All language subtitles for Батька (1971)]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,559 --> 00:00:10,880 с 2 00:00:10,880 --> 00:00:13,890 [музыка] 3 00:00:13,890 --> 00:00:17,140 [аплодисменты] 4 00:00:18,550 --> 00:00:25,750 [музыка] 5 00:00:30,119 --> 00:00:33,119 а 6 00:00:34,890 --> 00:00:41,499 [музыка] 7 00:01:01,130 --> 00:01:08,049 [музыка] 8 00:01:09,560 --> 00:01:11,960 сюда 9 00:01:12,360 --> 00:01:14,260 вылезайте туда 10 00:01:14,260 --> 00:01:17,510 [аплодисменты] 11 00:01:22,040 --> 00:01:25,840 Быстро быстрее ребятки 12 00:01:25,840 --> 00:01:28,759 быстрее Пусти меня мой Мишка я хочу 13 00:01:28,759 --> 00:01:30,920 Мишку мой Миш 14 00:01:30,920 --> 00:01:35,680 забыли мишку мишку забыли мой 15 00:01:46,640 --> 00:01:49,640 Миш Господи что мне теперь с вами 16 00:01:49,640 --> 00:01:54,439 делать Пойдёмте К тёте како ещё 17 00:01:55,320 --> 00:01:58,320 тётя А где она живёт в деревне Липки 18 00:01:58,320 --> 00:02:00,280 Липки 19 00:02:00,280 --> 00:02:04,360 даже рукой подать Постой ты 20 00:02:04,360 --> 00:02:09,360 кудай погоди постой тебе 21 00:02:15,760 --> 00:02:19,800 говорят упрямый как весь 22 00:02:22,400 --> 00:02:26,599 батьку Хорошо хорошо принесу я те Мишку 23 00:02:26,599 --> 00:02:31,160 принесу Ждите меня здесь 24 00:02:33,080 --> 00:02:45,080 [музыка] 25 00:02:45,080 --> 00:02:49,040 тебе страшно да я хочу домой К папке К 26 00:02:49,040 --> 00:02:54,120 папке нельзя Почему Потому 27 00:02:54,140 --> 00:03:01,239 [музыка] 28 00:03:01,239 --> 00:03:04,239 о 29 00:03:06,799 --> 00:03:14,400 мишка Ну идём Куда в Липки 30 00:03:33,000 --> 00:03:36,840 Ну вот что Лиза дальше я не пойду а вы 31 00:03:36,840 --> 00:03:41,680 идите хорошо на вас никто внимания не 32 00:03:45,439 --> 00:03:50,720 обратит Молодец друга в видение бросил 33 00:03:50,720 --> 00:03:53,400 настоящий 34 00:03:53,760 --> 00:04:00,319 мужик ну Бывайте до свидания 35 00:04:29,800 --> 00:04:32,800 A 36 00:04:36,890 --> 00:05:21,410 [музыка] 37 00:05:26,520 --> 00:05:30,199 отходи есть 38 00:05:30,199 --> 00:05:33,080 Давай ребята быстрей 39 00:05:33,080 --> 00:05:37,120 ребята ребята А как же 40 00:05:37,120 --> 00:05:41,000 я вставай 41 00:05:42,479 --> 00:05:46,039 вставай А ты чего ждёшь сдеку поко я 42 00:05:46,039 --> 00:05:47,639 плавать не 43 00:05:47,639 --> 00:05:53,280 умею Да не могу боюсь я я же 44 00:05:53,880 --> 00:05:57,880 утону не 45 00:05:59,380 --> 00:06:02,770 [аплодисменты] 46 00:06:02,770 --> 00:06:05,490 [музыка] 47 00:06:05,490 --> 00:06:08,599 [аплодисменты] 48 00:06:08,599 --> 00:06:11,130 пось 49 00:06:11,130 --> 00:06:19,580 [аплодисменты] 50 00:06:19,580 --> 00:06:26,290 [музыка] 51 00:06:30,160 --> 00:06:31,170 M 52 00:06:31,170 --> 00:06:32,450 [аплодисменты] 53 00:06:32,450 --> 00:06:35,610 [музыка] 54 00:06:36,240 --> 00:06:36,980 [аплодисменты] 55 00:06:36,980 --> 00:06:38,700 [музыка] 56 00:06:38,700 --> 00:06:39,560 [аплодисменты] 57 00:06:39,560 --> 00:06:42,200 [музыка] 58 00:06:42,200 --> 00:06:45,550 [аплодисменты] 59 00:06:45,550 --> 00:06:50,429 [музыка] 60 00:06:52,210 --> 00:06:54,180 [аплодисменты] 61 00:06:54,180 --> 00:07:02,080 [музыка] 62 00:07:02,080 --> 00:07:04,840 Ты живой 63 00:07:28,520 --> 00:07:32,520 батька E 64 00:08:12,879 --> 00:08:16,440 это наш тыл 65 00:08:16,560 --> 00:08:22,800 Господа парти Партизанский фронт 66 00:08:31,680 --> 00:08:33,839 Я требую от 67 00:08:33,839 --> 00:08:37,360 вас подлинного 68 00:08:40,959 --> 00:08:43,240 руководства средства для подавления 69 00:08:43,240 --> 00:08:46,160 коммунистического повстанческого 70 00:08:46,160 --> 00:08:49,720 движения оказались 71 00:08:55,440 --> 00:08:57,399 недостаточными приказал применять 72 00:08:57,399 --> 00:09:00,360 повсюду самые решительные меры 73 00:09:00,360 --> 00:09:03,040 для того чтобы в кратчайшие сроки 74 00:09:03,040 --> 00:09:05,720 подавить это 75 00:09:07,680 --> 00:09:10,560 движение тем более гибкими должны быть 76 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 ваши 77 00:09:21,680 --> 00:09:24,519 методы один из партизанских главарей по 78 00:09:24,519 --> 00:09:27,519 прозвищу 79 00:09:36,120 --> 00:09:46,379 [музыка] 80 00:09:46,600 --> 00:09:49,160 Ну что 81 00:09:49,600 --> 00:09:53,480 там актриса моя 82 00:09:53,530 --> 00:09:56,320 [музыка] 83 00:09:56,320 --> 00:10:01,320 выступает И в кого она такая 84 00:10:02,000 --> 00:10:06,880 Лиза мне учительницей будет как 85 00:10:06,880 --> 00:10:11,320 ты Сергей больше военным делом 86 00:10:11,839 --> 00:10:15,320 интересуется А вот 87 00:10:15,320 --> 00:10:19,160 куда Шух 88 00:10:19,160 --> 00:10:21,040 потянет 89 00:10:21,040 --> 00:10:24,000 вопрос не 90 00:10:24,000 --> 00:10:27,040 торопитесь Так ведь раз тут 91 00:10:27,040 --> 00:10:32,240 же давно ли я Лизу пили нала вот смотр 92 00:10:32,240 --> 00:10:34,890 уж 93 00:10:34,890 --> 00:10:51,289 [музыка] 94 00:10:54,639 --> 00:10:57,440 Невеста не думал я что дети такое 95 00:10:57,440 --> 00:11:01,240 хмельное счастье для мужика 96 00:11:07,610 --> 00:11:10,710 [аплодисменты] 97 00:11:11,560 --> 00:11:18,600 Ой кто это А чудо Юда верблюд посмотри 98 00:11:19,360 --> 00:11:22,419 [музыка] 99 00:11:30,320 --> 00:11:33,040 [музыка] 100 00:11:33,040 --> 00:11:38,480 тихо в чём дело Да вот что это 101 00:11:38,480 --> 00:11:43,030 верблюд Кто такие Здравствуйте ль 102 00:11:43,030 --> 00:11:47,470 [смех] 103 00:11:48,360 --> 00:11:50,710 [аплодисменты] 104 00:11:50,710 --> 00:11:54,540 [музыка] 105 00:11:54,540 --> 00:11:57,660 [аплодисменты] 106 00:12:17,519 --> 00:12:20,519 Здравствуй 107 00:12:21,079 --> 00:12:23,920 здравствуй 108 00:12:23,920 --> 00:12:27,680 устала какой-то заботливый Я всегда был 109 00:12:27,680 --> 00:12:30,079 таким разве не замечала 110 00:12:30,079 --> 00:12:31,800 Раньше я тебя на родительских собраниях 111 00:12:31,800 --> 00:12:34,320 только и видела как ты бледнел и краснел 112 00:12:34,320 --> 00:12:36,920 Бедняга Я всегда удивлялась дети такие 113 00:12:36,920 --> 00:12:39,639 бойки умные а папа 114 00:12:39,639 --> 00:12:42,760 растяпа скажеш я 115 00:12:42,760 --> 00:12:44,920 смущал я видел что ты на меня 116 00:12:44,920 --> 00:12:49,079 поглядывает и решил что нравлюсь тебе 117 00:12:49,079 --> 00:12:51,680 разве было 118 00:12:53,240 --> 00:12:59,279 заметно как дети ни уст 119 00:12:59,480 --> 00:13:01,240 нито не знает чь 120 00:13:01,240 --> 00:13:06,279 Они Она говорит что приблудный 121 00:13:06,279 --> 00:13:10,120 сирот твой план в райко не 122 00:13:10,120 --> 00:13:12,480 утвердили немцы в последнее время 123 00:13:12,480 --> 00:13:16,920 болтают о близкой Победе ваша операция 124 00:13:17,560 --> 00:13:20,360 необходи Где находится комендатура 125 00:13:20,360 --> 00:13:23,959 здание горсовета казарма третье 126 00:13:23,959 --> 00:13:29,519 шко кто охраняет паром автоматчики 127 00:13:37,279 --> 00:13:39,639 Что бы мне такое тебе подарить 128 00:13:39,639 --> 00:13:45,560 а в знак внимания цветы 129 00:14:03,440 --> 00:14:06,360 Да не мародёры то что лка задрали без 130 00:14:06,360 --> 00:14:07,399 присмотра 131 00:14:07,399 --> 00:14:10,759 бегал он веровой до колышка привязаны 132 00:14:10,759 --> 00:14:13,880 был не было верочки не было да Слушай ты 133 00:14:13,880 --> 00:14:15,399 ведь хоть 134 00:14:15,399 --> 00:14:18,440 скажи прихожу и товарищ начальник телка 135 00:14:18,440 --> 00:14:22,759 проверить а заме телка дарочка застала Я 136 00:14:22,759 --> 00:14:29,199 гляжу ты моку я ту а о уже косточки обва 137 00:14:29,199 --> 00:14:31,800 всё 138 00:14:32,720 --> 00:14:36,720 унти сильно Голодные были за 139 00:14:36,720 --> 00:14:40,240 шум Да вот мародёры мне оказались ребята 140 00:14:40,240 --> 00:14:45,560 весёлые из этих сволочей Да не 141 00:14:45,560 --> 00:14:49,120 Ты хоть отец разбери Сашок Почему ты всё 142 00:14:49,120 --> 00:14:52,279 время кричи слушай человек разобраться 143 00:14:52,279 --> 00:14:56,959 хочет Да пойми рка Мы в цирке работа 144 00:14:56,959 --> 00:14:59,519 успели эвакуироваться 145 00:14:59,519 --> 00:15:02,440 верблюд тоже не 146 00:15:05,480 --> 00:15:10,160 успел негодяй ограбили человека что 147 00:15:10,160 --> 00:15:13,519 смешного А ты 148 00:15:13,519 --> 00:15:16,519 что законам военного времени за грабёж 149 00:15:16,519 --> 00:15:19,680 на мух укладывают 150 00:15:27,959 --> 00:15:30,720 Ясно не губи 151 00:15:30,720 --> 00:15:34,920 хлопцев иди 152 00:15:41,920 --> 00:15:46,319 сюда Если ещё раз посмеете 153 00:15:46,319 --> 00:15:48,560 сам 154 00:15:48,560 --> 00:15:51,560 расстреляю 155 00:15:52,240 --> 00:15:56,240 ясно иди 156 00:16:04,279 --> 00:16:06,279 шальной 157 00:16:06,279 --> 00:16:10,000 Простите а почему верблюд вместо 158 00:16:10,000 --> 00:16:16,680 пропуска мы хотели взять гр но она 159 00:16:25,240 --> 00:16:27,639 царапается смотри что Секунда в секунду 160 00:16:27,639 --> 00:16:31,319 начали буду ждать стараемся 161 00:16:42,279 --> 00:16:45,079 счастливо Тихо всё хорошо Давай к 162 00:16:45,079 --> 00:16:48,600 казарме Ясно 163 00:16:50,080 --> 00:16:53,159 [музыка] 164 00:17:05,280 --> 00:17:08,120 что ремиш ошалел 165 00:17:08,120 --> 00:17:11,240 лится стёкла что ли не спать укладываешь 166 00:17:11,240 --> 00:17:15,679 давай ближе ко входу 167 00:17:30,230 --> 00:17:41,070 [музыка] 168 00:17:43,110 --> 00:17:45,440 [музыка] 169 00:17:45,440 --> 00:17:49,280 чего они тянут 170 00:17:52,470 --> 00:18:03,289 [музыка] 171 00:18:06,050 --> 00:18:12,519 [музыка] 172 00:18:13,080 --> 00:18:18,880 а ну-ка а Ну погоди 173 00:18:39,100 --> 00:18:42,159 [аплодисменты] 174 00:18:42,159 --> 00:18:43,799 Давай 175 00:18:43,799 --> 00:18:49,120 быстро Робу робу 176 00:19:03,120 --> 00:19:08,679 да сда Дава бака тебя там народ ждёт там 177 00:19:08,679 --> 00:19:10,919 же 178 00:19:10,940 --> 00:19:13,799 [музыка] 179 00:19:13,799 --> 00:19:17,400 Комиссар Партизаны Как записывают или 180 00:19:17,400 --> 00:19:19,640 так 181 00:19:20,400 --> 00:19:24,159 берут на служащим может быть 182 00:19:24,159 --> 00:19:28,840 каждый содам смелы 183 00:19:30,480 --> 00:19:32,720 вот вам 184 00:19:32,720 --> 00:19:36,400 батька теперь Ешьте 185 00:19:36,400 --> 00:19:41,320 его Ну о чём хотели меня спросить вот 186 00:19:41,320 --> 00:19:44,520 слышали мы о тебе много щип лишь ты 187 00:19:44,520 --> 00:19:50,159 немце хорошо воюешь значит А скажи нам 188 00:19:50,159 --> 00:19:54,360 сам-то веришь что одолеем 189 00:19:54,480 --> 00:20:00,240 фашист А как же без Веры воевать а 190 00:20:02,080 --> 00:20:05,760 а ты знаешь браток Что такое 191 00:20:06,360 --> 00:20:08,919 отчаяние это когда ты 192 00:20:08,919 --> 00:20:11,120 один у тебя 193 00:20:11,120 --> 00:20:16,039 горе и Поддержать тебя некому и ты не 194 00:20:16,039 --> 00:20:18,840 знаешь что тебе 195 00:20:20,280 --> 00:20:23,280 делать разве ж я 196 00:20:23,280 --> 00:20:28,679 один или не знае что мне делать 197 00:20:29,600 --> 00:20:31,840 а 198 00:20:32,880 --> 00:20:35,880 ты 199 00:20:38,080 --> 00:20:41,640 молчишь отвечать 200 00:20:41,880 --> 00:20:46,159 придётся хотя бы перед самим 201 00:20:48,880 --> 00:20:52,240 собой городу движется танковая часть 202 00:20:52,240 --> 00:20:57,140 утром будет здесь к рассвету уйдём 203 00:20:57,140 --> 00:21:01,589 [музыка] 204 00:21:03,590 --> 00:21:10,680 [музыка] 205 00:21:23,290 --> 00:21:26,450 [музыка] 206 00:21:27,200 --> 00:21:30,200 schneller 207 00:21:32,460 --> 00:21:32,560 [аплодисменты] 208 00:21:32,560 --> 00:21:39,569 [музыка] 209 00:21:47,440 --> 00:21:50,640 батька лечиться будем 210 00:21:50,640 --> 00:21:53,640 Анька 211 00:21:54,480 --> 00:21:56,080 закусь 212 00:21:56,080 --> 00:21:59,120 отвоевал партизан 213 00:21:59,120 --> 00:22:00,600 Эх тебя 214 00:22:00,600 --> 00:22:04,279 разукрасила я еле вытащил тебя из-под 215 00:22:04,279 --> 00:22:08,039 кирпичей но ничего отле можешь со 216 00:22:08,039 --> 00:22:10,600 встанешь на 217 00:22:18,000 --> 00:22:22,840 ноги а вы вроде как мне и не рады а 218 00:22:22,840 --> 00:22:26,679 сестричка всё-таки муженька 219 00:22:26,679 --> 00:22:31,080 спас Да ты знаешь я узнал оказывается 220 00:22:31,080 --> 00:22:33,559 батька наш бывший 221 00:22:33,559 --> 00:22:36,559 директор 222 00:22:37,320 --> 00:22:41,279 погоди батька ещё до тебя доберётся а я 223 00:22:41,279 --> 00:22:44,440 скажу что Якова спас твоего партизана А 224 00:22:44,440 --> 00:22:48,000 как может я сам в лес собрался Давай 225 00:22:48,000 --> 00:22:52,279 иди ждёт там тебя сук 226 00:22:52,279 --> 00:22:56,200 еловый Неблагодарный ты человек Яков я к 227 00:22:56,200 --> 00:23:01,400 тебе со всей душой вать те душу Бобик Ты 228 00:23:01,400 --> 00:23:06,760 зря уходи лучше что ты его пытаешь Эх 229 00:23:06,760 --> 00:23:10,600 Анька я же за тебя этого дурака приволок 230 00:23:10,600 --> 00:23:13,880 он мне в глаза плюёт а я терплю Да стоит 231 00:23:13,880 --> 00:23:17,320 мне только пальцем шевельнуть и вста из 232 00:23:17,320 --> 00:23:19,840 него все жилы 233 00:23:19,840 --> 00:23:25,200 вытащить иди доноси не привыка 234 00:23:28,960 --> 00:23:34,360 заны видел на видел Чего Ничего узнаем а 235 00:23:34,360 --> 00:23:38,370 батьки скажем что ты 236 00:23:38,370 --> 00:23:41,460 [музыка] 237 00:23:43,120 --> 00:23:47,640 выдал Не поверит батька Да я из-за него 238 00:23:47,640 --> 00:23:50,840 на смерть шёл та ка бы не десант не 239 00:23:50,840 --> 00:23:55,520 десант в ярском лесу помолчи 240 00:24:06,440 --> 00:24:08,400 что я 241 00:24:08,400 --> 00:24:12,360 сказал у меня немцы 242 00:24:12,360 --> 00:24:14,440 руют 243 00:24:14,440 --> 00:24:18,640 Солдаты Да кожный день только и Слыш всё 244 00:24:18,640 --> 00:24:19,679 лопочет 245 00:24:19,679 --> 00:24:22,679 батька 246 00:24:22,679 --> 00:24:26,640 батька а Батька Это местный а ты у него 247 00:24:26,640 --> 00:24:29,960 Сам спроси амстар говорил не то он 248 00:24:29,960 --> 00:24:33,919 генерал не то полковник ты правильно 249 00:24:33,919 --> 00:24:37,159 генерал и 250 00:24:39,000 --> 00:24:41,799 полковник самолёт пролетит ровно в 21 251 00:24:41,799 --> 00:24:45,559 час времени так уж 252 00:24:46,240 --> 00:24:48,679 много управишься 253 00:24:48,679 --> 00:24:51,679 управлюсь 254 00:24:53,000 --> 00:24:56,480 заберёшь детей быстро 255 00:24:56,480 --> 00:25:01,880 назад уть должны затемно часа в 256 00:25:17,679 --> 00:25:21,080 три Здравствуйте ведь вот знал что 257 00:25:21,080 --> 00:25:23,600 выйдешь А всё одно испугался 258 00:25:23,600 --> 00:25:26,520 Здравствуйте То же трусливый как заяц Ну 259 00:25:26,520 --> 00:25:29,600 как после этого жить был а э мужики 260 00:25:29,600 --> 00:25:33,399 ядрёна корич заворачивай я их провожу 261 00:25:33,399 --> 00:25:36,399 вот несколько подвод собрали 262 00:25:36,399 --> 00:25:39,880 Здравствуйте товарищ Здравствуйте 263 00:25:40,880 --> 00:25:45,640 Здравствуйте Ну что у Павел с ядрён ре А 264 00:25:45,640 --> 00:25:48,480 что ты думал с молодёжь Не 265 00:25:48,480 --> 00:25:55,000 равняйсь ну вот порядок порядок А ну 266 00:25:55,000 --> 00:25:58,440 хлопцы постреляй по телега немцам 267 00:25:58,440 --> 00:26:01,039 расписка 268 00:26:03,120 --> 00:26:09,240 нужна хватит разошлись всё жки доброты 269 00:26:09,240 --> 00:26:13,520 Колхозная Ну вот теперь может 270 00:26:13,520 --> 00:26:18,039 выпить вы крути я надеюсь на тебя 271 00:26:18,039 --> 00:26:21,720 Семён всё будет в 272 00:26:22,000 --> 00:26:29,120 порядке а Ну поехали а ну жай давай 273 00:26:41,200 --> 00:26:42,720 Ну что 274 00:26:42,720 --> 00:26:48,039 ребята пошли пошли пошли 275 00:27:10,480 --> 00:27:12,150 хлопцы 276 00:27:12,150 --> 00:27:22,839 [аплодисменты] 277 00:27:23,320 --> 00:27:25,679 чика представитель штаба армии Капитан 278 00:27:25,679 --> 00:27:28,679 Антонов 279 00:27:37,360 --> 00:27:42,120 представитель таба армии 280 00:27:55,040 --> 00:27:58,099 [музыка] 281 00:28:05,750 --> 00:28:24,369 [музыка] 282 00:28:25,399 --> 00:28:26,620 und 283 00:28:26,620 --> 00:28:32,049 [музыка] 284 00:28:34,320 --> 00:28:38,000 Ну и Кроме того ваш коридор необходим 285 00:28:38,000 --> 00:28:40,240 для армейской разведки и групп особого 286 00:28:40,240 --> 00:28:42,000 назначения центрального штаба 287 00:28:42,000 --> 00:28:44,720 Партизанского движения коридор просто 288 00:28:44,720 --> 00:28:47,120 дырка в немецкой обороне соединились 289 00:28:47,120 --> 00:28:50,360 передовыми частями взялись за руки 290 00:28:50,360 --> 00:28:52,480 держимся 291 00:28:52,480 --> 00:28:55,399 пока у меня этот 292 00:28:55,399 --> 00:28:58,320 один катапульту изобретает 293 00:28:58,320 --> 00:28:59,440 микито 294 00:28:59,440 --> 00:29:04,840 звать гранаты метать будет не понял я 295 00:29:04,840 --> 00:29:06,120 это к тому что сообразим что-нибудь 296 00:29:06,120 --> 00:29:08,760 выкрутимся 297 00:29:10,399 --> 00:29:12,440 Чего 298 00:29:12,440 --> 00:29:15,120 смотришь Просто говорят о вас там много 299 00:29:15,120 --> 00:29:18,159 а вы знаете тоже когда летел чертовски 300 00:29:18,159 --> 00:29:21,440 хотелось увидеть редкого 301 00:29:22,799 --> 00:29:25,799 человека 302 00:29:25,880 --> 00:29:29,240 редкого редко редко вот на аэроплане ни 303 00:29:29,240 --> 00:29:31,720 разу не летал Да ну ей 304 00:29:31,720 --> 00:29:35,080 богу говорят подкидывает 305 00:29:35,080 --> 00:29:37,919 там сколько их их у 306 00:29:37,919 --> 00:29:45,799 вас четверо Ну да нет долететь 307 00:29:45,799 --> 00:29:49,360 долетим Идём 308 00:29:49,360 --> 00:29:54,279 ка пройдёмся капитан 309 00:30:09,000 --> 00:30:12,360 [музыка] 310 00:30:12,360 --> 00:30:14,039 люди 311 00:30:14,039 --> 00:30:18,720 радуйте о божечки ироды 312 00:30:18,720 --> 00:30:25,000 Проклятые Пустите меня к детям пусти 313 00:30:37,559 --> 00:30:39,720 Вот как раз в эту 314 00:30:39,720 --> 00:30:43,000 пору Шёл я с охоты вдруг 315 00:30:43,000 --> 00:30:48,240 слышу плачет кто-то что 316 00:30:51,799 --> 00:30:54,600 такое смотрю на поляне кто-то сидит в 317 00:30:54,600 --> 00:30:58,279 Белом чтобы не спугнуть говорю Не бойся 318 00:30:58,279 --> 00:31:00,679 человек 319 00:31:00,840 --> 00:31:04,080 я и что ты 320 00:31:04,080 --> 00:31:06,240 [музыка] 321 00:31:06,240 --> 00:31:08,560 думаешь заблудилась 322 00:31:08,560 --> 00:31:11,730 [музыка] 323 00:31:14,000 --> 00:31:17,799 детина вот так 324 00:31:17,960 --> 00:31:20,840 вот лесным дивом и явилась ко мне 325 00:31:20,840 --> 00:31:23,200 марьюшка 326 00:31:25,600 --> 00:31:29,919 и ушла рано 327 00:31:30,519 --> 00:31:32,600 оставила после 328 00:31:32,600 --> 00:31:37,880 себя Лизонька до Сергея Зину ку до 329 00:31:40,080 --> 00:31:44,559 Михаила ещё память 330 00:32:28,840 --> 00:32:32,020 Стой Кто идёт 331 00:32:32,020 --> 00:32:33,639 [музыка] 332 00:32:33,639 --> 00:32:36,590 Потапов Почему один 333 00:32:36,590 --> 00:32:55,609 [музыка] 334 00:33:03,399 --> 00:33:07,080 где он у себя на ночь пришлось часового 335 00:33:07,080 --> 00:33:09,679 поставить а то натворил бы глупости так 336 00:33:09,679 --> 00:33:13,840 выпусти не выходит 337 00:33:41,240 --> 00:33:43,320 вот 338 00:33:43,320 --> 00:33:49,279 что в общем Они живы 339 00:34:51,440 --> 00:34:56,159 Здравствуй Почему все здесь 340 00:35:18,280 --> 00:35:21,599 разойдись вот что предлагают 341 00:35:21,599 --> 00:35:25,480 немцы если командир явится к ним ему 342 00:35:25,480 --> 00:35:28,040 гарантируют жизнь 343 00:35:28,040 --> 00:35:30,920 будь разумным пишут они всё равно твоя 344 00:35:30,920 --> 00:35:34,920 банда будет уничтожена ну и дают срок 345 00:35:34,920 --> 00:35:37,079 для 346 00:35:40,040 --> 00:35:43,839 размышления что ж такое брат ведь надо 347 00:35:43,839 --> 00:35:46,440 брать город брали ведь один раз-то Ну 348 00:35:46,440 --> 00:35:48,800 брали сечас 349 00:35:48,800 --> 00:35:51,040 возьмём сейчас в городе находятся 350 00:35:51,040 --> 00:35:53,640 крупные воинская часть и Кроме того 351 00:35:53,640 --> 00:35:57,520 прибывают группы карателей 352 00:36:08,900 --> 00:36:26,639 [музыка] 353 00:36:29,920 --> 00:36:32,430 кто это мама 354 00:36:32,430 --> 00:36:33,610 [музыка] 355 00:36:33,610 --> 00:36:35,790 [аплодисменты] 356 00:36:35,790 --> 00:37:20,599 [музыка] 357 00:37:20,599 --> 00:37:23,190 о 358 00:37:23,190 --> 00:37:31,780 [музыка] 359 00:37:31,780 --> 00:37:32,180 [аплодисменты] 360 00:37:32,180 --> 00:37:53,440 [музыка] 361 00:37:53,440 --> 00:37:58,319 Горе горе-то какое 362 00:38:05,050 --> 00:38:08,349 [музыка] 363 00:38:11,230 --> 00:38:20,110 [музыка] 364 00:38:23,760 --> 00:38:30,570 [музыка] 365 00:38:40,040 --> 00:38:42,520 Вот вам 366 00:38:42,520 --> 00:38:50,960 хлебца А это малому Спасибо и сама ешь 367 00:38:59,079 --> 00:39:02,079 Здравствуй 368 00:39:09,640 --> 00:39:12,640 Яков 370 00:39:23,359 --> 00:39:27,839 стой ты меня Яков 371 00:39:28,119 --> 00:39:29,040 Не 372 00:39:29,040 --> 00:39:33,000 надо болтать надо было 373 00:39:43,760 --> 00:39:46,040 меньше 374 00:39:46,040 --> 00:39:50,119 ну посмотри на этих людей 375 00:39:50,119 --> 00:39:53,880 Ну может быть тут твой 376 00:39:53,880 --> 00:39:56,319 папа Он возьмёт 377 00:39:56,319 --> 00:40:02,359 тебя жонка Ну и вы поедете домой 378 00:40:02,359 --> 00:40:05,640 да Ну 379 00:40:05,640 --> 00:40:09,720 иди посмотри это не 380 00:40:09,720 --> 00:40:12,920 он ну а этот 381 00:40:12,920 --> 00:40:15,640 Нет этот 382 00:40:15,640 --> 00:40:20,400 Нет ну а этот не он 383 00:40:20,400 --> 00:40:26,000 нет Ну а этот нен посмотри 384 00:40:26,319 --> 00:40:32,160 внимательно Нет ну а 385 00:40:36,640 --> 00:40:39,880 этот это 386 00:40:40,560 --> 00:40:44,079 онс он 387 00:40:45,240 --> 00:40:48,680 самый особые части движутся на 388 00:40:48,680 --> 00:40:51,040 Ельня захлопнуть 389 00:40:51,040 --> 00:40:55,240 коридор худо будет Ну что ж надо занять 390 00:40:55,240 --> 00:40:58,240 оборону 391 00:40:59,760 --> 00:41:02,400 Зачем Пусть 392 00:41:02,400 --> 00:41:05,160 идут только сторону 393 00:41:05,160 --> 00:41:09,480 селища Там места болотистые Чёрт ногу 394 00:41:09,480 --> 00:41:12,880 сломит туда 395 00:41:14,520 --> 00:41:17,520 заманить 396 00:41:17,880 --> 00:41:20,520 н Отбери 397 00:41:20,520 --> 00:41:23,760 людей разыграет 398 00:41:23,760 --> 00:41:26,000 вступление немцы пойдут по следу мы 399 00:41:26,000 --> 00:41:30,839 ударим сты детей несут 400 00:42:00,240 --> 00:42:01,960 они из 401 00:42:01,960 --> 00:42:05,280 детдома немцы у них Кровь 402 00:42:05,280 --> 00:42:09,280 брали знаю 403 00:43:07,200 --> 00:43:10,559 Ну что ты за мной 404 00:43:10,680 --> 00:43:15,000 ходишь это же я наружно полез в кружу 405 00:43:15,000 --> 00:43:18,359 себя обманываю 406 00:43:30,240 --> 00:43:32,720 а если они 407 00:43:32,720 --> 00:43:36,240 меня убитым 408 00:43:36,240 --> 00:43:40,839 найдут отпустят они их 409 00:43:41,920 --> 00:43:46,160 а не дури 410 00:43:57,920 --> 00:44:01,160 и не ходи ты за мной 411 00:44:01,940 --> 00:44:15,559 [музыка] 412 00:44:16,319 --> 00:44:19,920 Юра с сегодняшнего дня вы не просто 413 00:44:19,920 --> 00:44:25,599 хлопцы с сегодняшнего дня вы пойти 414 00:44:25,599 --> 00:44:29,040 Красной Армии 415 00:44:29,200 --> 00:44:32,839 становись равняйсь 416 00:44:34,390 --> 00:44:43,000 [музыка] 417 00:44:43,000 --> 00:44:49,760 Не дай Бог Самолёты Да места открытые 418 00:44:57,160 --> 00:45:00,160 а 419 00:45:12,890 --> 00:45:28,280 [музыка] 420 00:45:28,280 --> 00:45:31,319 как же лини фронта перед нет линии 421 00:45:31,319 --> 00:45:34,319 фронта вот так прямиком и выйдем к своим 422 00:45:34,319 --> 00:45:36,860 вот до новосёлок 423 00:45:36,860 --> 00:45:48,599 [музыка] 424 00:45:48,599 --> 00:45:52,280 дой милок не уж будем у своих будете 425 00:45:52,280 --> 00:45:56,440 будете Дай Бог теро 426 00:45:59,760 --> 00:46:02,480 Я весь говоря ты будет житья не и ты а 427 00:46:02,480 --> 00:46:04,359 он Ты что не 428 00:46:04,359 --> 00:46:06,720 пошёл да 429 00:46:06,720 --> 00:46:09,840 [музыка] 430 00:46:15,070 --> 00:46:18,379 [музыка] 431 00:46:22,240 --> 00:46:27,790 [музыка] 432 00:46:41,640 --> 00:46:45,280 нет его 433 00:46:57,400 --> 00:46:59,680 где 434 00:47:08,800 --> 00:47:14,200 хозяин Ну что ж подождём 435 00:47:28,640 --> 00:47:33,520 хлопчики миленькие мои родненькие мои 436 00:47:33,520 --> 00:47:37,280 ребёночек у нас 437 00:47:37,920 --> 00:47:40,550 будет не убивайте 438 00:47:40,550 --> 00:47:42,040 [музыка] 439 00:47:42,040 --> 00:47:47,839 его не полицай он мучается 440 00:47:48,720 --> 00:47:51,820 он руки на себя хотел 441 00:47:51,820 --> 00:47:52,500 [музыка] 442 00:47:52,500 --> 00:47:54,480 [смех] 443 00:47:54,480 --> 00:47:57,359 наложить он и в поли 444 00:47:57,359 --> 00:48:01,400 пошёл потому что детей хочет 445 00:48:02,300 --> 00:48:02,990 [музыка] 446 00:48:02,990 --> 00:48:07,040 [смех] 447 00:48:07,040 --> 00:48:10,720 спасти думаете не знает он что не будет 448 00:48:10,720 --> 00:48:11,600 ему 449 00:48:11,600 --> 00:48:13,280 [музыка] 450 00:48:13,280 --> 00:48:16,000 прощения Ой 451 00:48:16,000 --> 00:48:20,000 Господи Господи 452 00:48:56,920 --> 00:48:59,920 F 453 00:49:06,750 --> 00:49:18,890 [музыка] 454 00:49:33,720 --> 00:49:37,640 не думал что сами в тюрьму полезем 455 00:49:37,640 --> 00:49:41,079 А ничего 456 00:49:41,079 --> 00:49:45,359 Сашок полтора часа можно 457 00:49:47,200 --> 00:49:50,880 посидеть ты видел куда показал 458 00:49:50,880 --> 00:49:55,820 Яков Нет они здесь 459 00:49:55,820 --> 00:49:59,149 [музыка] 460 00:50:04,460 --> 00:50:06,400 [музыка] 461 00:50:06,400 --> 00:50:08,880 Hey Paul was wirst Du dann machen Ich 462 00:50:08,880 --> 00:50:14,440 Ich wei Ja nicht ah bist Fe KL 463 00:50:23,030 --> 00:50:30,719 [музыка] 464 00:50:35,320 --> 00:50:38,519 [музыка] 465 00:50:54,050 --> 00:51:00,800 [музыка] 466 00:51:05,300 --> 00:51:08,919 [музыка] 467 00:51:23,600 --> 00:51:55,320 [музыка] 468 00:52:01,210 --> 00:52:06,269 [музыка] 469 00:52:13,730 --> 00:52:20,359 [музыка] 470 00:52:22,839 --> 00:52:27,920 aber sche Die soll fgen 471 00:52:27,920 --> 00:52:31,280 [аплодисменты] 472 00:52:42,960 --> 00:52:45,880 [музыка] 473 00:52:45,880 --> 00:52:48,880 Das 474 00:52:51,650 --> 00:52:51,690 [аплодисменты] 475 00:52:51,690 --> 00:52:54,749 [музыка] 476 00:52:55,360 --> 00:52:59,159 [аплодисменты] 477 00:52:59,670 --> 00:53:04,810 [музыка] 478 00:53:04,810 --> 00:53:07,320 [аплодисменты] 479 00:53:07,320 --> 00:53:23,559 [музыка] 480 00:53:23,559 --> 00:53:25,319 последние донесения о партизанах 481 00:53:25,319 --> 00:53:28,319 невероятны 482 00:53:28,839 --> 00:53:30,760 Я прибыл по поручению 483 00:53:30,760 --> 00:53:34,680 ра вы до сих пор не можете справиться с 484 00:53:34,680 --> 00:53:37,640 бать я делаю всё что в моих силах значит 485 00:53:37,640 --> 00:53:39,079 не 486 00:53:39,079 --> 00:53:41,680 всё у вас нет такого чувства что этот 487 00:53:41,680 --> 00:53:45,319 человек Сейчас смотрит на нас 488 00:53:45,480 --> 00:53:50,000 изле Если говорить честно господин 489 00:53:50,079 --> 00:53:54,280 генерал устройте нам свидание с 490 00:53:55,440 --> 00:53:58,680 батькой Ким 491 00:53:59,200 --> 00:54:03,839 образом Ну скажем разбросать 492 00:54:03,839 --> 00:54:05,960 листовки с условием свидания в 493 00:54:05,960 --> 00:54:08,640 Партизанской 494 00:54:09,079 --> 00:54:12,040 зоне он не придёт 495 00:54:12,040 --> 00:54:14,280 придёт для него это 496 00:54:14,280 --> 00:54:17,000 свидание ещё одна 497 00:54:17,000 --> 00:54:20,640 надежда интересно поглядеть на этого 498 00:54:20,640 --> 00:54:22,920 человека будем соблюдать условия 499 00:54:22,920 --> 00:54:25,400 переговоров 500 00:54:36,559 --> 00:54:41,319 готов готов пошли 501 00:54:57,480 --> 00:54:59,520 Я 502 00:54:59,520 --> 00:55:01,920 боюсь не 503 00:55:01,920 --> 00:55:06,880 бойся я кое-что придумала 504 00:55:08,200 --> 00:55:14,159 [музыка] 505 00:55:21,160 --> 00:55:26,929 [музыка] 506 00:55:50,760 --> 00:55:54,920 in meinem und IM namen Von gaul kubbe 507 00:55:54,920 --> 00:55:56,760 vers sichere Ich ihnen 508 00:55:56,760 --> 00:55:59,160 in einer schweizer Bank eine solide 509 00:55:59,160 --> 00:56:02,720 summe auf sie wartet ihnen und ihren 510 00:56:02,720 --> 00:56:05,920 kindern wird Das leben in einem neutral 511 00:56:05,920 --> 00:56:08,839 staat gesichert 512 00:56:24,640 --> 00:56:29,000 Ich Das W sie Die 513 00:56:43,720 --> 00:56:50,039 waffen seine vor fre Den to ZU gehen Die 514 00:56:50,039 --> 00:56:54,960 Inter Ich erlich antwort geben sie ZU 515 00:56:54,960 --> 00:56:58,240 Das leben eines 516 00:57:04,400 --> 00:57:07,520 интересуют я ответ от вас согласитесь 517 00:57:07,520 --> 00:57:12,160 жизнь отца просив своих детей вде мало 518 00:57:15,920 --> 00:57:20,200 симпатична даже тебе моему 519 00:57:20,520 --> 00:57:23,240 врагу Я не желаю испытать того что вы со 520 00:57:23,240 --> 00:57:26,480 мной сделали 521 00:57:30,240 --> 00:57:32,799 sogar meinem schlimmsten feind WS Ich 522 00:57:32,799 --> 00:57:36,240 nicht Das was ihr mir angan 523 00:57:36,240 --> 00:57:40,640 Hab was HT sie 524 00:57:45,000 --> 00:57:48,000 PFL 525 00:57:49,720 --> 00:57:55,119 вы Ken baum aen nein kann Ich nicht und 526 00:57:55,119 --> 00:57:58,119 weiter 527 00:58:01,400 --> 00:58:05,280 госпо мне больше лет чем 528 00:58:05,280 --> 00:58:08,319 ему срубить его 529 00:58:08,319 --> 00:58:11,680 можно вырвать 530 00:58:11,680 --> 00:58:15,200 нельзя wiren ein 531 00:58:15,200 --> 00:58:20,280 V sie der nicht ZU 532 00:58:21,359 --> 00:58:25,359 trt о 533 00:58:26,319 --> 00:58:29,280 вам не снилось что вас уши воет корни 534 00:58:29,280 --> 00:58:31,400 господин 535 00:58:31,400 --> 00:58:34,400 генерал 536 00:58:34,870 --> 00:58:46,119 [музыка] 537 00:58:46,119 --> 00:58:50,559 корни Кроме того 120 Пехотный полк с 538 00:58:50,559 --> 00:58:53,039 артиллерии отряду угрожает Полное 539 00:58:53,039 --> 00:58:55,520 уничтожение Я предлагаю такой план 540 00:58:55,520 --> 00:58:56,559 действий 541 00:58:56,559 --> 00:58:59,599 Значит так основные силы уйдут в веские 542 00:58:59,599 --> 00:59:02,359 леса группа человек 25 останется здесь 543 00:59:02,359 --> 00:59:05,200 завяжет бой с немцами и уведёт их по 544 00:59:05,200 --> 00:59:10,280 ложному пути с этой группой останусь 545 00:59:10,280 --> 00:59:16,359 я останусь я А зачем же сам Зачем же сам 546 00:59:16,359 --> 00:59:18,119 это не выход из положения Ты что батька 547 00:59:18,119 --> 00:59:21,200 так же нельзя 548 00:59:22,039 --> 00:59:26,039 ям Мот 549 00:59:27,050 --> 00:59:34,240 [музыка] 550 00:59:34,240 --> 00:59:38,920 Баси робишь землянку моё место у 551 00:59:38,920 --> 00:59:41,319 [музыка] 552 00:59:41,319 --> 00:59:45,240 окна у окна удобно читать литературу вот 553 00:59:45,240 --> 00:59:47,400 нам с вами как-нибудь побеседовать надо 554 00:59:47,400 --> 00:59:50,440 будет я ведь когда-то историю 555 00:59:50,440 --> 00:59:52,760 преподавал если что подзабыл могу 556 00:59:52,760 --> 00:59:55,240 напомнить когда к примеру был разрушен 557 00:59:55,240 --> 00:59:57,400 карген 558 00:59:57,400 --> 01:00:00,079 Карфаген 559 01:00:00,280 --> 01:00:03,280 а 560 01:00:06,440 --> 01:00:09,440 Карфаген 561 01:00:10,319 --> 01:00:13,000 батька Я понимаю что сейчас как Комиссар 562 01:00:13,000 --> 01:00:17,359 Я делаю преступление 563 01:00:19,170 --> 01:00:38,119 [музыка] 564 01:00:38,119 --> 01:00:41,010 я не прощаюсь с 565 01:00:41,010 --> 01:00:42,599 [музыка] 566 01:00:42,599 --> 01:00:46,470 тобой я им нужен живой 567 01:00:46,470 --> 01:00:59,440 [музыка] 568 01:01:00,839 --> 01:01:04,319 я тебя жду 569 01:01:22,160 --> 01:01:25,280 [музыка] 570 01:01:30,360 --> 01:01:31,140 [музыка] 571 01:01:31,140 --> 01:01:35,620 [аплодисменты] 572 01:01:38,260 --> 01:01:41,369 [музыка] 573 01:01:50,960 --> 01:01:54,320 отходи отходит бачка 574 01:01:54,320 --> 01:01:54,700 [музыка] 575 01:01:54,700 --> 01:01:56,000 [аплодисменты] 576 01:01:56,000 --> 01:01:58,870 патроны патроны Берегите 577 01:01:58,870 --> 01:02:00,799 [аплодисменты] 578 01:02:00,799 --> 01:02:05,079 хлопчики отходи 579 01:02:05,360 --> 01:02:12,000 [аплодисменты] 580 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 отходи сиё 581 01:02:19,910 --> 01:02:23,080 [аплодисменты] 582 01:02:38,930 --> 01:02:42,200 [аплодисменты] 583 01:02:42,200 --> 01:02:45,200 Po 584 01:02:48,710 --> 01:02:58,480 [аплодисменты] 585 01:02:59,799 --> 01:03:02,370 болоту болоту 586 01:03:02,370 --> 01:03:05,530 [аплодисменты] 587 01:03:08,720 --> 01:03:13,210 отходите Семён жи 588 01:03:13,210 --> 01:03:16,479 [аплодисменты] 589 01:03:21,790 --> 01:03:26,320 [аплодисменты] 590 01:03:28,830 --> 01:03:33,349 [аплодисменты] 591 01:03:43,340 --> 01:03:46,749 [аплодисменты] 592 01:03:51,559 --> 01:03:54,510 о 593 01:03:54,510 --> 01:04:10,119 [аплодисменты] 594 01:04:11,240 --> 01:04:14,119 Забирай пове сейчас 595 01:04:14,119 --> 01:04:18,119 выберемся таква 596 01:04:24,600 --> 01:04:27,699 [аплодисменты] 597 01:04:42,359 --> 01:04:43,920 самолёты 598 01:04:43,920 --> 01:04:46,359 самолёты 599 01:04:46,359 --> 01:04:51,070 самолёты спокойно спокойно Без паники 600 01:04:51,070 --> 01:04:57,429 [музыка] 601 01:05:00,710 --> 01:05:08,480 [музыка] 602 01:05:08,480 --> 01:05:10,319 ST 603 01:05:10,319 --> 01:05:13,380 sto sto 604 01:05:13,380 --> 01:05:17,320 [музыка] 605 01:05:21,510 --> 01:05:25,429 [музыка] 606 01:05:27,890 --> 01:05:30,960 [аплодисменты] 607 01:05:30,960 --> 01:05:32,720 неста 608 01:05:32,720 --> 01:05:38,119 Дава пока они развернутся мы до бежим 609 01:06:04,490 --> 01:06:06,370 [аплодисменты] 610 01:06:06,370 --> 01:06:09,540 [музыка] 611 01:06:12,520 --> 01:06:16,680 в этих местах нас только Нил может 612 01:06:20,039 --> 01:06:24,039 найти отвоевали 613 01:06:34,319 --> 01:06:36,319 землянку надо искать замёрзнем к 614 01:06:36,319 --> 01:06:40,000 чёртовой матери 615 01:06:40,350 --> 01:06:43,420 [аплодисменты] 616 01:07:05,850 --> 01:07:08,920 [аплодисменты] 617 01:07:14,480 --> 01:07:20,680 надоело Ох ядро на корень Ну 618 01:07:20,680 --> 01:07:25,440 закопали ели нашёл 619 01:07:28,960 --> 01:07:33,079 здорово Вот это сюрприз Нил прокофьевич 620 01:07:33,079 --> 01:07:35,319 нашл тки Здравствуйте 621 01:07:35,319 --> 01:07:37,039 здравствуйте 622 01:07:37,039 --> 01:07:40,680 здравствуйте ну-ка сынок Прими 623 01:07:40,680 --> 01:07:45,520 Ага пособить ребятки 624 01:07:46,480 --> 01:07:48,880 Давайте 625 01:07:48,880 --> 01:07:50,480 нашёл 626 01:07:50,480 --> 01:07:56,680 Тут мужики подарков собрали Ну богатые 627 01:07:56,680 --> 01:08:00,599 а вы проголодались небось А а как там 628 01:08:00,599 --> 01:08:02,599 Нил 629 01:08:02,599 --> 01:08:05,599 прокофьевич 630 01:08:06,160 --> 01:08:09,079 Рассказывайте что ж 631 01:08:09,079 --> 01:08:13,279 рассказывать в каждой деревне засады 632 01:08:13,279 --> 01:08:16,679 немцы Ну 633 01:08:16,679 --> 01:08:21,640 полиция ждут когда вы появитесь 634 01:08:37,040 --> 01:08:43,640 зяка Яшка шофер твой помнишь тоже 635 01:08:47,040 --> 01:08:51,279 там Ани 636 01:08:51,279 --> 01:08:56,040 как не знаю 637 01:08:56,080 --> 01:08:59,520 не знаю батька 638 01:09:12,720 --> 01:09:29,569 [музыка] 639 01:09:39,799 --> 01:09:42,330 где Комиссар 640 01:09:42,330 --> 01:09:45,449 [музыка] 641 01:09:49,239 --> 01:09:54,120 далеко Ну вот и всё 642 01:09:56,600 --> 01:09:57,400 ты 643 01:09:57,400 --> 01:10:00,960 [музыка] 644 01:10:01,400 --> 01:10:05,920 это дрожишь ты весь А ну давай в 645 01:10:05,920 --> 01:10:08,920 землянку 646 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 давай ложись 647 01:10:14,760 --> 01:10:20,280 Баська вот так г Денил Почему ушёл не 648 01:10:20,280 --> 01:10:21,679 попрощался 649 01:10:21,679 --> 01:10:25,920 думали спишь Не хотели беспокоить 650 01:10:25,920 --> 01:10:31,040 не спал я а ты со сний 651 01:10:31,440 --> 01:10:35,320 часок Закрой глаза я тебя 652 01:10:35,320 --> 01:10:37,480 спою 653 01:10:37,480 --> 01:10:41,120 спой Ну а что я 654 01:10:41,120 --> 01:10:43,400 когда-то хорошо 655 01:10:43,400 --> 01:10:47,160 пел немцы 656 01:10:47,160 --> 01:10:55,479 [музыка] 657 01:10:55,600 --> 01:10:58,600 с 658 01:11:02,930 --> 01:11:52,479 [музыка] 659 01:11:54,239 --> 01:11:58,280 A а 660 01:11:59,940 --> 01:12:06,510 [музыка] 661 01:12:07,440 --> 01:12:07,900 [аплодисменты] 662 01:12:07,900 --> 01:12:18,350 [музыка] 663 01:12:18,350 --> 01:12:20,770 [аплодисменты] 664 01:12:20,770 --> 01:12:21,780 [музыка] 665 01:12:21,780 --> 01:12:24,760 [аплодисменты] 666 01:12:24,760 --> 01:12:30,350 [музыка] 667 01:12:33,239 --> 01:12:36,239 с 668 01:12:36,390 --> 01:12:45,670 [музыка] 669 01:13:05,960 --> 01:13:07,060 с 670 01:13:07,060 --> 01:13:33,159 [музыка] 671 01:13:33,159 --> 01:13:36,159 A 672 01:13:52,690 --> 01:13:55,280 [музыка] 673 01:13:55,280 --> 01:13:58,120 с 674 01:13:58,120 --> 01:14:11,850 [музыка] 675 01:14:17,890 --> 01:14:26,669 [музыка] 676 01:14:43,360 --> 01:14:46,480 к Открой Матвей 677 01:14:46,480 --> 01:14:49,480 Данилович 678 01:14:53,120 --> 01:14:56,679 сес а а это 679 01:14:56,679 --> 01:15:01,880 ты живой не подох 680 01:15:03,000 --> 01:15:05,400 ещё что же это 681 01:15:05,400 --> 01:15:10,760 ты пусти Матвей Данилович нет будь я 682 01:15:10,760 --> 01:15:13,320 проклят если я пущу тебя на 683 01:15:13,320 --> 01:15:18,239 порог жену погубил не я детей в гроб 684 01:15:18,239 --> 01:15:22,679 вогнал и меня погубить 685 01:15:22,920 --> 01:15:28,000 хочешь э ух 686 01:16:09,880 --> 01:16:13,360 не я 687 01:16:15,040 --> 01:16:17,960 Батька не 688 01:16:17,960 --> 01:16:22,280 я Да не я их 689 01:16:23,159 --> 01:16:26,920 выдал живы 690 01:16:27,679 --> 01:16:30,679 живы 691 01:16:47,400 --> 01:16:51,400 живы Господи 692 01:17:09,840 --> 01:17:12,600 Веди меня к 693 01:17:12,600 --> 01:17:14,320 ним 694 01:17:14,320 --> 01:17:20,120 Нет лучше убей убей лучше 695 01:17:28,760 --> 01:17:32,000 Приведи на 696 01:17:33,960 --> 01:17:37,560 минутку сестра мне не 697 01:17:37,560 --> 01:17:40,440 велит 698 01:17:40,440 --> 01:17:43,440 приходить 699 01:17:51,159 --> 01:17:55,520 сейчас сейчас батька 700 01:18:21,159 --> 01:18:24,159 Уйди 701 01:18:39,550 --> 01:18:42,699 [музыка] 702 01:18:50,719 --> 01:18:54,719 мама ой 703 01:18:54,920 --> 01:18:56,360 сынок 704 01:18:56,360 --> 01:19:02,320 Оре Ты моё горе Ой 705 01:19:03,440 --> 01:19:05,840 Господи что же ты 706 01:19:05,840 --> 01:19:08,440 наделал 707 01:19:08,440 --> 01:19:13,199 Господи ой что ты 708 01:19:13,199 --> 01:19:14,920 наделал 709 01:19:14,920 --> 01:19:16,440 ой 710 01:19:16,440 --> 01:19:20,520 ма Господи Кровинушка ты моя горькая 711 01:19:20,520 --> 01:19:22,480 крушка ты 712 01:19:22,480 --> 01:19:26,480 моя горькая 713 01:19:29,719 --> 01:19:32,480 журавли 714 01:19:33,000 --> 01:19:37,920 летят Вот и весна 715 01:19:40,280 --> 01:19:44,520 пришла дождались 716 01:19:44,600 --> 01:19:48,679 Нет не 717 01:19:49,239 --> 01:19:52,000 отдам никто не видел как он пришёл не 718 01:19:52,000 --> 01:19:55,520 знаю не знаю 719 01:19:56,560 --> 01:19:59,960 тебя никто не видел а Веди меня к ним 720 01:19:59,960 --> 01:20:02,280 куда тыла уме мать 721 01:20:02,280 --> 01:20:06,440 честная он же горячий как печка 722 01:20:06,719 --> 01:20:09,520 простудился тихо мать не плакать надо а 723 01:20:09,520 --> 01:20:12,360 изображать как дальше быть у тебя его 724 01:20:12,360 --> 01:20:16,199 оставлять нельзя опасно Давай ко мне его 725 01:20:16,199 --> 01:20:19,239 надо у меня искать не станут Я у доверии 726 01:20:19,239 --> 01:20:22,239 давай 727 01:20:28,239 --> 01:20:31,560 Тихо Ты безрукая забылся еле-еле 728 01:20:31,560 --> 01:20:35,520 малинная ему сделаю а вось поможет 729 01:20:35,520 --> 01:20:39,400 верно А вот если дружки твои придут Что 730 01:20:39,400 --> 01:20:42,800 делать всё слышно 731 01:20:42,800 --> 01:20:46,600 да Вот что машину свою крутить будешь 732 01:20:46,600 --> 01:20:51,760 поняла Пока они сидеть тут будут 733 01:20:56,990 --> 01:21:03,320 [смех] 734 01:21:03,320 --> 01:21:05,960 не нечем 735 01:21:05,960 --> 01:21:07,480 ей 736 01:21:07,480 --> 01:21:11,880 Да так и ушёл волк матёрый а 737 01:21:11,880 --> 01:21:17,120 немцы до полуночи стреляли друг в 738 01:21:17,159 --> 01:21:21,560 друга пока раз 739 01:21:28,840 --> 01:21:30,840 [музыка] 740 01:21:30,840 --> 01:21:33,960 вот что дорогие гости а не ждут ли вас 741 01:21:33,960 --> 01:21:38,199 дома Время позднее 742 01:21:39,960 --> 01:21:44,239 гонишь Хитрый Ты мужик 743 01:21:45,080 --> 01:21:48,590 Нил а не хова ешь ли ты батьку 744 01:21:48,590 --> 01:21:53,460 [смех] 745 01:21:53,520 --> 01:21:57,719 А наве соч 746 01:21:57,719 --> 01:22:03,800 Опа не Не ну ты хамло ядр на корень пошл 747 01:22:03,800 --> 01:22:06,719 Ну ну пошёл пошёл Извини Нил ну пьяный 748 01:22:06,719 --> 01:22:11,600 ра Спасибо за угощение Хозяюшка 749 01:22:14,679 --> 01:22:19,760 Зро Ух ты вояка нука Да Во сюда давай 750 01:22:19,760 --> 01:22:22,800 давай да 751 01:22:23,520 --> 01:22:25,679 ну о 752 01:22:25,679 --> 01:22:27,280 ложись 753 01:22:27,280 --> 01:22:32,320 ложись вот так 754 01:22:38,560 --> 01:22:51,199 [музыка] 755 01:22:54,639 --> 01:22:56,370 а 756 01:22:56,370 --> 01:23:20,610 [музыка] 757 01:23:25,080 --> 01:23:29,250 [музыка] 758 01:23:31,860 --> 01:23:52,439 [музыка] 759 01:23:53,440 --> 01:23:57,520 а о 760 01:24:21,120 --> 01:24:24,229 [музыка] 761 01:24:48,360 --> 01:24:52,360 бегите теки бегите 762 01:24:54,480 --> 01:24:57,480 Da 763 01:26:24,190 --> 01:26:28,850 [музыка] 764 01:26:32,800 --> 01:26:51,199 [музыка] 765 01:26:51,199 --> 01:26:53,520 представитель спецгруппы старший 766 01:26:53,520 --> 01:26:55,119 лейтенант 767 01:26:55,119 --> 01:26:56,880 прибыл по распоряжению центрального 768 01:26:56,880 --> 01:26:59,960 штаба Партизанского 769 01:27:04,480 --> 01:27:08,159 движения вам надлежит немедленно 770 01:27:08,159 --> 01:27:11,400 вылететь в Москву на совещание 771 01:27:11,400 --> 01:27:14,560 командиров партизанских отрядов на вашем 772 01:27:14,560 --> 01:27:15,520 старом 773 01:27:15,520 --> 01:27:19,140 аэродроме вас будет ждать самолёт 774 01:27:19,140 --> 01:27:37,979 [музыка] 775 01:27:48,960 --> 01:27:53,679 он был командиром группы потом отряда из 776 01:27:53,679 --> 01:27:55,679 Москвы вернётся командиром первой 777 01:27:55,679 --> 01:27:58,360 белорусской Партизанской бригады которая 778 01:27:58,360 --> 01:28:00,239 в боях с врагами покроет себя 779 01:28:00,239 --> 01:28:02,560 неувядаемой 780 01:28:02,560 --> 01:28:07,280 Славой пройдут годы Земля исцелит раны 781 01:28:07,280 --> 01:28:11,400 войны зарастут травой безымянные могилы 782 01:28:11,400 --> 01:28:13,560 Но люди будут помнить эту 783 01:28:13,560 --> 01:28:17,800 Трагедию эту боль которую бессильно 784 01:28:17,800 --> 01:28:21,800 исцелить время 785 01:28:24,239 --> 01:28:27,239 а55617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.