All language subtitles for Very Important People s03e32 How Jeremy Culhane became Boris Tarshkokan.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,225 --> 00:00:03,509 (thunder rumbling) 2 00:00:03,510 --> 00:00:04,349 - Okay. 3 00:00:04,350 --> 00:00:05,669 (upbeat music) 4 00:00:05,670 --> 00:00:07,499 Everybody remain calm, deep breath, 5 00:00:07,500 --> 00:00:08,519 and focus on making sure 6 00:00:08,520 --> 00:00:10,559 that we got those lighting cues tightened up. 7 00:00:10,560 --> 00:00:11,429 - Hi, I'm Tamar. 8 00:00:11,430 --> 00:00:12,262 - I'm Alex. 9 00:00:12,263 --> 00:00:13,660 - And this is "Last Looks". 10 00:00:13,661 --> 00:00:16,244 (upbeat music) 11 00:00:22,530 --> 00:00:26,998 - Tonight, you are in for a treat. (chortles weirdly) 12 00:00:26,999 --> 00:00:29,789 (upbeat music) 13 00:00:29,790 --> 00:00:32,369 - [Tamar] Jeremy AKA Boris. 14 00:00:32,370 --> 00:00:34,529 We called it the Vintage Horror Host 15 00:00:34,530 --> 00:00:38,039 and I was really excited when Bruce pitched it. 16 00:00:38,040 --> 00:00:40,019 Tell me all about the hair and makeup for Jeremy. 17 00:00:40,020 --> 00:00:42,029 - [Alex] Our inspiration was horror host. 18 00:00:42,030 --> 00:00:43,799 You look them up, they do their own makeup. 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,329 It's very poorly done. 20 00:00:45,330 --> 00:00:48,629 There's no really shading, it's just blocking out features, 21 00:00:48,630 --> 00:00:51,119 paling out their skin, big, black circle eyes. 22 00:00:51,120 --> 00:00:53,129 And so we tried to mirror that a bit, 23 00:00:53,130 --> 00:00:54,629 but elevated a little bit, 24 00:00:54,630 --> 00:00:57,179 and so we did the custom facial hair. 25 00:00:57,180 --> 00:00:58,919 There's a company named John Blake 26 00:00:58,920 --> 00:01:01,919 that makes these like pre-made beards and wigs, 27 00:01:01,920 --> 00:01:05,249 so we cut up a John Blake beard for the bottom half 28 00:01:05,250 --> 00:01:07,377 and styled it in unique way. - [Tamar] Got it. 29 00:01:07,378 --> 00:01:09,659 And then you had the idea to do kind 30 00:01:09,660 --> 00:01:11,789 of these weird Salvador Dali 31 00:01:11,790 --> 00:01:12,689 eyebrows. - [Alex] Eyebrows. 32 00:01:12,690 --> 00:01:15,779 So those are something I personally made, I ventilate, 33 00:01:15,780 --> 00:01:19,829 which is the process of individually tying each knot of hair 34 00:01:19,830 --> 00:01:23,219 into a lace piece that can be a beard, 35 00:01:23,220 --> 00:01:26,489 a mustache, a wig, a merkin. 36 00:01:26,490 --> 00:01:29,099 It is a hand tied hairpiece. 37 00:01:29,100 --> 00:01:32,369 And so with the eyebrows, I wanted that length. 38 00:01:32,370 --> 00:01:36,300 - These eyebrows are just too much. 39 00:01:36,301 --> 00:01:37,133 Ooh. 40 00:01:37,134 --> 00:01:39,929 (upbeat music) 41 00:01:39,930 --> 00:01:42,719 - [Tamar] Jeremy was one of our last talent to be cast 42 00:01:42,720 --> 00:01:45,389 and I had seen him on the "Game Changer" 43 00:01:45,390 --> 00:01:46,439 episode. - [Paul] Rulette. 44 00:01:46,440 --> 00:01:47,272 - [Tamar] Rulette. 45 00:01:47,273 --> 00:01:49,049 - Jeremy's been on my list for the last few seasons. 46 00:01:49,050 --> 00:01:50,849 Fun fact, Jeremy was my economics tutor 47 00:01:50,850 --> 00:01:51,979 when I first got to LA. - [Tamar] Really? 48 00:01:51,980 --> 00:01:53,579 - Jeremy tutored me in economics and I failed. 49 00:01:53,580 --> 00:01:55,469 I failed the class. And look at where we are now. 50 00:01:55,470 --> 00:01:57,929 To me, you sort of look like a divorced magician. 51 00:01:57,930 --> 00:01:59,339 - Some people are like that. 52 00:01:59,340 --> 00:02:02,129 - [Vic] He, to me, is a very similar side of the coin 53 00:02:02,130 --> 00:02:04,829 to like an Anna Garcia who was Zeke last season 54 00:02:04,830 --> 00:02:06,089 and Princess Emily. 55 00:02:06,090 --> 00:02:08,099 I think that they have a very similar play style 56 00:02:08,100 --> 00:02:10,709 where it just comes from like this place of joy within them 57 00:02:10,710 --> 00:02:12,119 and it's just like really infectious 58 00:02:12,120 --> 00:02:13,736 and you can just tell they're having fun. 59 00:02:13,737 --> 00:02:14,569 (Jeremy growling seductively) 60 00:02:14,570 --> 00:02:15,995 - [Vic] Okay. 61 00:02:15,996 --> 00:02:17,609 (Jeremy growling seductively) Okay, so. 62 00:02:17,610 --> 00:02:19,529 - I thought the game that Jeremy chose to play, 63 00:02:19,530 --> 00:02:20,909 which is that he was there looking for love 64 00:02:20,910 --> 00:02:23,279 was such a like sweet and novel approach. 65 00:02:23,280 --> 00:02:25,709 - [Vic] We could have every single character this season 66 00:02:25,710 --> 00:02:26,819 that were just looking for love. 67 00:02:26,820 --> 00:02:29,159 We could do an entire season that's all first dates. 68 00:02:29,160 --> 00:02:30,539 - The lighting guy? 69 00:02:30,540 --> 00:02:33,367 We sucked each other down and then talked about our parents. 70 00:02:33,368 --> 00:02:34,317 (both laughing) 71 00:02:34,318 --> 00:02:35,849 (upbeat music) 72 00:02:35,850 --> 00:02:38,609 - This season you had an on-set therapist 73 00:02:38,610 --> 00:02:40,049 who was played by Alex Fernie. 74 00:02:40,050 --> 00:02:42,269 - Yes, it was such a dream having him this season. 75 00:02:42,270 --> 00:02:46,079 He's sort of like my longest standing improv coach, 76 00:02:46,080 --> 00:02:47,039 for having him on set 77 00:02:47,040 --> 00:02:49,349 and be able to be sort of our on-set improv coach 78 00:02:49,350 --> 00:02:50,729 as well as playing my therapist, 79 00:02:50,730 --> 00:02:52,979 really was full circle for me and was such a dream. 80 00:02:52,980 --> 00:02:53,819 My head. - You know, we're outta time 81 00:02:53,820 --> 00:02:54,729 and I do have other patients, okay? 82 00:02:54,730 --> 00:02:55,562 - Who? 83 00:02:55,563 --> 00:02:56,399 - [Therapist] So I'm just gonna go. 84 00:02:56,400 --> 00:02:57,245 - What are their names? - [Therapist] I'm not gonna 85 00:02:57,246 --> 00:02:58,078 tell you their names. - What are their addresses? 86 00:02:58,079 --> 00:02:58,911 Where do they live? - I'm not gonna 87 00:02:58,912 --> 00:02:59,759 tell you their names. - All right. Yeah. 88 00:02:59,760 --> 00:03:00,592 No, love you. 89 00:03:00,593 --> 00:03:03,089 (upbeat music) 90 00:03:03,090 --> 00:03:05,969 - [Alex] This show is really improv for the crew as well. 91 00:03:05,970 --> 00:03:09,059 So when we found out what Jeremy was gonna be, 92 00:03:09,060 --> 00:03:10,949 Danelle had pitched a lighting cue. 93 00:03:10,950 --> 00:03:12,453 - Ay caramba lightning. 94 00:03:12,454 --> 00:03:13,709 (rhythm music) (thunder rumbles) 95 00:03:13,710 --> 00:03:16,109 - No, there's so many different lighting cues. 96 00:03:16,110 --> 00:03:17,849 - While we were kissing, we programmed. 97 00:03:17,850 --> 00:03:19,319 - I thought what was so interesting about that too 98 00:03:19,320 --> 00:03:20,669 is like it wasn't pre-planned 99 00:03:20,670 --> 00:03:21,989 that then I would call for lightning 100 00:03:21,990 --> 00:03:23,756 and no lightning would appear. - Right, totally. (laughs) 101 00:03:23,757 --> 00:03:24,766 - And it's perfect 102 00:03:24,767 --> 00:03:26,189 'cause of course that's how the crew feels 103 00:03:26,190 --> 00:03:27,022 about the host. 104 00:03:27,023 --> 00:03:28,259 - Lightning. - No, no. 105 00:03:28,260 --> 00:03:29,219 Well, I can do that also. 106 00:03:29,220 --> 00:03:31,538 So Ready? Lightning. 107 00:03:31,539 --> 00:03:34,382 (star chiming) 108 00:03:34,432 --> 00:03:38,982 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 8102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.