Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:17,110
Oh, hey.
2
00:00:17,230 --> 00:00:18,730
Why aren't you getting ready for school?
3
00:00:19,870 --> 00:00:21,950
Oh, I'm not going today.
4
00:00:23,710 --> 00:00:24,710
Why not?
5
00:00:25,830 --> 00:00:27,130
Because people are mean.
6
00:00:29,090 --> 00:00:30,150
What are they doing?
7
00:00:32,810 --> 00:00:35,070
They're just bullies, every single one
of them.
8
00:00:35,590 --> 00:00:37,970
Well, like, come sit down with me. You
can talk to me.
9
00:00:39,490 --> 00:00:43,530
You know, like, what good is having a
sister if you can't talk to her?
10
00:00:44,910 --> 00:00:45,910
You got it.
11
00:00:45,950 --> 00:00:46,950
Heard any of the rumors?
12
00:00:49,370 --> 00:00:55,070
I guess I heard some things, but it's
just a rumor, and I mean, you're my
13
00:00:55,070 --> 00:00:58,630
brother. I'd rather take your word for
it, not someone else's.
14
00:00:58,890 --> 00:01:00,670
Well, it's not actually a rumor.
15
00:01:08,390 --> 00:01:12,890
I mean, well, how bad could it be,
though? Come on, how bad could it be?
16
00:01:12,890 --> 00:01:13,890
just embarrassing.
17
00:01:15,400 --> 00:01:16,740
You know the rumor?
18
00:01:17,080 --> 00:01:19,180
Or fact, I guess?
19
00:01:20,680 --> 00:01:23,320
No, not... I'd rather hear it from you,
you know?
20
00:01:24,140 --> 00:01:28,960
Well, it's just that I never kissed a
girl or anything.
21
00:01:29,960 --> 00:01:31,400
You've never kissed a girl?
22
00:01:31,720 --> 00:01:32,720
No.
23
00:01:34,180 --> 00:01:38,680
I mean, that's not bad. It's nothing to
be embarrassed about. You just need,
24
00:01:38,740 --> 00:01:41,140
like, some help, you know?
25
00:01:42,100 --> 00:01:44,080
Help with what? I don't know how to...
26
00:01:44,750 --> 00:01:48,310
Go about that. I mean like kissing is
just one of those things that you kind
27
00:01:48,310 --> 00:01:53,630
like have to practice, you know Well,
how am I gonna practice? I've never done
28
00:01:53,630 --> 00:01:59,810
it. I mean like what you need to do is
practice with someone who you trust You
29
00:01:59,810 --> 00:02:05,070
know someone who can help guide you a
little bit Yeah, but nobody wants
30
00:02:05,070 --> 00:02:11,370
To be with a kiss virgin I could give
you a little pointers
31
00:02:13,580 --> 00:02:14,580
What do you mean?
32
00:02:14,940 --> 00:02:19,540
I mean, like, it's really no big deal. I
mean, you're my brother, and I just
33
00:02:19,540 --> 00:02:24,480
feel so, like, bad. Like, I want to help
you. So, like, I could give you a
34
00:02:24,480 --> 00:02:25,359
little pointers.
35
00:02:25,360 --> 00:02:29,440
You know, I don't know much, but I can
tell you what girls like.
36
00:02:29,820 --> 00:02:32,900
Do you have, like, any friends or
anything that would be willing?
37
00:02:33,400 --> 00:02:38,440
I mean, maybe, but don't you want help
now?
38
00:02:39,820 --> 00:02:41,060
Well, yeah, but with who?
39
00:02:42,350 --> 00:02:43,390
I could help you.
40
00:02:45,270 --> 00:02:46,410
You want to kiss me?
41
00:02:47,870 --> 00:02:53,830
It's really not that bad. I mean, we can
keep it between us. No one would know.
42
00:02:54,290 --> 00:02:58,210
And if you think about it, if you
practice with someone else, what happens
43
00:02:58,210 --> 00:02:59,210
it's just bad?
44
00:02:59,730 --> 00:03:03,590
At least with me, I wouldn't, like, say
anything about it. You don't think
45
00:03:03,590 --> 00:03:06,770
that's, like, weird? What if mom and dad
came home?
46
00:03:07,630 --> 00:03:08,630
But they're not.
47
00:03:10,530 --> 00:03:11,750
It's not weird at all.
48
00:03:17,320 --> 00:03:19,700
I think it's pretty common.
49
00:03:20,060 --> 00:03:21,300
I mean, what? You don't want to?
50
00:03:21,580 --> 00:03:24,740
No, I do. I just... I don't know if we
should.
51
00:03:25,020 --> 00:03:27,700
That seems too far.
52
00:03:28,540 --> 00:03:30,700
What's the worst that can happen? Is it
the kiss?
53
00:03:32,320 --> 00:03:35,420
Well, I guess.
54
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
You know.
55
00:03:39,100 --> 00:03:40,840
Yeah, if you don't mind.
56
00:03:42,220 --> 00:03:43,220
Okay.
57
00:03:44,060 --> 00:03:47,900
I mean, you're just gonna look at her
like this in the eyes and just kind of
58
00:03:47,900 --> 00:03:50,600
gently put your lips against hers, you
know?
59
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
Like this.
60
00:03:55,580 --> 00:03:56,580
Is that it?
61
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
That's all it is?
62
00:03:58,900 --> 00:04:00,420
Yeah, it's really simple.
63
00:04:01,840 --> 00:04:05,120
One more time, just...
64
00:04:05,120 --> 00:04:12,100
I'm sorry, I
65
00:04:12,100 --> 00:04:17,890
just... It felt really good. I don't
really know what to say right now. Yeah,
66
00:04:17,890 --> 00:04:19,930
is. Do you think we could keep going?
67
00:04:20,950 --> 00:04:25,030
I don't know. I think you need to leave.
I think you took this way too far.
68
00:04:26,150 --> 00:04:28,050
Okay, I'm really sorry.
69
00:04:28,270 --> 00:04:28,889
You gotta go, Tyler.
70
00:04:28,890 --> 00:04:29,890
I'm sorry.
71
00:04:53,969 --> 00:04:57,350
Hey, stepbrother, we're going to have a
sleepover with my friend Minx later.
72
00:04:58,050 --> 00:05:00,410
Okay, yeah, that's fine. Just don't get
in trouble.
73
00:05:00,830 --> 00:05:01,830
No, we won't.
74
00:05:04,110 --> 00:05:05,910
Hey there, stepbrother of mine.
75
00:05:07,810 --> 00:05:08,810
What's he doing?
76
00:05:08,970 --> 00:05:10,470
Thinking about rhymes and dimes.
77
00:05:10,990 --> 00:05:12,770
True. Yeah. Okay.
78
00:05:13,510 --> 00:05:16,790
Well, how do you feel about going over
to Reese's house later? You're cool with
79
00:05:16,790 --> 00:05:17,789
her brother, right?
80
00:05:17,790 --> 00:05:19,930
Yeah, he's cool and she's pretty hot,
so.
81
00:05:20,690 --> 00:05:21,690
Okay.
82
00:05:23,470 --> 00:05:24,930
He's my friend. You can calm down with
that.
83
00:05:25,310 --> 00:05:28,530
I figured we could just chill, play
video games. I'm going to sleep over
84
00:05:28,690 --> 00:05:31,330
but the boys will do whatever the boys
do.
85
00:05:31,590 --> 00:05:34,490
Yeah, we'll play football or something
or make more rhymes.
86
00:05:35,190 --> 00:05:36,270
Interesting. Okay.
87
00:05:36,830 --> 00:05:38,410
Come out with an album or something.
88
00:05:39,450 --> 00:05:43,190
Well, you let me know how that goes. I'm
going to go pack my bag and get ready.
89
00:05:43,490 --> 00:05:44,490
Sounds good. See you soon.
90
00:05:49,870 --> 00:05:51,330
Oh, my gosh. I know.
91
00:05:52,390 --> 00:05:54,750
Do you have any, like, snacks here?
92
00:05:55,030 --> 00:05:58,070
No, yeah. Because it's pretty started.
Yeah, no, I'll go get some. I'll be
93
00:05:58,070 --> 00:05:59,290
back. Okay, cool, cool, yeah.
94
00:06:12,710 --> 00:06:15,210
Let's see what scandalous shit she has
on here.
95
00:06:21,260 --> 00:06:25,780
A few days ago at school, I saw my
little bro get rejected when he asked a
96
00:06:25,780 --> 00:06:26,780
out.
97
00:06:27,940 --> 00:06:31,160
Broke my heart, but here's where it gets
weird.
98
00:06:33,000 --> 00:06:36,840
He and I talked about it afterwards, and
he was just a ball of nerves. And then
99
00:06:36,840 --> 00:06:39,640
he asked if he could be taught by me how
to kiss a girl.
100
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
What?
101
00:06:42,140 --> 00:06:46,440
My brother's never been kissed. Okay,
but first off, he asked me to kiss him.
102
00:06:47,000 --> 00:06:48,660
But I just couldn't let him down.
103
00:06:49,700 --> 00:06:50,960
Whoa, what are you doing?
104
00:06:51,210 --> 00:06:52,149
I had that up.
105
00:06:52,150 --> 00:06:53,890
I had that up for a reason.
106
00:06:54,310 --> 00:06:56,930
You didn't have it up very good. Okay,
but it's private.
107
00:06:58,590 --> 00:07:03,350
Yeah, and bitch, it should be because
you're out here kissing your brother.
108
00:07:04,450 --> 00:07:07,910
It was just a kiss. Like, I felt so bad
for him.
109
00:07:08,930 --> 00:07:13,730
If you were in my position, you'd feel
bad for him too. I mean, I'm feeling bad
110
00:07:13,730 --> 00:07:16,390
for him still, but like, that's your
brother.
111
00:07:16,770 --> 00:07:18,090
Doesn't that feel weird for you?
112
00:07:18,760 --> 00:07:24,120
Okay, yeah, of course it felt weird, but
like... I don't know, you just seemed
113
00:07:24,120 --> 00:07:26,900
like a little excited to help him out
there.
114
00:07:27,380 --> 00:07:29,380
I don't think so.
115
00:07:29,860 --> 00:07:31,260
You don't have a crush on your brother?
116
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
No.
117
00:07:32,760 --> 00:07:34,840
Good, because that would be a little
weird.
118
00:07:35,060 --> 00:07:36,520
Yeah, it would be really weird.
119
00:07:37,460 --> 00:07:40,700
Oh my gosh, I can't imagine, like I have
a brother and I can't imagine doing
120
00:07:40,700 --> 00:07:45,140
that. But are you sure you're not turned
on by your own brother?
121
00:07:45,700 --> 00:07:46,700
Maybe a little.
122
00:07:48,460 --> 00:07:51,400
I mean, like, it can't be that uncommon
for it to happen.
123
00:07:52,880 --> 00:07:54,560
But he's your little brother.
124
00:07:54,880 --> 00:07:57,900
Like, that'd be like me liking my little
brother.
125
00:07:59,600 --> 00:08:04,080
I mean, it's kind of weird, but it's not
so bad.
126
00:08:04,480 --> 00:08:07,240
I mean, it must be common.
127
00:08:07,480 --> 00:08:13,780
I guess, like, if mine was in that same
position and he asked me, I guess, like,
128
00:08:13,800 --> 00:08:14,539
I couldn't.
129
00:08:14,540 --> 00:08:17,200
Turn him down either so I see where
you're coming from. Yeah, like, how
130
00:08:17,200 --> 00:08:18,340
you say no to your brother?
131
00:08:19,180 --> 00:08:21,680
You're right. Like, family's supposed to
help family, right? Yeah.
132
00:08:22,280 --> 00:08:23,500
Family always comes first.
133
00:08:24,240 --> 00:08:25,240
Yeah.
134
00:08:25,520 --> 00:08:28,500
I guess it's not that weird, but you
know other people are going to freak out
135
00:08:28,500 --> 00:08:30,800
about that. Like, your secret's safe
with me, I pinky promise.
136
00:08:31,520 --> 00:08:32,659
Yours is safe with me, too.
137
00:08:48,010 --> 00:08:49,130
Why don't you come over here, version?
138
00:08:50,410 --> 00:08:51,410
You can do that later.
139
00:08:51,790 --> 00:08:55,010
Um, because it seems like you need some
help in life here.
140
00:08:56,270 --> 00:08:57,890
What, you want to do my homework or
something?
141
00:08:58,130 --> 00:09:00,210
Come on, no, it's fine. We'll just give
them a little bit of experience.
142
00:09:01,110 --> 00:09:02,110
Right?
143
00:09:02,250 --> 00:09:06,250
I mean, no, I guess we all like good
experiences.
144
00:09:06,450 --> 00:09:07,590
Yeah, come on.
145
00:09:08,150 --> 00:09:13,790
I already, you know, know about
everything. I read her diary, so you
146
00:09:13,790 --> 00:09:16,790
to try to be all coy about it. I'm not
going to fight you.
147
00:09:17,870 --> 00:09:18,669
Come on.
148
00:09:18,670 --> 00:09:19,870
We'll show you how to kiss.
149
00:09:20,390 --> 00:09:24,810
And you can go out there and kiss all
the girls your heart desires. And you
150
00:09:24,810 --> 00:09:30,970
no longer be... Yeah. Well, I already
had a kiss, so...
151
00:09:30,970 --> 00:09:36,170
Okay, but like... I mean, we're going to
teach you how. That's one thing to just
152
00:09:36,170 --> 00:09:40,150
experience a kiss. It's another thing to
know how to kiss.
153
00:09:40,550 --> 00:09:44,520
Like... You want them to come back for
more, right? You want more than just a
154
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
kiss at one point.
155
00:09:45,700 --> 00:09:48,560
Well, the ladies always come back for
me.
156
00:09:49,200 --> 00:09:52,460
I think your experience is otherwise
about that.
157
00:09:53,780 --> 00:09:59,220
Alright, I like the confident attitude
you have going here. Just loosen up.
158
00:09:59,220 --> 00:10:00,740
on, you're so tense.
159
00:10:01,300 --> 00:10:02,300
Because you're a bully.
160
00:10:03,740 --> 00:10:04,740
I'm a bully?
161
00:10:05,740 --> 00:10:08,480
Yeah, you came in and you punched me and
called me a virgin. Okay, well, I
162
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
lightly tapped you.
163
00:10:09,740 --> 00:10:10,840
Let's ease up here.
164
00:10:11,060 --> 00:10:13,740
Don't be so uptight. Maybe that's part
of the problem.
165
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
You have a stick up your ass. We're
going to take that out.
166
00:10:16,660 --> 00:10:18,960
Both of us together could probably study
something.
167
00:10:19,400 --> 00:10:21,880
Sometimes it's easier if you have, like,
that third -party perspective.
168
00:10:22,140 --> 00:10:24,040
You can, like, really see how it's done.
169
00:10:24,520 --> 00:10:28,920
And then maybe you could try it out on
me, and I can, like, rate your
170
00:10:28,920 --> 00:10:31,320
performance, and I'll get you ready to
go on to the next girl.
171
00:10:31,820 --> 00:10:33,520
We could try it. Yeah?
172
00:10:33,840 --> 00:10:35,800
Okay. So just like this. You ready?
173
00:10:38,800 --> 00:10:39,800
Um.
174
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
What?
175
00:10:41,680 --> 00:10:42,680
That's how you met with me.
176
00:10:43,080 --> 00:10:44,760
How am I going to learn if it's YouTube?
177
00:10:45,140 --> 00:10:50,740
Just, like, watch how we do it, and then
you can try to, like, practice what you
178
00:10:50,740 --> 00:10:52,440
saw on me, and I'll let you know how you
did.
179
00:10:53,520 --> 00:10:54,580
Okay. Does that make sense?
180
00:10:54,820 --> 00:10:59,540
Yeah, kind of. Learn by observation.
Yeah, so just, like, watch and pay
181
00:10:59,540 --> 00:11:02,840
attention. Kind of, like, really take
notice of what we're doing.
182
00:11:03,980 --> 00:11:05,600
See if you can replicate that.
183
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
Just like that.
184
00:11:14,740 --> 00:11:16,860
Yeah, I'll try again.
185
00:11:17,280 --> 00:11:21,300
Yeah, okay. And remember, loosen up
here. You're so tight.
186
00:11:21,720 --> 00:11:23,380
You're not the one that's supposed to be
tight here.
187
00:11:31,630 --> 00:11:34,510
It is instinctual. It's natural. Humans
are meant to be physical.
188
00:11:34,990 --> 00:11:36,730
Just don't even think about it.
189
00:11:40,670 --> 00:11:42,930
Whoa, what the fuck is going on?
190
00:11:43,310 --> 00:11:44,330
What? Hey, dude.
191
00:11:44,670 --> 00:11:46,670
What's the fucking problem? That's my
sister.
192
00:11:47,110 --> 00:11:48,630
I'm just teaching him how to kiss.
193
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Yeah, and?
194
00:11:50,630 --> 00:11:51,870
And he's learning.
195
00:11:52,470 --> 00:11:54,330
What the fuck are you guys all doing?
196
00:11:55,080 --> 00:11:57,720
I'm just trying to help him. I'm just
helping a friend out.
197
00:11:57,940 --> 00:12:01,140
Like, he can't be a loser out in the
world who's never kissed a girl. And you
198
00:12:01,140 --> 00:12:02,380
can't make fun of me anymore, Josh.
199
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
You're one of the bullies. Come on.
200
00:12:05,320 --> 00:12:08,760
You know how many people say I suck at
kissing him and do that for me?
201
00:12:09,480 --> 00:12:10,900
That's what a good sister would do.
202
00:12:11,620 --> 00:12:15,320
I mean, I like to consider myself a good
sister.
203
00:12:17,200 --> 00:12:19,140
It's not fun getting bullied anymore, is
it?
204
00:12:19,500 --> 00:12:22,100
You don't seem like too much of a good
sister right now, do you?
205
00:12:25,840 --> 00:12:29,660
I mean, are you, like, really desperate
out here for lessons like that?
206
00:12:29,960 --> 00:12:32,260
I'm not desperate, but, yeah, I want a
lesson.
207
00:12:32,600 --> 00:12:34,240
I want to learn how to kiss, too.
208
00:12:36,220 --> 00:12:42,060
I mean, you don't want to, like... I
mean, she is your sister.
209
00:12:42,340 --> 00:12:44,040
And I do have my friend right here.
210
00:12:45,060 --> 00:12:49,140
Don't you guys just kind of want to,
like... I could probably help you.
211
00:12:49,380 --> 00:12:50,380
You think so?
212
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
Yeah.
213
00:12:53,080 --> 00:12:55,020
We could start there and just, like...
214
00:12:55,980 --> 00:12:59,540
See how it goes with these lessons,
right? I mean, they say you suck at
215
00:12:59,740 --> 00:13:00,740
right?
216
00:13:00,760 --> 00:13:03,440
Yeah. And I would say she's just as good
as I am.
217
00:13:04,420 --> 00:13:05,420
I mean,
218
00:13:05,740 --> 00:13:07,780
well, she's so good. They have to teach
you, too, dude.
219
00:13:08,000 --> 00:13:10,760
It took you the third time being a kind
of decent, so neither of you boys can
220
00:13:10,760 --> 00:13:14,520
talk. I mean, well, we don't even know,
like, how you are, though. Like, just
221
00:13:14,520 --> 00:13:16,660
show me what you have, right?
222
00:13:17,020 --> 00:13:18,020
Mm -hmm. Okay.
223
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
work with it.
224
00:13:26,560 --> 00:13:27,920
Okay. It's not the worst.
225
00:13:28,680 --> 00:13:30,320
What do I have to improve on?
226
00:13:30,600 --> 00:13:34,760
Um, not being afraid to kiss her at the
first thing. You jumped back like you
227
00:13:34,760 --> 00:13:35,519
were scared.
228
00:13:35,520 --> 00:13:38,420
Well, I think it'd be easier if my
sister helped me.
229
00:13:39,800 --> 00:13:44,920
I mean, it's just like, that's not real
weird.
230
00:13:45,460 --> 00:13:48,500
I mean, not really. I mean, we did so
many other things together.
231
00:13:48,760 --> 00:13:50,140
I'm sure you could teach me.
232
00:13:52,000 --> 00:13:53,820
It's nothing like that. We just played
chess.
233
00:13:55,850 --> 00:13:59,970
Listen, I just think it's, like, what
more of a perfect situation do we have
234
00:13:59,970 --> 00:14:06,870
here than, like, my friend and her
brother, me and you, sibling, like, my
235
00:14:06,870 --> 00:14:09,810
friend and her brother. Can we, like,
try it? I think it's going to work a lot
236
00:14:09,810 --> 00:14:11,090
better if we keep it in the family.
237
00:14:11,530 --> 00:14:14,990
Well, I think it would be better if we,
like, swapped.
238
00:14:15,690 --> 00:14:20,330
Well, what if we kiss first and then we
swap?
239
00:14:20,930 --> 00:14:22,710
At least try and see how it goes.
240
00:14:26,250 --> 00:14:27,330
I mean, I'm just your brother.
241
00:14:27,950 --> 00:14:29,630
You are just my brother, I guess.
242
00:14:31,850 --> 00:14:37,350
We can try it, but we're not doing
anything more than just kissing.
243
00:14:37,730 --> 00:14:43,030
Okay. I thought that's what the clue
was. No, I'm just going to do it to see
244
00:14:43,030 --> 00:14:45,610
where you're starting from with your
lesson, right?
245
00:14:45,890 --> 00:14:49,610
Just for growth. You need to see his
growth. Purely educational purposes.
246
00:15:01,090 --> 00:15:02,090
Yeah,
247
00:15:02,550 --> 00:15:03,449
you are pretty bad.
248
00:15:03,450 --> 00:15:04,690
Try it again. Just try it again.
249
00:15:05,550 --> 00:15:07,430
I think we should just swap now.
250
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
Try it once more.
251
00:15:09,770 --> 00:15:13,150
Why don't you... I think you need to see
what... Maybe I need to take an opinion
252
00:15:13,150 --> 00:15:15,190
on how bad he is and we can go from
there.
253
00:15:15,770 --> 00:15:19,670
Okay. Yeah, so why don't you get them
now and you... Maybe you should just try
254
00:15:19,670 --> 00:15:20,670
it one more time.
255
00:15:20,810 --> 00:15:23,450
Just to get an opinion from my friend.
256
00:15:23,980 --> 00:15:26,380
You know, I just need to see how kind of
bad you are.
257
00:15:26,820 --> 00:15:28,780
Oh, okay. This is like a lesson.
258
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
Yeah.
259
00:15:30,160 --> 00:15:31,260
Okay, what do I do?
260
00:15:31,580 --> 00:15:34,120
So just relax a little bit, you know.
261
00:15:34,740 --> 00:15:38,740
Just relax and just kind of lean in with
your eyes closed.
262
00:15:39,240 --> 00:15:40,700
Well, should we keep practicing?
263
00:15:41,240 --> 00:15:42,280
Yeah, no, totally.
264
00:15:42,540 --> 00:15:43,620
Just kind of like that.
265
00:16:43,109 --> 00:16:44,690
Yeah, you're right. I do love it more.
266
00:16:48,490 --> 00:16:51,290
Whoa, sis, are you fucking a dick right
now?
267
00:16:51,760 --> 00:16:53,000
I mean, what does it look like?
268
00:16:53,220 --> 00:16:55,700
Oh, my God. You're sucking my brother's
dick right now.
269
00:16:57,000 --> 00:17:00,200
I mean, what's the issue? Where are you
kissing them?
270
00:17:01,220 --> 00:17:05,079
I mean, if you're sucking his dick, you
should probably be sucking mine.
271
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
Yeah, come on, sis.
272
00:17:07,180 --> 00:17:08,380
Just please suck his dick.
273
00:17:08,940 --> 00:17:10,460
It could be all of our little secrets.
274
00:17:11,220 --> 00:17:12,220
I won't say anything.
275
00:17:34,750 --> 00:17:35,750
Yeah.
276
00:17:37,650 --> 00:17:39,050
It's your first blowjob, huh?
277
00:17:39,670 --> 00:17:41,510
Yeah, it's the first time anybody's ever
seen it.
278
00:18:07,399 --> 00:18:09,060
Is it your first time doing this?
279
00:18:11,180 --> 00:18:13,020
You just have a little experience
280
00:18:41,330 --> 00:18:42,730
Thank you.
281
00:19:31,900 --> 00:19:33,160
Oh, yeah, just like that.
282
00:20:43,800 --> 00:20:46,680
Do you think I could practice with you
first?
283
00:20:46,920 --> 00:20:48,680
No, brother. That's gross.
284
00:20:50,000 --> 00:20:51,420
You're so wild.
285
00:21:05,550 --> 00:21:07,150
Hey sis, you have a really nice body.
286
00:21:07,390 --> 00:21:08,770
Are you checking me out?
287
00:21:09,090 --> 00:21:10,090
I might be.
288
00:21:10,230 --> 00:21:12,430
Oh, just stick to my friend.
289
00:21:17,010 --> 00:21:18,110
Where'd you learn this?
290
00:21:18,970 --> 00:21:20,710
I've seen a few team skate videos.
291
00:21:20,990 --> 00:21:21,990
Yeah?
292
00:22:50,500 --> 00:22:52,320
Yeah we definitely need to do that.
293
00:22:52,760 --> 00:22:54,400
But just keep fucking me first.
294
00:28:17,350 --> 00:28:22,570
eyes. No, just like look at her. She's
kissing her brother. That's kind of...
295
00:28:22,570 --> 00:28:24,090
Yeah, would she kiss me like that?
296
00:29:02,350 --> 00:29:03,129
this close?
297
00:29:03,130 --> 00:29:06,610
I mean, how much closer can we get till
now?
298
00:29:06,870 --> 00:29:08,230
It's gonna have to be okay, right?
299
00:29:09,010 --> 00:29:11,570
I mean, only if you make it weird.
300
00:29:12,470 --> 00:29:15,090
I mean, it's our secret, right? We're
not telling anybody.
301
00:29:16,830 --> 00:29:18,470
Just put your cock in my hand.
302
00:29:18,850 --> 00:29:19,850
What are you doing, sis?
303
00:29:21,370 --> 00:29:22,370
Nothing.
304
00:29:52,910 --> 00:29:53,910
Thank you.
305
00:31:23,150 --> 00:31:24,149
It's kind of hard to watch.
306
00:31:24,150 --> 00:31:25,150
Come on, just do it.
307
00:31:25,350 --> 00:31:26,770
Maybe for my friend, yeah?
308
00:31:27,310 --> 00:31:28,550
Yeah, just give it a little bit of work.
309
00:31:29,170 --> 00:31:30,910
Yeah, that's right, keep on hearing.
310
00:31:32,150 --> 00:31:33,150
Oh, I'm so nervous.
311
00:31:33,290 --> 00:31:34,290
Why can't you stretch her quickly?
312
00:31:35,850 --> 00:31:37,530
My brother was so close.
313
00:31:37,750 --> 00:31:38,750
I can't go down.
314
00:31:43,890 --> 00:31:46,150
You better not call me. I'm going to
have a problem with that.
315
00:31:47,250 --> 00:31:48,830
That's true, but it happens.
316
00:32:11,240 --> 00:32:15,220
and you to teach me how to kiss, but,
like, I didn't know that meant fucking,
317
00:32:15,260 --> 00:32:16,260
too.
318
00:32:46,459 --> 00:32:47,700
Oh my god.
319
00:32:47,960 --> 00:32:50,420
I cannot believe this is happening right
now.
320
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
We can't say anything.
321
00:34:56,139 --> 00:34:58,840
Respond a little better. I don't know.
Get to know your sister.
322
00:35:01,260 --> 00:35:03,640
Can we just practice kissing again?
323
00:35:04,080 --> 00:35:05,440
I think so, yeah.
324
00:35:06,080 --> 00:35:08,080
I feel like the clock comes to bite me.
325
00:35:08,300 --> 00:35:09,340
You do? Yeah.
326
00:35:10,340 --> 00:35:13,580
This is like a big thing, you know that,
right?
327
00:35:14,320 --> 00:35:18,680
I mean, there's another big thing that
could just be inside me. You've gotten
328
00:35:18,680 --> 00:35:19,760
much better, Mom.
329
00:35:20,140 --> 00:35:21,340
Just so much better.
330
00:35:29,900 --> 00:35:31,620
Why are you fucking using such a pretty
hand? I used so hard.
331
00:35:33,440 --> 00:35:34,700
I do want the best.
332
00:35:35,360 --> 00:35:40,000
So you have to promise not to tell
anyone though. I'm not going to.
333
00:35:40,340 --> 00:35:43,120
I swear I won't say anything.
334
00:37:02,600 --> 00:37:06,160
I like so much of this. This was a great
fucking idea.
335
00:39:42,880 --> 00:39:43,880
Don't you get it?
336
00:43:47,080 --> 00:43:48,080
That's the best way we can...
337
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
Thank you.
338
00:45:59,500 --> 00:46:01,040
I'm just checking to see if this makes
sense.
339
00:49:37,400 --> 00:49:38,400
Fuck, I'm gonna cum.
340
00:50:42,280 --> 00:50:43,218
Please come taste.
341
00:50:43,220 --> 00:50:44,220
It's so good.
25553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.