Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,850 --> 00:00:12,990
Real lovemaking.
2
00:00:13,790 --> 00:00:15,470
Real workouts.
3
00:00:51,240 --> 00:00:52,600
Oh, Jesus Christ.
4
00:00:53,420 --> 00:00:56,100
Oh, my God. Oh, come on.
5
00:00:56,560 --> 00:00:57,980
Look, I got to pack, all right?
6
00:00:58,980 --> 00:01:00,500
Did you try talking to your dad yet?
7
00:01:01,640 --> 00:01:03,300
Julie, it's too late for that, all
right?
8
00:01:03,880 --> 00:01:06,320
You know, I already called the primate
center, and I told them I'm not going to
9
00:01:06,320 --> 00:01:10,020
be able to accept the internship
position, so... I don't know, I think
10
00:01:10,020 --> 00:01:12,300
sending Jeff Potter or somebody in my
place.
11
00:01:13,220 --> 00:01:17,040
I mean, maybe you could try and talk to
him and get him to change his mind.
12
00:01:17,260 --> 00:01:18,820
Babe, please, look, I...
13
00:01:19,290 --> 00:01:21,050
I just don't want to talk about this
anymore, all right?
14
00:01:21,550 --> 00:01:26,050
I mean, you keep going on about how this
summer is the most important summer of
15
00:01:26,050 --> 00:01:30,350
my life and how it will ensure my
acceptance into the best grad program in
16
00:01:30,350 --> 00:01:33,730
country. Look, I get it, all right?
17
00:01:34,370 --> 00:01:37,790
But if I don't go home and help my
stepmom, my dad is going to cut me off
18
00:01:37,790 --> 00:01:40,230
financially, so I don't have much of a
choice.
19
00:01:41,350 --> 00:01:43,430
It must be nice to have a rich dad.
20
00:01:54,190 --> 00:01:55,570
This was supposed to be our summer
together.
21
00:01:55,990 --> 00:01:58,690
And trust me, I hate this situation as
much as you do.
22
00:01:59,870 --> 00:02:03,450
But I really don't have a choice, so...
Yeah, it is what it is.
23
00:02:04,130 --> 00:02:09,690
No, it just sucks. Like, we were gonna
stay in that really cute loft on the
24
00:02:09,690 --> 00:02:10,690
waterfront.
25
00:02:11,190 --> 00:02:13,030
Portland is so awesome during the
summer.
26
00:02:13,850 --> 00:02:14,850
I know.
27
00:02:16,270 --> 00:02:17,470
Hey, I know, okay?
28
00:02:18,170 --> 00:02:19,670
But, look, think of the future.
29
00:02:20,090 --> 00:02:21,830
You know, once I'm in grad school...
30
00:02:22,320 --> 00:02:25,220
I'll have plenty of free time. You know,
and I won't be so dependent on my
31
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
father's money.
32
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
I mean, can't your mom just get a nurse?
33
00:02:29,880 --> 00:02:32,240
She broke her leg. It's not like she got
a traction.
34
00:02:32,620 --> 00:02:36,960
Oh, yeah. Trust me. I went over all this
and more with my father.
35
00:02:38,060 --> 00:02:42,560
You know, and that fucking guy, he's
actually volunteering in Indonesia for
36
00:02:42,560 --> 00:02:45,660
summer. You know, and he's holding that
over my head like he's some kind of
37
00:02:45,660 --> 00:02:47,140
fucking saint or something.
38
00:02:47,500 --> 00:02:51,600
I don't care how many cliffhangers he's
fake, he's still an asshole.
39
00:02:57,239 --> 00:02:58,239
Yeah. You're right.
40
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
He's an asshole.
41
00:03:00,120 --> 00:03:01,039
I know.
42
00:03:01,040 --> 00:03:02,980
Yeah. I like that about you.
43
00:03:04,160 --> 00:03:06,340
You're tough, huh? You're so tough,
aren't you?
44
00:03:06,740 --> 00:03:08,180
You're just a little badass, huh?
45
00:03:08,460 --> 00:03:09,359
I am.
46
00:03:09,360 --> 00:03:10,540
I can tell.
47
00:03:11,420 --> 00:03:14,100
But look, it'll be okay, alright?
48
00:06:08,750 --> 00:06:09,750
Ugh.
49
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
I'm sorry, wait a minute.
50
00:07:28,460 --> 00:07:29,460
Thank you.
51
00:11:38,640 --> 00:11:41,440
wow oh
52
00:11:41,440 --> 00:11:47,960
my god
53
00:11:47,960 --> 00:11:54,500
oh no
54
00:28:18,600 --> 00:28:19,600
Hey, man.
55
00:28:20,280 --> 00:28:21,280
How are you?
56
00:28:22,240 --> 00:28:25,360
I'm going to go grab a drink.
57
00:28:27,180 --> 00:28:28,180
Cool. That's it.
58
00:28:57,700 --> 00:28:59,420
Mom? I'm your stepmom, Andrew.
59
00:28:59,640 --> 00:29:02,080
Not your real mom. You can call me Beth.
60
00:29:03,760 --> 00:29:04,760
Okay.
61
00:29:06,340 --> 00:29:09,880
Beth, um... How are you feeling?
62
00:29:11,220 --> 00:29:14,940
Well, I broke my leg water skiing in
Puerto Verde last week.
63
00:29:15,260 --> 00:29:17,000
I can't get around without crutches.
64
00:29:17,740 --> 00:29:19,020
How do you think I'm feeling?
65
00:29:21,100 --> 00:29:22,100
Right.
66
00:29:22,540 --> 00:29:25,140
Um... Well, uh...
67
00:29:26,120 --> 00:29:28,900
Is there anything I can get for you?
68
00:29:29,640 --> 00:29:30,640
Coffee.
69
00:29:32,240 --> 00:29:35,140
With a quarter cup organic half and
half.
70
00:29:35,840 --> 00:29:37,380
A teaspoon of stevia.
71
00:29:39,220 --> 00:29:42,260
Also, some tomato soup and half a
grilled cheese sandwich.
72
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Yeah.
73
00:29:46,660 --> 00:29:47,660
You got it.
74
00:31:03,450 --> 00:31:06,150
Okay, here we go. Real sheath -ended.
75
00:31:35,310 --> 00:31:40,130
All I'm saying is that I think she would
benefit from having another person
76
00:31:40,130 --> 00:31:41,130
here.
77
00:31:41,690 --> 00:31:47,970
Like a nurse or, I don't know, an
assistant or something. Just somebody
78
00:31:47,970 --> 00:31:48,970
than me.
79
00:31:49,910 --> 00:31:52,730
Because she doesn't like me, Dad.
80
00:31:53,110 --> 00:31:57,670
And she's never liked me, so please,
will you just stop saying that?
81
00:31:58,870 --> 00:32:00,610
Yeah, of course I'm pissed.
82
00:32:01,710 --> 00:32:04,270
Because I worked my ass off.
83
00:32:04,510 --> 00:32:06,970
for that internship at the Oregon
Primate Center.
84
00:32:07,290 --> 00:32:08,770
And then I just had to give it up.
85
00:32:10,070 --> 00:32:16,870
No, I... Dad, I don't care what kind of
pull you have at your alma mater, okay?
86
00:32:17,350 --> 00:32:21,610
The best program in my field is at
Stanford, not John Hopkins.
87
00:32:23,310 --> 00:32:26,410
But you just don't... Dad!
88
00:32:27,190 --> 00:32:28,190
Dad!
89
00:32:29,650 --> 00:32:30,650
Okay.
90
00:32:31,090 --> 00:32:32,090
Okay.
91
00:32:35,120 --> 00:32:38,040
Look, I'm just trying to go, all right?
I'll talk to you later.
92
00:33:18,889 --> 00:33:23,310
Mr. Robinson, you aren't trying to
seduce me, are you?
93
00:35:04,110 --> 00:35:06,030
I don't know if that's the only thing I
want to do.
94
00:35:49,060 --> 00:35:52,120
Subscribe. Subscribe.
95
00:35:52,780 --> 00:35:54,140
Subscribe.
96
00:35:55,060 --> 00:35:57,180
Subscribe. Subscribe. Subscribe.
97
00:38:21,320 --> 00:38:22,320
Can I look you in the eye?
98
00:38:24,180 --> 00:38:25,380
Can I look you in the eye?
99
00:38:26,300 --> 00:38:27,860
Can I look you in the eye?
100
00:38:41,220 --> 00:38:42,220
Please?
101
00:38:43,020 --> 00:38:44,080
I love that.
102
00:39:37,090 --> 00:39:38,570
Yes. Yeah.
103
00:40:33,600 --> 00:40:35,440
Please, please.
104
00:41:39,370 --> 00:41:40,370
Ooh!
105
00:42:09,770 --> 00:42:10,770
You're in such a hurry.
106
00:42:12,770 --> 00:42:13,770
You're in such a hurry.
107
00:42:14,690 --> 00:42:15,690
I'm not going anywhere.
108
00:42:18,270 --> 00:42:19,270
Hmm?
109
00:42:20,030 --> 00:42:21,030
You in a rush?
110
00:42:21,750 --> 00:42:23,590
Huh? You're gonna take this fall?
111
00:42:24,990 --> 00:42:25,990
Huh?
112
00:42:28,050 --> 00:42:29,050
You're gonna do it?
113
00:58:00,110 --> 00:58:02,090
I'm gonna take that one
114
01:01:15,050 --> 01:01:16,050
Thank you.
115
01:04:09,770 --> 01:04:10,830
You're not notched anymore?
116
01:04:11,350 --> 01:04:15,750
What the... Hey, hey, hey, you're on
crutches, huh?
117
01:04:16,450 --> 01:04:20,110
You haven't bothered to check on me for
the past few hours.
118
01:04:20,670 --> 01:04:27,490
Uh, no, no, no. I went in your room, and
I brought the
119
01:04:27,490 --> 01:04:32,890
food that you wanted, but you were
asleep, so... What was I supposed to do?
120
01:04:33,650 --> 01:04:36,730
Well, my food is cold. I need you to
warm it up for me.
121
01:04:55,600 --> 01:04:56,600
Here you go.
122
01:04:57,300 --> 01:04:58,300
Reheat it.
123
01:05:19,980 --> 01:05:23,620
Can you hand me my food?
124
01:05:24,260 --> 01:05:25,260
Yep.
125
01:05:26,030 --> 01:05:27,030
Just like you asked.
126
01:05:31,770 --> 01:05:32,770
Thank you.
127
01:05:34,330 --> 01:05:35,330
Enjoy.
128
01:07:22,760 --> 01:07:23,760
oh
129
01:11:54,700 --> 01:11:55,700
Thank you.
130
01:19:03,080 --> 01:19:04,820
Just like that. Oh, fuck.
131
01:19:08,700 --> 01:19:09,700
Oh,
132
01:19:11,240 --> 01:19:12,240
shit.
133
01:19:13,220 --> 01:19:14,820
Oh, my God.
134
01:19:17,000 --> 01:19:18,380
Oh, God.
135
01:19:20,160 --> 01:19:24,160
Oh, God, yes.
136
01:19:28,640 --> 01:19:30,640
God, that fucking feels so good.
137
01:19:32,170 --> 01:19:34,950
Oh, shit.
138
01:20:22,110 --> 01:20:23,110
Fuck. Fuck.
139
01:22:28,910 --> 01:22:29,910
May God bless you.
140
01:25:58,580 --> 01:26:02,460
Oh my god. Oh
141
01:26:02,460 --> 01:26:06,040
my
142
01:26:06,040 --> 01:26:13,640
god.
143
01:31:03,720 --> 01:31:04,720
Thank you.
144
01:32:07,880 --> 01:32:08,880
I know.
145
01:35:46,540 --> 01:35:47,540
Yes.
146
01:37:22,070 --> 01:37:23,130
Rip on yourself, man.
147
01:37:25,070 --> 01:37:26,410
Just chill out. Just chill out.
148
01:37:28,410 --> 01:37:29,228
Call Julie.
149
01:37:29,230 --> 01:37:30,470
Yeah. That's what you're gonna do.
150
01:37:31,110 --> 01:37:32,110
You're gonna call your girlfriend.
151
01:37:32,350 --> 01:37:33,510
That's the smart thing to do.
152
01:37:37,790 --> 01:37:38,790
Hey,
153
01:37:40,790 --> 01:37:41,790
Julie!
154
01:37:42,450 --> 01:37:43,450
Hey, what's up?
155
01:37:44,830 --> 01:37:47,290
Oh. Did I get you at a bad time?
156
01:37:48,710 --> 01:37:49,710
You're busy, huh?
157
01:37:51,070 --> 01:37:52,160
Oh. No.
158
01:37:53,080 --> 01:37:54,080
What?
159
01:37:55,420 --> 01:37:59,100
Oh, baby, that's... Oh, my God, that is
absolutely incredible.
160
01:38:00,080 --> 01:38:02,540
I mean, how many Reese's Macaws did they
find?
161
01:38:03,960 --> 01:38:04,960
Holy shit.
162
01:38:05,560 --> 01:38:10,640
Yes, oh, please, please, photos, send me
anything, you know? I want to see you,
163
01:38:10,700 --> 01:38:13,240
baby. Yeah, I miss you, too.
164
01:38:14,580 --> 01:38:15,600
Oh, here?
165
01:38:18,680 --> 01:38:19,680
Everything's fine.
166
01:38:19,900 --> 01:38:21,180
Totally normal.
167
01:38:23,440 --> 01:38:25,380
Oh, do I sound winded?
168
01:38:26,380 --> 01:38:31,680
Well, you know, it's tough work. I'm
just a little tired is all.
169
01:38:33,500 --> 01:38:35,380
Yeah, well, you know her, right?
170
01:38:35,640 --> 01:38:36,640
She's a handful.
171
01:38:37,780 --> 01:38:39,020
Oh yeah, you can say that again.
172
01:38:40,460 --> 01:38:41,460
Um,
173
01:38:42,100 --> 01:38:47,220
well, alright. I mean, if you feed it
back to work, I... No, no, I understand.
174
01:38:48,940 --> 01:38:53,040
Well, hey, if you get some free time
later, how about, um, how about you just
175
01:38:53,040 --> 01:38:54,040
give me a call?
176
01:38:55,100 --> 01:38:56,100
Yeah.
177
01:38:56,740 --> 01:38:57,740
Yeah, okay.
178
01:38:58,520 --> 01:38:59,520
I love you too.
179
01:39:43,769 --> 01:39:44,890
Beth? Beth?
180
01:39:47,510 --> 01:39:49,330
Beth, are you okay in there?
181
01:39:50,030 --> 01:39:51,730
No, I'm not okay.
182
01:39:52,210 --> 01:39:53,270
God damn it.
183
01:39:54,190 --> 01:39:55,190
I'm naked.
184
01:39:59,500 --> 01:40:02,300
What can I do? Do you need a towel or
something? Do you need help? Can you
185
01:40:02,300 --> 01:40:03,300
me an outlet?
186
01:40:03,960 --> 01:40:09,540
Yeah. All right. Just one right here.
I'm coming in, but I'm not looking, all
187
01:40:09,540 --> 01:40:10,540
right?
188
01:40:10,620 --> 01:40:12,220
Here. I'm going to get a towel.
189
01:40:12,940 --> 01:40:13,940
I'll get this.
190
01:40:20,800 --> 01:40:21,800
It's okay.
191
01:40:24,620 --> 01:40:25,620
Here.
192
01:40:27,680 --> 01:40:28,920
Hang on a second. Okay. Here.
193
01:40:29,400 --> 01:40:30,400
Here. I got you.
194
01:40:31,640 --> 01:40:33,080
This is so awkward.
195
01:40:33,620 --> 01:40:34,760
Yeah. Yeah.
196
01:40:36,040 --> 01:40:37,040
Yeah. Yeah.
197
01:40:37,620 --> 01:40:38,620
I got it. It's okay.
198
01:40:39,740 --> 01:40:41,040
You can open your eyes now.
199
01:40:42,060 --> 01:40:43,060
Yeah.
200
01:40:44,560 --> 01:40:45,560
I'll just back.
201
01:40:45,640 --> 01:40:46,880
Okay. Yeah.
202
01:40:47,180 --> 01:40:48,180
Okay.
203
01:40:48,560 --> 01:40:50,800
All right. You know you're not supposed
to shower a lot.
204
01:40:51,300 --> 01:40:52,300
I know.
205
01:40:52,560 --> 01:40:53,580
It's not your fault.
206
01:40:53,840 --> 01:40:55,560
It's a stupid idea of my part.
207
01:41:03,690 --> 01:41:05,210
Well, what was I supposed to do?
208
01:41:05,650 --> 01:41:06,870
Ask you for help?
209
01:41:07,590 --> 01:41:08,610
Well, that's fine.
210
01:41:10,390 --> 01:41:12,270
Right. You're not that bad.
211
01:41:26,710 --> 01:41:27,710
I'm sorry.
212
01:41:28,670 --> 01:41:30,630
I know I've been an asshole this week.
213
01:41:32,720 --> 01:41:37,600
It's just that your father never took
into consideration my feelings.
214
01:41:38,560 --> 01:41:42,840
He never thought about how awkward this
would be for me or for you.
215
01:41:46,860 --> 01:41:51,340
I even said to him, I told him you
should have a nurse here. You know, I
216
01:41:51,340 --> 01:41:52,960
shouldn't have been here.
217
01:41:53,900 --> 01:41:54,900
I begged him.
218
01:41:55,220 --> 01:41:57,080
I begged him to volunteer in the fall.
219
01:41:57,920 --> 01:41:59,540
It could have been fall or summer.
220
01:41:59,820 --> 01:42:01,160
The schedule didn't matter.
221
01:42:02,000 --> 01:42:03,140
He wouldn't change it.
222
01:42:04,400 --> 01:42:06,400
And I know how much the internship meant
to you.
223
01:42:07,560 --> 01:42:09,060
Your father's a fucking asshole.
224
01:42:11,660 --> 01:42:15,280
Yeah, I think we both can agree on that.
225
01:42:16,220 --> 01:42:17,440
Yeah, I know.
226
01:42:18,080 --> 01:42:20,940
I'm sorry, I'm ranting. I don't want to
talk about your dad anymore.
227
01:42:25,080 --> 01:42:31,380
Okay, I mean, you and I haven't really
had a chance to talk or...
228
01:42:32,430 --> 01:42:33,430
Get to know each other.
229
01:42:33,970 --> 01:42:35,630
It's probably because you think I'm a
bitch, huh?
230
01:42:37,550 --> 01:42:39,450
I don't. I'm not, I swear.
231
01:42:39,790 --> 01:42:42,410
I know, I don't think you're a bitch.
I'm actually really nice.
232
01:42:44,310 --> 01:42:45,310
I'm sure you are.
233
01:42:45,470 --> 01:42:46,369
I am.
234
01:42:46,370 --> 01:42:48,650
I do.
235
01:42:49,450 --> 01:42:50,450
You believe me?
236
01:42:50,890 --> 01:42:51,890
Yeah.
237
01:46:39,290 --> 01:46:40,290
I'm done.
238
02:03:16,360 --> 02:03:19,160
um um
239
02:03:48,850 --> 02:03:50,250
Oh
240
02:04:43,470 --> 02:04:44,470
Okay.
241
02:05:32,650 --> 02:05:33,650
Mmm!
15286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.