Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,282 --> 00:00:08,008
[Ominous music plays]
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,907
[Bird cawing]
3
00:00:15,739 --> 00:00:20,572
[Harmonica plays]
4
00:00:20,572 --> 00:00:25,508
-One year when I was
at Boy Scout camp,
5
00:00:25,508 --> 00:00:27,993
they put me in charge
of the grapple hook.
6
00:00:29,167 --> 00:00:30,961
The grapple hook is what you use
7
00:00:30,961 --> 00:00:33,585
when somebody doesn't come back
from group swim
8
00:00:33,585 --> 00:00:36,691
and you have to dredge
the bottom of the Buffalo River
9
00:00:36,691 --> 00:00:39,349
and pull up their remains
and call the undertaker.
10
00:00:39,349 --> 00:00:41,282
[Harmonica plays]
11
00:00:41,282 --> 00:00:43,629
We all loved the grapple hook.
12
00:00:43,629 --> 00:00:48,048
Everybody wanted my job, but
I wouldn't give up the grapple.
13
00:00:48,048 --> 00:00:49,739
[Harmonica plays]
14
00:00:49,739 --> 00:00:56,884
♪♪
15
00:00:56,884 --> 00:01:04,098
♪♪
16
00:01:04,098 --> 00:01:07,722
-♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
17
00:01:07,722 --> 00:01:11,174
♪ Joe Bob is back in town ♪
18
00:01:11,174 --> 00:01:15,005
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
19
00:01:15,005 --> 00:01:18,147
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
20
00:01:18,147 --> 00:01:22,254
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
21
00:01:22,254 --> 00:01:25,844
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
22
00:01:25,844 --> 00:01:29,089
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,989
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
24
00:01:32,989 --> 00:01:36,717
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
25
00:01:36,717 --> 00:01:38,857
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
26
00:01:38,857 --> 00:01:40,307
♪ It's gonna be legendary ♪
27
00:01:40,307 --> 00:01:42,516
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
28
00:01:42,516 --> 00:01:44,069
♪ It's gonna be very scary ♪
29
00:01:44,069 --> 00:01:46,968
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
30
00:01:46,968 --> 00:01:48,280
♪ Let's go ♪
31
00:01:48,280 --> 00:01:56,875
♪♪
32
00:01:58,221 --> 00:02:00,672
-Darcy, I think
we're gonna make it.
33
00:02:00,672 --> 00:02:02,639
-What do you mean?
-We're gonna make it.
34
00:02:02,639 --> 00:02:04,538
We're gonna make it
through the whole damn season.
35
00:02:04,538 --> 00:02:05,849
-Hell yeah, we are!
36
00:02:05,849 --> 00:02:08,300
-Then we can all stop watching
too much TV, right?
37
00:02:08,300 --> 00:02:09,922
'Cause that's what you do
when you can't go out.
38
00:02:09,922 --> 00:02:13,063
You say you're gonna read the
complete works of Kurt Vonnegut,
39
00:02:13,063 --> 00:02:14,893
but then you end up deciding
you're gonna rewatch
40
00:02:14,893 --> 00:02:16,170
Season 5 of "The Walking Dead"
41
00:02:16,170 --> 00:02:17,654
because you're trying to
remember what happened
42
00:02:17,654 --> 00:02:20,933
between the escape from Terminus
and the discovery
43
00:02:20,933 --> 00:02:24,144
of the new survivor community
on the Hilltop.
44
00:02:24,144 --> 00:02:27,250
You know, I saw you watching
24 consecutive episodes
45
00:02:27,250 --> 00:02:29,770
of "Friends," Darcy.
That is not right.
46
00:02:29,770 --> 00:02:32,566
That is wrong.
-I have no excuse.
47
00:02:32,566 --> 00:02:34,050
-I can't watch a show
where that many people
48
00:02:34,050 --> 00:02:35,431
are living in the same place
49
00:02:35,431 --> 00:02:38,158
and commenting on one another's
lives all the time.
50
00:02:38,158 --> 00:02:39,573
-You mean kind of like us
right now?
51
00:02:39,573 --> 00:02:41,506
-Yeah. Too real.
52
00:02:41,506 --> 00:02:43,887
-It was on.
I watched it.
53
00:02:43,887 --> 00:02:45,579
-Exactly.
It's on, so you watch it.
54
00:02:45,579 --> 00:02:46,718
One thing I gotta stop doing
55
00:02:46,718 --> 00:02:48,237
is watching
these political talk shows
56
00:02:48,237 --> 00:02:50,308
that are always polling people.
57
00:02:50,308 --> 00:02:51,930
-Oh, I just hang up on them.
58
00:02:51,930 --> 00:02:53,173
-Hang up on who?
59
00:02:53,173 --> 00:02:55,209
-Anyone trying to get
my opinion.
60
00:02:55,209 --> 00:02:56,728
-Well, they're always wrong
anyway.
61
00:02:56,728 --> 00:02:58,695
You know, taking polls assumes
62
00:02:58,695 --> 00:03:00,904
that people tell you the truth,
right?
63
00:03:00,904 --> 00:03:02,975
But people already know
that polling is
64
00:03:02,975 --> 00:03:05,909
some kind of game,
and so they automatically lie.
65
00:03:05,909 --> 00:03:08,981
Some people don't even realize
they're lying to the pollster,
66
00:03:08,981 --> 00:03:10,466
but they are lying.
67
00:03:10,466 --> 00:03:12,261
-They never get my opinion.
68
00:03:12,261 --> 00:03:15,954
-Well, I know, but even if they
did get your opinion --
69
00:03:15,954 --> 00:03:19,854
I mean, think about what happens
when you go to a restaurant.
70
00:03:19,854 --> 00:03:21,615
First you get the menu, right?
71
00:03:21,615 --> 00:03:23,237
You have all these choices.
72
00:03:23,237 --> 00:03:24,652
And then everybody at the table
73
00:03:24,652 --> 00:03:26,309
discusses
what they're gonna order.
74
00:03:26,309 --> 00:03:28,104
You know,
I don't know why people do this.
75
00:03:28,104 --> 00:03:30,002
They could just read the menu
and order, right?
76
00:03:30,002 --> 00:03:31,728
But they feel the need
to discuss
77
00:03:31,728 --> 00:03:33,040
what they're gonna order.
78
00:03:33,040 --> 00:03:35,111
And while they're discussing
what they're gonna order,
79
00:03:35,111 --> 00:03:36,906
they tell you
what they're gonna order.
80
00:03:36,906 --> 00:03:39,253
But first they tell you
what they might order.
81
00:03:39,253 --> 00:03:42,291
"You know,
the pork chops sound good.
82
00:03:42,291 --> 00:03:44,603
I bet you they make a great
hamburger here, though.
83
00:03:44,603 --> 00:03:46,329
Oh, I have hamburger
all the time.
84
00:03:46,329 --> 00:03:48,504
I shouldn't get that here.
What are you having?"
85
00:03:48,504 --> 00:03:52,059
So now the person has suggested
two things he might order,
86
00:03:52,059 --> 00:03:54,613
and he's asked for a third
suggestion from another person.
87
00:03:54,613 --> 00:03:57,098
So the next person says,
"Well, I thought I'd order
88
00:03:57,098 --> 00:03:59,342
the flaming
teriyaki pepper steak."
89
00:03:59,342 --> 00:04:02,897
And the original guy goes,
"Ohhhhh!
90
00:04:02,897 --> 00:04:04,761
Flaming teriyaki pepper steak.
91
00:04:04,761 --> 00:04:06,798
Yeah!
That sounds great!"
92
00:04:06,798 --> 00:04:08,213
And then they talk about it
some more,
93
00:04:08,213 --> 00:04:09,559
and they discuss it some more,
94
00:04:09,559 --> 00:04:12,217
and they go into stuff
about their diet, you know?
95
00:04:12,217 --> 00:04:14,668
"I've probably had
enough red meat for today.
96
00:04:14,668 --> 00:04:16,117
I should look at the salads."
97
00:04:16,117 --> 00:04:18,396
And then they discuss
nine kinds of salads
98
00:04:18,396 --> 00:04:19,431
that they could possibly have.
99
00:04:19,431 --> 00:04:22,020
And then they make a decision.
100
00:04:22,020 --> 00:04:24,367
You know, they go,
"You know what?
101
00:04:24,367 --> 00:04:27,267
I'm gonna try this crabcake dish
with the red sauce."
102
00:04:27,267 --> 00:04:30,131
So end of story, right?
103
00:04:30,131 --> 00:04:33,411
So they fold the menu.
They have a cocktail.
104
00:04:33,411 --> 00:04:35,551
They wait around
till the waiter gets there.
105
00:04:35,551 --> 00:04:36,621
The waiter looks at 'em,
106
00:04:36,621 --> 00:04:38,968
and they say, "I'll have
the pork chops."
107
00:04:38,968 --> 00:04:40,625
In other words, they never order
108
00:04:40,625 --> 00:04:42,765
what they just said
they were gonna order.
109
00:04:42,765 --> 00:04:45,008
You know, half the time,
they don't even order
110
00:04:45,008 --> 00:04:47,079
anything that they've
discussed ordering.
111
00:04:47,079 --> 00:04:49,254
But they're not lying about it.
112
00:04:49,254 --> 00:04:51,843
Two seconds before the waiter
asked 'em the question,
113
00:04:51,843 --> 00:04:54,052
they were certain,
in their heart of hearts,
114
00:04:54,052 --> 00:04:55,709
that they were indeed ordering
115
00:04:55,709 --> 00:04:57,642
the crabcake dish
with the red sauce.
116
00:04:57,642 --> 00:04:59,299
But at the moment of truth,
117
00:04:59,299 --> 00:05:01,853
the stomach sends a message
to the brain,
118
00:05:01,853 --> 00:05:03,544
and they just blurt out,
"Pork chops."
119
00:05:03,544 --> 00:05:05,822
You know?
You see what I'm saying here?
120
00:05:05,822 --> 00:05:08,342
You know, there are three kinds
of opinion polls --
121
00:05:08,342 --> 00:05:11,725
polls that you take at the stage
when the menus are passed out
122
00:05:11,725 --> 00:05:13,692
and you're
looking over the choices,
123
00:05:13,692 --> 00:05:15,487
polls that you take at the stage
124
00:05:15,487 --> 00:05:18,076
when you ask other people
for their suggestions,
125
00:05:18,076 --> 00:05:19,767
and polls that you take
at the moment
126
00:05:19,767 --> 00:05:22,391
when you make your final
decision and announce it.
127
00:05:22,391 --> 00:05:25,117
The only time you can't take
a poll
128
00:05:25,117 --> 00:05:27,430
is the moment when you order.
129
00:05:27,430 --> 00:05:29,121
By then, it's too late.
130
00:05:29,121 --> 00:05:31,607
In other words, opinion polls
assume that the person
131
00:05:31,607 --> 00:05:35,093
answering the pollster's
question knows what he wants.
132
00:05:35,093 --> 00:05:36,991
Which, of course, he never does.
133
00:05:36,991 --> 00:05:39,028
You know,
he wants the pork chops.
134
00:05:39,028 --> 00:05:40,892
He just hasn't
figured that out yet.
135
00:05:40,892 --> 00:05:43,239
And, speaking
of unexpected life choices,
136
00:05:43,239 --> 00:05:45,897
nothing like a fast-moving
zombie apocalypse
137
00:05:45,897 --> 00:05:48,796
to ruin your plans,
and we've got the ultimate
138
00:05:48,796 --> 00:05:53,663
"Giant Corporate Biotech Firm
Makes a Boo-Boo" plot tonight.
139
00:05:53,663 --> 00:05:57,357
A film that pretty much scores
100% in all opinion polls.
140
00:05:57,357 --> 00:05:59,497
I don't think I've ever found
a single person
141
00:05:59,497 --> 00:06:01,153
who doesn't love this movie.
142
00:06:01,153 --> 00:06:03,121
Of course, you know
what I'm talking about.
143
00:06:03,121 --> 00:06:05,330
I'm talking about
"Train to Busan,"
144
00:06:05,330 --> 00:06:06,745
the South Korean thriller
145
00:06:06,745 --> 00:06:09,748
that took the festivals by storm
in 2016
146
00:06:09,748 --> 00:06:12,337
and then rampaged
through the horror universe
147
00:06:12,337 --> 00:06:15,271
like an out-of-control
virus on a runaway train.
148
00:06:15,271 --> 00:06:17,825
But surprisingly, we're still
finding people
149
00:06:17,825 --> 00:06:19,275
who have not yet discovered it,
150
00:06:19,275 --> 00:06:22,071
so we're showing it tonight
in all its two-hour glory,
151
00:06:22,071 --> 00:06:24,453
and since there are those
people who don't yet know
152
00:06:24,453 --> 00:06:27,835
how a train movie and a zombie
movie are connected,
153
00:06:27,835 --> 00:06:30,113
I'll leave the plot details
till later
154
00:06:30,113 --> 00:06:35,636
and just say that, ever since
"The Isle" in the year 2000,
155
00:06:35,636 --> 00:06:38,950
the Koreans have been figuring
out new ways to do horror,
156
00:06:38,950 --> 00:06:42,022
and we should be grateful to
guys like Yeon Sang-ho,
157
00:06:42,022 --> 00:06:46,198
the writer/director,
for taking tired American themes
158
00:06:46,198 --> 00:06:47,752
and injecting them
with new life.
159
00:06:47,752 --> 00:06:50,099
Who thought you could do
an original zombie story
160
00:06:50,099 --> 00:06:52,826
in the year 2016?
But he did.
161
00:06:52,826 --> 00:06:56,623
And, by the way, when we talk
about this movie tonight,
162
00:06:56,623 --> 00:07:01,006
I would like to give out
the names in the Western style,
163
00:07:01,006 --> 00:07:02,974
with the given name first,
surname second,
164
00:07:02,974 --> 00:07:08,842
but, you know, like, the
director's last name is "Yeon,"
165
00:07:08,842 --> 00:07:12,328
so he would be called
Yeon Sang-ho in Korea.
166
00:07:12,328 --> 00:07:16,125
In IMDB, they call him
Sang-ho Yeon,
167
00:07:16,125 --> 00:07:18,472
and the only reason
that I'm not doing that
168
00:07:18,472 --> 00:07:22,096
is because
it's a sensitive issue.
169
00:07:22,096 --> 00:07:24,547
It's a cross-cultural thing.
170
00:07:24,547 --> 00:07:27,619
And so we're gonna give
the last name first,
171
00:07:27,619 --> 00:07:29,725
and then the first name
after the last name.
172
00:07:29,725 --> 00:07:32,072
All right,
did I totally confuse you?
173
00:07:32,072 --> 00:07:34,488
All right, let's look
at those "Drive-In" totals.
174
00:07:34,488 --> 00:07:36,973
We have...91 dead bodies.
175
00:07:36,973 --> 00:07:38,734
9,000 undead bodies.
176
00:07:38,734 --> 00:07:41,978
15 full-bore
zombie-attack set pieces.
177
00:07:41,978 --> 00:07:43,773
4 motor vehicle crashes.
178
00:07:43,773 --> 00:07:45,016
One runaway train.
179
00:07:45,016 --> 00:07:47,363
One reanimated zombie deer.
180
00:07:47,363 --> 00:07:49,089
Zombies falling out of
helicopters.
181
00:07:49,089 --> 00:07:50,642
Zombies climbing all over cars.
182
00:07:50,642 --> 00:07:52,092
Zombies flying through windows.
183
00:07:52,092 --> 00:07:54,197
Zombies bursting out
of train cars.
184
00:07:54,197 --> 00:07:55,509
Zombies falling off roofs.
185
00:07:55,509 --> 00:07:57,373
Military zombies with weapons.
186
00:07:57,373 --> 00:07:58,788
Cities on fire.
187
00:07:58,788 --> 00:08:00,203
Baseball bat Fu.
188
00:08:00,203 --> 00:08:02,309
"Drive-In" Academy Award
nominations for...
189
00:08:02,309 --> 00:08:06,278
Gong Yoo as the fund manager
turned zombie killer;
190
00:08:06,278 --> 00:08:10,835
Kim Su-an as the unbearably cute
10-year-old daughter;
191
00:08:10,835 --> 00:08:15,046
Sohee, as the schoolgirl
in love;
192
00:08:15,046 --> 00:08:19,084
Ma Dong-seok as the
working-class loudmouth fighter;
193
00:08:19,084 --> 00:08:21,846
Jung Yu-mi
as the pregnant woman;
194
00:08:21,846 --> 00:08:24,676
and Yeon Sang-ho,
the writer/director,
195
00:08:24,676 --> 00:08:26,713
for doing things
the "Drive-In" way
196
00:08:26,713 --> 00:08:30,406
in a country that has only had
drive-ins since 1995.
197
00:08:30,406 --> 00:08:31,614
Can you believe that?
198
00:08:31,614 --> 00:08:34,237
Four stars.
Joe Bob says, "Check it out."
199
00:08:34,237 --> 00:08:36,274
♪♪
200
00:08:36,274 --> 00:08:38,103
And did you notice, by the way,
201
00:08:38,103 --> 00:08:42,004
that our leviathan
mother company, AMC,
202
00:08:42,004 --> 00:08:44,454
has announced the end
of "Walking Dead"?
203
00:08:44,454 --> 00:08:46,249
You know, speaking of zombies.
204
00:08:46,249 --> 00:08:47,837
Can you believe that?
205
00:08:47,837 --> 00:08:51,496
I mean, they only did --
I don't know -- 978 episodes.
206
00:08:51,496 --> 00:08:52,946
I was just getting into it.
207
00:08:52,946 --> 00:08:54,741
You know, how will we even
208
00:08:54,741 --> 00:08:58,089
get to know the main characters
at this point?
209
00:08:58,089 --> 00:08:59,331
[Laughter]
210
00:08:59,331 --> 00:09:01,644
Actually they're not really
killing it.
211
00:09:01,644 --> 00:09:04,647
They're doing 24 episodes
in the last season,
212
00:09:04,647 --> 00:09:07,995
but those episodes are airing
over a two-year period,
213
00:09:07,995 --> 00:09:10,895
and then they're announcing
two spin-off series,
214
00:09:10,895 --> 00:09:12,344
which will bring
the total number
215
00:09:12,344 --> 00:09:15,485
of "Walking Dead" spin-offs
to four.
216
00:09:15,485 --> 00:09:19,351
So, you know, half of
the "Last Drive-In" audience
217
00:09:19,351 --> 00:09:21,008
is "Walking Dead" people.
218
00:09:21,008 --> 00:09:22,838
And I don't mean people
who watch "The Walking Dead."
219
00:09:22,838 --> 00:09:25,772
I mean people who have been
on "The Walking Dead."
220
00:09:25,772 --> 00:09:28,119
They employed every actor
in Atlanta
221
00:09:28,119 --> 00:09:30,052
at least nine times each,
you know.
222
00:09:30,052 --> 00:09:32,088
That thing is shot in Atlanta.
223
00:09:32,088 --> 00:09:36,817
You know, that thing just eats
actors like a zombie virus.
224
00:09:36,817 --> 00:09:38,923
When you apply for any job
in television,
225
00:09:38,923 --> 00:09:40,441
the first question they ask is
226
00:09:40,441 --> 00:09:42,374
"How many episodes of
'Walking Dead' have you done?"
227
00:09:42,374 --> 00:09:45,308
If it's less than five,
you're an amateur.
228
00:09:45,308 --> 00:09:47,034
[Laughter]
229
00:09:47,034 --> 00:09:51,314
♪♪
230
00:10:03,810 --> 00:10:10,920
♪♪
231
00:10:10,920 --> 00:10:12,577
-It's NEW.
232
00:10:12,577 --> 00:10:14,268
♪♪
233
00:11:28,342 --> 00:11:30,137
[Conversing in Korean]
234
00:11:49,053 --> 00:11:50,192
-[Chuckles]
235
00:12:09,936 --> 00:12:11,765
[Cellphone rings]
236
00:12:14,526 --> 00:12:16,252
-[Speaking Korean]
237
00:12:18,185 --> 00:12:20,118
[Thud, tires screech]
238
00:12:43,141 --> 00:12:44,764
[Spits]
239
00:13:00,434 --> 00:13:02,851
[Birds chirping]
240
00:13:11,031 --> 00:13:13,068
[Suspenseful music plays]
241
00:13:13,068 --> 00:13:22,387
♪♪
242
00:13:22,387 --> 00:13:31,741
♪♪
243
00:13:31,741 --> 00:13:37,782
♪♪
244
00:13:37,782 --> 00:13:39,301
-[Speaking Korean]
245
00:14:19,444 --> 00:14:20,549
[Beep]
246
00:14:29,454 --> 00:14:30,973
[Mouse clicks]
247
00:14:35,460 --> 00:14:37,877
[Sighs]
248
00:14:37,877 --> 00:14:38,947
[Knock on window]
249
00:14:40,707 --> 00:14:42,467
[Conversing in Korean]
250
00:15:20,609 --> 00:15:22,922
[Conversing in Korean]
251
00:15:28,513 --> 00:15:29,687
-[Sighs]
252
00:15:29,687 --> 00:15:31,551
[Conversing in Korean]
253
00:16:10,452 --> 00:16:11,487
-[Sighs]
254
00:16:11,487 --> 00:16:13,903
[Beeping]
255
00:16:13,903 --> 00:16:17,217
[Door opens]
256
00:16:17,217 --> 00:16:18,460
[Door closes]
257
00:16:23,913 --> 00:16:25,570
[Conversing in Korean]
258
00:16:33,682 --> 00:16:35,373
-[Speaking Korean]
259
00:16:41,276 --> 00:16:42,518
[Knocking]
260
00:16:44,555 --> 00:16:45,659
[Switch clicks]
261
00:17:00,295 --> 00:17:02,297
[Conversing in Korean]
262
00:17:43,303 --> 00:17:44,925
[Paper ripping]
263
00:18:51,923 --> 00:18:53,235
-[Sighs]
264
00:19:33,517 --> 00:19:34,759
[Door closes]
265
00:19:59,922 --> 00:20:01,476
[Door closes]
266
00:20:13,177 --> 00:20:16,353
[Applause]
267
00:20:16,353 --> 00:20:19,390
["Aloha 'Oe" plays]
268
00:20:19,390 --> 00:20:23,222
-[Singing in Korean]
269
00:20:23,222 --> 00:20:30,505
♪♪
270
00:20:30,505 --> 00:20:37,822
♪♪
271
00:20:37,822 --> 00:20:39,410
[Woman speaking Korean]
272
00:20:39,410 --> 00:20:40,998
[Children laughing]
273
00:20:40,998 --> 00:20:43,656
♪♪
274
00:20:43,656 --> 00:20:45,347
[Applause]
275
00:20:45,347 --> 00:20:49,351
♪♪
276
00:20:49,351 --> 00:20:51,560
[Child laughs]
277
00:20:51,560 --> 00:20:55,357
♪♪
278
00:21:19,899 --> 00:21:21,487
[Window whirring]
279
00:21:57,695 --> 00:22:00,733
[Horn honking, sirens wailing]
280
00:22:05,841 --> 00:22:07,153
[Wailing continues]
281
00:22:19,924 --> 00:22:27,794
♪♪
282
00:22:27,794 --> 00:22:35,699
♪♪
283
00:22:35,699 --> 00:22:43,569
♪♪
284
00:22:43,569 --> 00:22:51,439
♪♪
285
00:22:51,439 --> 00:22:59,378
♪♪
286
00:22:59,378 --> 00:23:01,518
[Woman on P.A. speaking Korean]
287
00:23:08,835 --> 00:23:10,975
[Conversing in Korean]
288
00:23:23,194 --> 00:23:24,817
[Radio chatter]
289
00:23:37,485 --> 00:23:38,831
-Oh.
-[Gasps]
290
00:23:40,315 --> 00:23:41,316
-Oh.
291
00:23:41,316 --> 00:23:42,731
[Speaking Korean]
292
00:23:47,322 --> 00:23:48,841
[Both chuckle]
293
00:23:51,222 --> 00:23:53,121
[Conversing in Korean]
294
00:24:02,026 --> 00:24:03,752
[Young man laughs]
295
00:24:17,490 --> 00:24:19,388
-Oh.
296
00:24:47,140 --> 00:24:48,728
[Conversing in Korean]
297
00:24:58,980 --> 00:25:01,258
[Conversing in Korean]
298
00:25:27,284 --> 00:25:28,768
-[Breathing heavily]
299
00:25:46,268 --> 00:25:48,477
[Man shouting in Korean]
300
00:25:49,893 --> 00:25:51,757
[Indistinct shouting]
301
00:26:21,234 --> 00:26:22,788
[Speaking Korean]
302
00:26:22,788 --> 00:26:29,967
♪♪
303
00:26:29,967 --> 00:26:31,659
[Crying]
304
00:26:31,659 --> 00:26:35,939
♪♪
305
00:26:35,939 --> 00:26:37,630
[Coughs]
306
00:26:42,359 --> 00:26:44,016
[Conversing in Korean]
307
00:26:44,016 --> 00:26:52,852
♪♪
308
00:26:52,852 --> 00:27:01,758
♪♪
309
00:27:01,758 --> 00:27:10,559
♪♪
310
00:27:10,559 --> 00:27:12,423
[Knocking]
311
00:27:12,423 --> 00:27:14,253
-[Speaking Korean]
312
00:27:14,253 --> 00:27:16,048
[Knocking]
313
00:27:16,048 --> 00:27:22,537
♪♪
314
00:27:22,537 --> 00:27:29,061
♪♪
315
00:27:29,061 --> 00:27:30,959
[Conversing in Korean]
316
00:28:10,033 --> 00:28:11,482
-[Laughs]
317
00:28:19,905 --> 00:28:21,907
[Door closes]
318
00:28:21,907 --> 00:28:29,397
♪♪
319
00:28:29,397 --> 00:28:36,887
♪♪
320
00:28:36,887 --> 00:28:38,164
[Crash]
321
00:28:38,164 --> 00:28:44,067
♪♪
322
00:28:54,560 --> 00:28:55,872
-[Speaking Korean]
323
00:29:12,026 --> 00:29:13,130
[Bang on door]
324
00:29:27,593 --> 00:29:31,908
-[Breathing heavily]
325
00:29:31,908 --> 00:29:37,396
♪♪
326
00:29:37,396 --> 00:29:42,919
♪♪
327
00:29:42,919 --> 00:29:46,715
[Cellphone buzzing]
328
00:30:03,077 --> 00:30:11,602
♪♪
329
00:30:11,602 --> 00:30:20,128
♪♪
330
00:30:20,128 --> 00:30:28,654
♪♪
331
00:30:28,654 --> 00:30:30,000
[Door opens]
332
00:30:45,050 --> 00:30:46,948
-[Gasps]
333
00:30:46,948 --> 00:30:48,398
-[Clicking tongue]
334
00:30:51,090 --> 00:30:56,682
♪♪
335
00:30:56,682 --> 00:31:02,412
♪♪
336
00:31:02,412 --> 00:31:03,758
[Static hisses]
337
00:31:03,758 --> 00:31:05,898
♪♪
338
00:31:05,898 --> 00:31:08,038
[Hissing continues]
339
00:31:08,038 --> 00:31:12,801
♪♪
340
00:31:12,801 --> 00:31:15,943
[Cracking]
341
00:31:15,943 --> 00:31:17,013
♪♪
342
00:31:17,013 --> 00:31:18,290
[Static hisses]
343
00:31:18,290 --> 00:31:20,223
♪♪
344
00:31:20,223 --> 00:31:21,845
-[Gasps]
345
00:31:21,845 --> 00:31:27,644
♪♪
346
00:31:27,644 --> 00:31:30,060
-[Hisses]
347
00:31:30,060 --> 00:31:32,028
[Growling]
348
00:31:32,028 --> 00:31:37,585
♪♪
349
00:31:37,585 --> 00:31:39,725
[Door opens]
350
00:31:39,725 --> 00:31:42,348
♪♪
351
00:31:42,348 --> 00:31:43,522
[Knocking]
352
00:31:43,522 --> 00:31:48,803
♪♪
353
00:31:48,803 --> 00:31:50,425
[Lock engages]
354
00:31:50,425 --> 00:31:52,876
-[Whimpering]
355
00:31:52,876 --> 00:32:02,817
♪♪
356
00:32:02,817 --> 00:32:04,888
[Passengers gasping]
357
00:32:04,888 --> 00:32:07,615
♪♪
358
00:32:07,615 --> 00:32:09,099
-[Growls]
359
00:32:09,099 --> 00:32:12,689
♪♪
360
00:32:12,689 --> 00:32:14,518
[Passengers screaming]
361
00:32:14,518 --> 00:32:20,076
♪♪
362
00:32:20,076 --> 00:32:21,732
-[Growling]
363
00:32:21,732 --> 00:32:30,983
♪♪
364
00:32:30,983 --> 00:32:32,536
[Passengers screaming]
365
00:32:32,536 --> 00:32:38,404
♪♪
366
00:32:38,404 --> 00:32:44,272
♪♪
367
00:32:44,272 --> 00:32:50,106
♪♪
368
00:32:50,106 --> 00:32:51,176
-[Hisses]
369
00:32:51,176 --> 00:32:58,390
♪♪
370
00:32:58,390 --> 00:33:05,673
♪♪
371
00:33:05,673 --> 00:33:12,921
♪♪
372
00:33:12,921 --> 00:33:14,061
[Door closes]
373
00:33:14,061 --> 00:33:15,372
-[Breathing heavily]
374
00:33:15,372 --> 00:33:21,309
♪♪
375
00:33:21,309 --> 00:33:23,139
[Door closes]
376
00:33:23,139 --> 00:33:25,451
♪♪
377
00:33:25,451 --> 00:33:27,212
[Toilet flushes]
378
00:33:27,212 --> 00:33:30,732
[Drying whirring]
379
00:33:30,732 --> 00:33:32,562
[Woman screaming]
380
00:33:32,562 --> 00:33:36,290
[Rapid footsteps]
381
00:33:36,290 --> 00:33:40,121
♪♪
382
00:33:40,121 --> 00:33:41,571
[Woman screaming]
383
00:33:41,571 --> 00:33:46,714
♪♪
384
00:33:46,714 --> 00:33:51,857
♪♪
385
00:33:51,857 --> 00:33:53,514
[Passengers screaming]
386
00:33:53,514 --> 00:33:58,898
♪♪
387
00:33:58,898 --> 00:34:04,352
♪♪
388
00:34:04,352 --> 00:34:06,320
-[Screaming]
389
00:34:06,320 --> 00:34:11,463
♪♪
390
00:34:11,463 --> 00:34:13,085
-[Hissing]
391
00:34:13,085 --> 00:34:19,850
♪♪
392
00:34:19,850 --> 00:34:22,025
[Cracking]
393
00:34:22,025 --> 00:34:23,647
-[Growls]
394
00:34:23,647 --> 00:34:28,859
♪♪
395
00:34:28,859 --> 00:34:30,620
[Hissing]
396
00:34:30,620 --> 00:34:36,350
♪♪
397
00:34:36,350 --> 00:34:42,080
♪♪
398
00:34:42,080 --> 00:34:47,775
♪♪
399
00:34:47,775 --> 00:34:49,225
[Passengers screaming]
400
00:34:49,225 --> 00:34:50,778
-[Hissing]
401
00:34:50,778 --> 00:34:58,544
♪♪
402
00:34:58,544 --> 00:35:06,449
♪♪
403
00:35:06,449 --> 00:35:14,250
♪♪
404
00:35:14,250 --> 00:35:15,803
[Pounding on door]
405
00:35:15,803 --> 00:35:20,290
♪♪
406
00:35:20,290 --> 00:35:22,327
[Passengers screaming]
407
00:35:22,327 --> 00:35:24,501
[Woman screaming]
408
00:35:24,501 --> 00:35:29,575
♪♪
409
00:35:29,575 --> 00:35:34,649
♪♪
410
00:35:34,649 --> 00:35:36,513
-[Hisses]
411
00:35:36,513 --> 00:35:43,831
♪♪
412
00:35:43,831 --> 00:35:51,218
♪♪
413
00:35:51,218 --> 00:35:52,874
[Pounding on door]
414
00:35:52,874 --> 00:36:00,744
♪♪
415
00:36:00,744 --> 00:36:08,511
♪♪
416
00:36:08,511 --> 00:36:13,516
♪♪
417
00:36:13,516 --> 00:36:15,173
[Cracking]
418
00:36:15,173 --> 00:36:18,935
♪♪
419
00:36:20,316 --> 00:36:23,491
-Obviously we're dealing with
a new type of zombie here.
420
00:36:23,491 --> 00:36:25,562
These are fast zombies.
421
00:36:25,562 --> 00:36:28,669
And, yeah, I know -- We saw
those before in "World War Z,"
422
00:36:28,669 --> 00:36:31,189
but the zombies were about
the only interesting thing
423
00:36:31,189 --> 00:36:32,569
about that "World War Z."
424
00:36:32,569 --> 00:36:34,261
There is no justice in the world
425
00:36:34,261 --> 00:36:37,195
when "World War Z" makes
more money than this movie.
426
00:36:37,195 --> 00:36:39,024
One thing you'll notice
about these zombies
427
00:36:39,024 --> 00:36:40,853
is that their bodies can contort
428
00:36:40,853 --> 00:36:42,993
into all sorts
of different positions,
429
00:36:42,993 --> 00:36:45,789
and that part of the film
is not CGI.
430
00:36:45,789 --> 00:36:48,620
They do use CGI,
but the weird movements
431
00:36:48,620 --> 00:36:52,658
are the creation of a
choreographer named Park Jae-in,
432
00:36:52,658 --> 00:36:55,074
who is herself a gymnast
and a dancer,
433
00:36:55,074 --> 00:36:58,492
and she runs
a pole dance academy in Seoul.
434
00:36:58,492 --> 00:37:00,045
I didn't know there was such
a thing,
435
00:37:00,045 --> 00:37:01,909
but God bless her for that.
436
00:37:01,909 --> 00:37:04,256
And she's done choreography
for a lot of movies
437
00:37:04,256 --> 00:37:05,844
and for a lot of pop singers,
438
00:37:05,844 --> 00:37:09,192
but her zombie training
for this movie was extensive.
439
00:37:09,192 --> 00:37:11,194
The training to be
a featured zombie
440
00:37:11,194 --> 00:37:14,128
required two to three months
of work in her studio,
441
00:37:14,128 --> 00:37:17,269
and she trained
about 20 to 30 actors at a time.
442
00:37:17,269 --> 00:37:18,995
She had done zombie movement
443
00:37:18,995 --> 00:37:21,031
for one previous movie,
"The Wailing,"
444
00:37:21,031 --> 00:37:24,103
but it wasn't anything like
the scale of this movie.
445
00:37:24,103 --> 00:37:28,522
The director, Yeon Sang-ho,
made an early decision --
446
00:37:28,522 --> 00:37:31,007
He said that there had to be
a fundamental difference
447
00:37:31,007 --> 00:37:34,182
between Asian zombies
and American zombies,
448
00:37:34,182 --> 00:37:36,426
and he compared it
to superhero movies.
449
00:37:36,426 --> 00:37:40,085
He said, "If an American actor
appears in spandex, it's fine,
450
00:37:40,085 --> 00:37:42,639
but if a Korean actor does,
it looks weird."
451
00:37:42,639 --> 00:37:45,539
And what he meant was that the
makeup and costuming decisions
452
00:37:45,539 --> 00:37:48,300
made in the West
don't always work in Asia.
453
00:37:48,300 --> 00:37:50,233
And he thought
American zombie movies
454
00:37:50,233 --> 00:37:52,131
were too focused on makeup,
455
00:37:52,131 --> 00:37:55,721
so he said, "I'm gonna focus on
movement instead of makeup,"
456
00:37:55,721 --> 00:37:57,551
and decided to spend
a whole lot of time
457
00:37:57,551 --> 00:37:59,449
choreographing the action.
458
00:37:59,449 --> 00:38:01,244
So what do we know about
these zombies?
459
00:38:01,244 --> 00:38:02,590
We know that their origin
460
00:38:02,590 --> 00:38:05,248
is from a biotech factory
in a rural area.
461
00:38:05,248 --> 00:38:07,146
That's the whole purpose
of showing the deer
462
00:38:07,146 --> 00:38:08,596
that becomes a zombie deer.
463
00:38:08,596 --> 00:38:12,220
A beautiful image, by the way.
That's an amazing moment.
464
00:38:12,220 --> 00:38:14,740
We know that the leaders
and business people in Korea
465
00:38:14,740 --> 00:38:16,949
know exactly where
the zombie outbreak started,
466
00:38:16,949 --> 00:38:18,675
because in the opening scene,
467
00:38:18,675 --> 00:38:21,437
we see the fund manager
selling all his stock.
468
00:38:21,437 --> 00:38:24,163
It's because he knows
the so-called "small leak"
469
00:38:24,163 --> 00:38:25,406
is not small at all.
470
00:38:25,406 --> 00:38:27,374
He has inside information.
471
00:38:27,374 --> 00:38:29,997
We know that the time between
being bitten by a zombie
472
00:38:29,997 --> 00:38:32,448
and turning zombie yourself
is just a few minutes.
473
00:38:32,448 --> 00:38:35,174
And we know
that they attack in packs.
474
00:38:35,174 --> 00:38:37,280
And the more of them
that gather together,
475
00:38:37,280 --> 00:38:40,145
the more rabid they get,
so the effect is that victims
476
00:38:40,145 --> 00:38:42,492
get torn apart
like a pack of wild dogs.
477
00:38:42,492 --> 00:38:44,563
And we know that they rely
on their eyesight.
478
00:38:44,563 --> 00:38:47,152
They have to see you
to want you.
479
00:38:47,152 --> 00:38:48,947
They react to movement.
480
00:38:48,947 --> 00:38:51,363
That one scene where the zombies
go crazy in the car
481
00:38:51,363 --> 00:38:53,089
that's full of
the high-school baseball team,
482
00:38:53,089 --> 00:38:56,126
that's just a foreshadowing
of what we're gonna see later.
483
00:38:56,126 --> 00:38:59,095
These were extremely complicated
scenes to photograph.
484
00:38:59,095 --> 00:39:03,168
They sometimes required
20 takes for each moment
485
00:39:03,168 --> 00:39:05,204
so that the focus
could be adjusted
486
00:39:05,204 --> 00:39:06,723
and the room could --
487
00:39:06,723 --> 00:39:09,761
you know, space could be left
in there for the CGI later.
488
00:39:09,761 --> 00:39:11,935
Only a guy with a background
in animation
489
00:39:11,935 --> 00:39:14,524
would have the eye
and the patience for this,
490
00:39:14,524 --> 00:39:18,425
and that's exactly
what Yeon Sang-ho was.
491
00:39:18,425 --> 00:39:20,875
He had made dozens
of animated movies.
492
00:39:20,875 --> 00:39:23,291
He made two animated features,
493
00:39:23,291 --> 00:39:24,534
and they weren't the kind
of flicks
494
00:39:24,534 --> 00:39:26,364
we associate with animation
in the West.
495
00:39:26,364 --> 00:39:29,781
They were
adult-themed social dramas.
496
00:39:29,781 --> 00:39:31,886
Very bleak.
497
00:39:31,886 --> 00:39:36,028
His combination of live action
with animated action with CGI
498
00:39:36,028 --> 00:39:38,721
is what made the magic
of this movie possible.
499
00:39:38,721 --> 00:39:40,447
Okay, let's get back to it.
500
00:39:40,447 --> 00:39:43,760
Zombies outside the train,
zombies inside the train.
501
00:39:43,760 --> 00:39:45,762
He's reduced
the available safe space
502
00:39:45,762 --> 00:39:47,868
to a single passenger car --
503
00:39:47,868 --> 00:39:49,421
a tiny patch of real estate
504
00:39:49,421 --> 00:39:52,769
that's the only sanctuary
in this universe.
505
00:39:52,769 --> 00:39:54,633
Roll the film.
506
00:39:54,633 --> 00:39:55,910
♪♪
507
00:39:55,910 --> 00:39:58,775
You know what? I'm not
a big fan of pole dancing,
508
00:39:58,775 --> 00:40:02,123
but I'm not surprised that
the first pole dancing academy
509
00:40:02,123 --> 00:40:05,230
[Laughs] is in Korea.
510
00:40:05,230 --> 00:40:09,441
The actress who plays the
schoolgirl, her name is Sohee.
511
00:40:09,441 --> 00:40:11,512
She was already famous
512
00:40:11,512 --> 00:40:14,550
for being in a K-pop group
called Wonder Girls.
513
00:40:14,550 --> 00:40:18,623
And Korea kind of owns the
acrobatic erotic dance category.
514
00:40:18,623 --> 00:40:20,452
You know, girl groups
and boy groups.
515
00:40:20,452 --> 00:40:22,454
They must teach that stuff
in elementary school.
516
00:40:22,454 --> 00:40:25,630
But if you look at
the user comments on IMDB,
517
00:40:25,630 --> 00:40:28,633
half of them
are just praise for Sohee,
518
00:40:28,633 --> 00:40:32,464
which, come on, guys, kind
of a minor supporting character.
519
00:40:32,464 --> 00:40:35,260
And they call her
"that cheerleader girl."
520
00:40:35,260 --> 00:40:36,744
It's not a cheerleader outfit.
521
00:40:36,744 --> 00:40:38,401
It's just a school uniform.
522
00:40:38,401 --> 00:40:40,783
But I guess the Wonder Girls
were so famous
523
00:40:40,783 --> 00:40:43,682
that guys just fixate
on that one character.
524
00:40:43,682 --> 00:40:45,615
Of course, if this was
a Jim Wynorski film,
525
00:40:45,615 --> 00:40:47,341
she would be a cheerleader.
526
00:40:47,341 --> 00:40:49,654
There'd be a whole train car
full of cheerleaders.
527
00:40:49,654 --> 00:40:51,587
They'd be
on a cheerleader outing.
528
00:40:51,587 --> 00:40:53,658
You know, there would be
no baseball team.
529
00:40:53,658 --> 00:40:55,832
We would have cheerleaders
in every scene.
530
00:40:55,832 --> 00:40:58,663
You know,
"Train to Cheerleader Camp."
531
00:40:58,663 --> 00:41:01,010
I'm starting the screenplay
tomorrow.
532
00:41:01,010 --> 00:41:02,390
[Laughter]
533
00:41:02,390 --> 00:41:07,050
♪♪
534
00:41:07,982 --> 00:41:10,329
♪♪
535
00:41:10,329 --> 00:41:11,330
[Door opens]
536
00:41:11,330 --> 00:41:13,263
-[Shouting in Korean]
537
00:41:13,263 --> 00:41:15,300
[Indistinct shouting]
538
00:41:15,300 --> 00:41:21,858
♪♪
539
00:41:21,858 --> 00:41:28,416
♪♪
540
00:41:28,416 --> 00:41:29,763
[Door locks]
541
00:41:29,763 --> 00:41:37,771
♪♪
542
00:41:37,771 --> 00:41:46,193
♪♪
543
00:41:46,193 --> 00:41:47,297
[Pounding on door]
544
00:41:47,297 --> 00:41:51,405
♪♪
545
00:41:51,405 --> 00:41:52,682
-[Hisses]
546
00:41:52,682 --> 00:41:57,307
♪♪
547
00:41:57,307 --> 00:41:59,102
[Pounding on door]
548
00:41:59,102 --> 00:42:06,247
♪♪
549
00:42:06,247 --> 00:42:13,323
♪♪
550
00:42:13,323 --> 00:42:20,365
♪♪
551
00:42:20,365 --> 00:42:27,441
♪♪
552
00:42:27,441 --> 00:42:29,374
[Zombies growling]
553
00:42:29,374 --> 00:42:34,206
♪♪
554
00:42:34,206 --> 00:42:36,243
[Pounding on door]
555
00:42:36,243 --> 00:42:44,354
♪♪
556
00:42:44,354 --> 00:42:47,772
[Zombies growling]
557
00:42:47,772 --> 00:42:49,877
[Growling stops]
558
00:42:52,984 --> 00:42:54,917
-[Speaking Korean]
559
00:43:01,302 --> 00:43:02,994
[Conversing in Korean]
560
00:43:24,809 --> 00:43:26,017
[Passengers gasp]
561
00:43:35,198 --> 00:43:36,959
[Man speaking Korean on P.A.]
562
00:43:46,693 --> 00:43:49,040
[Indistinct conversations]
563
00:44:25,904 --> 00:44:27,457
[Cellphone buzzing]
564
00:44:38,986 --> 00:44:40,643
♪♪
565
00:44:40,643 --> 00:44:41,886
[Man screaming in distance]
566
00:44:41,886 --> 00:44:50,653
♪♪
567
00:44:50,653 --> 00:44:52,137
-[Breathing heavily]
568
00:44:52,137 --> 00:44:59,420
♪♪
569
00:44:59,420 --> 00:45:06,773
♪♪
570
00:45:06,773 --> 00:45:09,707
♪♪
571
00:45:09,707 --> 00:45:12,123
[Groaning]
572
00:45:12,123 --> 00:45:18,094
♪♪
573
00:45:18,094 --> 00:45:19,993
[Breathes sharply]
574
00:45:19,993 --> 00:45:21,373
[Grunts]
575
00:45:21,373 --> 00:45:24,100
♪♪
576
00:45:24,100 --> 00:45:27,690
[Gagging]
577
00:45:27,690 --> 00:45:29,312
[Growling]
578
00:45:29,312 --> 00:45:30,555
[Cellphone beeps]
579
00:45:30,555 --> 00:45:36,630
♪♪
580
00:45:36,630 --> 00:45:42,705
♪♪
581
00:45:42,705 --> 00:45:48,780
♪♪
582
00:45:48,780 --> 00:45:50,161
[Rumbling]
583
00:45:50,161 --> 00:45:53,612
♪♪
584
00:45:53,612 --> 00:45:57,030
♪♪
585
00:46:07,385 --> 00:46:08,731
[Passengers screaming]
586
00:46:08,731 --> 00:46:11,458
[Window rattling]
587
00:46:11,458 --> 00:46:13,874
[Passengers screaming]
588
00:46:16,532 --> 00:46:18,258
[Pounding on windows]
589
00:46:18,258 --> 00:46:21,088
♪♪
590
00:46:21,088 --> 00:46:22,814
[Woman screams]
591
00:46:22,814 --> 00:46:28,716
♪♪
592
00:46:28,716 --> 00:46:34,653
♪♪
593
00:46:34,653 --> 00:46:40,556
♪♪
594
00:46:40,556 --> 00:46:42,765
[Man speaking in Korean]
595
00:46:42,765 --> 00:46:49,323
♪♪
596
00:46:49,323 --> 00:46:51,187
-[Hissing]
597
00:46:51,187 --> 00:46:57,193
♪♪
598
00:46:57,193 --> 00:47:03,268
♪♪
599
00:47:03,268 --> 00:47:09,309
♪♪
600
00:47:09,309 --> 00:47:10,689
[Helicopter blades whirring]
601
00:47:10,689 --> 00:47:15,315
♪♪
602
00:47:15,315 --> 00:47:16,903
[Screaming]
603
00:47:16,903 --> 00:47:25,946
♪♪
604
00:47:25,946 --> 00:47:35,059
♪♪
605
00:47:35,059 --> 00:47:43,930
♪♪
606
00:47:43,930 --> 00:47:52,800
♪♪
607
00:47:52,800 --> 00:48:01,740
♪♪
608
00:48:01,740 --> 00:48:05,089
[Explosion]
609
00:49:00,523 --> 00:49:01,766
-[Chuckles]
610
00:49:47,156 --> 00:49:49,331
[Man speaking Korean on P.A.]
611
00:50:19,533 --> 00:50:20,707
[Door closes]
612
00:51:36,438 --> 00:51:37,680
[Gasps]
613
00:51:55,353 --> 00:51:56,975
[Line ringing]
614
00:52:43,781 --> 00:52:46,784
♪♪
615
00:52:46,784 --> 00:52:48,303
-[Sighs]
616
00:53:03,318 --> 00:53:11,774
♪♪
617
00:53:11,774 --> 00:53:20,300
♪♪
618
00:53:20,300 --> 00:53:28,757
♪♪
619
00:53:29,930 --> 00:53:33,175
You know, running underneath
the main story here,
620
00:53:33,175 --> 00:53:36,385
we have an obvious
class-warfare subtext,
621
00:53:36,385 --> 00:53:38,629
with our main character,
the fund manager,
622
00:53:38,629 --> 00:53:40,078
getting special treatment --
623
00:53:40,078 --> 00:53:42,909
friends in high places who tell
him some secret way to get
624
00:53:42,909 --> 00:53:45,463
to a place of safety
that no one else knows about,
625
00:53:45,463 --> 00:53:48,328
while the burly, brusque husband
of the pregnant woman
626
00:53:48,328 --> 00:53:52,021
instinctively knows
that he's a "bloodsucker,"
627
00:53:52,021 --> 00:53:53,644
and even his own daughter,
628
00:53:53,644 --> 00:53:56,233
still untainted
by the corruption of society,
629
00:53:56,233 --> 00:53:59,201
knows that just might be true
of her father.
630
00:53:59,201 --> 00:54:01,238
So as you'll see,
as the story progresses,
631
00:54:01,238 --> 00:54:03,032
the subtitle of this movie
could be
632
00:54:03,032 --> 00:54:06,173
"The Education of Seok-woo,"
633
00:54:06,173 --> 00:54:07,934
Seok-woo
being the character name
634
00:54:07,934 --> 00:54:11,075
of
the fund manager/absent daddy.
635
00:54:11,075 --> 00:54:13,250
That actor is well known
to Korean audiences.
636
00:54:13,250 --> 00:54:14,872
His name is Gong Yoo,
637
00:54:14,872 --> 00:54:18,324
and he's been a Korean star
for more than a decade,
638
00:54:18,324 --> 00:54:20,602
ever since he had
a popular breakout role
639
00:54:20,602 --> 00:54:24,433
in a 2007 TV series where
he played a romantic lead.
640
00:54:24,433 --> 00:54:28,403
He actually had two other
hit movies in the year 2016.
641
00:54:28,403 --> 00:54:30,577
One of those
was "The Age of Shadows,"
642
00:54:30,577 --> 00:54:32,959
which was the official
South Korean entry
643
00:54:32,959 --> 00:54:35,651
in the Academy Awards
for Best Foreign Film.
644
00:54:35,651 --> 00:54:37,550
We're not yet at the stage
where Korea
645
00:54:37,550 --> 00:54:40,138
would nominate a zombie film
for that distinction.
646
00:54:40,138 --> 00:54:41,726
But here's
the interesting thing.
647
00:54:41,726 --> 00:54:46,041
Gong Yoo is a super athlete,
known for doing his own stunts.
648
00:54:46,041 --> 00:54:47,905
Rock climber, skydiver.
649
00:54:47,905 --> 00:54:51,149
He studies a particular
Russian martial arts system
650
00:54:51,149 --> 00:54:53,013
called Systema,
651
00:54:53,013 --> 00:54:55,153
and his personal trainer
for martial arts
652
00:54:55,153 --> 00:54:58,018
happens to be Ma Dong-seok,
653
00:54:58,018 --> 00:55:00,987
the actor who plays
the abrasive chubby husband
654
00:55:00,987 --> 00:55:03,438
of the pregnant woman,
who hates him in this movie.
655
00:55:03,438 --> 00:55:05,681
Ma Dong-seok emigrated
with his family
656
00:55:05,681 --> 00:55:09,167
to America in the year 2000,
when he was just 19 years old,
657
00:55:09,167 --> 00:55:12,550
and he became a mixed martial
arts trainer for Mark Coleman,
658
00:55:12,550 --> 00:55:14,138
who was one
of the very first champions
659
00:55:14,138 --> 00:55:16,865
in the
Ultimate Fighting Championship.
660
00:55:16,865 --> 00:55:19,971
He also trained another
UFC champion, Kevin Randleman.
661
00:55:19,971 --> 00:55:22,388
And both of those guys
became pro wrestlers
662
00:55:22,388 --> 00:55:24,562
after they retired
from mixed martial arts.
663
00:55:24,562 --> 00:55:26,668
Unfortunately
Randleman died early.
664
00:55:26,668 --> 00:55:28,911
He died at the age of just 44.
665
00:55:28,911 --> 00:55:34,469
Anyway, Ma Dong-seok is
well known to Korean audiences.
666
00:55:34,469 --> 00:55:37,989
Often plays a heavy, almost
always in a supporting role,
667
00:55:37,989 --> 00:55:39,474
but beloved nevertheless.
668
00:55:39,474 --> 00:55:41,545
And as you can see,
great chemistry
669
00:55:41,545 --> 00:55:44,686
between Gong Yoo
and his former teacher.
670
00:55:44,686 --> 00:55:48,103
Okay, let's get back
to the 2016 Korean mega-hit,
671
00:55:48,103 --> 00:55:51,071
"Train to Busan."
672
00:55:51,071 --> 00:55:53,453
♪♪
673
00:55:53,453 --> 00:55:55,973
Gong Yoo is a very private guy,
674
00:55:55,973 --> 00:55:58,493
doesn't do any social media
at all,
675
00:55:58,493 --> 00:56:00,529
and so there have not been
that many interviews with him,
676
00:56:00,529 --> 00:56:03,221
but I saw one where he was asked
677
00:56:03,221 --> 00:56:05,638
whether making the movie
was scary at all.
678
00:56:05,638 --> 00:56:07,743
And he said, "Yeah, it was
a little scary working
679
00:56:07,743 --> 00:56:10,056
with some
of the more athletic zombies,"
680
00:56:10,056 --> 00:56:12,092
but the scariest part of it
for him
681
00:56:12,092 --> 00:56:15,302
was thinking that someday he
might have a daughter like that,
682
00:56:15,302 --> 00:56:17,097
and it made him
totally freaked out
683
00:56:17,097 --> 00:56:19,272
by the responsibility
of raising a child.
684
00:56:19,272 --> 00:56:22,827
So good luck with that,
Gong Yoo.
685
00:56:22,827 --> 00:56:26,383
Movie stars never have
any problem raising children.
686
00:56:26,383 --> 00:56:28,557
As we have all noticed
over and over again,
687
00:56:28,557 --> 00:56:30,663
for, like, the past century.
688
00:56:30,663 --> 00:56:33,148
So, yeah,
that'll be a piece of cake.
689
00:56:33,148 --> 00:56:34,874
[Laughter]
690
00:56:34,874 --> 00:56:38,809
♪♪
691
00:56:40,189 --> 00:56:42,709
[Ominous music plays]
692
00:56:42,709 --> 00:56:49,371
♪♪
693
00:56:49,371 --> 00:56:51,235
[Conversing in Korean]
694
00:56:53,306 --> 00:57:00,451
♪♪
695
00:57:00,451 --> 00:57:07,631
♪♪
696
00:57:07,631 --> 00:57:14,741
♪♪
697
00:57:14,741 --> 00:57:21,886
♪♪
698
00:57:34,105 --> 00:57:42,010
♪♪
699
00:57:42,010 --> 00:57:49,914
♪♪
700
00:57:49,914 --> 00:57:57,853
♪♪
701
00:57:57,853 --> 00:58:05,792
♪♪
702
00:58:05,792 --> 00:58:13,697
♪♪
703
00:58:13,697 --> 00:58:15,457
-[Speaking Korean]
704
00:58:15,457 --> 00:58:17,494
[Zombies growling]
705
00:58:18,495 --> 00:58:20,635
[Conversing in Korean]
706
00:58:26,468 --> 00:58:33,924
♪♪
707
00:58:33,924 --> 00:58:41,379
♪♪
708
00:58:41,379 --> 00:58:48,904
♪♪
709
00:58:48,904 --> 00:58:56,360
♪♪
710
00:58:56,360 --> 00:59:03,919
♪♪
711
00:59:03,919 --> 00:59:11,340
♪♪
712
00:59:11,340 --> 00:59:13,411
-[Sighs]
713
00:59:13,411 --> 00:59:21,109
♪♪
714
00:59:21,109 --> 00:59:28,841
♪♪
715
00:59:28,841 --> 00:59:36,538
♪♪
716
00:59:36,538 --> 00:59:44,201
♪♪
717
00:59:44,201 --> 00:59:51,898
♪♪
718
00:59:51,898 --> 00:59:59,596
♪♪
719
00:59:59,596 --> 01:00:07,293
♪♪
720
01:00:07,293 --> 01:00:14,990
♪♪
721
01:00:14,990 --> 01:00:24,137
♪♪
722
01:00:24,137 --> 01:00:33,319
♪♪
723
01:00:33,319 --> 01:00:42,466
♪♪
724
01:00:42,466 --> 01:00:51,613
♪♪
725
01:00:51,613 --> 01:00:53,580
-[Voice breaking]
726
01:00:53,580 --> 01:01:02,244
♪♪
727
01:01:02,244 --> 01:01:10,874
♪♪
728
01:01:10,874 --> 01:01:19,468
♪♪
729
01:01:19,468 --> 01:01:21,332
[Footsteps approaching]
730
01:01:21,332 --> 01:01:23,714
♪♪
731
01:01:23,714 --> 01:01:25,820
-[Shouting in Korean]
732
01:01:25,820 --> 01:01:29,996
♪♪
733
01:01:29,996 --> 01:01:35,105
♪♪
734
01:01:35,105 --> 01:01:40,282
♪♪
735
01:01:40,282 --> 01:01:41,870
[Zombies hissing, growling]
736
01:01:41,870 --> 01:01:45,080
♪♪
737
01:01:45,080 --> 01:01:46,875
[Crowd screaming]
738
01:01:46,875 --> 01:01:54,780
♪♪
739
01:01:54,780 --> 01:01:56,747
-[Screaming]
740
01:01:56,747 --> 01:01:59,854
♪♪
741
01:01:59,854 --> 01:02:02,995
♪♪
742
01:02:02,995 --> 01:02:04,893
-[Hissing]
743
01:02:04,893 --> 01:02:11,348
♪♪
744
01:02:11,348 --> 01:02:17,837
♪♪
745
01:02:17,837 --> 01:02:24,326
♪♪
746
01:02:24,326 --> 01:02:25,362
-[Shouts in Korean]
747
01:02:25,362 --> 01:02:26,397
[Breathing heavily]
748
01:02:26,397 --> 01:02:28,296
[Cellphone buzzes]
749
01:02:28,296 --> 01:02:35,544
♪♪
750
01:02:35,544 --> 01:02:42,828
♪♪
751
01:02:42,828 --> 01:02:44,691
[Zombies hissing, growling]
752
01:02:44,691 --> 01:02:49,938
♪♪
753
01:02:49,938 --> 01:02:55,185
♪♪
754
01:02:55,185 --> 01:02:56,876
-[Distorted] Su-an!
755
01:02:56,876 --> 01:03:05,022
♪♪
756
01:03:05,022 --> 01:03:13,168
♪♪
757
01:03:13,168 --> 01:03:21,245
♪♪
758
01:03:21,245 --> 01:03:29,391
♪♪
759
01:03:29,391 --> 01:03:37,468
♪♪
760
01:03:37,468 --> 01:03:46,892
♪♪
761
01:03:46,892 --> 01:03:56,246
♪♪
762
01:03:56,246 --> 01:04:05,738
♪♪
763
01:04:05,738 --> 01:04:15,092
♪♪
764
01:04:15,092 --> 01:04:16,576
[Pounding on glass]
765
01:04:16,576 --> 01:04:18,371
[Zombies growling, hissing]
766
01:04:18,371 --> 01:04:27,311
♪♪
767
01:04:27,311 --> 01:04:36,286
♪♪
768
01:04:36,286 --> 01:04:38,702
[Zombies growling, hissing]
769
01:04:38,702 --> 01:04:46,641
♪♪
770
01:04:46,641 --> 01:04:54,649
♪♪
771
01:04:54,649 --> 01:05:02,691
♪♪
772
01:05:02,691 --> 01:05:10,699
♪♪
773
01:05:10,699 --> 01:05:18,673
♪♪
774
01:05:18,673 --> 01:05:20,088
[Zombies growling, hissing]
775
01:05:20,088 --> 01:05:29,787
♪♪
776
01:05:29,787 --> 01:05:39,452
♪♪
777
01:05:39,452 --> 01:05:49,186
♪♪
778
01:05:49,186 --> 01:05:58,851
♪♪
779
01:05:58,851 --> 01:06:00,439
-[Screams]
780
01:06:00,439 --> 01:06:04,788
♪♪
781
01:06:04,788 --> 01:06:09,068
♪♪
782
01:06:09,068 --> 01:06:13,314
♪♪
783
01:06:13,314 --> 01:06:14,384
-[Gasps]
784
01:06:14,384 --> 01:06:19,630
♪♪
785
01:06:19,630 --> 01:06:24,911
♪♪
786
01:06:24,911 --> 01:06:27,155
[Pounding on windows]
787
01:06:27,155 --> 01:06:35,232
♪♪
788
01:06:35,232 --> 01:06:43,344
♪♪
789
01:06:43,344 --> 01:06:51,421
♪♪
790
01:06:51,421 --> 01:06:59,463
♪♪
791
01:06:59,463 --> 01:07:07,609
♪♪
792
01:07:07,609 --> 01:07:09,266
[Zombies growling]
793
01:07:09,266 --> 01:07:17,723
♪♪
794
01:07:17,723 --> 01:07:26,249
♪♪
795
01:07:26,249 --> 01:07:34,671
♪♪
796
01:07:34,671 --> 01:07:43,162
♪♪
797
01:07:43,162 --> 01:07:51,619
♪♪
798
01:07:51,619 --> 01:08:00,145
♪♪
799
01:08:00,145 --> 01:08:08,636
♪♪
800
01:08:08,636 --> 01:08:16,747
♪♪
801
01:08:16,747 --> 01:08:24,859
♪♪
802
01:08:24,859 --> 01:08:33,109
♪♪
803
01:08:33,109 --> 01:08:39,425
♪♪
804
01:08:39,425 --> 01:08:45,776
♪♪
805
01:08:45,776 --> 01:08:52,128
♪♪
806
01:08:52,128 --> 01:08:58,513
♪♪
807
01:08:58,513 --> 01:09:04,899
♪♪
808
01:09:04,899 --> 01:09:11,285
♪♪
809
01:09:11,285 --> 01:09:13,666
[Static hissing]
810
01:09:13,666 --> 01:09:20,086
♪♪
811
01:09:20,086 --> 01:09:26,541
♪♪
812
01:09:26,541 --> 01:09:32,927
♪♪
813
01:09:32,927 --> 01:09:35,826
[Soft growling]
814
01:09:35,826 --> 01:09:39,382
♪♪
815
01:09:39,382 --> 01:09:41,384
[Growling continues]
816
01:09:41,384 --> 01:09:45,353
♪♪
817
01:09:45,353 --> 01:09:47,631
[Zombies growling]
818
01:09:47,631 --> 01:09:55,984
♪♪
819
01:09:55,984 --> 01:10:04,338
♪♪
820
01:10:04,338 --> 01:10:12,656
♪♪
821
01:10:12,656 --> 01:10:21,009
♪♪
822
01:10:21,009 --> 01:10:23,011
[Gasps]
[Zombie growling]
823
01:10:23,011 --> 01:10:28,638
♪♪
824
01:10:28,638 --> 01:10:34,333
♪♪
825
01:10:34,333 --> 01:10:39,994
♪♪
826
01:10:39,994 --> 01:10:42,238
[Man speaking Korean on P.A.]
827
01:11:11,646 --> 01:11:13,890
[Ringtone plays]
828
01:11:16,686 --> 01:11:18,722
-[Crying]
829
01:11:30,562 --> 01:11:33,116
[Line ringing]
-[Crying]
830
01:11:33,116 --> 01:11:34,117
[Ringing continues]
831
01:11:34,117 --> 01:11:35,291
[Cellphone beeps]
832
01:11:36,292 --> 01:11:37,776
[Line ringing]
833
01:11:40,744 --> 01:11:41,814
[Cellphone beeps]
834
01:11:41,814 --> 01:11:44,300
[Su-an shouting in Korean]
835
01:11:44,300 --> 01:11:46,129
[Zombies growling]
836
01:13:21,224 --> 01:13:23,537
This may be my favorite part
of the movie.
837
01:13:23,537 --> 01:13:25,711
There are so many
excellent dramatic sequences
838
01:13:25,711 --> 01:13:27,230
that it's hard
to choose just one,
839
01:13:27,230 --> 01:13:29,094
but the combination of writing,
840
01:13:29,094 --> 01:13:32,477
character depth,
and zombie effects right here
841
01:13:32,477 --> 01:13:33,719
is hard to match.
842
01:13:33,719 --> 01:13:35,997
With very specific geography.
843
01:13:35,997 --> 01:13:38,379
They're four cars away
from their loved ones.
844
01:13:38,379 --> 01:13:41,037
They're gonna have to fight
through the zombie zones.
845
01:13:41,037 --> 01:13:43,419
It's a classic situation
from the old Westerns,
846
01:13:43,419 --> 01:13:45,697
where you have to cross
the wild frontier
847
01:13:45,697 --> 01:13:48,113
to get to the townspeople
that are in peril.
848
01:13:48,113 --> 01:13:50,736
And it's three people
who do not belong together.
849
01:13:50,736 --> 01:13:53,808
The brusque working-class guy
takes charge.
850
01:13:53,808 --> 01:13:56,086
The baseball kid is too young
and in love
851
01:13:56,086 --> 01:13:57,674
to know he's facing death.
852
01:13:57,674 --> 01:13:59,089
And it's the star of the movie
853
01:13:59,089 --> 01:14:01,989
who seems the least useful guy
right now
854
01:14:01,989 --> 01:14:03,335
as they wrap their hands
855
01:14:03,335 --> 01:14:05,924
and they get ready to party
with the undead horde.
856
01:14:05,924 --> 01:14:07,270
I also think the sequence
857
01:14:07,270 --> 01:14:10,756
in the Daejeon train station
is incredible --
858
01:14:10,756 --> 01:14:13,621
the way the swarms of zombies
force the disembarkers
859
01:14:13,621 --> 01:14:15,658
back up the stairs
and the escalators,
860
01:14:15,658 --> 01:14:19,316
and then the military rescuers,
they turn zombie,
861
01:14:19,316 --> 01:14:20,697
and they double the attack,
862
01:14:20,697 --> 01:14:22,906
and then the way the
last three people we care about
863
01:14:22,906 --> 01:14:25,150
barely make it
back onto that moving train.
864
01:14:25,150 --> 01:14:29,223
The station they stop in,
by the way, Daejeon,
865
01:14:29,223 --> 01:14:32,053
that's where all the trains
from all directions converge
866
01:14:32,053 --> 01:14:34,608
because it's smack-dab
in the middle of South Korea
867
01:14:34,608 --> 01:14:37,783
and it's halfway between Seoul
and Busan,
868
01:14:37,783 --> 01:14:39,336
which is on the seacoast.
869
01:14:39,336 --> 01:14:41,304
So they use that huge station,
870
01:14:41,304 --> 01:14:44,272
which would normally have dozens
of trains moving through it,
871
01:14:44,272 --> 01:14:45,826
but today it's a ghost station
872
01:14:45,826 --> 01:14:48,449
about to be swallowed up
by a zombie horde.
873
01:14:48,449 --> 01:14:50,727
There's also
a major turning point here
874
01:14:50,727 --> 01:14:53,558
that almost gets lost
because of all the action,
875
01:14:53,558 --> 01:14:56,112
and that's when the little girl
realizes her dad
876
01:14:56,112 --> 01:14:57,527
has secret information
877
01:14:57,527 --> 01:14:59,943
and that they're going to
a place of private safety
878
01:14:59,943 --> 01:15:01,462
without telling the others,
879
01:15:01,462 --> 01:15:04,741
and she says,
"This is why Mommy left."
880
01:15:04,741 --> 01:15:05,811
Ooh.
881
01:15:05,811 --> 01:15:08,055
You know,
every place in the movie
882
01:15:08,055 --> 01:15:10,160
where there's a choice
between self-sacrifice
883
01:15:10,160 --> 01:15:13,992
and self-protection, the dad
makes the wrong decision,
884
01:15:13,992 --> 01:15:17,374
and his daughter zings him
about it and, you know.
885
01:15:17,374 --> 01:15:18,583
Until now.
886
01:15:18,583 --> 01:15:23,380
Something about that last zinger
hit home.
887
01:15:23,380 --> 01:15:25,451
I'm not sure
exactly why the director
888
01:15:25,451 --> 01:15:27,350
entitled the film
"Train to Busan"
889
01:15:27,350 --> 01:15:30,077
instead of, say,
"Train to Daegu,"
890
01:15:30,077 --> 01:15:32,010
which is another major city
in the country,
891
01:15:32,010 --> 01:15:33,805
since the train
could be going anywhere
892
01:15:33,805 --> 01:15:35,358
and you could have
the same plot.
893
01:15:35,358 --> 01:15:37,360
But it could possibly
have something to do
894
01:15:37,360 --> 01:15:39,776
with the Busan International
Film Festival,
895
01:15:39,776 --> 01:15:42,020
which is the largest
film festival in Asia
896
01:15:42,020 --> 01:15:43,746
and which is held every October
897
01:15:43,746 --> 01:15:46,611
and which is the launching pad
for many Asian films
898
01:15:46,611 --> 01:15:48,854
that go on to achieve
an international following.
899
01:15:48,854 --> 01:15:51,408
I gotta think
"Train to Busan" as a title
900
01:15:51,408 --> 01:15:54,446
is bound to gain attention
at the Busan Film Festival,
901
01:15:54,446 --> 01:15:57,173
but as it turns out, he didn't
have to worry about that,
902
01:15:57,173 --> 01:15:59,969
'cause he was chosen
for a special midnight screening
903
01:15:59,969 --> 01:16:02,799
at the Cannes Film Festival
earlier in the year.
904
01:16:02,799 --> 01:16:05,077
So pretty soon the film
was being booked
905
01:16:05,077 --> 01:16:08,115
into every country in the world,
including India,
906
01:16:08,115 --> 01:16:10,186
where it became
the first Korean film
907
01:16:10,186 --> 01:16:13,845
to have a nationwide theatrical
release, as well as Hong Kong,
908
01:16:13,845 --> 01:16:15,812
where it became
the most successful Asian film
909
01:16:15,812 --> 01:16:17,193
ever released there.
910
01:16:17,193 --> 01:16:20,265
It played art houses and
specialty theaters in America
911
01:16:20,265 --> 01:16:22,681
and never seemed to quite
break out beyond that.
912
01:16:22,681 --> 01:16:24,234
And I'm not sure why.
913
01:16:24,234 --> 01:16:26,685
You know, maybe because zombies
914
01:16:26,685 --> 01:16:30,620
were reaching their saturation
point in this country,
915
01:16:30,620 --> 01:16:32,346
and so when you read
the synopsis,
916
01:16:32,346 --> 01:16:35,556
you just have this "been there,
done that" reaction to it.
917
01:16:35,556 --> 01:16:39,077
At any rate, it ended up making
100 million bucks
918
01:16:39,077 --> 01:16:41,735
at the box office, which,
for a Korean film --
919
01:16:41,735 --> 01:16:43,771
totally unheard of.
920
01:16:43,771 --> 01:16:45,877
All right, great sequence
coming up right now
921
01:16:45,877 --> 01:16:48,604
as they fight their way to
their wife, daughter, and lover.
922
01:16:48,604 --> 01:16:51,434
The men of Korea fighting
through to their women.
923
01:16:51,434 --> 01:16:53,367
And the odds are against them.
924
01:16:53,367 --> 01:16:55,093
Roll it.
925
01:16:55,093 --> 01:16:58,199
♪♪
926
01:16:58,199 --> 01:17:00,892
The other reason they might
wanna use Busan is that,
927
01:17:00,892 --> 01:17:04,447
in Korea, that's a tourist
destination, you know?
928
01:17:04,447 --> 01:17:09,141
A million people a year go there
just to eat the fish cakes.
929
01:17:09,141 --> 01:17:10,626
And I don't know
what fish cakes are,
930
01:17:10,626 --> 01:17:13,145
but I have to think it's some
version of a salmon croquette.
931
01:17:13,145 --> 01:17:16,424
That's the only thing I know
that they'd call a fish cake.
932
01:17:16,424 --> 01:17:21,844
Their other Busan specialty
is raw sliced mackerel.
933
01:17:21,844 --> 01:17:23,915
You have to go there to eat it
'cause you're supposed to eat it
934
01:17:23,915 --> 01:17:25,675
immediately after
it comes out of the water,
935
01:17:25,675 --> 01:17:27,125
so you won't get sick, you know.
936
01:17:27,125 --> 01:17:29,575
Pull it out of the net, eat it.
937
01:17:29,575 --> 01:17:32,717
They don't say this, but I think
if your raw sliced mackerel
938
01:17:32,717 --> 01:17:36,203
gets a little too old,
like, six hours or so,
939
01:17:36,203 --> 01:17:38,861
you end up with Busan Tummy,
940
01:17:38,861 --> 01:17:40,414
and since raw sliced mackerel
941
01:17:40,414 --> 01:17:42,278
sounds a little dodgy
to begin with,
942
01:17:42,278 --> 01:17:44,832
I gotta think that's painful.
943
01:17:44,832 --> 01:17:48,008
Nobody wants mackerel malady,
right?
944
01:17:48,008 --> 01:17:49,216
[Laughter]
945
01:17:49,216 --> 01:17:53,289
♪♪
946
01:18:06,026 --> 01:18:08,062
-[Speaking Korean]
947
01:18:28,117 --> 01:18:32,949
♪♪
948
01:18:32,949 --> 01:18:37,782
♪♪
949
01:18:37,782 --> 01:18:39,162
[Zombies growling]
950
01:18:39,162 --> 01:18:46,204
♪♪
951
01:18:46,204 --> 01:18:53,314
♪♪
952
01:18:53,314 --> 01:19:00,390
♪♪
953
01:19:00,390 --> 01:19:07,570
♪♪
954
01:19:07,570 --> 01:19:14,646
♪♪
955
01:19:14,646 --> 01:19:21,722
♪♪
956
01:19:21,722 --> 01:19:28,798
♪♪
957
01:19:28,798 --> 01:19:35,909
♪♪
958
01:19:35,909 --> 01:19:42,985
♪♪
959
01:19:42,985 --> 01:19:50,095
♪♪
960
01:19:50,095 --> 01:19:57,137
♪♪
961
01:19:57,137 --> 01:20:04,592
♪♪
962
01:20:04,592 --> 01:20:07,906
[Zombies growling]
963
01:20:07,906 --> 01:20:17,640
♪♪
964
01:20:17,640 --> 01:20:27,374
♪♪
965
01:20:27,374 --> 01:20:37,142
♪♪
966
01:20:37,142 --> 01:20:46,876
♪♪
967
01:20:46,876 --> 01:20:56,644
♪♪
968
01:20:56,644 --> 01:21:06,413
♪♪
969
01:21:06,413 --> 01:21:09,934
♪♪
970
01:21:48,800 --> 01:21:50,457
♪♪
971
01:21:50,457 --> 01:21:52,390
[Zombies growling]
972
01:22:42,267 --> 01:22:43,475
[Cellphone chimes]
973
01:22:43,475 --> 01:22:45,236
♪♪
974
01:22:45,236 --> 01:22:47,169
[Line ringing]
975
01:22:47,169 --> 01:22:55,315
♪♪
976
01:22:55,315 --> 01:23:03,495
♪♪
977
01:23:03,495 --> 01:23:11,641
♪♪
978
01:23:11,641 --> 01:23:19,753
♪♪
979
01:23:19,753 --> 01:23:22,273
[Loud music plays]
980
01:23:22,273 --> 01:23:24,171
[Zombies growling]
981
01:23:24,171 --> 01:23:31,316
♪♪
982
01:23:31,316 --> 01:23:38,082
♪♪
983
01:23:38,082 --> 01:23:39,773
[Suspenseful music plays]
984
01:23:39,773 --> 01:23:42,810
♪♪
985
01:23:42,810 --> 01:23:45,813
♪♪
986
01:23:45,813 --> 01:23:47,884
[Rhythmic knocking on door]
987
01:23:47,884 --> 01:23:50,404
[Door opens]
988
01:24:25,646 --> 01:24:27,476
[Zombies growling]
989
01:24:29,236 --> 01:24:30,617
[Door closes]
990
01:24:55,538 --> 01:24:57,022
-[Laughs]
991
01:25:56,668 --> 01:25:58,670
[Cellphone chimes]
992
01:26:34,672 --> 01:26:41,506
♪♪
993
01:26:41,506 --> 01:26:48,375
♪♪
994
01:26:48,375 --> 01:26:55,210
♪♪
995
01:26:55,210 --> 01:26:57,142
-[Laughs]
996
01:26:57,142 --> 01:27:03,942
♪♪
997
01:27:03,942 --> 01:27:10,639
♪♪
998
01:27:10,639 --> 01:27:17,404
♪♪
999
01:27:17,404 --> 01:27:24,135
♪♪
1000
01:27:24,135 --> 01:27:30,866
♪♪
1001
01:27:30,866 --> 01:27:32,695
[Zombies growling]
1002
01:27:32,695 --> 01:27:39,357
♪♪
1003
01:27:39,357 --> 01:27:45,915
♪♪
1004
01:27:45,915 --> 01:27:52,577
♪♪
1005
01:27:52,577 --> 01:27:59,170
♪♪
1006
01:27:59,170 --> 01:28:05,866
♪♪
1007
01:28:05,866 --> 01:28:12,528
♪♪
1008
01:28:12,528 --> 01:28:19,086
♪♪
1009
01:28:19,086 --> 01:28:25,714
♪♪
1010
01:28:25,714 --> 01:28:32,410
♪♪
1011
01:28:32,410 --> 01:28:39,106
♪♪
1012
01:28:39,106 --> 01:28:45,768
♪♪
1013
01:28:45,768 --> 01:28:52,430
♪♪
1014
01:28:52,430 --> 01:28:59,092
♪♪
1015
01:28:59,092 --> 01:29:05,857
♪♪
1016
01:29:05,857 --> 01:29:12,554
♪♪
1017
01:29:12,554 --> 01:29:19,215
♪♪
1018
01:29:19,215 --> 01:29:20,907
[Zombies growling]
1019
01:29:20,907 --> 01:29:28,949
♪♪
1020
01:29:28,949 --> 01:29:37,026
♪♪
1021
01:29:37,026 --> 01:29:45,138
♪♪
1022
01:29:45,138 --> 01:29:53,215
♪♪
1023
01:29:53,215 --> 01:30:01,257
♪♪
1024
01:30:01,257 --> 01:30:03,087
[Zombie growling]
1025
01:30:03,087 --> 01:30:10,163
♪♪
1026
01:30:10,163 --> 01:30:17,204
♪♪
1027
01:30:17,204 --> 01:30:24,280
♪♪
1028
01:30:24,280 --> 01:30:26,179
[Zombies growling]
1029
01:30:26,179 --> 01:30:34,463
♪♪
1030
01:30:34,463 --> 01:30:42,747
♪♪
1031
01:30:42,747 --> 01:30:51,031
♪♪
1032
01:30:51,031 --> 01:30:59,350
♪♪
1033
01:30:59,350 --> 01:31:01,904
[Zombies growl]
1034
01:31:01,904 --> 01:31:11,017
♪♪
1035
01:31:11,017 --> 01:31:20,198
♪♪
1036
01:31:20,198 --> 01:31:29,345
♪♪
1037
01:31:29,345 --> 01:31:30,588
-[Gasps]
1038
01:31:30,588 --> 01:31:32,210
[Zombies growling]
1039
01:31:32,210 --> 01:31:35,420
♪♪
1040
01:31:35,420 --> 01:31:38,665
♪♪
1041
01:31:38,665 --> 01:31:41,841
♪♪
1042
01:31:41,841 --> 01:31:45,085
♪♪
1043
01:31:45,085 --> 01:31:46,466
[Pounding on door]
1044
01:31:46,466 --> 01:31:49,538
♪♪
1045
01:31:49,538 --> 01:31:52,576
♪♪
1046
01:31:52,576 --> 01:31:55,648
♪♪
1047
01:31:55,648 --> 01:31:57,063
-[Grunting]
1048
01:31:57,063 --> 01:31:58,823
[Door rattling]
1049
01:31:58,823 --> 01:32:03,552
♪♪
1050
01:32:03,552 --> 01:32:08,177
♪♪
1051
01:32:08,177 --> 01:32:12,872
♪♪
1052
01:32:12,872 --> 01:32:15,288
-[Muffled shouting]
[Ringtone plays]
1053
01:32:15,288 --> 01:32:16,945
[Pounding on door]
1054
01:32:16,945 --> 01:32:22,226
♪♪
1055
01:32:22,226 --> 01:32:23,952
[Ringtone stops]
1056
01:32:23,952 --> 01:32:31,269
♪♪
1057
01:32:31,269 --> 01:32:38,622
♪♪
1058
01:32:38,622 --> 01:32:45,974
♪♪
1059
01:32:45,974 --> 01:32:53,257
♪♪
1060
01:32:53,257 --> 01:33:00,678
♪♪
1061
01:33:00,678 --> 01:33:05,165
♪♪
1062
01:33:05,165 --> 01:33:09,687
♪♪
1063
01:33:09,687 --> 01:33:14,209
♪♪
1064
01:33:14,209 --> 01:33:18,731
♪♪
1065
01:33:18,731 --> 01:33:20,353
-[Screaming]
1066
01:33:20,353 --> 01:33:21,492
♪♪
1067
01:33:21,492 --> 01:33:23,149
[Pounding on door]
1068
01:33:23,149 --> 01:33:24,357
♪♪
1069
01:33:24,357 --> 01:33:26,462
[Passengers gasping]
1070
01:33:26,462 --> 01:33:29,500
♪♪
1071
01:33:29,500 --> 01:33:31,329
[Passengers screaming]
1072
01:33:31,329 --> 01:33:37,542
♪♪
1073
01:33:37,542 --> 01:33:43,790
♪♪
1074
01:33:43,790 --> 01:33:50,003
♪♪
1075
01:33:50,003 --> 01:33:56,216
♪♪
1076
01:33:56,216 --> 01:33:58,494
-[Muffled screaming]
1077
01:33:58,494 --> 01:34:00,427
-[Screams]
1078
01:34:00,427 --> 01:34:10,334
♪♪
1079
01:34:10,334 --> 01:34:20,171
♪♪
1080
01:34:20,171 --> 01:34:30,043
♪♪
1081
01:34:30,043 --> 01:34:39,881
♪♪
1082
01:34:39,881 --> 01:34:44,264
♪♪
1083
01:34:44,264 --> 01:34:45,852
-[Crying]
1084
01:34:45,852 --> 01:34:54,033
♪♪
1085
01:34:54,033 --> 01:35:02,248
♪♪
1086
01:35:02,248 --> 01:35:10,428
♪♪
1087
01:35:10,428 --> 01:35:18,643
♪♪
1088
01:35:18,643 --> 01:35:26,824
♪♪
1089
01:35:26,824 --> 01:35:35,143
♪♪
1090
01:35:35,143 --> 01:35:43,496
♪♪
1091
01:35:43,496 --> 01:35:51,849
♪♪
1092
01:35:51,849 --> 01:36:00,202
♪♪
1093
01:36:00,202 --> 01:36:08,590
♪♪
1094
01:36:08,590 --> 01:36:10,454
[Screams]
1095
01:36:10,454 --> 01:36:19,601
♪♪
1096
01:36:19,601 --> 01:36:28,748
♪♪
1097
01:36:28,748 --> 01:36:37,895
♪♪
1098
01:36:37,895 --> 01:36:47,008
♪♪
1099
01:36:47,008 --> 01:36:48,526
[Zombies growling]
1100
01:36:48,526 --> 01:36:54,567
♪♪
1101
01:36:54,567 --> 01:37:00,642
♪♪
1102
01:37:00,642 --> 01:37:06,682
♪♪
1103
01:37:06,682 --> 01:37:08,305
[Passengers screaming]
1104
01:37:08,305 --> 01:37:15,588
♪♪
1105
01:37:15,588 --> 01:37:22,837
♪♪
1106
01:37:22,837 --> 01:37:30,120
♪♪
1107
01:37:30,120 --> 01:37:37,368
♪♪
1108
01:37:37,368 --> 01:37:44,651
♪♪
1109
01:37:44,651 --> 01:37:48,586
♪♪
1110
01:37:48,586 --> 01:37:50,416
[Pounding on door]
1111
01:37:50,416 --> 01:37:53,764
♪♪
1112
01:39:11,359 --> 01:39:16,778
♪♪
1113
01:39:16,778 --> 01:39:18,711
[Passengers shouting in Korean]
1114
01:39:18,711 --> 01:39:26,788
♪♪
1115
01:39:26,788 --> 01:39:34,830
♪♪
1116
01:39:34,830 --> 01:39:42,907
♪♪
1117
01:39:42,907 --> 01:39:50,950
♪♪
1118
01:39:50,950 --> 01:39:59,027
♪♪
1119
01:39:59,027 --> 01:40:07,070
♪♪
1120
01:40:07,070 --> 01:40:15,147
♪♪
1121
01:40:15,147 --> 01:40:16,596
-[Sniffles]
1122
01:40:16,596 --> 01:40:24,535
♪♪
1123
01:40:24,535 --> 01:40:32,509
♪♪
1124
01:40:32,509 --> 01:40:40,448
♪♪
1125
01:40:40,448 --> 01:40:48,387
♪♪
1126
01:40:48,387 --> 01:40:56,360
♪♪
1127
01:40:56,360 --> 01:41:04,368
♪♪
1128
01:41:05,369 --> 01:41:07,406
[Passengers shouting in Korean]
1129
01:41:21,040 --> 01:41:27,288
♪♪
1130
01:41:27,288 --> 01:41:33,501
♪♪
1131
01:41:33,501 --> 01:41:39,714
♪♪
1132
01:41:39,714 --> 01:41:41,509
[Zombies growling]
1133
01:41:41,509 --> 01:41:49,827
♪♪
1134
01:41:49,827 --> 01:41:58,215
♪♪
1135
01:41:58,215 --> 01:42:06,603
♪♪
1136
01:42:06,603 --> 01:42:14,990
♪♪
1137
01:42:14,990 --> 01:42:20,720
♪♪
1138
01:42:20,720 --> 01:42:26,485
♪♪
1139
01:42:26,485 --> 01:42:32,249
♪♪
1140
01:42:32,249 --> 01:42:35,045
[Passengers screaming]
1141
01:42:35,045 --> 01:42:37,047
[Zombies growling]
1142
01:42:39,049 --> 01:42:47,161
♪♪
1143
01:42:47,161 --> 01:42:55,238
♪♪
1144
01:42:55,238 --> 01:43:03,453
♪♪
1145
01:43:03,453 --> 01:43:11,564
♪♪
1146
01:43:11,564 --> 01:43:19,676
♪♪
1147
01:43:21,022 --> 01:43:24,922
♪♪
1148
01:43:24,922 --> 01:43:26,786
-Amazing.
1149
01:43:26,786 --> 01:43:29,272
Amazing set piece.
1150
01:43:29,272 --> 01:43:31,412
I don't even have to comment
on it, I don't think.
1151
01:43:31,412 --> 01:43:35,519
An action sequence that was full
of that much intense emotion.
1152
01:43:35,519 --> 01:43:37,935
Character and plot
working together seamlessly.
1153
01:43:37,935 --> 01:43:40,628
Great piece of writing,
perfectly directed.
1154
01:43:40,628 --> 01:43:43,182
Yeon Sang-Ho, the director
and writer, is a painter.
1155
01:43:43,182 --> 01:43:44,528
That's his college major.
1156
01:43:44,528 --> 01:43:47,082
And his early career was devoted
to animation.
1157
01:43:47,082 --> 01:43:50,845
His debut film was called
"Megalomania of D,"
1158
01:43:50,845 --> 01:43:53,951
an animated film
about an artist who goes crazy.
1159
01:43:53,951 --> 01:43:56,989
In 2011 he got a lot
of international attention
1160
01:43:56,989 --> 01:43:59,371
for a film
called "King of Pigs,"
1161
01:43:59,371 --> 01:44:03,616
an autobiographical film about
being bullied in middle school.
1162
01:44:03,616 --> 01:44:05,722
He made a film
called "The Fake,"
1163
01:44:05,722 --> 01:44:09,795
about an outcast who challenges
a bogus evangelical preacher
1164
01:44:09,795 --> 01:44:11,037
in a small town.
1165
01:44:11,037 --> 01:44:13,488
But the market
for serious animated films
1166
01:44:13,488 --> 01:44:15,766
is painfully small,
1167
01:44:15,766 --> 01:44:19,045
and so he eventually decided
to move over to live action,
1168
01:44:19,045 --> 01:44:21,910
and "Train to Busan"
was his first effort.
1169
01:44:21,910 --> 01:44:25,086
So I think you can see all the
animation influences, though.
1170
01:44:25,086 --> 01:44:27,088
He attempts things
you wouldn't normally try,
1171
01:44:27,088 --> 01:44:30,160
especially when depicting
the zombie hordes.
1172
01:44:30,160 --> 01:44:32,300
And it turned out to be
a good decision.
1173
01:44:32,300 --> 01:44:35,441
He followed it up with another
live-action movie in 2018,
1174
01:44:35,441 --> 01:44:40,239
called "Yeom-lyeok."
1175
01:44:40,239 --> 01:44:42,586
I don't think it was ever
released in the United States,
1176
01:44:42,586 --> 01:44:43,932
but it's being billed
as the first
1177
01:44:43,932 --> 01:44:46,556
South Korean superhero film.
1178
01:44:46,556 --> 01:44:50,111
Of course, every North Korean
film is a superhero film
1179
01:44:50,111 --> 01:44:54,702
because it's intended to worship
the superpowers of Kim Jong-un.
1180
01:44:54,702 --> 01:44:56,842
But, anyway, Yeon Sang-ho
1181
01:44:56,842 --> 01:44:58,740
did this film
about a bank security guard
1182
01:44:58,740 --> 01:45:01,087
who gains superpowers one day
after drinking water
1183
01:45:01,087 --> 01:45:04,090
from a mountain spring
that's been zapped by a meteor.
1184
01:45:04,090 --> 01:45:08,371
And then he uses psychokinesis
to fight the local mafia,
1185
01:45:08,371 --> 01:45:11,028
who control
a construction company
1186
01:45:11,028 --> 01:45:13,514
that's threatening
his estranged daughter.
1187
01:45:13,514 --> 01:45:17,034
So once again with
the estranged daughter theme.
1188
01:45:17,034 --> 01:45:20,866
I assume psychokinesis is
the same thing as telekinesis,
1189
01:45:20,866 --> 01:45:23,489
which means manipulating objects
with your mind.
1190
01:45:23,489 --> 01:45:25,905
Anyway, I hope it eventually
makes it to this country,
1191
01:45:25,905 --> 01:45:28,011
but I'm gonna make it a point
1192
01:45:28,011 --> 01:45:32,256
to go back and watch all those
famous animated dramas, as well.
1193
01:45:32,256 --> 01:45:36,399
I should also mention
Park Joo-Suk,
1194
01:45:36,399 --> 01:45:39,125
his co-writer
on "Train to Busan."
1195
01:45:39,125 --> 01:45:40,541
He has one other credit.
1196
01:45:40,541 --> 01:45:44,303
He wrote a movie
called "Hwayi: A Monster Boy."
1197
01:45:44,303 --> 01:45:46,719
"Hwayi: A Monster Boy."
In 2013.
1198
01:45:46,719 --> 01:45:49,170
There's a whole heck
of a lot of weird filmmaking
1199
01:45:49,170 --> 01:45:51,172
going on in Korea,
and that's a good thing.
1200
01:45:51,172 --> 01:45:52,380
That's a great thing.
1201
01:45:52,380 --> 01:45:56,384
Okay, let's get back
to the flick.
1202
01:45:56,384 --> 01:45:59,629
This is like zombies
on an epic scale.
1203
01:45:59,629 --> 01:46:01,941
And Korea does that, you know?
1204
01:46:01,941 --> 01:46:05,255
The other thing they do
on an epic scale is churches.
1205
01:46:05,255 --> 01:46:09,363
Like, in the U.S., we have that
Joel Osteen church in Houston --
1206
01:46:09,363 --> 01:46:12,296
40,000 members,
so we think, man alive,
1207
01:46:12,296 --> 01:46:14,678
that is
one big humongous church.
1208
01:46:14,678 --> 01:46:19,683
But in South Korea, they have
a church with 830,000 members.
1209
01:46:19,683 --> 01:46:20,995
[Laughter]
1210
01:46:20,995 --> 01:46:23,307
One church.
1211
01:46:23,307 --> 01:46:25,171
And they're Pentecostals.
1212
01:46:25,171 --> 01:46:27,070
They're tongue-talkers.
1213
01:46:27,070 --> 01:46:28,692
You know,
I don't know about you,
1214
01:46:28,692 --> 01:46:31,833
but 830,000 people
talking in tongues
1215
01:46:31,833 --> 01:46:33,628
in one building at one time --
1216
01:46:33,628 --> 01:46:36,079
We're gonna need the director
of "Train to Busan"
1217
01:46:36,079 --> 01:46:37,839
just to do the animation
on that.
1218
01:46:37,839 --> 01:46:39,496
Then we're gonna need
Michael Bay
1219
01:46:39,496 --> 01:46:41,429
to do the special effects
on that.
1220
01:46:41,429 --> 01:46:42,568
And then we're gonna need
1221
01:46:42,568 --> 01:46:44,605
the National Aeronautics
and Space Administration
1222
01:46:44,605 --> 01:46:45,882
to do the sound,
1223
01:46:45,882 --> 01:46:47,504
because they don't just hear
that in heaven --
1224
01:46:47,504 --> 01:46:50,438
They hear that
in the Andromeda galaxy.
1225
01:46:50,438 --> 01:46:51,784
[Laughter]
1226
01:46:51,784 --> 01:46:56,720
♪♪
1227
01:46:57,963 --> 01:47:00,241
[Suspenseful music plays]
1228
01:47:00,241 --> 01:47:03,002
♪♪
1229
01:47:03,002 --> 01:47:05,626
-[Speaking Korean]
1230
01:47:05,626 --> 01:47:07,628
♪♪
1231
01:47:07,628 --> 01:47:09,492
[Static hissing]
1232
01:47:09,492 --> 01:47:16,360
♪♪
1233
01:47:16,360 --> 01:47:23,229
♪♪
1234
01:47:23,229 --> 01:47:30,098
♪♪
1235
01:47:30,098 --> 01:47:37,002
♪♪
1236
01:47:37,002 --> 01:47:43,871
♪♪
1237
01:47:43,871 --> 01:47:49,980
♪♪
1238
01:47:49,980 --> 01:47:56,055
♪♪
1239
01:47:56,055 --> 01:48:00,370
-[Breathes deeply]
1240
01:48:00,370 --> 01:48:03,856
♪♪
1241
01:48:03,856 --> 01:48:05,858
[Breathing shakily]
1242
01:48:05,858 --> 01:48:11,830
♪♪
1243
01:48:11,830 --> 01:48:13,970
-[Sighs]
1244
01:48:13,970 --> 01:48:18,319
♪♪
1245
01:48:18,319 --> 01:48:22,703
♪♪
1246
01:48:22,703 --> 01:48:27,052
♪♪
1247
01:48:32,471 --> 01:48:40,617
♪♪
1248
01:48:40,617 --> 01:48:48,763
♪♪
1249
01:48:48,763 --> 01:48:56,875
♪♪
1250
01:48:56,875 --> 01:49:05,021
♪♪
1251
01:49:05,021 --> 01:49:13,650
♪♪
1252
01:49:13,650 --> 01:49:22,245
♪♪
1253
01:49:22,245 --> 01:49:30,909
♪♪
1254
01:49:30,909 --> 01:49:39,469
♪♪
1255
01:49:39,469 --> 01:49:48,064
♪♪
1256
01:49:48,064 --> 01:49:54,553
♪♪
1257
01:49:54,553 --> 01:50:01,042
♪♪
1258
01:50:01,042 --> 01:50:02,768
[Line ringing]
1259
01:50:09,948 --> 01:50:11,363
[Ringing continues]
1260
01:50:11,363 --> 01:50:14,331
[Woman speaking in Korean]
1261
01:50:16,264 --> 01:50:17,680
[Cellphone beeps]
1262
01:50:19,474 --> 01:50:21,235
-[Sighs]
1263
01:50:22,892 --> 01:50:25,101
[Cellphone buzzes]
1264
01:50:56,546 --> 01:50:58,410
-[Voice breaking]
1265
01:51:01,655 --> 01:51:03,346
[Sobs]
1266
01:51:11,457 --> 01:51:18,913
♪♪
1267
01:51:18,913 --> 01:51:21,088
[Crying]
1268
01:51:21,088 --> 01:51:26,921
♪♪
1269
01:51:26,921 --> 01:51:32,720
♪♪
1270
01:51:32,720 --> 01:51:34,584
[Cellphone beeps]
1271
01:51:34,584 --> 01:51:41,108
♪♪
1272
01:51:41,108 --> 01:51:47,701
♪♪
1273
01:51:47,701 --> 01:51:54,190
♪♪
1274
01:51:54,190 --> 01:52:00,852
♪♪
1275
01:52:00,852 --> 01:52:02,957
[Water running]
1276
01:52:02,957 --> 01:52:09,170
♪♪
1277
01:52:09,170 --> 01:52:15,418
♪♪
1278
01:52:15,418 --> 01:52:21,665
♪♪
1279
01:52:21,665 --> 01:52:23,322
-[Crying]
1280
01:52:23,322 --> 01:52:28,638
♪♪
1281
01:52:28,638 --> 01:52:33,954
♪♪
1282
01:52:33,954 --> 01:52:39,269
♪♪
1283
01:52:39,269 --> 01:52:40,408
[Rumbling]
1284
01:52:40,408 --> 01:52:41,444
[Gasps]
1285
01:52:41,444 --> 01:52:42,997
[Passengers gasping]
1286
01:52:52,904 --> 01:52:59,427
♪♪
1287
01:52:59,427 --> 01:53:06,124
♪♪
1288
01:53:06,124 --> 01:53:07,677
-[Sighs]
1289
01:53:26,972 --> 01:53:28,698
[Zombies hissing]
1290
01:54:18,644 --> 01:54:25,859
♪♪
1291
01:54:25,859 --> 01:54:33,073
♪♪
1292
01:54:33,073 --> 01:54:40,252
♪♪
1293
01:54:40,252 --> 01:54:41,322
[Zombies growling]
1294
01:54:41,322 --> 01:54:42,461
[Gasps]
1295
01:54:42,461 --> 01:54:50,711
♪♪
1296
01:54:50,711 --> 01:54:58,926
♪♪
1297
01:54:58,926 --> 01:55:07,245
♪♪
1298
01:55:07,245 --> 01:55:15,425
♪♪
1299
01:55:15,425 --> 01:55:23,675
♪♪
1300
01:55:23,675 --> 01:55:31,890
♪♪
1301
01:55:31,890 --> 01:55:40,140
♪♪
1302
01:55:40,140 --> 01:55:45,145
♪♪
1303
01:55:45,145 --> 01:55:50,150
♪♪
1304
01:55:50,150 --> 01:55:53,394
[Zombies growling]
1305
01:55:53,394 --> 01:55:57,743
♪♪
1306
01:55:57,743 --> 01:56:02,127
♪♪
1307
01:56:02,127 --> 01:56:06,476
♪♪
1308
01:56:06,476 --> 01:56:08,064
[Zombie growling]
1309
01:56:08,064 --> 01:56:17,039
♪♪
1310
01:56:19,662 --> 01:56:25,081
♪♪
1311
01:56:25,081 --> 01:56:30,535
♪♪
1312
01:56:30,535 --> 01:56:33,917
[Engine starts]
1313
01:56:33,917 --> 01:56:40,269
♪♪
1314
01:56:40,269 --> 01:56:43,444
[Zombies growling]
1315
01:56:43,444 --> 01:56:52,350
♪♪
1316
01:56:52,350 --> 01:57:01,255
♪♪
1317
01:57:01,255 --> 01:57:10,092
♪♪
1318
01:57:10,092 --> 01:57:18,962
♪♪
1319
01:57:18,962 --> 01:57:20,826
-[Screaming]
1320
01:57:20,826 --> 01:57:30,146
♪♪
1321
01:57:30,146 --> 01:57:32,873
[Pounding on windows]
1322
01:57:32,873 --> 01:57:42,365
♪♪
1323
01:57:42,365 --> 01:57:51,788
♪♪
1324
01:57:51,788 --> 01:57:54,343
[Train approaching]
1325
01:57:54,343 --> 01:58:00,832
♪♪
1326
01:58:00,832 --> 01:58:07,218
♪♪
1327
01:58:07,218 --> 01:58:13,638
♪♪
1328
01:58:13,638 --> 01:58:16,779
[Rumbling]
1329
01:58:16,779 --> 01:58:22,371
♪♪
1330
01:58:22,371 --> 01:58:27,893
♪♪
1331
01:58:27,893 --> 01:58:33,485
♪♪
1332
01:58:33,485 --> 01:58:39,008
♪♪
1333
01:58:39,008 --> 01:58:41,148
-[Coughing]
1334
01:58:41,148 --> 01:58:46,498
♪♪
1335
01:58:46,498 --> 01:58:51,779
♪♪
1336
01:58:51,779 --> 01:58:53,298
-[Crying]
1337
01:58:53,298 --> 01:59:01,134
♪♪
1338
01:59:01,134 --> 01:59:08,865
♪♪
1339
01:59:13,318 --> 01:59:15,113
[Both straining]
1340
01:59:35,961 --> 01:59:38,274
[Screams]
[Zombie growling]
1341
01:59:55,222 --> 01:59:56,361
-Jin-hee.
1342
02:00:00,745 --> 02:00:02,160
[Coughing]
1343
02:00:02,160 --> 02:00:04,162
-[Crying]
1344
02:00:04,162 --> 02:00:10,513
♪♪
1345
02:00:10,513 --> 02:00:16,795
♪♪
1346
02:00:16,795 --> 02:00:18,832
-[Gasping]
1347
02:00:18,832 --> 02:00:21,144
♪♪
1348
02:00:21,144 --> 02:00:23,354
[Hisses]
-[Screams]
1349
02:00:23,354 --> 02:00:27,530
♪♪
1350
02:00:30,671 --> 02:00:32,225
[Zombies growling]
1351
02:00:33,640 --> 02:00:37,713
♪♪
1352
02:00:37,713 --> 02:00:40,440
[Su-an crying]
1353
02:00:40,440 --> 02:00:45,617
♪♪
1354
02:00:45,617 --> 02:00:50,795
♪♪
1355
02:00:50,795 --> 02:00:54,005
[Pounding on windows]
1356
02:00:54,005 --> 02:00:57,284
♪♪
1357
02:00:57,284 --> 02:00:59,079
[Zombies growling]
1358
02:00:59,079 --> 02:01:00,736
[Electricity zapping]
1359
02:01:00,736 --> 02:01:07,398
♪♪
1360
02:01:07,398 --> 02:01:10,677
♪♪
1361
02:01:10,677 --> 02:01:11,850
-[Gasps]
1362
02:01:11,850 --> 02:01:21,481
♪♪
1363
02:01:21,481 --> 02:01:31,007
♪♪
1364
02:01:31,007 --> 02:01:33,044
-[Screaming]
1365
02:01:33,044 --> 02:01:39,809
♪♪
1366
02:01:39,809 --> 02:01:46,575
♪♪
1367
02:01:46,575 --> 02:01:53,340
♪♪
1368
02:01:53,340 --> 02:01:55,377
[Metal creaking]
1369
02:01:55,377 --> 02:02:03,177
♪♪
1370
02:02:03,177 --> 02:02:10,944
♪♪
1371
02:02:10,944 --> 02:02:18,710
♪♪
1372
02:02:18,710 --> 02:02:26,477
♪♪
1373
02:02:26,477 --> 02:02:27,788
♪♪
1374
02:02:27,788 --> 02:02:29,272
[Electricity crackles]
1375
02:02:29,272 --> 02:02:33,311
♪♪
1376
02:02:33,311 --> 02:02:35,175
[Metal creaking]
1377
02:02:35,175 --> 02:02:37,660
♪♪
1378
02:02:37,660 --> 02:02:40,974
-[Straining]
1379
02:02:40,974 --> 02:02:42,458
[Pounding on window]
1380
02:02:42,458 --> 02:02:46,669
♪♪
1381
02:02:46,669 --> 02:02:50,846
♪♪
1382
02:02:50,846 --> 02:02:55,057
♪♪
1383
02:02:55,057 --> 02:02:57,784
[Metal creaking]
1384
02:02:57,784 --> 02:03:07,310
♪♪
1385
02:03:07,310 --> 02:03:16,803
♪♪
1386
02:03:16,803 --> 02:03:26,295
♪♪
1387
02:03:26,295 --> 02:03:35,822
♪♪
1388
02:03:35,822 --> 02:03:38,169
♪♪
1389
02:03:38,169 --> 02:03:40,378
[Metal creaking]
1390
02:03:40,378 --> 02:03:46,557
♪♪
1391
02:03:46,557 --> 02:03:52,701
♪♪
1392
02:03:52,701 --> 02:03:54,427
[Zombies growling]
1393
02:03:54,427 --> 02:04:02,193
♪♪
1394
02:04:02,193 --> 02:04:09,890
♪♪
1395
02:04:09,890 --> 02:04:17,588
♪♪
1396
02:04:17,588 --> 02:04:19,141
[Zombies growling]
1397
02:04:19,141 --> 02:04:27,529
♪♪
1398
02:04:27,529 --> 02:04:35,882
♪♪
1399
02:04:35,882 --> 02:04:44,235
♪♪
1400
02:04:44,235 --> 02:04:52,554
♪♪
1401
02:04:52,554 --> 02:05:00,976
♪♪
1402
02:05:00,976 --> 02:05:06,740
♪♪
1403
02:05:06,740 --> 02:05:12,470
♪♪
1404
02:05:12,470 --> 02:05:13,540
-[Screams]
1405
02:05:13,540 --> 02:05:19,857
♪♪
1406
02:05:19,857 --> 02:05:26,173
♪♪
1407
02:05:26,173 --> 02:05:32,525
♪♪
1408
02:05:32,525 --> 02:05:38,876
♪♪
1409
02:05:38,876 --> 02:05:45,192
♪♪
1410
02:05:45,192 --> 02:05:51,613
♪♪
1411
02:05:51,613 --> 02:05:57,998
♪♪
1412
02:05:57,998 --> 02:06:04,487
♪♪
1413
02:06:04,487 --> 02:06:10,942
♪♪
1414
02:06:10,942 --> 02:06:17,328
♪♪
1415
02:06:17,328 --> 02:06:23,783
♪♪
1416
02:06:23,783 --> 02:06:31,549
♪♪
1417
02:06:40,489 --> 02:06:43,319
-Another great image so perfect
1418
02:06:43,319 --> 02:06:45,701
you have no idea
how they achieved it --
1419
02:06:45,701 --> 02:06:48,359
a hundred zombies
all holding on to each other,
1420
02:06:48,359 --> 02:06:50,361
being dragged behind that train.
1421
02:06:50,361 --> 02:06:52,397
The sacrifice
by the high-school lover
1422
02:06:52,397 --> 02:06:53,951
so he can die
in his beloved's arms.
1423
02:06:53,951 --> 02:06:55,573
The sacrifice by the engineer
1424
02:06:55,573 --> 02:06:58,749
trying to save
the selfish businessman.
1425
02:06:58,749 --> 02:07:00,889
And, by the way, the actor
who plays the businessman
1426
02:07:00,889 --> 02:07:04,582
is veteran actor Kim Eui-sung,
1427
02:07:04,582 --> 02:07:07,412
and the actor who plays
the baseball-playing boyfriend
1428
02:07:07,412 --> 02:07:10,139
is Choi Woo-sik.
1429
02:07:10,139 --> 02:07:12,452
And both are well known
in Korea.
1430
02:07:12,452 --> 02:07:14,488
So, if this were
an American film,
1431
02:07:14,488 --> 02:07:17,595
we would be five minutes away
from the ending.
1432
02:07:17,595 --> 02:07:20,840
The daughter is saved.
The pregnant woman is saved.
1433
02:07:20,840 --> 02:07:23,843
The dad will now fight
the selfish CEO to the death
1434
02:07:23,843 --> 02:07:26,673
in a symbolic struggle
of good versus evil,
1435
02:07:26,673 --> 02:07:29,124
and the three of them
will coast slowly to safety.
1436
02:07:29,124 --> 02:07:30,781
But this director
1437
02:07:30,781 --> 02:07:33,542
wants to go about
three levels deeper than that.
1438
02:07:33,542 --> 02:07:36,718
He wants to take us to places
we never thought we would reach
1439
02:07:36,718 --> 02:07:38,754
when we started watching
a zombie movie.
1440
02:07:38,754 --> 02:07:41,067
I'm gonna let it run
to the end now.
1441
02:07:41,067 --> 02:07:43,897
The heartbreakingly wonderful
conclusion to...
1442
02:07:43,897 --> 02:07:45,243
"Train to Busan."
1443
02:07:45,243 --> 02:07:47,487
And if you don't cry,
you're dead.
1444
02:07:47,487 --> 02:07:49,420
You need to be checked
for zombiism.
1445
02:07:49,420 --> 02:07:51,802
Roll it.
[Laughter]
1446
02:07:51,802 --> 02:07:56,703
I say this as a guy who rarely
tears up over movies, but damn.
1447
02:07:56,703 --> 02:07:58,291
You know, it's always said
when we have
1448
02:07:58,291 --> 02:08:00,949
these Korean-American
cross-cultural exchanges
1449
02:08:00,949 --> 02:08:03,848
of various types
that we need to understand
1450
02:08:03,848 --> 02:08:06,264
the cultural differences
between the two countries
1451
02:08:06,264 --> 02:08:08,750
in order
to understand one another.
1452
02:08:08,750 --> 02:08:10,406
And not really.
1453
02:08:10,406 --> 02:08:13,202
This movie proves
we all live in the same place.
1454
02:08:13,202 --> 02:08:14,928
I remember when I just got out
of college
1455
02:08:14,928 --> 02:08:16,965
and friends of mine were joining
the Peace Corps,
1456
02:08:16,965 --> 02:08:18,898
and I was considering it myself.
1457
02:08:18,898 --> 02:08:21,141
We all wanted to go
to whichever was considered
1458
02:08:21,141 --> 02:08:22,936
the coolest country to live in.
1459
02:08:22,936 --> 02:08:25,111
So a lot of people went to Fiji
1460
02:08:25,111 --> 02:08:28,597
or one of the African countries
or Kabul.
1461
02:08:28,597 --> 02:08:29,909
At that time, Afghanistan
1462
02:08:29,909 --> 02:08:33,222
was considered exotic
and drug-friendly.
1463
02:08:33,222 --> 02:08:35,500
And it wasn't considered violent
or dangerous at all.
1464
02:08:35,500 --> 02:08:38,607
But most of the jobs
were in Korea.
1465
02:08:38,607 --> 02:08:41,783
Because Korea always had
a shortage of English teachers.
1466
02:08:41,783 --> 02:08:45,338
Tens of thousands of people
wanted to learn English,
1467
02:08:45,338 --> 02:08:47,823
and the Peace Corps was trying
to make that available.
1468
02:08:47,823 --> 02:08:50,239
And the potential
Peace Corps people,
1469
02:08:50,239 --> 02:08:52,621
most of them,
they didn't wanna go to Korea.
1470
02:08:52,621 --> 02:08:55,831
It didn't sound exotic.
It didn't sound fun.
1471
02:08:55,831 --> 02:08:58,627
But today, if you talked to
those people who did go to Korea
1472
02:08:58,627 --> 02:09:01,699
for a five-year deployment,
sometimes more,
1473
02:09:01,699 --> 02:09:04,806
they love that country more than
they love their own hometown.
1474
02:09:04,806 --> 02:09:06,531
And I think we've learned
since then
1475
02:09:06,531 --> 02:09:09,983
the Koreans are often
more American than Americans.
1476
02:09:09,983 --> 02:09:12,296
And now, with a zombie movie
like this out there,
1477
02:09:12,296 --> 02:09:14,988
we oughta start trying to be
more Korean than the Koreans.
1478
02:09:14,988 --> 02:09:18,198
For one thing, they use CGI
a lot better than we do.
1479
02:09:18,198 --> 02:09:20,994
For another thing, they're
not afraid to do the ending
1480
02:09:20,994 --> 02:09:24,826
that you don't really want,
but the ending you need.
1481
02:09:24,826 --> 02:09:26,759
So watch this.
1482
02:09:26,759 --> 02:09:31,694
♪♪
1483
02:09:55,339 --> 02:09:56,616
♪♪
1484
02:09:56,616 --> 02:09:57,824
-[Gasps]
1485
02:09:57,824 --> 02:10:05,418
♪♪
1486
02:10:05,418 --> 02:10:13,012
♪♪
1487
02:10:13,012 --> 02:10:20,605
♪♪
1488
02:10:20,605 --> 02:10:28,199
♪♪
1489
02:10:28,199 --> 02:10:35,379
♪♪
1490
02:10:35,379 --> 02:10:42,558
♪♪
1491
02:10:42,558 --> 02:10:49,772
♪♪
1492
02:10:49,772 --> 02:10:56,918
♪♪
1493
02:10:56,918 --> 02:10:58,920
-[Gasping]
1494
02:10:58,920 --> 02:11:08,619
♪♪
1495
02:11:08,619 --> 02:11:10,207
[Gasps]
1496
02:11:10,207 --> 02:11:17,214
♪♪
1497
02:11:17,214 --> 02:11:24,186
♪♪
1498
02:11:24,186 --> 02:11:26,223
[Growling]
1499
02:11:26,223 --> 02:11:28,225
-[Screaming]
1500
02:11:28,225 --> 02:11:35,957
♪♪
1501
02:11:35,957 --> 02:11:43,757
♪♪
1502
02:11:43,757 --> 02:11:51,524
♪♪
1503
02:11:51,524 --> 02:11:53,181
[Screams]
1504
02:11:53,181 --> 02:12:02,259
♪♪
1505
02:12:02,259 --> 02:12:11,233
♪♪
1506
02:12:11,233 --> 02:12:20,242
♪♪
1507
02:12:20,242 --> 02:12:29,251
♪♪
1508
02:12:29,251 --> 02:12:35,809
♪♪
1509
02:12:35,809 --> 02:12:42,368
♪♪
1510
02:12:42,368 --> 02:12:48,961
♪♪
1511
02:12:48,961 --> 02:12:55,553
♪♪
1512
02:12:55,553 --> 02:12:57,383
[Screams]
1513
02:13:28,000 --> 02:13:30,485
[Crying]
1514
02:13:37,664 --> 02:13:40,357
[Chain rattling]
1515
02:14:45,525 --> 02:14:47,458
[Crying]
1516
02:14:47,458 --> 02:14:54,879
♪♪
1517
02:14:54,879 --> 02:15:02,439
♪♪
1518
02:15:02,439 --> 02:15:09,860
♪♪
1519
02:15:09,860 --> 02:15:17,350
♪♪
1520
02:15:17,350 --> 02:15:24,806
♪♪
1521
02:15:24,806 --> 02:15:26,773
-[Crying]
1522
02:15:26,773 --> 02:15:34,954
♪♪
1523
02:15:34,954 --> 02:15:43,135
♪♪
1524
02:15:43,135 --> 02:15:51,315
♪♪
1525
02:15:51,315 --> 02:15:59,461
♪♪
1526
02:15:59,461 --> 02:16:07,642
♪♪
1527
02:16:07,642 --> 02:16:15,822
♪♪
1528
02:16:15,822 --> 02:16:24,003
♪♪
1529
02:16:24,003 --> 02:16:29,284
♪♪
1530
02:16:29,284 --> 02:16:34,531
♪♪
1531
02:16:34,531 --> 02:16:39,743
♪♪
1532
02:16:39,743 --> 02:16:45,058
♪♪
1533
02:16:46,198 --> 02:16:52,238
♪♪
1534
02:16:52,238 --> 02:16:58,279
♪♪
1535
02:16:58,279 --> 02:17:04,388
♪♪
1536
02:17:04,388 --> 02:17:10,394
♪♪
1537
02:17:10,394 --> 02:17:16,435
♪♪
1538
02:17:16,435 --> 02:17:21,267
♪♪
1539
02:17:21,267 --> 02:17:26,065
♪♪
1540
02:17:26,065 --> 02:17:30,897
♪♪
1541
02:17:30,897 --> 02:17:33,521
[Su-an crying]
1542
02:17:33,521 --> 02:17:41,287
♪♪
1543
02:17:41,287 --> 02:17:49,088
♪♪
1544
02:17:49,088 --> 02:17:56,923
♪♪
1545
02:18:09,384 --> 02:18:12,111
[Brake squealing]
1546
02:19:05,992 --> 02:19:07,787
-[Gasps]
1547
02:19:18,798 --> 02:19:20,248
[Groans]
1548
02:19:20,248 --> 02:19:22,181
[Crying]
1549
02:19:38,818 --> 02:19:40,268
[Zombie growling]
1550
02:21:14,776 --> 02:21:19,712
♪♪
1551
02:21:19,712 --> 02:21:24,648
♪♪
1552
02:21:24,648 --> 02:21:29,722
♪♪
1553
02:21:29,722 --> 02:21:34,347
[Su-an singing in Korean]
1554
02:21:34,347 --> 02:21:43,149
♪♪
1555
02:21:43,149 --> 02:21:51,986
♪♪
1556
02:21:51,986 --> 02:22:00,926
♪♪
1557
02:22:00,926 --> 02:22:09,728
♪♪
1558
02:22:09,728 --> 02:22:18,564
♪♪
1559
02:22:18,564 --> 02:22:27,400
♪♪
1560
02:22:27,400 --> 02:22:30,196
["Aloha 'Oe"plays]
1561
02:22:30,196 --> 02:22:37,065
♪♪
1562
02:22:37,065 --> 02:22:43,969
♪♪
1563
02:22:43,969 --> 02:22:50,838
♪♪
1564
02:22:50,838 --> 02:22:56,775
♪♪
1565
02:22:56,775 --> 02:22:59,225
[Suspenseful music plays]
1566
02:22:59,225 --> 02:23:07,924
♪♪
1567
02:23:07,924 --> 02:23:16,518
♪♪
1568
02:23:16,518 --> 02:23:25,079
♪♪
1569
02:23:25,079 --> 02:23:33,708
♪♪
1570
02:23:33,708 --> 02:23:42,303
♪♪
1571
02:23:42,303 --> 02:23:50,932
♪♪
1572
02:23:50,932 --> 02:23:59,492
♪♪
1573
02:23:59,492 --> 02:24:09,537
♪♪
1574
02:24:09,537 --> 02:24:19,547
♪♪
1575
02:24:19,547 --> 02:24:29,488
♪♪
1576
02:24:29,488 --> 02:24:39,463
♪♪
1577
02:24:39,463 --> 02:24:49,473
♪♪
1578
02:24:49,473 --> 02:24:59,414
♪♪
1579
02:24:59,414 --> 02:25:08,113
♪♪
1580
02:25:08,113 --> 02:25:16,708
♪♪
1581
02:25:16,708 --> 02:25:25,302
♪♪
1582
02:25:25,302 --> 02:25:33,863
♪♪
1583
02:25:33,863 --> 02:25:42,457
♪♪
1584
02:25:42,457 --> 02:25:51,087
♪♪
1585
02:25:51,087 --> 02:25:59,681
♪♪
1586
02:25:59,681 --> 02:26:08,104
♪♪
1587
02:26:08,104 --> 02:26:16,491
♪♪
1588
02:26:16,491 --> 02:26:24,879
♪♪
1589
02:26:24,879 --> 02:26:33,267
♪♪
1590
02:26:33,267 --> 02:26:41,620
♪♪
1591
02:26:41,620 --> 02:26:50,042
♪♪
1592
02:26:55,496 --> 02:26:57,187
-Great ending, great movie.
1593
02:26:57,187 --> 02:27:00,294
I rank it up there in the top
five we've shown on this show.
1594
02:27:00,294 --> 02:27:04,298
Jung Yu-mi is the actress who
played the pregnant survivor.
1595
02:27:04,298 --> 02:27:06,921
She had co-starred with Gong Yoo
once before.
1596
02:27:06,921 --> 02:27:08,164
The two of them starred together
1597
02:27:08,164 --> 02:27:11,857
in an acclaimed film in 2011
called "Silenced,"
1598
02:27:11,857 --> 02:27:14,756
a docudrama based on true events
about a deaf school
1599
02:27:14,756 --> 02:27:18,277
where the students were sexually
and physically assaulted
1600
02:27:18,277 --> 02:27:19,485
over a long period of time.
1601
02:27:19,485 --> 02:27:21,073
She played
a human rights activist,
1602
02:27:21,073 --> 02:27:22,626
and Gong Yoo played a teacher,
1603
02:27:22,626 --> 02:27:25,284
and they work together
to end the abuse.
1604
02:27:25,284 --> 02:27:31,497
The little girl in "Train to
Busan" was played by Kim Su-an.
1605
02:27:31,497 --> 02:27:35,674
She's been in a dozen films
since 2011. Great actress.
1606
02:27:35,674 --> 02:27:37,227
"Train to Busan" ended up being
1607
02:27:37,227 --> 02:27:40,127
the sixth-highest grossing
domestic film of all time
1608
02:27:40,127 --> 02:27:41,404
in South Korea.
1609
02:27:41,404 --> 02:27:44,269
Grossed $100 million worldwide.
1610
02:27:44,269 --> 02:27:46,754
One month after it was released,
the same director
1611
02:27:46,754 --> 02:27:50,344
released an animated prequel
called "Seoul Station."
1612
02:27:50,344 --> 02:27:52,173
Of course, all the studios
started bidding
1613
02:27:52,173 --> 02:27:54,141
on the English-language remake
rights,
1614
02:27:54,141 --> 02:27:58,007
and Gary Dauberman is currently
writing the script for that.
1615
02:27:58,007 --> 02:27:59,871
He's the guy
who wrote "Annabelle"
1616
02:27:59,871 --> 02:28:02,804
and the latest version of "It."
1617
02:28:02,804 --> 02:28:07,913
Unfortunately, Yeon Sang-ho
got talked into doing a sequel
1618
02:28:07,913 --> 02:28:10,295
that was originally called
"Train to Busan 2,"
1619
02:28:10,295 --> 02:28:13,263
but was released last year
under the title "Peninsula,"
1620
02:28:13,263 --> 02:28:14,955
and it got kind of bad reviews.
1621
02:28:14,955 --> 02:28:17,267
It wasn't really related
to the original story.
1622
02:28:17,267 --> 02:28:20,443
It takes place four years
after the zombie devastation
1623
02:28:20,443 --> 02:28:22,238
when a soldier returns to Korea
1624
02:28:22,238 --> 02:28:24,102
who had been overseas
the whole time.
1625
02:28:24,102 --> 02:28:26,414
And they went
full-scale Michael Bay with it.
1626
02:28:26,414 --> 02:28:28,761
It's all effects, no emotion.
1627
02:28:28,761 --> 02:28:30,660
This happens a lot
when you're not really ready
1628
02:28:30,660 --> 02:28:33,421
to write the sequel, but there's
enormous financial pressure
1629
02:28:33,421 --> 02:28:34,871
on you to write the sequel,
1630
02:28:34,871 --> 02:28:37,943
and so you hurry it up,
and you make compromises.
1631
02:28:37,943 --> 02:28:39,772
Anyway, come on over, Darcy.
1632
02:28:39,772 --> 02:28:42,327
Any opinions
on "Train to Busan"?
1633
02:28:42,327 --> 02:28:45,295
-Well, it's amazing, of course.
1634
02:28:45,295 --> 02:28:48,540
But what I really love about it
is that it it made you cry.
1635
02:28:48,540 --> 02:28:50,093
Whoops.
-Yes, it did.
1636
02:28:50,093 --> 02:28:51,439
There are a couple of places
1637
02:28:51,439 --> 02:28:52,613
where it's
pretty damn unbearable.
1638
02:28:52,613 --> 02:28:54,304
-Aww.
Good for you, tough guy.
1639
02:28:54,304 --> 02:28:55,616
[Laughter]
1640
02:28:55,616 --> 02:28:56,928
-You know I'm not a tough guy.
1641
02:28:56,928 --> 02:28:58,826
You got mailbag?
-I do, indeed.
1642
02:28:58,826 --> 02:29:01,829
I've got some mailbag
and some fan art.
1643
02:29:01,829 --> 02:29:05,350
This one is from Drew Lopez
of Whittier, California.
1644
02:29:05,350 --> 02:29:07,317
He's our friend
on social media.
1645
02:29:07,317 --> 02:29:09,181
-Okay.
-I love him.
1646
02:29:09,181 --> 02:29:11,563
-Um...
1647
02:29:11,563 --> 02:29:13,737
Does he have a letter
or just a bunch of art?
1648
02:29:13,737 --> 02:29:15,291
Oh, here we go.
1649
02:29:15,291 --> 02:29:16,878
Fan art.
1650
02:29:16,878 --> 02:29:19,778
"Dear Darcy and J.B.B." --
1651
02:29:19,778 --> 02:29:22,194
He didn't remember my name,
but he remembered your name.
1652
02:29:22,194 --> 02:29:23,920
[Laughter]
"Thank you guys
1653
02:29:23,920 --> 02:29:25,680
for all you do
each and every episode.
1654
02:29:25,680 --> 02:29:28,649
These breaks in between seasons
have been agony
1655
02:29:28,649 --> 02:29:32,411
as I love watching and drawing
along with the Mutant Fam."
1656
02:29:32,411 --> 02:29:35,449
Oh, he does the drawings
while he's watching the show.
1657
02:29:35,449 --> 02:29:36,691
-"Last Draw-In."
1658
02:29:36,691 --> 02:29:38,797
-"Can't wait for future episodes
and specials.
1659
02:29:38,797 --> 02:29:41,006
Take care and stay safe.
1660
02:29:41,006 --> 02:29:44,768
The drive-in will never die!
Drew Lopez.
1661
02:29:44,768 --> 02:29:46,494
Darcy, please feel free
1662
02:29:46,494 --> 02:29:48,807
to hold on
to the Tom Atkinson portrait."
1663
02:29:48,807 --> 02:29:50,326
-I will.
-And actually he means
1664
02:29:50,326 --> 02:29:52,742
the Tom Atkinsportrait.
1665
02:29:52,742 --> 02:29:54,847
[Laughter]
Wow. Look.
1666
02:29:54,847 --> 02:29:56,539
-Beautiful.
-That's a great Tom Atkins.
1667
02:29:56,539 --> 02:29:58,196
So there.
He's saying hold on to it.
1668
02:29:58,196 --> 02:30:00,232
-Treasure it.
-Does he mean we can't hold on
1669
02:30:00,232 --> 02:30:01,578
to these other two he did?
1670
02:30:01,578 --> 02:30:03,270
-This one's for me.
-Okay.
1671
02:30:03,270 --> 02:30:05,582
-Only.
-But...
1672
02:30:05,582 --> 02:30:07,791
Oh, look at this one.
1673
02:30:07,791 --> 02:30:09,207
Ralphus.
1674
02:30:09,207 --> 02:30:11,071
He did Ralphus,
from "Bloodsucking Freaks."
1675
02:30:11,071 --> 02:30:13,142
That is a great Ralphus.
1676
02:30:13,142 --> 02:30:17,698
And then this one here
is a montage of images.
1677
02:30:17,698 --> 02:30:20,494
I'm not sure -- Who is this?
What is this?
1678
02:30:20,494 --> 02:30:22,979
-Oh, it's Victor Crowley.
See? Felissa.
1679
02:30:22,979 --> 02:30:26,362
-Oh, okay. I didn't recognize
Kane Hodder, but you're right.
1680
02:30:26,362 --> 02:30:28,812
Victor Crowley.
So thank you, Drew.
1681
02:30:28,812 --> 02:30:31,401
We're trying to gather
all the fan art in one place
1682
02:30:31,401 --> 02:30:35,095
and possibly put it online.
-I'm working on that.
1683
02:30:35,095 --> 02:30:37,580
But we also have
some fan fiction.
1684
02:30:37,580 --> 02:30:38,995
-Fan fiction. Okay.
1685
02:30:38,995 --> 02:30:41,032
-This one
is from Joshua Chaplinsky
1686
02:30:41,032 --> 02:30:42,516
of Queens, New York.
1687
02:30:42,516 --> 02:30:45,795
-Okay. All right.
1688
02:30:45,795 --> 02:30:47,383
I love it when they type them.
Okay.
1689
02:30:47,383 --> 02:30:50,420
"To the maniacs
over at 'The Last Drive-In.'
1690
02:30:50,420 --> 02:30:52,422
Hello, Darcy.
1691
02:30:52,422 --> 02:30:53,734
[Laughter]
1692
02:30:53,734 --> 02:30:55,736
I'm a recent Joe Bob convert.
1693
02:30:55,736 --> 02:30:58,394
I only discovered you guys
since the Shudder show,
1694
02:30:58,394 --> 02:31:00,258
and I'm really loving
what you two do.
1695
02:31:00,258 --> 02:31:04,538
I especially like your humorous
meta-cosplay outfits."
1696
02:31:04,538 --> 02:31:06,091
-Aww. Thank you.
-Not just "cosplay."
1697
02:31:06,091 --> 02:31:07,886
It's "meta-cosplay."
1698
02:31:07,886 --> 02:31:09,232
"Some great stuff there.
1699
02:31:09,232 --> 02:31:12,546
I also recently read your post
on body shaming."
1700
02:31:12,546 --> 02:31:13,754
Yourpost.
1701
02:31:13,754 --> 02:31:15,411
"And found it incredibly moving.
1702
02:31:15,411 --> 02:31:17,965
The show is at its best when you
and Joe Bob are interacting,
1703
02:31:17,965 --> 02:31:19,277
and there needs to be
more of it.
1704
02:31:19,277 --> 02:31:21,141
Anyways, a while back,
1705
02:31:21,141 --> 02:31:25,662
I wrote a parody book called
'Kanye West -- Reanimator.'"
1706
02:31:25,662 --> 02:31:28,217
[Laughter]
There it is.
1707
02:31:28,217 --> 02:31:29,908
-You got to show that cover.
1708
02:31:29,908 --> 02:31:32,359
-Yeah,
"Kanye West -- Reanimator."
1709
02:31:32,359 --> 02:31:35,569
"It's basically Lovecraft's
'Herbert West -- Reanimator'
1710
02:31:35,569 --> 02:31:39,469
reimagined with Kanye
as the titular mad scientist.
1711
02:31:39,469 --> 02:31:42,748
I think it's something you'd be
into, so I've enclosed a copy.
1712
02:31:42,748 --> 02:31:45,475
If Joe Bob is jealous, tell him
to get his own!
1713
02:31:45,475 --> 02:31:47,753
I figured you're hipper
than he is, and it would be --"
1714
02:31:47,753 --> 02:31:49,548
-A little bit.
-It's like this is yourletter.
1715
02:31:49,548 --> 02:31:51,550
"It would more your thing.
Aw, what the hell?
1716
02:31:51,550 --> 02:31:53,173
I'll include one for Joe Bob,
too."
1717
02:31:53,173 --> 02:31:54,898
-See?
-And he did. Here's yours.
1718
02:31:54,898 --> 02:31:57,038
-Thank you.
-He included one for me.
1719
02:31:57,038 --> 02:31:59,731
"Wouldn't want him
to feel left out."
1720
02:31:59,731 --> 02:32:03,666
Anyways, have you noticed how
the mail -- A lot of the mail
1721
02:32:03,666 --> 02:32:05,392
has started coming in
as "Dear Darcy"
1722
02:32:05,392 --> 02:32:08,326
instead of "Dear Joe Bob."
-Mm. I hadn't noticed.
1723
02:32:08,326 --> 02:32:10,121
-Yeah, right.
You have noticed.
1724
02:32:10,121 --> 02:32:13,676
Anyway, "Hope you enjoy.
Keep up the great work.
1725
02:32:13,676 --> 02:32:15,160
Looking forward
to the next season.
1726
02:32:15,160 --> 02:32:18,577
Sincerely, Joshua Chaplinsky."
1727
02:32:18,577 --> 02:32:20,061
[Laughs]
1728
02:32:20,061 --> 02:32:22,719
"'Yeezus' is just
the beginning."
1729
02:32:22,719 --> 02:32:25,895
Okay, Joshua.
[Laughter]
1730
02:32:25,895 --> 02:32:32,350
Kanye re-animating hip-hop by
reanimating Biggie and Tupac.
1731
02:32:32,350 --> 02:32:34,662
Who wouldn't read that?
So thank you so much.
1732
02:32:34,662 --> 02:32:37,424
I would say we're gonna gather
all the fan fiction, as well,
1733
02:32:37,424 --> 02:32:41,635
but so far, this is
the only entry in fan fiction.
1734
02:32:41,635 --> 02:32:46,018
So our second feature tonight
is the notorious "Spookies,"
1735
02:32:46,018 --> 02:32:48,642
but for now, I'm Joe Bob Briggs,
reminding you
1736
02:32:48,642 --> 02:32:50,644
that most of the stuff
people worry about
1737
02:32:50,644 --> 02:32:52,853
ain't never gonna happen anyhow.
1738
02:32:52,853 --> 02:32:55,235
And the drive-in will never die.
1739
02:32:55,235 --> 02:32:58,410
Guy's walking along the beach,
and he finds a bottle,
1740
02:32:58,410 --> 02:33:02,414
and he rubs on it to see the
label, and a genie pops out.
1741
02:33:02,414 --> 02:33:04,244
And the genie says,
"Thank you, master.
1742
02:33:04,244 --> 02:33:07,385
I shall grant you one wish.
So make it carefully."
1743
02:33:07,385 --> 02:33:09,180
So the guy thinks for a while,
and he says,
1744
02:33:09,180 --> 02:33:12,148
"Well, I've always wanted to go
to Hawaii,
1745
02:33:12,148 --> 02:33:15,738
but I'm scared of flying,
and I get horribly seasick,
1746
02:33:15,738 --> 02:33:18,465
so I'd like to drive there.
1747
02:33:18,465 --> 02:33:21,399
Could you build me a bridge
from here to Hawaii?"
1748
02:33:21,399 --> 02:33:23,608
And the genie says,
"My God, man!
1749
02:33:23,608 --> 02:33:25,506
Do you have any idea
how much steel
1750
02:33:25,506 --> 02:33:27,232
and concrete and materials,
1751
02:33:27,232 --> 02:33:29,061
to say nothing
of the engineering
1752
02:33:29,061 --> 02:33:31,029
and the environmental impact
statements?
1753
02:33:31,029 --> 02:33:33,100
No.
That's too much to ask.
1754
02:33:33,100 --> 02:33:34,929
You'll have to make
a simpler wish."
1755
02:33:34,929 --> 02:33:37,725
The guy says, "Okay, all right,"
and he thinks for a minute.
1756
02:33:37,725 --> 02:33:39,071
And he finally says, "Well,
1757
02:33:39,071 --> 02:33:41,419
could you just make me
understand women?"
1758
02:33:41,419 --> 02:33:43,973
And the genie says,
"Okay, four-lane blacktop,
1759
02:33:43,973 --> 02:33:45,664
rest stops every 30 miles,
1760
02:33:45,664 --> 02:33:48,080
emergency call boxes
every 5 miles..."
1761
02:33:48,080 --> 02:33:50,324
[Laughter]
1762
02:33:50,324 --> 02:33:56,227
♪♪
113308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.