Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:11,010
Punch it!
2
00:00:18,561 --> 00:00:20,664
Three more cabinet
ministers just resigned.
3
00:00:20,688 --> 00:00:22,040
Snap elections, then.
4
00:00:22,064 --> 00:00:23,208
A lot of people feel
5
00:00:23,232 --> 00:00:24,710
it's too risky
in times like these.
6
00:00:24,734 --> 00:00:28,672
If you were nominated to lead
us, again, would you serve?
7
00:00:28,696 --> 00:00:30,424
Your mother is alive.
8
00:00:30,448 --> 00:00:32,634
She wasn't trying
to kill herself.
9
00:00:32,658 --> 00:00:34,970
She was trying to escape.
10
00:00:34,994 --> 00:00:38,140
No! No!
11
00:00:38,164 --> 00:00:39,433
Your ships
will rendezvous
12
00:00:39,457 --> 00:00:41,143
with the Serrio Mal
and the Koto,
13
00:00:41,167 --> 00:00:43,770
and together you will intercept
and engage the Rocinante.
14
00:00:43,794 --> 00:00:46,064
- You have your orders.
- They make no sense.
15
00:00:46,088 --> 00:00:47,441
You pledged your loyalty
16
00:00:47,465 --> 00:00:50,902
and the lives of your
faction to Marco Inaros.
17
00:00:50,926 --> 00:00:52,571
You know what happens
18
00:00:52,595 --> 00:00:53,739
when someone
goes against Marco.
19
00:00:53,763 --> 00:00:55,198
We'll be killed.
20
00:00:55,222 --> 00:00:57,993
Tell
James Holden I am in... control.
21
00:00:58,017 --> 00:01:00,454
If it is intentional,
why be so cryptic?
22
00:01:00,478 --> 00:01:02,080
Why not just come out
and say what's going on?
23
00:01:02,104 --> 00:01:04,124
All we can do is
get there as fast as we can.
24
00:01:04,148 --> 00:01:05,792
We're a lot closer
than the Roci.
25
00:01:05,816 --> 00:01:07,817
We'll get there first.
26
00:01:09,945 --> 00:01:12,406
No...
27
00:01:28,088 --> 00:01:30,609
I need access
to the nav and combat logs.
28
00:01:30,633 --> 00:01:33,570
I wanna review the tracking
data on the Zmeya
29
00:01:33,594 --> 00:01:34,988
and any other ship that
could have been close enough
30
00:01:35,012 --> 00:01:37,032
for a cargo transfer,
'cause I'm just not buying
31
00:01:37,056 --> 00:01:38,492
this whole self-destruct thing.
32
00:01:38,516 --> 00:01:40,035
Sorry, but we've got
bigger fucking fish to fry.
33
00:01:40,059 --> 00:01:42,287
- Problem?
- Yeah.
34
00:01:42,311 --> 00:01:45,582
- What am I looking at?
- These.
35
00:01:45,606 --> 00:01:48,043
Gotta give the Mickies credit.
This is one smart ship.
36
00:01:48,067 --> 00:01:49,211
I wouldn't even have
noticed them,
37
00:01:49,235 --> 00:01:50,462
but the ship popped them
onto my threat board.
38
00:01:50,486 --> 00:01:52,297
The Roci recognized
the hull types.
39
00:01:52,321 --> 00:01:54,382
A heavy frigate
and a patrol destroyer
40
00:01:54,406 --> 00:01:56,426
with no transponder
and no IFF.
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,844
The other three
look like salvage tugs,
42
00:01:57,868 --> 00:01:58,970
but heavily armed.
43
00:01:58,994 --> 00:02:00,597
Looks like we got
a skinny hunting party.
44
00:02:00,621 --> 00:02:02,557
Nice language.
45
00:02:02,581 --> 00:02:04,893
Two Martian warships,
and three armed Belter ships.
46
00:02:04,917 --> 00:02:06,561
They have to belong
to Marco Inaros.
47
00:02:06,585 --> 00:02:07,813
Shit.
48
00:02:07,837 --> 00:02:10,106
That Frigate alone has
got double our missile load.
49
00:02:10,130 --> 00:02:11,316
Well, can we win?
50
00:02:11,340 --> 00:02:12,692
You want
a tactical breakdown?
51
00:02:12,716 --> 00:02:14,152
No, we can't win.
52
00:02:14,176 --> 00:02:15,904
The ship's low
on PDC ammunition,
53
00:02:15,928 --> 00:02:17,113
and we're badly outgunned.
54
00:02:17,137 --> 00:02:19,241
We have a railgun.
55
00:02:19,265 --> 00:02:20,742
By the time we're in
effective range,
56
00:02:20,766 --> 00:02:22,118
we'll have been
overwhelmed with missiles
57
00:02:22,142 --> 00:02:24,955
we can't shoot down.
58
00:02:24,979 --> 00:02:26,896
So we have to run.
59
00:02:56,427 --> 00:02:58,655
All ships, all ships,
Serrio Mal.
60
00:02:58,679 --> 00:03:00,699
Vector for final, acknowledge.
61
00:03:00,723 --> 00:03:02,200
Mowteng acknowledge.
62
00:03:02,224 --> 00:03:03,535
DeWalt acknowledge.
63
00:03:03,559 --> 00:03:04,870
Tynan acknowledge.
64
00:03:04,894 --> 00:03:06,246
Koto here, troops hot,
65
00:03:06,270 --> 00:03:08,456
PDCs hot, ready for kill.
66
00:03:08,480 --> 00:03:10,750
Koto.
You defensive priority.
67
00:03:10,774 --> 00:03:14,212
I will take
fire control.
68
00:03:14,236 --> 00:03:16,487
Fine.
69
00:03:21,410 --> 00:03:23,471
You don't have to be
here to watch it happen.
70
00:03:23,495 --> 00:03:24,973
I don't look away
from what I do.
71
00:03:24,997 --> 00:03:28,959
- Camina.
- Captain now, Camina later.
72
00:03:40,554 --> 00:03:41,781
DeWalt and Mowteng,
73
00:03:41,805 --> 00:03:43,116
this is Drummer.
74
00:03:43,140 --> 00:03:45,201
Give me full weapons check.
75
00:03:45,225 --> 00:03:46,661
Tynan, DeWalt.
76
00:03:46,685 --> 00:03:51,041
Torpedo, guidance locked.
Ready to go, Captain.
77
00:03:51,065 --> 00:03:53,793
She will not let me
help her after this.
78
00:03:53,817 --> 00:03:56,338
That will move to you.
79
00:03:56,362 --> 00:03:58,131
You really believe
there is an after ke,
80
00:03:58,155 --> 00:04:00,592
after this?
81
00:04:00,616 --> 00:04:02,826
I have to.
82
00:04:04,912 --> 00:04:07,474
We've been burning hard
since Tycho.
83
00:04:07,498 --> 00:04:08,975
We're running low
on reaction mass.
84
00:04:08,999 --> 00:04:10,852
We can't run.
We have to...
85
00:04:10,876 --> 00:04:12,020
Sit here
and wait to die?
86
00:04:12,044 --> 00:04:13,355
Fuck that.
87
00:04:13,379 --> 00:04:14,731
Marco has already
tried to destroy
88
00:04:14,755 --> 00:04:16,775
this ship once.
It's a symbol for him.
89
00:04:16,799 --> 00:04:18,234
He won't let us get away now.
90
00:04:18,258 --> 00:04:19,986
The only reason
we're here is because
91
00:04:20,010 --> 00:04:21,696
you decided to
go after your girlfriend.
92
00:04:21,720 --> 00:04:23,365
I'll accept my level
of responsibility.
93
00:04:23,389 --> 00:04:26,451
But Marco Inaros
killed millions on Earth.
94
00:04:26,475 --> 00:04:29,746
He murdered Fred.
He started a war.
95
00:04:29,770 --> 00:04:33,249
That's why we're here.
96
00:04:33,273 --> 00:04:37,003
God damn it.
97
00:04:37,027 --> 00:04:40,906
Getting killed before
we get to fight really sucks.
98
00:04:42,658 --> 00:04:44,135
We can do both.
99
00:04:44,159 --> 00:04:48,306
Help save my friends
and give him his war.
100
00:04:48,330 --> 00:04:51,434
Make ourselves the only thing
these assholes can see.
101
00:04:51,458 --> 00:04:54,145
You mean
burn every scrap of fuel
102
00:04:54,169 --> 00:04:56,481
and go after them.
103
00:04:56,505 --> 00:04:59,109
Empty our fucking magazines
right in their faces.
104
00:04:59,133 --> 00:05:02,612
They wanted a fight.
We'll give them one.
105
00:05:02,636 --> 00:05:04,763
And give my friends
a chance to get away.
106
00:05:07,057 --> 00:05:10,184
I'll do it for Fred.
107
00:05:14,565 --> 00:05:16,876
Alex, we picked up a tail.
108
00:05:16,900 --> 00:05:18,753
Five ships.
109
00:05:18,777 --> 00:05:20,380
If the Chetzemoka
was just a trap
110
00:05:20,404 --> 00:05:23,299
to draw the Rocinante out,
well, we're in it now.
111
00:05:23,323 --> 00:05:25,427
- No getting out.
- Christ.
112
00:05:25,451 --> 00:05:27,095
So while we
deal with these ships,
113
00:05:27,119 --> 00:05:29,764
you'll have to go on alone.
114
00:05:29,788 --> 00:05:31,349
Get Naomi.
115
00:05:31,373 --> 00:05:34,209
We'll buy you
every second we can.
116
00:05:36,462 --> 00:05:39,298
Rocinante out.
117
00:05:41,633 --> 00:05:44,237
Shit, Alex.
118
00:05:44,261 --> 00:05:46,345
I'm sorry.
119
00:05:50,726 --> 00:05:53,896
Copy that loud
and clear, Rocinante.
120
00:05:56,273 --> 00:05:59,568
We'll get her back, Jim.
Go give 'em hell.
121
00:06:02,362 --> 00:06:03,715
Heads up.
122
00:06:03,739 --> 00:06:05,216
I'm gonna put the spurs
to her a bit.
123
00:06:05,240 --> 00:06:07,534
Copy that.
124
00:06:12,831 --> 00:06:16,085
Hang on, Naomi.
We're coming.
125
00:09:59,016 --> 00:10:01,327
The Chetzemoka
just changed course.
126
00:10:01,351 --> 00:10:03,329
It's in a spiral.
127
00:10:03,353 --> 00:10:06,606
At least it's not
running away from us now.
128
00:10:13,113 --> 00:10:14,632
Port bow thruster fired.
129
00:10:14,656 --> 00:10:17,176
One short burst.
Weird.
130
00:10:17,200 --> 00:10:19,619
Probably a malfunction.
131
00:10:21,079 --> 00:10:23,057
Have you lost your mind?
132
00:10:23,081 --> 00:10:24,434
We can't dock with it now.
133
00:10:24,458 --> 00:10:26,644
If the Chet fires another
maneuvering thruster...
134
00:10:26,668 --> 00:10:29,564
We only saw one.
Had to be a malfunction.
135
00:10:29,588 --> 00:10:31,024
And what if it has
another malfunction?
136
00:10:31,048 --> 00:10:32,775
We have a broken
maneuvering thruster.
137
00:10:32,799 --> 00:10:35,528
You'll be trying to dock two
damaged ships in a high-G turn.
138
00:10:35,552 --> 00:10:37,071
The breaking burn
will be hellish.
139
00:10:37,095 --> 00:10:38,239
We're already
juiced to the gills.
140
00:10:38,263 --> 00:10:39,782
We could stroke out.
141
00:10:39,806 --> 00:10:41,701
If anything goes wrong, it'll
rip the docking bridge apart.
142
00:10:41,725 --> 00:10:43,911
Or worse,
slam the two ships together.
143
00:10:43,935 --> 00:10:45,413
Naomi is on that ship.
144
00:10:45,437 --> 00:10:47,938
I'm gonna get her.
That's that.
145
00:11:08,377 --> 00:11:10,855
They're moving
into a spread formation.
146
00:11:10,879 --> 00:11:13,066
Spreading out like that
is good tactics.
147
00:11:13,090 --> 00:11:14,734
At least one of these skinnies
is not an idiot.
148
00:11:14,758 --> 00:11:15,943
Be grateful.
149
00:11:15,967 --> 00:11:17,737
It actually works
for us right now.
150
00:11:17,761 --> 00:11:19,781
And that's the last time
you use that word on this ship.
151
00:11:19,805 --> 00:11:21,157
Excuse me?
152
00:11:21,181 --> 00:11:22,367
I know you're
pissed about Fred
153
00:11:22,391 --> 00:11:23,659
and psyching yourself up
for the fight,
154
00:11:23,683 --> 00:11:25,745
but leave that
"skinnies" shit out of it.
155
00:11:25,769 --> 00:11:27,311
Duly noted.
156
00:11:59,845 --> 00:12:01,906
Adjust course
to the center of the formation.
157
00:12:01,930 --> 00:12:04,075
I'm targeting all five.
158
00:12:04,099 --> 00:12:05,785
The second I start launching,
159
00:12:05,809 --> 00:12:08,788
take us up to max burn for
as long as the fuel holds out.
160
00:12:08,812 --> 00:12:09,997
We'll go right past them.
161
00:12:10,021 --> 00:12:10,998
Spreading
the love around,
162
00:12:11,022 --> 00:12:12,417
lot less likely
we hit anything.
163
00:12:12,441 --> 00:12:15,044
The smartest sk...
164
00:12:15,068 --> 00:12:17,338
the smartest Belters are
probably on that frigate.
165
00:12:17,362 --> 00:12:19,966
Better to throw
most of what we got at them.
166
00:12:19,990 --> 00:12:21,968
The goal is to fly
through them
167
00:12:21,992 --> 00:12:24,720
and to buy as much time
as we can for the Razorback.
168
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
We're not trying to win.
169
00:12:29,040 --> 00:12:31,709
I'd rather win.
170
00:12:46,057 --> 00:12:48,684
Don't even twitch.
Shut up.
171
00:12:53,106 --> 00:12:54,375
This won't help
your Earther friends,
172
00:12:54,399 --> 00:12:55,710
but you know what it will do...
173
00:12:55,734 --> 00:12:57,903
Another word
and you die.
174
00:13:11,917 --> 00:13:13,394
Torpedo hit!
175
00:13:13,418 --> 00:13:15,271
Drive is out!
176
00:13:15,295 --> 00:13:17,339
Reactor shutting down!
177
00:13:20,383 --> 00:13:21,694
What the fuck?
178
00:13:21,718 --> 00:13:23,112
It's go time!
Fire!
179
00:13:23,136 --> 00:13:25,198
- They're firing at each other!
- Good, let's help!
180
00:13:25,222 --> 00:13:27,431
Get ready to come about!
181
00:13:33,271 --> 00:13:35,750
DeWalt! Mowteng!
Fire! Fire now!
182
00:13:35,774 --> 00:13:38,294
Mowteng, this is Drummer.
183
00:13:38,318 --> 00:13:39,401
Disengage!
184
00:13:42,489 --> 00:13:44,074
Let me go!
185
00:14:09,933 --> 00:14:11,911
She's dead.
186
00:14:11,935 --> 00:14:14,789
Tynan! Koto!
What the fuck are you doing?
187
00:14:14,813 --> 00:14:17,625
Do not let him move.
188
00:14:17,649 --> 00:14:19,252
I'm sorry.
189
00:14:19,276 --> 00:14:21,837
Koto, Tynan.
190
00:14:21,861 --> 00:14:23,965
We had a malfunction
in fire control.
191
00:14:23,989 --> 00:14:25,758
We need immediate assistance.
192
00:14:25,782 --> 00:14:27,051
I want to speak to Karal.
193
00:14:27,075 --> 00:14:28,844
Karal has been injured.
This is Drummer.
194
00:14:28,868 --> 00:14:31,204
I repeat,
we need immediate assistance.
195
00:15:10,452 --> 00:15:12,555
Destroyer's out of it.
196
00:15:12,579 --> 00:15:15,039
Approaching target lock
on the heavy.
197
00:15:44,194 --> 00:15:47,256
Josep, what are you doing?
198
00:15:47,280 --> 00:15:51,010
What we should've done before.
199
00:15:51,034 --> 00:15:53,846
Josep!
200
00:15:53,870 --> 00:15:55,663
No!
201
00:16:24,609 --> 00:16:27,380
Nice to see these
Belters stab each other
202
00:16:27,404 --> 00:16:29,507
in the back instead of us
for once.
203
00:16:29,531 --> 00:16:32,784
Neither of the Belter ships
are targeting us anymore.
204
00:16:34,869 --> 00:16:36,347
I can't wait
to hear this story.
205
00:16:36,371 --> 00:16:39,058
Belter hostiles,
this is Rocinante.
206
00:16:39,082 --> 00:16:41,811
Shut down your reactors
and stand down immediately
207
00:16:41,835 --> 00:16:43,979
or we will engage.
Acknowledge.
208
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
Holden.
209
00:16:47,799 --> 00:16:50,844
This is Drummer.
210
00:17:05,900 --> 00:17:09,004
Naomi, if you can
hear me, hang tight!
211
00:17:09,028 --> 00:17:12,216
Come hell or high water,
we're gonna find a way to dock
212
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
and get you off that ship!
213
00:17:16,119 --> 00:17:19,640
Alex.
214
00:17:19,664 --> 00:17:23,042
Brave idiot.
215
00:20:49,332 --> 00:20:53,145
No.
216
00:20:53,169 --> 00:20:56,565
Shit.
217
00:20:56,589 --> 00:20:59,693
See me, Alex, please.
218
00:20:59,717 --> 00:21:01,719
See me.
219
00:21:54,272 --> 00:21:56,166
That's close enough.
220
00:21:56,190 --> 00:21:58,191
Now for the tricky part.
221
00:22:03,990 --> 00:22:05,467
Alex, hold on a second.
222
00:22:05,491 --> 00:22:07,219
I've almost got
a docking approach figured out,
223
00:22:07,243 --> 00:22:09,096
- I need to make this happen.
- Something fell off the Chet.
224
00:22:09,120 --> 00:22:11,432
Fell off?
Like what?
225
00:22:11,456 --> 00:22:12,766
It was small.
226
00:22:12,790 --> 00:22:14,143
If the drive wasn't
lighting up the background,
227
00:22:14,167 --> 00:22:16,502
I never would've seen it.
228
00:22:19,964 --> 00:22:21,525
- Oh, my God.
- Shit.
229
00:22:21,549 --> 00:22:24,510
What is she doing?
230
00:22:25,928 --> 00:22:28,598
Those are Belter
emergency hand signals.
231
00:22:30,349 --> 00:22:32,036
"My radio is out."
232
00:22:32,060 --> 00:22:35,497
So no radio.
233
00:22:35,521 --> 00:22:39,418
That's "low air."
234
00:22:39,442 --> 00:22:42,445
Damn it.
I think that one means "ship."
235
00:22:44,030 --> 00:22:46,133
And that one?
236
00:22:46,157 --> 00:22:48,802
"Explosion hazard.
237
00:22:48,826 --> 00:22:50,763
Do not approach."
238
00:22:50,787 --> 00:22:52,848
The ship is
circling her.
239
00:22:52,872 --> 00:22:55,017
We can't avoid it.
240
00:22:55,041 --> 00:22:56,917
Fuck.
241
00:23:18,648 --> 00:23:20,650
Thank you.
242
00:23:22,735 --> 00:23:24,486
Thank you.
243
00:23:42,839 --> 00:23:45,133
Alex.
244
00:23:46,968 --> 00:23:50,804
I'm sorry
I called you an idiot.
245
00:24:14,287 --> 00:24:15,931
Naomi, stop fighting me.
246
00:24:15,955 --> 00:24:18,498
I need to get this
O2 bottle connected.
247
00:24:21,127 --> 00:24:22,669
I know.
Hold still.
248
00:24:26,007 --> 00:24:29,111
There.
There you go.
249
00:24:29,135 --> 00:24:31,094
Breathe in.
250
00:24:32,471 --> 00:24:35,659
Hang onto me.
251
00:24:35,683 --> 00:24:37,452
Stand by, Razorback.
252
00:24:37,476 --> 00:24:39,936
I'm still getting us
out of this spin.
253
00:24:42,940 --> 00:24:45,817
Easy does it.
254
00:24:54,577 --> 00:24:57,747
All right, we are clear
of the Chetzemoka's path.
255
00:25:12,345 --> 00:25:14,698
I've got her.
Moving to rendezvous.
256
00:25:14,722 --> 00:25:18,368
Copy that, on my way.
Is she okay?
257
00:25:18,392 --> 00:25:20,162
Not sure.
258
00:25:20,186 --> 00:25:24,583
I got the air attached,
and she's breathing, anyway.
259
00:25:24,607 --> 00:25:27,151
I'm fine.
260
00:25:29,028 --> 00:25:31,613
I'm fine now.
261
00:25:34,742 --> 00:25:37,262
Razorback,
I have your visual.
262
00:25:37,286 --> 00:25:39,431
Naomi appears
hypoxic and dehydrated.
263
00:25:39,455 --> 00:25:43,685
She'll need fluids right away.
Have the auto-doc ready.
264
00:25:43,709 --> 00:25:47,147
Looks like she's got
radiation burns too.
265
00:25:47,171 --> 00:25:50,817
Bring her on in.
266
00:25:50,841 --> 00:25:54,571
That was one hell of a ride.
267
00:25:54,595 --> 00:25:57,199
Does Holden know we got her?
268
00:25:57,223 --> 00:26:00,744
What is the Roci's ETA?
269
00:26:00,768 --> 00:26:02,644
Alex, do you copy?
270
00:26:05,564 --> 00:26:10,319
Alex, reply!
Do you read me?
271
00:26:13,281 --> 00:26:15,491
Alex!
272
00:26:43,436 --> 00:26:45,455
Tynan, DeWalt, and Mowteng,
273
00:26:45,479 --> 00:26:47,040
all are now on the float.
274
00:26:47,064 --> 00:26:49,084
Still no signal
from Koto or Serrio Mal.
275
00:26:49,108 --> 00:26:51,169
Transponder from both are gone.
276
00:26:51,193 --> 00:26:52,546
And the Rocinante?
277
00:26:52,570 --> 00:26:53,839
Rocinante is under thrust,
278
00:26:53,863 --> 00:26:55,257
heading for Chetzemoka.
279
00:26:55,281 --> 00:26:56,800
I need to speak to Karal.
280
00:26:56,824 --> 00:26:58,260
We send three tight-beams,
281
00:26:58,284 --> 00:26:59,970
all to Drummer ship.
Nothing come back.
282
00:26:59,994 --> 00:27:02,455
- Then send again!
- Yes, bosmang.
283
00:27:09,795 --> 00:27:13,233
Locate Serge Kailo.
284
00:27:13,257 --> 00:27:15,468
Serge.
285
00:27:17,428 --> 00:27:18,655
Captain.
286
00:27:18,679 --> 00:27:19,865
I need to send
a message to Drummer
287
00:27:19,889 --> 00:27:21,199
and I need your help.
288
00:27:21,223 --> 00:27:22,409
Could you please meet me
on deck six?
289
00:27:22,433 --> 00:27:24,518
Aye, Captain.
On my way.
290
00:27:25,728 --> 00:27:28,105
What happened?
291
00:27:30,858 --> 00:27:33,837
Our trap
for the Chetzemoka failed.
292
00:27:33,861 --> 00:27:36,739
And we lost two gunships
in the process.
293
00:27:38,074 --> 00:27:40,409
We were betrayed.
294
00:27:46,374 --> 00:27:49,519
You have no feelings on it?
295
00:27:49,543 --> 00:27:52,129
Why would I?
296
00:27:55,883 --> 00:27:58,111
You're not upset.
297
00:27:58,135 --> 00:27:59,988
There is no point
to anger now.
298
00:28:00,012 --> 00:28:02,407
We tried to kill them.
We didn't.
299
00:28:02,431 --> 00:28:06,102
It doesn't alter your plan.
We still have more to do.
300
00:28:11,107 --> 00:28:14,110
You've grown.
301
00:28:15,694 --> 00:28:17,487
I'm happy to see it.
302
00:28:34,296 --> 00:28:38,527
We heard from Alex's ex.
303
00:28:38,551 --> 00:28:41,929
She wants to handle
the funeral arrangements.
304
00:28:46,976 --> 00:28:51,147
He'll receive
full military honors.
305
00:29:03,576 --> 00:29:07,347
It was a stroke.
306
00:29:07,371 --> 00:29:11,249
It's a risk we all take
with every hard burn.
307
00:29:16,088 --> 00:29:21,552
He died saving me
from my mistakes.
308
00:29:25,181 --> 00:29:27,451
Immediately after
taking the oath of office,
309
00:29:27,475 --> 00:29:28,952
the Secretary General invoked
310
00:29:28,976 --> 00:29:31,121
the Emergency Powers provision
of the Charter,
311
00:29:31,145 --> 00:29:33,623
placing Earth and Luna
under martial law
312
00:29:33,647 --> 00:29:35,750
until the situation
is stabilized.
313
00:29:35,774 --> 00:29:39,337
To the good and law-abiding
people of the Belt:
314
00:29:39,361 --> 00:29:43,633
We are not at war with you,
but to Marco...
315
00:29:43,657 --> 00:29:45,719
Hey, Sergeant.
316
00:29:45,743 --> 00:29:47,596
You know about guns and PDCs
317
00:29:47,620 --> 00:29:48,980
and torpedoes
and things like that?
318
00:29:50,080 --> 00:29:52,601
Well, it's a load
of complicated jargon to me,
319
00:29:52,625 --> 00:29:54,478
and I could use your help
deciphering it.
320
00:29:54,502 --> 00:29:56,378
Sure.
What do you got?
321
00:29:59,465 --> 00:30:03,153
These are the logs
from our battle with the Zmeya.
322
00:30:03,177 --> 00:30:05,780
You did all this
before taking on five enemies?
323
00:30:05,804 --> 00:30:07,765
Yeah.
324
00:30:09,141 --> 00:30:11,578
This is a tough little ship.
325
00:30:11,602 --> 00:30:14,855
- What are you looking for?
- I'm not sure.
326
00:30:30,371 --> 00:30:31,640
Bull.
327
00:30:31,664 --> 00:30:32,891
What's up?
328
00:30:32,915 --> 00:30:35,560
I need you
to fire up a missile.
329
00:30:35,584 --> 00:30:38,271
Good thing we kept
a couple in the pocket, then.
330
00:30:38,295 --> 00:30:40,714
What are we shooting at, Cap?
331
00:30:42,841 --> 00:30:45,134
I'll tell you.
332
00:31:07,992 --> 00:31:10,845
So where do we go from here?
333
00:31:10,869 --> 00:31:13,348
Luna makes the most sense.
334
00:31:13,372 --> 00:31:17,185
Amos is already there.
335
00:31:17,209 --> 00:31:19,396
What about
your parents, are they...
336
00:31:19,420 --> 00:31:22,649
They're all okay,
and on their way to Luna too.
337
00:31:22,673 --> 00:31:25,384
Avasarala sent a shuttle
right to the ranch.
338
00:31:27,761 --> 00:31:31,199
On Luna she could
have me arrested
339
00:31:31,223 --> 00:31:33,225
as a war criminal.
340
00:31:35,311 --> 00:31:38,814
You were a prisoner,
not a collaborator.
341
00:31:40,691 --> 00:31:42,752
You know more about
Marco and the Free Navy
342
00:31:42,776 --> 00:31:45,505
than anyone in the system.
343
00:31:45,529 --> 00:31:48,508
Avasarala will
grant you immunity.
344
00:31:48,532 --> 00:31:52,285
You've earned it.
It'll all be all right.
345
00:31:55,497 --> 00:31:58,959
That was easier to believe
when I was the one saying it.
346
00:32:02,755 --> 00:32:06,151
My message.
347
00:32:06,175 --> 00:32:08,737
The one I sent
before I reached Pallas.
348
00:32:08,761 --> 00:32:12,198
"If something
goes wrong"...
349
00:32:12,222 --> 00:32:14,159
I didn't play it.
350
00:32:14,183 --> 00:32:16,870
Not even after... why?
351
00:32:16,894 --> 00:32:19,480
I couldn't.
352
00:32:21,398 --> 00:32:24,836
It would've meant
you were gone.
353
00:32:24,860 --> 00:32:27,987
I wasn't ready to accept that.
354
00:32:40,417 --> 00:32:42,395
I keep thinking
of things I wish I'd said
355
00:32:42,419 --> 00:32:44,272
before I left.
356
00:32:44,296 --> 00:32:45,899
And if you're
listening to this,
357
00:32:45,923 --> 00:32:50,135
I may not make it
back to say them, so...
358
00:32:51,512 --> 00:32:54,682
Thank you for the time
we were together.
359
00:32:56,225 --> 00:32:59,204
And for letting me
take my own risks.
360
00:32:59,228 --> 00:33:01,706
It means more
than you can know.
361
00:33:01,730 --> 00:33:03,208
What we had together,
362
00:33:03,232 --> 00:33:08,529
our odd little family
on the Roci, it was good.
363
00:33:10,531 --> 00:33:13,009
Truly good.
364
00:33:13,033 --> 00:33:15,828
But people come into our lives
and they go out.
365
00:33:17,413 --> 00:33:20,850
Families change.
366
00:33:20,874 --> 00:33:23,395
It can be hard and sad,
but we bear it.
367
00:33:23,419 --> 00:33:25,188
As long as we don't
shut ourselves off
368
00:33:25,212 --> 00:33:27,899
from the new,
wonderful things that come,
369
00:33:27,923 --> 00:33:32,261
and I know there will be more
wonderful things for you.
370
00:33:34,638 --> 00:33:37,575
You can let me go.
371
00:33:37,599 --> 00:33:39,953
It will all be all right.
372
00:33:39,977 --> 00:33:45,583
I will love you
and Amos and Alex
373
00:33:45,607 --> 00:33:49,421
for as long as I love anything.
374
00:33:49,445 --> 00:33:53,007
But mostly you.
375
00:33:53,031 --> 00:33:55,427
Don't waste that.
376
00:33:55,451 --> 00:33:58,096
Take what we had
and build on it.
377
00:33:58,120 --> 00:34:01,165
In that way,
I'll still be there.
378
00:34:28,484 --> 00:34:30,253
Please, please.
379
00:34:30,277 --> 00:34:31,629
Just let me send them
a message.
380
00:34:31,653 --> 00:34:32,839
There's been a mistake.
381
00:34:32,863 --> 00:34:34,132
There has to be
some other explanation.
382
00:34:34,156 --> 00:34:35,759
Drummer would never do
what you said!
383
00:34:35,783 --> 00:34:37,552
She pledged her loyalty.
We all did!
384
00:34:37,576 --> 00:34:38,868
We are loyal to you...
385
00:34:40,621 --> 00:34:42,288
No, don't!
386
00:35:13,570 --> 00:35:17,533
I told him not to go, but
Serge, he wanted to be there.
387
00:35:36,260 --> 00:35:38,488
You lied to me.
388
00:35:38,512 --> 00:35:41,181
And you knew
this would be the cost.
389
00:35:47,187 --> 00:35:50,333
There was no other way.
390
00:35:50,357 --> 00:35:55,028
At least now we can
choose our own path.
391
00:35:58,240 --> 00:35:59,992
I'm leaving.
392
00:36:04,413 --> 00:36:06,915
I will take the Mowteng.
393
00:36:08,542 --> 00:36:11,294
I go with you.
394
00:36:24,892 --> 00:36:27,728
Josep, let's go.
395
00:36:29,980 --> 00:36:32,316
I'm staying here.
396
00:36:42,284 --> 00:36:46,037
There is nowhere any
of us can hide from this now.
397
00:36:51,460 --> 00:36:55,255
But we can still stay together.
398
00:36:58,592 --> 00:37:03,847
We have nothing
to stay together for.
399
00:37:49,101 --> 00:37:51,079
The Puer Stella
is now docked
400
00:37:51,103 --> 00:37:54,940
at Terminal Three,
Berth F-06.
401
00:38:04,533 --> 00:38:06,302
It's a lot of new people.
402
00:38:06,326 --> 00:38:08,805
I guess it feels safer being on
the moon than being on Earth.
403
00:38:08,829 --> 00:38:10,348
Imagine that.
404
00:38:10,372 --> 00:38:11,641
How's Hutch?
405
00:38:11,665 --> 00:38:13,542
She'll live to steal
another day.
406
00:38:17,587 --> 00:38:21,192
These colony ships
could be a real opportunity.
407
00:38:21,216 --> 00:38:23,361
New planets,
no cops or security,
408
00:38:23,385 --> 00:38:24,779
a lot of money to be made.
409
00:38:24,803 --> 00:38:27,657
- New corners to carve out?
- I do what I know.
410
00:38:27,681 --> 00:38:29,784
There's a place for you,
if you want it.
411
00:38:29,808 --> 00:38:31,744
No, thanks.
412
00:38:31,768 --> 00:38:33,955
It was fun
working with you again.
413
00:38:33,979 --> 00:38:35,581
The Rocinante
is now docked at...
414
00:38:35,605 --> 00:38:37,834
I got my own thing now.
415
00:38:37,858 --> 00:38:39,127
If you change your mind...
416
00:38:39,151 --> 00:38:40,861
I won't.
417
00:38:42,195 --> 00:38:44,740
But I will have
a drink with you.
418
00:38:48,326 --> 00:38:50,930
Oh, shit!
419
00:38:50,954 --> 00:38:54,183
A little help!
420
00:38:54,207 --> 00:38:57,878
The bottle!
421
00:39:03,884 --> 00:39:05,886
Fuck it.
422
00:39:30,577 --> 00:39:32,096
It's good to see you,
brother.
423
00:39:32,120 --> 00:39:34,414
It's good to be seen.
424
00:39:42,547 --> 00:39:44,549
It's good to see you too, boss.
425
00:39:56,061 --> 00:39:58,063
Yeah.
426
00:40:00,774 --> 00:40:04,045
I know how close
you two were.
427
00:40:04,069 --> 00:40:07,757
- I'm so sorry.
- Why?
428
00:40:07,781 --> 00:40:10,718
It's not your fault.
429
00:40:10,742 --> 00:40:12,136
Losing a friend...
430
00:40:12,160 --> 00:40:13,679
Making the choice
to hold your ground
431
00:40:13,703 --> 00:40:16,182
to save your family?
432
00:40:16,206 --> 00:40:19,519
As far as last stands go,
that's the one I'd pick.
433
00:40:19,543 --> 00:40:22,379
He picked it too.
434
00:40:24,464 --> 00:40:25,965
I called him a brave idiot.
435
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
There's worse things to be.
436
00:40:33,348 --> 00:40:35,243
Let's get you settled in.
437
00:40:35,267 --> 00:40:37,662
Actually, I'm gonna
need a minute to talk, Captain.
438
00:40:37,686 --> 00:40:39,688
Just you and me.
439
00:40:41,148 --> 00:40:43,608
Take your time.
440
00:40:50,782 --> 00:40:53,010
What's on your mind?
441
00:40:53,034 --> 00:40:54,762
I'm gonna need a favor.
442
00:40:54,786 --> 00:40:56,472
Sure.
443
00:40:56,496 --> 00:40:58,808
You threatened to kill me once.
444
00:40:58,832 --> 00:41:00,726
You mean when the Martians
were boarding us?
445
00:41:00,750 --> 00:41:01,853
That was a lifetime ago.
446
00:41:01,877 --> 00:41:03,771
Yeah, I was gonna kill them
447
00:41:03,795 --> 00:41:05,606
because I didn't wanna
end up in a Martian gulag.
448
00:41:05,630 --> 00:41:07,150
You lined up on me.
449
00:41:07,174 --> 00:41:10,486
You said that you would
put me down if I tried.
450
00:41:10,510 --> 00:41:13,239
Did you mean that?
451
00:41:13,263 --> 00:41:16,033
I did, but a lot's
changed since then...
452
00:41:16,057 --> 00:41:18,578
So even though
you were gonna kill me then,
453
00:41:18,602 --> 00:41:19,996
now we've got
each other's backs, right?
454
00:41:20,020 --> 00:41:22,290
There's no hard feelings.
455
00:41:22,314 --> 00:41:24,983
Of course.
We're family now.
456
00:41:27,027 --> 00:41:30,155
Well, all right.
We're good!
457
00:41:32,407 --> 00:41:34,343
She's gonna ride with us
for a little while.
458
00:41:34,367 --> 00:41:35,928
She's gonna need a new ID,
459
00:41:35,952 --> 00:41:38,598
but I think I got that covered,
I know a guy.
460
00:41:38,622 --> 00:41:41,583
Thank you for being cool
about this.
461
00:41:46,421 --> 00:41:48,608
Hi.
462
00:41:48,632 --> 00:41:50,967
Peaches, come on up!
463
00:42:49,359 --> 00:42:51,902
You have a lot of
debriefings in your future.
464
00:42:54,322 --> 00:42:57,343
Talking about Marco.
465
00:42:57,367 --> 00:43:00,370
Can't say I'm looking
forward to that.
466
00:43:06,376 --> 00:43:09,772
She's come a long way.
467
00:43:09,796 --> 00:43:12,757
Haven't we all?
468
00:43:22,517 --> 00:43:24,644
Ma'am?
469
00:43:25,812 --> 00:43:28,189
Excuse me.
470
00:43:29,607 --> 00:43:31,943
It suits you.
471
00:43:38,658 --> 00:43:40,952
Ma'am,
I heard about your husband.
472
00:43:42,829 --> 00:43:44,956
I am truly sorry.
473
00:43:46,833 --> 00:43:48,436
He would've been
happy to know
474
00:43:48,460 --> 00:43:51,063
that you were at my side.
475
00:43:51,087 --> 00:43:54,549
I am sorry for your loss
as well.
476
00:43:57,427 --> 00:43:59,739
Come, Bobbie.
477
00:43:59,763 --> 00:44:01,282
Allow me to introduce
478
00:44:01,306 --> 00:44:04,910
former MMC Gunnery Sergeant
Roberta Draper.
479
00:44:04,934 --> 00:44:06,787
My new liaison.
480
00:44:06,811 --> 00:44:09,373
- Hello.
- It's an honor, Sergeant.
481
00:44:09,397 --> 00:44:11,565
Hi.
482
00:44:18,698 --> 00:44:21,844
So does this mean we joined up?
483
00:44:21,868 --> 00:44:23,846
We're an independent ship.
484
00:44:23,870 --> 00:44:25,514
We don't fly anyone's flag.
485
00:44:25,538 --> 00:44:27,391
That's right.
486
00:44:27,415 --> 00:44:29,876
But this isn't a fight
we can stay out of.
487
00:44:33,338 --> 00:44:37,401
I want you all
to take a good look around.
488
00:44:37,425 --> 00:44:41,447
This is what
Marco Inaros hates.
489
00:44:41,471 --> 00:44:44,784
This is what he is afraid of.
490
00:44:44,808 --> 00:44:49,038
Why he tried so hard
to destroy you and your ship.
491
00:44:49,062 --> 00:44:51,957
All we have to do now
is turn every Belter,
492
00:44:51,981 --> 00:44:56,319
Martian, and Earther into this.
493
00:44:57,987 --> 00:45:01,448
This how we win.
494
00:45:08,164 --> 00:45:12,168
You must always have
a knife in the darkness.
495
00:45:19,801 --> 00:45:24,222
When I was your age,
this wasn't even a dream.
496
00:45:26,099 --> 00:45:28,285
It was unthinkable.
497
00:45:28,309 --> 00:45:33,958
And now, for you and for
generations of Belters to come,
498
00:45:33,982 --> 00:45:38,153
it will be something
that happened.
499
00:45:41,322 --> 00:45:43,741
I made this happen.
500
00:46:03,219 --> 00:46:06,681
Holden, you need to see this.
501
00:46:08,558 --> 00:46:11,328
We didn't destroy
all of the Zmeya's torpedoes.
502
00:46:11,352 --> 00:46:14,582
We missed one.
503
00:46:14,606 --> 00:46:18,169
It looks like
the Roci lost track.
504
00:46:18,193 --> 00:46:21,255
It happens.
Good evasion by the missile.
505
00:46:21,279 --> 00:46:23,340
The PDCs shifting
to a more immediate threat.
506
00:46:23,364 --> 00:46:26,469
Then why didn't it hit us?
507
00:46:26,493 --> 00:46:28,804
I'll tell you why,
because it wasn't aiming at us.
508
00:46:28,828 --> 00:46:30,222
It was aiming away from us
509
00:46:30,246 --> 00:46:31,765
and away from the sun
when we lost it.
510
00:46:31,789 --> 00:46:33,893
It could've been a misfire.
511
00:46:33,917 --> 00:46:35,478
Sure, but if it wasn't,
512
00:46:35,502 --> 00:46:37,855
is it possible
the protomolecule sample
513
00:46:37,879 --> 00:46:40,774
was on that torpedo?
514
00:46:40,798 --> 00:46:44,069
Yes.
It's possible.
515
00:46:44,093 --> 00:46:47,471
Come with me
and don't make a fuss of it.
516
00:46:59,817 --> 00:47:00,902
Come on.
517
00:47:03,947 --> 00:47:05,424
What's going on?
518
00:47:05,448 --> 00:47:07,218
I don't have
all the details yet,
519
00:47:07,242 --> 00:47:09,451
but there's been another attack
at the Ring.
520
00:47:36,187 --> 00:47:37,873
Our ships were struck
521
00:47:37,897 --> 00:47:40,834
by a massive micro-meteor cloud
as the attack began.
522
00:47:40,858 --> 00:47:43,212
All three sustained
significant damage.
523
00:47:43,236 --> 00:47:45,297
The rocks may have been
stealth-coated.
524
00:47:45,321 --> 00:47:47,800
Fuck.
What's the transmission delay?
525
00:47:47,824 --> 00:47:49,908
Almost three hours.
526
00:48:19,272 --> 00:48:22,710
We lost the Sagarmatha.
527
00:48:22,734 --> 00:48:24,712
Those missiles
came from inside the Ring.
528
00:48:24,736 --> 00:48:26,213
We never should have
trusted them.
529
00:48:26,237 --> 00:48:29,300
Medina Station must be
coordinating with Marco.
530
00:48:29,324 --> 00:48:32,219
Multiple new contacts incoming.
531
00:48:32,243 --> 00:48:33,679
They're MCRN.
532
00:48:33,703 --> 00:48:35,222
Yes!
533
00:48:35,246 --> 00:48:37,391
That's the Barkeith.
534
00:48:37,415 --> 00:48:40,561
You mean they're Inaros ships?
535
00:48:40,585 --> 00:48:43,480
Wait, hold on.
536
00:48:43,504 --> 00:48:46,275
Based on the drive signatures,
it looks like several of them
537
00:48:46,299 --> 00:48:49,153
were previously reported lost
by the MCRN
538
00:48:49,177 --> 00:48:52,262
in engagements
with Inaros forces.
539
00:49:17,789 --> 00:49:21,101
Marco!
Marco Inaros!
540
00:49:21,125 --> 00:49:25,689
Marco Inaros!
Marco Inaros!
541
00:49:25,713 --> 00:49:30,319
Marco Inaros!
Marco Inaros!
542
00:49:30,343 --> 00:49:34,698
Marco Inaros!
Marco Inaros!
543
00:49:34,722 --> 00:49:39,203
Marco Inaros!
Marco Inaros!
544
00:49:39,227 --> 00:49:41,645
Marco Inaros!
545
00:49:54,742 --> 00:49:57,787
The Martian ships
are transiting the Sol Ring.
546
00:49:59,664 --> 00:50:02,393
An entire fleet
of Martians gone rogue,
547
00:50:02,417 --> 00:50:03,936
in league with Inaros.
548
00:50:03,960 --> 00:50:06,063
That's impossible.
549
00:50:06,087 --> 00:50:08,774
It's madness.
550
00:50:08,798 --> 00:50:11,944
He may have bought them.
551
00:50:11,968 --> 00:50:13,195
How?
552
00:50:13,219 --> 00:50:16,407
With the protomolecule.
553
00:50:16,431 --> 00:50:18,158
There's a possibility
the sample
554
00:50:18,182 --> 00:50:19,993
wasn't destroyed
with the Zmeya.
555
00:50:20,017 --> 00:50:22,329
Why would Martians
take protomolecule
556
00:50:22,353 --> 00:50:25,749
through the Ring
after what it did on Ilus?
557
00:50:25,773 --> 00:50:29,192
Maybe they know
something we don't.
558
00:50:51,549 --> 00:50:53,819
And on behalf
of Admiral Duarte,
559
00:50:53,843 --> 00:50:56,447
I would like to extend
our congratulations
560
00:50:56,471 --> 00:50:57,906
on a well-fought victory.
561
00:50:57,930 --> 00:50:59,116
Tell the Admiral he has
562
00:50:59,140 --> 00:51:00,492
the protection
of the Free Navy,
563
00:51:00,516 --> 00:51:03,203
and that Laconia
is yours and your heirs,
564
00:51:03,227 --> 00:51:06,415
from this time forward,
with our gratitude.
565
00:51:06,439 --> 00:51:07,458
I will.
566
00:51:07,482 --> 00:51:09,001
Please note the mine field
567
00:51:09,025 --> 00:51:11,587
on our side of the Ring
is now active.
568
00:51:11,611 --> 00:51:15,090
To prevent any unauthorized
transits in the future.
569
00:51:15,114 --> 00:51:17,718
Of course.
You have your system.
570
00:51:17,742 --> 00:51:19,535
We have ours.
571
00:51:25,208 --> 00:51:28,645
This is to confirm
that the sample arrived safely.
572
00:51:28,669 --> 00:51:32,483
We are already seeing
beautiful results.
573
00:51:32,507 --> 00:51:34,026
By the time you arrive,
574
00:51:34,050 --> 00:51:37,470
I hope to be ready
for third phase construction.
575
00:51:39,138 --> 00:51:41,325
I am confident that
the structures are stable,
576
00:51:41,349 --> 00:51:43,994
and I believe, still intact.
577
00:51:44,018 --> 00:51:46,038
With enough time
and proper equipment,
578
00:51:46,062 --> 00:51:47,539
I have no doubt
that I will be able
579
00:51:47,563 --> 00:51:49,750
to decipher
the control patterns.
580
00:51:49,774 --> 00:51:51,293
Even with the sample in...
581
00:51:51,317 --> 00:51:54,046
I've been waiting for
this moment for a long time.
582
00:51:54,070 --> 00:51:55,923
...underground
structures all over the planet.
583
00:51:55,947 --> 00:51:59,200
They're all interconnected,
just like Ilus.
584
00:52:00,868 --> 00:52:02,638
Fleet. Barkeith.
585
00:52:02,662 --> 00:52:04,348
Approaching Laconia Ring.
586
00:52:04,372 --> 00:52:07,249
Transit vectors are set
for clear passage.
587
00:52:12,755 --> 00:52:16,360
You understand that what
we're doing changes things.
588
00:52:16,384 --> 00:52:18,111
Of course.
589
00:52:18,135 --> 00:52:20,447
On Laconia,
we won't have a civilian world
590
00:52:20,471 --> 00:52:23,116
to cushion us if we fall.
591
00:52:23,140 --> 00:52:26,787
Dishonorable discharge
will be a bullet or worse.
592
00:52:26,811 --> 00:52:29,748
We have to be more pure now
than Mars ever was.
593
00:52:29,772 --> 00:52:31,667
One mind.
One cause.
594
00:52:31,691 --> 00:52:34,586
That's right.
No more bending the rules.
595
00:52:34,610 --> 00:52:39,532
No more overlooking
even the smallest infraction.
596
00:52:47,248 --> 00:52:50,394
Is that bracelet dress code,
Lieutenant?
597
00:52:50,418 --> 00:52:51,937
No, sir.
598
00:52:51,961 --> 00:52:54,565
It's just a keepsake.
599
00:52:54,589 --> 00:52:56,716
It belonged to my mother.
600
00:52:58,092 --> 00:53:01,530
Barkeith,
you are go for transit.
601
00:53:01,554 --> 00:53:05,433
Fleet, Barkeith, acknowledged.
602
00:53:06,851 --> 00:53:11,063
Ring transit in
three, two, o...
41860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.