Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,235
.
2
00:00:02,170 --> 00:00:02,503
[rock music]
3
00:00:03,737 --> 00:00:07,308
- Have you ever noticed there
are no female cereal mascots?
4
00:00:07,308 --> 00:00:12,080
- How does eating cereal
become a feminist issue?
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,682
There's Tony the Tiger;
Toucan Sam;
6
00:00:14,682 --> 00:00:17,618
Snap, Crackle, and Pop;
Captain Crunch.
7
00:00:17,618 --> 00:00:19,920
- What about Fruity Pebbles?
Pebbles is a girl.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,956
- Nice try, but Fred and Barney
are on the box.
9
00:00:24,558 --> 00:00:27,061
- What do you want from me?
10
00:00:29,663 --> 00:00:31,332
Dad, what are you doing here?
11
00:00:31,332 --> 00:00:32,933
- That's a greeting?
12
00:00:32,933 --> 00:00:34,868
No "hello, Dad,
nice to see you"?
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,170
- Hello, Dad, nice--
14
00:00:36,170 --> 00:00:38,005
- Now it's too late.
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,442
We've got a
hankering for lemonade.
16
00:00:41,442 --> 00:00:43,611
You've always got this
weird bowl full of lemons
17
00:00:43,611 --> 00:00:46,580
just sitting here
doing jack squat.
18
00:00:46,580 --> 00:00:48,249
- You never use them.
19
00:00:48,249 --> 00:00:49,383
- Not once have we tasted
20
00:00:49,383 --> 00:00:53,187
a dish in this house
that had a lemon flavor.
21
00:00:53,187 --> 00:00:54,622
- Just take 'em.
22
00:00:54,622 --> 00:00:55,956
[phone dings]
23
00:00:55,956 --> 00:00:57,825
- Oh, my God, I just got
a job interview
24
00:00:57,825 --> 00:00:59,059
at the Weisman Space Center!
25
00:00:59,059 --> 00:01:00,161
- Fantastic.
26
00:01:00,161 --> 00:01:01,629
- Oh, congratulations,
sweetheart.
27
00:01:01,629 --> 00:01:05,333
I'll be honest; I never got this
ladies-in-space stuff
28
00:01:05,333 --> 00:01:09,637
until I saw Sandy Bullock
in that "Gravity."
29
00:01:09,637 --> 00:01:12,340
But I think she
handled herself real well.
30
00:01:14,675 --> 00:01:16,510
- I've always wanted to work
at the Weisman.
31
00:01:16,510 --> 00:01:18,379
I'm so excited!
32
00:01:18,379 --> 00:01:20,281
Oh, no.
33
00:01:20,281 --> 00:01:22,616
I can already feel the sleep
I'm not gonna get tonight.
34
00:01:22,616 --> 00:01:24,252
I should have slept
more last night;
35
00:01:24,252 --> 00:01:27,054
but if I'd known,
I wouldn't have slept at all.
36
00:01:27,054 --> 00:01:29,257
What if I screw it up?
Then I'll never sleep.
37
00:01:29,257 --> 00:01:31,459
- Knowing you, you'll get
the job, you're gonna do great,
38
00:01:31,459 --> 00:01:33,461
and you're gonna
win a Nobel Prize.
39
00:01:33,461 --> 00:01:36,164
- I do have my speech ready.
40
00:01:36,164 --> 00:01:38,266
But what if it sounds
over-rehearsed?
41
00:01:38,266 --> 00:01:39,667
What if it's too long?
42
00:01:39,667 --> 00:01:40,768
What if they play me off
43
00:01:40,768 --> 00:01:43,304
with that weird
Norwegian award music?
44
00:01:45,173 --> 00:01:46,840
- The point is, we're
taking the lemons.
45
00:01:46,840 --> 00:01:48,742
Come on, Alice.
Let's go.
46
00:01:50,077 --> 00:01:53,181
- So, viewers,
this is my kitchen.
47
00:01:53,181 --> 00:01:54,982
There's my nerdy sister.
48
00:01:54,982 --> 00:01:56,984
There's my giant dad.
49
00:01:56,984 --> 00:02:00,754
Wave to the camera, Dad.
- No.
50
00:02:00,754 --> 00:02:03,391
- Classic Dad.
51
00:02:03,391 --> 00:02:04,492
- Tell me what's happening.
52
00:02:04,492 --> 00:02:06,059
- Stella's got
a YouTube channel.
53
00:02:06,059 --> 00:02:08,462
- I'm giving Mom an on-camera
makeover for your date tonight.
54
00:02:08,462 --> 00:02:11,199
My fans are very excited.
55
00:02:11,199 --> 00:02:12,500
I took this from Sephora.
56
00:02:12,500 --> 00:02:16,604
You can also buy it,
but that's more expensive.
57
00:02:17,771 --> 00:02:20,841
- Oop!
Purse spill, BRB.
58
00:02:20,841 --> 00:02:22,710
- What's with all the pills?
59
00:02:22,710 --> 00:02:24,011
- Just the usual.
60
00:02:24,011 --> 00:02:26,113
Birth control.
61
00:02:26,113 --> 00:02:29,717
Plan B in case I forget
to take my birth control.
62
00:02:29,717 --> 00:02:31,285
Oh, and my actress pills.
63
00:02:31,285 --> 00:02:33,221
I have an antianxiety
prescription to help me
64
00:02:33,221 --> 00:02:34,288
with auditions.
65
00:02:34,288 --> 00:02:36,224
- Now you have
an anxiety problem?
66
00:02:36,224 --> 00:02:39,893
- Not after a glass of pinot
and two of these bad boys.
67
00:02:39,893 --> 00:02:40,928
- What is this one?
68
00:02:40,928 --> 00:02:42,463
- It's Viagra.
69
00:02:42,463 --> 00:02:45,499
Way to act like
you didn't know, Dad.
70
00:02:45,499 --> 00:02:47,401
- You dating some super-old guy?
71
00:02:47,401 --> 00:02:52,306
And if you are, can he marry you
and pay your bills?
72
00:02:52,306 --> 00:02:55,108
- Lots of young guys
take Viagra as a party drug.
73
00:02:55,108 --> 00:02:57,245
They say it's even more fun
when you don't need it.
74
00:02:57,245 --> 00:03:00,881
Anyway, it's not mine;
I'm holding it for a friend.
75
00:03:00,881 --> 00:03:05,686
Whoa, that's the first time
I've said that and it was true.
76
00:03:08,589 --> 00:03:10,591
- Oh, she missed one.
77
00:03:10,591 --> 00:03:12,560
It's an antianxiety pill.
78
00:03:12,560 --> 00:03:14,628
You know, I do have
that job interview.
79
00:03:14,628 --> 00:03:16,597
Maybe I should take it
to smooth out my edges.
80
00:03:16,597 --> 00:03:20,268
- I don't think taking
floor pills is the answer.
81
00:03:20,268 --> 00:03:21,935
Look, your mother
is a therapist.
82
00:03:21,935 --> 00:03:23,604
Why don't you go talk to her?
83
00:03:23,604 --> 00:03:26,674
- I'll do that, and
I'll give this back to Stella.
84
00:03:28,976 --> 00:03:30,311
On the one hand,
I should be able
85
00:03:30,311 --> 00:03:32,546
to deal with my stress
without taking this pill.
86
00:03:32,546 --> 00:03:35,182
On the other hand,
87
00:03:35,182 --> 00:03:37,017
I just took it.
88
00:03:37,017 --> 00:03:39,019
- Uh--[sighs].
89
00:03:50,931 --> 00:03:53,934
[rock music]
90
00:03:53,934 --> 00:04:01,141
*
91
00:04:04,077 --> 00:04:06,113
- Oh, hey, sweetie!
92
00:04:06,113 --> 00:04:07,748
Come look at my makeover.
93
00:04:07,748 --> 00:04:10,150
- Aw, Mom.
94
00:04:10,150 --> 00:04:13,787
You're such a pretty mom.
95
00:04:13,787 --> 00:04:17,658
So, so pretty.
96
00:04:17,658 --> 00:04:20,828
Pretty, pretty Mom.
97
00:04:20,828 --> 00:04:23,397
- Wow, thank you, honey.
98
00:04:23,397 --> 00:04:26,567
Dad tells me you're nervous
about your job interview.
99
00:04:26,567 --> 00:04:30,338
Just remember, keep your
shoulders loose; don't turtle.
100
00:04:30,338 --> 00:04:33,541
- Aww, turtles.
101
00:04:33,541 --> 00:04:35,343
- And don't forget
I'm a resource.
102
00:04:35,343 --> 00:04:37,645
Helping anxious people is
exactly the kind of thing
103
00:04:37,645 --> 00:04:39,580
I went to school for, so people
should take advantage of--
104
00:04:39,580 --> 00:04:41,549
- Okay, bye-bye.
105
00:04:43,250 --> 00:04:45,152
- Look at you.
Stella did a great job.
106
00:04:45,152 --> 00:04:46,420
- I know!
107
00:04:46,420 --> 00:04:51,792
Some YouTube commenter
named ILoveMILFs made a comment
108
00:04:51,792 --> 00:04:53,527
so filthy,
it was in violation
109
00:04:53,527 --> 00:04:55,363
of their Terms of Service
policy.
110
00:04:55,363 --> 00:04:56,830
Isn't that sweet?
111
00:04:56,830 --> 00:04:58,231
- Congratulations.
112
00:04:58,231 --> 00:05:01,535
On a related topic,
a recreational party enhancer
113
00:05:01,535 --> 00:05:04,237
happens to have
fallen into my hands.
114
00:05:04,237 --> 00:05:06,239
- What did Stella give you?
115
00:05:06,239 --> 00:05:08,709
- She didn't give it to me.
She dropped it and I found it.
116
00:05:08,709 --> 00:05:10,844
But turns out it's not
117
00:05:10,844 --> 00:05:14,548
just for old couples in
side-by-side outdoor bathtubs.
118
00:05:14,548 --> 00:05:17,418
- But, honey, you don't need it.
119
00:05:17,418 --> 00:05:20,388
- I know, but what if
it makes me 22 again?
120
00:05:20,388 --> 00:05:21,955
- Mm, to be honest,
121
00:05:21,955 --> 00:05:27,861
I remember 22-year-old Mike
as energetic but unschooled.
122
00:05:29,196 --> 00:05:31,565
- Because he didn't have the
knowledge and technique
123
00:05:31,565 --> 00:05:32,700
of modern-day Mike.
124
00:05:32,700 --> 00:05:34,134
Think about it.
125
00:05:34,134 --> 00:05:37,505
Experienced, thoughtful Mike
up here,
126
00:05:37,505 --> 00:05:40,408
22-year-old Mike
down below.
127
00:05:43,944 --> 00:05:46,714
Like some kind of
mythological beast.
128
00:05:49,417 --> 00:05:50,951
- I'm rethinking my opposition.
129
00:05:50,951 --> 00:05:52,786
- Good, because
I already took it.
130
00:05:52,786 --> 00:05:53,987
[exhales]
131
00:05:53,987 --> 00:05:56,123
Wow.
132
00:05:56,123 --> 00:05:58,258
- Wow.
133
00:05:58,258 --> 00:06:02,663
- The beast is no longer
mythological.
134
00:06:06,467 --> 00:06:06,600
.
135
00:06:07,935 --> 00:06:08,168
*
136
00:06:10,971 --> 00:06:13,106
- So why did you insist
we go up in your chopper?
137
00:06:13,106 --> 00:06:14,808
What's the big mystery?
138
00:06:14,808 --> 00:06:18,145
- Well, I want to talk about
something--something that
139
00:06:18,145 --> 00:06:20,814
I'm not comfortable
talking about on Earth.
140
00:06:23,216 --> 00:06:25,052
Plus, this way,
if it gets really awkward,
141
00:06:25,052 --> 00:06:28,522
I can crash into some rocks
and kill us both.
142
00:06:28,522 --> 00:06:30,223
- So what is it?
143
00:06:30,223 --> 00:06:32,760
- It's just--uh--
144
00:06:32,760 --> 00:06:34,595
have you ever had to
ask your doctor
145
00:06:34,595 --> 00:06:37,465
if you were healthy enough
for sex?
146
00:06:37,465 --> 00:06:39,366
- What the hell kind of
relationship do you think
147
00:06:39,366 --> 00:06:42,870
I have with my doctor?
148
00:06:42,870 --> 00:06:44,004
- Have you ever needed to
149
00:06:44,004 --> 00:06:46,840
chemically assist your
intimate performance?
150
00:06:46,840 --> 00:06:48,275
- Just come right out with it
151
00:06:48,275 --> 00:06:50,310
or crash us into those rocks
down there.
152
00:06:50,310 --> 00:06:54,181
Your call.
I'm good either way.
153
00:06:54,181 --> 00:06:55,949
- Do you use Viagra?
154
00:06:55,949 --> 00:06:57,485
- No, I don't.
155
00:06:57,485 --> 00:07:00,220
Nice talk.
Take us down.
156
00:07:00,220 --> 00:07:01,689
- I tried one just for fun.
157
00:07:01,689 --> 00:07:04,224
I was hoping I could borrow a
couple from you, but never mind.
158
00:07:04,224 --> 00:07:06,860
- So was it fun?
159
00:07:06,860 --> 00:07:09,229
- Yeah, it was like
I was 22 again.
160
00:07:09,229 --> 00:07:10,498
- Hmm.
161
00:07:10,498 --> 00:07:14,201
Okay, son, I think I know
what you need to do.
162
00:07:14,201 --> 00:07:15,402
- Oh, yeah, what is that, Dad?
163
00:07:15,402 --> 00:07:17,605
- Get me some.
164
00:07:17,605 --> 00:07:20,541
I'd like to be 22 again.
165
00:07:20,541 --> 00:07:24,411
Big Swinging Bob was something
to be reckoned with.
166
00:07:24,411 --> 00:07:29,082
*
167
00:07:29,082 --> 00:07:31,384
- Wow, so he doesn't
need anything.
168
00:07:31,384 --> 00:07:35,589
At his age, impressive.
169
00:07:35,589 --> 00:07:41,428
- Please, stop being impressed
by my father's sexual prowess.
170
00:07:41,428 --> 00:07:45,298
- Honey, don't be so sensitive.
We took it once for fun.
171
00:07:45,298 --> 00:07:46,399
You don't need it either.
172
00:07:46,399 --> 00:07:48,602
- Of course not,
but it was fun, though.
173
00:07:48,602 --> 00:07:50,437
It made me feel young again.
174
00:07:50,437 --> 00:07:54,808
- Made me feel young again too.
175
00:07:54,808 --> 00:07:57,778
- Maybe we should do it
just one more time,
176
00:07:57,778 --> 00:07:59,112
relive our youth.
177
00:07:59,112 --> 00:08:00,881
- But you'd have to
get a prescription.
178
00:08:00,881 --> 00:08:04,351
- Not really.
Stella's room is like a CVS.
179
00:08:06,253 --> 00:08:08,856
- Mike, we shouldn't
invade her privacy like that.
180
00:08:08,856 --> 00:08:11,759
- Well, she invaded our privacy
first by moving back in.
181
00:08:11,759 --> 00:08:14,027
We're actually doing a service
for the community.
182
00:08:14,027 --> 00:08:16,830
We're taking drugs
off the street.
183
00:08:16,830 --> 00:08:18,932
- And putting them in your body.
184
00:08:18,932 --> 00:08:21,735
- It's recycling.
We're going green.
185
00:08:21,735 --> 00:08:24,071
*
186
00:08:26,807 --> 00:08:29,409
- [gasps]
Oh, my God!
187
00:08:29,409 --> 00:08:31,111
Grandma's ring.
188
00:08:31,111 --> 00:08:33,581
- Didn't we tell the insurance
company that was stolen?
189
00:08:33,581 --> 00:08:37,618
- Well, it technically was...
by Stella.
190
00:08:37,618 --> 00:08:39,920
- Ah, jackpot.
191
00:08:39,920 --> 00:08:43,156
I knew having kids
would pay off one day.
192
00:08:45,392 --> 00:08:46,760
- What are you guys doing here?
193
00:08:46,760 --> 00:08:49,830
- Um...
194
00:08:49,830 --> 00:08:51,464
So this is the
load-bearing wall.
195
00:08:51,464 --> 00:08:53,867
- Oh!
196
00:08:53,867 --> 00:08:56,236
What are you doing here,
Shea?
197
00:08:56,236 --> 00:09:00,608
- I was just looking for
one of, uh, Stella's, uh,
198
00:09:00,608 --> 00:09:02,275
antianxiety pills!
199
00:09:02,275 --> 00:09:03,977
Yeah, that's it!
200
00:09:06,880 --> 00:09:08,982
Wait, that is it.
201
00:09:14,454 --> 00:09:17,424
- Well, well, well,
what do we have here?
202
00:09:17,424 --> 00:09:20,227
Open the hands.
203
00:09:20,227 --> 00:09:22,029
My anxiety pills.
204
00:09:23,631 --> 00:09:26,099
Let's see it, big guy.
205
00:09:26,099 --> 00:09:27,768
Viagra.
206
00:09:29,670 --> 00:09:31,905
Grandma's ring.
207
00:09:31,905 --> 00:09:35,242
I mean, oh, my God,
you found Grandma's ring!
208
00:09:35,242 --> 00:09:37,344
Score!
209
00:09:38,879 --> 00:09:41,181
- Stella, I just needed the
pills for this job interview
210
00:09:41,181 --> 00:09:42,683
I have coming up.
211
00:09:42,683 --> 00:09:45,352
There's no way they're gonna
hire anxious, stressed-out Shea.
212
00:09:45,352 --> 00:09:47,187
But mellow Shea has a shot.
213
00:09:47,187 --> 00:09:48,521
- Look, honey,
you're an adult.
214
00:09:48,521 --> 00:09:50,390
If you want to take
those pills, you can,
215
00:09:50,390 --> 00:09:53,026
but it's safer to get
a prescription for them.
216
00:09:53,026 --> 00:09:55,395
- Wouldn't it be safer for
you guys to get a prescription?
217
00:09:55,395 --> 00:09:57,297
- She's got us beat.
Let's make a break for it.
218
00:09:57,297 --> 00:09:58,999
- Listen...
219
00:10:00,333 --> 00:10:02,535
You didn't have to
steal the pills.
220
00:10:02,535 --> 00:10:05,773
You could have
bought them from me.
221
00:10:05,773 --> 00:10:08,141
- Look, young lady, we need to
have a talk about drugs--
222
00:10:08,141 --> 00:10:10,978
maybe another time, when we're
not stealing them from you,
223
00:10:10,978 --> 00:10:15,949
but it's coming.
224
00:10:15,949 --> 00:10:17,584
- Hey, we're family.
225
00:10:17,584 --> 00:10:19,519
First taste is free.
226
00:10:23,356 --> 00:10:24,557
Don't be ashamed, Dad.
227
00:10:24,557 --> 00:10:26,126
A lot of older guys need it.
228
00:10:26,126 --> 00:10:27,695
- I don't need it.
229
00:10:27,695 --> 00:10:31,031
Like you said, it's a party drug
that a lot of young people use.
230
00:10:32,465 --> 00:10:34,334
Also, I need one for Grandpa.
231
00:10:34,334 --> 00:10:37,170
*
232
00:10:41,308 --> 00:10:43,576
Well, that was the last pill.
233
00:10:43,576 --> 00:10:45,713
- The last pill.
234
00:10:45,713 --> 00:10:48,849
- Say good-bye to the beast.
235
00:10:50,083 --> 00:10:51,284
You're okay with that?
236
00:10:51,284 --> 00:10:53,420
- Yeah, of course.
237
00:10:53,420 --> 00:10:55,989
I mean, things were fine,
238
00:10:55,989 --> 00:11:00,227
and then we had, you know,
the pill experience,
239
00:11:00,227 --> 00:11:04,097
and now we go back
to things being fine.
240
00:11:04,097 --> 00:11:05,398
You know what it is, Mike?
241
00:11:05,398 --> 00:11:06,466
It's like that time
242
00:11:06,466 --> 00:11:09,369
we got bumped up
from coach to first class.
243
00:11:09,369 --> 00:11:13,774
- That was awesome.
They greeted us with champagne.
244
00:11:13,774 --> 00:11:17,610
- Yeah, how about that
chilled lobster appetizer?
245
00:11:17,610 --> 00:11:19,546
- Oh, it was better than
the food at our wedding.
246
00:11:19,546 --> 00:11:21,281
- Yeah.
247
00:11:22,816 --> 00:11:25,786
- What was our point, again?
248
00:11:25,786 --> 00:11:28,421
Oh, yeah,
we're going back to coach.
249
00:11:30,323 --> 00:11:34,127
- But in coach, you still
get to where you want to go.
250
00:11:34,127 --> 00:11:36,596
And isn't getting
there together,
251
00:11:36,596 --> 00:11:40,934
or within a minute or two
of each other,
252
00:11:40,934 --> 00:11:44,337
the whole point of flying
in the first place?
253
00:11:44,337 --> 00:11:47,140
- Exactly.
We're gonna be great.
254
00:12:02,823 --> 00:12:02,923
.
255
00:12:04,892 --> 00:12:05,125
*
256
00:12:06,794 --> 00:12:10,230
- So you're saying
Mike took Viagra,
257
00:12:10,230 --> 00:12:12,632
you loved it,
but now you're worried.
258
00:12:12,632 --> 00:12:14,034
- Yes.
259
00:12:14,034 --> 00:12:18,005
- Well, Bob took Viagra,
I loved it,
260
00:12:18,005 --> 00:12:20,607
and I ain't complaining
about [bleep].
261
00:12:28,148 --> 00:12:29,716
- I'm just a little nervous
262
00:12:29,716 --> 00:12:32,252
about how things are gonna go
the next time we're together.
263
00:12:32,252 --> 00:12:36,023
It's like if we hadn't
taken the pill,
264
00:12:36,023 --> 00:12:38,725
we wouldn't know
what we've been missing.
265
00:12:38,725 --> 00:12:44,731
So now I wish I could unknow
what I know, you know?
266
00:12:46,199 --> 00:12:49,036
- I'm right there with you.
- Shea!
267
00:12:49,036 --> 00:12:50,603
How long have you been there?
268
00:12:50,603 --> 00:12:52,840
- Too long, really.
269
00:12:54,507 --> 00:12:56,609
I couldn't find
a good entry into the
270
00:12:56,609 --> 00:12:59,512
"my dad and grandpa are
taking Viagra so they can
271
00:12:59,512 --> 00:13:03,516
give it to my mom and grandma
real good" conversation.
272
00:13:06,219 --> 00:13:09,356
Talk about wanting to
unknow what you know.
273
00:13:10,557 --> 00:13:12,592
- Honey, what's going on?
274
00:13:12,592 --> 00:13:14,294
- I'm also conflicted about
the morals of
275
00:13:14,294 --> 00:13:16,296
pharmaceutical enhancement.
276
00:13:16,296 --> 00:13:18,731
I have a pill that might
help me get a job,
277
00:13:18,731 --> 00:13:20,567
but if I get that job,
did I get it,
278
00:13:20,567 --> 00:13:23,170
or did some chemically aided
version of me get it?
279
00:13:23,170 --> 00:13:25,572
And how can I feel good
about that?
280
00:13:25,572 --> 00:13:27,274
That's not a rhetorical
question; tell me
281
00:13:27,274 --> 00:13:30,177
how I can feel good about it,
because I really want that job.
282
00:13:30,177 --> 00:13:32,545
- You guys, crisis.
283
00:13:32,545 --> 00:13:34,581
I promised myself I wouldn't
read the comments
284
00:13:34,581 --> 00:13:36,216
on my YouTube channel,
and then I did,
285
00:13:36,216 --> 00:13:38,585
and now I just wish I hadn't.
286
00:13:38,585 --> 00:13:39,752
I know haters gonna hate,
287
00:13:39,752 --> 00:13:44,124
and I know I'm supposed
to shake it off.
288
00:13:44,124 --> 00:13:45,492
But how? How?
289
00:13:45,492 --> 00:13:47,494
She doesn't tell you how!
290
00:13:49,229 --> 00:13:52,065
- Okay, that's it!
291
00:13:52,065 --> 00:13:56,503
You, either like the sex
you have or get the pills.
292
00:13:56,503 --> 00:14:00,073
You, either trust that
they'll like the person you are
293
00:14:00,073 --> 00:14:02,542
or take the pills.
294
00:14:03,944 --> 00:14:06,813
And you, I can't believe
you're the one
295
00:14:06,813 --> 00:14:08,982
whose problem isn't pills.
296
00:14:09,983 --> 00:14:13,253
[rock music]
297
00:14:13,253 --> 00:14:16,056
- I'm beginning to like
this new system.
298
00:14:16,056 --> 00:14:18,291
I feel like I can
say anything up here.
299
00:14:18,291 --> 00:14:23,230
Like, damn it, I'm gonna miss
"Downton Abbey."
300
00:14:23,230 --> 00:14:25,365
- Even that stuff
with Mr. Bates?
301
00:14:25,365 --> 00:14:29,136
- I didn't say
it was a perfect show, Mike!
302
00:14:29,136 --> 00:14:31,939
Anyway, I want to thank you
for giving me that pill.
303
00:14:31,939 --> 00:14:34,707
The thing is,
I--I'd like some more.
304
00:14:34,707 --> 00:14:36,576
- Sorry, but my source dried up.
305
00:14:36,576 --> 00:14:39,512
- You don't understand, Mike.
I can't go back.
306
00:14:39,512 --> 00:14:40,948
Alice is a new woman.
307
00:14:40,948 --> 00:14:43,616
This morning,
she made me real bacon.
308
00:14:43,616 --> 00:14:47,120
Real bacon, Mike,
not that turkey [bleep].
309
00:14:47,120 --> 00:14:49,089
- I'd love to help you, Dad--
- I need it, Mike!
310
00:14:49,089 --> 00:14:52,459
I need it bad!
I'm chasing the dragon here!
311
00:14:52,459 --> 00:14:54,127
- Settle down, Dad!
312
00:14:54,127 --> 00:14:57,230
Neither of us was using before,
and things were good.
313
00:14:57,230 --> 00:15:00,200
- You're not nervous about
going into battle unarmed?
314
00:15:00,200 --> 00:15:01,401
Because I am!
315
00:15:01,401 --> 00:15:03,270
I don't want Alice
to give me that
316
00:15:03,270 --> 00:15:07,040
"don't worry,
it's fine" speech.
317
00:15:07,040 --> 00:15:08,808
- I hate the "don't worry,
it's fine" speech.
318
00:15:08,808 --> 00:15:12,179
I was there.
I know things weren't fine.
319
00:15:12,179 --> 00:15:15,582
Look, the bottom line is,
I don't have any more pills.
320
00:15:15,582 --> 00:15:17,717
You got to get a prescription
from your doctor.
321
00:15:17,717 --> 00:15:18,986
- My doctor?
322
00:15:18,986 --> 00:15:23,023
I'm not telling that
handsy bastard about this.
323
00:15:23,023 --> 00:15:25,792
- Well, that's your only option.
They're about $10 a pill.
324
00:15:25,792 --> 00:15:27,360
- $10?
325
00:15:27,360 --> 00:15:30,330
I haven't paid that much
for sex since Saigon.
326
00:15:32,465 --> 00:15:35,602
And I had to talk her down.
327
00:15:35,602 --> 00:15:37,204
What?
328
00:15:37,204 --> 00:15:41,741
You always ask me to talk about
the war; I'm talking about it.
329
00:15:41,741 --> 00:15:46,279
*
330
00:15:52,619 --> 00:15:55,422
- Look, Mike--
- I don't need a recap.
331
00:15:55,422 --> 00:15:58,658
I know that was coach sex.
332
00:15:58,658 --> 00:16:00,627
- Don't worry. It's fine.
333
00:16:00,627 --> 00:16:01,694
- [moans]
334
00:16:01,694 --> 00:16:03,830
- Oh, come--we're just--
335
00:16:05,865 --> 00:16:08,101
We're just putting too much
pressure on ourselves.
336
00:16:08,101 --> 00:16:09,536
We just have to
get out of our heads.
337
00:16:09,536 --> 00:16:10,670
Let's watch some TV.
338
00:16:10,670 --> 00:16:13,340
- Mets are playing.
339
00:16:13,340 --> 00:16:17,544
- And it's a swing and a miss
for Johnson.
340
00:16:17,544 --> 00:16:19,812
Oh, what a letdown.
341
00:16:19,812 --> 00:16:23,716
Usually, he's one of
the team's big bats.
342
00:16:23,716 --> 00:16:28,188
He cannot feel good about
tonight's performance.
343
00:16:30,223 --> 00:16:31,224
- Too soon.
344
00:16:36,096 --> 00:16:36,229
.
345
00:16:38,065 --> 00:16:38,231
*
346
00:16:40,167 --> 00:16:42,402
- Well, so it's come to this:
I'm in the parking garage
347
00:16:42,402 --> 00:16:46,573
of a doctor's office, waiting to
get a prescription for Viagra.
348
00:16:47,907 --> 00:16:49,442
I mean, what's next?
Hearing aids?
349
00:16:49,442 --> 00:16:53,080
That little chair that
rides up and down the stairs?
350
00:16:53,080 --> 00:16:56,083
- Ooh, I've always wanted
one of those.
351
00:16:56,083 --> 00:16:59,252
- They do look like fun, huh?
352
00:16:59,252 --> 00:17:01,754
You know, from now on when they
ask what prescriptions I take,
353
00:17:01,754 --> 00:17:03,656
I'm gonna have to list this.
354
00:17:03,656 --> 00:17:05,325
I'm gonna have to put it
on forms, Martina.
355
00:17:05,325 --> 00:17:06,659
Forms!
356
00:17:06,659 --> 00:17:11,831
- Okay, let's try to chill out.
Take some deep breaths.
357
00:17:11,831 --> 00:17:13,133
Listen to some music.
358
00:17:13,133 --> 00:17:15,268
Um, I'll put on a relaxation CD.
359
00:17:15,268 --> 00:17:17,104
- Not that whale songs one.
360
00:17:17,104 --> 00:17:18,371
It makes me sad.
361
00:17:18,371 --> 00:17:20,473
They all sound like
they need my help.
362
00:17:22,008 --> 00:17:24,577
- Vodka?
What's vodka doing in the car?
363
00:17:24,577 --> 00:17:27,247
both: Stella.
364
00:17:27,247 --> 00:17:30,183
- We did something right
with that one.
365
00:17:30,183 --> 00:17:31,751
- I wouldn't mind a shot.
366
00:17:31,751 --> 00:17:32,752
- Me neither.
367
00:17:32,752 --> 00:17:33,753
We take her pills;
368
00:17:33,753 --> 00:17:35,255
we might as well
drink her booze.
369
00:17:37,124 --> 00:17:38,425
- I seem to recall
370
00:17:38,425 --> 00:17:43,296
Stella was conceived in a car
not unlike this one.
371
00:17:45,965 --> 00:17:49,769
I kept honking the horn
by accident with my back.
372
00:17:49,769 --> 00:17:51,138
- That was an accident?
373
00:17:51,138 --> 00:17:53,506
I thought you were
saying, "Good job."
374
00:17:55,007 --> 00:17:56,743
- Remember that?
375
00:17:56,743 --> 00:17:59,546
Having sex in cars?
376
00:17:59,546 --> 00:18:05,852
It was all so new
and exciting and crazy.
377
00:18:05,852 --> 00:18:07,354
Long time ago.
378
00:18:07,354 --> 00:18:09,689
- Doesn't feel that long ago.
379
00:18:09,689 --> 00:18:12,559
You are just as beautiful
as the day I met you.
380
00:18:13,760 --> 00:18:16,929
More beautiful, I would say.
381
00:18:16,929 --> 00:18:22,935
- And you, still so
strong and handsome.
382
00:18:22,935 --> 00:18:26,939
Look at these things.
They're like granite.
383
00:18:26,939 --> 00:18:29,008
- Keep talking.
384
00:18:29,008 --> 00:18:30,777
- Or...
385
00:18:30,777 --> 00:18:33,646
maybe we should stop talking.
386
00:18:33,646 --> 00:18:36,349
*
387
00:18:38,418 --> 00:18:39,719
Hey, here's an idea.
388
00:18:39,719 --> 00:18:42,355
- Well, I loved your last one.
I'm all ears.
389
00:18:44,224 --> 00:18:45,992
- Let's get out of here.
390
00:18:45,992 --> 00:18:49,696
We don't need those pills.
We got a backseat.
391
00:18:49,696 --> 00:18:51,564
- You know what?
You're right.
392
00:18:51,564 --> 00:18:53,500
This will be my new pickup line.
393
00:18:53,500 --> 00:18:54,501
[car beeps]
394
00:18:54,501 --> 00:18:56,503
- [laughs]
395
00:18:56,503 --> 00:19:00,607
*
396
00:19:00,607 --> 00:19:04,411
- Look, Dad, Mom's makeover
video already has 80,000 views.
397
00:19:04,411 --> 00:19:06,045
- And you can
make money off that?
398
00:19:06,045 --> 00:19:09,081
- Even better, I get exposure.
399
00:19:09,081 --> 00:19:11,083
- And how does that lead
to your own apartment?
400
00:19:11,083 --> 00:19:14,221
- [laughs]
Dad, you're so funny.
401
00:19:16,223 --> 00:19:18,225
- Could not have been
more serious.
402
00:19:19,659 --> 00:19:22,429
- All right, I have got
champagne and tissues for Shea.
403
00:19:22,429 --> 00:19:23,996
Champagne if she got the job.
404
00:19:23,996 --> 00:19:26,233
Tissues and champagne
if she didn't.
405
00:19:27,967 --> 00:19:30,036
- Hey, did you get the job?
406
00:19:31,671 --> 00:19:32,672
- I did.
407
00:19:32,672 --> 00:19:34,040
- Hey!
- Yay!
408
00:19:34,040 --> 00:19:35,107
- But then I lost it.
409
00:19:35,107 --> 00:19:36,943
- Oh.
- Aww.
410
00:19:36,943 --> 00:19:38,545
What happened, honey?
411
00:19:38,545 --> 00:19:40,146
- Thanks to the
antianxiety pills,
412
00:19:40,146 --> 00:19:43,583
I was relaxed, calm, confident,
but then they told me
413
00:19:43,583 --> 00:19:46,253
all new employees are
required to take a drug test,
414
00:19:46,253 --> 00:19:48,054
at which point
I ran out of the room abruptly
415
00:19:48,054 --> 00:19:50,257
and came right home.
416
00:19:51,691 --> 00:19:55,562
-I don't think they test for
antianxiety medication.
417
00:19:55,562 --> 00:19:56,963
- I know that now.
418
00:19:56,963 --> 00:19:58,898
But I don't think they're going
to hire the person
419
00:19:58,898 --> 00:20:00,066
who squealed and ran away
420
00:20:00,066 --> 00:20:02,201
when she heard
the words "drug test."
421
00:20:04,203 --> 00:20:06,539
Did I not mention I squealed?
422
00:20:08,308 --> 00:20:12,111
- Rookie mistake.
You always bring clean pee.
423
00:20:12,111 --> 00:20:15,682
And I could have
gotten you some.
424
00:20:15,682 --> 00:20:18,518
Oh, wait, I get mine from you.
425
00:20:18,518 --> 00:20:22,255
- How did I not know that?
426
00:20:22,255 --> 00:20:24,223
- How do I unknow that?
427
00:20:26,158 --> 00:20:27,193
- Mike!
428
00:20:28,661 --> 00:20:30,963
We need to talk.
429
00:20:30,963 --> 00:20:33,032
*
430
00:20:33,032 --> 00:20:36,135
- Okay, we've reached
speaking altitude.
431
00:20:36,135 --> 00:20:38,170
- I wanted you to know
I caved in
432
00:20:38,170 --> 00:20:40,407
and got a prescription--
433
00:20:40,407 --> 00:20:45,044
not from my doctor
but from some queer downtown.
434
00:20:45,044 --> 00:20:47,780
- Dad, I don't know if we're
at homophobic altitude.
435
00:20:47,780 --> 00:20:50,450
- What?
That's how he identifies.
436
00:20:50,450 --> 00:20:52,752
He thought "bisexual"
was constrictive.
437
00:20:52,752 --> 00:20:55,488
I'm trying to be
respectful here.
438
00:20:55,488 --> 00:20:58,190
Look, if you need a pill,
I'll give you one.
439
00:20:58,190 --> 00:21:00,427
- Well, thanks, but
I'm off them; I'm clean.
440
00:21:00,427 --> 00:21:01,894
What changed your mind?
441
00:21:01,894 --> 00:21:03,896
- Well, I figure I'll take one
every now and again
442
00:21:03,896 --> 00:21:06,533
when I want real bacon
in the morning.
443
00:21:08,468 --> 00:21:11,338
Let's face it;
I take pills for my heart,
444
00:21:11,338 --> 00:21:15,007
and I like my johnson
a lot more than my ticker.
445
00:21:16,343 --> 00:21:17,977
- Better land this thing safely.
446
00:21:17,977 --> 00:21:21,448
I do not want those to be the
last words you ever say to me.
32307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.