All language subtitles for Crowded S01E12 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:01,302 --> 00:00:01,769 [upbeat rock music] 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,639 - Well, I'm heading out. 4 00:00:05,639 --> 00:00:07,741 - You know how I feel about what you're doing. 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,443 - Dad, it's not that big a deal. 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,778 - The hell it isn't! 7 00:00:10,778 --> 00:00:12,513 - I don't know why you're being like this. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,582 I give up. I got to go. 9 00:00:14,582 --> 00:00:17,251 - Well, don't tell your mother. It'll kill her. 10 00:00:17,251 --> 00:00:18,786 - What's going on with you and Ethan? 11 00:00:18,786 --> 00:00:20,121 - I'll tell you what's going on. 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,789 I don't want to tell you what's going on. 13 00:00:21,789 --> 00:00:24,358 That's what's going on. 14 00:00:24,358 --> 00:00:27,061 - You're fun to share with. 15 00:00:27,061 --> 00:00:29,630 - Look, I'm gonna pay you a compliment. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,499 Ethan is really amazing. 17 00:00:31,499 --> 00:00:33,867 Smart, handsome, a professional golfer. 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,436 The whole package. 19 00:00:35,436 --> 00:00:38,172 - Gee, you're making me blush. 20 00:00:38,172 --> 00:00:40,108 - But you, you're steady. 21 00:00:40,108 --> 00:00:43,844 You're like the Best Western of sons. 22 00:00:43,844 --> 00:00:46,680 Solid, dependable. You know what you're getting. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,149 - So I'm the son you settle for 24 00:00:48,149 --> 00:00:52,086 when you're too tired to find something special. 25 00:00:52,086 --> 00:00:54,488 - See? You get it. 26 00:00:54,488 --> 00:00:57,491 [upbeat music] 27 00:00:57,491 --> 00:01:00,994 * 28 00:01:00,994 --> 00:01:02,296 - Oh, are you girls going out? 29 00:01:02,296 --> 00:01:04,132 - Yeah, my friend's DJing at this strip club. 30 00:01:04,132 --> 00:01:05,166 - You want to come with us? 31 00:01:05,166 --> 00:01:08,369 I'm bringing hand sanitizer. 32 00:01:08,369 --> 00:01:10,904 - Oh, I don't know. Those places are so sad 33 00:01:10,904 --> 00:01:13,040 and exploitive to women and really something 34 00:01:13,040 --> 00:01:14,275 I think we, as a society, 35 00:01:14,275 --> 00:01:15,943 should try to move away from. 36 00:01:15,943 --> 00:01:16,977 - It's a male strip club. 37 00:01:16,977 --> 00:01:18,746 - Well, that's just fun. I'm in. 38 00:01:20,214 --> 00:01:23,284 [hip-hop music playing] 39 00:01:23,284 --> 00:01:24,518 - I got some singles. 40 00:01:24,518 --> 00:01:26,454 Here you go, Mom. - Oh, no. 41 00:01:26,454 --> 00:01:27,421 I'm a married woman. 42 00:01:27,421 --> 00:01:28,756 I'm just here to watch. 43 00:01:28,756 --> 00:01:30,424 - Well, you are in for a treat. 44 00:01:30,424 --> 00:01:32,160 This is a gay club, and gay clubs 45 00:01:32,160 --> 00:01:34,462 have the hottest male strippers. 46 00:01:34,462 --> 00:01:35,729 - Although it should be said, 47 00:01:35,729 --> 00:01:37,931 the impossibly high standards gay men put on each other 48 00:01:37,931 --> 00:01:39,433 lead to chronic insecurities 49 00:01:39,433 --> 00:01:40,668 and body dysmorphia. 50 00:01:40,668 --> 00:01:41,735 - Mm-hmm. 51 00:01:41,735 --> 00:01:43,204 - On the other hand... 52 00:01:43,204 --> 00:01:45,406 damn. 53 00:01:45,406 --> 00:01:46,974 - Ooh, that's my friend Jason. 54 00:01:46,974 --> 00:01:48,776 - All right, buckaroos. 55 00:01:48,776 --> 00:01:51,845 It's time to save a horse and ride a cowboy. 56 00:01:51,845 --> 00:01:55,082 Make some noise for John Wang. 57 00:01:55,082 --> 00:01:56,717 - I came up with that horse line. 58 00:01:56,717 --> 00:01:58,452 I mean, I saw it on a bumper sticker first, 59 00:01:58,452 --> 00:02:01,222 but then I came up with it again later. 60 00:02:01,222 --> 00:02:04,225 [country-rock music playing] 61 00:02:04,225 --> 00:02:07,795 * 62 00:02:07,795 --> 00:02:09,930 - Oh, my God. 63 00:02:09,930 --> 00:02:11,665 He's really good. 64 00:02:11,665 --> 00:02:13,234 * 65 00:02:13,234 --> 00:02:16,270 I mean, he's really good. 66 00:02:16,270 --> 00:02:19,640 * 67 00:02:19,640 --> 00:02:21,575 This is for you. 68 00:02:21,575 --> 00:02:23,444 Big fan. 69 00:02:23,444 --> 00:02:25,213 - Wow, someone's got a crush. 70 00:02:25,213 --> 00:02:27,215 - Don't be silly. 71 00:02:27,215 --> 00:02:29,217 If anything, he reminds me of, 72 00:02:29,217 --> 00:02:32,653 you know, that guy who lives with us. 73 00:02:34,121 --> 00:02:36,123 - Dad? - Yeah. Him. 74 00:02:36,123 --> 00:02:37,958 When he was...younger. 75 00:02:39,627 --> 00:02:40,661 - Mom, look. 76 00:02:40,661 --> 00:02:42,430 - I couldn't be looking more. 77 00:02:42,430 --> 00:02:44,097 - No, over there. 78 00:02:46,734 --> 00:02:48,736 - Oh, my God. Is that Ethan? 79 00:02:48,736 --> 00:02:50,137 - What's he doing here? 80 00:02:50,137 --> 00:02:51,639 - Well, he's in a gay strip club 81 00:02:51,639 --> 00:02:53,241 with his arm around another man, 82 00:02:53,241 --> 00:02:56,444 so he's either gay, or... 83 00:02:56,444 --> 00:02:58,379 Yeah, he's gay. 84 00:02:58,379 --> 00:02:59,680 - Wow. 85 00:02:59,680 --> 00:03:01,749 I always thought he had a thing for you. 86 00:03:01,749 --> 00:03:04,685 But then again, you're kind of built like a boy. 87 00:03:04,685 --> 00:03:08,289 - What an inoffensive observation. 88 00:03:08,289 --> 00:03:11,292 [upbeat music] 89 00:03:11,292 --> 00:03:19,333 * 90 00:03:21,635 --> 00:03:24,137 - Whoa, whoa. 91 00:03:24,137 --> 00:03:27,040 Back up. 92 00:03:27,040 --> 00:03:30,278 What were you doing in a gay strip club? 93 00:03:31,279 --> 00:03:32,280 - They invited me. 94 00:03:32,280 --> 00:03:33,814 - Yeah, she's our friend. 95 00:03:33,814 --> 00:03:37,184 - Not sure I approve of your friends. 96 00:03:37,184 --> 00:03:38,819 - Dad, you should have seen Mom. 97 00:03:38,819 --> 00:03:41,622 She was totally vibing on this one stripper. 98 00:03:41,622 --> 00:03:43,957 - Only because he reminded me so much of you. 99 00:03:45,759 --> 00:03:48,195 - You said Dad used to look that way. 100 00:03:48,195 --> 00:03:50,664 - I said... [chuckles] 101 00:03:50,664 --> 00:03:53,701 He used to dress that way. 102 00:03:53,701 --> 00:03:55,403 - Ass-less chaps? 103 00:03:57,004 --> 00:03:59,206 - We're missing the main headline here. 104 00:03:59,206 --> 00:04:01,542 Ethan is gay. 105 00:04:03,711 --> 00:04:06,514 - You mean gay, gay? 106 00:04:06,514 --> 00:04:09,417 - You can just say it once. 107 00:04:09,417 --> 00:04:11,485 - Wow, that's a surprise. 108 00:04:11,485 --> 00:04:13,421 That must be why Dad's so upset with him. 109 00:04:13,421 --> 00:04:15,389 - Grandpa can be so old-fashioned. 110 00:04:15,389 --> 00:04:17,725 I mean, isn't everyone kind of gay now? 111 00:04:19,760 --> 00:04:21,495 - Sure, why not? 112 00:04:22,930 --> 00:04:24,465 - This just makes me sad. 113 00:04:24,465 --> 00:04:26,400 Mike, you have to talk to your dad 114 00:04:26,400 --> 00:04:28,402 and tell him that rejecting Ethan is wrong 115 00:04:28,402 --> 00:04:31,138 and being gay isn't a choice. 116 00:04:31,138 --> 00:04:33,474 - Well, you're right, but on the one hand, 117 00:04:33,474 --> 00:04:35,242 he almost paid me a compliment today, 118 00:04:35,242 --> 00:04:37,177 but, uh, on the other hand, 119 00:04:37,177 --> 00:04:38,479 I don't want him to like me 120 00:04:38,479 --> 00:04:39,980 just because I have sex with women. 121 00:04:42,350 --> 00:04:43,484 - Women? 122 00:04:43,484 --> 00:04:45,085 - Well... 123 00:04:45,085 --> 00:04:47,421 you, specifically. 124 00:04:47,421 --> 00:04:49,690 And other women, if you run off with that stripper. 125 00:04:49,690 --> 00:04:51,359 - [sighs] 126 00:04:51,359 --> 00:04:52,760 I think he's a little young. 127 00:04:52,760 --> 00:04:54,362 - Ha, that's what's holding you back? 128 00:04:54,362 --> 00:04:56,630 Okay. 129 00:04:56,630 --> 00:04:57,931 I will talk to Dad. 130 00:04:57,931 --> 00:04:59,367 And if you'll excuse me, 131 00:04:59,367 --> 00:05:00,968 I am gonna go do 1,000 sit-ups, 132 00:05:00,968 --> 00:05:03,537 which I can totally do. 133 00:05:05,606 --> 00:05:07,074 - If Ethan told Grandpa, 134 00:05:07,074 --> 00:05:08,576 he must have told Grandma too, right? 135 00:05:08,576 --> 00:05:10,478 - Oh, I'm sure Alice knows. 136 00:05:10,478 --> 00:05:12,112 - I know what? 137 00:05:12,112 --> 00:05:14,615 - Um, about Ethan. 138 00:05:14,615 --> 00:05:15,849 - What about Ethan? 139 00:05:15,849 --> 00:05:19,186 - If you don't know, we can't tell you. 140 00:05:19,186 --> 00:05:20,721 - If there's something going on with my son, 141 00:05:20,721 --> 00:05:21,989 I need to know about it. 142 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 - Okay, Alice, 143 00:05:23,991 --> 00:05:25,859 we were just at a gay club, 144 00:05:25,859 --> 00:05:27,094 and Ethan was there 145 00:05:27,094 --> 00:05:30,230 with his arm around a man. 146 00:05:30,230 --> 00:05:32,400 - So you're telling me my son's gay? 147 00:05:33,967 --> 00:05:37,605 Oh, I need a minute. 148 00:05:37,605 --> 00:05:39,607 My son's gay. 149 00:05:39,607 --> 00:05:41,942 Ethan is gay. 150 00:05:41,942 --> 00:05:44,044 I have a gay son. 151 00:05:46,714 --> 00:05:50,283 Okay. I'm fine with it. 152 00:05:50,283 --> 00:05:52,420 - Wow, I've had people in therapy for years 153 00:05:52,420 --> 00:05:54,422 and they can't do what you just did. 154 00:05:54,422 --> 00:05:55,623 - Maybe it's you. 155 00:05:57,024 --> 00:05:58,726 Well, I need to talk to Ethan. 156 00:05:58,726 --> 00:06:00,093 Do you think he's still at the club? 157 00:06:00,093 --> 00:06:02,095 - We could go back and see. 158 00:06:04,665 --> 00:06:06,967 - She just wants to see her cowboy. 159 00:06:06,967 --> 00:06:08,902 - He's not my cowboy. 160 00:06:08,902 --> 00:06:11,171 He belongs to all of us. 161 00:06:12,473 --> 00:06:15,476 [hip-hop music playing] 162 00:06:15,476 --> 00:06:18,111 [cheers and applause] 163 00:06:18,111 --> 00:06:19,847 Can you believe this club is only 164 00:06:19,847 --> 00:06:22,215 38 minutes from our place? 165 00:06:22,215 --> 00:06:23,684 Practically around the corner. 166 00:06:23,684 --> 00:06:25,786 We should do more family stuff here. 167 00:06:26,920 --> 00:06:28,556 - I don't see Ethan. 168 00:06:28,556 --> 00:06:29,757 - Well, we're here. 169 00:06:29,757 --> 00:06:32,125 Might as well enjoy the rest of the show. 170 00:06:32,125 --> 00:06:33,927 - All right, our next dancer 171 00:06:33,927 --> 00:06:36,363 will turn you on by any means necessary. 172 00:06:36,363 --> 00:06:37,665 Give a big welcome 173 00:06:37,665 --> 00:06:41,001 to Malcolm Sexx! 174 00:06:41,001 --> 00:06:44,705 [hip-hop music playing] 175 00:06:44,705 --> 00:06:48,208 - I found my cowboy. Dollars, please. 176 00:06:48,208 --> 00:06:54,381 * 177 00:06:54,381 --> 00:06:58,151 - Mm, mm, mm. He is fine! 178 00:06:58,151 --> 00:07:00,220 * 179 00:07:00,220 --> 00:07:02,490 - I'm making it rain! 180 00:07:02,490 --> 00:07:08,261 * 181 00:07:16,537 --> 00:07:16,670 . 182 00:07:19,673 --> 00:07:19,873 - Okay. 183 00:07:21,274 --> 00:07:24,144 Ethan should be here any minute. 184 00:07:24,144 --> 00:07:25,846 Are you ready, Alice? 185 00:07:25,846 --> 00:07:27,815 - So my son's not just gay. 186 00:07:27,815 --> 00:07:29,517 He's also a stripper. 187 00:07:29,517 --> 00:07:30,851 - Now, I think it's important to-- 188 00:07:30,851 --> 00:07:32,820 - Just give me a minute. 189 00:07:34,622 --> 00:07:37,324 Okay. I'm fine with it. 190 00:07:37,324 --> 00:07:38,692 - Wow, that was easy. 191 00:07:38,692 --> 00:07:40,360 - A mother's love... 192 00:07:40,360 --> 00:07:44,264 plus four appletinis. 193 00:07:44,264 --> 00:07:47,334 - So Ethan is-- 194 00:07:47,334 --> 00:07:49,570 uh...he's-- 195 00:07:49,570 --> 00:07:51,271 - Super hot and incredible at stripping? 196 00:07:51,271 --> 00:07:52,405 I know. 197 00:07:52,405 --> 00:07:55,408 If he weren't gay, I'd so hit that. 198 00:07:55,408 --> 00:07:57,745 - Stella, he's our uncle. That's creepy. 199 00:07:57,745 --> 00:07:58,912 Right? 200 00:07:58,912 --> 00:08:02,550 It'd be creepy. Right? 201 00:08:02,550 --> 00:08:03,684 - Would it? 202 00:08:03,684 --> 00:08:05,553 I mean, he's our stepgrandmother's son. 203 00:08:05,553 --> 00:08:06,554 - That's true. 204 00:08:06,554 --> 00:08:08,121 We're not related by blood at all. 205 00:08:08,121 --> 00:08:10,390 - Way I see it, he's just a hot set of walking abs 206 00:08:10,390 --> 00:08:13,426 we have to objectify because, you know, 207 00:08:13,426 --> 00:08:15,128 feminism? 208 00:08:16,797 --> 00:08:18,465 - Hey, guys. 209 00:08:18,465 --> 00:08:21,268 Mom, here's your ten. 210 00:08:22,836 --> 00:08:25,573 I didn't feel right keeping it. 211 00:08:25,573 --> 00:08:27,708 - How could you not tell me you were gay? 212 00:08:27,708 --> 00:08:29,076 - Hold on. I'm not gay. 213 00:08:29,076 --> 00:08:30,944 - Interesting. - How 'bout that? 214 00:08:31,912 --> 00:08:34,047 - But--but you had your arm 215 00:08:34,047 --> 00:08:35,916 around some blond guy. 216 00:08:35,916 --> 00:08:37,117 - Oh, Dave. 217 00:08:37,117 --> 00:08:38,251 He sprained his ankle. 218 00:08:38,251 --> 00:08:39,687 I was helping him walk. 219 00:08:39,687 --> 00:08:41,121 I'm just dancing here. 220 00:08:41,121 --> 00:08:42,189 - Oh. 221 00:08:42,189 --> 00:08:43,757 - You're okay with this, Mom? 222 00:08:43,757 --> 00:08:46,126 Because Dad is completely pissed I'm a stripper. 223 00:08:46,126 --> 00:08:47,360 And he didn't want me to tell you 224 00:08:47,360 --> 00:08:48,796 because he thought you'd be upset. 225 00:08:48,796 --> 00:08:50,598 You have your church group and everything. 226 00:08:50,598 --> 00:08:51,599 - Please. 227 00:08:51,599 --> 00:08:54,034 All their kids are disasters. 228 00:08:55,435 --> 00:08:57,404 Margaret's son turned their Honda Odyssey 229 00:08:57,404 --> 00:09:00,040 into a meth lab. 230 00:09:00,040 --> 00:09:03,343 Totally voided the warranty. 231 00:09:03,343 --> 00:09:06,413 - Well, thanks for understanding, Mom. 232 00:09:06,413 --> 00:09:08,749 Well, I got to get going. 233 00:09:08,749 --> 00:09:11,051 I have another set. 234 00:09:11,051 --> 00:09:12,152 Wait. 235 00:09:12,152 --> 00:09:13,654 Does anyone else think I'm gay? 236 00:09:13,654 --> 00:09:16,156 - Oh. Mike does. 237 00:09:16,156 --> 00:09:17,725 I better call him 238 00:09:17,725 --> 00:09:19,760 before he talks to your father. 239 00:09:19,760 --> 00:09:20,894 [phone buzzes] 240 00:09:20,894 --> 00:09:22,630 Voice mail. 241 00:09:22,630 --> 00:09:24,865 - Martina. Voice mail. 242 00:09:24,865 --> 00:09:27,801 I'll listen later. 243 00:09:27,801 --> 00:09:30,003 Look, Dad, I know why you're mad at Ethan. 244 00:09:30,003 --> 00:09:31,004 - He told you? 245 00:09:31,004 --> 00:09:32,272 - Well, Martina did, 246 00:09:32,272 --> 00:09:33,741 and it was surprising to me too, 247 00:09:33,741 --> 00:09:35,042 but, you know, 248 00:09:35,042 --> 00:09:36,343 it's not a choice. 249 00:09:36,343 --> 00:09:38,011 - Of course it's a choice. 250 00:09:38,011 --> 00:09:40,347 They're paying him! 251 00:09:43,116 --> 00:09:44,417 - They are? 252 00:09:44,417 --> 00:09:45,853 - He can make $1,000 a night, 253 00:09:45,853 --> 00:09:48,656 depending on how many guys go in there. 254 00:09:51,024 --> 00:09:53,927 Do you have any idea what he's doing with those men? 255 00:09:53,927 --> 00:09:56,563 - I have some idea. 256 00:09:56,563 --> 00:09:59,700 I've seen pop-up ads. 257 00:09:59,700 --> 00:10:01,601 - Parading around half-naked. 258 00:10:01,601 --> 00:10:03,937 - I bet he gets fully naked. 259 00:10:03,937 --> 00:10:06,106 - No, no, no. That's against the rules. 260 00:10:06,106 --> 00:10:07,140 - Rules? 261 00:10:07,140 --> 00:10:08,608 Oh, I'm pretty sure they're free 262 00:10:08,608 --> 00:10:11,712 to do what they want now. 263 00:10:11,712 --> 00:10:14,347 - Well, I'm guessing he has some moves. 264 00:10:14,347 --> 00:10:18,318 Of course, I was pretty good at it in my day. 265 00:10:18,318 --> 00:10:20,620 - What? 266 00:10:20,620 --> 00:10:22,222 - But it was different then. 267 00:10:22,222 --> 00:10:23,857 I was in 'Nam on a gunboat. 268 00:10:23,857 --> 00:10:26,259 No women around. 269 00:10:26,259 --> 00:10:29,730 You do anything to pass the time. 270 00:10:30,998 --> 00:10:32,099 - Are you telling me 271 00:10:32,099 --> 00:10:34,334 that you were so bored in Vietnam 272 00:10:34,334 --> 00:10:37,237 that you had sex with men? 273 00:10:37,237 --> 00:10:38,571 - No! 274 00:10:38,571 --> 00:10:40,340 We danced to rock and roll. 275 00:10:40,340 --> 00:10:42,442 What the [bleep] are you talking about? 276 00:10:42,442 --> 00:10:44,778 - I thought we were talking about Ethan being gay! 277 00:10:44,778 --> 00:10:46,046 - Ethan's not gay! 278 00:10:46,046 --> 00:10:47,915 He's just dancing for gays. - Oh! 279 00:10:47,915 --> 00:10:49,717 Ethan's a stripper. 280 00:10:49,717 --> 00:10:51,384 That's why the girls saw him at that club. 281 00:10:51,384 --> 00:10:52,786 So you're not mad at him 'cause he's gay. 282 00:10:52,786 --> 00:10:54,021 - No! 283 00:10:54,021 --> 00:10:55,322 - You're mad at him because he's a stripper. 284 00:10:55,322 --> 00:10:57,057 - No! Well, I hate that too. 285 00:10:57,057 --> 00:10:59,693 But what really upsets me 286 00:10:59,693 --> 00:11:01,528 is that he's given up his dream. 287 00:11:01,528 --> 00:11:03,030 I mean, one little case of the yips 288 00:11:03,030 --> 00:11:04,464 and he quits golf. 289 00:11:04,464 --> 00:11:06,133 - Well, look, just 'cause you're mad at him, 290 00:11:06,133 --> 00:11:07,367 don't push him away. 291 00:11:07,367 --> 00:11:08,769 I know what that's like, and it's not good. 292 00:11:08,769 --> 00:11:10,337 You need to talk to him. 293 00:11:10,337 --> 00:11:13,140 - Well, he's at that club right now. 294 00:11:13,140 --> 00:11:15,442 - Well, we could go there. 295 00:11:21,782 --> 00:11:21,915 . 296 00:11:23,350 --> 00:11:23,817 [rock music playing] 297 00:11:27,054 --> 00:11:29,622 - Can't say I've ever been in a place like this before. 298 00:11:29,622 --> 00:11:31,759 - Don't be a pussy. 299 00:11:31,759 --> 00:11:33,761 - Look, going to a gay strip club 300 00:11:33,761 --> 00:11:35,562 with my son to see my other son dance 301 00:11:35,562 --> 00:11:38,766 wasn't exactly on my bucket list. 302 00:11:38,766 --> 00:11:40,000 - I don't see Ethan or the girls, 303 00:11:40,000 --> 00:11:42,069 so let's just relax and grab a beer. 304 00:11:46,974 --> 00:11:49,777 - Uh--uh... 305 00:11:49,777 --> 00:11:51,011 Jeez, what do you have to do 306 00:11:51,011 --> 00:11:52,880 to get a drink in this place? 307 00:11:52,880 --> 00:11:55,382 Don't answer that. 308 00:11:55,382 --> 00:11:56,516 - Excuse me. 309 00:11:56,516 --> 00:11:58,585 This is from that gentleman at the bar. 310 00:11:59,953 --> 00:12:01,989 - I knew something like this was gonna happen. 311 00:12:01,989 --> 00:12:03,290 See, in the gay community, 312 00:12:03,290 --> 00:12:04,792 I am what's known as a "bear." 313 00:12:04,792 --> 00:12:06,626 So please tell them I am flattered-- 314 00:12:06,626 --> 00:12:07,795 - No, sir. 315 00:12:07,795 --> 00:12:09,797 It's for him. 316 00:12:10,898 --> 00:12:12,933 - You were saying? 317 00:12:12,933 --> 00:12:14,534 - Seriously? 318 00:12:14,534 --> 00:12:15,702 - Ah. 319 00:12:15,702 --> 00:12:17,637 Scotch on the rocks. Look at that. 320 00:12:17,637 --> 00:12:20,808 The gays have the same drinks we do. 321 00:12:20,808 --> 00:12:22,275 - How could he pick you over me? 322 00:12:22,275 --> 00:12:24,011 - Mm. Don't be jealous, Mike. 323 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 It's not a good look on you. 324 00:12:26,013 --> 00:12:28,148 - You know what? I had my back turned to the bar. 325 00:12:28,148 --> 00:12:29,282 I was slouching. 326 00:12:29,282 --> 00:12:31,318 He probably didn't even see me. 327 00:12:31,318 --> 00:12:33,186 - The gentleman has made his choice. 328 00:12:33,186 --> 00:12:34,487 - Look, I think it's pretty clear 329 00:12:34,487 --> 00:12:36,824 which one of us should be getting the free drinks. 330 00:12:36,824 --> 00:12:38,859 - I have another drink. - Here we go. 331 00:12:38,859 --> 00:12:40,727 - For you again, sir. 332 00:12:40,727 --> 00:12:43,096 - This is ridiculous. Let's go look for Ethan. 333 00:12:43,096 --> 00:12:44,164 - In a minute. 334 00:12:44,164 --> 00:12:47,167 I want to enjoy my two free drinks. 335 00:12:47,167 --> 00:12:48,468 - I'll drink one of 'em. 336 00:12:48,468 --> 00:12:51,138 - Uh, Mike, it wouldn't be fair to my suitors, 337 00:12:51,138 --> 00:12:53,506 plural. 338 00:12:57,577 --> 00:12:58,946 - Hi there. 339 00:12:58,946 --> 00:13:01,314 - Oh, thanks for the drink, uh, 340 00:13:01,314 --> 00:13:03,716 but I'm just here to watch my boy dance. 341 00:13:03,716 --> 00:13:06,153 - Oh, we're all here to watch our boys dance. 342 00:13:06,153 --> 00:13:08,288 - You don't understand. I'm married. 343 00:13:08,288 --> 00:13:09,289 - Me too. 344 00:13:09,289 --> 00:13:10,423 - To a woman. 345 00:13:10,423 --> 00:13:13,894 - Me too. 346 00:13:13,894 --> 00:13:15,728 Sounds like we have a lot in common. 347 00:13:20,433 --> 00:13:21,601 - Jeez, Ethan. Put a shirt on. 348 00:13:21,601 --> 00:13:23,003 Nobody needs to see that. 349 00:13:23,003 --> 00:13:25,172 - He's not the boss of you, Ethan. 350 00:13:26,739 --> 00:13:28,441 - Hi, Mike. What are you doing here? 351 00:13:28,441 --> 00:13:30,177 - Came here with Dad. He wants to talk to you. 352 00:13:30,177 --> 00:13:33,180 I, uh, don't know what's taking him so long, though. 353 00:13:33,180 --> 00:13:34,882 - I mean, basing home-field advantage 354 00:13:34,882 --> 00:13:37,684 in the World Series on who wins the All-Star Game? 355 00:13:37,684 --> 00:13:39,519 - I mean, it's just an exhibition! 356 00:13:39,519 --> 00:13:41,221 - It should be the regular season record. 357 00:13:41,221 --> 00:13:42,789 - Yeah! You, sir, get me. 358 00:13:44,992 --> 00:13:46,759 This is weird. I got to go. 359 00:13:48,962 --> 00:13:50,630 - Thanks for staying, Mike. 360 00:13:50,630 --> 00:13:52,532 You know how hard it is to talk to Dad. 361 00:13:52,532 --> 00:13:54,234 I could use all the support I can get. 362 00:13:54,234 --> 00:13:55,602 - Let me give you some advice. 363 00:13:55,602 --> 00:13:56,904 Just keep telling yourself, 364 00:13:56,904 --> 00:13:59,206 "He's not a young man; don't punch him." 365 00:13:59,206 --> 00:14:01,174 Because... 366 00:14:01,174 --> 00:14:03,610 you're gonna want to. 367 00:14:03,610 --> 00:14:05,078 - Oh, there you are. 368 00:14:05,078 --> 00:14:07,981 - Hi, Dad. - [sighs] Look. 369 00:14:07,981 --> 00:14:09,149 I'm here to talk 370 00:14:09,149 --> 00:14:10,450 and to listen. 371 00:14:10,450 --> 00:14:12,619 And I want you to know, no matter what you say, 372 00:14:12,619 --> 00:14:15,588 I will never accept this. 373 00:14:15,588 --> 00:14:17,157 - What is wrong with you? 374 00:14:17,157 --> 00:14:19,059 - What is wrong with you? 375 00:14:19,059 --> 00:14:20,227 First of all, I can't believe 376 00:14:20,227 --> 00:14:22,362 you're okay with your son stripping. 377 00:14:22,362 --> 00:14:24,531 Whenever I do anything sketchy, you ask, 378 00:14:24,531 --> 00:14:27,467 "What would Jesus say about that?" 379 00:14:27,467 --> 00:14:30,337 Well, what would Jesus say about this? 380 00:14:30,337 --> 00:14:32,705 - I'm sure Jesus would be very impressed 381 00:14:32,705 --> 00:14:35,142 with Ethan's moves. 382 00:14:35,142 --> 00:14:36,944 - If Jesus came back, do you really think 383 00:14:36,944 --> 00:14:39,346 it would be to a gay strip club? 384 00:14:40,847 --> 00:14:44,051 - How am I gonna tell people that my son is a stripper? 385 00:14:44,051 --> 00:14:45,552 - I'm a dancer. 386 00:14:45,552 --> 00:14:47,420 And this is a way to practice and pay the bills 387 00:14:47,420 --> 00:14:48,956 until I get a better gig. 388 00:14:48,956 --> 00:14:50,657 I've been auditioning. 389 00:14:50,657 --> 00:14:51,658 I've got an agent. 390 00:14:51,658 --> 00:14:52,825 I've sent out tapes. 391 00:14:52,825 --> 00:14:54,427 - But how can you give up our dream 392 00:14:54,427 --> 00:14:56,196 of you being a golfer? 393 00:14:56,196 --> 00:14:58,131 - I'm not giving it up. 394 00:14:58,131 --> 00:15:00,100 I can't do it anymore. I tried. 395 00:15:00,100 --> 00:15:01,434 - You didn't try hard enough. 396 00:15:01,434 --> 00:15:02,669 - Hey, give Ethan a chance. 397 00:15:02,669 --> 00:15:04,171 - Mike, I'm talking to my son. 398 00:15:04,171 --> 00:15:05,738 - You're also talking to my brother. 399 00:15:05,738 --> 00:15:07,607 Look, you're the one who always said 400 00:15:07,607 --> 00:15:09,809 success is how you handle failure. 401 00:15:09,809 --> 00:15:11,511 He had a failure. He's handling it. 402 00:15:11,511 --> 00:15:12,879 He's moving on. 403 00:15:12,879 --> 00:15:15,048 You should be proud of him. 404 00:15:15,048 --> 00:15:16,449 - Thank you, Mike. 405 00:15:17,884 --> 00:15:19,652 Dad, 406 00:15:19,652 --> 00:15:21,488 before you came into my life, 407 00:15:21,488 --> 00:15:23,690 dancing was my dream. 408 00:15:23,690 --> 00:15:25,592 But then you took me golfing, and I was good at it. 409 00:15:25,592 --> 00:15:26,893 - You were great at it. 410 00:15:26,893 --> 00:15:29,362 - And I loved it. 411 00:15:29,362 --> 00:15:32,665 But that's gone now. 412 00:15:32,665 --> 00:15:34,567 Dancing isn't golfing. 413 00:15:34,567 --> 00:15:36,336 But it's a legitimate career 414 00:15:36,336 --> 00:15:37,804 and an honorable dream. 415 00:15:37,804 --> 00:15:39,739 - Yo, Malcolm Sexx, you're on. 416 00:15:41,574 --> 00:15:44,077 And be careful out there. The pole's pretty lube-y. 417 00:15:45,478 --> 00:15:47,114 - I'm leaving. 418 00:15:47,114 --> 00:15:48,115 - Don't go. 419 00:15:48,115 --> 00:15:49,682 Just watch me dance, and you'll see. 420 00:15:49,682 --> 00:15:51,018 I'm really good. 421 00:15:51,018 --> 00:15:53,520 - I don't need to see that, Ethan. 422 00:15:53,520 --> 00:15:55,688 I thought we wanted the same thing. 423 00:15:55,688 --> 00:15:58,158 But I guess I was wrong. 424 00:15:58,158 --> 00:16:01,394 - Dude, never fall in love with a stripper. 425 00:16:05,798 --> 00:16:08,035 All right, all right, all right. 426 00:16:08,035 --> 00:16:10,170 Coming up next, once again, 427 00:16:10,170 --> 00:16:11,738 Malcolm Sexx! 428 00:16:11,738 --> 00:16:14,041 And side note, the club owners would like me to remind everyone 429 00:16:14,041 --> 00:16:15,642 that that nickname is not meant in any way 430 00:16:15,642 --> 00:16:18,111 to trivialize the heroes of the civil rights movement. 431 00:16:18,111 --> 00:16:20,247 Now get those dollars out! 432 00:16:20,247 --> 00:16:23,250 [Ginuwine's "Pony" playing] 433 00:16:23,250 --> 00:16:26,253 [sultry music] 434 00:16:26,253 --> 00:16:34,061 * 435 00:16:34,061 --> 00:16:35,828 - * If you're horny 436 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 * Let's do it 437 00:16:37,830 --> 00:16:40,733 * Ride it, my pony 438 00:16:40,733 --> 00:16:44,471 * My saddle's waiting 439 00:16:44,471 --> 00:16:46,273 - Wow, I had no idea. 440 00:16:46,273 --> 00:16:47,774 - He's amazing. 441 00:16:47,774 --> 00:16:51,444 - * If you're horny, let's do it * 442 00:16:51,444 --> 00:16:53,480 * Ride it, my pony 443 00:16:53,480 --> 00:16:54,814 - Still not creepy, right? 444 00:16:54,814 --> 00:16:56,783 - He's just dancing, Shea. 445 00:16:56,783 --> 00:16:58,685 - But is it creepy I like it so much? 446 00:16:58,685 --> 00:17:00,087 - It's creepy that you're talking to me 447 00:17:00,087 --> 00:17:03,323 while I'm having dirty thoughts about him. 448 00:17:03,323 --> 00:17:04,924 * 449 00:17:04,924 --> 00:17:07,860 - * Peepin' your steelo 450 00:17:07,860 --> 00:17:10,897 [cheers and applause] 451 00:17:16,336 --> 00:17:17,504 - Hey, what's your problem? 452 00:17:24,144 --> 00:17:24,277 . 453 00:17:25,845 --> 00:17:26,446 - Oh! Baby, you were so good! 454 00:17:29,382 --> 00:17:30,983 - Aw, thank you, Mom. 455 00:17:32,419 --> 00:17:34,287 Dad. 456 00:17:34,287 --> 00:17:35,455 You stayed? 457 00:17:35,455 --> 00:17:37,224 - I did. 458 00:17:37,224 --> 00:17:38,958 And I'm glad I did. 459 00:17:38,958 --> 00:17:41,428 You are really good. 460 00:17:41,428 --> 00:17:43,330 And if dancing is what makes you happy, 461 00:17:43,330 --> 00:17:45,132 then that's what you should do. 462 00:17:45,132 --> 00:17:47,700 You're a dancer, and a dancer dances. 463 00:17:47,700 --> 00:17:49,169 Some guy was singing that in the john, 464 00:17:49,169 --> 00:17:51,904 and it stuck in my head. 465 00:17:51,904 --> 00:17:53,140 - That calls for a round of drinks. 466 00:17:53,140 --> 00:17:54,241 - Uh, don't worry about me, Mike. 467 00:17:54,241 --> 00:17:57,210 I get my drinks for free. 468 00:17:57,210 --> 00:17:58,278 - Let me buy. 469 00:17:58,278 --> 00:18:01,448 I've got a lot of singles to get rid of. 470 00:18:01,448 --> 00:18:03,750 - One of us could go help him. 471 00:18:03,750 --> 00:18:05,285 - Normally, I'd steal him for myself, 472 00:18:05,285 --> 00:18:07,287 but you're my sister. 473 00:18:07,287 --> 00:18:10,890 So go hit on our hot uncle and become our aunt. 474 00:18:10,890 --> 00:18:12,592 - Are you sure? 475 00:18:12,592 --> 00:18:13,826 - Yeah. 476 00:18:13,826 --> 00:18:15,428 I'm pretty sure he's into you. 477 00:18:15,428 --> 00:18:17,630 Plus, I just made out with one of the strippers backstage, 478 00:18:17,630 --> 00:18:20,367 so...already checked that box. 479 00:18:23,703 --> 00:18:25,238 - Hey, Ethan. 480 00:18:25,238 --> 00:18:27,407 - Hey, Shea. 481 00:18:27,407 --> 00:18:29,776 - So... 482 00:18:29,776 --> 00:18:31,511 - So... 483 00:18:31,511 --> 00:18:33,780 - So there's something I kind of want to tell you, 484 00:18:33,780 --> 00:18:35,882 but I don't want it to be awkward. 485 00:18:35,882 --> 00:18:38,050 - Well, maybe it's the same thing 486 00:18:38,050 --> 00:18:39,419 I've been wanting to tell you 487 00:18:39,419 --> 00:18:43,190 but I was afraid it was awkward. 488 00:18:43,190 --> 00:18:44,891 - Okay. Here it goes. 489 00:18:44,891 --> 00:18:46,826 [cell phone rings] 490 00:18:46,826 --> 00:18:48,861 - Sorry. 491 00:18:49,929 --> 00:18:53,099 I have to take this. It's my agent. 492 00:18:53,099 --> 00:18:55,535 Hello? 493 00:18:55,535 --> 00:18:57,804 Seriously? 494 00:18:57,804 --> 00:19:01,208 Of course I'll be there! 495 00:19:01,208 --> 00:19:03,243 Thank you. 496 00:19:03,243 --> 00:19:04,544 - What was that? 497 00:19:04,544 --> 00:19:05,812 - They liked my tape. 498 00:19:05,812 --> 00:19:07,847 I'm gonna be dancing in "Aladdin" on Broadway. 499 00:19:07,847 --> 00:19:08,815 - [gasps] 500 00:19:08,815 --> 00:19:10,116 You'll be great in that. 501 00:19:10,116 --> 00:19:12,385 No shirts. 502 00:19:12,385 --> 00:19:15,488 - Broadway. Dream come true. 503 00:19:15,488 --> 00:19:17,089 But... 504 00:19:17,089 --> 00:19:19,592 I have to move to New York. 505 00:19:19,592 --> 00:19:22,362 - That's far away. 506 00:19:22,362 --> 00:19:24,564 - About what we were gonna say to each other... 507 00:19:24,564 --> 00:19:26,799 - Maybe one day. 508 00:19:26,799 --> 00:19:28,835 Come on. Let's tell everybody. 509 00:19:30,870 --> 00:19:32,539 - I just got a call from my agent. 510 00:19:32,539 --> 00:19:34,341 I'm gonna be dancing on Broadway! 511 00:19:34,341 --> 00:19:36,676 [all gasp] - Really? Broadway? 512 00:19:36,676 --> 00:19:38,711 Well, that's something I can brag about! 513 00:19:38,711 --> 00:19:41,514 - I think we may be in the perfect place for it. 514 00:19:41,514 --> 00:19:43,115 - Hey, everybody! 515 00:19:43,115 --> 00:19:46,486 My son is gonna dance on Broadway! 516 00:19:46,486 --> 00:19:48,154 [cheers and applause] 517 00:19:48,154 --> 00:19:51,023 And before that, he was a professional golfer! 518 00:19:53,626 --> 00:19:56,329 And now he's gonna dance on Broadway! 519 00:19:56,329 --> 00:19:59,366 [cheers and applause] 520 00:20:01,934 --> 00:20:03,403 - Are you okay, Mom? 521 00:20:03,403 --> 00:20:06,873 - My son is moving across the country. 522 00:20:06,873 --> 00:20:09,576 Ah, I'm gonna need more than a minute. 523 00:20:09,576 --> 00:20:12,279 - Mom, we'll talk every day. 524 00:20:14,547 --> 00:20:16,783 - From the gentleman over there. 525 00:20:19,252 --> 00:20:21,454 - Oh, my. [chuckles] 526 00:20:21,454 --> 00:20:23,290 Oh, well, I'm just gonna 527 00:20:23,290 --> 00:20:25,091 have to tell him I'm married. 528 00:20:25,091 --> 00:20:27,059 - Actually, it's for him. 529 00:20:27,059 --> 00:20:29,128 - Yes! Finally! 530 00:20:31,331 --> 00:20:32,432 - Lucky you. 531 00:20:32,432 --> 00:20:33,800 You should see him dance. 532 00:20:33,800 --> 00:20:34,901 - You know, I'm a little tired 533 00:20:34,901 --> 00:20:36,836 of hearing about this cowboy. 534 00:20:36,836 --> 00:20:38,571 I've got some pretty sweet 535 00:20:38,571 --> 00:20:40,507 a-moves myself. 536 00:20:40,507 --> 00:20:43,343 - I know you do, honey. 537 00:20:43,343 --> 00:20:45,678 - That's it. DJ! Hit it! 538 00:20:45,678 --> 00:20:48,681 [Ginuwine's "Pony" playing] 539 00:20:48,681 --> 00:20:54,053 * 540 00:20:54,053 --> 00:20:56,423 [laughter] 541 00:20:56,423 --> 00:20:59,526 [cheers] 542 00:20:59,526 --> 00:21:06,633 * 36064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.