Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,421 --> 00:00:06,421
DOWNLOADED FROM Plutomovies.com
2
00:00:06,421 --> 00:00:11,461
[piano note playing repeatedly]
3
00:00:11,461 --> 00:00:13,021
[tutor] First we have a note.
4
00:00:15,741 --> 00:00:17,221
Then we have a tune.
5
00:00:17,221 --> 00:00:19,261
["Three Blind Mice" playing]
6
00:00:24,101 --> 00:00:26,301
Then we have a melody.
7
00:00:27,261 --> 00:00:30,421
[Beethoven's "Moonlight Sonata" playing]
8
00:00:30,941 --> 00:00:34,421
Beethoven wrote this when
he first discovered he was going deaf.
9
00:00:35,661 --> 00:00:38,741
All that rage and fury,
10
00:00:39,581 --> 00:00:42,861
out of which, something beautiful.
11
00:00:42,861 --> 00:00:43,981
[piano playing stops]
12
00:00:44,781 --> 00:00:46,341
Am I boring you, Henry?
13
00:00:46,341 --> 00:00:48,821
- It's just a bit stuffy.
- [sighs]
14
00:00:48,821 --> 00:00:50,421
Can't you play
something more exciting, sir?
15
00:00:50,421 --> 00:00:53,101
[inhales sharply]
There is one thing you might like.
16
00:00:53,101 --> 00:00:54,581
It's called the Devil's chord.
17
00:00:54,581 --> 00:00:55,701
Tell me more, sir.
18
00:00:55,701 --> 00:00:58,541
[chuckles] It was banned by the church
in medieval times
19
00:00:58,541 --> 00:01:01,101
in case it allows
the Devil to enter the room.
20
00:01:01,101 --> 00:01:02,301
[plays notes]
21
00:01:04,261 --> 00:01:05,261
[plays tritone chord]
22
00:01:05,261 --> 00:01:07,781
[chuckles] Makes you shiver, doesn't it?
23
00:01:07,781 --> 00:01:09,701
Technically, it's known as a tritone,
24
00:01:09,701 --> 00:01:12,621
but, uh, put it in context and, uh...
25
00:01:12,621 --> 00:01:14,341
[classical composition playing]
26
00:01:24,901 --> 00:01:26,221
Oh! Gosh.
27
00:01:26,221 --> 00:01:27,421
Oh, goodness me. Uh--
28
00:01:27,421 --> 00:01:28,501
[knocking]
29
00:01:29,221 --> 00:01:30,221
What?
30
00:01:31,101 --> 00:01:32,381
[knocking]
31
00:01:33,381 --> 00:01:34,741
Is someone playing a game?
32
00:01:38,341 --> 00:01:39,701
[knocking]
33
00:01:41,661 --> 00:01:43,741
Ta-da!
34
00:01:45,381 --> 00:01:48,301
[plays glissando, two chords]
35
00:01:48,901 --> 00:01:50,821
- Henry, get away from him.
- [humanoid] Them.
36
00:01:50,821 --> 00:01:52,101
- [tutor] What?
- Me.
37
00:01:52,101 --> 00:01:53,621
- [tutor] What?
- I'm them.
38
00:01:53,621 --> 00:01:55,861
- You're who?
-"You're who?"
39
00:01:55,861 --> 00:01:59,261
[chuckles] Nice to see you again, kiddo.
40
00:01:59,261 --> 00:02:01,061
- [chuckles]
- You know each other?
41
00:02:01,061 --> 00:02:02,461
That's my daddy.
42
00:02:02,461 --> 00:02:03,621
Don't be ridiculous.
43
00:02:03,621 --> 00:02:05,141
You didn't look at my name, sir.
44
00:02:05,741 --> 00:02:07,101
[tutor] Course I did.
45
00:02:07,101 --> 00:02:09,181
It's Henry-- What was it? Henry...
46
00:02:09,181 --> 00:02:10,261
[chuckles]
47
00:02:10,261 --> 00:02:11,941
"Henry Arbinger". That's it.
48
00:02:11,941 --> 00:02:13,061
[humanoid laughing]
49
00:02:15,581 --> 00:02:17,661
Harbinger.
50
00:02:17,661 --> 00:02:19,541
[laughing]
51
00:02:19,541 --> 00:02:22,181
Think of him as my prelude.
52
00:02:22,181 --> 00:02:26,101
And now his song is sung. [kisses]
53
00:02:27,501 --> 00:02:28,861
Wh-- Who are you?
54
00:02:28,861 --> 00:02:33,661
My notation is Maestro.
55
00:02:33,661 --> 00:02:35,661
But what are you?
56
00:02:35,661 --> 00:02:38,501
I am...
57
00:02:39,861 --> 00:02:41,901
music.
58
00:02:41,901 --> 00:02:43,301
[chuckles]
59
00:02:43,821 --> 00:02:49,021
And you, Mr Timothy Drake,
you're a genius.
60
00:02:49,621 --> 00:02:51,101
[scoffs] Don't be ridiculous.
61
00:02:51,101 --> 00:02:55,941
You're the greatest composer
who ever lived.
62
00:02:57,181 --> 00:02:59,821
Clever enough to find the lost chord.
63
00:02:59,821 --> 00:03:04,701
But it's so sad, Timothy.
64
00:03:04,701 --> 00:03:05,781
[whimpers]
65
00:03:05,781 --> 00:03:07,741
You never had the luck.
66
00:03:08,341 --> 00:03:11,621
You never got that break.
67
00:03:12,221 --> 00:03:13,221
I did not.
68
00:03:13,221 --> 00:03:15,821
You're right.
No-Nobody ever understood me.
69
00:03:15,821 --> 00:03:22,661
All those melodies,
stifled and strangled inside you.
70
00:03:23,941 --> 00:03:30,501
All those songs you never sang,
they sit there still,
71
00:03:31,221 --> 00:03:38,021
wrapped around your heart, still beating.
72
00:03:38,781 --> 00:03:45,261
Wrapped so tight.
73
00:03:45,261 --> 00:03:47,941
[laughing]
74
00:03:47,941 --> 00:03:50,581
Would you like me to set them free?
75
00:03:51,181 --> 00:03:53,821
I would love that, yes. Yes.
76
00:03:54,981 --> 00:03:59,501
Music, Maestro, please.
77
00:04:01,781 --> 00:04:02,821
[music-hall music playing]
78
00:04:02,821 --> 00:04:06,261
- [Timothy screams]
- [Maestro laughing]
79
00:04:11,901 --> 00:04:13,181
[music continues]
80
00:04:14,861 --> 00:04:15,941
[laughing]
81
00:04:17,781 --> 00:04:18,861
[music ends]
82
00:04:25,741 --> 00:04:27,461
[moans]
83
00:04:30,061 --> 00:04:31,141
[sighs]
84
00:04:31,781 --> 00:04:32,861
- [hiccups]
- [note plays]
85
00:04:33,821 --> 00:04:34,821
[chuckles]
86
00:04:38,141 --> 00:04:39,221
[sighs]
87
00:04:40,661 --> 00:04:41,901
Now.
88
00:04:46,221 --> 00:04:49,701
[theme song playing]
89
00:05:28,021 --> 00:05:29,021
[sighs]
90
00:05:30,221 --> 00:05:31,701
I wanna see
91
00:05:32,421 --> 00:05:37,901
{\an8}The Beatles
recording their very first album.
92
00:05:38,741 --> 00:05:39,741
{\an8}[smacks lips]
93
00:05:41,701 --> 00:05:43,341
{\an8}- Seriously?
- Well, you asked.
94
00:05:43,341 --> 00:05:45,141
{\an8}If I could go anywhere in time and space,
95
00:05:45,141 --> 00:05:47,941
{\an8}that's where I'd go because my mum,
she had a girlfriend, Claire.
96
00:05:47,941 --> 00:05:50,341
{\an8}And I loved Claire,
and she was dead into vinyl.
97
00:05:50,341 --> 00:05:53,781
{\an8}She had all The Beatles albums, so we
used to play 'em every day after school.
98
00:05:53,781 --> 00:05:55,181
{\an8}Ten years old, I was.
99
00:05:55,181 --> 00:05:57,061
{\an8}We had Revolver, the White Album--
100
00:05:57,061 --> 00:05:59,901
{\an8}So, yeah, if I could go anywhere
then that's where I'd go.
101
00:06:02,381 --> 00:06:03,381
{\an8}[sighs]
102
00:06:03,381 --> 00:06:07,941
{\an8}That is amazing.
103
00:06:07,941 --> 00:06:09,861
- Oh! Wait, seriously?
- Oh!
104
00:06:09,861 --> 00:06:11,781
- People always say the Titanic.
- [Ruby chuckles]
105
00:06:11,781 --> 00:06:13,741
- Or Mars. Or Bethlehem.
- Oh!
106
00:06:13,741 --> 00:06:15,901
- But The Beatles!
- [giggles]
107
00:06:15,901 --> 00:06:18,301
- Why have I never done that before?
- [laughs]
108
00:06:18,301 --> 00:06:19,781
- Come on!
- Oh! [exclaims]
109
00:06:19,781 --> 00:06:21,301
- [Doctor laughs]
- [TARDIS warbles]
110
00:06:21,301 --> 00:06:22,661
- [Ruby laughs]
- Oh.
111
00:06:23,701 --> 00:06:25,741
February 11th, 1963.
112
00:06:25,741 --> 00:06:27,301
- [Ruby] No way. Really?
- Mm-hmm.
113
00:06:27,301 --> 00:06:29,621
- [hums] Whoo!
- [Ruby shrieks, laughs]
114
00:06:29,621 --> 00:06:31,061
Oh, wait, wait, wait.
115
00:06:31,061 --> 00:06:34,901
If we're in the '60s,
what about my clothes? [sighs]
116
00:06:37,181 --> 00:06:38,901
Good thinking.
117
00:06:38,901 --> 00:06:40,581
Could give you go-go boots.
118
00:06:40,581 --> 00:06:42,661
- [Ruby] Oh, I've got eyeliner!
- Oh, eyeliner!
119
00:06:42,661 --> 00:06:45,621
Oh, I want a beehive! I want a beehive!
120
00:06:45,621 --> 00:06:47,581
I've got wigs galore!
121
00:06:47,581 --> 00:06:49,221
["California Soul" playing]
122
00:06:49,221 --> 00:06:51,741
♪ Like a sound you hear
That lingers in your ear ♪
123
00:06:51,741 --> 00:06:57,541
♪ But you can't forget
From sundown to sunset, now, now ♪
124
00:06:59,381 --> 00:07:01,781
♪ It's all in the air
You hear it everywhere ♪
125
00:07:01,781 --> 00:07:06,981
♪ No matter what you do
It's gonna grab a hold on you ♪
126
00:07:07,981 --> 00:07:11,141
♪ California soul ♪
127
00:07:11,141 --> 00:07:13,301
{\an8}[song continues, muffled]
128
00:07:13,301 --> 00:07:16,061
{\an8}1963.
129
00:07:16,061 --> 00:07:18,101
{\an8}- [laughing] Hey, hey, hey!
- [gasps]
130
00:07:18,101 --> 00:07:19,461
- [Doctor chuckles]
- Oh, no way!
131
00:07:19,461 --> 00:07:21,581
- [gasps] It's like the album cover!
- [song stops]
132
00:07:21,581 --> 00:07:23,581
- [shrieks] I am having the best time!
- [Doctor gasps]
133
00:07:23,581 --> 00:07:25,781
- [gasps] Look at the cars.
- G-- Oh, come on!
134
00:07:25,781 --> 00:07:26,861
[Ruby laughs]
135
00:07:26,861 --> 00:07:28,821
[both vocalising conga line music]
136
00:07:34,221 --> 00:07:35,541
- [Ruby squeals]
- [Doctor laughs]
137
00:07:35,541 --> 00:07:37,861
- Abbey Road Studios!
- [sighs]
138
00:07:37,861 --> 00:07:39,461
Not called Abbey Road yet.
139
00:07:39,461 --> 00:07:45,301
Right now, in '63,
they are the EMI Recording Studios.
140
00:07:45,301 --> 00:07:47,501
- [Ruby] Huh. [laughing]
- [laughing]
141
00:07:49,501 --> 00:07:51,261
And how do we get in?
142
00:07:51,261 --> 00:07:53,581
- Won't they ask who we are?
- [scoffs]
143
00:07:53,581 --> 00:07:55,261
[Ruby] Oh! Oh, oh, oh, oh.
144
00:07:55,261 --> 00:07:57,021
[inhales deeply] Hi.
145
00:07:57,021 --> 00:07:59,541
Janet said we could take over,
so you can have ten minutes off.
146
00:07:59,541 --> 00:08:03,301
Oh, right. Thank you. Very kind.
147
00:08:03,301 --> 00:08:04,581
[sighs]
148
00:08:04,581 --> 00:08:08,181
Yep. There's always a Janet.
And everyone wants a cuppa.
149
00:08:08,181 --> 00:08:11,101
- Brilliant. [laughs]
- [laughs, giggles]
150
00:08:15,021 --> 00:08:16,381
Good morning.
151
00:08:16,381 --> 00:08:17,461
Cuppa tea?
152
00:08:18,181 --> 00:08:21,341
Uh, yeah.
Make it a strong one. Two sugars.
153
00:08:21,341 --> 00:08:22,861
- Uh.
- [intercom feeds back]
154
00:08:22,861 --> 00:08:24,101
Boys, do you want anything?
155
00:08:24,101 --> 00:08:27,021
[McCartney] I'm all right for now.
Maybe something stronger later on.
156
00:08:27,021 --> 00:08:29,061
- What do you think, John?
- Now you're talking, Paul, lad.
157
00:08:29,061 --> 00:08:30,741
[McCartney]
I just want a good night's sleep.
158
00:08:30,741 --> 00:08:33,741
[chuckles] You keep playing like that,
we'll all have a good kip. [laughs]
159
00:08:33,741 --> 00:08:35,621
[Martin]
All right. Let's take it from the top.
160
00:08:35,621 --> 00:08:38,021
I thought the chorus--
Don't slide in the harmonies. Just hit it.
161
00:08:38,021 --> 00:08:39,341
[McCartney] Whatever you say, boss.
162
00:08:39,341 --> 00:08:42,661
Hurry up then, George.
Only getting paid seven quid a day.
163
00:08:42,661 --> 00:08:45,061
- [chuckles] Uh, good luck.
- [Martin] Thanks, love.
164
00:08:45,061 --> 00:08:47,741
[clears throat, chuckles]
165
00:08:47,741 --> 00:08:49,461
- [Martin] Roll to record.
- [button beeps]
166
00:08:49,461 --> 00:08:51,781
And a three, two, one.
167
00:08:51,781 --> 00:08:53,181
♪ I've got a dog ♪
168
00:08:53,181 --> 00:08:54,461
♪ He's called Fred ♪
169
00:08:54,461 --> 00:08:56,141
♪ My dog is alive ♪
170
00:08:56,141 --> 00:08:57,501
♪ He's not dead ♪
171
00:08:57,501 --> 00:08:59,181
♪ I love my dog ♪
172
00:08:59,181 --> 00:09:00,781
♪ He loves me too ♪
173
00:09:00,781 --> 00:09:02,301
♪ I haven't got a cat ♪
174
00:09:02,301 --> 00:09:03,621
♪ Only a dog ♪
175
00:09:03,621 --> 00:09:06,701
♪ My dog, my dog, my dog, my dog ♪
176
00:09:06,701 --> 00:09:08,261
♪ I've got a dog ♪
177
00:09:08,261 --> 00:09:09,741
♪ I love my dog ♪
178
00:09:09,741 --> 00:09:10,821
♪ He's my dog ♪
179
00:09:10,821 --> 00:09:12,461
♪ He's not your dog ♪
180
00:09:12,461 --> 00:09:15,501
♪ If you want a dog
Get your own ♪
181
00:09:20,741 --> 00:09:22,141
[Ruby inhales deeply]
182
00:09:22,141 --> 00:09:23,221
[knock on door]
183
00:09:24,341 --> 00:09:26,581
[whispers] Hi. Don't mind us.
Just a cuppa tea.
184
00:09:26,581 --> 00:09:27,661
Okay.
185
00:09:28,541 --> 00:09:30,221
Going from the second chorus.
186
00:09:30,221 --> 00:09:32,301
Playing in the last four bars
of the verse.
187
00:09:32,301 --> 00:09:33,741
Good luck, Cilla.
188
00:09:33,741 --> 00:09:35,101
Don't let me down, Cilla.
189
00:09:35,101 --> 00:09:36,901
[producer] And a three, two, one.
190
00:09:36,901 --> 00:09:38,501
♪ I love you ♪
191
00:09:38,501 --> 00:09:40,061
♪ You love me ♪
192
00:09:40,061 --> 00:09:41,661
♪ We are two ♪
193
00:09:41,661 --> 00:09:44,021
♪ We are not three ♪
194
00:09:44,021 --> 00:09:46,141
♪ 'Cause you love me ♪
195
00:09:46,141 --> 00:09:48,981
♪ And I love you ♪
196
00:09:48,981 --> 00:09:50,341
♪ We're quite happy ♪
197
00:09:50,341 --> 00:09:51,421
♪ I think ♪
198
00:09:51,421 --> 00:09:53,501
♪ Perhaps ♪
199
00:09:54,861 --> 00:09:56,741
Oh, Cilla.
200
00:10:00,301 --> 00:10:01,301
Don't mind us.
201
00:10:02,541 --> 00:10:05,101
- [orchestra producer] Roll to record.
- [button beeps]
202
00:10:06,741 --> 00:10:08,701
[discordant music playing]
203
00:10:10,981 --> 00:10:14,141
["Three Blind Mice" playing]
204
00:10:15,541 --> 00:10:16,741
[groans]
205
00:10:20,661 --> 00:10:21,661
[Doctor] Look at them.
206
00:10:23,541 --> 00:10:25,061
Everything's gone dull.
207
00:10:25,981 --> 00:10:28,541
No one hums. No one whistles.
208
00:10:28,541 --> 00:10:30,021
No one taps their feet.
209
00:10:30,021 --> 00:10:31,461
I don't get it though.
210
00:10:32,221 --> 00:10:33,221
Music isn't...
211
00:10:33,221 --> 00:10:34,301
[sighs]
212
00:10:34,301 --> 00:10:36,661
Like, you can't lose it
or steal it or kill it.
213
00:10:36,661 --> 00:10:37,741
It's just natural.
214
00:10:37,741 --> 00:10:40,821
You get music
when the wind blows through the trees.
215
00:10:40,821 --> 00:10:42,581
It's called aeolian tones.
216
00:10:43,101 --> 00:10:44,101
The music--
217
00:10:44,101 --> 00:10:48,301
Music is the highest form of thought.
If you take that away...
218
00:10:49,221 --> 00:10:51,341
Finland? That never happened.
219
00:10:54,021 --> 00:10:56,621
If music is gone,
that means everything is changing.
220
00:10:57,221 --> 00:10:59,581
The whole human race
is taking a different path.
221
00:10:59,581 --> 00:11:01,261
[Ruby] Okay, so what do we do?
222
00:11:01,261 --> 00:11:03,341
[Doctor] You take John Lennon.
I'll take Paul McCartney.
223
00:11:03,341 --> 00:11:05,781
Find out what happened
and when it happened.
224
00:11:07,141 --> 00:11:09,301
- Two cups of tea, my darlings.
- [Ruby sighs]
225
00:11:09,301 --> 00:11:11,181
That's half a crown. Ta very much.
226
00:11:11,181 --> 00:11:12,661
How much?
227
00:11:12,661 --> 00:11:14,421
- That is outrageous.
- Outrageous.
228
00:11:14,421 --> 00:11:15,861
Take it or leave it, sweetheart.
229
00:11:15,861 --> 00:11:18,461
- [Doctor sighs] That is daylight robbery.
- [coin clanks]
230
00:11:18,461 --> 00:11:23,221
Ooh. That's me.
Margaret Lockwood in The Wicked Lady.
231
00:11:23,221 --> 00:11:24,821
Now there was a woman.
232
00:11:25,501 --> 00:11:26,781
Statuesque.
233
00:11:26,781 --> 00:11:28,461
Uh, excuse me. Hold on, Paul.
234
00:11:28,461 --> 00:11:30,821
Um, could I just have a word?
235
00:11:30,821 --> 00:11:33,581
I've got a cup of tea for you.
Mr Epstein sent me.
236
00:11:34,781 --> 00:11:36,541
Okay. Um--
237
00:11:36,541 --> 00:11:39,581
Y-You are writing songs
for the band, yeah?
238
00:11:40,341 --> 00:11:41,741
They're not very good, are they?
239
00:11:41,741 --> 00:11:43,381
Oh. Uh.
240
00:11:44,741 --> 00:11:46,461
[stammers] No. No.
241
00:11:46,461 --> 00:11:47,541
Great.
242
00:11:48,381 --> 00:11:50,221
That's great, lad.
That's how it should be.
243
00:11:50,741 --> 00:11:53,741
It's not like the old days when we had
waltzes and fandangoes and all that.
244
00:11:53,741 --> 00:11:55,701
But waltzes used to exist.
245
00:11:55,701 --> 00:11:57,581
When did they start becoming wrong?
246
00:11:58,381 --> 00:12:01,301
Don't know. Way back. '20s? '30s?
247
00:12:01,301 --> 00:12:03,221
Why? What happened?
248
00:12:04,341 --> 00:12:05,941
We started seeing sense.
249
00:12:07,021 --> 00:12:09,341
What we're doing here today
is the last gasp.
250
00:12:10,181 --> 00:12:12,221
If I can make a bit of money
out of cheap, old rhymes,
251
00:12:12,221 --> 00:12:14,421
then I can settle down
and get a proper job.
252
00:12:14,421 --> 00:12:17,301
It's embarrassing, singing.
253
00:12:17,301 --> 00:12:21,061
Just wanna finish the album, get back
to Liverpool and... [sighs] ...forget it.
254
00:12:21,661 --> 00:12:22,941
[stammers] But you can't do that.
255
00:12:22,941 --> 00:12:24,781
Wh-- [chuckles] We need ya.
256
00:12:24,781 --> 00:12:27,421
[chuckles]
What for? I'm no good at anything.
257
00:12:29,221 --> 00:12:30,421
But, Paul,
258
00:12:30,941 --> 00:12:33,181
see when it's just you on your own,
259
00:12:34,021 --> 00:12:38,621
don't you think
that there must be better songs?
260
00:12:38,621 --> 00:12:41,861
You know, songs that lift you
261
00:12:41,861 --> 00:12:45,341
and devastate you and-and make you soar.
262
00:12:46,141 --> 00:12:51,861
Songs that are-are tucked away somewhere
in-in secret in the back of your mind?
263
00:12:56,061 --> 00:12:57,701
How do you know that?
264
00:12:58,421 --> 00:13:00,221
I-- I just wanna go home.
265
00:13:02,741 --> 00:13:04,061
Forget this life.
266
00:13:05,821 --> 00:13:08,781
Just have me tea and go to bed
with a woman of me own, you know?
267
00:13:10,261 --> 00:13:11,421
It's all I want.
268
00:13:18,141 --> 00:13:20,101
But then, why do I wake up crying?
269
00:13:20,821 --> 00:13:24,461
It's like, sometimes, late at night,
I get this thought.
270
00:13:25,221 --> 00:13:29,821
Like, it's so far away, but it's a note.
271
00:13:30,701 --> 00:13:31,981
A single note.
272
00:13:33,141 --> 00:13:34,381
And then a second.
273
00:13:34,901 --> 00:13:37,741
And a third and fourth and fifth.
274
00:13:38,781 --> 00:13:43,621
And you put them together, and it feels
like the most holy thing on this earth.
275
00:13:45,541 --> 00:13:50,021
Like a G, then an E.
276
00:13:51,501 --> 00:13:53,061
And a G, maybe twice.
277
00:13:54,661 --> 00:13:55,661
And then C.
278
00:13:59,421 --> 00:14:03,021
And if you put words to it,
words right from your heart...
279
00:14:05,101 --> 00:14:10,581
♪ I love you so much ♪
280
00:14:18,501 --> 00:14:19,541
[scoffs]
281
00:14:20,061 --> 00:14:22,141
[chuckles]
282
00:14:24,741 --> 00:14:26,341
[Maestro clears throat]
283
00:14:28,421 --> 00:14:30,061
[clatters]
284
00:14:34,421 --> 00:14:35,741
[Ruby gasps]
285
00:14:42,901 --> 00:14:43,981
[screams]
286
00:14:45,181 --> 00:14:46,661
Don't waste me time.
287
00:14:48,581 --> 00:14:50,581
[McCartney] Do you know what you are
with your ideas, pal?
288
00:14:50,581 --> 00:14:53,261
Disgusting. You are disgusting.
289
00:14:58,901 --> 00:15:02,221
[chuckles] What the hell was that?
290
00:15:03,461 --> 00:15:05,301
Yeah, that's it, Vinnie. Nice and safe.
291
00:15:05,301 --> 00:15:08,581
I want that installed on the rooftop
like it is precious china.
292
00:15:08,581 --> 00:15:11,061
[Vinnie] Easy, boys. Don't hit the wall.
293
00:15:11,061 --> 00:15:13,301
Right, let's head on up.
294
00:15:15,141 --> 00:15:19,221
Thing is, without music,
dance must be gone.
295
00:15:19,221 --> 00:15:20,821
No one dances anymore.
296
00:15:20,821 --> 00:15:22,341
I mean, can you dance without music?
297
00:15:22,341 --> 00:15:24,181
I mean, you can, but do you want to?
298
00:15:24,181 --> 00:15:25,781
And think about it, Ruby. Love songs.
299
00:15:25,781 --> 00:15:27,581
There are no more love songs anymore.
300
00:15:27,581 --> 00:15:28,661
Oh, my God!
301
00:15:28,661 --> 00:15:31,501
There's no more love songs
in the whole wide world.
302
00:15:33,221 --> 00:15:34,541
- [Doctor sighs]
- Ooh.
303
00:15:34,541 --> 00:15:36,101
[Cockney accent] Old London Town!
304
00:15:36,101 --> 00:15:37,221
- Oh, is that smog?
- [laughs]
305
00:15:37,221 --> 00:15:38,901
I thought they got rid of that
in the '50s.
306
00:15:38,901 --> 00:15:43,101
[normal voice] We had really bad smog
in December '62, but this?
307
00:15:43,741 --> 00:15:45,301
It's more like a darkening.
308
00:15:46,061 --> 00:15:47,861
The world is darkening.
309
00:15:47,861 --> 00:15:50,221
I live over there.
310
00:15:50,221 --> 00:15:51,981
- [Ruby] You do what?
- I live over there.
311
00:15:51,981 --> 00:15:53,541
- What do you mean?
- Shoreditch.
312
00:15:53,541 --> 00:15:54,701
I'm there right now.
313
00:15:54,701 --> 00:15:56,501
Okay, you're gonna have to start again.
314
00:15:56,501 --> 00:15:59,741
In the past, right now,
I live in a place called Totter's Lane.
315
00:16:00,541 --> 00:16:03,061
1963, I parked the TARDIS in a junkyard,
316
00:16:03,061 --> 00:16:04,941
and I live there
with my granddaughter, Susan.
317
00:16:04,941 --> 00:16:06,621
- Ah. Wh--
- [laughs]
318
00:16:07,181 --> 00:16:09,221
- Okay?
- Your what?
319
00:16:09,221 --> 00:16:10,461
- My granddaughter.
- Susan?
320
00:16:10,461 --> 00:16:13,501
We could go and have a look but,
you know, timelines. [imitates explosion]
321
00:16:13,501 --> 00:16:15,741
- Wh-- You-You've got children?
- I did have.
322
00:16:15,741 --> 00:16:17,141
I will have.
323
00:16:17,141 --> 00:16:19,221
Time Lords get a bit complicated.
324
00:16:19,221 --> 00:16:20,741
Yeah, but you've got a granddaughter?
325
00:16:20,741 --> 00:16:23,261
Like, now? Like, today?
Back in our time? My time.
326
00:16:23,261 --> 00:16:25,421
- [exclaims] Where is she?
- I don't know.
327
00:16:27,341 --> 00:16:29,101
How do you not know? [sighs]
328
00:16:29,101 --> 00:16:30,661
The Time Lords were murdered.
329
00:16:31,181 --> 00:16:34,541
Genocide rolled across time and space
like a great, big cellular explosion.
330
00:16:34,541 --> 00:16:35,701
Maybe it killed her too.
331
00:16:35,701 --> 00:16:37,541
Doctor. God.
332
00:16:37,541 --> 00:16:39,101
[chuckles]
333
00:16:45,461 --> 00:16:46,461
There we go, Doc.
334
00:16:46,461 --> 00:16:48,541
- Hey, Vinnie!
- [Ruby whoops]
335
00:16:48,541 --> 00:16:49,821
Thank you very much.
336
00:16:50,541 --> 00:16:51,541
Come on.
337
00:16:51,541 --> 00:16:54,021
Bit of luck,
I'll have you whistling by sundown.
338
00:16:54,021 --> 00:16:58,061
Can't bear whistling, Doc.
All those horrible tunes. No, thanks!
339
00:16:58,061 --> 00:16:59,261
Well, all right.
340
00:17:00,781 --> 00:17:02,661
- [Ruby laughs]
- [Doctor exclaims]
341
00:17:03,501 --> 00:17:04,941
[sighs]
342
00:17:06,701 --> 00:17:08,381
[American accent] It's all yours, honey.
343
00:17:08,381 --> 00:17:10,861
[smacks lips]
Oh, no, no, no, no, no. I'm--
344
00:17:10,861 --> 00:17:12,341
[chuckles] I'm not that good.
345
00:17:12,341 --> 00:17:15,221
[normal voice]
Uh, you are, sweet. I've seen you.
346
00:17:15,221 --> 00:17:17,261
December '23. King's Arms.
347
00:17:17,261 --> 00:17:18,861
You opened with "One More Sleep"?
348
00:17:22,141 --> 00:17:23,541
Oh, I can't believe you were there.
349
00:17:23,541 --> 00:17:26,541
Ah. It all comes back to Christmas
with you, doesn't it?
350
00:17:26,541 --> 00:17:28,501
I need you to play again.
351
00:17:30,261 --> 00:17:31,261
But what for?
352
00:17:31,261 --> 00:17:34,461
At this moment in time, Ruby Sunday,
you are the only music in the world.
353
00:17:34,461 --> 00:17:37,261
Let's see what happens
if you bring music back.
354
00:17:38,421 --> 00:17:41,061
[grunts] It's just-- No pressure.
355
00:17:41,061 --> 00:17:42,701
[both chuckle]
356
00:17:43,501 --> 00:17:44,501
Okay. [sighs]
357
00:17:45,341 --> 00:17:50,301
I wrote this for my friend Trudy
when a girl broke her heart.
358
00:17:50,301 --> 00:17:51,421
[Doctor] Mmm.
359
00:17:55,021 --> 00:17:57,981
[melancholy composition playing]
360
00:18:28,621 --> 00:18:31,101
[music continues]
361
00:18:37,781 --> 00:18:39,781
[music continues]
362
00:19:32,141 --> 00:19:34,301
[sighs, chuckles]
363
00:19:38,141 --> 00:19:39,221
[sighs]
364
00:19:39,821 --> 00:19:41,101
Mmm.
365
00:19:58,981 --> 00:20:00,021
[piano drags, crashes]
366
00:20:00,021 --> 00:20:01,701
- [gasps]
- [discordant note echoes]
367
00:20:01,701 --> 00:20:03,101
No!
368
00:20:04,341 --> 00:20:05,701
No!
369
00:20:07,221 --> 00:20:08,301
[piano drags]
370
00:20:09,981 --> 00:20:11,301
[Ruby pants]
371
00:20:12,541 --> 00:20:16,261
[Maestro giggles in arpeggio, chuckles]
372
00:20:16,261 --> 00:20:17,701
[giggling in arpeggio, echoes]
373
00:20:17,701 --> 00:20:19,261
- [Doctor pants]
- [gasps, pants]
374
00:20:19,261 --> 00:20:21,821
[giggling in arpeggio]
375
00:20:25,861 --> 00:20:27,101
[gasps]
376
00:20:29,821 --> 00:20:31,741
You called?
377
00:20:33,781 --> 00:20:35,341
[Doctor] That was the Giggle!
378
00:20:35,341 --> 00:20:36,941
[pants]
379
00:20:39,261 --> 00:20:41,141
- Hide!
- [Ruby] Uh, do what?
380
00:20:41,141 --> 00:20:42,381
We've gotta hide!
381
00:20:42,381 --> 00:20:43,541
[Ruby] You never hide!
382
00:20:43,541 --> 00:20:45,821
[Doctor grunts, pants]
383
00:20:45,821 --> 00:20:48,221
I can't fight this thing. [pants]
384
00:20:48,221 --> 00:20:50,981
[panting] Okay.
385
00:20:51,861 --> 00:20:53,501
- [breathing heavily]
- [Ruby grunts]
386
00:20:54,421 --> 00:20:56,701
[gasps, panting]
387
00:20:56,701 --> 00:20:59,861
[Maestro] I heard music!
388
00:21:00,701 --> 00:21:01,981
[chord plays]
389
00:21:06,301 --> 00:21:08,301
[chuckles]
390
00:21:13,741 --> 00:21:16,181
[tuning fork reverberates]
391
00:21:17,821 --> 00:21:23,661
♪ Where are you? ♪
392
00:21:24,221 --> 00:21:26,381
[chuckles]
393
00:21:26,381 --> 00:21:30,501
- Who was playing that piano?
- [Ruby whimpering]
394
00:21:30,501 --> 00:21:31,661
[breathes heavily]
395
00:21:31,661 --> 00:21:36,781
The chorus of ancient songs calls me...
396
00:21:36,781 --> 00:21:40,581
[inhales sharply] ...Maestro.
397
00:21:40,581 --> 00:21:42,781
And who...
398
00:21:42,781 --> 00:21:44,421
[tuning fork reverberates]
399
00:21:45,061 --> 00:21:47,261
...are you?
400
00:21:48,021 --> 00:21:51,781
Because I heard music.
401
00:21:51,781 --> 00:21:54,861
[cackling]
402
00:21:54,861 --> 00:21:56,901
And music...
403
00:21:56,901 --> 00:21:58,941
[tuning fork reverberates]
404
00:21:58,941 --> 00:22:02,301
...is mine!
405
00:22:02,301 --> 00:22:04,541
[breathing heavily]
406
00:22:05,701 --> 00:22:07,621
[beeps, whirs]
407
00:22:11,101 --> 00:22:13,461
- [audio stops]
- [ringing]
408
00:22:14,781 --> 00:22:15,781
[ringing ends]
409
00:22:21,461 --> 00:22:22,541
[inaudible] What?
410
00:22:24,901 --> 00:22:26,181
[inaudible] What?
411
00:22:30,301 --> 00:22:33,221
[inaudible]
412
00:22:47,301 --> 00:22:48,661
[inaudible]
413
00:23:03,101 --> 00:23:04,381
[inaudible]
414
00:23:06,981 --> 00:23:09,261
[audible dripping]
415
00:23:09,941 --> 00:23:11,661
[tuning fork reverberates]
416
00:23:15,181 --> 00:23:17,661
[the sonic whirs]
417
00:23:19,141 --> 00:23:22,101
[Maestro] Sound and vision.
418
00:23:24,061 --> 00:23:26,221
[birds chirping]
419
00:23:26,901 --> 00:23:29,301
[wood groans]
420
00:23:36,901 --> 00:23:38,581
["Clair de lune" playing]
421
00:23:40,181 --> 00:23:42,221
[sighs] Music.
422
00:23:49,301 --> 00:23:50,821
[hums]
423
00:23:56,741 --> 00:23:58,021
- [ornaments crashing]
- [cackles]
424
00:23:58,021 --> 00:23:59,301
[screams]
425
00:23:59,301 --> 00:24:01,221
- [cackles]
- [whimpering]
426
00:24:01,901 --> 00:24:03,581
[screams]
427
00:24:06,941 --> 00:24:08,701
[screaming]
428
00:24:08,701 --> 00:24:10,661
Wh-Who was that?
Were they inside the piano?
429
00:24:10,661 --> 00:24:12,341
- How can they be inside the piano?
- Okay.
430
00:24:12,341 --> 00:24:15,141
- The piano wouldn't work.
- Okay. Okay, okay, okay.
431
00:24:15,141 --> 00:24:16,221
Okay.
432
00:24:16,221 --> 00:24:18,741
[breathing shakily]
433
00:24:18,741 --> 00:24:19,941
You're scaring me now.
434
00:24:21,181 --> 00:24:25,101
That thing must be part of the Pantheon.
435
00:24:25,981 --> 00:24:27,861
Oh, God.
436
00:24:27,861 --> 00:24:28,941
[inhales deeply]
437
00:24:28,941 --> 00:24:31,061
Oh, Ruby, there are...
438
00:24:34,181 --> 00:24:38,501
vast powers beyond the universe.
439
00:24:39,421 --> 00:24:42,381
I told you, when we first met,
I said-I said, "The Toymaker",
440
00:24:42,381 --> 00:24:45,661
and defeating him took everything.
441
00:24:46,181 --> 00:24:48,141
- It ripped me in half.
- But you survived.
442
00:24:48,141 --> 00:24:50,981
It literally-- It tore my soul in half.
443
00:24:50,981 --> 00:24:53,541
I can't survive that again.
444
00:25:03,261 --> 00:25:04,461
[breathing shakily]
445
00:25:05,701 --> 00:25:09,701
The Toy-- The Toymaker said-- He said--
446
00:25:10,901 --> 00:25:11,901
He warned me.
447
00:25:11,901 --> 00:25:14,821
He said, "My legions are coming."
448
00:25:15,541 --> 00:25:16,701
"My legions are coming."
449
00:25:16,701 --> 00:25:19,741
- He said, "My legions are coming."
- But you made that silence with the sonic.
450
00:25:19,741 --> 00:25:20,981
- That worked, didn't it?
- Yeah.
451
00:25:20,981 --> 00:25:23,741
One trick. Once. That's all you get
with the gods. [chuckles]
452
00:25:23,741 --> 00:25:25,781
- Okay, so what do we do?
- I don't know.
453
00:25:25,781 --> 00:25:27,621
I don't know, Ruby. That is the point.
454
00:25:27,621 --> 00:25:29,781
- I don't know. I--
- No, but you always know.
455
00:25:29,781 --> 00:25:31,581
- I don't.
- [pants]
456
00:25:31,581 --> 00:25:34,061
The last time, I got lucky. Catch.
457
00:25:34,061 --> 00:25:35,821
One trick. Once.
458
00:25:36,781 --> 00:25:39,741
But this thing is stealing music.
459
00:25:39,741 --> 00:25:41,101
I mean, how the--
460
00:25:41,101 --> 00:25:42,621
How the hell is--
461
00:25:46,541 --> 00:25:48,021
- [Ruby sighs]
- I'm sorry.
462
00:25:50,261 --> 00:25:53,061
But the power of these creatures
is so vast,
463
00:25:53,901 --> 00:25:56,301
the whole world could slide into the pit.
464
00:25:58,701 --> 00:25:59,701
Doctor.
465
00:26:01,941 --> 00:26:03,021
I know you're clever.
466
00:26:03,741 --> 00:26:04,901
I know that.
467
00:26:05,501 --> 00:26:06,981
But I've got news for ya.
468
00:26:08,301 --> 00:26:12,381
The world did not end in 1963.
469
00:26:13,341 --> 00:26:15,061
- Right.
- No, but it didn't.
470
00:26:15,061 --> 00:26:17,101
Okay? I'm living proof.
471
00:26:17,101 --> 00:26:18,861
- I was born in 2004...
- [breathing heavily]
472
00:26:18,861 --> 00:26:21,661
...and all my life,
I've had Beyoncé and Sam Fender
473
00:26:21,661 --> 00:26:25,021
and Strictly and tap dancing
and raves and--
474
00:26:25,021 --> 00:26:28,461
Oh, my mum sings "Danny Boy" at Christmas,
when she's drunk, to my gran.
475
00:26:28,461 --> 00:26:30,901
- And don't you see, Doctor?
- [breathing heavily]
476
00:26:32,181 --> 00:26:34,621
Music exists.
477
00:26:36,501 --> 00:26:37,941
[chuckles]
478
00:26:39,341 --> 00:26:40,541
Come with me.
479
00:26:43,581 --> 00:26:44,701
[door closes]
480
00:26:45,661 --> 00:26:47,341
So when is it for you, back home?
481
00:26:47,341 --> 00:26:48,581
What time are you?
482
00:26:48,581 --> 00:26:49,941
June 2024?
483
00:26:49,941 --> 00:26:51,701
Uh, it's hard to keep track.
484
00:26:51,701 --> 00:26:52,901
But, yeah, I think so.
485
00:26:52,901 --> 00:26:54,581
- June? July?
- [controls beeping]
486
00:26:55,101 --> 00:26:57,301
- [rumbling]
- [TARDIS warbles]
487
00:27:00,981 --> 00:27:02,701
Well, have we done it? Are we back?
488
00:27:02,701 --> 00:27:04,541
2024. I've brought you home.
489
00:27:14,421 --> 00:27:16,781
[footsteps departing]
490
00:27:16,781 --> 00:27:17,861
[door closes]
491
00:27:21,341 --> 00:27:23,221
- [wind howling]
- [Ruby gasping]
492
00:27:31,741 --> 00:27:32,741
[sobs]
493
00:27:48,021 --> 00:27:49,661
[Doctor]
This is what we're trying to stop.
494
00:27:53,181 --> 00:27:54,261
[inhales sharply]
495
00:27:54,261 --> 00:27:56,981
But this isn't real.
496
00:27:56,981 --> 00:27:58,701
This is-- [chuckles, sniffles]
497
00:27:58,701 --> 00:28:01,461
- It's just like a parallel universe.
- This is your time.
498
00:28:01,461 --> 00:28:02,581
[sobs]
499
00:28:02,581 --> 00:28:05,821
[Doctor] This is your home
if Maestro isn't stopped.
500
00:28:12,581 --> 00:28:13,941
Where's my mum?
501
00:28:21,661 --> 00:28:25,821
I think without music,
the human race goes sour.
502
00:28:26,741 --> 00:28:28,781
Without any way of expressing
a broken heart,
503
00:28:28,781 --> 00:28:31,021
they go to war, without even knowing why.
504
00:28:35,661 --> 00:28:37,421
Then how am I still alive?
505
00:28:40,901 --> 00:28:42,501
Why don't I fade away?
506
00:28:42,501 --> 00:28:43,861
Because of me.
507
00:28:54,781 --> 00:28:55,781
[Ruby grunts]
508
00:28:58,861 --> 00:28:59,941
- Boo!
- [Ruby] What?
509
00:28:59,941 --> 00:29:02,781
- [gasping]
- [Maestro laughing]
510
00:29:03,381 --> 00:29:05,021
- [clears throat]
- [cracks fingers]
511
00:29:06,501 --> 00:29:08,701
[jazz music playing]
512
00:29:14,901 --> 00:29:18,261
Maestro, the Doctor.
513
00:29:19,581 --> 00:29:22,381
That was you in '63, wasn't it?
514
00:29:22,381 --> 00:29:24,741
Sweet cheeks. [giggles]
515
00:29:24,741 --> 00:29:28,941
You stepped from one time to another...
516
00:29:28,941 --> 00:29:30,021
[music stops]
517
00:29:30,021 --> 00:29:32,461
...like the Lord Temporal,
518
00:29:33,221 --> 00:29:37,821
who trapped my father
and bound him in salt.
519
00:29:37,821 --> 00:29:39,701
- Yes?
- The child of the Toymaker?
520
00:29:39,701 --> 00:29:41,821
- [speaking French]
- [music resumes]
521
00:29:41,821 --> 00:29:44,181
[laughing]
522
00:29:44,181 --> 00:29:47,061
I should thank you, Doctor. [chuckles]
523
00:29:47,061 --> 00:29:51,381
Daddy was so bad to me.
524
00:29:54,381 --> 00:29:56,661
♪ Daddy was so mean ♪
525
00:29:56,661 --> 00:29:58,341
♪ Daddy was so tough ♪
526
00:29:58,341 --> 00:29:59,981
♪ Daddy daddied me ♪
527
00:29:59,981 --> 00:30:01,421
♪ And that was quite enough ♪
528
00:30:02,341 --> 00:30:06,181
If he was a living game,
you are the essence of music itself?
529
00:30:06,181 --> 00:30:08,061
[sighs, moans]
530
00:30:08,061 --> 00:30:11,341
But what's the point?
You've destroyed the world.
531
00:30:11,341 --> 00:30:15,021
Music is gone. How is that a win?
532
00:30:15,021 --> 00:30:17,461
[Maestro] Not gone!
533
00:30:17,461 --> 00:30:19,941
Darling, hush!
534
00:30:19,941 --> 00:30:21,781
[wind howling]
535
00:30:24,701 --> 00:30:25,701
[sighs]
536
00:30:27,741 --> 00:30:28,981
[gasps]
537
00:30:28,981 --> 00:30:33,941
The sound of a nuclear winter.
538
00:30:34,981 --> 00:30:37,901
The purest music of all.
539
00:30:38,501 --> 00:30:40,021
Aeolian tones.
540
00:30:40,021 --> 00:30:42,181
Music without the need of people.
541
00:30:42,941 --> 00:30:48,621
And every song that goes unsung feeds me.
542
00:30:48,621 --> 00:30:51,901
I get stronger and stronger.
543
00:30:51,901 --> 00:30:54,741
Until I can reach out...
544
00:30:54,741 --> 00:30:58,141
[whispers]
...and steal the music of the spheres.
545
00:30:58,141 --> 00:30:59,501
[gasps]
546
00:30:59,501 --> 00:31:02,981
[normal voice]
Then the universe will stop turning.
547
00:31:02,981 --> 00:31:08,541
[gasps] It'll keen in a minor key.
548
00:31:08,541 --> 00:31:12,061
Aeolian tones
across the whole of creation.
549
00:31:12,861 --> 00:31:17,461
And that lament will be
my symphony supreme.
550
00:31:18,301 --> 00:31:20,181
With all of life extinguished.
551
00:31:21,261 --> 00:31:23,061
I'm goin' solo.
552
00:31:23,061 --> 00:31:24,901
How did you enter this world?
553
00:31:24,901 --> 00:31:28,781
Oh. [chuckles]
That would be telling, babe.
554
00:31:28,781 --> 00:31:30,621
No, babes!
555
00:31:30,621 --> 00:31:33,141
Your father established
the rules of fair play!
556
00:31:33,141 --> 00:31:35,941
One thing that he would never do is cheat.
557
00:31:36,821 --> 00:31:38,581
So I have a right to know.
558
00:31:39,981 --> 00:31:41,341
A genius.
559
00:31:41,981 --> 00:31:46,781
A single, silly man
who found the lost chord.
560
00:31:49,661 --> 00:31:52,781
Which means a different combination
of notes would banish you?
561
00:31:52,781 --> 00:31:56,061
I said, "Genius".
562
00:31:56,741 --> 00:31:59,501
[laughs] And you might be bright.
563
00:32:00,021 --> 00:32:01,181
And hot.
564
00:32:01,181 --> 00:32:03,781
- And...
- [plays low notes]
565
00:32:03,781 --> 00:32:05,221
..."timey wimey".
566
00:32:05,221 --> 00:32:08,301
[laughs] But genius?
567
00:32:08,301 --> 00:32:10,101
Oh, honey, I don't think so.
568
00:32:10,101 --> 00:32:13,101
- [playing the Saxon theme off-key]
- [cloister bell sounds in TARDIS]
569
00:32:13,101 --> 00:32:14,381
[gasps] What are you doing?
570
00:32:14,381 --> 00:32:17,181
- [playing tune]
- Everything resonates, Doctor, dear.
571
00:32:17,181 --> 00:32:18,941
Every atom hums.
572
00:32:18,941 --> 00:32:23,421
And anything that plays a tune is mine.
573
00:32:23,421 --> 00:32:25,221
[Maestro giggles]
574
00:32:25,221 --> 00:32:26,581
Sing along, Doctor.
575
00:32:26,581 --> 00:32:28,901
[plays Saxon theme]
576
00:32:28,901 --> 00:32:31,061
Everybody!
577
00:32:32,301 --> 00:32:34,101
- [upbeat piano continues]
- [bell warbles]
578
00:32:34,101 --> 00:32:37,061
- [Ruby] What is it? What's hap--
- Maestro!
579
00:32:37,061 --> 00:32:39,101
Controlling the TARDIS.
580
00:32:39,101 --> 00:32:41,741
[sighs] But I say never.
581
00:32:41,741 --> 00:32:43,341
Never!
582
00:32:44,221 --> 00:32:45,461
[grunts] Ruby!
583
00:32:45,461 --> 00:32:46,781
[pants]
584
00:32:47,701 --> 00:32:48,861
[both grunt]
585
00:32:48,861 --> 00:32:50,621
- Are we flying?
- Only just.
586
00:32:50,621 --> 00:32:52,181
[grunts]
587
00:32:52,181 --> 00:32:55,901
The only thing I can do
is take us back to 1963.
588
00:32:55,901 --> 00:32:58,181
- [grunts]
- [piano stops]
589
00:32:58,181 --> 00:33:00,141
[both panting]
590
00:33:02,461 --> 00:33:06,581
- Where's Maestro? [pants]
- Composing.
591
00:33:06,581 --> 00:33:08,941
- [panting]
- And the next tune might be deadly.
592
00:33:08,941 --> 00:33:12,181
- [panting]
- [pants] I'm sorry.
593
00:33:12,181 --> 00:33:14,341
I'm sorry, I'm sorry. [kisses]
594
00:33:14,341 --> 00:33:15,701
Don't hate me.
595
00:33:20,101 --> 00:33:21,221
Okay, come on.
596
00:33:21,221 --> 00:33:22,781
Come on. Come on, come on, come on.
597
00:33:22,781 --> 00:33:24,461
Come on. Okay.
598
00:33:26,621 --> 00:33:30,581
[TARDIS groans]
599
00:33:30,581 --> 00:33:31,981
Strange.
600
00:33:33,021 --> 00:33:34,821
- Did you break it?
- No.
601
00:33:36,021 --> 00:33:37,941
No, no, no, no, no. That's something else.
602
00:33:39,181 --> 00:33:42,461
- Okay. [speaks Turkish]
- Right.
603
00:33:54,461 --> 00:33:58,741
Okay. If we can record the right tune on
the sonic, we can use this as a weapon.
604
00:33:58,741 --> 00:33:59,661
- Right.
- Yeah?
605
00:33:59,661 --> 00:34:01,181
- No, no, no, no.
- Oh. Oh, okay.
606
00:34:01,181 --> 00:34:03,261
We need to find the Notes of Banishment.
607
00:34:04,461 --> 00:34:07,021
Ah, John Lennon's guitar!
608
00:34:07,021 --> 00:34:08,741
That's gotta be a good start.
609
00:34:08,741 --> 00:34:09,941
Okay.
610
00:34:09,941 --> 00:34:12,341
- Okay, but don't you need to be a genius?
- [Doctor] Uh--
611
00:34:12,341 --> 00:34:14,981
Oh, just-- No offence.
Just a musical genius.
612
00:34:14,981 --> 00:34:17,061
- Sometimes genius is just hard work.
- [strums off-key]
613
00:34:17,061 --> 00:34:18,341
Yeah?
614
00:34:18,341 --> 00:34:20,621
If I can find the right notes.
615
00:34:20,621 --> 00:34:22,181
[orchestral music playing]
616
00:34:22,181 --> 00:34:23,261
Wait a minute.
617
00:34:25,341 --> 00:34:28,981
{\an8}There's 66 billion trillion
different tunes out there, but...
618
00:34:28,981 --> 00:34:30,221
No, but just wait.
619
00:34:31,501 --> 00:34:34,781
Can you hear that? That music?
620
00:34:39,021 --> 00:34:40,781
Whoa! No, no, no!
621
00:34:40,781 --> 00:34:41,741
Doctor!
622
00:34:41,741 --> 00:34:43,221
I thought that was non-diegetic.
623
00:34:43,221 --> 00:34:45,301
No, no, don't-- [screams]
624
00:34:46,141 --> 00:34:48,061
- [grunts]
- [Ruby screams]
625
00:34:48,061 --> 00:34:49,541
Doctor!
626
00:34:49,541 --> 00:34:52,021
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no!
627
00:34:52,021 --> 00:34:54,021
No, no, no, no! [screams]
628
00:34:56,181 --> 00:35:00,501
[screaming] Doctor!
629
00:35:00,501 --> 00:35:03,301
[shrieks] Wait! No, no, no, no!
630
00:35:04,021 --> 00:35:05,021
[grunts]
631
00:35:09,781 --> 00:35:10,901
[grunts]
632
00:35:13,661 --> 00:35:17,061
Put her down!
633
00:35:17,061 --> 00:35:20,221
[pants]
634
00:35:20,221 --> 00:35:21,341
[groans]
635
00:35:22,261 --> 00:35:26,061
[vocalises]
636
00:35:26,061 --> 00:35:27,421
[shouts, grunts]
637
00:35:27,421 --> 00:35:30,421
[laughs] Can't trick me twice, honey!
638
00:35:30,421 --> 00:35:32,581
- [Maestro chuckles]
- Then fight me!
639
00:35:32,581 --> 00:35:34,461
Huh? Leave her alone!
640
00:35:34,461 --> 00:35:41,301
But she's the only human left
with music in her heart!
641
00:35:42,141 --> 00:35:43,301
[chuckles]
642
00:35:43,821 --> 00:35:49,541
Playing lovesick songs
for heartbroken lesbians,
643
00:35:49,541 --> 00:35:53,821
and that just makes me hungry
644
00:35:54,421 --> 00:35:56,781
for all those delicious songs.
645
00:35:56,781 --> 00:35:59,901
Let me go!
646
00:36:01,421 --> 00:36:05,181
- [neck cracks]
- That's right, pretty girl! Sing!
647
00:36:05,181 --> 00:36:08,661
[tuning fork reverberates]
648
00:36:10,261 --> 00:36:11,581
Maestro.
649
00:36:11,581 --> 00:36:14,781
- [disembodied voice vocalises]
- Maestro, I am asking you. Just-- [gasps]
650
00:36:16,981 --> 00:36:18,181
What?
651
00:36:18,181 --> 00:36:19,981
[vocalising continues]
652
00:36:22,741 --> 00:36:23,981
That's wrong.
653
00:36:23,981 --> 00:36:25,741
What do you mean?
654
00:36:25,741 --> 00:36:30,461
There's a hidden song
deep inside her soul.
655
00:36:30,461 --> 00:36:31,901
- What is it?
- [reverberates]
656
00:36:31,901 --> 00:36:33,981
[carollers singing
"Shepherd's Bell Carol"]
657
00:36:33,981 --> 00:36:35,501
What?
658
00:36:36,461 --> 00:36:38,061
Ruby.
659
00:36:41,941 --> 00:36:44,181
[singing continues]
660
00:36:44,181 --> 00:36:46,101
What is this?
661
00:36:47,101 --> 00:36:48,661
Christmas.
662
00:36:49,381 --> 00:36:51,781
The music that was playing
the night that she was born.
663
00:36:51,781 --> 00:36:54,821
[singing continues]
664
00:36:54,821 --> 00:36:57,661
How could a song have so much power?
665
00:36:58,461 --> 00:36:59,981
And power like him?
666
00:36:59,981 --> 00:37:01,861
- Like who?
- The oldest one.
667
00:37:01,861 --> 00:37:05,381
On the night of her birth,
he can't have been there.
668
00:37:05,381 --> 00:37:07,541
- [singing continues]
- What for?
669
00:37:08,101 --> 00:37:11,301
- What for? What for? What for?
- [Doctor] Who was there?
670
00:37:15,381 --> 00:37:17,261
- [sighs] Enough.
- [tuning fork clatters]
671
00:37:17,261 --> 00:37:18,341
[singing stops]
672
00:37:18,341 --> 00:37:21,941
- Whoa!
- [grunts, pants]
673
00:37:21,941 --> 00:37:23,221
- You okay?
- Yeah, yeah.
674
00:37:23,221 --> 00:37:25,341
- I've got you. I've got you.
- Okay, okay.
675
00:37:25,341 --> 00:37:29,021
- [pants] What was it? What happened?
- It's all right. All right? It's okay.
676
00:37:29,021 --> 00:37:30,141
[panting]
677
00:37:30,141 --> 00:37:33,341
This creature is very wrong.
678
00:37:33,341 --> 00:37:39,741
And this-- this is very, very, very right.
679
00:37:39,741 --> 00:37:41,581
[sighs]
680
00:37:41,581 --> 00:37:43,301
Do you know what this is?
681
00:37:44,501 --> 00:37:46,741
This is the famous Abbey Road piano.
682
00:37:46,741 --> 00:37:48,301
[scoffs]
683
00:37:48,301 --> 00:37:51,341
They call it the Mrs Mills Piano.
684
00:37:51,341 --> 00:37:52,821
Oho!
685
00:37:52,821 --> 00:37:53,901
Oh, she was a girl.
686
00:37:53,901 --> 00:37:57,101
We had some adventures, me and Mrs Mills.
[laughs]
687
00:37:57,101 --> 00:38:01,221
But this is the piano that The Beatles
will play on their greatest hits.
688
00:38:01,741 --> 00:38:02,861
"Penny Lane".
689
00:38:02,861 --> 00:38:05,301
"Lady Madonna". All from this.
690
00:38:06,261 --> 00:38:08,341
So I know that this piano is rattling
691
00:38:08,341 --> 00:38:11,341
with all the potential
to send you back to hell.
692
00:38:11,941 --> 00:38:16,741
[plays "Maple Leaf Rag"]
693
00:38:16,741 --> 00:38:18,261
[gasps]
694
00:38:19,341 --> 00:38:20,501
Hmm.
695
00:38:25,621 --> 00:38:28,341
Music battle.
696
00:38:32,861 --> 00:38:36,021
[violin playing]
697
00:38:43,781 --> 00:38:46,181
[plays rapid arpeggio]
698
00:38:49,661 --> 00:38:50,701
[chuckles]
699
00:38:55,981 --> 00:39:00,541
[plays rapid hoedown]
700
00:39:03,661 --> 00:39:05,181
[plays ragtime]
701
00:39:05,181 --> 00:39:06,781
[copies tune]
702
00:39:06,781 --> 00:39:08,301
[plays rapidly]
703
00:39:08,301 --> 00:39:11,741
- [plays arpeggio]
- [copies tune]
704
00:39:11,741 --> 00:39:18,181
- [plucking strings]
- [playing quickly]
705
00:39:19,821 --> 00:39:24,301
[playing duet]
706
00:39:27,861 --> 00:39:32,821
[music continues]
707
00:39:48,301 --> 00:39:49,821
[music builds, stops]
708
00:39:49,821 --> 00:39:51,221
[screams]
709
00:39:51,221 --> 00:39:55,101
[both panting]
710
00:39:59,861 --> 00:40:02,381
[plays note]
711
00:40:03,541 --> 00:40:04,981
[repeats note]
712
00:40:07,701 --> 00:40:08,701
Go on then.
713
00:40:08,701 --> 00:40:10,741
[plays note]
714
00:40:10,741 --> 00:40:12,021
Do it.
715
00:40:14,181 --> 00:40:16,141
Can you find it?
716
00:40:16,141 --> 00:40:18,941
- [repeats note]
- The lost chord?
717
00:40:19,661 --> 00:40:23,661
- [plays note]
- Are you enough of a genius?
718
00:40:23,661 --> 00:40:25,781
Oh, I would never call myself that,
Maestro.
719
00:40:26,701 --> 00:40:30,261
But I have lived, and I have loved.
720
00:40:31,901 --> 00:40:36,221
And I can only smile like this
because I have lost so much.
721
00:40:36,221 --> 00:40:37,541
I've experienced everything.
722
00:40:38,141 --> 00:40:40,781
Every single thing.
723
00:40:40,781 --> 00:40:43,181
And if that's where music comes from...
724
00:40:45,101 --> 00:40:48,941
- [plays note]
- [gasps, breathes shakily]
725
00:40:50,221 --> 00:40:52,101
...I can find the chord to banish you.
726
00:40:53,581 --> 00:40:54,581
[chuckles]
727
00:40:55,661 --> 00:40:58,901
- [plays note]
- [gasps, laughs]
728
00:40:59,421 --> 00:41:02,861
- [plays note]
- [gasps, shouts, groans]
729
00:41:02,861 --> 00:41:06,141
[inhales, laughs]
730
00:41:06,141 --> 00:41:11,181
- [plays note]
- [vocalises, shouts]
731
00:41:13,541 --> 00:41:16,621
- [plays next note]
- [laughs, shouts]
732
00:41:16,621 --> 00:41:19,101
[groaning]
733
00:41:20,981 --> 00:41:22,501
- [plays another note]
- [grunts]
734
00:41:22,501 --> 00:41:24,781
[groans, laughs]
735
00:41:26,141 --> 00:41:29,821
[groaning]
736
00:41:31,381 --> 00:41:32,381
[whispers] One more.
737
00:41:32,381 --> 00:41:34,781
[groaning]
738
00:41:36,901 --> 00:41:38,501
[whispers] Just one more.
739
00:41:40,941 --> 00:41:43,741
One more.
740
00:41:43,741 --> 00:41:45,821
[Maestro whimpers, laughs]
741
00:41:52,621 --> 00:41:54,221
Bum note.
742
00:41:54,221 --> 00:41:57,781
[imitates crying, laughs]
743
00:41:59,261 --> 00:42:04,141
♪ Maestro ♪
744
00:42:04,141 --> 00:42:06,701
[holds note]
745
00:42:07,621 --> 00:42:09,941
[strains, grunts]
746
00:42:10,901 --> 00:42:12,301
- [grunts]
- [Ruby] Whoa!
747
00:42:12,301 --> 00:42:13,661
[Doctor grunts]
748
00:42:16,621 --> 00:42:17,701
[crashes]
749
00:42:17,701 --> 00:42:19,461
Song time.
750
00:42:19,461 --> 00:42:21,141
[kisses, blows]
751
00:42:22,061 --> 00:42:25,381
[plays reveille]
752
00:42:28,501 --> 00:42:29,661
[trumpet stops]
753
00:42:29,661 --> 00:42:32,301
- [song continues]
- [grunts, pants]
754
00:42:32,301 --> 00:42:33,941
[laughs]
755
00:42:33,941 --> 00:42:35,341
Ruby, get the piano!
756
00:42:36,661 --> 00:42:38,141
[strums]
757
00:42:38,141 --> 00:42:39,301
[grunts]
758
00:42:39,301 --> 00:42:42,701
Sorry to keep harping on.
759
00:42:43,421 --> 00:42:44,541
- [notes play]
- [grunts]
760
00:42:47,021 --> 00:42:48,701
[footsteps approaching]
761
00:42:50,701 --> 00:42:52,341
[plucks notes]
762
00:42:52,341 --> 00:42:54,461
No, no, no, no, no, no. No, no, no, no.
763
00:42:54,461 --> 00:42:56,101
[screams]
764
00:42:56,701 --> 00:42:58,501
No, no, no, no,
no, no, no, no, no. [screams]
765
00:43:08,261 --> 00:43:09,861
[Doctor screams]
766
00:43:11,581 --> 00:43:13,301
[Maestro] You ain't no genius!
767
00:43:15,381 --> 00:43:16,421
[grunts]
768
00:43:17,101 --> 00:43:18,741
- [screams]
- [drum slurps]
769
00:43:23,701 --> 00:43:26,701
[Doctor screams]
770
00:43:27,821 --> 00:43:29,381
[Lennon] I just wanna go home.
771
00:43:29,381 --> 00:43:32,461
[Ruby] But you can't do that.
[chuckles] We need ya.
772
00:43:33,381 --> 00:43:35,821
[Lennon]
What for? I'm no good at anything.
773
00:43:37,061 --> 00:43:41,221
- [humming, vocalising, laughing]
- ["Danse macabre" playing]
774
00:43:41,861 --> 00:43:43,061
[Ruby grunting]
775
00:43:44,381 --> 00:43:46,221
- [Ruby gasping]
- [Maestro laughing]
776
00:43:46,221 --> 00:43:48,021
I can't breathe!
777
00:43:49,061 --> 00:43:50,941
[vocalising]
778
00:43:53,941 --> 00:43:56,021
[music continues]
779
00:43:57,821 --> 00:43:59,221
[laughing]
780
00:43:59,221 --> 00:44:00,941
[Doctor shouts]
781
00:44:02,661 --> 00:44:04,021
[McCartney] And then a second.
782
00:44:05,021 --> 00:44:07,821
And a third and fourth and fifth.
783
00:44:07,821 --> 00:44:12,381
And you put them together, and it feels
like the most holy thing on this earth.
784
00:44:12,381 --> 00:44:17,141
[chord plays]
785
00:44:18,661 --> 00:44:22,541
♪ No ♪
786
00:44:24,781 --> 00:44:28,341
Oh, no! [whimpers]
787
00:44:28,341 --> 00:44:29,981
[yelps]
788
00:44:29,981 --> 00:44:32,381
- [pants, gasps]
- [coughs]
789
00:44:33,661 --> 00:44:38,701
No!
790
00:44:38,701 --> 00:44:42,861
- [Ruby coughs]
- [Maestro groans, whimpers]
791
00:44:42,861 --> 00:44:44,901
[straining]
792
00:44:45,741 --> 00:44:50,421
The one who waits is almost here!
793
00:44:50,421 --> 00:44:52,101
[music ends]
794
00:44:52,101 --> 00:44:53,181
[sighs]
795
00:44:54,661 --> 00:44:56,821
- [Doctor sighs]
- [sighs]
796
00:45:00,181 --> 00:45:02,021
- [car horns honking]
- [Ruby shrieks]
797
00:45:02,021 --> 00:45:04,341
[chuckles] Listen.
Listen, listen, listen, listen.
798
00:45:04,341 --> 00:45:05,541
["The Teddy Bears' Picnic" plays]
799
00:45:05,541 --> 00:45:07,581
- Here it comes.
- [Ruby gasps]
800
00:45:07,581 --> 00:45:09,581
- Everywhere! [laughs]
- [bells peeling]
801
00:45:09,581 --> 00:45:12,661
♪ Music ♪
802
00:45:12,661 --> 00:45:17,261
[opera singer]
♪ Figaro, Figaro, Figaro, Figaro ♪
803
00:45:17,261 --> 00:45:19,581
- [Gershwin's "Rhapsody in Blue" plays]
- [laughs]
804
00:45:19,581 --> 00:45:21,141
They're making music. [sighs]
805
00:45:21,141 --> 00:45:24,181
The whole city. The whole world.
[chuckles]
806
00:45:24,181 --> 00:45:26,021
- [inhales sharply]
- Yes. Yes. Yes.
807
00:45:26,821 --> 00:45:29,901
But there is one thing
that I should warn you about, Ruby,
808
00:45:29,901 --> 00:45:33,101
and this is really very serious.
809
00:45:33,101 --> 00:45:36,221
With all my adventures
throughout time and space,
810
00:45:37,341 --> 00:45:39,061
I have to tell you,
811
00:45:39,061 --> 00:45:41,461
there's always a twist at the end.
812
00:45:41,461 --> 00:45:43,381
[Gershwin's "Rhapsody in Blue" ends]
813
00:45:45,621 --> 00:45:48,261
♪ There's always a twist
There's always a twist ♪
814
00:45:48,261 --> 00:45:50,861
♪ There's always a twist at the end ♪
815
00:45:50,861 --> 00:45:53,581
♪ There's always a twist
There's always a twist ♪
816
00:45:53,581 --> 00:45:55,941
♪ There's always a twist at the end ♪
817
00:45:55,941 --> 00:45:58,701
♪ My friend, depend
Press send, let's bend ♪
818
00:45:58,701 --> 00:46:01,341
♪ 'Cause there's always
There's always ♪
819
00:46:01,341 --> 00:46:04,021
♪ Yes, there's always a twist at the end ♪
820
00:46:04,021 --> 00:46:06,661
♪ Hey!
Hey, hey! ♪
821
00:46:06,661 --> 00:46:09,101
♪ We got the bop
And the rock and the Lindy Hop ♪
822
00:46:09,101 --> 00:46:11,861
♪ We got the jive, beehive
And the "Stayin' Alive" ♪
823
00:46:11,861 --> 00:46:14,661
♪ We got the conga and the salsa
And the mighty Big Bopper ♪
824
00:46:14,661 --> 00:46:17,861
♪ The waltz and the schmaltz
And no penalties for faults ♪
825
00:46:17,861 --> 00:46:19,341
[shrieks]
826
00:46:19,341 --> 00:46:21,621
♪ There's always a twist
There's always a twist ♪
827
00:46:21,621 --> 00:46:23,981
♪ There's always a twist at the end ♪
828
00:46:23,981 --> 00:46:26,741
♪ There's always a twist
There's always a twist ♪
829
00:46:26,741 --> 00:46:29,501
♪ There's always a twist at the end ♪
830
00:46:29,501 --> 00:46:32,141
♪ Pretend, descend, Land's End
Make do and mend ♪
831
00:46:32,141 --> 00:46:34,901
♪ 'Cause there's always
There's always ♪
832
00:46:34,901 --> 00:46:37,501
♪ Yes, there's always a twist at the end ♪
833
00:46:37,501 --> 00:46:42,861
- ♪ There's always a twist at the end ♪
- [vocalising]
834
00:46:42,861 --> 00:46:45,141
♪ We ain't no fools from Liverpool ♪
835
00:46:45,141 --> 00:46:48,261
♪ 'Cause there's always a twist
At the end ♪
836
00:46:48,261 --> 00:46:51,261
♪ I always said
That it ends with a twist ♪
837
00:46:51,261 --> 00:46:53,261
♪ That's one good thing
That can't be missed ♪
838
00:46:53,261 --> 00:46:56,181
♪ Have a smashin' little dance
'Cause we know what's best ♪
839
00:46:56,181 --> 00:46:59,061
♪ 'Cause we're the smart girls
From the north-west ♪
840
00:46:59,061 --> 00:47:01,781
♪ Always, there's always
There's always, there's always ♪
841
00:47:01,781 --> 00:47:04,261
[song continues]
842
00:47:12,701 --> 00:47:17,101
♪ Sing along if you've got a twist
Sing along if you kiss the mist ♪
843
00:47:17,101 --> 00:47:20,021
♪ There's a special little dance
You're on the list ♪
844
00:47:20,021 --> 00:47:22,541
♪ There's always, always ♪
845
00:47:22,541 --> 00:47:24,341
- ♪ Always a twist ♪
- ♪ Always, there's always ♪
846
00:47:24,341 --> 00:47:25,501
♪ Always, there's always ♪
847
00:47:25,501 --> 00:47:28,141
[vocalising]
848
00:47:28,141 --> 00:47:36,261
♪ Always, there's always
There's always, there's always ♪
849
00:47:36,261 --> 00:47:38,621
♪ There's always a twist at the end ♪
850
00:47:38,621 --> 00:47:41,461
♪ I said, "There's always
A twist at the end" ♪
851
00:47:41,461 --> 00:47:44,021
♪ What you intend I can't defend ♪
852
00:47:44,021 --> 00:47:46,741
♪ I think this song will never end ♪
853
00:47:46,741 --> 00:47:48,501
♪ 'Cause there's always ♪
854
00:47:48,501 --> 00:47:54,941
♪ Always, always a twist at the end ♪
855
00:47:54,941 --> 00:47:57,261
[cheering]
856
00:48:00,821 --> 00:48:03,341
[cheering, hooting]
857
00:48:07,861 --> 00:48:09,581
[both exhale]
858
00:48:13,581 --> 00:48:16,221
- [both chuckle]
- [keyboard notes play]
859
00:48:18,461 --> 00:48:21,381
[pop music playing]
860
00:48:35,381 --> 00:48:36,741
- [Ruby] Whew!
- [music stops]
861
00:48:38,501 --> 00:48:40,781
[music continues]
862
00:48:43,581 --> 00:48:44,781
[final notes play]
863
00:48:46,781 --> 00:48:47,941
[theme song playing]
864
00:48:47,941 --> 00:48:50,461
{\an8}- [Ruby] Where are we?
- [Doctor] In the middle of a war.
865
00:48:51,021 --> 00:48:54,621
One wrong move, and boom...
866
00:48:55,421 --> 00:48:57,501
- [alarm wailing]
- [heartbeat thumping]
867
00:49:00,501 --> 00:49:01,701
- [screams]
- [Ruby] Doctor!
868
00:49:01,701 --> 00:49:06,701
DOWNLOADED FROM Plutomovies.com
869
00:49:01,701 --> 00:49:11,701
For latest movies and series with subtitles
Visit Plutomovies.com Today
56544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.