All language subtitles for [SubtitleTools.com] Stargate Atlantis S04E17 Midway_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:02,140 Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:02,260 --> 00:00:03,910 I give you the 3 00:00:04,030 --> 00:00:07,070 McKay-Carter Intergalactic Gate Bridge. 4 00:00:07,740 --> 00:00:11,130 34 Gates from both the Milky Way and Pegasus Gate systems 5 00:00:11,250 --> 00:00:14,740 have been strategically placed in the massive void between our two galaxies. 6 00:00:14,900 --> 00:00:18,200 A macro that I have written specially for the occasion 7 00:00:18,360 --> 00:00:20,710 will command each Gate in the chain 8 00:00:20,830 --> 00:00:23,380 to store you in its buffer and forward you along to the next... 9 00:00:23,540 --> 00:00:25,020 and the next and the next... 10 00:00:25,140 --> 00:00:27,050 until you arrive here. 11 00:00:27,600 --> 00:00:29,340 Once at the Midway Space Station, 12 00:00:29,460 --> 00:00:31,930 you simply exit the Pegasus Gate system 13 00:00:32,170 --> 00:00:34,090 and enter the Milky Way Gate system, where 14 00:00:34,210 --> 00:00:36,590 a similar macro designed by yours truly 15 00:00:36,710 --> 00:00:38,630 will forward you along to the SGC. 16 00:00:38,750 --> 00:00:40,370 The program is completely secure. 17 00:00:40,490 --> 00:00:42,390 No need for a shield or an iris. 18 00:00:42,630 --> 00:00:45,620 Total travel time... a little over 30 minutes. 19 00:00:45,870 --> 00:00:47,120 You applause. 20 00:00:50,220 --> 00:00:51,650 Welcome back, Teyla. 21 00:00:51,810 --> 00:00:54,110 Thank you. Believe me, it's good to be back. 22 00:00:54,230 --> 00:00:56,440 So, what's new on Earth? 23 00:00:56,560 --> 00:00:57,860 I wouldn't know. 24 00:00:58,030 --> 00:01:01,290 I saw nothing beyond the walls of Stargate Command for two days. 25 00:01:01,450 --> 00:01:04,880 - How'd the interview go? - Exactly as you said it would. 26 00:01:05,000 --> 00:01:07,640 The new member of the IOA, Mr. Coolidge, 27 00:01:07,760 --> 00:01:11,760 was somewhat brusque and arrogant. 28 00:01:12,340 --> 00:01:15,010 He insisted on doing most of the questioning himself. 29 00:01:15,170 --> 00:01:17,970 I thought he would. These interviews were the first item on his agenda. 30 00:01:18,570 --> 00:01:20,890 Don't worry, just a new guy marking his territory. 31 00:01:21,010 --> 00:01:24,150 Yes, well, he is clearly distrustful of aliens 32 00:01:24,390 --> 00:01:25,980 participating in any aspect 33 00:01:26,140 --> 00:01:27,500 of the Sargate Program, 34 00:01:27,620 --> 00:01:29,250 let alone being active team members. 35 00:01:29,370 --> 00:01:31,270 You changed his mind, right? 36 00:01:31,390 --> 00:01:32,240 I hope so. 37 00:01:32,940 --> 00:01:35,140 Although he did seem distracted 38 00:01:35,260 --> 00:01:37,160 - by my current condition. - Really? 39 00:01:37,400 --> 00:01:40,680 - I informed the IOA of your pregnancy. - Yes, they knew, 40 00:01:40,800 --> 00:01:44,800 and most of the members were actually quite supportive. But Mr. Coolidge... 41 00:01:45,040 --> 00:01:47,230 His demeanor toward women differs 42 00:01:47,350 --> 00:01:49,070 from his demeanor toward men. 43 00:01:49,190 --> 00:01:51,420 He kept calling me "Honey". 44 00:01:53,100 --> 00:01:55,260 I admit, the urge to inflict harm 45 00:01:55,420 --> 00:01:58,030 on this man was quite strong, but 46 00:01:58,230 --> 00:02:01,080 - I managed to refrain from doing so. - Good call. 47 00:02:01,200 --> 00:02:04,770 Bad idea to run around beating the crap out of people with a baby on the way. 48 00:02:05,480 --> 00:02:08,020 In the end, I don't think he will have a problem with me, 49 00:02:08,500 --> 00:02:10,730 mainly because I think he believes I will not be 50 00:02:10,890 --> 00:02:13,100 returning to active duty after my child is born. 51 00:02:13,220 --> 00:02:14,570 Won't he be surprised? 52 00:02:17,190 --> 00:02:19,450 Well, we'll cross that bridge when we come to it. 53 00:02:19,610 --> 00:02:22,120 In the meantime, it's important that we get through these interviews 54 00:02:22,280 --> 00:02:24,370 as smoothly as possible and not create any waves. 55 00:02:24,490 --> 00:02:26,290 I'll inform you when the report comes in. 56 00:02:26,410 --> 00:02:27,510 Thank you. 57 00:02:34,230 --> 00:02:35,930 Are you thinking what I'm thinking? 58 00:02:36,050 --> 00:02:39,340 - Ronon's up next. - Big waves. We're talking tsunamis. 59 00:02:39,460 --> 00:02:40,770 I've thought about that. 60 00:02:40,890 --> 00:02:42,450 His interview's not for three days, 61 00:02:42,570 --> 00:02:45,190 so I've asked somebody to come to Atlantis and... 62 00:02:45,310 --> 00:02:46,310 "coach" him. 63 00:02:47,500 --> 00:02:48,310 Who? 64 00:02:56,450 --> 00:02:57,460 Teal'c. 65 00:02:58,840 --> 00:03:00,150 Colonel Carter. 66 00:03:00,850 --> 00:03:02,360 Welcome to Atlantis. 67 00:03:07,370 --> 00:03:10,600 The Projet-SG & SG-66 Teams 68 00:03:14,930 --> 00:03:18,360 present: 69 00:03:21,090 --> 00:03:23,050 Season 4 Episode 17 Midway (v. 1.00) 70 00:03:25,760 --> 00:03:28,510 Transcription by: 71 00:03:30,690 --> 00:03:33,850 swsub.com 72 00:03:36,480 --> 00:03:39,350 Timing by: 73 00:03:44,520 --> 00:03:47,480 Golgi, IceFre@k, Linwelin, Pikes, Shaft. 74 00:03:59,170 --> 00:04:01,760 www.Projet-SG.net www.SeriesTele.net 75 00:04:09,170 --> 00:04:11,660 So, Teal'c, the... hair... 76 00:04:13,370 --> 00:04:15,310 - You do not like it? - No, I love it. 77 00:04:15,430 --> 00:04:17,140 It's very... Earth. 78 00:04:19,700 --> 00:04:22,070 This city is much larger than I had expected. 79 00:04:22,190 --> 00:04:23,930 It's a remarkable feat of engineering. 80 00:04:24,050 --> 00:04:26,060 The Ancients really knew what they were doing. 81 00:04:26,180 --> 00:04:27,280 Indeed. 82 00:04:29,490 --> 00:04:31,290 You look well, Colonel Carter. 83 00:04:31,410 --> 00:04:33,940 - Command has been good to you. - Thanks, Teal'c. 84 00:04:34,060 --> 00:04:35,610 It takes some getting used to. 85 00:04:35,730 --> 00:04:39,230 The military protocol's pretty relaxed, but I like it here. 86 00:04:51,690 --> 00:04:52,790 Is that him? 87 00:04:54,130 --> 00:04:55,750 Yep. That's him. 88 00:04:57,030 --> 00:04:58,130 Come on. 89 00:05:00,860 --> 00:05:03,650 Ronon Dex, I'd like you to meet Teal'c of the Jaffa. 90 00:05:03,770 --> 00:05:06,010 He's the one I was telling you about. 91 00:05:06,130 --> 00:05:08,750 It is a pleasure to meet you, Ronon Dex. 92 00:05:09,140 --> 00:05:11,750 Colonel Carter has spoken highly of you. 93 00:05:16,180 --> 00:05:17,280 Anyway... 94 00:05:17,830 --> 00:05:20,470 Like I said, you two are similar in many ways, 95 00:05:20,590 --> 00:05:22,890 so you should have a lot in common. 96 00:05:24,020 --> 00:05:26,040 Teal'c was a member of SG-1 for over 10 years. 97 00:05:26,160 --> 00:05:28,140 He knows all about dealing with the IOA. 98 00:05:28,800 --> 00:05:30,390 Which is why I thought 99 00:05:30,810 --> 00:05:33,890 he could pass along a few pointers, help you prep for the big interview. 100 00:05:38,160 --> 00:05:39,190 Colonel Carter? 101 00:05:40,420 --> 00:05:41,400 Yeah? 102 00:05:41,560 --> 00:05:44,360 Perhaps you could leave us to become better acquainted. 103 00:05:45,010 --> 00:05:45,910 Sure. 104 00:05:48,660 --> 00:05:49,760 Have fun. 105 00:05:57,160 --> 00:05:59,260 Do you not speak, Ronon Dex? 106 00:06:01,340 --> 00:06:03,550 Not when I've got nothing to say. 107 00:06:22,010 --> 00:06:23,090 This is it. 108 00:06:23,210 --> 00:06:24,280 Get to work. 109 00:06:46,640 --> 00:06:47,940 May I join you? 110 00:06:52,250 --> 00:06:53,740 Salisbury steak. 111 00:06:54,430 --> 00:06:57,230 We are often served this in the SGC mess hall. 112 00:06:58,300 --> 00:07:01,710 I must confess, however, that I am partial to the tater tots... 113 00:07:03,210 --> 00:07:05,610 I don't need a coach teaching me how to act during the interview. 114 00:07:06,120 --> 00:07:07,950 I've dealt with the IOA before. 115 00:07:09,450 --> 00:07:12,520 The IOA is comprised of more than just Mr. Woolsey. 116 00:07:13,600 --> 00:07:16,500 Their new member, Mr. Coolidge, is far less pleasant. 117 00:07:16,910 --> 00:07:18,840 Oh, well, I can handle him. 118 00:07:19,410 --> 00:07:20,540 I'll stay calm, 119 00:07:21,020 --> 00:07:22,780 answer all his questions. 120 00:07:24,180 --> 00:07:25,870 I know how to play the game. 121 00:07:26,780 --> 00:07:28,580 I am pleased to hear that. 122 00:07:30,290 --> 00:07:31,250 Very well. 123 00:07:31,820 --> 00:07:33,700 Let us speak of other things. 124 00:07:34,720 --> 00:07:35,580 Such as? 125 00:07:36,260 --> 00:07:37,680 Tell me of Sateda. 126 00:07:41,600 --> 00:07:42,810 What do you want to know? 127 00:07:43,590 --> 00:07:45,360 When did the Wraith destroy it? 128 00:07:48,400 --> 00:07:49,210 Years ago. 129 00:07:49,630 --> 00:07:51,670 Your army was unable to fight? 130 00:07:51,960 --> 00:07:53,370 Oh, we fought back. 131 00:07:53,860 --> 00:07:55,160 The battle lasted days. 132 00:07:55,590 --> 00:07:57,620 And when you finally surrendered, 133 00:07:58,180 --> 00:08:00,280 - What did the Wraith do... - We didn't surrender. 134 00:08:00,400 --> 00:08:03,630 We fought until every last one of us was either dead or captured. 135 00:08:03,960 --> 00:08:05,410 So tell me, then... 136 00:08:05,980 --> 00:08:07,660 Is it true that negligence on your part 137 00:08:07,780 --> 00:08:10,420 is what first alerted the Wraith to your presence? 138 00:08:10,590 --> 00:08:12,840 That your reckless actions brought about the deaths 139 00:08:12,950 --> 00:08:15,810 of thousands of innocent people... 140 00:08:16,620 --> 00:08:17,640 That's a lie! 141 00:08:19,140 --> 00:08:20,640 Indeed it is. 142 00:08:22,080 --> 00:08:24,980 Yet should such a question arise during your interview, 143 00:08:25,690 --> 00:08:28,670 I trust you will not respond in a similar manner. 144 00:08:29,500 --> 00:08:32,110 You do, after all, know how to play the game. 145 00:08:32,460 --> 00:08:33,260 Ronon! 146 00:08:34,480 --> 00:08:35,290 Put... 147 00:08:35,410 --> 00:08:36,410 the gun... 148 00:08:36,770 --> 00:08:37,590 away. 149 00:08:42,600 --> 00:08:43,930 What's the problem here? 150 00:08:44,100 --> 00:08:46,000 There is no problem, Colonel Sheppard. 151 00:08:46,120 --> 00:08:48,310 Well, that's good to hear. Ronon? 152 00:08:53,320 --> 00:08:54,420 All right... 153 00:08:55,530 --> 00:08:57,660 Why don't you take Teal'c down to the gym, 154 00:08:57,780 --> 00:08:59,350 show him your fighting techniques? 155 00:09:00,040 --> 00:09:02,360 I'm sure you guys could give each other a few tips. 156 00:09:13,400 --> 00:09:14,990 Colonel, come to place a bet? 157 00:09:15,110 --> 00:09:17,660 - What's going on here? - Friendly sparring match. 158 00:09:21,070 --> 00:09:22,570 It looks anything but friendly. 159 00:09:22,690 --> 00:09:25,250 No, it's good for 'em. They're just blowing off some steam. 160 00:09:29,410 --> 00:09:31,010 Go! Go! Go! 161 00:09:31,170 --> 00:09:33,130 - How long have they been at it? - About an hour. 162 00:09:33,290 --> 00:09:34,180 An hour? 163 00:09:34,310 --> 00:09:35,830 They're not even taking any breaks. 164 00:09:35,950 --> 00:09:37,370 They are now! 165 00:09:37,480 --> 00:09:39,780 I don't think that's a good idea... 166 00:09:39,900 --> 00:09:41,550 Okay, that's enough! 167 00:10:02,510 --> 00:10:04,030 Ronon! Teal'c! Stop! 168 00:10:06,700 --> 00:10:08,130 Let's call it a draw. 169 00:10:29,710 --> 00:10:31,110 Why does he have to go with me? 170 00:10:31,230 --> 00:10:33,460 He's not actually going with you. He's returning home. 171 00:10:33,580 --> 00:10:35,680 He just happens to be traveling at the same time. 172 00:10:35,800 --> 00:10:38,300 One less dial-in on the intergalactic bridge. 173 00:10:38,430 --> 00:10:41,320 That's the other thing. Why don't we just dial Earth directly from here? 174 00:10:41,430 --> 00:10:44,120 We need a ZPM for that, and we don't want to waste the extra power. 175 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 That was the whole point of the Gate bridge in the first place. 176 00:10:46,840 --> 00:10:49,360 But there's a 24-hour quarantine on the Midway station. 177 00:10:49,480 --> 00:10:51,530 Well, you're just going to have to sit around a bit, 178 00:10:51,650 --> 00:10:53,160 all right? Look. 179 00:10:53,820 --> 00:10:57,630 The guy's got years of experience. He's, like, 100 years old or something. 180 00:10:58,010 --> 00:10:59,590 It won't kill you to listen to him. 181 00:11:00,480 --> 00:11:01,550 Be a good boy. 182 00:11:02,880 --> 00:11:03,890 I hate you. 183 00:11:04,190 --> 00:11:06,610 I'm sorry about breaking up the sparring match earlier, 184 00:11:06,730 --> 00:11:09,080 but if I didn't, you two would probably still be fighting. 185 00:11:10,480 --> 00:11:13,030 Listen, I know that Ronon's been resistant, 186 00:11:13,300 --> 00:11:16,010 but I really appreciate you coming here and helping us out. 187 00:11:16,130 --> 00:11:17,940 I too wish him to succeed. 188 00:11:18,060 --> 00:11:20,350 - There is great potential in him. - I agree. 189 00:11:21,710 --> 00:11:22,680 All set? 190 00:11:22,970 --> 00:11:24,370 Let's get this over with. 191 00:11:28,670 --> 00:11:30,690 - Dial the bridge, Chuck. - Yes, Ma'am. 192 00:11:33,080 --> 00:11:35,690 It gives me great pride to see how the people of this expedition 193 00:11:35,810 --> 00:11:37,720 have embraced you as their leader. 194 00:11:37,830 --> 00:11:39,270 As I knew they would. 195 00:11:39,830 --> 00:11:41,120 Thanks, Teal'c. 196 00:11:50,830 --> 00:11:52,560 The Portal's activating! 197 00:11:57,500 --> 00:11:59,450 The patterns are stored in the buffer. 198 00:11:59,560 --> 00:12:01,280 The Portal should re-dial momentarily. 199 00:12:08,120 --> 00:12:09,600 Incoming Pegasus activation. 200 00:12:30,350 --> 00:12:32,020 Right on schedule. 201 00:12:32,430 --> 00:12:33,970 I'm going to go get them settled in. 202 00:12:34,080 --> 00:12:37,690 You can get started on the attitude stabilization diagnostics. 203 00:12:38,070 --> 00:12:39,570 I thought Dempster was doing that. 204 00:12:39,970 --> 00:12:41,740 - Why do I have to do that? - You don't. 205 00:12:41,910 --> 00:12:44,110 - I want you to do it. - I just finished five hours 206 00:12:44,230 --> 00:12:46,870 - of power-distribution upgrades. - You chose to be here. 207 00:12:46,990 --> 00:12:48,520 - No, I didn't. - Yes, you did. 208 00:12:48,640 --> 00:12:51,530 Regardless, I want you to learn everything about this station, 209 00:12:51,650 --> 00:12:54,780 and the sooner you do that, the sooner I get to hand you the reins and go home. 210 00:12:56,320 --> 00:12:58,160 You're not the only one who wants to go home. 211 00:12:58,280 --> 00:12:59,840 I heard that. 212 00:13:01,690 --> 00:13:02,610 Gentlemen! 213 00:13:02,720 --> 00:13:05,360 Welcome to the Midway station, half-way point between 214 00:13:05,490 --> 00:13:07,100 the Pegasus and Milky Way galaxies. 215 00:13:07,210 --> 00:13:08,930 Yeah, we know. We've been here before. 216 00:13:09,050 --> 00:13:12,400 Of course. So then you also know about the 24-hour quarantine 217 00:13:12,520 --> 00:13:14,920 before we can let you carry on to Earth? 218 00:13:15,240 --> 00:13:17,910 Don't want to pass on any of those pesky Pegasus germs 219 00:13:18,030 --> 00:13:19,560 to the folks back home. 220 00:13:19,970 --> 00:13:22,580 Why don't I just show you to your quarters? 221 00:13:22,700 --> 00:13:24,910 Unfortunately, you're going to have to share. 222 00:13:25,030 --> 00:13:27,120 As you know, there's not much room on the station. 223 00:13:27,370 --> 00:13:29,610 There's a DVD player and a few movies. 224 00:13:29,740 --> 00:13:32,750 Oh! We sawn Orbit the other day. It's actually... It's kind of funny. 225 00:13:32,860 --> 00:13:34,610 There's some sudoku books... 226 00:13:34,740 --> 00:13:37,390 Although I think... No, they're all solved. 227 00:13:38,560 --> 00:13:41,320 Like I said, it's a bit small, but... 228 00:13:41,720 --> 00:13:46,140 You're only here for a day, so kick back, relax, have an earl grey, 229 00:13:46,260 --> 00:13:49,270 and get to know each other better, or... not. 230 00:14:07,330 --> 00:14:10,050 I have deciphered the program. 231 00:14:10,660 --> 00:14:12,890 Prepare the first wave! 232 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 How's it going? 233 00:14:21,090 --> 00:14:22,030 Peachy. 234 00:14:22,830 --> 00:14:25,080 You're bored. I get it. 235 00:14:25,200 --> 00:14:26,980 Welcome to Midway. 236 00:14:28,700 --> 00:14:31,040 - Are we expecting another dial-in? - No. 237 00:14:34,370 --> 00:14:36,790 Unscheduled Pegasus activation. 238 00:14:43,190 --> 00:14:45,780 - What the heck? - Oh, God! Wraith! 239 00:14:48,390 --> 00:14:49,820 That's impossible! 240 00:15:12,350 --> 00:15:14,040 What are the Wraith doing here? 241 00:15:14,160 --> 00:15:16,300 I was about to ask the same question. 242 00:15:21,220 --> 00:15:22,160 Stop! 243 00:15:34,680 --> 00:15:35,870 Dial Earth. 244 00:15:47,740 --> 00:15:48,840 What's going on? 245 00:15:48,950 --> 00:15:50,720 The intergalactic bridge is down. 246 00:15:50,840 --> 00:15:52,420 - How'd that happen? - I don't know. 247 00:15:52,540 --> 00:15:54,860 We were sending the daily status report to the SGC, 248 00:15:54,990 --> 00:15:56,530 and we can't connect to Midway. 249 00:15:56,640 --> 00:15:58,780 Some kind of malfunction either in one of the Gates 250 00:15:58,900 --> 00:16:00,260 or the call-forwarding macro. 251 00:16:00,380 --> 00:16:02,330 Probably just a glitch. Simple software hiccup. 252 00:16:02,450 --> 00:16:03,750 - Hiccup? - We hope. 253 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Ronon and Teal'c? 254 00:16:06,960 --> 00:16:09,400 The malfunction occurred several minutes after they went through. 255 00:16:09,520 --> 00:16:10,960 I'm sure they made it to Midway. 256 00:16:11,080 --> 00:16:13,490 - But we can't be absolutely certain. - Those Gates are in space. 257 00:16:13,650 --> 00:16:15,240 - If they walked through... - No, no. 258 00:16:15,400 --> 00:16:18,620 Look, the glitch occurred at M4F-788, that is a planetary 259 00:16:18,780 --> 00:16:20,660 Gate at the edge of the Pegasus galaxy, 260 00:16:20,830 --> 00:16:23,140 which means worst-case scenario, they step through the puddle 261 00:16:23,250 --> 00:16:25,770 and they found themselves stranded on an uninhabited planet. 262 00:16:26,570 --> 00:16:29,010 Stranded. More time together. Just what they need. 263 00:16:37,130 --> 00:16:38,900 All right, we need to secure the Gate room. 264 00:16:39,020 --> 00:16:41,090 No. We must get to the control room. 265 00:16:42,040 --> 00:16:43,880 More Wraith can get through the Gate. 266 00:16:44,000 --> 00:16:46,160 They cannot use the Stargate without the control room. 267 00:16:46,280 --> 00:16:47,710 It is best if we just keep... 268 00:16:55,430 --> 00:16:56,330 This way. 269 00:17:01,870 --> 00:17:02,970 What's wrong? 270 00:17:03,780 --> 00:17:05,620 I cannot activate the Portal. 271 00:17:06,580 --> 00:17:08,790 A lockout command has been initiated. 272 00:17:08,910 --> 00:17:11,530 It's preventing me from accessing the controls. 273 00:17:11,820 --> 00:17:12,850 Override it. 274 00:17:14,010 --> 00:17:15,090 I'm trying... 275 00:17:16,000 --> 00:17:17,550 It requires a code. 276 00:17:20,510 --> 00:17:21,800 What is the code? 277 00:17:22,510 --> 00:17:23,700 We don't know. 278 00:17:25,080 --> 00:17:26,020 Honestly. 279 00:17:26,710 --> 00:17:29,100 We don't know. There's only a handful of people 280 00:17:29,220 --> 00:17:32,820 who know that specific code, for obvious security reasons, and... 281 00:17:33,450 --> 00:17:34,860 None are on the base right now. 282 00:17:35,240 --> 00:17:36,700 You initiated the lockout? 283 00:17:37,380 --> 00:17:39,410 Well, it's not really a matter of who initiated it. 284 00:17:39,540 --> 00:17:41,260 - It's standard protocol... - Did you? 285 00:17:41,650 --> 00:17:43,930 But, I mean, yeah it was me, but... 286 00:17:44,060 --> 00:17:45,930 like I said, initiating it and 287 00:17:46,080 --> 00:17:48,090 overriding it are two entirely separate... 288 00:17:48,250 --> 00:17:49,180 Silence! 289 00:17:53,350 --> 00:17:55,630 Keep working. Find a way around it. 290 00:17:56,280 --> 00:17:57,580 It will take time. 291 00:17:57,790 --> 00:17:59,930 - The interface has several... - The more you speak 292 00:18:00,090 --> 00:18:01,950 the less time you have. 293 00:18:03,370 --> 00:18:04,850 In the meantime, 294 00:18:05,340 --> 00:18:08,480 perhaps I can find a way to persuade you 295 00:18:08,770 --> 00:18:10,620 to give me that code. 296 00:18:15,520 --> 00:18:16,610 We've got a lock. 297 00:18:17,160 --> 00:18:18,160 Finally. 298 00:18:18,280 --> 00:18:20,430 Yeah, seems someone dialing out from 788, 299 00:18:20,550 --> 00:18:22,660 which was preventing us from dialing in, until now. 300 00:18:22,780 --> 00:18:24,410 - Ronon and Teal'c? - Oh, I doubt it. 301 00:18:24,540 --> 00:18:26,890 Look, even if the malfunction spat them out on the planet, 302 00:18:27,000 --> 00:18:29,400 the only logical address they would dial is back to Atlantis, 303 00:18:29,530 --> 00:18:30,900 which as we know, they didn't. 304 00:18:31,010 --> 00:18:32,800 Maybe it's them and they can't get a lock. 305 00:18:34,310 --> 00:18:36,110 Ronon, Teal'c. Are you there? 306 00:18:38,940 --> 00:18:41,780 Ronon, Teal'c, this is Colonel Carter. Please respond. 307 00:18:42,410 --> 00:18:44,440 I'm telling you, they made it to the Midway station 308 00:18:44,560 --> 00:18:46,230 before the malfunction. I'm sure of it. 309 00:18:46,730 --> 00:18:47,730 Wait a minute. 310 00:18:48,410 --> 00:18:51,170 - Didn't you say 788 is uninhabited? - It is. 311 00:18:51,290 --> 00:18:54,110 All right, if it's not Ronon and Teal'c, then who dialed out? 312 00:19:01,250 --> 00:19:02,770 The malp is through. 313 00:19:03,040 --> 00:19:04,530 Receiving telemetry. 314 00:19:05,410 --> 00:19:06,870 Visual coming in now. 315 00:19:11,790 --> 00:19:13,800 See? No Ronon, no Teal'c. 316 00:19:14,040 --> 00:19:15,050 Pan left. 317 00:19:20,230 --> 00:19:21,390 That's Wraith tech. 318 00:19:22,220 --> 00:19:23,470 It's hooked up to the DHD. 319 00:19:23,630 --> 00:19:24,650 Pan right. 320 00:19:31,850 --> 00:19:32,690 Oh, crap. 321 00:19:37,480 --> 00:19:38,730 We lost the feed. 322 00:19:38,850 --> 00:19:41,160 Not to mention the malp. Shut down the Gate. 323 00:19:41,320 --> 00:19:43,740 Is it possible for them to have hijacked the intergalactic bridge? 324 00:19:43,860 --> 00:19:45,590 That's a hell of a lot more than a hiccup. 325 00:19:45,720 --> 00:19:47,770 No impossible. They'd have to know about the bridge, 326 00:19:47,880 --> 00:19:50,030 And if they did, there're too many security barriers. 327 00:19:50,150 --> 00:19:52,910 The encryption I used in the call forwarding macros would take years to... 328 00:19:53,030 --> 00:19:54,750 - What if they knew the passwords? - How? 329 00:19:54,910 --> 00:19:56,560 We just had a Wraith on base, Rodney, 330 00:19:56,680 --> 00:19:58,660 working with you, side by side, on your computers. 331 00:19:58,840 --> 00:20:00,590 You mean Todd? He was our ally. 332 00:20:00,700 --> 00:20:03,540 Look, and even if he wanted to, there's no way he could hack into my system... 333 00:20:03,660 --> 00:20:05,600 - Could he? - You saw the tech hooked up 334 00:20:05,760 --> 00:20:07,600 to the DHD. What else could they be up to? 335 00:20:09,260 --> 00:20:10,480 We have to get to Midway. 336 00:20:10,600 --> 00:20:13,020 The daedalus's back on Earth. Is there another way to get there? 337 00:20:13,180 --> 00:20:15,400 Connect to the bridge via another Gate in Pegasus? 338 00:20:15,560 --> 00:20:17,190 We have to find one close to the edge. 339 00:20:21,160 --> 00:20:23,720 M6R-125. We could connect to the bridge through that but, 340 00:20:23,840 --> 00:20:25,950 - I'd need to reconfigure the macros. - OK, get on it. 341 00:20:26,220 --> 00:20:28,320 Colonel, prepare a strike force. 342 00:20:40,190 --> 00:20:42,970 Honestly, if I knew the code, I would have given it to you by now. 343 00:20:43,130 --> 00:20:45,260 That depends on the strength of your allegiance. 344 00:20:45,420 --> 00:20:47,730 No, no, trust me! My allegiance is not that strong. 345 00:20:47,850 --> 00:20:48,850 It really isn't. 346 00:20:49,010 --> 00:20:50,850 Please. Please! I'm begging you! 347 00:20:56,310 --> 00:20:57,770 I think he fainted. 348 00:20:58,660 --> 00:20:59,990 Then you shall be next. 349 00:21:00,680 --> 00:21:02,410 - Wait... - I've got it. 350 00:21:05,200 --> 00:21:08,080 I've successfully gained access to override the lockout. 351 00:21:08,240 --> 00:21:09,000 Good. 352 00:21:09,120 --> 00:21:10,160 Dial the Portal. 353 00:21:21,240 --> 00:21:22,150 In here. 354 00:21:30,430 --> 00:21:32,010 They're heading to the Gate room. 355 00:21:32,130 --> 00:21:33,010 Indeed. 356 00:21:35,850 --> 00:21:37,940 If you want to go to the control room, go ahead... 357 00:21:38,060 --> 00:21:39,460 I'm going after them. 358 00:21:39,580 --> 00:21:40,480 Ronon! 359 00:21:42,850 --> 00:21:44,210 Send the device. 360 00:21:45,570 --> 00:21:46,430 Device? 361 00:21:47,180 --> 00:21:48,440 What device? 362 00:21:49,580 --> 00:21:51,040 Offworld activation! 363 00:21:53,830 --> 00:21:55,040 Midway's IDC. 364 00:21:55,580 --> 00:21:56,880 Opening the iris. 365 00:22:39,090 --> 00:22:40,590 All right, we're redirected. 366 00:22:40,750 --> 00:22:43,240 We gate from Atlantis to M6R-125. 367 00:22:43,360 --> 00:22:45,680 We insert this crystal with the bridge macros 368 00:22:45,800 --> 00:22:48,250 into the DHD, dial the first Gate in the void, 369 00:22:48,370 --> 00:22:50,250 and we're back on track, all the way to Midway. 370 00:22:50,370 --> 00:22:52,640 - Is your strike force ready? - As soon as McKay gears up, 371 00:22:52,760 --> 00:22:54,740 - we're ready to go. - Well, I'm... 372 00:22:54,860 --> 00:22:56,610 All right, I'm gearing up. 373 00:23:02,930 --> 00:23:04,610 Prepare the next wave. 374 00:23:15,060 --> 00:23:16,630 They have dialed the Milky Way Gate. 375 00:23:16,750 --> 00:23:18,690 They're heading for Stargate Command. 376 00:23:18,810 --> 00:23:20,000 We must pursue them. 377 00:23:20,120 --> 00:23:21,510 Now you're talking. 378 00:23:28,000 --> 00:23:30,220 Let's go before the Gate shuts down! 379 00:23:32,680 --> 00:23:34,390 Shut it down! Now! 380 00:23:42,850 --> 00:23:44,800 Two were able to pass through. 381 00:23:45,310 --> 00:23:47,460 But they will be dispensed of soon enough. 382 00:23:47,580 --> 00:23:50,820 - Make ready the next... - The Pegasus Portal is activating! 383 00:23:51,110 --> 00:23:54,200 The next inbound wave was supposed to wait for my command. 384 00:24:09,390 --> 00:24:13,120 Teams 3 and 4, take the lower level. Teams 1 and 2 with me, this way. 385 00:24:26,900 --> 00:24:29,300 Yeah, they're alive, they're just stunned. 386 00:24:29,650 --> 00:24:31,350 By this device, perhaps. 387 00:24:31,900 --> 00:24:32,920 I don't know. 388 00:24:33,040 --> 00:24:34,960 Never seen one of these before. 389 00:24:35,080 --> 00:24:37,990 It appears other personnel have been disabled as well. 390 00:24:38,470 --> 00:24:41,660 The question is how much of this base has been compromised? 391 00:24:42,590 --> 00:24:44,750 And where the hell are the Wraith? 392 00:25:00,770 --> 00:25:02,100 Ronon, Teal'c, come in! 393 00:25:05,400 --> 00:25:07,140 Ronon, do you copy? 394 00:25:10,900 --> 00:25:11,900 Shut the door. 395 00:25:24,030 --> 00:25:24,910 Clear. 396 00:25:31,830 --> 00:25:32,880 Colonel Sheppard. 397 00:25:33,960 --> 00:25:34,920 Sheppard! 398 00:25:37,050 --> 00:25:39,560 You have no chance of retaking this station. 399 00:25:39,720 --> 00:25:42,100 Therefore, it is in your best interests 400 00:25:42,220 --> 00:25:43,770 to surrender immediately. 401 00:25:43,890 --> 00:25:44,980 Do I know you? 402 00:25:45,140 --> 00:25:46,570 Not personally, no. 403 00:25:47,110 --> 00:25:49,020 But I know a great deal about you. 404 00:25:49,460 --> 00:25:51,940 - You as well, Dr. McKay. - Who are you? 405 00:25:52,100 --> 00:25:54,280 An acquaintance of someone you recently worked with 406 00:25:54,650 --> 00:25:57,200 to bring about the demise of those you referred to as 407 00:25:57,590 --> 00:25:58,780 "Replicators." 408 00:26:00,000 --> 00:26:02,830 It was from him that I was able to procure the necessary data 409 00:26:02,950 --> 00:26:04,160 to commandeer this base. 410 00:26:04,480 --> 00:26:06,630 It was Todd. That bastard hacked my system. 411 00:26:06,960 --> 00:26:08,360 So much for buddies. 412 00:26:08,870 --> 00:26:09,680 So... 413 00:26:10,050 --> 00:26:11,090 what's the plan? 414 00:26:11,250 --> 00:26:12,900 Take over Midway, and then what? Earth? 415 00:26:13,020 --> 00:26:14,220 My warriors are securing 416 00:26:14,380 --> 00:26:17,180 a beachhead in your command center as we speak. 417 00:26:17,460 --> 00:26:20,100 Hate to break this to you, but the SGC is heavily fortified. 418 00:26:20,220 --> 00:26:21,770 You're walking into a world of hurt. 419 00:26:22,770 --> 00:26:23,860 Not to worry. 420 00:26:24,210 --> 00:26:26,330 We have ways of evening the odds. 421 00:26:35,510 --> 00:26:36,330 Look, 422 00:26:36,700 --> 00:26:39,080 they're working their way to the surface, tryin' to get out. 423 00:26:40,630 --> 00:26:42,160 They will be unable to do so. 424 00:26:43,520 --> 00:26:45,680 A pulse of energy, no doubt from that Wraith device... 425 00:26:45,800 --> 00:26:48,140 has triggered the SGC automatic lockdown. 426 00:26:48,580 --> 00:26:50,640 So no one gets in, and no one gets out? 427 00:26:50,760 --> 00:26:51,590 Indeed. 428 00:26:52,040 --> 00:26:53,650 Just the way I like it. 429 00:26:59,000 --> 00:27:00,360 We have activation. 430 00:27:01,370 --> 00:27:02,810 That will be our reinforcements. 431 00:27:04,590 --> 00:27:05,320 Soon, 432 00:27:05,430 --> 00:27:08,100 it is you who will be in for a world of hurt. 433 00:27:08,420 --> 00:27:09,440 Oh, crap. 434 00:27:10,460 --> 00:27:13,400 Listen, love to sit around and chat, but... gotta go. 435 00:27:16,410 --> 00:27:18,390 Take positions. Anything comes through the Gate, 436 00:27:18,510 --> 00:27:19,730 - kill it. - Yes, Sir. 437 00:27:19,850 --> 00:27:22,040 - You two, with me. - Where're we going? 438 00:27:22,160 --> 00:27:24,750 To the control room, to shut down the Gate. 439 00:27:47,750 --> 00:27:48,890 Oh, thank God. 440 00:27:49,710 --> 00:27:51,400 - Where's the head guy? - He left. 441 00:27:51,520 --> 00:27:53,520 Well, I can see that. Where'd he go? 442 00:27:53,640 --> 00:27:55,360 I don't know. He just ran out. 443 00:27:55,610 --> 00:27:57,400 McKay, we're in the clear! Get to work! 444 00:27:59,710 --> 00:28:00,960 Where's Ronon and Teal'c? 445 00:28:01,080 --> 00:28:03,330 They went through the Milky Way Gate on the way to the SGC, 446 00:28:03,450 --> 00:28:05,710 - chasing after the Wraith. - All right. Here. 447 00:28:05,830 --> 00:28:07,400 - What am I... - Get them inside. 448 00:28:07,520 --> 00:28:09,670 Seal the door, shoot anything that tries to get through. 449 00:28:09,790 --> 00:28:12,470 - Where are you going? - To go help those marines. 450 00:28:13,110 --> 00:28:14,860 - Is he dead? - Fainted. 451 00:28:15,210 --> 00:28:17,000 - Figures. - You better wake him up. 452 00:28:17,130 --> 00:28:18,600 - We got a problem. - What? 453 00:28:19,190 --> 00:28:20,380 Can't shut the Stargate. 454 00:28:20,830 --> 00:28:24,140 I saw them inputting a lockout protocol just before you guys came in. 455 00:28:24,520 --> 00:28:25,630 Damn it! 456 00:28:27,540 --> 00:28:30,640 More Wraith coming through the Gate. We're about to get overrun. 457 00:28:45,730 --> 00:28:47,220 Hester, come in, what's your 20? 458 00:28:47,330 --> 00:28:49,950 We're still outside the Gate room. We got a ton of Wraith coming through. 459 00:28:50,070 --> 00:28:52,500 - Where are the other teams? - I lost contact with them. 460 00:28:52,620 --> 00:28:55,060 I don't know how much longer we can hold 'em off here, Sir. 461 00:28:55,180 --> 00:28:57,580 Just hang on, McKay's trying to shut down the Gate. 462 00:29:00,110 --> 00:29:01,110 Hester? 463 00:29:01,310 --> 00:29:02,240 Hester! 464 00:29:02,900 --> 00:29:03,990 Come in! 465 00:29:25,330 --> 00:29:26,920 Fed on by the Wraith. 466 00:29:27,120 --> 00:29:28,990 That's not a good way to go. 467 00:29:30,400 --> 00:29:31,440 Indeed. 468 00:29:32,900 --> 00:29:34,360 You say that a lot. 469 00:29:35,180 --> 00:29:37,100 - What? - "Indeed." 470 00:29:39,550 --> 00:29:40,550 Do I? 471 00:29:42,540 --> 00:29:44,160 I had not noticed. 472 00:30:11,770 --> 00:30:14,080 I would very much like to have a weapon such as this. 473 00:30:14,240 --> 00:30:15,130 Yeah? 474 00:30:15,450 --> 00:30:16,300 Get in line. 475 00:30:22,420 --> 00:30:23,760 Rodney, talk to me. 476 00:30:24,300 --> 00:30:25,520 Still working. 477 00:30:26,240 --> 00:30:28,050 I lost contact with Hester and the Marines. 478 00:30:28,170 --> 00:30:29,800 I think they were killed. 479 00:30:30,990 --> 00:30:32,870 How long before you can get the Gate shut down? 480 00:30:32,990 --> 00:30:34,930 I don't know, this is extremely complicated... 481 00:30:35,050 --> 00:30:36,470 Try the critical systems bypass. 482 00:30:36,590 --> 00:30:38,520 I have to figure out how to avoid any commands 483 00:30:38,680 --> 00:30:40,090 that may have been compromised. 484 00:30:40,210 --> 00:30:42,040 Hurry up! We got more Wraith on the way. 485 00:30:42,230 --> 00:30:44,050 I'm working as fast as I can! 486 00:30:44,170 --> 00:30:47,280 - You can bypass the critical systems. - Not now. Just watch the door. 487 00:30:47,440 --> 00:30:49,270 Besides, even if I could shut down the Gate, 488 00:30:49,390 --> 00:30:51,110 there's Wraith in all the base! 489 00:30:51,560 --> 00:30:53,700 We're completely outnumbered. It's just a matter of time 490 00:30:53,860 --> 00:30:55,350 before they wipe us all out... 491 00:30:56,550 --> 00:30:58,180 The Gate just shut off. 492 00:31:00,340 --> 00:31:01,250 What'd you do? 493 00:31:02,860 --> 00:31:05,170 I shut it off, using the critical systems bypass. 494 00:31:05,330 --> 00:31:06,800 Are you out of your mind? 495 00:31:06,960 --> 00:31:08,400 What? It worked. 496 00:31:11,860 --> 00:31:13,600 Oh, my God. The self-destruct. 497 00:31:14,510 --> 00:31:17,270 Did you not just hear me say I needed to figure out a safe work-around 498 00:31:17,430 --> 00:31:20,270 to avoid any commands that may have been compromised? As in booby-trapped? 499 00:31:20,430 --> 00:31:23,230 Look, I didn't use the bypass to shut down the Gate for this very reason! 500 00:31:23,550 --> 00:31:25,780 - Rodney? - We've made a terrible mistake! 501 00:31:26,050 --> 00:31:27,680 We never should've revived Kavanagh! 502 00:31:27,800 --> 00:31:29,240 He triggered the self-destruct? 503 00:31:29,400 --> 00:31:31,410 - Not on purpose! - That doesn't really matter now. 504 00:31:31,530 --> 00:31:33,300 All right, we've got just under 10 minutes 505 00:31:33,420 --> 00:31:34,990 before this whole station blows up. 506 00:31:35,300 --> 00:31:37,860 - Can you turn it off? - No, we're completely locked out! 507 00:31:38,080 --> 00:31:40,570 They made sure if they couldn't have the station, then no one could. 508 00:31:40,860 --> 00:31:42,760 This couldn't get any worse. 509 00:31:47,090 --> 00:31:48,820 They're shooting at the door. 510 00:31:59,810 --> 00:32:00,750 Wait. 511 00:32:07,180 --> 00:32:08,560 Are you all right? 512 00:32:10,500 --> 00:32:11,760 Ronon Dex, 513 00:32:12,260 --> 00:32:14,330 this is Mr. Coolidge of the IOA. 514 00:32:16,750 --> 00:32:17,700 What happened? 515 00:32:17,820 --> 00:32:20,700 You were rendered unconscious by a Wraith stun device. 516 00:32:20,930 --> 00:32:21,860 What? 517 00:32:22,430 --> 00:32:24,480 There are Wraith... Here? 518 00:32:24,740 --> 00:32:26,960 They have infiltrated the base. 519 00:32:27,840 --> 00:32:29,460 It is best if you remain in this room 520 00:32:29,580 --> 00:32:31,720 until Ronon Dex and I have neutralized the situation. 521 00:32:31,840 --> 00:32:33,950 No, we need to get to the control room, radio for help. 522 00:32:34,070 --> 00:32:35,460 We don't need help. 523 00:32:35,580 --> 00:32:37,050 How many Wraith are here? 524 00:32:37,170 --> 00:32:39,300 We do not know exact numbers, but there are many. 525 00:32:39,420 --> 00:32:41,300 And who else besides you are going after them? 526 00:32:41,420 --> 00:32:42,820 We are the only two. 527 00:32:42,940 --> 00:32:44,860 - Get me to a radio. Now! - It's better if we... 528 00:32:54,260 --> 00:32:55,490 I've got an idea, Rodney. 529 00:32:55,650 --> 00:32:57,830 Great, we've got Wraith about to blast through the door. 530 00:32:58,280 --> 00:33:00,330 This place has got a Jumper docked here, right? 531 00:33:00,660 --> 00:33:02,620 Yeah, to be used as an emergency escape pod. 532 00:33:03,430 --> 00:33:06,420 Well, I'd say this pretty much qualifies as an emergency. 533 00:33:06,580 --> 00:33:09,310 No... We'll be stuck out here in the middle of the galactic void. 534 00:33:09,430 --> 00:33:12,810 They'll mount a rescue. The Jumper is stocked with food and water. 535 00:33:12,930 --> 00:33:14,340 Unless you want to stay here, 536 00:33:14,510 --> 00:33:16,910 get blown to smithereens with the rest of the station. Your call! 537 00:33:17,020 --> 00:33:18,640 We got one other problem. 538 00:33:19,530 --> 00:33:21,290 How are we gonna get there? 539 00:33:35,860 --> 00:33:37,770 Rodney. We're out of time. 540 00:33:38,170 --> 00:33:39,860 - Vent the atmosphere. - What? 541 00:33:39,980 --> 00:33:42,020 Every room but the control room. Vent the air. 542 00:33:42,140 --> 00:33:43,160 How close are you? 543 00:33:43,550 --> 00:33:44,620 Just do it. 544 00:33:44,740 --> 00:33:46,880 - Can you make it to the Jumper? - Don't know. I'll try! 545 00:33:47,040 --> 00:33:50,920 - John, I'm not sure there's time to... - We don't have time to argue! Do it! 546 00:33:59,030 --> 00:34:00,690 Venting the atmosphere. 547 00:35:21,470 --> 00:35:22,530 All right, 548 00:35:22,930 --> 00:35:24,940 I'll go this way. You go that way. 549 00:35:25,430 --> 00:35:27,030 Where is Mr. Coolidge? 550 00:35:28,240 --> 00:35:29,400 I don't know. 551 00:35:39,700 --> 00:35:41,570 It's pretty quiet out there. 552 00:35:42,120 --> 00:35:43,840 Looks like they're all dead. 553 00:35:44,430 --> 00:35:46,450 Sheppard, can you hear me? 554 00:35:48,300 --> 00:35:49,720 John, are you there? 555 00:35:52,280 --> 00:35:53,910 It should be enough time. 556 00:35:54,510 --> 00:35:56,580 I think it's safe to repressurize. 557 00:35:58,280 --> 00:35:59,450 Dr. McKay? 558 00:36:02,150 --> 00:36:03,720 Repressurizing the station. 559 00:36:13,710 --> 00:36:15,620 - What you doing? - I've contacted the military. 560 00:36:15,740 --> 00:36:18,370 They're fully aware of the situation, which means, unfortunately, 561 00:36:18,490 --> 00:36:20,770 - they're preparing to nuke the base. - What? 562 00:36:20,890 --> 00:36:22,890 Stargate Command has been compromised. 563 00:36:23,010 --> 00:36:24,910 Only way to prevent the Wraith from infiltrating 564 00:36:25,070 --> 00:36:26,620 the population is to destroy it. 565 00:36:26,780 --> 00:36:28,700 - Tell them to call it off. - I can't do that. 566 00:36:28,870 --> 00:36:31,590 Not as long as a single Wraith is still alive on this base. 567 00:36:31,740 --> 00:36:34,880 - Wraith? What, here? - Listen, we'll deal with the Wraith. 568 00:36:35,000 --> 00:36:37,050 You've got people alive here. Buy us some more time. 569 00:36:37,170 --> 00:36:39,600 We don't have time. There's an escape to the surface. 570 00:36:39,720 --> 00:36:42,390 We need to get to it immediately. Where's Teal'c? 571 00:36:43,690 --> 00:36:45,070 I need to get back to him. 572 00:36:45,180 --> 00:36:48,060 - No time! We have to leave. - Not without Teal'c. 573 00:36:48,220 --> 00:36:50,100 We can't go back for him. 574 00:36:50,490 --> 00:36:52,390 We could get bogged down or killed! 575 00:36:52,510 --> 00:36:55,930 There's a clear path to the escape, and we need to get out of here now! 576 00:36:56,050 --> 00:36:58,570 You wanna run away and save yourself? Fine! I'm stayin' here. 577 00:37:02,180 --> 00:37:04,780 - The Jumper bay is... - Through the EVA prep room. 578 00:37:04,900 --> 00:37:07,200 It's not a real bay, though. It's more like an airlock 579 00:37:07,310 --> 00:37:09,670 - that leads to a hatch that's... - I don't need the blueprints! 580 00:37:09,790 --> 00:37:11,680 - Where is it? - It's over there. 581 00:37:20,010 --> 00:37:21,200 Through here. 582 00:37:39,680 --> 00:37:40,580 Sheppard! 583 00:37:40,700 --> 00:37:43,010 - How the hell did you... - Get me outta here. 584 00:38:47,960 --> 00:38:49,180 Excellent timing. 585 00:38:50,200 --> 00:38:51,230 Indeed. 586 00:38:59,660 --> 00:39:01,600 Well, I think that's all of them. 587 00:39:05,140 --> 00:39:07,290 I certainly hope you are correct. 588 00:39:07,470 --> 00:39:10,570 We gotta call the military. They're gonna blow this place up. 589 00:39:12,150 --> 00:39:13,480 What's taking him so long? 590 00:39:13,610 --> 00:39:15,510 Self-destruct's about to blow. 20 seconds! 591 00:39:21,620 --> 00:39:23,620 - Colonel Sheppard! How did you... - Later. 592 00:39:23,750 --> 00:39:25,670 We're leaving. Sit down! 593 00:39:49,820 --> 00:39:51,070 Ronon Dex... 594 00:39:52,520 --> 00:39:55,280 Do you feel that you can fulfill the duties of an SG team member with 595 00:39:55,430 --> 00:39:56,580 diligence, 596 00:39:56,860 --> 00:39:58,050 integrity... 597 00:39:59,160 --> 00:40:01,930 and respect for those in authority over you? 598 00:40:07,820 --> 00:40:08,830 Yes. 599 00:40:19,450 --> 00:40:20,850 Good enough for me. 600 00:40:30,910 --> 00:40:31,790 Well? 601 00:40:32,840 --> 00:40:36,710 I'm exactly the kind of team member they want out there fighting the Wraith. 602 00:40:37,250 --> 00:40:38,850 Their words, not mine. 603 00:40:39,160 --> 00:40:41,260 And you did not hold a weapon to their heads? 604 00:40:41,380 --> 00:40:42,410 I did not. 605 00:40:43,250 --> 00:40:44,680 I am pleased. 606 00:40:45,240 --> 00:40:46,990 Yeah, well, I had a good coach. 607 00:40:47,290 --> 00:40:48,290 Indeed. 608 00:40:49,400 --> 00:40:51,470 The Daedalus is preparing to leave. 609 00:40:51,960 --> 00:40:54,720 Colonel Caldwell will beam you aboard when you are ready. 610 00:40:54,890 --> 00:40:56,510 Still nothing from Midway? 611 00:40:56,900 --> 00:40:57,730 No. 612 00:40:57,940 --> 00:40:59,910 We have lost all contact with them. 613 00:41:00,620 --> 00:41:03,980 The Daedalus will stop on its way back to Atlantis to assess the situation. 614 00:41:14,820 --> 00:41:16,690 No way. You actually liked it? 615 00:41:16,900 --> 00:41:18,220 It's his finest film. 616 00:41:18,490 --> 00:41:19,740 Pearl Harbor? 617 00:41:20,020 --> 00:41:23,080 Go ahead and mock it... Everybody does. But that film will endure, got weight. 618 00:41:23,200 --> 00:41:25,440 Yeah, which is why it plummeted at the box office! 619 00:41:25,570 --> 00:41:26,970 $200 million domestic. 620 00:41:27,080 --> 00:41:29,520 - That's not plummeting... - Enough, already! 621 00:41:30,080 --> 00:41:32,130 We've been stuck here for God knows how long, 622 00:41:32,260 --> 00:41:34,070 and you haven't shut up, either of you! 623 00:41:34,180 --> 00:41:35,960 You just keep talking and talking... 624 00:41:38,600 --> 00:41:39,680 What was that? 625 00:41:39,840 --> 00:41:41,310 Something just hit us. 626 00:41:45,530 --> 00:41:47,480 - Ronon! - Where are we? 627 00:41:47,740 --> 00:41:48,840 Daedalus, 302 bay. 628 00:41:48,960 --> 00:41:50,480 We saw you, scooped you up, 629 00:41:50,650 --> 00:41:52,620 - heading back to Atlantis. - Thank God! 630 00:41:54,130 --> 00:41:56,280 - Midway was destroyed. - Yeah, we saw. 631 00:41:56,460 --> 00:41:57,840 Where's Sheppard? 632 00:41:59,870 --> 00:42:02,390 He lasted about a day, sealed himself in there. 633 00:42:03,410 --> 00:42:05,580 No wonder he didn't hear the radio call. 634 00:42:17,680 --> 00:42:19,170 Thank God! 635 00:42:21,000 --> 00:42:22,730 I almost shot 'em myself with a stunner. 636 00:42:22,890 --> 00:42:24,560 Yeah. I understand. 637 00:42:26,020 --> 00:42:28,380 - Where are we? - Daedalus, 302 bay. 638 00:42:28,920 --> 00:42:30,400 What's the status of SGC? 639 00:42:30,560 --> 00:42:32,900 Secure. Teal'c and I took care of the Wraith. 640 00:42:33,060 --> 00:42:34,530 I figured you would. 641 00:42:34,690 --> 00:42:36,780 Come on, let's get the hell outta here. 642 00:42:36,900 --> 00:42:37,930 Yeah. 643 00:42:39,940 --> 00:42:42,460 And I passed my interview with the IOA. 644 00:42:42,680 --> 00:42:45,070 - Really? - Yeah, they said they liked me. 645 00:42:45,190 --> 00:42:47,040 Well, what's not to like? 48199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.