:37,417 --> 04:12:39,377
-Please don't!
-[nurse speaking indistinctly]
3226
04:12:39,460 --> 04:12:42,255
[Terry] Three to the right.
Four to the left.
3227
04:12:42,338 --> 04:12:43,297
[lock clicking]
3228
04:12:49,470 --> 04:12:50,638
[sighs]
3229
04:13:02,775 --> 04:13:04,777
[indistinct chatter]
3230
04:13:09,866 --> 04:13:11,451
Ma'am, can I see your badge?
3231
04:13:13,035 --> 04:13:15,037
Stay back. Stay back!
3232
04:13:16,247 --> 04:13:17,874
-[gunshot]
-[people scream]
3233
04:13:17,957 --> 04:13:21,252
[alarm blaring]
3234
04:13:21,836 --> 04:13:23,504
Jane? Jane?
3235
04:13:34,974 --> 04:13:36,934
Jane... No!
3236
04:13:37,018 --> 04:13:40,521
No! No! She's my child! No!
3237
04:13:40,605 --> 04:13:42,523
She's my child!
3238
04:13:45,610 --> 04:13:47,570
No! No.
3239
04:13:48,154 --> 04:13:48,988
No.
3240
04:13:50,740 --> 04:13:51,991
[grunting]
3241
04:13:54,202 --> 04:13:56,454
[sobbing] No. No. No.
3242
04:13:56,537 --> 04:13:57,830
Ah!
3243
04:13:59,123 --> 04:14:00,249
Four-fifty.
3244
04:14:00,333 --> 04:14:02,543
[muffled screaming]
3245
04:14:11,093 --> 04:14:13,095
[gasping]
3246
04:14:14,013 --> 04:14:15,890
Breathe. They're on their way.
3247
04:14:16,516 --> 04:14:17,767
[nurse] Stay with us, darling.
3248
04:14:17,850 --> 04:14:19,685
-[baby crying]
-[Terry] Sunflower.
3249
04:14:20,770 --> 04:14:22,438
Three to the right. Four to the left.
3250
04:14:22,522 --> 04:14:25,316
-Rainbow. Four-fifty.
-Breathe.
3251
04:14:25,399 --> 04:14:28,486
-[baby crying]
-[Terry] Sunflower. Rainbow.
3252
04:14:28,569 --> 04:14:29,487
Jane... No!
3253
04:14:29,570 --> 04:14:30,947
-Four-fifty.
-Breathe.
3254
04:14:31,030 --> 04:14:33,533
-Three to the right. Four to the left.
-[Becky] Breathe.
3255
04:14:33,616 --> 04:14:36,369
-[Terry] Sunflower. Rainbow.
-[Becky] Breathe.
3256
04:14:36,452 --> 04:14:38,287
-Three to the right. Four to the left.
-[Becky] Breathe.
3257
04:14:38,371 --> 04:14:40,039
[Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow.
3258
04:14:40,122 --> 04:14:41,624
[gasping]
3259
04:14:41,707 --> 04:14:46,879
Sunflower. Rainbow.
Three to the right. Four to the left.
3260
04:14:46,963 --> 04:14:51,842
Four-fifty. Breathe. Sunflower.
3261
04:14:54,679 --> 04:14:56,514
There's nothing. There's nothing here.
3262
04:14:56,597 --> 04:14:58,808
-Are... Are we close?
-We're in the vicinity.
3263
04:14:58,891 --> 04:15:00,059
What's that mean, the vicinity?
3264
04:15:00,142 --> 04:15:02,436
It means we're close.
I don't know. It's not precise.
3265
04:15:02,520 --> 04:15:03,563
But we did all that work.
3266
04:15:03,646 --> 04:15:07,233
[Bob] I told you, the scale ratio is not
exactly one-to-one. We needed to take--
3267
04:15:07,316 --> 04:15:08,985
-Turn right.
-What?
3268
04:15:09,068 --> 04:15:10,611
-I saw him.
-Where?
3269
04:15:10,695 --> 04:15:11,946
Not here. In my now-memories.
3270
04:15:12,947 --> 04:15:14,323
-[Bob] In your what?
-Turn right!
3271
04:15:14,782 --> 04:15:15,908
[tires screeching]
3272
04:15:16,951 --> 04:15:18,578
[all screaming]
3273
04:15:24,917 --> 04:15:25,960
Are you okay?
3274
04:15:28,045 --> 04:15:28,963
Superspy.
3275
04:15:29,046 --> 04:15:31,215
What's Jim doing here? Joyce?
3276
04:15:31,299 --> 04:15:35,928
-Boys, I need you to stay here.
-No. Mom, Mom, Mom, it's not safe.
3277
04:15:36,012 --> 04:15:38,889
That's why I need you to stay here!
Stay here!
3278
04:15:40,224 --> 04:15:41,225
Hopper!
3279
04:15:43,311 --> 04:15:44,979
-Hey, be careful.
-[panting]
3280
04:15:45,062 --> 04:15:46,564
Just going down the hole.
3281
04:15:47,773 --> 04:15:48,774
Vines.
3282
04:15:51,360 --> 04:15:52,236
Give me that.
3283
04:15:52,320 --> 04:15:54,530
-The shovel?
-Yes, give me the shovel.
3284
04:15:58,743 --> 04:16:00,119
[Joyce gasps]
3285
04:16:03,456 --> 04:16:05,249
[screeching]
3286
04:16:06,876 --> 04:16:08,919
[sighs] I need you to help me
get down there.
3287
04:16:09,003 --> 04:16:12,048
-Joyce, what are you talking about?
-Bob! Now!
3288
04:16:21,766 --> 04:16:23,768
[breathing heavily]
3289
04:16:24,477 --> 04:16:25,895
Hopper!
3290
04:16:26,979 --> 04:16:28,689
Hopper!
3291
04:16:29,523 --> 04:16:32,109
-Hopper!
-[Bob grunts]
3292
04:16:32,193 --> 04:16:34,987
-Joyce, what is going on? Where are we?
-[stammers] Bob, are you okay?
3293
04:16:35,071 --> 04:16:38,199
-[panting]
-Tunnels. Is this Will's map?
3294
04:16:38,282 --> 04:16:39,283
Hopper!
3295
04:16:39,367 --> 04:16:40,993
Are we in Will's map?
3296
04:16:41,077 --> 04:16:44,622
Hopper! Hopper!
3297
04:16:44,705 --> 04:16:46,415
[Bob] We're in Will's map.
3298
04:16:46,499 --> 04:16:47,917
[Joyce] Hopper!
3299
04:16:48,000 --> 04:16:49,710
[Bob] We're actually inside of Will's map.
3300
04:16:49,794 --> 04:16:50,753
[Joyce] Hopper!
3301
04:16:50,836 --> 04:16:52,505
[Bob] How did he know all this?
3302
04:16:59,553 --> 04:17:00,429
[Joyce] Bob!
3303
04:17:01,263 --> 04:17:02,556
Over here!
3304
04:17:03,307 --> 04:17:05,101
[stammers] It's his.
3305
04:17:05,726 --> 04:17:07,978
[sighs] He's gotta be this way.
3306
04:17:09,563 --> 04:17:11,565
Come on. [grunts]
3307
04:17:14,860 --> 04:17:16,195
Hopper!
3308
04:17:19,448 --> 04:17:22,910
Do you see anything?
I mean, in your now-memories?
3309
04:17:27,790 --> 04:17:29,125
[tires screeching]
3310
04:17:41,762 --> 04:17:43,472
[Joyce] Hopper!
3311
04:17:44,098 --> 04:17:45,433
Hopper!
3312
04:17:50,187 --> 04:17:51,147
What?
3313
04:17:52,273 --> 04:17:53,149
This is...
3314
04:17:55,943 --> 04:17:58,612
Oh! It's his arm.
3315
04:18:01,699 --> 04:18:02,908
[Joyce grunting]
3316
04:18:05,745 --> 04:18:07,121
[Bob] It's choking him.
3317
04:18:08,456 --> 04:18:09,331
Knife.
3318
04:18:09,415 --> 04:18:11,167
-[Joyce] Knife?
-It's over there.
3319
04:18:11,250 --> 04:18:12,585
[Joyce] Okay.
3320
04:18:12,668 --> 04:18:15,212
[all grunting]
3321
04:18:15,296 --> 04:18:16,338
Hands!
3322
04:18:17,173 --> 04:18:18,215
Hands!
3323
04:18:19,008 --> 04:18:21,010
[coughs and grunts]
3324
04:18:21,093 --> 04:18:22,303
Cut it...
3325
04:18:24,722 --> 04:18:25,556
[screams]
3326
04:18:25,639 --> 04:18:26,932
[screeches]
3327
04:18:27,016 --> 04:18:29,101
Bastard!
3328
04:18:29,185 --> 04:18:30,895
[screams]
3329
04:18:32,354 --> 04:18:35,775
[Joyce panting] Oh, my God.
Hopper, are you okay?
3330
04:18:35,858 --> 04:18:38,903
-Joyce.
-Are you okay? Are you okay?
3331
04:18:40,029 --> 04:18:42,281
-Hey, Bob.
-Hey, Jim.
3332
04:18:42,364 --> 04:18:44,617
-[screeches]
-[Joyce] Oh, God!
3333
04:18:44,700 --> 04:18:46,035
[Joyce screams]
3334
04:18:46,118 --> 04:18:48,871
Go! Go! Go! Clear the area!
3335
04:18:48,954 --> 04:18:49,789
-Go!
-[Hopper] Wait.
3336
04:18:49,872 --> 04:18:51,081
[man] Move, now!
3337
04:18:52,541 --> 04:18:54,418
[indistinct chatter]
3338
04:18:56,295 --> 04:18:57,254
[screeching]
3339
04:18:57,338 --> 04:18:59,089
[Will grunting]
3340
04:18:59,173 --> 04:19:00,508
[Mike] Will? Will, you okay?
3341
04:19:02,259 --> 04:19:03,594
-Will, what's wrong?
-[grunting]
3342
04:19:05,262 --> 04:19:06,347
[screeching]
3343
04:19:06,430 --> 04:19:07,807
[Will screaming]
3344
04:19:29,745 --> 04:19:31,747
[synthwave music playing]
3345
04:23:33,141 --> 04:23:34,226
[tires screech]
3346
04:23:34,309 --> 04:23:35,894
[vehicle doors open and close]
3347
04:23:35,978 --> 04:23:37,187
[man] Get him out. Go! Go!
3348
04:23:37,271 --> 04:23:39,773
-[Will screaming]
-[Joyce] God! Hold on, sweetie!
3349
04:23:41,150 --> 04:23:42,317
[Will sobbing]
3350
04:23:43,819 --> 04:23:46,446
I'm right here. Just hold on.
3351
04:23:50,576 --> 04:23:51,702
[Hopper grunting]
3352
04:23:54,830 --> 04:23:56,290
-[Hopper yells]
-[devices beeping]
3353
04:23:56,373 --> 04:23:57,791
[Will crying]
3354
04:23:57,875 --> 04:24:01,795
-Vitals?
-Heart rate 220. Temperature's 106.
3355
04:24:01,879 --> 04:24:03,630
Will, where does it hurt?
3356
04:24:03,714 --> 04:24:06,216
All over. [groaning]
3357
04:24:06,300 --> 04:24:09,011
She says he feels like he's burning.
Check for burns.
3358
04:24:09,094 --> 04:24:10,679
[screaming]
3359
04:24:10,762 --> 04:24:12,097
[ER doctor] I don't see anything.
3360
04:24:13,223 --> 04:24:17,561
-Where does it hurt the most, Will?
-Everywhere! Everywhere!
3361
04:24:18,604 --> 04:24:20,606
["Hammer To Fall" playing on stereo]
3362
04:24:23,525 --> 04:24:26,445
♪ Here we stand or here we fall ♪
3363
04:24:27,237 --> 04:24:30,115
♪ History won't care at all ♪
3364
04:24:30,824 --> 04:24:32,284
Wait a sec. How big?
3365
04:24:32,868 --> 04:24:36,038
First it was like that.
Now he's like this.
3366
04:24:36,121 --> 04:24:38,707
I swear to God, man,
it's just some little lizard, okay?
3367
04:24:38,790 --> 04:24:40,584
-It's not a lizard.
-How do you know?
3368
04:24:40,667 --> 04:24:43,295
-How do I know if it's not?
-How do you know it's not just a lizard?
3369
04:24:43,378 --> 04:24:45,505
Because his face opened up
and he ate my cat.
3370
04:24:49,927 --> 04:24:53,055
♪ We're just waiting
For the hammer to fall ♪
3371
04:24:57,434 --> 04:25:02,314
♪ While you're waiting
For the hammer to fall ♪
3372
04:25:13,200 --> 04:25:14,284
I don't hear shit.
3373
04:25:15,285 --> 04:25:16,245
He's in there.
3374
04:25:30,842 --> 04:25:34,054
All right, listen, kid. I swear, if this
is some sort of Halloween prank,
3375
04:25:34,137 --> 04:25:35,264
-you're dead.
-It's not.
3376
04:25:35,347 --> 04:25:36,640
-All right?
-It's not a prank.
3377
04:25:36,723 --> 04:25:38,058
Get it out of my face.
3378
04:25:38,684 --> 04:25:39,977
You got a key for this thing?
3379
04:25:49,069 --> 04:25:50,529
Let me see that.
3380
04:25:51,863 --> 04:25:53,532
[Dustin] He must be further down there.
3381
04:25:54,825 --> 04:25:58,620
I'll stay up here
in case he tries to escape.
3382
04:26:03,834 --> 04:26:04,710
[sighs]
3383
04:26:39,119 --> 04:26:40,245
Steve?
3384
04:26:43,123 --> 04:26:44,541
Steve, what's going on down there?
3385
04:26:46,918 --> 04:26:48,003
[Steve] Get down here.
3386
04:26:52,215 --> 04:26:53,884
Oh, shit.
3387
04:26:57,429 --> 04:26:59,014
Oh, shit!
3388
04:27:03,935 --> 04:27:05,062
[Dustin grunts]
3389
04:27:06,063 --> 04:27:07,105
No way.
3390
04:27:08,106 --> 04:27:09,149
No way.
3391
04:27:24,915 --> 04:27:28,001
[Dart growls]
3392
04:27:29,586 --> 04:27:31,421
[theme music playing]
3393
04:28:40,949 --> 04:28:42,951
[vehicles approaching]
3394
04:28:45,078 --> 04:28:47,706
[vehicle doors open and close]
3395
04:29:02,637 --> 04:29:06,349
[Joyce] That thing, it...
it did something to him.
3396
04:29:06,433 --> 04:29:08,852
[Owens] Okay. And these now-memories,
as you call them,
3397
04:29:08,935 --> 04:29:10,604
how long has he been experiencing them?
3398
04:29:10,687 --> 04:29:13,064
I told you, since Thursday.
Since I found him in the field.
3399
04:29:13,148 --> 04:29:14,649
And why wasn't he brought in?
3400
04:29:14,733 --> 04:29:17,360
I have been bringing him in,
and what have you done?
3401
04:29:17,444 --> 04:29:19,154
Nothing. Nothing!
3402
04:29:19,237 --> 04:29:21,198
These are new symptoms, Joyce.
3403
04:29:21,281 --> 04:29:25,577
No. No, he has been telling you
over and over that something's wrong,
3404
04:29:25,660 --> 04:29:27,078
and you said it was all in his head.
3405
04:29:27,162 --> 04:29:29,956
You said, "Be patient."
Those were your words.
3406
04:29:30,040 --> 04:29:32,792
I understand that you're upset,
okay? I get it.
3407
04:29:32,876 --> 04:29:34,502
I would be, too, if I were in your shoes.
3408
04:29:34,586 --> 04:29:37,964
But we are all in the same boat here,
and I just need you to try--
3409
04:29:38,048 --> 04:29:40,634
What? Stay calm? Trust you?
3410
04:29:41,927 --> 04:29:45,263
No, I want him transferred
to a real hospital.
3411
04:29:45,347 --> 04:29:46,765
Well, you know that's not possible.
3412
04:29:46,848 --> 04:29:49,351
[doctor] He really will get
the best treatment here, Mrs. Byers.
3413
04:29:49,434 --> 04:29:50,435
[doctor 2] The very best.
3414
04:29:51,728 --> 04:29:52,729
[scoffs]
3415
04:29:53,688 --> 04:29:57,567
[stammers] And what are you
treating him for, exactly?
3416
04:30:00,070 --> 04:30:03,073
Can anyone tell me what's wrong with him?
3417
04:30:03,782 --> 04:30:08,578
Can a single person in this room
tell me what is wrong with my boy?
3418
04:30:12,123 --> 04:30:14,209
What is wrong with my boy?
3419
04:30:14,292 --> 04:30:17,587
[Owens on recording] You see why I have
to stop the truth from spreading, too.
3420
04:30:17,671 --> 04:30:20,090
Just the same as those weeds there.
3421
04:30:20,173 --> 04:30:22,008
By whatever means necessary.
3422
04:30:44,739 --> 04:30:45,782
[Murray] Whoo-hoo!
3423
04:30:46,575 --> 04:30:49,619
-To taking down the man.
-[both] To taking down the man.
3424
04:30:49,703 --> 04:30:51,997
[jazz song playing on record player]
3425
04:30:53,039 --> 04:30:54,124
[sighs]
3426
04:30:54,666 --> 04:30:57,836
Commie bastards sure know how
to make a spirit. Am I right?
3427
04:30:59,212 --> 04:31:02,674
-Oh, no, no, no. We... we can't.
-Yeah, no. No, I've got to drive.
3428
04:31:02,757 --> 04:31:05,010
Drive? What, tonight?
3429
04:31:05,093 --> 04:31:06,011
Our parents...
3430
04:31:06,094 --> 04:31:09,222
Would be proud
if they knew what you were up to.
3431
04:31:09,931 --> 04:31:13,143
Just tell 'em you're at Tammy's
or Dawn's or whoever's,
3432
04:31:13,226 --> 04:31:15,270
and take my guest room.
3433
04:31:17,772 --> 04:31:20,984
-I mean, do... do you want to stay?
-Well, it is pretty late.
3434
04:31:21,651 --> 04:31:25,322
Okay. Uh... [stammers]
Could I use the sofa?
3435
04:31:26,531 --> 04:31:30,660
Okay, I'm confused.
What's going on here? A lovers' quarrel?
3436
04:31:30,744 --> 04:31:33,663
-No, no. I mean, we're just friends.
-Friends. [chuckles]
3437
04:31:34,289 --> 04:31:36,499
[laughing]
3438
04:31:40,670 --> 04:31:45,717
You've told me a lot of shockers today,
but that, that is the first lie.
3439
04:31:45,800 --> 04:31:48,178
-It's not a lie.
-No?
3440
04:31:48,261 --> 04:31:50,805
You're young, attractive.
3441
04:31:50,889 --> 04:31:56,978
You've got chemistry, history,
plus the real shit, shared trauma.
3442
04:31:58,897 --> 04:32:00,065
Trust issues, am I right?
3443
04:32:01,107 --> 04:32:02,484
Something to do with your dad.
3444
04:32:02,567 --> 04:32:05,737
-What? No, I mean, my dad's--
-An asshole.
3445
04:32:05,820 --> 04:32:09,574
Hmm. It is a curse to see so clearly.
3446
04:32:09,658 --> 04:32:13,119
You, you're harder to read.
3447
04:32:13,203 --> 04:32:15,330
Probably, like everyone,
3448
04:32:15,413 --> 04:32:20,168
afraid of what would happen if you
accepted yourself for who you really are
3449
04:32:20,251 --> 04:32:25,215
and retreated back to the safety of...
3450
04:32:25,298 --> 04:32:27,801
-Name? Name?
-Steve.
3451
04:32:27,884 --> 04:32:31,596
Oh. Steve. We like Steve.
3452
04:32:31,680 --> 04:32:33,223
Yes. [chuckles]
3453
04:32:33,306 --> 04:32:36,059
-But we don't love Steve.
-What?
3454
04:32:36,768 --> 04:32:41,147
[stammering] No, we... I mean, I do.
3455
04:32:41,731 --> 04:32:48,029
There it is, ladies and germs,
the second lie of the evening.
3456
04:32:49,406 --> 04:32:50,824
So, how'd I do?
3457
04:32:52,367 --> 04:32:57,080
[chuckles] My goodness.
You two are adorable, aren't you?
3458
04:33:00,333 --> 04:33:01,793
Listen... [sighs]
3459
04:33:01,876 --> 04:33:04,629
...there's a pull-out sofa in my study
if you want it.
3460
04:33:05,505 --> 04:33:06,589
But if I were you,
3461
04:33:07,674 --> 04:33:10,802
I'd cut the bullshit
and share the damn bed.
3462
04:33:11,594 --> 04:33:13,555
[song changes]
3463
04:33:21,438 --> 04:33:22,313
Afraid.
3464
04:33:22,897 --> 04:33:24,107
[sighs]
3465
04:33:28,528 --> 04:33:30,488
Trust issues? [scoffs]
3466
04:33:31,322 --> 04:33:33,032
Trust issues.
3467
04:33:35,034 --> 04:33:36,035
Retreat?
3468
04:33:36,995 --> 04:33:38,705
I don't retreat.
3469
04:33:38,788 --> 04:33:42,167
Trust issues? I do not... [grunts]
3470
04:33:49,632 --> 04:33:51,551
Oh. Hey.
3471
04:33:52,135 --> 04:33:53,094
Hey.
3472
04:33:54,095 --> 04:33:55,597
I just, uh...
3473
04:33:55,680 --> 04:33:57,891
I... I just wanted to say that...
3474
04:33:57,974 --> 04:34:01,227
Oh, no, don't-- I mean-- He's so drunk.
3475
04:34:01,311 --> 04:34:02,771
-Wasted. [sighs]
-Yeah.
3476
04:34:02,854 --> 04:34:06,149
I mean, what? He knows us for a couple
of hours, and he's got us all figured out?
3477
04:34:06,232 --> 04:34:07,233
Exactly.
3478
04:34:07,317 --> 04:34:11,237
God. Okay, yeah. I feel...
I'm glad we feel the same way.
3479
04:34:11,321 --> 04:34:12,947
Yeah. Yeah, it's fine.
3480
04:34:18,953 --> 04:34:20,246
[Nancy] Uh...
3481
04:34:20,330 --> 04:34:23,833
So, uh, good night, I guess.
3482
04:34:25,001 --> 04:34:27,170
Yeah, um, good night.
3483
04:34:30,089 --> 04:34:31,216
[grunts]
3484
04:34:36,721 --> 04:34:37,722
[sighs]
3485
04:34:43,394 --> 04:34:44,395
[grunts]
3486
04:34:47,482 --> 04:34:48,483
[sighs]
3487
04:35:22,058 --> 04:35:24,018
[imitates kissing and moaning]
3488
04:35:24,102 --> 04:35:28,940
Oh, He-Man, thank you for saving my life.
What strong muscles you have.
3489
04:35:29,774 --> 04:35:31,401
[imitates kissing]
3490
04:35:31,484 --> 04:35:35,029
-[sighs] I knew it.
-Hey! They're in love!
3491
04:35:35,113 --> 04:35:38,491
No, actually, they're not.
They don't even exist on the same planet.
3492
04:35:38,575 --> 04:35:41,202
Aren't you too old
to be playing with toys?
3493
04:35:41,869 --> 04:35:45,999
That... that's not the point.
The point is to stay out of my room.
3494
04:35:46,082 --> 04:35:48,835
Then tell your little nerdy friend
to shut his mouth.
3495
04:35:50,962 --> 04:35:52,213
What are you talking about?
3496
04:35:52,297 --> 04:35:55,967
"Code red, Lucas. Code red. Code red."
3497
04:35:56,050 --> 04:35:57,635
Bunch of nerds.
3498
04:35:58,261 --> 04:35:59,512
[shudders]
3499
04:36:00,179 --> 04:36:02,849
No, no, no, no, no, no.
3500
04:36:04,142 --> 04:36:05,768
[breathing heavily] Dustin!
3501
04:36:07,562 --> 04:36:10,023
This is Lucas. Do you copy? Dustin?
3502
04:36:10,106 --> 04:36:12,567
-Well, well, well, look who it is.
-Sorry, man.
3503
04:36:12,650 --> 04:36:14,110
My stupid sister turned it off.
3504
04:36:14,193 --> 04:36:16,863
Well, when you were having
sister problems, Dart grew again,
3505
04:36:16,946 --> 04:36:19,532
he escaped, and I'm pretty sure
he's a baby Demogorgon.
3506
04:36:19,616 --> 04:36:21,826
-Wait. What?
-I'll explain later.
3507
04:36:21,909 --> 04:36:24,162
-Meet me and Steve at the old junkyard.
-Steve?
3508
04:36:24,245 --> 04:36:26,080
And bring your binoculars
and wrist rocket.
3509
04:36:26,164 --> 04:36:27,373
[Lucas] Steve Harrington?
3510
04:36:27,457 --> 04:36:29,709
All right, let's go.
3511
04:36:29,792 --> 04:36:32,670
Just be there, stat. Over and out.
3512
04:36:38,217 --> 04:36:39,594
[retches]
3513
04:36:39,677 --> 04:36:41,929
All right, cowboy, good news.
3514
04:36:42,513 --> 04:36:44,098
We're giving you the green light.
3515
04:36:44,766 --> 04:36:45,767
How you feeling?
3516
04:36:48,061 --> 04:36:49,228
Never better.
3517
04:36:49,312 --> 04:36:51,773
All right, well, got a present for ya.
3518
04:36:53,816 --> 04:36:56,903
-The hell is that? [sniffles]
-Uh, something you should see.
3519
04:36:58,321 --> 04:37:00,531
[grunts and sighs]
3520
04:37:08,456 --> 04:37:09,666
[Owens] Watch your step.
3521
04:37:40,780 --> 04:37:46,828
All living organisms develop
defense mechanisms against attack.
3522
04:37:46,911 --> 04:37:50,623
They adapt. They find some way to survive.
3523
04:37:54,877 --> 04:37:56,796
[indistinct chatter]
3524
04:38:02,927 --> 04:38:04,012
[Hopper] Oh, my God.
3525
04:38:05,138 --> 04:38:07,015
[Owens] It's pretty impressive, isn't it?
3526
04:38:07,682 --> 04:38:09,017
It's been spreading,
3527
04:38:09,809 --> 04:38:12,645
growing beneath us like some cancer.
3528
04:38:13,354 --> 04:38:16,441
-[Hopper] Why aren't you burning it?
-[Owens] There's a complication.
3529
04:38:20,945 --> 04:38:22,572
[monitor beeping]
3530
04:38:22,655 --> 04:38:25,241
[Joyce] They made me sign,
like, a thousand documents.
3531
04:38:25,324 --> 04:38:29,996
I mean... [stammering]
we all had to. We had to.
3532
04:38:30,705 --> 04:38:32,874
I mean, I lost track at a certain point.
3533
04:38:32,957 --> 04:38:35,460
They're gonna make you
do the same. I'm sure.
3534
04:38:35,543 --> 04:38:37,920
Yeah. Well, hey, whatever.
3535
04:38:40,798 --> 04:38:41,883
What kind of documents?
3536
04:38:41,966 --> 04:38:44,802
Uh, confidentiality,
3537
04:38:44,886 --> 04:38:48,347
and there were these official forms
saying, like, nothing ever happened,
3538
04:38:48,431 --> 04:38:49,432
which is why...
3539
04:38:50,433 --> 04:38:52,351
Will got lost in the woods.
3540
04:38:52,435 --> 04:38:53,311
[Joyce] Yeah.
3541
04:38:55,313 --> 04:39:00,276
Man, I always thought stuff like this
happened in movies and comic books.
3542
04:39:00,359 --> 04:39:04,155
Certainly not in Hawkins,
and certainly not to someone like you.
3543
04:39:04,238 --> 04:39:06,449
-Or you.
-Yeah.
3544
04:39:07,450 --> 04:39:10,411
Bob Newby, superhero. [chuckles softly]
3545
04:39:11,746 --> 04:39:12,955
[Bob sighs]
3546
04:39:14,999 --> 04:39:16,250
You cold?
3547
04:39:16,959 --> 04:39:18,586
Uh, just a little jitters, I guess.
3548
04:39:19,378 --> 04:39:21,047
Hey, don't you start worrying about me.
3549
04:39:21,130 --> 04:39:22,882
-Okay.
-Okay? I'm fine.
3550
04:39:22,965 --> 04:39:24,092
I'm fine.
3551
04:39:25,551 --> 04:39:29,972
It's not like you didn't warn me.
"This is not a normal family."
3552
04:39:30,056 --> 04:39:32,183
-Isn't that what you said?
-Yeah.
3553
04:39:32,266 --> 04:39:35,353
-[chuckles] You weren't kidding.
-[sighs]
3554
04:39:35,978 --> 04:39:39,941
It kinda makes my idea of moving to Maine
sound a little less crazy, right?
3555
04:39:40,024 --> 04:39:42,735
Oh, it... it's not crazy at all.
3556
04:39:45,822 --> 04:39:46,823
[Will] Mom?
3557
04:39:47,406 --> 04:39:49,534
[gasps] Hey.
3558
04:39:50,535 --> 04:39:52,703
Is there a doctor? We need a doctor!
3559
04:39:52,787 --> 04:39:56,707
-Sweetie, how you feeling? You okay?
-Okay, they're on their way.
3560
04:39:56,791 --> 04:39:57,667
Hey.
3561
04:39:59,418 --> 04:40:02,130
-Who is that?
-What?
3562
04:40:02,213 --> 04:40:05,174
-What?
-[chuckles] It's me, big guy. It's Bob.
3563
04:40:07,135 --> 04:40:08,469
Are you a...
3564
04:40:10,513 --> 04:40:11,681
doctor?
3565
04:40:11,764 --> 04:40:16,102
No. No, it's just me. Just... just Bob.
3566
04:40:28,656 --> 04:40:30,241
[exhales heavily]
3567
04:40:34,245 --> 04:40:35,872
[sighs]
3568
04:40:40,042 --> 04:40:41,252
[sniffles]
3569
04:40:52,555 --> 04:40:56,559
So, Jonathan, how was the pull-out?
3570
04:40:56,642 --> 04:40:58,019
[spits]
3571
04:40:58,102 --> 04:40:59,228
Uh, sorry?
3572
04:41:00,688 --> 04:41:01,898
The sofa.
3573
04:41:02,732 --> 04:41:05,818
Oh, yeah. Yeah, it was good.
3574
04:41:06,402 --> 04:41:07,486
I bet.
3575
04:41:10,364 --> 04:41:12,366
Oops. [chuckles]
3576
04:41:13,951 --> 04:41:15,369
Mmm.
3577
04:41:18,873 --> 04:41:19,832
Oh, yeah.
3578
04:41:20,499 --> 04:41:21,918
Yeah, we just, um...
3579
04:41:23,502 --> 04:41:24,879
We just had some fun girl time.
3580
04:41:24,962 --> 04:41:26,797
-[Karen] Will you be back for dinner?
-Mmm-hmm.
3581
04:41:26,881 --> 04:41:29,050
-Yeah, I'll be home real soon.
-Say hey to Ally for me.
3582
04:41:29,133 --> 04:41:31,636
Okay. All right.
I love you, too, Mom. Bye.
3583
04:41:33,721 --> 04:41:36,766
She said Mike's at your brother's house.
They just had a sleepover. So...
3584
04:41:36,849 --> 04:41:38,434
Oh, okay.
3585
04:41:38,517 --> 04:41:40,269
Do you wanna try again?
3586
04:41:40,353 --> 04:41:44,315
No. No, it's fine. They're probably
just at the matinée or something.
3587
04:41:45,566 --> 04:41:46,776
Yeah, I'm sure.
3588
04:41:55,493 --> 04:41:56,702
For your travels.
3589
04:41:58,496 --> 04:42:00,248
And to water it down.
3590
04:42:01,499 --> 04:42:02,375
Got it.
3591
04:42:03,292 --> 04:42:06,170
Thank you for everything.
3592
04:42:06,254 --> 04:42:10,383
Don't thank me yet.
Just keep your eyes on the papers, hmm?
3593
04:42:10,466 --> 04:42:12,677
And if you need to reach me again...
3594
04:42:14,095 --> 04:42:15,304
don't.
3595
04:42:15,388 --> 04:42:17,181
-[door slams]
-[lock clattering]
3596
04:42:17,265 --> 04:42:19,267
[rock song playing in the distance]
3597
04:42:29,277 --> 04:42:30,736
[sighs]
3598
04:42:30,820 --> 04:42:33,239
[rock song continues playing on TV]
3599
04:42:34,699 --> 04:42:37,201
-[doorbell ringing]
-Twenty-one.
3600
04:42:40,663 --> 04:42:42,248
Twenty-two.
3601
04:42:42,331 --> 04:42:44,417
[doorbell continues ringing]
3602
04:42:44,500 --> 04:42:47,378
-Max, are you getting that or what?
-Okay!
3603
04:42:47,461 --> 04:42:49,297
[Billy] Swear to God, Max!
3604
04:42:50,047 --> 04:42:51,841
[doorbell continues ringing]
3605
04:42:53,759 --> 04:42:54,969
[exhales heavily]
3606
04:43:00,224 --> 04:43:01,517
What are you doing here?
3607
04:43:01,600 --> 04:43:02,852
-I have proof.
-What?
3608
04:43:02,935 --> 04:43:05,730
Proof that what I told you was real.
But we have to hurry.
3609
04:43:05,813 --> 04:43:07,606
What kind of proof?
3610
04:43:07,690 --> 04:43:09,942
[rock song continues playing]
3611
04:43:34,342 --> 04:43:36,052
Who the hell were you talking to?
3612
04:43:40,431 --> 04:43:41,724
Mormons.
3613
04:43:42,391 --> 04:43:43,225
Mormons?
3614
04:43:44,310 --> 04:43:45,311
Talkative ones.
3615
04:44:04,372 --> 04:44:05,331
Come on, hop on.
3616
04:44:07,041 --> 04:44:08,167
Hurry.
3617
04:44:10,419 --> 04:44:11,879
This better be good, stalker.
3618
04:44:18,344 --> 04:44:20,596
[monitor beeping regularly]
3619
04:44:22,515 --> 04:44:24,558
Do you know your name?
3620
04:44:24,642 --> 04:44:25,893
Will.
3621
04:44:25,976 --> 04:44:28,771
-Your full name?
-William Byers.
3622
04:44:29,522 --> 04:44:31,065
Do you know... Do you know who I am?
3623
04:44:32,942 --> 04:44:34,276
A doctor.
3624
04:44:35,986 --> 04:44:37,321
Have we met before?
3625
04:44:38,447 --> 04:44:40,408
-I don't remember.
-[Owens] Hmm.
3626
04:44:41,826 --> 04:44:43,285
You don't remember me?
3627
04:44:45,037 --> 04:44:46,288
Okay.
3628
04:44:46,372 --> 04:44:48,165
How about, uh... How about this guy here?
3629
04:44:51,877 --> 04:44:53,254
Know who that is?
3630
04:44:56,882 --> 04:44:59,343
It's all right. Take your time.
3631
04:45:01,429 --> 04:45:03,180
That's my friend.
3632
04:45:04,682 --> 04:45:05,683
Mike.
3633
04:45:07,226 --> 04:45:09,812
What about me, kid? You remember me?
3634
04:45:15,943 --> 04:45:19,572
They tell me you helped save me
last night. You remember that?
3635
04:45:21,407 --> 04:45:24,952
Do you remember anything about last night?
About what happened?
3636
04:45:25,619 --> 04:45:28,581
I remember they hurt me.
3637
04:45:28,664 --> 04:45:29,790
[Will groans]
3638
04:45:31,625 --> 04:45:32,877
You mean the doctors?
3639
04:45:34,378 --> 04:45:37,131
No. The soldiers.
3640
04:45:38,340 --> 04:45:39,425
The soldiers hurt you?
3641
04:45:40,676 --> 04:45:42,178
They shouldn't have done that.
3642
04:45:43,637 --> 04:45:44,638
It upset him.
3643
04:45:48,642 --> 04:45:51,854
[Owens] You say, "Upset him." Is that him?
3644
04:45:59,403 --> 04:46:01,906
Okay. Okay, I wanna try something.
3645
04:46:01,989 --> 04:46:04,116
It's gonna seem a little odd at first,
3646
04:46:04,200 --> 04:46:06,994
but I think it's really gonna help us
understand what's going on.
3647
04:46:07,077 --> 04:46:08,120
Is that okay?
3648
04:46:09,205 --> 04:46:10,372
Okay.
3649
04:46:15,711 --> 04:46:20,216
Now, Will, I want you to just let us know
if you feel anything. Okay?
3650
04:46:28,474 --> 04:46:29,350
[soft screeching]
3651
04:46:30,684 --> 04:46:32,686
[beeping regularly]
3652
04:46:34,730 --> 04:46:37,608
-Do you feel anything?
-[stammers] Little sting.
3653
04:46:37,691 --> 04:46:40,236
-[Owens] It stings? Where?
-[screeches]
3654
04:46:40,319 --> 04:46:41,487
[grunts] My chest.
3655
04:46:42,321 --> 04:46:44,698
-Okay, son.
-Sweetie...
3656
04:46:45,824 --> 04:46:47,034
[Will groans]
3657
04:46:47,117 --> 04:46:49,245
-How about now?
-It... it burns.
3658
04:46:49,328 --> 04:46:50,746
-[screeches]
-Ah!
3659
04:46:50,829 --> 04:46:52,206
-It burns.
-[Owens] Where?
3660
04:46:53,249 --> 04:46:54,583
[groans] Everywhere.
3661
04:46:55,459 --> 04:46:57,211
That's enough. That's enough!
3662
04:46:57,294 --> 04:47:00,214
-[screaming]
-Stop! You heard her! That's enough!
3663
04:47:00,297 --> 04:47:01,632
That's it! We're done!
3664
04:47:01,715 --> 04:47:03,467
-Okay.
-[monitor beeping rapidly]
3665
04:47:03,551 --> 04:47:06,262
Sweetie... Sweetie. It's okay.
3666
04:47:07,054 --> 04:47:08,347
[beeping regularly]
3667
04:47:08,430 --> 04:47:12,977
Our best guess right now
is it's some kind of virus
3668
04:47:13,060 --> 04:47:17,356
which is causing
this neurological disorder.
3669
04:47:17,439 --> 04:47:21,568
Now, when... when a typical virus
attaches itself to its host...
3670
04:47:22,111 --> 04:47:22,987
[coughs]
3671
04:47:23,070 --> 04:47:28,617
...it duplicates, right? It spreads,
essentially hijacking the host.
3672
04:47:28,701 --> 04:47:31,203
A virus is alive. It has an intelligence.
3673
04:47:31,287 --> 04:47:32,663
[growling]
3674
04:47:32,746 --> 04:47:34,331
That's not... That's not unusual.
3675
04:47:35,791 --> 04:47:37,751
What is so unusual here,
3676
04:47:37,835 --> 04:47:43,507
this virus... the infected hosts
seem to be communicating.
3677
04:47:44,133 --> 04:47:45,134
[screaming]
3678
04:47:45,217 --> 04:47:52,099
It has some sort of a hive intelligence,
and it's connecting all the hosts.
3679
04:47:52,182 --> 04:47:53,309
-[screeches]
-[screaming]
3680
04:47:53,392 --> 04:47:55,769
The good news is a virus can be cured.
3681
04:47:56,812 --> 04:47:58,605
We... we're gonna continue to run tests.
3682
04:47:59,189 --> 04:48:00,774
We're gonna see what we find.
3683
04:48:01,442 --> 04:48:06,196
What happens
when he can't remember anything?
3684
04:48:06,280 --> 04:48:08,574
[stutters] When there's
nothing else there?
3685
04:48:09,450 --> 04:48:12,286
What happens when my boy is gone?
3686
04:48:13,787 --> 04:48:15,247
[crying]
3687
04:48:21,628 --> 04:48:23,964
[Steve] All right,
so let me get this straight.
3688
04:48:24,048 --> 04:48:26,383
You kept something
you knew was probably dangerous
3689
04:48:26,467 --> 04:48:31,388
in order to impress a girl who...
who you just met?
3690
04:48:32,014 --> 04:48:34,892
All right,
that's grossly oversimplifying things.
3691
04:48:34,975 --> 04:48:37,561
I mean, why would a girl
like some nasty slug anyway?
3692
04:48:37,644 --> 04:48:40,189
An interdimensional slug?
Because it's awesome.
3693
04:48:40,272 --> 04:48:43,067
Well, even if she thought it was cool,
which she didn't, I... I just...
3694
04:48:44,360 --> 04:48:46,779
I don't know. I just feel like
you're trying way too hard.
3695
04:48:46,862 --> 04:48:49,073
Well, not everyone can have
your perfect hair, all right?
3696
04:48:49,156 --> 04:48:50,824
It's not about the hair, man.
3697
04:48:50,908 --> 04:48:53,952
The key with girls is just...
just acting like you don't care.
3698
04:48:54,661 --> 04:48:57,664
-Even if you do?
-Yeah, exactly. It drives them nuts.
3699
04:48:57,748 --> 04:49:00,334
-Then what?
-You just wait until, uh...
3700
04:49:03,253 --> 04:49:05,464
-until you feel it.
-Feel what?
3701
04:49:05,881 --> 04:49:08,050
It's like before it's gonna storm,
you know?
3702
04:49:08,133 --> 04:49:10,844
You can't see it,
but you can feel it, like this, uh...
3703
04:49:12,805 --> 04:49:14,723
electricity, you know?
3704
04:49:14,807 --> 04:49:17,768
Oh, like in the electromagnetic field
when the clouds in the atmosphere--
3705
04:49:17,851 --> 04:49:21,355
No, no, no, no, no.
Like a... Like a sexual electricity.
3706
04:49:21,438 --> 04:49:22,314
Oh.
3707
04:49:23,023 --> 04:49:26,902
You feel that and then you make your move.
3708
04:49:27,319 --> 04:49:28,445
So that's when you kiss her?
3709
04:49:28,529 --> 04:49:31,198
-No, whoa, whoa. Slow down, Romeo.
-Sorry.
3710
04:49:31,281 --> 04:49:35,369
Sure, okay, some girls, yeah,
they want you to be aggressive.
3711
04:49:35,452 --> 04:49:38,163
You know, strong, hot and heavy, like a...
3712
04:49:39,373 --> 04:49:40,874
-I don't know, like a lion.
-Mmm.
3713
04:49:40,958 --> 04:49:44,711
But others, you gotta be slow,
you gotta be stealthy, like a...
3714
04:49:45,379 --> 04:49:46,380
like a ninja.
3715
04:49:46,463 --> 04:49:47,923
What type is Nancy?
3716
04:49:48,966 --> 04:49:51,969
Nancy's different.
She's different than the other girls.
3717
04:49:52,469 --> 04:49:54,638
Yeah, she seems pretty special, I guess.
3718
04:49:54,721 --> 04:49:56,348
Yeah. Yeah, she is.
3719
04:49:56,432 --> 04:50:01,186
But this girl's special, too, you know.
It's just, like, something about her.
3720
04:50:01,270 --> 04:50:03,564
-Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
-What?
3721
04:50:03,647 --> 04:50:05,649
You're not falling in love with this girl,
are you?
3722
04:50:06,442 --> 04:50:08,110
Uh, no. No.
3723
04:50:08,694 --> 04:50:12,030
-Okay, good. Don't.
-I won't.
3724
04:50:12,614 --> 04:50:15,492
She's only gonna break your heart,
and you're way too young for that shit.
3725
04:50:23,459 --> 04:50:24,585
Fabergé.
3726
04:50:24,668 --> 04:50:25,669
What?
3727
04:50:27,963 --> 04:50:29,590
It's Fabergé Organics.
3728
04:50:30,132 --> 04:50:32,718
Use the shampoo and conditioner,
and when your hair's damp...
3729
04:50:32,801 --> 04:50:33,927
It's not wet, okay?
3730
04:50:34,011 --> 04:50:35,596
-When it's damp...
-Damp.
3731
04:50:36,513 --> 04:50:38,932
You do four puffs
of the Farrah Fawcett spray.
3732
04:50:40,184 --> 04:50:42,936
-Farrah Fawcett spray?
-Yeah, Farrah Fawcett.
3733
04:50:43,020 --> 04:50:47,107
You tell anyone I just told you that
and your ass is grass.
3734
04:50:47,191 --> 04:50:49,151
You're dead, Henderson. Do you understand?
3735
04:50:49,234 --> 04:50:50,110
Yup.
3736
04:50:50,694 --> 04:50:51,695
[sighs]
3737
04:50:52,446 --> 04:50:53,447
Okay.
3738
04:50:55,491 --> 04:50:58,952
-Farrah Fawcett, really?
-I mean, she's hot.
3739
04:50:59,495 --> 04:51:00,662
[Dustin] Yeah.
3740
04:51:00,746 --> 04:51:03,207
[flies buzzing]
3741
04:51:05,542 --> 04:51:07,169
[static crackling]
3742
04:51:13,258 --> 04:51:14,468
[sighing]
3743
04:51:18,555 --> 04:51:19,932
Hey, it's, uh...
3744
04:51:21,016 --> 04:51:22,392
[sighs]
3745
04:51:22,476 --> 04:51:23,477
It's me.
3746
04:51:26,188 --> 04:51:28,690
I know that I've been
gone too long, and, uh...
3747
04:51:30,025 --> 04:51:32,903
It's-- I just, I want you to know
that it's not about you
3748
04:51:32,986 --> 04:51:34,863
and it's not about our fight.
3749
04:51:36,156 --> 04:51:37,157
Okay?
3750
04:51:39,201 --> 04:51:43,372
Something came up, and I will...
I will explain it all when I see you.
3751
04:51:43,455 --> 04:51:45,916
I just ... I want you to know
that I'm not mad.
3752
04:51:48,085 --> 04:51:49,419
I'm just sorry.
3753
04:51:52,339 --> 04:51:54,550
About everything.
3754
04:51:58,845 --> 04:51:59,930
I...
3755
04:52:01,223 --> 04:52:03,892
I don't want you to get hurt at all.
3756
04:52:06,854 --> 04:52:08,480
And I don't wanna lose you.
3757
04:52:12,276 --> 04:52:13,527
[sighs]
3758
04:52:15,362 --> 04:52:19,283
[sniffles] Just make sure you heat up
some real food. Not just Eggos.
3759
04:52:19,366 --> 04:52:23,328
And I want you to eat all the peas,
even if they're mushy and gross. And...
3760
04:52:24,329 --> 04:52:25,330
[sighs]
3761
04:52:25,914 --> 04:52:27,958
I will be home soon.
3762
04:52:32,421 --> 04:52:33,672
[doctor] This is him last week.
3763
04:52:34,840 --> 04:52:38,677
And there are the hippocampal
abnormalities we had discussed.
3764
04:52:38,760 --> 04:52:40,470
Nothing out of line with what we've seen
3765
04:52:40,554 --> 04:52:43,599
from others suffering
from post-traumatic stress. But...
3766
04:52:45,475 --> 04:52:47,060
this is Will from last night.
3767
04:52:47,144 --> 04:52:48,270
And as you can see,
3768
04:52:48,353 --> 04:52:52,065
there are now abnormalities
in the limbic and paralimbic areas.
3769
04:52:52,149 --> 04:52:53,025
And this...
3770
04:52:55,694 --> 04:52:57,112
is from an hour ago.
3771
04:53:04,536 --> 04:53:08,290
-[stutters] I don't hear any suggestions.
-We have bigger problems than the boy.
3772
04:53:08,373 --> 04:53:10,709
-Do we?
-We can't keep delaying the burn.
3773
04:53:12,461 --> 04:53:15,255
You're talking about putting... [stammers]
putting a Band-Aid on this.
3774
04:53:15,339 --> 04:53:18,467
-Right now, a Band-Aid is the best option.
-[doctor] It's our only option.
3775
04:53:21,303 --> 04:53:25,265
-And if it kills the boy?
-Then quite frankly, Sam, it kills him.
3776
04:53:26,350 --> 04:53:27,601
Say that to me again.
3777
04:53:28,518 --> 04:53:32,147
The rate this is spreading,
he'll be lost by the end of the day.
3778
04:53:32,230 --> 04:53:35,359
What we do or don't do
won't change the outcome.
3779
04:53:35,442 --> 04:53:37,027
We have to start the burn.
3780
04:53:40,238 --> 04:53:41,573
Where you going?
3781
04:53:42,199 --> 04:53:43,325
I'm going to think.
3782
04:53:50,540 --> 04:53:52,751
[Joyce] What the hell is taking so long?
3783
04:53:52,834 --> 04:53:54,378
[sighs]
3784
04:53:54,461 --> 04:54:00,717
Hey... doctors take forever, always.
Just try and relax. Just be patient.
3785
04:54:01,385 --> 04:54:05,055
-[exhales heavily]
-[monitor beeping]
3786
04:54:11,395 --> 04:54:14,690
[sighs and stammers] You know, I just...
3787
04:54:20,070 --> 04:54:21,863
[stammers] Let me through. Let me through!
3788
04:54:21,947 --> 04:54:23,824
-You know we can't do that.
-I need to talk to--
3789
04:54:23,907 --> 04:54:26,868
-He'll be with you shortly.
-You said that an hour ago.
3790
04:54:26,952 --> 04:54:28,870
[monitor beeping rapidly]
3791
04:54:29,663 --> 04:54:31,540
[indistinct chatter]
3792
04:54:39,923 --> 04:54:42,384
-[screeching]
-[Mike] Will.
3793
04:54:42,467 --> 04:54:44,845
Will? Will?
3794
04:54:46,888 --> 04:54:49,016
What's wrong? Are you hurting again?
3795
04:54:49,099 --> 04:54:50,392
[shuddering]
3796
04:54:51,101 --> 04:54:52,394
Uh...
3797
04:54:52,477 --> 04:54:53,770
I saw something.
3798
04:54:55,480 --> 04:54:57,232
In your now-memories?
3799
04:55:01,111 --> 04:55:02,446
The shadow monster.
3800
04:55:04,865 --> 04:55:06,491
I think I know how to stop him.
3801
04:55:20,797 --> 04:55:21,798
[Steve sighs]
3802
04:55:22,382 --> 04:55:24,968
Oh, yeah. Yeah, this will do.
3803
04:55:25,719 --> 04:55:27,012
This will do just fine.
3804
04:55:27,679 --> 04:55:28,722
Good call, dude.
3805
04:55:37,647 --> 04:55:39,941
[Lucas] I said medium-well!
3806
04:55:42,694 --> 04:55:44,154
Who's that?
3807
04:55:51,703 --> 04:55:52,996
[Dustin] You told her?
3808
04:55:53,080 --> 04:55:54,831
-So what?
-"So what?"
3809
04:55:54,915 --> 04:55:57,042
-You wanted to tell her, too.
-But I didn't, all right?
3810
04:55:57,125 --> 04:55:59,878
We agreed not to tell her
and to look for Dart.
3811
04:55:59,961 --> 04:56:03,048
-Who you conveniently found.
-Are you suggesting that I'm lying?
3812
04:56:03,131 --> 04:56:05,675
I'm saying you have
a creepy little bond with him.
3813
04:56:05,759 --> 04:56:08,053
Yeah, that was before
he turned into a Demogorgon.
3814
04:56:08,136 --> 04:56:10,013
-And you haven't heard from Mike?
-No.
3815
04:56:10,097 --> 04:56:11,306
-Or Will?
-No.
3816
04:56:11,389 --> 04:56:14,017
-Hopper?
-No! No one is around.
3817
04:56:14,101 --> 04:56:16,311
Why do you think
I'm with Steve Harrington?
3818
04:56:17,229 --> 04:56:19,147
-Something's--
-Wrong. I agree.
3819
04:56:19,231 --> 04:56:21,858
Which is why we need
as much help as we can get.
3820
04:56:22,317 --> 04:56:23,193
[Max grunting]
3821
04:56:26,321 --> 04:56:28,615
[Lucas] She didn't believe me anyway.
3822
04:56:29,491 --> 04:56:31,451
You probably didn't tell it right.
3823
04:56:31,535 --> 04:56:32,661
That must be it.
3824
04:56:34,287 --> 04:56:35,747
So, we good?
3825
04:56:38,125 --> 04:56:42,129
Hey! Dickheads! How come the only one
helping me out is this random girl?
3826
04:56:42,212 --> 04:56:45,132
We lose light in 40 minutes. Let's go.
Let's go, I said!
3827
04:56:45,215 --> 04:56:47,634
-All right, asshole! God!
-Okay! Stupid.
3828
04:57:06,111 --> 04:57:07,112
What...
3829
04:57:08,488 --> 04:57:10,740
What is all of this?
3830
04:57:12,993 --> 04:57:15,036
[breathing heavily] I don't know.
3831
04:57:16,121 --> 04:57:17,122
Mom?
3832
04:57:18,498 --> 04:57:19,499
Will?
3833
04:57:46,693 --> 04:57:48,278
I don't shoot Polaroid.
3834
04:57:48,361 --> 04:57:50,906
-What?
-It's not mine.
3835
04:57:52,032 --> 04:57:53,450
Someone else has been here.
3836
04:58:11,176 --> 04:58:12,594
Sam, this is ludicrous.
3837
04:58:12,677 --> 04:58:14,930
-Just give him a moment, okay?
-We don't have time--
3838
04:58:15,013 --> 04:58:18,308
Hey, jackass, why don't you
do us all a favor and shut up, okay?
3839
04:58:29,736 --> 04:58:30,820
[Will] That's it.
3840
04:58:31,488 --> 04:58:33,949
That's what? What... what's there, Will?
3841
04:58:35,200 --> 04:58:36,201
I don't know.
3842
04:58:36,826 --> 04:58:41,206
I just know
he doesn't want me to see there.
3843
04:58:42,332 --> 04:58:44,376
I think it's important.
3844
04:59:04,854 --> 04:59:06,147
[door hisses]
3845
04:59:50,275 --> 04:59:51,359
[radar beeping]
3846
04:59:53,236 --> 04:59:56,281
Let's see if this kid's a wizard
or schizo, Doc.
3847
04:59:58,992 --> 05:00:00,744
First door on your right, gentlemen.
3848
05:00:02,537 --> 05:00:05,790
-[soldier 1] I'm guessing a ten.
-[soldier 2] Let's not overdo it now.
3849
05:00:07,417 --> 05:00:08,918
I read four.
3850
05:00:09,878 --> 05:00:11,004
Moving in.
3851
05:00:12,297 --> 05:00:13,423
[beeping]
3852
05:01:10,438 --> 05:01:11,439
[lighter clicking]
3853
05:01:15,902 --> 05:01:18,238
So you really fought
one of these things before?
3854
05:01:20,657 --> 05:01:23,618
And you're, like, totally,
100% sure it wasn't a bear?
3855
05:01:23,701 --> 05:01:26,788
Shit. Don't be an idiot. Okay?
It wasn't a bear.
3856
05:01:26,871 --> 05:01:29,082
Why are you even here
if you don't believe us?
3857
05:01:30,291 --> 05:01:31,376
Just go home.
3858
05:01:32,377 --> 05:01:35,463
Geesh. Someone's cranky.
Past your bedtime?
3859
05:01:41,553 --> 05:01:44,347
That's good. Just show her you don't care.
3860
05:01:45,390 --> 05:01:46,266
I don't.
3861
05:01:47,809 --> 05:01:50,645
Why are you winking, Steve? Stop.
3862
05:02:00,989 --> 05:02:03,241
-[Max] It's kinda awesome.
-[Lucas] Huh?
3863
05:02:03,324 --> 05:02:04,868
[Max] The fog, I mean.
3864
05:02:06,661 --> 05:02:07,954
Looks like the ocean.
3865
05:02:08,788 --> 05:02:10,373
-You miss it?
-What?
3866
05:02:11,082 --> 05:02:13,877
The ocean. The waves? California?
3867
05:02:16,880 --> 05:02:20,925
-Hawkins seems pretty lame, I bet.
-No, no, no, it's not that. It's just...
3868
05:02:25,096 --> 05:02:28,224
My dad's still there. So...
3869
05:02:28,308 --> 05:02:32,312
-Why?
-It's this legal term called "divorce."
3870
05:02:32,395 --> 05:02:34,898
See, when two married people
don't love each other anymore--
3871
05:02:34,981 --> 05:02:35,815
Yeah.
3872
05:02:37,734 --> 05:02:40,403
My mom and my stepdad,
3873
05:02:40,487 --> 05:02:46,034
they wanted a fresh start away from him.
3874
05:02:47,410 --> 05:02:51,831
As if... As if he was the problem,
which is total bull.
3875
05:02:51,915 --> 05:02:53,541
And things...
3876
05:02:54,667 --> 05:02:56,377
are just worse now.
3877
05:02:57,253 --> 05:02:59,005
My stepbrother's always been a dick,
3878
05:02:59,088 --> 05:03:04,719
but now he's just angry...
all the time and...
3879
05:03:07,680 --> 05:03:10,475
Well, he can't take it out
on my mom, so...
3880
05:03:11,392 --> 05:03:13,186
So he takes it out on you?
3881
05:03:16,022 --> 05:03:18,316
I don't even know
why I'm telling you this.
3882
05:03:18,900 --> 05:03:25,573
It's just... I know that I can be
a jerk like him sometimes,
3883
05:03:26,324 --> 05:03:31,120
and I do not want to be like him. Ever.
3884
05:03:33,164 --> 05:03:36,334
I guess I'm angry, too, and...
3885
05:03:38,920 --> 05:03:39,963
I'm sorry.
3886
05:03:45,176 --> 05:03:46,386
Jesus! What's wrong with me?
3887
05:03:46,469 --> 05:03:49,472
Hey. You're nothing
like your brother, okay?
3888
05:03:50,181 --> 05:03:53,935
You're cool and different.
And you're super smart.
3889
05:03:54,852 --> 05:03:58,189
-And you're, like, totally tubular.
-[chuckles]
3890
05:03:58,273 --> 05:04:01,734
-Nobody actually says that, you know.
-Well, I do now.
3891
05:04:02,318 --> 05:04:03,903
And it makes you seem really cool.
3892
05:04:05,530 --> 05:04:06,990
I like talking with you, Mad Max.
3893
05:04:08,700 --> 05:04:10,660
And I like talking with you, stalker.
3894
05:04:11,869 --> 05:04:13,246
[growling]
3895
05:04:19,877 --> 05:04:21,504
-You see him?
-No.
3896
05:04:22,672 --> 05:04:25,258
Lucas, what's going on?
3897
05:04:25,341 --> 05:04:26,384
[Lucas] Hold on!
3898
05:04:31,055 --> 05:04:32,432
[low growling]
3899
05:04:32,515 --> 05:04:35,518
I've got eyes! Ten o'clock!
[stutters] Ten o'clock!
3900
05:04:37,186 --> 05:04:38,187
There.
3901
05:04:38,980 --> 05:04:40,898
-What's he doing?
-I don't know.
3902
05:04:41,774 --> 05:04:43,860
[low chittering]
3903
05:04:44,611 --> 05:04:46,946
-Wait. You sure that's not a dog?
-What?
3904
05:04:47,530 --> 05:04:49,532
[chittering continues]
3905
05:04:49,616 --> 05:04:52,201
He's not taking the bait.
Why is he not taking the bait?
3906
05:04:53,119 --> 05:04:54,370
Maybe he's not hungry?
3907
05:04:55,913 --> 05:04:57,290
Maybe he's sick of cow.
3908
05:05:06,341 --> 05:05:08,718
Steve? Steve, what are you doing?
3909
05:05:09,344 --> 05:05:10,219
Steve?
3910
05:05:10,928 --> 05:05:13,348
[breathing heavily]
3911
05:05:13,431 --> 05:05:14,515
Just get ready.
3912
05:05:24,942 --> 05:05:26,319
[metal creaking]
3913
05:05:32,033 --> 05:05:33,493
[chittering]
3914
05:05:39,540 --> 05:05:41,000
[whistling]
3915
05:05:41,626 --> 05:05:42,919
Come on, buddy.
3916
05:05:43,836 --> 05:05:45,463
[continues whistling]
3917
05:05:49,050 --> 05:05:51,135
-What's he doing?
-Expanding the menu.
3918
05:05:51,844 --> 05:05:53,012
[Steve] Come on, buddy.
3919
05:05:55,515 --> 05:05:56,641
Come on, buddy.
3920
05:05:57,433 --> 05:05:59,894
Come on. Dinner time.
3921
05:06:00,561 --> 05:06:03,481
Human tastes better than cat, I promise.
3922
05:06:05,608 --> 05:06:06,734
He's insane.
3923
05:06:07,568 --> 05:06:08,695
He's awesome.
3924
05:06:29,966 --> 05:06:31,968
Steve, watch out!
3925
05:06:32,051 --> 05:06:33,219
A little busy here!
3926
05:06:33,302 --> 05:06:36,514
Three o'clock! Three o'clock!
3927
05:06:37,181 --> 05:06:38,558
[growling]
3928
05:06:40,977 --> 05:06:42,270
Steve!
3929
05:06:43,688 --> 05:06:46,691
Steve! Abort! Abort!
3930
05:06:47,984 --> 05:06:49,318
[growls]
3931
05:06:51,320 --> 05:06:52,655
[growling]
3932
05:06:54,365 --> 05:06:56,284
-Steve, run!
-Steve, hurry!
3933
05:06:56,367 --> 05:06:57,618
Steve, run!
3934
05:07:01,038 --> 05:07:02,081
-[clamoring]
-Shit!
3935
05:07:02,165 --> 05:07:03,833
[Max] Are they rabid or something?
3936
05:07:04,417 --> 05:07:06,502
They can't get in! They can't!
3937
05:07:06,586 --> 05:07:08,838
-[monsters growling]
-[all screaming]
3938
05:07:11,758 --> 05:07:13,593
-[Dustin] Shit!
-[screeching]
3939
05:07:13,676 --> 05:07:17,930
Is anyone there? Mike? Will? God! Anyone!
3940
05:07:18,014 --> 05:07:19,182
-[loud banging]
-Shit!
3941
05:07:20,099 --> 05:07:23,394
We're at the old junkyard,
and we are going to die!
3942
05:07:23,478 --> 05:07:24,687
[door clattering]
3943
05:07:26,439 --> 05:07:28,649
-[Steve grunts]
-[loud banging]
3944
05:07:34,030 --> 05:07:35,490
[growls]
3945
05:07:35,573 --> 05:07:36,699
[screams]
3946
05:07:36,783 --> 05:07:39,702
Out of the way! Out of the way!
You want some? Come get this!
3947
05:07:39,786 --> 05:07:41,412
[screeching]
3948
05:07:44,499 --> 05:07:45,458
[growling]
3949
05:07:50,588 --> 05:07:53,007
[monsters growling in distance]
3950
05:08:12,652 --> 05:08:14,028
-[loud bang]
-Jeez.
3951
05:08:17,323 --> 05:08:20,827
[low growling]
3952
05:08:22,912 --> 05:08:25,331
What happened?
3953
05:08:26,123 --> 05:08:27,041
I don't know.
3954
05:08:27,124 --> 05:08:29,043
-Steve scared 'em off?
-[Steve] No.
3955
05:08:29,627 --> 05:08:30,503
No way.
3956
05:08:32,129 --> 05:08:33,506
They're going somewhere.
3957
05:08:47,478 --> 05:08:49,856
-[tech] Almost there, ladies.
-Roger.
3958
05:08:49,939 --> 05:08:51,816
-[static]
-[radar beeping]
3959
05:09:02,785 --> 05:09:04,495
[soldier] All right, stay frosty, boys.
3960
05:09:18,718 --> 05:09:20,845
-Wait. That's where I was.
-What?
3961
05:09:20,928 --> 05:09:22,972
It's that damn graveyard.
3962
05:09:36,569 --> 05:09:38,112
[soldier] Sir, there's nothing here.
3963
05:09:40,323 --> 05:09:41,866
Looks like your kid's full of shit, Doc.
3964
05:09:42,658 --> 05:09:46,704
[low growling]
3965
05:09:54,462 --> 05:09:56,547
[soldier] Got some kind of fog
moving in now.
3966
05:10:00,968 --> 05:10:02,803
[stammers] I'm sorry.
3967
05:10:03,888 --> 05:10:06,349
What? What do you mean, sweetie?
3968
05:10:06,432 --> 05:10:08,434
[shuddering]
3969
05:10:08,517 --> 05:10:09,852
He made me do it.
3970
05:10:11,646 --> 05:10:14,023
Who? Who made you do what?
3971
05:10:14,774 --> 05:10:16,025
I told you.
3972
05:10:17,234 --> 05:10:18,319
They upset him.
3973
05:10:19,654 --> 05:10:21,405
They shouldn't have done that.
3974
05:10:22,323 --> 05:10:24,408
They shouldn't have upset him.
3975
05:10:26,369 --> 05:10:27,286
The spy.
3976
05:10:27,370 --> 05:10:28,663
[cries]
3977
05:10:28,746 --> 05:10:30,081
The spy!
3978
05:10:30,164 --> 05:10:31,165
We've got movement.
3979
05:10:32,333 --> 05:10:33,501
You've got company, fellas.
3980
05:10:33,584 --> 05:10:35,378
[beeping]
3981
05:10:35,461 --> 05:10:36,295
Whoa, whoa!
3982
05:10:36,379 --> 05:10:38,214
I need to get through! It's a trap!
3983
05:10:38,297 --> 05:10:40,716
It's a trap! I need to warn them.
It's a trap!
3984
05:10:40,800 --> 05:10:43,594
[overlapping voices over radio]
3985
05:10:43,678 --> 05:10:47,056
[soldier] I can't see shit!
Where are they? Where are they?
3986
05:10:48,099 --> 05:10:49,350
[tech] They're right on you!
3987
05:10:49,433 --> 05:10:51,477
-[soldier] Wait, what?
-[soldier 2] What was that?
3988
05:10:51,560 --> 05:10:52,937
[shadow monster screeches]
3989
05:10:53,020 --> 05:10:55,398
-[clamoring]
-[automatic gunfire]
3990
05:10:55,481 --> 05:10:58,442
-[beeping rapidly]
-[automatic gunfire]
3991
05:10:59,360 --> 05:11:02,571
Will, sweets, talk to me.
You got to help me understand.
3992
05:11:02,947 --> 05:11:04,115
It's too late.
3993
05:11:04,198 --> 05:11:06,075
[soldiers screaming]
3994
05:11:06,784 --> 05:11:09,662
-[shadow monsters growling]
-[soldiers screaming]
3995
05:11:14,291 --> 05:11:16,293
[static crackling]
3996
05:11:26,554 --> 05:11:27,763
[beeping]
3997
05:11:32,017 --> 05:11:33,144
You should go now.
3998
05:11:34,770 --> 05:11:36,647
[shadow monsters growling]
3999
05:11:44,697 --> 05:11:46,198
They're almost here.
4000
05:11:46,657 --> 05:11:47,658
[gasps softly]
4001
05:12:03,632 --> 05:12:05,134
[screeches]
4002
05:12:11,390 --> 05:12:13,392
[ominous music playing]
4003
05:16:16,888 --> 05:16:20,350
[Eleven] Mama? It's me. Jane.
4004
05:16:21,351 --> 05:16:22,727
I'm home.
4005
05:16:23,519 --> 05:16:24,604
[Terry] No.
4006
05:16:24,979 --> 05:16:25,855
Breathe.
4007
05:16:26,147 --> 05:16:26,981
[Terry] Sunflower.
4008
05:16:27,482 --> 05:16:28,441
-[gunshot]
-Rainbow.
4009
05:16:29,734 --> 05:16:32,528
-Four-fifty. Three to the right...
-Breathe.
4010
05:16:32,612 --> 05:16:34,447
[Terry] Four to the left. Sunflower.
4011
05:16:34,530 --> 05:16:36,324
-Four-fifty. Rainbow.
-Breathe.
4012
05:16:36,407 --> 05:16:38,326
-Three to the right. Four to the left.
-Breathe.
4013
05:16:38,409 --> 05:16:39,911
[Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow.
4014
05:16:39,994 --> 05:16:41,079
[gasps]
4015
05:16:44,415 --> 05:16:47,502
Breathe. Sunflower. Rainbow.
4016
05:16:48,753 --> 05:16:50,963
Three to the right. Four to the left.
4017
05:16:52,423 --> 05:16:54,801
-[exhales]
-Okay. You okay?
4018
05:16:54,884 --> 05:16:57,428
And it just kept repeating?
4019
05:16:58,971 --> 05:17:00,098
Repeat?
4020
05:17:00,181 --> 05:17:04,227
Like a circle? Just showing you
the same image over and over?
4021
05:17:04,310 --> 05:17:07,271
She kept showing the girl in the room.
4022
05:17:07,814 --> 05:17:09,399
The rainbow room?
4023
05:17:13,736 --> 05:17:14,987
What did the girl look like?
4024
05:17:18,241 --> 05:17:20,326
-Different.
-Different than you?
4025
05:17:23,704 --> 05:17:26,082
I think this is why Mama wanted to talk.
4026
05:17:26,916 --> 05:17:28,501
To show you the girl?
4027
05:17:37,593 --> 05:17:39,720
I think she wants me to find her.
4028
05:17:43,266 --> 05:17:45,101
When Terry was looking for you,
4029
05:17:45,184 --> 05:17:48,563
she kept these files
of other missing kids.
4030
05:17:48,646 --> 05:17:51,107
Kids she thought were like you.
4031
05:17:53,151 --> 05:17:59,031
Maybe that girl is in here somewhere.
4032
05:17:59,115 --> 05:17:59,949
Here.
4033
05:18:12,628 --> 05:18:14,255
Does anyone look familiar?
4034
05:18:28,728 --> 05:18:30,271
Is that her?
4035
05:18:35,985 --> 05:18:37,195
[static crackling]
4036
05:18:48,998 --> 05:18:50,833
-Did you find her?
-[exhales]
4037
05:18:54,754 --> 05:18:56,047
No.
4038
05:19:41,092 --> 05:19:42,802
[fire crackling]
4039
05:19:48,724 --> 05:19:49,850
Hello?
4040
05:20:02,113 --> 05:20:05,074
[gasps and pants]
4041
05:20:05,157 --> 05:20:07,827
Becky! Becky, I found her.
4042
05:20:08,911 --> 05:20:10,913
[Becky] I just--
I didn't know who else to call.
4043
05:20:10,997 --> 05:20:15,042
He gave me this number,
and he came here looking for her.
4044
05:20:15,126 --> 05:20:17,128
I thought maybe he could help me.
4045
05:20:17,211 --> 05:20:22,258
Yeah, Jim Hopper, he came here
with some woman named Joyce Byers?
4046
05:20:23,634 --> 05:20:26,470
Well, that's a little hard to explain.
Uh...
4047
05:20:26,554 --> 05:20:31,142
There's another girl, and she's missing,
and I think she's in trouble.
4048
05:20:31,225 --> 05:20:33,936
I just-- I didn't know who to call.
4049
05:20:34,020 --> 05:20:36,522
Thank you, thank you. And you are?
4050
05:20:37,231 --> 05:20:39,108
-Florence...
-[door opens]
4051
05:20:41,235 --> 05:20:43,321
I'm gonna have to call you back.
4052
05:20:50,077 --> 05:20:52,204
Jane? Jane?
4053
05:20:53,122 --> 05:20:54,832
Jane?
4054
05:20:55,499 --> 05:20:56,500
Jane!
4055
05:20:57,418 --> 05:20:58,669
Jane!
4056
05:20:59,962 --> 05:21:00,838
Jane!
4057
05:21:00,921 --> 05:21:04,800
Four-fifty... Breathe. Sunflower...
4058
05:21:14,018 --> 05:21:15,770
[theme music playing]
4059
05:22:43,149 --> 05:22:44,608
["Runaway" playing]
4060
05:22:49,864 --> 05:22:54,452
♪ On the street where you live
Girls talk about their social lives ♪
4061
05:22:55,494 --> 05:22:58,289
♪ They're made of lipstick
Plastic and paint ♪
4062
05:22:58,372 --> 05:23:00,374
♪ A touch of sable in their eyes ♪
4063
05:23:01,584 --> 05:23:06,714
♪ All your life all you've asked
When's your daddy gonna talk to you ♪
4064
05:23:07,715 --> 05:23:12,928
♪ But you were living in another world
Trying to get a message through ♪
4065
05:23:14,388 --> 05:23:18,267
♪ No one heard a single word you said ♪
4066
05:23:20,227 --> 05:23:23,397
♪ They should have seen in in your eyes ♪
4067
05:23:23,856 --> 05:23:24,857
Watch it, kid.
4068
05:23:25,441 --> 05:23:26,734
Mouth breather.
4069
05:23:27,777 --> 05:23:31,322
♪ Ooh, she's a little runaway ♪
4070
05:23:33,282 --> 05:23:37,828
♪ Daddy's girl learned fast
All those things she couldn't say ♪
4071
05:23:40,623 --> 05:23:44,084
♪ Ooh, she's a little runaway ♪
4072
05:23:51,717 --> 05:23:53,427
[indistinct chatter and chuckling]
4073
05:24:06,482 --> 05:24:08,526
They're dead. [laughing]
4074
05:24:10,069 --> 05:24:11,237
They're all dead!
4075
05:24:11,320 --> 05:24:13,781
They're all dead! [laughing]
4076
05:24:15,366 --> 05:24:16,659
They're all dead!
4077
05:24:37,429 --> 05:24:38,973
[people speaking indistinctly]
4078
05:24:49,984 --> 05:24:52,987
[Dottie] You should do stand-up, Axe.
There's a spot a few blocks away.
4079
05:24:53,070 --> 05:24:54,363
Hello?
4080
05:24:55,573 --> 05:24:57,491
Well, well...
4081
05:24:58,868 --> 05:25:00,369
What do we have here?
4082
05:25:00,452 --> 05:25:02,413
[Mick scoffs] What is she wearing?
4083
05:25:02,496 --> 05:25:03,998
What are those, overalls?
4084
05:25:04,081 --> 05:25:06,250
[Dottie] There aren't any cows
to milk here, kid.
4085
05:25:06,750 --> 05:25:08,002
Go on back to the farm now.
4086
05:25:08,085 --> 05:25:09,753
I'm looking for my sister.
4087
05:25:10,212 --> 05:25:14,049
Aw... Shirley Temple lost her sister.
So sad.
4088
05:25:14,633 --> 05:25:16,760
I saw her. Here.
4089
05:25:17,887 --> 05:25:20,723
Uh-uh. Hand out of pocket. Slow.
4090
05:25:22,516 --> 05:25:23,893
Give me that shit.
4091
05:25:29,231 --> 05:25:31,442
-Is that Kali?
-Kali?
4092
05:25:31,525 --> 05:25:32,985
How did you find us?
4093
05:25:33,903 --> 05:25:36,196
-Who else knows you're here?
-No one.
4094
05:25:36,280 --> 05:25:40,159
So, what then? Poof! You just show up
like magic with that picture?
4095
05:25:40,242 --> 05:25:41,744
Stay calm. She's just a kid.
4096
05:25:41,827 --> 05:25:43,370
A kid who could get us all killed.
4097
05:25:43,996 --> 05:25:46,707
If I have to ask again, Shirley,
you'll start losing things.
4098
05:25:46,790 --> 05:25:48,918
Starting with those pretty little locks
of yours. Yeah?
4099
05:25:49,001 --> 05:25:50,377
Come on, Axe. Put down the knife.
4100
05:25:50,461 --> 05:25:51,879
How did you find us?
4101
05:25:51,962 --> 05:25:52,880
-I saw her.
-[Mick] Axe!
4102
05:25:52,963 --> 05:25:53,797
That's not an answer.
4103
05:25:57,384 --> 05:25:59,386
Jesus. Jesus Christ!
4104
05:26:00,262 --> 05:26:01,764
[exclaiming]
4105
05:26:03,766 --> 05:26:05,059
Get off! Shit! Shit!
4106
05:26:05,142 --> 05:26:07,686
[Kali] You're a terrible dancer, Axel.
4107
05:26:12,983 --> 05:26:14,902
I told you, stay out of my head.
4108
05:26:14,985 --> 05:26:17,363
So, we're threatening little girls now,
are we?
4109
05:26:17,988 --> 05:26:20,532
-She knows about you.
-She had this.
4110
05:26:24,995 --> 05:26:26,205
Where did you get this?
4111
05:26:28,666 --> 05:26:29,583
Mama.
4112
05:26:30,417 --> 05:26:32,211
Your mother gave this to you?
4113
05:26:32,586 --> 05:26:34,004
In her dream circle.
4114
05:26:34,088 --> 05:26:37,383
[scoffs] Dream circle.
I think she's a schizo or something.
4115
05:26:37,466 --> 05:26:40,678
-Says she's looking for her sister.
-Yeah. Like I said, schizo.
4116
05:26:41,720 --> 05:26:42,721
Jesus!
4117
05:26:47,559 --> 05:26:49,019
I saw you.
4118
05:26:49,812 --> 05:26:51,021
In the rainbow room.
4119
05:26:54,191 --> 05:26:55,818
What is your name?
4120
05:26:56,860 --> 05:26:58,028
Jane.
4121
05:27:15,295 --> 05:27:16,130
Sister.
4122
05:27:18,590 --> 05:27:19,758
Sister.
4123
05:27:37,735 --> 05:27:41,113
[Kali] And this memory
your mother shared...
4124
05:27:42,031 --> 05:27:43,782
that is your only memory of me?
4125
05:27:45,534 --> 05:27:46,618
[Eleven] Yes.
4126
05:27:46,702 --> 05:27:49,371
[Kali] And how long have you been
with this policeman?
4127
05:27:49,455 --> 05:27:51,206
[Eleven] Three hundred
and twenty-seven days.
4128
05:27:51,290 --> 05:27:53,125
And this policeman, he thinks
4129
05:27:53,208 --> 05:27:56,587
he can work out some sort of deal
with these men to set you free?
4130
05:27:56,670 --> 05:27:57,588
Yes.
4131
05:27:57,671 --> 05:27:59,757
-He says soon.
-He's naïve then.
4132
05:28:00,382 --> 05:28:02,843
We'll always be monsters to them.
Do you understand?
4133
05:28:04,762 --> 05:28:08,974
Let me guess. Your policeman,
he also stops you from using your gifts?
4134
05:28:10,309 --> 05:28:13,520
What you can do is incredible.
4135
05:28:14,188 --> 05:28:16,190
It makes you very special, Jane.
4136
05:28:17,357 --> 05:28:18,233
Wait.
4137
05:28:19,318 --> 05:28:22,446
-Do you have a gift?
-Different.
4138
05:28:22,529 --> 05:28:26,658
I can make people see, or not see,
whatever I choose.
4139
05:28:26,742 --> 05:28:30,704
Is that why you made the man
with the crazy hair dance?
4140
05:28:31,288 --> 05:28:35,876
-Axel is not so fond of spiders, so...
-You made him see spiders?
4141
05:28:38,212 --> 05:28:40,089
But it doesn't have to be scary.
4142
05:28:44,092 --> 05:28:45,928
This butterfly, it isn't real.
4143
05:28:46,762 --> 05:28:49,223
I've just convinced your mind it is.
4144
05:28:52,226 --> 05:28:55,521
Think of it as a kind of magic.
4145
05:29:07,616 --> 05:29:08,909
Are you real?
4146
05:29:08,992 --> 05:29:10,661
Yes, I'm real.
4147
05:29:14,832 --> 05:29:15,833
[both chuckle]
4148
05:29:33,892 --> 05:29:35,143
What's wrong?
4149
05:29:36,270 --> 05:29:37,896
Nothing is wrong.
4150
05:29:40,691 --> 05:29:44,987
I just feel... whole... now.
4151
05:29:45,070 --> 05:29:48,949
Like... a piece of me was missing,
4152
05:29:50,576 --> 05:29:51,910
and now it's not.
4153
05:29:52,870 --> 05:29:54,204
Does that make sense?
4154
05:29:55,706 --> 05:29:57,040
Yes.
4155
05:29:57,583 --> 05:29:59,877
I think your mother sent you here
for a reason.
4156
05:30:00,460 --> 05:30:03,672
I think she somehow knew
that we belong together.
4157
05:30:05,299 --> 05:30:06,884
I think this is your home.
4158
05:30:08,468 --> 05:30:09,845
Home.
4159
05:30:10,596 --> 05:30:13,056
Yes. Home.
4160
05:30:17,519 --> 05:30:21,732
[man over radio] This is car 13,
responding to a 245 at 31 Ashbury.
4161
05:30:22,900 --> 05:30:26,153
[man 2 over radio indistinctly]
...suspect under surveillance.
4162
05:30:28,113 --> 05:30:29,364
-[clatters]
-[Axel] Shit.
4163
05:30:33,035 --> 05:30:36,330
How's your white hick sister?
You tuck her in real tight?
4164
05:30:36,413 --> 05:30:39,166
Yeah, what about a lullaby?
Did you sing her one?
4165
05:30:39,249 --> 05:30:42,586
-♪ Old MacDonald had a farm ♪
-[laughing] Yeah.
4166
05:30:42,669 --> 05:30:44,796
[all] ♪ E-I-E-I-O ♪
4167
05:30:44,880 --> 05:30:48,508
♪ And on his farm he had a cow ♪
4168
05:30:48,592 --> 05:30:49,885
She found me with only this.
4169
05:30:52,888 --> 05:30:53,889
What's that mean?
4170
05:30:53,972 --> 05:30:56,558
It means she can find people
without moving.
4171
05:30:57,017 --> 05:30:58,268
With nothing but an image.
4172
05:30:58,852 --> 05:31:01,813
You telling me Shirley's a human
radar detector or some shit?
4173
05:31:01,897 --> 05:31:03,315
Or some shit, yes.
4174
05:31:03,398 --> 05:31:04,983
Come on. No way.
4175
05:31:05,067 --> 05:31:06,485
We'll find out soon enough.
4176
05:31:07,027 --> 05:31:08,737
I want to do one. Tomorrow.
4177
05:31:08,820 --> 05:31:10,822
-You serious, Kal?
-We're way too hot right now.
4178
05:31:10,906 --> 05:31:11,865
[sing-song] Paranoid.
4179
05:31:11,949 --> 05:31:16,328
Realistic. You don't kill their men
and expect them to look the other way.
4180
05:31:16,411 --> 05:31:18,789
If they find us, they will unleash hell.
4181
05:31:18,872 --> 05:31:19,957
So we give in to fear?
4182
05:31:20,874 --> 05:31:23,543
She's in pain. She needs this.
4183
05:31:24,711 --> 05:31:26,713
We go out tomorrow.
4184
05:31:29,424 --> 05:31:32,427
Swear to God,
Shirley Temple's gonna get us all killed.
4185
05:31:39,977 --> 05:31:41,770
[Hopper] It's me.
4186
05:31:46,358 --> 05:31:49,444
I know that I've been gone too long,
and, uh...
4187
05:31:52,990 --> 05:31:56,159
I just want you to know
that it's not because of you.
4188
05:31:56,243 --> 05:31:58,578
And it's not because of our fight.
4189
05:32:01,540 --> 05:32:02,791
Something came up,
4190
05:32:02,874 --> 05:32:08,130
and, uh, I'll explain everything soon.
4191
05:32:08,213 --> 05:32:09,589
I just, um...
4192
05:32:10,799 --> 05:32:14,886
I want you to know that I'm not--
I'm not mad at you. I...
4193
05:32:16,805 --> 05:32:18,932
I'm just sorry.
4194
05:32:20,809 --> 05:32:23,061
It's okay. It's only me.
4195
05:32:25,480 --> 05:32:26,565
Bad dream?
4196
05:32:26,648 --> 05:32:28,233
What time is it?
4197
05:32:28,817 --> 05:32:29,860
It's late.
4198
05:32:29,943 --> 05:32:31,403
You slept well. Come.
4199
05:32:31,486 --> 05:32:34,197
It's time you meet my friends.
Properly this time.
4200
05:32:40,412 --> 05:32:44,041
We need more money, Kal.
I can't keep eating this garbage.
4201
05:32:44,124 --> 05:32:46,752
-This is Axel.
-The spider hater?
4202
05:32:46,835 --> 05:32:48,962
Yes, the spider hater.
4203
05:32:49,046 --> 05:32:50,756
This is Dottie, our newest.
4204
05:32:50,839 --> 05:32:52,549
Like you, she just left home.
4205
05:32:52,632 --> 05:32:56,720
-[Axel] You mean the loony bin.
-[Kali] Mick, our eyes, our protector.
4206
05:32:56,803 --> 05:32:59,723
This is Funshine, our warrior.
4207
05:33:00,599 --> 05:33:04,019
Don't let his size frighten you.
Fun's a teddy bear.
4208
05:33:04,102 --> 05:33:05,812
Nice to meet you, Miss Jane.
4209
05:33:07,731 --> 05:33:10,400
If you're looking for a number,
you won't find one.
4210
05:33:12,110 --> 05:33:13,779
They're not like us.
4211
05:33:13,862 --> 05:33:17,657
No, not in that way.
But like us, they're outcasts.
4212
05:33:17,741 --> 05:33:18,950
Outcasts?
4213
05:33:19,034 --> 05:33:21,161
-Freaks.
-Speak for yourself.
4214
05:33:21,244 --> 05:33:25,499
Society left them behind,
hurt them, discarded them.
4215
05:33:25,582 --> 05:33:27,667
We were dead, all of us.
4216
05:33:28,502 --> 05:33:32,506
Kali saved us. Here. And here.
4217
05:33:32,589 --> 05:33:34,591
Don't get all mushy on us now, Fun.
4218
05:33:34,674 --> 05:33:37,636
No, not mushy. True.
4219
05:33:37,719 --> 05:33:38,845
Now we help her.
4220
05:33:38,929 --> 05:33:41,932
In this life, kid,
you roll over or you fight back.
4221
05:33:42,015 --> 05:33:43,892
We're all fighters here.
4222
05:33:44,434 --> 05:33:45,977
Fight who?
4223
05:33:48,897 --> 05:33:51,483
Everyone you see here was
in some way responsible
4224
05:33:51,566 --> 05:33:52,692
for what happened to us.
4225
05:33:56,488 --> 05:33:58,156
You hurt the bad men?
4226
05:33:58,240 --> 05:34:01,243
No, we just give 'em a pat on the back.
4227
05:34:07,791 --> 05:34:08,917
You kill them?
4228
05:34:09,543 --> 05:34:12,587
They're criminals.
We simply make them pay for their crimes.
4229
05:34:13,213 --> 05:34:14,339
Boom.
4230
05:34:15,757 --> 05:34:18,593
Damn, Shirley. What's the matter?
You look like you've seen a ghost.
4231
05:34:19,094 --> 05:34:20,637
We can't all be fighters, I guess.
4232
05:34:21,221 --> 05:34:24,391
I'm a fighter. I've killed.
4233
05:34:27,519 --> 05:34:32,149
These men you killed, did they deserve it?
4234
05:34:32,691 --> 05:34:34,443
-They hurt me.
-[screaming]
4235
05:34:34,526 --> 05:34:38,280
And they still want to hurt you.
To hurt us.
4236
05:34:38,363 --> 05:34:40,449
We're just making the first move.
4237
05:34:41,074 --> 05:34:42,159
Come.
4238
05:34:45,454 --> 05:34:46,997
I was just like you once.
4239
05:34:47,789 --> 05:34:49,666
I kept my anger inside.
4240
05:34:50,292 --> 05:34:54,421
I tried to hide from it,
but then that pain festered.
4241
05:34:55,755 --> 05:34:57,007
Festered?
4242
05:35:00,135 --> 05:35:01,136
It spread.
4243
05:35:01,761 --> 05:35:06,391
Until finally I confronted my pain,
and I began to heal.
4244
05:35:15,525 --> 05:35:18,445
-Do you see that train?
-Yes.
4245
05:35:19,196 --> 05:35:20,697
I want you to draw it to us.
4246
05:35:29,122 --> 05:35:31,249
[metal creaking]
4247
05:35:56,233 --> 05:35:57,192
[Eleven] I can't.
4248
05:35:57,275 --> 05:36:00,195
Last night you told me
you lifted a van once.
4249
05:36:02,155 --> 05:36:03,281
Yes.
4250
05:36:03,365 --> 05:36:05,075
The bad men were trying
to take you again,
4251
05:36:05,158 --> 05:36:06,785
and that made you angry.
4252
05:36:07,744 --> 05:36:10,288
Good. So, find that anger,
4253
05:36:10,372 --> 05:36:13,959
focus on that, not the train,
not its weight.
4254
05:36:20,674 --> 05:36:22,801
I want you to find something
from your life.
4255
05:36:23,802 --> 05:36:25,804
Something that angers you.
4256
05:36:27,097 --> 05:36:29,391
-[Max laughs]
-Now channel it.
4257
05:36:31,977 --> 05:36:35,272
Dig deeper.
Your whole life you've been lied to...
4258
05:36:35,355 --> 05:36:37,399
-Do I have a mother?
-She's not around anymore.
4259
05:36:41,069 --> 05:36:42,112
...imprisoned.
4260
05:36:42,362 --> 05:36:44,823
Don't walk away from me!
Grow the hell up!
4261
05:36:44,906 --> 05:36:46,241
[screaming]
4262
05:36:47,617 --> 05:36:49,494
The bad men took away your home,
4263
05:36:51,079 --> 05:36:52,163
your mother...
4264
05:36:54,207 --> 05:36:55,333
Jane. [screaming]
4265
05:36:58,545 --> 05:36:59,879
They took everything from you.
4266
05:36:59,963 --> 05:37:00,964
Papa!
4267
05:37:01,047 --> 05:37:03,174
They stole your life, Jane.
4268
05:37:03,925 --> 05:37:04,968
I want you to find them.
4269
05:37:05,844 --> 05:37:07,345
[screaming]
4270
05:37:18,440 --> 05:37:20,859
[Mick whoops] Yeah!
4271
05:37:20,942 --> 05:37:22,902
-[all cheering]
-Yeah, Jane!
4272
05:37:28,325 --> 05:37:29,409
So, how do you feel?
4273
05:37:31,911 --> 05:37:33,413
Good.
4274
05:37:38,168 --> 05:37:40,337
These are the bad men, as you call them.
4275
05:37:40,420 --> 05:37:43,840
The one's we believe are still alive.
Do you know any?
4276
05:37:52,390 --> 05:37:53,391
Him.
4277
05:37:56,186 --> 05:37:57,687
[Dr. Brenner] Four-fifty...
4278
05:38:00,774 --> 05:38:01,983
He hurt Mama.
4279
05:38:02,067 --> 05:38:06,154
His name is Ray Caroll.
And he did more than hurt your mother.
4280
05:38:06,237 --> 05:38:07,822
[electricity crackles]
4281
05:38:07,906 --> 05:38:10,659
The bad men like Ray, they know about us.
4282
05:38:10,742 --> 05:38:14,704
It's made them hard to track.
But maybe not anymore.
4283
05:38:17,707 --> 05:38:19,834
[static crackling]
4284
05:38:49,280 --> 05:38:52,492
"Gramercy Apartments.
Washington and Bethel."
4285
05:38:52,575 --> 05:38:53,701
That's gotta be it. Right?
4286
05:38:53,785 --> 05:38:56,788
-"Lilburn." Where is that?
-About an hour east.
4287
05:38:56,871 --> 05:38:58,623
We don't even have a new ride.
4288
05:38:58,706 --> 05:39:00,792
So we swap plates.
We have plates, right?
4289
05:39:00,875 --> 05:39:02,710
-Yeah.
-It's risky.
4290
05:39:02,794 --> 05:39:04,671
Where's the fun if there's no risk?
4291
05:39:05,505 --> 05:39:07,841
We want to give my sister
a memorable first day, right?
4292
05:39:07,924 --> 05:39:10,009
I'm in. For Miss Jane.
4293
05:39:10,093 --> 05:39:13,930
Yeah, sure. Why not? Mick?
4294
05:39:18,226 --> 05:39:19,060
Screw it!
4295
05:39:19,144 --> 05:39:21,146
["Dead End Justice" playing]
4296
05:39:27,235 --> 05:39:28,236
[gun cocks]
4297
05:39:49,757 --> 05:39:50,758
Bitchin'.
4298
05:39:51,968 --> 05:39:52,969
Bitchin'.
4299
05:39:53,470 --> 05:39:55,680
["Dead End Justice" continues playing]
4300
05:40:09,819 --> 05:40:12,572
[man] Get off me! Get off me!
4301
05:40:17,577 --> 05:40:20,455
["Dead End Justice" continues playing]
4302
05:41:01,204 --> 05:41:02,288
What are we doing?
4303
05:41:02,789 --> 05:41:03,790
Stocking up.
4304
05:41:08,211 --> 05:41:10,797
Hey, your bathroom is leaking.
4305
05:41:12,298 --> 05:41:13,800
[man] Oh, shit.
4306
05:41:13,883 --> 05:41:14,884
Yes.
4307
05:41:15,677 --> 05:41:16,594
Shit.
4308
05:41:19,764 --> 05:41:22,725
Okay, contestants,
you have a minute and a half,
4309
05:41:22,809 --> 05:41:25,061
let's begin your supermarket sweep!
4310
05:41:25,144 --> 05:41:27,188
["Dead End Justice" continues playing]
4311
05:41:46,708 --> 05:41:51,087
Hey! Put that back,
or I'll blow your head off.
4312
05:41:51,713 --> 05:41:55,383
-You hear me, freak?
-Put the gun down.
4313
05:41:55,466 --> 05:41:57,093
Stay back. Stay back.
4314
05:41:57,176 --> 05:42:00,054
Darrel, your money is insured.
4315
05:42:00,138 --> 05:42:04,851
We're only stealing from the war criminal
billionaires who own this place.
4316
05:42:04,934 --> 05:42:07,353
-You won't even lose a dime.
-I said stay back.
4317
05:42:08,313 --> 05:42:10,023
We're on the same side.
4318
05:42:10,106 --> 05:42:13,901
-I promise.
-Stay back.
4319
05:42:14,694 --> 05:42:16,613
-[screams]
-[grunts]
4320
05:42:19,616 --> 05:42:21,659
-Damn, Shirley.
-[police sirens wailing]
4321
05:42:21,743 --> 05:42:24,287
Let's go! Go! Go, go, go, go!
4322
05:42:24,954 --> 05:42:26,998
Mick! We gotta go, Mick!
4323
05:42:53,775 --> 05:42:57,862
We should case the place,
stick to the routine. We have time.
4324
05:42:57,946 --> 05:43:00,657
We also have her. Can you look?
4325
05:43:11,542 --> 05:43:14,545
-He's watching television.
-Is he alone?
4326
05:43:15,129 --> 05:43:18,466
I saw him. No one else.
4327
05:43:19,175 --> 05:43:21,761
-Good enough for me.
-Me, too.
4328
05:43:21,844 --> 05:43:22,762
Let's do this.
4329
05:43:22,845 --> 05:43:24,555
-Keep it running.
-Meet you around back.
4330
05:43:35,066 --> 05:43:36,067
[screams]
4331
05:43:39,153 --> 05:43:40,446
[audience laughing]
4332
05:43:43,241 --> 05:43:44,867
Punky, what's the matter?
4333
05:43:44,951 --> 05:43:45,910
A nightmare.
4334
05:43:45,993 --> 05:43:48,996
I dreamt I was in the doctor's office.
4335
05:43:49,080 --> 05:43:53,209
All of a sudden, he's started to give me
my shot in my arm.
4336
05:43:53,292 --> 05:43:57,463
Then the needle got bigger
and bigger and bigger...
4337
05:44:03,010 --> 05:44:04,595
[knob clicking]
4338
05:44:13,604 --> 05:44:14,814
[Kali] Hello, Ray.
4339
05:44:17,066 --> 05:44:18,526
Jesus Christ!
4340
05:44:19,402 --> 05:44:22,613
[Funshine] Sit down. Please.
4341
05:44:23,239 --> 05:44:24,949
-I said sit.
-Please...
4342
05:44:26,033 --> 05:44:29,328
Just, please... just take what you want.
4343
05:44:29,412 --> 05:44:31,038
[Axel] Oh, we will.
4344
05:44:31,873 --> 05:44:32,874
Where's your wallet?
4345
05:44:32,957 --> 05:44:36,043
-Bedroom. My bedroom. My jeans.
-Come on.
4346
05:44:38,004 --> 05:44:39,172
[Dottie] Yes.
4347
05:44:40,715 --> 05:44:41,924
[Axel] Got it.
4348
05:45:00,401 --> 05:45:02,320
Do you remember us?
4349
05:45:08,910 --> 05:45:11,579
What about us?
Do you remember us, Ray?
4350
05:45:13,873 --> 05:45:15,083
[grunting]
4351
05:45:16,084 --> 05:45:18,002
Please. Please.
4352
05:45:18,586 --> 05:45:20,713
You hurt Mama.
4353
05:45:21,589 --> 05:45:23,633
-[exclaims]
-[grunts]
4354
05:45:26,344 --> 05:45:28,012
[groans] Wait.
4355
05:45:28,554 --> 05:45:29,722
[shakily] Please. Listen...
4356
05:45:31,599 --> 05:45:33,559
I just did what he told me to do.
4357
05:45:35,269 --> 05:45:36,896
He said she was sick.
4358
05:45:37,772 --> 05:45:39,273
You had a choice, Ray.
4359
05:45:39,357 --> 05:45:42,151
And you chose to follow a man
you knew was evil.
4360
05:45:42,235 --> 05:45:44,821
No, wait! No, wait! Wait!
4361
05:45:45,530 --> 05:45:49,534
I can help. I can help you find him.
4362
05:45:50,284 --> 05:45:51,953
-Find who?
-Brenner!
4363
05:45:52,036 --> 05:45:54,539
I can take you to him.
4364
05:45:54,622 --> 05:45:56,874
Papa is gone.
4365
05:45:56,958 --> 05:45:58,918
No, he is alive.
4366
05:45:59,502 --> 05:46:01,587
Do not lie to us, Ray.
4367
05:46:01,671 --> 05:46:03,131
I'm not lying!
4368
05:46:03,965 --> 05:46:06,717
[softly] I swear... [whimpering]
4369
05:46:06,801 --> 05:46:07,885
He trusts me.
4370
05:46:10,930 --> 05:46:12,431
I'll take you to him.
4371
05:46:12,515 --> 05:46:14,350
If he's alive, Jane will find him.
4372
05:46:14,433 --> 05:46:16,185
Just as she found you.
4373
05:46:16,769 --> 05:46:17,854
Do it, Jane.
4374
05:46:19,772 --> 05:46:20,982
-Do it.
-Wait.
4375
05:46:26,946 --> 05:46:28,739
[choking]
4376
05:46:28,823 --> 05:46:30,449
Not too quick.
4377
05:46:30,533 --> 05:46:32,618
He wasn't so generous with your mother.
4378
05:46:49,844 --> 05:46:51,512
[woman over phone]
Sweetie, just stay calm.
4379
05:46:51,596 --> 05:46:53,014
[Axel] Oh, shit!
4380
05:46:53,097 --> 05:46:55,224
The police are on their way, honey. Okay?
4381
05:46:59,937 --> 05:47:02,607
[gasping, coughing]
4382
05:47:02,690 --> 05:47:04,108
What's wrong?
4383
05:47:04,859 --> 05:47:06,485
-What's wrong?
-We got a problem.
4384
05:47:07,320 --> 05:47:09,155
[Dottie] Kids in the apartment.
4385
05:47:10,198 --> 05:47:11,616
[Ray] Please...
4386
05:47:11,699 --> 05:47:14,911
-Did he show your mother mercy? No.
-[Ray] Please. No.
4387
05:47:15,536 --> 05:47:19,707
-I'm sorry.
-He took her from you, without hesitation.
4388
05:47:19,790 --> 05:47:21,667
Please don't. Please.
4389
05:47:21,751 --> 05:47:24,003
[Axel] We got to go, K.
They called the cops.
4390
05:47:24,086 --> 05:47:26,255
We finish this first.
4391
05:47:26,339 --> 05:47:27,506
-[Axel] Kali!
-Jane, now!
4392
05:47:28,216 --> 05:47:29,467
[Ray] Please, don't...
4393
05:47:29,550 --> 05:47:31,719
Please. Please.
4394
05:47:31,802 --> 05:47:33,638
-[gun cocks]
-[exclaims]
4395
05:47:33,721 --> 05:47:35,556
-[gasps]
-[glass shatters]
4396
05:47:38,100 --> 05:47:39,268
[police sirens wailing]
4397
05:47:40,311 --> 05:47:41,771
[Axel] Kali, we gotta go!
4398
05:47:48,736 --> 05:47:50,154
-[Dottie] Shit!
-[Axel] Go, go, go!
4399
05:47:51,489 --> 05:47:52,531
[Dottie] Shit!
4400
05:47:53,199 --> 05:47:54,617
Come on. Get in!
4401
05:47:58,829 --> 05:48:01,123
If you wanted to show mercy,
that is your choice.
4402
05:48:01,207 --> 05:48:04,627
But don't you ever take away mine. Ever.
4403
05:48:04,710 --> 05:48:07,588
Do you understand? Do you understand?
4404
05:48:17,056 --> 05:48:18,557
[indistinct radio chatter]
4405
05:48:21,227 --> 05:48:23,771
[Funshine] I see you, and I raise you ten.
4406
05:48:24,647 --> 05:48:26,315
How ya like that?
4407
05:48:30,778 --> 05:48:34,073
That was a mistake right there, girl.
A mistake.
4408
05:48:34,156 --> 05:48:36,367
[Dottie] I think you're full of shit.
4409
05:48:54,135 --> 05:48:55,303
[knocking on door]
4410
05:48:57,388 --> 05:48:58,639
May I sit?
4411
05:49:08,482 --> 05:49:11,110
I was once just like you, you know that?
4412
05:49:12,028 --> 05:49:16,782
But that's why I'm hard on you,
because I see in you my past mistakes.
4413
05:49:18,576 --> 05:49:19,702
They were kids.
4414
05:49:20,328 --> 05:49:23,748
Does that excuse that man's sins?
Were we not also children?
4415
05:49:25,916 --> 05:49:30,129
I remember the day I came
to the rainbow room and you were gone.
4416
05:49:31,255 --> 05:49:34,759
So, when my gifts were strong enough,
I used them to escape.
4417
05:49:34,842 --> 05:49:35,968
And I ran.
4418
05:49:36,469 --> 05:49:38,095
I ran away as far as I could.
4419
05:49:40,097 --> 05:49:45,144
And it was there, far away,
that I found a place to hide.
4420
05:49:46,896 --> 05:49:47,980
A family.
4421
05:49:49,565 --> 05:49:50,524
A home.
4422
05:49:52,234 --> 05:49:53,986
Just like you and your policeman.
4423
05:49:54,445 --> 05:49:57,239
But they couldn't help me.
4424
05:49:58,783 --> 05:50:00,576
So, eventually, I lost them, too.
4425
05:50:05,456 --> 05:50:07,541
So, I decided to play the part.
4426
05:50:08,501 --> 05:50:10,002
To stop hiding.
4427
05:50:10,086 --> 05:50:12,880
To use my gifts against those who hurt us.
4428
05:50:14,215 --> 05:50:16,634
You're now faced
with the same choice, Jane.
4429
05:50:17,343 --> 05:50:20,262
Go back into hiding
and hope they don't find you.
4430
05:50:20,971 --> 05:50:23,224
Fight, and face them again.
4431
05:50:23,307 --> 05:50:24,558
Face who?
4432
05:50:25,559 --> 05:50:27,895
The man who calls himself our father.
4433
05:50:29,939 --> 05:50:32,191
Papa is dead.
4434
05:50:32,274 --> 05:50:33,901
[Dr. Brenner] That man tonight disagreed.
4435
05:50:39,740 --> 05:50:41,492
You're not real.
4436
05:50:43,160 --> 05:50:46,163
All this time?
And you haven't looked for me?
4437
05:50:47,123 --> 05:50:47,957
Why?
4438
05:50:50,084 --> 05:50:51,669
Because you thought I was dead?
4439
05:50:52,545 --> 05:50:54,964
Or because you were afraid
of what you might find?
4440
05:50:56,006 --> 05:50:57,216
Go away.
4441
05:50:59,176 --> 05:51:00,594
You have to confront your pain.
4442
05:51:01,303 --> 05:51:05,015
You have a wound, Eleven,
a terrible wound.
4443
05:51:06,225 --> 05:51:07,435
And it's festering.
4444
05:51:09,270 --> 05:51:12,690
Do you remember
what that means? Festering?
4445
05:51:13,649 --> 05:51:16,444
It means a rot.
4446
05:51:16,527 --> 05:51:18,404
And it will grow.
4447
05:51:20,114 --> 05:51:21,282
[echoing] Spread.
4448
05:51:22,324 --> 05:51:26,370
-Get out of my head.
-And eventually, it will kill you.
4449
05:51:26,454 --> 05:51:29,582
[screaming] Get out of my head!
4450
05:51:32,751 --> 05:51:34,170
[crying]
4451
05:51:41,010 --> 05:51:42,553
This isn't a prison, Jane.
4452
05:51:43,137 --> 05:51:45,806
You're always free
to return to your policeman.
4453
05:51:46,348 --> 05:51:49,059
Or stay, and avenge your mother.
4454
05:51:50,853 --> 05:51:53,981
Let us heal our wounds together.
4455
05:52:10,539 --> 05:52:13,709
-[laughs] Full house.
-Screw this. I'm out.
4456
05:52:13,792 --> 05:52:18,297
-Out of money, you mean. You are broke!
-[laughing]
4457
05:52:20,883 --> 05:52:23,969
-You want in, Mick?
-[scoffs] Nope.
4458
05:52:24,053 --> 05:52:28,432
-Aw, come on! Just one hand.
-You're the worst.
4459
05:52:28,516 --> 05:52:29,683
[Dottie] How am I the worst?
4460
05:52:29,767 --> 05:52:31,894
Because, one hand leads to two hands,
4461
05:52:31,977 --> 05:52:35,481
two hands leads to three.
Before you know it, I'm as broke as Axel.
4462
05:52:35,564 --> 05:52:37,358
-[Dottie] Are you in or out?
-[Mick] Out.
4463
05:52:39,026 --> 05:52:40,861
Today, tomorrow, the next day.
4464
05:53:00,214 --> 05:53:03,050
Maybe we can call you "El."
Short for Eleven.
4465
05:53:04,218 --> 05:53:07,888
You'd better run!
She's our friend, and she's crazy!
4466
05:53:07,972 --> 05:53:09,890
[Mike] No, El, you're not the monster.
4467
05:53:10,599 --> 05:53:14,103
You saved me, you understand?
You saved me.
4468
05:53:14,478 --> 05:53:15,813
[Eleven] Compromise?
4469
05:53:15,896 --> 05:53:19,358
[Hopper] It's something that's kind of
in between. Like halfway happy.
4470
05:53:20,359 --> 05:53:23,779
Once we fix it up,
it's gonna be nice. Real nice.
4471
05:53:24,488 --> 05:53:25,573
This is your new home.
4472
05:53:35,791 --> 05:53:38,502
-[grunts]
-[beeping]
4473
05:53:46,927 --> 05:53:50,472
[echoing] That's where I was.
It's a damn graveyard.
4474
05:53:51,223 --> 05:53:54,351
I need to get through!
I need to get through!
4475
05:53:54,435 --> 05:53:57,146
-[Hopper] Whoa! Whoa!
-I need to warn them. It's a trap!
4476
05:53:57,229 --> 05:54:00,232
I need to get through. It's a trap.
I need to tell them it's a trap.
4477
05:54:00,316 --> 05:54:03,319
-[Eleven] Mike!
-It's a trap! It's a trap!
4478
05:54:04,111 --> 05:54:05,487
Mike!
4479
05:54:05,571 --> 05:54:07,531
Mike! Mike!
4480
05:54:07,615 --> 05:54:10,618
Mike! Mike, where are you?
4481
05:54:10,701 --> 05:54:13,203
Mike! Mike!
4482
05:54:15,789 --> 05:54:18,500
[loud banging]
4483
05:54:22,254 --> 05:54:23,505
[officer] Go, go, go!
4484
05:54:30,763 --> 05:54:31,680
Let's go.
4485
05:54:32,598 --> 05:54:34,224
[officer] Don't move!
4486
05:54:36,143 --> 05:54:38,062
-[Axel] The hell's going on?
-They found us!
4487
05:54:38,145 --> 05:54:39,772
-Jesus! Jesus Christ!
-No, no, no.
4488
05:54:39,855 --> 05:54:41,065
Shh...
4489
05:54:52,910 --> 05:54:55,663
-[officer 1] Spread left.
-[officer 2] Right.
4490
05:55:20,229 --> 05:55:21,438
[Funshine] Let's go! Now!
4491
05:55:21,522 --> 05:55:23,273
-Hey! Hey!
-Jane, come on!
4492
05:55:24,191 --> 05:55:25,901
Come on, hurry!
4493
05:55:26,819 --> 05:55:28,153
Look out! Look out!
4494
05:55:32,199 --> 05:55:33,951
[screaming]
4495
05:55:34,034 --> 05:55:35,160
[officer] Get down! Get down!
4496
05:55:39,998 --> 05:55:43,293
[Axel] Do something, Kal.
Do something!
4497
05:56:04,148 --> 05:56:05,232
Jane, get in.
4498
05:56:06,608 --> 05:56:07,901
It's a damn graveyard.
4499
05:56:07,985 --> 05:56:10,863
-Mike!
-It's a trap! It's a trap!
4500
05:56:12,448 --> 05:56:15,868
I'm sorry. I'm sorry,
but I have to go back.
4501
05:56:16,660 --> 05:56:19,371
My friends... My friends are in danger.
4502
05:56:19,455 --> 05:56:22,458
This isn't time for a talk.
We got to go right now!
4503
05:56:24,168 --> 05:56:26,336
Your mother sent you here
for a reason, remember?
4504
05:56:27,045 --> 05:56:28,839
We belong together.
4505
05:56:28,922 --> 05:56:31,675
There's nothing for you back there.
They cannot save you, Jane.
4506
05:56:32,509 --> 05:56:33,343
No.
4507
05:56:36,430 --> 05:56:38,140
But I can save them.
4508
05:56:42,728 --> 05:56:44,229
Jane. Jane!
4509
05:56:45,481 --> 05:56:46,690
Jane!
4510
05:56:46,774 --> 05:56:48,066
Jane!
4511
05:57:04,124 --> 05:57:07,669
The hell was that? What's wrong with her?
4512
05:57:27,648 --> 05:57:29,191
[woman] You all right, sweetie?
4513
05:57:31,443 --> 05:57:35,155
You were looking a little forlorn there.
You mind if I join you?
4514
05:57:40,744 --> 05:57:41,745
Hmm.
4515
05:57:44,456 --> 05:57:49,586
[sighs] You are awfully young
to be traveling alone, aren't you?
4516
05:57:53,257 --> 05:57:55,425
Well, you are quite the chatterbox.
4517
05:57:57,678 --> 05:57:59,096
So, where are you headed?
4518
05:58:00,806 --> 05:58:02,224
To your parents, I hope?
4519
05:58:05,811 --> 05:58:07,855
I'm going to my friends.
4520
05:58:12,150 --> 05:58:13,485
I'm going home.
4521
05:58:22,202 --> 05:58:24,204
[new wave song playing]
4522
06:02:32,558 --> 06:02:34,435
[low growling]
4523
06:02:52,328 --> 06:02:54,330
[growling]
4524
06:02:58,626 --> 06:02:59,710
Mother of God.
4525
06:03:02,797 --> 06:03:04,256
[growling softly]
4526
06:03:10,971 --> 06:03:12,890
[snarling]
4527
06:03:16,936 --> 06:03:19,480
It's... it's polycarbonate.
It can't get through.
4528
06:03:20,314 --> 06:03:21,774
[growling]
4529
06:03:28,197 --> 06:03:30,241
Mother Mary and Joseph.
4530
06:03:32,868 --> 06:03:34,578
[monsters growling]
4531
06:03:37,873 --> 06:03:39,917
You sure about that glass?
4532
06:03:41,544 --> 06:03:43,504
[alarm blaring]
4533
06:03:43,587 --> 06:03:44,463
What the hell?
4534
06:03:44,547 --> 06:03:46,549
-We're too late.
-What?
4535
06:03:46,632 --> 06:03:47,800
We're too late!
4536
06:03:49,009 --> 06:03:50,302
What's going on?
4537
06:03:50,386 --> 06:03:51,637
We're under attack.
4538
06:03:51,720 --> 06:03:54,139
What's going on down there?
Does anybody copy?
4539
06:03:54,849 --> 06:03:56,100
[man] Hurry!
4540
06:03:56,767 --> 06:03:58,727
[alarm continues blaring]
4541
06:04:02,398 --> 06:04:03,732
[Owens] Stairs! Stairs!
4542
06:04:10,698 --> 06:04:12,157
[elevator bell dings]
4543
06:04:12,867 --> 06:04:14,493
[banging on door]
4544
06:04:17,246 --> 06:04:18,664
[monsters snarling]
4545
06:04:21,876 --> 06:04:23,168
We need to make Will sleep.
4546
06:04:23,252 --> 06:04:25,588
-What?
-He's a spy. If he knows where we are,
4547
06:04:25,671 --> 06:04:27,339
-so does the shadow monster.
-He's lying!
4548
06:04:27,423 --> 06:04:29,216
He killed those soldiers.
He'll kill us, too!
4549
06:04:29,300 --> 06:04:33,596
He's lying! He's lying! He's lying!
He's lying! He's lying!
4550
06:04:33,679 --> 06:04:35,556
[alarm continues blaring]
4551
06:04:35,639 --> 06:04:37,141
[elevator bell dings]
4552
06:04:40,019 --> 06:04:41,478
[monsters snarling]
4553
06:04:41,896 --> 06:04:43,022
Shit!
4554
06:04:44,607 --> 06:04:45,482
Those are gunshots!
4555
06:04:45,566 --> 06:04:47,276
[Will] He's lying! He's lying!
4556
06:04:47,359 --> 06:04:50,863
Okay, Will, Will, listen, listen.
Do you know who I am?
4557
06:04:51,572 --> 06:04:53,657
Do you know who I am?
4558
06:04:53,741 --> 06:04:54,909
You're...
4559
06:04:56,744 --> 06:04:58,746
You're... You're Mom.
4560
06:05:02,458 --> 06:05:03,459
Hold him down.
4561
06:05:04,168 --> 06:05:07,504
No! No! Let go! No! No! Let me go! Let go!
4562
06:05:07,588 --> 06:05:09,214
-No, let me go!
-[Joyce] I'm sorry.
4563
06:05:09,298 --> 06:05:12,551
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Let me go! Let go! Let me go!
4564
06:05:12,635 --> 06:05:16,013
No! Let go! Let me go! Let me go!
4565
06:05:18,724 --> 06:05:20,476
[alarm continues blaring]
4566
06:05:20,559 --> 06:05:22,227
[panting]
4567
06:05:25,272 --> 06:05:26,732
[monsters growling]
4568
06:05:27,650 --> 06:05:28,943
[banging on door]
4569
06:05:29,735 --> 06:05:31,070
We gotta go. We gotta go.
4570
06:05:38,327 --> 06:05:39,370
[monster snarls]
4571
06:05:40,204 --> 06:05:41,080
[rapid gunfire]
4572
06:05:41,747 --> 06:05:42,831
Come on!
4573
06:05:42,915 --> 06:05:44,625
[Joyce whimpers]
4574
06:05:49,380 --> 06:05:50,547
Oh, my God.
4575
06:06:06,438 --> 06:06:07,815
Oh, my God.
4576
06:06:11,610 --> 06:06:13,612
[monsters screeching]
4577
06:06:24,748 --> 06:06:26,417
[theme music playing]
4578
06:07:25,809 --> 06:07:27,478
[song playing on car radio]
4579
06:07:46,038 --> 06:07:47,664
Hey, guys, we're home.
4580
06:07:48,791 --> 06:07:49,750
Guys?
4581
06:07:50,626 --> 06:07:51,710
Hello?
4582
06:07:51,794 --> 06:07:52,795
Max?
4583
06:07:57,216 --> 06:07:58,342
[sighs]
4584
06:08:00,052 --> 06:08:02,054
[rock music playing]
4585
06:08:35,212 --> 06:08:37,089
[Susan knocking on door] Billy?
4586
06:08:37,172 --> 06:08:39,508
Yeah, I'm a little bit busy in here,
Susan.
4587
06:08:39,591 --> 06:08:42,136
[Neil] Open the door. Right now.
4588
06:08:51,228 --> 06:08:52,271
What's wrong?
4589
06:08:52,354 --> 06:08:53,355
Why don't you tell us?
4590
06:08:53,438 --> 06:08:55,065
Because I don't know.
4591
06:08:55,149 --> 06:08:57,192
-We can't find Maxine.
-And her window's open.
4592
06:08:59,444 --> 06:09:01,196
-Where is she?
-I don't know.
4593
06:09:01,655 --> 06:09:02,948
You don't know? [scoffs]
4594
06:09:03,031 --> 06:09:06,410
Look, I'm sure she just, I don't know,
went to the arcade or something.
4595
06:09:06,493 --> 06:09:07,786
I'm sure she's fine.
4596
06:09:07,870 --> 06:09:09,663
[Neil] You were supposed to watch her.
4597
06:09:09,746 --> 06:09:11,540
[sighs] I know, Dad. I was.
4598
06:09:11,623 --> 06:09:16,420
It's just you guys were three hours late,
and, well, I have a date. [sighs]
4599
06:09:17,296 --> 06:09:18,505
I'm sorry, okay?
4600
06:09:18,589 --> 06:09:20,799
That's why you've been
staring at yourself in the mirror
4601
06:09:20,883 --> 06:09:22,801
like some faggot
instead of watching your sister?
4602
06:09:22,885 --> 06:09:26,013
I have been looking after her
all week, Dad. Okay?
4603
06:09:26,096 --> 06:09:28,348
She wants to run off,
then that's her problem, all right?
4604
06:09:29,016 --> 06:09:32,352
She's 13 years old.
She shouldn't need a full-time babysitter.
4605
06:09:32,436 --> 06:09:34,605
-And she's not my sister!
-[music stops]
4606
06:09:34,688 --> 06:09:35,689
[grunts]
4607
06:09:38,192 --> 06:09:39,401
[pants]
4608
06:09:39,484 --> 06:09:41,403
What did we talk about?
4609
06:09:42,821 --> 06:09:43,822
[Billy groans]
4610
06:09:45,949 --> 06:09:50,412
What did we... talk about?
4611
06:09:50,871 --> 06:09:53,540
Respect and responsibility.
4612
06:09:53,624 --> 06:09:55,083
That is right.
4613
06:09:55,709 --> 06:09:58,337
Now, apologize to Susan.
4614
06:10:00,464 --> 06:10:01,632
[breathing heavily]
4615
06:10:04,134 --> 06:10:05,802
I'm sorry, Susan.
4616
06:10:05,886 --> 06:10:07,054
It's okay, Neil, really--
4617
06:10:07,137 --> 06:10:11,141
No, it's not okay.
Nothing about his behavior is okay.
4618
06:10:12,768 --> 06:10:14,561
But he's gonna make up for it.
4619
06:10:16,605 --> 06:10:19,900
He's gonna call whatever whore
he's seeing tonight
4620
06:10:19,983 --> 06:10:21,318
and cancel their date.
4621
06:10:21,818 --> 06:10:25,489
And then he's gonna go find his sister.
4622
06:10:26,406 --> 06:10:31,328
Like the good, kind, respecting brother
that he is.
4623
06:10:32,579 --> 06:10:33,830
Isn't that right, Billy?
4624
06:10:35,374 --> 06:10:36,750
Isn't that right?
4625
06:10:38,627 --> 06:10:39,670
[softly] Yes, sir.
4626
06:10:40,587 --> 06:10:41,964
[sighs deeply]
4627
06:10:42,047 --> 06:10:43,966
I'm sorry, I couldn't hear you.
4628
06:10:46,218 --> 06:10:48,387
Yes, sir.
4629
06:10:50,180 --> 06:10:51,473
Find Max.
4630
06:10:56,687 --> 06:10:57,938
[door closes]
4631
06:11:02,025 --> 06:11:03,527
[Lucas] You're positive that was Dart?
4632
06:11:03,610 --> 06:11:06,363
[Dustin] Yes. He had the same exact
yellow pattern on his butt.
4633
06:11:06,446 --> 06:11:09,908
-He was tiny two days ago.
-Well, he's molted three times already.
4634
06:11:09,992 --> 06:11:11,910
-Malted?
-Molted.
4635
06:11:11,994 --> 06:11:14,204
Shed his skin to make room for growth
like hornworms.
4636
06:11:14,788 --> 06:11:17,374
-[Max] When's he gonna molt again?
-[Dustin] It's gotta be soon.
4637
06:11:17,457 --> 06:11:20,127
When he does, he'll be fully grown,
or close to it.
4638
06:11:20,210 --> 06:11:21,253
And so will his friends.
4639
06:11:21,336 --> 06:11:23,338
Yeah, and he's gonna eat a lot more
than just cats.
4640
06:11:23,422 --> 06:11:24,381
Wait, a cat?
4641
06:11:25,215 --> 06:11:27,926
-Dart ate a cat?
-No, what? No.
4642
06:11:28,010 --> 06:11:29,678
What are you talking about?
He ate Mews.
4643
06:11:29,761 --> 06:11:31,763
Mews? Who's Mews?
4644
06:11:31,847 --> 06:11:33,015
-It's Dustin's cat.
-Steve!
4645
06:11:33,098 --> 06:11:34,433
I knew it! You kept him!
4646
06:11:34,516 --> 06:11:35,517
No!
4647
06:11:36,059 --> 06:11:37,102
No.
4648
06:11:37,602 --> 06:11:38,895
No, I... No, I...
4649
06:11:39,938 --> 06:11:41,523
He missed me. He wanted to come home.
4650
06:11:41,606 --> 06:11:43,900
-Bullshit!
-I didn't know he was a Demogorgon, okay?
4651
06:11:43,984 --> 06:11:46,445
-Oh, so now you admit it?
-Guys, who cares? We have to go.
4652
06:11:46,528 --> 06:11:50,157
I care! You put the party in jeopardy!
You broke the rule of law!
4653
06:11:50,240 --> 06:11:52,117
-So did you!
-What?
4654
06:11:52,200 --> 06:11:53,618
You told a stranger the truth!
4655
06:11:53,702 --> 06:11:55,162
[scoffs] A stranger?
4656
06:11:55,245 --> 06:11:56,538
You wanted to tell her, too!
4657
06:11:56,621 --> 06:11:58,707
-But I didn't, Lucas, okay?
-[screeching in distance]
4658
06:11:58,790 --> 06:12:00,417
I didn't tell her!
4659
06:12:00,500 --> 06:12:03,587
We both broke the rule of law, okay?
So we're even. We're even.
4660
06:12:03,670 --> 06:12:06,089
No, no! We're not even.
Don't even try that.
4661
06:12:06,173 --> 06:12:08,592
Your stupid pet
could have ate us for dinner!
4662
06:12:08,675 --> 06:12:10,218
-[Dustin] That was not my fault!
-Guys?
4663
06:12:10,302 --> 06:12:11,303
He wasn't gonna eat us.
4664
06:12:11,386 --> 06:12:12,929
[Lucas] He was crawling
to come say hello?
4665
06:12:13,013 --> 06:12:14,306
Guys!
4666
06:12:14,389 --> 06:12:15,849
[screeching continues]
4667
06:12:20,645 --> 06:12:23,607
[Max] No, no, no. Hey, guys,
why are you headed towards the sound?
4668
06:12:23,690 --> 06:12:24,816
Hello?
4669
06:12:25,776 --> 06:12:26,943
Hello?
4670
06:12:35,911 --> 06:12:37,412
[screeching continues]
4671
06:12:44,169 --> 06:12:45,587
[Dustin] I don't see him.
4672
06:12:52,177 --> 06:12:53,178
[Lucas] It's the lab.
4673
06:12:55,180 --> 06:12:57,015
They were going back home.
4674
06:13:05,232 --> 06:13:06,233
[growling]
4675
06:13:06,316 --> 06:13:10,320
Look, this is us,
and this is the nearest exit.
4676
06:13:10,404 --> 06:13:12,989
But even if we somehow make it there,
there's no way out.
4677
06:13:13,073 --> 06:13:15,158
-What do you mean?
-The locks are fail secure.
4678
06:13:15,242 --> 06:13:16,201
Fail secure?
4679
06:13:16,284 --> 06:13:18,620
If there's a power outage,
the building goes on lockdown.
4680
06:13:18,703 --> 06:13:20,080
Can it be unlocked remotely?
4681
06:13:20,163 --> 06:13:22,666
With a computer, sure,
but somebody's gotta reset the breakers.
4682
06:13:22,749 --> 06:13:24,960
-Where are the breakers?
-Breakers are in the basement,
4683
06:13:25,043 --> 06:13:26,211
three floors down.
4684
06:13:26,628 --> 06:13:27,838
Hey, where are you going?
4685
06:13:27,921 --> 06:13:29,297
To reset the breakers.
4686
06:13:29,381 --> 06:13:30,465
Okay, then what?
4687
06:13:30,549 --> 06:13:33,093
-Then we get out of here.
-No, then the power comes back on.
4688
06:13:33,176 --> 06:13:36,138
If you wanna unlock the doors,
you have to reboot the computer system,
4689
06:13:36,221 --> 06:13:38,807
and then override the security codes
with a manual input.
4690
06:13:39,891 --> 06:13:41,268
Fine, how do I do that?
4691
06:13:41,351 --> 06:13:43,937
You can't. Not unless you know BASIC.
4692
06:13:44,020 --> 06:13:45,397
I don't know what that means.
4693
06:13:45,480 --> 06:13:47,732
-It's a computer programming language.
-Teach it to me.
4694
06:13:47,816 --> 06:13:50,026
[scoffs] Shall I teach you French
while I'm at it, Jim?
4695
06:13:50,110 --> 06:13:51,194
How about a little German?
4696
06:13:52,070 --> 06:13:54,322
How about you, Doc? You speak BASIC?
4697
06:13:54,948 --> 06:13:55,866
No. [sighs]
4698
06:13:55,949 --> 06:13:58,827
[scoffs] Okay, I got this.
4699
06:14:00,287 --> 06:14:01,288
I got this.
4700
06:14:01,371 --> 06:14:03,707
No. Bob.
4701
06:14:04,624 --> 06:14:05,709
It's okay.
4702
06:14:09,963 --> 06:14:14,676
It's gonna be okay.
Remember, Bob Newby, superhero.
4703
06:14:14,759 --> 06:14:16,052
[chuckles lightly]
4704
06:14:20,557 --> 06:14:22,017
[Hopper grunting]
4705
06:14:25,061 --> 06:14:26,771
Okay, grab his walkie.
4706
06:14:27,814 --> 06:14:29,941
[Bob grunting and panting]
4707
06:14:33,361 --> 06:14:35,489
All right, you know
how to use one of these?
4708
06:14:35,572 --> 06:14:38,492
[panting] No.
4709
06:14:40,660 --> 06:14:45,040
Safety on. Safety off. Point. Squeeze.
4710
06:14:46,291 --> 06:14:48,752
Point and squeeze. Okay. Easy-peasy.
4711
06:14:49,586 --> 06:14:52,839
If anything happens down there,
I want you to come right back up.
4712
06:14:52,923 --> 06:14:54,508
Right back here. Listen.
4713
06:14:55,800 --> 06:14:58,887
Don't wait for me.
As soon as I get those doors open...
4714
06:14:58,970 --> 06:15:00,847
-I'm gonna get them out.
-Yeah?
4715
06:15:00,931 --> 06:15:02,265
I promise.
4716
06:15:03,058 --> 06:15:05,435
Okay, well... I'll be in touch.
4717
06:15:18,907 --> 06:15:20,283
[Jonathan] Why are the lights off?
4718
06:15:20,992 --> 06:15:22,202
[Nancy] Maybe it's closed?
4719
06:15:22,285 --> 06:15:23,870
[Jonathan] Security took the night off?
4720
06:15:23,954 --> 06:15:25,497
I don't think so.
4721
06:15:31,920 --> 06:15:32,921
[Nancy] It's not working?
4722
06:15:33,004 --> 06:15:34,839
No! The power's off.
4723
06:15:36,341 --> 06:15:38,301
-Jonathan?
-What?
4724
06:15:38,385 --> 06:15:39,803
[rustling]
4725
06:15:41,221 --> 06:15:43,306
I think there's something in the woods.
4726
06:15:43,390 --> 06:15:45,350
[whispering] Nancy, stay back.
4727
06:15:48,436 --> 06:15:49,729
Hello?
4728
06:15:50,814 --> 06:15:52,023
Who's there?
4729
06:15:52,607 --> 06:15:53,942
Who's there?
4730
06:15:58,655 --> 06:15:59,864
[both] Steve?
4731
06:15:59,948 --> 06:16:01,533
-Nancy?
-Jonathan.
4732
06:16:01,616 --> 06:16:03,493
What are you doing here?
4733
06:16:03,577 --> 06:16:04,536
What are you doing here?
4734
06:16:04,619 --> 06:16:06,496
We're looking for Mike and Will.
4735
06:16:06,580 --> 06:16:09,207
They're not in there, are they?
-We're not sure.
4736
06:16:09,291 --> 06:16:10,166
Why?
4737
06:16:10,250 --> 06:16:11,835
[monsters screeching]
4738
06:16:42,532 --> 06:16:44,743
-[air hissing]
-[grunts]
4739
06:16:44,826 --> 06:16:46,453
[panting]
4740
06:16:48,413 --> 06:16:49,748
Keep it together, Bob.
4741
06:16:58,214 --> 06:16:59,633
[gasps]
4742
06:17:00,925 --> 06:17:02,302
Oh, God.
4743
06:17:02,385 --> 06:17:04,137
[panting]
4744
06:17:14,898 --> 06:17:16,191
[grunts]
4745
06:17:22,447 --> 06:17:25,533
Okay, here we go. [grunts]
4746
06:17:28,828 --> 06:17:29,663
[grunts]
4747
06:17:39,214 --> 06:17:40,715
He made it.
4748
06:17:40,799 --> 06:17:42,550
[indistinct chatter]
4749
06:17:43,843 --> 06:17:46,096
-We haven't seen Will--
-I haven't seen him since...
4750
06:17:46,179 --> 06:17:47,889
The power's back.
4751
06:17:58,483 --> 06:17:59,943
-[Dustin] Let me try.
-Hang on--
4752
06:18:00,026 --> 06:18:02,320
Let me try, Jonathan!
4753
06:18:07,117 --> 06:18:08,410
Son of a bitch! You know what...
4754
06:18:09,160 --> 06:18:11,788
-[beeps]
-Okay, Bob, can you hear us?
4755
06:18:11,871 --> 06:18:14,374
Loud and clear, Doc.
Can you hear me back?
4756
06:18:14,457 --> 06:18:15,583
[Owens] We hear you.
4757
06:18:15,667 --> 06:18:17,460
All right, give me a minute.
4758
06:18:23,341 --> 06:18:24,175
[computer beeps]
4759
06:18:30,265 --> 06:18:31,433
Open sesame.
4760
06:18:32,016 --> 06:18:33,643
[buzzing]
4761
06:18:34,310 --> 06:18:35,603
It's open.
4762
06:18:36,980 --> 06:18:38,106
Okay.
4763
06:18:41,735 --> 06:18:43,570
Hey! I got it! [chuckles]
4764
06:18:44,279 --> 06:18:45,280
I got it!
4765
06:18:47,490 --> 06:18:48,700
Easy-peasy.
4766
06:18:49,284 --> 06:18:50,910
Son of a bitch did it.
4767
06:18:50,994 --> 06:18:52,245
Right, I'll meet you outside.
4768
06:18:52,912 --> 06:18:54,038
Nice job.
4769
06:18:55,749 --> 06:18:57,459
-Hold on a second, Chief.
-What's wrong?
4770
06:18:57,542 --> 06:18:59,586
West stairwell's not clear anymore.
4771
06:19:00,712 --> 06:19:03,715
-What's going on?
-We've got some company.
4772
06:19:03,798 --> 06:19:06,092
-Where?
-The west stairwell.
4773
06:19:06,176 --> 06:19:07,469
I got an idea.
4774
06:19:12,432 --> 06:19:13,475
What the hell's he doing?
4775
06:19:14,184 --> 06:19:16,853
Okay. And splash.
4776
06:19:20,690 --> 06:19:21,691
[monster chittering]
4777
06:19:24,569 --> 06:19:27,113
Okay. Okay, that worked.
4778
06:19:27,197 --> 06:19:28,531
Now, get out of there.
4779
06:19:28,615 --> 06:19:30,116
Go! Go!
4780
06:19:33,745 --> 06:19:34,871
[grunts]
4781
06:19:35,705 --> 06:19:36,956
Wait a second, Chief?
4782
06:19:37,040 --> 06:19:38,249
-What?
-Take this.
4783
06:19:39,000 --> 06:19:41,669
-What are you doing?
-Any more surprises, I'll let you know.
4784
06:19:41,753 --> 06:19:44,547
-Go. Go!
-[sighs]
4785
06:19:52,305 --> 06:19:54,098
[panting]
4786
06:20:04,108 --> 06:20:05,985
Come on, Bob. Come on.
4787
06:20:07,904 --> 06:20:08,988
[Owens] Hey, Bob?
4788
06:20:09,906 --> 06:20:10,782
Yeah?
4789
06:20:11,241 --> 06:20:13,451
-I'm gonna guide you, okay?
-Is there a problem?
4790
06:20:13,535 --> 06:20:16,538
No, it's just... It's, uh, getting
a little crowded up here,
4791
06:20:16,621 --> 06:20:18,248
so we're gonna have to take this slow.
4792
06:20:18,915 --> 06:20:20,166
Okay.
4793
06:20:20,250 --> 06:20:21,960
All right, just start walking.
4794
06:20:24,879 --> 06:20:26,589
Okay, good.
4795
06:20:31,052 --> 06:20:32,887
Okay, now, your next right.
4796
06:20:36,808 --> 06:20:39,894
Now, keep going, keep going, keep going...
4797
06:20:39,978 --> 06:20:41,688
[panting]
4798
06:20:46,484 --> 06:20:47,318
Stop!
4799
06:20:47,402 --> 06:20:49,529
[panting]
4800
06:20:49,612 --> 06:20:50,613
What?
4801
06:20:52,615 --> 06:20:53,616
What?
4802
06:20:54,200 --> 06:20:56,828
Bob, there's a door on your left,
do you see that?
4803
06:20:58,872 --> 06:20:59,706
[Bob] Yeah?
4804
06:21:00,665 --> 06:21:02,709
-That's a closet.
-Okay?
4805
06:21:02,792 --> 06:21:05,169
-Yeah, I need you to get in it.
-What?
4806
06:21:06,629 --> 06:21:08,923
Now! Right now. Get in the closet.
4807
06:21:13,344 --> 06:21:15,346
[panting]
4808
06:21:17,265 --> 06:21:19,434
[monster growling softly]
4809
06:21:29,652 --> 06:21:31,237
[monster growling]
4810
06:21:43,416 --> 06:21:45,835
[gasping]
4811
06:21:46,544 --> 06:21:48,212
Jesus Christ.
4812
06:21:48,922 --> 06:21:49,923
Okay.
4813
06:21:50,632 --> 06:21:52,508
How you holding up there, Bob?
You all right?
4814
06:21:53,760 --> 06:21:55,428
Yeah. Yeah.
4815
06:21:56,930 --> 06:21:59,349
You got a pretty clear shot
to the front door.
4816
06:22:00,850 --> 06:22:01,893
Okay.
4817
06:22:01,976 --> 06:22:03,478
You can do this, okay?
4818
06:22:04,228 --> 06:22:06,314
You're almost home free, all right, Bob?
4819
06:22:06,397 --> 06:22:08,149
[panting]
4820
06:22:25,041 --> 06:22:26,709
[thudding]
4821
06:22:44,560 --> 06:22:45,853
Run!
4822
06:22:49,440 --> 06:22:51,067
[monster screeches]
4823
06:22:51,818 --> 06:22:52,902
[screams]
4824
06:22:55,697 --> 06:22:56,698
[growling]
4825
06:23:00,159 --> 06:23:01,577
[monster screeching]
4826
06:23:02,829 --> 06:23:03,913
Bob!
4827
06:23:03,997 --> 06:23:05,540
-[panting]
-Bob.
4828
06:23:10,628 --> 06:23:12,005
[screeching]
4829
06:23:12,088 --> 06:23:13,256
[screaming]
4830
06:23:20,096 --> 06:23:21,806
[screaming]
4831
06:23:24,434 --> 06:23:26,644
No!
4832
06:23:32,316 --> 06:23:33,776
No!
4833
06:23:50,168 --> 06:23:51,085
[Hopper] Go!
4834
06:23:54,756 --> 06:23:56,382
No!
4835
06:23:56,466 --> 06:23:57,800
Go!
4836
06:23:57,884 --> 06:23:59,135
[Joyce] Bob!
4837
06:24:00,887 --> 06:24:03,139
-[door buzzing]
-Bob!
4838
06:24:04,474 --> 06:24:05,808
No!
4839
06:24:05,892 --> 06:24:07,894
-What happened?
-No!
4840
06:24:07,977 --> 06:24:10,104
-[screeching]
-[Joyce] No!
4841
06:24:10,188 --> 06:24:13,191
-He's gone! He's gone!
-[horn honking]
4842
06:24:15,109 --> 06:24:17,195
Come on! Get in!
4843
06:24:23,076 --> 06:24:23,910
[screeches]
4844
06:24:28,039 --> 06:24:29,040
Guys?
4845
06:24:32,376 --> 06:24:33,544
[horn honking]
4846
06:24:38,883 --> 06:24:39,717
Let's go.
4847
06:24:41,052 --> 06:24:41,886
Come on!
4848
06:24:43,054 --> 06:24:45,264
Come on, let's go! Let's go!
Come on!
4849
06:24:48,601 --> 06:24:50,436
[monsters growling]
4850
06:25:25,596 --> 06:25:27,431
I'm sorry, bud.
4851
06:25:29,100 --> 06:25:32,186
Sorry I wasn't there.
I should have been here.
4852
06:25:32,270 --> 06:25:35,773
-[Hopper] Sam Owens. Dr. Sam Owens.
-[woman] How many people at the lab?
4853
06:25:35,857 --> 06:25:37,608
I don't know how many people are there!
4854
06:25:37,692 --> 06:25:39,735
I don't know how many people
are left alive!
4855
06:25:39,819 --> 06:25:43,656
-Have you contacted the police?
-I am the police! Chief Jim Hopper!
4856
06:25:43,739 --> 06:25:45,533
Is there a number I can reach you at?
4857
06:25:45,616 --> 06:25:47,577
Yes, the number that I gave you, yes.
4858
06:25:47,660 --> 06:25:49,203
-Okay, yes, I got it.
-6767...
4859
06:25:49,287 --> 06:25:51,914
-I will be here.
-I'll have them contact you.
4860
06:25:54,458 --> 06:25:55,835
They didn't believe you, did they?
4861
06:25:57,587 --> 06:25:58,462
We'll see.
4862
06:25:58,546 --> 06:26:02,216
"We'll see"? We can't just sit here
while those things are loose!
4863
06:26:02,300 --> 06:26:04,802
We stay here, and we wait for help.
4864
06:26:18,357 --> 06:26:19,650
[knocks softly]
4865
06:26:41,339 --> 06:26:42,632
[grunts softly]
4866
06:27:36,560 --> 06:27:39,480
Did you guys know that Bob was
the original founder of Hawkins AV?
4867
06:27:40,731 --> 06:27:41,565
Really?
4868
06:27:42,608 --> 06:27:44,735
He petitioned the school
to start it and everything.
4869
06:27:44,819 --> 06:27:46,612
Then he had a fund-raiser for equipment.
4870
06:27:48,030 --> 06:27:50,283
Mr. Clarke learned everything from him.
4871
06:27:51,659 --> 06:27:52,743
Pretty awesome, right?
4872
06:27:52,827 --> 06:27:53,911
[Dustin and Lucas] Yeah.
4873
06:27:57,456 --> 06:27:58,708
We can't let him die in vain.
4874
06:27:58,791 --> 06:28:00,126
What do you want to do, Mike?
4875
06:28:00,209 --> 06:28:01,419
The Chief's right on this.
4876
06:28:01,502 --> 06:28:03,337
We can't stop those Demo-dogs on our own.
4877
06:28:03,421 --> 06:28:04,463
Demo-dogs?
4878
06:28:06,048 --> 06:28:08,467
Demogorgon dogs.
4879
06:28:09,927 --> 06:28:10,928
Demo-dogs.
4880
06:28:11,012 --> 06:28:12,305
It's like a compound.
4881
06:28:12,388 --> 06:28:14,140
It's like a play on words--
4882
06:28:14,223 --> 06:28:15,141
Okay.
4883
06:28:17,768 --> 06:28:20,521
-I mean, when it was just Dart, maybe...
-But there's an army now.
4884
06:28:20,604 --> 06:28:22,523
-[Dustin] Precisely.
-His army.
4885
06:28:23,316 --> 06:28:24,233
What do you mean?
4886
06:28:24,817 --> 06:28:25,818
His army.
4887
06:28:26,902 --> 06:28:29,822
Maybe if we stop him,
we can stop his army, too.
4888
06:28:34,577 --> 06:28:37,079
-[Dustin] The shadow monster.
-It got Will that day on the field.
4889
06:28:37,163 --> 06:28:39,206
The doctor said it was like a virus,
it infected him.
4890
06:28:39,290 --> 06:28:42,084
And so this virus,
it's connecting him to the tunnels?
4891
06:28:42,168 --> 06:28:44,211
To the tunnels, monsters,
the Upside Down, everything.
4892
06:28:44,295 --> 06:28:46,172
Whoa. Slow down. Slow down.
4893
06:28:46,255 --> 06:28:48,382
Okay, so,
the shadow monster's inside everything.
4894
06:28:48,466 --> 06:28:51,302
And if the vines feel something like pain,
then so does Will.
4895
06:28:51,385 --> 06:28:53,846
-And so does Dart.
-Yeah. Like what Mr. Clarke taught us.
4896
06:28:53,929 --> 06:28:55,598
-The hive mind.
-Hive mind?
4897
06:28:55,681 --> 06:28:58,017
A collective consciousness.
It's a super-organism.
4898
06:28:58,100 --> 06:29:00,853
And this is the thing that
controls everything. It's the brain.
4899
06:29:01,437 --> 06:29:02,563
Like the mind flayer.
4900
06:29:04,482 --> 06:29:06,525
-[Max] The what?
-What?
4901
06:29:08,402 --> 06:29:09,737
The mind flayer.
4902
06:29:09,820 --> 06:29:11,030
What the hell is that?
4903
06:29:11,113 --> 06:29:12,740
It's a monster from an unknown dimension.
4904
06:29:12,823 --> 06:29:15,451
It's so ancient
that it doesn't even know its true home.
4905
06:29:15,534 --> 06:29:17,745
Okay, it enslaves races
of other dimensions
4906
06:29:17,828 --> 06:29:20,706
by taking over their brains using
its highly-developed psionic powers.
4907
06:29:20,790 --> 06:29:23,793
Oh, my God, none of this is real.
This is a kids' game.
4908
06:29:23,876 --> 06:29:26,295
No, it's a manual. And it's not for kids.
4909
06:29:26,379 --> 06:29:28,714
And unless you know something
that we don't,
4910
06:29:28,798 --> 06:29:30,091
this is the best metaphor--
4911
06:29:30,174 --> 06:29:31,258
Analogy.
4912
06:29:31,342 --> 06:29:33,552
Analogy? That's what you're worried about?
4913
06:29:33,636 --> 06:29:36,889
Fine. An analogy for understanding
whatever the hell this is.
4914
06:29:36,972 --> 06:29:39,016
Okay, so this mind flamer thing--
4915
06:29:39,100 --> 06:29:40,726
-Flayer. Mind flayer.
-[sighs]
4916
06:29:40,810 --> 06:29:41,894
What does it want?
4917
06:29:41,977 --> 06:29:43,354
To conquer us, basically.
4918
06:29:43,437 --> 06:29:45,189
It believes it's the master race.
4919
06:29:45,272 --> 06:29:46,607
[stammers] Like the Germans?
4920
06:29:46,690 --> 06:29:48,442
Uh, the Nazis?
4921
06:29:49,693 --> 06:29:51,946
-Yeah, yeah, yeah, the Nazis.
-Uh...
4922
06:29:52,029 --> 06:29:54,407
If the Nazis were
from another dimension, totally.
4923
06:29:54,490 --> 06:29:59,703
Uh, it views other races, like us,
as inferior to itself.
4924
06:29:59,787 --> 06:30:01,664
It wants to spread,
take over other dimensions.
4925
06:30:01,747 --> 06:30:05,000
We are talking about the destruction
of our world as we know it.
4926
06:30:05,084 --> 06:30:07,628
That's great. That's great.
That's really great. Jesus!
4927
06:30:08,337 --> 06:30:13,592
Okay, so if this thing is like a brain
that's controlling everything,
4928
06:30:13,676 --> 06:30:15,386
then if we kill it...
4929
06:30:15,469 --> 06:30:17,096
We kill everything it controls.
4930
06:30:17,179 --> 06:30:19,265
-We win.
-Theoretically.
4931
06:30:19,348 --> 06:30:22,268
Great. So how do you kill this thing?
Shoot it with Fireballs or something?
4932
06:30:22,351 --> 06:30:24,186
[chuckles] No. No, no Fire-- No Fireballs.
4933
06:30:24,270 --> 06:30:27,565
Uh, you summon an undead army,
uh, because...
4934
06:30:27,648 --> 06:30:30,818
[stammering] ...because zombies,
you know, they don't have brains,
4935
06:30:30,901 --> 06:30:34,530
and the mind flayer, it... it...
It likes brains.
4936
06:30:34,613 --> 06:30:37,158
-It's just a game. It's a game.
-What the hell are we doing here?
4937
06:30:37,241 --> 06:30:39,869
I thought we were waiting
for your military backup.
4938
06:30:39,952 --> 06:30:41,162
We are!
4939
06:30:41,245 --> 06:30:42,621
How are they gonna stop this?
4940
06:30:42,705 --> 06:30:44,123
You can't just shoot this with guns.
4941
06:30:44,206 --> 06:30:46,250
You don't know that!
We don't know anything!
4942
06:30:46,333 --> 06:30:48,502
We know it's already killed
everybody in that lab.
4943
06:30:48,586 --> 06:30:50,296
We know the monsters are gonna molt again.
4944
06:30:50,379 --> 06:30:53,799
We know that it's only a matter of time
before those tunnels reach this town.
4945
06:30:53,883 --> 06:30:55,759
[Joyce] They're right.
4946
06:30:57,261 --> 06:30:59,013
We have to kill it.
4947
06:31:00,473 --> 06:31:02,683
I want to kill it.
4948
06:31:02,766 --> 06:31:03,601
-Me, too.
-I--
4949
06:31:03,684 --> 06:31:05,144
Me, too, Joyce, okay?
4950
06:31:05,227 --> 06:31:06,312
But how do we do that?
4951
06:31:06,395 --> 06:31:08,689
We don't exactly know
what we're dealing with here.
4952
06:31:08,772 --> 06:31:10,691
[Mike] No. But he does.
4953
06:31:12,735 --> 06:31:15,488
If anyone knows
how to destroy this thing, it's Will.
4954
06:31:15,571 --> 06:31:18,324
He's connected to it.
He'll know its weakness.
4955
06:31:18,407 --> 06:31:20,326
[Max] I thought
we couldn't trust him anymore.
4956
06:31:20,409 --> 06:31:23,913
That he's a spy for the mind flayer now.
4957
06:31:23,996 --> 06:31:27,791
Yeah, but he can't spy
if he doesn't know where he is.
4958
06:31:33,631 --> 06:31:34,632
Yeah, this'll work.
4959
06:31:36,675 --> 06:31:38,177
[grunting]
4960
06:31:58,364 --> 06:31:59,281
Hey.
4961
06:32:00,824 --> 06:32:03,536
What you did, um, helping the kids...
4962
06:32:04,912 --> 06:32:08,415
that was... really cool.
4963
06:32:08,999 --> 06:32:09,959
Yeah.
4964
06:32:11,293 --> 06:32:13,587
Those little shits are real trouble,
you know?
4965
06:32:14,338 --> 06:32:16,131
Believe me, I know.
4966
06:32:30,646 --> 06:32:32,022
[Dustin] Hey.
4967
06:32:32,106 --> 06:32:34,775
I'm... I'm sorry about Dart and all.
4968
06:32:35,734 --> 06:32:38,988
I guess I just thought
that he was my friend.
4969
06:32:39,572 --> 06:32:41,115
I was wrong.
4970
06:32:42,449 --> 06:32:44,076
I broke the rule of law,
4971
06:32:44,159 --> 06:32:48,956
so if you want your girlfriend to take
over my spot in the party, I understand.
4972
06:32:49,039 --> 06:32:51,083
She's not my girlfriend.
4973
06:32:51,166 --> 06:32:53,377
I saw you two
holding hands in the bus, Lucas.
4974
06:32:53,460 --> 06:32:55,296
She was just scared.
4975
06:32:55,379 --> 06:32:57,089
Maybe, but I could feel it.
4976
06:32:57,172 --> 06:32:58,382
Feel what?
4977
06:32:59,425 --> 06:33:01,135
The electricity.
4978
06:33:10,728 --> 06:33:11,729
[sighs]
4979
06:33:17,443 --> 06:33:19,528
I get why El was your mage now.
4980
06:33:20,154 --> 06:33:20,988
What?
4981
06:33:21,071 --> 06:33:24,116
Lucas. He told me all about her.
4982
06:33:24,199 --> 06:33:25,159
Well, he shouldn't have.
4983
06:33:26,619 --> 06:33:29,455
And just because you know the truth,
it doesn't mean you're in our party.
4984
06:33:29,538 --> 06:33:30,748
You do know that, right?
4985
06:33:30,831 --> 06:33:32,041
Yeah, I know.
4986
06:33:34,376 --> 06:33:38,380
I mean, why would you want a stupid zoomer
in your party anyway?
4987
06:33:40,132 --> 06:33:42,051
I'm just saying, El?
4988
06:33:42,926 --> 06:33:44,595
She sounds like she was really awesome.
4989
06:33:44,678 --> 06:33:47,014
Yeah, she was.
4990
06:33:48,182 --> 06:33:50,392
Until that thing took her.
4991
06:33:51,310 --> 06:33:52,936
Just like it took Bob.
4992
06:33:59,735 --> 06:34:01,403
You sure this is gonna work?
4993
06:34:01,487 --> 06:34:03,238
He knew who I was.
4994
06:34:03,822 --> 06:34:05,032
He's still in there.
4995
06:34:05,824 --> 06:34:07,701
It's gonna work.
4996
06:34:07,785 --> 06:34:09,244
It has to.
4997
06:34:59,086 --> 06:35:01,296
-All right, you ready?
-[Joyce] Yeah.
4998
06:35:14,226 --> 06:35:15,477
[gasps]
4999
06:35:41,503 --> 06:35:43,338
If he finds out where we are...
5000
06:35:44,631 --> 06:35:46,592
will he send those dogs after us?
5001
06:35:47,551 --> 06:35:49,845
He won't find out.
5002
06:35:51,263 --> 06:35:54,808
Yeah, but, if he does...
5003
06:35:58,479 --> 06:35:59,980
Judgment day.
5004
06:36:12,326 --> 06:36:15,829
[grunts] What? What? What is this?
5005
06:36:19,625 --> 06:36:21,084
What? What is this?
5006
06:36:22,211 --> 06:36:23,337
Why am I tied up?
5007
06:36:24,630 --> 06:36:27,007
Will, we just wanna talk to you.
5008
06:36:27,090 --> 06:36:28,383
We're not gonna hurt you.
5009
06:36:28,467 --> 06:36:29,593
Where am I?
5010
06:36:30,844 --> 06:36:32,679
You recognize this?
5011
06:36:32,763 --> 06:36:34,681
Do you recognize this?
5012
06:36:35,390 --> 06:36:36,475
[Joyce] Hey.
5013
06:36:36,558 --> 06:36:38,310
We wanna help you.
5014
06:36:38,393 --> 06:36:40,896
But to do that,
we have to understand how to kill it.
5015
06:36:40,979 --> 06:36:42,481
Why am I tied up?
5016
06:36:42,564 --> 06:36:44,525
Why am I tied up?
5017
06:36:44,608 --> 06:36:47,069
Why am I tied up? Why am I tied up?
5018
06:36:47,152 --> 06:36:48,070
[Hopper] Hey.
5019
06:36:48,153 --> 06:36:50,364
Why am I tied up? Why am I tied up?
5020
06:36:50,447 --> 06:36:55,035
Let me go! Let me go! Let me go!
Let me go!
5021
06:37:00,082 --> 06:37:03,210
[screams] Let me go! Let me go! Let me go!
5022
06:37:03,293 --> 06:37:08,549
Let me go! Let me go! Let me go!
Let me go!
5023
06:37:08,632 --> 06:37:12,177
Let me go! Let me go! Let me go!
5024
06:37:12,261 --> 06:37:13,846
Let me go...
5025
06:37:14,930 --> 06:37:15,973
Go...
5026
06:37:19,142 --> 06:37:20,561
Go...
5027
06:37:32,489 --> 06:37:34,950
Do you know what March 22nd is?
5028
06:37:36,618 --> 06:37:38,287
It's your birthday.
5029
06:37:39,830 --> 06:37:41,456
Your birthday.
5030
06:37:44,501 --> 06:37:50,090
When you turned eight,
I gave you that huge box of crayons.
5031
06:37:50,173 --> 06:37:51,717
Do you remember that?
5032
06:37:51,800 --> 06:37:54,177
It was 120 colors.
5033
06:37:56,638 --> 06:38:00,976
And all your friends,
they got you Star Wars toys,
5034
06:38:01,935 --> 06:38:06,773
but all you wanted to do was draw
with all your new colors.
5035
06:38:08,817 --> 06:38:13,572
And you drew this big spaceship,
but it wasn’t from a movie.
5036
06:38:13,655 --> 06:38:15,699
[stammers] It was your spaceship.
5037
06:38:15,782 --> 06:38:18,535
A rainbow ship is what you called it.
5038
06:38:19,661 --> 06:38:24,249
And you must have used
every color in the box.
5039
06:38:27,085 --> 06:38:30,881
I took that with me to Melvald's
5040
06:38:30,964 --> 06:38:36,762
and I put it up
and I told everyone who came in,
5041
06:38:36,845 --> 06:38:39,097
"My son drew this."
5042
06:38:41,058 --> 06:38:42,643
And you were so embarrassed. [chuckles]
5043
06:38:45,812 --> 06:38:47,814
But I was so proud.
5044
06:38:48,941 --> 06:38:51,860
I was so, so proud.
5045
06:38:54,988 --> 06:38:57,032
[breathing shakily]
5046
06:38:57,115 --> 06:38:58,867
Do you remember the day Dad left?
5047
06:39:04,414 --> 06:39:07,334
We stayed up all night
building Castle Byers...
5048
06:39:08,418 --> 06:39:10,712
just the way you drew it.
5049
06:39:10,796 --> 06:39:15,717
And it took so long
because you were so bad at hammering.
5050
06:39:15,801 --> 06:39:17,302
[both chuckle]
5051
06:39:17,970 --> 06:39:19,680
You'd miss the nail every time.
5052
06:39:21,682 --> 06:39:25,978
And then it started raining,
but we stayed out there anyway.
5053
06:39:26,687 --> 06:39:29,606
We were both sick
for like a week after that.
5054
06:39:29,690 --> 06:39:32,442
But we just had to finish it, didn't we?
5055
06:39:33,860 --> 06:39:35,529
We just had to.
5056
06:39:36,405 --> 06:39:38,532
[Mike] Do you remember
the first day that we met?
5057
06:39:40,993 --> 06:39:44,287
It was... It was
the first day of kindergarten.
5058
06:39:45,330 --> 06:39:46,873
I knew nobody.
5059
06:39:47,833 --> 06:39:50,168
I had no friends and...
5060
06:39:52,462 --> 06:39:57,968
[sniffling] I just felt so alone
and so scared, but...
5061
06:40:00,262 --> 06:40:04,725
I saw you on the swings
and you were alone, too.
5062
06:40:05,809 --> 06:40:07,561
You were just swinging by yourself.
5063
06:40:08,687 --> 06:40:12,232
And I just walked up to you and...
5064
06:40:13,233 --> 06:40:14,443
I asked.
5065
06:40:15,485 --> 06:40:17,738
I asked if you wanted to be my friend.
5066
06:40:18,780 --> 06:40:20,907
And you said yes.
5067
06:40:22,451 --> 06:40:23,994
You said yes.
5068
06:40:27,456 --> 06:40:30,083
It was the best thing I've ever done.
5069
06:40:36,548 --> 06:40:38,800
Will, baby...
5070
06:40:41,470 --> 06:40:46,016
if you're in there, just please...
please talk to us.
5071
06:40:46,600 --> 06:40:49,895
Please, honey, please,
can you do that for me?
5072
06:40:50,604 --> 06:40:53,690
-Please. I love you so much.
-[breathing shakily]
5073
06:41:01,406 --> 06:41:02,491
Let me go.
5074
06:41:03,867 --> 06:41:06,161
-[Joyce sighs]
-[Mike sniffles]
5075
06:41:09,164 --> 06:41:10,916
[tapping]
5076
06:41:21,301 --> 06:41:22,552
[Dustin] What happened?
5077
06:41:22,636 --> 06:41:27,349
[sighs] I think he's talking,
just not with words.
5078
06:41:30,393 --> 06:41:31,228
[Steve] What is that?
5079
06:41:31,311 --> 06:41:32,187
[boys] Morse code.
5080
06:41:32,270 --> 06:41:34,064
H-E-R-E.
5081
06:41:34,147 --> 06:41:35,148
Here.
5082
06:41:37,109 --> 06:41:40,612
Will's still in there. He's talking to us.
5083
06:41:51,498 --> 06:41:54,126
["Should I Stay Or Should I Go?" playing]
5084
06:41:56,795 --> 06:41:58,797
Do you remember
the first time I played you this?
5085
06:41:58,880 --> 06:42:01,466
Mom and Dad were both arguing
in the next room.
5086
06:42:01,550 --> 06:42:03,135
So I played you the mix tape I made you.
5087
06:42:03,718 --> 06:42:06,555
And it was the first time
you got into music. Real music.
5088
06:42:09,391 --> 06:42:12,352
Dash, dot, dash, dot.
5089
06:42:12,936 --> 06:42:14,521
-Yeah, got it.
-C.
5090
06:42:16,356 --> 06:42:18,525
And then the party
escaped into the sewers,
5091
06:42:18,608 --> 06:42:21,903
and there were those big insect things,
and you guys were still on level one.
5092
06:42:21,987 --> 06:42:23,613
[beeping]
5093
06:42:24,322 --> 06:42:25,991
L.
5094
06:42:27,033 --> 06:42:27,993
O.
5095
06:42:28,076 --> 06:42:30,620
Then you cast Fog Cloud and you saved us.
5096
06:42:30,704 --> 06:42:32,414
You saved the whole party.
5097
06:42:32,497 --> 06:42:34,791
-[beeping]
-S.
5098
06:42:34,875 --> 06:42:37,669
You saw that little girl
and she was in the sandbox
5099
06:42:37,752 --> 06:42:38,837
and she was crying.
5100
06:42:38,920 --> 06:42:40,297
E.
5101
06:42:40,380 --> 06:42:41,840
You gave him your Tonka Truck
5102
06:42:42,424 --> 06:42:45,135
and I told you
we couldn't afford to buy another one.
5103
06:42:45,218 --> 06:42:46,761
G.
5104
06:42:46,845 --> 06:42:48,722
You said she should have it
because she's sad.
5105
06:42:48,805 --> 06:42:49,931
"She's sad, Mommy."
5106
06:42:50,015 --> 06:42:51,516
A.
5107
06:42:51,600 --> 06:42:53,393
-I love you so much.
-T.
5108
06:42:53,476 --> 06:42:55,520
So, so much.
5109
06:42:55,604 --> 06:42:57,022
E.
5110
06:43:00,233 --> 06:43:01,943
[all] "Close gate."
5111
06:43:02,027 --> 06:43:03,528
[phone ringing]
5112
06:43:05,155 --> 06:43:07,407
Shit. Shit.
5113
06:43:11,077 --> 06:43:12,454
[telephone continues ringing]
5114
06:43:13,288 --> 06:43:14,456
[grunts]
5115
06:43:16,249 --> 06:43:18,501
-[sighs]
-[Max] Do you think he heard that?
5116
06:43:18,585 --> 06:43:22,422
It's just a phone. It could be anywhere.
Right?
5117
06:43:26,509 --> 06:43:29,429
-Hey. Hey, can you hear me?
-[breathing heavily]
5118
06:43:32,849 --> 06:43:33,934
[panting]
5119
06:43:38,355 --> 06:43:41,066
It knows. It knows where we are.
5120
06:43:42,317 --> 06:43:43,318
[Joyce] Oh, shit.
5121
06:43:52,702 --> 06:43:54,412
[monsters screeching in distance]
5122
06:44:01,378 --> 06:44:02,921
That's not good.
5123
06:44:03,004 --> 06:44:04,965
-[Jonathan] They're coming!
-What?
5124
06:44:05,048 --> 06:44:07,050
-[Hopper] Come on. We gotta go.
-[Jonathan] Come on.
5125
06:44:07,133 --> 06:44:09,094
-[Hopper] We gotta go.
-Okay.
5126
06:44:09,928 --> 06:44:12,138
Come on, come on. Let's go. Let's go.
5127
06:44:30,115 --> 06:44:32,242
Hey. Hey, get away from the windows!
5128
06:44:35,495 --> 06:44:37,539
-Do you know how to use this?
-What?
5129
06:44:37,622 --> 06:44:39,416
Can you use this?
5130
06:44:39,499 --> 06:44:41,001
I can.
5131
06:44:49,092 --> 06:44:50,969
[screeching in distance]
5132
06:44:51,052 --> 06:44:52,053
[Max] Where are they?
5133
06:44:55,849 --> 06:44:58,101
[monsters growling]
5134
06:45:03,356 --> 06:45:04,607
[loud thudding]
5135
06:45:05,775 --> 06:45:06,735
What are they doing?
5136
06:45:15,660 --> 06:45:17,162
[snarling]
5137
06:45:23,793 --> 06:45:25,420
[monster groaning]
5138
06:45:27,047 --> 06:45:28,506
[monster screeching]
5139
06:45:30,967 --> 06:45:32,052
[screeching stops abruptly]
5140
06:45:35,722 --> 06:45:37,140
[screeches]
5141
06:45:37,223 --> 06:45:38,683
[all scream]
5142
06:45:49,903 --> 06:45:51,237
[Dustin] Holy shit.
5143
06:45:53,198 --> 06:45:54,199
Is it dead?
5144
06:46:03,500 --> 06:46:04,751
[door creaks]
5145
06:47:05,311 --> 06:47:07,313
[theme music playing]
5146
06:51:09,736 --> 06:51:10,904
Eleven.
5147
06:51:11,279 --> 06:51:12,947
Mike. [gasps]
5148
06:51:16,951 --> 06:51:18,119
Is that...
5149
06:51:23,333 --> 06:51:24,751
I never gave up on you.
5150
06:51:25,794 --> 06:51:28,713
I called you every night.
Every night for--
5151
06:51:28,797 --> 06:51:30,256
353 days.
5152
06:51:32,175 --> 06:51:33,343
I heard.
5153
06:51:34,052 --> 06:51:35,804
Why didn't you tell me you were there?
5154
06:51:35,887 --> 06:51:38,139
-That you were okay?
-[Hopper] Because I wouldn't let her.
5155
06:51:41,851 --> 06:51:44,187
-The hell is this? Where you been?
-Where have you been?
5156
06:51:45,939 --> 06:51:47,148
You've been hiding her.
5157
06:51:48,983 --> 06:51:50,902
-You've been hiding her this whole time!
-Hey!
5158
06:51:51,486 --> 06:51:52,987
Let's talk.
5159
06:51:53,905 --> 06:51:54,989
Alone.
5160
06:51:59,994 --> 06:52:03,665
-Protecting her! Protecting her?
-Listen. Listen to me.
5161
06:52:03,748 --> 06:52:06,042
The more people know about her,
the more danger she's in.
5162
06:52:06,126 --> 06:52:08,336
And the more danger
you and your family are in--
5163
06:52:08,420 --> 06:52:09,712
So I should be thanking you?
5164
06:52:09,796 --> 06:52:13,383
I'm not asking you to thank me!
I'm asking you to try to understand.
5165
06:52:13,466 --> 06:52:14,801
I don't! I don't understand!
5166
06:52:14,884 --> 06:52:17,720
That's fine. That's fine!
Just do not blame her!
5167
06:52:17,804 --> 06:52:19,681
All right? She's upset enough as it is.
5168
06:52:19,764 --> 06:52:22,142
I don't blame her! I blame you!
I blame you!
5169
06:52:22,225 --> 06:52:24,435
That's okay, kid. That's okay.
5170
06:52:24,519 --> 06:52:26,646
No! Nothing about this is okay!
5171
06:52:26,729 --> 06:52:29,274
-Nothing about this is okay!
-Oh, jeez--
5172
06:52:29,357 --> 06:52:31,025
You're a stupid, disgusting,
5173
06:52:31,109 --> 06:52:32,986
-lying piece of shit!
-Okay. All right! Stop it.
5174
06:52:33,069 --> 06:52:34,988
-Liar! Liar! Liar!
-Stop it. It's okay.
5175
06:52:35,071 --> 06:52:37,657
-Stop it! Stop it!
-[crying] Liar! Liar!
5176
06:52:41,870 --> 06:52:45,415
You're okay, kid. You're okay.
5177
06:52:48,168 --> 06:52:49,711
I'm sorry, kid.
5178
06:52:52,755 --> 06:52:55,175
-[Lucas] We missed you.
-I missed you, too.
5179
06:52:55,258 --> 06:52:57,343
[Dustin] We talked about you
pretty much every day.
5180
06:53:02,599 --> 06:53:03,808
Teeth.
5181
06:53:03,892 --> 06:53:05,560
-What?
-You have teeth.
5182
06:53:06,436 --> 06:53:10,064
Oh. You like these pearls? [purrs]
5183
06:53:10,482 --> 06:53:11,774
[Max] Eleven?
5184
06:53:13,818 --> 06:53:16,905
Hey. Um, I'm Max.
5185
06:53:16,988 --> 06:53:18,323
I've heard a lot about you.
5186
06:53:22,535 --> 06:53:25,663
-[sighs] Hey. Hey, sweetheart.
-[cries]
5187
06:53:26,956 --> 06:53:28,917
[sniffles] Hey.
5188
06:53:31,169 --> 06:53:32,420
Can I see him?
5189
06:53:34,631 --> 06:53:35,632
[sighs]
5190
06:53:46,809 --> 06:53:48,895
He's not doing well.
5191
06:53:51,981 --> 06:53:53,358
I know.
5192
06:53:55,443 --> 06:53:56,736
I saw.
5193
06:53:57,612 --> 06:53:59,280
What else did you see?
5194
06:54:11,668 --> 06:54:14,337
You opened this gate before, right?
5195
06:54:17,173 --> 06:54:18,508
Yes.
5196
06:54:20,843 --> 06:54:24,806
Do you think if we got you back there,
that you could close it?
5197
06:54:44,033 --> 06:54:46,286
[roars and screeches]
5198
06:54:49,247 --> 06:54:50,999
[theme music playing]
5199
06:55:55,355 --> 06:55:59,567
♪ Memories ♪
5200
06:55:59,651 --> 06:56:06,074
♪ Light the corners of my mind ♪
5201
06:56:07,158 --> 06:56:08,284
[doorbell rings]
5202
06:56:08,368 --> 06:56:13,956
♪ Misty water-colored memories ♪
5203
06:56:14,040 --> 06:56:16,584
-[doorbell rings]
-♪ Of the way we were ♪
5204
06:56:16,668 --> 06:56:19,337
Ted! Would you please get that?
5205
06:56:20,004 --> 06:56:21,047
[snoring]
5206
06:56:21,130 --> 06:56:22,882
[doorbell continues ringing]
5207
06:56:28,221 --> 06:56:30,807
-[doorbell continues ringing]
-Ted!
5208
06:56:30,890 --> 06:56:32,684
♪ Of the smiles we left behind ♪
5209
06:56:32,767 --> 06:56:35,228
[doorbell ringing rapidly]
5210
06:56:38,398 --> 06:56:40,274
Hold on, please.
5211
06:56:44,112 --> 06:56:46,864
-Oh. Hi.
-Hi.
5212
06:56:48,241 --> 06:56:50,576
I, uh, didn't realize Nancy had a sister.
5213
06:56:50,660 --> 06:56:51,661
[chuckles]
5214
06:56:52,912 --> 06:56:53,746
What's so funny?
5215
06:56:54,872 --> 06:56:55,915
I'm Nancy's mother.
5216
06:56:56,499 --> 06:56:57,792
-No.
-Yes. [chuckles]
5217
06:56:57,875 --> 06:56:59,627
Mrs. Wheeler.
5218
06:56:59,710 --> 06:57:01,796
[stammers] Um, I'm sorry, and you are?
5219
06:57:02,380 --> 06:57:04,632
Billy. Billy Hargrove.
5220
06:57:06,467 --> 06:57:07,885
You must be here for Nancy.
5221
06:57:07,969 --> 06:57:10,847
Nancy? No, no, no. Not my type. Uh...
5222
06:57:10,930 --> 06:57:14,976
No, actually,
I am looking for my little sister Max.
5223
06:57:15,059 --> 06:57:16,686
Goes by Maxine.
5224
06:57:16,769 --> 06:57:19,814
She's been missing all day,
and, uh, to be honest with you,
5225
06:57:19,897 --> 06:57:22,817
-I've been worried sick, you know, so...
-Oh.
5226
06:57:22,900 --> 06:57:26,946
I thought she was at Lucas', but
Mrs. Sinclair said your house is the...
5227
06:57:28,114 --> 06:57:30,783
the designated hangout, so, you know...
5228
06:57:33,327 --> 06:57:34,495
Here I am.
5229
06:57:36,497 --> 06:57:40,084
Their driveway is pretty dark
this time of night.
5230
06:57:41,294 --> 06:57:42,462
So drive slowly.
5231
06:57:44,797 --> 06:57:45,673
Always.
5232
06:57:45,756 --> 06:57:48,342
And when you see Mike,
tell him to come home already, okay?
5233
06:57:48,426 --> 06:57:50,219
You're a real lifesaver, you know that?
5234
06:57:52,346 --> 06:57:53,347
Anytime.
5235
06:57:53,431 --> 06:57:55,558
-♪ Do believe it ♪
-I'll see you later.
5236
06:57:57,810 --> 06:58:01,731
♪ Do believe that I'm falling in love ♪
5237
06:58:01,814 --> 06:58:03,232
-Hmm.
-♪ Do believe it ♪
5238
06:58:05,735 --> 06:58:09,572
♪ Do believe that I'm falling in love ♪
5239
06:58:09,655 --> 06:58:11,240
♪ Do believe it ♪
5240
06:58:13,618 --> 06:58:17,330
♪ Do believe that I'm falling in love ♪
5241
06:58:20,458 --> 06:58:23,336
[Hopper sighs]
It's not like it was before. It's grown.
5242
06:58:23,419 --> 06:58:26,798
A lot. And, I mean,
that's considering we can get in there.
5243
06:58:26,881 --> 06:58:28,633
The place is crawling with those dogs.
5244
06:58:28,716 --> 06:58:29,592
Demo-dogs.
5245
06:58:29,675 --> 06:58:34,388
-[sighs] I'm sorry, what?
-I said, uh, Demo-dogs.
5246
06:58:34,472 --> 06:58:35,973
Like Demogorgon and dogs.
5247
06:58:36,057 --> 06:58:37,975
You put them together,
it sounds pretty badass--
5248
06:58:38,059 --> 06:58:39,310
How is this important right now?
5249
06:58:39,393 --> 06:58:40,728
It's not. I'm sorry.
5250
06:58:40,812 --> 06:58:41,771
I can do it.
5251
06:58:42,939 --> 06:58:43,856
You're not hearing me.
5252
06:58:43,940 --> 06:58:46,275
I'm hearing you. I can do it.
5253
06:58:46,359 --> 06:58:48,736
Even if El can,
there's still another problem.
5254
06:58:48,820 --> 06:58:51,656
-If the brain dies, the body dies.
-I thought that was the whole point.
5255
06:58:51,739 --> 06:58:54,408
It is,
but if we're really right about this...
5256
06:58:54,492 --> 06:58:57,537
I mean, if El closes the gate
and kills the mind flayer's army...
5257
06:58:57,620 --> 06:58:59,038
Will's a part of that army.
5258
06:58:59,121 --> 06:59:00,706
Closing the gate will kill him.
5259
06:59:14,345 --> 06:59:16,597
-[Joyce] He likes it cold.
-[Hopper] What?
5260
06:59:17,640 --> 06:59:19,642
It's what Will kept saying to me.
5261
06:59:20,935 --> 06:59:22,144
He likes it cold.
5262
06:59:24,814 --> 06:59:26,399
We keep giving it what it wants.
5263
06:59:26,482 --> 06:59:31,195
If this is a virus,
and Will's the host, then...
5264
06:59:31,279 --> 06:59:33,281
Then we need
to make the host uninhabitable.
5265
06:59:34,115 --> 06:59:35,867
[Nancy] So if he likes it cold...
5266
06:59:35,950 --> 06:59:37,326
We need to burn it out of him.
5267
06:59:37,410 --> 06:59:39,537
We have to do it somewhere
he doesn't know this time.
5268
06:59:39,620 --> 06:59:40,955
Yeah, somewhere far away.
5269
06:59:43,624 --> 06:59:47,545
Take Denfield,
then you'll see a large oak tree.
5270
06:59:47,628 --> 06:59:51,007
You're gonna swing a right.
That road is gonna dead-end.
5271
06:59:51,090 --> 06:59:53,426
And it's about a five-minute walk
from there.
5272
06:59:53,509 --> 06:59:57,305
[panting] Okay. Denfield to oak tree.
Swing a right.
5273
06:59:57,388 --> 06:59:59,557
That's it. But it's channel ten, right?
5274
06:59:59,640 --> 07:00:01,309
It's channel ten. Listen...
5275
07:00:01,392 --> 07:00:04,145
You let me know
when that thing is out of him.
5276
07:00:14,530 --> 07:00:15,781
You should go with him.
5277
07:00:17,617 --> 07:00:19,493
-What?
-With Jonathan.
5278
07:00:20,119 --> 07:00:23,331
No, I'm...
[scoffs] I'm not just gonna leave Mike.
5279
07:00:24,373 --> 07:00:25,750
No one's leaving anyone.
5280
07:00:27,752 --> 07:00:32,465
I may be a pretty shitty boyfriend,
but...
5281
07:00:34,508 --> 07:00:37,178
turns out I'm actually
a pretty damn good babysitter.
5282
07:00:45,978 --> 07:00:47,104
Steve...
5283
07:00:47,188 --> 07:00:48,439
It's okay, Nance.
5284
07:00:50,816 --> 07:00:51,651
It's okay.
5285
07:00:53,110 --> 07:00:54,111
I...
5286
07:01:05,790 --> 07:01:09,168
Just be careful, okay?
I can't lose you again.
5287
07:01:10,294 --> 07:01:11,963
You won't lose me.
5288
07:01:12,797 --> 07:01:13,756
Do you promise?
5289
07:01:15,049 --> 07:01:16,050
Promise.
5290
07:01:20,638 --> 07:01:23,599
El... Come on, let's go. It's time.
5291
07:01:26,143 --> 07:01:27,061
[sighs deeply]
5292
07:01:27,603 --> 07:01:28,437
Okay.
5293
07:01:33,234 --> 07:01:34,860
[engine starts]
5294
07:02:19,155 --> 07:02:21,198
So, what, we're just
not gonna talk about it, huh?
5295
07:02:22,366 --> 07:02:23,909
About what?
5296
07:02:24,243 --> 07:02:25,995
Oh, I don't know.
I'm just curious, you know,
5297
07:02:26,078 --> 07:02:28,748
why all of a sudden
you look like some kind of MTV punk.
5298
07:02:31,792 --> 07:02:35,129
I'm not mad, kid. I just want to know
where you've been.
5299
07:02:37,006 --> 07:02:38,007
That's all.
5300
07:02:40,885 --> 07:02:42,428
To see Mama.
5301
07:02:45,181 --> 07:02:46,557
Okay.
5302
07:02:49,185 --> 07:02:51,062
-How'd you get there?
-A truck.
5303
07:02:51,145 --> 07:02:52,188
A truck?
5304
07:02:52,772 --> 07:02:53,814
A big truck.
5305
07:02:54,940 --> 07:02:57,359
A big truck? Whose truck was it?
5306
07:02:57,443 --> 07:02:59,278
-A man's.
-A man's?
5307
07:02:59,779 --> 07:03:00,821
A nice man.
5308
07:03:03,073 --> 07:03:06,118
Okay. So let me just
get this straight in my head.
5309
07:03:06,202 --> 07:03:08,412
So a nice man in a big truck,
5310
07:03:08,496 --> 07:03:10,539
he drove you to your mama's,
and then what?
5311
07:03:10,623 --> 07:03:13,417
Your Aunt Becky gave you
those clothes and that makeup?
5312
07:03:13,876 --> 07:03:14,835
I...
5313
07:03:16,670 --> 07:03:18,005
I shouldn't have left.
5314
07:03:21,258 --> 07:03:22,510
Mmm-mmm.
5315
07:03:23,302 --> 07:03:24,261
No.
5316
07:03:25,554 --> 07:03:28,098
No, this isn't on you, kid.
I should've been there.
5317
07:03:31,185 --> 07:03:33,562
I should never have lied to you
about your mom.
5318
07:03:34,647 --> 07:03:35,898
Or about when you could leave.
5319
07:03:37,149 --> 07:03:38,901
A lot of things I shouldn't have done.
5320
07:03:42,321 --> 07:03:43,739
Sometimes I feel like I'm...
5321
07:03:47,326 --> 07:03:48,786
[inhales sharply]
5322
07:03:48,869 --> 07:03:52,122
Like I'm just some kind of black hole
or something. [sighs]
5323
07:03:52,206 --> 07:03:53,332
A black hole?
5324
07:03:53,415 --> 07:03:57,127
Yeah, it's a...
You know, it's this thing in outer space.
5325
07:03:57,211 --> 07:04:00,965
It's like, it sucks everything towards it
and destroys it.
5326
07:04:01,966 --> 07:04:05,010
Sarah had a picture book
about outer space. She loved it.
5327
07:04:05,970 --> 07:04:07,138
Who's Sarah?
5328
07:04:07,721 --> 07:04:08,722
Sarah?
5329
07:04:13,185 --> 07:04:14,603
Sarah's my girl.
5330
07:04:17,982 --> 07:04:19,275
She's my little girl.
5331
07:04:21,694 --> 07:04:22,778
Where is she?
5332
07:04:24,321 --> 07:04:27,491
Well, that's kind of the thing, kid.
She, uh...
5333
07:04:30,160 --> 07:04:31,495
She left us.
5334
07:04:34,415 --> 07:04:36,250
-Gone.
-Yeah.
5335
07:04:36,834 --> 07:04:39,670
The black hole. It got her.
5336
07:04:43,591 --> 07:04:44,925
And somehow...
5337
07:04:47,094 --> 07:04:49,013
I've just been scared, you know?
5338
07:04:49,680 --> 07:04:52,474
I've just been scared
that it would take you, too.
5339
07:04:53,893 --> 07:04:55,185
I think that's why I get...
5340
07:04:56,437 --> 07:04:57,855
so mad.
5341
07:05:01,108 --> 07:05:02,359
I'm so sorry.
5342
07:05:04,153 --> 07:05:05,237
For everything.
5343
07:05:07,573 --> 07:05:11,201
I could be so... so...
5344
07:05:11,285 --> 07:05:12,536
Stupid?
5345
07:05:12,620 --> 07:05:15,831
[chuckling] Yeah. Stupid.
5346
07:05:15,915 --> 07:05:18,751
-[chuckles]
-Just really stupid.
5347
07:05:29,011 --> 07:05:30,429
I've been stupid, too.
5348
07:05:31,222 --> 07:05:33,098
I guess we broke our rule.
5349
07:05:33,182 --> 07:05:34,266
[chuckles softly]
5350
07:05:35,559 --> 07:05:37,353
I don't hate it, by the way.
5351
07:05:37,436 --> 07:05:38,646
This whole...
5352
07:05:40,272 --> 07:05:41,148
look.
5353
07:05:43,359 --> 07:05:44,860
It's kinda cool.
5354
07:05:46,362 --> 07:05:47,655
Bitchin'.
5355
07:05:49,615 --> 07:05:51,492
Okay. Sure.
5356
07:05:55,829 --> 07:05:59,124
-Bitchin'.
-[chuckles and sniffles]
5357
07:06:14,056 --> 07:06:15,933
[monster roaring in distance]
5358
07:06:26,485 --> 07:06:27,820
All right.
5359
07:06:28,570 --> 07:06:30,239
[sighs] It should fit now.
5360
07:06:31,115 --> 07:06:32,116
Is this really necessary?
5361
07:06:32,199 --> 07:06:35,286
Yes, it is, okay? This is
a ground-breaking scientific discovery.
5362
07:06:35,369 --> 07:06:38,706
We can't just bury it like
some common mammal, okay? It's not a dog.
5363
07:06:38,789 --> 07:06:40,499
All right, all right, all right.
5364
07:06:40,624 --> 07:06:43,377
But you're explaining this to Mrs. Byers,
all right?
5365
07:06:44,670 --> 07:06:46,505
Christ. Help me out.
5366
07:06:46,588 --> 07:06:48,632
-What am I supposed to do?
-Get the door, man.
5367
07:06:48,716 --> 07:06:50,301
All right, I got the door.
5368
07:06:50,384 --> 07:06:52,720
-Ew. Jesus--
-God--
5369
07:06:54,388 --> 07:06:56,223
[panting]
5370
07:06:56,307 --> 07:06:57,308
Phew!
5371
07:07:08,402 --> 07:07:09,903
Mike, would you just stop already?
5372
07:07:09,987 --> 07:07:11,530
You weren't in there, okay, Lucas?
5373
07:07:11,613 --> 07:07:13,949
That lab is swarming
with hundreds of those dogs.
5374
07:07:14,033 --> 07:07:16,160
-Demo-dogs!
-[Lucas] The chief will take care of her.
5375
07:07:16,243 --> 07:07:17,494
Like she needs protection.
5376
07:07:17,578 --> 07:07:19,371
Listen, dude,
a coach calls a play in a game,
5377
07:07:19,455 --> 07:07:21,040
bottom line, you execute it. All right?
5378
07:07:21,123 --> 07:07:23,334
Okay, first of all,
this isn't some stupid sports game.
5379
07:07:23,417 --> 07:07:26,003
And second, we're not even in the game.
We're on the bench.
5380
07:07:26,086 --> 07:07:28,464
[stammers] So my point is...
5381
07:07:31,258 --> 07:07:34,178
Right, yeah, we're on the bench,
so, uh, there's nothing we can do.
5382
07:07:34,261 --> 07:07:36,472
That's not entirely true.
5383
07:07:36,555 --> 07:07:39,725
I mean, these Demo-dogs,
they have a hive mind.
5384
07:07:39,808 --> 07:07:42,102
When they ran away from the bus,
they were called away.
5385
07:07:42,186 --> 07:07:44,730
-If we get their attention...
-Maybe we can draw them from the lab.
5386
07:07:44,813 --> 07:07:46,190
Clear a path to the gate.
5387
07:07:46,273 --> 07:07:47,608
Yeah, and then we all die.
5388
07:07:47,691 --> 07:07:48,692
That's one point of view.
5389
07:07:48,776 --> 07:07:50,819
No, that's not a point of view, man.
That's a fact.
5390
07:07:50,903 --> 07:07:52,237
I got it!
5391
07:07:52,946 --> 07:07:56,575
This is where the chief dug his hole.
This is our way into the tunnel. So...
5392
07:07:56,658 --> 07:07:58,869
Here, right here. This is like a hub.
5393
07:07:58,952 --> 07:08:00,829
So you got all the tunnels
feeding in here.
5394
07:08:00,913 --> 07:08:02,456
Maybe if we set this on fire...
5395
07:08:02,539 --> 07:08:03,582
Oh, yeah? That's a no.
5396
07:08:03,665 --> 07:08:06,293
-The mind flayer would call away his army.
-They'd all come to stop us.
5397
07:08:06,377 --> 07:08:07,544
-We circle back to the exit.
-Guys.
5398
07:08:07,628 --> 07:08:09,505
-By the time they realize we're gone--
-El would be at the gate.
5399
07:08:09,588 --> 07:08:13,008
Hey. Hey! Hey! This is not happening.
5400
07:08:13,092 --> 07:08:14,093
-But--
-No, no, no, no, no.
5401
07:08:14,176 --> 07:08:16,095
No buts. I promised
I'd keep you shitheads safe,
5402
07:08:16,178 --> 07:08:17,638
and that's exactly what I plan on.
5403
07:08:17,721 --> 07:08:19,598
We're staying here. On the bench.
5404
07:08:19,681 --> 07:08:21,892
And we're waiting for the starting team
to do their job.
5405
07:08:21,975 --> 07:08:22,976
Does everybody understand?
5406
07:08:23,060 --> 07:08:24,728
This isn't a stupid sports game.
5407
07:08:24,812 --> 07:08:26,814
I said does everybody understand that?
5408
07:08:27,940 --> 07:08:29,274
I need a yes.
5409
07:08:30,567 --> 07:08:32,069
[engine revving]
5410
07:08:35,114 --> 07:08:36,990
[rock music playing on car radio]
5411
07:08:37,658 --> 07:08:38,826
[Max] It's my brother.
5412
07:08:38,909 --> 07:08:42,329
He can't know I'm here.
He'll kill me. He'll kill us.
5413
07:08:46,542 --> 07:08:48,001
[tires screech]
5414
07:08:50,421 --> 07:08:51,630
[music stops playing]
5415
07:08:57,678 --> 07:09:00,514
Am I dreaming, or is that you, Harrington?
5416
07:09:00,597 --> 07:09:02,224
Yeah, it's me. Don't cream your pants.
5417
07:09:03,600 --> 07:09:05,811
-[car door slams]
-What are you doing here, amigo?
5418
07:09:06,437 --> 07:09:08,355
I could ask you the same thing.
5419
07:09:09,273 --> 07:09:10,232
Amigo.
5420
07:09:11,024 --> 07:09:14,778
Looking for my stepsister.
A little birdie told me she was here.
5421
07:09:14,862 --> 07:09:16,530
Huh, that's weird. I don't know her.
5422
07:09:16,613 --> 07:09:19,408
Small? Redhead? Bit of a bitch.
5423
07:09:19,491 --> 07:09:20,868
Doesn't ring a bell. Sorry, buddy.
5424
07:09:23,620 --> 07:09:25,789
[sighs] You know, I don't know, this...
5425
07:09:26,373 --> 07:09:29,001
[clicks tongue] This whole situation,
Harrington, I don't know.
5426
07:09:29,668 --> 07:09:31,003
It's giving me the heebie-jeebies.
5427
07:09:31,086 --> 07:09:32,296
Oh, yeah? Why's that?
5428
07:09:34,089 --> 07:09:36,884
My 13-year-old sister goes missing
all day.
5429
07:09:36,967 --> 07:09:40,762
And then I find her with you
in a stranger's house.
5430
07:09:42,389 --> 07:09:43,765
And you lie to me about it.
5431
07:09:43,849 --> 07:09:45,142
[chuckles]
5432
07:09:46,435 --> 07:09:49,062
Man, were you dropped too much
as a child, or what?
5433
07:09:49,730 --> 07:09:52,691
I don't know what you don't understand
about what I just said.
5434
07:09:54,526 --> 07:09:55,861
She's not here.
5435
07:09:57,196 --> 07:09:58,322
Then who is that?
5436
07:09:59,490 --> 07:10:02,242
[exclaims] Shit! Did he see us?
5437
07:10:02,326 --> 07:10:03,994
Oh, shit. Listen--
5438
07:10:05,704 --> 07:10:08,874
-I told you to plant your feet.
-[groans]
5439
07:10:12,294 --> 07:10:13,587
Well, well, well.
5440
07:10:15,214 --> 07:10:17,591
Lucas Sinclair. What a surprise.
5441
07:10:18,884 --> 07:10:20,886
I thought I told you
to stay away from him, Max.
5442
07:10:20,969 --> 07:10:22,846
-Billy, go away.
-You disobeyed me.
5443
07:10:23,847 --> 07:10:25,724
And you know what happens
when you disobey me.
5444
07:10:25,807 --> 07:10:28,060
-Billy...
-I break things. [grunts]
5445
07:10:28,143 --> 07:10:31,730
-[indistinct yelling]
-Billy! Stop! Billy! Stop!
5446
07:10:33,815 --> 07:10:34,816
Get off of me, you--
5447
07:10:34,900 --> 07:10:37,194
Since Maxine won't listen to me,
maybe you will.
5448
07:10:37,444 --> 07:10:39,071
You stay away from her.
5449
07:10:39,154 --> 07:10:42,616
Stay away from her! You hear me?
5450
07:10:43,492 --> 07:10:44,868
-I said get off me!
-[groans]
5451
07:10:46,828 --> 07:10:49,998
So dead, Sinclair! You're dead.
5452
07:10:51,291 --> 07:10:52,543
No. You are.
5453
07:10:52,626 --> 07:10:53,627
-[groans]
-[chuckles]
5454
07:10:53,710 --> 07:10:54,920
Steve!
5455
07:10:55,003 --> 07:10:56,713
[laughing]
5456
07:10:57,714 --> 07:11:00,842
Looks like you got some fire in you
after all, huh?
5457
07:11:00,926 --> 07:11:02,761
I've been waiting to meet this King Steve
5458
07:11:02,844 --> 07:11:06,056
everybody's been telling me so much about.
5459
07:11:06,932 --> 07:11:07,933
Get out.
5460
07:11:14,189 --> 07:11:15,983
-Yes! Kick his ass, Steve!
-[Mike] Get him!
5461
07:11:16,066 --> 07:11:17,859
[Dustin] Murder the son of a bitch!
5462
07:11:17,943 --> 07:11:19,903
-[Dustin] Now! Now!
-[Mike] Get that shithead!
5463
07:11:19,987 --> 07:11:21,905
-[laughs]
-[Dustin] Kill the son of a bitch!
5464
07:11:21,989 --> 07:11:23,115
-[Lucas] Steve!
-[Max] Billy!
5465
07:11:23,574 --> 07:11:24,575
[Mike] Holy shit!
5466
07:11:25,367 --> 07:11:27,369
-Shit!
-[Steve groans]
5467
07:11:31,623 --> 07:11:35,043
-No one tells me what to do! [grunts]
-[groans]
5468
07:11:35,502 --> 07:11:36,795
Whoo! Get up!
5469
07:11:36,878 --> 07:11:38,755
-[kids yelling]
-[Dustin] You're gonna kill him.
5470
07:11:39,798 --> 07:11:41,466
[inaudible]
5471
07:12:02,988 --> 07:12:04,573
[Billy grunts]
5472
07:12:04,656 --> 07:12:06,074
[gasping]
5473
07:12:17,669 --> 07:12:19,171
The hell is this?
5474
07:12:19,254 --> 07:12:21,340
[echoing] You little shit,
what did you do?
5475
07:12:22,549 --> 07:12:23,842
What did you do?
5476
07:12:25,636 --> 07:12:26,678
[Mike] Shit.
5477
07:12:26,762 --> 07:12:28,597
[laughing]
5478
07:12:34,269 --> 07:12:37,481
From here on out, you leave me
and my friends alone. Do you understand?
5479
07:12:38,065 --> 07:12:39,316
Screw you.
5480
07:12:43,070 --> 07:12:47,366
Say you understand! Say it! Say it!
5481
07:12:48,283 --> 07:12:49,284
I understand.
5482
07:12:49,368 --> 07:12:51,620
-What?
-I understand.
5483
07:12:57,334 --> 07:12:58,752
[bat clatters]
5484
07:13:05,717 --> 07:13:06,718
Let's get out of here.
5485
07:13:40,001 --> 07:13:42,587
It's actually kinda nice.
5486
07:13:49,970 --> 07:13:51,471
We'll do it here.
5487
07:14:11,533 --> 07:14:13,535
Are you sure this is a good idea?
5488
07:14:14,286 --> 07:14:16,413
This thing has had Will long enough.
5489
07:14:17,873 --> 07:14:19,916
Let's kill the son of a bitch.
5490
07:14:41,980 --> 07:14:43,064
[Hopper grunts]
5491
07:14:52,282 --> 07:14:54,242
[monsters growling]
5492
07:15:03,919 --> 07:15:05,420
-[snarls]
-Papa!
5493
07:15:07,422 --> 07:15:08,423
[screams]
5494
07:15:13,428 --> 07:15:17,224
All right. You let me do the heavy lifting
up front, all right?
5495
07:15:17,307 --> 07:15:19,392
You save your strength till we're below.
5496
07:15:21,853 --> 07:15:22,854
You okay?
5497
07:15:37,118 --> 07:15:39,871
-[tires screeching]
-[engine revving]
5498
07:15:47,379 --> 07:15:49,005
[liquid sloshing]
5499
07:15:55,470 --> 07:15:56,763
Nancy?
5500
07:16:00,475 --> 07:16:02,811
-[groaning]
-[Dustin] No, don't touch it.
5501
07:16:04,604 --> 07:16:07,107
Hey, buddy... [shushing]
5502
07:16:08,066 --> 07:16:09,526
It's okay. You put up a good fight.
5503
07:16:09,609 --> 07:16:11,361
He kicked your ass,
but you put up a fight.
5504
07:16:11,444 --> 07:16:12,654
-You're okay.
-[groans]
5505
07:16:12,737 --> 07:16:15,407
[Lucas] Okay, you're gonna keep straight
for a half a mile,
5506
07:16:15,490 --> 07:16:17,409
then make a left on Mount Sinai.
5507
07:16:18,535 --> 07:16:20,203
[Steve] What's going on?
5508
07:16:21,538 --> 07:16:22,622
Oh, my God!
5509
07:16:22,706 --> 07:16:24,040
Just relax. She's driven before.
5510
07:16:24,124 --> 07:16:25,625
-Yeah, in a parking lot.
-That counts.
5511
07:16:25,709 --> 07:16:27,043
They were gonna leave you behind.
5512
07:16:27,127 --> 07:16:28,253
Oh, my God.
5513
07:16:28,336 --> 07:16:29,963
I promised that you'd be cool, okay?
5514
07:16:30,046 --> 07:16:32,090
[Steve] Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on?
5515
07:16:32,674 --> 07:16:37,596
Oh, my God. No! Whoa!
Stop the car. Slow down.
5516
07:16:37,679 --> 07:16:39,598
-I told you he'd freak out.
-Stop the car!
5517
07:16:39,681 --> 07:16:42,183
Everybody shut up! I'm trying to focus!
5518
07:16:42,267 --> 07:16:43,893
Oh, wait, that's Mount Sinai. Make a left.
5519
07:16:43,977 --> 07:16:45,395
-What?
-Make a left.
5520
07:16:45,478 --> 07:16:47,731
-[tires screeching]
-[all screaming]
5521
07:16:57,115 --> 07:16:58,199
[gasps]
5522
07:17:02,579 --> 07:17:04,122
[breathing heavily]
5523
07:17:04,706 --> 07:17:05,832
What's happening?
5524
07:17:06,249 --> 07:17:08,001
[grunts] It hurts.
5525
07:17:08,084 --> 07:17:14,257
[groaning and screaming]
It hurts! It hurts! It hurts! It hurts!
5526
07:17:14,924 --> 07:17:17,552
Let me go! Let me go! It hurts!
5527
07:17:20,055 --> 07:17:23,725
It hurts! Let me go! Let me go! It hurts!
5528
07:17:26,186 --> 07:17:27,520
-Mom.
-No!
5529
07:17:28,605 --> 07:17:30,774
[screaming]
5530
07:17:33,360 --> 07:17:36,363
Let me go! Let me go! Let me go!
5531
07:17:37,364 --> 07:17:39,240
[engine revving]
5532
07:17:44,412 --> 07:17:45,622
[yells] Hello!
5533
07:17:45,705 --> 07:17:47,666
-[Dustin] Whoa!
-Incredible.
5534
07:17:47,749 --> 07:17:49,751
I told you. Zoomer.
5535
07:17:55,882 --> 07:17:57,092
[Steve groans]
5536
07:17:58,134 --> 07:17:58,968
Guys.
5537
07:18:02,430 --> 07:18:04,391
Oh, no. Guys.
5538
07:18:05,809 --> 07:18:08,019
Hey, where do you think you're going?
5539
07:18:08,103 --> 07:18:10,563
What are you, deaf? Hello?
5540
07:18:10,647 --> 07:18:13,525
We are not going down there right now.
I made myself clear.
5541
07:18:13,608 --> 07:18:16,361
Hey, there's no chance
we're going to that hole, all right?
5542
07:18:16,444 --> 07:18:18,655
This ends right now!
5543
07:18:18,738 --> 07:18:20,615
[Dustin] Steve, you're upset, I get it.
5544
07:18:20,699 --> 07:18:24,327
But the bottom line is,
a party member requires assistance,
5545
07:18:24,411 --> 07:18:27,288
and it is our duty
to provide that assistance.
5546
07:18:27,372 --> 07:18:29,916
Now, I know you promised Nance
that you would keep us safe.
5547
07:18:31,334 --> 07:18:32,711
So, keep us safe.
5548
07:18:34,045 --> 07:18:35,046
[sighs]
5549
07:18:37,298 --> 07:18:38,550
[Steve grunts]
5550
07:18:41,094 --> 07:18:42,971
Holy shit.
5551
07:18:46,766 --> 07:18:48,560
[Mike] Yeah,
I'm pretty sure it's this way.
5552
07:18:48,643 --> 07:18:50,729
[Dustin] You're pretty sure,
or you're certain?
5553
07:18:50,812 --> 07:18:53,690
[Mike] I'm 100% sure.
Just follow me and you'll know.
5554
07:18:53,773 --> 07:18:56,526
[Steve] Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey. I don't think so.
5555
07:18:56,609 --> 07:18:57,444
[Mike] What?
5556
07:18:57,527 --> 07:19:01,781
Any of you little shits die down here,
I'm getting the blame. Got it, dipshit?
5557
07:19:01,865 --> 07:19:05,034
From here on out, I'm leading the way.
Come on, let's go.
5558
07:19:06,745 --> 07:19:07,746
Come on.
5559
07:19:09,080 --> 07:19:10,206
Hey, a little hustle.
5560
07:19:16,755 --> 07:19:18,548
[alarm blaring]
5561
07:19:23,845 --> 07:19:25,764
[Hopper panting]
5562
07:19:34,773 --> 07:19:35,982
Stay here.
5563
07:19:43,948 --> 07:19:45,241
Oh, shit.
5564
07:19:53,583 --> 07:19:54,709
Hey, Doc.
5565
07:19:54,793 --> 07:19:56,419
[Owens sighs]
5566
07:19:56,503 --> 07:19:59,380
[sighs] Those suckers
got you pretty good, huh?
5567
07:20:00,048 --> 07:20:01,216
It's okay, don't talk.
5568
07:20:01,925 --> 07:20:05,303
Don't talk. I got you.
I got you. I got you.
5569
07:20:06,971 --> 07:20:08,139
[grunts]
5570
07:20:09,307 --> 07:20:11,935
Oh, yeah, I've been meaning to tell you.
5571
07:20:12,519 --> 07:20:16,689
This is Eleven. Eleven, Doc Owens.
Doc Owens, Eleven.
5572
07:20:17,816 --> 07:20:21,319
She's been staying with me
for about a year
5573
07:20:21,402 --> 07:20:23,780
and she's about to save our asses.
5574
07:20:25,073 --> 07:20:26,616
Maybe when this is all said and done,
5575
07:20:26,699 --> 07:20:29,244
maybe you could help her out, too,
you know?
5576
07:20:29,869 --> 07:20:32,831
Maybe you could help her lead,
like, a normal life.
5577
07:20:33,915 --> 07:20:36,334
One where she's not poked
and prodded and...
5578
07:20:37,085 --> 07:20:39,295
treated like some kind of lab rat,
you know?
5579
07:20:39,921 --> 07:20:41,131
I don't know, just a thought.
5580
07:20:41,214 --> 07:20:42,799
[groans]
5581
07:20:42,882 --> 07:20:45,760
But, uh... think about it.
5582
07:20:52,559 --> 07:20:53,726
Don't go anywhere.
5583
07:20:53,810 --> 07:20:55,061
[chuckles softly]
5584
07:21:10,034 --> 07:21:11,244
[Lucas] God.
5585
07:21:11,828 --> 07:21:13,705
[Max] What is this place?
5586
07:21:13,788 --> 07:21:16,082
[Steve] Guys, come on. Keep moving.
5587
07:21:23,089 --> 07:21:24,299
What the hell?
5588
07:21:28,386 --> 07:21:30,555
[screaming] Shit!
5589
07:21:33,474 --> 07:21:35,810
-Help! Help! Help!
-[Mike] Dustin.
5590
07:21:35,894 --> 07:21:36,978
[Dustin] Shit!
5591
07:21:37,061 --> 07:21:38,771
-[Lucas] Dustin!
-[Max] Dustin!
5592
07:21:38,855 --> 07:21:39,981
[Steve] What happened?
5593
07:21:40,064 --> 07:21:43,318
[whimpers] It's in my mouth!
Some got on my mouth! Shit!
5594
07:21:43,401 --> 07:21:44,986
[coughing]
5595
07:21:54,078 --> 07:21:55,205
I'm okay.
5596
07:21:55,288 --> 07:21:57,707
-You serious?
-Very funny, man.
5597
07:21:57,790 --> 07:21:59,792
-Nice. Very nice.
-Jesus, what an idiot.
5598
07:22:00,585 --> 07:22:02,545
Hang on. Wait, wait.
5599
07:22:11,179 --> 07:22:12,931
[Steve] All right, Wheeler.
5600
07:22:14,224 --> 07:22:15,892
I think we found your hub.
5601
07:22:29,364 --> 07:22:30,198
[Mike] Drench it.
5602
07:22:41,876 --> 07:22:44,087
[screaming]
5603
07:22:52,762 --> 07:22:56,599
It's not working. It's not working.
Mom, are you listening to me?
5604
07:22:56,683 --> 07:22:58,559
-Just wait!
-How much longer?
5605
07:22:58,643 --> 07:22:59,686
Look... look at him!
5606
07:22:59,769 --> 07:23:01,229
-Jonathan, wait!
-You're killing him!
5607
07:23:01,312 --> 07:23:02,605
[Joyce] Just wait!
5608
07:23:03,481 --> 07:23:05,108
-No!
-No, leave it!
5609
07:23:05,191 --> 07:23:06,234
-You're killing him!
-Leave it!
5610
07:23:06,317 --> 07:23:10,196
Wait, Jonathan, Jonathan!
His neck! His neck!
5611
07:23:10,822 --> 07:23:11,823
[choking]
5612
07:23:20,248 --> 07:23:21,416
No, no, no, no.
5613
07:23:41,519 --> 07:23:43,354
[monster roaring]
5614
07:23:46,691 --> 07:23:47,900
Stay here.
5615
07:23:52,030 --> 07:23:53,990
[breathing heavily]
5616
07:23:57,618 --> 07:23:59,579
[growling]
5617
07:24:39,827 --> 07:24:41,120
-[Steve] You ready?
-[Mike] Yeah.
5618
07:24:41,204 --> 07:24:42,497
-[Lucas] Ready.
-[Max] Ready.
5619
07:24:44,332 --> 07:24:45,500
[Dustin] Light her up.
5620
07:24:46,626 --> 07:24:49,670
[Steve panting] I am in such deep shit.
5621
07:24:51,005 --> 07:24:54,467
-[Will grunting]
-[Joyce choking]
5622
07:25:05,520 --> 07:25:07,563
-[yelps]
-[gasping]
5623
07:25:11,651 --> 07:25:12,485
All right.
5624
07:25:21,994 --> 07:25:24,163
Get the hell out of my son!
5625
07:25:31,838 --> 07:25:33,172
[screaming]
5626
07:25:34,424 --> 07:25:36,175
[monsters shrieking]
5627
07:25:40,972 --> 07:25:43,391
-[Steve] Go, go, go!
-[Dustin yelling]
5628
07:25:45,101 --> 07:25:46,644
[shrieking]
5629
07:25:50,231 --> 07:25:51,357
Let's go, let's go!
5630
07:25:51,441 --> 07:25:52,567
Oh, my God. Oh, my God.
5631
07:25:52,650 --> 07:25:54,360
[all growling]
5632
07:25:57,738 --> 07:25:59,615
[Will screaming]
5633
07:26:24,015 --> 07:26:26,017
[Joyce crying] Will, baby.
5634
07:26:26,684 --> 07:26:28,978
Will. Will.
5635
07:26:29,061 --> 07:26:31,856
-Please, Will. Will.
-Come on, buddy.
5636
07:26:31,939 --> 07:26:33,649
-Please. Can you hear me?
-Come on.
5637
07:26:33,733 --> 07:26:35,651
-Come on.
-Please. Will.
5638
07:26:36,319 --> 07:26:37,403
[Joyce gasps]
5639
07:26:40,656 --> 07:26:41,782
Mom?
5640
07:26:41,866 --> 07:26:44,994
-[gasps]
-Oh, honey. Oh, God.
5641
07:27:05,723 --> 07:27:08,768
[Jonathan] Chief, are you there?
Chief, do you copy?
5642
07:27:08,851 --> 07:27:09,727
Yeah, I copy.
5643
07:27:09,810 --> 07:27:12,396
[panting] Close it.
5644
07:27:50,560 --> 07:27:52,937
[Steve] Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
5645
07:27:56,482 --> 07:27:57,692
Hey, this way!
5646
07:27:59,944 --> 07:28:01,070
[Mike grunts]
5647
07:28:01,946 --> 07:28:04,991
Help! Help! Help! Help!
5648
07:28:57,001 --> 07:28:59,045
[Mike] Help! Help!
5649
07:28:59,128 --> 07:29:01,130
-[Steve] Hold on!
-[Dustin] Steve, pull him out.
5650
07:29:01,213 --> 07:29:02,757
[Lucas] Everybody back! Back!
5651
07:29:02,840 --> 07:29:04,467
[Steve grunting]
5652
07:29:08,888 --> 07:29:10,431
-[Lucas] You good?
-[Dustin] You okay?
5653
07:29:10,514 --> 07:29:12,767
-[Steve] Guys, we gotta go!
-[Dart growling]
5654
07:29:18,356 --> 07:29:19,523
[Dustin] Dart.
5655
07:29:22,109 --> 07:29:23,235
[indistinct chatter]
5656
07:29:23,319 --> 07:29:24,195
[Dustin] Shh. Stop.
5657
07:29:24,278 --> 07:29:26,739
-[Max] Dustin, get back.
-[Dustin] Trust me, please.
5658
07:29:30,701 --> 07:29:35,873
Hey. It's me, it's me.
It's just your friend, it's Dustin.
5659
07:29:35,956 --> 07:29:37,750
It's Dustin, all right?
5660
07:29:38,334 --> 07:29:39,669
You remember me?
5661
07:29:41,504 --> 07:29:43,589
-Will you let us pass?
-[snarls]
5662
07:29:44,965 --> 07:29:50,137
Okay, okay, I'm sorry.
I'm sorry about the storm cellar.
5663
07:29:50,221 --> 07:29:52,264
That was a pretty douchey thing to do.
5664
07:29:53,265 --> 07:29:56,185
You hungry? Yeah?
5665
07:29:56,268 --> 07:29:57,478
-[Lucas] He's insane.
-[Mike] Don't.
5666
07:29:57,561 --> 07:29:58,396
[Steve] Shut up.
5667
07:29:58,479 --> 07:30:02,733
I've got our favorite. See? Nougat.
5668
07:30:03,234 --> 07:30:04,068
[grunts]
5669
07:30:06,696 --> 07:30:10,700
Look at that. Yummy. Here, all right?
5670
07:30:10,783 --> 07:30:14,286
Eat up, buddy. Come on. Come on.
5671
07:30:14,370 --> 07:30:15,454
[whispering] Let's go.
5672
07:30:17,415 --> 07:30:19,542
There's plenty. I've got more.
5673
07:30:23,212 --> 07:30:25,172
[Dart chomping and slurping]
5674
07:30:33,514 --> 07:30:35,057
Goodbye, buddy.
5675
07:30:36,183 --> 07:30:37,143
Let's go, let's go!
5676
07:30:57,121 --> 07:30:59,123
[Kali] I want you to find something
from your past,
5677
07:30:59,206 --> 07:31:00,499
something that angers you.
5678
07:31:00,583 --> 07:31:01,792
Now channel it.
5679
07:31:02,835 --> 07:31:04,253
[screams] Papa!
5680
07:31:18,601 --> 07:31:19,894
[rumbling]
5681
07:31:19,977 --> 07:31:20,978
Jesus!
5682
07:31:22,062 --> 07:31:23,230
[monster roaring]
5683
07:31:23,314 --> 07:31:24,273
[Max] What was that?
5684
07:31:24,356 --> 07:31:25,983
[monster roaring]
5685
07:31:27,234 --> 07:31:28,360
[Mike] They're coming.
5686
07:31:28,903 --> 07:31:29,987
[Mike] Run! Run!
5687
07:31:30,070 --> 07:31:30,946
Let's go! Let's go!
5688
07:31:31,030 --> 07:31:32,782
Come on, Mike!
Move, Mike!
5689
07:31:33,574 --> 07:31:36,327
-[Lucas] There, there!
-[Mike] Come on! Let's go.
5690
07:31:36,410 --> 07:31:38,871
Go, go, go! Let's go!
Come on! Come on!
5691
07:31:38,954 --> 07:31:39,955
-[Max grunts]
-Come on!
5692
07:31:40,039 --> 07:31:41,665
Come on, hurry up! Come on!
5693
07:31:41,749 --> 07:31:42,958
[panting]
5694
07:31:45,085 --> 07:31:46,629
Come on, come on, come on!
5695
07:31:46,712 --> 07:31:48,380
[Max] Lucas, come on.
Reach for my hand.
5696
07:31:51,258 --> 07:31:52,384
[Lucas] Come on. Pull him.
5697
07:31:52,468 --> 07:31:53,594
[monsters shriek]
5698
07:31:53,677 --> 07:31:54,678
Oh, shit.
5699
07:31:55,095 --> 07:31:56,138
[Steve] Here.
5700
07:31:59,725 --> 07:32:01,602
Dustin! Come on!
5701
07:32:03,187 --> 07:32:04,104
[Dustin] No!
5702
07:32:04,188 --> 07:32:05,773
[gasps]
5703
07:32:05,856 --> 07:32:07,233
[monsters growling]
5704
07:32:10,653 --> 07:32:11,779
[Dustin] This is...
5705
07:32:18,369 --> 07:32:19,370
Eleven.
5706
07:32:39,265 --> 07:32:41,100
-[clanging]
-[gunfire]
5707
07:32:49,942 --> 07:32:51,110
Oh, shit!
5708
07:32:56,699 --> 07:32:57,741
[rifle clicks]
5709
07:33:14,300 --> 07:33:15,759
You have a wound, Eleven.
5710
07:33:17,428 --> 07:33:18,637
A terrible wound.
5711
07:33:19,930 --> 07:33:21,807
The gate, I opened it.
5712
07:33:23,225 --> 07:33:25,811
-[Dr. Brenner] And it's festering.
-[Eleven] I'm the monster.
5713
07:33:26,729 --> 07:33:27,730
And it will grow.
5714
07:33:31,400 --> 07:33:32,818
-Spread.
-[screams]
5715
07:33:32,902 --> 07:33:34,028
Papa!
5716
07:33:34,111 --> 07:33:34,945
[screaming]
5717
07:33:36,906 --> 07:33:40,284
And eventually, it will kill you.
5718
07:33:41,660 --> 07:33:43,746
-[screaming]
-Jane!
5719
07:33:45,247 --> 07:33:47,541
[screaming]
5720
07:34:07,811 --> 07:34:09,355
[continues screaming]
5721
07:35:05,202 --> 07:35:06,620
[sniffles and cries]
5722
07:35:06,704 --> 07:35:08,580
You did good, kid. [sighs]
5723
07:35:10,290 --> 07:35:11,667
You did so good.
5724
07:35:14,753 --> 07:35:16,463
[Hopper panting]
5725
07:35:45,034 --> 07:35:47,036
[police radio chatter]
5726
07:35:51,832 --> 07:35:53,834
[police radio chatter]
5727
07:36:04,636 --> 07:36:06,930
[reporter] Since the release
of the incendiary tape,
5728
07:36:07,014 --> 07:36:09,475
the once quiet town of Hawkins, Indiana,
5729
07:36:09,558 --> 07:36:12,269
has spent time in a place
it never expected.
5730
07:36:12,352 --> 07:36:13,729
The national spotlight.
5731
07:36:13,812 --> 07:36:15,230
[chuckles]
5732
07:36:15,314 --> 07:36:18,108
[reporter] Under mounting pressure,
several high-ranking members
5733
07:36:18,192 --> 07:36:19,568
from the U.S. Department of Energy
5734
07:36:19,651 --> 07:36:23,030
have admitted involvement
in the death and cover-up
5735
07:36:23,113 --> 07:36:26,241
of Hawkins resident Barbara Holland
who died due to exposure
5736
07:36:26,325 --> 07:36:28,994
to an experimental chemical asphyxiant,
5737
07:36:29,077 --> 07:36:31,413
which had leaked
from the grounds of the lab.
5738
07:36:31,497 --> 07:36:35,292
We sent our own April Kline to Hawkins
to speak to residents,
5739
07:36:35,375 --> 07:36:39,171
residents who told us
they thought they lived in a safe town.
5740
07:36:39,254 --> 07:36:43,091
The kind of town where,
they say, nothing ever happens.
5741
07:36:55,771 --> 07:36:57,022
Chief-o.
5742
07:36:57,105 --> 07:36:59,233
-How's the leg?
-Better.
5743
07:36:59,316 --> 07:37:01,235
Pretty sure my football career is over.
5744
07:37:01,318 --> 07:37:02,736
[both chuckle lightly]
5745
07:37:02,820 --> 07:37:04,363
Want some? No way I'm gonna finish it.
5746
07:37:04,446 --> 07:37:06,406
No. I'm, uh... on a diet.
5747
07:37:06,490 --> 07:37:08,784
Well, you're a better man than me.
5748
07:37:08,867 --> 07:37:11,453
-Hey, got a little something for you.
-[Hopper sighs]
5749
07:37:22,130 --> 07:37:23,090
I thought--
5750
07:37:23,173 --> 07:37:24,591
Sometimes I impress even myself.
5751
07:37:25,342 --> 07:37:27,803
Still, I'd let things cool off
for a while, if I were you.
5752
07:37:27,886 --> 07:37:30,013
How long is a while? [sniffles]
5753
07:37:30,889 --> 07:37:32,224
Want to be safe? I give it a year.
5754
07:37:32,307 --> 07:37:33,308
A year?
5755
07:37:38,772 --> 07:37:39,773
What about one night out?
5756
07:37:39,857 --> 07:37:40,899
One night?
5757
07:37:40,983 --> 07:37:43,277
Yeah. How risky would that be?
5758
07:37:43,360 --> 07:37:45,153
What's so important about one night?
5759
07:37:53,036 --> 07:37:56,498
♪ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock ♪
5760
07:37:56,582 --> 07:38:00,502
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
5761
07:38:01,295 --> 07:38:04,715
[Joyce] Yeah, you got it. See?
5762
07:38:04,798 --> 07:38:06,174
[Will] Mom!
5763
07:38:07,009 --> 07:38:09,094
[Joyce laughs] Wow!
5764
07:38:09,177 --> 07:38:11,555
♪ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock ♪
5765
07:38:11,638 --> 07:38:15,142
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
5766
07:38:16,143 --> 07:38:17,978
Do you always
have to be filming everything?
5767
07:38:18,061 --> 07:38:20,480
No, no. Just the good stuff. [chuckles]
5768
07:38:20,564 --> 07:38:22,691
Are you sure people still dance like this?
5769
07:38:22,774 --> 07:38:24,735
Yeah. It's just what's happening.
5770
07:38:24,818 --> 07:38:25,986
Is it what's happening?
5771
07:38:26,069 --> 07:38:27,988
Yeah, yeah, it's what's happening.
5772
07:38:30,741 --> 07:38:31,992
[camera shutter clicks]
5773
07:38:33,452 --> 07:38:34,286
Oh, wait.
5774
07:38:34,369 --> 07:38:35,579
All right, that's enough.
5775
07:38:35,662 --> 07:38:38,040
-One more, okay? Just one more.
-Why?
5776
07:38:38,123 --> 07:38:39,917
-You look so handsome.
-Mom!
5777
07:38:40,000 --> 07:38:40,959
Mike.
5778
07:38:42,461 --> 07:38:45,297
-♪ Jingle around the clock ♪
-Hey... wanna dance?
5779
07:38:45,380 --> 07:38:47,382
-♪ Mix and a-mingle... ♪
-No.
5780
07:38:47,466 --> 07:38:52,930
We should, you know, get out there,
like, do our thing... Stop.
5781
07:38:53,013 --> 07:38:56,516
♪ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock ♪
5782
07:38:56,600 --> 07:38:58,560
-♪ Jingle bells chime ♪
-I love this song.
5783
07:38:58,644 --> 07:39:00,270
-♪ In jingle bell time ♪
-You?
5784
07:39:00,354 --> 07:39:04,650
Yeah, I love it.
But not as much as I love you, Lukey.
5785
07:39:05,233 --> 07:39:07,027
-Get out of my room!
-[door slams]
5786
07:39:07,110 --> 07:39:09,279
-Ow, ow. That hurts.
-[song continues]
5787
07:39:09,363 --> 07:39:11,198
It's gonna be worth it. Promise.
5788
07:39:11,281 --> 07:39:13,492
-♪ To rock the night away ♪
-[Susan sighs]
5789
07:39:14,910 --> 07:39:18,747
♪ Jingle bell time is a swell time ♪
5790
07:39:19,331 --> 07:39:21,750
-♪ To go gliding in a one-horse sleigh ♪
-See? Pretty.
5791
07:39:21,833 --> 07:39:26,046
-Son of a bitch! Son of a bitch!
-♪ Giddy-up jingle horse... ♪
5792
07:39:26,129 --> 07:39:27,673
Where did you see it last?
5793
07:39:27,756 --> 07:39:28,882
Right here, where I put it.
5794
07:39:28,966 --> 07:39:31,134
What's in there
that's so important anyway?
5795
07:39:31,718 --> 07:39:33,512
You look fabulous, baby.
5796
07:39:34,680 --> 07:39:36,139
-♪ That's the jingle bell ♪
-Got it.
5797
07:39:36,223 --> 07:39:37,724
♪ That's the jingle bell.. ♪
5798
07:39:37,808 --> 07:39:40,686
-[doorbell rings]
-That's your ride. Dusty!
5799
07:39:42,688 --> 07:39:43,647
[song ends]
5800
07:39:47,067 --> 07:39:48,860
[exhales] Okay.
5801
07:40:01,456 --> 07:40:03,625
All right, buddy, here we are.
5802
07:40:04,751 --> 07:40:06,336
So, remember, once you get in there...
5803
07:40:07,587 --> 07:40:08,588
Pretend like I don't care.
5804
07:40:08,672 --> 07:40:09,965
-You don't care.
-I don't care.
5805
07:40:10,048 --> 07:40:12,384
There you go. You're learning, my friend.
You're learning.
5806
07:40:14,052 --> 07:40:14,928
-Hey.
-What?
5807
07:40:15,012 --> 07:40:18,640
Come on. You look great, okay?
You look... You look great.
5808
07:40:18,724 --> 07:40:21,351
-Okay? Now you're gonna go in there...
-Yeah.
5809
07:40:21,435 --> 07:40:23,186
-Look like a million bucks.
-Yeah.
5810
07:40:23,270 --> 07:40:24,563
And you're gonna slay 'em dead.
5811
07:40:24,646 --> 07:40:26,148
Like a lion.
5812
07:40:26,231 --> 07:40:27,649
[purrs]
5813
07:40:28,900 --> 07:40:30,277
Don't do that, okay?
5814
07:40:30,360 --> 07:40:31,528
Okay.
5815
07:40:33,071 --> 07:40:34,281
Good luck.
5816
07:40:39,703 --> 07:40:41,830
[dance music playing]
5817
07:40:42,330 --> 07:40:43,415
[exhales]
5818
07:40:47,961 --> 07:40:51,298
-Looking very snazzy tonight, sir.
-Thank you, my lord.
5819
07:41:34,132 --> 07:41:36,676
-Hey, Nance.
-Hey.
5820
07:41:38,095 --> 07:41:41,223
-What's in this?
-Pure fuel.
5821
07:41:54,236 --> 07:41:55,862
Holy shit. What happened to you?
5822
07:41:56,696 --> 07:41:58,907
-What do you mean, "What happened"?
-What?
5823
07:41:58,990 --> 07:41:59,825
-Dude.
-Your hair.
5824
07:41:59,908 --> 07:42:01,368
Is there a bird nesting in there?
5825
07:42:01,451 --> 07:42:03,036
What do you mean, "What's wrong"?
5826
07:42:03,120 --> 07:42:05,539
There's no bird nesting in here, asshole.
Okay?
5827
07:42:05,622 --> 07:42:06,706
I worked hard.
5828
07:42:06,790 --> 07:42:09,000
[slow romantic song playing]
5829
07:42:13,296 --> 07:42:14,464
[exhales]
5830
07:42:15,090 --> 07:42:15,924
Max...
5831
07:42:17,217 --> 07:42:18,385
Hey.
5832
07:42:19,010 --> 07:42:20,554
Um, it's nice, right?
5833
07:42:20,637 --> 07:42:21,930
You want to, um...
5834
07:42:22,848 --> 07:42:24,224
You want to, like... You know?
5835
07:42:24,307 --> 07:42:27,102
Like, just you and me?
5836
07:42:28,145 --> 07:42:29,896
Are you trying
to ask me to dance, stalker?
5837
07:42:30,355 --> 07:42:32,357
No, of course not.
5838
07:42:32,816 --> 07:42:34,818
-Unless you want to.
-[chuckles]
5839
07:42:34,901 --> 07:42:36,653
So smooth. Come on.
5840
07:42:48,540 --> 07:42:50,208
[girl] Hey, Zombie Boy.
5841
07:42:50,876 --> 07:42:51,877
Do you want to dance?
5842
07:42:51,960 --> 07:42:53,837
[stammering] Um... I don't...
5843
07:42:55,130 --> 07:42:57,466
-I mean... I mean, yeah. Sure.
-Cool.
5844
07:43:21,198 --> 07:43:24,868
[exhales] Wish me luck, Mike.
I'm going in.
5845
07:43:24,951 --> 07:43:25,911
[clicks tongue]
5846
07:43:30,498 --> 07:43:32,125
[indistinct chatter]
5847
07:43:32,209 --> 07:43:34,628
-[clears throat] Stacy.
-He just broke up with Jennifer.
5848
07:43:34,711 --> 07:43:37,631
-Plus he's, like, not my type.
-[clears throat] Stacy.
5849
07:43:40,342 --> 07:43:41,218
Yeah?
5850
07:43:41,301 --> 07:43:42,886
[clears throat]
5851
07:43:44,179 --> 07:43:45,180
Shall we?
5852
07:43:46,556 --> 07:43:48,975
-Um, no, thanks. [chuckles]
-[girls laugh]
5853
07:43:59,069 --> 07:44:00,403
[exhales]
5854
07:44:02,155 --> 07:44:03,281
Oh, my God.
5855
07:44:41,027 --> 07:44:43,863
-Hey.
-Hey.
5856
07:44:45,365 --> 07:44:47,701
-Wanna dance?
-What?
5857
07:44:48,159 --> 07:44:49,911
Come on. Let's go.
5858
07:44:58,545 --> 07:45:01,131
Here. Mmm-hmm.
5859
07:45:02,382 --> 07:45:03,383
Closer.
5860
07:45:05,093 --> 07:45:07,470
A little closer. Okay.
5861
07:45:08,596 --> 07:45:11,057
Now feel the music.
5862
07:45:11,141 --> 07:45:12,767
The rhythm.
5863
07:45:12,851 --> 07:45:15,562
Start to move to it.
5864
07:45:15,645 --> 07:45:17,439
Yeah. There.
5865
07:45:17,522 --> 07:45:19,024
-Good?
-That's good. Yeah.
5866
07:45:19,107 --> 07:45:20,191
Okay.
5867
07:45:20,275 --> 07:45:23,612
You know,
out of all of my brother's friends,
5868
07:45:24,279 --> 07:45:25,280
you're my favorite.
5869
07:45:26,656 --> 07:45:28,950
-You've always been my favorite.
-Really?
5870
07:45:29,034 --> 07:45:30,035
Yeah. [chuckles]
5871
07:45:33,163 --> 07:45:35,123
[girls murmuring]
5872
07:45:35,206 --> 07:45:38,251
Girls this age are dumb.
5873
07:45:38,335 --> 07:45:41,921
But give them a few years,
and they'll wise up.
5874
07:45:42,797 --> 07:45:45,717
And, uh, you're gonna drive them nuts.
5875
07:45:45,800 --> 07:45:49,179
-You think so?
-Oh, I know so. [chuckles]
5876
07:46:03,610 --> 07:46:05,945
-Hey.
-Hey.
5877
07:46:06,821 --> 07:46:08,823
Thought I might find you out here.
5878
07:46:09,532 --> 07:46:13,286
Will wanted me to give him
some space, so...
5879
07:46:14,037 --> 07:46:15,580
I'm giving him a few feet. [chuckles]
5880
07:46:17,707 --> 07:46:19,042
What do you say?
5881
07:46:20,085 --> 07:46:25,298
I'm pretty sure that Mr. Cooper retired
in the '70s, so...
5882
07:46:26,758 --> 07:46:28,551
we might be okay.
5883
07:46:33,348 --> 07:46:35,183
[inhales sharply]
5884
07:46:40,522 --> 07:46:41,773
[coughs]
5885
07:46:44,776 --> 07:46:45,944
How are you holding up?
5886
07:46:46,986 --> 07:46:48,530
-You know.
-Yeah.
5887
07:46:49,114 --> 07:46:50,782
That feeling never goes away.
5888
07:46:52,575 --> 07:46:54,494
It is true what they say, you know.
5889
07:46:55,829 --> 07:46:57,831
Every day it does get a little easier.
5890
07:47:21,813 --> 07:47:24,899
♪ Every breath you take ♪
5891
07:47:25,775 --> 07:47:28,820
♪ Every move you make ♪
5892
07:47:29,988 --> 07:47:33,950
♪ Every bond you break
Every step you take ♪
5893
07:47:34,033 --> 07:47:36,411
♪ I'll be watching you ♪
5894
07:47:38,163 --> 07:47:42,125
♪ Every single day ♪
5895
07:47:42,208 --> 07:47:45,253
♪ Every word you say ♪
5896
07:47:47,130 --> 07:47:48,214
You look beautiful.
5897
07:47:51,301 --> 07:47:52,427
Do you wanna dance?
5898
07:47:54,679 --> 07:47:56,764
I don't know how.
5899
07:47:57,265 --> 07:47:58,433
I don't either.
5900
07:47:58,850 --> 07:48:00,351
Do you want to figure it out?
5901
07:48:02,896 --> 07:48:06,316
♪ My poor heart aches ♪
5902
07:48:06,774 --> 07:48:09,486
♪ With every step you take ♪
5903
07:48:09,569 --> 07:48:10,987
Like this.
5904
07:48:11,446 --> 07:48:13,239
Yeah, like that.
5905
07:48:15,241 --> 07:48:17,619
♪ Every vow you break ♪
5906
07:48:19,037 --> 07:48:22,749
♪ Every smile you fake
Every claim you stake ♪
5907
07:48:22,832 --> 07:48:25,210
♪ I'll be watching you ♪
5908
07:48:29,130 --> 07:48:33,176
♪ Since you've gone
I been lost without a trace ♪
5909
07:48:33,259 --> 07:48:37,347
♪ I dream at night
I can only see your face ♪
5910
07:48:37,430 --> 07:48:41,518
♪ I look around
But it's you I can't replace ♪
5911
07:48:41,601 --> 07:48:45,563
♪ I feel so cold
And I long for your embrace ♪
5912
07:48:45,647 --> 07:48:51,653
♪ I keep crying baby, baby, please ♪
5913
07:49:09,254 --> 07:49:12,173
[song fading]
5914
07:49:45,331 --> 07:49:47,333
[theme music playing]
423420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.