Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:00:36,720 --> 00:00:38,740
Subtitles made
2
00:00:38,740 --> 00:00:51,440
DimaTorzok
3
00:01:45,820 --> 00:01:48,100
Maid. Hello Millie.
4
00:01:48,920 --> 00:01:54,280
Hello Mrs Winchester. Rada
get acquainted. Call me Nina. I have
5
00:01:54,280 --> 00:01:59,300
snacks. Not too early for meat
cheese. In Europe this is how they eat breakfast.
6
00:02:00,380 --> 00:02:01,380
Wow.
7
00:02:02,220 --> 00:02:09,120
Look, it's just... I... I... Honestly
speaking, with your experience and higher
8
00:02:09,120 --> 00:02:12,060
you are overqualified by education
for such work.
9
00:02:12,360 --> 00:02:17,040
I know. I suddenly realized that I like it
be an au pair. Is it true?
10
00:02:17,260 --> 00:02:18,980
In good families, of course.
11
00:02:19,780 --> 00:02:22,640
Fine. Why did you return to New
-York?
12
00:02:23,700 --> 00:02:29,440
I miss you. I love New England but
I missed the city. But you
13
00:02:29,440 --> 00:02:30,640
That's a live-in job.
14
00:02:31,060 --> 00:02:34,700
I indicated this in the ad. Yes, yes,
of course yes.
15
00:02:35,140 --> 00:02:39,960
God bless. I want to live near the city
and not in the city itself.
16
00:02:40,470 --> 00:02:41,470
There's a crazy woman there.
17
00:02:41,910 --> 00:02:48,490
I completely agree with you. So, work
this is cleaning, maintaining order, light
18
00:02:48,490 --> 00:02:50,610
cooking. Of course I love to cook.
19
00:02:51,170 --> 00:02:57,310
Wonderful. And help with my daughter. Here
she, Cecilia. Cecy, she is 7 years old. She
20
00:02:57,310 --> 00:03:00,370
wonderful. Can't wait
get acquainted.
21
00:03:01,870 --> 00:03:02,870
Great, okay.
22
00:03:03,090 --> 00:03:07,810
Do you want a tour to immediately understand
What are you getting involved with?
23
00:03:08,490 --> 00:03:11,760
Certainly. This is our kitchen.
24
00:03:12,160 --> 00:03:15,800
My husband Andrew designed this house from
and before.
25
00:03:16,060 --> 00:03:23,020
Is he an architect? No, he works in IT, but he
incredibly attentive to detail. Although
26
00:03:23,020 --> 00:03:28,460
the steps are, of course, crazy. Andrew
He says I'll kill myself someday on them.
27
00:03:29,210 --> 00:03:34,650
I'm so clumsy. You need to circle it right away
yourself with chalk below so as not to suffer. C
28
00:03:34,650 --> 00:03:39,130
on the other side of the house there is another staircase.
Not that Guggenheim style, if that's your thing.
29
00:03:39,130 --> 00:03:40,130
more convenient.
30
00:03:44,270 --> 00:03:50,930
Wow. This is Andrew's man den. But
you can come in at any time. You
31
00:03:50,930 --> 00:03:56,110
part of the family. True, you'll have to
listen to his lectures about what Barry
32
00:03:56,110 --> 00:03:58,270
a misunderstood masterpiece.
33
00:04:01,200 --> 00:04:07,560
Meet the stars of tonight,
Dota 2 heroes who became
34
00:04:07,560 --> 00:04:11,380
1xBet main prize in nominations.
35
00:04:17,899 --> 00:04:24,500
Beth Midlane Zev. Oops, I meant Puth.
Award for the best
36
00:04:24,500 --> 00:04:27,920
players. 1xBet clients.
37
00:04:28,480 --> 00:04:34,880
1xBet is your peak. This is the top
living room We almost didn't
38
00:04:34,880 --> 00:04:41,080
we use. Are you sure you need a maid?
Well, actually, I'm pregnant.
39
00:04:41,560 --> 00:04:46,520
So time to maintain perfect
the order will be less. Just don't say
40
00:04:46,520 --> 00:04:50,380
Andrew. The period is short. I want to make sure
before telling him.
41
00:04:51,040 --> 00:04:53,200
Yes, congratulations. Thank you.
42
00:04:54,080 --> 00:04:59,120
This is Sisi's room. Andrew did it for her
a mini copy of our house.
43
00:04:59,340 --> 00:05:00,420
Nice, right?
44
00:05:00,820 --> 00:05:01,820
Yes.
45
00:05:07,480 --> 00:05:09,020
Laundry room in the basement.
46
00:05:09,560 --> 00:05:11,660
And here is your bathroom.
47
00:05:12,140 --> 00:05:14,200
You will live upstairs.
48
00:05:15,880 --> 00:05:22,140
The room may seem a little small, but there
secluded. We decided that this was the best
49
00:05:22,140 --> 00:05:23,880
important. But there is a lot of light.
50
00:05:24,320 --> 00:05:27,540
Ta-dam! You can arrange everything for yourself.
51
00:05:27,860 --> 00:05:33,220
Hang posters, put flowers. Turn it on
music at full volume. We are not below
52
00:05:33,220 --> 00:05:35,220
we'll hear. What do you say?
53
00:05:36,980 --> 00:05:38,480
Perfect. Is it true?
54
00:05:40,750 --> 00:05:45,210
Let's continue. I'm still interviewing
but I hope to make a decision soon.
55
00:05:46,390 --> 00:05:51,470
Here you go. Oh no, no need. I
I insist. You wasted your time and money
56
00:05:51,470 --> 00:05:52,650
gasoline Please.
57
00:05:53,330 --> 00:05:59,270
You are so kind. Millie, I have a lot
good feeling. Is it true? I have
58
00:05:59,670 --> 00:06:01,070
Okay, I'll contact you.
59
00:06:02,250 --> 00:06:06,310
She won't call me. I'm no longer
I will cross the threshold of this house.
60
00:06:07,000 --> 00:06:10,520
The first check will show that my
The resume is just a phony one.
61
00:06:11,060 --> 00:06:16,680
I don't even wear glasses. I just want
look respectable. How stupid.
62
00:06:21,440 --> 00:06:22,440
Thank you.
63
00:06:35,880 --> 00:06:37,500
Can I apply for a job? Certainly.
64
00:06:38,120 --> 00:06:39,540
Here you go. Thank you.
65
00:06:49,500 --> 00:06:51,920
I knew she wouldn't call.
66
00:06:52,340 --> 00:06:54,260
Why did I hope that I would get this
work?
67
00:06:54,700 --> 00:06:56,940
I could get at least 20 dollars from this.
68
00:06:58,660 --> 00:07:00,340
I don't know what to do.
69
00:07:14,670 --> 00:07:15,569
You can't sleep here.
70
00:07:15,570 --> 00:07:21,490
Oh, sorry, I was on my way from my mother's,
get sleepy So I pulled over to the side of the road
71
00:07:21,490 --> 00:07:22,490
take a nap, sorry.
72
00:07:24,010 --> 00:07:28,550
She's the one calling. Can I answer?
He's probably worried. Don't write while driving.
73
00:07:28,950 --> 00:07:30,390
I won't, I promise.
74
00:07:33,490 --> 00:07:35,630
Hello? Can I hear it, Millie?
75
00:07:35,950 --> 00:07:42,950
It's me, Millie. This is Nina Winchester. I
I'm calling to offer you a job if
76
00:07:42,950 --> 00:07:43,950
you're still free.
77
00:07:44,320 --> 00:07:49,960
You probably have a lot of suggestions. No,
that is, yes, with pleasure. And when should I
78
00:07:49,960 --> 00:07:53,800
start? Oh my God, how is it possible
rather.
79
00:07:54,300 --> 00:07:59,940
Maybe this afternoon? And you know what, it was
that would be great. Great. Okay, I have to go.
80
00:07:59,940 --> 00:08:00,799
Bye, Millie.
81
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Yes.
82
00:08:18,760 --> 00:08:21,620
Yamili, do you work at Inchester?
83
00:08:21,860 --> 00:08:24,640
I'm trying to check in, but I don't know the code.
84
00:08:52,640 --> 00:08:54,320
Nina? Nina, this is Millie.
85
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
Nina?
86
00:09:10,340 --> 00:09:12,680
Milli? Milly, Milly, Milly.
87
00:09:13,040 --> 00:09:18,120
Hello, welcome. Sorry, I wanted to
leave the gate open. Help
88
00:09:18,120 --> 00:09:19,200
bring things from the car?
89
00:09:19,470 --> 00:09:21,370
No, these are all my things. Wonderful.
90
00:09:22,950 --> 00:09:27,270
I left the rest in storage. Okay,
excellent. I'll take this to your room.
91
00:09:27,370 --> 00:09:32,870
Listen, I need to write a speech for
PTA, so I
92
00:09:32,870 --> 00:09:39,430
office. Cleaning products included
closet And, oh, you're not wearing glasses?
93
00:09:39,950 --> 00:09:41,650
Oh, I don't wear them all the time.
94
00:09:42,330 --> 00:09:43,330
Lenses.
95
00:09:43,950 --> 00:09:47,030
Oh, you're better off without them.
96
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
Yes, okay.
97
00:09:49,540 --> 00:09:53,740
I'll be upstairs. You and I will have a blast,
Millie.
98
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
We walk around the house without shoes.
99
00:10:19,250 --> 00:10:22,670
Hello. Hello. Should you be City?
100
00:10:23,750 --> 00:10:24,810
I'm Millie.
101
00:10:26,070 --> 00:10:27,070
Hello.
102
00:10:27,370 --> 00:10:28,750
Hello. Hello.
103
00:10:28,970 --> 00:10:30,650
Have you met Millie? Hi, darling.
104
00:10:31,090 --> 00:10:36,290
Millie will live with us, help me with
cooking and cleaning. And guess what? Maybe
105
00:10:36,390 --> 00:10:39,210
she'll even play with you if it's polite
ask.
106
00:10:39,850 --> 00:10:41,870
Will she live with us? Yes.
107
00:10:42,250 --> 00:10:43,610
Andrew, I told you so.
108
00:10:43,990 --> 00:10:46,110
She said that she would take the guest room
attic.
109
00:10:48,060 --> 00:10:50,180
The house is incredible, right? Look at him.
110
00:10:52,620 --> 00:10:54,680
Thank you. Welcome, Millie.
111
00:10:55,620 --> 00:10:59,380
Thank you. Are you hungry? You and I can
share.
112
00:10:59,760 --> 00:11:02,160
No, I'd better go upstairs.
113
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
I'll unpack my things.
114
00:11:04,240 --> 00:11:07,400
Sure? Yes, I'll come down later and that's it
I'll clean it up if possible.
115
00:11:07,680 --> 00:11:12,360
Yes, settle in, don't rush. We are like this
We're glad you're working with us. Last
116
00:11:12,360 --> 00:11:13,360
change your mind
117
00:11:13,660 --> 00:11:14,660
Thank you.
118
00:11:20,969 --> 00:11:22,330
I ordered from the wrong restaurant.
119
00:11:43,490 --> 00:11:44,850
Look for us on the Internet.
120
00:11:47,630 --> 00:11:49,130
New items are the fastest.
121
00:12:11,470 --> 00:12:18,450
Ultradoc Knock knock Hello Window not
Unfortunately it opens
122
00:12:19,180 --> 00:12:22,240
But there is good ventilation here, so itโs stuffy
there won't be.
123
00:12:22,560 --> 00:12:26,420
I brought you dinner. Andrew forever
orders too much.
124
00:12:26,840 --> 00:12:31,980
Water in the mini-fridge. Did you see it? Not
I want to be annoying, but if possible
125
00:12:31,980 --> 00:12:37,660
open the window, it would be great to let in
fresh air. Yes, I agree.
126
00:12:37,880 --> 00:12:43,000
Great idea. I'll talk to the master.
Thank you. It's the guy in the yard, right?
127
00:12:43,200 --> 00:12:46,020
No, this is Enso. He is a gardener. Don't worry
attention.
128
00:12:46,440 --> 00:12:49,940
Can I also have the key to the door lock?
God, exactly.
129
00:12:51,100 --> 00:12:52,100
Lock.
130
00:12:53,180 --> 00:12:54,280
Kind of creepy, right?
131
00:12:54,800 --> 00:12:57,360
Andrew kept his archives here.
132
00:12:58,240 --> 00:12:59,600
Some kind of nightmare.
133
00:13:00,560 --> 00:13:03,140
A closed window, also a deadbolt.
134
00:13:03,800 --> 00:13:05,860
What kind of monsters are we?
135
00:13:06,220 --> 00:13:09,300
I'll figure it out. Oh, before I forget.
136
00:13:10,540 --> 00:13:15,320
This is for you. Yours is quite ancient
phone.
137
00:13:16,090 --> 00:13:21,710
I bought it for you and tied it to it
credit card so you can buy
138
00:13:21,710 --> 00:13:23,470
and pay for gas.
139
00:13:24,090 --> 00:13:25,570
I'll take care of it, thank you.
140
00:13:26,450 --> 00:13:31,110
Honestly, I'm so happy that you
you work for us.
141
00:13:32,070 --> 00:13:34,550
Thank you. Can I hug you?
142
00:13:37,210 --> 00:13:38,770
Thank you, Millie.
143
00:13:39,190 --> 00:13:43,170
Thank you. Okay, if you need anything, call me.
144
00:14:43,240 --> 00:14:44,980
Where are they? What? Where?
145
00:14:45,420 --> 00:14:47,400
Committee meeting notes.
146
00:14:47,720 --> 00:14:52,400
They were on the table, but now they are gone. Where
they? I haven't seen the recording. You're driving!
147
00:14:52,840 --> 00:14:55,100
Where are they? Nina, stop it.
148
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
Please.
149
00:14:57,460 --> 00:14:58,800
What's happened? Nina!
150
00:14:59,640 --> 00:15:02,020
She threw away the notes for the meeting.
151
00:15:03,400 --> 00:15:04,720
Where are they?
152
00:15:07,160 --> 00:15:11,400
Nina, maybe we can look into the office? to me
perform in front of...
153
00:15:11,660 --> 00:15:13,780
And now I have nothing.
154
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
On.
155
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
What?
156
00:15:20,300 --> 00:15:21,820
Copy on computer.
157
00:15:22,260 --> 00:15:26,320
On the computer. I wrote by hand.
158
00:15:27,120 --> 00:15:28,120
Crap.
159
00:15:28,880 --> 00:15:31,980
I think better when I write from
hands.
160
00:15:40,940 --> 00:15:42,140
Come here. Everything is fine.
161
00:16:12,490 --> 00:16:19,330
I'll take Cece to school, and you... You
take a shower, calm down
162
00:16:19,330 --> 00:16:24,230
have breakfast, then you'll be there all day
practice your speech, you still have time to go to the salon
163
00:16:24,230 --> 00:16:29,850
styling Just enough time
paint the roots. I love you so much. I
164
00:16:29,850 --> 00:16:30,850
you.
165
00:16:32,950 --> 00:16:34,930
Be careful in future.
166
00:16:37,190 --> 00:16:39,310
You ruined my whole day.
167
00:16:50,350 --> 00:16:52,750
Sorry. I'm really sorry.
168
00:16:53,490 --> 00:16:57,170
Don't worry. I don't know what's wrong with her
lately.
169
00:16:57,370 --> 00:17:01,390
She... She now has solid
emotional swing.
170
00:17:01,650 --> 00:17:03,130
It's probably her.
171
00:17:05,069 --> 00:17:06,550
Retrograde Mercury.
172
00:17:06,750 --> 00:17:08,650
I didn't think you believed that.
173
00:17:08,930 --> 00:17:09,930
I don't believe it.
174
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
Let me help.
175
00:17:15,000 --> 00:17:16,940
No, no, no, myself.
176
00:17:17,140 --> 00:17:18,359
Go get ready.
177
00:17:18,760 --> 00:17:20,380
Otherwise you'll be late, Sisi.
178
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
Thank you.
179
00:17:26,500 --> 00:17:27,640
Everything will be better tomorrow.
180
00:17:29,940 --> 00:17:31,860
Everything will get better, I promise.
181
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
Fine.
182
00:17:38,980 --> 00:17:39,980
Yes.
183
00:17:41,520 --> 00:17:43,040
Sisi, let's go!
184
00:18:04,430 --> 00:18:05,570
What are you doing here?
185
00:18:06,090 --> 00:18:07,530
I work here.
186
00:18:08,450 --> 00:18:09,570
What about you?
187
00:18:11,410 --> 00:18:12,410
You
188
00:19:04,170 --> 00:19:07,490
I don't get along very well with the committee moms.
189
00:19:09,150 --> 00:19:11,930
I didn't realize how stressed I was.
190
00:19:12,810 --> 00:19:15,130
Your hormones are probably still driving you crazy.
herself.
191
00:19:18,390 --> 00:19:21,210
I wouldn't say Andrew. Get out!
192
00:19:22,190 --> 00:19:25,490
I need a shower. And then you get busy
dinner. Yes.
193
00:19:27,650 --> 00:19:28,690
Smells wonderful.
194
00:19:29,210 --> 00:19:30,510
Chicken with ricotta.
195
00:19:31,750 --> 00:19:33,090
I took this for Fisi.
196
00:19:33,830 --> 00:19:36,370
They're great. She will definitely like it.
197
00:19:36,970 --> 00:19:40,150
Someone didn't eat lunch today, and our
the ballerina is very hungry.
198
00:19:42,190 --> 00:19:44,150
Start without me, I'll be down now.
199
00:19:51,930 --> 00:19:53,070
Hello Sisi.
200
00:19:53,610 --> 00:19:55,030
How are classes?
201
00:19:58,270 --> 00:20:00,810
Would you like juice or water?
202
00:20:01,470 --> 00:20:03,910
Juice. But the glass is dirty.
203
00:20:05,050 --> 00:20:10,010
Is it true? Only from dishes T-shirts. The juice is
privilege. It is not drunk from dirty
204
00:20:10,010 --> 00:20:11,010
glasses.
205
00:20:12,550 --> 00:20:13,550
Of course.
206
00:20:27,250 --> 00:20:28,630
Looks amazing.
207
00:20:28,950 --> 00:20:31,410
Yes, Sisi? Better than nuggets.
208
00:20:33,770 --> 00:20:38,010
Hey Millie, grab your utensils and
join us.
209
00:20:39,110 --> 00:20:42,990
No, I've already eaten. We insist.
210
00:20:43,630 --> 00:20:44,770
Really, Sisi?
211
00:20:50,090 --> 00:20:51,770
Hope you enjoy it.
212
00:21:17,810 --> 00:21:19,210
Sign in. Hello.
213
00:21:20,570 --> 00:21:22,930
Hello. Sorry for the trouble.
214
00:21:23,890 --> 00:21:25,310
Something for you.
215
00:21:25,950 --> 00:21:27,130
Assisina stood.
216
00:21:28,010 --> 00:21:29,510
She's so sweet.
217
00:21:29,710 --> 00:21:30,710
Yes.
218
00:21:49,949 --> 00:21:51,330
No, no, no, no, no.
219
00:21:51,650 --> 00:21:53,110
No way in hell.
220
00:22:04,810 --> 00:22:07,030
I want you to feel in
security.
221
00:22:09,230 --> 00:22:10,230
Already?
222
00:22:13,170 --> 00:22:14,670
The lock on the door is as ordered.
223
00:22:15,530 --> 00:22:16,530
Thank you.
224
00:22:20,910 --> 00:22:22,750
How was your evening with Andrew?
225
00:22:24,530 --> 00:22:25,530
Fine.
226
00:22:26,330 --> 00:22:27,850
I cooked chicken with ricotto.
227
00:22:29,050 --> 00:22:30,730
He's just a dream.
228
00:22:32,950 --> 00:22:35,670
Pretends it's delicious, even if it's
disgusting.
229
00:22:45,270 --> 00:22:46,490
Too much bacon, Millie.
230
00:22:47,070 --> 00:22:48,650
Do you want to kill us?
231
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
Where are you going?
232
00:22:57,880 --> 00:23:02,280
I have a day off. We agreed.
233
00:23:02,520 --> 00:23:04,860
No, I need you today.
234
00:23:05,640 --> 00:23:11,060
I missed my appointment at the salon because
you threw out the recording.
235
00:23:11,700 --> 00:23:15,440
Do you remember? I have an important meeting.
236
00:23:15,900 --> 00:23:18,960
I... Do you have a meeting?
237
00:23:19,240 --> 00:23:20,920
What kind of meeting?
238
00:23:24,270 --> 00:23:25,570
Can I have a couple of hours?
239
00:23:25,870 --> 00:23:28,950
I'll come back later. Millie, out of the question.
240
00:23:29,330 --> 00:23:30,830
Darling. I can't. What?
241
00:23:31,090 --> 00:23:32,650
Honey, it's okay. Let him go.
242
00:23:34,950 --> 00:23:39,350
But, Andy, it's your day off. Here
exactly. So we go to the park.
243
00:23:40,230 --> 00:23:44,550
Let's fly the kite. We've been waiting all week, right?
First donuts, then snakes, then
244
00:23:46,210 --> 00:23:47,390
Go, don't rush.
245
00:23:51,370 --> 00:23:53,530
Bye, mom. Bye, baby.
246
00:24:10,800 --> 00:24:12,900
Thank you. Hello, how are you?
247
00:24:13,420 --> 00:24:14,420
Fine.
248
00:24:14,940 --> 00:24:17,080
Still keeping a diary? Yes.
249
00:24:17,420 --> 00:24:22,120
Do you want to read? God no. That's how it is for me
there is something to read.
250
00:24:22,740 --> 00:24:24,600
Did you quit Charlie's?
251
00:24:25,280 --> 00:24:29,000
The position of a housekeeper turned up on its own.
252
00:24:29,420 --> 00:24:32,920
With accommodation, so housing is saved.
Well, good.
253
00:24:33,440 --> 00:24:39,280
Here is my new address and phone number.
Family is simple
254
00:24:39,280 --> 00:24:42,200
wonderful. I'm lucky.
255
00:24:42,400 --> 00:24:47,480
It must be difficult to meet new people
people living with family. You might think
256
00:24:47,480 --> 00:24:51,120
I've already met a bunch of great nannies.
257
00:24:51,340 --> 00:24:52,960
What about male nannies?
258
00:24:53,760 --> 00:24:56,920
Pam, are you talking about my personal life?
259
00:24:57,160 --> 00:24:58,740
Do you think I need this?
260
00:24:59,320 --> 00:25:02,600
Even if I haven't been with anyone for 10 years
were you sleeping?
261
00:25:02,800 --> 00:25:05,200
No, just human connections are important.
262
00:25:06,720 --> 00:25:07,720
Definitely.
263
00:25:08,260 --> 00:25:09,560
Hang on to this job.
264
00:25:10,400 --> 00:25:11,960
And for this housing.
265
00:25:14,280 --> 00:25:18,480
You need both, otherwise you'll go back to
Batford achieve remaining 5 years
266
00:25:18,480 --> 00:25:20,900
term. But I don't want that.
267
00:25:21,680 --> 00:25:23,100
I don't want to either.
268
00:25:32,910 --> 00:25:37,330
Hi Nina, I... Pick up the session after
ballet at one forty-five. And don't be late.
269
00:25:39,190 --> 00:25:41,130
Okay, where is it? Nina?
270
00:25:45,990 --> 00:25:48,450
School... ballet class?
271
00:25:51,010 --> 00:25:53,250
It seems... Your mother.
272
00:25:53,670 --> 00:25:54,810
Tun, are you ready?
273
00:25:55,970 --> 00:25:57,350
Stomachs sucked in.
274
00:25:57,910 --> 00:25:58,910
Great.
275
00:25:59,310 --> 00:26:02,750
And... position number... One.
276
00:26:03,210 --> 00:26:04,610
A wonderful activity. Thank you.
277
00:26:05,170 --> 00:26:06,170
Come with us.
278
00:26:10,570 --> 00:26:13,190
Hello. Who are you following? For Sisi.
279
00:26:13,630 --> 00:26:14,730
Cecilia Winchester.
280
00:26:15,230 --> 00:26:16,790
Are you new to Nina?
281
00:26:17,290 --> 00:26:18,510
Yes, I'm Millie.
282
00:26:19,270 --> 00:26:20,270
Hello.
283
00:26:21,690 --> 00:26:22,690
Hello.
284
00:26:23,130 --> 00:26:25,450
Hi Sisi. I came for you.
285
00:26:25,750 --> 00:26:27,390
Today I'm staying at Emma's.
286
00:26:27,970 --> 00:26:31,330
We agreed a week ago. She also has things
with you. Oh no, no, no.
287
00:26:31,690 --> 00:26:34,710
Nina just called and told me to pick it up
her. I changed my mind, apparently.
288
00:26:36,150 --> 00:26:37,670
Okay, I'll clarify.
289
00:26:41,890 --> 00:26:42,890
Nina?
290
00:26:43,350 --> 00:26:44,770
Hello, this is Patrice.
291
00:26:45,350 --> 00:26:49,510
Here your housekeeper insists that
must pick up sis.
292
00:26:54,830 --> 00:26:55,890
I know.
293
00:26:56,550 --> 00:26:57,590
I know.
294
00:26:58,070 --> 00:26:59,910
There are no problems.
295
00:27:00,400 --> 00:27:02,260
You can't find a normal servant.
296
00:27:02,820 --> 00:27:05,400
Oh, do you want to confirm?
297
00:27:07,540 --> 00:27:08,540
Have fun.
298
00:27:10,420 --> 00:27:12,000
We figured it out.
299
00:27:12,200 --> 00:27:14,880
Okay, good luck. Bye.
300
00:27:15,420 --> 00:27:20,700
They really are beautiful. Glad they
We'll need it, Mom Winchester.
301
00:27:20,960 --> 00:27:23,420
Well, the pattern is old, of course.
302
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
Milli!
303
00:27:28,270 --> 00:27:32,270
I told you that Sisi has today
sleepover, and there was no need to make a scene.
304
00:27:34,370 --> 00:27:37,270
Do you allow servants to dress like that?
305
00:27:38,390 --> 00:27:43,630
This is Andrew's mother, Mrs. Winchester. She
moved and gave the china to her mother.
306
00:27:43,970 --> 00:27:45,390
Yes. He's wonderful.
307
00:27:46,530 --> 00:27:47,530
Is it true?
308
00:27:48,630 --> 00:27:53,170
Yes. I know. Andrew loves these dishes.
309
00:27:53,930 --> 00:27:57,390
Put it in a safe place.
310
00:27:58,000 --> 00:28:01,640
Otherwise Nina will trip by accident and thatโs it
will interrupt.
311
00:28:02,740 --> 00:28:03,940
That's who I am.
312
00:28:05,620 --> 00:28:06,620
Andrew.
313
00:28:07,080 --> 00:28:11,820
Mother. Oh Andrew, where's your tie? I know
I'm not dressed like that, mom. Sorry.
314
00:28:12,560 --> 00:28:13,560
You look great.
315
00:28:13,720 --> 00:28:17,280
Thank you, darling. The roots are not visible. This
what am I thinking?
316
00:28:17,540 --> 00:28:18,459
They are the best.
317
00:28:18,460 --> 00:28:20,040
Can't wait to eat from them.
318
00:28:20,440 --> 00:28:21,440
Family heirloom.
319
00:28:21,720 --> 00:28:23,360
Glad they're back. Me too.
320
00:28:30,570 --> 00:28:31,590
Damn window.
321
00:29:01,930 --> 00:29:04,430
I'm so glad to see. Yes, I know.
322
00:29:05,170 --> 00:29:06,850
They soak for three days.
323
00:29:10,910 --> 00:29:11,910
Oh
324
00:29:12,870 --> 00:29:14,170
God, everyone's gone.
325
00:29:14,630 --> 00:29:16,790
I would ask you.
326
00:29:23,290 --> 00:29:25,010
Well, family feud.
327
00:29:25,770 --> 00:29:29,130
I'm sorry, please. I can't sleep.
328
00:29:29,500 --> 00:29:31,600
I'll go. No, please, please, sit.
329
00:29:31,880 --> 00:29:32,880
Let's.
330
00:29:34,340 --> 00:29:35,340
Stay.
331
00:29:36,700 --> 00:29:37,740
I love this show.
332
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
Me too.
333
00:29:40,520 --> 00:29:42,380
I've only seen it with Steve Harvey.
334
00:29:43,000 --> 00:29:46,300
Is it true? Yes. Oh, this is a classic. This is Richard
Olsen.
335
00:29:46,760 --> 00:29:47,760
Style icon.
336
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
A true master.
337
00:29:50,580 --> 00:29:52,960
He has gorgeous sideburns.
338
00:29:53,180 --> 00:29:54,180
That's for sure.
339
00:29:54,980 --> 00:29:57,700
My family would tear everyone apart here.
340
00:29:58,010 --> 00:30:00,390
Real predators, especially the mother.
341
00:30:00,690 --> 00:30:03,950
And you... Do you like games?
342
00:30:05,550 --> 00:30:08,030
Well, we don't communicate anymore.
343
00:30:09,750 --> 00:30:12,530
It's a pity. It must be hard.
344
00:30:13,370 --> 00:30:14,370
Not at all.
345
00:30:15,410 --> 00:30:19,170
Even if they communicated, they would not have time
this.
346
00:30:19,610 --> 00:30:21,350
They don't like fun.
347
00:30:21,830 --> 00:30:23,290
I'll tell you what.
348
00:30:24,270 --> 00:30:25,710
You will be on our team.
349
00:30:27,180 --> 00:30:28,240
Me and you.
350
00:30:29,720 --> 00:30:30,920
Nina and my mother.
351
00:30:31,340 --> 00:30:32,940
And Nina's parents?
352
00:30:33,820 --> 00:30:35,440
They died when she was little.
353
00:30:36,600 --> 00:30:37,600
What a horror.
354
00:30:37,880 --> 00:30:38,880
Yes.
355
00:30:39,660 --> 00:30:40,660
Strange story.
356
00:30:41,100 --> 00:30:42,180
They burned down in the house.
357
00:30:43,700 --> 00:30:46,020
Nobody knows how the fire started.
358
00:30:46,320 --> 00:30:50,860
Nina was saved, but her parents were gone. Long
at the time the police believed that she...
359
00:30:57,100 --> 00:30:58,640
Live with this all your life.
360
00:30:59,440 --> 00:31:01,700
It's a nightmare. What's a nightmare?
361
00:31:03,160 --> 00:31:04,360
Yes, here she is.
362
00:31:05,380 --> 00:31:07,980
Hey, cartoon bird name.
363
00:31:10,000 --> 00:31:11,140
Why aren't you sleeping?
364
00:31:11,420 --> 00:31:15,280
What are you talking about? Is this what I should ask? Let's look
family feud.
365
00:31:16,160 --> 00:31:17,480
At two in the morning?
366
00:31:17,760 --> 00:31:19,080
Will you join? Dawson?
367
00:31:19,340 --> 00:31:20,340
Would you like some?
368
00:31:20,740 --> 00:31:25,240
No, I passed. It's still two o'clock in the morning. OK.
369
00:31:26,380 --> 00:31:27,580
I am going to sleep.
370
00:31:27,880 --> 00:31:29,000
It's always like that.
371
00:31:34,500 --> 00:31:35,620
Good night.
372
00:31:36,360 --> 00:31:38,060
I'll catch up. Fine.
373
00:31:40,220 --> 00:31:43,840
A cartoon burger, right? Three more tries?
Yes.
374
00:31:44,060 --> 00:31:45,740
Are you sure about the answer?
375
00:31:46,060 --> 00:31:48,680
It's already late. This is the correct answer.
376
00:31:49,760 --> 00:31:52,340
It doesn't work.
377
00:31:53,300 --> 00:31:54,300
What?
378
00:31:54,860 --> 00:31:56,040
This won't work.
379
00:31:57,220 --> 00:32:02,500
Pack your things and leave early in the morning
until Sisi woke up.
380
00:32:02,820 --> 00:32:09,480
Don't upset her. No, Nina, I... I
I thought it was downstairs
381
00:32:09,480 --> 00:32:13,380
there won't be anyone. You allowed me here
be. And give me back my phone.
382
00:32:13,840 --> 00:32:15,380
Please, Nina.
383
00:32:15,720 --> 00:32:21,920
I will make amends. I promise. Give it to me
one more chance.
384
00:32:28,560 --> 00:32:30,560
OK. One week.
385
00:32:30,820 --> 00:32:36,600
Fine. But now you'll have to
dress more decently.
386
00:32:37,700 --> 00:32:39,160
Of course, sorry.
387
00:32:45,140 --> 00:32:46,180
Hey Millie!
388
00:32:48,960 --> 00:32:51,240
Don't you dare touch my husband.
389
00:33:08,330 --> 00:33:14,510
Here is my nanny whining and whining about her dead
dog. It's not that I'm against animals,
390
00:33:14,630 --> 00:33:20,070
but since when did I become a dog
psychologist. Meanwhile Emma is late
391
00:33:20,070 --> 00:33:26,370
school. And I'm skipping yoga. Oh, you
you know that yoga is everything. I really
392
00:33:26,470 --> 00:33:27,470
Thank you.
393
00:33:28,350 --> 00:33:34,350
Well, we will also be looking for a nanny soon, right?
what... Oh my God, Nina, you're pregnant!
394
00:33:34,670 --> 00:33:41,610
True, I knew. No, not yet. We
We're just planning. Let's go to the coolest
395
00:33:41,610 --> 00:33:43,550
fertility specialist.
396
00:33:43,870 --> 00:33:46,070
Andrew says money should not be spared.
397
00:33:46,610 --> 00:33:53,290
Certainly. This is so wonderful. We will find you
the most fantastic nanny, I promise.
398
00:33:53,710 --> 00:33:58,490
Undoubtedly. This is Sisi's pediatrician. I'm now
I'll be back.
399
00:33:59,870 --> 00:34:01,070
Pour them some tea.
400
00:34:04,650 --> 00:34:09,290
Oh my god, how awkward. I thought she
pregnant. No, that's how she passed it. Have you seen her?
401
00:34:09,290 --> 00:34:14,969
skin? And these roots? God, I could
Look after yourself for Andrew's sake. He's like that
402
00:34:14,969 --> 00:34:18,469
handsome, huh? Also, considering them
marriage contract.
403
00:34:19,250 --> 00:34:22,070
You know, she didn't have a penny when
they got married.
404
00:34:22,330 --> 00:34:24,690
She'll end up on the street if she doesn't
will change.
405
00:34:25,630 --> 00:34:27,870
Will he get custody of the City?
406
00:34:28,150 --> 00:34:30,590
Of course, considering what she did.
407
00:34:30,810 --> 00:34:33,170
How many months was she in the mental hospital?
408
00:34:33,520 --> 00:34:36,280
Nine, nine, nine, nine months.
409
00:34:36,520 --> 00:34:40,800
God, I really don't know how he got her
endures. He's just a saint.
410
00:34:41,380 --> 00:34:45,480
Hot saint. Oh, sexy saint, Andrew,
oh my god.
411
00:34:46,600 --> 00:34:47,719
What do you have?
412
00:34:48,000 --> 00:34:50,760
Oh, we were just discussing fundraising.
413
00:34:51,400 --> 00:34:53,179
Save us, come up with a topic.
414
00:34:55,020 --> 00:34:56,560
Don't eavesdrop.
415
00:34:57,380 --> 00:34:59,620
These women are right about one thing. Is it true?
416
00:34:59,930 --> 00:35:02,170
Andrew sure is a saint for putting up with Nina.
417
00:35:02,530 --> 00:35:04,470
Was she lying about being pregnant?
418
00:35:04,690 --> 00:35:06,930
Everything she said was a lie.
419
00:35:07,150 --> 00:35:10,370
It's not about hormones. What is she really like?
something crazy.
420
00:35:10,950 --> 00:35:11,950
Poor Andrew.
421
00:35:12,070 --> 00:35:14,130
As soon as I save some money, I'll leave.
422
00:35:17,890 --> 00:35:19,430
Today is not the worst day.
423
00:35:20,750 --> 00:35:21,750
Thank you.
424
00:35:22,210 --> 00:35:26,630
I need you to sit with the session in
Saturday. Andrew and I have business in town.
425
00:35:27,180 --> 00:35:30,280
I know it's your day off, but I hope
it's not a problem.
426
00:35:33,260 --> 00:35:34,260
Let's have some fun?
427
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
Class!
428
00:35:59,080 --> 00:36:00,280
Galla conveyed.
429
00:36:03,780 --> 00:36:04,780
Let's see.
430
00:36:05,340 --> 00:36:09,000
Used to treat some types
mental disorders.
431
00:36:09,380 --> 00:36:11,880
I'll show you fucking psychosis.
432
00:36:15,160 --> 00:36:19,920
Hey Lexley, it's Millie, listen. I need
earn money to quit.
433
00:36:20,160 --> 00:36:24,620
You can ask your cousin if he'll take it
me to Purhouse?
434
00:36:24,820 --> 00:36:28,260
I will clean, wear, tear up the whole thing
toilets.
435
00:36:28,670 --> 00:36:29,670
I need to get out.
436
00:36:29,930 --> 00:36:30,930
Are you leaving?
437
00:36:31,430 --> 00:36:32,430
What?
438
00:36:33,090 --> 00:36:37,430
No, no, no. I'm cooking lunch.
439
00:36:38,510 --> 00:36:39,790
What do you want?
440
00:36:40,190 --> 00:36:41,570
Burger with sausage.
441
00:36:41,970 --> 00:36:46,710
OK. Well, you said on the phone that
you need to get out.
442
00:36:47,050 --> 00:36:49,190
No, you heard it.
443
00:36:51,710 --> 00:36:53,550
One sandwich with sausage now.
444
00:36:56,630 --> 00:37:03,170
So how... How are things at school? I found out that
something fun or interesting?
445
00:37:03,570 --> 00:37:06,630
This school is not fun or interesting.
446
00:37:07,210 --> 00:37:09,370
Well, how are the boys?
447
00:37:10,250 --> 00:37:13,470
Do you like someone? Ugh, no, why are you
you ask?
448
00:37:13,690 --> 00:37:16,870
I'm just trying to make conversation.
449
00:37:17,790 --> 00:37:20,230
Forget it, I'm not hungry.
450
00:37:29,130 --> 00:37:31,870
You don't have to be my friend. This is not
part of the work.
451
00:37:32,430 --> 00:37:33,470
I would like to.
452
00:37:34,010 --> 00:37:36,650
Why? I like you.
453
00:37:37,190 --> 00:37:38,210
Not at all.
454
00:37:42,130 --> 00:37:44,650
Would you like juice or water? Juice please.
455
00:37:44,910 --> 00:37:50,470
Don't spill it. Juice is a privilege. Fine.
Have you gone to the salon? Yes.
456
00:37:51,210 --> 00:37:52,870
You look good. Thank you.
457
00:37:53,330 --> 00:37:56,750
Sisi, would you like a nugget and ketchup?
458
00:37:57,590 --> 00:37:58,710
Ketchup gets dirty.
459
00:37:59,270 --> 00:38:00,270
Yes, yes.
460
00:38:06,910 --> 00:38:08,650
Where did you get this troll?
461
00:38:10,470 --> 00:38:11,690
In my room?
462
00:38:12,650 --> 00:38:14,490
Sisi, this troll is very dear to me.
463
00:38:14,830 --> 00:38:20,030
I don't want you to go to mine
room. Don't go into the attic. And you too.
464
00:38:21,430 --> 00:38:22,430
Why?
465
00:38:29,670 --> 00:38:32,770
Hey Cece, can you go play some
bedroom?
466
00:38:37,890 --> 00:38:39,270
What's happened?
467
00:38:39,610 --> 00:38:44,170
Temptation of the ovaries. We've been trying for years
Now at least we know.
468
00:38:44,770 --> 00:38:48,290
I'm sorry. I just wanted a lot of children
469
00:38:49,530 --> 00:38:51,650
personal football team.
470
00:38:52,790 --> 00:38:55,630
We were the only ones in the family.
471
00:38:56,090 --> 00:38:58,790
Do you have Sisi? Of course, of course.
472
00:39:02,640 --> 00:39:03,700
Sounds selfish.
473
00:39:05,100 --> 00:39:06,520
I love Sisi.
474
00:39:07,100 --> 00:39:09,280
I just wanted my child from Nina.
475
00:39:09,640 --> 00:39:10,780
I don't know.
476
00:39:11,420 --> 00:39:14,800
Sisi... She's just like a daughter to me.
477
00:39:15,740 --> 00:39:17,500
But not biological.
478
00:39:18,040 --> 00:39:19,640
You are a wonderful father.
479
00:39:19,960 --> 00:39:22,140
I don't know how she'll take it.
480
00:39:24,900 --> 00:39:26,320
She's so vulnerable.
481
00:39:28,940 --> 00:39:30,800
I'm afraid she won't stand it.
482
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
She has you.
483
00:39:34,000 --> 00:39:35,480
I'm afraid I'm not enough.
484
00:39:54,260 --> 00:39:55,920
It's not your fault.
485
00:39:56,520 --> 00:39:59,320
Everything is gone. No, stop it.
486
00:40:00,040 --> 00:40:02,360
Listen to me. Andrew, is everything okay?
487
00:40:03,500 --> 00:40:04,500
What?
488
00:40:08,020 --> 00:40:09,020
My God.
489
00:40:09,120 --> 00:40:10,460
Andrew, is everything okay?
490
00:40:12,160 --> 00:40:18,220
What, listened to these bitches chattering,
that I'm crazy, that I don't deserve
491
00:40:18,220 --> 00:40:21,540
husband, that my place is in the fool, right?
492
00:40:21,760 --> 00:40:22,760
Andrew?
493
00:40:32,460 --> 00:40:34,040
Let's wrap it up. Yes, thank you.
494
00:40:34,520 --> 00:40:35,560
Alive and healthy.
495
00:41:03,660 --> 00:41:05,780
I cleaned up everything we broke.
496
00:41:07,920 --> 00:41:10,500
I'm sorry I lied about the baby.
497
00:41:11,980 --> 00:41:15,580
I guess I was trying to make my dreams come true.
498
00:41:16,100 --> 00:41:17,540
Well, or something like that.
499
00:41:20,040 --> 00:41:21,260
Everything is fine?
500
00:41:22,100 --> 00:41:25,560
I don't know how to look my mother in the eyes
Andrew.
501
00:41:29,700 --> 00:41:31,100
All in all...
502
00:41:32,200 --> 00:41:39,040
I decided to stop clinging to the past
and start again. So it's almost new
503
00:41:39,040 --> 00:41:40,240
I want to give it to you.
504
00:41:42,220 --> 00:41:44,700
I... I can't.
505
00:41:44,980 --> 00:41:50,140
No, otherwise they will go into the waste basket.
donations. It will look great on you
506
00:41:50,140 --> 00:41:52,500
look. Millie, take it.
507
00:41:53,180 --> 00:41:59,260
Thank you. Andrew led the pancake sessions.
You don't have to worry about breakfast
508
00:41:59,260 --> 00:42:01,060
today. But I have a favor to ask.
509
00:42:02,860 --> 00:42:05,440
We need to find tickets for the musical - denouement.
510
00:42:05,900 --> 00:42:12,540
Andrew dies as he wants to go. And I
I want to do something to make amends
511
00:42:12,540 --> 00:42:14,000
guilt. Certainly.
512
00:42:14,440 --> 00:42:15,800
For Saturday.
513
00:42:16,180 --> 00:42:17,700
If you can.
514
00:42:17,980 --> 00:42:24,440
And at night in an expensive hotel. We need luxury
something romantic.
515
00:42:24,600 --> 00:42:28,780
And the session will be with a friend. I'll arrange it this way.
516
00:42:30,280 --> 00:42:34,200
So that she wouldn't be at home and you could
spend the weekend alone.
517
00:42:34,680 --> 00:42:38,100
This sounds great. I'll try my best
do.
518
00:42:38,340 --> 00:42:40,300
You're a savior, Millie.
519
00:42:41,900 --> 00:42:43,880
What would I do without you?
520
00:42:55,220 --> 00:42:57,420
You work for the Winchesters, right?
521
00:42:57,780 --> 00:42:58,780
Yes.
522
00:42:59,280 --> 00:43:00,280
I heard.
523
00:43:01,460 --> 00:43:03,400
Suzanne. Clear.
524
00:43:05,040 --> 00:43:07,220
The city isn't very good, is it?
525
00:43:09,760 --> 00:43:12,440
Don't worry, no one is touching her.
526
00:43:12,680 --> 00:43:14,920
After what she's been through.
527
00:43:15,700 --> 00:43:16,980
In terms of?
528
00:43:18,060 --> 00:43:23,700
Seriously. Crazy mom jokes. I know
she was in the hospital, but...
529
00:43:30,350 --> 00:43:33,930
Nina Winchester tried to drown her
daughter bath.
530
00:43:34,370 --> 00:43:40,590
What? Yeah, these school bitches are all about that
and chatter. When City was a baby
531
00:43:40,590 --> 00:43:47,290
Nina threw her into the bath and tried
drink yourself out by swallowing pills.
532
00:43:47,290 --> 00:43:50,450
Luckily, my husband got scared when he couldn't
call her.
533
00:43:50,650 --> 00:43:56,090
Called the cops to check on her. And
they made it. Totally rude. Yes?
534
00:43:57,250 --> 00:43:59,670
Well done, baby. Yes. Thank you.
535
00:44:00,300 --> 00:44:01,920
That's probably all.
536
00:44:06,640 --> 00:44:07,380
B
537
00:44:07,380 --> 00:44:14,220
yours
538
00:44:14,220 --> 00:44:15,220
the car stinks.
539
00:44:15,260 --> 00:44:16,260
Thank you.
540
00:44:20,960 --> 00:44:24,960
What do you know about this family?
541
00:44:25,180 --> 00:44:26,500
Sorry, no English.
542
00:44:26,820 --> 00:44:27,820
Ah, nonsense.
543
00:44:30,190 --> 00:44:31,470
You don't belong here.
544
00:44:32,670 --> 00:44:33,670
Why?
545
00:44:35,150 --> 00:44:36,150
Leave him alone.
546
00:44:39,310 --> 00:44:40,730
There's no point in chatting with him.
547
00:44:42,850 --> 00:44:43,930
What is this?
548
00:44:45,110 --> 00:44:49,410
Broadway tickets and hotel reservations. On
Saturday? Yes.
549
00:44:49,610 --> 00:44:55,710
But why should I ask you to buy
tickets when I take Sisi to camp in
550
00:44:55,710 --> 00:44:58,090
Washington? I don't know, you asked.
551
00:44:58,330 --> 00:44:59,490
I didn't ask.
552
00:45:00,010 --> 00:45:03,230
As far as I understand, they are non-refundable, right?
553
00:45:03,750 --> 00:45:08,850
Nina, I did as you said. Yeah,
I'll deduct it from your salary. I'm so sorry
554
00:45:08,850 --> 00:45:11,210
but it's your fault. And pay you.
555
00:45:11,470 --> 00:45:12,910
I don't have that kind of money.
556
00:45:13,150 --> 00:45:19,830
I don't care. It's your fault and you have to pay.
This is all my savings. Hey, hi everyone.
557
00:45:20,050 --> 00:45:21,050
Hello.
558
00:45:24,130 --> 00:45:26,970
I took everything I had, so I would have them later
bought.
559
00:45:29,130 --> 00:45:30,130
What's the matter?
560
00:45:30,470 --> 00:45:37,410
Millie bought us tickets to go on holiday to
a weekend that cannot be returned. And
561
00:45:37,410 --> 00:45:39,110
she will pay for them.
562
00:45:39,330 --> 00:45:43,270
No need, we'll call the bank and cancel it
payment. This is not possible.
563
00:45:43,670 --> 00:45:44,670
No, you can.
564
00:45:44,870 --> 00:45:46,710
You won't have to pay.
565
00:45:47,890 --> 00:45:48,890
Thank you.
566
00:45:49,750 --> 00:45:50,750
Sorry.
567
00:46:10,440 --> 00:46:13,340
So many things. That's all you need.
568
00:46:40,170 --> 00:46:41,370
Oh damn.
569
00:46:41,770 --> 00:46:43,110
Sorry, sorry.
570
00:46:51,050 --> 00:46:54,050
Sorry, I should have gotten dressed first.
571
00:46:54,290 --> 00:46:58,050
No, it's my own fault. Actually I came
confess.
572
00:46:59,530 --> 00:47:00,530
Yes?
573
00:47:01,290 --> 00:47:03,390
The tickets could not be returned.
574
00:47:05,090 --> 00:47:06,870
Crap. Yes.
575
00:47:10,730 --> 00:47:14,070
I suggest you go to a show with
friend.
576
00:47:14,630 --> 00:47:17,890
Spend the night there, prove what you want.
All inclusive.
577
00:47:18,250 --> 00:47:19,490
Have some fun.
578
00:47:20,030 --> 00:47:26,610
It's very nice, but I have no one to take with
yourself.
579
00:47:27,290 --> 00:47:28,510
There must be a friend.
580
00:47:30,470 --> 00:47:31,910
Unfortunately no.
581
00:47:38,450 --> 00:47:40,090
Okay, then...
582
00:47:40,380 --> 00:47:41,380
Let's go together.
583
00:47:42,720 --> 00:47:44,380
We'll be back today. Yes.
584
00:47:46,300 --> 00:47:50,000
I can invite you for pizza and hot
cider
585
00:47:50,620 --> 00:47:54,600
And Iโll tell Nina that I exchanged tickets for
next week.
586
00:47:55,600 --> 00:47:57,000
No, I can't do that.
587
00:47:57,540 --> 00:47:59,720
Come on, we're both free today.
588
00:48:00,480 --> 00:48:01,480
Let's.
589
00:48:02,020 --> 00:48:03,600
The show should be great.
590
00:48:06,060 --> 00:48:07,060
OK.
591
00:48:08,300 --> 00:48:09,830
Super. Shall we go?
592
00:48:27,630 --> 00:48:29,150
Beautiful dress.
593
00:48:45,420 --> 00:48:46,840
Thank you for coming.
594
00:49:31,880 --> 00:49:34,640
I'm hungry. Me too. Shall we eat? Yes? Yes.
595
00:49:35,060 --> 00:49:36,780
We wanted pizza.
596
00:49:37,020 --> 00:49:38,260
Yeah. Yes?
597
00:49:38,640 --> 00:49:40,720
Do you know if there's a better idea?
598
00:49:41,820 --> 00:49:43,460
It was awesome.
599
00:49:44,600 --> 00:49:45,578
Cool, right?
600
00:49:45,580 --> 00:49:46,580
Yes. Yes.
601
00:49:48,220 --> 00:49:50,220
Very expensive place.
602
00:49:50,980 --> 00:49:53,500
Cozy. In the spirit of old New York.
603
00:49:53,760 --> 00:49:54,760
Yes.
604
00:49:55,040 --> 00:49:57,620
I don't even know what to say.
605
00:49:58,460 --> 00:50:00,040
Let's take a little of everything.
606
00:50:00,410 --> 00:50:02,170
Total? Total. But this is not possible.
607
00:50:02,530 --> 00:50:03,530
Can.
608
00:50:06,690 --> 00:50:07,690
Do you like martinis?
609
00:50:08,510 --> 00:50:11,230
I haven't tried it. So we'll find out. Yes.
610
00:50:11,890 --> 00:50:12,890
New experience.
611
00:50:13,310 --> 00:50:14,310
We will.
612
00:50:18,830 --> 00:50:23,230
You're funny, caring, get along with
children. I don't understand why you're working
613
00:50:23,230 --> 00:50:25,010
a servant, rather than living to the fullest.
614
00:50:26,070 --> 00:50:29,350
Have you ever thought about what you want from this?
life?
615
00:50:31,950 --> 00:50:34,250
Don't know. No, not really. Why?
616
00:50:36,670 --> 00:50:37,670
Well, what about you?
617
00:50:38,170 --> 00:50:41,030
Are you living to the fullest?
618
00:50:41,850 --> 00:50:43,730
What do you even do?
619
00:50:43,970 --> 00:50:46,550
I have a data processing company from my father.
stayed.
620
00:50:47,330 --> 00:50:51,030
In short, I get paid a lot of money for
delicious shit.
621
00:50:51,730 --> 00:50:56,870
Clear. Honestly, all I want is
it's being a husband and father.
622
00:50:57,470 --> 00:50:58,470
This is cute.
623
00:50:58,890 --> 00:51:00,330
Do you want children?
624
00:51:04,170 --> 00:51:05,170
Some day.
625
00:51:05,990 --> 00:51:08,050
With the right person.
626
00:51:08,370 --> 00:51:13,130
I think I was very lucky with Nina.
I must be over the moon.
627
00:51:13,450 --> 00:51:14,450
Isn't it?
628
00:51:14,530 --> 00:51:17,010
I love my wife. No, really.
629
00:51:17,730 --> 00:51:20,630
But she's always angry and I don't understand
why.
630
00:51:20,990 --> 00:51:23,390
Every conversation we have turns into a scandal.
631
00:51:25,330 --> 00:51:26,890
I'm sure everything will work out.
632
00:51:27,610 --> 00:51:33,310
She was different before. She... she...
she was...loving.
633
00:51:33,580 --> 00:51:36,500
Kind, generous and affectionate.
634
00:51:36,940 --> 00:51:41,680
I want to do good to her, but I donโt understand
how.
635
00:51:41,960 --> 00:51:43,200
Andrew, it's not about you.
636
00:51:44,340 --> 00:51:48,980
It shouldn't have been like that, sorry. Everything is fine.
I see how she treats you.
637
00:51:51,000 --> 00:51:52,120
It's horrible.
638
00:51:53,980 --> 00:51:55,260
It seems like I'm letting you down.
639
00:51:57,060 --> 00:51:58,060
Not true.
640
00:52:03,280 --> 00:52:04,780
Looks like there's a dance floor here.
641
00:52:08,940 --> 00:52:10,720
Do you want to dance? Come on.
642
00:52:12,520 --> 00:52:13,520
Yes.
643
00:52:15,200 --> 00:52:16,200
Let's dance.
644
00:52:47,710 --> 00:52:49,490
It looks like you're not allowed to play the role.
645
00:52:51,870 --> 00:52:52,870
Probably not.
646
00:52:53,910 --> 00:52:55,330
We have a problem.
647
00:52:55,530 --> 00:52:56,530
Yes.
648
00:52:59,550 --> 00:53:01,770
So, everything is ready.
649
00:53:03,110 --> 00:53:05,490
Non-adjacent, but on the same floor. Thank you.
650
00:53:07,050 --> 00:53:08,270
Damn, the phone died.
651
00:53:10,210 --> 00:53:11,390
Hold it. Thank you.
652
00:53:11,790 --> 00:53:13,730
My pleasure. Have a nice rest. Thank you.
653
00:53:41,200 --> 00:53:42,460
I'll see you in the morning.
654
00:53:44,240 --> 00:53:45,780
Good night.
655
00:54:19,630 --> 00:54:21,150
Don't waste your life.
656
00:54:32,190 --> 00:54:33,370
Damn it.
657
00:54:34,230 --> 00:54:36,350
If you don't answer, you're fired.
658
00:54:36,550 --> 00:54:37,550
No.
659
00:54:38,010 --> 00:54:39,010
No, no, no.
660
00:54:49,450 --> 00:54:51,130
Seriously, I'll talk to her. How about
seriously.
661
00:54:51,490 --> 00:54:52,490
Milia, come in.
662
00:54:52,590 --> 00:54:55,350
She wants to ruin my life, I don't know
why.
663
00:54:56,050 --> 00:54:57,650
Not true, I'll talk to her.
664
00:54:58,270 --> 00:55:04,350
I know you have a different opinion, but I need this one
work. I... I don't want to go back
665
00:55:04,430 --> 00:55:05,730
I...Where?
666
00:55:08,630 --> 00:55:09,970
They won't fire you.
667
00:55:10,330 --> 00:55:11,550
Everything will be fine.
668
00:55:13,310 --> 00:55:14,310
I promise.
669
00:55:14,830 --> 00:55:15,830
OK?
670
00:55:17,170 --> 00:55:18,170
Don't cry.
671
00:55:20,040 --> 00:55:21,080
nothing will happen.
672
00:55:35,580 --> 00:55:36,760
Take off your dress.
673
00:55:59,600 --> 00:56:02,000
Subtitles made by DimaTorzok
674
00:57:07,760 --> 00:57:08,760
She's coming back.
675
00:57:09,800 --> 00:57:11,260
I need to be at home.
676
00:57:13,480 --> 00:57:14,480
Get ready.
677
00:57:15,500 --> 00:57:16,500
Fine.
678
00:57:19,160 --> 00:57:23,160
It will sound corny, but you are too
beautiful for the morning.
679
00:57:33,300 --> 00:57:35,200
Nina shouldn't find out.
680
00:57:36,650 --> 00:57:38,130
This won't happen again.
681
00:57:39,230 --> 00:57:40,410
It's a pity that everything is like this.
682
00:57:42,710 --> 00:57:44,030
I wish I had met you earlier.
683
00:57:46,270 --> 00:57:47,270
Alas.
684
00:57:47,570 --> 00:57:48,670
Are you okay?
685
00:58:18,370 --> 00:58:19,490
Nina!
686
00:58:24,850 --> 00:58:25,970
Nina!
687
00:58:27,670 --> 00:58:30,350
I'll change my clothes.
688
00:58:30,670 --> 00:58:33,770
I'll start preparing her for her return.
689
00:58:57,740 --> 00:58:59,140
Aw!
690
00:59:31,530 --> 00:59:32,530
Welcome back.
691
00:59:33,230 --> 00:59:36,330
Thank you. Well, lunch is almost ready.
692
00:59:37,250 --> 00:59:38,250
Wow.
693
00:59:39,410 --> 00:59:41,530
Hello. Hello, honey.
694
00:59:41,950 --> 00:59:46,670
What were you doing there? Fixed the drain
guest bathroom upstairs.
695
00:59:47,110 --> 00:59:52,130
Clogged. Why did you climb? I called
plumbing for Tuesday. I wanted to use my hands
696
00:59:52,130 --> 00:59:53,550
work. OK.
697
00:59:53,830 --> 00:59:56,610
Yes. How did you go? How's Sisi?
698
00:59:56,830 --> 00:59:57,850
Everything is fine.
699
00:59:59,590 --> 01:00:00,590
Listen.
700
01:00:01,870 --> 01:00:03,090
Sorry about yesterday.
701
01:00:04,850 --> 01:00:07,370
The road was long. I'm tired.
702
01:00:07,770 --> 01:00:10,970
I don't sleep well in hotels.
703
01:00:11,210 --> 01:00:17,190
There was no need to lie with the phone. Well,
lesson learned. What has happened has passed.
704
01:00:17,730 --> 01:00:22,190
Please accept my apologies. Everything is fine.
Sorry. No, it's not worth it.
705
01:00:23,630 --> 01:00:24,630
Let's eat.
706
01:00:24,870 --> 01:00:25,870
Yes.
707
01:00:29,230 --> 01:00:30,750
Looks delicious. Yes.
708
01:00:38,540 --> 01:00:40,040
How was your weekend?
709
01:00:41,500 --> 01:00:45,840
My best friend Lexi took me to
Peter-Luger.
710
01:00:46,380 --> 01:00:50,560
She had a certificate. There's so much there.
711
01:00:51,160 --> 01:00:53,400
But I'm not really into meat.
712
01:00:54,180 --> 01:00:55,800
Looks awesome, thanks.
713
01:00:56,060 --> 01:00:59,200
I donโt know why, but I never have quiche
it turns out.
714
01:01:00,220 --> 01:01:03,840
I wanted to ask, did you learn to cook in
prison?
715
01:01:06,600 --> 01:01:10,100
You know she served 10 years
before us?
716
01:01:11,400 --> 01:01:12,400
Yes?
717
01:01:13,860 --> 01:01:15,500
And this is bold.
718
01:01:16,640 --> 01:01:22,660
Start over from scratch in a new city. I
I'm glad that our ways
719
01:01:22,660 --> 01:01:23,660
crossed paths.
720
01:01:32,040 --> 01:01:33,040
Need...
721
01:01:52,390 --> 01:01:55,690
Yes. Everything is fine?
722
01:02:03,080 --> 01:02:04,080
I was wrong.
723
01:02:04,700 --> 01:02:08,600
Nina is not the type to rely on
intuition. She knew.
724
01:02:08,840 --> 01:02:14,720
All this time she knew that I needed
this work. And I won't leave, no matter what hell it is
725
01:02:14,720 --> 01:02:17,660
I didn't like it. What kind of creature is this?
does?
726
01:02:24,240 --> 01:02:25,360
Hello Millie.
727
01:02:26,320 --> 01:02:28,380
Hello. New phone?
728
01:02:28,900 --> 01:02:30,380
How do you like the camera?
729
01:02:31,920 --> 01:02:32,920
Cool, right?
730
01:02:33,320 --> 01:02:35,360
I don't know, it's purely for work.
731
01:02:35,840 --> 01:02:37,940
How gullible you are.
732
01:02:38,780 --> 01:02:39,940
In terms of?
733
01:02:40,460 --> 01:02:46,460
Honey, usually nannies donโt accept people like that,
don't want their every message and
734
01:02:46,460 --> 01:02:49,920
call step tracked. But you
nothing to hide.
735
01:02:50,280 --> 01:02:51,620
Well done.
736
01:02:52,800 --> 01:02:56,940
At that moment I realized that I am not everything
known.
737
01:03:04,940 --> 01:03:05,940
Millie Galloway?
738
01:03:05,960 --> 01:03:09,020
Yes? Hands on the car, quickly! What?
739
01:03:09,640 --> 01:03:15,120
Hands on the hood! Aw, what did I do? This
The car is listed as stolen.
740
01:03:15,580 --> 01:03:18,480
What? No, she's my boss.
741
01:04:12,040 --> 01:04:14,460
Sorry I didn't tell you about the prison.
742
01:04:15,480 --> 01:04:17,920
It was at school, by mistake.
743
01:04:18,140 --> 01:04:19,940
No need to explain.
744
01:04:20,560 --> 01:04:22,420
What has happened has passed.
745
01:04:27,580 --> 01:04:28,960
Does she know Andrew?
746
01:04:29,600 --> 01:04:30,680
I know.
747
01:04:37,180 --> 01:04:38,180
Nina!
748
01:04:39,480 --> 01:04:40,480
Come down!
749
01:04:51,150 --> 01:04:52,750
What kind of a scene did you make?
750
01:04:57,110 --> 01:04:59,970
I know you took her to town.
751
01:05:00,490 --> 01:05:02,290
I know that you were in the room.
752
01:05:03,310 --> 01:05:06,450
And I know that you slept with her.
753
01:05:09,930 --> 01:05:11,470
Are you making it up again?
754
01:05:12,010 --> 01:05:16,030
Well, of course.
755
01:05:16,610 --> 01:05:17,610
Crap.
756
01:05:21,340 --> 01:05:26,020
I believe the supervisory officer will be very
glad to know that you no longer have
757
01:05:26,860 --> 01:05:33,600
And there is no place to live. And what did you take away?
from my wardrobe of clothes on
758
01:05:33,600 --> 01:05:34,880
thousands of dollars.
759
01:05:35,420 --> 01:05:40,520
But you said I could take them and they don't
needed. And you'll go to jail.
760
01:05:40,540 --> 01:05:41,540
Enough!
761
01:05:42,420 --> 01:05:45,660
Nina, I don't know you at all.
762
01:05:47,600 --> 01:05:48,720
And honestly.
763
01:05:49,640 --> 01:05:53,180
Your cruelty makes me sick.
764
01:05:53,700 --> 01:05:56,900
Sorry Nina, but I would like you to
left.
765
01:06:02,300 --> 01:06:08,100
What? I can't watch you destroy
life for this poor girl. This is not possible.
766
01:06:09,720 --> 01:06:10,940
Leave my house.
767
01:06:11,420 --> 01:06:14,200
Is he ours?
768
01:06:15,020 --> 01:06:16,540
This is my home.
769
01:06:16,960 --> 01:06:18,220
Is this our house?
770
01:06:18,830 --> 01:06:21,290
My home.
771
01:06:21,730 --> 01:06:23,330
But you can't.
772
01:06:24,050 --> 01:06:25,050
Away!
773
01:06:31,390 --> 01:06:32,390
Leave.
774
01:06:34,910 --> 01:06:36,970
I need to pack your things.
775
01:06:38,610 --> 01:06:40,030
And what?
776
01:06:44,290 --> 01:06:46,450
I need to pack your things.
777
01:06:54,660 --> 01:06:55,780
Fuck you!
778
01:07:44,810 --> 01:07:46,270
Know that it's not your fault.
779
01:07:47,090 --> 01:07:48,910
This is what it was all about.
780
01:07:49,150 --> 01:07:51,670
Clear? What about City?
781
01:07:51,930 --> 01:07:54,830
Don't worry. Tomorrow I'll talk to
lawyers.
782
01:07:55,090 --> 01:07:56,350
I'll get her back.
783
01:07:56,710 --> 01:07:58,150
Everything will be fine.
784
01:07:58,990 --> 01:08:02,350
I will start looking for a new job.
785
01:08:02,690 --> 01:08:04,570
What are you talking about?
786
01:08:05,690 --> 01:08:10,030
My parole has
conditions.
787
01:08:11,500 --> 01:08:15,340
I haven't felt anything like this in a long time
to someone. Maybe never.
788
01:08:15,720 --> 01:08:18,220
And I really want to help you.
789
01:08:19,680 --> 01:08:21,180
Anything I can.
790
01:08:22,180 --> 01:08:23,960
I want you to stay.
791
01:08:24,740 --> 01:08:25,979
I want too.
792
01:08:55,720 --> 01:08:57,720
This is taking care of oral hygiene.
793
01:08:58,840 --> 01:09:00,640
Beauty is power.
794
01:09:01,200 --> 01:09:04,380
And a smile is her sword.
795
01:09:07,160 --> 01:09:08,899
Mom said so.
796
01:09:09,439 --> 01:09:12,100
She's obsessed with that smile.
797
01:09:14,380 --> 01:09:15,819
So corny.
798
01:10:06,570 --> 01:10:07,570
What do you want?
799
01:10:08,270 --> 01:10:09,530
Millie, is everything okay?
800
01:10:10,190 --> 01:10:11,370
Damn it.
801
01:10:16,470 --> 01:10:21,210
What? I wanted to bring breakfast in bed,
and then I saw the gardener showering
802
01:10:21,210 --> 01:10:22,210
at me through the window.
803
01:10:22,470 --> 01:10:23,650
Here's a goat.
804
01:10:24,410 --> 01:10:26,170
Hey! Hey!
805
01:10:27,290 --> 01:10:28,290
Do you hear?
806
01:10:29,650 --> 01:10:34,050
Pack your things and get out. Understood? You
we don't need it anymore.
807
01:10:37,639 --> 01:10:38,680
Fired. Fired.
808
01:10:40,620 --> 01:10:41,620
Understood?
809
01:10:50,280 --> 01:10:52,020
Well, he went, right?
810
01:10:53,460 --> 01:10:55,560
I don't understand why we hired him in the first place.
811
01:10:56,540 --> 01:10:57,540
I couldn't stand it.
812
01:10:59,900 --> 01:11:01,920
Sorry, this is your mom's china.
813
01:11:07,760 --> 01:11:13,000
I don't want you to worry about
cleaning, cooking or something else.
814
01:11:13,520 --> 01:11:15,120
You need to fill your hand.
815
01:11:21,080 --> 01:11:22,620
Don't throw it away.
816
01:11:23,480 --> 01:11:25,600
Clear? OK.
817
01:11:25,840 --> 01:11:27,540
I have a friend.
818
01:11:28,040 --> 01:11:29,640
Everything will be fixed in no time.
819
01:11:30,100 --> 01:11:31,100
Sorry.
820
01:11:31,580 --> 01:11:32,580
Nothing.
821
01:11:34,180 --> 01:11:35,180
You'll learn.
822
01:12:57,009 --> 01:12:58,009
Hello.
823
01:12:58,470 --> 01:12:59,470
Hello.
824
01:13:07,170 --> 01:13:10,550
The plates are dirty. I didn't mean to cut it
while washing them.
825
01:13:10,890 --> 01:13:11,890
Yes.
826
01:13:12,890 --> 01:13:14,150
And I don't want to.
827
01:13:15,130 --> 01:13:17,130
Dinner smells delicious. What, really?
828
01:13:17,350 --> 01:13:21,190
Yes. Maybe we can put off dinner a little for now?
OK. Yes? Yes.
829
01:13:27,180 --> 01:13:29,700
How do you feel about champagne?
830
01:13:41,000 --> 01:13:42,320
Hey, are you serious?
831
01:13:42,880 --> 01:13:44,800
Yes, I can do that too.
832
01:13:46,860 --> 01:13:47,860
Okay, okay.
833
01:14:08,850 --> 01:14:11,110
Are you ready? For us.
834
01:14:11,330 --> 01:14:12,330
For us.
835
01:14:20,270 --> 01:14:21,490
So how?
836
01:14:23,310 --> 01:14:25,830
Like? Lots of bubbles.
837
01:15:29,610 --> 01:15:30,610
Andrew, I'm stuck.
838
01:15:34,850 --> 01:15:36,150
Can you open the door?
839
01:15:37,870 --> 01:15:40,150
Andrew, can you hear me? Let me out.
840
01:15:40,990 --> 01:15:41,990
I'll release it.
841
01:15:43,510 --> 01:15:44,510
But not now.
842
01:15:44,950 --> 01:15:48,530
What? In terms of? What are you talking about? Andrew, let me out.
843
01:15:49,310 --> 01:15:51,290
Andrew, come on, it's a joke.
844
01:15:51,850 --> 01:15:52,850
I wish I could.
845
01:15:54,170 --> 01:15:57,510
What? What are you talking about? Andrew, open up.
846
01:15:59,520 --> 01:16:00,520
Andrew!
847
01:16:01,040 --> 01:16:02,520
Open the door, Andrew!
848
01:16:05,020 --> 01:16:06,860
Andrew, let me out of here!
849
01:17:07,690 --> 01:17:09,330
Fuck you, Andrew!
850
01:17:09,990 --> 01:17:11,930
Yes, screw you!
851
01:17:22,450 --> 01:17:29,050
Dear Aunt, if you are reading this,
That means either I'm dead or you're already 18.
852
01:17:30,370 --> 01:17:35,750
In any case, you should know your
mother was an idiot.
853
01:17:40,469 --> 01:17:46,190
Dot. When this girl was eight,
her parents died, and her childhood
854
01:17:46,190 --> 01:17:52,790
in foster families. I didn't have the way I love
hint Andrew, nothing to do with
855
01:17:52,790 --> 01:17:58,850
the fire that killed them. I loved my
parents more than anything in the world and for a long time
856
01:17:58,850 --> 01:18:00,530
I dreamed of leaving with them for a while.
857
01:18:00,950 --> 01:18:04,390
But no, I continued to live.
858
01:18:06,070 --> 01:18:11,790
Problems with abandonment, problems with
with confidence, with self-esteem I collected that
859
01:18:11,790 --> 01:18:15,890
possible. I still don't know if it was
is it a miracle or just luck that I
860
01:18:15,890 --> 01:18:20,090
survived my childhood, but in the end I entered
to law school.
861
01:18:20,650 --> 01:18:23,050
And I'm almost finished.
862
01:18:23,450 --> 01:18:28,870
Almost. But then I met a married man
professor.
863
01:18:30,210 --> 01:18:32,250
He didn't want to hear about us.
864
01:18:34,470 --> 01:18:38,970
Sometimes I think about a law degree, from
which I refused, and that I would change
865
01:18:38,970 --> 01:18:39,970
something.
866
01:18:41,430 --> 01:18:43,590
Ada, I need these reports.
867
01:18:44,390 --> 01:18:45,390
I'm coming.
868
01:18:46,850 --> 01:18:48,310
Can I take her money?
869
01:18:48,670 --> 01:18:50,810
Depends on when this case ends.
870
01:18:51,110 --> 01:18:52,270
Finally. Hello.
871
01:18:52,570 --> 01:18:54,370
Oh my goodness, Nina.
872
01:18:55,190 --> 01:18:56,770
Get yourself in order.
873
01:18:57,250 --> 01:18:58,250
God.
874
01:18:58,730 --> 01:19:00,010
Oh, sorry.
875
01:19:01,550 --> 01:19:03,230
Horror. Yes?
876
01:19:05,130 --> 01:19:10,190
It's amazing what you can do for
health insurance and care
877
01:19:11,070 --> 01:19:17,450
And it was at that moment that he entered my
life.
878
01:19:19,070 --> 01:19:22,390
Hello. I apologize for the lynching, but
he's such a bastard.
879
01:19:23,550 --> 01:19:24,550
A lawyer.
880
01:19:24,730 --> 01:19:26,190
Yes. Are you okay?
881
01:19:26,490 --> 01:19:30,470
No, sorry, yes, I'm fine. To me
It was just embarrassing.
882
01:19:30,870 --> 01:19:32,310
Maybe we can have lunch?
883
01:19:32,670 --> 01:19:33,810
Not worth it.
884
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
I want.
885
01:19:36,260 --> 01:19:43,240
Then I thought he was damn
charming, modest, handsome, smile
886
01:19:43,240 --> 01:19:44,240
for a million dollars.
887
01:19:47,340 --> 01:19:48,340
Maybe
888
01:19:49,780 --> 01:19:51,100
shall we go somewhere?
889
01:19:51,440 --> 01:19:56,260
My mother could babysit.
Well, or you can join us.
890
01:19:58,040 --> 01:20:00,040
That would be nice. Yes?
891
01:20:00,440 --> 01:20:01,440
Yes.
892
01:20:01,680 --> 01:20:03,340
He needed...
893
01:20:03,720 --> 01:20:07,540
Six days to get me in
bed, and six weeks to propose.
894
01:20:11,120 --> 01:20:13,640
Honestly, I would say yes at dinner.
895
01:20:27,160 --> 01:20:29,880
Betting on sports, e-sports, slots and
kizina.
896
01:20:30,440 --> 01:20:34,840
Join now and get ready
celebrate. How could I resist
897
01:20:34,840 --> 01:20:36,700
a knight in shining armor?
898
01:20:37,660 --> 01:20:39,860
The house should have alerted me.
899
01:20:40,620 --> 01:20:45,780
The castle that he built for some
the mysterious Katie who left him.
900
01:20:45,980 --> 01:20:48,820
I should have asked about her. I didn't.
901
01:20:49,120 --> 01:20:50,300
What a fool.
902
01:20:52,360 --> 01:20:53,360
Wow.
903
01:20:54,000 --> 01:20:56,840
It smells so good. What is this?
904
01:20:57,140 --> 01:21:00,960
Vanilla cardamom coffee cake,
which I just baked. to you
905
01:21:00,960 --> 01:21:02,660
I'll like it. Wow, of course.
906
01:21:03,520 --> 01:21:07,020
I don't want to upset you, but your roots
make themselves known.
907
01:21:07,540 --> 01:21:11,820
I've already made an appointment at Mark's salon, and
today he will deal with them.
908
01:21:13,920 --> 01:21:14,940
Thank you, Mark.
909
01:21:20,060 --> 01:21:22,880
Andy, hi. Sorry I'm late.
It's OK.
910
01:21:23,950 --> 01:21:25,590
From that Thai restaurant.
911
01:21:26,250 --> 01:21:27,810
Where are the cocktails made?
912
01:21:28,050 --> 01:21:29,190
Here she is. Hello.
913
01:21:30,930 --> 01:21:31,710
Who
914
01:21:31,710 --> 01:21:43,110
something
915
01:21:43,110 --> 01:21:44,450
I forgot to tint the roots.
916
01:21:45,970 --> 01:21:49,090
I stayed a little longer in the park, Sisi.
917
01:21:49,350 --> 01:21:53,450
Sorry. I'll re-record. I'll go lay it out.
918
01:21:53,900 --> 01:21:54,920
Hey, before that.
919
01:21:55,660 --> 01:21:58,280
Could you help me with something?
920
01:22:01,140 --> 01:22:02,160
With what?
921
01:22:02,720 --> 01:22:07,480
I just had a sudden meeting, and there
there are records. I can't find them.
922
01:22:07,680 --> 01:22:10,920
They seem to be upstairs. Should I go? Yes,
will you help?
923
01:22:11,940 --> 01:22:13,680
Certainly. Thank you.
924
01:22:15,340 --> 01:22:16,680
I'll go turn on the light.
925
01:22:17,680 --> 01:22:18,680
Me now.
926
01:22:19,380 --> 01:22:20,380
OK.
927
01:22:46,860 --> 01:22:48,980
Is there nothing here? I know.
928
01:22:49,380 --> 01:22:50,400
Cute?
929
01:23:01,380 --> 01:23:02,400
Andy?
930
01:23:03,440 --> 01:23:04,460
Andy?
931
01:23:05,500 --> 01:23:06,740
I'm here.
932
01:23:07,020 --> 01:23:08,380
It's locked here.
933
01:23:08,880 --> 01:23:11,100
I'm disappointed, Nina.
934
01:23:11,660 --> 01:23:13,940
What are you talking about?
935
01:23:14,200 --> 01:23:16,420
Your hair is a privilege.
936
01:23:16,750 --> 01:23:18,470
And they need to be looked after.
937
01:23:22,310 --> 01:23:24,650
My hair?
938
01:23:25,150 --> 01:23:28,790
Can you imagine how much this is
it's humiliating when your wife walks around with
939
01:23:29,090 --> 01:23:32,650
I'll sign up again. I told you so.
940
01:23:33,550 --> 01:23:34,850
Try harder.
941
01:23:35,450 --> 01:23:37,150
For our sake. Is it true.
942
01:23:37,670 --> 01:23:43,130
Andy, I'll get my damn things in order.
roots, okay? Can you let me out of
943
01:23:43,130 --> 01:23:45,790
rooms. I'll release it. But not now.
944
01:23:46,920 --> 01:23:49,640
You have to understand, everything has
consequences.
945
01:23:50,100 --> 01:23:55,300
What the fuck are you talking about? Now I
I'll slip the envelope under the door.
946
01:23:58,040 --> 01:24:04,600
Listen very carefully, okay? to me
I need you to throw up a hundred
947
01:24:04,600 --> 01:24:08,720
scalp hair along with roots.
948
01:24:09,120 --> 01:24:14,520
What? Nina, I need these roots. Okay,
enough already.
949
01:24:15,340 --> 01:24:16,790
Was. Funny.
950
01:24:17,770 --> 01:24:19,110
I got caught.
951
01:24:20,010 --> 01:24:21,010
Let me out.
952
01:24:21,150 --> 01:24:26,730
After that, please put them in
envelope and slide it under the door and we'll
953
01:24:26,730 --> 01:24:28,730
we can discuss your freedom. Andy!
954
01:24:29,350 --> 01:24:30,750
It's not funny.
955
01:24:32,730 --> 01:24:33,730
Andy!
956
01:24:34,090 --> 01:24:35,630
I can't do it anymore.
957
01:24:35,910 --> 01:24:38,230
Please let me out of this damn place
rooms.
958
01:24:38,430 --> 01:24:40,150
I'm really sorry. Andy!
959
01:24:42,270 --> 01:24:44,050
I love you very much.
960
01:24:44,430 --> 01:24:45,430
Babe.
961
01:24:46,220 --> 01:24:47,220
Babe!
962
01:24:48,520 --> 01:24:49,520
Andy!
963
01:24:50,220 --> 01:24:51,220
Andy!
964
01:24:52,420 --> 01:24:55,620
Go! Andy! Andy, please!
965
01:24:56,160 --> 01:24:57,160
Crap!
966
01:25:00,040 --> 01:25:02,620
Who did I marry?
967
01:25:04,020 --> 01:25:07,660
What did I do to deserve this?
968
01:25:10,200 --> 01:25:11,520
No food.
969
01:25:11,840 --> 01:25:17,800
Three small bottles of water. What about the toilet?
This is a bucket in the closet.
970
01:25:18,900 --> 01:25:23,980
I remembered the times when we were
together here, and I had no idea how
971
01:25:23,980 --> 01:25:24,980
lucky.
972
01:25:27,100 --> 01:25:30,200
Even despite our financial
disasters.
973
01:25:32,580 --> 01:25:39,320
What choice did I have but
obey this bastard if I want
974
01:25:39,320 --> 01:25:40,320
see you again?
975
01:26:31,500 --> 01:26:33,560
I did everything you asked.
976
01:26:34,380 --> 01:26:35,740
Let me out please.
977
01:26:36,140 --> 01:26:37,980
One strand had no follicles.
978
01:26:38,740 --> 01:26:39,940
We'll have to start over.
979
01:26:40,640 --> 01:26:44,840
What? Andrew, please. This time be
more careful.
980
01:26:47,540 --> 01:26:48,680
Andrew, please.
981
01:26:49,220 --> 01:26:51,040
Please, Andrew, please.
982
01:27:25,870 --> 01:27:27,690
It's for your own good.
983
01:27:28,750 --> 01:27:31,910
If you let me, I will help you become
better.
984
01:27:39,170 --> 01:27:40,170
Sisi!
985
01:27:41,290 --> 01:27:42,290
Sisi!
986
01:27:47,790 --> 01:27:51,730
Oh my darling! Come to me! Quicker!
987
01:29:23,920 --> 01:29:28,940
If I were a policeman I'd think so
that I poisoned myself and tried
988
01:29:28,940 --> 01:29:33,200
child who swallowed a bunch of pills and
tried to commit suicide.
989
01:29:40,760 --> 01:29:45,220
No one would believe that my husband
cruel sadist.
990
01:29:45,840 --> 01:29:52,120
How could someone so handsome, successful and
the man you love turns out to be not a saint?
991
01:29:54,380 --> 01:29:57,900
There's nothing in the attic but boxes and
papers, Nina.
992
01:29:58,560 --> 01:30:03,420
Delusional ideas can seem very
real, even if they are not.
993
01:30:03,800 --> 01:30:09,680
While I was being stuffed with antipsychotics and
antidepressants, I only thought about
994
01:30:12,020 --> 01:30:17,820
Nine months later I realized that
the only way to get back to you,
995
01:30:17,820 --> 01:30:19,820
admit what you did, so...
996
01:30:20,250 --> 01:30:25,130
I got down on my knees, confessed everything and
begged for freedom. We will be happy
997
01:30:25,130 --> 01:30:26,130
Nina.
998
01:30:26,930 --> 01:30:28,850
If you follow the rules.
999
01:31:07,150 --> 01:31:10,990
But by that time I realized that I would never
I won't be free.
1000
01:31:11,790 --> 01:31:17,770
No matter how hard I try to prove that I
the happiest and ideal wife on
1001
01:31:17,770 --> 01:31:24,110
light, Andrew convinced all these adoring
his thick-headed snakes is that I
1002
01:31:24,110 --> 01:31:30,270
crazy, dangerous and incapable
raise your daughter. And he was honored
1003
01:31:30,270 --> 01:31:32,770
husband of the year for remaining faithful
such a wife.
1004
01:31:34,000 --> 01:31:39,140
Of course he wanted his own child
but I will never let him sow in
1005
01:31:39,140 --> 01:31:45,560
me your evil seed. I secretly put
intrauterine device and blackmailed
1006
01:31:45,560 --> 01:31:50,240
doctor, forcing him to lie about
that I had run out of eggs.
1007
01:31:51,040 --> 01:31:57,900
Everything was a reason to lock me up. Not
turned off the light, spilled the juice
1008
01:31:57,900 --> 01:32:03,180
when I fought back, he reminded me
that all the trump cards are in his hands.
1009
01:32:04,650 --> 01:32:07,190
Only Enso connected me with the outside
peace.
1010
01:32:07,550 --> 01:32:11,370
Only he believed me. He tried to help
we need to escape.
1011
01:32:11,730 --> 01:32:16,150
Got hold of fake passports, but Andrew
found them in my drawer and me again
1012
01:32:16,150 --> 01:32:17,230
sent to the institution.
1013
01:32:18,390 --> 01:32:22,970
All assets were in his name. I don't have
there were no cards, no money, no family, no
1014
01:32:22,970 --> 01:32:26,850
friends. I ended up in a mental hospital so often,
that I had no chance of custody.
1015
01:32:27,630 --> 01:32:32,710
If I tried to run away, Andrew
would have caught up with me, dragged me back, and that would have been it
1016
01:32:32,710 --> 01:32:33,930
they called him a hero.
1017
01:32:34,200 --> 01:32:40,740
I was trapped. There's no way he's
would allow me to leave the marriage alive. A
1018
01:32:40,740 --> 01:32:42,640
I'll die, what will happen to you?
1019
01:32:42,980 --> 01:32:48,260
What did I do by letting this one in?
person in your life?
1020
01:32:49,460 --> 01:32:52,960
And then it dawned on me. Andrew had
weakness.
1021
01:32:53,560 --> 01:32:55,900
He needs admirers.
1022
01:32:59,480 --> 01:33:01,700
And I started making a plan.
1023
01:33:04,490 --> 01:33:08,110
You were taken away again. Yes, but I'm back.
1024
01:33:09,490 --> 01:33:10,890
Andrew found a subport.
1025
01:33:13,090 --> 01:33:19,450
I know a guy who can help.
I think this will only make things worse.
1026
01:33:19,630 --> 01:33:20,830
I can help.
1027
01:33:21,250 --> 01:33:24,310
You better not get involved in this.
Listen to me.
1028
01:33:24,990 --> 01:33:30,710
I lost my sister because of something like this
Andrew. And I won't let that happen
1029
01:33:31,050 --> 01:33:33,270
So go pack your suitcase.
1030
01:33:33,930 --> 01:33:37,830
Take Sisi and leave. I'll take care of
Andrew.
1031
01:33:38,210 --> 01:33:39,210
No.
1032
01:33:39,930 --> 01:33:41,630
Andrew will let me go.
1033
01:33:43,230 --> 01:33:44,230
How?
1034
01:33:48,630 --> 01:33:55,530
Millie was his type. Beautiful, smart,
blonde. Alone in the whole world.
1035
01:33:55,530 --> 01:33:57,170
He would want to save her.
1036
01:33:58,710 --> 01:34:05,010
Rejected by parents, fired from
work, poor, no friends, lives in
1037
01:34:05,010 --> 01:34:11,670
the main pearl on parole.
Served 10 of 15 years. Not for
1038
01:34:11,670 --> 01:34:15,530
drugs or drunk driving, neither
some kind of nonsense.
1039
01:34:16,130 --> 01:34:22,110
She was imprisoned for murder. I planned
hire a beauty to replace you.
1040
01:34:23,330 --> 01:34:25,570
But, having met Millie...
1041
01:34:26,410 --> 01:34:28,430
I came up with a better plan.
1042
01:34:35,690 --> 01:34:41,090
Enso begged me to find another way not to
pull Millie in, but that was the only one
1043
01:34:41,090 --> 01:34:42,750
a way to get rid of Andrew.
1044
01:34:43,290 --> 01:34:48,350
He promised not to interfere. Either she
or me and Sisi.
1045
01:34:48,930 --> 01:34:53,070
He reluctantly agreed, but said that
will be left to look after her.
1046
01:34:55,020 --> 01:35:00,160
Part of me hopes you're not
read it, but if not, I'm glad you did
1047
01:35:00,160 --> 01:35:03,920
the whole story. I just want you
I knew that I was not bad.
1048
01:35:04,960 --> 01:35:09,360
Only by hiring Millie could I provide
your safety and free us.
1049
01:35:09,780 --> 01:35:13,460
If we're lucky and we can
free yourself.
1050
01:35:13,840 --> 01:35:18,580
And I thought, if anyone can
resolve this situation, so this is it.
1051
01:35:33,550 --> 01:35:35,410
Millie, please stop. Please.
1052
01:35:38,390 --> 01:35:40,390
Open the door. I can't.
1053
01:35:40,710 --> 01:35:41,629
Why not?
1054
01:35:41,630 --> 01:35:42,630
I'll open it.
1055
01:35:43,210 --> 01:35:44,370
But not now.
1056
01:35:45,790 --> 01:35:47,570
What the hell do you want?
1057
01:35:48,190 --> 01:35:49,730
It's priceless, Millie.
1058
01:35:50,210 --> 01:35:51,210
What?
1059
01:35:52,050 --> 01:35:55,690
My grandmother brought this porcelain all the way from
London.
1060
01:35:55,950 --> 01:36:01,250
And she served it every holiday
dish.
1061
01:36:01,720 --> 01:36:03,740
This is an incredibly valuable thing.
1062
01:36:04,520 --> 01:36:07,480
And then you dropped it.
1063
01:36:08,240 --> 01:36:12,040
Like a carefree child. You dropped it.
1064
01:36:12,420 --> 01:36:16,400
And what's more, you didn't even wash it.
1065
01:36:16,920 --> 01:36:19,240
It was an accident, Andrew.
1066
01:36:19,500 --> 01:36:22,180
Family heirlooms are a privilege
Millie.
1067
01:36:23,140 --> 01:36:27,100
And now mine is divided into twenty
one part.
1068
01:36:27,400 --> 01:36:29,240
And you didn't even wash it.
1069
01:36:31,430 --> 01:36:36,830
Let me out, you fucking trepsychopath! I
I will let you out, but you must atone for the wine.
1070
01:36:36,830 --> 01:36:37,890
And this is what you will do.
1071
01:36:38,150 --> 01:36:44,530
You take a piece and cut 21 lines
yourself on your stomach, one for each
1072
01:36:44,530 --> 01:36:45,530
splinter
1073
01:36:51,450 --> 01:36:52,710
And after...
1074
01:36:52,960 --> 01:36:58,440
We will discuss your freedom. If you do
everything is wrong, you have to redo it
1075
01:36:58,440 --> 01:37:02,280
again. Therefore, I advise you to do everything
right the first time.
1076
01:37:02,520 --> 01:37:03,680
Yes, you're crazy.
1077
01:37:04,200 --> 01:37:10,880
And I need long and deep cuts. And
slide this piece under the door when
1078
01:37:10,880 --> 01:37:13,220
you'll finish. I'll be watching.
1079
01:37:36,240 --> 01:37:40,620
Now itโs clear to me what Nina knew in me
everything from the moment I stepped over it
1080
01:37:42,880 --> 01:37:46,640
It's funny. The one who got me into trouble
prison, looked like Andrew.
1081
01:37:47,940 --> 01:37:53,740
Incredibly rich, handsome, general
favorite, saint.
1082
01:38:16,200 --> 01:38:19,320
I didn't want to kill him, but I don't care
I don't regret it.
1083
01:38:19,660 --> 01:38:21,460
What have you done?
1084
01:38:23,300 --> 01:38:28,000
Lord, what have you done? I wanted
make a good word, but my neighbors are all
1085
01:38:28,000 --> 01:38:29,480
denied. I don't know why.
1086
01:38:29,800 --> 01:38:34,540
Everyone believed the rich kids, not which one
- to a scholarship holder. Even my parents.
1087
01:38:35,940 --> 01:38:38,200
The only way out is a deal with
consequence.
1088
01:38:38,920 --> 01:38:41,040
Manslaughter. 15 years old.
1089
01:38:42,860 --> 01:38:44,920
I was released after 10.
1090
01:38:45,860 --> 01:38:48,120
The return to the real world was
not easy.
1091
01:38:49,140 --> 01:38:52,120
I guess I just can't stand it
perverts. Why are you like this?
1092
01:38:53,140 --> 01:38:57,940
Keep your damn hands to yourself
pervert! Nina was looking for a way to escape.
1093
01:38:58,720 --> 01:38:59,900
It was me.
1094
01:39:00,720 --> 01:39:02,200
It's good for her.
1095
01:39:03,340 --> 01:39:05,520
Now I'm a butterfly in a jar.
1096
01:39:07,260 --> 01:39:09,560
All these years I didn't give up.
1097
01:39:10,340 --> 01:39:11,580
I survived.
1098
01:39:12,520 --> 01:39:13,560
She gave back.
1099
01:39:14,730 --> 01:39:18,290
But in the end, for people like me,
there is only one way out.
1100
01:39:20,390 --> 01:39:22,230
Give up and hope for the best.
1101
01:40:01,480 --> 01:40:04,060
I did it! Now let me out!
1102
01:40:04,460 --> 01:40:05,460
Crap!
1103
01:40:06,620 --> 01:40:07,620
Hey!
1104
01:40:14,960 --> 01:40:15,760
U
1105
01:40:15,760 --> 01:40:23,500
me
1106
01:40:23,500 --> 01:40:24,500
two days left.
1107
01:40:25,740 --> 01:40:28,800
I know. But we have to go.
1108
01:40:31,020 --> 01:40:33,780
Where? Let's find a new place to live.
1109
01:40:34,260 --> 01:40:35,940
Just for the two of us.
1110
01:40:39,220 --> 01:40:40,620
We are free.
1111
01:40:46,540 --> 01:40:47,540
What?
1112
01:40:49,600 --> 01:40:50,600
What?
1113
01:40:51,800 --> 01:40:53,360
What about Millie?
1114
01:40:55,020 --> 01:40:57,900
Millie will stay with dad.
1115
01:41:00,940 --> 01:41:02,640
We must take her with us.
1116
01:41:06,840 --> 01:41:08,560
She will take care of you.
1117
01:41:26,440 --> 01:41:27,940
Do you want 400 dollars?
1118
01:41:28,180 --> 01:41:33,200
Find the 1xbet site, get a bonus for
register and place bets on any
1119
01:41:49,100 --> 01:41:50,460
Good morning, Sonya.
1120
01:41:52,120 --> 01:41:53,140
How are you
1121
01:41:53,920 --> 01:41:55,160
In order.
1122
01:41:57,960 --> 01:41:59,760
I really want to live with you.
1123
01:42:01,800 --> 01:42:02,800
Is it true.
1124
01:42:04,940 --> 01:42:09,560
But you must understand that yours
actions have consequences.
1125
01:42:22,560 --> 01:42:26,460
Think about it and you will have everything you need
whatever you wish.
1126
01:42:29,059 --> 01:42:35,700
Education, financial stability,
beautiful home, family.
1127
01:42:37,360 --> 01:42:38,840
Anything you want.
1128
01:42:42,260 --> 01:42:43,460
I want it.
1129
01:42:46,720 --> 01:42:47,960
Then what's the matter?
1130
01:42:52,040 --> 01:42:53,820
But not with you, bastard!
1131
01:42:55,600 --> 01:42:56,600
God!
1132
01:42:57,059 --> 01:42:58,120
Damn you!
1133
01:43:01,200 --> 01:43:04,020
Crap! Come here!
1134
01:43:08,600 --> 01:43:09,980
It won't work!
1135
01:43:10,260 --> 01:43:11,260
No!
1136
01:43:12,080 --> 01:43:13,080
Crap!
1137
01:43:16,140 --> 01:43:18,300
Open the damn door now!
1138
01:43:18,720 --> 01:43:23,600
I'll call Cube, and then I'll rot you,
just to jail!
1139
01:43:36,680 --> 01:43:39,800
I need a fucking sandwich. Open up
door!
1140
01:43:44,240 --> 01:43:46,700
Let me out immediately!
1141
01:43:47,600 --> 01:43:48,600
Crap!
1142
01:44:06,580 --> 01:44:07,980
Subtitles made
1143
01:44:07,980 --> 01:44:14,620
DimaTorzok
1144
01:44:44,880 --> 01:44:47,080
Divorce documents my beautiful
boy.
1145
01:45:34,400 --> 01:45:35,840
Millet! Millet!
1146
01:45:37,100 --> 01:45:38,320
Millet, are you here?
1147
01:45:38,840 --> 01:45:39,860
I'm here.
1148
01:45:41,160 --> 01:45:43,140
I'm so sorry, Mille.
1149
01:45:43,400 --> 01:45:45,180
I'm so screwed.
1150
01:45:49,710 --> 01:45:51,590
What I did was simply terrible.
1151
01:45:55,770 --> 01:45:58,030
Sometimes it's just unbearable to be with me.
1152
01:45:58,610 --> 01:46:00,330
But I want to improve.
1153
01:46:01,870 --> 01:46:03,530
I know I can.
1154
01:46:03,990 --> 01:46:05,450
Help me become a better person.
1155
01:46:05,750 --> 01:46:07,290
I need help.
1156
01:46:07,830 --> 01:46:08,930
Open it, please.
1157
01:46:10,410 --> 01:46:14,650
I'm so thirsty. Please open the door.
I need water.
1158
01:46:14,910 --> 01:46:15,910
OK.
1159
01:46:17,370 --> 01:46:18,370
Is it true?
1160
01:46:24,040 --> 01:46:25,040
But not now.
1161
01:46:28,600 --> 01:46:30,700
First, do something for me.
1162
01:46:34,200 --> 01:46:35,940
What do I need to do?
1163
01:46:41,660 --> 01:46:42,440
You
1164
01:46:42,440 --> 01:46:50,460
should
1165
01:46:50,460 --> 01:46:52,040
pull out your white tooth.
1166
01:46:56,560 --> 01:47:01,160
I think it would be useful for you to get rid of
from this smile, because of which all the girls
1167
01:47:01,160 --> 01:47:05,200
bewitched by your damn charms.
1168
01:47:07,620 --> 01:47:10,980
Without the smile that yours loved so much
mother.
1169
01:47:15,220 --> 01:47:16,760
I won't, Millie.
1170
01:47:17,280 --> 01:47:22,260
You seem to need my help, and I'll give it to you
I offer, but since you don't want to, I
1171
01:47:22,260 --> 01:47:26,530
went. You've lost your last brain. I
I wonโt pull out my tooth.
1172
01:47:28,050 --> 01:47:33,090
You know, Andrew, I could say I was
locked in the room and did not leave me.
1173
01:47:35,190 --> 01:47:36,630
Thought about the consequences.
1174
01:47:36,930 --> 01:47:38,250
Millie, let me out!
1175
01:47:40,190 --> 01:47:41,190
Fine.
1176
01:47:42,630 --> 01:47:46,130
Maybe I should feed you from the kettle?
1177
01:47:47,110 --> 01:47:48,270
From a teapot?
1178
01:47:52,140 --> 01:47:53,140
What are you doing?
1179
01:47:53,580 --> 01:47:57,640
This is Mommy's signature glassware.
1180
01:47:58,180 --> 01:48:01,260
Winchester really is fucking
good.
1181
01:48:03,360 --> 01:48:04,800
Millie, stop it!
1182
01:48:05,160 --> 01:48:11,760
Enough! And these cups are like doll cups.
Andrew! Millie, stop it! Immediately!
1183
01:48:11,800 --> 01:48:17,120
Stop it! Stop it! Milli! Stop it!
If only you liked drinking juice from them.
1184
01:48:19,540 --> 01:48:21,320
Millie, about... That's enough.
1185
01:48:21,580 --> 01:48:26,640
Stop it, Millie. Oh, gravy boat. How can I
I love gravy. Didn't know what they were
1186
01:48:26,640 --> 01:48:29,920
yes. Please, Millie, Millie, stop.
Now.
1187
01:48:30,860 --> 01:48:33,220
Please, enough, enough, Millie, please.
1188
01:48:33,540 --> 01:48:34,900
Small plates.
1189
01:48:36,920 --> 01:48:40,700
Stop it now, Millie. What are you
if you want, I'll give everything.
1190
01:48:41,220 --> 01:48:42,560
I'll give you the money you need.
1191
01:48:43,060 --> 01:48:45,800
I hope your craftsman knows his stuff,
yes?
1192
01:48:46,020 --> 01:48:48,260
What the fuck are you... What do you want?
1193
01:48:48,600 --> 01:48:49,740
We're already haggling.
1194
01:48:50,010 --> 01:48:56,890
This is a good sign, but I wanted you
ripped out his fucking
1195
01:48:56,890 --> 01:48:57,890
tooth
1196
01:48:59,330 --> 01:49:01,370
I'll kill you, do you hear?
1197
01:49:04,150 --> 01:49:06,630
If I don't kill you first.
1198
01:49:07,490 --> 01:49:08,550
Fuck you.
1199
01:49:09,010 --> 01:49:13,030
But Nina didnโt tell you why I was imprisoned,
yes?
1200
01:49:14,890 --> 01:49:17,310
I was imprisoned for murder.
1201
01:49:21,900 --> 01:49:23,580
What are you doing, Millie?
1202
01:49:25,500 --> 01:49:27,520
Millie, what are you doing? Milli!
1203
01:49:28,280 --> 01:49:29,280
Milli!
1204
01:49:37,800 --> 01:49:40,280
Okay, okay, okay, Millie, Millie, no
no need, no need!
1205
01:49:40,940 --> 01:49:41,940
Wait, Millie!
1206
01:49:41,980 --> 01:49:44,300
Okay, okay, I'll do it, I'll do it.
1207
01:49:47,260 --> 01:49:49,020
Wait, wait, I want to see.
1208
01:50:01,950 --> 01:50:05,930
Fine. Come on, make an effort.
1209
01:50:27,790 --> 01:50:30,310
Ready. Millie, let me out.
1210
01:50:31,210 --> 01:50:32,670
Throw it under the door.
1211
01:50:36,890 --> 01:50:37,890
Here.
1212
01:50:49,010 --> 01:50:50,110
Let me go.
1213
01:50:50,550 --> 01:50:52,930
I'll be back in the morning. What?
1214
01:50:53,950 --> 01:50:55,830
No, Millie, come back.
1215
01:50:57,180 --> 01:50:59,960
No, Millie, please let me out!
1216
01:51:01,120 --> 01:51:02,120
Let me out!
1217
01:51:30,219 --> 01:51:36,740
It was just great! What
plot action! Which one
1218
01:51:36,740 --> 01:51:38,820
staging! Just a miracle!
1219
01:52:05,320 --> 01:52:06,320
whatever he wants.
1220
01:52:07,040 --> 01:52:09,220
Or whatever he needs.
1221
01:52:10,080 --> 01:52:13,940
23 hours a day he regretted what he had done.
1222
01:52:29,020 --> 01:52:34,640
He had no visitors.
1223
01:52:35,660 --> 01:52:36,860
He was completely alone.
1224
01:52:37,360 --> 01:52:43,160
What kind of person did this? For this
19 people paid, and that was it
1225
01:52:49,660 --> 01:52:55,660
Millie? Hey, this... this is Nina. Are you in
okay? I'll get you out.
1226
01:53:10,700 --> 01:53:12,060
Nina, what the hell are you doing?
1227
01:53:12,820 --> 01:53:14,720
How I missed you.
1228
01:53:20,120 --> 01:53:22,860
You knew what she would do to me
yes.
1229
01:53:24,400 --> 01:53:26,000
Your mother! Milli!
1230
01:53:30,840 --> 01:53:31,840
Come here.
1231
01:53:36,240 --> 01:53:38,600
So what will you do, Millie?
1232
01:53:54,990 --> 01:53:56,770
Come on baby, come to me, Millie!
1233
01:53:57,830 --> 01:53:59,990
Well, what the hell?
1234
01:54:02,390 --> 01:54:03,390
Milli!
1235
01:54:07,110 --> 01:54:08,110
Milli!
1236
01:54:09,390 --> 01:54:11,710
Come on, don't hide, Millie!
1237
01:54:12,270 --> 01:54:14,550
Come on baby, Millie!
1238
01:54:17,090 --> 01:54:23,890
Maybe you'll look into my eyes
come to me, honey...
1239
01:54:25,740 --> 01:54:27,180
Bear, I need you, Millie!
1240
01:54:27,420 --> 01:54:29,560
Millie, get the fuck out of here!
1241
01:54:30,000 --> 01:54:31,500
Leave her alone!
1242
01:54:32,860 --> 01:54:36,060
Milli! I missed you so much!
1243
01:54:49,100 --> 01:54:50,320
Millie left.
1244
01:55:03,020 --> 01:55:05,100
Yeah.
1245
01:55:08,940 --> 01:55:10,500
I screwed up.
1246
01:55:10,760 --> 01:55:12,320
On a big scale.
1247
01:55:14,220 --> 01:55:15,260
Yes.
1248
01:55:16,020 --> 01:55:18,900
I can admit mistakes, you know that.
1249
01:55:21,580 --> 01:55:24,300
Let's forget all this and we...
1250
01:55:29,360 --> 01:55:30,500
Let's start with a clean slate.
1251
01:55:31,600 --> 01:55:34,260
Let's pretend that all this didn't happen.
1252
01:55:37,460 --> 01:55:38,460
I'm sorry.
1253
01:55:40,460 --> 01:55:42,060
I still love you.
1254
01:55:43,520 --> 01:55:48,900
You're still the same sweet, helpless
secretary
1255
01:55:48,900 --> 01:55:54,600
from the office with breast milk.
1256
01:55:59,980 --> 01:56:01,180
You were so sweet.
1257
01:56:01,400 --> 01:56:05,220
I wanted to help you. I just wanted to help
to you.
1258
01:56:06,300 --> 01:56:09,940
Give birth to a child without any hope of
future.
1259
01:56:12,120 --> 01:56:19,000
You can't. What will you do
alone? You can't, Nina. You
1260
01:56:19,000 --> 01:56:21,380
you won't find anyone. I can do it.
1261
01:56:21,620 --> 01:56:23,300
At your age?
1262
01:56:23,780 --> 01:56:25,280
Not likely, baby.
1263
01:56:28,780 --> 01:56:31,900
One call and Millie will rot in jail
I swear to you.
1264
01:56:33,120 --> 01:56:35,760
A week alone and you'll crawl to
me.
1265
01:56:37,720 --> 01:56:41,160
So that I accept you. So just
stay.
1266
01:56:43,100 --> 01:56:44,100
Please.
1267
01:56:46,500 --> 01:56:47,500
Stay.
1268
01:56:50,200 --> 01:56:51,200
Cute.
1269
01:56:55,020 --> 01:56:57,440
All you have is a lie.
1270
01:56:59,440 --> 01:57:01,320
Daddy bought you a career.
1271
01:57:01,720 --> 01:57:08,420
Your child isn't even yours. Your wife
hates you. And all these years I
1272
01:57:08,420 --> 01:57:13,020
the way you dance like a fucking clown
to deserve at least a drop of your love
1273
01:57:13,020 --> 01:57:17,420
moms are bitches. And guess what? I'm almost
I even feel sorry for you.
1274
01:57:21,020 --> 01:57:27,920
But I'd rather die than spend any more time with you
this fucking day
1275
01:57:27,920 --> 01:57:28,920
monster.
1276
01:58:01,230 --> 01:58:04,430
What are you doing?
1277
01:58:19,050 --> 01:58:22,410
He fell while changing a light bulb.
1278
01:58:22,810 --> 01:58:24,530
You know him.
1279
01:58:25,770 --> 01:58:27,970
Everything must be perfect.
1280
01:58:39,990 --> 01:58:40,990
Run.
1281
01:58:41,870 --> 01:58:43,550
Don't come back.
1282
01:58:44,250 --> 01:58:46,090
It wasn't you who killed him, it was me.
1283
01:58:50,580 --> 01:58:53,300
No one will believe that he fell into me
light bulb, Nina.
1284
01:58:54,820 --> 01:58:56,280
Well, let's find out.
1285
01:58:58,220 --> 01:58:59,220
Leave.
1286
01:59:03,520 --> 01:59:05,140
You don't deserve this.
1287
01:59:07,800 --> 01:59:08,820
And you too.
1288
01:59:30,350 --> 01:59:32,530
Actions have consequences, Andrew.
1289
01:59:44,010 --> 01:59:45,490
Enso, it's over.
1290
01:59:45,910 --> 01:59:49,070
I need help with cleaning.
1291
01:59:51,490 --> 01:59:53,490
You must be shocked.
1292
01:59:55,030 --> 01:59:58,810
You said that you returned in the evening from
daughters from the camp.
1293
02:00:00,200 --> 02:00:03,540
And the maid had the day off. That's right
yes.
1294
02:00:04,720 --> 02:00:08,760
Why did your husband need to change
light bulb in the middle of the night?
1295
02:00:09,240 --> 02:00:16,060
I... I think... You know he loved
when all things are on their own
1296
02:00:16,060 --> 02:00:18,660
places. When everything is perfect.
1297
02:00:22,160 --> 02:00:24,820
He has a deep cut on his neck.
1298
02:00:28,140 --> 02:00:30,240
Usually this doesn't happen from a fall.
1299
02:00:34,780 --> 02:00:37,380
I knew your husband a little.
1300
02:00:37,760 --> 02:00:40,580
He was engaged to my sister Kathleen.
1301
02:00:42,460 --> 02:00:43,460
Katie?
1302
02:00:44,400 --> 02:00:50,480
Yes. Eight years ago she came to me
in the middle of the night, after which she was not
1303
02:00:50,480 --> 02:00:51,480
former.
1304
02:00:54,840 --> 02:00:56,500
I'm really sorry.
1305
02:00:59,470 --> 02:01:01,710
It must have been a decent drop.
1306
02:01:02,630 --> 02:01:03,770
Swipe.
1307
02:01:05,170 --> 02:01:06,550
Skin damage.
1308
02:01:07,630 --> 02:01:09,110
Bone fracture.
1309
02:01:11,490 --> 02:01:12,910
And teeth.
1310
02:01:23,390 --> 02:01:27,090
I think this is a ridiculous everyday hapless person
case.
1311
02:01:29,900 --> 02:01:32,500
Bad things happen to good people.
1312
02:01:47,460 --> 02:01:53,360
We have gathered to honor the memory of the tragic
deceased Andrew Winchester.
1313
02:01:54,460 --> 02:01:56,020
Loving son.
1314
02:01:56,520 --> 02:02:00,580
Devoted husband and father, respected business
-leader.
1315
02:02:01,020 --> 02:02:07,720
And a real pillar of our society. His
sudden death plunged us all into
1316
02:02:07,720 --> 02:02:13,140
shock. This man is in his prime
vitality suddenly left us.
1317
02:02:13,380 --> 02:02:17,620
At such moments it is difficult to understand God's
intention.
1318
02:02:18,620 --> 02:02:23,140
And it's natural to doubt the power
God in the hour of sorrow.
1319
02:02:23,720 --> 02:02:25,300
But we shouldn't.
1320
02:02:25,920 --> 02:02:30,760
Losing faith in God's love. Hello.
Thank you for coming. Thank you.
1321
02:02:32,420 --> 02:02:33,420
Hello.
1322
02:02:34,260 --> 02:02:36,300
Nina, my condolences to you.
1323
02:02:36,840 --> 02:02:39,460
Do you still want to sell your house?
1324
02:02:39,820 --> 02:02:44,560
What will you do in this California?
I think we can handle it.
1325
02:02:46,020 --> 02:02:47,840
I'm sorry you lost your son.
1326
02:02:48,320 --> 02:02:49,320
A terrible incident.
1327
02:02:50,280 --> 02:02:52,840
He had a beautiful smile, didn't he?
1328
02:02:53,060 --> 02:02:56,480
Oh, the best. They say he didn't have enough
tooth
1329
02:02:57,080 --> 02:02:58,420
When was he found?
1330
02:02:58,760 --> 02:03:02,500
Oh my god, oh my god, oh my god. Did you know about
this?
1331
02:03:03,600 --> 02:03:06,940
I knew. That he didn't have a tooth.
1332
02:03:09,940 --> 02:03:14,200
If you don't take care of your teeth, you can lose them.
the privilege of having them.
1333
02:03:14,960 --> 02:03:19,620
After all, teeth are a privilege.
1334
02:03:22,220 --> 02:03:25,060
My condolences and mine. Take care of yourself.
1335
02:03:28,960 --> 02:03:32,600
And in this form you let her go to the funeral
father.
1336
02:03:41,900 --> 02:03:43,060
I'm sorry.
1337
02:04:02,700 --> 02:04:05,920
I asked you to leave. I can't escape.
1338
02:04:06,180 --> 02:04:07,660
I'm cruel.
1339
02:04:21,960 --> 02:04:23,360
Organize your life.
1340
02:04:33,860 --> 02:04:35,500
Cashier's check for 100 thousand dollars.
1341
02:04:49,040 --> 02:04:52,160
So, tell me a little about yourself, your
history.
1342
02:04:52,840 --> 02:04:55,440
Well, I didn't plan to be a housekeeper.
1343
02:04:56,100 --> 02:05:01,040
It just happened that way, and I realized that I
I like this work.
1344
02:05:01,550 --> 02:05:03,250
From good families, of course.
1345
02:05:03,490 --> 02:05:05,850
Nina Winchester praised you very much.
1346
02:05:07,050 --> 02:05:12,710
She... Actually, she recommended
you.
1347
02:05:13,110 --> 02:05:15,630
It was a pleasure working for Miss Winchester.
1348
02:05:17,570 --> 02:05:23,330
I... must warn you.
1349
02:05:25,150 --> 02:05:28,210
My husband, you could say...
1350
02:05:30,000 --> 02:05:31,680
He is a very complex person.
1351
02:05:36,220 --> 02:05:38,380
Can you help me?
1352
02:05:40,180 --> 02:05:41,980
When should I start?
94263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.