All language subtitles for The.Nice.Guys.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS.Hi.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,637 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:48,000 --> 00:00:49,639 (SIREN WAILING) 3 00:01:19,640 --> 00:01:20,835 (BOBBY WHISTLES) 4 00:01:32,240 --> 00:01:33,833 (SNORING) 5 00:02:09,200 --> 00:02:10,554 (ENGINE REVVING) 6 00:02:51,440 --> 00:02:52,556 (SHUDDERING) 7 00:02:53,160 --> 00:02:54,150 (COUGHS) 8 00:02:58,320 --> 00:02:59,913 (BREATHING HEAVILY) 9 00:03:02,040 --> 00:03:06,239 How do you like my car, Big boy? 10 00:03:14,960 --> 00:03:16,599 (SIRENS WAILING) 11 00:03:36,560 --> 00:03:37,550 (CHEERFUL MUSIC PLAYS) 12 00:03:43,480 --> 00:03:45,039 NARRATOR: Bart, Sarah and Jonathan 13 00:03:45,240 --> 00:03:47,471 are spending their leisure day at the city pool. 14 00:03:47,640 --> 00:03:49,313 Aren't they lucky? 15 00:03:57,120 --> 00:04:00,636 Let's see what they have brought with them to the pool today. 16 00:04:01,640 --> 00:04:03,393 Bart has a plain towel. 17 00:04:04,800 --> 00:04:06,837 Sarah has a bright towel. 18 00:04:08,200 --> 00:04:10,396 Jonathan has a gay towel. 19 00:04:10,680 --> 00:04:11,670 (AUDIENCE LAUGHING) 20 00:04:15,240 --> 00:04:17,960 JACKSON: There's something wrong with kids today. 21 00:04:18,120 --> 00:04:19,918 They know too much. 22 00:04:21,200 --> 00:04:23,078 Take this little gem. 23 00:04:23,520 --> 00:04:25,318 She's 13. 24 00:04:25,480 --> 00:04:26,960 Already she's got herself a winner. 25 00:04:27,440 --> 00:04:28,430 (GIGGLING) 26 00:04:29,000 --> 00:04:31,117 Sure, he's three times her age, 27 00:04:31,280 --> 00:04:34,990 but he's got money for pot and he drives a nice car. 28 00:04:36,400 --> 00:04:38,039 Who's the man, baby? 29 00:04:38,200 --> 00:04:39,680 Who's the man? 30 00:04:40,880 --> 00:04:43,520 - You are. You're the man. - Yeah. That's right. 31 00:04:43,720 --> 00:04:45,359 That's right. I'm the man. 32 00:04:45,520 --> 00:04:47,512 Oh, yes. You're my foxy-fox. 33 00:04:47,720 --> 00:04:49,677 JACKSON: I'm not saying I wasn't a little bastard. 34 00:04:49,840 --> 00:04:52,150 I mean, I grew up Irish. 35 00:04:52,320 --> 00:04:54,960 The Bronx. Riverdale. 36 00:04:57,480 --> 00:04:59,915 I don't have a job title, I'm not in the Yellow Pages, 37 00:05:00,080 --> 00:05:01,799 but if you got trouble with someone, 38 00:05:01,960 --> 00:05:04,600 someone's messing around with your underage daughter, 39 00:05:04,760 --> 00:05:07,878 you might ask around for me, Jackson Healy. 40 00:05:08,040 --> 00:05:09,235 (KNOCKING ON DOOR) 41 00:05:11,320 --> 00:05:12,515 Are you the man? 42 00:05:12,680 --> 00:05:13,796 What? 43 00:05:14,520 --> 00:05:15,510 (GROANS) 44 00:05:15,840 --> 00:05:17,991 Stay away from little girls. 45 00:05:19,120 --> 00:05:21,396 Love. Grand, isn't it? 46 00:05:21,560 --> 00:05:23,040 I was in love once. 47 00:05:23,200 --> 00:05:25,795 Marriage is buying a house for someone you hate. 48 00:05:25,960 --> 00:05:27,030 Remember that. 49 00:05:27,200 --> 00:05:28,236 I'm here with a representative 50 00:05:28,400 --> 00:05:31,279 of the Detroit Auto Manufacturers, Mr. Bergen Paulsen. 51 00:05:31,480 --> 00:05:32,596 And, Mr. Paulsen, glad to have you here. 52 00:05:32,760 --> 00:05:34,877 I understand that you're in town for the big show. 53 00:05:35,040 --> 00:05:36,440 Tell us a little bit about it. 54 00:05:36,600 --> 00:05:38,910 Take a look at this outstanding line-up we have here for you. 55 00:05:39,080 --> 00:05:42,073 These cars are so incredible, they practically drive themselves. 56 00:05:42,240 --> 00:05:43,515 REPORTER: I do have to ask you 57 00:05:43,680 --> 00:05:46,070 about the allegations about collusion 58 00:05:46,280 --> 00:05:47,999 - (TELEPHONE RINGING) - in regards to a smog control device... 59 00:05:48,200 --> 00:05:50,192 the recent lawsuit against the Big Three. 60 00:05:50,360 --> 00:05:51,510 BERGEN: I'm not gonna dignify that... 61 00:05:51,680 --> 00:05:53,592 HOLLAND: You have reached March Investigations. 62 00:05:53,760 --> 00:05:55,672 This machine records messages. 63 00:05:55,840 --> 00:05:58,560 - Wait for the tone and speak clearly. - (ANSWERING MACHINE BEEPS) 64 00:05:58,760 --> 00:05:59,989 HOLLY: This is your daughter speaking. 65 00:06:00,160 --> 00:06:03,517 Thursday, as you may remember, is my birthday. 66 00:06:03,680 --> 00:06:05,637 Please give accordingly. 67 00:06:06,280 --> 00:06:10,320 Also, I hope you didn't forget that you're supposed to be working today. 68 00:06:10,480 --> 00:06:11,470 (DIAL TONE) 69 00:06:11,800 --> 00:06:12,790 (SIGHING) 70 00:06:24,120 --> 00:06:26,396 HOLLAND: I wish I wished for things, man. 71 00:06:26,560 --> 00:06:27,550 - (SIGHS) - (THUDS) 72 00:06:27,960 --> 00:06:28,950 (BELL DINGS) 73 00:06:29,120 --> 00:06:30,918 My folks, they told me to reach for the stars, 74 00:06:31,080 --> 00:06:34,278 and then my pals in the force said reach for the brass ring, 75 00:06:34,440 --> 00:06:35,715 and then my wife died, 76 00:06:35,880 --> 00:06:39,840 and I reached for whatever came in a gallon and cost a buck fifty. 77 00:06:40,040 --> 00:06:41,918 She used to say I got no follow-through. 78 00:06:42,080 --> 00:06:43,992 I hit nails in halfway and stop. 79 00:06:46,360 --> 00:06:47,840 She's not wrong. 80 00:06:48,000 --> 00:06:48,990 (RAZOR BUZZING) 81 00:06:49,360 --> 00:06:50,430 MAN: Hey, there's a line, asshole! 82 00:06:50,600 --> 00:06:51,670 - (CARS HONKING) - Hey, what are you doing? 83 00:06:51,840 --> 00:06:53,479 (BOTH GRUNTING) 84 00:06:54,480 --> 00:06:57,154 They implemented a no-fault divorce here a couple of years back 85 00:06:57,320 --> 00:06:59,152 that really screwed things up. 86 00:06:59,320 --> 00:07:01,755 - A lot of private cops folded. - (GROANS) 87 00:07:02,640 --> 00:07:05,599 Not me. I got this guy in a local retirement park. 88 00:07:05,760 --> 00:07:06,955 He kicks a few cases my way. 89 00:07:08,600 --> 00:07:09,750 WOMAN: It's my husband. 90 00:07:09,920 --> 00:07:11,354 Fred's his name. 91 00:07:11,520 --> 00:07:12,670 Fred. 92 00:07:12,840 --> 00:07:13,876 He's gone missing. 93 00:07:14,040 --> 00:07:15,110 Missing? 94 00:07:15,280 --> 00:07:16,919 WOMAN: I'm terribly worried. 95 00:07:17,120 --> 00:07:19,271 It's just Fred's never been gone this long before. 96 00:07:28,000 --> 00:07:29,480 How long has he been missing? 97 00:07:29,640 --> 00:07:31,438 Since the funeral. 98 00:07:34,440 --> 00:07:36,671 - Well, I can start right away. - (CAR DOOR SHUTS) 99 00:07:42,000 --> 00:07:43,150 Amelia? 100 00:07:43,320 --> 00:07:44,720 Mr. Healy. 101 00:07:45,560 --> 00:07:48,473 Um, I think there's two of them, 102 00:07:48,640 --> 00:07:51,155 but I only have the name and description for the one. 103 00:07:53,040 --> 00:07:54,599 You can take care of them? 104 00:07:54,760 --> 00:07:56,353 Consider it done. 105 00:07:57,200 --> 00:07:58,714 Thank you. 106 00:07:58,880 --> 00:08:00,872 - I feel better already. - It's my job. 107 00:08:01,080 --> 00:08:02,070 (AMELIA SIGHING) 108 00:08:02,400 --> 00:08:05,234 They've been following me around and asking my friends where I live. 109 00:08:05,400 --> 00:08:08,916 I've just been really scared, but, um, you make me feel safe. 110 00:08:09,080 --> 00:08:10,560 You're short. 111 00:08:10,760 --> 00:08:12,080 I'm what? 112 00:08:12,240 --> 00:08:14,072 You're seven dollars short. 113 00:08:14,480 --> 00:08:16,153 (SNIFFLES) Right, um... 114 00:08:16,960 --> 00:08:18,189 Sorry. Um... 115 00:08:20,600 --> 00:08:23,354 JACKSON: Sometimes I feel okay about things. 116 00:08:23,560 --> 00:08:24,914 Not often. 117 00:08:25,520 --> 00:08:27,910 Could try for an investigator's license. 118 00:08:28,080 --> 00:08:29,196 Become a P.I. 119 00:08:29,400 --> 00:08:30,880 Those guys help people. 120 00:08:31,040 --> 00:08:32,599 Maybe then I'd feel good in the morning. 121 00:08:32,760 --> 00:08:34,513 She's got dark hair, 122 00:08:34,680 --> 00:08:37,718 about yea high. 123 00:08:38,280 --> 00:08:39,714 Name's Amelia. 124 00:08:39,880 --> 00:08:41,394 She might be from the neighborhood. 125 00:08:42,760 --> 00:08:45,116 - No, can't help you, buddy. - No? 126 00:08:45,280 --> 00:08:46,475 Sorry. 127 00:08:46,640 --> 00:08:49,712 HOLLAND: I work in a cesspool. Sex. More sex. 128 00:08:50,120 --> 00:08:53,591 My wife, she used to say I make a living off rumpy-pumpy. 129 00:08:53,800 --> 00:08:54,950 Whatever. She was English. 130 00:08:55,120 --> 00:08:56,270 I don't know what the fuck it means either. 131 00:08:56,440 --> 00:08:57,954 The point is I don't care if Colonel Mustard 132 00:08:58,120 --> 00:08:59,520 did it in the study with a candlestick, 133 00:08:59,720 --> 00:09:02,713 I just wanna know who he did it with and get the pictures. 134 00:09:02,880 --> 00:09:04,030 BARTENDER: Yeah, I think I remember her. 135 00:09:04,200 --> 00:09:05,680 Amelia, right? 136 00:09:06,800 --> 00:09:08,200 Was in here three or four nights ago. 137 00:09:08,400 --> 00:09:10,232 Drank bourbon martinis. 138 00:09:10,800 --> 00:09:12,792 Well, that's disgusting. 139 00:09:13,960 --> 00:09:17,351 Any chance she, uh, paid with a credit card? 140 00:09:18,880 --> 00:09:20,872 As in, am I gonna pull the receipts for you? 141 00:09:21,080 --> 00:09:22,799 Fat fucking chance. 142 00:09:23,760 --> 00:09:24,750 (SNORTS) 143 00:09:34,200 --> 00:09:35,429 Is that a shirt? 144 00:09:35,600 --> 00:09:36,920 Yeah. 145 00:09:37,080 --> 00:09:38,275 It's very pretty. 146 00:09:38,440 --> 00:09:40,113 I made it myself. 147 00:09:40,600 --> 00:09:41,716 Yeah? 148 00:09:43,160 --> 00:09:44,958 I made this. 149 00:09:46,120 --> 00:09:48,316 HOLLAND: Look, I'm not saying it's easy. 150 00:09:48,520 --> 00:09:51,115 I'm not saying you don't gotta think on your feet, 151 00:09:51,280 --> 00:09:53,431 bend a few rules maybe, 152 00:09:53,600 --> 00:09:56,672 but it's worth it, 153 00:09:56,840 --> 00:09:58,832 as long as you get the results. 154 00:10:00,480 --> 00:10:01,470 (DOG BARKS) 155 00:10:03,000 --> 00:10:04,673 - (GAGS) - (BLOOD GUSHING) 156 00:10:07,040 --> 00:10:08,474 Okay, that's it. 157 00:10:08,920 --> 00:10:09,990 That's a lot of blood. 158 00:10:10,160 --> 00:10:12,516 That is a lot... That's a lot of blood. 159 00:10:14,080 --> 00:10:15,480 (SIREN WAILING) 160 00:10:16,160 --> 00:10:17,992 We're losing him. Go! Hurry up! 161 00:10:18,160 --> 00:10:19,879 Now, don't go anywhere. Don't... 162 00:10:20,040 --> 00:10:22,191 Stay with me. Stay with me! Sir. 163 00:10:28,280 --> 00:10:33,309 Now, tell me, are you willing to find God? 164 00:10:38,320 --> 00:10:40,710 Look, I'm trying to find Amelia. 165 00:10:42,240 --> 00:10:43,720 NEWSCASTER: Good morning, Los Angeles. 166 00:10:43,880 --> 00:10:46,270 Today, yet another stage-two smog alert. 167 00:10:46,440 --> 00:10:49,956 The A. Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside 168 00:10:50,120 --> 00:10:53,636 or engage in unnecessary exercise before 6:00 p.m. 169 00:10:53,840 --> 00:10:56,992 In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play 170 00:10:57,160 --> 00:10:59,720 in the death of adult film star Misty Mountains, 171 00:10:59,880 --> 00:11:03,317 whose car went off-road in the early hours of last Tuesday. 172 00:11:03,480 --> 00:11:06,951 And now, back to America's favorite family, The Waltons. 173 00:11:07,280 --> 00:11:08,714 (TICKING) 174 00:11:09,600 --> 00:11:11,512 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 175 00:11:22,640 --> 00:11:24,552 "Equanimity. 176 00:11:24,800 --> 00:11:29,158 "The quality of being calm and even-tempered." 177 00:11:34,760 --> 00:11:40,552 He accepted her betrayal with equanimity. 178 00:11:41,640 --> 00:11:44,314 - Jack, I'm fucking your dad. - (SPITS) 179 00:11:48,000 --> 00:11:48,990 What? 180 00:11:49,200 --> 00:11:50,520 (MAN CONTINUES SPEAKING ON TV) 181 00:11:57,320 --> 00:11:58,515 John Boy... 182 00:11:58,680 --> 00:11:59,670 (TV FIZZLES) 183 00:12:10,280 --> 00:12:13,239 Six, seven, eight... 184 00:12:15,480 --> 00:12:16,516 One... 185 00:12:39,760 --> 00:12:40,750 (DOORBELL RINGS) 186 00:12:41,120 --> 00:12:42,270 HOLLAND: Who is it? 187 00:12:42,440 --> 00:12:43,669 Messenger service. 188 00:12:43,840 --> 00:12:45,479 Holland March home? 189 00:12:48,360 --> 00:12:49,350 (GROANS) 190 00:12:49,720 --> 00:12:50,949 What the fuck? 191 00:12:51,560 --> 00:12:53,517 Mr. March, we're gonna play a game. 192 00:12:53,680 --> 00:12:55,000 I think you have the wrong house. 193 00:12:57,480 --> 00:12:59,153 It's called, "Shut up unless you're me." 194 00:12:59,320 --> 00:13:00,310 (GROANING) 195 00:13:02,680 --> 00:13:04,273 I love that game. 196 00:13:05,160 --> 00:13:06,674 You're a private investigator? 197 00:13:06,840 --> 00:13:08,672 Look, there's 20 bucks in there, all right? Just take it. 198 00:13:08,840 --> 00:13:11,958 No, I'm not here for that. I told you, I'm a messenger. 199 00:13:14,880 --> 00:13:16,951 You can afford to live like this as a P.I.? 200 00:13:17,120 --> 00:13:18,554 What's the message? 201 00:13:18,720 --> 00:13:19,710 Oh, right, right. 202 00:13:19,960 --> 00:13:20,950 (CLEARS THROAT) 203 00:13:22,400 --> 00:13:25,552 Stop looking for Amelia, all right? 204 00:13:25,720 --> 00:13:27,712 I'm not even looking for Amelia. 205 00:13:27,880 --> 00:13:30,270 She's a person of interest, man. 206 00:13:30,440 --> 00:13:31,556 Fine. 207 00:13:31,720 --> 00:13:33,712 I'm done. Put a fork in me. 208 00:13:33,880 --> 00:13:35,439 Don't really put a fork in me. 209 00:13:35,600 --> 00:13:37,990 Amelia's gonna be very happy that you got the message so quickly. 210 00:13:38,160 --> 00:13:40,231 It's gonna make her smile. That's good. 211 00:13:40,400 --> 00:13:43,438 Now, ahem, I got one more thing I need to ask you before we're done here. 212 00:13:43,600 --> 00:13:45,034 You wanna know who hired me. 213 00:13:45,200 --> 00:13:46,190 Bingo. Yeah. 214 00:13:46,360 --> 00:13:48,317 Now, we can do this the easy way or we can do it the hard way. 215 00:13:48,480 --> 00:13:49,914 - Glenn. - What? 216 00:13:50,080 --> 00:13:51,070 Lily Glenn. Two N's. 217 00:13:51,240 --> 00:13:53,675 Old lady hired me to find her niece on Tuesday. 218 00:13:53,840 --> 00:13:55,194 You just gave up your client. 219 00:13:55,360 --> 00:13:57,511 I made a discretionary revelation. 220 00:13:57,680 --> 00:13:59,160 No. No, you just gave her up. 221 00:13:59,320 --> 00:14:00,800 I asked you one simple question. 222 00:14:00,960 --> 00:14:01,950 You gave me all the information. (EXCLAIMS) 223 00:14:02,120 --> 00:14:03,190 I thought that's what you wanted. 224 00:14:03,400 --> 00:14:04,675 What? 225 00:14:06,840 --> 00:14:07,956 (GROANING) 226 00:14:11,400 --> 00:14:14,154 Now, I'm very sorry that you didn't get the message. 227 00:14:14,320 --> 00:14:17,074 Me, too. (SNIFFS) But I get it now. 228 00:14:17,240 --> 00:14:18,435 (CLEARS THROAT) I get it. I dig it. 229 00:14:20,640 --> 00:14:22,950 Shit! (GRUNTING) 230 00:14:23,200 --> 00:14:25,954 What about now? You get the message now? 231 00:14:27,000 --> 00:14:28,798 - Yep. - Are you sure? 232 00:14:29,440 --> 00:14:30,430 Yeah, I'm cool. 233 00:14:30,640 --> 00:14:32,597 - All right. Give me your left arm. - Huh? 234 00:14:32,800 --> 00:14:34,359 JACKSON: Your left arm. Give me your left arm. This one. 235 00:14:34,560 --> 00:14:35,880 - No! - Yeah, come on. 236 00:14:36,040 --> 00:14:37,030 No! 237 00:14:37,600 --> 00:14:38,670 Get... No! 238 00:14:38,840 --> 00:14:39,910 Did you cut yourself? 239 00:14:40,080 --> 00:14:41,275 I'm dealing with an injury. 240 00:14:41,480 --> 00:14:43,119 Right, look, when you're talking to your doctor, 241 00:14:43,280 --> 00:14:47,320 just tell him you have a spiral fracture of the left radius. 242 00:14:47,480 --> 00:14:48,470 No! No! 243 00:14:48,640 --> 00:14:49,630 - Deep breath. - No! 244 00:14:49,800 --> 00:14:51,473 - (BONE CRACKS) - (SHRIEKING) 245 00:14:54,880 --> 00:14:56,360 Do you mind if I have an apple? 246 00:14:56,520 --> 00:14:57,510 (GROANS) 247 00:14:58,200 --> 00:15:00,476 All right, Mr. March. You have a good day, okay? 248 00:15:01,640 --> 00:15:02,710 (GRUNTING) 249 00:15:06,280 --> 00:15:07,999 - Hi. - Hey. 250 00:15:09,000 --> 00:15:09,990 Want a Yoo-hoo? 251 00:15:10,160 --> 00:15:11,435 A Yoo-hoo? 252 00:15:12,160 --> 00:15:13,514 Are you kidding? 253 00:15:15,040 --> 00:15:16,315 Oh, yeah. 254 00:15:17,400 --> 00:15:20,313 You know, I haven't had one of these in about 30 years. 255 00:15:20,520 --> 00:15:21,920 Are you a friend of my dad's? 256 00:15:22,080 --> 00:15:24,470 Yeah, yeah. We're business associates. 257 00:15:24,640 --> 00:15:25,960 He's inside resting. 258 00:15:27,120 --> 00:15:31,080 Didn't I see you crawling round a vacant lot a couple of blocks over? 259 00:15:31,520 --> 00:15:35,036 Um, maybe. I read there sometimes. 260 00:15:35,240 --> 00:15:36,560 Right. 261 00:15:37,680 --> 00:15:39,990 "It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again. 262 00:15:40,160 --> 00:15:41,276 Bye. 263 00:15:44,680 --> 00:15:46,512 (INDISTINCT TALKING) 264 00:15:49,040 --> 00:15:52,272 STAND UP COMIC: Because the gas prices are up 16 cents a gallon, 265 00:15:52,440 --> 00:15:55,956 uh, the US now is looking into alternative fuels. 266 00:15:56,120 --> 00:16:00,717 There's a process where you can put corn in and gas comes out. 267 00:16:00,880 --> 00:16:02,155 I'm no scientist, 268 00:16:02,320 --> 00:16:05,199 but that's been my process with corn for years. 269 00:16:05,440 --> 00:16:06,430 (LAUGHTER) 270 00:16:08,160 --> 00:16:09,355 OLDER GUY: Hey. 271 00:16:09,520 --> 00:16:11,751 JACKSON: It's not a public area up here. 272 00:16:14,760 --> 00:16:15,750 OLDER GUY: Wow. 273 00:16:17,000 --> 00:16:19,390 You got like an apartment up here? 274 00:16:19,560 --> 00:16:22,473 If you're looking for the restroom, back down the stairs. 275 00:16:22,640 --> 00:16:23,630 (GUN COCKS) 276 00:16:24,440 --> 00:16:25,760 We're looking for Amelia. 277 00:16:28,120 --> 00:16:29,110 (GRUNTS) 278 00:16:31,840 --> 00:16:35,390 MRS. GLENN: I'm telling you, I saw her, Mr. March. 279 00:16:35,560 --> 00:16:38,678 I didn't imagine it. I saw my Misty alive. 280 00:16:38,840 --> 00:16:40,991 Mrs. Glenn, be reasonable. 281 00:16:41,160 --> 00:16:43,197 This is a high-profile case. 282 00:16:43,360 --> 00:16:47,912 Your niece is a very famous actress, 283 00:16:48,080 --> 00:16:51,517 and the head medical examiner ID'd her himself. 284 00:16:51,680 --> 00:16:54,593 I saw her through the front window. 285 00:16:54,760 --> 00:16:55,750 - You didn't. - Clear as day. 286 00:16:55,920 --> 00:16:56,910 She was wearing... 287 00:16:57,120 --> 00:16:58,759 The pinstriped suit. I know. Very specific. 288 00:16:58,920 --> 00:17:00,115 She was writing something and then 289 00:17:00,280 --> 00:17:05,116 she came out and she drove away, and this was two days after the accident. 290 00:17:05,280 --> 00:17:07,954 And I thought that you said you found her. 291 00:17:08,120 --> 00:17:09,998 Now, what was that bonus payment? 292 00:17:10,880 --> 00:17:11,996 I never said I found her. 293 00:17:12,160 --> 00:17:14,914 I said I was tracking the girl that you saw 294 00:17:15,080 --> 00:17:17,993 and that was probably this young lady, Amelia. 295 00:17:18,160 --> 00:17:20,595 Why don't you believe me? 296 00:17:20,760 --> 00:17:22,717 Mrs. Glenn, Misty's dead. 297 00:17:22,880 --> 00:17:24,473 She died in that accident. 298 00:17:24,640 --> 00:17:27,758 I never should have taken your money in the first place. 299 00:17:27,920 --> 00:17:29,912 I'm very sorry about that. 300 00:17:32,480 --> 00:17:36,110 Even... No, even if this Amelia girl isn't my niece, 301 00:17:36,320 --> 00:17:37,390 she might know something. 302 00:17:37,560 --> 00:17:41,076 Please, please, will you keep looking? 303 00:17:41,240 --> 00:17:42,469 No. 304 00:17:44,920 --> 00:17:46,400 Mr. March... 305 00:17:46,600 --> 00:17:48,000 (MRS. GLENN CLEARS THROAT) 306 00:18:03,840 --> 00:18:04,990 (CAR DOOR CREAKS) 307 00:18:07,440 --> 00:18:09,033 Can I ask you a question? 308 00:18:09,200 --> 00:18:10,520 Tell me the truth. 309 00:18:10,680 --> 00:18:13,957 And don't take it easy on me just 'cause I'm your father. 310 00:18:14,120 --> 00:18:16,635 You just tell it to me straight. 311 00:18:16,800 --> 00:18:17,995 Am I a bad person? 312 00:18:18,200 --> 00:18:19,350 Yes. 313 00:18:20,480 --> 00:18:21,470 (SCOFFS) 314 00:18:24,200 --> 00:18:25,554 Just drive. 315 00:18:26,920 --> 00:18:27,956 (ENGINE STARTS) 316 00:18:30,120 --> 00:18:32,351 MAN: I'm gonna ask you again. 317 00:18:32,520 --> 00:18:34,671 Where is Amelia? 318 00:18:36,000 --> 00:18:38,117 I would like to help you, 319 00:18:38,280 --> 00:18:40,511 but I just don't know anybody called Amelia. 320 00:18:40,720 --> 00:18:42,040 Oh, okay. 321 00:18:42,200 --> 00:18:43,190 (GRUNTS) 322 00:18:43,440 --> 00:18:47,719 You don't talk, I'm gonna have to start breaking your fingers. (LAUGHING) 323 00:18:47,880 --> 00:18:49,519 You understand? 324 00:18:49,680 --> 00:18:50,909 Yes, I understand. 325 00:18:51,080 --> 00:18:52,434 Hey, hotshot, come on in here. 326 00:18:52,600 --> 00:18:54,512 I found something hidden in the cabinet. 327 00:18:54,680 --> 00:18:55,830 Really? 328 00:18:56,280 --> 00:18:57,270 (MAN SCOFFS) 329 00:18:57,640 --> 00:18:59,199 Watch him. 330 00:18:59,360 --> 00:19:00,589 No, hey, don't. 331 00:19:00,760 --> 00:19:03,912 (GROANS) Hey, don't open that because that's not mine. 332 00:19:04,120 --> 00:19:05,236 It belongs to a friend. I just, uh... 333 00:19:05,400 --> 00:19:06,390 I look after it for him. 334 00:19:06,560 --> 00:19:08,392 But it's one of those bags. 335 00:19:08,560 --> 00:19:09,630 - If you try to open it... - (EXPLODES) 336 00:19:09,800 --> 00:19:10,790 MAN: Oh, fuck! Fuck! 337 00:19:11,000 --> 00:19:12,070 JACKSON: Shit! 338 00:19:12,560 --> 00:19:14,392 (GROANING) Motherfucker! 339 00:19:14,920 --> 00:19:15,910 Motherfucker! 340 00:19:16,080 --> 00:19:17,355 - I can't see nothing. - Yeah. 341 00:19:17,520 --> 00:19:19,876 Oh, God. What the fuck? 342 00:19:20,040 --> 00:19:21,793 Okay. Yeah. 343 00:19:22,360 --> 00:19:24,716 (CLEARS THROAT) You know that color doesn't come off, right? 344 00:19:24,920 --> 00:19:26,036 (SPITS) 345 00:19:27,280 --> 00:19:28,509 I tried to tell you. 346 00:19:31,920 --> 00:19:33,877 You tried to tell me? (CHUCKLES) 347 00:19:39,560 --> 00:19:40,676 Fuck you! 348 00:19:40,840 --> 00:19:41,990 Hey, hey. Oh, no! Hey! 349 00:19:42,200 --> 00:19:43,759 Not the fish. Come on. 350 00:19:43,920 --> 00:19:46,480 Hey, can you ask this guy to behave like a professional? 351 00:19:46,640 --> 00:19:48,438 You know, kid, when I get that gun off you, 352 00:19:48,600 --> 00:19:49,875 it's gonna be your dinner. 353 00:19:50,080 --> 00:19:51,958 Dinner? (LAUGHING) 354 00:19:52,400 --> 00:19:55,916 It's fucking... You're funny. You're funny. 355 00:19:56,080 --> 00:19:57,070 Don't... Don't... 356 00:19:57,240 --> 00:19:58,833 Come on, fish. 357 00:19:59,920 --> 00:20:01,479 You want some fucking dinner? Do you want some dinner? 358 00:20:01,640 --> 00:20:02,960 Why are you doing this? This is not gonna help you. 359 00:20:03,120 --> 00:20:04,110 - There you go. - Now, come on. 360 00:20:04,280 --> 00:20:05,999 You're gonna eat that thing, you fucking fuck! 361 00:20:06,160 --> 00:20:11,713 Look, you gotta stop and think about this, all right? 362 00:20:14,120 --> 00:20:17,352 When you came here tonight, was this what you wanted to happen? 363 00:20:17,520 --> 00:20:20,797 What, you came here to make me eat fish? 364 00:20:20,960 --> 00:20:22,360 To shoot me? 365 00:20:23,440 --> 00:20:25,955 Look, if you come in here, you beat up on me, you trash the place, 366 00:20:26,160 --> 00:20:27,799 I understand, I get it, it's part of the job. 367 00:20:27,960 --> 00:20:29,519 I accept it, all right? 368 00:20:29,680 --> 00:20:30,750 But what did you do? 369 00:20:30,920 --> 00:20:34,038 You did something different from that, didn't you? Right? 370 00:20:34,200 --> 00:20:35,919 You pissed me off. 371 00:20:36,360 --> 00:20:37,874 You made an enemy. 372 00:20:38,760 --> 00:20:41,639 Now, even if I knew something, I wouldn't tell you, kid. 373 00:20:41,840 --> 00:20:43,194 And you know why I wouldn't tell you? 374 00:20:43,360 --> 00:20:46,956 And this is... It's not my only reason, but it is a principle reason. 375 00:20:47,120 --> 00:20:49,874 You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. 376 00:20:50,320 --> 00:20:52,152 - (TV PLAYING) - What the... 377 00:20:53,520 --> 00:20:54,556 (WOMAN SCREAMS) 378 00:20:56,440 --> 00:20:58,238 You stupid son of a bitch! 379 00:21:07,480 --> 00:21:08,675 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 380 00:21:12,480 --> 00:21:13,994 GIRL 1: Six. I'm a six. GIRL 2: I'm a seven! 381 00:21:14,160 --> 00:21:15,150 Six! 382 00:21:15,320 --> 00:21:16,993 - Seven! - Whoa, whoa, whoa. 383 00:21:17,160 --> 00:21:19,436 Jesus Christ! One at a time! 384 00:21:21,200 --> 00:21:23,510 You took the Lord's name in vain. 385 00:21:23,680 --> 00:21:25,273 No, I didn't, Janet. 386 00:21:25,440 --> 00:21:28,114 I found it very useful, actually. Okay, Janet? 387 00:21:28,360 --> 00:21:29,350 (GIRLS GIGGLING) 388 00:21:30,600 --> 00:21:32,557 GIRL 3: Birthday girl! 389 00:21:35,160 --> 00:21:36,150 (ALL SCREAMING) 390 00:21:39,280 --> 00:21:40,350 (DOOR OPENS) 391 00:21:52,720 --> 00:21:53,710 (KNOCKING ON DOOR) 392 00:21:53,920 --> 00:21:55,752 March. Jack Healy. 393 00:21:55,960 --> 00:21:58,395 Don't get upset. I'm not here to hurt you. 394 00:21:58,560 --> 00:21:59,710 I just wanna ask you a question. 395 00:22:01,080 --> 00:22:02,070 Hey, no. 396 00:22:02,240 --> 00:22:04,391 How stupid do you think I am? 397 00:22:04,560 --> 00:22:06,836 I got a license to carry, motherfucker. 398 00:22:07,000 --> 00:22:08,832 Ever since your little visit the other day, 399 00:22:09,000 --> 00:22:11,196 this little baby's gonna stay right here. 400 00:22:12,120 --> 00:22:13,554 Fuck, fuck. 401 00:22:25,520 --> 00:22:26,556 Look away. 402 00:22:28,440 --> 00:22:29,556 Look... 403 00:22:30,760 --> 00:22:33,673 - You know there's a mirror here, right? - Close your eyes. 404 00:22:35,520 --> 00:22:39,480 Fucking damn it. Forget it. You know what? Turn around. 405 00:22:39,640 --> 00:22:41,757 - Can I open my eyes? - Yeah, open your eyes. 406 00:22:46,440 --> 00:22:48,113 What do you want? 407 00:22:48,280 --> 00:22:50,431 I want you to find Amelia. 408 00:22:50,720 --> 00:22:52,632 - (BOWLING PINS CLATTER) - (INDISTINCT CONVERSATION) 409 00:22:53,000 --> 00:22:56,311 So you think these guys are gonna hurt Amelia? 410 00:22:56,520 --> 00:22:59,513 Sure, after they're done killing her. 411 00:23:01,040 --> 00:23:02,599 You know, I asked around about you. 412 00:23:02,760 --> 00:23:05,150 There's a couple of people I trust say you're pretty good at this. 413 00:23:05,360 --> 00:23:06,999 Well, that's surprising. I would have thought 414 00:23:07,160 --> 00:23:09,880 your job ended with breaking my fucking arm. 415 00:23:10,040 --> 00:23:11,679 (CHUCKLES) Well, you know, technically it did. 416 00:23:11,840 --> 00:23:12,830 I'm off the clock. 417 00:23:13,000 --> 00:23:14,320 This is a separate situation. 418 00:23:14,480 --> 00:23:15,470 (CLICKS TONGUE) 419 00:23:16,040 --> 00:23:18,475 I'm not buying this nice guy act, pal. 420 00:23:18,640 --> 00:23:20,279 She owes you money, doesn't she? 421 00:23:20,440 --> 00:23:21,635 - You're coming to collect? - (SIGHING) 422 00:23:21,800 --> 00:23:22,790 You want me to finger her 423 00:23:23,000 --> 00:23:24,957 so you can throw acid in her face? Well, no. 424 00:23:25,880 --> 00:23:28,315 No, she paid me up front, actually, you know. 425 00:23:28,480 --> 00:23:32,713 What it is, for me, is I like where I live and I don't wanna move. 426 00:23:34,320 --> 00:23:36,994 So, two days in advance. 427 00:23:37,160 --> 00:23:38,753 $400. 428 00:23:40,160 --> 00:23:41,799 (BREATHES DEEPLY) 429 00:23:42,040 --> 00:23:43,679 Plus whatever the old lady's giving you. 430 00:23:43,840 --> 00:23:46,639 Old lady? Fuck you, old lady. 431 00:23:46,800 --> 00:23:49,395 You broke my arm. I quit, remember? 432 00:23:49,560 --> 00:23:51,631 So call her up, get back on the case. 433 00:23:51,800 --> 00:23:53,200 Get paid twice. 434 00:23:53,880 --> 00:23:56,839 Wow, that is very telling. 435 00:23:57,560 --> 00:23:59,119 I'm a detective and we have a code. 436 00:23:59,280 --> 00:24:00,350 We don't do that. 437 00:24:00,520 --> 00:24:02,591 But interesting. Good to know. 438 00:24:02,760 --> 00:24:04,194 - Okay. - Good to know. 439 00:24:04,360 --> 00:24:05,635 You were looking for Amelia, right? 440 00:24:05,840 --> 00:24:07,433 Yes and no. 441 00:24:07,600 --> 00:24:08,829 Excuse me? 442 00:24:09,000 --> 00:24:11,799 My profession is very complicated, okay? 443 00:24:11,960 --> 00:24:13,030 It's nuanced. 444 00:24:14,240 --> 00:24:16,072 What does that mean? 445 00:24:16,240 --> 00:24:17,720 Fuck it. 446 00:24:19,040 --> 00:24:20,599 Last week this old broad comes to me 447 00:24:20,760 --> 00:24:23,116 and she asks me to find her niece, Misty Mountains. 448 00:24:23,280 --> 00:24:24,555 Misty Mountains? 449 00:24:25,200 --> 00:24:27,396 The porno actress? The one that died? 450 00:24:27,560 --> 00:24:29,279 The young lady. 451 00:24:29,440 --> 00:24:31,397 The porno young lady. 452 00:24:31,560 --> 00:24:35,600 But, yeah, she died in a crash and then two days later, 453 00:24:35,760 --> 00:24:37,399 her aunt goes to her house to clean out the place, 454 00:24:37,560 --> 00:24:38,550 and lo and behold, 455 00:24:38,720 --> 00:24:41,110 alive and well, Misty Mountains. 456 00:24:41,280 --> 00:24:42,350 She sees her through the window. 457 00:24:42,520 --> 00:24:43,749 She sees her get in her car. 458 00:24:43,960 --> 00:24:45,679 - She sees her drive away. - Bullshit. 459 00:24:45,880 --> 00:24:47,917 Bullshit's right. She's dead and then she's alive. 460 00:24:48,080 --> 00:24:49,196 That's what I'm talking about. 461 00:24:49,360 --> 00:24:50,919 It's very fucking complicated. 462 00:24:52,000 --> 00:24:53,400 But I persevere, you know. 463 00:24:53,560 --> 00:24:56,473 I run the tape through and I think, "Okay, maybe there was a girl there." 464 00:24:56,680 --> 00:25:00,674 Amelia? The old lady saw Amelia? 465 00:25:00,840 --> 00:25:04,356 Well, look who decided to show up for class. 466 00:25:04,560 --> 00:25:05,596 Yeah. 467 00:25:05,760 --> 00:25:07,160 There's a gate guard, 468 00:25:07,320 --> 00:25:09,118 he keeps track of all the cars that go in and out. 469 00:25:09,320 --> 00:25:12,279 So I checked with him, I ran the plate, I got the name. 470 00:25:12,440 --> 00:25:13,430 And? 471 00:25:15,080 --> 00:25:16,070 Three. 472 00:25:17,440 --> 00:25:18,669 Three what? 473 00:25:18,840 --> 00:25:21,116 Three days in advance if you want the rest of the story. 474 00:25:21,880 --> 00:25:25,032 Fuck you. Come on, $600? That's fucking robbery. 475 00:25:25,200 --> 00:25:26,350 I've only got $400. 476 00:25:26,520 --> 00:25:28,637 Well, it's early. 477 00:25:28,800 --> 00:25:31,269 You can go rob a bank if you hurry. 478 00:25:31,520 --> 00:25:33,034 - (EXCLAIMS) - Jesus! 479 00:25:33,440 --> 00:25:34,794 What are you doing here? 480 00:25:34,960 --> 00:25:36,280 Giving you a rim job. 481 00:25:36,440 --> 00:25:38,796 What? Rim shot. 482 00:25:38,960 --> 00:25:40,633 - Rim shot. - HOLLY: Whatever. 483 00:25:40,800 --> 00:25:42,917 Hey, can we go one more game before... 484 00:25:44,880 --> 00:25:46,519 You're the guy who beat up my dad. 485 00:25:46,680 --> 00:25:47,716 Hey. 486 00:25:47,880 --> 00:25:48,950 No. Sucker-punched your dad. 487 00:25:49,120 --> 00:25:51,396 Big difference. But don't worry. 488 00:25:51,560 --> 00:25:52,994 He just did it for money. 489 00:25:53,160 --> 00:25:56,073 (CHUCKLES) You beat people up and charge money? 490 00:25:56,280 --> 00:25:57,760 Yeah. Sad, isn't it? 491 00:25:57,920 --> 00:25:59,274 - That's really your job? - Yeah. 492 00:25:59,440 --> 00:26:00,476 - No way. - Yeah. 493 00:26:00,640 --> 00:26:03,314 So, um, how much would you charge to beat up my friend Janet? 494 00:26:03,480 --> 00:26:04,880 - What? - How much you got? 495 00:26:05,080 --> 00:26:06,992 - Thirty bucks. - Look, apple pie. 496 00:26:07,160 --> 00:26:09,800 - JACKSON: Is she a big girl? - She's tall. Super annoying. 497 00:26:10,000 --> 00:26:11,912 - HOLLAND: Apple pie. - She's always mean to me. 498 00:26:12,080 --> 00:26:13,833 This conversation is over. 499 00:26:14,000 --> 00:26:15,150 We're just talking. 500 00:26:15,320 --> 00:26:16,834 And it's over. 501 00:26:19,400 --> 00:26:21,312 JACKSON: $400, that's all. 502 00:26:22,360 --> 00:26:24,352 $400, two days. 503 00:26:24,560 --> 00:26:26,756 We find her earlier, I still get to keep it. 504 00:26:26,920 --> 00:26:28,639 Done. 505 00:26:28,800 --> 00:26:30,473 HOLLAND: Deal. Great. 506 00:26:30,640 --> 00:26:32,871 'Cause I already know where she is. 507 00:26:39,200 --> 00:26:40,600 JACKSON: Adult film star Misty Mountains, 508 00:26:40,760 --> 00:26:43,195 shown here at last month's Detroit auto show. 509 00:26:43,360 --> 00:26:44,953 High-profile case for you, right? 510 00:26:45,160 --> 00:26:47,038 Made the newspapers. 511 00:26:48,120 --> 00:26:50,191 You know, the thing about keeping your mouth closed is 512 00:26:50,360 --> 00:26:51,589 it prevents you from speaking. 513 00:26:51,760 --> 00:26:53,160 Sure. 514 00:26:53,320 --> 00:26:55,516 Unless, of course, you're a ventriloquist. 515 00:26:55,680 --> 00:26:56,909 Fuck those guys. 516 00:26:57,080 --> 00:26:58,355 You can always see their mouths moving. 517 00:26:58,520 --> 00:26:59,670 You can what? 518 00:26:59,840 --> 00:27:00,830 Ventriloquism, it doesn't work. 519 00:27:01,000 --> 00:27:02,036 (CHUCKLES) Sometimes. 520 00:27:02,200 --> 00:27:03,350 Never. 521 00:27:05,000 --> 00:27:06,354 Look at these idiots. 522 00:27:06,560 --> 00:27:07,960 MAN: Join us! 523 00:27:10,640 --> 00:27:12,552 All right. Well... 524 00:27:14,160 --> 00:27:15,196 Goodbye. 525 00:27:15,400 --> 00:27:16,470 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 526 00:27:16,640 --> 00:27:18,518 What do you mean, goodbye? 527 00:27:18,680 --> 00:27:20,672 This is Amelia's protest group. 528 00:27:21,760 --> 00:27:23,479 She's in there somewhere, so have at it. 529 00:27:23,640 --> 00:27:25,154 Wait. How do you know she's in there? 530 00:27:25,320 --> 00:27:27,516 'Cause it's her protest group. She started it. 531 00:27:27,680 --> 00:27:30,036 That's the hot tip I got yesterday before you broke my arm. 532 00:27:30,200 --> 00:27:31,919 Yeah, but she's holed up somewhere hiding. 533 00:27:32,080 --> 00:27:34,072 What makes you think she's gonna be here? 534 00:27:35,000 --> 00:27:36,639 - That's her protest group. - Stop saying that. 535 00:27:36,840 --> 00:27:37,830 - I'd like to stop saying... - You said that. 536 00:27:38,000 --> 00:27:40,071 - I hear it. It's her protest group. - I don't hear you hearing it. 537 00:27:40,240 --> 00:27:41,674 Hey, Amelia? 538 00:27:43,920 --> 00:27:45,912 - Amelia? - Amelia? 539 00:27:46,080 --> 00:27:48,549 - She's not here. - She's here. 540 00:27:48,720 --> 00:27:50,200 Amelia. 541 00:27:50,360 --> 00:27:51,874 WOMAN: We can't talk to you. 542 00:27:52,040 --> 00:27:54,077 Who said that? 543 00:27:54,240 --> 00:27:56,880 We can't talk to you. We're dead. 544 00:27:57,040 --> 00:27:58,440 No, I... 545 00:28:00,160 --> 00:28:02,470 Yeah, I get it, you know. 546 00:28:02,640 --> 00:28:04,393 Like it's very clever. I'm hip. 547 00:28:04,560 --> 00:28:06,597 But this is actually a really serious matter. 548 00:28:06,760 --> 00:28:08,558 So is this. We've all been killed. 549 00:28:08,720 --> 00:28:10,439 No, you haven't. 550 00:28:10,600 --> 00:28:12,353 Fuck you, man. We're dead! 551 00:28:12,520 --> 00:28:14,876 They can't talk to you, man. They're dead. 552 00:28:15,040 --> 00:28:17,157 What's the protest about? Do you know? 553 00:28:18,520 --> 00:28:20,796 Any of you know why you're protesting? 554 00:28:20,960 --> 00:28:22,280 The air. 555 00:28:22,440 --> 00:28:23,794 Air. 556 00:28:23,960 --> 00:28:25,076 You're protesting the air? 557 00:28:25,240 --> 00:28:26,390 The pollution. 558 00:28:26,600 --> 00:28:28,432 The birds can't breathe. 559 00:28:28,640 --> 00:28:30,791 So all of you died because of the pollution? 560 00:28:30,960 --> 00:28:31,950 Right. 561 00:28:32,120 --> 00:28:35,113 What about the gas masks? They didn't save you? 562 00:28:37,360 --> 00:28:39,352 This is fucking... All right. 563 00:28:39,800 --> 00:28:40,790 (SCREAMS) 564 00:28:41,000 --> 00:28:42,434 - Fucker. - HOLLAND: Sorry. 565 00:28:42,600 --> 00:28:44,592 I thought you were dead. 566 00:28:44,760 --> 00:28:49,232 Look, Amelia, we know you're here, so this is very... 567 00:28:49,400 --> 00:28:51,710 Hey, dickhead. She's not here. 568 00:28:51,880 --> 00:28:53,792 WOMAN: She's not here because of her boyfriend. 569 00:28:54,000 --> 00:28:57,630 Her boyfriend died, like, really died, like, three days ago. 570 00:28:57,840 --> 00:28:59,593 - HOLLAND: Her boyfriend died? - Yeah. 571 00:28:59,800 --> 00:29:00,790 So where is she? 572 00:29:00,960 --> 00:29:02,394 Sorry, can't help you. We're dead. 573 00:29:02,560 --> 00:29:04,233 God damn it. 574 00:29:04,400 --> 00:29:07,438 All right, which one of you cock and balls wants to make 20 bucks, huh? 575 00:29:13,160 --> 00:29:14,833 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 576 00:29:20,040 --> 00:29:21,360 Up here, Chet? 577 00:29:21,520 --> 00:29:22,874 Yeah, make a left here. 578 00:29:24,960 --> 00:29:27,794 It's here. Just pull over. 579 00:29:27,960 --> 00:29:30,714 It's right here. On the left. 580 00:29:30,880 --> 00:29:32,872 Right... Look. Left. 581 00:29:33,080 --> 00:29:34,434 Right here. 582 00:29:36,080 --> 00:29:37,799 This is Dean's house. 583 00:29:38,000 --> 00:29:39,753 Amelia's boyfriend, Dean. 584 00:29:39,960 --> 00:29:42,031 You gotta be fucking kidding me. 585 00:29:42,200 --> 00:29:44,157 I know, it's crazy. 586 00:29:44,480 --> 00:29:46,358 What the fuck is this, Chet? 587 00:29:47,880 --> 00:29:48,870 (DOG BARKS) 588 00:29:51,480 --> 00:29:53,517 This place looks so much bigger now. 589 00:29:53,680 --> 00:29:56,149 Do you even really know Amelia, Chet? 590 00:29:56,320 --> 00:29:59,040 Uh, yeah, well, like kind of like mainly through Dean. 591 00:29:59,200 --> 00:30:01,112 Dean was a filmmaker. Um... 592 00:30:02,000 --> 00:30:04,879 Kind of like experimental kinds of films. Um... 593 00:30:05,040 --> 00:30:09,592 That's actually like kind of how we met, 'cause I'm kind of in the business myself. 594 00:30:09,760 --> 00:30:10,955 Huh? What do you do? 595 00:30:11,160 --> 00:30:12,389 (SNIFFS) Projectionalist. 596 00:30:13,320 --> 00:30:14,879 Yeah, anyway, um, Dean had 597 00:30:15,080 --> 00:30:17,720 this whole room, like, filled with film stock. 598 00:30:17,920 --> 00:30:20,389 One day it just went up, you know... (EXHALES) 599 00:30:20,560 --> 00:30:25,112 And, uh, yeah, it cost the guy his life and his life's work. 600 00:30:25,280 --> 00:30:27,920 So, kind of, I don't know, kind of makes you think, right? 601 00:30:28,080 --> 00:30:29,230 Not really, Chet. 602 00:30:31,320 --> 00:30:33,437 Hey, kid. Kid. 603 00:30:33,880 --> 00:30:34,950 (SIGHS) What? 604 00:30:35,120 --> 00:30:37,077 You know the guy who lived here? 605 00:30:37,240 --> 00:30:39,277 Maybe. What's it to you? 606 00:30:39,480 --> 00:30:41,119 Hey, he'll give you $20 if you answer. 607 00:30:41,280 --> 00:30:42,680 I didn't say that. 608 00:30:42,840 --> 00:30:45,674 20 bucks, man, or you can blow. 609 00:30:45,840 --> 00:30:46,830 Wow. 610 00:30:48,040 --> 00:30:49,394 Thank you. 611 00:30:50,520 --> 00:30:52,591 Yeah, I knew the dude. 612 00:30:53,800 --> 00:30:55,473 Filmmaker dude. 613 00:30:55,640 --> 00:30:57,279 Saw him making a film last month. 614 00:30:57,440 --> 00:30:58,874 Experimental films, right? 615 00:30:59,080 --> 00:31:01,914 I guess. More like a nudie film. 616 00:31:02,080 --> 00:31:05,232 Did you see a girl about 5'8", dark hair, named Amelia? 617 00:31:05,400 --> 00:31:06,993 Nope. 618 00:31:07,160 --> 00:31:08,958 - Saw that famous chick. - What famous chick? 619 00:31:09,120 --> 00:31:11,112 Dead one. Porn star. Misty something. 620 00:31:11,280 --> 00:31:13,590 - You saw Misty Mountains here? - Yeah. 621 00:31:13,760 --> 00:31:16,036 Talked to the producer. (MUTTERS) 622 00:31:16,200 --> 00:31:20,717 No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah. 623 00:31:20,880 --> 00:31:22,473 Nobody's name is Hatrack. 624 00:31:22,640 --> 00:31:24,154 Whatever. Tried to get a job. 625 00:31:24,360 --> 00:31:27,956 I offered to show my dick 'cause I got a big dick. 626 00:31:29,480 --> 00:31:30,960 - Oh, right. - Yeah. 627 00:31:31,280 --> 00:31:32,839 - (CHET CHUCKLES) - Well, that's very nice. 628 00:31:33,000 --> 00:31:33,990 Yeah. 629 00:31:34,200 --> 00:31:35,953 You sure you didn't see another girl? 630 00:31:36,160 --> 00:31:38,516 (SIGHS) Nope. You guys wanna see my dick? 631 00:31:38,680 --> 00:31:41,240 Nobody wants to see your dick, dude. 632 00:31:42,200 --> 00:31:44,157 - Twenty bucks? - We already paid you 20... 633 00:31:44,320 --> 00:31:45,595 What am I saying? 634 00:31:45,760 --> 00:31:47,035 Oh, all right. 635 00:31:48,200 --> 00:31:49,316 Fags! 636 00:31:51,040 --> 00:31:52,269 Hey, kid. 637 00:31:53,520 --> 00:31:54,510 What? 638 00:31:54,720 --> 00:31:56,598 What was the name of that film? 639 00:31:57,080 --> 00:31:58,070 (SIGHS) 640 00:31:59,120 --> 00:32:00,679 I don't know. Uh... 641 00:32:01,160 --> 00:32:02,594 How Do You Like My Car, Big Boy? 642 00:32:02,760 --> 00:32:03,989 There it is. 643 00:32:10,720 --> 00:32:14,191 "Do you wanna see my dick?" Unbelievable. 644 00:32:14,360 --> 00:32:15,555 This is what I'm talking about. 645 00:32:15,720 --> 00:32:16,949 It's over. 646 00:32:17,160 --> 00:32:18,514 The days of ladies and gentlemen are over. 647 00:32:18,680 --> 00:32:20,353 This is what Holly's looking down the barrel of. 648 00:32:20,520 --> 00:32:24,275 This is what she's dealing with, the fucking Chets and that idiot. 649 00:32:25,600 --> 00:32:28,115 Well, one thing we know for sure, something funny's going on. 650 00:32:28,280 --> 00:32:30,033 No, there's not. No. 651 00:32:30,200 --> 00:32:31,793 A guy burned up. It happens. 652 00:32:31,960 --> 00:32:32,950 It happened three days ago, 653 00:32:33,120 --> 00:32:36,113 the exact same day Amelia fell off my radar. 654 00:32:36,280 --> 00:32:37,680 (SCOFFING) Your radar? 655 00:32:37,880 --> 00:32:38,870 (LAUGHING) 656 00:32:39,440 --> 00:32:42,478 Let me tell you what two days of detective work looks like, okay? 657 00:32:42,640 --> 00:32:44,120 You drive around like an asshole. 658 00:32:44,280 --> 00:32:45,270 You're gonna spend half the time 659 00:32:45,480 --> 00:32:46,880 interviewing the fucking Chets of the world. 660 00:32:47,440 --> 00:32:50,274 You spend the other half trying to translate fuckwit to English. 661 00:32:50,440 --> 00:32:52,272 And when it's over, the only thing that's changed 662 00:32:52,440 --> 00:32:54,238 is that the sun went down twice. 663 00:32:54,400 --> 00:32:56,471 And nothing ever works out, is that what you're trying to say? 664 00:32:56,640 --> 00:32:57,630 Never. 665 00:32:57,800 --> 00:32:59,120 But you get paid. 666 00:32:59,280 --> 00:33:00,600 Sometimes. 667 00:33:01,400 --> 00:33:02,436 Hey. 668 00:33:03,720 --> 00:33:05,279 Son of a bitch. 669 00:33:05,440 --> 00:33:06,556 Hatrack. 670 00:33:06,720 --> 00:33:07,710 What? 671 00:33:07,920 --> 00:33:09,070 Hatrack. Look at that. 672 00:33:09,240 --> 00:33:10,356 - (CAR HONKING) - What? 673 00:33:13,080 --> 00:33:15,390 Sid Shattuck. Who's that? 674 00:33:15,560 --> 00:33:17,677 HOLLAND: Savage Sid, the porn king. 675 00:33:17,840 --> 00:33:20,639 Well, he didn't burn up, so let's go talk to him. 676 00:33:20,800 --> 00:33:23,156 I said I'd like to speak to Sid personally. 677 00:33:23,320 --> 00:33:26,836 I'm asking after a friend of ours, Amelia. 678 00:33:28,080 --> 00:33:29,480 I'm an old friend. 679 00:33:29,640 --> 00:33:31,438 Why don't we invite him in? 680 00:33:31,600 --> 00:33:34,274 No animals in the house, sweetheart. 681 00:33:34,440 --> 00:33:35,954 Yeah, I'm here. 682 00:33:36,920 --> 00:33:38,752 Say that again. 683 00:33:38,920 --> 00:33:41,389 Okay. Thank you very much. 684 00:33:41,560 --> 00:33:44,712 Is that the number you got for Sid Shattuck? 685 00:33:44,880 --> 00:33:47,634 Yeah. Can you hang this up? 686 00:33:49,520 --> 00:33:52,080 They're getting ready for a party and I asked about Amelia 687 00:33:52,240 --> 00:33:53,640 and they said she'd be right back. 688 00:33:53,840 --> 00:33:55,832 Back? Like she's been staying there? 689 00:33:56,000 --> 00:33:57,354 Yeah. 690 00:33:57,520 --> 00:33:59,159 - So you found her? - Maybe. 691 00:34:00,960 --> 00:34:02,872 Can you stay at one of your friends? 692 00:34:03,040 --> 00:34:05,032 I can stay with Jessica, but... 693 00:34:05,200 --> 00:34:06,759 - You're going to a party? - No. 694 00:34:06,920 --> 00:34:10,072 I'm going to a big party. Jacket. 695 00:34:13,800 --> 00:34:16,031 Sweetheart, it's a job. I gotta take it. 696 00:34:16,240 --> 00:34:18,914 If I don't, we won't get to live in such a nice house. 697 00:34:19,080 --> 00:34:20,480 I hate this house. 698 00:34:20,640 --> 00:34:22,154 We're not even supposed to be here. 699 00:34:23,480 --> 00:34:25,153 - Go to Janet's. - Jessica's. 700 00:34:25,320 --> 00:34:27,357 - Which one's she? - The one with the brown hair. 701 00:34:27,560 --> 00:34:28,914 Glass eye? 702 00:34:29,080 --> 00:34:30,400 The one that you like. 703 00:34:30,560 --> 00:34:32,279 And like the Hitler-stache? 704 00:34:33,000 --> 00:34:33,990 (SIGHS) 705 00:34:40,720 --> 00:34:42,837 I'm friends with a cop, you know. 706 00:34:43,000 --> 00:34:44,036 Is that so? 707 00:34:44,360 --> 00:34:46,238 He likes my dad a lot, too. 708 00:34:46,400 --> 00:34:48,631 Maybe they should get married. 709 00:34:49,640 --> 00:34:50,630 (HUFFS) 710 00:34:51,680 --> 00:34:52,670 (CHUCKLES SOFTLY) 711 00:34:55,480 --> 00:34:57,119 JACKSON: So, you know the old lady, right? 712 00:34:57,320 --> 00:34:58,470 Did you believe her? 713 00:34:58,640 --> 00:34:59,790 What about? 714 00:34:59,960 --> 00:35:01,474 When she said she saw Misty alive that night, 715 00:35:01,640 --> 00:35:02,676 did you believe her? 716 00:35:02,840 --> 00:35:04,160 God, no. 717 00:35:04,320 --> 00:35:06,198 - She's blind as a bat. - Uh-huh. 718 00:35:06,600 --> 00:35:08,876 She has actual coke bottles for glasses. 719 00:35:09,080 --> 00:35:10,833 You paint a mustache on a Volkswagen, she says, 720 00:35:11,040 --> 00:35:13,555 "Boy, that Omar Sharif sure runs fast." 721 00:35:13,720 --> 00:35:15,871 (UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING) 722 00:35:26,240 --> 00:35:28,152 (PEOPLE CHEERING IN THE DISTANCE) 723 00:35:31,960 --> 00:35:32,950 (NEIGHS) 724 00:35:35,040 --> 00:35:37,919 Jesus tap-dancing Christ! 725 00:35:38,080 --> 00:35:40,072 All I told him was that if you want me to do that, 726 00:35:40,280 --> 00:35:42,351 then don't eat the asparagus. 727 00:35:42,520 --> 00:35:43,715 GIRL: Why? 728 00:35:44,160 --> 00:35:45,594 (KNOCKING) 729 00:35:52,040 --> 00:35:55,317 I know what you're gonna say, but since I'm already here, 730 00:35:55,480 --> 00:35:57,949 you might as well take me in with you, right? 731 00:36:00,400 --> 00:36:01,595 (KNOCKING CONTINUES) 732 00:36:03,240 --> 00:36:06,312 Um, I can't take your car like that. 733 00:36:08,000 --> 00:36:09,036 - Stop it. - What? 734 00:36:09,200 --> 00:36:11,840 Stop it. Stop it. Dad. 735 00:36:12,680 --> 00:36:14,751 Dad, there's like whores here and stuff. 736 00:36:14,920 --> 00:36:16,070 Sweetheart, how many times have I told you? 737 00:36:16,240 --> 00:36:17,435 Don't say "and stuff." 738 00:36:17,600 --> 00:36:18,954 Just say, "Dad, there are whores here." 739 00:36:19,120 --> 00:36:23,114 Well, there's like a ton. Wait. No. I can help you. 740 00:36:23,320 --> 00:36:24,800 Seriously? I came all this way. 741 00:36:24,960 --> 00:36:26,360 I love you. 742 00:36:26,640 --> 00:36:28,120 - (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) - (PEOPLE CHEERING) 743 00:36:35,120 --> 00:36:36,759 (SINGING "SEPTEMBER") 744 00:36:46,240 --> 00:36:47,799 (LAUGHING) 745 00:36:48,200 --> 00:36:49,953 It's not my nose that grows. 746 00:36:50,280 --> 00:36:51,509 (TREE MAN GROANS) 747 00:36:58,400 --> 00:37:01,472 Whoa. Well, we know Mary Jane turned up. 748 00:37:01,640 --> 00:37:02,630 Who's that? 749 00:37:02,800 --> 00:37:05,235 Mary Jane. Marijuana. Pot. 750 00:37:05,400 --> 00:37:06,629 Place reeks of it. They're smoking it. 751 00:37:06,800 --> 00:37:10,111 - Oh, yeah. I can't smell. - What? 752 00:37:10,280 --> 00:37:11,430 I got hit in the head a while back. 753 00:37:11,600 --> 00:37:13,796 I lost my sense of smell. 754 00:37:14,320 --> 00:37:15,993 You can't smell? 755 00:37:17,080 --> 00:37:18,116 - Yeah. - Wow. 756 00:37:18,280 --> 00:37:19,475 You're a detective who can't smell? 757 00:37:19,640 --> 00:37:20,630 Yeah. 758 00:37:20,840 --> 00:37:23,514 Oh, this just keeps getting better and better. 759 00:37:23,720 --> 00:37:26,280 Wow, that's really insensitive. 760 00:37:26,680 --> 00:37:28,034 (VOCALIZING) 761 00:37:29,200 --> 00:37:31,032 HOLLAND: (CLEARS THROAT) Look, if Amelia doesn't show, 762 00:37:31,200 --> 00:37:32,839 we still got Shattuck, right? 763 00:37:33,000 --> 00:37:36,152 But if things get rough, I'm injured. 764 00:37:36,320 --> 00:37:38,198 - So you're gonna have to handle it. - JACKSON: Right. 765 00:37:38,400 --> 00:37:40,232 Well, you know, blind his son, or, you know, whatever it is. 766 00:37:40,440 --> 00:37:41,635 You work your magic. Where you going? 767 00:37:41,800 --> 00:37:44,360 I think this is gonna work better, faster, if we split up. 768 00:37:44,520 --> 00:37:45,636 - Okay? - What? 769 00:37:45,800 --> 00:37:48,360 You see a guy with a blue face, you come and find me. 770 00:37:48,680 --> 00:37:50,353 (SONG CONTINUES) 771 00:37:50,880 --> 00:37:52,519 WOMAN: You wanna smoke? 772 00:37:55,560 --> 00:37:56,835 Drink? 773 00:37:57,920 --> 00:37:59,354 No, I... (STUTTERS) 774 00:38:06,760 --> 00:38:07,750 (SNIFFS) 775 00:38:20,920 --> 00:38:23,480 Hey, uh... Sorry. 776 00:38:24,040 --> 00:38:25,872 (SLOW ROCK SONG PLAYING) 777 00:38:26,960 --> 00:38:28,314 It's the killer bees. 778 00:38:28,480 --> 00:38:29,800 That's what you gotta worry about. 779 00:38:29,960 --> 00:38:31,679 MAN: You know why they call them killer bees, don't you? 780 00:38:31,840 --> 00:38:33,559 'Cause they'll kill you. 781 00:38:33,720 --> 00:38:35,074 HOLLAND: Good point. 782 00:38:38,360 --> 00:38:40,317 - Excuse me. - Hello, handsome. 783 00:38:40,480 --> 00:38:42,995 You, uh, seem to have a very good vantage point up there. 784 00:38:43,160 --> 00:38:44,833 - I lost my sister. - GIRL: Yeah. 785 00:38:45,000 --> 00:38:46,912 She's got dark hair, your height. 786 00:38:47,080 --> 00:38:48,400 She's wearing clothes, but... 787 00:38:48,560 --> 00:38:50,153 MAN: Come on, baby, keep dancing! 788 00:38:50,320 --> 00:38:51,390 Answers to Amelia. 789 00:38:51,560 --> 00:38:53,313 Hey. You want another drink? 790 00:38:53,480 --> 00:38:54,834 Just leave the girl alone. 791 00:39:20,040 --> 00:39:21,190 - Hi, everyone. - WOMAN: Hey. 792 00:39:21,360 --> 00:39:23,716 I'm Amelia. She's about dark hair. 793 00:39:23,920 --> 00:39:27,880 Answers to the call of the wild. (SIGHS) 794 00:39:28,040 --> 00:39:29,156 - I'm just kidding. - WOMAN: (LAUGHS) What? 795 00:39:29,320 --> 00:39:31,073 I forgot her name, but, you know, if you see you, 796 00:39:31,240 --> 00:39:34,950 just if you see, let me know and tell me my name. 797 00:39:52,840 --> 00:39:54,752 (POP SONG PLAYING) 798 00:40:01,600 --> 00:40:02,636 - Sorry. - Thank you. 799 00:40:02,800 --> 00:40:04,871 - You want a drink? - No, thanks. 800 00:40:12,920 --> 00:40:14,115 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 801 00:40:17,880 --> 00:40:18,870 WOMAN: Ow! 802 00:40:27,520 --> 00:40:29,000 - (WOMAN MOANING ON TV) - Holly. Hey, hey. 803 00:40:29,160 --> 00:40:31,152 I don't think you should be watching this. 804 00:40:31,360 --> 00:40:34,671 What's it to you, idiot? Move. You're in my way. 805 00:40:35,200 --> 00:40:36,190 - (GROANS) - (GASPS) 806 00:40:36,440 --> 00:40:39,353 Listen, dickweed, that little girl's a minor. 807 00:40:39,520 --> 00:40:41,432 Where do you get off showing her stuff like this anyway? 808 00:40:41,600 --> 00:40:42,954 He's not showing it to me. 809 00:40:43,680 --> 00:40:45,512 She put it on. 810 00:40:45,680 --> 00:40:47,672 Well, she shouldn't be watching stuff like this either. 811 00:40:47,880 --> 00:40:49,200 Watching it? 812 00:40:49,360 --> 00:40:51,033 (SCOFFS) Man, I'm in it. 813 00:40:51,200 --> 00:40:53,237 (WOMAN MOANING LOUDLY) 814 00:40:53,680 --> 00:40:56,434 Oh, right. Look, go home, right? 815 00:40:56,640 --> 00:40:59,280 Your dad told you to go home. Go home. 816 00:41:00,640 --> 00:41:03,553 By the way, I'm supposed to meet someone here. 817 00:41:03,720 --> 00:41:06,280 Do you by any chance know a girl named Amelia? 818 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 I think she did a film with Sid Shattuck. 819 00:41:09,200 --> 00:41:11,635 Don't know her, but Sid's gross. 820 00:41:11,800 --> 00:41:13,712 He told me this one chick was his sister, right, 821 00:41:13,880 --> 00:41:16,156 and then a few days later I walk in on them 822 00:41:16,320 --> 00:41:18,551 and they're all doing anal and stuff. 823 00:41:19,120 --> 00:41:20,110 (SIGHS) 824 00:41:20,480 --> 00:41:22,039 Don't say, "and stuff." 825 00:41:22,200 --> 00:41:24,157 Just say, "They're doing anal." 826 00:41:26,920 --> 00:41:28,434 (FUNK SONG PLAYING) 827 00:41:29,080 --> 00:41:30,673 WOMAN: Hey, Pocahontas! 828 00:41:41,160 --> 00:41:42,150 Hey. 829 00:41:42,320 --> 00:41:43,595 I'm a cowboy. 830 00:41:43,760 --> 00:41:44,910 And you? 831 00:41:45,080 --> 00:41:46,480 Pocahontas. 832 00:41:47,240 --> 00:41:48,435 What do you do? 833 00:41:48,600 --> 00:41:50,910 - I do a little bit of acting. - Me, too. 834 00:41:51,080 --> 00:41:52,434 - Hey, shoot me. - What? 835 00:41:52,600 --> 00:41:54,114 Shoot me, shoot me, shoot me. Fucking shoot me. 836 00:41:54,320 --> 00:41:55,436 Bang! 837 00:41:55,600 --> 00:41:56,829 That's pretty good. 838 00:41:57,000 --> 00:41:58,719 - Bang! - Oh. 839 00:41:58,920 --> 00:42:00,274 Bang! 840 00:42:04,280 --> 00:42:05,680 (GROANING) 841 00:42:07,000 --> 00:42:08,320 Son of a... 842 00:42:14,000 --> 00:42:15,150 (LAUGHS) 843 00:42:15,600 --> 00:42:18,035 (CLAPPING) Whoo! That was great! 844 00:42:27,800 --> 00:42:28,916 Shit. 845 00:42:30,960 --> 00:42:32,030 Shit! 846 00:42:33,120 --> 00:42:34,759 My fucking gun. 847 00:42:40,800 --> 00:42:42,712 - (LEAVES RUSTLING) - Jesus. 848 00:42:43,640 --> 00:42:45,359 You scared me. 849 00:42:48,480 --> 00:42:49,516 Do I know you? 850 00:42:51,200 --> 00:42:53,157 I'm not gonna hurt you. 851 00:42:53,560 --> 00:42:55,631 No, I'm just looking for my gun. 852 00:42:56,480 --> 00:42:57,994 So... 853 00:42:58,320 --> 00:42:59,310 (PANTING) 854 00:43:09,360 --> 00:43:10,680 I got it! 855 00:43:13,840 --> 00:43:14,990 So... 856 00:43:19,000 --> 00:43:20,753 There you go, March. 857 00:43:21,520 --> 00:43:25,355 March, March, he's our man. If he can't do it, no one can. 858 00:43:27,200 --> 00:43:28,680 March. 859 00:43:30,000 --> 00:43:31,798 (JAZZ MUSIC PLAYING) 860 00:44:03,880 --> 00:44:05,234 March! 861 00:44:06,320 --> 00:44:07,640 March! 862 00:44:10,400 --> 00:44:11,390 (SNORTING) 863 00:44:20,920 --> 00:44:22,559 (WHEEZING) 864 00:44:28,720 --> 00:44:30,200 (LAUGHING NERVOUSLY) 865 00:44:32,680 --> 00:44:34,717 Healy. Healy! 866 00:44:35,040 --> 00:44:36,394 Healy! 867 00:44:37,200 --> 00:44:38,395 Healy! 868 00:44:39,880 --> 00:44:40,916 Healy! 869 00:44:43,280 --> 00:44:44,680 Come on! Come down here! 870 00:44:44,840 --> 00:44:47,116 What the fuck are you doing down there? 871 00:44:47,280 --> 00:44:49,272 Get down here! 872 00:44:51,120 --> 00:44:53,112 - Healy! - It's all right, man. 873 00:44:53,280 --> 00:44:54,600 What? 874 00:44:54,760 --> 00:44:55,750 Oh, fuck. 875 00:44:55,960 --> 00:44:58,350 - I'm gonna be sick, throw up. - Oh! 876 00:44:58,600 --> 00:45:00,956 Who the fuck is that? 877 00:45:02,600 --> 00:45:03,590 (JACKSON GRUNTS) 878 00:45:10,000 --> 00:45:11,275 It's Sid Shattuck. 879 00:45:13,480 --> 00:45:15,676 - That's Sid Shattuck. - Don't tell me that. 880 00:45:16,040 --> 00:45:18,635 Oh, no. Shit! 881 00:45:18,800 --> 00:45:20,473 - What's going on? - Shit! 882 00:45:20,640 --> 00:45:23,109 Everybody worked on this Amelia flick, right? 883 00:45:23,320 --> 00:45:25,789 The boyfriend, then Misty, 884 00:45:25,960 --> 00:45:27,872 - now Sid. They're all dead. - (GROANING) 885 00:45:28,040 --> 00:45:30,430 Before we go solving the crime of the century, 886 00:45:30,600 --> 00:45:32,796 let's deal with the fucking rotting corpse. 887 00:45:33,000 --> 00:45:34,036 What the fuck are we gonna do with this guy? 888 00:45:34,200 --> 00:45:35,554 - We gotta get rid of him. - Why? 889 00:45:35,720 --> 00:45:36,756 I lost my gun. 890 00:45:36,960 --> 00:45:38,838 There was a girl. She can place me. 891 00:45:39,000 --> 00:45:41,117 All right, we got a plan. 892 00:45:41,640 --> 00:45:44,280 We'll throw up, we'll get rid of the body. 893 00:45:44,440 --> 00:45:45,954 - Right. - (RETCHING) 894 00:45:46,280 --> 00:45:47,680 (MUSIC CONTINUES) 895 00:45:48,920 --> 00:45:49,956 Hey. 896 00:45:50,120 --> 00:45:51,110 Hi. 897 00:45:51,280 --> 00:45:54,478 Are you the one who's been asking about Amelia? 898 00:45:54,640 --> 00:45:56,632 Uh, I may have said something. 899 00:45:56,800 --> 00:45:58,473 What do you want with her? 900 00:45:58,640 --> 00:46:00,836 Um, she's my sister, see. 901 00:46:01,000 --> 00:46:02,798 Yeah, um, I need to warn her. 902 00:46:02,960 --> 00:46:05,475 Two freaky guys were coming around. 903 00:46:05,640 --> 00:46:08,474 They were all like, "Where is she? Where is she?" 904 00:46:08,640 --> 00:46:10,438 It scared me kinda. 905 00:46:10,600 --> 00:46:11,920 Well, you seem like a decent kid. 906 00:46:12,120 --> 00:46:13,474 I'll take you to her. 907 00:46:14,520 --> 00:46:15,590 - Come on. - Okay. 908 00:46:15,760 --> 00:46:20,596 What I can't figure out is how you saw him from all the way up there. 909 00:46:20,760 --> 00:46:24,037 You didn't fall down the fucking hill, did you? 910 00:46:24,200 --> 00:46:25,270 Did you fall down the hill? 911 00:46:25,440 --> 00:46:27,511 I had, like, two, three drinks, tops. 912 00:46:27,720 --> 00:46:28,836 Yeah, that's why you can't walk straight. 913 00:46:29,000 --> 00:46:31,674 Oh, excuse me. I'm carrying a dead body and I have his schwantz in my face. 914 00:46:31,840 --> 00:46:33,991 So, I'm sorry I'm not Bakishnarov. 915 00:46:34,160 --> 00:46:36,038 You can't even say Baryshnikov. 916 00:46:36,200 --> 00:46:37,190 You did, didn't you? 917 00:46:37,360 --> 00:46:39,113 You fell down that fucking hill. 918 00:46:39,280 --> 00:46:41,476 You get drunk, you lose your gun, 919 00:46:41,640 --> 00:46:44,360 you take a header off the balcony, and now you're gonna tell me 920 00:46:44,520 --> 00:46:48,036 it's like a hallowed, time-honored detective ploy, right? 921 00:46:48,240 --> 00:46:49,560 It was very slippery up there, okay? 922 00:46:49,720 --> 00:46:51,552 I was in the pool. 923 00:46:51,720 --> 00:46:53,473 - You were in the pool? - Yeah. 924 00:46:53,640 --> 00:46:54,676 Why? 925 00:46:54,840 --> 00:46:56,638 I had to question the mermaids. 926 00:46:56,800 --> 00:46:59,315 What were you doing while I was working? 927 00:47:00,560 --> 00:47:02,199 - Thank you. - Let's get rid of this guy. 928 00:47:02,360 --> 00:47:03,510 HOLLAND: Oh, God. 929 00:47:04,920 --> 00:47:06,434 (GRUNTING) 930 00:47:11,680 --> 00:47:12,670 (ALL SCREAMING) 931 00:47:12,840 --> 00:47:14,115 Oh, God! My leg! My leg! 932 00:47:14,280 --> 00:47:15,396 - WOMAN: What is that? - (SHRIEKING) 933 00:47:16,200 --> 00:47:17,316 Run. 934 00:47:19,160 --> 00:47:21,038 Hop in back, sweetie. 935 00:47:22,520 --> 00:47:25,080 This one says she's Amelia's sister. 936 00:47:29,600 --> 00:47:31,239 Is that a fact? 937 00:47:33,320 --> 00:47:35,755 (LAUGHING) Good times. 938 00:47:36,400 --> 00:47:38,278 I... There's someone out looking for me. 939 00:47:38,440 --> 00:47:39,760 BLUEFACE: Really? HOLLY: Yeah. I... 940 00:47:39,960 --> 00:47:41,997 Hey, hey, hey. No. Don't touch that. 941 00:47:47,440 --> 00:47:49,796 Hey. Why didn't you watch my movie? 942 00:47:49,960 --> 00:47:51,792 - JACKSON: Hey, goodbye. - Come and watch with me. 943 00:47:51,960 --> 00:47:53,440 - Have a great night. - Come on. It's still playing. 944 00:47:53,640 --> 00:47:55,393 Have a great night. Bye. 945 00:47:58,640 --> 00:48:00,757 - (GRUNTS) - (PEOPLE SCREAMING) 946 00:48:06,720 --> 00:48:08,040 - (GUN FIRES) - (SCREAMING) 947 00:48:11,040 --> 00:48:12,030 (GROANS) 948 00:48:13,960 --> 00:48:14,950 (GROANS) 949 00:48:19,640 --> 00:48:21,199 (GRUNTING) 950 00:48:38,120 --> 00:48:39,156 HOLLAND: Excuse me, excuse me. 951 00:48:39,320 --> 00:48:40,913 - I need to go right now. - BLUEFACE: Don't touch... 952 00:48:41,080 --> 00:48:42,070 HOLLY: Get away from me! 953 00:48:42,240 --> 00:48:43,515 AMELIA: I need my keys. I need my car. 954 00:48:43,680 --> 00:48:44,796 Hurry. 955 00:48:45,560 --> 00:48:47,040 Don't fucking move. 956 00:48:47,200 --> 00:48:48,600 AMELIA: Hurry. I need my keys. 957 00:48:49,080 --> 00:48:50,070 (SHUSHING) 958 00:48:50,440 --> 00:48:52,511 Hello? Please! Hurry, hurry. 959 00:48:53,720 --> 00:48:54,756 Now! 960 00:48:57,440 --> 00:48:58,840 (SCREAMING) 961 00:49:01,040 --> 00:49:04,033 Fuck! Motherfucker, my fucking hand! 962 00:49:04,200 --> 00:49:06,556 Amelia! Run! 963 00:49:14,920 --> 00:49:16,718 (PEOPLE GROANING) 964 00:49:19,720 --> 00:49:21,040 Drive the fucking car! 965 00:49:21,560 --> 00:49:22,994 (TIRES SCREECHING) 966 00:49:29,400 --> 00:49:30,754 Hey, man. 967 00:49:30,920 --> 00:49:34,118 The girl in your trunk, she was in that car. 968 00:49:40,400 --> 00:49:41,390 (GROANS) 969 00:49:42,200 --> 00:49:43,190 MAN: Johnny's car! 970 00:49:43,360 --> 00:49:45,477 JOHNNY: Hey, man, what are you doing with my car? 971 00:49:45,640 --> 00:49:46,915 - (TIRES SCREECHING) - MAN: That's Johnny's car! 972 00:49:47,440 --> 00:49:49,193 (GRUNTING) 973 00:49:50,120 --> 00:49:51,190 (JACKSON YELLS) 974 00:49:55,520 --> 00:49:56,510 (GRUNTS) 975 00:50:02,880 --> 00:50:04,394 Motherfucker! 976 00:50:07,240 --> 00:50:08,913 - (GUN FIRES) - (GROANS) 977 00:50:11,240 --> 00:50:12,356 MAN: Oh, shit. 978 00:50:14,440 --> 00:50:15,635 (GRUNTING) 979 00:50:26,760 --> 00:50:30,674 I swear to God, you get up, I'll shoot you in the cock. 980 00:50:30,880 --> 00:50:33,270 (SLURRING) I can pay you. 981 00:50:33,440 --> 00:50:35,796 Trying to negotiate with me? 982 00:50:35,960 --> 00:50:37,952 You'll never see me again. 983 00:50:38,120 --> 00:50:39,395 Where are you gonna be? 984 00:50:40,240 --> 00:50:41,594 Michigan. 985 00:50:42,120 --> 00:50:43,679 Michigan works. 986 00:50:50,720 --> 00:50:51,710 (TIRES SCREECHING) 987 00:51:03,520 --> 00:51:04,510 (TIRES SCREECHING) 988 00:51:21,840 --> 00:51:22,830 (GROANS) 989 00:51:24,760 --> 00:51:26,956 You okay? Does the car still go? 990 00:51:27,120 --> 00:51:28,713 Well, stop fucking around. Come on! 991 00:51:30,880 --> 00:51:31,870 (ENGINE STARTING) 992 00:51:32,880 --> 00:51:33,870 (ENGINE REVVING) 993 00:51:38,080 --> 00:51:39,958 Fuck! 994 00:51:42,960 --> 00:51:44,189 Freeze! 995 00:51:44,840 --> 00:51:46,354 You guys are fast. 996 00:51:46,680 --> 00:51:47,670 Whoo! (LAUGHS) 997 00:51:48,040 --> 00:51:50,111 - There's a... - (CAR HONKING) 998 00:51:56,200 --> 00:51:57,520 DRIVER: Holy shit! 999 00:51:59,200 --> 00:52:00,190 (AMELIA GROANS) 1000 00:52:01,880 --> 00:52:03,712 - Come on. - Wait, wait. 1001 00:52:03,880 --> 00:52:04,870 AMELIA: What the hell are you doing? 1002 00:52:05,040 --> 00:52:06,713 HOLLY: He's hurt. We need to help him. 1003 00:52:06,880 --> 00:52:08,872 Are you crazy? Stay away from him! 1004 00:52:09,040 --> 00:52:12,033 Just hang on. We need to help him. 1005 00:52:18,360 --> 00:52:19,350 (SIGHS) 1006 00:52:21,240 --> 00:52:22,230 (MOANS) 1007 00:52:32,080 --> 00:52:33,594 - It's okay. - (BLUEFACE COUGHS) 1008 00:52:33,840 --> 00:52:35,991 You're gonna be all right. 1009 00:52:36,160 --> 00:52:37,958 I'll get help. 1010 00:52:38,560 --> 00:52:40,074 It's all right. 1011 00:52:42,800 --> 00:52:45,554 A car hit him. We need an ambulance. 1012 00:52:45,760 --> 00:52:47,991 Holly, go and see if you can flag somebody down. 1013 00:52:48,160 --> 00:52:49,150 He's in a bad way. 1014 00:52:49,320 --> 00:52:50,310 (BLUEFACE GROANS) 1015 00:52:58,960 --> 00:53:00,076 You. 1016 00:53:00,720 --> 00:53:02,120 Yeah, me. 1017 00:53:05,200 --> 00:53:08,193 You ever hear of John Boy? 1018 00:53:08,360 --> 00:53:10,352 By now he's heard of you. 1019 00:53:12,760 --> 00:53:14,752 They're flying him in. (CHUCKLES) 1020 00:53:16,360 --> 00:53:19,239 Now he's gonna kill that private cop 1021 00:53:19,400 --> 00:53:21,198 and his whole fucking family. 1022 00:53:22,360 --> 00:53:24,591 And then he's gonna come for you. 1023 00:53:25,760 --> 00:53:28,594 You ain't got long to live. 1024 00:53:29,280 --> 00:53:30,714 Well, buddy, 1025 00:53:33,600 --> 00:53:35,114 none of us do. 1026 00:53:37,200 --> 00:53:38,475 (CHOKING) 1027 00:53:47,880 --> 00:53:49,314 Healy, there's no one here. 1028 00:53:49,480 --> 00:53:51,039 He didn't make it. 1029 00:53:57,640 --> 00:53:59,199 (CAR APPROACHING) 1030 00:54:10,880 --> 00:54:12,712 (HOLLAND BREATHES DEEPLY) 1031 00:54:13,680 --> 00:54:15,672 - Are you okay? - Yeah. 1032 00:54:19,920 --> 00:54:21,912 (SIRENS WAILING) 1033 00:54:24,840 --> 00:54:25,830 (SIGHS) 1034 00:54:26,000 --> 00:54:27,514 And that'll be the cops. 1035 00:54:28,680 --> 00:54:29,670 MAN: Okay, Holly... 1036 00:54:29,840 --> 00:54:30,990 OFFICER: What do you want me to do with them? 1037 00:54:31,200 --> 00:54:32,839 Look, pal, you already got our statements. 1038 00:54:33,040 --> 00:54:34,679 Can I go see my daughter now? 1039 00:54:34,840 --> 00:54:37,355 Sir, I was told to keep you here, so I'm keeping you here. 1040 00:54:37,520 --> 00:54:39,557 Just following orders. 1041 00:54:39,720 --> 00:54:41,996 You know who else was just following orders? Hitler. 1042 00:54:44,800 --> 00:54:45,870 Officer. 1043 00:54:48,560 --> 00:54:50,153 You're Mr. March, I think. 1044 00:54:50,320 --> 00:54:52,710 And you are... Wait, I know you. 1045 00:54:52,880 --> 00:54:56,317 (STAMMERS) You're the guy. The diner guy, right? 1046 00:54:56,520 --> 00:54:58,193 From last year, right? 1047 00:54:58,360 --> 00:54:59,555 Yeah. 1048 00:54:59,720 --> 00:55:00,870 Yeah. My name is Tally. 1049 00:55:01,040 --> 00:55:04,397 If you'll follow me, my boss would like a word. Please. 1050 00:55:07,880 --> 00:55:10,873 I'm sorry. The diner guy? 1051 00:55:11,040 --> 00:55:13,635 I'll tell you later. Don't worry about it. 1052 00:55:16,320 --> 00:55:17,993 How do you do? 1053 00:55:18,160 --> 00:55:20,038 About this good most of the time. 1054 00:55:20,200 --> 00:55:23,079 My name is Judith Kuttner. 1055 00:55:23,240 --> 00:55:25,630 I work for the Department of Justice. 1056 00:55:25,840 --> 00:55:28,514 Okay. Well, that explains basically nothing. 1057 00:55:28,720 --> 00:55:30,757 I'm Amelia's mother. 1058 00:55:34,600 --> 00:55:37,035 TALLY: Holly, are you still frowning? 1059 00:55:37,200 --> 00:55:38,919 (GASPS) What's in my hand? 1060 00:55:39,240 --> 00:55:40,833 What? (GASPS) 1061 00:55:41,400 --> 00:55:42,390 (LAUGHS) 1062 00:55:42,920 --> 00:55:44,832 HOLLY: I know how you do that. 1063 00:55:45,160 --> 00:55:46,355 Hello. 1064 00:55:47,200 --> 00:55:48,554 Sit. 1065 00:55:49,080 --> 00:55:51,914 First of all, I wanna say thank you. 1066 00:55:52,080 --> 00:55:53,753 We've been watching interviews 1067 00:55:53,920 --> 00:55:56,435 and it sounds like you might have saved my daughter's life. 1068 00:55:56,600 --> 00:55:58,478 That was mostly Holly. 1069 00:55:59,600 --> 00:56:01,751 - His daughter. - It's genetics. 1070 00:56:03,680 --> 00:56:05,239 Would you like a mint? 1071 00:56:07,360 --> 00:56:08,476 Uh, yeah. 1072 00:56:09,360 --> 00:56:11,079 JUDITH: I need your help. 1073 00:56:11,880 --> 00:56:14,190 But I wanna know if I can trust you. 1074 00:56:14,360 --> 00:56:18,832 I'm kinda getting the idea that, you know, you might not have much choice. 1075 00:56:19,000 --> 00:56:21,560 Well, my situation is very delicate. 1076 00:56:21,720 --> 00:56:24,189 Hey, that's where I know you from, right? The TV. 1077 00:56:24,400 --> 00:56:27,518 You're prosecuting that car company thing. 1078 00:56:27,680 --> 00:56:29,399 The lawsuit for the catalytic converter. 1079 00:56:29,560 --> 00:56:31,392 Yes. That's half my day. 1080 00:56:31,560 --> 00:56:34,792 The other half I spend on pornography. 1081 00:56:35,400 --> 00:56:37,153 - Hmm. - What kind? Like which films? 1082 00:56:37,320 --> 00:56:39,357 - What's your favorite? - No, no. 1083 00:56:39,760 --> 00:56:41,831 (CHUCKLES) Uh, anti. Anti-porn. 1084 00:56:42,040 --> 00:56:43,713 - Right. - Like a crusader. 1085 00:56:43,920 --> 00:56:45,195 Should I be writing this down? 1086 00:56:45,360 --> 00:56:46,840 JACKSON: Yeah, write it down. 1087 00:56:47,640 --> 00:56:51,395 JUDITH: The Vegas mob is trying to spread its porn operation 1088 00:56:51,560 --> 00:56:53,153 - to Hollywood Boulevard. - (SCOFFS) 1089 00:56:53,320 --> 00:56:55,391 JUDITH: And I'm doing everything I can to stop it. 1090 00:56:55,560 --> 00:56:56,914 Thank you. 1091 00:56:58,240 --> 00:56:59,959 Porn is bad. 1092 00:57:00,120 --> 00:57:02,237 Something I don't understand. Your daughter, 1093 00:57:02,400 --> 00:57:04,517 she did a film with Sid Shattuck. 1094 00:57:04,680 --> 00:57:07,434 Now, why would she do that when she knows that's just gonna be 1095 00:57:07,600 --> 00:57:09,478 extremely professionally embarrassing for you? 1096 00:57:09,640 --> 00:57:11,677 'Cause she wanted to. She lashes out. 1097 00:57:11,840 --> 00:57:12,990 We have a difficult relationship. 1098 00:57:13,200 --> 00:57:15,192 Mothers and daughters, it's tough. 1099 00:57:15,360 --> 00:57:17,317 But there's no film, not anymore. 1100 00:57:17,480 --> 00:57:19,153 There was a fire. 1101 00:57:19,320 --> 00:57:20,310 Um... 1102 00:57:20,720 --> 00:57:22,996 - A friend of Amelia's, he... - Dean. 1103 00:57:24,160 --> 00:57:25,230 Yeah, we went to his house. 1104 00:57:25,400 --> 00:57:26,595 Well, what's left of his house. 1105 00:57:26,760 --> 00:57:30,231 Mrs. Kuttner, why do you think everyone involved with this film is dying? 1106 00:57:30,400 --> 00:57:32,278 I have no idea, Mr. March. 1107 00:57:32,440 --> 00:57:34,079 I wish I did. 1108 00:57:34,240 --> 00:57:36,835 I only know that Amelia's in danger. 1109 00:57:37,000 --> 00:57:38,480 Why don't you put her in protective custody? 1110 00:57:38,680 --> 00:57:41,115 I mean, after tonight she's probably very scared. 1111 00:57:41,280 --> 00:57:44,114 She might wanna be at home. 1112 00:57:44,920 --> 00:57:46,274 She doesn't trust me. 1113 00:57:46,480 --> 00:57:48,870 She thinks I am the government. 1114 00:57:49,040 --> 00:57:51,509 She thinks I'm behind all of this. 1115 00:57:51,680 --> 00:57:55,117 Somewhere she's out there and she won't call home 1116 00:57:55,320 --> 00:57:58,552 because she thinks her mother's going to have her killed. 1117 00:58:00,760 --> 00:58:01,750 (JUDITH SNIFFLING) 1118 00:58:01,920 --> 00:58:03,639 Here. You wanna use that? 1119 00:58:03,800 --> 00:58:05,120 No, thank you. 1120 00:58:07,480 --> 00:58:08,470 I wanna hire you both. 1121 00:58:08,640 --> 00:58:12,554 Please, find her, protect her. 1122 00:58:12,720 --> 00:58:15,360 Okay, you can hire us, but we're not cheap. 1123 00:58:15,520 --> 00:58:19,150 This is very intensive work and something like this, 1124 00:58:19,320 --> 00:58:23,599 I'd say couldn't do it for less than $5,000. 1125 00:58:25,080 --> 00:58:26,309 JUDITH: Okay. 1126 00:58:30,000 --> 00:58:31,229 (TALLY LAUGHS) 1127 00:58:31,480 --> 00:58:32,630 Yes, I got it. 1128 00:58:32,800 --> 00:58:34,757 Okay, I gotta get mine now. 1129 00:58:36,000 --> 00:58:37,036 Can I take this? 1130 00:58:37,240 --> 00:58:38,390 Fine. 1131 00:58:38,560 --> 00:58:41,917 Does Tally have one of... Shall we have hers as well? 1132 00:58:42,680 --> 00:58:44,080 Just in case you're not... 1133 00:58:44,240 --> 00:58:46,960 You know, we need to get in touch with somebody. 1134 00:59:02,720 --> 00:59:03,949 JACKSON: So what's this? 1135 00:59:04,120 --> 00:59:06,476 World's biggest ashtray? 1136 00:59:06,920 --> 00:59:09,799 (SIGHS) Fuck it, it's... It's a rental. 1137 00:59:11,080 --> 00:59:13,470 We're only here until we rebuild the old place anyway. 1138 00:59:13,640 --> 00:59:15,313 Rebuild? 1139 00:59:15,480 --> 00:59:16,675 Yeah. 1140 00:59:16,840 --> 00:59:18,638 It burned down. 1141 00:59:21,360 --> 00:59:23,158 Hey, you know, something's actually bugging me. 1142 00:59:23,320 --> 00:59:25,516 I found this in Shattuck's office. 1143 00:59:28,040 --> 00:59:30,157 What is that, a pig? (CHUCKLES) 1144 00:59:30,320 --> 00:59:32,710 - No, it's a pink cow. - Oh, it's a cow. 1145 00:59:32,920 --> 00:59:34,957 When Amelia gave me your address, 1146 00:59:35,120 --> 00:59:36,474 she gave it to me on a piece of paper like this, 1147 00:59:36,640 --> 00:59:37,790 handwriting like that. 1148 00:59:37,960 --> 00:59:39,519 - I think you're onto something. - Mmm-hmm. 1149 00:59:39,720 --> 00:59:42,315 Can we talk about it tomorrow afternoon? 1150 00:59:43,040 --> 00:59:45,600 Yeah, we can do that. 1151 00:59:45,760 --> 00:59:47,160 Thanks. 1152 00:59:48,040 --> 00:59:49,030 (JACKSON CLEARS THROAT) 1153 00:59:50,280 --> 00:59:52,715 Hey, aren't you that diner guy? 1154 00:59:54,280 --> 00:59:55,396 Come on, come on, come on, come on, come on. 1155 00:59:55,560 --> 00:59:56,550 I gotta know. 1156 00:59:56,720 --> 00:59:57,870 I don't wanna get into it right now. 1157 00:59:58,040 --> 00:59:59,076 You gotta get into it. 1158 00:59:59,320 --> 01:00:02,870 - I gotta know. You're the diner guy. - (SIGHS) 1159 01:00:03,200 --> 01:00:04,953 - All right. - Yes. 1160 01:00:05,640 --> 01:00:07,791 - All right, about a year ago... - Yes. 1161 01:00:08,000 --> 01:00:09,514 ...I was at a diner in Hollywood 1162 01:00:09,680 --> 01:00:12,195 and this asshole with a shotgun started threatening people. 1163 01:00:12,360 --> 01:00:13,635 HOLLAND: I love it. 1164 01:00:13,800 --> 01:00:15,154 It's the best story I've ever heard. 1165 01:00:15,320 --> 01:00:16,834 JACKSON: So I did something about it. 1166 01:00:17,000 --> 01:00:18,036 I acted. 1167 01:00:18,200 --> 01:00:20,874 I didn't plan to, I didn't, you know. 1168 01:00:21,600 --> 01:00:22,795 I just did it. 1169 01:00:23,800 --> 01:00:25,314 I took that guy out. 1170 01:00:28,600 --> 01:00:30,592 I didn't even get paid for it. 1171 01:00:32,080 --> 01:00:33,070 So I ended up 1172 01:00:33,240 --> 01:00:35,630 with a bullet in the bicep and 500 bucks of hospital bills. 1173 01:00:35,800 --> 01:00:37,359 It was stupid, really. 1174 01:00:39,480 --> 01:00:41,472 When I think about it, 1175 01:00:43,960 --> 01:00:45,952 it was the best day of my life. 1176 01:00:46,560 --> 01:00:47,550 (SNORING) 1177 01:00:52,320 --> 01:00:54,630 Just for a moment I felt useful. 1178 01:00:55,520 --> 01:00:56,556 All right. 1179 01:01:12,760 --> 01:01:15,832 "Had Mademoiselle Blanche been in England before? 1180 01:01:16,000 --> 01:01:18,595 "What part of France did she come from? 1181 01:01:18,760 --> 01:01:22,674 "Mademoiselle Blanche replied politely but with reserve." 1182 01:01:25,000 --> 01:01:26,354 Hey. 1183 01:01:26,960 --> 01:01:28,110 Hey. 1184 01:01:30,400 --> 01:01:32,631 You've got your foot in the toilet. 1185 01:01:32,800 --> 01:01:34,120 I have? 1186 01:01:34,440 --> 01:01:35,430 (SIGHS) 1187 01:01:35,840 --> 01:01:38,560 Now you're getting the carpet all wet. 1188 01:01:40,080 --> 01:01:41,196 Was this your room? 1189 01:01:41,360 --> 01:01:43,352 No, it was Mom and Dad's. 1190 01:01:45,240 --> 01:01:46,959 Your dad tells me you're rebuilding. 1191 01:01:47,120 --> 01:01:49,794 Does it look rebuilt to you? 1192 01:01:49,960 --> 01:01:51,917 Not especially. 1193 01:01:52,080 --> 01:01:56,438 Dad barely ever comes here. He feels guilty, I guess. 1194 01:01:56,600 --> 01:01:58,193 Because? 1195 01:01:58,400 --> 01:01:59,390 Hmm? 1196 01:01:59,960 --> 01:02:02,600 Oh, the fire. 1197 01:02:03,280 --> 01:02:05,636 Mom kept on complaining about a leak in the furnace, 1198 01:02:05,800 --> 01:02:10,636 but Dad, you know, he's got his nose thing, 1199 01:02:10,800 --> 01:02:14,111 so he couldn't smell the gas. 1200 01:02:15,400 --> 01:02:19,030 Anyways, I should probably get back to my book. 1201 01:02:20,040 --> 01:02:21,440 All right. 1202 01:02:27,040 --> 01:02:28,110 Mr. Healy? 1203 01:02:31,400 --> 01:02:33,710 Are you a bad person? 1204 01:02:36,160 --> 01:02:38,470 What did you do to that man tonight? 1205 01:02:41,360 --> 01:02:43,158 Did you kill him? 1206 01:02:45,440 --> 01:02:46,999 Of course not. 1207 01:02:49,920 --> 01:02:51,400 That's good. 1208 01:02:52,120 --> 01:02:54,760 I knew you couldn't do something like that. 1209 01:02:58,440 --> 01:03:00,875 Don't stay up too late, all right? 1210 01:03:12,520 --> 01:03:14,876 - (RADIO PLAYING) - (VOCALIZING) 1211 01:03:24,840 --> 01:03:26,513 (RADIO CONTINUES PLAYING) 1212 01:03:31,000 --> 01:03:32,195 Shit. 1213 01:03:33,440 --> 01:03:34,715 I didn't know what time you'd get here. 1214 01:03:34,880 --> 01:03:36,200 You said afternoon. 1215 01:03:36,360 --> 01:03:40,274 Well, uh, we were at the bank getting your money. 1216 01:03:41,880 --> 01:03:44,918 There it is, half, minus a few 100, you know, 1217 01:03:45,080 --> 01:03:46,833 for, uh, that car that we crashed. 1218 01:03:47,000 --> 01:03:48,878 I thought you'd wanna chip in for that. 1219 01:03:49,040 --> 01:03:50,394 Sure. 1220 01:03:51,680 --> 01:03:52,716 What do you think? 1221 01:03:53,640 --> 01:03:55,871 - It's purple. - It's maroon. 1222 01:03:57,040 --> 01:04:00,670 (SIGHS) We stopped at a bar. That's why we're late. 1223 01:04:02,480 --> 01:04:04,119 JACKSON: So, Amelia's note. 1224 01:04:04,280 --> 01:04:07,478 Burbank Airport. Western flight D. 1225 01:04:08,640 --> 01:04:10,120 I figure she's trying to skip town. 1226 01:04:10,320 --> 01:04:11,436 How do you wanna do this? 1227 01:04:11,640 --> 01:04:12,630 (EXHALES) 1228 01:04:12,800 --> 01:04:15,110 I don't know. I say we wait a couple of days, call Kuttner 1229 01:04:15,280 --> 01:04:19,160 and see if we can squeeze a second instalment out of her. 1230 01:04:19,320 --> 01:04:21,198 A second instalment? 1231 01:04:21,360 --> 01:04:23,158 HOLLY: You don't wanna call too soon. 1232 01:04:23,320 --> 01:04:27,030 Gotta act like you're onto something, like you've been working hard. 1233 01:04:27,200 --> 01:04:31,592 Then, day three, ask for more money. 1234 01:04:32,400 --> 01:04:35,598 Well, she's putting a negative spin on it, but, yeah, that's the idea. 1235 01:04:35,760 --> 01:04:37,592 Kuttner paid us. Me. 1236 01:04:37,760 --> 01:04:39,319 She paid me to do a job, right? 1237 01:04:39,520 --> 01:04:41,751 - I'm not gonna lie to her. - I respect that. 1238 01:04:41,920 --> 01:04:43,673 That's why I'll lie to her. 1239 01:04:43,840 --> 01:04:47,754 Hey, I shelled out 400 bucks for a detective. 1240 01:04:47,920 --> 01:04:50,116 Someone who finds clues, huh? 1241 01:04:50,320 --> 01:04:53,392 I found Sid Shattuck's corpse, didn't I? 1242 01:04:53,560 --> 01:04:54,550 Found it? 1243 01:04:55,360 --> 01:04:56,919 You fell on it! 1244 01:04:57,120 --> 01:05:00,636 I guess I don't understand why we're not celebrating. 1245 01:05:00,800 --> 01:05:02,075 I mean, we just got paid. 1246 01:05:02,240 --> 01:05:04,072 We're all having a drink in the afternoon. 1247 01:05:08,120 --> 01:05:09,315 What? 1248 01:05:09,480 --> 01:05:11,472 Forget about it, all right? 1249 01:05:11,920 --> 01:05:12,910 (SIGHS) 1250 01:05:13,080 --> 01:05:14,150 HOLLAND: Oh, would you just... 1251 01:05:14,320 --> 01:05:16,710 Would you hold on for a goddamn second? 1252 01:05:17,120 --> 01:05:19,237 You're the world's worst detective. 1253 01:05:20,960 --> 01:05:22,713 - I'm the worst? - Yeah. 1254 01:05:22,880 --> 01:05:24,200 The world's worst? 1255 01:05:24,360 --> 01:05:25,919 Didn't you hear me the first time? 1256 01:05:26,080 --> 01:05:27,150 Got a cool ad, though. 1257 01:05:28,800 --> 01:05:30,757 - So... - (SCOFFS) 1258 01:05:31,280 --> 01:05:33,749 Why do you have to be such a fuck-up, huh? 1259 01:05:33,920 --> 01:05:37,357 You go around and you drink and you lie and stuff and people hate you! 1260 01:05:37,520 --> 01:05:39,398 Sweetheart, don't say, "and stuff." Just say... 1261 01:05:39,560 --> 01:05:41,791 I hate you! (SIGHING) 1262 01:05:42,080 --> 01:05:43,309 That works. 1263 01:05:45,280 --> 01:05:47,351 I'll find the girl myself. 1264 01:05:47,520 --> 01:05:48,590 You're gonna find her yourself. Okay. 1265 01:05:48,760 --> 01:05:49,830 Well, say hi to her when you do. 1266 01:05:50,000 --> 01:05:50,990 I will. 1267 01:05:51,160 --> 01:05:52,913 'Course, you're not gonna find her at the airport, 1268 01:05:53,080 --> 01:05:54,514 seeing as how it's not a flight. 1269 01:05:58,920 --> 01:06:00,912 - Did he stop? - Yeah. 1270 01:06:01,080 --> 01:06:04,278 Your note, look at it. It's not a flight. 1271 01:06:04,480 --> 01:06:07,917 Every airport has an overflight curfew from 10:00 to 6:00, 1272 01:06:08,080 --> 01:06:09,070 Burbank included. 1273 01:06:09,240 --> 01:06:13,393 And that top number is today's date but reversed like the European way, 1274 01:06:13,560 --> 01:06:16,917 which makes sense when you look at FLT and you think it's not "flight," 1275 01:06:17,080 --> 01:06:20,073 it's probably "flat," like apartment. 1276 01:06:21,920 --> 01:06:24,196 And Burbank APT West? 1277 01:06:24,360 --> 01:06:26,352 Burbank Apartments West. 1278 01:06:27,760 --> 01:06:30,400 It's a dump. Fuck it, I'll show you. 1279 01:06:30,680 --> 01:06:31,875 Holly, go to Janet's this time. 1280 01:06:32,040 --> 01:06:33,030 - But for real. - Jessica's. 1281 01:06:33,200 --> 01:06:36,159 Jessica's. We've gotta go to work. 1282 01:06:36,320 --> 01:06:38,915 - Do you want your keys? - I'm driving. 1283 01:06:41,920 --> 01:06:42,910 (DOOR SHUTS) 1284 01:06:56,320 --> 01:06:57,674 JACKSON: Excuse me. 1285 01:06:59,440 --> 01:07:01,397 We're looking for the Burbank Apartments. 1286 01:07:01,560 --> 01:07:03,358 Oh, they're gone. 1287 01:07:03,520 --> 01:07:06,877 Tore them babies down, um, going on about two years now. 1288 01:07:14,320 --> 01:07:15,913 To the airport, then? (CLEARS THROAT) 1289 01:07:18,080 --> 01:07:19,594 Well, they used to have an overflight curfew. 1290 01:07:19,800 --> 01:07:21,075 It's all right. It's all right. It's okay. 1291 01:07:21,240 --> 01:07:22,230 - They did. - Yeah. 1292 01:07:22,400 --> 01:07:23,800 And they still should if they changed them. 1293 01:07:23,960 --> 01:07:26,555 They should, they should change them back. 1294 01:07:27,000 --> 01:07:29,071 (AIRCRAFT ENGINE ROARING) 1295 01:07:32,120 --> 01:07:33,110 - Pull over. - What? 1296 01:07:33,280 --> 01:07:34,873 - Pull over. - Hey, what the fuck? 1297 01:07:38,960 --> 01:07:41,077 HOLLAND: The Western Hotel. 1298 01:07:41,280 --> 01:07:44,193 The Burbank Airport Western Hotel. 1299 01:07:44,360 --> 01:07:45,635 She's meeting somebody. 1300 01:07:47,000 --> 01:07:47,990 Okay. 1301 01:07:54,080 --> 01:07:56,311 Evening. What can I get you? 1302 01:07:56,480 --> 01:07:59,473 HOLLAND: Information. Have you seen this girl? 1303 01:07:59,640 --> 01:08:01,950 She probably came in in the last half hour. 1304 01:08:02,120 --> 01:08:04,112 (SCOFFS) Hey, I just work here. 1305 01:08:04,280 --> 01:08:05,839 Yeah, no shit, Sherlock. That's why I'm asking you. 1306 01:08:06,000 --> 01:08:09,391 Hmm. Memory gets a little foggy, you know. 1307 01:08:09,600 --> 01:08:11,512 What's in it for me? 1308 01:08:11,680 --> 01:08:12,670 He'll stop doing it. 1309 01:08:12,840 --> 01:08:13,876 (CHUCKLES) Doing what? 1310 01:08:15,040 --> 01:08:16,030 Ow! 1311 01:08:16,200 --> 01:08:18,192 - HOLLAND: That. - Fuck! 1312 01:08:18,400 --> 01:08:21,359 Now, we can do this the easy way, or we can... 1313 01:08:22,520 --> 01:08:24,352 We're currently doing it the easy way. 1314 01:08:24,520 --> 01:08:26,000 Okay. Jesus. 1315 01:08:27,040 --> 01:08:28,554 The penthouse. 1316 01:08:28,720 --> 01:08:31,315 She's in the penthouse, top floor. (SIGHS) 1317 01:08:31,480 --> 01:08:32,709 - Are you happy? - HOLLAND: Yeah. 1318 01:08:32,920 --> 01:08:33,990 Guys, listen. 1319 01:08:34,160 --> 01:08:37,312 You don't go up there, all right? Trust me. 1320 01:08:37,480 --> 01:08:39,517 These New York guys are up there. 1321 01:08:39,680 --> 01:08:40,875 Uh, business guys. 1322 01:08:41,040 --> 01:08:42,997 They got fucking bodyguards. 1323 01:08:43,160 --> 01:08:44,514 Kind of had their balls removed. 1324 01:08:44,720 --> 01:08:45,756 What's that called? Huh? 1325 01:08:45,920 --> 01:08:47,240 Marriage? 1326 01:08:48,040 --> 01:08:50,396 Yeah. Uh... 1327 01:08:50,680 --> 01:08:54,037 Just chill here, you know. She's gotta come back down. 1328 01:08:54,200 --> 01:08:55,998 Have a couple of cold ones on me? 1329 01:08:56,160 --> 01:08:57,196 Oh, not for me. 1330 01:08:57,400 --> 01:08:58,720 HOLLAND: He makes a strong argument, though. 1331 01:08:58,880 --> 01:09:00,678 You see? Reasonable. Very reasonable. 1332 01:09:00,840 --> 01:09:02,035 Now, your buddy, 1333 01:09:02,240 --> 01:09:03,993 that was the problem, he wasn't reasonable. 1334 01:09:04,200 --> 01:09:05,316 Our buddy? 1335 01:09:05,480 --> 01:09:06,675 HOLLAND: Yeah, we don't have friends. 1336 01:09:06,840 --> 01:09:09,036 The other guy looking for Amelia, he wasn't with you? 1337 01:09:09,680 --> 01:09:10,670 Where'd he go? 1338 01:09:10,840 --> 01:09:12,433 Got in the elevator right before you guys came in. 1339 01:09:12,600 --> 01:09:14,239 Did you get a name? 1340 01:09:14,400 --> 01:09:15,959 John something. 1341 01:09:16,120 --> 01:09:17,679 Did you actually witness him getting into the elevator? 1342 01:09:17,880 --> 01:09:20,111 No, it was told to me by a wise old Indian. 1343 01:09:20,280 --> 01:09:22,431 Of course I fucking witnessed it. 1344 01:09:22,600 --> 01:09:24,273 - Right. - What the hell's going on? 1345 01:09:24,440 --> 01:09:25,476 Oh, it just makes sense. 1346 01:09:25,680 --> 01:09:27,239 - It connects up. - What makes sense? 1347 01:09:27,400 --> 01:09:30,313 John Boy. Oh, just something that Blueface mentioned, yeah. 1348 01:09:30,560 --> 01:09:31,789 What do you mean, he mentioned? 1349 01:09:31,960 --> 01:09:33,110 Mentioned how? 1350 01:09:33,280 --> 01:09:34,509 Oh, you know, he... 1351 01:09:34,680 --> 01:09:36,160 "There's a guy coming to kill you." 1352 01:09:36,320 --> 01:09:38,676 That kind of crap. Yeah. 1353 01:09:38,840 --> 01:09:41,400 We should probably just stay here. 1354 01:09:41,560 --> 01:09:42,755 Smart move. 1355 01:09:44,960 --> 01:09:47,794 Unless, of course, he's up there killing her right now. 1356 01:09:47,960 --> 01:09:50,429 Nobody's getting killed at the Burbank Airport Hotel. 1357 01:09:50,600 --> 01:09:52,159 Because? 1358 01:09:52,320 --> 01:09:54,471 - That would be national news. - Yeah, so? 1359 01:09:54,640 --> 01:09:56,518 Oh, so when's the last time you were on national news? 1360 01:09:56,680 --> 01:09:58,034 - February. - Really? 1361 01:09:58,200 --> 01:09:59,839 - Yeah. - For what? 1362 01:10:00,000 --> 01:10:02,674 - I got shot, in a diner. - Where? 1363 01:10:02,880 --> 01:10:05,440 In my arm. I told you this last night. 1364 01:10:06,480 --> 01:10:07,630 We should call the cops. 1365 01:10:07,800 --> 01:10:08,870 No. It'll take too long. 1366 01:10:09,040 --> 01:10:10,110 I mean, she could die. 1367 01:10:10,280 --> 01:10:12,636 You just said it was the right move to stay down here. 1368 01:10:12,800 --> 01:10:15,190 No, I said smart move. Different. 1369 01:10:15,600 --> 01:10:16,590 (ELEVATOR DINGS) 1370 01:10:26,480 --> 01:10:27,630 (BREATHING DEEPLY) 1371 01:10:27,960 --> 01:10:29,440 (MUZAK PLAYING) 1372 01:10:31,240 --> 01:10:32,560 Munich. 1373 01:10:34,120 --> 01:10:35,600 What? 1374 01:10:35,760 --> 01:10:37,752 A guy without his balls. 1375 01:10:39,000 --> 01:10:40,992 It's a Munich. 1376 01:10:42,360 --> 01:10:45,239 Munich is a city in Germany. 1377 01:10:45,400 --> 01:10:48,632 München. Munich. Yeah. 1378 01:10:48,800 --> 01:10:50,075 Right. 1379 01:10:51,720 --> 01:10:53,712 Hitler only had one ball. 1380 01:10:55,840 --> 01:10:57,115 - (ELEVATOR DINGS) - JACKSON: All right, here we go. 1381 01:10:58,840 --> 01:11:01,275 (MAN CHOKING) 1382 01:11:13,520 --> 01:11:14,670 MAN: Hey! (GRUNTING) Whoa! 1383 01:11:16,120 --> 01:11:17,315 (MUFFLED GUNSHOTS) 1384 01:11:19,240 --> 01:11:20,230 (PRESSING BUTTON) 1385 01:11:25,200 --> 01:11:26,190 (GLASS SHATTERS) 1386 01:11:26,400 --> 01:11:27,390 (MAN SCREAMING) 1387 01:11:38,800 --> 01:11:39,790 - (TIRES SCREECHING) - (SIRENS WAILING) 1388 01:11:40,000 --> 01:11:40,990 Oh, shit. 1389 01:11:43,640 --> 01:11:44,630 (BRAKES SCREECHING) 1390 01:11:50,400 --> 01:11:51,516 What are we doing? 1391 01:11:51,680 --> 01:11:52,830 I can't just leave. 1392 01:11:53,000 --> 01:11:54,229 Why? 1393 01:11:54,400 --> 01:11:56,073 She's in danger, man. 1394 01:11:56,240 --> 01:11:58,277 - We have to do something about it. - She's dead. 1395 01:11:58,440 --> 01:12:00,079 - What do you mean, she's dead? - Come on! 1396 01:12:00,240 --> 01:12:01,276 - She's not dead. - Open your eyes, man. 1397 01:12:01,440 --> 01:12:02,430 You don't know that! 1398 01:12:02,600 --> 01:12:03,920 - She's fucking dead! - You don't know she's... 1399 01:12:04,080 --> 01:12:05,070 (THUDDING) 1400 01:12:05,800 --> 01:12:07,553 (PANTING) 1401 01:12:13,640 --> 01:12:14,630 (SHRIEKS) 1402 01:12:26,920 --> 01:12:27,910 (BEEPING) 1403 01:12:32,800 --> 01:12:33,995 What are you doing here? 1404 01:12:34,200 --> 01:12:35,600 Holy shit, you got her. 1405 01:12:35,760 --> 01:12:37,114 You're supposed to be at Jessica's. 1406 01:12:37,280 --> 01:12:38,430 JESSICA: Yeah, sorry, Mr. March. 1407 01:12:38,600 --> 01:12:40,956 My sister kicked us out. She's having a guy over. 1408 01:12:41,120 --> 01:12:42,110 Your sister's such a slut. 1409 01:12:42,280 --> 01:12:43,919 JESSICA: Yeah, I know. 1410 01:12:47,280 --> 01:12:48,430 Hello? 1411 01:12:49,120 --> 01:12:50,554 Amelia. 1412 01:12:50,760 --> 01:12:52,956 Should you shake her shoulder? Maybe... 1413 01:12:53,120 --> 01:12:54,952 You know, my brother used to flick my ear. 1414 01:12:55,120 --> 01:12:56,270 Like that. I hated that. 1415 01:12:56,440 --> 01:12:57,556 - We shouldn't be violent. - You got a brother? 1416 01:12:57,720 --> 01:12:58,710 - You could just hit her. - Yeah. 1417 01:12:58,880 --> 01:12:59,870 - Really? - Like really hard. 1418 01:13:00,040 --> 01:13:01,235 - I've got a family. - HOLLY: It's not practical. 1419 01:13:01,400 --> 01:13:04,393 JACKSON: We probably shouldn't hit her if we want her to talk to us. 1420 01:13:04,560 --> 01:13:06,153 It's okay. 1421 01:13:06,360 --> 01:13:07,953 You were supposed to get those guys off of me. 1422 01:13:08,120 --> 01:13:09,679 Do you know who they were? Do you know who sent them? 1423 01:13:09,840 --> 01:13:12,639 Yeah. It was my mother. 1424 01:13:18,840 --> 01:13:21,674 Would you mind starting from the top because... 1425 01:13:21,840 --> 01:13:24,912 - Why? It doesn't matter. - I'm sorry, it doesn't matter? 1426 01:13:25,080 --> 01:13:27,037 You just shot at us. I think it matters. 1427 01:13:27,200 --> 01:13:29,032 Okay, okay. I made a film. 1428 01:13:29,200 --> 01:13:31,556 I made a film with Dean, my boyfriend. 1429 01:13:31,760 --> 01:13:33,479 And the idea was that we were gonna, you know, 1430 01:13:33,640 --> 01:13:39,238 like make this experimental film, like an artistic film. 1431 01:13:39,400 --> 01:13:41,676 - Porno film. - It's not a porno. 1432 01:13:43,720 --> 01:13:44,710 (SIGHS) 1433 01:13:45,040 --> 01:13:46,952 Look, do you even know who my mother is? 1434 01:13:47,120 --> 01:13:48,759 Yes, we do. 1435 01:13:48,920 --> 01:13:51,037 We've actually met your mother. 1436 01:13:51,200 --> 01:13:52,793 (SCOFFING) What did she tell you, that I'm crazy? 1437 01:13:52,960 --> 01:13:55,236 (STAMMERS) That I was just lashing out? 1438 01:13:55,400 --> 01:13:56,550 Something like that. She might have mentioned... 1439 01:13:56,720 --> 01:14:00,157 Yeah, well, my mother is a criminal. 1440 01:14:00,320 --> 01:14:01,549 She's one of them. 1441 01:14:01,720 --> 01:14:03,040 Who's them? What's them? 1442 01:14:03,200 --> 01:14:04,634 AMELIA: One of the insiders. 1443 01:14:04,800 --> 01:14:08,271 One of the capitalist, corporate suppressors. 1444 01:14:08,440 --> 01:14:09,590 You know, they want us dead, man! 1445 01:14:09,760 --> 01:14:11,240 We're just in their crosshairs, you know! 1446 01:14:11,400 --> 01:14:12,470 We're just pawns! 1447 01:14:12,640 --> 01:14:13,630 Gosh. 1448 01:14:14,040 --> 01:14:15,030 (SIGHS) Ow. 1449 01:14:15,440 --> 01:14:17,113 Hey. (WHISTLES SLOWLY) 1450 01:14:19,080 --> 01:14:20,912 And what does this have to do with the birds? 1451 01:14:21,080 --> 01:14:22,275 JACKSON: Yeah. 1452 01:14:22,840 --> 01:14:25,355 My mom's supposed to be working for the Justice Department, right? 1453 01:14:25,560 --> 01:14:27,791 Sure, she's prosecuting the catalytic converter case. 1454 01:14:27,960 --> 01:14:30,680 Yeah, only she's not. She's not prosecuting it. 1455 01:14:30,840 --> 01:14:32,832 The auto makers, she's gonna let 'em walk. 1456 01:14:33,000 --> 01:14:35,117 - But they have the evidence. - Yes, they have evidence. 1457 01:14:35,320 --> 01:14:36,674 They have memos proving that 1458 01:14:36,840 --> 01:14:39,150 Detroit conspired to suppress the converter, 1459 01:14:39,320 --> 01:14:40,310 proving they would rather 1460 01:14:40,480 --> 01:14:42,153 poison our air than spend a little bit of money. 1461 01:14:42,320 --> 01:14:43,800 But my mom, she's gonna say that's not enough. 1462 01:14:44,000 --> 01:14:46,515 She's gonna lie because... Because she's on the take. 1463 01:14:46,680 --> 01:14:49,149 Money again, right? Mammon, that's her god. 1464 01:14:49,320 --> 01:14:51,391 That fascist crony... 1465 01:14:51,560 --> 01:14:52,550 - Okay, okay. - ...bogart! 1466 01:14:52,800 --> 01:14:55,440 All right, all right, just back up a little bit. 1467 01:14:55,600 --> 01:14:56,590 (SIGHS) 1468 01:14:57,000 --> 01:14:58,195 Why not just go straight to the police? 1469 01:14:58,360 --> 01:14:59,999 (LAUGHING) She is the police. 1470 01:15:00,160 --> 01:15:02,311 She's the head of the Justice Department. 1471 01:15:02,480 --> 01:15:03,675 You've got a point. 1472 01:15:03,840 --> 01:15:04,830 Okay, or the newspaper? 1473 01:15:05,000 --> 01:15:06,400 They all work together. 1474 01:15:06,600 --> 01:15:08,637 God, have you been living under a rock? 1475 01:15:08,800 --> 01:15:13,750 All right, so then your solution was you make a porn film. 1476 01:15:13,920 --> 01:15:15,070 (SIGHS) It's not a porno! 1477 01:15:15,280 --> 01:15:16,634 HOLLAND: You know, I have neighbors. 1478 01:15:16,800 --> 01:15:18,200 - I made a statement. - JACKSON: Right. 1479 01:15:18,360 --> 01:15:21,717 And yeah, yeah, my statement contained nudity. 1480 01:15:21,880 --> 01:15:22,916 - Porno nudity. - AMELIA: Art. 1481 01:15:23,120 --> 01:15:25,476 That's just the commercial element, okay? 1482 01:15:25,640 --> 01:15:27,711 Okay? Sid said we had to have that. 1483 01:15:27,880 --> 01:15:30,349 And the reality was we were getting our message out there. 1484 01:15:30,520 --> 01:15:32,512 And it was all in the film, 1485 01:15:32,680 --> 01:15:36,071 names and dates and everything, everything that my mom was doing, 1486 01:15:36,240 --> 01:15:38,197 and once it was out there, once it was in theaters, 1487 01:15:38,360 --> 01:15:39,350 there's no way that they could suppress it. 1488 01:15:39,520 --> 01:15:42,354 There's no way that they could cover it up. 1489 01:15:42,520 --> 01:15:44,000 HOLLAND: So let me get this straight. 1490 01:15:44,160 --> 01:15:46,914 You made a porno film where the point was the plot? 1491 01:15:47,080 --> 01:15:48,594 (SIGHS) What's your hang-up, man? 1492 01:15:48,760 --> 01:15:50,114 JACKSON: It's not the sex. 1493 01:15:50,280 --> 01:15:52,476 It's what's in the story. 1494 01:15:52,640 --> 01:15:54,632 My mom found out. 1495 01:15:56,400 --> 01:15:57,390 (SIGHS) 1496 01:15:57,640 --> 01:15:59,996 She killed Dean and destroyed the film. 1497 01:16:00,200 --> 01:16:01,759 Your mom killed Dean? 1498 01:16:01,920 --> 01:16:03,274 Of course. 1499 01:16:04,320 --> 01:16:05,674 She killed Misty, too. 1500 01:16:05,840 --> 01:16:07,559 And Sid Shattuck? 1501 01:16:09,040 --> 01:16:10,190 Yeah. 1502 01:16:10,360 --> 01:16:11,589 Okay, so it's like Jack the Ripper 1503 01:16:11,760 --> 01:16:14,832 - and then your mom, basically. - (SIGHS) 1504 01:16:15,280 --> 01:16:16,475 So what are you gonna do? 1505 01:16:16,640 --> 01:16:17,869 AMELIA: I don't know. 1506 01:16:19,480 --> 01:16:21,836 I'm just really tired, you know. 1507 01:16:23,000 --> 01:16:25,754 Uh, all right, okay. So, uh, you... 1508 01:16:25,920 --> 01:16:29,231 We're just gonna talk about it and we'll think and you get some rest. 1509 01:16:29,400 --> 01:16:31,119 Yeah, just get some rest. 1510 01:16:36,840 --> 01:16:38,399 What do you think? 1511 01:16:38,560 --> 01:16:39,835 I like her. 1512 01:16:40,000 --> 01:16:40,990 I like her dress. 1513 01:16:41,200 --> 01:16:42,395 It's a nice dress. 1514 01:16:42,560 --> 01:16:44,199 But she's a loon. 1515 01:16:44,840 --> 01:16:46,672 According to her, her mother's single-handedly 1516 01:16:46,840 --> 01:16:49,150 gonna wipe out all of Western society. 1517 01:16:49,320 --> 01:16:51,198 Well, yeah. 1518 01:16:51,360 --> 01:16:55,434 However, there are people trying to kill her, right? 1519 01:16:55,600 --> 01:16:57,796 - Like John Boy. - Who's John Boy? 1520 01:16:57,960 --> 01:16:59,679 He's on The Waltons. 1521 01:16:59,880 --> 01:17:01,200 No, different John Boy. 1522 01:17:01,360 --> 01:17:02,510 Well, we think. 1523 01:17:02,720 --> 01:17:04,518 Think, yeah. Pretty sure. 1524 01:17:04,720 --> 01:17:07,280 - (TELEPHONE RINGING) - Can't be sure, though. Yeah. 1525 01:17:07,800 --> 01:17:11,350 Mr. March, I just got a call from Judith. 1526 01:17:11,560 --> 01:17:13,358 She didn't explain herself. 1527 01:17:13,560 --> 01:17:16,678 Said she needed $100,000 in cash. 1528 01:17:16,840 --> 01:17:18,718 - $100,000? Why? - TALLY: I don't know. 1529 01:17:18,880 --> 01:17:22,351 I think she's involved in something shady maybe. 1530 01:17:22,520 --> 01:17:24,637 Well, her daughter certainly seems to think so. 1531 01:17:24,800 --> 01:17:26,792 What, Amelia? You found Amelia? 1532 01:17:26,960 --> 01:17:27,950 HOLLAND: Yes. 1533 01:17:28,160 --> 01:17:29,799 She fell on our car. 1534 01:17:29,960 --> 01:17:31,838 We were just talking and she fell on our car. 1535 01:17:32,040 --> 01:17:33,679 Anyway, she's here. You should come over. 1536 01:17:33,840 --> 01:17:36,230 I'll send the family doctor. 1537 01:17:36,560 --> 01:17:37,550 (SIGHS) 1538 01:17:37,840 --> 01:17:38,910 Okay, look, 1539 01:17:39,080 --> 01:17:41,197 - Mr. March... - Holland, please. 1540 01:17:41,360 --> 01:17:43,636 I've got a bad feeling about this. 1541 01:17:43,840 --> 01:17:48,596 Would you be willing to carry the money for me? 1542 01:17:56,080 --> 01:17:59,232 I wish I knew who to believe on this one. 1543 01:17:59,440 --> 01:18:01,591 Well, the kid's a write-off, I'll tell you that much. 1544 01:18:03,920 --> 01:18:05,559 Maybe they're both telling the truth. 1545 01:18:05,720 --> 01:18:07,598 HOLLAND: We're downstairs. 1546 01:18:08,600 --> 01:18:10,000 She's coming down. 1547 01:18:12,280 --> 01:18:13,714 What do you mean, they're both telling the truth? 1548 01:18:13,880 --> 01:18:15,109 What the fuck does that mean? 1549 01:18:15,280 --> 01:18:17,511 I got a friend, right? 1550 01:18:17,680 --> 01:18:19,751 Secret Service. Worked the Nixon detail. 1551 01:18:19,960 --> 01:18:22,520 This was after they threw him out of office. 1552 01:18:23,600 --> 01:18:24,590 No. Anyway, you know, 1553 01:18:24,800 --> 01:18:26,598 Nixon's driving around one day around San Clemente. 1554 01:18:26,800 --> 01:18:27,995 Just him and a few agents. 1555 01:18:28,160 --> 01:18:29,150 Yeah. 1556 01:18:29,320 --> 01:18:31,551 And they come across this car accident, right? 1557 01:18:31,720 --> 01:18:33,871 There's a guy pinned under a car. 1558 01:18:34,040 --> 01:18:38,193 Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, 1559 01:18:38,400 --> 01:18:40,198 you know, leans down, and Nixon says to him, 1560 01:18:40,400 --> 01:18:43,632 "You're gonna be okay, son. You're gonna be all right." 1561 01:18:43,800 --> 01:18:46,474 And right then the guy dies. 1562 01:18:49,280 --> 01:18:50,509 I don't get it. 1563 01:18:50,680 --> 01:18:52,911 Think about it from that guy's point of view, okay? 1564 01:18:53,120 --> 01:18:54,236 The guy who died. 1565 01:18:54,400 --> 01:18:57,313 He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, 1566 01:18:57,480 --> 01:18:59,551 and then former president, Richard Nixon, appears before him 1567 01:18:59,720 --> 01:19:00,915 and tells him he's gonna be fine. 1568 01:19:01,080 --> 01:19:03,834 Now, did he think that's normal, right, 1569 01:19:04,000 --> 01:19:06,834 that before they die everybody sees Nixon? 1570 01:19:07,000 --> 01:19:08,753 You're expecting an angel and you get Nixon. 1571 01:19:08,920 --> 01:19:10,400 - Exactly. Right? - Yeah. 1572 01:19:10,560 --> 01:19:13,314 It's the same situation, just a vastly different point of view. 1573 01:19:13,480 --> 01:19:15,676 - So there's two ways to look at something. - Yeah. 1574 01:19:15,840 --> 01:19:17,160 - That's the point of the story? - Yeah. 1575 01:19:17,320 --> 01:19:19,039 - Yeah, just say that. - What? 1576 01:19:19,200 --> 01:19:21,510 Well, you just lead me on this epic fucking journey with this story 1577 01:19:21,680 --> 01:19:22,750 and 10 minutes later the point is 1578 01:19:22,920 --> 01:19:24,354 that there's two ways to look at something. 1579 01:19:24,520 --> 01:19:26,352 Just... You could just say that. 1580 01:19:26,520 --> 01:19:27,749 You didn't like that story? 1581 01:19:30,160 --> 01:19:31,753 - That would be awful. - Wouldn't it, right? 1582 01:19:31,920 --> 01:19:33,673 - Yeah. - It would suck, right? 1583 01:19:33,840 --> 01:19:35,035 - Oh. - HOLLAND: Hey. 1584 01:19:35,200 --> 01:19:36,429 Thank God. 1585 01:19:36,600 --> 01:19:39,513 $100,000. Packed it myself. 1586 01:19:39,680 --> 01:19:40,909 Just... 1587 01:19:41,600 --> 01:19:45,674 It's not common you find such nice people in the world. 1588 01:19:45,960 --> 01:19:46,950 (LAUGHS) 1589 01:19:49,040 --> 01:19:50,030 I'm sorry about him. 1590 01:19:50,200 --> 01:19:52,157 He just wanted to come along. I don't know why. 1591 01:19:52,320 --> 01:19:55,711 But I'll call you, you know, when we make the drop. 1592 01:19:57,640 --> 01:19:58,869 Thank you. 1593 01:20:02,560 --> 01:20:03,960 HOLLAND: Are you nervous at all? 1594 01:20:04,120 --> 01:20:05,395 Me? No. 1595 01:20:06,200 --> 01:20:07,395 I got insurance. 1596 01:20:07,560 --> 01:20:09,313 This baby right here. 1597 01:20:09,480 --> 01:20:10,960 HOLLAND: Is that an ankle gun? 1598 01:20:11,160 --> 01:20:12,674 That is an ankle gun, yeah. 1599 01:20:12,840 --> 01:20:15,230 - That's pretty sweet. - Uh-huh. 1600 01:20:16,360 --> 01:20:18,238 I'm falling asleep at the wheel here, man. 1601 01:20:18,400 --> 01:20:19,720 I'm gonna need you to drive. 1602 01:20:19,880 --> 01:20:22,031 I'm gonna pull over up here. 1603 01:20:22,960 --> 01:20:25,839 You don't have to pull over. The car can drive itself. 1604 01:20:26,600 --> 01:20:28,000 What? 1605 01:20:28,280 --> 01:20:30,749 Just take your hands off the wheel, man. 1606 01:20:41,800 --> 01:20:42,790 Hmm. 1607 01:20:46,080 --> 01:20:48,356 I didn't know it could do that. 1608 01:20:48,800 --> 01:20:50,598 Where you been, man? 1609 01:20:52,600 --> 01:20:54,637 Every car can do this. 1610 01:20:54,800 --> 01:20:57,110 Yeah, March, where the fuck have you been, man? 1611 01:20:57,280 --> 01:20:58,634 Idiot. You didn't know that? 1612 01:21:00,160 --> 01:21:02,038 You fly everywhere. You don't even drive. 1613 01:21:02,200 --> 01:21:03,236 What do you know? 1614 01:21:03,400 --> 01:21:04,993 He's got a point there, Bumble. 1615 01:21:05,160 --> 01:21:06,753 Yeah, whatever. 1616 01:21:06,960 --> 01:21:09,953 I used to fly all the time, but now the smog is just disgusting, man. 1617 01:21:10,120 --> 01:21:11,793 It's just this pollution is out of control. 1618 01:21:11,960 --> 01:21:13,952 All the bees are riding around in cars these days. 1619 01:21:14,120 --> 01:21:15,474 Wake up! Wake up! 1620 01:21:15,680 --> 01:21:17,194 - March! Wake up! - (TIRES SQUEALING) 1621 01:21:17,360 --> 01:21:19,113 March! Wake up! 1622 01:21:20,960 --> 01:21:21,950 (SHRIEKING) 1623 01:21:34,960 --> 01:21:35,950 (CLEARING THROAT) 1624 01:21:37,480 --> 01:21:39,119 That's not money. 1625 01:21:41,480 --> 01:21:43,517 Tally packed it herself. She said so. 1626 01:21:44,320 --> 01:21:47,631 Why? Why would she send us off on some wild fucking goose chase? 1627 01:21:49,840 --> 01:21:51,160 Amelia. 1628 01:21:51,360 --> 01:21:52,840 (LINE BEEPING) 1629 01:21:58,480 --> 01:22:00,915 - No, like The Waltons. - Yeah? 1630 01:22:01,080 --> 01:22:02,196 Yeah, on TV. 1631 01:22:03,000 --> 01:22:04,593 Richard something? Yeah. 1632 01:22:04,760 --> 01:22:06,114 Who's that actor? 1633 01:22:06,280 --> 01:22:07,794 Jessica, get off the phone. 1634 01:22:07,960 --> 01:22:12,273 Yeah. Anyway, so this new John Boy's like a murderer or something. 1635 01:22:12,440 --> 01:22:13,635 - Uh-huh. - (DOORBELL RINGS) 1636 01:22:13,960 --> 01:22:16,236 Shit. Now it's gonna bug me. 1637 01:22:17,920 --> 01:22:19,513 You must be Holly. 1638 01:22:20,720 --> 01:22:21,949 Dr. Malek. 1639 01:22:22,160 --> 01:22:23,150 - Hi. - Hi. 1640 01:22:23,320 --> 01:22:25,118 She's inside. Come in. 1641 01:22:25,280 --> 01:22:26,600 DR. MALEK: Thank you. 1642 01:22:27,400 --> 01:22:29,357 JESSICA: Yeah, I don't know... 1643 01:22:34,280 --> 01:22:35,634 You mind fetching your dad? 1644 01:22:35,840 --> 01:22:37,194 Uh, he's running an errand. 1645 01:22:38,520 --> 01:22:40,034 Back anytime soon? 1646 01:22:40,200 --> 01:22:41,714 Oh, hour, tops. 1647 01:22:41,920 --> 01:22:43,195 Fine. 1648 01:22:44,200 --> 01:22:48,035 Now, then, Nurse Holly, how's our patient? 1649 01:22:48,880 --> 01:22:50,200 That's her? 1650 01:22:50,400 --> 01:22:52,039 Oh, no, that's Jessica. 1651 01:22:52,200 --> 01:22:54,192 - What she's got you can't fix. - (CHUCKLES) 1652 01:22:54,800 --> 01:22:56,598 You are very funny. 1653 01:22:56,760 --> 01:22:57,830 In there. 1654 01:22:58,000 --> 01:23:00,720 - Asleep. Slight fever. - Hmm. 1655 01:23:01,240 --> 01:23:03,072 On drugs you think? 1656 01:23:03,240 --> 01:23:04,993 Maybe smoking the reefer? 1657 01:23:09,040 --> 01:23:10,918 What was she saying? 1658 01:23:12,400 --> 01:23:13,914 Was she making sense? 1659 01:23:14,080 --> 01:23:15,230 JESSICA: Hold on. Um... 1660 01:23:15,400 --> 01:23:18,393 Holly, what's the name of the guy on The Waltons that plays John Boy? 1661 01:23:18,560 --> 01:23:20,995 With the hockey puck on his face? 1662 01:23:23,240 --> 01:23:25,709 (CHUCKLES) That show's for retards. 1663 01:23:25,880 --> 01:23:28,998 Dr. Malek, would you like a cookie? Just baked them. 1664 01:23:29,160 --> 01:23:31,197 There's none left. I looked, remember? 1665 01:23:31,400 --> 01:23:34,154 No, there's a couple. Doctor? 1666 01:23:37,040 --> 01:23:38,952 I could be persuaded. 1667 01:23:42,000 --> 01:23:44,720 After I have a look at Sleeping Beauty. 1668 01:23:45,360 --> 01:23:46,350 (SIGHS) 1669 01:23:46,640 --> 01:23:48,154 Nurse Holly. 1670 01:23:49,560 --> 01:23:50,550 (THUDDING) 1671 01:23:51,120 --> 01:23:53,316 Holly, what are you doing? Are you crazy? 1672 01:23:53,480 --> 01:23:55,676 There are handcuffs behind the bar, asshole. 1673 01:23:55,880 --> 01:23:57,075 Get them. 1674 01:23:59,760 --> 01:24:02,480 This is really slowing me down, Holly. 1675 01:24:02,680 --> 01:24:04,034 What's going on? 1676 01:24:04,200 --> 01:24:06,157 Jessica, it's him. He's the guy. 1677 01:24:06,320 --> 01:24:09,757 Jessica, if you help me with this, 1678 01:24:12,640 --> 01:24:14,040 I'll only kill Holly. 1679 01:24:20,400 --> 01:24:21,675 Jessica, dial 911. 1680 01:24:21,840 --> 01:24:25,277 Jessica, I wouldn't do that if I were you. 1681 01:24:27,720 --> 01:24:28,995 (TIRES SCREECHING) 1682 01:24:32,480 --> 01:24:33,470 (GRUNTING) 1683 01:24:36,440 --> 01:24:38,193 You hear that? 1684 01:24:46,000 --> 01:24:48,231 - Excuse me. - Evening. 1685 01:24:49,480 --> 01:24:51,836 HOLLAND: You hear that sound just a second ago? 1686 01:24:52,000 --> 01:24:53,832 Oh, yeah, just now. 1687 01:24:54,000 --> 01:24:55,354 That was me. 1688 01:24:55,520 --> 01:24:57,830 I threw that little girl out the window. 1689 01:25:00,800 --> 01:25:01,790 Cover me. 1690 01:25:18,040 --> 01:25:19,474 - Holly! - Dad! 1691 01:25:19,640 --> 01:25:20,835 HOLLAND: Get in. HOLLY: Is she okay? 1692 01:25:21,000 --> 01:25:22,116 HOLLAND: Get down. 1693 01:25:25,240 --> 01:25:26,799 Fucking fascists! (GASPS) 1694 01:25:26,960 --> 01:25:27,996 Jesus! 1695 01:25:28,160 --> 01:25:29,355 Sorry. 1696 01:25:29,560 --> 01:25:30,550 Get in. 1697 01:25:32,120 --> 01:25:35,477 Okay, come here. Stay in here and don't move. 1698 01:25:35,640 --> 01:25:36,869 - Okay. - Okay. Okay. 1699 01:25:37,040 --> 01:25:38,520 Wait, wait. Dad, Dad, here you go. 1700 01:25:38,680 --> 01:25:39,670 Jesus! 1701 01:25:49,520 --> 01:25:51,716 Jessica. I think she's awake. 1702 01:25:51,880 --> 01:25:53,997 Wait, where are you going? What are you doing? 1703 01:25:54,160 --> 01:25:55,753 Tell Mr. Healy thanks for nothing. 1704 01:26:12,040 --> 01:26:13,076 Oh, fuck. 1705 01:26:13,240 --> 01:26:14,230 (TREE CREAKING) 1706 01:26:20,760 --> 01:26:21,750 (GROANS) 1707 01:26:22,080 --> 01:26:23,514 Fuck! 1708 01:26:26,520 --> 01:26:27,510 Are you okay? 1709 01:26:27,680 --> 01:26:28,670 March, gun, gun! 1710 01:26:31,120 --> 01:26:32,600 - Fuck! - Shit! 1711 01:26:40,400 --> 01:26:41,436 Here. 1712 01:26:44,200 --> 01:26:45,634 (SIREN WAILING) 1713 01:26:54,440 --> 01:26:55,476 (TIRES SCREECHING) 1714 01:27:03,600 --> 01:27:04,954 He's gone. 1715 01:27:05,800 --> 01:27:06,950 He's gone. 1716 01:27:07,640 --> 01:27:08,630 (PANTING) Hey. 1717 01:27:18,920 --> 01:27:20,479 - Shit. - (SIREN WAILING) 1718 01:27:28,840 --> 01:27:29,830 Wow. 1719 01:27:31,840 --> 01:27:33,160 Please, I need to get out of here. 1720 01:27:33,480 --> 01:27:34,470 (GUNSHOT) 1721 01:27:41,520 --> 01:27:42,510 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1722 01:27:42,680 --> 01:27:43,670 (POLICE RADIO CHATTER) 1723 01:28:25,080 --> 01:28:26,673 She had her fucking daughter killed, Perry. 1724 01:28:26,840 --> 01:28:28,718 Please tell me they're at least gonna question her. 1725 01:28:28,880 --> 01:28:30,314 They haven't and they're not going to. 1726 01:28:30,480 --> 01:28:31,470 Because? 1727 01:28:31,640 --> 01:28:32,960 Because she's the head of the Justice Department. 1728 01:28:33,160 --> 01:28:34,833 Oh, and, by the way, you're welcome. (LAUGHS) 1729 01:28:35,000 --> 01:28:37,799 You're out, free on your own recognizance. You get to walk. 1730 01:28:38,000 --> 01:28:40,151 There should be like a statue of me in your fucking house. 1731 01:28:42,320 --> 01:28:43,390 I'm sorry, guys. 1732 01:28:43,560 --> 01:28:45,074 You're gonna lose this one, all right? 1733 01:28:45,240 --> 01:28:48,153 Your word against hers. No evidence. You lose. 1734 01:28:49,000 --> 01:28:52,357 You better seriously think about changing your story. 1735 01:29:18,440 --> 01:29:21,274 HOLLAND: Oh, fuck it. Maybe they're right. 1736 01:29:22,640 --> 01:29:25,280 Maybe the goddamn birds can't breathe. 1737 01:29:27,920 --> 01:29:32,551 Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead. 1738 01:29:33,440 --> 01:29:35,750 The rest of us just get to choke. 1739 01:29:37,200 --> 01:29:39,431 (SIGHS) I need a drink. 1740 01:29:47,640 --> 01:29:49,438 - How much do I owe you, buddy? - 12 bucks, pal. 1741 01:29:49,600 --> 01:29:51,512 I always hated that palm tree. 1742 01:29:54,520 --> 01:29:57,115 - Never trusted it. - (CHUCKLES) 1743 01:29:59,400 --> 01:30:01,676 - Go inside and get your stuff. - Okay. 1744 01:30:01,840 --> 01:30:03,752 We'll go stay in a hotel or something. 1745 01:30:04,680 --> 01:30:06,592 We'll get room service. 1746 01:30:14,800 --> 01:30:15,995 Mr. March. 1747 01:30:16,160 --> 01:30:17,480 Mrs. Glenn. 1748 01:30:17,680 --> 01:30:19,911 I need to talk to you. 1749 01:30:20,080 --> 01:30:21,833 (CHUCKLES) What a wonderful surprise. 1750 01:30:23,320 --> 01:30:25,835 - Is that your house? - We're remodeling. 1751 01:30:26,680 --> 01:30:28,000 Listen, this isn't a great time. 1752 01:30:28,160 --> 01:30:29,879 It is a great time. 1753 01:30:30,040 --> 01:30:33,795 He is supposed to be looking for my niece. 1754 01:30:33,960 --> 01:30:36,111 - Really? - Because I saw her. 1755 01:30:36,320 --> 01:30:38,915 But nobody believes me. 1756 01:30:39,120 --> 01:30:41,112 Why will nobody believe me? 1757 01:30:41,280 --> 01:30:42,509 I'm sure I don't know, ma'am. 1758 01:30:42,680 --> 01:30:47,118 I saw her in her house through the front window as clear as day, 1759 01:30:47,280 --> 01:30:49,237 writing something at a desk. 1760 01:30:49,400 --> 01:30:52,279 She was wearing a blue pinstriped jacket. 1761 01:30:52,440 --> 01:30:54,909 I've seen that jacket, sure, yeah. 1762 01:30:56,000 --> 01:30:57,229 What do you mean, you saw that jacket? 1763 01:30:57,400 --> 01:30:58,390 In Shattuck's office. 1764 01:30:58,560 --> 01:30:59,710 It was there with a bunch of other clothes. 1765 01:31:01,320 --> 01:31:03,039 That jacket was in Sid Shattuck's office? 1766 01:31:03,200 --> 01:31:04,190 Yeah. It was bagged up. 1767 01:31:04,360 --> 01:31:06,238 It had Misty's name on it and the name of the movie. 1768 01:31:06,400 --> 01:31:08,471 It's wardrobe for the film. 1769 01:31:09,200 --> 01:31:10,520 It's wardrobe for the film. 1770 01:31:12,440 --> 01:31:14,477 - Holy fucking shit. - Oh! 1771 01:31:14,720 --> 01:31:17,792 Sorry. Mrs. Glenn, I need you to take us to Misty's house. 1772 01:31:17,960 --> 01:31:19,679 I need you to show us exactly what you saw. 1773 01:31:24,800 --> 01:31:27,395 MRS. GLENN: There. There. That's the window. 1774 01:31:28,400 --> 01:31:32,519 I was coming around that corner and I saw her through that window. 1775 01:31:32,880 --> 01:31:33,870 (DOOR SHUTS) 1776 01:31:36,120 --> 01:31:38,919 But, no, it was here. The desk was here. 1777 01:31:39,080 --> 01:31:40,070 No desk there now. 1778 01:31:40,240 --> 01:31:42,072 MRS. GLENN: Well, I don't know what to say. 1779 01:31:42,240 --> 01:31:43,356 Dad, what are you doing? 1780 01:31:43,560 --> 01:31:44,994 Give me a second. 1781 01:31:46,920 --> 01:31:47,910 (WHIRRING) 1782 01:31:51,720 --> 01:31:53,632 World's worst detective, huh? 1783 01:31:53,800 --> 01:31:55,314 You did see your niece, Mrs. Glenn. 1784 01:31:55,480 --> 01:31:59,076 You saw her on that wall, at a desk, in a pinstriped suit. 1785 01:31:59,280 --> 01:32:02,512 So what she saw was a movie? 1786 01:32:02,680 --> 01:32:04,637 Not a movie. The movie. 1787 01:32:05,360 --> 01:32:06,430 The movie. 1788 01:32:06,600 --> 01:32:08,159 But the film burned up. 1789 01:32:08,320 --> 01:32:11,870 Well, how did she see it two days after it supposedly burned up? 1790 01:32:12,040 --> 01:32:14,032 And the wardrobe matches perfectly. 1791 01:32:14,200 --> 01:32:17,113 So Amelia had a second print? She had a copy? 1792 01:32:17,280 --> 01:32:18,600 Wouldn't you? 1793 01:32:18,800 --> 01:32:21,110 And she gave that copy to Misty. 1794 01:32:22,000 --> 01:32:25,038 So she comes here, checks the film against that wall... 1795 01:32:25,200 --> 01:32:26,873 Lily sees it through that window. 1796 01:32:27,040 --> 01:32:29,635 And Amelia splits and takes the film. 1797 01:32:29,800 --> 01:32:31,996 And goes where? 1798 01:32:32,160 --> 01:32:33,150 Oh, for fuck... 1799 01:32:33,360 --> 01:32:35,317 I mean, can't we get to the next... 1800 01:32:35,480 --> 01:32:38,314 The Western Hotel to meet the businessmen. 1801 01:32:38,480 --> 01:32:39,960 Distributors. 1802 01:32:41,000 --> 01:32:43,640 She was screening it for the distributors. 1803 01:32:44,240 --> 01:32:45,594 She was showing them the film. 1804 01:32:45,760 --> 01:32:47,160 It's out there. The film exists. 1805 01:32:47,320 --> 01:32:49,073 Now we just have to find it. 1806 01:32:49,240 --> 01:32:50,435 HOLLY: Guys, look. 1807 01:32:50,600 --> 01:32:55,038 "Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet. 1808 01:32:55,200 --> 01:32:57,237 - Fucking Chet. - The protestor guy? 1809 01:32:57,440 --> 01:32:59,159 Give me that shit. 1810 01:33:01,240 --> 01:33:03,630 She was planning something with Chet. 1811 01:33:03,800 --> 01:33:05,792 Opening night? 1812 01:33:06,040 --> 01:33:08,316 The LA auto show. 1813 01:33:09,000 --> 01:33:10,639 - It's today, right? - JACKSON: Yeah. 1814 01:33:10,840 --> 01:33:13,912 Big party. Mucky-mucks. Loads of press. 1815 01:33:14,080 --> 01:33:15,673 If you wanted to get a story out there, right? 1816 01:33:15,840 --> 01:33:17,638 And fucking Chet's a projectionalist. 1817 01:33:17,800 --> 01:33:18,995 MRS. GLENN: Please stop talking. 1818 01:33:19,160 --> 01:33:22,119 I've been listening to everything you said. 1819 01:33:22,320 --> 01:33:26,200 Does this mean... Does this mean that my niece is dead? 1820 01:33:26,360 --> 01:33:27,510 Yes! 1821 01:33:28,720 --> 01:33:30,677 - I mean, you know, yes. - (SIGHS) 1822 01:33:31,400 --> 01:33:34,518 - She was murdered. I'm sorry. - JACKSON: Mmm-hmm. 1823 01:33:34,680 --> 01:33:37,149 But we're gonna bring down the people who did it. 1824 01:33:37,320 --> 01:33:41,314 Yeah, and for a deeply discounted rate, so... 1825 01:33:42,960 --> 01:33:48,080 MC: Welcome to Los Angeles and the 1978 Pacific Coast Auto Show. 1826 01:33:48,240 --> 01:33:49,230 Styled road wheels. 1827 01:33:49,400 --> 01:33:50,914 These all-new fuel-efficient systems. 1828 01:33:51,080 --> 01:33:54,039 MAN: An incredible 210-brake horsepower. 1829 01:33:54,360 --> 01:33:56,875 WOMAN: Their battery-powered three-passenger runabout. 1830 01:33:57,200 --> 01:33:58,634 Cadillac have brought their new El Dorado. 1831 01:33:58,800 --> 01:34:01,156 ...featuring a 7-liter V8. 1832 01:34:07,840 --> 01:34:08,830 (ELEVATOR DINGS) 1833 01:34:11,240 --> 01:34:13,880 You guys know where the projection room is? 1834 01:34:14,080 --> 01:34:15,070 You seen Chet, the projectionist? 1835 01:34:15,240 --> 01:34:17,197 Yeah, he just left like 10 minutes ago, went for a drink. 1836 01:34:17,360 --> 01:34:18,555 And you are? 1837 01:34:18,720 --> 01:34:20,916 In a hurry. Thanks, buddy. 1838 01:34:21,080 --> 01:34:23,311 How'd you know my name was Buddy? 1839 01:34:32,400 --> 01:34:34,312 WOMAN: The Malibu sedan. 1840 01:34:34,520 --> 01:34:36,637 This year's edition is looking spectacular. 1841 01:34:36,800 --> 01:34:38,234 Come and see it, folks. 1842 01:34:40,800 --> 01:34:42,553 JACKSON: It's just a bunch of cars. 1843 01:34:42,720 --> 01:34:44,393 Motor City Pride. 1844 01:34:44,560 --> 01:34:45,596 - That's not it. - Shit. 1845 01:34:45,760 --> 01:34:46,830 That's not the film. 1846 01:34:49,800 --> 01:34:51,280 Fucking Chet. 1847 01:34:51,440 --> 01:34:54,478 He's probably still got it stashed somewhere. 1848 01:34:58,040 --> 01:34:59,030 (GUN COCKS) 1849 01:34:59,320 --> 01:35:03,758 Tally. Oh, my God, you look incredible. 1850 01:35:04,800 --> 01:35:08,237 How do you get your hair to... It's magnificent. 1851 01:35:09,720 --> 01:35:11,439 (STAMMERS) Listen, I don't know what's going on here, 1852 01:35:11,640 --> 01:35:13,120 but there's been some foul play. 1853 01:35:13,280 --> 01:35:14,919 Do you know that that suitcase that you gave us, 1854 01:35:15,080 --> 01:35:16,116 somebody switched it out? 1855 01:35:16,280 --> 01:35:17,475 There was no money in it. 1856 01:35:17,640 --> 01:35:19,120 TALLY: (CHUCKLES) No shit. 1857 01:35:19,280 --> 01:35:20,873 Weapons on the floor. Now. 1858 01:35:21,040 --> 01:35:23,316 (SIGHS) I guess you killed the projectionist, huh? 1859 01:35:23,480 --> 01:35:25,836 No. My associate's out looking for him now. 1860 01:35:26,000 --> 01:35:27,116 We'll find him. 1861 01:35:27,320 --> 01:35:29,630 Tally, let me ask you something. 1862 01:35:31,000 --> 01:35:32,593 You ever really killed anybody? 1863 01:35:32,760 --> 01:35:34,831 In Detroit, yeah. Three times. 1864 01:35:36,160 --> 01:35:37,480 Really? 1865 01:35:37,640 --> 01:35:39,996 That's where this all started. The Detroit show. 1866 01:35:40,160 --> 01:35:42,720 That bitch Misty shooting her mouth off about her new movie. 1867 01:35:42,920 --> 01:35:45,276 Tally, this is not you. 1868 01:35:45,440 --> 01:35:46,590 You're not a murderer. 1869 01:35:46,800 --> 01:35:49,395 She just said she killed three people. 1870 01:35:49,560 --> 01:35:51,040 I know, but I'm saying deep down. 1871 01:35:51,200 --> 01:35:52,316 JACKSON: Hey, look, one's a mistake. 1872 01:35:52,480 --> 01:35:54,631 - By the time you get to three... - Don't paint her with that brush. 1873 01:35:54,800 --> 01:35:55,916 I guess it's easy to live in your world, right, 1874 01:35:56,080 --> 01:35:57,070 where everyone sits in their place. 1875 01:35:57,240 --> 01:35:58,276 See what's in front of you. 1876 01:35:58,480 --> 01:35:59,960 She's got a gun and she's killed three... 1877 01:36:00,120 --> 01:36:01,110 Come on, man. 1878 01:36:01,280 --> 01:36:02,270 You don't know her upbringing. 1879 01:36:02,480 --> 01:36:03,994 - You gotta face the situation. - You don't know what she... 1880 01:36:04,160 --> 01:36:06,117 - (KNOCKING ON DOOR) - WOMAN: Room service. 1881 01:36:07,040 --> 01:36:08,838 - Shit. No. - What's wrong with him? 1882 01:36:09,000 --> 01:36:10,798 I don't know. I'm gonna ask him. 1883 01:36:10,960 --> 01:36:12,792 - March? - Yeah? 1884 01:36:13,400 --> 01:36:14,834 Uh, what the fuck are you doing? 1885 01:36:15,000 --> 01:36:16,275 Did you move it? 1886 01:36:16,440 --> 01:36:18,033 - Move what? - The fucking gun. 1887 01:36:18,200 --> 01:36:20,715 - What gun? - The fucking ankle gun. 1888 01:36:20,920 --> 01:36:22,513 Who told you I had an ankle gun? 1889 01:36:22,680 --> 01:36:24,160 You did. In the car before we crashed. 1890 01:36:24,320 --> 01:36:25,834 You were like, "Oh, check out my ankle gun." 1891 01:36:26,000 --> 01:36:27,195 You know, you showed me your ankle gun. 1892 01:36:27,360 --> 01:36:30,353 Come on. Are you serious? Are you fucking serious? 1893 01:36:30,520 --> 01:36:31,510 - Oh, shit. - JACKSON: Yeah. 1894 01:36:31,720 --> 01:36:34,679 - Did I dream that? - Yeah, you moron, you dreamt it. 1895 01:36:34,840 --> 01:36:36,354 No, no, no, no. 1896 01:36:37,320 --> 01:36:38,720 Yeah, you're right, that was... 1897 01:36:38,880 --> 01:36:41,111 Just shut up! Shut up! Both of you. 1898 01:36:41,480 --> 01:36:42,470 (KNOCKING ON DOOR) 1899 01:36:42,640 --> 01:36:43,790 WOMAN: Room service. 1900 01:36:43,960 --> 01:36:46,077 - This takes the fucking cake. - TALLY: Shh! 1901 01:36:46,640 --> 01:36:49,314 Holly, you can come in now. 1902 01:36:50,640 --> 01:36:51,630 (CHUCKLES) 1903 01:36:53,640 --> 01:36:55,552 Very clever, Holly. 1904 01:36:57,080 --> 01:36:59,151 Thanks. I thought so. 1905 01:36:59,800 --> 01:37:00,790 (GASPS) 1906 01:37:02,800 --> 01:37:04,917 Why did you just throw cold coffee on me? 1907 01:37:05,080 --> 01:37:08,152 I got it in the hallway. I thought it was hot. 1908 01:37:08,320 --> 01:37:09,754 I like where your head's at, sweetheart. 1909 01:37:09,920 --> 01:37:11,195 That really could have worked out. 1910 01:37:11,360 --> 01:37:13,920 All right, you know, everybody, in the corner. Come on. (YELPS) 1911 01:37:14,920 --> 01:37:16,912 - (GUNSHOT) - HOLLAND: Shit. 1912 01:37:21,160 --> 01:37:23,755 - Well, that really worked out. - Yeah. 1913 01:37:26,280 --> 01:37:29,796 Now we just gotta find that fucking Chet before John Boy does. 1914 01:37:29,960 --> 01:37:31,952 Yeah. Well, that guy said he was going for a drink. 1915 01:37:32,120 --> 01:37:34,919 You take the roof bar. I'll take downstairs. 1916 01:37:35,080 --> 01:37:36,309 - Well done, kiddo. - Thanks. 1917 01:37:42,360 --> 01:37:44,955 - You the projectionist? - Mmm-hmm. (CLEARS THROAT) 1918 01:37:45,120 --> 01:37:46,554 Look, we got a problem on nine. 1919 01:37:46,720 --> 01:37:48,200 Someone knocked over the projector. 1920 01:37:48,360 --> 01:37:49,430 The film's all over the floor. 1921 01:37:49,600 --> 01:37:51,990 - Film's on the floor? Really? - Yeah, it's a mess. 1922 01:37:52,160 --> 01:37:53,833 You follow me? 1923 01:37:56,480 --> 01:37:58,358 (SLOW SONG PLAYING) 1924 01:38:01,320 --> 01:38:02,310 (ELEVATOR DINGS) 1925 01:38:03,640 --> 01:38:05,791 Okay, just wait here. I'm gonna take a look around. 1926 01:38:05,960 --> 01:38:06,950 I wanna help. 1927 01:38:07,120 --> 01:38:09,510 You can help by staying put, okay? 1928 01:38:09,680 --> 01:38:11,080 Promise me you'll get the film? 1929 01:38:11,280 --> 01:38:12,680 Yeah, I promise. 1930 01:38:12,840 --> 01:38:14,274 Pinky promise? 1931 01:38:18,480 --> 01:38:19,675 Fuck. 1932 01:38:23,400 --> 01:38:24,993 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1933 01:38:27,320 --> 01:38:29,471 Hey, pal, what can I do you for? 1934 01:38:30,960 --> 01:38:33,156 Free drinks. What do you have? 1935 01:38:33,320 --> 01:38:34,640 Little guy, stringy hair. 1936 01:38:34,840 --> 01:38:37,036 I think they went out through those doors. 1937 01:38:42,880 --> 01:38:44,837 Hey, Chet? Chet? 1938 01:38:45,000 --> 01:38:45,990 (CHET MOANS) 1939 01:38:53,760 --> 01:38:56,275 Hey. Hey, Chet. 1940 01:38:56,440 --> 01:39:00,992 - (CHET MOANS) - Amelia's film, where is it? 1941 01:39:01,480 --> 01:39:04,393 The film is in the projector. Repeat, it's in the projector. 1942 01:39:05,040 --> 01:39:06,315 But we already checked that. 1943 01:39:07,680 --> 01:39:10,514 - Spliced in. - What? 1944 01:39:10,680 --> 01:39:14,390 It's spliced into the middle of it, right in the other film. Go get it. 1945 01:39:14,560 --> 01:39:16,074 On my way. 1946 01:39:16,600 --> 01:39:17,590 (ELEVATOR DINGS) 1947 01:39:22,680 --> 01:39:25,639 Don't you know it's rude to eavesdrop? 1948 01:39:27,040 --> 01:39:29,760 I got a gun pointed directly at your daughter's spine. 1949 01:39:29,920 --> 01:39:33,357 Come with me. Come on, baby. 1950 01:39:42,160 --> 01:39:43,879 (VOCALIZING) 1951 01:39:46,760 --> 01:39:47,750 How does that song go? 1952 01:39:48,400 --> 01:39:49,390 (SIGHS) 1953 01:39:50,080 --> 01:39:51,070 (DINGS) 1954 01:39:52,960 --> 01:39:54,189 WOMAN: Welcome, Los Angeles, 1955 01:39:54,360 --> 01:39:57,273 to the finest fleet of automobiles Detroit has to offer, 1956 01:39:57,440 --> 01:40:00,558 giving the world luxury redefined. 1957 01:40:00,960 --> 01:40:03,031 In addition to the most distinctive styling, 1958 01:40:03,200 --> 01:40:06,113 we are bringing you interiors that are comfort assured, 1959 01:40:06,280 --> 01:40:10,069 combining velour, leather, wood paneling and an improved... 1960 01:40:10,600 --> 01:40:13,069 - (HOLLAND GROANS) - Help him up. 1961 01:40:16,360 --> 01:40:18,272 Why'd you have to bring the goddamn kid? 1962 01:40:20,680 --> 01:40:21,830 I fucked up. 1963 01:40:22,000 --> 01:40:23,150 Yeah, you fucked up. 1964 01:40:23,320 --> 01:40:24,310 (CRYING) 1965 01:40:24,960 --> 01:40:26,110 WOMAN: America... 1966 01:40:26,720 --> 01:40:29,599 - (WOMAN MOANING) - (CROWD EXCLAIMING) 1967 01:40:41,280 --> 01:40:43,078 Oh, my God. 1968 01:40:43,240 --> 01:40:44,230 Fuck, fuck. 1969 01:40:44,400 --> 01:40:45,800 Do you want her to see you like this? 1970 01:40:45,960 --> 01:40:47,076 - (CONTINUES CRYING) - You fucking drunk. 1971 01:40:47,240 --> 01:40:48,799 Oh, don't start that crying shit. 1972 01:40:48,960 --> 01:40:50,189 HOLLAND: I fucked up. 1973 01:40:50,360 --> 01:40:51,635 MAN: You drunk motherfucker, you. 1974 01:40:51,800 --> 01:40:53,757 - I love you. - MAN: It's embarrassing. 1975 01:40:53,920 --> 01:40:56,480 I'm sorry. Duck. 1976 01:40:56,640 --> 01:40:57,790 - What? - Duck. 1977 01:41:00,160 --> 01:41:01,640 Motherfucker! 1978 01:41:01,880 --> 01:41:03,234 (GRUNTING) 1979 01:41:06,440 --> 01:41:07,430 (SHRIEKS) 1980 01:41:09,560 --> 01:41:11,358 (SCREAMING) 1981 01:41:15,520 --> 01:41:17,000 Well, I'm Bulging Paulsen 1982 01:41:17,160 --> 01:41:19,800 and I represent the Detroit auto manufacturers. 1983 01:41:19,960 --> 01:41:21,360 That's who the hell I am. 1984 01:41:21,520 --> 01:41:25,230 You poison our air. The people won't stand for it. 1985 01:41:30,320 --> 01:41:31,390 Nixon! 1986 01:41:32,920 --> 01:41:34,832 No! (GRUNTING) 1987 01:41:37,520 --> 01:41:39,830 MISTY: I might be persuaded to change my mind. 1988 01:41:40,000 --> 01:41:43,118 Perhaps if we came to a monetary arrangement. 1989 01:41:43,320 --> 01:41:46,199 I'll take a wire transfer. It's a Union Federal account. 1990 01:41:46,360 --> 01:41:47,680 Number 22-12. 1991 01:41:47,840 --> 01:41:49,513 Just tell them the exact amounts. 1992 01:41:49,680 --> 01:41:51,160 - (ALL SCREAMING) - He's got a gun! 1993 01:41:57,080 --> 01:41:58,594 (BULLETS RICOCHETING) 1994 01:42:01,120 --> 01:42:02,520 - (CLAMORING) - (FIRE ALARM RINGING) 1995 01:42:04,200 --> 01:42:05,350 (GUNSHOTS CONTINUE) 1996 01:42:13,200 --> 01:42:14,634 Oh, my God. 1997 01:42:15,040 --> 01:42:16,030 (BREATHING DEEPLY) 1998 01:42:19,200 --> 01:42:21,431 Three, two, one. 1999 01:42:24,560 --> 01:42:25,960 Jesus! 2000 01:42:35,560 --> 01:42:37,950 How'd you get down here? I told you to go to the roof. 2001 01:42:38,120 --> 01:42:40,112 - Did you fall? - Yeah. 2002 01:42:41,960 --> 01:42:43,280 Jesus Christ, are you kidding? 2003 01:42:43,440 --> 01:42:44,715 I think I'm invincible. 2004 01:42:44,880 --> 01:42:46,109 It's the only thing that makes sense. 2005 01:42:46,280 --> 01:42:48,192 - I don't think I can die. - Where's the film? 2006 01:42:48,360 --> 01:42:50,750 It's up there. We just gotta go get it. 2007 01:42:58,480 --> 01:43:00,199 You get out of here, you little shit. 2008 01:43:00,400 --> 01:43:01,390 - (HOLLY GRUNTS) - (SCREAMS) 2009 01:43:04,480 --> 01:43:07,757 You give me that, you fucked-up little hippy. 2010 01:43:07,920 --> 01:43:11,550 You want it? Go get it. 2011 01:43:11,720 --> 01:43:13,313 No! 2012 01:43:25,520 --> 01:43:28,274 Get me that fucking film. Move it. 2013 01:43:28,440 --> 01:43:30,432 - Cover me. - What... March! March! 2014 01:43:33,160 --> 01:43:34,674 GUARD: Drop your weapon! 2015 01:43:34,840 --> 01:43:35,830 (GRUNTING) 2016 01:43:43,320 --> 01:43:44,640 Fuck. 2017 01:43:45,440 --> 01:43:47,796 March, go. I got this. 2018 01:43:52,040 --> 01:43:53,156 (GRUNTING) 2019 01:44:01,680 --> 01:44:02,670 (ALARM RINGING) 2020 01:44:21,760 --> 01:44:22,910 (GROANING) 2021 01:44:28,720 --> 01:44:29,710 (GUN FIRING) 2022 01:44:30,520 --> 01:44:31,795 Hey! 2023 01:44:32,240 --> 01:44:33,230 (GRUNTING) 2024 01:44:40,200 --> 01:44:42,351 - (HONKING) - (WOMAN SCREAMS) 2025 01:45:00,040 --> 01:45:02,953 - MAN: Run! Just run! - (HONKING) 2026 01:45:17,560 --> 01:45:19,517 Mr. Healy, what are you doing? 2027 01:45:19,680 --> 01:45:20,716 Go away, Holly. 2028 01:45:22,720 --> 01:45:25,918 Healy, stop! You don't have to kill him! 2029 01:45:26,200 --> 01:45:27,190 (GRUNTS) 2030 01:45:27,640 --> 01:45:30,917 Mr. Healy, if you kill this man, I will never speak to you again. 2031 01:45:43,680 --> 01:45:44,670 (GROANS) 2032 01:45:45,960 --> 01:45:46,950 (COUGHS) 2033 01:45:47,120 --> 01:45:48,759 JACKSON: Congratulations, buddy. 2034 01:45:48,920 --> 01:45:51,276 You owe your life to a 13-year-old girl. 2035 01:46:25,600 --> 01:46:28,399 Come on, let's go down and see your dad. 2036 01:46:29,000 --> 01:46:31,117 - (SIRENS WAILING) - And that would be the cops. 2037 01:46:42,120 --> 01:46:43,839 OFFICER: Sir? Sir, are you all right? 2038 01:46:44,040 --> 01:46:46,555 Sir, is anyone left in the building? 2039 01:46:47,960 --> 01:46:48,950 He's not responsive. 2040 01:46:49,120 --> 01:46:50,440 All right, let's find out who else is... 2041 01:46:50,600 --> 01:46:53,957 HOLLAND: And sometimes... Sometimes, 2042 01:46:55,840 --> 01:46:57,991 you just win. 2043 01:47:07,840 --> 01:47:09,877 Jesus Christ. 2044 01:47:10,960 --> 01:47:12,519 Oh, shit. 2045 01:47:12,680 --> 01:47:14,512 You know what? Don't even talk to her. 2046 01:47:14,680 --> 01:47:16,831 Don't even look at her, man. 2047 01:47:18,360 --> 01:47:19,430 Fuck. 2048 01:47:20,200 --> 01:47:22,351 Oh, boys, boys. 2049 01:47:23,240 --> 01:47:25,960 You really think you've got something done here. 2050 01:47:26,120 --> 01:47:28,555 Do you have a clue what just happened? 2051 01:47:29,640 --> 01:47:32,474 It was protocol. I followed protocol. 2052 01:47:32,840 --> 01:47:35,355 (HOLLAND MIMICKING GERMAN SPEECH) 2053 01:47:38,800 --> 01:47:40,075 What's wrong with him? 2054 01:47:40,240 --> 01:47:44,553 I believe he's making a connection between you and Adolf Hitler. 2055 01:47:46,000 --> 01:47:48,356 Read the fucking newspaper. 2056 01:47:48,560 --> 01:47:51,359 What's good for Detroit is good for America. 2057 01:47:51,520 --> 01:47:52,510 Unbelievable. 2058 01:47:52,680 --> 01:47:56,993 The America I love owes its life to the Big Three. 2059 01:47:58,400 --> 01:48:00,153 But it's all right for you to fail your daughter? 2060 01:48:00,320 --> 01:48:01,720 Detroit had her killed. 2061 01:48:01,880 --> 01:48:03,075 I think I read about that. 2062 01:48:03,240 --> 01:48:05,880 The whole city got together, took a vote. Big turnout. 2063 01:48:06,080 --> 01:48:07,355 I wanted her safe. 2064 01:48:07,520 --> 01:48:09,716 That's why I hired you two. 2065 01:48:09,920 --> 01:48:12,116 You're going to jail, Mrs. Kuttner. 2066 01:48:13,080 --> 01:48:16,756 I might be going to jail, but it won't make a difference. 2067 01:48:18,840 --> 01:48:21,275 You can't take Detroit down. 2068 01:48:23,440 --> 01:48:27,400 And if I'm not there to take care of it, 2069 01:48:27,600 --> 01:48:29,796 someone else will be. 2070 01:48:30,720 --> 01:48:34,077 Okay, well, we shall see. 2071 01:48:35,960 --> 01:48:37,599 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2072 01:48:40,080 --> 01:48:44,791 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody. Merry Christmas! 2073 01:48:46,600 --> 01:48:47,750 Jesus. 2074 01:48:48,920 --> 01:48:50,434 Where is he? 2075 01:48:58,360 --> 01:48:59,589 Scotch. 2076 01:49:01,200 --> 01:49:02,270 Did you see the TV? 2077 01:49:03,640 --> 01:49:04,835 Yeah, I saw. 2078 01:49:05,960 --> 01:49:08,953 They're gonna let them off, the car companies, Scot-free. 2079 01:49:09,120 --> 01:49:11,157 Not enough evidence of collusion, you see. 2080 01:49:11,320 --> 01:49:12,640 I heard. 2081 01:49:14,120 --> 01:49:16,476 The sun went up, the sun went down. 2082 01:49:16,640 --> 01:49:19,474 Nothing changes, just like you said. 2083 01:49:19,640 --> 01:49:24,078 Look, they got away with it. Big surprise, you know? 2084 01:49:26,080 --> 01:49:27,070 (SIGHS) 2085 01:49:27,600 --> 01:49:30,991 People are stupid. But they're not that stupid. 2086 01:49:31,640 --> 01:49:34,314 The point is five years tops, 2087 01:49:34,520 --> 01:49:37,115 we're all driving electric cars from Japan, anyway. 2088 01:49:37,280 --> 01:49:38,839 Mark my words. 2089 01:49:39,800 --> 01:49:41,359 Look at this. 2090 01:49:43,720 --> 01:49:46,030 You ever see the bad-breath tie? 2091 01:49:47,840 --> 01:49:49,672 (EXHALES) Breathe on it. 2092 01:49:53,840 --> 01:49:56,435 Works every time. Kills Holly. 2093 01:49:59,160 --> 01:50:00,389 At least you're drinking again. 2094 01:50:00,560 --> 01:50:03,678 Yeah. I feel great. 2095 01:50:04,760 --> 01:50:06,194 You know, nobody got hurt. 2096 01:50:06,360 --> 01:50:07,874 A few people got hurt. 2097 01:50:08,080 --> 01:50:09,230 I'm saying I think they died quickly, though, 2098 01:50:09,400 --> 01:50:10,754 so I don't think that they got hurt. 2099 01:50:11,760 --> 01:50:13,274 Look at this. 2100 01:50:16,360 --> 01:50:18,511 HOLLAND: I'm sorry you look Filipino. JACKSON: I do. 2101 01:50:19,440 --> 01:50:21,272 Or I look Mexican. 2102 01:50:21,440 --> 01:50:23,909 HOLLAND: And we already got our first case. 2103 01:50:24,080 --> 01:50:25,719 - Old lady in Glendale. - Mmm-hmm. 2104 01:50:25,880 --> 01:50:27,633 Thinks her husband's sleeping with Lynda Carter. 2105 01:50:27,800 --> 01:50:29,234 Wonder Woman? 2106 01:50:29,400 --> 01:50:30,959 Or Lynda Carter. 2107 01:50:31,120 --> 01:50:32,440 That's what we have to figure out. 2108 01:50:32,640 --> 01:50:33,676 Right. 2109 01:50:33,840 --> 01:50:36,400 - But he's 82, so it's time sensitive. - Hmm. 2110 01:50:36,560 --> 01:50:37,835 - HOLLAND: What do you say? - (BUZZING) 2111 01:50:38,760 --> 01:50:39,876 Shit. 2112 01:50:41,800 --> 01:50:42,790 (CLEARS THROAT) 2113 01:50:44,040 --> 01:50:45,599 To the birds. 2114 01:50:45,760 --> 01:50:47,194 Hallelujah. 2115 01:50:47,520 --> 01:50:49,557 (BLUES MUSIC PLAYING) 2116 01:55:54,200 --> 01:55:55,190 English - SDH 150635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.