All language subtitles for The.Creep.Tapes.S02E06 [@FootageFans]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,726 --> 00:00:12,945
حالا، نمیخوام حس بدی بهت دست بده
2
00:00:12,946 --> 00:00:15,427
کارتو خوب انجام دادی
،مشکل اینه که
3
00:00:15,514 --> 00:00:17,647
تو نمیدونی چطور باید مرزهارو مشخص بکنی
4
00:00:17,734 --> 00:00:19,953
،و تا زمانی که تو اینو بفهمی
....والا نمیدونم چی بگم
5
00:00:20,041 --> 00:00:21,825
ببخشید
6
00:00:24,567 --> 00:00:26,068
این همش درباره مشخص کردن خطوط قرمزاس
7
00:00:26,098 --> 00:00:27,230
...هر رابطهی مهمی
8
00:00:28,353 --> 00:00:29,746
خیلی ببخشید
9
00:00:29,833 --> 00:00:31,704
....این
10
00:00:31,791 --> 00:00:34,142
اوه، خدای من
11
00:00:35,969 --> 00:00:37,101
چی؟ چی؟
12
00:00:37,188 --> 00:00:39,495
چه غلطی میکنی؟
13
00:00:39,582 --> 00:00:41,584
سرم شلوغه
چی میخوای؟
14
00:00:41,714 --> 00:00:43,151
بیا خونم -
نمیتونم -
15
00:00:43,281 --> 00:00:45,544
چرا نه؟ -
چون سرکارم، آنجلا -
16
00:00:45,631 --> 00:00:48,851
!بوو -
بیا دیگه، به کمکت نیاز دارم -
17
00:00:48,852 --> 00:00:51,289
عا، عا، عا
تکون نخور، تکون نخوریا
18
00:00:51,420 --> 00:00:52,986
میدونی که
19
00:00:53,074 --> 00:00:54,292
آدمای دیگهای هم بهغیر از تو
توی این دنیا هستن؟
20
00:00:54,423 --> 00:00:55,772
منم زندگی دارم
21
00:00:55,859 --> 00:00:57,642
اوه، پشمام، عجب آدم بالغی
22
00:00:57,643 --> 00:00:59,645
باشه، به یکی دیگه زنگ میزنم
23
00:00:59,732 --> 00:01:02,126
مطمئنم پلیس خوشحال میشه تا از زبون خودم بشنوه
24
00:01:02,213 --> 00:01:04,041
خایشو نداری
25
00:01:04,172 --> 00:01:05,956
گوشی مخصوصم روی شمارهگیریِ سریعه
26
00:01:06,087 --> 00:01:08,000
!ریدم توش
27
00:01:11,527 --> 00:01:13,485
...باورنکردنیه
28
00:01:16,227 --> 00:01:17,968
زنن دیگه، میدونی؟
29
00:01:22,708 --> 00:01:44,708
«مترجمین»
.: Abolfazl_Fx | @PunsiferPV :.
.: Mehdisk | @FootageFans :.
30
00:01:45,314 --> 00:01:47,814
«نوارهای کریپ»
31
00:01:49,192 --> 00:01:50,892
«قسمت شیشم (آخر): آنجلا»
32
00:02:14,285 --> 00:02:17,332
خیلیخب، خطوط قرمز
33
00:02:19,638 --> 00:02:21,858
مسئله فقط خطوط قرمزه
34
00:02:25,253 --> 00:02:27,123
خطوط قرمز
35
00:02:27,124 --> 00:02:29,431
از پسش برمیای
36
00:02:34,131 --> 00:02:36,699
بهت گفتم که دروازه رو ببند
37
00:02:38,614 --> 00:02:40,355
خیلیخب، خوبه
38
00:02:42,444 --> 00:02:44,054
هنوز اینجاست، خوبه
39
00:02:46,709 --> 00:02:48,058
آنجلا
40
00:02:50,582 --> 00:02:52,062
آنجلا؟
41
00:02:58,938 --> 00:03:01,113
شوخی میکنی؟
42
00:03:01,114 --> 00:03:03,116
آنجلا
43
00:03:03,204 --> 00:03:04,639
،چند دفعه باید بهت بگم
44
00:03:04,640 --> 00:03:07,163
تو باید درو و دروازه رو قفل کنی
45
00:03:07,164 --> 00:03:08,513
اگه قفل نباشن اینجا امن نیست
46
00:03:08,600 --> 00:03:09,645
تو نمیدونی که یه آدم
47
00:03:09,732 --> 00:03:12,735
....ممکنه همینجوری بیاد داخل
48
00:03:15,346 --> 00:03:17,000
اوه، حتما، درسته
49
00:03:17,087 --> 00:03:18,915
همهچیز یه بازیه
50
00:03:19,002 --> 00:03:20,177
اره، خیلیخب
51
00:03:23,528 --> 00:03:25,356
!آخ، باشه، بسه
52
00:03:25,443 --> 00:03:27,489
باورم نمیشه
!که اومدی
53
00:03:27,576 --> 00:03:29,491
قلقلکم نده، بسه
54
00:03:29,578 --> 00:03:31,623
...قلقلکت ندم
55
00:03:31,710 --> 00:03:33,625
آنجلا، از روم بلند شو
56
00:03:36,193 --> 00:03:38,108
!خدای من، آنجلا
57
00:03:41,633 --> 00:03:43,547
اومدی
58
00:03:43,548 --> 00:03:45,157
البته که اومدم
59
00:03:45,158 --> 00:03:47,117
،تو داشتی هی ازم اخاذی میکردی
منم اومدم
60
00:03:48,684 --> 00:03:50,425
من میتونستم بکشمت، میدونی؟
61
00:03:50,555 --> 00:03:54,298
میدونم، ولی اینکارو نمیکنی
62
00:03:54,385 --> 00:03:55,647
اوه، واقعا؟
63
00:03:55,778 --> 00:03:57,345
چرا؟
64
00:03:57,475 --> 00:04:00,173
....چون
65
00:04:00,261 --> 00:04:03,351
تو بهم وابستهای
66
00:04:15,319 --> 00:04:19,410
آبمیوه آمادس
67
00:04:19,541 --> 00:04:20,629
یکمی آبمیوه میخوای؟
68
00:04:20,759 --> 00:04:22,630
نه -
بیا بابا، یکمی بخور -
69
00:04:22,631 --> 00:04:24,110
الان حال آبمیوه رو ندارم
70
00:04:24,197 --> 00:04:26,896
،وای، خدای من
تو دیگه اصلا باحال نیستی
71
00:04:28,550 --> 00:04:29,855
چرا سهتا مخلوطکن لازم داری؟
72
00:04:29,942 --> 00:04:32,771
این دیگه چیه؟
73
00:04:32,858 --> 00:04:34,773
چرا برات مهمه؟
74
00:04:34,860 --> 00:04:37,167
چون این پول منه
و باهم تفاهم داریم
75
00:04:37,254 --> 00:04:39,072
...من نیازهای اولیهت رو پوشش میدم
76
00:04:40,039 --> 00:04:41,519
!من یه زنیم که در ازای پول با مردا میخوابه
77
00:04:41,606 --> 00:04:43,652
...پس منم به یه چیزایی نیاز دارم
78
00:04:43,739 --> 00:04:46,698
...اره، ولی آخه سهتا مخلوطکن -
هی، هی -
79
00:04:46,785 --> 00:04:48,570
میخوام که با رونالدو آشنا بشی
80
00:04:48,657 --> 00:04:51,834
رونالدو، برام نوشیدنیهای مخصوصی درست میکنه
81
00:04:51,964 --> 00:04:53,357
فهمیدی؟
82
00:04:53,444 --> 00:04:56,186
و این مرد خوشگلم سالوادوره
83
00:04:56,273 --> 00:04:57,796
و سالوادور
84
00:04:57,883 --> 00:05:00,538
یه بطری آب خوشگل به نام النور داره
85
00:05:00,669 --> 00:05:02,235
من واقعا، واقعا
یه بطری آب میخواستم
86
00:05:02,366 --> 00:05:04,063
و بدون مخلوطکن نمیتونستم بگیرمش
87
00:05:04,150 --> 00:05:06,500
،و این یکی
88
00:05:06,501 --> 00:05:10,113
،این گل ظریف
89
00:05:10,243 --> 00:05:12,724
اون هنوز باکرهاس
90
00:05:12,811 --> 00:05:14,551
اینو میبینی؟
91
00:05:14,552 --> 00:05:18,164
و فکر کنم بدونی چرا
92
00:05:18,295 --> 00:05:20,428
هوم؟
93
00:05:20,515 --> 00:05:22,386
چی داری میگی؟
94
00:05:22,473 --> 00:05:24,954
منظورت چیه دارم چی میگم؟
95
00:05:25,041 --> 00:05:26,434
نمیدونم داری درباره چی حرف میزنی
96
00:05:26,521 --> 00:05:29,698
....این یه
97
00:05:29,785 --> 00:05:33,832
!این هدیه عروسیه، کصکشِ کونی
98
00:05:33,919 --> 00:05:35,790
عروسی؟
چی داری میگی ناموسن؟
99
00:05:35,791 --> 00:05:37,880
کصخلی چیزی هستی؟ -
....تو فکر کنم اشتباه یادت میاد -
100
00:05:37,967 --> 00:05:39,271
این هدیهِ عروسیمون بود
101
00:05:39,272 --> 00:05:40,926
،نه، نه
اشتباه یادت اومده
102
00:05:41,013 --> 00:05:42,580
!تو همهچیو اشتباه به یادت میاری -
...نه، تو با یه -
103
00:05:42,667 --> 00:05:44,581
!من داستان سرهم نمیکنم
...تو با یه
104
00:05:44,582 --> 00:05:45,757
....آنجلا، واقعا نمیفهمم
105
00:05:45,844 --> 00:05:48,891
چرا داری سرم داد میزنی؟
106
00:05:49,021 --> 00:05:51,458
تو گفتی بیا، منم اومدم
107
00:05:51,459 --> 00:05:53,374
چی میخوای؟
108
00:05:54,897 --> 00:05:56,377
خیلیخب
109
00:05:59,162 --> 00:06:02,121
چیه؟ قضیه توالته؟
110
00:06:02,208 --> 00:06:03,601
نه، نه
111
00:06:03,688 --> 00:06:05,472
بهم بگو چی میخوای
،اگه قضیه توالته
112
00:06:05,473 --> 00:06:06,778
آدمایی هستن که میتونی بهشون زنگ بزنی
نه، نیست
113
00:06:06,909 --> 00:06:08,518
خب، پس چیه؟
....چون من نمیتونم
114
00:06:08,519 --> 00:06:11,740
هی، میخوام که دقیقا توی چشمام نگاه کنی
115
00:06:11,827 --> 00:06:14,960
وقتی اینو بهت میگم یعنی دلم برات تنگ شده بود
116
00:06:15,047 --> 00:06:17,614
من دلم برات تنگ شده بود، تنگ شده بود
117
00:06:17,615 --> 00:06:20,183
تو این روزا خیلی سرت شلوغه
118
00:06:20,313 --> 00:06:22,011
تو خیلی درگیر این
119
00:06:22,141 --> 00:06:25,710
کار خیلی خفنتی، و این عالیه
120
00:06:25,841 --> 00:06:27,885
من برات خیلی خوشحالم
121
00:06:27,886 --> 00:06:29,626
و من خوشحال بودم
122
00:06:29,627 --> 00:06:32,717
من خوشحالم همه آرزوهامو دور ریختم
123
00:06:32,848 --> 00:06:34,415
...تا از مامانم مراقبت کنم
124
00:06:34,502 --> 00:06:38,549
وای، خدای من
داری باز همهچیو باهم قاطی میکنی
125
00:06:38,636 --> 00:06:41,073
من یادم نیست
126
00:06:41,160 --> 00:06:43,859
یادم نیست
127
00:06:43,946 --> 00:06:45,164
و توام یادت نیست
128
00:06:45,251 --> 00:06:48,951
پس این قاطی کردن چیزیه که دارم
129
00:06:50,779 --> 00:06:53,695
خیلیخب، یکمی زیاد ازش نخوردی؟
130
00:06:53,782 --> 00:06:55,174
بیخیال، واقعا دیگه مستی
131
00:06:55,261 --> 00:06:58,090
!نههه، من مست نیستم
132
00:06:58,177 --> 00:07:00,005
!من مست نیستم
133
00:07:00,092 --> 00:07:02,921
!فقط ازت میخوام خوب رفتار کنی
134
00:07:06,142 --> 00:07:09,362
!فقط ازت میخوام خوب رفتار کنی
135
00:07:09,450 --> 00:07:10,928
وایسا، اونکارو نکن
136
00:07:10,929 --> 00:07:12,496
خیلیخب، اونکارو نکن
137
00:07:12,583 --> 00:07:14,716
من متاسفم، بیخیال
138
00:07:14,846 --> 00:07:16,107
...بلند شو
139
00:07:16,108 --> 00:07:17,283
!آخ، بهم دست نزن
140
00:07:17,370 --> 00:07:18,937
خیلیخب، خیلیخب
141
00:07:25,074 --> 00:07:26,902
یه قلپ بخور
142
00:07:26,989 --> 00:07:28,425
بهت گفتم که نمیخورم
143
00:07:28,556 --> 00:07:29,687
فقط یه قلپ کوچیک -
آنجلا، بهت گفتم که نمیخوام -
144
00:07:29,818 --> 00:07:30,949
...فقط یه قلپ کوچیکک -
نمیخوام -
145
00:07:31,036 --> 00:07:32,560
یه قلپ کوچیک -
باشه -
146
00:07:32,647 --> 00:07:34,649
خیلیخب، یه قلپ میخورم
147
00:07:34,779 --> 00:07:36,128
باشه، ولی فقط یه قلپ
148
00:07:36,215 --> 00:07:37,999
میخوای یه قلپ بخورم یا نه؟
149
00:07:38,000 --> 00:07:39,480
خیلی عصبی میشیا
150
00:07:39,567 --> 00:07:40,698
خیلیخب، بخور
151
00:07:40,785 --> 00:07:42,178
!اوممم
152
00:07:46,051 --> 00:07:47,705
!بزن بریم شنا کنیم
153
00:07:47,836 --> 00:07:49,838
آنجلا، بهت گفتم که وقت ندارم
154
00:07:49,968 --> 00:07:51,927
!اوه
155
00:07:52,014 --> 00:07:56,322
اوه، وقت نداری؟
156
00:07:56,409 --> 00:08:00,978
،سالوادور
اون وقت نداره
157
00:08:00,979 --> 00:08:04,200
برای من وقت نداره
158
00:08:04,330 --> 00:08:07,029
تو خیلی سرت شلوغه
159
00:08:07,116 --> 00:08:11,032
خب وقت داری
160
00:08:11,033 --> 00:08:14,558
با پلیس حرف بزنی؟
161
00:08:14,645 --> 00:08:16,386
خایشو نداری
162
00:08:30,052 --> 00:08:32,184
باشه، اون شلوار تخمیت رو پوشیدم
163
00:08:32,271 --> 00:08:33,446
بجنب
164
00:08:33,534 --> 00:08:36,275
بیا تمومش کنیم
165
00:08:36,406 --> 00:08:38,974
شرط میبندم میخوای بپری جلومو منو بترسونی
166
00:08:41,803 --> 00:08:43,368
به هر قیمتی که باشه، من بهت افتخار میکنم
167
00:08:43,369 --> 00:08:44,632
تو داری مرزهات رو حفظ میکنی
168
00:08:44,719 --> 00:08:46,371
،و فقط برای اینکه بدونی
169
00:08:46,372 --> 00:08:48,070
تو میتونی بهش بگی نه
170
00:08:48,157 --> 00:08:49,637
"نه گفتن"
....بیشترین
171
00:08:53,162 --> 00:08:55,468
برای
172
00:08:55,556 --> 00:08:58,515
خفنترین شب زندگیت آمادهای؟
173
00:09:00,343 --> 00:09:03,085
اون چیه رو سرت گذاشتی؟
174
00:09:03,172 --> 00:09:05,609
تو تنها کسی نیستی که دوربین داره، فهمیدی؟
175
00:09:05,696 --> 00:09:07,958
!و این یکی، این یکی ضد آبه
176
00:09:07,959 --> 00:09:09,700
خیلی باحاله
177
00:09:26,891 --> 00:09:28,370
خیلیخب، میدونی چیه؟
سریع باش، لطفا
178
00:09:28,371 --> 00:09:30,591
میشه عجله کنی؟ -
هی، این صحنهمنه -
179
00:09:30,678 --> 00:09:31,940
!این صحنهمنه
180
00:09:32,070 --> 00:09:33,506
تو همیشه میتونی یه ستاره باشی
181
00:09:33,594 --> 00:09:35,683
اینقدر مزاحمم نشو
182
00:09:43,821 --> 00:09:48,130
میخوای بدونی این برای چیه؟
183
00:09:48,260 --> 00:09:49,653
...من
184
00:09:49,784 --> 00:09:51,437
...نه، نه، نمیخوام
185
00:09:51,524 --> 00:09:53,614
اوه
186
00:09:53,701 --> 00:09:55,659
خب، خب، خب
187
00:09:55,746 --> 00:10:01,709
انگاری یه چیزایی رو یادته، نه؟
188
00:10:04,625 --> 00:10:06,627
چیکار میکنی؟ -
هیچی -
189
00:10:06,714 --> 00:10:08,324
منو هل نده توی استخر -
هل نمیدم که -
190
00:10:08,411 --> 00:10:09,760
،نه، جدی میگم
چون دوربین دستمه
191
00:10:09,847 --> 00:10:10,935
!من دوربین دارم
منم دوربین دارم
192
00:10:11,066 --> 00:10:12,545
آنجلا، خدایی میگم
193
00:10:12,633 --> 00:10:14,112
!بخدا هلت نمیدم توی استخر
194
00:10:35,481 --> 00:10:38,048
به ممههام نگاه نکن -
نگاه نمیکنم بخدا -
195
00:10:38,049 --> 00:10:39,137
به ممههام نگاه نکن -
نگاه نمیکنم بخدا -
196
00:10:39,224 --> 00:10:40,443
به ممههام نگاه نکن -
نگاه نمیکنم بخدا -
197
00:10:40,530 --> 00:10:42,358
به ممههام نگاه نکن -
نگاه نمیکنم بخدا -
198
00:10:42,445 --> 00:10:43,838
،اگه به ممههام نگاه میکردی
199
00:10:43,925 --> 00:10:46,275
یادت میاومد
200
00:10:46,405 --> 00:10:50,235
که من خوشگلترین ممههای جهانو دارم
201
00:10:50,322 --> 00:10:51,758
اونا حتی از ممههای مامانتم خوشگلترن
202
00:10:51,759 --> 00:10:53,195
...خایشو نداری درمورد ممههای مامانم حرف بزنی
203
00:10:53,282 --> 00:10:55,327
میدونی اون مامانت نبود، درسته؟
204
00:10:55,414 --> 00:10:57,112
چرا اینو میگی؟
205
00:10:57,242 --> 00:10:59,113
خدای من، تو هرچی رو که دلت میخواد باور کن
206
00:10:59,114 --> 00:11:02,981
این حرفو نزن -
...اون نهمین زن دیوونهای بود -
207
00:11:02,982 --> 00:11:05,903
،که تو متقاعد شده بودی مادرته
...که بعدش بتونی
208
00:11:05,990 --> 00:11:07,949
بس کن، بس کن، بس کن
209
00:11:08,036 --> 00:11:10,212
واسم مهم نیس
210
00:11:10,342 --> 00:11:12,082
هرچیو که دلت میخواد باور کن
211
00:11:12,083 --> 00:11:15,260
،منم تمام مدت همین کارو میکنم
مثه خودت، مگه نه؟
212
00:11:15,391 --> 00:11:17,609
،تو داداش منی
...تو شوهر منی
213
00:11:17,610 --> 00:11:19,351
...بسه! بس کن
214
00:11:27,620 --> 00:11:29,361
...مایومو بده، بدش من
215
00:11:29,392 --> 00:11:30,872
،اونا مایوی تو نیستن
مایوی منن، خودم خریدم
216
00:11:31,059 --> 00:11:33,060
آره با پول من -
با پولای خودمون -
217
00:11:33,061 --> 00:11:34,366
چون ما یه خونوادهایم
218
00:11:34,453 --> 00:11:37,326
بده به من -
عه، میخوایش؟ -
219
00:11:37,413 --> 00:11:38,849
...بیا بگیرش
220
00:11:38,936 --> 00:11:40,764
،نه نمیتونم
نمیتونم بیام بگیرمشون
221
00:11:40,895 --> 00:11:42,635
چون بعدش ممهها میفته بیرون
222
00:11:42,723 --> 00:11:44,724
هنوز آماده نیستی؟
223
00:11:44,725 --> 00:11:46,204
میدونی که آماده نیستم
224
00:11:46,291 --> 00:11:48,684
باشه، خیله خب
225
00:11:48,685 --> 00:11:51,470
،دارم بهت میگم
میتونی مایوتو پس بگیری، خب؟
226
00:11:51,557 --> 00:11:57,302
ولی باید سه دور
دور این استخر بدویی
227
00:11:57,389 --> 00:12:01,371
و داد بزنی "من عاشق آنجلام
"و ممههاشو از ممههای مامانم بیشتر دوس دارم
228
00:12:02,699 --> 00:12:03,935
میدونی، میتونم همین الان بکشمت
229
00:12:03,966 --> 00:12:05,402
...میتونم به زندگیت پایان بدم
230
00:12:05,833 --> 00:12:07,748
من لخت تو رو دیدم
231
00:12:07,835 --> 00:12:09,053
تو لخت منو ندیدی
232
00:12:09,140 --> 00:12:10,824
من چندین بار لخت تو رو دیدم
233
00:12:10,825 --> 00:12:12,591
قبلا دکتر بازی میکردیم
234
00:12:12,878 --> 00:12:15,390
،ما هیچوقت دکتر بازی نکردیم
...تو دیونه
235
00:12:15,477 --> 00:12:19,324
،ما دکتربازی میکردیم
من یواشکی میومدم تو اتاقت
236
00:12:19,411 --> 00:12:21,674
و تو به من فرصت جبران میدادی
237
00:12:21,805 --> 00:12:23,676
فرصت جبران؟
238
00:12:23,764 --> 00:12:27,070
،آره دیگه، واسه قرار ملاقاتای بعدی
!کسخل
239
00:12:27,071 --> 00:12:29,378
...اون وقت تو
240
00:12:29,465 --> 00:12:30,948
وای تو خیلی بامزه بودی
241
00:12:30,949 --> 00:12:33,421
منم دماسنج کوچولوتو برمیداشتم
...و میذاشتم تو دهـ
242
00:12:33,608 --> 00:12:35,248
!خیله خب، دور استخر راه میرم
243
00:12:35,249 --> 00:12:37,603
من عاشق آنجلام و
ممههاشو از مال مامانم بیشتر دوس دارم
244
00:12:37,690 --> 00:12:39,475
واسه دور آخر باید با آهنگ بخونیش
245
00:12:39,562 --> 00:12:41,042
با آهنگ نمیخونم -
باید با آهنگ بخونیش -
246
00:12:41,129 --> 00:12:43,348
من عاشق آنجلام و
ممههاشو از مال مامانم بیشتر دوس دارم
247
00:12:43,435 --> 00:12:45,611
با آهنگ بخونش
248
00:12:45,698 --> 00:12:47,526
♪ من عاشق آنجلام ♪
249
00:12:47,613 --> 00:12:50,077
♪ و ممههاشو از مال مامانم ♪
♪ بیشتر دوس دارم ♪
250
00:12:50,164 --> 00:12:52,356
چه پایان قوی ای -
باشه، خیله خب -
251
00:12:52,357 --> 00:12:54,229
،قوی تمومش کردم
حالا میشه مایومو داشته باشم؟
252
00:12:54,316 --> 00:12:56,797
،میدونی چیه، خیلی حال داد
دلم میخواد دو دور دیگه هم بدویی
253
00:12:56,884 --> 00:12:59,086
دو دور دیگه؟
254
00:12:59,887 --> 00:13:03,887
،اوه قلاب ماهیگیریتو جمع کن
!ممکنه باهاش پری دریایی شکار کنی
255
00:13:12,987 --> 00:13:15,250
میدونی، من یادم رفته بود
که چقدر عاشق شنا کردنم
256
00:13:15,380 --> 00:13:17,513
...فقط
257
00:13:18,775 --> 00:13:21,343
این همون مخلوطکن هدیه عروسیه؟
258
00:13:21,430 --> 00:13:24,346
آره، امشب شب خیلی ویژهایه
259
00:13:24,476 --> 00:13:28,654
با خودم گفتم این بهترین شبه
واسه اینکه اون گیلاسشو مخلوط کنه
260
00:13:28,741 --> 00:13:30,482
...خلاصه، برای ما
261
00:13:32,136 --> 00:13:33,442
،ولی همش این نیس
هنوز تموم نشده
262
00:13:33,572 --> 00:13:35,357
یه چیز دیگه هم هست
263
00:13:35,444 --> 00:13:37,402
آنجلا، همینم کافیه
264
00:13:37,533 --> 00:13:39,664
،نه، کافی نیس
همونجا بشین
265
00:13:39,665 --> 00:13:41,319
تکون نخور، تکون نخور
266
00:13:41,406 --> 00:13:43,452
تکون نخور، باشه
267
00:13:50,720 --> 00:13:52,287
ببین
268
00:13:54,637 --> 00:13:56,291
یادته؟
269
00:13:58,206 --> 00:14:00,207
یه جورایی
270
00:14:00,208 --> 00:14:02,688
!این اولین فیلممونه
271
00:14:02,775 --> 00:14:05,168
جفتمون توش بازی کردیم
272
00:14:05,169 --> 00:14:06,692
وایسا، کی؟
273
00:14:06,779 --> 00:14:08,433
زمان دبیرستان، یادته؟
274
00:14:08,520 --> 00:14:09,870
،رفتیم تو یه ویدیوکلوپ
275
00:14:09,957 --> 00:14:12,654
و فیلم "تکستاره" ی جان سِیلز
276
00:14:12,655 --> 00:14:16,093
و "چشمان شب" تانیا رابرتسو اجاره کردیم
277
00:14:16,180 --> 00:14:18,269
دوتا از فیلمای کمبودجهی شاهکار
278
00:14:18,356 --> 00:14:23,405
یکیشون راجب یه رابطه جنسی مشکوک خانوادگی
279
00:14:23,492 --> 00:14:26,799
...و اون یکی
280
00:14:26,887 --> 00:14:29,933
یه برنامه نیمهشبی شاهکار از شبکه اسکینمکس
راجب تنش جنسی
281
00:14:30,064 --> 00:14:35,459
،که نظارت رو بعنوان کنترل
تمایلات و وسواس معرفی میکنه
282
00:14:35,460 --> 00:14:40,248
تو گفتی میتونیم یه فیلم بسازیم
که ترکیبی از اون دوتا موضوع باشه
283
00:14:40,335 --> 00:14:41,379
...نظارت
284
00:14:41,466 --> 00:14:43,033
و زنای با محارم...
285
00:14:43,120 --> 00:14:44,860
!یادم اومد، آره
286
00:14:44,861 --> 00:14:48,442
آره و فیلمنامهشو باهم نوشتیم، یادته؟
287
00:14:48,529 --> 00:14:54,349
راجب یه زنی بود که
توی حبس خونگی بود
288
00:14:54,436 --> 00:15:02,878
و کسی که اسیرش کرده بود
همه جای خونهش دوربین مداربسته گذاشته بود
289
00:15:02,879 --> 00:15:06,839
چون نمیخواست که اون دختر بره بیرون
290
00:15:06,927 --> 00:15:10,277
ولی همچنین نمیخواست
کسی وارد خونه بشه
291
00:15:10,278 --> 00:15:12,061
چون اگه اون نمیتونست
،اون دخترو داشته باشه
292
00:15:12,062 --> 00:15:13,629
هیچکس حق نداشت اونو داشته باشه
293
00:15:13,716 --> 00:15:16,806
و میدونی چرا؟
294
00:15:16,893 --> 00:15:18,851
چون اون به دختره وسواس داشت
295
00:15:18,939 --> 00:15:22,159
!آره، آره، آره
296
00:15:22,246 --> 00:15:27,512
واقعا این رمانتیکترین چیزی نیس
که تو عمرت شنیدی؟
297
00:15:27,643 --> 00:15:31,081
،خب نظرت چیه
میخوای یه کم توی خاطراتمون قدم بزنیم؟
298
00:15:31,168 --> 00:15:32,778
بنظرم باید این کارو بکنیم
299
00:15:32,865 --> 00:15:35,128
خیله خب، بزن بریم
300
00:15:35,129 --> 00:15:36,304
مطمئنم عاشقش میشی
301
00:15:36,434 --> 00:15:37,870
عالیه
302
00:15:37,958 --> 00:15:39,611
خب
303
00:15:39,698 --> 00:15:41,613
!خیلی ذوقزدهم
304
00:15:41,700 --> 00:15:43,354
خب
305
00:15:47,924 --> 00:15:49,839
یه لحظه وایسا
306
00:15:58,239 --> 00:15:59,762
!وایسا نه نه نه نه نه
307
00:15:59,892 --> 00:16:01,807
!نه نه نه نه
308
00:16:01,938 --> 00:16:03,984
!نه نه نه
نه نه نه نه
309
00:16:06,682 --> 00:16:08,031
...بذار ببینمش
310
00:16:08,162 --> 00:16:13,167
این تنها نقش مهمی بود
!که تو زندگیم بازی کرده بودم
311
00:16:13,254 --> 00:16:14,429
میتونم درستش کنم
312
00:16:14,516 --> 00:16:16,866
!نمیتونی! داغون شد
313
00:16:16,953 --> 00:16:19,521
!داغون شد، همه چی داغون شد
314
00:16:19,608 --> 00:16:20,870
خیله خب، انگار داغون شده
315
00:16:20,957 --> 00:16:22,698
متاسفم، واقعا متاسفم
316
00:16:22,828 --> 00:16:24,352
چیکار کنم آروم شی؟
317
00:16:24,439 --> 00:16:26,919
بنظرم باید یه کم از این بخوری
318
00:16:27,007 --> 00:16:29,573
میخوای یه جرعه بخورم؟
باشه
319
00:16:29,574 --> 00:16:32,402
...خیله خب
320
00:16:32,403 --> 00:16:35,188
بیشتر؟ بیشتر؟ باشه -
بیشتر بخور -
321
00:16:35,189 --> 00:16:38,234
وای خدا، خیلی ناراحتکنندهس
322
00:16:38,235 --> 00:16:40,585
دیگه چیکار کنم؟ دیگه چی؟
323
00:16:40,672 --> 00:16:43,719
...خیله خب، خب، ینی
324
00:16:45,503 --> 00:16:48,376
...داشتم فکر میکردم که، میدونی
325
00:16:48,463 --> 00:16:51,987
،بخاطر اینکه این کلا داغون شد
326
00:16:51,988 --> 00:16:55,165
شاید یه کار دیگه باشه
که بتونی انجام بدی
327
00:16:55,252 --> 00:16:56,471
ولی نمیدونم
328
00:16:56,558 --> 00:16:58,255
فکر نکنم بتونم ازت بخوام
329
00:16:58,386 --> 00:17:01,389
نه، مشکلی نیس -
تو سرت خیلی شلوغه -
330
00:17:01,476 --> 00:17:03,304
...اونقدرام سرم شلوغ نیس، چی میخوای
331
00:17:03,391 --> 00:17:06,698
...تو سرت خیلی شلوغه، ولی
332
00:17:06,785 --> 00:17:10,398
بنظرم امشب این فیلمو بازسازی کنیم
333
00:17:18,536 --> 00:17:19,842
کسی هست؟
334
00:17:23,019 --> 00:17:24,325
خانوم؟
335
00:17:28,720 --> 00:17:30,244
بیا داخل
336
00:17:31,497 --> 00:17:33,289
شنیدم شما یه آدم کاربلد میخواید
337
00:17:33,290 --> 00:17:36,466
که چندتا دوربین مداربسته نصب کنه
338
00:17:36,467 --> 00:17:39,427
که دیگه هیچکس نتونه وارد یا خارج بشه
339
00:17:39,514 --> 00:17:43,953
خب، کاملا درست شنیدی
340
00:17:51,308 --> 00:17:53,919
یادم رفته، بعدش چی میشد؟
341
00:17:54,006 --> 00:17:55,617
دختره مرده رو اغوا میکرد
342
00:17:55,704 --> 00:17:57,096
،دختره دستشو میگرفت
343
00:17:57,097 --> 00:17:58,446
...و میذاشتش روی
344
00:17:58,533 --> 00:18:00,143
هی هی هی، به همین زودی؟
345
00:18:00,274 --> 00:18:01,710
آره
346
00:18:01,797 --> 00:18:03,233
هنوز آماده ی اون کار نیستم
347
00:18:03,320 --> 00:18:05,061
تو چرا انقدر عجیبی؟
!ما ازدواج کردیم
348
00:18:05,148 --> 00:18:07,846
آره ما توی یه مراسم توی حیاطپشتی دبیرستان
باهم ازدواج کردیم
349
00:18:07,977 --> 00:18:09,370
آره، خب؟
350
00:18:09,500 --> 00:18:10,458
...خب که
351
00:18:10,545 --> 00:18:12,547
هنوز انجام نشده
352
00:18:12,634 --> 00:18:14,939
چرا، انجام شده
353
00:18:14,940 --> 00:18:17,726
ما چندین بار انجامش دادیم
354
00:18:17,856 --> 00:18:20,120
فقط یادت نمیاد
355
00:18:20,207 --> 00:18:21,686
زودباش
356
00:18:21,773 --> 00:18:24,298
دوربین داره میگیره
357
00:18:24,385 --> 00:18:26,474
...بیا فقط
358
00:18:26,604 --> 00:18:28,998
بذار کمکت کنم شروع کنی، خب؟
359
00:18:30,434 --> 00:18:33,220
بزن بریم، خوبه
360
00:18:33,307 --> 00:18:35,439
دستتو بیار، به آرومی و زیبایی
361
00:18:35,570 --> 00:18:37,006
بیار، بیا اینجا
362
00:18:37,093 --> 00:18:39,530
آها آره، همینجوری
363
00:18:39,661 --> 00:18:41,750
فقط داری دستتو میاری جلو
364
00:18:41,880 --> 00:18:44,187
بذارش اینجا
365
00:18:47,495 --> 00:18:48,974
!وای نه
366
00:18:49,105 --> 00:18:52,369
شورتتو... خامه ای کردی!؟
367
00:18:52,456 --> 00:18:53,588
!نه
368
00:18:53,718 --> 00:18:55,242
!بنظرم کردی
369
00:18:55,329 --> 00:18:57,026
من شورت نمیپوشم
370
00:18:59,246 --> 00:19:01,683
واقعا ببخشید
371
00:19:01,813 --> 00:19:03,466
شب ویژهمونو خراب کردم
372
00:19:03,467 --> 00:19:05,339
نه نه نه
373
00:19:05,426 --> 00:19:07,950
چیزیو خراب نکردی
374
00:19:08,037 --> 00:19:11,649
دلایل دیگه ای واسه این اتفاق وجود داره
375
00:19:11,736 --> 00:19:13,346
ها؟
376
00:19:13,347 --> 00:19:18,743
خب، من چندتا قرص آبی مخصوص
توی نوشیدنیت ریخته بودم
377
00:19:21,746 --> 00:19:23,618
تو منو چیزخور کردی؟
378
00:19:23,705 --> 00:19:25,663
چرا قیافه ی حق به جانب گرفتی؟
379
00:19:25,750 --> 00:19:27,577
تو خودت صبح تا شب بقیه رو چیزخور میکنی
380
00:19:27,578 --> 00:19:30,581
اون یه قضیه ی کاملا متفاوته
381
00:19:30,668 --> 00:19:33,497
انقدر جلوم مقاومت نکن
382
00:19:33,584 --> 00:19:36,500
این اجتناب ناپذیره
383
00:19:36,631 --> 00:19:42,202
این سرنوشتمونه
384
00:19:45,248 --> 00:19:47,032
!وای، داداشی
385
00:19:49,034 --> 00:19:50,906
اون چی بود؟ -
اوه -
386
00:19:50,993 --> 00:19:54,605
احتمالا همون آدم کاربلد بود
387
00:19:54,692 --> 00:19:57,913
یه کاربلد واقعی خبر کردی؟
388
00:19:58,043 --> 00:20:00,089
خب، آره خبر کردم
389
00:20:00,176 --> 00:20:03,353
،چون حق با تو بود
توالت مشکل داشت
390
00:20:03,440 --> 00:20:06,834
ولی تو گفته بودی نمیتونی بیای
391
00:20:06,835 --> 00:20:09,925
!بابا همینجوری گفتم
392
00:20:10,034 --> 00:20:11,427
من همیشه میام
393
00:20:11,558 --> 00:20:13,429
آره، میای
394
00:20:13,560 --> 00:20:14,865
آره، میای، پسر خوب
395
00:20:14,952 --> 00:20:16,911
،همیشه میای
همیشه سریع خودتو میرسونی
396
00:20:16,998 --> 00:20:18,960
...ولی اشکال نداره، الان میرم
میرم بهش میگم که بره
397
00:20:19,043 --> 00:20:21,220
وایسا وایسا وایسا وایسا
398
00:20:21,307 --> 00:20:24,788
چیه؟ چیه؟ -
...وایسا -
399
00:20:24,875 --> 00:20:26,272
اگه نفرستیش بره چی؟
400
00:20:26,355 --> 00:20:28,401
باشه -
نه، منظورم این نیس -
401
00:20:28,488 --> 00:20:30,490
...ینی میگم، اگه... اگه
402
00:20:30,577 --> 00:20:34,058
اگه ببینی یه کاربلد خوب و جذاب اومده
403
00:20:34,145 --> 00:20:37,544
و تموم خواستههاتو برآورده کنه چی؟
404
00:20:37,627 --> 00:20:39,238
!نه
405
00:20:39,368 --> 00:20:41,896
!نه، من یه کاربلد جذاب نمیخوام
406
00:20:41,979 --> 00:20:43,590
!من تو رو میخوام، کسخل
407
00:20:43,720 --> 00:20:45,592
تو نمیتونی منو داشته باشی
408
00:20:45,679 --> 00:20:47,898
ما نمیتونیم بیشتر از این ادامه بدیم
409
00:20:47,985 --> 00:20:50,340
!خیله خب
410
00:20:50,423 --> 00:20:53,730
تو دلت میخواد
من یه کاربلد جذاب پیدا کنم
411
00:20:53,817 --> 00:20:56,998
که تموم خواستههامو برآورده کنه؟
412
00:20:57,081 --> 00:20:59,736
خب، شاید این کارو بکنم
413
00:21:29,592 --> 00:21:31,812
سلام -
...سلام، امم -
414
00:21:31,899 --> 00:21:34,554
شنیدم توالتتون خراب شده، آره؟
415
00:21:36,469 --> 00:21:39,298
کاملا درست شنیدی
416
00:21:41,517 --> 00:21:43,302
دنبالم بیا
417
00:21:56,402 --> 00:21:58,491
خیله خب، جناب کاربلد
418
00:22:04,627 --> 00:22:07,151
من خودمم یه جورایی کاربلدم
419
00:22:09,110 --> 00:22:12,505
هر کاری ابزار مخصوص خودشو داره
420
00:22:16,204 --> 00:22:19,207
و من اینجا خودمم و خودم
421
00:22:19,294 --> 00:22:21,731
همیشه ی خدا
422
00:22:21,862 --> 00:22:24,473
تک و تنها
423
00:22:24,560 --> 00:22:26,257
متاسفم
424
00:22:26,345 --> 00:22:29,348
شوهرم سرش خیلی شلوغه
425
00:22:29,435 --> 00:22:34,879
اون بهم گفت یه کاربلد استخدام کنم
که خواستههامو برآورده کنه
426
00:22:34,962 --> 00:22:37,834
همشونو
427
00:22:39,488 --> 00:22:42,535
بله، بله
428
00:22:43,927 --> 00:22:45,929
خب نظرتون چیه؟
429
00:22:46,016 --> 00:22:49,063
یه کف دستی میخواین، جناب؟
430
00:22:53,131 --> 00:22:55,131
...آره خب
431
00:22:59,786 --> 00:23:01,875
به به
432
00:23:20,742 --> 00:23:22,879
!آخخ، آره
433
00:23:22,966 --> 00:23:25,795
وای، میدونستم هنوزم منو میخوای
434
00:23:25,882 --> 00:23:27,323
خب معلومه که میخوامت
435
00:23:27,406 --> 00:23:29,586
فقط... نمیتونم داشته باشمت
436
00:23:29,669 --> 00:23:31,845
آخه چرا؟
437
00:23:31,932 --> 00:23:33,977
من باید برم -
!نه -
438
00:23:34,064 --> 00:23:35,936
!نه، ازم فرار نکن
439
00:23:39,548 --> 00:23:41,768
خیله خب، چیزی نیس
440
00:23:41,898 --> 00:23:44,992
چیزی نیس، آره
441
00:23:45,075 --> 00:23:47,730
خط قرمزا، خط قرمزا
442
00:23:49,515 --> 00:23:51,125
خط قرمزا
443
00:23:54,520 --> 00:23:56,522
آنجلا، چیکار میکنی؟
444
00:23:56,609 --> 00:23:58,219
تو خودت گفتی
445
00:23:58,306 --> 00:24:01,918
،اگه تو نمیتونی منو داشته باشی
!هیچکس نباید بتونه
446
00:24:02,005 --> 00:24:03,659
من هیچوقت اینو نگفتم
447
00:24:03,746 --> 00:24:06,274
توی فیلم اینو گفته بودی
448
00:24:06,357 --> 00:24:08,229
اون چیه دور گردنت؟
449
00:24:11,232 --> 00:24:12,890
اون کنترلِ همون پابنده؟
450
00:24:12,973 --> 00:24:14,370
از کجا آوردیش؟
451
00:24:14,453 --> 00:24:16,372
از توی شلوارت برداشتمش
452
00:24:16,455 --> 00:24:19,501
تنها چیزی که امشب
!از توی شلوارت نصیبم شد
453
00:24:19,588 --> 00:24:21,416
...وایسا وایسا وایسا
454
00:24:21,503 --> 00:24:23,944
آروم... آروم باش آنجلا، خب؟
455
00:24:24,027 --> 00:24:26,077
همه چی اوکیه
456
00:24:26,160 --> 00:24:27,672
...بیا کار احمقانه ای نکنیم
457
00:24:30,381 --> 00:24:32,823
!آنجلا! آنجلا
458
00:24:32,906 --> 00:24:34,690
!نه! آنجلا
459
00:24:34,821 --> 00:24:36,213
آنجلا، پاشو
460
00:24:36,300 --> 00:24:37,954
پاشو، آنجلا، یالا، بلند شو
461
00:24:38,041 --> 00:24:39,389
بلند شو
462
00:24:41,131 --> 00:24:43,046
!وای، خداروشکر
463
00:24:43,133 --> 00:24:45,005
خداروشکر سالمی
464
00:24:45,135 --> 00:24:47,577
وای عزیزم
465
00:24:47,660 --> 00:24:50,318
چیکار کنم؟ چیکار کنم که حالت بهتر بشه؟
466
00:24:50,401 --> 00:24:52,316
!هر کاری
467
00:24:58,279 --> 00:25:00,455
!هرکاری که بخوای
468
00:25:19,897 --> 00:25:22,897
« پایان فصل دوم »
469
00:25:23,522 --> 00:26:03,522
«مترجمین»
.: Abolfazl_Fx | @PunsiferPV :.
.: Mehdisk | @FootageFans :.
39686