Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,610 --> 00:01:05,441
Oh, my God!
2
00:01:06,713 --> 00:01:08,408
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,582 --> 00:01:10,812
- Well, I care.
- Just relax.
4
00:01:11,084 --> 00:01:13,814
Kiss my ass.
5
00:01:16,323 --> 00:01:18,484
I'll call you later, okay?
6
00:01:19,126 --> 00:01:20,525
Okay.
7
00:01:25,799 --> 00:01:27,391
Hop in.
8
00:01:35,376 --> 00:01:38,277
- Are you freaked out?
- No.
9
00:01:38,913 --> 00:01:40,437
A little.
10
00:01:41,582 --> 00:01:43,812
It's just love, man.
11
00:01:43,985 --> 00:01:45,782
It's nothing to fear.
12
00:01:48,022 --> 00:01:49,819
We need to find you a woman.
13
00:01:49,991 --> 00:01:53,290
You're 9.
You've been a virgin too long.
14
00:01:56,564 --> 00:02:00,591
We'll find you a woman in the sixth grade.
Somebody with a little experience.
15
00:02:00,768 --> 00:02:02,292
Okay.
16
00:02:28,263 --> 00:02:29,696
Come here.
17
00:02:30,699 --> 00:02:32,792
I got a surprise for you.
18
00:02:42,345 --> 00:02:44,313
It's windowpane.
19
00:02:44,481 --> 00:02:46,472
For clarity of vision.
20
00:02:47,517 --> 00:02:49,144
Cin-cin.
21
00:03:12,476 --> 00:03:14,410
She's my favorite.
22
00:03:14,578 --> 00:03:16,705
Yeah, she's a beauty.
23
00:03:16,947 --> 00:03:19,279
- How you feeling?
- Okay.
24
00:03:19,450 --> 00:03:21,884
- Tell me when you feel more than okay.
- I will.
25
00:03:22,052 --> 00:03:24,020
Come on, I got something to show you.
26
00:03:35,566 --> 00:03:39,628
It's a good place to come when things
get a little tilty back home.
27
00:03:40,472 --> 00:03:42,201
My son...
28
00:03:43,175 --> 00:03:45,075
...this is your inheritance.
29
00:04:04,296 --> 00:04:07,925
There's nothing to be afraid of
in this whole pretty world, Bobby.
30
00:04:08,434 --> 00:04:10,026
I'm here.
31
00:04:15,575 --> 00:04:17,600
All is well, yes?
32
00:04:26,285 --> 00:04:28,685
This is where we live.
33
00:04:44,972 --> 00:04:48,339
- I can see our house from here.
- Come on down, man.
34
00:04:48,508 --> 00:04:51,136
I can see the school too!
35
00:04:51,345 --> 00:04:54,508
- Come on.
- I can see tomorrow from here.
36
00:04:54,681 --> 00:04:56,342
How's it look?
37
00:04:56,617 --> 00:04:58,107
Pretty.
38
00:04:58,485 --> 00:05:00,578
Big, pretty world, man.
39
00:05:00,754 --> 00:05:02,585
Everything can happen.
40
00:05:10,832 --> 00:05:13,266
- Hey, guys.
- Hi, Isabel.
41
00:05:13,434 --> 00:05:17,768
Lou! Jerry! Hi, how are you?
What are you drinking?
42
00:05:19,774 --> 00:05:23,608
Oh, Mr. Right,
if you were only 30 years older...
43
00:05:32,220 --> 00:05:34,120
Hi, little guy.
44
00:05:35,056 --> 00:05:39,254
- I love Jefferson Airplane, man.
- Dig.
45
00:05:40,428 --> 00:05:42,659
Hey, queen of the night.
46
00:05:44,033 --> 00:05:46,433
Oh, Bobby. Come on, time for bed.
Go on.
47
00:05:46,602 --> 00:05:50,197
- Right.
- Bobby, bed. Now.
48
00:05:50,372 --> 00:05:51,999
No!
49
00:05:52,608 --> 00:05:54,200
Good night, man.
50
00:05:54,376 --> 00:05:56,310
Oh, come on.
51
00:05:56,478 --> 00:05:58,275
- No, no!
- Stop that.
52
00:05:58,447 --> 00:06:01,211
- No, no, no!
- Don't be an asshole, man.
53
00:06:01,383 --> 00:06:03,851
- Don't fuck things up.
- Go on.
54
00:06:04,853 --> 00:06:06,980
Carlton, don't say "fuck."
55
00:06:20,837 --> 00:06:22,930
Fuck you.
56
00:06:27,610 --> 00:06:29,908
Mom needs a break tonight, buddy.
57
00:06:30,814 --> 00:06:34,079
Your mission is to pass as a 9-year-old
till further notice.
58
00:06:34,250 --> 00:06:37,083
But I'm missing everything.
59
00:06:39,189 --> 00:06:41,623
There's always more, pal.
60
00:06:41,891 --> 00:06:43,381
- A flying saucer.
- What?
61
00:06:43,561 --> 00:06:46,223
There's a flying saucer.
It's above the back yard!
62
00:06:46,397 --> 00:06:48,831
It's gonna land!
63
00:06:49,867 --> 00:06:51,892
So where is it?
64
00:06:52,436 --> 00:06:55,872
- You mean that airplane?
- I know what an airplane looks like.
65
00:06:56,073 --> 00:06:58,098
You're an idiot, Frank.
66
00:07:29,641 --> 00:07:31,939
Hey, aliens!
67
00:07:32,778 --> 00:07:34,609
Come back!
68
00:07:35,280 --> 00:07:37,874
I'm ready to go home now!
69
00:07:45,123 --> 00:07:46,955
Hello, beautiful.
70
00:07:53,633 --> 00:07:55,430
Carlton!
71
00:07:57,570 --> 00:07:59,561
Oh, my God!
72
00:08:07,513 --> 00:08:09,208
Oh, my God.
73
00:08:13,252 --> 00:08:16,483
- Somebody call an ambulance!
- You're gonna be all right, okay?
74
00:08:16,657 --> 00:08:18,682
My baby! Oh, my God, my baby!
75
00:08:18,859 --> 00:08:20,952
You're gonna be all right. It's okay.
76
00:08:21,128 --> 00:08:23,028
It's okay. It's okay.
77
00:08:58,166 --> 00:09:00,930
- Hey, man.
- Hi.
78
00:09:01,102 --> 00:09:02,797
High school.
79
00:09:04,372 --> 00:09:06,033
Yeah.
80
00:09:09,544 --> 00:09:11,307
Nice jacket.
81
00:09:11,479 --> 00:09:12,912
Thanks.
82
00:09:18,687 --> 00:09:20,382
Hey, man.
83
00:09:20,756 --> 00:09:23,190
Oh, hi.
84
00:09:23,559 --> 00:09:25,584
Wanna smoke a joint?
85
00:09:27,830 --> 00:09:30,731
Well, I guess so.
86
00:09:30,900 --> 00:09:32,299
Yes.
87
00:09:32,568 --> 00:09:34,058
Let's go.
88
00:09:36,539 --> 00:09:38,700
I don't think this is working.
89
00:09:39,942 --> 00:09:41,876
Be patient, man.
90
00:09:50,153 --> 00:09:54,112
This is definitely not working.
I feel just like I always do.
91
00:09:56,593 --> 00:09:58,925
So, Bobby, you new in town?
92
00:09:59,229 --> 00:10:01,993
No, sir. I've been here all my life.
93
00:10:02,365 --> 00:10:04,356
Just been sort of...
94
00:10:06,436 --> 00:10:08,336
...invisible.
95
00:10:09,239 --> 00:10:13,801
- Well, welcome to the material world.
- Well, thank you, sir.
96
00:10:14,411 --> 00:10:16,106
You made this bread?
97
00:10:16,279 --> 00:10:20,683
Bread's a hobby of mine.
I can just about do it in my sleep.
98
00:10:21,886 --> 00:10:23,444
So, what's your father do?
99
00:10:23,621 --> 00:10:26,920
- He's a teacher, over at Fillmore.
- Your mother, does she work?
100
00:10:27,592 --> 00:10:29,617
No. I mean...
101
00:10:29,794 --> 00:10:31,489
...she died last year.
102
00:10:32,196 --> 00:10:34,221
Oh, I'm so sorry.
103
00:10:34,398 --> 00:10:37,333
You shouldn't be sorry.
You didn't even know her.
104
00:10:37,568 --> 00:10:39,229
Well, l...
105
00:10:39,403 --> 00:10:41,098
I meant...
106
00:10:41,539 --> 00:10:44,531
I meant it in a more general way.
I meant I'm...
107
00:10:44,775 --> 00:10:46,436
I'm sorry for your loss.
108
00:10:47,111 --> 00:10:49,511
This is really good bread.
109
00:10:52,584 --> 00:10:54,882
I really like your jacket.
110
00:10:55,053 --> 00:10:56,577
It's my brother's.
111
00:10:57,122 --> 00:10:58,350
It's cool.
112
00:10:58,590 --> 00:11:00,319
He died too.
113
00:11:06,832 --> 00:11:08,561
You wanna borrow it?
114
00:11:13,639 --> 00:11:15,266
Here, go on.
115
00:11:20,612 --> 00:11:22,512
It fits you, man.
116
00:11:23,416 --> 00:11:24,678
Wait a minute.
117
00:11:31,190 --> 00:11:32,623
Here.
118
00:11:33,426 --> 00:11:34,984
Take this.
119
00:11:43,269 --> 00:11:44,566
Fits.
120
00:12:14,468 --> 00:12:15,901
Hey, Dad.
121
00:12:49,270 --> 00:12:51,738
- Boys?
- Shit!
122
00:12:51,906 --> 00:12:54,033
Come on in, Mrs. Glover.
123
00:12:55,543 --> 00:12:59,105
Sorry to intrude. I was just wondering,
what's that music?
124
00:12:59,582 --> 00:13:01,573
It's Laura Nyro.
125
00:13:08,057 --> 00:13:09,456
Well...
126
00:13:09,925 --> 00:13:12,325
...nobody wants a mother hanging around.
127
00:13:12,495 --> 00:13:14,520
Bye, Mom.
128
00:13:15,064 --> 00:13:18,795
Put that out. Please. You boys
are gonna get into trouble.
129
00:13:18,968 --> 00:13:20,868
Mrs. Glover.
130
00:13:21,036 --> 00:13:23,027
You've been so nice to me.
131
00:13:23,405 --> 00:13:25,168
I was wondering...
132
00:13:25,875 --> 00:13:27,503
You want a hit?
133
00:13:28,345 --> 00:13:29,835
I do not.
134
00:13:30,147 --> 00:13:32,479
There's nothing to fear. It's all goodness.
135
00:13:33,517 --> 00:13:34,984
I'm Jonathan's mother.
136
00:13:35,152 --> 00:13:38,053
- Bobby, I don't really think...
- But...
137
00:13:38,288 --> 00:13:39,755
...you're also...
138
00:13:39,956 --> 00:13:41,480
...like...
139
00:13:53,370 --> 00:13:55,770
Don't you dare tell your father.
140
00:14:00,378 --> 00:14:01,709
What do I do?
141
00:14:01,879 --> 00:14:04,712
Just pull the smoke
straight into your lungs.
142
00:14:09,754 --> 00:14:11,813
That always happens.
143
00:14:13,524 --> 00:14:15,355
Here, try again.
144
00:14:23,601 --> 00:14:25,796
Good. That's good.
145
00:14:25,970 --> 00:14:27,870
Now hold it.
146
00:14:45,424 --> 00:14:46,914
What...?
147
00:14:47,392 --> 00:14:49,553
What will it do, exactly?
148
00:14:49,962 --> 00:14:52,658
I mean, what should I prepare myself for?
149
00:14:53,031 --> 00:14:57,331
It'll just make you laugh,
make you feel, you know, happy...
150
00:14:57,669 --> 00:15:00,138
...and a little foolish.
151
00:15:00,673 --> 00:15:02,504
Mrs. Glover?
152
00:15:04,611 --> 00:15:06,875
This is so cool.
153
00:15:10,216 --> 00:15:12,844
She sounds so sad.
154
00:15:13,253 --> 00:15:15,278
She's the goddess.
155
00:15:17,523 --> 00:15:20,083
I heard her singing, and I just...
156
00:15:20,493 --> 00:15:22,427
I don't know.
157
00:15:23,129 --> 00:15:25,859
She just sounds so beautiful...
158
00:15:26,900 --> 00:15:28,561
...and lonely.
159
00:15:35,643 --> 00:15:37,008
Mom?
160
00:15:37,878 --> 00:15:39,709
Oh, thanks, dear.
161
00:15:45,586 --> 00:15:51,115
We're all, you know,
beautiful and lonely here.
162
00:15:52,793 --> 00:15:54,590
Come on, let's dance.
163
00:15:54,995 --> 00:15:56,292
No.
164
00:15:57,364 --> 00:16:01,061
- Absolutely not.
- Can't take no.
165
00:16:06,408 --> 00:16:08,933
Look what you're making an old lady do.
166
00:16:10,045 --> 00:16:13,640
- You're a good dancer.
- Well, I used to be...
167
00:16:13,815 --> 00:16:16,079
...in the early Pleistocene.
168
00:17:22,085 --> 00:17:25,384
Bobby, if you get cold,
there's a comforter in the hall closet.
169
00:17:25,555 --> 00:17:27,250
- Thanks, Mrs. Glover.
- Okay.
170
00:17:27,424 --> 00:17:29,585
- Good night, Mom.
- Good night.
171
00:20:21,971 --> 00:20:24,201
The Stones are coming in March.
172
00:20:24,373 --> 00:20:26,307
We've gotta get tickets.
173
00:20:26,475 --> 00:20:28,500
We should go all three nights.
174
00:20:59,776 --> 00:21:01,266
Dad?
175
00:21:03,347 --> 00:21:05,247
Dad, it's getting late.
176
00:21:34,078 --> 00:21:36,012
My angel.
177
00:21:36,481 --> 00:21:37,743
- You poor baby.
- Thanks.
178
00:21:37,915 --> 00:21:39,849
Sure thing.
179
00:21:44,323 --> 00:21:45,790
So...
180
00:21:46,625 --> 00:21:48,354
...that's it, man.
181
00:21:50,129 --> 00:21:51,528
I'm like...
182
00:21:53,899 --> 00:21:56,163
...the last of my kind now.
183
00:21:58,003 --> 00:21:59,937
No, you're not.
184
00:22:02,941 --> 00:22:05,205
I wish I'd been with him.
185
00:22:29,703 --> 00:22:31,432
It's all right.
186
00:22:47,555 --> 00:22:51,821
Oh, mama, no. Life can't be this good.
187
00:23:00,368 --> 00:23:03,826
Your father took me to see this
on our second or third date.
188
00:23:06,874 --> 00:23:09,638
- Blessings on our Friday.
- What do you want to do?
189
00:23:09,810 --> 00:23:13,610
- Something huge.
- There's nothing huge around here.
190
00:23:14,281 --> 00:23:18,742
- You took your dad's car?
- Just a little spin, man.
191
00:23:53,923 --> 00:23:56,323
Hey, can I hitch a ride?
192
00:23:57,627 --> 00:24:02,394
Shit! Get out of here!
Get out of here right now!
193
00:24:05,768 --> 00:24:08,236
- Shit. Shit.
- Jon. Jon.
194
00:24:08,504 --> 00:24:11,496
- I gotta go.
- This is where you live.
195
00:24:11,674 --> 00:24:13,539
This is all fucked up.
196
00:24:41,205 --> 00:24:43,503
I guess we let things get...
197
00:24:44,074 --> 00:24:46,565
- I mean...
- It's love, man.
198
00:24:47,377 --> 00:24:50,438
- It's just love.
- We got carried away...
199
00:24:50,615 --> 00:24:52,776
...and I think we should stop.
200
00:24:53,017 --> 00:24:56,282
I mean, pretty soon we'll be out
of high school.
201
00:24:56,454 --> 00:24:58,046
Then we'll be in college.
202
00:24:58,223 --> 00:25:00,987
And I want to go to college in a big city.
203
00:25:06,297 --> 00:25:09,425
- You're gonna go away?
- As soon as I can.
204
00:25:25,084 --> 00:25:26,745
You're awake.
205
00:25:27,453 --> 00:25:28,977
I just...
206
00:25:30,956 --> 00:25:32,890
I wanted a drink of water.
207
00:25:33,425 --> 00:25:38,522
I couldn't sleep either, so I decided
I might as well do something useful.
208
00:25:49,375 --> 00:25:51,776
Maybe I shouldn't stay here anymore.
209
00:25:53,513 --> 00:25:56,346
I'm not innocent in all this, Bobby.
210
00:25:57,217 --> 00:25:59,447
I can't pretend to be.
211
00:26:01,555 --> 00:26:04,023
I honestly don't know what to do.
212
00:26:04,891 --> 00:26:07,052
I'm supposed to be the mother.
213
00:26:07,227 --> 00:26:09,491
I'm the adult here...
214
00:26:10,196 --> 00:26:12,164
...and I honestly don't...
215
00:26:12,566 --> 00:26:16,195
...have the slightest idea what to do
or say to either one of you.
216
00:26:17,571 --> 00:26:19,266
I should go...
217
00:26:19,839 --> 00:26:21,363
...I guess.
218
00:26:27,114 --> 00:26:29,344
Want to learn how to make a pie?
219
00:26:32,620 --> 00:26:36,681
Sometimes it's good to just do
a simple, useful thing.
220
00:26:37,091 --> 00:26:40,549
- I don't know.
- I haven't rolled out the second crust yet.
221
00:26:44,198 --> 00:26:48,464
It's not like bread dough. You mold that
until it comes to life.
222
00:26:48,636 --> 00:26:51,571
Pie crust is just the opposite.
223
00:26:51,739 --> 00:26:56,473
It needs kid gloves. You handle it
as little as possible.
224
00:26:57,312 --> 00:27:02,181
You'd be surprised how easy it is
once you learn a few of the tricks.
225
00:27:12,594 --> 00:27:14,562
Just coax it.
226
00:27:15,364 --> 00:27:17,264
That's right.
227
00:27:19,868 --> 00:27:21,699
That's good.
228
00:27:24,072 --> 00:27:26,541
That's very good.
229
00:27:46,195 --> 00:27:50,894
At least Alice and I will never have to suffer
through another Cleveland winter.
230
00:27:51,100 --> 00:27:53,068
You'll do better in Arizona, Ned.
231
00:27:53,236 --> 00:27:56,229
Yep. New beginnings.
232
00:27:56,707 --> 00:27:58,265
Just wish it wasn't so far.
233
00:27:58,442 --> 00:28:03,209
No, man, Jonathan can just hop in a plane
from New York any time, and I'll be there.
234
00:28:03,714 --> 00:28:05,045
Bobby...
235
00:28:05,215 --> 00:28:06,580
...son...
236
00:28:09,486 --> 00:28:11,579
...you can't move...
237
00:28:11,889 --> 00:28:14,414
...to Arizona with Alice and me.
238
00:28:15,092 --> 00:28:17,856
Son, you're 24.
239
00:28:18,028 --> 00:28:20,895
- You can't just live with us forever.
- I know. I mean...
240
00:28:21,065 --> 00:28:25,195
Time to get out in the world a little.
241
00:28:38,950 --> 00:28:41,510
No one's home. Leave a message.
242
00:28:42,320 --> 00:28:45,312
Hey, Jonnie.
243
00:28:49,761 --> 00:28:53,390
Sorry, man, I'm not used to these things.
244
00:28:54,999 --> 00:28:58,834
I'm calling to tell you...
Well, to ask you, really...
245
00:28:59,638 --> 00:29:02,698
You see, Ned and Alice
are moving to Arizona...
246
00:29:04,510 --> 00:29:07,308
...and I'm just here.
247
00:29:09,415 --> 00:29:13,749
To tell you the truth, man,
I'm not sure what to do.
248
00:29:17,356 --> 00:29:20,848
It seems like I've just been...
249
00:29:23,195 --> 00:29:24,787
...baking...
250
00:29:24,964 --> 00:29:26,795
...for so long.
251
00:29:27,700 --> 00:29:29,134
Bobby?
252
00:30:17,852 --> 00:30:21,185
- You're here.
- I can't believe it, man.
253
00:30:21,889 --> 00:30:23,447
You're here.
254
00:30:23,624 --> 00:30:26,718
- How was your trip?
- It was a trip.
255
00:30:30,298 --> 00:30:34,793
Your new home.
Welcome to the Tarantula Arms.
256
00:30:36,338 --> 00:30:38,738
I know, it's a lot.
257
00:30:54,756 --> 00:30:57,520
Hey, man, you got bootleg Dylan.
258
00:30:57,693 --> 00:31:00,719
- Is he here?
- He's here.
259
00:31:03,166 --> 00:31:05,293
Welcome, Bobby.
260
00:31:05,468 --> 00:31:08,869
Bobby, Clare, about whom
you've heard so much.
261
00:31:09,038 --> 00:31:12,269
- Hi.
- I am so glad to finally meet you.
262
00:31:12,442 --> 00:31:14,967
Me too. You.
263
00:31:15,712 --> 00:31:19,045
Thanks for letting me, you know,
crash here for a while.
264
00:31:19,315 --> 00:31:23,411
Well, come on. Grab your things,
get settled in. Come, Jonathan.
265
00:31:27,957 --> 00:31:31,654
I like a little respite from all the décor.
266
00:31:32,195 --> 00:31:35,563
You wanna go out to dinner,
or do you want to unpack first?
267
00:31:35,733 --> 00:31:38,293
I mostly brought, you know...
268
00:31:38,469 --> 00:31:39,959
...records.
269
00:31:40,437 --> 00:31:42,769
- Let's go out.
- Okay.
270
00:31:42,940 --> 00:31:46,535
- Have fun, boys.
- You come too.
271
00:31:46,710 --> 00:31:48,075
Well, l...
272
00:31:48,245 --> 00:31:51,180
No. You guys need
a little time alone, I think.
273
00:31:51,348 --> 00:31:54,215
No, really. Come.
274
00:31:54,919 --> 00:31:56,682
Okay.
275
00:31:57,021 --> 00:32:00,047
I'll just put on my other eye,
and we're out of here.
276
00:32:16,207 --> 00:32:20,439
- Bobby is adorable!
- He is, isn't he, in his Bobby way.
277
00:32:20,745 --> 00:32:24,181
- Why are all the good ones gay?
- Bobby's not gay.
278
00:32:24,349 --> 00:32:29,116
Well, it's hard to say exactly
what Bobby is. You want another beer?
279
00:32:29,287 --> 00:32:30,777
Yeah.
280
00:32:37,330 --> 00:32:38,922
Come on!
281
00:32:48,374 --> 00:32:50,638
Tomorrow, I'm taking you up
to Central Park.
282
00:32:50,810 --> 00:32:53,802
Inside a week, you'll have
the whole city figured out.
283
00:32:54,246 --> 00:32:56,146
Hey, man.
284
00:32:56,716 --> 00:32:58,616
- What?
- You got a tattoo.
285
00:32:59,819 --> 00:33:04,279
Yeah, years ago, at NYU. I thought I could
be the kind of person who'd have a tattoo.
286
00:33:04,457 --> 00:33:06,016
Cool.
287
00:33:07,594 --> 00:33:09,118
Bobby.
288
00:33:10,097 --> 00:33:14,329
I feel like there are things
we should talk about...
289
00:33:14,735 --> 00:33:18,262
...but I'm not sure what to say.
- What things?
290
00:33:20,073 --> 00:33:22,871
You know, when we were kids...
291
00:33:23,176 --> 00:33:25,144
...what we used to do.
292
00:33:26,113 --> 00:33:29,412
Man, we were kids.
293
00:33:34,588 --> 00:33:40,050
- So are you seeing anyone in Cleveland?
- No. I'm...
294
00:33:40,228 --> 00:33:45,256
I was just, you know, working,
hanging out.
295
00:33:48,469 --> 00:33:50,027
How about you?
296
00:33:50,204 --> 00:33:53,173
- You seeing anybody?
- No.
297
00:33:54,609 --> 00:33:56,702
No one in particular.
298
00:34:06,988 --> 00:34:08,684
Hey, man.
299
00:34:08,857 --> 00:34:12,156
Look what someone was throwing out.
300
00:34:12,327 --> 00:34:13,624
Hey, Leonard C.
301
00:34:13,796 --> 00:34:17,630
Right out there on the street,
along with dead spider plants and macramé.
302
00:34:17,800 --> 00:34:20,064
How many times
did we get stoned to this?
303
00:34:20,235 --> 00:34:22,135
I lost count.
304
00:34:23,705 --> 00:34:25,900
Hey, man, I'm making lasagna.
305
00:34:26,075 --> 00:34:31,012
We could knock off a bottle of Chianti
and listen to "Suzanne," like, 10 times.
306
00:34:31,180 --> 00:34:34,308
- Sorry, I've got a date.
- No problemo.
307
00:34:34,483 --> 00:34:36,348
Save some for me.
308
00:34:39,556 --> 00:34:42,320
You have to promise to make this,
at most, once a year.
309
00:34:42,492 --> 00:34:46,121
Bobby, if I weigh 300 pounds,
I won't be able to get up the stairs.
310
00:34:46,296 --> 00:34:48,787
Too bad Jonathan has to miss it.
311
00:34:49,299 --> 00:34:52,393
Well, Jonathan has other priorities.
312
00:34:52,569 --> 00:34:55,402
And it was the best.
We were out of our minds.
313
00:34:55,572 --> 00:34:59,338
- You had a good time?
- The best. The best.
314
00:34:59,509 --> 00:35:02,740
You know how sometimes
it seems like the DJ knows you?
315
00:35:04,581 --> 00:35:06,981
That's what I'm talking about.
316
00:35:13,924 --> 00:35:16,119
This is one of my sadness albums.
317
00:35:16,293 --> 00:35:18,227
- After my divorce.
- You were married?
318
00:35:18,395 --> 00:35:23,230
Years ago.
He was a sadistic drug addict...
319
00:35:23,400 --> 00:35:28,360
...and I was, well, a masochistic,
aspiring drug addict.
320
00:35:28,572 --> 00:35:31,268
- It made sense, at the time.
- Where'd you meet him?
321
00:35:31,709 --> 00:35:35,839
- Want a real laugh? Woodstock.
- You were at Woodstock?
322
00:35:36,013 --> 00:35:40,678
- Like, the concert?
- Well, I don't tell just anybody, Bobby.
323
00:35:41,086 --> 00:35:42,815
- What was it like?
- Muddy.
324
00:35:42,988 --> 00:35:45,855
You never seen so much mud.
I felt like a pig.
325
00:35:46,024 --> 00:35:50,324
I was attracted to Denny because he had
a bar of Lifebuoy soap down at the pond.
326
00:35:52,497 --> 00:35:56,126
- Hey, have you ever heard Steve Reich?
- No.
327
00:35:56,301 --> 00:35:58,462
It's one of my favorites. Listen.
328
00:35:58,637 --> 00:36:01,538
I just sort of catch whatever happens
to blow through.
329
00:36:35,875 --> 00:36:37,775
Hey, beauties.
330
00:36:37,944 --> 00:36:40,469
Hello, dear. You're home early.
331
00:36:40,646 --> 00:36:43,241
Yeah, I was having a little less
than maximum fun.
332
00:36:43,417 --> 00:36:46,944
Well, as you know, we always leave
the porch light on for you.
333
00:36:47,120 --> 00:36:48,815
Love that.
334
00:36:49,523 --> 00:36:52,549
- Jonnie, have you heard this guy?
- Steve Reich.
335
00:36:52,726 --> 00:36:55,889
- Sure.
- He's great. He's amazing. He's just...
336
00:36:56,063 --> 00:36:57,690
He's...
337
00:37:00,167 --> 00:37:03,898
- Where'd you find him anyway?
- He found me.
338
00:37:05,072 --> 00:37:07,404
He's a welcome addition
to the household.
339
00:37:07,574 --> 00:37:09,906
Bobby, you'll have to find a job,
aren't you?
340
00:37:10,077 --> 00:37:12,739
I'm a baker. Think a New York bakery
would hire me?
341
00:37:12,913 --> 00:37:16,042
In New York, someone will pay you
to do just about anything.
342
00:37:16,217 --> 00:37:17,912
If I make a living making hats...
343
00:37:18,086 --> 00:37:22,785
She doesn't exactly make a living making
hats. She picks up a little change that way.
344
00:37:22,957 --> 00:37:26,791
That is not true. I do have some money
left over from my grandfather...
345
00:37:26,961 --> 00:37:29,486
...but I've stashed it
for when the baby comes.
346
00:37:29,664 --> 00:37:32,224
- You're having a baby?
- Didn't Jonathan tell you?
347
00:37:33,368 --> 00:37:36,997
- It hasn't come up.
- I didn't know you two were...
348
00:37:37,171 --> 00:37:40,732
Lovers? We're not.
Most parents aren't lovers. Mine weren't.
349
00:37:40,908 --> 00:37:44,400
I know this must sound a little...
350
00:37:44,680 --> 00:37:47,114
A little what?
A little free? A little great?
351
00:37:47,283 --> 00:37:52,414
A little like insisting on our own happiness
even if it's not what people ordinarily do?
352
00:37:52,588 --> 00:37:53,816
Well...
353
00:37:54,390 --> 00:37:56,324
Babies.
354
00:37:56,959 --> 00:37:58,654
I mean, hey, let's have a dozen.
355
00:38:20,550 --> 00:38:22,780
- Shit, you scared me.
- Sorry, man.
356
00:38:24,554 --> 00:38:26,044
What are you doing?
357
00:38:26,222 --> 00:38:29,453
I get up and walk around
in the dark sometimes.
358
00:38:29,626 --> 00:38:32,652
- Does that weird you out?
- No.
359
00:38:34,097 --> 00:38:35,826
I don't know.
360
00:38:36,499 --> 00:38:39,059
When the place is all dark...
361
00:38:39,602 --> 00:38:43,561
...when you and Clare have gone to sleep,
and I'm awake...
362
00:38:44,374 --> 00:38:49,438
...it's like being alive and being dead
at the same time, you know?
363
00:38:50,348 --> 00:38:52,976
It's this sort of halfway thing...
364
00:38:53,150 --> 00:38:55,744
...where the people who are alive
are dreaming...
365
00:38:55,920 --> 00:38:58,889
...and the people who are dead...
366
00:39:00,257 --> 00:39:02,225
...are where they are.
367
00:39:03,694 --> 00:39:05,662
And I'm here...
368
00:39:06,263 --> 00:39:08,857
...in the dark and the quiet.
369
00:39:15,439 --> 00:39:17,634
You want some water?
370
00:39:18,810 --> 00:39:20,607
Sure.
371
00:39:36,728 --> 00:39:40,721
- Are you and Clare really having a baby?
- Oh, God.
372
00:39:41,633 --> 00:39:43,601
I don't know.
373
00:39:44,069 --> 00:39:46,230
We've been talking about it.
374
00:39:46,405 --> 00:39:48,931
It's something she really wants.
375
00:39:59,352 --> 00:40:01,411
I like Clare.
376
00:40:03,322 --> 00:40:04,755
So do I.
377
00:40:07,960 --> 00:40:10,451
- Bye, Lacey.
- See you.
378
00:40:13,733 --> 00:40:15,792
We can take it from there
if we need to.
379
00:40:15,968 --> 00:40:18,903
- And on the Thursday ad, we can...
- Oh, shit. I gotta go.
380
00:40:19,071 --> 00:40:20,835
- Can you...?
- Yeah, I got it.
381
00:40:21,008 --> 00:40:23,841
- Thank you.
- Bye, Jonathan.
382
00:40:28,882 --> 00:40:31,146
"Don't let it worry you,"said the cameraman...
383
00:40:31,318 --> 00:40:35,049
..."even De Mille couldn't see anythinglooking through the wrong end... "
384
00:40:35,222 --> 00:40:38,521
Don't let me kill the point,or isn't it a story for grownups?
385
00:40:38,692 --> 00:40:42,253
You've heard it. About the time I lookedthrough the wrong end of the camera.
386
00:40:42,429 --> 00:40:45,990
Remind me to tell you about the timeI looked into the heart of an artichoke.
387
00:40:53,842 --> 00:40:59,178
- Hey, is your name Dirk?
- No, I'm Jonathan.
388
00:41:00,348 --> 00:41:04,785
I'm sorry, I just... You look like
someone I know named Dirk. I'm Wes.
389
00:41:04,953 --> 00:41:06,045
Hey, Wes.
390
00:41:06,221 --> 00:41:11,784
- These are my friends Clare and Bobby.
- Pleasure, Wes.
391
00:41:11,960 --> 00:41:14,622
So, Jonathan, Bobby and I'll see you later.
392
00:41:14,796 --> 00:41:18,755
- I thought we were all having dinner.
- All right, I'll see you later.
393
00:41:22,838 --> 00:41:24,635
Do you know what I think?
394
00:41:24,840 --> 00:41:27,775
Now, can Clare be absolutely honest
with you?
395
00:41:28,377 --> 00:41:30,504
I think you need a new haircut.
396
00:41:30,946 --> 00:41:32,345
Really?
397
00:41:32,515 --> 00:41:38,647
You're so handsome, and that hippie do
does absolutely nothing for you.
398
00:41:39,688 --> 00:41:41,519
I don't know.
399
00:41:41,690 --> 00:41:44,784
- I never really, you know, think about it.
- Well, I do.
400
00:41:44,960 --> 00:41:46,621
See, here's the thing...
401
00:41:46,795 --> 00:41:50,322
...you don't look like yourself this way.
You know what I'm saying?
402
00:41:50,499 --> 00:41:53,230
If you look like someone
other than who you are...
403
00:41:53,403 --> 00:41:56,463
...you could get the wrong job
and friends, who knows what.
404
00:41:56,640 --> 00:42:01,077
- You may end up with someone's whole life.
- I think this is my life.
405
00:42:01,244 --> 00:42:04,680
- It doesn't seem like somebody else's.
- Check.
406
00:42:23,233 --> 00:42:24,792
What do you think?
407
00:42:26,904 --> 00:42:29,702
- I look so...
- Dangerous? Sexy?
408
00:42:29,874 --> 00:42:35,471
- Stripped down, ready for action?
- That's not what I was thinking, exactly.
409
00:42:35,646 --> 00:42:39,844
Well, you are definitely gonna start
turning heads around here now.
410
00:42:40,151 --> 00:42:41,675
Bobby...
411
00:42:42,153 --> 00:42:45,145
...what do you like about me?
- What?
412
00:42:46,757 --> 00:42:48,554
Do you...?
413
00:42:51,195 --> 00:42:55,292
- Do you like me?
- I like you. Of course I like you.
414
00:42:56,902 --> 00:42:58,893
I mean, could you...?
415
00:42:59,071 --> 00:43:01,096
You know, do you have...?
416
00:43:02,841 --> 00:43:06,004
God, I can't believe
you're gonna make me say it.
417
00:43:10,349 --> 00:43:12,476
Do you think I'm attractive?
418
00:43:12,651 --> 00:43:14,551
I...
419
00:43:15,287 --> 00:43:18,552
That's what I thought
you were gonna ask.
420
00:43:18,857 --> 00:43:23,226
And, yes, l... Absolutely, I do.
421
00:43:25,965 --> 00:43:27,432
Good.
422
00:43:27,867 --> 00:43:29,767
That's good.
423
00:43:36,042 --> 00:43:41,480
Well, there's just no smooth
or sophisticated way to do this, is there?
424
00:43:49,589 --> 00:43:51,284
Clare.
425
00:43:51,457 --> 00:43:53,084
No, listen.
426
00:43:53,559 --> 00:43:55,288
You talk too much, darling.
427
00:43:55,461 --> 00:43:58,022
If you don't shut up,
I will come to my senses...
428
00:43:58,198 --> 00:44:01,224
...and realize how stupid
and self-destructive this is.
429
00:44:01,402 --> 00:44:03,427
I have to tell you, I've never...
430
00:44:03,704 --> 00:44:05,228
...you know...
431
00:44:05,406 --> 00:44:07,306
...done this before.
432
00:44:09,043 --> 00:44:12,012
- Pardon me?
- I've never...
433
00:44:12,680 --> 00:44:14,341
...you know...
434
00:44:15,182 --> 00:44:17,082
- Never?
- No.
435
00:44:18,419 --> 00:44:20,046
Does that freak you out?
436
00:44:20,721 --> 00:44:22,348
No.
437
00:44:22,690 --> 00:44:26,854
I mean, yes, of course it freaks me out!
Jesus Christ.
438
00:44:28,763 --> 00:44:31,231
I guess maybe we should stop.
439
00:44:32,634 --> 00:44:34,329
Maybe.
440
00:44:36,271 --> 00:44:38,239
Because, you know...
441
00:44:39,674 --> 00:44:42,302
...I may not be the most, like...
442
00:44:42,477 --> 00:44:44,206
...adept.
443
00:44:46,214 --> 00:44:48,273
Oh, honey.
444
00:44:48,516 --> 00:44:52,384
You think I'm upset
because you might not be adept?
445
00:44:52,554 --> 00:44:55,648
- Is that what you think?
- No.
446
00:44:57,559 --> 00:44:59,357
I guess.
447
00:45:04,333 --> 00:45:07,166
Okay, junior...
448
00:45:08,671 --> 00:45:11,333
...mama's gonna teach you
a thing or two.
449
00:45:13,042 --> 00:45:14,839
Are you nervous?
450
00:45:17,012 --> 00:45:18,536
Don't be.
451
00:45:19,181 --> 00:45:22,673
This is the most natural thing
in the world.
452
00:45:27,823 --> 00:45:29,586
All right.
453
00:46:02,994 --> 00:46:04,723
It's all right.
454
00:46:21,911 --> 00:46:23,606
Sorry I missed dinner.
455
00:46:23,779 --> 00:46:25,872
Where is everybody?
456
00:47:11,362 --> 00:47:13,023
Jonnie...
457
00:47:14,299 --> 00:47:16,130
...are you okay?
458
00:47:18,770 --> 00:47:20,237
Are you okay?
459
00:47:20,405 --> 00:47:22,100
I guess.
460
00:47:25,276 --> 00:47:28,939
- You should go back to Clare.
- No, man...
461
00:47:29,480 --> 00:47:31,710
...I don't wanna leave you alone.
462
00:47:40,159 --> 00:47:43,356
You should go back to Clare.
463
00:47:44,096 --> 00:47:45,620
Really.
464
00:47:48,434 --> 00:47:50,129
Bobby?
465
00:48:17,297 --> 00:48:18,423
Lovey, wakey, wakey!
466
00:48:18,598 --> 00:48:22,432
I am not here. You never saw me.
I'm just the cleaning lady. So sorry.
467
00:48:22,602 --> 00:48:26,231
You were in bed.
We tucked you in at 2 a.m.
468
00:48:26,406 --> 00:48:27,737
I went out again.
469
00:48:27,907 --> 00:48:30,637
- Fun?
- Sort of.
470
00:48:30,810 --> 00:48:32,505
Potential?
471
00:48:32,679 --> 00:48:34,112
I don't think so.
472
00:48:43,391 --> 00:48:45,723
So, what do we do now...?
473
00:48:45,893 --> 00:48:47,588
- See you later, babies.
- Jonnie...
474
00:48:47,762 --> 00:48:52,028
Oh, it's entirely fine. There's a whole world
full of art boys just outside.
475
00:48:52,199 --> 00:48:55,066
No worries. Love you.
476
00:49:24,566 --> 00:49:26,830
Hey, man.
What are you doing up here?
477
00:49:27,002 --> 00:49:31,132
Some queen next door's got Mozart cranked.
I couldn't tear myself away.
478
00:49:31,306 --> 00:49:32,534
Opera, huh?
479
00:49:41,184 --> 00:49:43,243
Clare loves you.
480
00:49:44,053 --> 00:49:45,782
I love Clare.
481
00:49:45,955 --> 00:49:48,822
Doesn't this all seem sort of strange?
482
00:49:49,192 --> 00:49:52,127
No, man, it's perfect.
483
00:49:52,295 --> 00:49:54,354
Just like this.
484
00:49:58,801 --> 00:50:01,736
Bobby, I'm starting to feel a little extra.
485
00:50:01,904 --> 00:50:04,270
You're essential, man.
486
00:50:13,484 --> 00:50:15,076
Let's dance.
487
00:50:16,687 --> 00:50:21,021
- You can't dance to opera.
- You can dance to anything.
488
00:50:56,094 --> 00:50:58,062
What are you doing?
489
00:50:58,563 --> 00:51:00,758
A little kiss between brothers.
490
00:51:02,133 --> 00:51:04,067
Nothing wrong with that.
491
00:51:44,477 --> 00:51:46,104
Jon?
492
00:51:46,379 --> 00:51:48,313
Jonnie?
493
00:51:52,986 --> 00:51:56,353
Clare! Clare, wake up!
494
00:51:57,824 --> 00:51:59,257
What?
495
00:52:06,933 --> 00:52:08,560
Jonathan...
496
00:52:08,735 --> 00:52:11,568
...you asshole! God.
497
00:52:11,738 --> 00:52:13,832
We gotta find him.
498
00:52:14,342 --> 00:52:17,971
Honey, he isn't lost. He left.
499
00:52:20,481 --> 00:52:22,312
It's my fault.
500
00:52:22,483 --> 00:52:24,212
This is not true.
501
00:52:24,385 --> 00:52:27,912
No, you don't understand.
502
00:52:28,723 --> 00:52:30,247
Bobby...
503
00:52:30,458 --> 00:52:32,722
...this is a problem of Jonathan's.
504
00:52:33,594 --> 00:52:37,052
- Trust me.
- There's something fucked up about me.
505
00:52:37,498 --> 00:52:40,365
There is nothing fucked up about you.
506
00:52:42,169 --> 00:52:44,069
You don't know.
507
00:52:46,008 --> 00:52:47,703
- Hello?
- Hi, Alice?
508
00:52:47,876 --> 00:52:49,400
Bobby, is that you, honey?
509
00:52:49,578 --> 00:52:52,604
I don't wanna worry you,
but have you heard from Jonathan?
510
00:52:52,781 --> 00:52:55,409
Of course. He's here.
Do you wanna talk to him?
511
00:52:55,584 --> 00:52:59,452
He's there? Great, put him on.
512
00:53:01,523 --> 00:53:04,686
Bobby, I'm sorry,
it looks like he's gone to bed already.
513
00:53:04,860 --> 00:53:08,694
- But I'll tell him you called, okay?
- Tell him Clare and I are fine.
514
00:53:08,864 --> 00:53:11,628
Okay, sweetheart, I will.
515
00:53:11,800 --> 00:53:13,062
Bye-bye.
516
00:54:28,046 --> 00:54:30,071
Do you like it here?
517
00:54:32,417 --> 00:54:37,184
Here I can, more or less,
breathe the air...
518
00:54:37,422 --> 00:54:41,688
...and your mother's learned
how to make blue margaritas.
519
00:54:44,496 --> 00:54:48,524
Whoever expected to end up living
in the desert?
520
00:54:50,136 --> 00:54:53,697
Yeah, whoever expects
to end up living anywhere?
521
00:54:55,574 --> 00:54:59,305
That's too deep for me.
522
00:55:17,897 --> 00:55:19,422
How's that?
523
00:55:19,599 --> 00:55:21,931
Looks a little bit like me, doesn't it?
524
00:55:22,102 --> 00:55:24,570
We're not speaking to anybody
right now.
525
00:55:24,871 --> 00:55:28,602
Happy holidays.Celebrate, all you people.
526
00:55:28,909 --> 00:55:31,002
Hello, Bobby, this is Alice.
527
00:55:31,178 --> 00:55:33,738
Sweetheart, there's somethingI have to tell you.
528
00:55:43,423 --> 00:55:45,687
Oh, look at you.
529
00:55:47,461 --> 00:55:49,088
And this is Clare.
530
00:55:49,563 --> 00:55:53,466
Oh, Clare. It's so wonderful
to finally meet you.
531
00:55:53,634 --> 00:55:57,001
- Thanks for coming.
- Thank you for having me.
532
00:55:57,171 --> 00:55:59,639
Alice, sorry.
533
00:56:06,781 --> 00:56:08,146
Alice?
534
00:56:08,516 --> 00:56:10,609
- So clumsy.
- I'll get it.
535
00:56:10,785 --> 00:56:14,983
It's all right,
they cost a $ 1.98 at Kmart.
536
00:56:24,366 --> 00:56:26,027
Alice.
537
00:56:29,271 --> 00:56:31,262
Do something for me.
538
00:56:31,440 --> 00:56:34,603
- Anything.
- Hold me.
539
00:56:35,511 --> 00:56:36,808
Just hold me.
540
00:56:38,680 --> 00:56:40,580
Okay.
541
00:56:44,186 --> 00:56:45,881
Tighter.
542
00:56:48,290 --> 00:56:50,622
Don't be gentle with me.
543
00:56:51,827 --> 00:56:53,762
Squeeze me harder.
544
00:56:53,930 --> 00:56:55,192
Harder.
545
00:56:56,132 --> 00:56:58,930
Make me feel like
you're breaking my ribs.
546
00:56:59,102 --> 00:57:01,570
- Oh, God.
- I can't.
547
00:57:01,738 --> 00:57:03,831
I don't wanna hurt you.
548
00:57:15,018 --> 00:57:17,077
I love you.
549
00:57:27,865 --> 00:57:30,356
- You're an angel.
- Mom?
550
00:57:30,901 --> 00:57:33,301
I'll be right there, honey.
551
00:57:44,315 --> 00:57:46,340
Anybody want a drink?
552
00:57:46,550 --> 00:57:49,246
- Okay, sure.
- Okay.
553
00:57:52,890 --> 00:57:54,722
I'm sorry about...
554
00:57:54,893 --> 00:57:57,794
Well, all this.
555
00:57:58,496 --> 00:58:01,761
I knew I'd see you both again.
I just imagined...
556
00:58:01,933 --> 00:58:03,491
...well...
557
00:58:03,868 --> 00:58:05,335
...different circumstances.
558
00:58:06,571 --> 00:58:08,163
It's okay.
559
00:58:08,340 --> 00:58:10,069
It's okay.
560
00:58:14,546 --> 00:58:16,411
Ned, man...
561
00:58:16,615 --> 00:58:18,515
...he was a trip.
562
00:58:19,217 --> 00:58:22,516
He was like my father too.
You would have loved him, Clare.
563
00:58:22,687 --> 00:58:25,623
- I'm sure.
- Bobby?
564
00:58:25,791 --> 00:58:30,023
If you want my family so badly,
I hereby bequeath them to you.
565
00:58:30,196 --> 00:58:36,328
No. No, better yet, I hereby
bequeath you my whole entire life.
566
00:58:36,502 --> 00:58:39,562
Be me. I hereby dub you
Jonathan Glover.
567
00:58:39,739 --> 00:58:42,503
Tomorrow, when they cremate
my father's body...
568
00:58:42,675 --> 00:58:45,337
...you can be the son,
and I'll be the best friend.
569
00:58:45,511 --> 00:58:48,605
You can come back from the service
and console my mother.
570
00:58:48,781 --> 00:58:50,248
Jonathan, stop it.
571
00:58:50,750 --> 00:58:54,447
You're better at it than I am.
You're better qualified. So go at it...
572
00:58:54,620 --> 00:58:58,148
...be their son with my blessings.
- Listen to me, you little shit.
573
00:58:58,325 --> 00:59:01,988
All he's ever done is worship you.
All you've done is walk out on him.
574
00:59:02,162 --> 00:59:04,153
Don't you dare speak to him like that.
575
00:59:04,331 --> 00:59:08,893
You don't know what you're talking about.
You don't know the first thing about worship.
576
00:59:09,403 --> 00:59:10,631
Do you know?
577
00:59:10,804 --> 00:59:13,739
Do you have any idea how much l...?
578
00:59:13,907 --> 00:59:15,135
Listen, you guys...
579
00:59:15,308 --> 00:59:21,338
How much I wanted you?
How much I loved you, you asshole?
580
00:59:23,283 --> 00:59:26,548
You know, and then, what an idiot I am.
How pathetic is that?
581
00:59:26,720 --> 00:59:29,155
Me, in love with you.
Then Bobby comes along...
582
00:59:29,323 --> 00:59:32,383
...and I fall in love with this one,
then I think that we...
583
00:59:32,560 --> 00:59:35,188
That the three of us,
maybe we could...
584
00:59:35,930 --> 00:59:36,919
Fuck it.
585
00:59:37,198 --> 00:59:39,962
Just leave me alone and go back
to the house and have a drink.
586
00:59:40,134 --> 00:59:41,362
Clare!
587
00:59:48,810 --> 00:59:53,270
How could you just leave
without saying anything?!
588
00:59:53,448 --> 00:59:56,315
I couldn't be the uncle anymore.
Give me a break, okay?
589
00:59:56,484 --> 00:59:58,349
- Clare, hey.
- Don't call me that.
590
00:59:58,520 --> 01:00:00,613
What, don't call you what? Your name?
591
01:00:00,789 --> 01:00:03,553
What did you think I would do
without you, Jonathan?
592
01:00:03,726 --> 01:00:06,923
- What were you thinking?
- Clare, come on.
593
01:00:07,096 --> 01:00:09,496
I'm pregnant, you fuckers!
594
01:00:13,202 --> 01:00:14,726
What?
595
01:00:15,771 --> 01:00:17,762
Are you sure?
596
01:00:17,940 --> 01:00:20,238
I'm completely sure.
597
01:00:20,409 --> 01:00:22,400
You wanted this, didn't you?
598
01:00:22,878 --> 01:00:24,971
God help me.
599
01:00:26,715 --> 01:00:28,114
Clare.
600
01:00:28,283 --> 01:00:31,617
- Oh, man.
- You think?
601
01:00:36,459 --> 01:00:38,086
Yes.
602
01:00:40,830 --> 01:00:42,422
Yes.
603
01:01:08,025 --> 01:01:10,892
What do you think about "Ethan" for a boy,
or "Trevor"?
604
01:01:11,061 --> 01:01:14,189
- Let's not get fancy.
- If it's a girl, call her "Clare Jr."
605
01:01:14,365 --> 01:01:16,094
One Clare per family is enough.
606
01:01:16,267 --> 01:01:20,033
- What will the kid call Bobby and me?
- I never thought of that. "Daddy."
607
01:01:20,204 --> 01:01:21,967
Like "Daddy One" and "Daddy Two"?
608
01:01:48,667 --> 01:01:51,135
- We're gonna have to move, aren't we?
- Right.
609
01:01:51,303 --> 01:01:53,362
Funny family will need a third bedroom.
610
01:01:53,538 --> 01:01:56,234
Funny family may need
a whole new neighborhood.
611
01:01:56,408 --> 01:02:00,139
Somewhere where two out of three people
passing by are not psychotic?
612
01:02:00,312 --> 01:02:02,508
- Exactly.
- How about Cleveland?
613
01:02:02,682 --> 01:02:04,274
- No!
- Let's move here.
614
01:02:04,450 --> 01:02:08,546
- Please repeat what you just said.
- It's too hard to raise a kid in the city.
615
01:02:08,721 --> 01:02:10,450
Don't you think?
616
01:02:10,823 --> 01:02:15,954
What if the kid turned out to be
some sort of, I don't know, Heidi.
617
01:02:16,128 --> 01:02:17,652
How much goodness do we want?
618
01:02:17,830 --> 01:02:20,799
Growing up in the country
doesn't doom anyone to good behavior.
619
01:02:20,967 --> 01:02:24,027
Most of the interesting murderers
come from derelict farms.
620
01:02:24,203 --> 01:02:27,172
This is so adult, looking at real estate.
621
01:02:27,340 --> 01:02:30,707
- We are adults, sort of.
- Who would the kid play with out here?
622
01:02:30,877 --> 01:02:32,742
Woodland creatures,
like Snow White.
623
01:02:32,912 --> 01:02:36,610
I don't want him hanging with squirrels.
They have personality disorders.
624
01:02:36,783 --> 01:02:37,772
Stop it!
625
01:02:38,619 --> 01:02:42,020
This one has a great soul,
don't you think?
626
01:02:42,189 --> 01:02:43,816
Baby?
627
01:02:44,124 --> 01:02:46,592
- It's your money.
- It's my grandfather's money.
628
01:02:46,760 --> 01:02:49,593
- I didn't earn a dime of it.
- Still.
629
01:02:49,763 --> 01:02:51,663
You'd be the owner.
630
01:02:53,300 --> 01:02:55,268
What do you think?
631
01:02:56,937 --> 01:02:59,701
You really want this, don't you?
632
01:03:00,774 --> 01:03:02,605
If you do.
633
01:03:02,809 --> 01:03:04,675
If we all do.
634
01:03:07,081 --> 01:03:12,144
No, you, Bobby Morrow.
Beautiful, crazy boy.
635
01:03:12,320 --> 01:03:17,280
- You want this, and I could get it for you.
- No, it'd be for us.
636
01:03:30,538 --> 01:03:32,938
So long, treasures.
637
01:04:14,050 --> 01:04:17,679
I'm thinking white here.
Totally white, like a Shinto shrine...
638
01:04:17,854 --> 01:04:20,186
...and we can hang
paper lanterns all over.
639
01:04:20,357 --> 01:04:24,316
- You are the gayest human being ever.
- Somebody's gotta be gay around here.
640
01:04:24,494 --> 01:04:25,984
What do you like?
641
01:04:26,162 --> 01:04:30,394
I think I'm gonna go and fix a window.
642
01:04:30,567 --> 01:04:33,502
Okay. Jonathan, blue is your friend.
643
01:04:33,670 --> 01:04:36,195
See, blue is the color of sky and water.
644
01:04:36,373 --> 01:04:41,004
- Yeah, but white goes with everything.
- Well, honey, it's a house, not an outfit.
645
01:05:25,090 --> 01:05:28,958
- It's all right, I'll do it.
- No, sleep. It's my night.
646
01:05:31,897 --> 01:05:35,025
It's okay, Bobby's doing it.
It's his night.
647
01:05:40,206 --> 01:05:43,903
If we don't keep to the schedule,
we'll all be exhausted by tomorrow.
648
01:05:44,077 --> 01:05:48,207
- I don't care. I miss my daughter.
- Guess nobody's sleeping tonight.
649
01:05:48,381 --> 01:05:51,748
Hello, Rebecca. Hello.
650
01:05:54,987 --> 01:05:57,217
Oh, sweetie.
651
01:06:03,196 --> 01:06:05,687
- Hey, beauties and heroes.
- Where have you been?
652
01:06:05,865 --> 01:06:07,332
I got something to show you.
653
01:06:07,700 --> 01:06:12,104
- This town's crying out for a cool café.
- This town's crying out for an outlet mall.
654
01:06:21,048 --> 01:06:23,949
What? It has possibilities.
655
01:06:24,118 --> 01:06:26,382
Where? Point out a possibility.
656
01:06:26,553 --> 01:06:29,522
Kitchen's basically okay,
just needs a good cleaning.
657
01:06:29,690 --> 01:06:31,954
Look, wood floors.
658
01:06:32,126 --> 01:06:34,617
- Is that a termite?
- No.
659
01:06:34,795 --> 01:06:36,729
Yeah, maybe.
660
01:06:36,997 --> 01:06:39,227
I think I got a name.
661
01:06:40,367 --> 01:06:42,529
The Home Café.
662
01:06:42,704 --> 01:06:44,638
What do you think?
663
01:06:45,540 --> 01:06:47,735
Well, it would be better for business...
664
01:06:47,909 --> 01:06:51,675
...than "The Squalor and Desperation Café,"
I suppose.
665
01:06:51,846 --> 01:06:56,180
And the goddess said, "Feed the people
and send them out happy into the night."
666
01:06:59,521 --> 01:07:01,580
How's that mushroom lasagna
holding up?
667
01:07:01,756 --> 01:07:04,554
- Two more orders left.
- Save them for Martha and Gill.
668
01:07:04,726 --> 01:07:06,387
No problem.
669
01:07:08,062 --> 01:07:10,792
- You got them, my dears.
- Thanks, Jonathan.
670
01:07:13,969 --> 01:07:17,564
We're home, dear.
Oh, she's not happy today.
671
01:07:17,740 --> 01:07:20,402
For a full hour. I have no idea.
672
01:07:20,709 --> 01:07:22,006
Hey, honey.
673
01:07:25,347 --> 01:07:27,941
- Just feeling shitty?
- I think she's getting sick.
674
01:07:28,117 --> 01:07:31,018
I gotta get dressed
and get back to the restaurant.
675
01:07:31,187 --> 01:07:35,123
Yeah. And I have to, well,
pick up some toys.
676
01:07:37,793 --> 01:07:40,193
- You okay?
- Never better.
677
01:07:43,833 --> 01:07:47,064
I seem to have ended up the mother
and the wife, haven't I?
678
01:07:47,771 --> 01:07:50,865
- That's not fair.
- No, that's not fair.
679
01:07:51,041 --> 01:07:52,338
And I can't help that.
680
01:08:00,183 --> 01:08:01,810
I thought you'd be out here.
681
01:08:03,353 --> 01:08:04,786
I'm sorry.
682
01:08:07,691 --> 01:08:09,215
You haven't done anything.
683
01:08:09,960 --> 01:08:12,190
I just want everybody to be happy.
684
01:08:12,796 --> 01:08:16,392
- I know you do.
- It won't always be like this. We're...
685
01:08:17,068 --> 01:08:18,933
...still getting started.
686
01:08:22,106 --> 01:08:25,007
Bobby, what if I...
687
01:08:26,244 --> 01:08:28,212
...just couldn't do this?
688
01:08:28,913 --> 01:08:30,972
It'll be okay. Trust me.
689
01:08:32,817 --> 01:08:35,615
You know, I think, maybe I'm not...
690
01:08:36,320 --> 01:08:38,185
...this unusual.
691
01:08:38,923 --> 01:08:41,050
I think maybe it's just my hair.
692
01:08:44,195 --> 01:08:48,860
- I love your hair.
- Come here.
693
01:08:57,976 --> 01:09:01,207
- Oh, Bobby!
- Oh, mamacita!
694
01:09:01,647 --> 01:09:03,171
Here you are.
695
01:09:04,716 --> 01:09:08,208
- Look what you've done!
- Our little place.
696
01:09:08,854 --> 01:09:10,788
It's beautiful!
697
01:09:11,356 --> 01:09:15,816
Oh, that's Ned and me!
Where did you find this?
698
01:09:16,161 --> 01:09:19,393
Oh, it's lovely, all of it.
699
01:09:20,500 --> 01:09:23,196
- I wanna see the kitchen.
- Come on.
700
01:09:34,947 --> 01:09:36,778
Oh, I love it!
701
01:09:39,786 --> 01:09:44,780
So here it is.
Yasgur's Farm, the holy ground itself.
702
01:09:45,825 --> 01:09:49,956
It's hard to believe all that went on here,
isn't it? It just looks like...
703
01:09:50,164 --> 01:09:52,632
Mud puddle and a field of cowpies?
I know.
704
01:09:52,800 --> 01:09:55,792
- Come on in, you people!
- No.
705
01:09:55,969 --> 01:10:00,235
I have been in that water before.
Bobby, don't you dare put her in there!
706
01:10:03,243 --> 01:10:06,110
Boys, give them a puddle to play in...
707
01:10:07,614 --> 01:10:09,809
They're sweet together, aren't they?
708
01:10:09,983 --> 01:10:14,613
- In their gooney way.
- I think you're very brave.
709
01:10:17,791 --> 01:10:19,760
- You do?
- Yeah.
710
01:10:20,762 --> 01:10:23,822
When I was your age,
you got married and you had a family.
711
01:10:23,998 --> 01:10:26,228
Never occurred to you
to do anything else.
712
01:10:26,568 --> 01:10:30,197
Well, you know, I wanted that.
I wanted...
713
01:10:31,473 --> 01:10:34,237
...just a more normal thing
when I was younger.
714
01:10:34,409 --> 01:10:36,809
Just wanted a husband
and a baby and...
715
01:10:37,679 --> 01:10:39,806
I think maybe you're better off.
716
01:10:40,715 --> 01:10:41,943
Really.
717
01:10:43,251 --> 01:10:46,550
One minute you have everything
you ever wanted, and the next...
718
01:10:46,721 --> 01:10:50,021
...you find yourself in some
suburban neighborhood somewhere.
719
01:10:51,193 --> 01:10:54,594
And it's fine. I mean,
it's not not fine, it's just...
720
01:10:56,899 --> 01:10:58,594
The world just...
721
01:10:59,535 --> 01:11:02,197
...starts to shrink around you somehow.
722
01:11:09,311 --> 01:11:12,769
Most women have absolutely
no idea what they're getting into.
723
01:11:13,449 --> 01:11:15,212
No.
724
01:11:15,684 --> 01:11:18,744
I don't suppose anyone knows
what they're getting into...
725
01:11:19,855 --> 01:11:21,414
...till they're into it.
726
01:11:33,703 --> 01:11:37,332
- For God's sake.
- Hey, what's up?
727
01:11:37,507 --> 01:11:39,600
A little privacy, please.
728
01:11:39,843 --> 01:11:42,209
You never wanted privacy before.
729
01:11:44,347 --> 01:11:45,609
You okay?
730
01:11:46,249 --> 01:11:47,773
Yeah, I'm fine.
731
01:11:50,587 --> 01:11:51,850
What's that?
732
01:11:52,757 --> 01:11:54,418
It's nothing.
733
01:11:55,293 --> 01:11:56,624
Come here.
734
01:12:08,539 --> 01:12:12,202
It's one of those spots, I think.
735
01:12:25,791 --> 01:12:28,624
No, man, it's a bruise.
736
01:12:29,795 --> 01:12:31,194
Maybe.
737
01:12:32,498 --> 01:12:34,022
Absolutely.
738
01:12:34,299 --> 01:12:37,097
- Will you do something for me?
- Sure.
739
01:12:37,269 --> 01:12:39,203
- Don't tell them.
- I won't.
740
01:12:39,371 --> 01:12:40,861
I can't...
741
01:12:42,841 --> 01:12:45,674
- If I'm sick...
- You're not sick.
742
01:12:46,245 --> 01:12:48,941
Just promise me that, then, okay?
743
01:12:49,114 --> 01:12:51,810
- If it's just a bruise...
- It is a bruise.
744
01:12:51,984 --> 01:12:55,045
If I just bumped my hip,
there's no reason to mention it.
745
01:12:55,221 --> 01:12:58,622
- It is a bruise.
- Okay, there's no reason to talk about it.
746
01:12:58,791 --> 01:13:00,588
- Okay.
- All right.
747
01:13:43,571 --> 01:13:46,233
- Mom, is that...?
- Your father's ashes.
748
01:13:47,608 --> 01:13:49,974
I thought there'd be a right moment.
749
01:13:50,144 --> 01:13:52,738
Suddenly, if I don't give them
to you right now...
750
01:13:52,913 --> 01:13:55,780
...l'll have to take them back
to Phoenix with me.
751
01:13:55,951 --> 01:13:58,886
He wouldn't have wanted them
scattered in Arizona.
752
01:13:59,554 --> 01:14:03,422
- I thought we could scatter them here.
- Here?
753
01:14:04,125 --> 01:14:06,218
Well, this is your home, isn't it?
754
01:14:06,695 --> 01:14:08,287
I guess.
755
01:14:08,964 --> 01:14:14,027
You know, I think it might be best just
to be done with it. He was a modest man.
756
01:14:14,202 --> 01:14:16,670
He wouldn't have wanted
an elaborate ceremony.
757
01:14:16,838 --> 01:14:19,033
- Mom.
- And I can tell you this...
758
01:14:19,207 --> 01:14:22,005
...this is no more him than a pair
of his old shoes.
759
01:14:22,477 --> 01:14:27,575
Not yet. I'm...
Not here, not now. I'm not ready.
760
01:14:30,987 --> 01:14:33,512
Well, whenever you are.
761
01:14:36,692 --> 01:14:39,183
- We should go.
- Okay.
762
01:14:51,340 --> 01:14:55,003
- Oh, I love you, honey.
- I love you too.
763
01:15:01,451 --> 01:15:03,282
I'll see you at the café.
764
01:15:04,254 --> 01:15:06,017
Bye!
765
01:15:11,828 --> 01:15:17,664
I know. Did you get yourself dirty?
Did you? You got yourself so dirty.
766
01:15:17,834 --> 01:15:19,131
I need powder.
767
01:15:19,302 --> 01:15:22,760
Did you get yourself dirty?
I know you did.
768
01:15:22,939 --> 01:15:28,377
- You're so sexy like this.
- You are a true pervert. Get me the powder.
769
01:15:31,816 --> 01:15:35,149
What happened?
You got something on your face.
770
01:15:35,319 --> 01:15:37,184
Here, let me.
771
01:15:56,374 --> 01:15:59,275
You can do anything, can't you?
772
01:15:59,444 --> 01:16:01,345
- Me? No.
- I mean it.
773
01:16:01,513 --> 01:16:05,108
You can live in the suburbs,
in the East Village, in the country.
774
01:16:05,284 --> 01:16:07,718
It doesn't make any difference to you,
does it?
775
01:16:07,886 --> 01:16:11,219
I don't know. I never really think about it.
776
01:16:11,390 --> 01:16:15,190
There you go, all done. Come on.
777
01:16:16,562 --> 01:16:17,790
Thanks.
778
01:16:17,963 --> 01:16:21,592
Come here. Sit up there, princess.
779
01:16:28,841 --> 01:16:32,744
You are a strange
and mysterious creature.
780
01:16:32,912 --> 01:16:35,813
I'm, like, the least mysterious one
around here.
781
01:16:36,349 --> 01:16:38,283
I bet you could live in the Sahara.
782
01:16:38,451 --> 01:16:42,410
I bet you'd just pitch a tent
and find someone to sell you a camel.
783
01:16:43,289 --> 01:16:46,417
I mean it. Is there anything
you couldn't do?
784
01:16:51,564 --> 01:16:53,623
I couldn't be alone.
785
01:16:54,400 --> 01:16:55,799
Nope.
786
01:17:00,406 --> 01:17:02,398
No, you couldn't, could you?
787
01:18:10,279 --> 01:18:11,644
Hey, man.
788
01:18:15,218 --> 01:18:17,209
Blessings on our day off.
789
01:18:21,624 --> 01:18:24,593
I wonder if we should be closing
on Mondays.
790
01:18:24,794 --> 01:18:29,231
- I feel a little guilty about it.
- No worries, please.
791
01:18:33,402 --> 01:18:35,871
Hey, that little bruise gone away?
792
01:18:38,876 --> 01:18:40,309
Well, no.
793
01:18:41,845 --> 01:18:43,437
Let me see.
794
01:18:45,549 --> 01:18:48,746
- It's the same.
- Let me see.
795
01:18:56,059 --> 01:18:59,222
See? It's the same.
796
01:18:59,763 --> 01:19:02,527
No, man, it's fading.
797
01:19:06,371 --> 01:19:09,238
- You really think so?
- Absolutely.
798
01:19:29,928 --> 01:19:31,486
You wanna dance?
799
01:19:32,730 --> 01:19:35,665
- What?
- Come on.
800
01:21:20,842 --> 01:21:22,241
Jonathan.
801
01:21:35,157 --> 01:21:36,419
Hi.
802
01:21:41,898 --> 01:21:44,799
I was so in love with you.
803
01:21:47,537 --> 01:21:49,630
I was in love with you too.
804
01:21:55,611 --> 01:21:58,205
But Bobby is the love of your life.
805
01:22:01,484 --> 01:22:03,850
You know it's not that simple.
806
01:22:06,589 --> 01:22:08,250
It's just that...
807
01:22:11,227 --> 01:22:13,594
...I seem to have ended up...
808
01:22:19,436 --> 01:22:21,996
- Come to bed.
- I can't sleep.
809
01:22:22,706 --> 01:22:24,606
Do you want me to get up?
810
01:22:26,944 --> 01:22:28,411
No.
811
01:22:29,146 --> 01:22:30,875
Go back to sleep.
812
01:22:31,815 --> 01:22:34,215
Good night, crazy mama.
813
01:22:37,821 --> 01:22:40,619
It'll all seem better in the morning.
814
01:22:52,403 --> 01:22:56,203
- Gonna miss you.
- It's just a few days.
815
01:22:58,343 --> 01:23:02,439
- You're taking a lot of stuff.
- Well, she needs a lot of stuff.
816
01:23:05,016 --> 01:23:07,246
Okay, I think we're all set.
817
01:23:15,828 --> 01:23:17,056
So...
818
01:23:19,165 --> 01:23:22,100
Bobby, do you wanna come with us?
819
01:23:22,468 --> 01:23:24,265
I can't.
820
01:23:28,007 --> 01:23:29,235
Bobby.
821
01:23:31,277 --> 01:23:33,609
Do you wanna come with us?
822
01:23:43,989 --> 01:23:45,548
No.
823
01:23:51,131 --> 01:23:52,621
Okay.
824
01:23:54,134 --> 01:23:55,863
Okay.
825
01:23:57,671 --> 01:24:00,139
- Call me.
- I will.
826
01:24:00,307 --> 01:24:02,434
- Okay?
- Yeah.
827
01:24:13,220 --> 01:24:16,087
You're a brave woman,
visiting your mother all alone.
828
01:24:16,256 --> 01:24:18,851
She's not alone.
She's got Rebecca with her.
829
01:24:19,026 --> 01:24:20,618
Now...
830
01:24:22,029 --> 01:24:24,259
...don't worry, Miss R.
831
01:24:26,534 --> 01:24:29,765
The best thing about Philadelphia
is you can leave it...
832
01:24:30,104 --> 01:24:33,505
...and we'll be waiting for you right here
when you come home.
833
01:24:33,674 --> 01:24:35,539
If you're lucky and good...
834
01:24:35,710 --> 01:24:40,272
...we'll have a special surprise waiting
for you when you get back.
835
01:24:43,918 --> 01:24:46,216
Lovey. Lovey.
836
01:24:53,562 --> 01:24:54,859
Boys.
837
01:24:57,966 --> 01:24:59,797
Be good.
838
01:25:00,369 --> 01:25:02,269
Always.
839
01:25:03,171 --> 01:25:04,900
Love you.
840
01:25:44,447 --> 01:25:46,210
You sleeping, man?
841
01:25:47,684 --> 01:25:49,448
I can't, really.
842
01:25:59,997 --> 01:26:02,261
They're not coming back, you know.
843
01:26:40,638 --> 01:26:44,335
- This is a good spot, don't you think?
- Yeah, I do.
844
01:26:46,144 --> 01:26:48,840
You think we should, like,
say a few words?
845
01:26:52,451 --> 01:26:54,442
We got this far, Dad.
846
01:26:55,287 --> 01:26:57,847
I think you'd like it. I really do.
847
01:26:59,325 --> 01:27:01,919
- Hey, man.
- I should've written something.
848
01:27:02,094 --> 01:27:04,289
No, man. This is perfect.
849
01:27:06,599 --> 01:27:10,035
Anyway, Dad, here we are.
850
01:27:11,370 --> 01:27:13,031
It's our place.
851
01:27:13,672 --> 01:27:15,435
And it's yours too.
852
01:27:18,344 --> 01:27:20,312
Okay.
853
01:27:22,248 --> 01:27:23,580
Now.
854
01:27:30,424 --> 01:27:32,016
One.
855
01:27:33,160 --> 01:27:34,388
Two.
856
01:27:35,295 --> 01:27:36,592
Three.
857
01:27:39,299 --> 01:27:42,166
- What's that?
- Window pane.
858
01:27:42,769 --> 01:27:45,738
- For clarity of vision.
- If something bad happens...
859
01:27:45,906 --> 01:27:49,273
...tell my parents I tried to be good,
but it was just too hard.
860
01:27:50,343 --> 01:27:53,711
You're not freaked out about
the graveyard? I mean, don't be.
861
01:27:53,881 --> 01:27:55,849
The dead are just people too.
862
01:27:57,518 --> 01:27:59,679
People who wanted the same things
we want.
863
01:28:01,322 --> 01:28:02,584
What do we want?
864
01:28:03,758 --> 01:28:05,623
I don't know, man.
865
01:28:06,828 --> 01:28:09,126
I mean, our lives, right?
866
01:28:09,430 --> 01:28:12,593
Man, like, this whole big,
beautiful, noisy world...
867
01:28:14,302 --> 01:28:17,032
...and everything that can happen.
868
01:28:21,476 --> 01:28:23,205
All's well, little brother.
869
01:28:24,278 --> 01:28:26,247
Your folks love you.
870
01:28:26,849 --> 01:28:28,077
I love you.
871
01:28:31,954 --> 01:28:33,717
Nothing to fear.
872
01:29:00,450 --> 01:29:03,886
I've been thinking,
we should repaint Rebecca's room.
873
01:29:04,053 --> 01:29:05,918
- Like, pink.
- She'd like that.
874
01:29:06,089 --> 01:29:08,148
- Don't you think?
- Okay.
875
01:29:09,826 --> 01:29:11,623
She'll come back someday...
876
01:29:13,029 --> 01:29:14,826
...to this house, I mean.
877
01:29:17,033 --> 01:29:18,625
It'll be hers.
878
01:29:21,237 --> 01:29:22,795
I guess it will be.
879
01:29:23,172 --> 01:29:25,231
She probably won't want it, right?
880
01:29:26,544 --> 01:29:29,308
She probably won't have any idea
what to do with it.
881
01:29:29,713 --> 01:29:32,443
But still, it'll be hers, you know?
882
01:29:34,018 --> 01:29:35,417
It'll be hers.
883
01:29:38,155 --> 01:29:39,622
Listen.
884
01:29:43,127 --> 01:29:46,619
This will be an all right place
to put my ashes too, okay?
885
01:29:50,834 --> 01:29:52,165
Sure.
886
01:29:54,004 --> 01:29:57,873
I mean, whatever you want.
887
01:29:59,744 --> 01:30:02,008
You built us a very good home.
888
01:30:02,280 --> 01:30:03,804
That's not what...
889
01:30:05,717 --> 01:30:07,446
That's what you did.
890
01:30:09,287 --> 01:30:12,848
That's what you did for me, you know?
891
01:30:17,862 --> 01:30:20,228
It's funny, isn't it?
892
01:30:20,999 --> 01:30:22,227
What?
893
01:30:24,235 --> 01:30:26,829
The big, beautiful, noisy world.
894
01:30:28,006 --> 01:30:30,032
Everything that can happen.
895
01:30:33,546 --> 01:30:34,877
Yeah.
896
01:30:36,015 --> 01:30:37,915
It's funny.
897
01:36:54,972 --> 01:36:56,963
[ENGLISH]
62655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.