Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,280 --> 00:01:39,280
My purge playlist.
2
00:01:39,492 --> 00:01:43,502
I put a lot of thought
into it, especially this final tune
3
00:01:43,996 --> 00:01:46,706
as it will be
the last song you'll ever hear.
4
00:01:46,916 --> 00:01:48,206
Tough choice.
5
00:01:48,459 --> 00:01:51,749
And then I thought,
George Clinton!
6
00:01:51,796 --> 00:01:55,086
The king of interplanetary
funkmanship.
7
00:01:55,800 --> 00:02:00,800
George's psychedelic rock
will leave you feeling funky, obviously.
8
00:02:01,263 --> 00:02:05,143
And soulful, which is
the least I can do.
9
00:02:05,518 --> 00:02:11,268
Now, we played a lot of purge games
tonight, and we have just one more.
10
00:02:11,816 --> 00:02:13,816
It's simple, yet effective.
11
00:02:13,901 --> 00:02:15,111
It's called "mommy's choice."
12
00:02:17,738 --> 00:02:22,868
Mommy, which one
of you will survive this year's purge?
13
00:02:28,874 --> 00:02:30,964
No! No!
14
00:02:32,086 --> 00:02:33,086
No!
15
00:02:51,313 --> 00:02:54,273
This is just
one of a dozen protests around our capital
16
00:02:54,358 --> 00:02:57,988
after reports emerged
claiming that the new founding fathers
17
00:02:58,028 --> 00:03:01,868
had been using the purge
to help their own economic agenda.
18
00:03:01,949 --> 00:03:06,039
Here's a recent statement
by incendiary purge detractor Dante bishop.
19
00:03:06,078 --> 00:03:09,748
For the past 20 years,
the nffa has taken to legalized murder
20
00:03:09,832 --> 00:03:12,042
to decrease the poor population,
21
00:03:12,084 --> 00:03:14,754
which in turn keeps
the government's spending down.
22
00:03:14,837 --> 00:03:18,377
Less welfare, less healthcare, less housing.
23
00:03:18,757 --> 00:03:21,967
Recent polling suggests
that the growing anti-purge sentiment
24
00:03:22,052 --> 00:03:25,932
may have a monumental effect
on the upcoming presidential election.
25
00:03:26,015 --> 00:03:29,565
Establishment nffa candidate
minister edwidge Owens
26
00:03:29,602 --> 00:03:34,612
has been losing ground to wildcard
independent candidate senator Charlie roan.
27
00:03:35,024 --> 00:03:39,744
Eighteen years ago, roan was forced to
watch the brutal execution
28
00:03:39,779 --> 00:03:41,989
of her entire family on purge night
29
00:03:42,072 --> 00:03:45,992
and entered the political arena soon
after with one goal in mind.
30
00:03:46,076 --> 00:03:48,496
To put an end to the annual holiday.
31
00:03:48,579 --> 00:03:53,749
I have no doubt
that the soul of our country is at stake.
32
00:03:54,543 --> 00:03:57,133
The purge has to come to an end.
33
00:03:57,213 --> 00:04:01,933
Senator roan is proving
to be the greatest threat to the nffa regime
34
00:04:01,967 --> 00:04:04,887
since they first took office 25 years ago...
35
00:04:20,986 --> 00:04:23,696
Is the cunt that close?
36
00:04:24,532 --> 00:04:26,532
All polls have her a point behind.
37
00:04:27,785 --> 00:04:29,045
I'm sorry, Caleb, I've done...
38
00:04:29,120 --> 00:04:31,960
No sorrys, minister, you're doing a great job.
39
00:04:32,331 --> 00:04:34,751
Let us put you where you need to be.
40
00:04:36,127 --> 00:04:37,587
Thomas.
41
00:04:38,003 --> 00:04:42,973
We have our people out there
countering all this anti-nffa bullshit.
42
00:04:43,759 --> 00:04:44,889
What else can we do?
43
00:04:44,969 --> 00:04:48,559
We do whatever it fucking takes!
44
00:04:52,977 --> 00:04:57,977
I have had it with all these idealistic pigs.
45
00:04:59,358 --> 00:05:03,818
They want the impossible. Everyone to have.
46
00:05:04,530 --> 00:05:06,990
Some cannot have.
47
00:05:07,158 --> 00:05:09,788
Not enough to go around.
48
00:05:17,334 --> 00:05:21,344
It's time to do something
about all these cocksuckers,
49
00:05:21,547 --> 00:05:24,337
like that rat bishop and the cunt senator
50
00:05:24,884 --> 00:05:29,054
trying to dismantle everything we've built.
51
00:05:30,473 --> 00:05:33,433
We are going to use this year's purge
52
00:05:33,517 --> 00:05:36,807
to do some spring cleaning, gentlemen.
53
00:05:48,741 --> 00:05:51,371
And where will you
be spending purge night, minister?
54
00:05:51,410 --> 00:05:55,500
I will once again be presiding over
my party's midnight purge mass
55
00:05:55,539 --> 00:05:56,869
because I still believe in it.
56
00:05:56,916 --> 00:05:59,746
The midnight purge mass,
57
00:05:59,835 --> 00:06:04,255
where our great nffa leaders gather
together and slaughter innocents.
58
00:06:04,340 --> 00:06:05,510
Is murder our new religion?
59
00:06:05,549 --> 00:06:06,549
Senator.
60
00:06:06,842 --> 00:06:08,932
Murder is our new religion. That's snappy.
61
00:06:09,345 --> 00:06:13,435
No, the midnight purge mass
where nffa leaders gather to celebrate
62
00:06:13,516 --> 00:06:16,726
the night that saved this
country from economic ruin.
63
00:06:16,811 --> 00:06:17,851
We have other ways.
64
00:06:17,895 --> 00:06:21,025
Now, America is built upon sacrifice.
65
00:06:21,398 --> 00:06:24,398
From the revolution
all the way to world war ii.
66
00:06:24,652 --> 00:06:27,902
Our lord god sacrificed his only son...
67
00:06:28,072 --> 00:06:29,702
Everybody look alive.
68
00:06:31,117 --> 00:06:32,447
Copy. We have eyes on her, boss.
69
00:06:32,535 --> 00:06:34,875
That's why
we must sacrifice every year
70
00:06:34,912 --> 00:06:38,082
in order to rid ourselves of hatred.
71
00:06:38,124 --> 00:06:41,214
Remember what I said.
She moves, we move.
72
00:06:44,964 --> 00:06:47,884
Now, the stats are undeniable.
There has been far less crime...
73
00:06:47,925 --> 00:06:49,975
This is crap.
Do I have to listen to this?
74
00:06:50,052 --> 00:06:51,052
Send me to the principal's office.
75
00:06:51,095 --> 00:06:52,435
I can't listen to this anymore.
76
00:06:52,513 --> 00:06:54,263
Okay, we'll send you to the principal's office
77
00:06:54,306 --> 00:06:55,806
'cause you can't keep your mouth shut.
78
00:06:55,891 --> 00:06:58,481
More low-income people are killed
79
00:06:58,561 --> 00:07:00,771
during the purge than anyone else.
80
00:07:02,022 --> 00:07:03,072
The money generated from the purge
81
00:07:03,107 --> 00:07:06,187
lines the pockets of the nra
and insurance companies.
82
00:07:06,277 --> 00:07:07,437
Don't listen to her!
83
00:07:07,528 --> 00:07:09,818
Any government system
that relies on violence
84
00:07:09,905 --> 00:07:11,195
to answer its problems
85
00:07:11,282 --> 00:07:12,282
must be rebooted.
86
00:07:12,366 --> 00:07:13,826
She's doing good, Leo.
87
00:07:15,327 --> 00:07:20,327
It is time to call upon the
better angels of our nature.
88
00:07:23,210 --> 00:07:25,300
He is going to keep lying.
89
00:07:26,380 --> 00:07:28,840
Jesus Christ. There she goes again.
90
00:07:28,924 --> 00:07:30,884
-Secure the audience.
-I'm on it.
91
00:07:30,968 --> 00:07:33,468
I'd like to talk to you guys.
92
00:07:33,512 --> 00:07:37,102
Put a leash on her, chief.
She's no good to anyone dead.
93
00:07:37,141 --> 00:07:38,271
You got it, Leo.
94
00:07:40,644 --> 00:07:42,984
- Okay. We're on the move.
- Copy, boss.
95
00:07:43,898 --> 00:07:46,568
Thank you very much.
Thank you so much. Thank you.
96
00:07:46,650 --> 00:07:49,150
Go sit down. I'm happy to stay here
for the rest of the night.
97
00:07:49,236 --> 00:07:51,066
Stay close to her. Keep it tight.
98
00:07:51,489 --> 00:07:54,119
Go out. Purge and purify. Purge and purify!
99
00:07:54,867 --> 00:07:56,697
Hi. Thank you again.
100
00:08:01,207 --> 00:08:03,167
As she's done
many times before,
101
00:08:03,209 --> 00:08:05,499
senator roan broke security protocol,
102
00:08:05,586 --> 00:08:07,456
walking off the stage,
stepping into the audience.
103
00:08:07,505 --> 00:08:09,845
Tell you this much, she got 'em little titties,
104
00:08:09,924 --> 00:08:12,344
but she got some big-ass balls.
105
00:08:12,676 --> 00:08:14,506
She ain't got a snowball's chance
106
00:08:14,595 --> 00:08:16,185
in a steam bath of winning this thing,
107
00:08:16,222 --> 00:08:18,022
but she be taking on them ol' white-haired
108
00:08:18,057 --> 00:08:19,727
George Washington wannabe mofos
109
00:08:19,809 --> 00:08:20,809
all by herself.
110
00:08:21,018 --> 00:08:22,888
And to that, I say bully for her.
111
00:08:22,978 --> 00:08:25,268
Oh, horseshit. She's full of it too.
112
00:08:25,356 --> 00:08:26,936
Nothing'll ever change.
113
00:08:27,024 --> 00:08:28,324
Hey, Laney. Laney, Laney?
114
00:08:28,359 --> 00:08:31,319
I think we've offended
Marcos with our anti-senator talk.
115
00:08:32,863 --> 00:08:34,533
The senator's going to win.
116
00:08:34,573 --> 00:08:37,373
She's gonna make real changes too.
You'll see.
117
00:08:37,409 --> 00:08:38,989
All she needs is Florida.
118
00:08:39,370 --> 00:08:43,790
She gets the 29 electoral votes from Florida,
that puts her over 270.
119
00:08:44,750 --> 00:08:46,750
- She can do it.
- Smartass.
120
00:08:47,336 --> 00:08:50,336
All that useless shit
and can't butter a damn bagel correctly.
121
00:08:50,381 --> 00:08:52,171
I could butter your bagel, boss.
122
00:08:53,259 --> 00:08:54,679
- Oh, you'd butter my bagel?
- Mmm...
123
00:08:54,718 --> 00:08:56,718
Well, you got jokes over there.
124
00:08:56,804 --> 00:08:58,724
Yeah, you just be careful, kid,
with all that hope,
125
00:08:58,806 --> 00:09:00,216
'cause it can be a bad thing.
126
00:09:00,266 --> 00:09:02,556
Hope can lead to a lot of letdown.
127
00:09:02,643 --> 00:09:03,853
Tell him, Irish I.
128
00:09:04,395 --> 00:09:06,065
Excuse me, what?
129
00:09:06,564 --> 00:09:08,074
I'm not paying attention.
130
00:09:08,441 --> 00:09:10,941
I'm thinking about waffles and pussy.
131
00:09:11,026 --> 00:09:13,066
That's all I ever really think about, actually.
132
00:09:13,112 --> 00:09:14,662
- Mmm-mmm...
- Irish I, ladies and gentlemen.
133
00:09:16,073 --> 00:09:18,873
The fuck you laughing at? I'm dead serious.
134
00:09:18,909 --> 00:09:19,909
Ah, fuck!
135
00:09:26,709 --> 00:09:29,839
The new founding fathers
believe in fairness.
136
00:09:29,920 --> 00:09:31,420
And we hear what
the people are saying.
137
00:09:31,922 --> 00:09:35,092
That the purge benefits
the rich and the powerful.
138
00:09:35,134 --> 00:09:36,594
That was never the intention.
139
00:09:37,094 --> 00:09:40,684
From this point on, no one is exempt.
140
00:09:41,348 --> 00:09:44,388
The rules protecting level 10 government
officials have been revoked.
141
00:09:44,852 --> 00:09:46,562
Yeah. Come in.
142
00:09:46,604 --> 00:09:47,774
You seeing this?
143
00:09:47,855 --> 00:09:49,735
Yeah, nffa is revoking the purge rule
144
00:09:49,774 --> 00:09:50,774
that protects government officials
145
00:09:50,858 --> 00:09:52,728
of ranking 10 on purge night.
146
00:09:52,777 --> 00:09:55,607
Yeah, I'll secure a safe house
and full security detail on the night.
147
00:09:55,696 --> 00:09:57,946
No. I'm staying home on purge night.
148
00:09:57,990 --> 00:09:59,950
Senator, I don't think that's a good idea.
149
00:09:59,992 --> 00:10:01,742
If the voters get wind that I'm hiding
150
00:10:01,786 --> 00:10:03,786
in a fortress like some rich asshole,
151
00:10:03,871 --> 00:10:05,751
I lose votes and the nffa wins.
152
00:10:05,790 --> 00:10:08,830
I stay home like 99% of the population.
153
00:10:09,502 --> 00:10:12,252
Make it safe. Whatever it takes.
154
00:10:14,924 --> 00:10:16,014
Right.
155
00:10:30,397 --> 00:10:32,767
Half price on all masks.
156
00:10:33,442 --> 00:10:35,442
Come on inside.
157
00:10:37,321 --> 00:10:40,321
The purge is Halloween for adults!
158
00:10:43,619 --> 00:10:47,709
Hordes of young adults are arriving from
Spain, Denmark, South Africa.
159
00:10:47,790 --> 00:10:49,580
They're being called murder tourists
160
00:10:49,667 --> 00:10:51,377
as they are here for one reason.
161
00:10:51,460 --> 00:10:52,540
To purge.
162
00:10:52,795 --> 00:10:54,765
We're here to experience the purge.
163
00:10:54,839 --> 00:10:57,549
To kill. Release all the anger and hate.
164
00:10:57,633 --> 00:11:00,473
To be like Americans. We're very excited.
165
00:11:04,265 --> 00:11:07,025
Foreigners coming to our capital to kill.
166
00:11:07,101 --> 00:11:10,351
Murder tourism. It's the new booming
business in our country this year.
167
00:11:10,729 --> 00:11:12,359
Murder tourism.
168
00:11:12,606 --> 00:11:14,686
What's happened to our country, Joe?
169
00:11:15,359 --> 00:11:17,859
Mrs. sabian, I wish I knew.
170
00:11:17,945 --> 00:11:20,195
But you take care of yourself, Mrs. s.
171
00:11:20,239 --> 00:11:21,989
Next time you need something,
just give us a call.
172
00:11:22,032 --> 00:11:24,742
I'll have Marcos
run it over and save you the trip, okay?
173
00:11:25,035 --> 00:11:27,285
I come by to flirt with you, Joe!
174
00:11:27,705 --> 00:11:28,715
What?
175
00:11:28,956 --> 00:11:30,866
No one's
gonna take that from me.
176
00:11:30,958 --> 00:11:32,878
Ah, you better get out
of here. Get on out of here.
177
00:11:34,378 --> 00:11:35,378
Yeah!
178
00:11:35,421 --> 00:11:36,801
Oh. Get out of here.
179
00:11:37,631 --> 00:11:38,881
Now she nasty.
180
00:11:38,966 --> 00:11:41,006
She... that's a nasty woman, right there.
181
00:11:51,979 --> 00:11:53,859
Joe. Mira.
182
00:12:00,738 --> 00:12:02,528
Son of a bitch!
183
00:12:05,493 --> 00:12:09,003
Where's he going?
I never saw him move so damn fast.
184
00:12:09,079 --> 00:12:11,369
All right, girls, give it up.
I won't have to call the police.
185
00:12:12,249 --> 00:12:14,329
Get outta my face, old man!
186
00:12:15,544 --> 00:12:19,264
Let's not do this the hard way, okay?
I'm giving you an out.
187
00:12:19,340 --> 00:12:22,260
All right, give up the candy
or I'll have to take it away from you.
188
00:12:24,345 --> 00:12:28,895
You touch me and I scream "rape,"
you cocksucking pig.
189
00:12:29,725 --> 00:12:30,845
Now walk away.
190
00:12:30,935 --> 00:12:31,945
Give it back.
191
00:12:33,896 --> 00:12:36,936
Who are you, bitch? Better get out of my way!
192
00:12:37,024 --> 00:12:38,114
That's Laney rucker, Kimmy.
193
00:12:41,654 --> 00:12:42,864
Laney rucker?
194
00:12:44,615 --> 00:12:45,865
Holy shit.
195
00:12:47,284 --> 00:12:48,874
Og queen badass?
196
00:12:49,745 --> 00:12:52,905
Yo! They called you pequeña muerte.
197
00:12:53,457 --> 00:12:54,537
Little death.
198
00:12:56,377 --> 00:12:58,797
Yo, you're my motherfucking hero.
199
00:12:59,130 --> 00:13:00,920
That makes me proud.
200
00:13:01,841 --> 00:13:03,931
Now give back whatever you stole.
201
00:13:06,011 --> 00:13:08,011
And apologize.
202
00:13:08,681 --> 00:13:09,931
Oh, my god.
203
00:13:13,352 --> 00:13:16,772
Sorry, mister. I was just playin'.
204
00:13:19,692 --> 00:13:23,702
So, Ms. rucker, what happened to you?
205
00:13:24,780 --> 00:13:27,530
You look all whitish now.
206
00:13:30,494 --> 00:13:34,504
Later, Ms. rucker.
Wish I met you back in the day.
207
00:13:38,085 --> 00:13:39,415
Excuse me.
208
00:13:48,179 --> 00:13:49,179
Well...
209
00:13:49,972 --> 00:13:53,522
You were a lot more respectful
back when you were shoplifting here.
210
00:13:53,726 --> 00:13:55,436
You know, I distinctly remember one time,
211
00:13:55,519 --> 00:13:56,559
you called me "sir."
212
00:13:56,645 --> 00:13:57,975
Oh, bullshit.
213
00:13:58,230 --> 00:14:01,190
But listen, I just want to say thank you.
214
00:14:02,026 --> 00:14:04,066
You're my family, Joe.
215
00:14:05,196 --> 00:14:08,066
I appreciate that. Thank you, Laney.
216
00:14:16,123 --> 00:14:17,293
I want men in there.
217
00:14:17,374 --> 00:14:20,094
I want men in there.
I want a lot of men back there.
218
00:14:20,169 --> 00:14:22,959
She's got some security,
but I'm revamping the entire thing.
219
00:14:23,047 --> 00:14:24,627
We got new barricades on all the doors,
220
00:14:24,715 --> 00:14:26,375
all the windows back and front.
221
00:14:26,467 --> 00:14:27,627
Looks safe.
222
00:14:27,718 --> 00:14:29,218
Chief, if you tell me it's safe one more time,
223
00:14:29,303 --> 00:14:30,803
I'm gonna throw you down the steps.
224
00:14:30,888 --> 00:14:32,428
Please don't do that.
225
00:14:34,058 --> 00:14:36,558
Men here. Men here.
226
00:14:36,602 --> 00:14:38,772
We got a security monitor system
in this room.
227
00:14:38,854 --> 00:14:40,944
We got eyes and ears on everything.
228
00:14:41,774 --> 00:14:44,284
This is her safe room.
She is not to leave her safe room.
229
00:14:44,360 --> 00:14:47,280
No one is to go inside her safe room.
Do we understand each other?
230
00:14:47,738 --> 00:14:49,618
This is a mess.
She's not gonna be happy about it.
231
00:14:49,698 --> 00:14:50,988
I don't care if she's happy, chief.
232
00:14:51,075 --> 00:14:54,415
And I want to go on record
as saying this is a bad idea.
233
00:14:54,453 --> 00:14:55,583
No matter what we do here,
234
00:14:55,621 --> 00:14:58,501
this house and this senator
are at risk on purge night.
235
00:14:58,582 --> 00:15:00,332
-You understand me?
-Duly noted.
236
00:15:01,001 --> 00:15:02,461
Let's lock it down.
237
00:15:04,004 --> 00:15:05,464
"Let's lock it down."
238
00:15:06,882 --> 00:15:08,182
It's just me and you, pal.
239
00:15:08,259 --> 00:15:10,049
Tell me what you want me to do. I'm there.
240
00:15:10,094 --> 00:15:11,894
Go downstairs,
make sure they take care of the doors.
241
00:15:11,929 --> 00:15:13,759
-Keep an eye on that guy.
-Done.
242
00:15:18,936 --> 00:15:21,856
The nffa
has created predatory capitalism
243
00:15:21,939 --> 00:15:25,149
where profit-making
is the essence of democracy.
244
00:15:26,485 --> 00:15:28,735
We've come to D.C. to make some changes.
245
00:15:29,905 --> 00:15:33,155
That was Dante bishop.
Like his predecessor Carmelo Johns...
246
00:15:33,367 --> 00:15:34,367
Joe's deli.
247
00:15:34,452 --> 00:15:35,542
...Dante is suspected of eliminating
248
00:15:35,619 --> 00:15:36,659
wealthy nffa supporters on purge nights.
249
00:15:36,745 --> 00:15:37,745
Excuse me?
250
00:15:38,873 --> 00:15:42,383
And many are wondering
why he has come to Washington this year.
251
00:15:42,460 --> 00:15:43,840
Wait, wait. Hold it. Wait a minute.
252
00:15:43,919 --> 00:15:46,049
Why are you raising my rates now? Today?
253
00:15:46,130 --> 00:15:47,710
Do you know what today is?
254
00:15:47,923 --> 00:15:50,933
Yeah, but look, I...
Yeah... I can't afford that.
255
00:15:51,302 --> 00:15:52,892
What do you mean, you're sorry?
256
00:15:52,970 --> 00:15:55,970
Yeah, I'm talking to you.
Let me speak to your... your super...
257
00:15:56,765 --> 00:15:57,925
Son of a... son of a bitch!
258
00:15:59,310 --> 00:16:00,350
Joe?
259
00:16:02,104 --> 00:16:03,194
What the hell's going on?
260
00:16:03,272 --> 00:16:04,862
The damn insurance company.
261
00:16:05,065 --> 00:16:08,565
They just raised the premium on my
purge coverage. By thousands.
262
00:16:08,652 --> 00:16:10,742
The day before the damn purge.
263
00:16:10,821 --> 00:16:13,821
If I don't pay it by tomorrow,
i have no purge coverage for this store.
264
00:16:13,908 --> 00:16:14,908
They can't do that.
265
00:16:14,992 --> 00:16:16,452
Yeah, well, they just did it.
266
00:16:17,203 --> 00:16:18,543
Just lock the place down, Joe.
267
00:16:18,621 --> 00:16:20,211
Yeah, but that's not enough.
268
00:16:20,289 --> 00:16:22,539
If I have no insurance, I am screwed.
269
00:16:26,462 --> 00:16:28,842
I'll just have to protect this place myself.
270
00:16:28,881 --> 00:16:30,721
- Are you crazy?
- That's not a good idea, boss.
271
00:16:30,800 --> 00:16:32,130
Look, we love this place, too, Joe.
272
00:16:32,176 --> 00:16:33,716
I've been coming here since I was born.
273
00:16:33,803 --> 00:16:36,263
But it's just stuff. It can be replaced.
274
00:16:36,514 --> 00:16:37,684
You can't be.
275
00:16:37,723 --> 00:16:40,063
Yeah, but what about what you do
on purge night, Laney?
276
00:16:40,142 --> 00:16:41,142
Huh?
277
00:16:41,769 --> 00:16:44,649
Is that not the pot calling the kettle brown?
No?
278
00:16:44,980 --> 00:16:47,020
That's different, Joe, and you know that.
279
00:16:47,108 --> 00:16:49,438
I'm protected, and you won't be.
280
00:16:52,822 --> 00:16:57,242
This is all I got, guys.
This is my slice of the pie.
281
00:16:59,787 --> 00:17:02,287
Man, I cannot, I can't lose this place.
282
00:17:02,373 --> 00:17:04,043
I can't lose this place.
283
00:17:08,295 --> 00:17:10,705
Hold on, Joe. Let's talk about this.
284
00:17:40,411 --> 00:17:42,081
Everything is in place.
285
00:17:42,872 --> 00:17:44,122
Team's in position.
286
00:17:44,457 --> 00:17:46,457
Ten minutes to lockdown, boss.
287
00:18:32,505 --> 00:18:33,885
Hey, mama.
288
00:18:36,008 --> 00:18:37,378
You ready?
289
00:18:37,468 --> 00:18:38,678
Yeah.
290
00:18:39,136 --> 00:18:40,466
Vaya con dios.
291
00:18:40,596 --> 00:18:42,256
Okay, let's go.
292
00:18:49,355 --> 00:18:52,945
Okay. This is gonna be home
for the next 12 hours.
293
00:18:52,983 --> 00:18:55,363
You need anything,
you contact me and me only.
294
00:18:55,444 --> 00:18:56,904
-Clear?
-Clear.
295
00:18:57,279 --> 00:18:58,409
Let's begin.
296
00:19:24,515 --> 00:19:26,435
This is not a test.
297
00:19:26,517 --> 00:19:29,097
This is your emergency broadcast system
298
00:19:29,186 --> 00:19:31,726
announcing the commencement
of the annual purge
299
00:19:31,814 --> 00:19:33,774
sanctioned by the U.S. government.
300
00:19:34,275 --> 00:19:38,365
Commencing at the siren,
any and all crime, including murder,
301
00:19:38,446 --> 00:19:41,026
will be legal for 12 continuous hours.
302
00:19:41,115 --> 00:19:42,415
Here we go.
303
00:19:43,159 --> 00:19:46,289
Police, fire and emergency medical services
304
00:19:46,370 --> 00:19:50,210
will be unavailable until
tomorrow morning at 7 A.M.
305
00:19:50,583 --> 00:19:53,343
And, for the first time since its inception,
306
00:19:53,377 --> 00:19:57,297
no one has been granted
special immunity from the purge.
307
00:19:57,506 --> 00:20:00,176
No citizen or group will be exempt.
308
00:20:00,384 --> 00:20:05,684
Blessed be our new founding fathers,
and America, a nation reborn.
309
00:20:06,140 --> 00:20:07,850
May god be with you all.
310
00:20:41,008 --> 00:20:42,838
I see you, Bobby.
311
00:20:43,302 --> 00:20:44,932
You know
you can relax now, right?
312
00:20:45,012 --> 00:20:47,102
No, I'll relax in the morning.
313
00:20:49,558 --> 00:20:51,228
Am I interrupting?
314
00:20:52,144 --> 00:20:53,734
Senator, you should be in the den.
315
00:20:55,648 --> 00:20:57,108
Eric, thank you for being here tonight.
316
00:20:57,191 --> 00:20:58,281
My pleasure.
317
00:20:58,317 --> 00:20:59,777
Leo, have a drink with me.
318
00:21:03,447 --> 00:21:05,117
You don't have a choice.
319
00:21:06,700 --> 00:21:08,080
Sounds serious.
320
00:21:08,119 --> 00:21:09,789
Don't say a word.
321
00:21:09,870 --> 00:21:11,290
Or I'll stick my foot up your ass.
322
00:21:21,090 --> 00:21:22,130
Sit.
323
00:21:29,890 --> 00:21:31,350
It's water, Leo.
324
00:21:36,021 --> 00:21:37,481
Are you scared?
325
00:21:40,025 --> 00:21:41,435
I'm terrified.
326
00:21:46,615 --> 00:21:49,155
What made you apply for this position?
327
00:21:50,161 --> 00:21:51,831
I like your politics.
328
00:21:51,912 --> 00:21:54,922
No. No bullshit. I want a real answer.
329
00:22:01,922 --> 00:22:04,302
I lost my son some years ago.
330
00:22:04,925 --> 00:22:06,295
He was killed.
331
00:22:08,012 --> 00:22:10,852
I almost did something on purge night
that would've destroyed a lot of lives.
332
00:22:10,931 --> 00:22:12,471
I want this night gone.
333
00:22:14,143 --> 00:22:15,773
I know you do, too.
334
00:22:16,520 --> 00:22:18,520
Especially after what you lost.
335
00:22:19,565 --> 00:22:22,575
Yeah. Despite all of that,
336
00:22:23,652 --> 00:22:25,862
you have a big problem with how I do things.
337
00:22:26,655 --> 00:22:28,405
You take risks, senator.
338
00:22:28,491 --> 00:22:31,871
My job is to eliminate risks
and keep you alive.
339
00:22:32,453 --> 00:22:34,003
You don't make that easy.
340
00:22:35,247 --> 00:22:37,917
The soul of this country
is at stake, Leo.
341
00:22:38,000 --> 00:22:43,010
The only way that I can win is
to risk everything, and that includes my life.
342
00:22:56,310 --> 00:22:58,310
Peace, not purge!
343
00:23:01,524 --> 00:23:02,864
You go, girls!
344
00:23:02,900 --> 00:23:04,780
Have a drink on us!
345
00:23:04,860 --> 00:23:06,570
Can't you see we're working?
346
00:23:08,989 --> 00:23:11,909
Purge, motherfuckers!
347
00:23:13,494 --> 00:23:16,754
Just gonna wait right here
and see what happens.
348
00:23:17,373 --> 00:23:18,753
Purge!
349
00:23:20,626 --> 00:23:22,206
They probably won't bother us, okay?
350
00:23:25,089 --> 00:23:28,549
Purge. Purge. Purge.
351
00:23:30,302 --> 00:23:32,552
Go, go, go! Let's move!
352
00:23:59,707 --> 00:24:02,167
Help! Help! Please!
353
00:24:05,421 --> 00:24:08,591
Somebody help! Help! Help!
354
00:24:09,800 --> 00:24:11,430
Please! Please!
355
00:24:24,690 --> 00:24:27,190
Stop! Stop! Please, stop!
356
00:24:27,276 --> 00:24:28,566
Please, help him!
357
00:24:29,153 --> 00:24:32,323
Something's going down.
Hey, looks like someone needs our services.
358
00:24:32,406 --> 00:24:34,486
Let's go.
Let's do this. Stop.
359
00:24:35,284 --> 00:24:38,204
I shot my husband!
I shot him. Oh, god!
360
00:24:38,287 --> 00:24:40,367
Okay. Calm down.
Tell me what happened.
361
00:24:41,540 --> 00:24:44,840
Oh, no! It was a mistake! I'm sorry!
362
00:25:03,521 --> 00:25:05,811
Hey, boss! It's me! It's me.
363
00:25:06,023 --> 00:25:07,363
Come on outta there, boy.
364
00:25:10,277 --> 00:25:12,067
Good lord, son.
365
00:25:12,404 --> 00:25:15,454
It's purge night.
You don't sneak up on black people.
366
00:25:17,284 --> 00:25:18,914
Good night, blue cheese.
367
00:25:19,120 --> 00:25:22,250
Where the hell you going?
And why you carrying a chair?
368
00:25:22,456 --> 00:25:23,956
I like sitting.
369
00:25:24,166 --> 00:25:26,166
Yeah, well, you ain't gonna be staying.
370
00:25:26,877 --> 00:25:30,127
Look, you know I appreciate you coming
out here to watch my back, but I'm good.
371
00:25:30,214 --> 00:25:31,384
-I got this.
-No.
372
00:25:31,882 --> 00:25:34,932
I'll stay. Nothing else to do.
373
00:25:35,010 --> 00:25:37,050
Look, please don't be a pain in the ass.
374
00:25:37,138 --> 00:25:38,808
I want you to go home and be safe.
375
00:25:39,014 --> 00:25:42,684
I don't want you out here
on purge night, son. I got this!
376
00:26:26,395 --> 00:26:31,935
Purge night, bitch!
It's purge night, bitch! It's purge night, bitch!
377
00:26:34,862 --> 00:26:36,862
Give me that shit. Let's go!
378
00:26:39,408 --> 00:26:41,408
Fuck you!
379
00:27:14,568 --> 00:27:15,568
Ooh!
380
00:27:17,571 --> 00:27:20,071
Happy purge, you old fuck!
381
00:27:21,784 --> 00:27:23,994
You better find someplace else to go!
382
00:27:24,286 --> 00:27:27,656
I got a wicked sweet tooth tonight.
383
00:27:27,748 --> 00:27:29,628
And I want my candy bar.
384
00:27:30,376 --> 00:27:31,626
And I'm gonna take it.
385
00:27:32,378 --> 00:27:34,668
You don't got the balls
to stop me.
386
00:27:36,924 --> 00:27:37,924
Fuck!
387
00:27:39,176 --> 00:27:40,336
I have the balls.
388
00:27:40,803 --> 00:27:41,933
Now go.
389
00:27:46,559 --> 00:27:49,349
I already took care
of my mom and dad tonight.
390
00:27:49,437 --> 00:27:50,767
You're next.
391
00:27:51,188 --> 00:27:53,688
I want my candy bar, cocksucker.
392
00:27:55,443 --> 00:27:56,443
Come on!
393
00:28:18,632 --> 00:28:20,222
So, what's up with that?
394
00:28:21,302 --> 00:28:24,142
Every day in juárez was like the purge.
395
00:28:24,388 --> 00:28:26,178
I know how to shoot, boss.
396
00:28:29,602 --> 00:28:32,272
Son, I really wish you'd stayed home.
397
00:28:52,583 --> 00:28:54,423
-I don't know.
-It's that time.
398
00:29:21,278 --> 00:29:22,278
Eric.
399
00:29:31,330 --> 00:29:33,580
What are you still doing up here?
You're on first floor duty.
400
00:29:33,624 --> 00:29:34,834
How was your chat?
401
00:29:35,793 --> 00:29:37,923
Enlightening. Go.
402
00:29:39,046 --> 00:29:41,916
Chief, find a bedroom. I got it from here.
403
00:29:42,133 --> 00:29:43,473
All right, Leo.
404
00:30:33,184 --> 00:30:35,524
Boys. Why don't you take a break?
405
00:30:35,686 --> 00:30:38,606
Go watch some TV, huh?
It's gonna be a long night.
406
00:30:38,689 --> 00:30:39,689
Yes, sir.
407
00:31:16,227 --> 00:31:18,227
I'm coming outside, boys.
408
00:31:56,934 --> 00:31:58,734
How ya doing out there, Bobby?
409
00:32:05,443 --> 00:32:07,113
Sniper one, radio check.
410
00:32:11,323 --> 00:32:13,623
Bobby, radio check.
411
00:32:15,286 --> 00:32:16,656
Sniper two, radio check.
412
00:32:16,745 --> 00:32:18,075
Sniper two.
413
00:32:43,856 --> 00:32:45,476
Someone is coming for you.
414
00:32:45,983 --> 00:32:47,483
-What?
-Put that on.
415
00:32:47,568 --> 00:32:49,648
-Leo, the house is surrounded...
-Move, move!
416
00:32:49,737 --> 00:32:50,737
I'm moving. What are you...
417
00:32:51,530 --> 00:32:54,070
You said you had men on the roof.
You have snipers.
418
00:32:54,158 --> 00:32:55,828
-Not anymore. Not anymore.
-What do you mean, not anymore?
419
00:32:55,868 --> 00:32:57,078
-Someone betrayed us.
-What?
420
00:32:57,161 --> 00:32:59,161
I can't trust anyone. Put on that vest.
421
00:33:04,001 --> 00:33:05,671
Listen to me! This isn't a drill.
422
00:33:05,753 --> 00:33:08,173
Someone's coming to kill you.
You understand me?
423
00:33:08,214 --> 00:33:09,344
Move.
424
00:33:09,423 --> 00:33:10,803
Moving.
425
00:33:11,842 --> 00:33:12,842
-What the...
-Go!
426
00:33:12,885 --> 00:33:13,895
Okay, what the hell is that?
427
00:33:14,011 --> 00:33:15,261
That's my little secret. Move.
428
00:33:15,346 --> 00:33:17,596
One, two, three!
429
00:33:18,682 --> 00:33:19,682
Okay.
430
00:33:34,949 --> 00:33:36,869
Boss! It's just me!
431
00:33:39,578 --> 00:33:40,578
Fuck.
432
00:33:43,040 --> 00:33:45,130
-Where the hell is she?
-Jesus Christ.
433
00:34:15,072 --> 00:34:16,452
What the fuck is this?
434
00:34:31,797 --> 00:34:33,877
I don't know what the fuck that is.
435
00:34:48,105 --> 00:34:49,355
Our mark may be outside. Repeat.
436
00:34:49,440 --> 00:34:51,610
Your mark may be outside.
437
00:34:51,776 --> 00:34:53,356
Check your perimeters.
438
00:35:03,454 --> 00:35:05,464
No payment unless we find her.
439
00:35:09,543 --> 00:35:10,543
Fuck.
440
00:35:10,628 --> 00:35:11,748
I see her!
441
00:35:39,657 --> 00:35:40,657
Down!
442
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Come here.
443
00:35:53,671 --> 00:35:55,421
Move. Go! Go! Go! Go!
444
00:36:11,522 --> 00:36:12,772
Hey, Joe, you up there?
445
00:36:12,857 --> 00:36:13,897
Is that Laney?
446
00:36:16,444 --> 00:36:17,614
Marcos!
447
00:36:18,696 --> 00:36:20,816
My guys! How you all doing tonight?
448
00:36:21,365 --> 00:36:22,865
We're good. You?
449
00:36:22,950 --> 00:36:23,990
Ah...
450
00:36:24,034 --> 00:36:26,294
I just dropped someone off at triage.
451
00:36:26,745 --> 00:36:31,245
His wife shot him because she couldn't stand
looking at his face anymore.
452
00:36:31,917 --> 00:36:36,667
She said purging didn't make her feel
any better like they said it would.
453
00:36:37,131 --> 00:36:38,881
Just stay safe, Lane.
454
00:36:39,383 --> 00:36:43,393
Anything happens, do not hesitate to call us.
455
00:36:43,804 --> 00:36:45,854
Yeah, same goes for you.
456
00:36:46,223 --> 00:36:47,563
-Okay?
-All right.
457
00:36:47,725 --> 00:36:48,935
All right.
458
00:36:58,903 --> 00:37:01,413
God, I hate that she's out there like that.
459
00:37:03,324 --> 00:37:05,834
Help me! Help me!
460
00:37:08,245 --> 00:37:09,955
Stop. Stop!
461
00:37:15,252 --> 00:37:17,592
What was that?
Some kind of homegrown militia?
462
00:37:17,630 --> 00:37:20,220
Those were skilled mercs
with a lot of money behind them.
463
00:37:20,257 --> 00:37:21,717
Enough to get to someone on our staff.
464
00:37:21,926 --> 00:37:23,086
I'm guessing it's the minister.
465
00:37:23,177 --> 00:37:25,507
The minister, the nffa,
the whole fucking lot of them.
466
00:37:25,596 --> 00:37:27,006
I'm getting too close.
467
00:37:37,108 --> 00:37:39,318
It's a lot of blood, Leo.
We should call someone.
468
00:37:39,860 --> 00:37:42,450
I don't know who to trust.
We are on our own. You understand me?
469
00:37:43,280 --> 00:37:46,200
Okay. Where do we go?
470
00:37:46,283 --> 00:37:49,453
East. Out of the city. There are a lot of threats.
471
00:37:50,704 --> 00:37:52,084
There's a lot of death.
472
00:38:06,011 --> 00:38:07,971
Purge sanitation services.
473
00:38:08,639 --> 00:38:10,309
Death collection haul.
474
00:38:10,975 --> 00:38:13,985
Purge victim removal and disposal.
475
00:38:14,186 --> 00:38:15,806
Keep Washington clean.
476
00:38:15,980 --> 00:38:16,980
It's okay.
477
00:38:19,316 --> 00:38:20,686
Death collection haul.
478
00:38:21,986 --> 00:38:23,986
This is how it's gonna go now.
479
00:38:24,655 --> 00:38:28,325
Like you said, fate of the country's at stake.
480
00:38:28,534 --> 00:38:31,704
Okay? It's my show now.
481
00:38:31,787 --> 00:38:33,407
Look, I'm not an idiot.
482
00:38:33,747 --> 00:38:36,207
I know what you're capable of.
I'm the one who hired you.
483
00:38:36,292 --> 00:38:38,542
But if I see something I don't like,
I'm not gonna be quiet about it.
484
00:38:38,627 --> 00:38:39,747
It's not in my nature.
485
00:38:39,837 --> 00:38:43,417
Senator,
i need you to follow me.
486
00:38:46,260 --> 00:38:47,340
Come on.
487
00:39:07,364 --> 00:39:08,414
It's Tommy, sir.
488
00:39:08,616 --> 00:39:10,576
He's in bad shape. He's unconscious.
489
00:39:11,327 --> 00:39:13,037
Everyone else up there is dead.
490
00:39:13,078 --> 00:39:15,868
Get him to the ground unit.
Get him stabilized.
491
00:39:15,956 --> 00:39:18,956
Then start street surveillance.
I'll search from above.
492
00:39:20,127 --> 00:39:23,377
We need her alive,
so let's find her before the crazies do.
493
00:39:23,422 --> 00:39:24,422
Sir.
494
00:39:34,892 --> 00:39:36,312
They're tracking us.
495
00:39:37,061 --> 00:39:39,731
Where? I'm not seeing them.
How are they seeing us?
496
00:39:45,236 --> 00:39:46,486
Mercenaries?
497
00:39:46,737 --> 00:39:50,447
No. That's a homemade drone. Purgers.
498
00:39:54,245 --> 00:39:55,255
Now what?
499
00:39:56,914 --> 00:39:59,334
Run. Fast.
500
00:40:25,776 --> 00:40:27,146
Come, come, come!
501
00:40:41,292 --> 00:40:45,172
It's behind you, Leo.
Thirty-five yards back, 15 yards up.
502
00:41:23,167 --> 00:41:24,167
Down!
503
00:41:52,446 --> 00:41:56,736
Reason I'm so hard on you, son, like I am is
504
00:41:56,826 --> 00:41:59,286
someday I'd like to make you a partner.
505
00:42:00,204 --> 00:42:04,714
Yep. Oh, boy. Coming here
from another country like you did.
506
00:42:05,584 --> 00:42:07,594
Having your own business.
507
00:42:08,087 --> 00:42:10,707
American dream is still alive.
508
00:42:13,968 --> 00:42:15,638
Whoo-hoo!
509
00:42:48,252 --> 00:42:51,762
We love you, America.
America is the greatest country in the world.
510
00:42:51,797 --> 00:42:53,587
We are gonna kill you.
511
00:43:09,106 --> 00:43:10,936
We will now purge.
512
00:43:11,150 --> 00:43:12,480
We will torture you and violate your flesh.
513
00:43:14,236 --> 00:43:17,656
Remove your skin and share in your blood.
514
00:43:18,282 --> 00:43:20,032
This is the American way.
515
00:43:35,549 --> 00:43:36,719
Senator.
516
00:43:41,806 --> 00:43:43,216
Come with us.
517
00:44:03,661 --> 00:44:05,661
Whoa, whoa, whoa, whoa...
518
00:44:17,341 --> 00:44:18,841
-Stay.
-Yeah.
519
00:44:19,426 --> 00:44:20,426
Yeah.
520
00:44:24,014 --> 00:44:25,774
Well, this is my place.
521
00:44:26,934 --> 00:44:28,394
You can stay all night if you want to.
522
00:44:30,020 --> 00:44:33,860
Now, I got to ask you
'cause I'm just a nosey old dog.
523
00:44:35,025 --> 00:44:39,025
What in the Mississippi fuck was you doing
outside on purge night, senator?
524
00:44:39,697 --> 00:44:40,947
Yeah.
525
00:44:41,031 --> 00:44:44,871
There was an assassination attempt on me.
526
00:44:46,203 --> 00:44:49,583
I can't thank you enough, Mr...
I'm sorry, I know you told me.
527
00:44:49,665 --> 00:44:51,995
-Dixon. You can call me Joe, senator.
-Yeah.
528
00:44:52,293 --> 00:44:54,003
Joe, I'm Charlie.
529
00:44:54,044 --> 00:44:55,214
-Charlie.
-Yeah.
530
00:44:55,254 --> 00:44:56,714
That's Marcos right there.
531
00:44:57,715 --> 00:45:00,435
Marcos is... he's a fan of yours.
532
00:45:01,135 --> 00:45:02,765
-Hi, Marcos.
-Hey, senator.
533
00:45:02,845 --> 00:45:05,015
-He actually think you can win this thing.
-Oh, yeah?
534
00:45:05,764 --> 00:45:09,604
Shit!
Tell her what she need to do to win, Marcos.
535
00:45:09,685 --> 00:45:11,095
No, it's not my place to say.
536
00:45:11,187 --> 00:45:15,267
Well, you saved my life,
Marcos. I'd like to hear it, please.
537
00:45:16,984 --> 00:45:19,114
Florida is the key.
538
00:45:19,904 --> 00:45:21,824
You have to get the elders.
539
00:45:22,364 --> 00:45:23,784
That's smart.
540
00:45:24,241 --> 00:45:26,081
He's not wrong, Joe. What do you think?
541
00:45:26,410 --> 00:45:28,410
I don't think you got a damn chance.
542
00:45:28,913 --> 00:45:30,583
Well, have a little faith.
543
00:45:30,748 --> 00:45:33,998
Well, I lost my faith in the system
a long time ago, senator. Water?
544
00:45:34,585 --> 00:45:35,595
Thank you.
545
00:45:35,628 --> 00:45:39,878
Place is moderately secure.
Cameras. Maybe we stay here.
546
00:45:40,591 --> 00:45:43,431
"Maybe we stay here"?
Where you going? You going back out there?
547
00:45:43,469 --> 00:45:47,349
Joe, do you have a first aid kit?
Leo, my security, was shot.
548
00:45:47,431 --> 00:45:49,391
-I'm fine.
-You're not fine.
549
00:45:49,433 --> 00:45:51,523
-I'm fine.
-You're not. Sit.
550
00:45:54,522 --> 00:45:56,362
You want me to take it off?
551
00:46:01,112 --> 00:46:02,452
It's okay. It's nothing.
552
00:46:02,530 --> 00:46:04,280
Yeah? Doesn't look like nothing.
553
00:46:07,159 --> 00:46:08,199
Let me see. Let me see.
554
00:46:08,285 --> 00:46:09,785
I know a little bit about first aid.
I could help you.
555
00:46:14,834 --> 00:46:15,884
The bullet's deep.
556
00:46:16,127 --> 00:46:17,207
-You need stitches.
-Yeah.
557
00:46:17,294 --> 00:46:18,304
But we can't do that here.
558
00:46:18,379 --> 00:46:20,509
Right. Clean it up.
Patch it up. Come on. Move.
559
00:46:21,465 --> 00:46:22,465
Okay.
560
00:46:23,050 --> 00:46:24,050
Fast. Come on.
561
00:46:27,304 --> 00:46:29,064
What about you guys? Who are you?
562
00:46:29,306 --> 00:46:31,306
-Is this necessary?
-It's very necessary.
563
00:46:31,392 --> 00:46:32,942
You, what's your name? Where you from?
564
00:46:32,977 --> 00:46:34,557
Marcos dali. Mexico City.
565
00:46:34,645 --> 00:46:36,805
But I've been an American citizen
for two years.
566
00:46:36,897 --> 00:46:38,317
You got a record?
567
00:46:38,399 --> 00:46:39,729
Not here.
568
00:46:40,025 --> 00:46:42,025
What did you do in Mexico?
569
00:46:43,487 --> 00:46:45,487
I tried to survive.
570
00:46:45,865 --> 00:46:47,995
What are you doing out on purge night?
571
00:46:48,075 --> 00:46:49,525
Protecting the deli against looters
572
00:46:49,618 --> 00:46:51,908
because my boss
lost his purge insurance yesterday.
573
00:46:51,996 --> 00:46:54,496
Yeah, that's something
you can look into, senator.
574
00:46:54,540 --> 00:46:56,710
Insurance companies
screwing the working man.
575
00:46:56,792 --> 00:46:58,172
Yeah?
576
00:46:58,252 --> 00:47:00,132
What's your name, pal?
577
00:47:00,171 --> 00:47:01,511
You know what, Mr. secret service man?
578
00:47:01,589 --> 00:47:03,589
You should be thanking
my black ass for helping you
579
00:47:03,674 --> 00:47:05,184
instead of interrogating me.
580
00:47:05,217 --> 00:47:06,637
His name is Joe Dixon.
581
00:47:06,677 --> 00:47:08,007
- Joe Dixon, have I offended you?
- Yeah.
582
00:47:08,053 --> 00:47:09,103
Yeah, man, just a little bit.
583
00:47:09,180 --> 00:47:10,180
Your feelings are not a concern of mine.
584
00:47:10,222 --> 00:47:11,772
Little respect. That's all I need.
585
00:47:11,849 --> 00:47:13,639
Everyone shut up, please!
586
00:47:14,226 --> 00:47:15,516
- What?
- Look.
587
00:47:31,535 --> 00:47:33,495
You stupid motherfucker!
588
00:47:33,621 --> 00:47:35,871
You should have let us take the candy bar!
589
00:47:36,207 --> 00:47:40,877
Now, you're gonna fuckin' pay for it,
you stupid son of a bitch!
590
00:47:41,462 --> 00:47:43,012
Whoo!
591
00:47:43,547 --> 00:47:46,587
It's a good night to purge, isn't it?
592
00:47:47,927 --> 00:47:48,927
Oh, hell!
593
00:47:49,011 --> 00:47:50,261
Who the hell is that?
594
00:47:50,596 --> 00:47:51,886
The looters I was telling you about.
595
00:47:51,931 --> 00:47:53,971
Purge night, senator. What did you expect?
596
00:47:56,227 --> 00:48:00,227
Hey, you old fuck! I'm back.
597
00:48:02,608 --> 00:48:04,318
And I brought some friends.
598
00:48:04,819 --> 00:48:06,569
And I'm gonna get that candy bar.
599
00:48:06,612 --> 00:48:08,282
They have chainsaws
and they're coming inside.
600
00:48:08,364 --> 00:48:09,744
All right. I got to get you outta here.
601
00:48:09,782 --> 00:48:11,372
Yeah, but they're at both entrances.
602
00:48:11,408 --> 00:48:14,578
Then I'm gonna purge by killing you
and burning this bitch to the ground!
603
00:48:14,662 --> 00:48:16,332
I gotta call her.
604
00:48:16,580 --> 00:48:17,580
Who?
605
00:48:17,623 --> 00:48:19,753
We have a friend out there in a triage Van.
606
00:48:20,084 --> 00:48:21,714
You trust this friend?
607
00:48:21,752 --> 00:48:24,252
Hey, you still questioning my integrity.
608
00:48:24,338 --> 00:48:26,758
Boy, you are a piece of work, man.
609
00:48:28,926 --> 00:48:30,086
Come on, girl, pick up.
610
00:48:30,427 --> 00:48:32,507
Those motherfuckers
blindsided us, man.
611
00:48:32,596 --> 00:48:33,926
-I gotta get back out there.
-No, no, no.
612
00:48:34,014 --> 00:48:36,774
You're not going anywhere.
I told your mom I'd look after you.
613
00:48:36,851 --> 00:48:39,441
Just hurry up. Hurry up and bandage me up
so I can get back out there.
614
00:48:39,478 --> 00:48:41,098
Okay, you promised me
you were gonna stay home tonight.
615
00:48:41,147 --> 00:48:42,437
Well, I want to purge tonight.
616
00:48:42,523 --> 00:48:43,773
-No.
-I want to purge.
617
00:48:43,858 --> 00:48:45,528
Laney, what? Laney!
618
00:48:46,652 --> 00:48:47,742
For real, Laney?
619
00:48:47,778 --> 00:48:48,948
Yeah. For real.
620
00:48:48,988 --> 00:48:50,778
You heard me right. Senator roan.
621
00:48:50,865 --> 00:48:53,665
Call me back, Lane. We need you bad.
622
00:48:55,286 --> 00:48:56,866
She'll call back.
623
00:48:56,954 --> 00:48:59,674
We can't count on your friend.
These kids will be in here soon.
624
00:49:01,542 --> 00:49:02,672
What do we do?
625
00:49:04,253 --> 00:49:05,253
Okay.
626
00:49:05,546 --> 00:49:08,046
We're gonna work as a team
to protect this woman.
627
00:49:08,132 --> 00:49:10,382
You gentlemen understand
what's at stake here, yes?
628
00:49:10,801 --> 00:49:12,681
-Yes? All right.
-Yes.
629
00:49:13,137 --> 00:49:16,307
We are gonna purge today
630
00:49:16,390 --> 00:49:18,480
purge today, purge today
631
00:49:19,351 --> 00:49:25,231
we are gonna purge today
burn this bitch down
632
00:49:27,568 --> 00:49:28,648
fuck!
633
00:49:28,736 --> 00:49:31,026
Okay, you take the back,
I'm gonna take the front.
634
00:49:31,113 --> 00:49:32,283
I'll take the front with you.
635
00:49:32,323 --> 00:49:33,953
No, you're not gonna be on the frontline.
636
00:49:33,991 --> 00:49:36,161
Are you crazy, Leo? Give me a gun.
637
00:49:36,243 --> 00:49:39,003
I will give you a gun, but you're not
on the frontline. Over my dead body.
638
00:49:39,079 --> 00:49:40,499
Then you better drop dead.
639
00:49:40,873 --> 00:49:42,623
I think he's right, senator.
640
00:49:42,666 --> 00:49:43,876
Thank you, deli man.
641
00:49:43,959 --> 00:49:47,129
Deli man? I agree with you,
you still throwing attitude?
642
00:49:47,171 --> 00:49:49,671
Okay, enough! Executive decision.
643
00:49:49,715 --> 00:49:52,125
I'm with Leo.
We need as many guns as we can get.
644
00:49:58,724 --> 00:49:59,734
Go, go, go!
645
00:50:00,142 --> 00:50:01,182
Move, move, move!
646
00:50:04,563 --> 00:50:05,563
Down.
647
00:50:07,108 --> 00:50:10,188
Just point and shoot. Do not shoot me.
648
00:50:19,620 --> 00:50:22,870
If I want some candy,
I'll take some candy!
649
00:50:22,957 --> 00:50:25,377
I'll take whatever the fuck I want!
650
00:50:25,876 --> 00:50:28,046
My mom's not gonna like this!
651
00:50:28,254 --> 00:50:31,804
This is what the purge is all about.
Me getting mine.
652
00:50:31,882 --> 00:50:34,472
You getting yours and
nobody stopping anybody!
653
00:50:34,885 --> 00:50:36,635
Bye-bye, motherfucker!
654
00:50:36,720 --> 00:50:40,140
Say goodnight, cocksucker.
Because here comes your candy girl!
655
00:50:46,147 --> 00:50:47,557
Here they come.
656
00:50:57,741 --> 00:50:58,911
Fucking asshole!
657
00:51:12,298 --> 00:51:13,338
Hold on!
658
00:51:32,193 --> 00:51:33,323
Wait here.
659
00:52:08,521 --> 00:52:11,321
Pequeña muerte is back, bitches.
660
00:52:15,986 --> 00:52:18,446
Hey, guys! I got your message.
661
00:52:18,489 --> 00:52:19,489
Laney!
662
00:52:21,492 --> 00:52:23,742
-This is our girl.
-Go, go, go!
663
00:52:28,999 --> 00:52:30,919
Holy shit, it really is you.
664
00:52:31,001 --> 00:52:32,001
-Where do we go?
-The Van.
665
00:52:32,545 --> 00:52:33,555
Go.
666
00:52:34,421 --> 00:52:35,421
Come on, Joe.
667
00:52:35,506 --> 00:52:37,506
I'll be with you in a minute. I'll be there.
668
00:52:43,013 --> 00:52:44,143
Joe, come on.
669
00:52:44,181 --> 00:52:46,431
You get out of here, kid. I'm staying.
670
00:52:46,851 --> 00:52:47,851
They'll kill you.
671
00:52:47,893 --> 00:52:49,063
Go now!
672
00:52:51,605 --> 00:52:52,855
If you stay, I stay.
673
00:52:53,023 --> 00:52:54,273
Just leave.
674
00:52:54,650 --> 00:52:55,860
Joe, listen to me.
675
00:52:55,943 --> 00:52:58,153
For some reason,
the senator ended up in our neighborhood,
676
00:52:58,195 --> 00:52:59,525
in your deli.
677
00:52:59,613 --> 00:53:02,033
Maybe it's our duty to help protect her.
678
00:53:02,533 --> 00:53:06,163
We'll rebuild the deli.
Whatever it takes, you and me. I promise.
679
00:53:06,203 --> 00:53:08,083
Come on, guys. Now!
680
00:53:19,216 --> 00:53:21,216
Where we headed?
681
00:53:21,385 --> 00:53:23,675
Underground triage center service
in the community.
682
00:53:23,721 --> 00:53:25,391
It's completely secure.
683
00:53:42,239 --> 00:53:45,829
Expand our perimeter.
They're on foot. They can't be far.
684
00:53:46,410 --> 00:53:48,250
Earl, spoke with the ground unit.
685
00:53:48,662 --> 00:53:50,582
Tommy regained consciousness.
686
00:53:50,623 --> 00:53:53,083
Says he got a shot off
at the senator's security.
687
00:53:53,125 --> 00:53:55,415
He thinks the bullet
is lodged in his shoulder.
688
00:54:19,944 --> 00:54:21,954
How the hell did it get to this?
689
00:54:32,123 --> 00:54:33,123
Who is he?
690
00:54:33,791 --> 00:54:35,131
Why is he cuffed?
691
00:54:35,209 --> 00:54:39,629
Rondo. Two bullet holes delivered
by a rival gang, but he's a good kid.
692
00:54:40,214 --> 00:54:42,634
He's chained up because
i didn't want him purging anymore.
693
00:54:45,302 --> 00:54:47,512
So, senator...
694
00:54:47,596 --> 00:54:49,806
Nffa made a move on your ass.
695
00:54:50,224 --> 00:54:51,854
Seems that way.
696
00:54:52,685 --> 00:54:57,695
Goddamn conniving, duplicitous,
crooked, cocksucking politicians.
697
00:54:58,315 --> 00:54:59,435
Agreed.
698
00:55:00,985 --> 00:55:02,495
We're not all that bad.
699
00:55:04,655 --> 00:55:05,815
My experience, senator?
700
00:55:05,865 --> 00:55:09,035
My people are on our own,
no matter what you all say or promise.
701
00:55:09,118 --> 00:55:12,248
I'm kinda confused here.
Who the hell is this lady?
702
00:55:14,081 --> 00:55:15,081
You big dope!
703
00:55:15,166 --> 00:55:17,496
You give people from the
neighborhood a bad name.
704
00:55:24,175 --> 00:55:25,885
Just some purgers.
705
00:55:27,219 --> 00:55:28,849
That's crossfire.
706
00:55:29,597 --> 00:55:31,097
Not for us.
707
00:55:35,352 --> 00:55:37,272
You seem really close.
708
00:55:37,855 --> 00:55:39,275
How do you know each other?
709
00:55:39,356 --> 00:55:42,356
Joe gave me a job seven years ago
when I first came here from Mexico.
710
00:55:43,903 --> 00:55:45,783
I've been working for him ever since.
711
00:55:46,113 --> 00:55:47,323
And you?
712
00:55:48,073 --> 00:55:50,203
Joe's been looking out for me
since I was a kid.
713
00:55:50,451 --> 00:55:52,371
And he helped me get out of the life.
714
00:55:53,788 --> 00:55:56,038
Sounds like Joe is a Saint.
715
00:55:56,207 --> 00:55:58,167
Yeah, well, I ain't no Saint.
716
00:55:58,501 --> 00:56:00,171
I'm just doing my part.
717
00:56:02,713 --> 00:56:06,433
Riding around in a Van,
on purge night, helping people?
718
00:56:07,718 --> 00:56:09,388
It's pretty dangerous.
719
00:56:09,595 --> 00:56:12,565
Unwritten purge rule is
leave the triage units alone.
720
00:56:13,015 --> 00:56:15,425
It's true, for the most part.
721
00:56:16,602 --> 00:56:19,732
Seriously, Laney,
who the hell are these people?
722
00:56:20,189 --> 00:56:21,269
Do you read?
723
00:56:23,400 --> 00:56:24,610
Down! Everybody down!
724
00:56:29,281 --> 00:56:30,281
Anybody hit?
725
00:56:30,366 --> 00:56:31,406
I'm okay. I'm okay. I'm okay.
726
00:56:31,450 --> 00:56:32,450
-You sure?
-Yes.
727
00:56:32,535 --> 00:56:34,205
- Laney!
- I'm okay.
728
00:56:34,912 --> 00:56:36,752
Oh, Jesus Christ! Rondo is dead.
729
00:56:39,583 --> 00:56:40,883
What the fuck was that?
730
00:56:40,918 --> 00:56:42,918
They found us, senator.
731
00:56:45,422 --> 00:56:48,262
I want you to turn left! Go under the freeway.
732
00:56:48,300 --> 00:56:49,800
-Move! Move!
-Yes.
733
00:56:50,719 --> 00:56:51,759
Tonight,
734
00:56:52,263 --> 00:56:55,813
the gates of hell will open and invite me in.
735
00:56:56,851 --> 00:57:00,101
It's survival of the fucking fittest.
736
00:57:00,396 --> 00:57:02,146
Who's the fittest?
737
00:57:02,398 --> 00:57:04,778
I'm the fittest of them all!
738
00:57:10,948 --> 00:57:14,028
What the fuck?
We're gonna lose them under there.
739
00:57:15,953 --> 00:57:18,293
Ground unit, get your asses moving
740
00:57:18,372 --> 00:57:20,502
and get here now. We got them cornered.
741
00:57:48,652 --> 00:57:50,112
Turn here and stop.
742
00:58:02,500 --> 00:58:03,540
Do we just wait here?
743
00:58:03,626 --> 00:58:06,836
No, they'll have units on the ground.
They're gonna be all over us.
744
00:58:07,046 --> 00:58:09,336
We all better figure it out fast
'cause I don't like it here.
745
00:58:09,423 --> 00:58:10,973
It doesn't make any sense.
746
00:58:11,008 --> 00:58:12,928
There was no way they could've known
we'd be in this Van.
747
00:58:13,260 --> 00:58:15,600
Doesn't matter. They did.
748
00:58:23,646 --> 00:58:24,856
You son of a bitch.
749
00:58:27,983 --> 00:58:29,073
Leo?
750
00:58:32,696 --> 00:58:33,696
-Leo?
-Move.
751
00:58:36,325 --> 00:58:37,325
Leo.
752
00:58:45,209 --> 00:58:46,589
Oh!
753
00:58:47,586 --> 00:58:49,546
Leo, what the hell are you doing?
754
00:58:57,471 --> 00:58:58,471
Leo, what...
755
00:59:03,853 --> 00:59:06,903
Trace bullet. That's how he found us.
756
00:59:07,189 --> 00:59:08,859
Just leave it here and drive away.
757
00:59:08,899 --> 00:59:10,109
They'll never know we left here.
758
00:59:10,192 --> 00:59:13,952
Yeah, well, I wish it were that simple.
You all need to see this.
759
00:59:19,410 --> 00:59:22,580
There's a whole bunch of negroes
coming right this way.
760
00:59:22,913 --> 00:59:23,913
And we sitting up here
761
00:59:23,956 --> 00:59:25,036
like a bucket of motherfucking chicken.
762
00:59:38,262 --> 00:59:39,762
What's your eta?
763
00:59:40,806 --> 00:59:42,346
Two minutes, Earl.
764
00:59:46,020 --> 00:59:47,440
Open the door, now!
765
00:59:54,195 --> 00:59:55,365
What are we gonna do?
766
00:59:55,446 --> 00:59:56,446
They'll start
blasting if we move.
767
00:59:56,530 --> 00:59:57,950
They'll start blasting if we don't.
768
00:59:59,492 --> 01:00:01,452
Open the door! Open the door, now!
769
01:00:02,787 --> 01:00:04,617
Open the goddamn doors!
770
01:00:05,247 --> 01:00:06,327
What's the plan?
771
01:00:11,420 --> 01:00:13,300
Yo, yo, yo! Quiet down! Quiet down!
772
01:00:13,380 --> 01:00:14,920
- What the hell is that?
- Quiet down!
773
01:00:17,426 --> 01:00:18,836
I know what I heard.
I know what I heard.
774
01:00:21,180 --> 01:00:24,470
I told you I ain't no Saint.
Everybody's got a past.
775
01:00:24,517 --> 01:00:27,347
That was a crip whistle.
They just threw it back.
776
01:00:27,436 --> 01:00:30,436
If this is the right set,
we should be good.
777
01:00:32,983 --> 01:00:34,783
I know,
i know what I heard. I know.
778
01:00:36,654 --> 01:00:37,824
All right.
779
01:00:41,909 --> 01:00:45,909
We're not gonna hurt you.
Just help my fuckin' boy. He's gonna die.
780
01:00:46,497 --> 01:00:48,167
We help you,
781
01:00:48,833 --> 01:00:50,833
you do something for us.
782
01:00:56,841 --> 01:00:58,841
They're still under the overpass,
but they're on the move.
783
01:00:58,926 --> 01:01:00,836
Get your asses in there.
784
01:01:11,480 --> 01:01:13,480
They stopped. Stop the truck.
785
01:01:14,733 --> 01:01:16,233
We're going on foot.
786
01:01:35,838 --> 01:01:36,878
Clear!
787
01:01:51,395 --> 01:01:54,645
Earl, we found the trace bullet,
but no sign of the target.
788
01:01:54,899 --> 01:01:56,479
Yeah, we're heading back.
789
01:02:07,912 --> 01:02:09,582
Ground unit, come in.
790
01:02:10,748 --> 01:02:12,538
Ground unit, come in.
791
01:02:13,167 --> 01:02:14,287
Come in, I need a fuckin' sitrep.
792
01:02:19,048 --> 01:02:20,758
Fuck you,
motherfucker!
793
01:02:24,929 --> 01:02:26,389
No one following.
794
01:02:27,014 --> 01:02:28,184
We're clear.
795
01:02:28,474 --> 01:02:30,274
We're a few blocks away.
796
01:02:30,893 --> 01:02:34,273
I'm gonna call in
and tell them we have a special guest.
797
01:02:58,212 --> 01:02:59,302
Where are we?
798
01:02:59,880 --> 01:03:01,050
You'll see.
799
01:03:20,860 --> 01:03:22,150
What is this place?
800
01:03:22,653 --> 01:03:24,363
We call this a safe zone.
801
01:03:26,824 --> 01:03:29,794
-Senator, Dante bishop.
-Mr. bishop.
802
01:03:29,827 --> 01:03:31,327
This is angel.
803
01:03:31,370 --> 01:03:34,370
Dawn called.
Told me you guys were coming through.
804
01:03:35,374 --> 01:03:37,834
So the nffa came at you tonight?
805
01:03:38,335 --> 01:03:40,495
Can't say I'm surprised.
806
01:03:41,172 --> 01:03:43,922
Let me show you around, get you settled in.
807
01:03:45,342 --> 01:03:46,802
You set all this up, Mr. bishop?
808
01:03:46,844 --> 01:03:48,434
Yes, this is my organization.
809
01:03:49,013 --> 01:03:52,183
We have doctors, and nurses,
emts, paramedics.
810
01:03:53,267 --> 01:03:55,387
This is their way
of protesting this damn night.
811
01:04:01,025 --> 01:04:02,785
How many people
know about this place?
812
01:04:02,860 --> 01:04:06,700
Just the volunteers,
and the homeless that we invite in.
813
01:04:08,032 --> 01:04:11,162
Look, these are the real victims of the purge.
814
01:04:11,202 --> 01:04:14,372
The people that the nffa
are trying to eliminate
815
01:04:14,455 --> 01:04:17,215
so that they don't have to
take care of them anymore.
816
01:04:20,336 --> 01:04:22,336
These men that are armed,
817
01:04:22,379 --> 01:04:24,719
you'll have them
at all the entrances and the rooftop?
818
01:04:24,757 --> 01:04:27,177
Yes. My men will keep you safe.
819
01:04:27,718 --> 01:04:29,928
Or as safe as you can be on purge night.
820
01:04:30,721 --> 01:04:32,061
Appreciate it.
821
01:04:35,851 --> 01:04:37,061
-Mr. bishop.
-Yeah.
822
01:04:37,895 --> 01:04:41,825
Thank you, for all of this. I am impressed.
823
01:04:42,316 --> 01:04:45,356
Well, don't thank me. Thank the volunteers.
824
01:04:45,778 --> 01:04:48,908
Mr. bishop, I've heard stories
825
01:04:50,116 --> 01:04:53,576
of tactics that you employ on purge night.
826
01:04:54,829 --> 01:04:57,249
I can't say that I agree with any of it.
827
01:04:58,999 --> 01:05:00,499
I'll tell you what.
828
01:05:00,960 --> 01:05:02,090
You get elected,
829
01:05:02,920 --> 01:05:04,460
you stop this night,
830
01:05:05,422 --> 01:05:08,262
and I don't have to do what I do anymore.
831
01:05:08,884 --> 01:05:10,184
Let's go, angel.
832
01:05:12,179 --> 01:05:13,429
Fair enough.
833
01:05:24,608 --> 01:05:26,108
You hold down the fort here.
834
01:05:26,193 --> 01:05:30,243
Keep an eye on her.
And keep her and her people quiet. Okay?
835
01:05:30,281 --> 01:05:31,781
All right, let's go!
836
01:06:07,777 --> 01:06:10,697
I want access to
every surveillance camera in the city.
837
01:06:10,780 --> 01:06:14,160
We'll do a grid search
for that fucking triage Van.
838
01:06:14,241 --> 01:06:16,791
It's out there somewhere. Find it.
839
01:06:23,542 --> 01:06:24,542
Yeah.
840
01:06:24,710 --> 01:06:27,840
Your crew? Your guys? They feel like family?
841
01:06:31,717 --> 01:06:32,717
Boss.
842
01:06:34,094 --> 01:06:35,684
We did the right thing.
843
01:06:37,890 --> 01:06:38,890
Yeah.
844
01:06:40,851 --> 01:06:42,601
But it's time to go.
845
01:06:43,104 --> 01:06:44,654
Gotta get back to the deli.
846
01:06:45,564 --> 01:06:48,864
What? No. Are you fucking crazy?
We're safe here.
847
01:06:48,943 --> 01:06:51,153
Laney, you know I'll walk back if I have to.
848
01:06:52,071 --> 01:06:54,071
Fine. I'll drive you.
849
01:06:54,657 --> 01:06:57,577
But if we run into any problems,
we're coming right back here.
850
01:06:57,660 --> 01:06:58,660
Deal.
851
01:07:05,042 --> 01:07:06,542
Really? Can you do that?
852
01:07:07,920 --> 01:07:10,090
We'll see her again, Marcos.
853
01:07:10,756 --> 01:07:12,376
And she's safe here.
854
01:07:13,551 --> 01:07:14,721
Let's hit it.
855
01:07:18,722 --> 01:07:21,772
I don't know, but I bet
it was really cool.
856
01:07:22,726 --> 01:07:23,886
It is, it is.
857
01:07:25,312 --> 01:07:28,112
-Hey, you okay?
-Yeah, I'm okay.
858
01:07:28,482 --> 01:07:29,482
Good.
859
01:07:29,567 --> 01:07:31,897
-I'm gonna go take a look around.
-Okay.
860
01:07:32,570 --> 01:07:33,700
Stay here.
861
01:07:34,989 --> 01:07:36,319
Okay, boss.
862
01:09:05,246 --> 01:09:06,956
What are you doing here?
863
01:09:07,748 --> 01:09:10,078
-Hand.
-Why are you here?
864
01:09:19,802 --> 01:09:21,142
What the hell's going on here?
865
01:09:21,178 --> 01:09:23,348
-He was snooping around!
-Hey, hey! Okay, okay, okay.
866
01:09:24,014 --> 01:09:26,314
-Hey! Hey.
-It's all right. It's all right.
867
01:09:26,350 --> 01:09:27,520
Red, back up. It's okay.
868
01:09:29,311 --> 01:09:32,021
Just put the gun down, all right?
Everybody's okay.
869
01:09:32,106 --> 01:09:33,186
Back up.
870
01:09:33,774 --> 01:09:34,864
We're okay.
871
01:09:36,318 --> 01:09:38,528
All right? All right?
872
01:09:39,196 --> 01:09:41,696
We're good. It's all good, okay?
873
01:09:41,740 --> 01:09:43,410
I'm just getting my weapon.
874
01:09:44,201 --> 01:09:45,541
What's going on?
875
01:09:45,619 --> 01:09:46,869
Just doing my job.
876
01:09:46,954 --> 01:09:48,624
Senator, it's just a misunderstanding.
877
01:09:48,706 --> 01:09:50,536
Why don't we go back outside?
878
01:09:50,958 --> 01:09:52,038
Come on.
879
01:09:55,629 --> 01:09:56,919
Are you seeing this, Leo?
880
01:09:57,006 --> 01:09:58,466
Yes, senator.
881
01:09:58,716 --> 01:10:00,176
Senator, why don't we go outside...
882
01:10:00,217 --> 01:10:01,217
Stop.
883
01:10:03,721 --> 01:10:06,181
Those are the minister's
biggest financial supporters.
884
01:10:07,391 --> 01:10:09,061
The nffa.
885
01:10:11,353 --> 01:10:12,483
Our lady of sorrows.
886
01:10:14,231 --> 01:10:18,071
Is that where the minister
is going to be tonight for the purge mass?
887
01:10:18,152 --> 01:10:20,152
- We believe so.
- You believe...
888
01:10:23,240 --> 01:10:24,570
What is all this?
889
01:10:25,618 --> 01:10:27,658
Why do you have all this?
890
01:10:34,752 --> 01:10:36,632
You're gonna assassinate him.
891
01:10:39,507 --> 01:10:42,507
You're gonna assassinate
the minister tonight, aren't you?
892
01:10:47,306 --> 01:10:49,846
You know, somebody's
got to say it out loud.
893
01:10:50,434 --> 01:10:52,024
What in the fuck happened tonight?
894
01:10:52,103 --> 01:10:53,773
Nobody's gonna believe it.
895
01:10:53,813 --> 01:10:54,813
Mmm-hmm.
896
01:10:55,815 --> 01:10:58,535
Irish ike's gonna be like, "bullshit.
897
01:10:58,609 --> 01:11:01,989
-"Now where's my waffles and pussy?"
-"...And pussy?"
898
01:11:04,615 --> 01:11:06,275
He got that one-track mind.
899
01:11:06,325 --> 01:11:08,445
That boy done lost his mind.
900
01:11:08,536 --> 01:11:09,616
Shit.
901
01:11:11,497 --> 01:11:13,037
I hope he's okay tonight.
902
01:11:14,959 --> 01:11:15,959
Yeah.
903
01:11:21,549 --> 01:11:23,219
Hold on, guys. Look.
904
01:11:25,511 --> 01:11:27,351
Those are government trucks.
905
01:11:27,638 --> 01:11:30,138
I saw them on YouTube
from last year's purge.
906
01:11:30,641 --> 01:11:32,981
And they're going
straight back towards the safe zone.
907
01:11:34,061 --> 01:11:37,611
You cannot do this. I need to
win this thing fair and fucking square.
908
01:11:37,648 --> 01:11:40,978
They are not playing fair and fucking square
and neither should we.
909
01:11:41,068 --> 01:11:43,318
This church will be locked up like fort Knox.
910
01:11:43,404 --> 01:11:45,164
You'll never get through.
You're gonna get slaughtered.
911
01:11:45,781 --> 01:11:48,031
Four churches were built on that site.
912
01:11:48,117 --> 01:11:51,327
The original by your boy
George Washington over 200 years ago.
913
01:11:51,412 --> 01:11:54,292
The man liked to have escape tunnels
attached to all his structures.
914
01:11:54,331 --> 01:11:55,671
They're all over D.C.
915
01:11:55,749 --> 01:11:57,579
The tunnel under the original church
916
01:11:57,668 --> 01:11:59,838
has been closed up since the '50s.
917
01:11:59,879 --> 01:12:01,129
But we reopened it.
918
01:12:01,172 --> 01:12:02,592
We're gonna walk right through there
919
01:12:02,673 --> 01:12:05,683
and into that church
without anybody even knowing it.
920
01:12:05,718 --> 01:12:09,598
The original founding fathers are about to
fuck over the new founding fathers.
921
01:12:09,680 --> 01:12:11,930
Now how you like that for irony?
922
01:12:13,184 --> 01:12:15,194
How do you know where
this mass is gonna be?
923
01:12:15,269 --> 01:12:18,859
Because we do whatever it takes.
We did this for you, senator.
924
01:12:18,939 --> 01:12:21,569
No, it's not for me. Get your boss
on the phone. I need to talk to him.
925
01:12:21,650 --> 01:12:23,860
-He's not here.
-Angel, listen to me.
926
01:12:23,944 --> 01:12:25,114
You call him.
927
01:12:25,196 --> 01:12:29,866
You tell him he does this
and the minister becomes a martyr.
928
01:12:29,950 --> 01:12:33,120
I cannot have my presidency built on murder.
You see that.
929
01:12:33,204 --> 01:12:35,624
He will not leave this to the voters.
930
01:12:35,706 --> 01:12:37,706
He does not believe in the American system.
931
01:12:37,792 --> 01:12:39,292
Angel, believe in me.
I can make this happen.
932
01:12:39,376 --> 01:12:41,086
We do.
That's why we're trying to pave a way for you
933
01:12:41,170 --> 01:12:42,630
to the white house so you can make changes.
934
01:12:42,713 --> 01:12:44,053
You're gonna
cost me the white house.
935
01:12:44,089 --> 01:12:46,719
It's Laney.
She says there's trucks approaching us.
936
01:12:46,759 --> 01:12:47,759
What?
937
01:12:49,220 --> 01:12:50,260
Who is that?
938
01:12:52,598 --> 01:12:53,968
Government soldiers.
939
01:12:54,058 --> 01:12:57,438
That's the nffa
eliminating all their enemies this year.
940
01:12:57,520 --> 01:13:00,480
They're here for bishop, but they will kill you.
941
01:13:00,564 --> 01:13:02,774
-You need to evacuate your people.
-We can't move the injured.
942
01:13:02,858 --> 01:13:05,858
-I need to get her out of here now.
-There's a way out back.
943
01:13:05,903 --> 01:13:07,153
Where does it come out?
944
01:13:07,238 --> 01:13:08,948
The alleyway down to third and Thompson.
945
01:13:09,031 --> 01:13:10,241
Third and Thompson.
Give me the phone.
946
01:13:11,158 --> 01:13:13,698
Laney, I need you
at third and Thompson now.
947
01:13:13,744 --> 01:13:15,334
Yeah, we'll meet you there.
948
01:13:21,293 --> 01:13:23,553
So, we're driving
right back into that war zone?
949
01:13:24,755 --> 01:13:26,165
Stupid!
950
01:13:40,146 --> 01:13:41,396
All these people.
951
01:13:41,439 --> 01:13:42,939
We'll protect them.
952
01:13:42,982 --> 01:13:44,942
Please, stop the assassination.
953
01:13:44,984 --> 01:13:47,444
-It's too late. Now go. Stay safe.
-Go!
954
01:13:50,948 --> 01:13:53,778
So what we supposed to be,
like some superheroes or something?
955
01:13:53,826 --> 01:13:54,946
That ain't what I do.
956
01:13:56,454 --> 01:13:57,754
I hate this night!
957
01:14:00,875 --> 01:14:03,885
Ah, shit. Hell with it. Come on. Shit.
958
01:14:05,045 --> 01:14:06,755
Let's do it. Let's go get 'em.
959
01:14:09,925 --> 01:14:11,965
I can't believe we're outside again.
960
01:14:12,928 --> 01:14:14,428
I'm gonna get you through this.
961
01:14:25,775 --> 01:14:27,825
My god, it's so close!
962
01:14:28,652 --> 01:14:30,072
At your own risk now!
963
01:14:30,821 --> 01:14:32,451
Are you fucking kidding me?
964
01:14:33,574 --> 01:14:34,704
-Ready?
-Yeah.
965
01:14:34,784 --> 01:14:36,414
- One.
- Go for it!
966
01:14:36,494 --> 01:14:37,794
- Two.
- Try your luck!
967
01:14:38,204 --> 01:14:39,334
Go!
968
01:14:42,249 --> 01:14:43,459
Good luck out there!
969
01:14:46,670 --> 01:14:50,260
Let me hear you whisper
970
01:14:50,341 --> 01:14:54,681
that you love me too
971
01:14:56,889 --> 01:15:01,689
keep the love-light glowing
in your eyes so true
972
01:15:01,769 --> 01:15:02,979
let's go, let's go!
973
01:15:03,104 --> 01:15:04,274
Come on, I got you.
974
01:15:08,234 --> 01:15:09,534
- You guys okay?
- Yeah.
975
01:15:09,568 --> 01:15:11,858
Thank you. Again.
976
01:15:12,196 --> 01:15:13,356
Where we headed?
977
01:15:13,405 --> 01:15:15,405
Drive. Out of this city. Get us out of here.
978
01:15:27,753 --> 01:15:28,753
You okay, senator?
979
01:15:30,297 --> 01:15:32,877
No, Marcos. I'm not.
980
01:15:33,843 --> 01:15:35,893
This night corrupts everyone.
981
01:15:43,269 --> 01:15:45,229
-Senator.
-I can't win like this.
982
01:15:45,312 --> 01:15:47,442
It goes against everything that I believe in.
983
01:15:47,523 --> 01:15:50,733
We need to focus on one thing right now
and that's survival.
984
01:15:50,776 --> 01:15:52,946
I need to make sure
you get through this night.
985
01:15:53,904 --> 01:15:56,744
I have to stop them from killing the minister.
986
01:15:56,824 --> 01:15:57,874
What?
987
01:15:57,908 --> 01:16:01,498
If they assassinate him,
he becomes a martyr. We lose.
988
01:16:02,788 --> 01:16:05,248
Yeah. And how do we do that?
989
01:16:05,332 --> 01:16:07,042
I don't know. We have to do something.
990
01:16:07,084 --> 01:16:12,094
Do what? Do what? You're willing
to risk your life to save an assassin...
991
01:16:36,530 --> 01:16:37,780
Everybody all right?
992
01:16:38,949 --> 01:16:40,489
Joe, you okay?
993
01:16:40,951 --> 01:16:42,201
I'll be okay.
994
01:16:42,286 --> 01:16:43,536
Leo!
995
01:16:44,872 --> 01:16:46,122
Gun!
996
01:17:08,479 --> 01:17:11,939
I know where they're taking her.
I know why she's still alive.
997
01:17:11,982 --> 01:17:13,032
Where?
998
01:17:13,109 --> 01:17:15,779
You find a safe place to hide
and you stay there.
999
01:17:16,946 --> 01:17:18,776
No. No way.
1000
01:17:18,823 --> 01:17:21,493
Whatever it is you plan on doing,
we're coming with you.
1001
01:17:24,745 --> 01:17:25,865
Let's go.
1002
01:18:59,632 --> 01:19:04,142
May the purge
protect us. Keep us pure.
1003
01:19:04,345 --> 01:19:06,265
Purge and purify.
1004
01:19:07,598 --> 01:19:11,808
May the purge cleanse us.
Keep us pure.
1005
01:19:12,144 --> 01:19:14,904
Purge and purify.
1006
01:19:15,523 --> 01:19:19,573
May the purge cleanse us.
Keep us pure.
1007
01:19:20,236 --> 01:19:22,696
Purge and purify.
1008
01:19:23,864 --> 01:19:25,824
Come on, guys, that's enough.
1009
01:19:26,200 --> 01:19:29,200
We're getting paid to deliver the package,
not gift-wrap it.
1010
01:19:30,162 --> 01:19:34,212
Come on, let's go find a place to wait out
the rest of this fucking night, huh.
1011
01:20:38,355 --> 01:20:40,515
As we always do.
1012
01:20:41,025 --> 01:20:44,325
Blessed be the new founding fathers
1013
01:20:44,528 --> 01:20:48,198
for letting us purge and cleanse our souls.
1014
01:20:48,699 --> 01:20:52,699
Blessed be America, a nation reborn.
1015
01:20:57,458 --> 01:20:59,288
Well, it's been a long journey
1016
01:20:59,502 --> 01:21:02,962
to get away from the lies
and the self-deception
1017
01:21:03,547 --> 01:21:08,717
to this place of knowledge
and awareness of who we really are.
1018
01:21:09,553 --> 01:21:13,063
People of flesh, immensely flawed.
1019
01:21:13,933 --> 01:21:16,273
It's hard to see the ugly truth.
1020
01:21:16,352 --> 01:21:19,902
But change can only come from acceptance.
1021
01:21:20,064 --> 01:21:23,534
And change we must, as it is our godly duty
1022
01:21:23,734 --> 01:21:26,404
to get rid of the fury and the hatred
1023
01:21:26,695 --> 01:21:29,065
that poisons our souls, makes us sick.
1024
01:21:29,240 --> 01:21:31,240
Makes us ugly.
1025
01:21:32,660 --> 01:21:33,790
Tonight,
1026
01:21:34,620 --> 01:21:37,910
we, the leaders of this great country,
1027
01:21:38,249 --> 01:21:43,339
will sin, scour, sanitize and sterilize our souls
1028
01:21:43,420 --> 01:21:48,340
until we are free again,
and this country will be better for it.
1029
01:21:49,927 --> 01:21:53,637
We are not hypocrites!
1030
01:21:55,266 --> 01:21:57,936
We practice what we preach.
1031
01:22:00,146 --> 01:22:02,476
Purge and purify! Say it with me.
1032
01:22:02,898 --> 01:22:07,238
Purge and purify! Purge and purify!
1033
01:22:07,278 --> 01:22:11,868
Purge and purify! Purge and purify!
1034
01:22:12,074 --> 01:22:14,284
Purge and purify!
1035
01:22:14,326 --> 01:22:16,326
Let us begin.
1036
01:22:16,787 --> 01:22:19,207
All right, look, it's after midnight.
We need to move.
1037
01:22:19,290 --> 01:22:20,870
I need a four-man team in there.
1038
01:22:20,958 --> 01:22:23,168
I need three with me. Got it? Go!
1039
01:22:23,252 --> 01:22:24,962
Bishop!
1040
01:22:26,672 --> 01:22:27,842
Bishop!
1041
01:22:35,389 --> 01:22:36,389
Bishop!
1042
01:22:40,603 --> 01:22:41,603
Bishop!
1043
01:22:46,066 --> 01:22:47,396
I'm unarmed.
1044
01:22:48,527 --> 01:22:50,647
How well do you know this Dante?
1045
01:22:50,738 --> 01:22:53,158
Not well. So keep your eye on him.
1046
01:22:53,949 --> 01:22:56,159
Our boy is gonna get himself killed.
1047
01:22:56,702 --> 01:22:57,872
I'm unarmed.
1048
01:22:59,663 --> 01:23:01,673
You know this lunatic, Dante?
1049
01:23:02,833 --> 01:23:04,713
Yeah. I do.
1050
01:23:06,170 --> 01:23:07,460
Guns down.
1051
01:23:09,507 --> 01:23:11,167
What the hell are you doing here?
1052
01:23:12,134 --> 01:23:14,224
Trying to get yourself killed?
1053
01:23:16,555 --> 01:23:18,425
Is that the tunnel for the cathedral?
1054
01:23:19,391 --> 01:23:21,601
How the fuck do you know about the tunnel?
1055
01:23:25,189 --> 01:23:26,899
I asked you a question.
1056
01:23:32,863 --> 01:23:36,913
This is no longer an assassination.
This is a rescue mission.
1057
01:23:38,577 --> 01:23:41,707
Jesus died for their sins.
1058
01:23:45,584 --> 01:23:47,884
And now, our modern-day martyrs
1059
01:23:48,045 --> 01:23:50,255
will die for our trespasses.
1060
01:23:54,385 --> 01:23:57,145
Our martyr's name is Lawrence.
1061
01:23:58,264 --> 01:24:02,734
A lifelong drug addict.
He wants to make amends.
1062
01:24:03,978 --> 01:24:07,978
He wants to serve his god
and his government.
1063
01:24:09,733 --> 01:24:12,033
Let's thank Lawrence for his gift.
1064
01:24:12,069 --> 01:24:13,819
Thank you, Lawrence.
1065
01:24:16,240 --> 01:24:18,950
-Thank you for your gift, Lawrence.
-Thank you very much, Lawrence.
1066
01:24:19,743 --> 01:24:21,243
We love you, Lawrence.
1067
01:24:29,879 --> 01:24:33,549
These weapons have been cleansed
with holy water,
1068
01:24:33,883 --> 01:24:38,553
and they are now instruments of destruction.
1069
01:24:41,682 --> 01:24:42,682
Fuck!
1070
01:24:46,437 --> 01:24:48,767
You all know the loyal harmon James.
1071
01:24:49,273 --> 01:24:52,653
Worked with the nffa tirelessly
for many years.
1072
01:24:53,694 --> 01:24:57,114
Harmon will be
the first purger of the evening.
1073
01:25:04,872 --> 01:25:09,582
I'm sorry. No, no, no.
Please, please, please, please. No, no, no.
1074
01:25:11,295 --> 01:25:14,295
Please, no, no! I'm sorry! No, please!
1075
01:25:14,799 --> 01:25:17,469
No! I'm sorry! Please, no, no!
1076
01:25:18,177 --> 01:25:19,637
Please, no!
1077
01:25:20,596 --> 01:25:24,096
Please! No! Please, please!
1078
01:25:24,141 --> 01:25:25,811
-I'm sorry!
-Release, harmon.
1079
01:25:27,061 --> 01:25:28,061
No!
1080
01:25:32,566 --> 01:25:33,566
No!
1081
01:25:35,903 --> 01:25:37,573
Release the violence
from your darkened heart!
1082
01:25:37,655 --> 01:25:40,665
Scour your soul. Let the light in.
1083
01:25:41,826 --> 01:25:44,156
You are blood-baptized.
1084
01:25:44,203 --> 01:25:47,793
And you are born again!
1085
01:25:53,712 --> 01:25:57,672
His light entered your heart, harmon.
1086
01:25:58,968 --> 01:25:59,968
Yeah.
1087
01:26:05,474 --> 01:26:07,644
The power of purging!
1088
01:26:07,685 --> 01:26:09,695
Purge and purify!
1089
01:26:10,020 --> 01:26:12,310
Purge and purify!
1090
01:26:12,356 --> 01:26:16,186
Purge and purify! Purge and purify!
1091
01:26:16,735 --> 01:26:18,895
Purge and purify!
1092
01:26:18,988 --> 01:26:20,858
Purge and purify!
1093
01:26:27,204 --> 01:26:28,214
Psst.
1094
01:26:28,873 --> 01:26:31,543
No matter what happens, we stay together.
1095
01:26:34,712 --> 01:26:37,212
All right, this takes us
to the mechanical room.
1096
01:26:37,256 --> 01:26:39,546
From there, we can access the cathedral.
1097
01:26:49,769 --> 01:26:51,559
Stay there. Where do we go?
1098
01:26:51,604 --> 01:26:54,864
The church is above us.
So are 50 secret service agents.
1099
01:26:54,899 --> 01:26:57,229
You're gonna take the staircase
to the balcony.
1100
01:26:57,318 --> 01:27:00,358
Me and my guys, we're gonna enter
from behind the altar and this side here.
1101
01:27:00,404 --> 01:27:03,034
Okay, good. Let's go get our girl, yeah?
1102
01:27:08,496 --> 01:27:12,826
Before we get to our communal purge,
the holy horde of many martyrs,
1103
01:27:13,918 --> 01:27:16,548
I'd like to introduce a guest
1104
01:27:17,046 --> 01:27:22,426
who's going to be the centerpiece of a very
special purge ceremony tonight.
1105
01:27:25,137 --> 01:27:26,427
This person
1106
01:27:27,932 --> 01:27:31,562
has threatened to dismantle everything
1107
01:27:31,602 --> 01:27:34,612
that we, new founding fathers, have done.
1108
01:27:38,317 --> 01:27:41,987
We must rid ourselves
1109
01:27:43,781 --> 01:27:49,951
of the negative emotions
that she has stirred inside.
1110
01:27:51,288 --> 01:27:56,288
We must stop her
from poisoning our great country
1111
01:27:56,961 --> 01:27:59,961
by taking away our freedoms.
1112
01:28:03,384 --> 01:28:04,384
Yes!
1113
01:28:17,314 --> 01:28:21,114
I would like all the founding fathers
to come to the altar.
1114
01:28:21,652 --> 01:28:23,112
Join me, brothers,
1115
01:28:23,779 --> 01:28:26,779
as we eliminate evil
1116
01:28:27,825 --> 01:28:29,625
and purge as one.
1117
01:28:31,704 --> 01:28:35,924
There is a fountain
filled with blood
1118
01:28:36,167 --> 01:28:40,377
drawn from immanuel's veins
1119
01:28:42,506 --> 01:28:46,926
and sinners, plunged beneath that flood
1120
01:28:48,596 --> 01:28:53,426
lose all their guilty stains
1121
01:29:05,362 --> 01:29:06,612
lord of air,
1122
01:29:07,323 --> 01:29:08,913
lord of earth,
1123
01:29:08,991 --> 01:29:13,371
we ask that you receive this child
into your loving arms.
1124
01:29:19,084 --> 01:29:21,424
We are sinners.
1125
01:29:21,670 --> 01:29:23,260
Let us release.
1126
01:29:24,799 --> 01:29:27,259
Caleb, our leader,
1127
01:29:27,551 --> 01:29:30,681
I invite you, sir, to lead us in this purging
1128
01:29:31,222 --> 01:29:34,732
as you have and as you will.
1129
01:29:42,149 --> 01:29:47,779
Blessed be our new founding fathers
for letting us purge.
1130
01:30:01,252 --> 01:30:05,762
Blessed be America, a nation reborn.
1131
01:30:06,257 --> 01:30:07,417
Rifle!
1132
01:31:05,149 --> 01:31:06,689
She's alive.
1133
01:31:10,988 --> 01:31:12,028
Down!
1134
01:31:38,349 --> 01:31:40,019
Where you all at?
1135
01:31:45,147 --> 01:31:47,107
The hell are you all doing up there?
1136
01:31:49,652 --> 01:31:51,652
Bring your asses down here.
1137
01:31:55,616 --> 01:31:56,866
My negro.
1138
01:31:57,952 --> 01:31:59,082
Let's go.
1139
01:32:11,340 --> 01:32:12,970
- Thank you.
- I got you. I got you.
1140
01:32:22,726 --> 01:32:23,726
Hi.
1141
01:32:25,271 --> 01:32:27,311
-You okay?
-Yeah.
1142
01:32:29,108 --> 01:32:31,148
Thank you. Again.
1143
01:32:33,404 --> 01:32:34,404
What was that?
1144
01:32:34,447 --> 01:32:37,027
My men taking care of business. Go cover me.
1145
01:32:38,159 --> 01:32:41,199
We're headed out. Back exit. We have her.
1146
01:32:42,121 --> 01:32:43,911
And we have him.
1147
01:32:47,793 --> 01:32:48,793
Move.
1148
01:32:50,087 --> 01:32:51,087
Hey!
1149
01:32:51,755 --> 01:32:53,465
- Listen to me.
- Get off of me.
1150
01:32:53,549 --> 01:32:55,589
- Mr. bishop. Please.
- Watch our backs.
1151
01:32:55,676 --> 01:32:57,466
Just take a second
and listen to me.
1152
01:32:57,553 --> 01:33:00,103
- It's on our way to the exit.
- I can win without this.
1153
01:33:00,181 --> 01:33:01,561
- Please!
- Cover our backs.
1154
01:33:01,599 --> 01:33:03,769
You will win.
I'm gonna make sure that happens.
1155
01:33:03,851 --> 01:33:05,231
-Open up!
-Stop.
1156
01:33:05,686 --> 01:33:08,266
This is murder. If you do this,
1157
01:33:08,355 --> 01:33:10,265
you will be no different than them.
1158
01:33:10,357 --> 01:33:11,357
Get her.
1159
01:33:11,442 --> 01:33:13,032
Nope! Don't.
1160
01:33:14,278 --> 01:33:15,568
Listen to her.
1161
01:33:15,613 --> 01:33:17,073
She knows what she's doing.
1162
01:33:17,615 --> 01:33:19,665
We don't need to do this.
1163
01:33:19,742 --> 01:33:21,492
Hang on, Dante.
1164
01:33:21,577 --> 01:33:23,197
Get the fuck out of my way.
1165
01:33:24,330 --> 01:33:25,790
Wait, please!
1166
01:33:34,465 --> 01:33:36,015
Don't do this.
1167
01:33:36,467 --> 01:33:39,797
If you do this,
you will be no different than them.
1168
01:33:41,889 --> 01:33:44,889
We can't be like them.
1169
01:33:49,396 --> 01:33:50,646
Look at me.
1170
01:34:03,202 --> 01:34:04,332
Purge,
1171
01:34:05,079 --> 01:34:06,499
my son.
1172
01:34:07,164 --> 01:34:09,084
Purge.
1173
01:34:09,333 --> 01:34:12,753
It's your right as an American.
1174
01:34:14,296 --> 01:34:16,626
Kill me. Kill me.
1175
01:34:17,258 --> 01:34:18,428
Purge.
1176
01:34:18,926 --> 01:34:20,756
You're a son of god.
1177
01:34:22,596 --> 01:34:25,596
-God wants you to purge.
-Shut the fuck up!
1178
01:34:27,184 --> 01:34:28,354
Coward.
1179
01:34:29,895 --> 01:34:31,095
Purge!
1180
01:34:31,856 --> 01:34:34,856
Do it! Do it! Yes! Yes!
1181
01:34:35,359 --> 01:34:36,819
Kill me!
1182
01:34:39,071 --> 01:34:42,531
Now, I'm gonna tell you right now,
i like black people,
1183
01:34:43,534 --> 01:34:46,084
but I ain't gonna let you all
shoot these white folks.
1184
01:34:46,162 --> 01:34:47,582
These are our white people.
1185
01:34:47,663 --> 01:34:48,663
Okay?
1186
01:34:49,748 --> 01:34:51,958
So, let's put 'em down.
1187
01:35:04,305 --> 01:35:05,895
You better fucking win.
1188
01:35:12,396 --> 01:35:14,266
Go. Go.
1189
01:35:14,523 --> 01:35:15,523
Move!
1190
01:35:37,087 --> 01:35:38,547
Oh, my god.
1191
01:35:41,091 --> 01:35:43,761
You murderous pig.
1192
01:35:44,303 --> 01:35:47,933
I am gonna beat the shit out of you
on election day.
1193
01:35:54,939 --> 01:35:57,269
I'm not as politically correct as the senator.
1194
01:36:05,449 --> 01:36:06,989
Good night, blue cheese.
1195
01:36:09,829 --> 01:36:11,459
Well played, Leo.
1196
01:36:11,539 --> 01:36:12,789
Thanks, Joe.
1197
01:36:15,292 --> 01:36:16,592
Come on, man.
1198
01:36:16,836 --> 01:36:17,996
No, I'm not gonna hurt you.
1199
01:36:19,421 --> 01:36:21,091
We have to get you out of there.
1200
01:36:21,132 --> 01:36:22,922
Stay here, we'll find a vehicle.
1201
01:36:22,967 --> 01:36:24,467
What about these people?
1202
01:36:35,563 --> 01:36:37,613
Back, back, back! Get back!
1203
01:36:37,648 --> 01:36:39,858
- You got this.
- You know I got this.
1204
01:36:45,573 --> 01:36:46,993
-How bad is it?
-Not good.
1205
01:36:49,827 --> 01:36:52,827
Look, I got one more move in me.
Cover me. Go!
1206
01:37:31,368 --> 01:37:32,448
Shh! Be quiet!
1207
01:37:32,536 --> 01:37:34,996
Shut him up before he draws
the wrong kind of attention.
1208
01:38:13,911 --> 01:38:15,791
You motherfucker!
1209
01:38:33,889 --> 01:38:34,889
Get up.
1210
01:39:15,639 --> 01:39:16,929
Motherfucker.
1211
01:39:21,145 --> 01:39:23,945
-Okay. No, it's okay. You're safe.
-Thank you.
1212
01:39:23,981 --> 01:39:27,151
I gotta get the fuck outta here!
Let me out! Let me out!
1213
01:39:27,234 --> 01:39:28,244
Stop him!
1214
01:40:20,329 --> 01:40:21,329
Joe!
1215
01:40:22,623 --> 01:40:23,623
Joe?
1216
01:40:23,707 --> 01:40:25,917
You're gonna be okay, Joe. Come on.
1217
01:40:26,001 --> 01:40:27,211
We gotta get you somewhere, okay?
1218
01:40:27,253 --> 01:40:29,093
You're gonna be okay. I promise you.
1219
01:40:29,171 --> 01:40:31,381
There's nowhere to take me.
1220
01:40:32,049 --> 01:40:34,839
You're gonna be fine. That's what's important.
1221
01:40:37,429 --> 01:40:40,179
She's gonna make sure of it. Right, senator?
1222
01:40:40,850 --> 01:40:42,060
Yeah.
1223
01:40:51,610 --> 01:40:52,990
You got this.
1224
01:40:56,157 --> 01:40:57,407
I got this.
1225
01:41:01,245 --> 01:41:02,375
Marcos...
1226
01:41:11,755 --> 01:41:13,755
Joe, Joe, Joe.
1227
01:41:14,758 --> 01:41:15,758
Breathe, Joe, breathe.
1228
01:41:17,052 --> 01:41:18,052
No.
1229
01:41:19,763 --> 01:41:22,563
Wake up, Joe. Wake up!
1230
01:41:23,225 --> 01:41:24,225
Joe!
1231
01:41:54,507 --> 01:41:56,467
That was
senator roan this morning,
1232
01:41:56,550 --> 01:41:58,590
casting the first vote of the day.
1233
01:41:58,636 --> 01:42:00,716
It's been a great day for the senator so far,
1234
01:42:00,805 --> 01:42:03,185
having already won New York,
California, and...
1235
01:42:03,516 --> 01:42:06,476
Wait, hold on, I am getting word, right now,
1236
01:42:06,560 --> 01:42:09,230
that the senator has also taken Florida,
1237
01:42:09,313 --> 01:42:13,613
which puts her well over
the 270 electoral votes for the win.
1238
01:42:13,651 --> 01:42:14,651
So that is it.
1239
01:42:14,735 --> 01:42:19,065
It is now official, the next president of
the United States will be Charlie roan.
1240
01:42:19,240 --> 01:42:23,040
And president-elect roan has already stated
that her first order of business
1241
01:42:23,119 --> 01:42:26,869
will be taking executive action
to put an end to the purge.
1242
01:42:26,956 --> 01:42:27,956
Updates?
1243
01:42:29,250 --> 01:42:30,500
It's a landslide.
1244
01:42:38,175 --> 01:42:41,385
All right, I'll come by tomorrow.
We can get started on the ceiling.
1245
01:42:41,470 --> 01:42:42,680
Sounds good.
1246
01:42:53,858 --> 01:42:56,318
This place is really coming along, Marcos.
1247
01:42:58,362 --> 01:43:00,072
Joe would be really happy.
1248
01:43:03,325 --> 01:43:05,195
I'll catch you later, kid.
1249
01:43:23,095 --> 01:43:24,885
We're just now
hearing reports
1250
01:43:24,972 --> 01:43:27,312
about a few scattered incidents
around the country
1251
01:43:27,391 --> 01:43:31,521
where nffa supporters
are reacting violently to this defeat.
1252
01:43:31,562 --> 01:43:36,732
They are burning cars, breaking windows,
looting, attacking police officers...
90571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.