All language subtitles for Bun rip din DVD 23 pentru CAT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:04,171 FPS 23,976 2 00:01:10,612 --> 00:01:11,697 Aw. 3 00:01:18,412 --> 00:01:21,665 You're right. This is better than the health club. 4 00:01:50,944 --> 00:01:53,488 So, which one is yours? 5 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 I'm just looking. 6 00:01:55,741 --> 00:01:56,700 Pardon? 7 00:01:56,783 --> 00:02:01,205 I don't own a dog anymore. 8 00:02:01,288 --> 00:02:02,998 Oh. 9 00:02:27,231 --> 00:02:29,858 Hey, Mogly- 10 00:02:29,900 --> 00:02:31,360 We should probably feed him. 11 00:02:31,401 --> 00:02:33,237 Sure. 12 00:02:33,278 --> 00:02:34,947 Whatever. 13 00:02:55,050 --> 00:02:58,262 Who knows what's going on in there? 14 00:02:58,345 --> 00:02:59,972 I bet there's some flesh touching 15 00:03:00,055 --> 00:03:01,139 and some tongues 16 00:03:01,223 --> 00:03:03,016 and a little sweat, maybe. 17 00:03:03,100 --> 00:03:04,601 Oh, they're in there, all right. 18 00:03:04,685 --> 00:03:06,728 I can practically smell it. 19 00:03:09,982 --> 00:03:12,609 Jesus Christ. 20 00:03:12,693 --> 00:03:15,779 They've been drunk and at it for days. 21 00:03:15,863 --> 00:03:17,155 This isn't friendship wine. 22 00:03:17,239 --> 00:03:19,366 This is lovers wine. 23 00:03:19,449 --> 00:03:22,035 This is wine for people who grunt and grope 24 00:03:22,119 --> 00:03:23,620 and have sex with their socks on. 25 00:03:23,704 --> 00:03:24,705 This is a good wine 26 00:03:24,788 --> 00:03:26,790 for pouring on each other's asses. 27 00:03:26,874 --> 00:03:28,458 Mogley!! 28 00:03:28,542 --> 00:03:30,460 Mr. Mr. Mogley!?! 29 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 Andy? 30 00:03:37,384 --> 00:03:40,012 You take my dog, and you leave a note? 31 00:03:40,095 --> 00:03:41,430 Just 'cause you paid for him 32 00:03:41,471 --> 00:03:43,140 doesn't mean that he's yours. 33 00:03:43,223 --> 00:03:44,892 Didn't your Mom teach you any manners? 34 00:03:44,975 --> 00:03:46,018 Didn't your Mother teach you 35 00:03:46,101 --> 00:03:47,686 to break up with some style? 36 00:03:47,769 --> 00:03:50,981 You gotta just get over it, OK? 37 00:03:51,064 --> 00:03:53,025 Just move on with your life. 38 00:03:53,108 --> 00:03:56,486 Get over it? It's been 4 days. 39 00:03:56,528 --> 00:03:58,322 I know you're hurting, OK? 40 00:03:58,405 --> 00:04:00,908 But I'm hurting, too. 41 00:04:00,991 --> 00:04:01,950 Yeah, right. 42 00:04:01,992 --> 00:04:04,578 It's hard to leave. 43 00:04:04,661 --> 00:04:07,080 It's hard to just wake up one day, 44 00:04:07,164 --> 00:04:10,125 rent a truck, move all your stuff out. 45 00:04:10,167 --> 00:04:11,502 It takes courage. 46 00:04:11,543 --> 00:04:14,338 I'm hurting, too. 47 00:04:17,299 --> 00:04:19,176 Um... 48 00:04:19,218 --> 00:04:22,054 I gotta-- I gotta go, OK? 49 00:04:22,137 --> 00:04:23,639 Sorry- 50 00:04:25,224 --> 00:04:26,975 It's not gonna help. 51 00:04:30,103 --> 00:04:32,773 Listen, go back inside, OK, old man? 52 00:04:32,856 --> 00:04:34,358 You don't understand, all right? 53 00:04:34,441 --> 00:04:35,651 I do. 54 00:04:35,734 --> 00:04:39,738 Sir, you got your slippers on, OK, come on. 55 00:04:39,821 --> 00:04:42,699 I do understand. 56 00:04:42,783 --> 00:04:45,035 I understand that love... 57 00:04:45,118 --> 00:04:47,162 is not your faithful friend. 58 00:04:47,204 --> 00:04:48,747 Love is not your confidant. 59 00:04:48,830 --> 00:04:52,209 Love is not your scuba buddy. 60 00:04:52,292 --> 00:04:55,504 Love is a beast that you chase. 61 00:04:55,587 --> 00:04:57,464 You can smell its fur, 62 00:04:57,548 --> 00:05:00,008 but you can't quite ever see its face. 63 00:05:02,928 --> 00:05:06,306 That's just what I've been thinking. 64 00:05:25,242 --> 00:05:26,493 Oh, man. 65 00:05:26,577 --> 00:05:27,536 Hi there. 66 00:05:27,619 --> 00:05:28,579 Hi, Andy. 67 00:05:31,081 --> 00:05:34,543 Listen, man. I made you a tape last night. 68 00:05:34,626 --> 00:05:37,296 Those are the saddest songs in the western world. 69 00:05:37,379 --> 00:05:38,672 The only thing that can help you now 70 00:05:38,755 --> 00:05:41,300 is Country and Western music. 71 00:05:41,383 --> 00:05:44,094 Thanks, Jeff. Thanks. 72 00:05:44,178 --> 00:05:45,095 You're welcome. 73 00:05:45,179 --> 00:05:46,680 Listen, sweetie, you forgot your lunch. 74 00:05:46,763 --> 00:05:47,681 I did? Where? 75 00:05:47,764 --> 00:05:48,849 Right here. 76 00:05:48,932 --> 00:05:50,225 Oh, that is so corny. 77 00:05:50,267 --> 00:05:51,768 Listen, I have a late photo shoot tonight. 78 00:05:51,810 --> 00:05:53,478 You have to take the girls to their first class. 79 00:05:53,562 --> 00:05:55,314 Obedience training starts this evening. 80 00:05:55,397 --> 00:05:57,107 It'll be lots of fun, won't it, gals? 81 00:05:57,191 --> 00:05:59,109 Yes, babies. 82 00:05:59,193 --> 00:06:00,444 And listen, Andy, 83 00:06:00,527 --> 00:06:01,945 when you can get through that whole tape without crying, 84 00:06:02,029 --> 00:06:03,363 you're over her, man. 85 00:06:03,447 --> 00:06:04,656 Thanks, Jeff. 86 00:06:04,740 --> 00:06:05,741 You're welcome. 87 00:06:05,824 --> 00:06:06,909 Bye, angel. See you. 88 00:06:06,992 --> 00:06:09,077 See ya. 89 00:06:09,119 --> 00:06:11,455 So how'd it go with Cheryl last night? 90 00:06:11,538 --> 00:06:12,456 Did you talk to her? 91 00:06:12,539 --> 00:06:13,498 Sort of. 92 00:06:13,582 --> 00:06:14,583 And? 93 00:06:14,625 --> 00:06:18,086 And, uh, it didn't really go as planned. 94 00:06:18,170 --> 00:06:19,254 Good morning. Shift magazine. 95 00:06:19,296 --> 00:06:21,131 Maybe I gave you some bad advice. 96 00:06:21,215 --> 00:06:22,341 No, it's not that. 97 00:06:22,424 --> 00:06:24,593 It's just that me and Cheryl aren't like-- 98 00:06:24,635 --> 00:06:27,262 weren't like you and Jeff, you know? 99 00:06:27,304 --> 00:06:28,597 I thought you were a fabulous couple 100 00:06:28,639 --> 00:06:30,182 the first time around. 101 00:06:30,265 --> 00:06:31,308 Shut up. 102 00:06:31,391 --> 00:06:34,978 I know it takes work. I know that. 103 00:06:35,062 --> 00:06:37,439 No, no, it should be very easy. 104 00:06:37,481 --> 00:06:38,690 What do you mean by that? 105 00:06:38,774 --> 00:06:40,651 Listen, I sympathize with 106 00:06:40,734 --> 00:06:42,277 and understand your need to connect. 107 00:06:42,361 --> 00:06:44,363 I know that, but you commit so quickly 108 00:06:44,446 --> 00:06:46,114 to these women who aren't "The One," 109 00:06:46,198 --> 00:06:47,449 and then it doesn't work out, 110 00:06:47,491 --> 00:06:49,451 and then you try it again even harder 111 00:06:49,493 --> 00:06:52,496 the next time, and it's a bad pattern. 112 00:06:52,538 --> 00:06:54,706 I just like what you and Jeff have, you know? 113 00:06:54,790 --> 00:06:57,918 We're not, um, that great. 114 00:06:58,001 --> 00:06:59,294 We're good. It's good. 115 00:06:59,336 --> 00:07:01,171 Yeah, you are. And you know what? 116 00:07:01,255 --> 00:07:03,382 You're everybody's favorite couple. 117 00:07:03,465 --> 00:07:05,843 Well, don't make it seem like a responsibility. 118 00:07:05,926 --> 00:07:07,719 Hey, it is. 119 00:07:07,803 --> 00:07:09,137 Every day- 120 00:07:09,179 --> 00:07:11,223 You know how when you're a kid 121 00:07:11,306 --> 00:07:12,683 and you think about how good it's gonna be 122 00:07:12,766 --> 00:07:13,892 when you're older? 123 00:07:13,976 --> 00:07:16,979 You guys are just how I'd imagine it, you know? 124 00:07:17,062 --> 00:07:18,981 OK. 125 00:07:19,022 --> 00:07:20,816 Tell me how you met, then. 126 00:07:20,858 --> 00:07:22,860 You want to hear this story again? 127 00:07:22,901 --> 00:07:23,861 Yeah. 128 00:07:23,902 --> 00:07:24,987 OK. 129 00:07:25,028 --> 00:07:27,322 I was coming back from a Valentine's Day shoot. 130 00:07:27,406 --> 00:07:29,157 He was coming back from divorce court. 131 00:07:29,199 --> 00:07:30,826 We had a bit of a fender bender. 132 00:07:30,868 --> 00:07:31,869 That's right. 133 00:07:31,952 --> 00:07:33,495 We didn't have any paper 134 00:07:33,579 --> 00:07:34,830 to exchange information on, 135 00:07:34,913 --> 00:07:37,583 so we wrote it down on a big red heart. 136 00:07:37,666 --> 00:07:40,252 There was no damage, but he phoned anyway. 137 00:07:40,335 --> 00:07:43,547 And the rest, as they say, is history. 138 00:07:43,630 --> 00:07:45,090 I love that story. 139 00:07:45,174 --> 00:07:46,133 I'm going to work now. 140 00:07:46,216 --> 00:07:47,342 OK. 141 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 Hiya. 142 00:07:58,103 --> 00:07:59,396 Hi. 143 00:07:59,479 --> 00:08:00,898 I haven't seen you in here before. 144 00:08:00,981 --> 00:08:02,900 No. 145 00:08:02,983 --> 00:08:05,360 No, you haven't. 146 00:08:05,402 --> 00:08:06,778 I'll have a brown cow, please. 147 00:08:06,862 --> 00:08:07,905 Great. 148 00:08:07,988 --> 00:08:08,906 You know, 149 00:08:08,989 --> 00:08:11,283 make that a double scotch. 150 00:08:11,366 --> 00:08:13,368 Ouch. Yeah. 151 00:08:38,602 --> 00:08:41,021 Um, excuse me. Do I know you? 152 00:08:42,356 --> 00:08:43,815 Is that it? 153 00:08:43,899 --> 00:08:45,776 Is that your whole come-on line? 154 00:08:45,817 --> 00:08:48,612 It's not a come-on line. I thought you smiled at me. 155 00:08:48,695 --> 00:08:51,323 I thought I may have known you from college or something. 156 00:08:51,406 --> 00:08:53,075 What's next? You're gonna ask me if I'm a model, too? 157 00:08:53,158 --> 00:08:55,827 Yeah, right. 158 00:08:55,911 --> 00:08:57,704 Sitting, drinking in a singles bar. 159 00:08:57,788 --> 00:08:59,748 I don't want any part of that scene. 160 00:08:59,831 --> 00:09:01,583 I wasn't drinking. 161 00:09:01,667 --> 00:09:04,670 I actually just had a bowl of onion soup. 162 00:09:04,753 --> 00:09:07,381 At least I have the decency to drink. 163 00:09:07,464 --> 00:09:10,801 What kind of loser eats dinner in a singles bar? 164 00:09:10,884 --> 00:09:12,427 Me. 165 00:09:12,511 --> 00:09:14,471 But I don't come here. 166 00:09:14,555 --> 00:09:16,932 So, what are you doing here? 167 00:09:16,974 --> 00:09:19,601 What I'm saying is I don't usually come here. 168 00:09:19,685 --> 00:09:21,353 So if I were to ask anyone in here 169 00:09:21,436 --> 00:09:23,105 if any of them knew you, none of them would, right? 170 00:09:23,188 --> 00:09:25,357 That's right. 171 00:09:25,440 --> 00:09:28,151 Do you know this guy? 172 00:09:28,235 --> 00:09:29,278 Him? 173 00:09:29,361 --> 00:09:30,863 Yeah. 174 00:09:30,946 --> 00:09:33,532 Yeah, he's a good guy. I can vouch for him. 175 00:09:33,615 --> 00:09:35,576 Oh, sir, no, you can't. 176 00:09:40,706 --> 00:09:43,083 It's been nice to meet you. 177 00:09:43,166 --> 00:09:44,543 Thank you. 178 00:09:59,808 --> 00:10:02,186 Nu'.! 179 00:10:07,357 --> 00:10:08,734 What? 180 00:10:15,324 --> 00:10:17,868 Shut up. 181 00:10:17,951 --> 00:10:20,871 Uh, could you call me a cab, please, sir? 182 00:10:20,913 --> 00:10:24,041 And I'd also like some tequila. 183 00:10:24,124 --> 00:10:25,542 First she steals my dog, 184 00:10:25,584 --> 00:10:28,378 and then they decide to steal my bike without a wheel. 185 00:10:28,462 --> 00:10:30,380 Where are they gonna go without a wheel? 186 00:10:30,464 --> 00:10:32,174 Where am I gonna go with just the wheel? 187 00:10:32,257 --> 00:10:34,468 It's a tough town. 188 00:10:37,304 --> 00:10:39,223 They stole your dog? 189 00:10:40,974 --> 00:10:43,352 Oh, yeah. My Ex took my dog. 190 00:10:43,393 --> 00:10:47,022 She didn't even like the dog until we broke up. 191 00:10:47,064 --> 00:10:48,565 Then... 192 00:10:48,649 --> 00:10:51,610 Can't even imagine. My God, I have a dog. 193 00:10:51,693 --> 00:10:53,028 Peanut 194 00:10:53,070 --> 00:10:55,447 Yeah, I think that's how I know you 195 00:10:55,531 --> 00:10:56,865 is from the dog park. 196 00:10:56,907 --> 00:10:59,535 How is Peanut? 197 00:10:59,618 --> 00:11:01,787 She's great. Peanut's the best. 198 00:11:01,870 --> 00:11:04,289 That's good. 199 00:11:04,373 --> 00:11:05,874 So, what do you do? 200 00:11:05,958 --> 00:11:08,418 I work writing classifieds. 201 00:11:08,460 --> 00:11:10,921 I've read your work. Some of it's very good. 202 00:11:11,004 --> 00:11:12,840 Thank you. 203 00:11:17,052 --> 00:11:19,429 I'm Miss Bookworm. 204 00:11:19,513 --> 00:11:22,224 Of course you are. Miss Bookworm. 205 00:11:22,266 --> 00:11:24,977 What is that, "Miss Bookworm"? 206 00:11:25,060 --> 00:11:27,312 Oh, the children's show, "Miss Bookworm." 207 00:11:27,396 --> 00:11:28,397 The children's show. 208 00:11:28,480 --> 00:11:32,484 Oh. ls there a Mr. Bookworm, Miss Bookworm? 209 00:11:32,568 --> 00:11:33,485 No, no. 210 00:11:33,569 --> 00:11:34,695 I'm a little turned around. 211 00:11:34,778 --> 00:11:37,406 I've just been through something myself. 212 00:11:37,489 --> 00:11:38,740 I guessed. 213 00:11:38,782 --> 00:11:40,158 H ow? 214 00:11:40,242 --> 00:11:44,997 Your attitude and the sweatpants kind of give you away. 215 00:11:45,080 --> 00:11:47,249 You're wearing the uniform of the depressed. 216 00:11:47,291 --> 00:11:51,253 You know, sweatpants and a raincoat. 217 00:11:51,336 --> 00:11:54,423 You look good, though. You do. 218 00:11:54,464 --> 00:11:56,592 Thanks. 219 00:12:01,096 --> 00:12:03,223 What about you? 220 00:12:05,142 --> 00:12:09,938 I've been single for 4 wonderful days. 221 00:12:09,980 --> 00:12:12,107 We do have something in common, then, huh? 222 00:12:12,191 --> 00:12:14,735 Yeah. Why do I get the feeling, though, 223 00:12:14,818 --> 00:12:17,279 this is gonna wind up on a daytime talk show 224 00:12:17,321 --> 00:12:19,823 with one of us wearing a disguise? 225 00:12:19,865 --> 00:12:22,451 I really have no idea, 226 00:12:22,492 --> 00:12:24,661 'cause I'm sure I look terrible in a beard. 227 00:12:29,499 --> 00:12:31,335 Will you do me a favor? 228 00:12:31,418 --> 00:12:33,670 Sure, I will. 229 00:12:33,754 --> 00:12:35,797 Will you crack my neck? 230 00:12:35,881 --> 00:12:36,840 What? 231 00:12:36,882 --> 00:12:38,383 I think I slept on it wrong. 232 00:12:38,467 --> 00:12:39,843 I pinched it or something. 233 00:12:39,927 --> 00:12:41,136 I don't know how to crack a neck. 234 00:12:41,220 --> 00:12:44,598 Come on. What are you, a sissy? Crack my neck. 235 00:12:44,681 --> 00:12:45,641 OK, I'll give it a try. 236 00:12:45,682 --> 00:12:48,852 I'm gonna try cracking her neck. 237 00:12:50,562 --> 00:12:53,148 OK, I'll just...l guess I'll grab you right... 238 00:12:53,232 --> 00:12:54,316 Ow! 239 00:12:54,358 --> 00:12:56,693 Oh, God, I said I didn't know what I was doing. 240 00:12:56,777 --> 00:12:57,694 Sorry- 241 00:12:57,778 --> 00:12:59,655 Try again. Try again. 242 00:12:59,696 --> 00:13:00,822 What if I kill you, though? 243 00:13:00,864 --> 00:13:02,157 Don't worry. I'm already dead. 244 00:13:02,241 --> 00:13:04,993 I just haven't stopped moving yet. 245 00:13:05,077 --> 00:13:07,120 Just stop laughing for a sec. 246 00:13:07,204 --> 00:13:10,499 It's kind of hard when you laugh. 247 00:13:18,549 --> 00:13:20,425 It's OK. 248 00:13:20,509 --> 00:13:21,969 It's all right. 249 00:13:25,556 --> 00:13:27,516 Should we go to your place or mine? 250 00:13:29,434 --> 00:13:30,686 That's it? 251 00:13:30,769 --> 00:13:32,312 That's your whole come-on line? 252 00:13:36,233 --> 00:13:37,359 Yeah. 253 00:13:44,074 --> 00:13:46,535 Do you even know my name? 254 00:13:48,245 --> 00:13:49,705 Mr. Johnson? 255 00:13:51,832 --> 00:13:52,791 Close enough. 256 00:14:00,924 --> 00:14:03,177 You're not one of those guys, are you? 257 00:14:03,260 --> 00:14:04,845 No. 258 00:14:04,928 --> 00:14:05,846 Mmm... 259 00:14:05,929 --> 00:14:07,764 What guys? 260 00:14:09,391 --> 00:14:11,768 You know, those guys who, like, talk 261 00:14:11,810 --> 00:14:13,562 and yap and... 262 00:14:14,730 --> 00:14:17,691 and romance you and then just go AWOL. 263 00:14:22,529 --> 00:14:24,948 Mmm, oh, but, you know, 264 00:14:24,990 --> 00:14:26,909 if I was one of those guys, 265 00:14:26,950 --> 00:14:29,578 I'd tell you that I wasn't one of those guys-- 266 00:14:29,620 --> 00:14:30,746 just so you know. 267 00:14:33,790 --> 00:14:36,251 That's--that's perfect. 268 00:14:37,711 --> 00:14:40,214 What you said is just perfect. 269 00:14:43,926 --> 00:14:45,802 What was that? 270 00:14:45,844 --> 00:14:47,888 Oh, that's just my stomach. 271 00:14:53,393 --> 00:14:55,020 Mmm. Oh. 272 00:14:57,564 --> 00:15:00,192 Ohh. 273 00:15:00,275 --> 00:15:01,860 Some date, huh? 274 00:15:01,944 --> 00:15:03,362 I've had worse. 275 00:15:03,445 --> 00:15:04,404 Oh, really? 276 00:15:05,656 --> 00:15:06,990 Uh... 277 00:15:07,074 --> 00:15:07,991 maybe not. 278 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 That's... 279 00:15:09,409 --> 00:15:10,327 Ohh. 280 00:15:10,410 --> 00:15:13,497 Pathetic, and I'm alone. 281 00:15:14,581 --> 00:15:16,708 And I'm puking bar snacks. 282 00:15:16,792 --> 00:15:18,502 No, you're not. You're not pathetic, 283 00:15:18,585 --> 00:15:20,170 and you're not alone. 284 00:15:20,254 --> 00:15:21,797 You are puking bar snacks, 285 00:15:21,839 --> 00:15:23,382 but that's OK. 286 00:16:11,430 --> 00:16:13,640 Ooh, sorry. You guys all right? 287 00:16:13,724 --> 00:16:15,684 I think we're OK. 288 00:16:24,276 --> 00:16:25,235 Hi. 289 00:16:29,198 --> 00:16:30,782 You know, I just kind of felt 290 00:16:30,866 --> 00:16:32,409 like I knew everything about her, you know? 291 00:16:32,492 --> 00:16:33,702 Except her name. 292 00:16:33,785 --> 00:16:34,745 Hmm? 293 00:16:34,786 --> 00:16:35,746 I didn't get her name. 294 00:16:35,787 --> 00:16:37,331 I call her Mr. Johnson, 295 00:16:37,414 --> 00:16:38,874 but I don't know what she does. 296 00:16:38,957 --> 00:16:40,542 She's Miss Bookworm. 297 00:16:40,626 --> 00:16:41,919 Is that show still on? Yeah. 298 00:16:42,002 --> 00:16:43,378 What is she, like, 50? 299 00:16:43,420 --> 00:16:45,756 You know how if you see somebody in a certain light 300 00:16:45,839 --> 00:16:46,882 you feel like you can tell 301 00:16:46,965 --> 00:16:48,467 everything about them, you know? 302 00:16:48,550 --> 00:16:50,552 See, I was kind of holding her hair, 303 00:16:50,636 --> 00:16:53,597 and I saw her, and she was fantastic. 304 00:16:53,680 --> 00:16:54,640 Pardon me. 305 00:16:56,892 --> 00:16:58,227 What? 306 00:16:58,268 --> 00:17:00,103 What? Say it. 307 00:17:00,187 --> 00:17:01,813 When was the last time you were single? 308 00:17:01,897 --> 00:17:02,981 Grade 8. 309 00:17:03,065 --> 00:17:04,024 Seriously. 310 00:17:05,275 --> 00:17:06,360 Grade 8. 311 00:17:07,611 --> 00:17:09,404 Well... 312 00:17:09,446 --> 00:17:11,573 to put it delicately, 313 00:17:11,657 --> 00:17:12,783 don't you think it's time-- 314 00:17:12,866 --> 00:17:14,368 since you're a grownup-- 315 00:17:14,451 --> 00:17:16,745 that you should try living single 316 00:17:16,787 --> 00:17:18,622 and maybe discovering something about yourself? 317 00:17:18,705 --> 00:17:20,457 Look, I didn't want to meet anybody right now. 318 00:17:20,541 --> 00:17:22,000 Honestly, I-- that's not-- 319 00:17:22,084 --> 00:17:24,169 no? So where'd you meet her? 320 00:17:24,253 --> 00:17:25,212 In a bar. 321 00:17:25,295 --> 00:17:26,922 OK, so you met her in a bar, 322 00:17:27,005 --> 00:17:29,258 you don't know her name, but she's fantastic. 323 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 I know. It sounds stupid. 324 00:17:31,134 --> 00:17:33,637 I know it does, but it's true. 325 00:17:36,306 --> 00:17:38,642 All right, Andrew, what do you want to do? 326 00:17:38,725 --> 00:17:40,269 I don't know. I feel like I should... 327 00:17:40,352 --> 00:17:41,520 send her something. 328 00:17:41,603 --> 00:17:42,521 Roses. 329 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 What? 330 00:17:43,689 --> 00:17:45,941 Send her some roses. 331 00:17:46,024 --> 00:17:47,526 I don't know. I was... 332 00:17:47,609 --> 00:17:49,695 See, I was thinking about maybe sending her 333 00:17:49,778 --> 00:17:50,779 some licorice 334 00:17:50,863 --> 00:17:53,156 and a funny note about her blood sugar. 335 00:17:53,240 --> 00:17:55,367 No, honey, no. 336 00:17:55,450 --> 00:17:56,827 See, I just thought... 337 00:17:56,910 --> 00:17:59,663 I thought assholes sent roses. 338 00:17:59,746 --> 00:18:01,290 Yes. This, I know. 339 00:18:01,331 --> 00:18:03,458 But, so, you're saying it's, like, kitsch? 340 00:18:03,500 --> 00:18:05,335 That's it's so bad it's good? 341 00:18:05,419 --> 00:18:08,380 No. Actually, it's quite romantic. 342 00:18:08,463 --> 00:18:09,965 Just because, traditionally, over the years, 343 00:18:10,007 --> 00:18:11,466 assholes have sent roses 344 00:18:11,508 --> 00:18:13,135 doesn't mean a nice gentleman like yourself 345 00:18:13,177 --> 00:18:14,803 can't send a fine lady a rose. 346 00:18:14,845 --> 00:18:16,555 Yeah, but, see... 347 00:18:16,638 --> 00:18:18,390 to me, it's like hitting on a waitress, though, 348 00:18:18,473 --> 00:18:20,267 you know? It's so obvious. 349 00:18:20,350 --> 00:18:21,685 You shouldn't do it, you know? 350 00:18:21,768 --> 00:18:22,936 But you know what? 351 00:18:23,020 --> 00:18:24,646 Waitresses get lonely, too. 352 00:18:24,730 --> 00:18:26,356 Waitresses need love, too. 353 00:18:28,108 --> 00:18:30,736 Trust me. I'm a lifestyle editor. 354 00:18:30,819 --> 00:18:32,487 Now, who are they? 355 00:18:33,655 --> 00:18:34,948 "Take your child to work" day. 356 00:18:35,032 --> 00:18:35,949 Ah. 357 00:18:36,033 --> 00:18:37,075 Your idea? 358 00:18:37,159 --> 00:18:38,660 Yeah. 359 00:18:40,537 --> 00:18:40,621 If the cat ate the rat... 360 00:18:40,662 --> 00:18:43,040 If the cat ate the rat... 361 00:18:44,208 --> 00:18:45,834 And the pig wore a wig, 362 00:18:45,876 --> 00:18:49,338 then who was the beast that got lost in the fog? 363 00:18:49,379 --> 00:18:51,215 I don't know. 364 00:18:51,298 --> 00:18:53,634 If he's bigger than a hen, 365 00:18:53,717 --> 00:18:55,928 can't fly like a wren, 366 00:18:56,011 --> 00:18:57,888 then he must be a... 367 00:18:57,971 --> 00:19:00,182 A lion. A mouse. 368 00:19:00,224 --> 00:19:02,809 A dog. Very good. 369 00:19:02,893 --> 00:19:04,686 Very good. Let's all set our bookmarks 370 00:19:04,728 --> 00:19:06,730 until next time, when we'll say... 371 00:19:06,772 --> 00:19:09,608 I feel the need to read. 372 00:19:09,691 --> 00:19:13,862 I love Miss Bookworm 373 00:19:13,946 --> 00:19:14,905 Clear. 374 00:19:17,366 --> 00:19:20,452 I love Miss Bookworm 375 00:19:22,913 --> 00:19:24,122 Uh, Lorna, 376 00:19:24,206 --> 00:19:25,499 if you ever need to talk about anything, 377 00:19:25,582 --> 00:19:26,583 I'm here, OK? 378 00:19:26,667 --> 00:19:27,876 Thanks. 379 00:19:29,044 --> 00:19:29,962 You made it. 380 00:19:30,045 --> 00:19:32,089 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. I'm going home, 381 00:19:32,172 --> 00:19:33,465 and I'm going to fry up all the bacon 382 00:19:33,549 --> 00:19:35,843 that will fit in a pan, and I'm going to collapse. 383 00:19:35,926 --> 00:19:39,263 What precisely did you do last night? 384 00:19:39,346 --> 00:19:40,264 What? 385 00:19:40,347 --> 00:19:42,599 Come on. 386 00:19:42,683 --> 00:19:44,059 What? 387 00:19:44,101 --> 00:19:46,436 I went to a singles bar. 388 00:19:48,230 --> 00:19:49,815 You don't get out much. 389 00:19:49,898 --> 00:19:52,192 They don't call them singles bars anymore. 390 00:19:52,276 --> 00:19:53,694 Just listen. I met a guy, 391 00:19:53,777 --> 00:19:55,487 and I went back to his place. 392 00:19:55,571 --> 00:19:57,155 You slept with him? 393 00:19:57,239 --> 00:19:59,074 No. 394 00:19:59,116 --> 00:20:01,493 I almost puked on it. 395 00:20:04,621 --> 00:20:07,499 Your skin is a disaster. 396 00:20:07,583 --> 00:20:08,750 Thank you. 397 00:20:11,128 --> 00:20:12,379 I cannot believe you. 398 00:20:12,462 --> 00:20:14,590 Are you going out with him again? 399 00:20:14,631 --> 00:20:15,716 You got to be kidding. 400 00:20:15,799 --> 00:20:17,759 Ifl even see him again, I'll die. 401 00:20:17,801 --> 00:20:19,219 I don't know, you know? 402 00:20:19,303 --> 00:20:20,220 You might want to think about 403 00:20:20,304 --> 00:20:21,346 going out with him again, 404 00:20:21,430 --> 00:20:23,765 or you're going to have to wait, like, 6 months. 405 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 Why? 406 00:20:24,933 --> 00:20:26,226 Well, because of the dating chain. 407 00:20:26,310 --> 00:20:27,227 What? 408 00:20:27,311 --> 00:20:28,770 Yeah, the dating chain. 409 00:20:30,147 --> 00:20:31,732 You know, each couple is a part of a link 410 00:20:31,815 --> 00:20:33,108 in the dating chain. 411 00:20:33,150 --> 00:20:35,402 It's like a romantic ecosystem. 412 00:20:35,485 --> 00:20:37,154 When a couple breaks up, 413 00:20:37,237 --> 00:20:39,114 it has a ripple effect 414 00:20:39,156 --> 00:20:42,618 and causes the break-up of 7 other relationships. 415 00:20:42,659 --> 00:20:45,287 That's why it seems like everybody breaks up at once, 416 00:20:45,370 --> 00:20:46,330 because they do. 417 00:20:48,373 --> 00:20:50,334 But then... 418 00:20:50,375 --> 00:20:51,543 there's, like, this week 419 00:20:51,627 --> 00:20:55,464 where everybody recouples. 420 00:20:55,506 --> 00:20:57,382 The chain forms again, 421 00:20:57,466 --> 00:20:58,926 but this time, 422 00:20:59,009 --> 00:21:00,594 it's one link shorter. 423 00:21:02,012 --> 00:21:03,096 That's why it gets harder 424 00:21:03,180 --> 00:21:06,016 to meet people as you get older. 425 00:21:06,099 --> 00:21:07,017 You see? 426 00:21:07,100 --> 00:21:08,644 Yeah. lthink so. 427 00:21:08,685 --> 00:21:09,978 Well, the week's over. 428 00:21:10,020 --> 00:21:12,022 You know, he was your chance. 429 00:21:12,064 --> 00:21:13,232 Really? 430 00:21:13,315 --> 00:21:14,983 Yes. 431 00:21:15,025 --> 00:21:17,528 The dating chain is pure science, OK? 432 00:21:17,611 --> 00:21:20,155 I have been studying it for years. 433 00:21:20,197 --> 00:21:22,407 Oh, and don't even think of having an affair. 434 00:21:22,491 --> 00:21:24,493 It'll cause the entire chain to buckle, 435 00:21:24,535 --> 00:21:26,161 and you'll be waiting around forever. 436 00:21:33,210 --> 00:21:35,170 Wow. Who gave you the flowers? 437 00:21:35,212 --> 00:21:37,130 They're for you. 438 00:21:37,214 --> 00:21:39,341 Oh. 439 00:21:39,424 --> 00:21:41,885 Oh, my God, they're from him, aren't they? 440 00:21:44,054 --> 00:21:44,972 Oh. 441 00:21:45,055 --> 00:21:46,515 He was a jerk. 442 00:21:47,683 --> 00:21:48,725 Was he? 443 00:21:50,227 --> 00:21:51,228 I don't know. 444 00:21:51,311 --> 00:21:53,230 Throw them out. 445 00:21:53,313 --> 00:21:56,984 No. I'm not throwing out perfectly good roses. 446 00:21:57,067 --> 00:21:58,485 Well, give them to your girlfriend. 447 00:21:58,569 --> 00:21:59,570 Aw, no way. She'll think 448 00:21:59,653 --> 00:22:01,280 I'm trying to make up for something. 449 00:22:01,363 --> 00:22:02,906 Fine. I'll throw them out. 450 00:22:06,410 --> 00:22:07,327 What's wrong with her? 451 00:22:07,411 --> 00:22:09,413 I think she's afraid. 452 00:22:10,664 --> 00:22:12,916 Is there anything worse than getting burned by a guy 453 00:22:13,000 --> 00:22:14,543 who claims he's not going to burn you 454 00:22:14,585 --> 00:22:16,587 like the last guy did? 455 00:22:17,880 --> 00:22:19,173 People should have to provide you 456 00:22:19,256 --> 00:22:20,716 with romantic with romantic resumes.. 457 00:22:25,846 --> 00:22:30,350 She says that I don't understand 458 00:22:30,434 --> 00:22:32,853 She says it's easier 459 00:22:32,936 --> 00:22:34,771 For a man 460 00:22:34,813 --> 00:22:36,773 But she don't know 461 00:22:36,857 --> 00:22:40,611 What's gain' down 462 00:22:43,864 --> 00:22:46,325 Love grows inside you 463 00:22:46,408 --> 00:22:48,285 Like a seed 464 00:22:48,368 --> 00:22:50,287 Upon your heart 465 00:22:50,370 --> 00:22:52,748 It starts to feed 466 00:22:52,789 --> 00:22:54,833 Until it blooms 467 00:22:54,917 --> 00:22:57,961 With shoots of gold 468 00:23:00,714 --> 00:23:02,633 How old's yours? 469 00:23:02,716 --> 00:23:03,759 Mine's 4. 470 00:23:06,136 --> 00:23:07,262 Let me guess-- 471 00:23:07,304 --> 00:23:09,431 She's 8. 472 00:23:09,473 --> 00:23:10,933 She's 2. 473 00:23:14,353 --> 00:23:15,812 I guess she's tired. 474 00:23:17,064 --> 00:23:18,440 Yeah. 475 00:23:18,482 --> 00:23:19,441 Maybe a little. 476 00:23:19,483 --> 00:23:21,068 What's her name? 477 00:23:21,151 --> 00:23:22,444 Peanut 478 00:23:22,486 --> 00:23:24,446 Great. 479 00:23:24,488 --> 00:23:26,156 That's a great name. 480 00:23:26,240 --> 00:23:27,324 Peanut 481 00:23:27,407 --> 00:23:29,910 Well, it's nice to meet you. 482 00:23:29,993 --> 00:23:32,079 Will you excuse me? ljust have a little poo in this bag, 483 00:23:32,162 --> 00:23:33,789 and ljust need to get rid of it. 484 00:23:33,872 --> 00:23:34,831 Come on, Peanut. 485 00:23:37,292 --> 00:23:39,211 We are, we are 486 00:23:39,294 --> 00:23:42,256 We are, we are, we are 487 00:23:42,339 --> 00:23:43,799 We are, we are 488 00:23:43,882 --> 00:23:46,677 We are the We are the We are the supercool 489 00:23:46,718 --> 00:23:48,345 We are, we are 490 00:23:48,428 --> 00:23:52,099 We are, we are, we are 491 00:23:52,182 --> 00:23:53,100 Anything? 492 00:23:53,183 --> 00:23:55,269 No, I haven't found anything. 493 00:23:55,352 --> 00:23:57,229 I'm thinking I wish they put something in the food 494 00:23:57,312 --> 00:23:59,690 so that it glowed in the dark. 495 00:23:59,773 --> 00:24:00,941 Yeah. It might help. 496 00:24:01,024 --> 00:24:02,401 It's an idea. 497 00:24:04,736 --> 00:24:06,738 Dew, where'd you go? 498 00:24:06,822 --> 00:24:07,906 Sweetie? 499 00:24:07,990 --> 00:24:09,658 Where's your poo, baby? 500 00:24:17,374 --> 00:24:19,543 Hurry up! It's starting. 501 00:24:24,882 --> 00:24:26,300 Oh, wait. 502 00:24:26,383 --> 00:24:28,302 You'd kill me with that thing. 503 00:24:28,385 --> 00:24:29,970 Yeah... 504 00:24:31,180 --> 00:24:34,141 But it's all in the line of duty. 505 00:24:38,228 --> 00:24:39,229 Hi, Trevor. 506 00:24:40,230 --> 00:24:42,316 Surprise, surprise. 507 00:24:42,399 --> 00:24:44,902 Hate to interrupt you, but, uh... 508 00:24:44,985 --> 00:24:46,528 well, I figured this was the only chance I'd get 509 00:24:46,570 --> 00:24:49,114 to say good-bye, since it ended so abruptly. 510 00:24:49,198 --> 00:24:51,700 Well, I presume you're not watching this alone. 511 00:24:51,742 --> 00:24:53,243 Hi, Cheryl. 512 00:24:53,327 --> 00:24:54,912 What? 513 00:24:54,995 --> 00:24:56,413 Probably didn't realize he came by my house 514 00:24:56,455 --> 00:24:58,290 and picked up these videos. 515 00:24:58,373 --> 00:25:00,083 We used to watch them, you know, 516 00:25:00,167 --> 00:25:02,085 and now you're watching them. 517 00:25:02,169 --> 00:25:03,212 Hmm. 518 00:25:03,253 --> 00:25:04,213 Strange. 519 00:25:04,254 --> 00:25:05,964 Uh! 520 00:25:06,048 --> 00:25:08,050 You'll soon find out that most of his experiences 521 00:25:08,091 --> 00:25:09,968 are on a loop. 522 00:25:10,052 --> 00:25:11,970 As I did. 523 00:25:12,054 --> 00:25:13,722 This is the restaurant where he first took me 524 00:25:13,764 --> 00:25:15,474 and told me that he loved me. 525 00:25:18,185 --> 00:25:21,146 Well, if he takes you there to the back booth 526 00:25:21,230 --> 00:25:22,397 and orders ouzo, 527 00:25:22,481 --> 00:25:23,732 beware, OK? 528 00:25:23,815 --> 00:25:25,108 I'm just trying to help you out. 529 00:25:25,192 --> 00:25:26,527 Oh, and did he send you an orchid at work 530 00:25:26,610 --> 00:25:27,528 after a few days? 531 00:25:27,611 --> 00:25:30,155 Oh, he's such a romantic. 532 00:25:30,239 --> 00:25:31,532 All right, I'm shutting this off. 533 00:25:31,615 --> 00:25:34,660 No, don't. I want to see it, OK? 534 00:25:36,787 --> 00:25:40,290 I'll return you to your regular programming now. 535 00:25:46,964 --> 00:25:47,172 There she is. Read. 536 00:25:47,214 --> 00:25:49,466 There she is. Read. 537 00:25:49,550 --> 00:25:51,301 Oh, not the classifieds. 538 00:25:51,385 --> 00:25:53,011 Come on. Of course. 539 00:25:53,095 --> 00:25:55,097 Oh, so glamorous. Ooh. 540 00:25:55,138 --> 00:25:56,849 OK. 541 00:25:56,932 --> 00:25:58,475 Ha ha! 542 00:25:58,559 --> 00:26:00,602 Uh..."Energetic, outgoing woman 543 00:26:00,644 --> 00:26:01,979 who likes long walks." 544 00:26:02,020 --> 00:26:03,522 Oh, please. 545 00:26:03,605 --> 00:26:06,066 Why do they always put "long walks"? 546 00:26:06,149 --> 00:26:07,693 I mean, who wants to go on long walks? 547 00:26:07,776 --> 00:26:09,194 I don't even want to go on short walks. 548 00:26:09,278 --> 00:26:11,989 Next. "I'm... I�m getting married... I�m getting married. a man looking for someone... 549 00:26:12,072 --> 00:26:13,323 "to share my life with. 550 00:26:13,407 --> 00:26:15,325 "I can be a loving, faithful companion 551 00:26:15,409 --> 00:26:17,411 "if you'll only let me. 552 00:26:17,494 --> 00:26:19,288 "Only thing is, 553 00:26:19,329 --> 00:26:22,124 "I'm... I�m getting married... I�m getting married. only 5' 1". 554 00:26:22,165 --> 00:26:24,751 Good things come in small packages." 555 00:26:24,835 --> 00:26:26,003 No, they don't. 556 00:26:26,086 --> 00:26:28,547 Oh, and here's the saddest part. 557 00:26:28,630 --> 00:26:30,632 He uses his name, and it's the saddest name 558 00:26:30,674 --> 00:26:32,009 in the whole world. 559 00:26:32,050 --> 00:26:33,385 Owen. Owen. 560 00:26:33,468 --> 00:26:34,845 Oh. 561 00:26:34,928 --> 00:26:36,889 That's the saddest name I've ever heard. 562 00:26:36,972 --> 00:26:39,099 OK, OK, OK. I'll get a better one. 563 00:26:39,183 --> 00:26:40,934 "Single woman. 564 00:26:41,018 --> 00:26:42,561 "If you're into bullshit and head games, 565 00:26:42,644 --> 00:26:43,562 stop reading." 566 00:26:43,645 --> 00:26:44,563 Keep reading. 567 00:26:44,646 --> 00:26:47,524 "If you're one of those insincere, 568 00:26:47,608 --> 00:26:49,067 "roll in the hay, I'll call you later, 569 00:26:49,151 --> 00:26:50,444 "never-call jerk wads, 570 00:26:50,527 --> 00:26:51,904 "mama-boy assholes, 571 00:26:51,987 --> 00:26:53,155 then stop reading." 572 00:26:53,197 --> 00:26:54,281 Keep reading. Keep reading. 573 00:26:55,449 --> 00:26:56,700 Imagine that 5-foot guy... 574 00:26:56,783 --> 00:26:58,952 5' 1". 575 00:26:59,036 --> 00:27:01,288 5' 1" guy reading this and thinking, 576 00:27:01,371 --> 00:27:04,416 "God, I am so perfect for her, but... 577 00:27:04,499 --> 00:27:06,043 I love bullshit and head games." 578 00:27:08,212 --> 00:27:10,255 Uh, Lorna, there's a phone call for you. 579 00:27:10,339 --> 00:27:11,465 Owen. 580 00:27:11,548 --> 00:27:13,217 Ooh, Owen. 581 00:27:13,300 --> 00:27:14,259 Ha ha! 582 00:27:19,598 --> 00:27:20,724 Hello? 583 00:27:20,807 --> 00:27:21,725 Hi. 584 00:27:21,808 --> 00:27:23,727 It's me. 585 00:27:23,769 --> 00:27:24,728 "Me?" 586 00:27:24,770 --> 00:27:26,396 Andy-- from the other night. 587 00:27:26,480 --> 00:27:28,148 I was just calling to make sure 588 00:27:28,232 --> 00:27:29,691 that you got them. 589 00:27:30,859 --> 00:27:32,569 The roses? 590 00:27:32,653 --> 00:27:34,112 I got them. 591 00:27:35,405 --> 00:27:37,115 Good. 592 00:27:37,199 --> 00:27:38,617 Good. 593 00:27:38,700 --> 00:27:41,828 I was just calling to make sure you got them. 594 00:27:41,912 --> 00:27:43,413 How are you doing? 595 00:27:43,497 --> 00:27:45,541 Good. 596 00:27:45,582 --> 00:27:46,583 Good. 597 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 Um... 598 00:27:49,962 --> 00:27:51,547 I-- was also going to ask you if-- 599 00:27:51,630 --> 00:27:52,631 maybe if you wanted to-- 600 00:27:52,714 --> 00:27:54,800 I'm sort of with somebody right now. 601 00:27:54,883 --> 00:27:57,386 Oh, I'm sorry. I'll call you back later? 602 00:28:00,931 --> 00:28:02,516 I think I'm OK. 603 00:28:02,599 --> 00:28:04,142 I'm sorry. What does that mean? 604 00:28:06,270 --> 00:28:07,479 Don't call. 605 00:28:10,065 --> 00:28:11,608 OK. Uh... 606 00:28:11,692 --> 00:28:13,068 Well, you've got my number 607 00:28:13,110 --> 00:28:15,612 if you need to get in touch with me, 608 00:28:15,696 --> 00:28:17,114 and, uh, like I said, 609 00:28:17,197 --> 00:28:18,240 I was just calling 610 00:28:18,323 --> 00:28:20,117 to make sure that you got them. 611 00:28:21,618 --> 00:28:22,536 Got 'em. 612 00:28:22,619 --> 00:28:24,538 And you got 'em. 613 00:28:24,621 --> 00:28:25,581 Bye. 614 00:28:28,250 --> 00:28:29,168 Bye. 615 00:28:29,251 --> 00:28:30,627 All the volume 616 00:28:30,711 --> 00:28:34,840 That's in your soul 617 00:28:34,923 --> 00:28:37,217 All the wrong things 618 00:28:37,301 --> 00:28:40,429 You have done wrong 619 00:28:40,512 --> 00:28:43,390 I will take from you 620 00:28:43,473 --> 00:28:45,309 When I come 621 00:28:46,310 --> 00:28:48,770 All mistakes made 622 00:28:48,812 --> 00:28:52,065 In distress 623 00:28:52,149 --> 00:28:58,071 All your unhappiness 624 00:28:58,155 --> 00:29:00,324 Bleak message. 625 00:29:00,407 --> 00:29:02,492 It's me. It's Cheryl. 626 00:29:02,576 --> 00:29:03,785 Um, look, 627 00:29:03,869 --> 00:29:05,621 I have to talk to you about something, OK? 628 00:29:05,704 --> 00:29:08,290 So can you call me as soon as you get this? 629 00:29:08,332 --> 00:29:09,625 If Trevor answers, 630 00:29:09,666 --> 00:29:12,461 just hang up. 631 00:29:12,503 --> 00:29:14,254 Kidding. 632 00:29:14,338 --> 00:29:15,714 How are you? 633 00:29:17,090 --> 00:29:21,428 My arms have always been around you 634 00:29:21,512 --> 00:29:27,893 Sweet bird, although you did not see me 635 00:29:27,976 --> 00:29:32,523 I saw you 636 00:29:32,606 --> 00:29:36,360 Hi, boys and girls in Home Land. 637 00:29:36,443 --> 00:29:39,112 Today, we're going to make something very special. 638 00:29:39,196 --> 00:29:40,739 We're going to make a bunny rabbit. 639 00:29:40,822 --> 00:29:42,658 I really love that little puppet. 640 00:29:42,699 --> 00:29:44,451 Put your hand underneath 641 00:29:44,535 --> 00:29:47,120 and tuck the napkin in between our 2 fingers. 642 00:29:47,204 --> 00:29:48,539 Just like that. 643 00:29:48,622 --> 00:29:50,082 Put one hand up. 644 00:29:52,042 --> 00:29:54,253 Draw a nose and paint his ears. 645 00:29:54,336 --> 00:29:56,296 That's our fun for today. 646 00:30:07,558 --> 00:30:09,476 Hey, Mr. Mogley!!. 647 00:30:09,560 --> 00:30:10,978 HEY- 648 00:30:11,061 --> 00:30:12,062 HEY- 649 00:30:12,145 --> 00:30:15,232 God, whoa. How you doing? 650 00:30:15,315 --> 00:30:16,275 HEY- 651 00:30:18,485 --> 00:30:19,444 HEY- 652 00:30:22,573 --> 00:30:23,532 Hi. 653 00:30:29,121 --> 00:30:30,914 And I realized that... 654 00:30:30,998 --> 00:30:32,791 I was wrong about a lot of stuff, 655 00:30:32,875 --> 00:30:35,043 and you were right. 656 00:30:35,085 --> 00:30:37,087 We made a mistake, Andy. 657 00:30:39,089 --> 00:30:41,842 We have a larger responsibility. 658 00:30:41,925 --> 00:30:43,010 What? 659 00:30:43,093 --> 00:30:44,636 Mr. Mosh!!-. 660 00:30:44,720 --> 00:30:47,306 Oh, yeah. 661 00:30:47,389 --> 00:30:50,851 He's been acting up. He's been chewing stuff. 662 00:30:50,934 --> 00:30:52,477 They almost threw him out of his obedience class. 663 00:30:52,561 --> 00:30:54,479 Mr. Mr. Mogley!?? 664 00:30:54,563 --> 00:30:57,024 How's How,s what's-his-name doing?-his-name doing? 665 00:30:57,107 --> 00:30:58,358 Good. 666 00:30:58,442 --> 00:31:00,152 The psychiatrist says that he thinks-- 667 00:31:00,235 --> 00:31:02,529 Dead eyes has been seeing a psychiatrist? 668 00:31:02,613 --> 00:31:03,739 No. 669 00:31:03,780 --> 00:31:04,823 Mr. Mosh!!-. 670 00:31:04,907 --> 00:31:05,991 Oh. 671 00:31:06,074 --> 00:31:07,242 The guy that teaches the class, 672 00:31:07,284 --> 00:31:08,911 he's also an animal therapist, 673 00:31:08,952 --> 00:31:11,413 and he said that he wants to see you, too. 674 00:31:11,455 --> 00:31:12,581 Me? 675 00:31:12,623 --> 00:31:14,249 To help figure out Mogley!!. 676 00:31:14,291 --> 00:31:15,292 Oh. Aah! 677 00:31:17,544 --> 00:31:20,047 God, I see what you mean. 678 00:31:21,924 --> 00:31:23,050 It's bad. 679 00:31:24,968 --> 00:31:25,177 OK, women, 680 00:31:25,219 --> 00:31:26,261 OK, women, 681 00:31:26,345 --> 00:31:28,805 get ready to burn a hole in your pockets 682 00:31:28,847 --> 00:31:31,183 with bachelor number 39! 683 00:31:31,266 --> 00:31:33,477 Whoa'. Whoa'.! 684 00:31:33,560 --> 00:31:35,938 This is one fireman who puts out fires 685 00:31:35,979 --> 00:31:37,147 and starts them. 686 00:31:37,231 --> 00:31:38,440 Whoa'.! 687 00:31:43,695 --> 00:31:44,655 What's wrong, sad sack? 688 00:31:44,696 --> 00:31:46,323 Can I just-- Can I just hold it? 689 00:31:46,406 --> 00:31:48,992 No. You must pin it on. 690 00:31:49,076 --> 00:31:50,202 I'll pin it on your ass, buddy. 691 00:31:50,285 --> 00:31:51,995 Oh, thanks, Jeff. Thank you. 692 00:31:53,247 --> 00:31:54,414 I cannot believe 693 00:31:54,498 --> 00:31:56,416 I let you guys talk me into this. 694 00:31:56,500 --> 00:31:59,670 I cannot believe what a whining ingrate you are. 695 00:31:59,753 --> 00:32:01,421 All you have to do is have one dinner 696 00:32:01,505 --> 00:32:03,507 with whomever purchases you. 697 00:32:03,590 --> 00:32:05,300 It'll be a whole lot of fun. 698 00:32:05,342 --> 00:32:06,635 Well, not fun, really. 699 00:32:06,677 --> 00:32:08,220 Actually, I think fun's an overrated word. 700 00:32:09,513 --> 00:32:10,889 That's a great idea for a piece. Thank you. 701 00:32:10,973 --> 00:32:11,932 Oh, you're welcome. 702 00:32:12,015 --> 00:32:13,100 Ah ha ha! 703 00:32:13,183 --> 00:32:15,811 Will you--will you do this, please? 704 00:32:16,854 --> 00:32:18,480 Thanks. 705 00:32:18,522 --> 00:32:20,357 I'd love to, but I can't. 706 00:32:20,399 --> 00:32:21,358 Why? 707 00:32:22,401 --> 00:32:23,986 I'm not a bachelor. 708 00:32:24,069 --> 00:32:25,571 I'm taken. 709 00:32:25,654 --> 00:32:26,572 I'm taken. 710 00:32:26,655 --> 00:32:27,614 That's so sweet. 711 00:32:27,698 --> 00:32:29,324 Nice. That's nice, but-- 712 00:32:30,534 --> 00:32:31,994 It's time. 713 00:32:47,301 --> 00:32:48,760 Good luck, meat. 714 00:32:58,228 --> 00:33:00,314 Whoa'. Whoa'. Whoa'. Whoa'.! 715 00:33:00,397 --> 00:33:03,233 A man with a rose and a hose, huh? 716 00:33:03,317 --> 00:33:04,902 All right, we've had a bit of brawn. 717 00:33:04,985 --> 00:33:06,445 Now let's try a bit of brains. 718 00:33:06,528 --> 00:33:09,198 Number 33 is a writer. 719 00:33:09,239 --> 00:33:10,240 Whoa'.! 720 00:33:10,324 --> 00:33:11,783 Whoa'. Whoa'.! 721 00:33:14,745 --> 00:33:16,622 Yes. Fancy footwork. 722 00:33:16,705 --> 00:33:18,040 All right, what am I bid 723 00:33:18,081 --> 00:33:21,043 for this enigmatic writer? 724 00:33:23,587 --> 00:33:24,755 All right, women. 725 00:33:24,838 --> 00:33:26,131 Writer--think verbs, adverbs, 726 00:33:26,215 --> 00:33:27,883 onomatopoeias. 727 00:33:30,802 --> 00:33:31,803 All right. 728 00:33:31,887 --> 00:33:33,388 Let's start the bidding 729 00:33:33,430 --> 00:33:35,599 at $40, shall we? 730 00:33:39,686 --> 00:33:40,646 Ah... 731 00:33:43,732 --> 00:33:46,443 $40. $40 bid by the woman in the wool coat. 732 00:33:46,527 --> 00:33:47,444 Thank you very much. 733 00:33:47,528 --> 00:33:49,696 $40. 734 00:33:49,780 --> 00:33:51,823 $50! 735 00:33:53,784 --> 00:33:54,993 45. 736 00:33:56,537 --> 00:33:57,955 $45. 737 00:34:02,251 --> 00:34:03,502 100. 738 00:34:03,585 --> 00:34:05,128 $100. Thank you very much. 739 00:34:05,212 --> 00:34:08,298 Sold--$100. Yes! 740 00:34:08,382 --> 00:34:09,675 All right. Thank you. 741 00:34:09,758 --> 00:34:10,968 Thank you very much. 742 00:34:53,051 --> 00:34:54,511 What's going on, Mogley!!? 743 00:34:57,514 --> 00:34:58,640 OK. 744 00:35:00,267 --> 00:35:01,518 What? 745 00:35:01,602 --> 00:35:03,187 Mogley!!!, out. 746 00:35:07,858 --> 00:35:09,067 Wow. 747 00:35:09,151 --> 00:35:10,444 You have to understand 748 00:35:10,527 --> 00:35:13,405 that Mogley!! wants to behave. 749 00:35:13,488 --> 00:35:17,034 He wants to graduate from dog obedience class... 750 00:35:18,118 --> 00:35:20,537 But you got to realize it's up to you two. 751 00:35:22,122 --> 00:35:23,707 OK, what does that mean? 752 00:35:23,790 --> 00:35:25,375 What that means 753 00:35:25,459 --> 00:35:28,754 is that dogs are not our children. 754 00:35:28,837 --> 00:35:31,048 I mean, sure, we feed them 755 00:35:31,131 --> 00:35:33,050 and we teach them and we clothe them 756 00:35:33,133 --> 00:35:35,677 and we pick up their poop, 757 00:35:35,719 --> 00:35:36,803 but, thankfully, 758 00:35:36,887 --> 00:35:39,556 they'll grow up to be nothing like us, 759 00:35:39,640 --> 00:35:42,768 'cause we can't imprint our worst upon them-- 760 00:35:42,851 --> 00:35:45,270 our neediness and our greediness 761 00:35:45,354 --> 00:35:48,148 and our consumptive ferocity. 762 00:35:49,525 --> 00:35:53,028 We give them human names, but they're not human. 763 00:35:53,070 --> 00:35:55,364 They make us more than that. 764 00:35:55,405 --> 00:35:57,783 They make us immortal, 765 00:35:57,866 --> 00:36:00,744 because we will outlive them, 766 00:36:00,786 --> 00:36:03,997 so dogs are not our children. 767 00:36:04,081 --> 00:36:06,041 They're better. 768 00:36:09,837 --> 00:36:11,547 OK. 769 00:36:16,593 --> 00:36:19,429 Can I ask where Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.? been staying? 770 00:36:19,513 --> 00:36:20,597 With me. 771 00:36:20,681 --> 00:36:22,057 With you? Mm-hmm. 772 00:36:22,099 --> 00:36:25,394 And where in the house has he been sleeping? 773 00:36:25,435 --> 00:36:28,981 Near and sometimes on the bed. 774 00:36:29,064 --> 00:36:29,982 On the bed? 775 00:36:30,065 --> 00:36:31,358 Yeah. 776 00:36:31,441 --> 00:36:32,651 And what sort of activity 777 00:36:32,734 --> 00:36:35,362 have you and your new partner been engaging in? 778 00:36:35,445 --> 00:36:37,072 Excuse me, doctor. 779 00:36:37,114 --> 00:36:39,366 That seems like kind of a silly question 780 00:36:39,449 --> 00:36:40,492 to have to ask us. 781 00:36:40,576 --> 00:36:41,493 I thought this-- 782 00:36:41,577 --> 00:36:42,953 I think Mogley!! has seen 783 00:36:42,995 --> 00:36:45,956 too many long and physically aggressive 784 00:36:46,039 --> 00:36:47,749 sessions of wild sex. 785 00:36:47,791 --> 00:36:49,209 What? 786 00:36:49,293 --> 00:36:51,253 Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.? been Mougley's been traumatized. Mougley's been traumatized. . 787 00:36:51,336 --> 00:36:53,630 That's clear to me. 788 00:36:53,714 --> 00:36:55,632 Cheryl, you have to understand-- 789 00:36:55,674 --> 00:36:58,719 Mogley!! doesn't know how very pleasurable 790 00:36:58,802 --> 00:37:00,387 all that stuff can be for you. 791 00:37:00,470 --> 00:37:02,931 He only sees the pushing and the pulling, 792 00:37:03,015 --> 00:37:04,558 and he hears the shrieking, 793 00:37:04,641 --> 00:37:06,018 and he thinks there's trouble. 794 00:37:08,270 --> 00:37:09,855 Now, Andy, 795 00:37:09,938 --> 00:37:13,108 what kind of sexual activity would Mogley!! be viewing 796 00:37:13,192 --> 00:37:14,902 if he came to live at your house? 797 00:37:14,985 --> 00:37:17,321 Well, I can tell you 798 00:37:17,404 --> 00:37:20,324 that it's not this kind of wild, out-of-control sex 799 00:37:20,365 --> 00:37:22,534 that has apparently been taking place with Cheryl. 800 00:37:22,618 --> 00:37:23,994 OK. 801 00:37:24,077 --> 00:37:25,871 For me, it's more kind of none. 802 00:37:25,954 --> 00:37:26,872 None. 803 00:37:26,955 --> 00:37:27,873 Or just solo. 804 00:37:27,956 --> 00:37:28,999 Asexual. 805 00:37:29,082 --> 00:37:30,375 But, look, you know, I got to tell you, 806 00:37:30,459 --> 00:37:31,793 I'm workin' through some stuff right now 807 00:37:31,835 --> 00:37:34,046 on my own, so I'm just tryin' to-- 808 00:37:34,129 --> 00:37:36,298 Look, I can't help you. 809 00:37:36,340 --> 00:37:38,717 OK. 810 00:37:38,800 --> 00:37:40,552 Mogley!!!, in. 811 00:37:49,019 --> 00:37:50,229 OK. �DEW!!- 812 00:37:50,312 --> 00:37:52,564 here's what we think might be fun 813 00:37:52,648 --> 00:37:54,650 if it's OK with you. 814 00:37:54,733 --> 00:37:58,195 You're gonna spend half the time with Cheryl 815 00:37:58,278 --> 00:38:00,864 and half the time with Andy. 816 00:38:00,948 --> 00:38:03,492 What do you think of that? 817 00:38:05,536 --> 00:38:06,662 He'll He'll do it. it. 818 00:38:23,554 --> 00:38:24,513 You know what? 819 00:38:24,555 --> 00:38:26,557 You're dancing just like the video. 820 00:38:26,640 --> 00:38:28,308 Oh. 821 00:38:28,392 --> 00:38:29,810 What video? 822 00:38:29,893 --> 00:38:31,353 Oh. The video for this song. 823 00:38:31,436 --> 00:38:32,604 Have you seen it? 824 00:38:32,688 --> 00:38:35,190 No. 825 00:38:35,232 --> 00:38:36,984 Well, you're dancing just like it. 826 00:38:37,067 --> 00:38:38,193 Oh. 827 00:38:38,277 --> 00:38:39,611 Thank you. 828 00:38:42,489 --> 00:38:44,116 So, let me ask-- anyways-- 829 00:38:44,199 --> 00:38:45,450 Sorry. You go, Sorry. You go, you go." Sorry. You go, you go.- 830 00:38:45,534 --> 00:38:49,121 I was just gonna ask you if you have any brothers 831 00:38:49,204 --> 00:38:50,914 or if you have any sisters? 832 00:38:50,998 --> 00:38:52,541 No. 833 00:38:52,583 --> 00:38:53,876 No. 834 00:38:53,917 --> 00:38:56,628 What am I talking about? I have a brother. 835 00:38:56,712 --> 00:38:57,921 Oh. 836 00:39:09,266 --> 00:39:11,018 Who's he? 837 00:39:12,394 --> 00:39:15,063 Uh, what were you gonna ask me? 838 00:39:16,773 --> 00:39:20,402 Why do you think women in porn always wear their shoes? 839 00:39:20,444 --> 00:39:24,156 I hadn't thought about that. 840 00:39:24,239 --> 00:39:25,866 Really? 841 00:39:25,949 --> 00:39:29,786 Maybe it's so their feet don't get cold. 842 00:39:29,870 --> 00:39:32,080 Maybe. 843 00:39:37,044 --> 00:39:38,670 I'd just like to say 844 00:39:38,754 --> 00:39:40,839 that this has been a lot of fun, 845 00:39:40,923 --> 00:39:43,175 and I'm very flattered that you chose me, 846 00:39:43,258 --> 00:39:45,719 but I think we should get going. 847 00:39:45,802 --> 00:39:49,097 Do you want to go back to your place? 848 00:39:49,139 --> 00:39:50,182 What? 849 00:39:50,265 --> 00:39:52,768 Well, you want the home-bed advantage, right? 850 00:39:52,851 --> 00:39:53,852 I'm sorry, what? 851 00:39:53,936 --> 00:39:56,438 You want the home-bed advantage, right? 852 00:39:56,522 --> 00:39:57,940 Oh. Ha. 853 00:40:19,419 --> 00:40:21,338 Citizen, 854 00:40:21,380 --> 00:40:23,090 you've got work to do. 855 00:40:34,434 --> 00:40:36,728 Ow. Ooh. 856 00:40:39,314 --> 00:40:41,775 Ow. Easy. 857 00:40:43,610 --> 00:40:44,695 �Hm! 858 00:40:44,778 --> 00:40:46,321 Ow. 859 00:40:46,405 --> 00:40:48,156 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. Ow. 860 00:40:48,240 --> 00:40:49,992 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. Ow. 861 00:40:50,075 --> 00:40:52,411 He said, "I'll love you" 862 00:40:52,494 --> 00:40:54,329 "Till I die" 863 00:40:56,832 --> 00:41:01,003 She told him, "you'll forget in time" 864 00:41:04,882 --> 00:41:05,966 Good morning, Princess. 865 00:41:06,049 --> 00:41:07,217 Oh, hi. 866 00:41:07,301 --> 00:41:09,553 Do you think that there's daily horoscopes 867 00:41:09,636 --> 00:41:11,638 for dogs? 868 00:41:11,722 --> 00:41:12,681 What? 869 00:41:12,723 --> 00:41:14,391 Well, this morning when I woke up, 870 00:41:14,474 --> 00:41:16,852 Lily was acting kinda... 871 00:41:16,894 --> 00:41:18,020 persnickety, 872 00:41:18,103 --> 00:41:20,147 so I looked up what would be her horoscope, 873 00:41:20,230 --> 00:41:21,857 and it said that she was, in fact, 874 00:41:21,940 --> 00:41:23,901 having an off day. 875 00:41:23,942 --> 00:41:26,111 Maybe, maybe. 876 00:41:26,195 --> 00:41:27,863 Oh. How'd it go last night? 877 00:41:27,905 --> 00:41:30,741 Oh, I, uh... I got ninja-fucked. 878 00:41:32,492 --> 00:41:34,786 So that's "The Piano" 879 00:41:34,870 --> 00:41:36,747 and "Like Water for Chocolate." 880 00:41:36,830 --> 00:41:37,956 Yes. 881 00:41:39,249 --> 00:41:40,626 Oh, right. 882 00:41:40,709 --> 00:41:43,086 You still have late charges on "Passion Fish." 883 00:41:43,170 --> 00:41:45,047 Yeah, I'm gonna watch it again. 884 00:41:55,516 --> 00:41:57,100 I can tell you're under 885 00:41:57,184 --> 00:42:00,229 a lot of change and stress right now. 886 00:42:02,439 --> 00:42:03,690 Really? 887 00:42:03,774 --> 00:42:06,860 You're having trouble sleeping. 888 00:42:06,944 --> 00:42:08,946 Yeah. 889 00:42:10,364 --> 00:42:11,490 How'd you know? 890 00:42:11,573 --> 00:42:12,950 Your hair. 891 00:42:13,033 --> 00:42:14,117 My hair? 892 00:42:14,201 --> 00:42:16,537 I mean, it's beautiful. Maybe a little brittle, 893 00:42:16,620 --> 00:42:19,456 but that's probably from your diet, 894 00:42:19,498 --> 00:42:21,750 or maybe it's from-- 895 00:42:21,834 --> 00:42:23,919 forgive me for saying-- 896 00:42:24,002 --> 00:42:26,129 what's happening in your heart. 897 00:42:26,213 --> 00:42:28,924 And what's happening in my heart? 898 00:42:28,966 --> 00:42:30,467 Not enough. 899 00:42:33,303 --> 00:42:37,182 I'm sorry. I say what's on my mind too much. 900 00:42:37,266 --> 00:42:39,560 I'm stupid. 901 00:42:39,643 --> 00:42:41,395 I'm Callum. Bye. 902 00:42:41,478 --> 00:42:43,272 I'm Lorna. 903 00:42:43,313 --> 00:42:45,524 Bye, Callum. 904 00:42:47,067 --> 00:42:50,028 Hey, you want to go out with me sometime? 905 00:42:51,405 --> 00:42:53,448 Uh... 906 00:42:53,490 --> 00:42:54,658 OK. 907 00:42:54,741 --> 00:42:55,993 Cool. 908 00:43:15,846 --> 00:43:17,848 Get your Kong! Go get it! Go get it! 909 00:43:17,931 --> 00:43:19,099 Go on! 910 00:43:20,142 --> 00:43:21,310 Good arm. 911 00:43:21,351 --> 00:43:22,436 Thanks. 912 00:43:22,519 --> 00:43:24,855 Which one's yours? 913 00:43:24,938 --> 00:43:26,190 Mogley!!- 914 00:43:27,858 --> 00:43:28,901 Oh. 915 00:43:28,984 --> 00:43:31,069 He's a happy boy. 916 00:43:31,153 --> 00:43:34,156 Yeah, he sure is. 917 00:43:34,239 --> 00:43:35,282 And you are? 918 00:43:35,365 --> 00:43:38,827 I'm... I�m getting married...with Poppy. 919 00:43:40,329 --> 00:43:43,207 Oh. And your name? 920 00:43:46,627 --> 00:43:50,923 You see, at the dog park, it's just the dogs' names. 921 00:43:51,006 --> 00:43:53,008 That's weird. 922 00:43:57,763 --> 00:44:00,516 Mogley!!!, get your Kong. Get your Kong. 923 00:44:00,599 --> 00:44:02,768 Mogley!!- 924 00:44:09,566 --> 00:44:11,985 Hey, did you bring your walking shoes? 925 00:44:12,069 --> 00:44:15,447 Yeah. Yeah. 926 00:44:17,908 --> 00:44:20,661 So, what do you want to do tonight? 927 00:44:20,744 --> 00:44:23,247 We're doing it. 928 00:44:23,330 --> 00:44:24,998 Right now. We're in it. 929 00:44:29,419 --> 00:44:32,714 Hey, you want to groove to my Hey, you want to groove to my Hey, you want to groove to my hackey-sack vibe?-sack vibe?-sack vibe? 930 00:44:32,756 --> 00:44:36,593 I'm not--I'm not very good at that, I don't think. 931 00:44:36,677 --> 00:44:40,639 Or we could go to a bookstore and look at the magazines. 932 00:44:40,722 --> 00:44:43,642 Or we could eat. 933 00:44:43,725 --> 00:44:44,977 My treat. 934 00:44:45,060 --> 00:44:47,521 See, that's not gonna work for me. 935 00:44:47,604 --> 00:44:50,524 Ifl let you buy me dinner, then you might feel 936 00:44:50,607 --> 00:44:53,861 like you're entitled to have sex with me. 937 00:44:53,944 --> 00:44:57,114 Um, I-- wouldn't, really. 938 00:44:57,197 --> 00:44:58,407 I don't know. 939 00:45:01,535 --> 00:45:04,580 Um, then why don't you buy me a meal? 940 00:45:04,621 --> 00:45:08,000 See, that's not gonna work for me, either. 941 00:45:08,083 --> 00:45:10,460 For political reasons. 942 00:45:10,544 --> 00:45:14,590 No, I, uh... I got no money. 943 00:45:15,883 --> 00:45:18,260 Then, um... 944 00:45:18,302 --> 00:45:20,429 just let me buy you dinner. 945 00:45:22,139 --> 00:45:23,265 OK. 946 00:45:23,348 --> 00:45:24,308 OK. 947 00:45:24,391 --> 00:45:26,685 Great, great. 948 00:45:28,020 --> 00:45:30,314 I'm gonna go to my truck first. 949 00:45:35,652 --> 00:45:37,654 Can I help you? 950 00:45:37,696 --> 00:45:40,407 Um, table for two, please. 951 00:45:40,490 --> 00:45:44,119 I'll wash up. I'll be right out. 952 00:45:48,582 --> 00:45:50,501 You know, sometimes I feel like 953 00:45:50,584 --> 00:45:52,836 I just can't get clean enough. 954 00:45:52,920 --> 00:45:55,005 Why do I have the feeling that this is gonna end up 955 00:45:55,088 --> 00:45:56,673 on a daytime talk show 956 00:45:56,757 --> 00:46:00,052 with one of us wearing a fake beard? 957 00:46:00,135 --> 00:46:01,303 I don't know. 958 00:46:01,345 --> 00:46:02,971 Why are you so pessimistic? 959 00:46:03,013 --> 00:46:04,973 I mean, I have this theory 960 00:46:05,015 --> 00:46:08,143 about why people meet when they meet, 961 00:46:08,227 --> 00:46:11,313 and you and I, we met for a reason. 962 00:46:12,564 --> 00:46:15,526 You picked me up in a video store, Callum. 963 00:46:15,567 --> 00:46:17,444 Have you noticed lately that people 964 00:46:17,528 --> 00:46:19,446 are going nuts about Angels again? 965 00:46:19,530 --> 00:46:20,948 I mean, for a while, 966 00:46:21,031 --> 00:46:22,407 people just forgot about them, 967 00:46:22,491 --> 00:46:24,785 but there's a whole lot of... 968 00:46:24,868 --> 00:46:25,827 I don't know, 969 00:46:25,869 --> 00:46:27,871 gentleness going on around here. 970 00:46:31,667 --> 00:46:33,043 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. 971 00:46:34,336 --> 00:46:37,005 Hey, great new web page there, Mr. Chong. 972 00:46:38,757 --> 00:46:40,592 Kooky stuff. 973 00:46:43,887 --> 00:46:46,014 What up? 974 00:46:46,098 --> 00:46:48,267 I don't know. What do you want to do? 975 00:46:48,350 --> 00:46:50,477 Do you want to have sex first, 976 00:46:50,561 --> 00:46:53,105 or do you want to eat first? 977 00:46:53,188 --> 00:46:56,149 I don't care. What do you want to do? 978 00:46:56,233 --> 00:46:58,986 We could have sex first, if you want. 979 00:46:59,069 --> 00:47:00,445 Let's have sex. 980 00:47:00,529 --> 00:47:01,822 OK. 981 00:47:01,905 --> 00:47:03,365 Yeah. 982 00:47:03,448 --> 00:47:04,741 But are you hungry? 983 00:47:06,285 --> 00:47:08,036 Well... 984 00:47:08,120 --> 00:47:10,581 I could eat. 985 00:47:10,664 --> 00:47:12,624 Or we could have sex first. 986 00:47:14,376 --> 00:47:17,212 OK, why don't... I get on top of you, 987 00:47:17,254 --> 00:47:19,256 and then we'll go out for some noodles? 988 00:47:19,298 --> 00:47:20,799 Is that good? 989 00:47:20,883 --> 00:47:24,178 Or we could go out for a real quick burger, 990 00:47:24,261 --> 00:47:26,096 and then we come back here, 991 00:47:26,138 --> 00:47:28,098 and I can get on top of you. 992 00:47:28,140 --> 00:47:29,224 You know, first. 993 00:47:30,434 --> 00:47:31,852 Whatever, honey. 994 00:47:34,229 --> 00:47:35,272 You know what? 995 00:47:35,355 --> 00:47:37,816 We should have sex first. 996 00:47:37,900 --> 00:47:40,027 OK. 997 00:47:40,110 --> 00:47:42,529 OK, well, it's settled. 998 00:47:42,613 --> 00:47:44,489 It's settled. 999 00:47:44,573 --> 00:47:46,700 Go away, stain! 1000 00:47:50,621 --> 00:47:53,081 Go away, stain! 1001 00:47:53,165 --> 00:47:56,001 Go away, stains! 1002 00:47:56,084 --> 00:47:58,795 Go away, stain! 1003 00:47:58,879 --> 00:48:00,839 Now... 1004 00:48:00,923 --> 00:48:03,175 let's bring back that average grandmother 1005 00:48:03,258 --> 00:48:06,094 who had that unfortunate tomato stain 1006 00:48:06,136 --> 00:48:07,721 on her lovely blouse, 1007 00:48:07,804 --> 00:48:11,767 and let's see how "Go Away, Stain" did. 1008 00:48:12,935 --> 00:48:15,437 Hi, it's me--Callum. 1009 00:48:15,479 --> 00:48:17,856 Look, uh, ljust wanted to thank you for dinner. 1010 00:48:17,940 --> 00:48:19,691 I had a really nice time. 1011 00:48:19,775 --> 00:48:21,151 You want to play scratch? 1012 00:48:21,235 --> 00:48:23,403 I don't know where to start. 1013 00:48:23,487 --> 00:48:25,572 I know that we really didn't hit it off. 1014 00:48:25,656 --> 00:48:27,616 It's my fault. 1015 00:48:27,658 --> 00:48:30,661 I know I'm weird, and I can feel myself getting weirder, 1016 00:48:30,744 --> 00:48:33,872 and it feels like there's nothing I can do about it, 1017 00:48:33,956 --> 00:48:35,040 but... 1018 00:48:35,123 --> 00:48:37,751 Lorna, I can still see things. 1019 00:48:37,835 --> 00:48:41,088 And there's something special about you, Lorna, 1020 00:48:41,171 --> 00:48:44,299 but you won't let yourself see it. 1021 00:48:44,341 --> 00:48:46,969 I know it's not me, 1022 00:48:47,052 --> 00:48:49,596 but, Lorna, you got to let love in. 1023 00:48:49,680 --> 00:48:51,348 You've got to let yourself melt, 1024 00:48:51,431 --> 00:48:55,435 and if you do, then one day you'll find him, 1025 00:48:55,519 --> 00:48:59,356 and when you do, you know what? 1026 00:48:59,398 --> 00:49:00,899 You'll rest. 1027 00:49:01,942 --> 00:49:04,403 I'm Callum. Bye. 1028 00:49:39,229 --> 00:49:42,232 I don't know what to do. I mean... 1029 00:49:43,567 --> 00:49:45,694 He just gets farther and farther away 1030 00:49:45,777 --> 00:49:47,070 from me, you know? 1031 00:49:47,154 --> 00:49:50,616 And I feel this kind of weird panic 1032 00:49:50,699 --> 00:49:52,576 creeping up on me, and ljust... 1033 00:49:52,659 --> 00:49:55,120 I don't know, ljust become this thing, you know? 1034 00:49:55,204 --> 00:49:57,664 OK, so what is it about Mogley!! 1035 00:49:57,748 --> 00:49:59,958 That makes you feel he's becoming distant? 1036 00:50:00,042 --> 00:50:02,753 Forget Mogley!!!, OK? 1037 00:50:02,836 --> 00:50:04,421 I'm talking about Trevor here. 1038 00:50:04,505 --> 00:50:05,881 I don't know. 1039 00:50:05,923 --> 00:50:08,467 It's like he's becoming this stranger, you know? 1040 00:50:08,550 --> 00:50:11,470 Well, are you getting enough exercise? 1041 00:50:13,180 --> 00:50:15,265 I'm sorry, I don't know what to say to a person. 1042 00:50:15,349 --> 00:50:16,892 That's another thing. 1043 00:50:16,975 --> 00:50:19,311 Sex has completely stopped. 1044 00:50:19,394 --> 00:50:21,188 I'm sure you're happy about that, huh? 1045 00:50:21,271 --> 00:50:22,189 Uh, no, I-- 1046 00:50:22,272 --> 00:50:23,524 And what sex there is, 1047 00:50:23,607 --> 00:50:25,984 it's like totally routine, you know? 1048 00:50:26,068 --> 00:50:28,695 It's like left hand, right breast, 1049 00:50:28,779 --> 00:50:30,489 clockwise, 1, 2, 3, spit on the hand-- 1050 00:50:30,572 --> 00:50:32,741 hey, Cheryl-- what? 1051 00:50:32,783 --> 00:50:34,284 That-that's enough. 1052 00:50:34,368 --> 00:50:38,330 Please, I'm only interested in how this altered activity 1053 00:50:38,413 --> 00:50:39,957 has affected Mogley!!. 1054 00:50:40,040 --> 00:50:43,168 Oh, Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been Mogley' been traumatized.? seen plenty of activity. 1055 00:50:43,252 --> 00:50:45,462 I'm sorry, I'm confused. 1056 00:50:48,507 --> 00:50:49,550 Andy? 1057 00:50:49,633 --> 00:50:51,760 Yeah? 1058 00:50:51,844 --> 00:50:53,971 I--I... I've been seeng someone. been seeing someone. 1059 00:50:54,054 --> 00:50:55,222 Oh. 1060 00:50:55,305 --> 00:50:57,266 He's been, uh, pumping a nutritionist 1061 00:50:57,307 --> 00:50:58,934 who bought him at an auction. 1062 00:50:58,976 --> 00:51:00,936 Cheryl! It's true! 1063 00:51:00,978 --> 00:51:04,314 Cheryl, I think that maybe Mogley!! should, uh... 1064 00:51:04,398 --> 00:51:05,566 go outside. 1065 00:51:05,649 --> 00:51:07,442 Mogley!!!, out. 1066 00:51:11,905 --> 00:51:14,616 Hi. Hi! 1067 00:51:14,658 --> 00:51:16,660 Oh. Oh, do you like that? 1068 00:51:16,743 --> 00:51:18,620 Say "yes, Lorna, I like that." 1069 00:51:18,662 --> 00:51:21,290 Yes. You're such a good dog. 1070 00:51:21,331 --> 00:51:22,833 Lorna? 1071 00:51:24,168 --> 00:51:27,296 I-- thought it was Mr. Johnson. 1072 00:51:27,337 --> 00:51:29,298 Ha. 1073 00:51:29,339 --> 00:51:30,340 Hi. 1074 00:51:30,424 --> 00:51:32,634 Hi. How-- how's your neck? 1075 00:51:32,676 --> 00:51:33,760 Is it all... 1076 00:51:33,844 --> 00:51:35,470 It's good. 1077 00:51:37,973 --> 00:51:39,141 That's Peanut. 1078 00:51:39,183 --> 00:51:42,978 Hi, Peanut. How are you? 1079 00:51:43,020 --> 00:51:45,355 Peanut? 1080 00:51:47,608 --> 00:51:50,027 Um... 1081 00:51:50,110 --> 00:51:53,113 I want to apologize about the-about the flowers. 1082 00:51:53,197 --> 00:51:55,282 I'd like to apologize to you. 1083 00:51:55,365 --> 00:51:56,742 I'm very sorry. 1084 00:51:56,825 --> 00:51:58,744 I shouldn't have sent you those flowers. 1085 00:51:58,827 --> 00:52:00,454 Shouldn't have sent them? Why? 1086 00:52:01,872 --> 00:52:04,333 Well, maybe a run around the park would help you. 1087 00:52:05,792 --> 00:52:08,670 Oh. Lorna, uh, just a minute. 1088 00:52:08,712 --> 00:52:11,089 Yeah. Take your time. 1089 00:52:12,382 --> 00:52:13,342 Lorna? 1090 00:52:13,425 --> 00:52:15,177 Cheryl. 1091 00:52:15,219 --> 00:52:17,221 You guys--you guys know each other? 1092 00:52:17,262 --> 00:52:19,640 She's...Lorna. 1093 00:52:19,723 --> 00:52:23,101 She's... she's that Lorna? 1094 00:52:23,185 --> 00:52:25,062 You're Trevor's Lorna? 1095 00:52:27,147 --> 00:52:28,690 Trevor. 1096 00:52:28,732 --> 00:52:30,567 So do your dogs know each other? 1097 00:52:30,651 --> 00:52:31,902 Uh, yeah, they do. 1098 00:52:31,985 --> 00:52:33,737 We're related by a betrayal. 1099 00:52:33,820 --> 00:52:35,739 I didn't betray you, Andy. 1100 00:52:35,822 --> 00:52:36,907 I told you. 1101 00:52:36,990 --> 00:52:39,368 I had a hurricane going on in me. 1102 00:52:39,409 --> 00:52:42,746 OK. We're related by a hurricane. 1103 00:52:45,582 --> 00:52:48,919 You know, I-- saw you the other day 1104 00:52:49,002 --> 00:52:50,254 at the dog park. 1105 00:52:50,337 --> 00:52:51,630 You did? 1106 00:52:51,713 --> 00:52:53,382 Why didn't you say hi? 1107 00:52:53,423 --> 00:52:55,843 He was probably with He want probably with He want probably with Keiran... 1108 00:53:01,014 --> 00:53:02,850 So you're seeing someone, huh? 1109 00:53:02,933 --> 00:53:06,061 Yeah, you know, just like you, kind of. 1110 00:53:06,103 --> 00:53:09,231 Lorna, this is Peanut's time. 1111 00:53:23,287 --> 00:53:24,872 Hi, this is Andy. 1112 00:53:24,955 --> 00:53:26,707 Hi, this is Andy and He want probably with He want probably with Keiran... 1113 00:53:26,790 --> 00:53:28,500 We're not home right now, but if you leave a message, 1114 00:53:28,584 --> 00:53:30,419 we will get back to you. Ciao. 1115 00:53:31,545 --> 00:53:32,963 Hi, sweets. Hi. 1116 00:53:33,046 --> 00:53:34,006 How are you? 1117 00:53:34,089 --> 00:53:35,465 Oh, I'm OK. 1118 00:53:38,635 --> 00:53:39,928 What are you doin'? 1119 00:53:39,970 --> 00:53:41,430 I'm trying to decide 1120 00:53:41,471 --> 00:53:43,473 what to wear tomorrow night. 1121 00:53:43,515 --> 00:53:46,101 I'm excited, and I'm nervous. 1122 00:53:46,185 --> 00:53:48,437 I mean to the machine. 1123 00:53:48,478 --> 00:53:50,939 Oh, I was just changing it. 1124 00:53:50,981 --> 00:53:52,107 Why? 1125 00:53:53,525 --> 00:53:55,903 So when people call... 1126 00:53:57,696 --> 00:53:59,489 You're mad. 1127 00:53:59,573 --> 00:54:01,992 No. I'm not mad at all. 1128 00:54:02,034 --> 00:54:03,660 It's just that, you know... 1129 00:54:06,663 --> 00:54:09,291 Yeah, I guess lam kind of mad. 1130 00:54:09,333 --> 00:54:12,669 Like maybe I should have asked you first? 1131 00:54:12,753 --> 00:54:15,797 I thought you'd be pleased. 1132 00:54:15,881 --> 00:54:17,174 Well, I'm not. 1133 00:54:17,257 --> 00:54:19,426 Oh. 1134 00:54:19,510 --> 00:54:20,886 Well, ahem... 1135 00:54:20,969 --> 00:54:22,471 we could have sex, 1136 00:54:22,513 --> 00:54:24,014 and I could make it up to you. 1137 00:54:24,056 --> 00:54:26,517 Us have sex? 1138 00:54:26,600 --> 00:54:28,977 That's a rare idea. 1139 00:54:29,019 --> 00:54:30,187 Um... 1140 00:54:30,270 --> 00:54:33,482 Well, fine, I'll just change it back. 1141 00:54:33,524 --> 00:54:37,653 All we do is have sex. 1142 00:54:37,694 --> 00:54:40,405 And I got the feeling that if someday I can't, 1143 00:54:40,489 --> 00:54:43,075 you know, or won't have sex, 1144 00:54:43,158 --> 00:54:44,409 that you'll kill me. 1145 00:54:44,493 --> 00:54:45,494 Honest to God. 1146 00:54:45,577 --> 00:54:48,413 I feel like you'll actually kill me. 1147 00:54:48,497 --> 00:54:50,123 Ithought you liked me. 1148 00:54:50,207 --> 00:54:51,917 I do. 1149 00:54:53,877 --> 00:54:56,380 All we do is have sex, 1150 00:54:56,463 --> 00:54:59,383 and I got the feeling that if someday I can't, 1151 00:54:59,466 --> 00:55:02,511 you know, or won't have sex, that you'll kill me. 1152 00:55:03,679 --> 00:55:06,181 Pretty funny message, 1153 00:55:06,265 --> 00:55:08,225 I I guess.. 1154 00:55:08,267 --> 00:55:09,351 It's Cheryl. 1155 00:55:09,434 --> 00:55:11,395 Can you call me as soon as you get this? 1156 00:55:13,981 --> 00:55:15,065 Oops. 1157 00:55:26,577 --> 00:55:28,537 OK. 1158 00:55:28,579 --> 00:55:29,997 Class, sit. 1159 00:55:30,080 --> 00:55:31,498 Good, good. 1160 00:55:31,582 --> 00:55:35,127 All right, we're gonna practice some of the skills 1161 00:55:35,210 --> 00:55:37,629 that we're gonna need to graduate from class 1162 00:55:37,713 --> 00:55:40,424 this weekend, so let's get started with that. 1163 00:55:40,507 --> 00:55:45,512 And now I'd like the owners to call their dogs over 1164 00:55:45,596 --> 00:55:47,055 on my cue. 1165 00:55:47,139 --> 00:55:50,893 And 3, 2, 1. Call, please. 1166 00:55:50,976 --> 00:55:52,019 Come. 1167 00:55:52,102 --> 00:55:53,812 Peanut, come. 1168 00:55:54,938 --> 00:55:56,773 Peanut, come. 1169 00:55:56,857 --> 00:55:59,234 Peanut, come. 1170 00:56:01,445 --> 00:56:02,946 Peanut, come. 1171 00:56:02,988 --> 00:56:04,364 Come on, Peanut. Come. 1172 00:56:04,448 --> 00:56:06,617 Come on. Come! 1173 00:56:10,454 --> 00:56:11,455 Peanut, come. 1174 00:56:11,538 --> 00:56:13,207 Lorna... 1175 00:56:13,290 --> 00:56:15,751 look, your dog doesn't graduate 1176 00:56:15,792 --> 00:56:19,421 just because you paid the money for the class, you know. 1177 00:56:19,505 --> 00:56:21,798 I know. She's been doing this lately. 1178 00:56:24,968 --> 00:56:27,095 Well, ahem. 1179 00:56:27,137 --> 00:56:29,306 I don't normally like to do this, 1180 00:56:29,389 --> 00:56:31,016 but try working with this. 1181 00:56:31,099 --> 00:56:32,976 It's like doggy crack cocaine. 1182 00:56:33,060 --> 00:56:35,687 They go insane for it. 1183 00:56:35,771 --> 00:56:37,731 OK, and again, please, Lorna. 1184 00:56:37,814 --> 00:56:39,358 Come, Peanut. 1185 00:56:42,569 --> 00:56:44,363 This all looks so good. 1186 00:56:44,446 --> 00:56:46,740 It does, it really does. What are you gonna get? 1187 00:56:46,823 --> 00:56:48,200 I thought maybe you and I 1188 00:56:48,283 --> 00:56:49,493 could split a couple of things. 1189 00:56:49,576 --> 00:56:53,038 Or we can get a whole bunch of things for the table. 1190 00:56:53,121 --> 00:56:55,123 How does that sound? 1191 00:56:55,207 --> 00:56:59,670 Iwould love to, but, um, I don't eat most things. 1192 00:57:01,004 --> 00:57:03,090 She's vegan. 1193 00:57:06,677 --> 00:57:10,013 So, I've been trying to figure something out. 1194 00:57:10,055 --> 00:57:11,223 What's that? 1195 00:57:11,306 --> 00:57:14,768 Why do women in porn always wear their shoes? 1196 00:57:16,937 --> 00:57:20,566 Andy thinks it's so that they don't get cold feet. 1197 00:57:20,649 --> 00:57:21,900 Just an idea. 1198 00:57:23,193 --> 00:57:24,319 I don't know, Digger, 1199 00:57:24,403 --> 00:57:26,488 maybe you should do a piece on that. 1200 00:57:26,572 --> 00:57:28,824 That is a fabulous idea. Thank you. 1201 00:57:28,907 --> 00:57:31,159 Hi. You folks ready to order? 1202 00:57:31,201 --> 00:57:32,828 Yeah. What's good here? 1203 00:57:32,911 --> 00:57:34,288 The booze. 1204 00:57:34,371 --> 00:57:35,330 Drinks. What a brilliant idea. 1205 00:57:35,414 --> 00:57:38,166 I'll have a lager and lime, please. 1206 00:57:38,208 --> 00:57:40,711 Uh, I'll have a glass of Uh, I'll have a glass of Uh, I'll have a glass of cabernet... 1207 00:57:40,794 --> 00:57:42,713 I'd like a lager as well. 1208 00:57:44,256 --> 00:57:46,008 And you? 1209 00:57:46,049 --> 00:57:47,342 What do you think? 1210 00:57:47,384 --> 00:57:49,386 A vodka martini and a glass of ice water. 1211 00:57:49,469 --> 00:57:50,679 Right. 1212 00:57:50,762 --> 00:57:52,723 Wow. 1213 00:57:52,764 --> 00:57:53,724 Wow. Good trick. 1214 00:57:53,807 --> 00:57:56,059 It's not a trick actually. 1215 00:57:56,143 --> 00:57:59,271 Um, would you mind terribly if we moved tables? 1216 00:57:59,354 --> 00:58:00,898 Oh, sure. ls it drafty? 1217 00:58:00,981 --> 00:58:02,941 No. The waiter is my ex-boyfriend. 1218 00:58:03,025 --> 00:58:03,984 Of course. 1219 00:58:08,363 --> 00:58:10,282 Uh... 1220 00:58:11,700 --> 00:58:14,369 There's another one of my Exes over there, 1221 00:58:14,453 --> 00:58:16,622 so, um... 1222 00:58:16,705 --> 00:58:19,416 Yeah, let's just, uh, stay put, then. 1223 00:58:27,508 --> 00:58:28,550 What? What? 1224 00:58:28,592 --> 00:58:31,220 I didn't choose the restaurant. 1225 00:58:31,261 --> 00:58:33,138 What are the odds of running into 2 ex-boyfriends 1226 00:58:33,222 --> 00:58:34,223 in the same place? 1227 00:58:34,264 --> 00:58:36,391 I don't know. 50-50? 1228 00:58:40,020 --> 00:58:41,271 Oh, look. 1229 00:58:41,355 --> 00:58:44,274 There's another one of the men I've had. 1230 00:58:51,281 --> 00:58:53,116 I'm kidding. 1231 00:58:53,158 --> 00:58:55,953 Andy didn't tell you I have a great sense of humor. 1232 00:58:55,994 --> 00:58:57,663 I have-l have a great sense of humor. 1233 00:59:03,418 --> 00:59:06,338 I'm sorry. You can't smoke here. 1234 00:59:06,421 --> 00:59:09,508 Why don't you fuck off, Derrick? 1235 00:59:11,718 --> 00:59:13,470 Uh, I'm gonna go call work, 1236 00:59:13,554 --> 00:59:14,972 if that's OK. 1237 00:59:15,055 --> 00:59:16,974 Ahem. Excuse me. 1238 00:59:17,057 --> 00:59:20,269 I'm gonna go to the bar and have a cigarette. 1239 00:59:22,563 --> 00:59:23,689 I don't know. 1240 00:59:23,772 --> 00:59:26,441 She just doesn't seem vegan to me. 1241 00:59:26,525 --> 00:59:27,818 That whole porn thing 1242 00:59:27,860 --> 00:59:29,903 is just 'cause she's uncomfortable. 1243 00:59:29,987 --> 00:59:30,946 Really, she's just... 1244 00:59:30,988 --> 00:59:32,447 she seems like a great girl. 1245 00:59:32,489 --> 00:59:33,490 She is. 1246 00:59:33,532 --> 00:59:35,534 Honestly. But what are you doing with her? 1247 00:59:35,617 --> 00:59:36,827 I did the whole auction 1248 00:59:36,910 --> 00:59:38,620 as a favor to you, all right? So... 1249 00:59:38,662 --> 00:59:41,290 And are you dating her as a favor to her? 1250 00:59:41,331 --> 00:59:43,876 She picked me, all right? 1251 00:59:43,959 --> 00:59:48,172 And...right now, honestly, I-- don't feel like being-- 1252 00:59:48,255 --> 00:59:49,339 alone. 1253 01:00:30,380 --> 01:00:32,216 So what'd you think of them? 1254 01:00:32,257 --> 01:00:33,842 Who? Jeff and Jeri. 1255 01:00:33,926 --> 01:00:36,261 Didn't you think they were a good couple? 1256 01:00:36,345 --> 01:00:39,348 Yeah, you're right. She is great. 1257 01:00:39,389 --> 01:00:41,475 What'd you think of Jeff? 1258 01:00:41,558 --> 01:00:44,520 He's having an affair. 1259 01:00:44,603 --> 01:00:46,188 What? 1260 01:00:46,271 --> 01:00:47,814 He's having an affair. 1261 01:00:47,898 --> 01:00:50,567 Well...why would you say that? 1262 01:00:50,651 --> 01:00:52,194 I mean, what makes you think that? 1263 01:00:52,277 --> 01:00:55,531 The way he played with the phone cord 1264 01:00:55,614 --> 01:00:56,782 at the restaurant. 1265 01:00:56,865 --> 01:01:00,035 That's it? That's what you're going on? 1266 01:01:00,118 --> 01:01:02,371 Mm-hmm. 1267 01:01:02,454 --> 01:01:05,374 He stroked the phone cord very sensually, 1268 01:01:05,415 --> 01:01:06,917 and then he laughed. 1269 01:01:07,000 --> 01:01:08,293 You don't do that when you're calling work 1270 01:01:08,377 --> 01:01:09,545 from a restaurant. 1271 01:01:09,586 --> 01:01:10,671 Believe me. 1272 01:01:10,754 --> 01:01:13,423 If there's one thing I know, it's men. 1273 01:01:13,507 --> 01:01:14,466 He's having an affair. 1274 01:01:19,596 --> 01:01:21,890 Right? He's having an affair. 1275 01:01:21,974 --> 01:01:23,892 Yeah. Right. 1276 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 An affair. 1277 01:01:32,693 --> 01:01:34,778 Hi. Uh, it's Jeff. 1278 01:01:34,862 --> 01:01:35,988 Pick it up if you're there. 1279 01:01:36,071 --> 01:01:38,073 Pick it up, pick it up, pick it up. 1280 01:01:38,115 --> 01:01:40,117 I'm at this lame thing. 1281 01:01:40,200 --> 01:01:41,702 I wish I was there. 1282 01:01:41,785 --> 01:01:44,037 I would rather be there in bed with you. 1283 01:01:44,121 --> 01:01:45,372 Maybe I'll just come over in the morning 1284 01:01:45,455 --> 01:01:48,000 and crawl in. 1285 01:01:48,083 --> 01:01:51,003 So don't wash. I want you dirty. 1286 01:01:51,086 --> 01:01:53,213 Mmm. 1287 01:01:53,297 --> 01:01:54,339 Mmm. 1288 01:02:10,564 --> 01:02:11,523 Hello? 1289 01:02:13,942 --> 01:02:15,527 No, I'm not asleep. 1290 01:02:16,904 --> 01:02:19,656 No, you did not wake me. 1291 01:02:19,740 --> 01:02:22,034 Why are you calling at... 1292 01:02:23,285 --> 01:02:26,538 Oh, it's only 11:32, and that's OK. 1293 01:02:26,622 --> 01:02:28,498 You. 1294 01:02:28,582 --> 01:02:29,666 Who is it? 1295 01:02:29,750 --> 01:02:30,918 Andy- 1296 01:02:32,336 --> 01:02:33,962 No, you didn't wake me. 1297 01:02:35,255 --> 01:02:36,465 What do you want? 1298 01:02:47,142 --> 01:02:48,227 Hey, buddy. 1299 01:02:48,310 --> 01:02:50,187 Where's your stuff? Put it on. 1300 01:02:50,270 --> 01:02:51,939 I'd just like to know if it's true. 1301 01:02:52,022 --> 01:02:53,607 Is what true? What's up? 1302 01:02:53,690 --> 01:02:55,317 Are you having an affair? 1303 01:02:55,359 --> 01:02:57,569 No. Of course I'm not having an affair. 1304 01:02:57,653 --> 01:02:59,363 So you're not sleeping with another woman? 1305 01:02:59,446 --> 01:03:00,364 No. 1306 01:03:00,447 --> 01:03:01,823 OK, who'd you call last night 1307 01:03:01,865 --> 01:03:02,824 at the restaurant? 1308 01:03:02,866 --> 01:03:04,993 I was calling a friend. 1309 01:03:05,035 --> 01:03:06,453 A friend? 1310 01:03:06,537 --> 01:03:09,665 'Cause last night you said you were calling work. 1311 01:03:09,748 --> 01:03:13,710 I think I said I was calling a work friend, wasn't I? 1312 01:03:13,752 --> 01:03:15,003 Who? 1313 01:03:17,214 --> 01:03:20,133 A friend from work... buddy. 1314 01:03:20,217 --> 01:03:22,845 So you're having an affair. 1315 01:03:22,928 --> 01:03:24,680 Why don't you just say it? 1316 01:03:32,354 --> 01:03:33,647 Look up at those people. 1317 01:03:33,730 --> 01:03:36,024 If that was the last thing 1318 01:03:36,066 --> 01:03:37,693 you're gonna see before you died, 1319 01:03:37,734 --> 01:03:38,902 would you say you'd had enough? 1320 01:03:38,986 --> 01:03:40,571 Had enough of what? 1321 01:03:40,654 --> 01:03:41,822 Everything- 1322 01:03:41,905 --> 01:03:43,740 Seen enough, done enough, 1323 01:03:43,824 --> 01:03:44,867 had all those crazy nights 1324 01:03:44,908 --> 01:03:47,494 you'd promise yourself you were gonna have. 1325 01:03:47,578 --> 01:03:49,538 Like that cool little instant 1326 01:03:49,621 --> 01:03:50,622 when you look at the eyelashes 1327 01:03:50,706 --> 01:03:52,916 of a woman you hardly know 1328 01:03:53,000 --> 01:03:54,835 or you smell her hair. 1329 01:03:54,918 --> 01:03:57,421 Or that piece of flesh behind her knee, 1330 01:03:57,504 --> 01:03:58,672 and you follow it. 1331 01:03:58,755 --> 01:04:02,551 And if that's evil, I'm evil. 1332 01:04:02,593 --> 01:04:04,094 Has Jeri heard this philosophy? 1333 01:04:04,136 --> 01:04:05,095 Shut up! 1334 01:04:05,137 --> 01:04:06,597 You shut up. 1335 01:04:06,680 --> 01:04:09,308 You know what, Jeff? You're wrong. 1336 01:04:09,391 --> 01:04:11,560 Yeah. 'Cause it's not about the other flesh. 1337 01:04:11,643 --> 01:04:13,937 It's about being with the same woman night after night 1338 01:04:14,021 --> 01:04:16,773 and cuddling with her till you wear a spot on her back, 1339 01:04:16,857 --> 01:04:18,650 getting to know her, watching her change, 1340 01:04:18,734 --> 01:04:20,569 and watching how it changes you. 1341 01:04:20,611 --> 01:04:22,362 Who are you? You've been with all these women. 1342 01:04:22,446 --> 01:04:24,281 You're like a pathetic little climber. 1343 01:04:24,364 --> 01:04:25,782 Climber? What? 1344 01:04:25,866 --> 01:04:27,159 You won't let go with one hand 1345 01:04:27,242 --> 01:04:28,952 till you have something else in your other hand. 1346 01:04:29,036 --> 01:04:30,621 What's the longest you've been single? 1347 01:04:30,704 --> 01:04:31,955 4 days? 4 hours? 1348 01:04:32,039 --> 01:04:33,290 Just 'cause I don't have it 1349 01:04:33,373 --> 01:04:35,042 doesn't mean I don't know what it is. 1350 01:04:35,125 --> 01:04:36,710 You're never single, you were never married. 1351 01:04:36,793 --> 01:04:38,921 Don't stand there and talk to me about forever. 1352 01:04:38,962 --> 01:04:40,047 What do you want? 1353 01:04:40,130 --> 01:04:42,090 Lorna. 1354 01:04:42,174 --> 01:04:45,010 Lorna? Who's Lorna? 1355 01:05:02,236 --> 01:05:05,322 Listen, uh, Jeri, I need to talk to you. 1356 01:05:05,322 --> 01:05:06,990 Sure. 1357 01:05:07,074 --> 01:05:10,118 Last night, uh, at the restaurant-- 1358 01:05:10,160 --> 01:05:12,120 you love Jeff, don't you? 1359 01:05:12,162 --> 01:05:14,122 Of course I do. 1360 01:05:14,164 --> 01:05:17,960 OK. Well, listen, last night with He want probably with He want probably with Keiran..-- 1361 01:05:18,001 --> 01:05:20,003 You know what? I am so sorry. 1362 01:05:20,087 --> 01:05:21,672 Iwoke up feeling so guilty this morning. 1363 01:05:21,755 --> 01:05:23,757 I think I was rude. I was trying to be funny-- 1364 01:05:23,841 --> 01:05:25,801 No, it's not that. What I'm... I�m getting married... I�m getting married.-- 1365 01:05:28,887 --> 01:05:29,972 Hello. 1366 01:05:30,013 --> 01:05:31,306 Hi, baby. 1367 01:05:31,390 --> 01:05:33,350 Yeah, I'm just sitting here with Andy. 1368 01:05:33,433 --> 01:05:35,018 It's Jeff. 1369 01:05:35,102 --> 01:05:36,311 OK. 1370 01:05:36,353 --> 01:05:38,605 All right, then you pick up the girls, 1371 01:05:38,689 --> 01:05:40,482 and I'll meet you at the dog park. 1372 01:05:40,524 --> 01:05:41,608 Bye. 1373 01:05:41,692 --> 01:05:44,069 That was weird. He sounded a bit somber. 1374 01:05:44,152 --> 01:05:46,029 I think he's nervous about graduation. 1375 01:05:46,113 --> 01:05:48,407 I know I am just on the-- 1376 01:05:48,490 --> 01:05:49,992 You know, I feel like I can't sit still today. 1377 01:05:50,075 --> 01:05:51,410 Do you think dogs get nervous? 1378 01:05:51,493 --> 01:05:52,494 Listen, Jeri... 1379 01:05:52,536 --> 01:05:53,537 you know what? 1380 01:05:53,620 --> 01:05:56,081 I think I know where you're going with this. 1381 01:05:56,164 --> 01:05:58,542 Don't...don't compare your relationships 1382 01:05:58,625 --> 01:06:00,043 to Jeff's and mine. 1383 01:06:00,127 --> 01:06:01,003 You know what? 1384 01:06:01,044 --> 01:06:04,381 We're just really, really lucky. OK? 1385 01:06:05,924 --> 01:06:06,091 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. 1386 01:06:06,133 --> 01:06:08,677 Uhh. I'm going home,. I'm going home,. 1387 01:06:11,054 --> 01:06:13,307 Well? 1388 01:06:13,390 --> 01:06:15,976 I don't know. 1389 01:06:17,352 --> 01:06:19,271 Look, if you have nothing else to say, 1390 01:06:19,354 --> 01:06:20,522 we should just be brave 1391 01:06:20,564 --> 01:06:21,982 and put our house up for sale, OK? 1392 01:06:22,065 --> 01:06:23,817 What? 1393 01:06:23,901 --> 01:06:26,403 Our home. We should put it up for sale. 1394 01:06:26,486 --> 01:06:27,529 Whoa. 1395 01:06:27,613 --> 01:06:31,283 I know I said it's our home, 1396 01:06:31,366 --> 01:06:32,534 but it's my house, 1397 01:06:32,618 --> 01:06:34,703 and I ain't sellin' it. 1398 01:06:34,786 --> 01:06:37,873 Is that all you have to say? 1399 01:06:37,956 --> 01:06:40,250 Would you scratch my back? 1400 01:06:46,423 --> 01:06:47,341 Hi. 1401 01:06:47,424 --> 01:06:50,385 Hi. I'm up here. 1402 01:06:50,469 --> 01:06:51,553 Hi there. 1403 01:06:53,680 --> 01:06:56,141 Happy anniversary. 1404 01:06:56,225 --> 01:06:58,310 What? 1405 01:06:58,393 --> 01:07:01,146 This is or will be... 1406 01:07:01,230 --> 01:07:04,149 the 50th time that we've made love. 1407 01:07:04,233 --> 01:07:06,401 So... 1408 01:07:06,443 --> 01:07:08,570 happy anniversary. 1409 01:07:24,503 --> 01:07:26,964 Will you turn the music off, please? 1410 01:07:30,551 --> 01:07:32,970 Look, um... 1411 01:07:33,053 --> 01:07:36,056 I really like you... 1412 01:07:36,139 --> 01:07:38,475 but we need to break up, I think. 1413 01:07:38,559 --> 01:07:40,853 Why? 1414 01:07:40,936 --> 01:07:43,939 'Cause I've been going from... 1415 01:07:44,022 --> 01:07:46,275 thing to thing for a long time. 1416 01:07:46,358 --> 01:07:49,069 Yeah, but you're with me now, so what's wrong with that? 1417 01:07:49,152 --> 01:07:52,990 Oh, I shouldn't be, I don't think. 1418 01:07:53,073 --> 01:07:55,534 Why? 1419 01:07:55,617 --> 01:08:00,497 I like you very much, but it's not enough. 1420 01:08:00,581 --> 01:08:05,586 You're not her, and I'm not him. 1421 01:08:05,669 --> 01:08:08,130 You know? I think we both know that. 1422 01:08:11,508 --> 01:08:15,637 Yeah, but isn't being together better than nothing? 1423 01:08:15,721 --> 01:08:17,222 No. 1424 01:08:22,686 --> 01:08:22,895 All right, we're clear. 1425 01:08:22,936 --> 01:08:24,229 All right, we're clear. 1426 01:08:29,526 --> 01:08:31,195 Very nice job you did. 1427 01:08:31,278 --> 01:08:33,322 Very good helper worm. 1428 01:08:33,405 --> 01:08:35,741 Good luck in your soccer, OK? 1429 01:08:35,824 --> 01:08:37,701 I have to talk to you guys, OK? 1430 01:08:37,784 --> 01:08:39,661 OK. 1431 01:08:39,703 --> 01:08:42,998 I know what it is. You're going to a network. 1432 01:08:43,040 --> 01:08:44,333 You have a network show, right? 1433 01:08:44,416 --> 01:08:46,585 Of--of course not, no. 1434 01:08:46,668 --> 01:08:48,295 You're joining the Army? 1435 01:08:48,378 --> 01:08:50,797 No, no. It's good news. 1436 01:08:50,881 --> 01:08:52,299 Im, um...--Im, um... getting married. 1437 01:08:54,551 --> 01:08:56,053 Veronica and I are getting married. 1438 01:08:56,094 --> 01:08:57,054 Congratulations. 1439 01:08:57,095 --> 01:08:58,305 Congratulations. 1440 01:08:58,388 --> 01:08:59,806 How pregnant is she? 1441 01:08:59,890 --> 01:09:00,807 Rachel. 1442 01:09:00,891 --> 01:09:02,017 I'm just being candid. 1443 01:09:02,059 --> 01:09:03,977 She's not pregnant. 1444 01:09:04,061 --> 01:09:05,521 Then why are you getting married? 1445 01:09:05,562 --> 01:09:08,398 Well, because, uh, I love her, 1446 01:09:08,482 --> 01:09:10,067 and, uh, we're gonna spend 1447 01:09:10,150 --> 01:09:12,110 the rest of our lives together. 1448 01:09:12,194 --> 01:09:15,364 Oh, God, you're what, 19? 1449 01:09:15,405 --> 01:09:16,782 You guys are gonna change. 1450 01:09:16,865 --> 01:09:17,866 We'll change together. 1451 01:09:17,950 --> 01:09:20,202 But 53% of all marriages end up in divorce. 1452 01:09:20,285 --> 01:09:21,745 Rachel. Rachel. 1453 01:09:21,787 --> 01:09:23,455 Well, ours won't. 1454 01:09:23,539 --> 01:09:24,790 How do you know? 1455 01:09:24,873 --> 01:09:27,751 Because we know. 1456 01:09:34,925 --> 01:09:36,593 What was that all about? 1457 01:09:39,096 --> 01:09:40,347 What? 1458 01:09:40,430 --> 01:09:43,100 I'm just trying to be helpful. 1459 01:09:43,183 --> 01:09:44,768 Trying to be helpful, Rachel? 1460 01:09:46,395 --> 01:09:50,023 Let me ask you this-- what did you do last night? 1461 01:09:50,107 --> 01:09:52,943 Watched TV with Peanut. Why? 1462 01:09:53,026 --> 01:09:54,903 You watched TV with your dog? 1463 01:09:57,114 --> 01:09:58,740 What are you doing? 1464 01:09:58,782 --> 01:10:00,075 You know, you're beautiful. 1465 01:10:00,117 --> 01:10:01,910 You're the funniest woman I know. 1466 01:10:01,952 --> 01:10:03,078 You should get out more. 1467 01:10:03,161 --> 01:10:05,205 No, you should. You're watching TV with your dog. 1468 01:10:05,289 --> 01:10:06,623 It's just an expression. 1469 01:10:06,665 --> 01:10:08,458 Fine. Why didn't you go out with that guy 1470 01:10:08,542 --> 01:10:09,459 from the video store again? 1471 01:10:09,543 --> 01:10:11,128 Callum, the eye-contact freak? 1472 01:10:11,211 --> 01:10:13,547 He had a futon. I just don't think 1473 01:10:13,630 --> 01:10:15,215 it was a match made in heaven, OK? 1474 01:10:15,299 --> 01:10:16,884 The guy that sent you flowers. 1475 01:10:16,967 --> 01:10:19,511 Why didn't you go out with him again? 1476 01:10:21,430 --> 01:10:22,681 Maybe I should have, 1477 01:10:22,764 --> 01:10:24,683 but he's seeing someone now anyway. 1478 01:10:24,766 --> 01:10:25,767 I told you. 1479 01:10:25,851 --> 01:10:28,478 You missed your chance. In the dating chain-- 1480 01:10:28,562 --> 01:10:31,106 There is no such thing as the dating chain, Rachel. 1481 01:10:31,190 --> 01:10:32,816 Oh, really? Well, when it's on the cover 1482 01:10:32,900 --> 01:10:34,318 of "Time" magazine like melatonin, 1483 01:10:34,359 --> 01:10:35,819 you'll go, "Oh, the dating chain. 1484 01:10:35,903 --> 01:10:37,070 I knew about that for ages." 1485 01:10:37,154 --> 01:10:38,614 The dating chain is something you've created 1486 01:10:38,655 --> 01:10:40,407 to make sense of your loneliness, Rachel. 1487 01:10:40,490 --> 01:10:43,952 I'm seeing someone! 1488 01:10:45,746 --> 01:10:47,581 What? 1489 01:10:50,459 --> 01:10:51,502 I'm... 1490 01:10:53,545 --> 01:10:55,964 Im, um..., um... 1491 01:10:56,006 --> 01:10:58,258 eating off the menu. 1492 01:10:58,342 --> 01:11:00,260 What are you talking about? 1493 01:11:00,344 --> 01:11:04,348 I'm seeing someone who's practically married. 1494 01:11:08,185 --> 01:11:10,145 How'd it happen? 1495 01:11:10,229 --> 01:11:12,064 He backed into me, 1496 01:11:12,147 --> 01:11:14,733 and we exchanged information... 1497 01:11:16,276 --> 01:11:18,195 And the next thing I knew... 1498 01:11:19,446 --> 01:11:22,824 It's OK. Come here. 1499 01:11:22,866 --> 01:11:24,201 Come here. 1500 01:11:24,284 --> 01:11:25,452 It's OK. 1501 01:11:30,207 --> 01:11:32,876 Hi. 1502 01:11:32,960 --> 01:11:35,796 Oh, hi. 1503 01:11:35,879 --> 01:11:38,674 I need to see Mogley!!!, OK? 1504 01:11:38,715 --> 01:11:41,468 I miss him so much. 1505 01:11:42,803 --> 01:11:44,096 Mogley!! 1506 01:11:46,557 --> 01:11:49,893 Oh! Baby! Hi! 1507 01:11:49,977 --> 01:11:53,021 Oh, you look so sad. You look so sad. 1508 01:11:53,063 --> 01:11:54,231 What's in your box? 1509 01:11:54,314 --> 01:11:57,401 Oh, it's just some stuff for Mogley!!. 1510 01:12:01,446 --> 01:12:02,698 Panties? 1511 01:12:02,739 --> 01:12:05,075 Are those-- yeah, God. 1512 01:12:06,660 --> 01:12:09,997 It's just some of my clothes, Andy. 1513 01:12:10,080 --> 01:12:12,541 I know he misses my smell. 1514 01:12:12,583 --> 01:12:15,377 You want to come stay here? 1515 01:12:17,880 --> 01:12:19,756 Oh, my God. 1516 01:12:23,468 --> 01:12:25,721 I just.. 1517 01:12:25,804 --> 01:12:30,058 Realized for the first time that... 1518 01:12:30,100 --> 01:12:32,102 I know what I want now. 1519 01:12:32,186 --> 01:12:34,938 But you left me in the dust. 1520 01:12:39,860 --> 01:12:41,278 This... 1521 01:12:41,361 --> 01:12:43,405 is for you. 1522 01:12:43,447 --> 01:12:45,324 Oh. 1523 01:12:45,407 --> 01:12:46,992 It's a card. 1524 01:12:47,075 --> 01:12:49,578 I made it myself. 1525 01:12:56,084 --> 01:12:58,879 Yeah, I've seen this card before. 1526 01:12:58,962 --> 01:13:00,672 What? 1527 01:13:00,756 --> 01:13:01,924 I mean, it's a little different, 1528 01:13:01,965 --> 01:13:03,467 but I've seen this card before. 1529 01:13:03,550 --> 01:13:05,469 I think the angels used to be blue, 1530 01:13:05,511 --> 01:13:06,595 and now they're gold, 1531 01:13:06,678 --> 01:13:07,804 but the border is the same. 1532 01:13:07,888 --> 01:13:09,806 You've given me this card before, 1533 01:13:09,848 --> 01:13:13,435 and I don't need it, Cheryl. 1534 01:13:13,477 --> 01:13:15,979 But I know what I want now. 1535 01:13:16,021 --> 01:13:17,439 Didn't you once give me 1536 01:13:17,481 --> 01:13:19,066 an "I know what I want now" card, too? 1537 01:13:19,107 --> 01:13:20,943 An "I know what I want now" card, too? 1538 01:13:20,984 --> 01:13:22,110 Fine. 1539 01:13:25,072 --> 01:13:27,991 Look, are we gonna take Mogley!! to this dog grad thing or what? 1540 01:13:28,033 --> 01:13:29,076 Oh, yeah. 1541 01:13:29,159 --> 01:13:30,953 Are you gonna see that through? 1542 01:13:30,994 --> 01:13:32,788 Yes. 1543 01:13:32,829 --> 01:13:34,122 You know... 1544 01:13:34,164 --> 01:13:36,875 I probably shouldn't drive. 1545 01:13:36,959 --> 01:13:40,128 The tears in my eyes are blinding me. 1546 01:13:40,170 --> 01:13:41,296 Now... Don't. 1547 01:13:48,512 --> 01:13:49,930 Hello? 1548 01:13:50,013 --> 01:13:51,640 Stop me before I cut my hair again. 1549 01:13:51,723 --> 01:13:54,184 No, don't do it. 1550 01:13:54,226 --> 01:13:55,727 You want to do somethin'? 1551 01:13:55,811 --> 01:13:58,063 Nah. 1552 01:13:58,146 --> 01:14:00,399 "You're the funniest girl I know." 1553 01:14:00,482 --> 01:14:01,984 You should get out more. 1554 01:14:02,067 --> 01:14:04,361 Oh, no, you have got to shut up. 1555 01:14:04,444 --> 01:14:06,446 Come on. Throw on some clothes. 1556 01:14:06,530 --> 01:14:07,990 I need a date. 1557 01:14:08,031 --> 01:14:10,534 Peanut's graduating... 1558 01:14:10,617 --> 01:14:12,703 I hope. 1559 01:14:14,538 --> 01:14:20,335 If drinking don't kill me 1560 01:14:20,377 --> 01:14:23,130 her memory will.. 1561 01:14:25,591 --> 01:14:26,675 Come on. 1562 01:14:30,387 --> 01:14:32,347 Hi. 1563 01:14:32,389 --> 01:14:33,348 Hi. 1564 01:14:33,390 --> 01:14:34,391 Hi. 1565 01:14:48,363 --> 01:14:52,451 Tour bus runs down Broadway 1566 01:14:52,534 --> 01:14:56,121 There's nobody you would know 1567 01:14:56,205 --> 01:14:59,082 In all the storefront windows 1568 01:14:59,166 --> 01:15:01,376 I see my face 1569 01:15:01,460 --> 01:15:03,629 And the lame expression 1570 01:15:03,712 --> 01:15:07,758 I'm just average Joe 1571 01:15:12,596 --> 01:15:14,598 Looks like a good turnout. 1572 01:15:14,640 --> 01:15:16,266 Yeah. 1573 01:15:16,350 --> 01:15:17,851 Well, bombs away. 1574 01:15:23,899 --> 01:15:27,819 I'm a walkin' disaster 1575 01:15:27,903 --> 01:15:28,862 Be careful now. 1576 01:15:28,946 --> 01:15:31,448 Thank you. Good luck, good luck. 1577 01:15:36,912 --> 01:15:38,205 Test. Test. 1578 01:15:42,751 --> 01:15:44,920 Good. Can everyone hear me? 1579 01:15:47,047 --> 01:15:48,173 OK. 1580 01:15:48,257 --> 01:15:50,968 All right, uh, we're gonna get started in a minute. 1581 01:15:51,051 --> 01:15:54,096 Uh, so if they haven't already done so, 1582 01:15:54,179 --> 01:15:56,139 our handlers are gonna be taking... 1583 01:15:56,223 --> 01:15:57,683 I'm gonna take him up. 1584 01:15:57,766 --> 01:16:00,769 Your dogs from you to bring them on the walk of pride 1585 01:16:00,853 --> 01:16:04,064 so that we can all honor our little canine friends 1586 01:16:04,147 --> 01:16:05,983 for the hard work that they've done. 1587 01:16:06,024 --> 01:16:10,320 Would you like a nice sample? 1588 01:16:10,404 --> 01:16:11,572 What? 1589 01:16:11,655 --> 01:16:14,241 Would you like a nice Macro-Bone sample 1590 01:16:14,324 --> 01:16:15,284 for your dog? 1591 01:16:17,286 --> 01:16:18,579 What are you doing? 1592 01:16:18,662 --> 01:16:20,539 Oh, let's just say 1593 01:16:20,622 --> 01:16:23,500 somebody's with Team Macro-Bone now. 1594 01:16:23,584 --> 01:16:24,918 Who is this? 1595 01:16:26,753 --> 01:16:28,797 Rachel, this is Callum. 1596 01:16:28,881 --> 01:16:30,507 The eye-contact freak. 1597 01:16:30,591 --> 01:16:31,758 Oh. 1598 01:16:31,842 --> 01:16:34,970 I heard that. 1599 01:16:42,019 --> 01:16:43,979 Jeri. It's her. 1600 01:16:44,021 --> 01:16:44,980 Who? 1601 01:16:45,022 --> 01:16:46,857 Her. Lorna. 1602 01:16:46,899 --> 01:16:49,526 Although they might seem simple to us... 1603 01:16:49,610 --> 01:16:50,777 Pretty. Pretty. 1604 01:16:50,861 --> 01:16:53,864 Imagine what it's like to be a dog. 1605 01:17:08,170 --> 01:17:09,463 I'm back. 1606 01:17:10,756 --> 01:17:13,926 You know, we look forward to this day 1607 01:17:14,009 --> 01:17:18,180 with the combination of excitement and regret. 1608 01:17:18,222 --> 01:17:22,392 As I was saying to my wife just this morning, 1609 01:17:22,476 --> 01:17:26,355 the more we teach them, the more we love them, 1610 01:17:26,396 --> 01:17:28,524 and the quicker they leave us. 1611 01:17:30,317 --> 01:17:32,277 So, let's get started. 1612 01:17:32,361 --> 01:17:36,823 Um, as our dog students receive their diplomas, 1613 01:17:36,907 --> 01:17:38,742 I'd like to invite all the owners 1614 01:17:38,784 --> 01:17:40,869 to come up on stage 1615 01:17:40,911 --> 01:17:42,538 and, uh, welcome 1616 01:17:42,579 --> 01:17:47,292 their new dog obedient school graduates. 1617 01:17:47,376 --> 01:17:50,754 So without any further ado, let's get started, 1618 01:17:50,796 --> 01:17:53,882 and our first dog graduate is Monty. 1619 01:17:53,966 --> 01:17:55,592 Monty. 1620 01:17:55,676 --> 01:17:57,219 So very proud. 1621 01:17:57,302 --> 01:17:58,345 Here we are. 1622 01:17:59,471 --> 01:18:01,640 Shit. 1623 01:18:01,723 --> 01:18:02,641 What? 1624 01:18:02,724 --> 01:18:04,142 It's him. 1625 01:18:04,226 --> 01:18:05,185 Who? 1626 01:18:05,269 --> 01:18:07,437 The guy I've been seeing. 1627 01:18:07,521 --> 01:18:10,816 Oh, my God. You're not gonna believe this. 1628 01:18:10,899 --> 01:18:12,234 What? 1629 01:18:12,276 --> 01:18:13,777 He's my rose sender. 1630 01:18:13,819 --> 01:18:14,778 What? 1631 01:18:14,862 --> 01:18:15,821 Yeah. 1632 01:18:17,281 --> 01:18:19,491 I'm gonna go over and kill him. 1633 01:18:19,575 --> 01:18:22,619 Just be calm, all right? 1634 01:18:22,703 --> 01:18:24,705 Our next dog is Mogley!!. 1635 01:18:26,290 --> 01:18:30,210 Uh, sadly, Mogley!! is a co-custody. 1636 01:18:30,294 --> 01:18:31,253 Mogley!!- 1637 01:18:33,255 --> 01:18:36,008 Very handsome. 1638 01:18:36,091 --> 01:18:38,886 He took a little while to learn how to sit, 1639 01:18:38,969 --> 01:18:41,180 but, uh... I love you, boy. 1640 01:18:42,347 --> 01:18:45,017 Congratulations to Mogley!!. 1641 01:18:45,100 --> 01:18:47,102 I knew not to trust him. 1642 01:18:47,186 --> 01:18:49,730 I was right. 1643 01:18:49,813 --> 01:18:51,732 But look how nice he looks. 1644 01:18:54,484 --> 01:18:55,611 He? 1645 01:18:57,613 --> 01:18:59,823 Yeah. Andy, the guy you've been seeing. 1646 01:19:01,325 --> 01:19:04,912 No, I'm not seeing Andy, I'm seeing Jeff. 1647 01:19:04,995 --> 01:19:07,539 Really? 1648 01:19:07,623 --> 01:19:11,084 Oh. 1649 01:19:11,168 --> 01:19:13,128 Yeah. 1650 01:19:18,592 --> 01:19:21,220 Our next dog is Peanut. 1651 01:19:27,351 --> 01:19:28,477 Peanut 1652 01:19:28,519 --> 01:19:29,603 Oops! 1653 01:19:29,686 --> 01:19:31,563 Uh, uh... 1654 01:19:31,647 --> 01:19:34,608 Oh, all right. Well, sit there, fine. 1655 01:19:34,691 --> 01:19:38,320 Uh, our next dogs are Dew and Lily. 1656 01:19:38,362 --> 01:19:40,364 I'm gonna stay here and videotape. 1657 01:19:40,405 --> 01:19:41,365 Really? Yeah. 1658 01:19:41,406 --> 01:19:42,366 OK. OK. 1659 01:19:42,407 --> 01:19:43,659 Dew and Lily 1660 01:19:43,700 --> 01:19:46,328 normally are an inseparable pair of boxer dogs, 1661 01:19:46,411 --> 01:19:49,164 but let's bring them out one at a time, 1662 01:19:49,248 --> 01:19:51,708 so they can each have their moment of glory 1663 01:19:51,792 --> 01:19:53,335 in the sunshine. 1664 01:19:53,418 --> 01:19:54,461 Uh, here's Dew. 1665 01:19:55,754 --> 01:19:57,339 Here she is. 1666 01:19:57,422 --> 01:19:58,382 Dew. 1667 01:20:02,928 --> 01:20:04,721 All right, Dew, we've, uh, uh... 1668 01:20:04,763 --> 01:20:06,557 uh...what-- 1669 01:20:07,808 --> 01:20:10,811 Dew, we've rehearsed this a few times. 1670 01:20:10,894 --> 01:20:13,522 Let's...let's, um, not... 1671 01:20:23,365 --> 01:20:27,202 OK. She must smell my dog on me. 1672 01:20:27,244 --> 01:20:28,829 I'm confused. 1673 01:20:28,912 --> 01:20:30,998 Which dog is yours again? 1674 01:20:31,081 --> 01:20:34,084 He's brown, and he barks. 1675 01:20:34,168 --> 01:20:35,919 What's going on? 1676 01:20:36,003 --> 01:20:37,629 I don't-- I don't know. 1677 01:20:39,173 --> 01:20:41,133 What? 1678 01:20:44,303 --> 01:20:45,888 Oh, my God. 1679 01:20:53,103 --> 01:20:53,478 That is the reason you've been taking the girls 1680 01:20:53,520 --> 01:20:55,564 That is the reason you've been taking the girls 1681 01:20:55,606 --> 01:20:56,899 on so many walks recently? 1682 01:20:56,940 --> 01:20:58,233 No. I can explain. 1683 01:20:58,317 --> 01:21:01,195 Really, honey? Can you? Great! Explain. 1684 01:21:01,278 --> 01:21:03,238 'Cause I'm just gonna have to presume the worst here. 1685 01:21:03,322 --> 01:21:05,407 I'm gonna have to presume that you blew it 1686 01:21:05,449 --> 01:21:08,410 because I'm so great and you're lucky to have me. 1687 01:21:08,452 --> 01:21:11,371 Could we get back on track, please? 1688 01:21:11,455 --> 01:21:16,084 There are many understandably anxious dogs back there. 1689 01:21:16,126 --> 01:21:17,294 Come on, Digger. 1690 01:21:17,377 --> 01:21:19,713 Don't. Do not "Come on, Digger" me. 1691 01:21:19,796 --> 01:21:22,341 I really screwed up. 1692 01:21:22,424 --> 01:21:25,302 Ifl could have seen your face like this, 1693 01:21:25,385 --> 01:21:27,596 I never would have done it. 1694 01:21:27,638 --> 01:21:29,806 But I made one horrible mistake, 1695 01:21:29,890 --> 01:21:33,101 and I love you so much. 1696 01:21:33,185 --> 01:21:34,895 God. 1697 01:21:34,978 --> 01:21:36,522 Let's get married. 1698 01:21:36,605 --> 01:21:38,232 I'm not saying this just 'cause of this. 1699 01:21:38,315 --> 01:21:39,483 I've been thinking about this 1700 01:21:39,566 --> 01:21:40,817 for a long time. 1701 01:21:40,901 --> 01:21:42,528 Let's get married. 1702 01:21:48,158 --> 01:21:50,494 I thought we were. 1703 01:22:07,177 --> 01:22:09,137 All right, everyone else just come up 1704 01:22:09,179 --> 01:22:10,931 and get their diplomas, OK? 1705 01:22:11,014 --> 01:22:14,810 I don't even know why I bother. 1706 01:22:14,852 --> 01:22:17,563 It is so not your fault, OK? 1707 01:22:17,646 --> 01:22:20,065 It's a little her fault. 1708 01:22:23,735 --> 01:22:24,778 Hi. 1709 01:22:24,862 --> 01:22:25,821 Hi. 1710 01:22:27,698 --> 01:22:29,324 How long did you know? 1711 01:22:29,408 --> 01:22:32,494 Ijust found out, OK? So don't be mad at me. 1712 01:22:32,578 --> 01:22:34,162 I'm not mad at you. 1713 01:22:36,290 --> 01:22:38,667 I thought if I just kept moving forward 1714 01:22:38,709 --> 01:22:40,878 and being in love 1715 01:22:40,961 --> 01:22:42,379 that we'd be protected. 1716 01:22:46,091 --> 01:22:47,885 What could have protected us? 1717 01:22:47,968 --> 01:22:49,178 Nothing. 1718 01:22:51,054 --> 01:22:52,014 Great. 1719 01:23:05,235 --> 01:23:07,237 I kept one. 1720 01:23:07,279 --> 01:23:08,697 One of what? 1721 01:23:08,739 --> 01:23:10,240 I kept one of the roses. 1722 01:23:12,576 --> 01:23:13,577 Why? 1723 01:23:13,660 --> 01:23:16,538 Just couldn't throw it out. 1724 01:23:16,580 --> 01:23:19,041 See, I have this problem with romance. 1725 01:23:19,082 --> 01:23:21,043 I-- don't know. I just don't trust it. 1726 01:23:23,504 --> 01:23:25,547 I never got a chance to thank you. 1727 01:23:25,589 --> 01:23:27,424 You're welcome. 1728 01:23:27,466 --> 01:23:28,717 And by the way, 1729 01:23:28,800 --> 01:23:31,053 I liked you holding my hair, too. 1730 01:23:34,181 --> 01:23:35,182 Were you just asking me out, 1731 01:23:35,265 --> 01:23:36,767 or was I asking you out? 1732 01:23:36,850 --> 01:23:38,685 I think you were asking me out. 1733 01:23:38,769 --> 01:23:42,022 So will you go out with me? 1734 01:23:42,105 --> 01:23:43,232 Uh... 1735 01:23:44,483 --> 01:23:45,526 I can't. 1736 01:23:45,609 --> 01:23:47,736 What? 1737 01:23:47,819 --> 01:23:51,949 I've had too many people in my life for too long, 1738 01:23:52,032 --> 01:23:53,784 and it's like I keep rebounding 1739 01:23:53,867 --> 01:23:56,870 from some relationship back in high school 1740 01:23:56,954 --> 01:23:59,081 that I don't really even remember, 1741 01:23:59,122 --> 01:24:00,123 but, uh... 1742 01:24:00,165 --> 01:24:03,669 I'd like to go out with you in...100 days? 1743 01:24:06,672 --> 01:24:07,965 100 days? 1744 01:24:08,048 --> 01:24:11,343 Yeah. And listen, uh, 1745 01:24:11,426 --> 01:24:13,929 I-- won't go out with anyone, 1746 01:24:14,012 --> 01:24:15,764 and I won't think about anyone, 1747 01:24:15,806 --> 01:24:17,641 and I won't even be naked for a hundred days. 1748 01:24:17,724 --> 01:24:18,684 That way, when I come back, 1749 01:24:18,767 --> 01:24:20,978 I can come to you clean, you know? 1750 01:24:24,314 --> 01:24:25,816 OK. 1751 01:24:27,067 --> 01:24:28,110 OK. 1752 01:24:28,193 --> 01:24:31,864 OK, today's the 7th, so I guess on... 1753 01:24:31,947 --> 01:24:34,616 december 15th will you go out with me? 15th will you go out with me? 15th will you go out with me? 1754 01:24:34,658 --> 01:24:36,451 That sounds great. 1755 01:24:36,493 --> 01:24:38,120 How--how about at 8:00? 1756 01:24:38,203 --> 01:24:40,664 8:8:8:00's not real good for me. How's 7:00? not real good for me. How's 7:00? not real good for me. How's 7:00? 1757 01:24:40,706 --> 01:24:41,665 It's a date. 1758 01:24:41,748 --> 01:24:42,875 OK. 1759 01:24:42,958 --> 01:24:43,959 I'll wait. 1760 01:24:45,085 --> 01:24:46,003 HEY- 1761 01:24:46,086 --> 01:24:47,296 Hi. Hi. 1762 01:24:47,379 --> 01:24:48,338 Well, they graduated. 1763 01:24:48,380 --> 01:24:49,339 All right. 1764 01:24:49,381 --> 01:24:51,675 I'm gonna walk you to the car, OK? 1765 01:24:51,758 --> 01:24:53,719 I'm gonna walk her to the car. 1766 01:24:53,802 --> 01:24:55,345 Bye. Nice to meet you. 1767 01:24:59,308 --> 01:25:01,852 You know it only breaks my heart 1768 01:25:04,354 --> 01:25:08,150 To see you standing in the dark 1769 01:25:08,192 --> 01:25:11,862 I feel like I'm at the end of a prison movie. 1770 01:25:11,945 --> 01:25:14,489 You're getting out, and I still have to serve my time. 1771 01:25:14,573 --> 01:25:16,742 Oh. Honey. 1772 01:25:16,825 --> 01:25:19,286 Who am I gonna watch TV with over the phone? 1773 01:25:19,369 --> 01:25:20,329 Me. 1774 01:25:20,370 --> 01:25:21,872 Oh, yeah, it won't be the same, 1775 01:25:21,914 --> 01:25:24,166 'cause Andy will be beside you. 1776 01:25:24,249 --> 01:25:25,334 Well, maybe. 1777 01:25:26,543 --> 01:25:27,544 HEY- 1778 01:25:27,586 --> 01:25:29,046 Look, it's Owen. 1779 01:25:29,129 --> 01:25:31,798 Ha. Ohh. 1780 01:25:31,882 --> 01:25:33,967 And you said the dating chain 1781 01:25:34,051 --> 01:25:35,260 didn't exist. 1782 01:25:35,344 --> 01:25:37,221 You were right, once again. 1783 01:25:37,262 --> 01:25:38,847 Cheryl. 1784 01:25:38,931 --> 01:25:41,391 Let me ride you home, honey. 1785 01:25:41,433 --> 01:25:43,769 I don't have a home anymore, do I? 1786 01:25:43,852 --> 01:25:45,896 Come on, sweetie, I'll let you ride in front. 1787 01:25:45,979 --> 01:25:48,023 I think we can all learn something 1788 01:25:48,065 --> 01:25:51,610 from our dignified canine friend! 1789 01:25:51,693 --> 01:25:54,071 You're not piercing your navel! 1790 01:25:56,698 --> 01:25:59,535 These tears are turning me to rust 1791 01:26:00,827 --> 01:26:02,329 I know 1792 01:26:02,412 --> 01:26:04,414 You're waiting there for me 1793 01:26:05,791 --> 01:26:07,543 To come back 1794 01:26:07,584 --> 01:26:10,087 I'm too afraid to show 1795 01:26:10,128 --> 01:26:12,673 It's coming over you 1796 01:26:12,756 --> 01:26:15,592 Like it's coming over me 1797 01:26:15,676 --> 01:26:17,970 I'm crashin' like a tidal wave 1798 01:26:18,053 --> 01:26:20,681 That drags me out to sea 1799 01:26:20,764 --> 01:26:23,308 And I want to be with you 1800 01:26:23,392 --> 01:26:26,019 If you want to be with me 1801 01:26:26,103 --> 01:26:28,605 I'm crashin' like a tidal wave 1802 01:26:28,689 --> 01:26:31,733 I don't want to be 1803 01:26:31,817 --> 01:26:33,318 Stranded 1804 01:26:33,402 --> 01:26:34,611 Stranded 1805 01:26:34,695 --> 01:26:36,196 Stranded 1806 01:26:36,280 --> 01:26:37,197 Stranded 1807 01:26:37,281 --> 01:26:38,574 Stranded 1808 01:26:38,615 --> 01:26:39,575 Stranded 1809 01:26:39,616 --> 01:26:40,576 Stranded 1810 01:26:40,617 --> 01:26:41,952 Hi. 1811 01:26:42,035 --> 01:26:44,872 Hi. 1812 01:26:44,955 --> 01:26:47,916 Would you do me a favor? 1813 01:26:47,958 --> 01:26:49,835 Yeah. 1814 01:26:49,918 --> 01:26:51,795 Will you crack my neck? 1815 01:26:52,963 --> 01:26:54,089 I'm stranded 1816 01:26:54,173 --> 01:26:55,424 Stranded 1817 01:26:55,507 --> 01:26:57,050 I love you 1818 01:26:57,134 --> 01:26:58,135 Stranded 1819 01:26:58,135 --> 01:26:59,845 So come back 1820 01:26:59,928 --> 01:27:02,306 I'm not afraid to show 1821 01:27:02,347 --> 01:27:04,808 R's cumin' over you 1822 01:27:04,892 --> 01:27:07,728 Like it's cumin' over me 1823 01:27:07,811 --> 01:27:10,272 Crashin' like a tidal wave 1824 01:27:10,355 --> 01:27:12,774 That drags me out to sea 1825 01:27:12,816 --> 01:27:14,985 I want to be with you 1826 01:27:15,068 --> 01:27:17,988 If you want to be with me 1827 01:27:18,071 --> 01:27:20,949 I'm crashin' like a tidal wave 1828 01:27:20,991 --> 01:27:23,827 I don't want to be 1829 01:27:23,911 --> 01:27:25,454 Stranded 1830 01:27:25,495 --> 01:27:26,496 Stranded 1831 01:27:26,580 --> 01:27:27,956 Stranded 1832 01:27:27,998 --> 01:27:29,124 Stranded 1833 01:27:29,166 --> 01:27:30,125 Stranded 1834 01:27:30,167 --> 01:27:35,756 So, baby, go mad 1835 01:27:50,395 --> 01:27:51,438 I've 1836 01:27:51,522 --> 01:27:54,149 Waited long enough 1837 01:27:54,233 --> 01:27:56,485 For the sun to rise 1838 01:27:57,861 --> 01:28:00,989 Living here in the heart of the city 1839 01:28:01,031 --> 01:28:03,951 It's hard to see the sky 1840 01:28:05,536 --> 01:28:06,578 I'm. 1841 01:28:06,662 --> 01:28:08,956 Gonna keep my head up 1842 01:28:09,039 --> 01:28:12,918 I'm getting into life 1843 01:28:13,001 --> 01:28:14,461 Oh, Oh 1844 01:28:14,545 --> 01:28:16,672 What you doin' to me? 1845 01:28:16,713 --> 01:28:20,425 Open up my eyes 1846 01:28:20,509 --> 01:28:21,844 Oh, Oh 1847 01:28:21,885 --> 01:28:24,179 Make it easy to see 1848 01:28:24,263 --> 01:28:27,266 Take me by surprise 1849 01:28:43,073 --> 01:28:44,116 You 1850 01:28:44,199 --> 01:28:46,493 Ride on green-blue water 1851 01:28:46,577 --> 01:28:49,329 Sliding on a wave 1852 01:28:50,706 --> 01:28:51,874 I 1853 01:28:51,957 --> 01:28:54,501 Like the way you move me 1854 01:28:54,585 --> 01:28:57,045 Glide across the days 1855 01:28:58,463 --> 01:29:02,050 If you are what you are 1856 01:29:02,134 --> 01:29:04,219 Then who am I? 1857 01:29:05,762 --> 01:29:06,972 Oh, Oh 1858 01:29:07,055 --> 01:29:09,057 What you doin' to me? 1859 01:29:09,099 --> 01:29:13,061 Open up my eyes 1860 01:29:13,145 --> 01:29:14,438 Oh, Oh 1861 01:29:14,521 --> 01:29:16,899 Make it easy to see 1862 01:29:16,940 --> 01:29:20,277 Give me one more time 1863 01:29:35,751 --> 01:29:37,127 Oh, Oh 1864 01:29:37,169 --> 01:29:39,421 What you doin' to me? 1865 01:29:39,463 --> 01:29:43,258 Open up my eyes 1866 01:29:43,300 --> 01:29:44,635 Oh, Oh 1867 01:29:44,718 --> 01:29:46,929 Make it easy to see 1868 01:29:47,012 --> 01:29:49,932 Giving in to life 1869 01:29:49,973 --> 01:29:52,935 Captioning made possible by New Line Home Entertainment 1870 01:29:52,976 --> 01:29:55,979 Captioned by the National Captioning Institute --Caption by the National captioning 122112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.