Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:10,673
Fred saw what the
Protomolecule did to Eros.
2
00:00:10,743 --> 00:00:12,208
He wants to control it.
3
00:00:12,278 --> 00:00:14,611
It's too dangerous to leave
our sample out there anymore.
4
00:00:14,681 --> 00:00:16,646
That is too important
to destroy right now.
5
00:00:16,716 --> 00:00:18,467
HOLDEN: We have to destroy it.
6
00:00:20,152 --> 00:00:21,751
It's done.
7
00:00:21,821 --> 00:00:24,273
NAOMI: Yeah... It's done.
8
00:00:25,958 --> 00:00:27,957
FRED: The battle between
Earth and Mars
9
00:00:28,027 --> 00:00:30,059
devastated Ganymede Station.
10
00:00:30,129 --> 00:00:32,094
It's a humanitarian crisis.
11
00:00:32,164 --> 00:00:33,863
AMOS: Today there was this boy
12
00:00:33,933 --> 00:00:35,164
that looked at me
like I was a monster.
13
00:00:35,234 --> 00:00:36,966
One each!
14
00:00:37,036 --> 00:00:38,635
-I think I scared his mother.
-Leave my mother alone.
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,036
It made me remember
when I was that boy.
16
00:00:40,106 --> 00:00:41,203
Somebody hurt your mother.
17
00:00:41,273 --> 00:00:43,105
-And then there was Lydia.
-Who?
18
00:00:43,175 --> 00:00:45,074
Just someone
that looked after me.
19
00:00:45,144 --> 00:00:46,676
FRED: I've got the missiles.
20
00:00:46,746 --> 00:00:49,679
Our first priority
is to protect ourselves.
21
00:00:49,749 --> 00:00:51,981
We could use some help
removing the counter-measures.
22
00:00:52,051 --> 00:00:54,083
We believe that
we have destroyed the threat
23
00:00:54,153 --> 00:00:56,218
when we took over
Protogen Station.
24
00:00:56,288 --> 00:01:00,122
Belters will never unify
under Fred Johnson's flag.
25
00:01:00,192 --> 00:01:03,025
His days on Tycho
are numbered.
26
00:01:03,095 --> 00:01:05,227
FRED: He says there is more
protomolecule out there.
27
00:01:05,297 --> 00:01:07,697
But Phoebe's gone.
We drove Eros into Venus.
28
00:01:07,767 --> 00:01:10,199
-We killed it.
-Apparently not all of it.
29
00:01:10,269 --> 00:01:11,701
If we are going to reminisce,
30
00:01:11,771 --> 00:01:14,590
let's at least
get a drink, huh?
31
00:01:15,307 --> 00:01:18,240
We'll toast to Fred Johnson's
secret weapon.
32
00:01:18,310 --> 00:01:19,809
HOLDEN: Dawes has Cortazar,
he's running.
33
00:01:19,879 --> 00:01:21,077
Dust off, now!
34
00:01:21,147 --> 00:01:22,779
NAOMI:
We should wait for backup.
35
00:01:22,849 --> 00:01:24,533
Force the airlock.
36
00:01:25,785 --> 00:01:27,369
Turn around, you little shit.
37
00:01:29,221 --> 00:01:39,781
(THEME MUSIC PLAYING)
38
00:03:03,249 --> 00:03:05,333
MEI: Look, Daddy!
39
00:03:08,187 --> 00:03:09,771
Hi!
40
00:03:12,124 --> 00:03:13,775
Hi!
41
00:03:39,451 --> 00:03:41,670
(MAN COUGHING)
42
00:04:28,534 --> 00:04:30,466
CREWMAN: That all.
43
00:04:30,536 --> 00:04:33,169
That all
tolowda gonya ge fo now.
44
00:04:33,239 --> 00:04:35,824
(CROWD CLAMORING)
45
00:04:39,411 --> 00:04:40,962
Mei...
46
00:04:45,451 --> 00:04:47,235
Mei!
47
00:04:50,556 --> 00:04:52,741
(WOMAN SOBBING)
48
00:04:55,427 --> 00:04:57,659
I'm looking
for my daughter.
49
00:04:57,729 --> 00:05:01,230
Mi looking fo mi dowta Mei,
she here?
50
00:05:01,300 --> 00:05:03,885
They na child here,
beltalowda.
51
00:05:07,439 --> 00:05:08,990
Mei!
52
00:05:10,542 --> 00:05:11,941
DORIS: Dr. Meng?
53
00:05:12,011 --> 00:05:13,762
Prax?
54
00:05:14,446 --> 00:05:15,978
PRAX: Doris?
55
00:05:16,048 --> 00:05:18,600
It's so nice to see you
back on your feet.
56
00:05:19,051 --> 00:05:20,769
(GRUNTS) Where...
57
00:05:21,020 --> 00:05:22,938
It's okay. Here.
58
00:05:26,292 --> 00:05:27,976
(GRUNTS)
59
00:05:32,464 --> 00:05:34,030
Where...
60
00:05:34,100 --> 00:05:35,784
It's okay.
61
00:05:38,070 --> 00:05:39,788
Just sip it.
62
00:05:41,140 --> 00:05:43,892
(COUGHING)
63
00:05:52,451 --> 00:05:54,035
Where are we?
64
00:05:54,520 --> 00:05:56,352
On a freighter.
65
00:05:56,422 --> 00:05:58,073
A refugee ship.
66
00:05:58,624 --> 00:06:00,609
We're refugees.
67
00:06:01,027 --> 00:06:02,811
I remember...
68
00:06:03,529 --> 00:06:05,527
I saw a mirror falling.
69
00:06:05,597 --> 00:06:07,096
There was a battle in orbit.
70
00:06:07,166 --> 00:06:09,431
Nobody knows what started it,
71
00:06:09,501 --> 00:06:12,101
but one of the mirrors
was destroyed.
72
00:06:12,171 --> 00:06:15,056
Fragments started
falling down.
73
00:06:15,374 --> 00:06:17,473
They hit our dome.
74
00:06:17,543 --> 00:06:20,042
Luckily,
the safety blisters held,
75
00:06:20,112 --> 00:06:22,444
it was the only reason that
we were able to get out.
76
00:06:22,514 --> 00:06:25,047
(VOICE BREAKING)
What happened to Mei?
77
00:06:25,117 --> 00:06:27,636
You were really badly hurt,
78
00:06:28,520 --> 00:06:30,319
the doctors had to
induce a coma,
79
00:06:30,389 --> 00:06:32,354
and I stayed with you.
80
00:06:32,424 --> 00:06:36,058
She was at a
doctor's appointment,
81
00:06:36,128 --> 00:06:38,647
at the clinic in Sector 4.
82
00:06:43,102 --> 00:06:44,886
I'm so sorry.
83
00:06:47,406 --> 00:06:50,025
Half the mirror came down
on Sector 4.
84
00:06:53,212 --> 00:06:54,896
Mei's gone.
85
00:06:55,181 --> 00:06:56,865
(SOBBING)
86
00:07:01,153 --> 00:07:02,971
No...
87
00:07:14,666 --> 00:07:17,953
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA)
88
00:07:27,679 --> 00:07:30,065
Get out there,
you little shit.
89
00:07:32,118 --> 00:07:34,083
-Where's Dawes?
-Don't know.
90
00:07:34,153 --> 00:07:36,118
Let me check my pockets.
(GRUNTS)
91
00:07:36,188 --> 00:07:38,387
You're going to tell me
everything he said,
92
00:07:38,457 --> 00:07:40,589
or I'm going to
break you in two.
93
00:07:40,659 --> 00:07:42,624
Dawes is gone, sasa ke?
94
00:07:42,694 --> 00:07:44,126
And the science man, oso.
95
00:07:44,196 --> 00:07:46,362
Oye! Him one with us.
What doing here?
96
00:07:46,432 --> 00:07:47,229
HOLDEN: None of your business.
97
00:07:47,299 --> 00:07:50,085
Fodagut, bera, stay back.
98
00:07:51,203 --> 00:07:52,534
I trusted you,
you little shit.
99
00:07:52,604 --> 00:07:54,603
I n need your trust, Earther
100
00:07:54,673 --> 00:07:56,538
No Belter do.
101
00:07:56,608 --> 00:07:58,507
You na want for fight no more
102
00:07:58,577 --> 00:08:01,410
then go back
for your real home.
103
00:08:01,480 --> 00:08:04,099
Dawes gonna be
fist for the Belt.
104
00:08:10,622 --> 00:08:12,640
Put him in the hole.
105
00:08:14,226 --> 00:08:15,777
STAZ: Diogo!
106
00:08:21,733 --> 00:08:23,865
Sorry I came up short, hoss.
107
00:08:23,935 --> 00:08:25,501
HOLDEN: It's not your fault.
108
00:08:25,571 --> 00:08:27,655
Dawes outplayed us all.
109
00:08:30,209 --> 00:08:32,660
You don't get to
tell me who to kill.
110
00:08:37,216 --> 00:08:39,681
DRUMMER: Ninety seconds
after the Rocinante left,
111
00:08:39,751 --> 00:08:41,450
a four-man skiff,
registered to the
112
00:08:41,520 --> 00:08:42,484
Harbormaster's
office on Ceres,
113
00:08:42,554 --> 00:08:46,141
pushed off from the
opposite side of the ring.
114
00:08:46,592 --> 00:08:47,889
Dawes' ship was a diversion.
115
00:08:47,959 --> 00:08:50,159
Yeah, no shit.
116
00:08:50,229 --> 00:08:51,627
Why wasn't the skiff
locked down?
117
00:08:51,697 --> 00:08:54,163
The clamps were released
manually at the berth.
118
00:08:54,233 --> 00:08:56,398
So Dawes
obviously had inside help.
119
00:08:56,468 --> 00:08:58,467
What, so that's it?
They're just gone?
120
00:08:58,537 --> 00:08:59,635
They turned
their transponder off
121
00:08:59,705 --> 00:09:02,123
and went dark
two minutes later.
122
00:09:02,541 --> 00:09:04,173
We lost track...
123
00:09:04,243 --> 00:09:05,607
Who's in charge of security
at this goddamn station?
124
00:09:05,677 --> 00:09:07,176
That would be me.
125
00:09:07,246 --> 00:09:08,244
Interesting.
126
00:09:08,314 --> 00:09:09,611
Say what you mean.
127
00:09:09,681 --> 00:09:11,480
Either you're doing
an incredibly shitty job
128
00:09:11,550 --> 00:09:12,714
or you're no longer in control
129
00:09:12,784 --> 00:09:14,150
of the people
who work for you.
130
00:09:14,220 --> 00:09:15,484
That's enough.
131
00:09:15,554 --> 00:09:17,719
Sir. We've received
priority message for you.
132
00:09:17,789 --> 00:09:19,808
It from Dawes.
133
00:09:20,592 --> 00:09:22,143
In the office.
134
00:09:25,231 --> 00:09:26,782
Play it here.
135
00:09:27,799 --> 00:09:30,118
Fred Johnson.
136
00:09:32,304 --> 00:09:36,538
We have traveled
far together, my beratna,
137
00:09:36,608 --> 00:09:39,327
but this is where
we must part ways.
138
00:09:41,313 --> 00:09:44,513
Ever since I found you,
broken,
139
00:09:44,583 --> 00:09:48,950
looking for redemption
under a Belter knife,
140
00:09:49,020 --> 00:09:53,041
I have tried to
teach you the Belter way.
141
00:09:53,325 --> 00:09:55,657
I have failed.
142
00:09:55,727 --> 00:09:59,495
You told us that
when you destroyed Protogen,
143
00:09:59,565 --> 00:10:00,929
the Earth corp responsible
144
00:10:00,999 --> 00:10:05,634
for killing so many of our
brothers and sisters on Eros,
145
00:10:05,704 --> 00:10:09,238
that you destroyed
all its secrets as well.
146
00:10:09,308 --> 00:10:11,807
There was nothing
left for us to fear.
147
00:10:11,877 --> 00:10:15,311
But instead,
148
00:10:15,381 --> 00:10:20,582
you preserved what you could
of this terrible new weapon,
149
00:10:20,652 --> 00:10:23,319
and took it back
to Tycho with you,
150
00:10:23,389 --> 00:10:26,288
keeping those secrets
for yourself,
151
00:10:26,358 --> 00:10:28,690
no doubt believing
that when the time comes,
152
00:10:28,760 --> 00:10:32,628
as it surely must,
you and you alone,
153
00:10:32,698 --> 00:10:36,798
would decide when to use
the weapon to defend the Belt.
154
00:10:36,868 --> 00:10:42,003
Now, I believe
you have the Belt ere kori.
155
00:10:42,073 --> 00:10:44,673
And we have taken
to you as a brother.
156
00:10:44,743 --> 00:10:46,327
But this...
157
00:10:49,815 --> 00:10:52,714
This is the Earther
in you still.
158
00:10:52,784 --> 00:10:58,106
We do not want to live under
anyone's boot, Fred Johnson,
159
00:10:58,657 --> 00:10:59,755
asilik towchu!
160
00:10:59,825 --> 00:11:01,723
Even a friendly one,
161
00:11:01,793 --> 00:11:04,660
afraid that if we disobey,
162
00:11:04,730 --> 00:11:10,699
we will have our air cut off,
our water rationed, be spaced,
163
00:11:10,769 --> 00:11:15,371
or be herded into chambers
to be used like animals.
164
00:11:15,441 --> 00:11:19,127
This is the way
it has been until now.
165
00:11:19,378 --> 00:11:21,196
No more.
166
00:11:22,714 --> 00:11:25,847
I have stolen your secret,
Fred Johnson.
167
00:11:25,917 --> 00:11:29,237
And I am giving it
to the Belt.
168
00:11:37,396 --> 00:11:38,527
DORIS: It's a farm barge.
169
00:11:38,597 --> 00:11:39,761
They'd docked and were waiting
170
00:11:39,831 --> 00:11:42,951
to take on cargo
when the battle broke out.
171
00:11:43,769 --> 00:11:45,601
When the Earth forces
withdrew,
172
00:11:45,671 --> 00:11:48,604
the MCRN pushed all of their
ships into the relief effort.
173
00:11:48,674 --> 00:11:51,340
Get back, que!
174
00:11:51,410 --> 00:11:53,775
He doesn't seem to enjoy
being a Good Samaritan.
175
00:11:53,845 --> 00:11:56,645
There's no money
in ferrying refugees.
176
00:11:56,715 --> 00:11:58,514
Or botanists.
177
00:11:58,584 --> 00:12:01,002
(WOMAN CRYING)
178
00:12:04,456 --> 00:12:05,654
Do you want to be alone?
179
00:12:05,724 --> 00:12:07,489
No.
180
00:12:07,559 --> 00:12:09,110
No.
181
00:12:09,528 --> 00:12:10,692
So where are we headed?
182
00:12:10,762 --> 00:12:12,461
We're rendezvousing
with another transport
183
00:12:12,531 --> 00:12:13,795
to off-load some of us.
184
00:12:13,865 --> 00:12:17,098
Spread out the burden
in the Belt, I guess.
185
00:12:17,168 --> 00:12:20,021
I don't like the thought
of being a burden.
186
00:12:20,406 --> 00:12:21,403
To anyone.
187
00:12:21,473 --> 00:12:23,405
(PEOPLE ARGUING)
188
00:12:23,475 --> 00:12:25,360
-WOMAN: That's mine.
-(PEOPLE CLAMORING)
189
00:12:27,579 --> 00:12:30,098
Do you have any idea
what you're going to do now?
190
00:12:32,751 --> 00:12:34,483
I don't know.
191
00:12:34,553 --> 00:12:37,138
I was born and raised
on Ganymede.
192
00:12:39,190 --> 00:12:41,209
Everything I had was there.
193
00:12:42,628 --> 00:12:44,526
There's no point
in going back now.
194
00:12:44,596 --> 00:12:48,049
It'll take them years
to rebuild the station.
195
00:12:48,734 --> 00:12:50,532
Forgive me for saying so,
196
00:12:50,602 --> 00:12:52,701
but I don't think you're
cut out for that kind of work.
197
00:12:52,771 --> 00:12:55,571
(CHUCKLES SOFTLY) It's okay.
198
00:12:55,641 --> 00:12:57,993
It's an accurate assessment.
199
00:12:59,044 --> 00:13:01,196
I'm going back to Mars.
200
00:13:01,880 --> 00:13:04,265
I still have
some family there.
201
00:13:05,517 --> 00:13:06,582
The terraforming project
202
00:13:06,652 --> 00:13:09,170
could always use
more agri-techs.
203
00:13:12,658 --> 00:13:16,592
I know that
you need time to grieve,
204
00:13:16,662 --> 00:13:19,828
and it's too hard to think
about the future now.
205
00:13:19,898 --> 00:13:22,150
But you could come with me.
206
00:13:22,801 --> 00:13:25,153
We could start over together.
207
00:13:40,652 --> 00:13:43,452
We have backups for everything
Cortazar was working on.
208
00:13:43,522 --> 00:13:45,020
The data cores
will erase themselves
209
00:13:45,090 --> 00:13:46,622
if they're tampered with.
210
00:13:46,692 --> 00:13:48,524
We know a lot more than Dawes.
211
00:13:48,594 --> 00:13:49,791
And how long
is that gonna last?
212
00:13:49,861 --> 00:13:52,428
The protomolecule
was talking to him.
213
00:13:52,498 --> 00:13:53,695
NAOMI: What does that mean?
214
00:13:53,765 --> 00:13:55,764
FRED: The same way
Eros was "talking".
215
00:13:55,834 --> 00:13:58,734
Cortazar was scanning the
system for signals like that.
216
00:13:58,804 --> 00:14:00,035
He found one.
217
00:14:00,105 --> 00:14:01,570
Where?
218
00:14:01,640 --> 00:14:02,871
FRED: He was still trying
to figure it out.
219
00:14:02,941 --> 00:14:06,808
He only heard it once,
after Eros burned up.
220
00:14:06,878 --> 00:14:08,577
You didn't mention
any of this.
221
00:14:08,647 --> 00:14:09,778
There wasn't any time.
222
00:14:09,848 --> 00:14:11,780
We need to find
the source of that shout
223
00:14:11,850 --> 00:14:14,302
before Cortazar
leads Dawes to it.
224
00:14:14,753 --> 00:14:15,851
Cortazar must've been using
225
00:14:15,921 --> 00:14:17,819
the station's antennae
for his scan.
226
00:14:17,889 --> 00:14:20,556
If you give me access
the antenna control logs,
227
00:14:20,626 --> 00:14:23,444
I might be able to figure out
where he was looking.
228
00:14:24,596 --> 00:14:25,894
We made sure
that Cortazar wasn't leaving
229
00:14:25,964 --> 00:14:28,797
any traces of his work
in Tycho's normal logs.
230
00:14:28,867 --> 00:14:32,634
But if we go outside and hook
into the antennae directly,
231
00:14:32,704 --> 00:14:34,836
we might be able to get
what you need.
232
00:14:34,906 --> 00:14:37,125
I can help you with that.
233
00:14:37,843 --> 00:14:39,427
I'll grab my gear.
234
00:14:42,848 --> 00:14:45,032
(BREATHES DEEPLY)
235
00:14:48,754 --> 00:14:51,038
(COMPUTER BEEPING)
236
00:15:26,925 --> 00:15:27,956
Hey.
237
00:15:28,026 --> 00:15:30,111
What?
238
00:15:31,597 --> 00:15:32,661
I'm sorry I didn't tell you
239
00:15:32,731 --> 00:15:34,863
there was more of it
out there.
240
00:15:34,933 --> 00:15:36,732
Why didn't you?
241
00:15:36,802 --> 00:15:38,934
Because I knew how you'd feel.
242
00:15:39,004 --> 00:15:42,257
And I didn't want to
argue about it.
243
00:15:44,209 --> 00:15:45,741
Gotta go.
244
00:15:45,811 --> 00:15:47,495
I've got work to do.
245
00:16:02,393 --> 00:16:04,593
ALEX: Hey, Amos!
246
00:16:04,663 --> 00:16:06,214
Amos!
247
00:16:07,065 --> 00:16:08,630
Amos!
248
00:16:08,700 --> 00:16:11,319
Hey, hey, where've you been?
249
00:16:12,638 --> 00:16:13,935
Different places.
250
00:16:14,005 --> 00:16:17,338
Yeah? Well,
you missed all the action.
251
00:16:17,408 --> 00:16:18,907
I had my share.
252
00:16:18,977 --> 00:16:20,609
Okay, listen, I got me
253
00:16:20,679 --> 00:16:21,910
a whole bunch
of busted-up hand terminals
254
00:16:21,980 --> 00:16:24,613
that I gotta get operational
for the refugees
255
00:16:24,683 --> 00:16:27,015
and I could really use
some help.
256
00:16:27,085 --> 00:16:28,349
So...
257
00:16:28,419 --> 00:16:30,351
You gonna give me a hand?
258
00:16:30,421 --> 00:16:31,620
No.
259
00:16:31,690 --> 00:16:33,341
No? (LAUGHS)
260
00:16:39,898 --> 00:16:42,698
DAWES: This is the
Earther in you still.
261
00:16:42,768 --> 00:16:46,935
We do not want to live under
anyone's boot, Fred Johnson,
262
00:16:47,005 --> 00:16:48,670
asilik towchu!
263
00:16:48,740 --> 00:16:50,038
Even a friendly one,
264
00:16:50,108 --> 00:16:53,609
afraid that if we disobey,
265
00:16:53,679 --> 00:16:58,880
we will have our air cut off,
our water rationed, be spaced,
266
00:16:58,950 --> 00:17:03,952
or be herded into chambers
to be used like animals.
267
00:17:04,022 --> 00:17:07,542
This is the way
it has been until now.
268
00:17:07,959 --> 00:17:10,177
No more.
269
00:17:11,129 --> 00:17:14,696
I have stolen your secret,
Fred Johnson.
270
00:17:14,766 --> 00:17:17,552
And I am giving it
to the Belt.
271
00:17:21,072 --> 00:17:22,070
Okay.
272
00:17:22,140 --> 00:17:23,739
Now the time.
273
00:17:23,809 --> 00:17:28,109
Other ship come, take you load
for Earth, for Mars.
274
00:17:28,179 --> 00:17:30,298
They take you, okay?
275
00:17:31,282 --> 00:17:35,116
All Inners,
you all go for Earth,
276
00:17:35,186 --> 00:17:38,119
for Mars, you come, sasa ke?
277
00:17:38,189 --> 00:17:39,755
Other ship dock with us.
278
00:17:39,825 --> 00:17:42,743
Good ship, help Ganymede.
279
00:17:44,229 --> 00:17:45,994
Take care of yourself.
280
00:17:46,064 --> 00:17:47,663
You, too.
281
00:17:47,733 --> 00:17:49,230
CREWMAN: Come on. Get up!
282
00:17:49,300 --> 00:17:51,733
All Inners, this way.
283
00:17:51,803 --> 00:17:53,001
Time to go.
284
00:17:53,071 --> 00:17:54,655
Inners only.
285
00:17:55,306 --> 00:17:58,139
Good ship gonna
take you home, yeah?
286
00:17:58,209 --> 00:18:00,261
Come, come.
287
00:18:01,880 --> 00:18:05,666
You know we'll be competing
for the same job, right?
288
00:18:20,098 --> 00:18:22,030
You, na.
289
00:18:22,100 --> 00:18:23,464
I'm going to Mars.
290
00:18:23,534 --> 00:18:25,133
You na Duster, beratna.
291
00:18:25,203 --> 00:18:26,267
No, I'm going with my friend.
292
00:18:26,337 --> 00:18:27,703
We're traveling together.
293
00:18:27,773 --> 00:18:29,290
Inners only.
294
00:18:30,809 --> 00:18:33,074
-I guess I could stay.
-PRAX: No, no, it's okay.
295
00:18:33,144 --> 00:18:34,743
I'll join you
as soon as I can.
296
00:18:34,813 --> 00:18:37,264
Come, come, no time for waste.
297
00:18:37,348 --> 00:18:39,266
Doris!
298
00:18:40,351 --> 00:18:43,318
Must cut thrust
for other ship to dock, okay?
299
00:18:43,388 --> 00:18:46,807
So hold, ready for zero-g,
300
00:18:48,193 --> 00:18:49,877
now we go.
301
00:20:04,335 --> 00:20:06,267
Inners wreck Ganymede.
302
00:20:06,337 --> 00:20:08,723
Belter life first from now on.
303
00:20:10,341 --> 00:20:12,693
You lucky, beltalowda.
304
00:20:55,020 --> 00:20:56,985
NAOMI: Wowo, gut, go lenta...
305
00:20:57,055 --> 00:20:59,420
We should be coming up
on it any moment.
306
00:20:59,490 --> 00:21:02,157
DRUMMER: Taki fo da gut...
307
00:21:02,227 --> 00:21:05,626
If this is what you used
to do for a living, then,
308
00:21:05,696 --> 00:21:07,428
you must have
led a boring life.
309
00:21:07,498 --> 00:21:09,931
Unfortunately not.
310
00:21:10,001 --> 00:21:13,301
This is the last antenna
Cortazar was using.
311
00:21:13,371 --> 00:21:14,936
NAOMI: With this,
we should have enough data
312
00:21:15,006 --> 00:21:18,726
for a decent triangulation
on Cortazar's shout.
313
00:21:21,279 --> 00:21:23,564
(DEVICE BEEPING)
314
00:21:32,523 --> 00:21:34,355
You don't seem eager
for the answer.
315
00:21:34,425 --> 00:21:35,456
Does it make you happy to know
316
00:21:35,526 --> 00:21:36,925
there's more
of that stuff out there?
317
00:21:36,995 --> 00:21:38,293
If it is, it is.
318
00:21:38,363 --> 00:21:40,848
It's better to know.
319
00:21:41,532 --> 00:21:43,431
Tell me.
320
00:21:43,501 --> 00:21:45,753
Did Fred ever do you wrong?
321
00:21:47,005 --> 00:21:49,304
I suppose not.
322
00:21:49,374 --> 00:21:52,440
-Then why don't you trust him?
-(SIGHS)
323
00:21:52,510 --> 00:21:54,943
What's he going with do to
that kid who helped Dawes?
324
00:21:55,013 --> 00:21:57,478
That kid is a traitor and
he deserves to be spaced.
325
00:21:57,548 --> 00:22:00,568
I didn't ask
what you would do.
326
00:22:03,321 --> 00:22:04,485
If Fred believes we need
327
00:22:04,555 --> 00:22:07,842
to make an example
of that stupid child,
328
00:22:08,126 --> 00:22:10,258
he will.
329
00:22:10,328 --> 00:22:12,293
Fred serves the best interests
of the Belt.
330
00:22:12,363 --> 00:22:14,029
Dawes seems
to think differently.
331
00:22:14,099 --> 00:22:16,497
Dawes... (SCOFFS)
332
00:22:16,567 --> 00:22:20,501
He's always had a unique way
of seeing the world.
333
00:22:20,571 --> 00:22:22,489
Do you know him?
334
00:22:23,441 --> 00:22:25,025
I used to work for him.
335
00:22:26,477 --> 00:22:28,629
So how'd you end up here?
336
00:22:29,347 --> 00:22:31,212
(INHALES DEEPLY)
337
00:22:31,282 --> 00:22:32,447
I was with Dawes
338
00:22:32,517 --> 00:22:35,803
when he found Fred
in a bar on Ceres.
339
00:22:36,087 --> 00:22:37,838
Drunk.
340
00:22:38,356 --> 00:22:39,520
Lost.
341
00:22:39,590 --> 00:22:41,422
An Earther outcast,
342
00:22:41,492 --> 00:22:43,224
still reeking with the blood
of the Belters he slaughtered
343
00:22:43,294 --> 00:22:45,060
on Anderson Station.
344
00:22:45,130 --> 00:22:47,428
Fred was looking for death.
345
00:22:47,498 --> 00:22:50,231
He would've welcomed it.
346
00:22:50,301 --> 00:22:55,036
But Dawes spoke to him and
showed him a different path.
347
00:22:55,106 --> 00:22:57,524
Must've been
quite the conversation.
348
00:22:58,343 --> 00:23:00,308
It was more than talk...
349
00:23:00,378 --> 00:23:02,529
(DEVICE BEEPS)
350
00:23:03,514 --> 00:23:05,866
You found what Cortazar found?
351
00:23:08,086 --> 00:23:09,317
FRED: (OVER COMMS)
You got something?
352
00:23:09,387 --> 00:23:11,486
The shout came from Ganymede.
353
00:23:11,556 --> 00:23:14,675
There's protomolecule
on Ganymede Station.
354
00:23:17,162 --> 00:23:19,027
NAOMI:
There's no mistaking the data.
355
00:23:19,097 --> 00:23:21,096
This protomolecule shout
occurred right around
356
00:23:21,166 --> 00:23:22,763
the same time Earth and Mars
357
00:23:22,833 --> 00:23:25,133
started shooting at each other
over Ganymede Station.
358
00:23:25,203 --> 00:23:27,068
And it's hard to believe
that's a coincidence.
359
00:23:27,138 --> 00:23:29,204
We know that the
protomolecule learns,
360
00:23:29,274 --> 00:23:31,006
that it keeps on changing.
361
00:23:31,076 --> 00:23:33,074
Which means Ganymede
could be worse than Eros.
362
00:23:33,144 --> 00:23:34,209
FRED: Even if it is...
363
00:23:34,279 --> 00:23:36,144
HOLDEN: Then we go there,
find it and shut it down.
364
00:23:36,214 --> 00:23:37,145
How do you propose to do that?
365
00:23:37,215 --> 00:23:39,447
The Martian fleet
has Ganymede cordoned off.
366
00:23:39,517 --> 00:23:41,082
We'll find a way.
367
00:23:41,152 --> 00:23:44,352
Sure, we can go in
blind again, guns blazing.
368
00:23:44,422 --> 00:23:47,455
Maybe we can steal
another ship to smash into it.
369
00:23:47,525 --> 00:23:51,059
We did that already
and look where it got us,
370
00:23:51,129 --> 00:23:53,794
right back where we started.
371
00:23:53,864 --> 00:23:57,985
Look, the protomolecule
is out in the world now,
372
00:23:58,436 --> 00:24:00,368
we just have to accept that.
373
00:24:00,438 --> 00:24:02,990
And figure out
how to deal with it.
374
00:24:04,342 --> 00:24:05,273
Hmm.
375
00:24:05,343 --> 00:24:06,927
Naomi.
376
00:24:11,149 --> 00:24:13,600
Jim... Jim!
377
00:24:15,153 --> 00:24:17,085
I know you feel like
we failed...
378
00:24:17,155 --> 00:24:19,187
As long as
we're living and breathing
379
00:24:19,257 --> 00:24:21,289
there's more we can do.
380
00:24:21,359 --> 00:24:23,778
We just have to be
strong enough.
381
00:24:25,530 --> 00:24:28,496
Jefferson Mays, you are
clear to dock at Berth 14.
382
00:24:28,566 --> 00:24:30,498
Please note that all refugees
will be subject
383
00:24:30,568 --> 00:24:33,301
to ID and med-check
immediately upon debark.
384
00:24:33,371 --> 00:24:35,723
Tycho T.C. out.
385
00:24:48,153 --> 00:24:49,350
MAN: (OVER PA) All new
arrivals must register
386
00:24:49,420 --> 00:24:51,252
their ID with
station authorities,
387
00:24:51,322 --> 00:24:53,688
and will be restricted
to the designated areas
388
00:24:53,758 --> 00:24:56,844
until they have received
medical clearance.
389
00:24:57,628 --> 00:24:59,294
Welcome to Tycho Station.
390
00:24:59,364 --> 00:25:01,362
All new arrivals must register
391
00:25:01,432 --> 00:25:03,331
their ID with
station authorities,
392
00:25:03,401 --> 00:25:06,234
and will be restricted
to the designated areas
393
00:25:06,304 --> 00:25:08,956
until they have received
medical clearance.
394
00:25:10,508 --> 00:25:12,340
-I need help.
-Excuse me?
395
00:25:12,410 --> 00:25:13,508
I need help.
396
00:25:13,578 --> 00:25:15,276
-Are you sick?
-No, no. It's a crime.
397
00:25:15,346 --> 00:25:16,477
I need to report a crime.
398
00:25:16,547 --> 00:25:18,446
Okay, what happened?
399
00:25:18,516 --> 00:25:20,448
The ship I came in on,
the crew.
400
00:25:20,518 --> 00:25:22,417
They threw a bunch of people
out an airlock.
401
00:25:22,487 --> 00:25:23,684
Everyone from Earth and Mars.
402
00:25:23,754 --> 00:25:25,286
They said they were going
to take them home
403
00:25:25,356 --> 00:25:26,454
but they threw them out
the airlock.
404
00:25:26,524 --> 00:25:28,709
What ship were you on?
405
00:25:28,959 --> 00:25:29,957
I don't know.
406
00:25:30,027 --> 00:25:32,260
Okay. Can you give me a name?
The person who did it?
407
00:25:32,330 --> 00:25:34,129
-No, I don't know.
-Was there anybody else
408
00:25:34,199 --> 00:25:35,330
-with you who could...
-She's dead!
409
00:25:35,400 --> 00:25:36,464
Look, you've got to do
something, please!
410
00:25:36,534 --> 00:25:38,166
You've got to arrest them,
please!
411
00:25:38,236 --> 00:25:39,400
I'm sorry, I really am.
412
00:25:39,470 --> 00:25:40,901
What happened out there
is a crime.
413
00:25:40,971 --> 00:25:42,103
It should be punished.
414
00:25:42,173 --> 00:25:45,206
But there's nothing I can do
about it right now. Look...
415
00:25:45,276 --> 00:25:47,142
You made it here.
You're alive.
416
00:25:47,212 --> 00:25:48,476
Hold on to that.
417
00:25:48,546 --> 00:25:51,279
Get some food, grab some
mat space and rest.
418
00:25:51,349 --> 00:25:52,413
There's other people
from Ganymede here,
419
00:25:52,483 --> 00:25:54,182
maybe there's somebody
you know.
420
00:25:54,252 --> 00:25:55,416
Hey, bro, here you go.
421
00:25:55,486 --> 00:25:57,704
That's for you.
422
00:26:01,626 --> 00:26:03,391
MAN: (OVER PA)
Welcome to Tycho Station.
423
00:26:03,461 --> 00:26:05,326
All new arrivals must register
424
00:26:05,396 --> 00:26:07,295
their ID with
station authorities,
425
00:26:07,365 --> 00:26:09,630
and will be restricted
to the designated areas
426
00:26:09,700 --> 00:26:12,853
until they have received
medical clearance.
427
00:26:14,272 --> 00:26:16,304
Cortazar's history
ended the day
428
00:26:16,374 --> 00:26:18,406
he began working
on the protomolecule project.
429
00:26:18,476 --> 00:26:22,343
But before that, he was
working for Protogen.
430
00:26:22,413 --> 00:26:23,611
So let's see if we can connect
431
00:26:23,681 --> 00:26:26,781
anyone on Ganymede
to Protogen.
432
00:26:26,851 --> 00:26:28,416
Right. Check
the personnel directories
433
00:26:28,486 --> 00:26:30,318
on Ganymede Station.
434
00:26:30,388 --> 00:26:33,140
Show us anyone with Protogen
in their employment history.
435
00:26:35,493 --> 00:26:37,425
Looks like Protogen had a few
biotech contracts,
436
00:26:37,495 --> 00:26:39,427
but not a lot of personnel.
437
00:26:39,497 --> 00:26:42,149
Who here was on Ganymede
when the battle broke out?
438
00:26:44,602 --> 00:26:46,534
Okay, now just ones
with advanced degrees,
439
00:26:46,604 --> 00:26:50,958
in genetics, biology,
nanoinformatics...
440
00:26:52,310 --> 00:26:53,408
Dr. Lawrence Strickland.
441
00:26:53,478 --> 00:26:55,062
Degrees in all three.
442
00:26:56,347 --> 00:26:57,678
It can't be this easy.
443
00:26:57,748 --> 00:27:00,681
NAOMI: There's no reason
for him to hide.
444
00:27:00,751 --> 00:27:04,771
He was working in a clinic
as a pediatrician?
445
00:27:08,326 --> 00:27:10,044
Is he on Ganymede now?
446
00:27:10,395 --> 00:27:11,459
Check the photos.
447
00:27:11,529 --> 00:27:15,115
Who are the people with him
and where are they now?
448
00:27:25,510 --> 00:27:27,275
Including the lot
from the last barge,
449
00:27:27,345 --> 00:27:29,710
we now have nearly 3,500
refugees from Ganymede aboard.
450
00:27:29,780 --> 00:27:32,413
And Tycho wasn't built
to handle anything like that.
451
00:27:32,483 --> 00:27:33,714
I know.
452
00:27:33,784 --> 00:27:35,316
DRUMMER: Our resources
are being strained as it is.
453
00:27:35,386 --> 00:27:37,104
FRED: We're not going to
turn anyone away.
454
00:27:40,658 --> 00:27:43,591
I want you to draw up
a station-wide ration plan.
455
00:27:43,661 --> 00:27:45,693
DRUMMER:
That will not go over well.
456
00:27:45,763 --> 00:27:47,428
It's the safest way.
457
00:27:47,498 --> 00:27:49,297
DRUMMER: We have to consider
relocation options.
458
00:27:49,367 --> 00:27:50,531
Ceres Station.
459
00:27:50,601 --> 00:27:52,600
FRED: You want me to go
begging to Dawes?
460
00:27:52,670 --> 00:27:54,269
DRUMMER: Don't let your pride
get in the way.
461
00:27:54,339 --> 00:27:55,436
(ALARM BEEPING)
462
00:27:55,506 --> 00:27:57,124
-(GUN FIRES)
-(GRUNTS)
463
00:27:57,642 --> 00:28:00,027
(INDISTINCT SHOUTING)
464
00:28:01,446 --> 00:28:03,063
Put it down!
465
00:28:03,781 --> 00:28:05,866
Put it down!
466
00:28:07,418 --> 00:28:09,303
No one else needs to die.
467
00:28:13,958 --> 00:28:15,423
What do you want?
468
00:28:15,493 --> 00:28:17,525
We want the missile, bossman.
469
00:28:17,595 --> 00:28:19,460
All them Earther missile.
470
00:28:19,530 --> 00:28:23,183
If you not gonna use them,
we will.
471
00:28:59,670 --> 00:29:01,288
I'm sorry.
472
00:29:14,985 --> 00:29:17,117
(INDISTINCT CHATTER)
473
00:29:17,187 --> 00:29:18,819
MAN: (OVER PA)
Welcome to Tycho Station.
474
00:29:18,889 --> 00:29:20,688
All new arrivals must register
475
00:29:20,758 --> 00:29:22,823
their ID with
station authorities,
476
00:29:22,893 --> 00:29:26,627
and will be restricted
to the designated areas...
477
00:29:26,697 --> 00:29:28,863
-Hey! You're Praxideke Meng!
-(GASPS)
478
00:29:28,933 --> 00:29:30,465
-REFUGEE: What's going on?
-Station business.
479
00:29:30,535 --> 00:29:31,699
Back off.
480
00:29:31,769 --> 00:29:32,833
Settle down!
481
00:29:32,903 --> 00:29:33,901
Settle down,
you're gonna get hurt.
482
00:29:33,971 --> 00:29:34,935
Okay?
483
00:29:35,005 --> 00:29:36,923
Okay?
484
00:29:38,976 --> 00:29:40,675
I won't say anything.
485
00:29:40,745 --> 00:29:42,477
I promise I won't say
anything to anyone.
486
00:29:42,547 --> 00:29:43,711
Just please don't hurt me.
487
00:29:43,781 --> 00:29:45,446
We're not going to hurt you.
488
00:29:45,516 --> 00:29:47,782
But you do need to answer
some questions.
489
00:29:47,852 --> 00:29:49,936
Do you understand?
490
00:29:50,921 --> 00:29:53,940
What do you know about
Dr. Lawrence Strickland?
491
00:29:54,925 --> 00:29:58,045
He's my daughter's
pediatrician.
492
00:29:59,797 --> 00:30:01,662
That's it?
493
00:30:01,732 --> 00:30:03,498
He helps me with my research,
sometimes.
494
00:30:03,568 --> 00:30:05,986
He's a very gifted geneticist.
495
00:30:07,805 --> 00:30:09,489
(GRUNTS)
496
00:30:26,824 --> 00:30:29,109
It's just a soybean.
497
00:30:29,894 --> 00:30:31,978
I'm a botanist.
498
00:30:35,500 --> 00:30:37,765
BLACK SKY LEADER:
Go! Move, move! Move!
499
00:30:37,835 --> 00:30:38,933
I find the missile bay.
500
00:30:39,003 --> 00:30:40,935
I can force open the door,
but I need code for launch.
501
00:30:41,005 --> 00:30:43,771
Do what you do
for getting done!
502
00:30:43,841 --> 00:30:45,806
We put our lifes
on the line for you.
503
00:30:45,876 --> 00:30:47,875
And you keep throwing away
everything we get.
504
00:30:47,945 --> 00:30:49,777
We waste our blood, beratna!
505
00:30:49,847 --> 00:30:51,998
(SIGHS) Give us the codes.
506
00:30:52,983 --> 00:30:55,001
No.
507
00:30:57,555 --> 00:30:59,787
-(GUNSHOT)
-(PEOPLE SCREAMING)
508
00:30:59,857 --> 00:31:02,576
BLACK SKY LEADER: Shut up!
Shut up or you next!
509
00:31:03,127 --> 00:31:05,926
People have died
for me before,
510
00:31:05,996 --> 00:31:08,563
and by my hand as well.
511
00:31:08,633 --> 00:31:11,151
You may as well
put the next one in me.
512
00:31:14,572 --> 00:31:17,505
You owe this Earther nothing,
nada.
513
00:31:17,575 --> 00:31:20,627
You can launch them
missiles, too, mi pensa, huh?
514
00:31:23,581 --> 00:31:25,432
Show us.
515
00:31:26,116 --> 00:31:28,034
Join us.
516
00:31:30,120 --> 00:31:32,339
I work for Fred.
517
00:31:32,657 --> 00:31:34,441
(SCREAMING)
518
00:31:35,325 --> 00:31:36,791
(GRUNTING)
519
00:31:36,861 --> 00:31:39,045
Maybe not for long though.
520
00:31:40,898 --> 00:31:42,830
Give us the codes.
521
00:31:42,900 --> 00:31:46,052
Then maybe she live
long enough for see doctor.
522
00:32:04,354 --> 00:32:06,140
Seriously?
523
00:32:08,659 --> 00:32:09,857
You know what your problem is?
524
00:32:09,927 --> 00:32:10,991
I'd like to.
525
00:32:11,061 --> 00:32:13,093
I'm gonna tell you.
Your problem is
526
00:32:13,163 --> 00:32:16,063
the only person you give
a shit about is yourself.
527
00:32:16,133 --> 00:32:17,932
Isn't that
most people's problems?
528
00:32:18,002 --> 00:32:19,567
If they're being honest?
529
00:32:19,637 --> 00:32:21,135
(SIGHS)
There's a lot of people coming
530
00:32:21,205 --> 00:32:23,838
aboard this station right now,
Amos, and they need our help.
531
00:32:23,908 --> 00:32:25,673
-So why don't you help them.
-I am.
532
00:32:25,743 --> 00:32:28,008
What I'm trying to figure out
is why you won't.
533
00:32:28,078 --> 00:32:30,845
'Cause as far as I can tell,
you got nothing better to do.
534
00:32:30,915 --> 00:32:32,813
'Cause I don't
feel like it, Alex.
535
00:32:32,883 --> 00:32:34,615
You don't feel like it.
Really?
536
00:32:34,685 --> 00:32:36,116
That's your answer,
"You don't feel like it?"
537
00:32:36,186 --> 00:32:38,052
That's not good enough, Amos.
538
00:32:38,122 --> 00:32:40,507
That's not good enough.
539
00:32:41,091 --> 00:32:42,657
We help each other.
540
00:32:42,727 --> 00:32:44,024
That's what people do.
We help.
541
00:32:44,094 --> 00:32:46,661
That's why
we have a civilization.
542
00:32:46,731 --> 00:32:49,029
So then why don't you
help your family.
543
00:32:49,099 --> 00:32:50,698
What?
544
00:32:50,768 --> 00:32:52,619
They're right there on Mars,
where you left them.
545
00:32:53,203 --> 00:32:54,602
Goddamn you.
546
00:32:54,672 --> 00:32:55,903
You're gonna
throw that in my face?
547
00:32:55,973 --> 00:32:57,972
-Oh, Jesus! Amos!
-(GRUNTING)
548
00:32:58,042 --> 00:32:59,726
Amos!
549
00:33:10,220 --> 00:33:12,439
(BREATHING HEAVILY)
550
00:33:16,694 --> 00:33:18,645
AMOS: I don't want to
fight you, Alex.
551
00:33:18,996 --> 00:33:21,248
Please don't make me.
552
00:33:22,132 --> 00:33:24,451
'Cause if we do,
553
00:33:25,002 --> 00:33:27,187
who's going to fly the ship?
554
00:33:32,042 --> 00:33:34,194
What happened to you?
555
00:33:38,148 --> 00:33:39,699
(BEEPING)
556
00:33:43,153 --> 00:33:45,305
Do you hear that beeping too?
557
00:33:46,724 --> 00:33:48,275
Yeah.
558
00:33:53,798 --> 00:33:55,095
ALEX: Looks like
Naomi's been monitoring
559
00:33:55,165 --> 00:33:56,697
one of the hangar bays
560
00:33:56,767 --> 00:33:57,965
where Fred Johnson
stashed all the nukes.
561
00:33:58,035 --> 00:34:00,100
Why would she do that?
562
00:34:00,170 --> 00:34:02,222
She's smart.
563
00:34:03,473 --> 00:34:06,907
ALEX: Hey, someone's trying to
access the missile controls.
564
00:34:06,977 --> 00:34:08,976
Holy shit.
565
00:34:09,046 --> 00:34:11,598
Looks like they're preparing
to launch.
566
00:34:13,183 --> 00:34:15,015
I don't remember any
567
00:34:15,085 --> 00:34:17,151
project Dr. Strickland
was involved in.
568
00:34:17,221 --> 00:34:18,719
(COMMS BEEPING)
569
00:34:18,789 --> 00:34:22,122
He was my daughter's
pediatrician, that's it.
570
00:34:22,192 --> 00:34:25,760
When was the last time
you saw him?
571
00:34:25,830 --> 00:34:27,795
A few hours
before my dome was hit.
572
00:34:27,865 --> 00:34:29,129
My daughter, Mei,
was with him.
573
00:34:29,199 --> 00:34:30,931
She had an appointment
at the clinic.
574
00:34:31,001 --> 00:34:34,220
I had some work to do,
so I couldn't go with her.
575
00:34:35,205 --> 00:34:37,357
When the mirror fell,
576
00:34:38,075 --> 00:34:40,294
the clinic was wiped out.
577
00:34:41,345 --> 00:34:43,697
I should've gone with her.
578
00:34:45,883 --> 00:34:47,715
Unless he's a phenomenal liar,
579
00:34:47,785 --> 00:34:50,685
I don't think he has anything
to do with the protomolecule.
580
00:34:50,755 --> 00:34:52,186
It's not him.
581
00:34:52,256 --> 00:34:56,123
Strickland turned up on
Ganymede as a pediatrician.
582
00:34:56,193 --> 00:34:59,245
The connection
is the daughter.
583
00:35:01,165 --> 00:35:03,998
Corporate clinics are legally
required to let parents
584
00:35:04,068 --> 00:35:07,034
remotely monitor their
children from anywhere, right?
585
00:35:07,104 --> 00:35:08,202
You have children of your own.
586
00:35:08,272 --> 00:35:10,070
No.
587
00:35:10,140 --> 00:35:13,727
Could you please show us
whatever you can of Mei?
588
00:35:18,783 --> 00:35:20,334
(CHIMING)
589
00:35:24,354 --> 00:35:26,773
Strickland took her
out of the clinic.
590
00:35:32,129 --> 00:35:34,814
NAOMI: This is nearly an hour
before the mirror fell.
591
00:35:36,100 --> 00:35:38,284
Your daughter might
still be alive.
592
00:35:40,137 --> 00:35:42,756
He knew a battle was coming.
593
00:35:43,941 --> 00:35:45,892
And he went back for the girl.
594
00:35:48,145 --> 00:35:51,398
You're going to Ganymede
to find Dr. Strickland?
595
00:35:52,382 --> 00:35:54,768
Please take me with you.
596
00:35:55,319 --> 00:35:57,604
(COMMS BEEPING)
597
00:35:59,156 --> 00:36:01,088
(SIGHS) Alex, I'm busy.
598
00:36:01,158 --> 00:36:03,791
ALEX: Look, whatever the hell
you're doing, it can wait.
599
00:36:03,861 --> 00:36:06,713
We got a serious
goddamn problem here.
600
00:36:10,167 --> 00:36:12,032
You can't hack
the launch codes, que.
601
00:36:12,102 --> 00:36:13,233
I can try.
602
00:36:13,303 --> 00:36:15,135
Those missiles won't
do you any good.
603
00:36:15,205 --> 00:36:17,104
We gonya do same as you.
604
00:36:17,174 --> 00:36:18,338
Give 'em right back for Earth.
605
00:36:18,408 --> 00:36:20,240
Earth is not defenseless.
606
00:36:20,310 --> 00:36:21,876
They'll shoot 'em down.
607
00:36:21,946 --> 00:36:23,243
STAZ: Ah, maybe not all.
608
00:36:23,313 --> 00:36:25,865
And then
they'll destroy Tycho.
609
00:36:26,416 --> 00:36:28,816
And if they do?
610
00:36:28,886 --> 00:36:30,885
Just more oxygen for the fire
611
00:36:30,955 --> 00:36:33,353
of the great
Belter revolution.
612
00:36:33,423 --> 00:36:35,642
(DRUMMER SCREAMING)
613
00:36:56,981 --> 00:36:58,846
HOLDEN: (OVER COMMS)
Amos, Naomi just bypassed
614
00:36:58,916 --> 00:37:00,247
the air quality sensors
615
00:37:00,317 --> 00:37:02,316
and she's maxing out
the CO2 scrubbers.
616
00:37:02,386 --> 00:37:04,370
How close are you
to the cutoff?
617
00:37:06,156 --> 00:37:07,907
AMOS: Almost there.
618
00:37:09,293 --> 00:37:11,478
(COMPUTER BEEPING)
619
00:37:12,462 --> 00:37:14,681
(GRUNTS)
620
00:37:20,370 --> 00:37:22,756
(BREATHING DEEPLY)
621
00:37:34,684 --> 00:37:37,504
(DRUMMER BREATHING WEAKLY)
622
00:37:42,026 --> 00:37:43,423
HOLDEN: Nitrogen levels
are going through the roof.
623
00:37:43,493 --> 00:37:45,225
Kill the oxygen, now!
624
00:37:45,295 --> 00:37:46,946
Almost there!
625
00:37:52,236 --> 00:37:53,787
(HISSING)
626
00:38:10,554 --> 00:38:12,438
(GASPING)
627
00:38:17,061 --> 00:38:18,225
(PEOPLE COUGHING)
628
00:38:18,295 --> 00:38:20,360
STAZ:
You messing with the air?
629
00:38:20,430 --> 00:38:22,448
(GASPING)
630
00:38:45,589 --> 00:38:47,674
(GASPING)
631
00:38:50,394 --> 00:38:52,026
GUARD: Down!
Move! Move!
632
00:38:52,096 --> 00:38:53,360
Get down on the ground!
633
00:38:53,430 --> 00:38:54,528
-Down!
-Get that gun!
634
00:38:54,598 --> 00:38:56,783
HOLDEN: Medic!
635
00:38:58,435 --> 00:39:00,654
Medic! Get over here!
636
00:39:01,038 --> 00:39:02,269
FRED: Drummer first.
637
00:39:02,339 --> 00:39:04,104
ALEX: It's under control.
638
00:39:04,174 --> 00:39:05,272
-All right, darlin'.
-(GROANS)
639
00:39:05,342 --> 00:39:06,941
Okay, let's get you
to med bay.
640
00:39:07,011 --> 00:39:08,895
That's it, one step at a time.
641
00:39:15,019 --> 00:39:16,736
(GRUNTING)
642
00:39:24,028 --> 00:39:25,192
Okay.
643
00:39:25,262 --> 00:39:27,294
This is the head,
644
00:39:27,364 --> 00:39:31,585
plus a shower. In here,
there's clean clothes.
645
00:39:35,372 --> 00:39:37,304
Magboots.
Keep them on.
646
00:39:37,374 --> 00:39:39,439
Takes a little bit of practice
to get used to them.
647
00:39:39,509 --> 00:39:41,175
Use this
if you need something,
648
00:39:41,245 --> 00:39:42,442
or you want to
leave the cabin.
649
00:39:42,512 --> 00:39:44,979
So you're locking me in?
650
00:39:45,049 --> 00:39:46,313
Is this how you treat
all your guests?
651
00:39:46,383 --> 00:39:48,148
AMOS: You're not a guest.
652
00:39:48,218 --> 00:39:49,669
You're a guide.
653
00:39:53,090 --> 00:39:54,388
Naomi said that
you're coming with us
654
00:39:54,458 --> 00:39:56,542
to find your little girl?
655
00:39:58,262 --> 00:39:59,946
It's a good reason.
656
00:40:01,398 --> 00:40:02,949
(DOOR BEEPS)
657
00:40:12,076 --> 00:40:13,793
(COMPUTER BEEPING)
658
00:40:16,380 --> 00:40:19,246
I need to ask you something.
659
00:40:19,316 --> 00:40:22,616
Fred told you there was more
protomolecule out there.
660
00:40:22,686 --> 00:40:25,419
But you found Cortazar
missing after that.
661
00:40:25,489 --> 00:40:28,055
-Why did you go...
-I went there to kill him.
662
00:40:28,125 --> 00:40:31,778
I'll do whatever it takes to
prevent another Eros,
663
00:40:32,129 --> 00:40:33,780
or worse.
664
00:40:34,698 --> 00:40:36,230
You're not an executioner.
665
00:40:36,300 --> 00:40:38,132
You defended Miller
when he killed Dresden.
666
00:40:38,202 --> 00:40:39,266
How is this any different?
667
00:40:39,336 --> 00:40:41,135
It's different
because it's you.
668
00:40:41,205 --> 00:40:44,038
You're not a murderer.
669
00:40:44,108 --> 00:40:47,060
That's not the James Holden
I know and love.
670
00:40:54,151 --> 00:40:57,704
I need you to remind me...
671
00:40:58,322 --> 00:41:01,841
of who I am
so I can come back.
672
00:41:02,359 --> 00:41:04,744
I love you, too.
673
00:41:07,131 --> 00:41:09,649
I'll love you through it all.
674
00:41:16,140 --> 00:41:17,271
I promise.
675
00:41:17,341 --> 00:41:19,206
No more secrets.
676
00:41:19,276 --> 00:41:20,674
(COMMS BUZZING)
677
00:41:20,744 --> 00:41:24,144
ALEX: (OVER COMMS)
Hoss, hoss, hoss, you there?
678
00:41:24,214 --> 00:41:25,379
God! What?
679
00:41:25,449 --> 00:41:28,115
Tycho T.C.
refuses to release the clamps
680
00:41:28,185 --> 00:41:30,517
until Fred Johnson gives
his personal authorization.
681
00:41:30,587 --> 00:41:32,319
And he's not.
682
00:41:32,389 --> 00:41:34,841
All right, I'm on it.
683
00:41:36,493 --> 00:41:38,044
(SIGHS)
684
00:41:54,478 --> 00:41:56,730
(BREATHES DEEPLY)
685
00:42:06,623 --> 00:42:09,156
FRED: I don't have to
let you leave, you know.
686
00:42:09,226 --> 00:42:11,358
With all the time and repairs
I put into this ship,
687
00:42:11,428 --> 00:42:13,293
it's arguably more mine
than yours.
688
00:42:13,363 --> 00:42:14,561
HOLDEN: (OVER COMMS)
We just saved your life.
689
00:42:14,631 --> 00:42:16,130
Call it even.
690
00:42:16,200 --> 00:42:18,132
I know we've had
our differences.
691
00:42:18,202 --> 00:42:19,266
But if you find
the protomolecule
692
00:42:19,336 --> 00:42:20,300
on Ganymede Station...
693
00:42:20,370 --> 00:42:22,469
I sure as hell ain't gonna
bring it back to you.
694
00:42:22,539 --> 00:42:25,339
Then don't bother
to come back here at all.
695
00:42:25,409 --> 00:42:28,142
You will no longer be welcome
on Tycho Station.
696
00:42:28,212 --> 00:42:31,345
No free food, fuel,
or repairs,
697
00:42:31,415 --> 00:42:34,834
and no safe harbor
for you or your people.
698
00:42:35,419 --> 00:42:36,350
You still think
699
00:42:36,420 --> 00:42:38,772
you're going to be in charge
when I get back?
700
00:42:41,558 --> 00:42:44,924
You said it yourself.
The game has changed,
701
00:42:44,994 --> 00:42:48,014
whether any of us
like it or not.
702
00:42:48,465 --> 00:42:51,331
I really am sorry.
703
00:42:51,401 --> 00:42:53,820
But you're just
not a part of it anymore.
704
00:42:54,804 --> 00:42:57,857
(INHALES DEEPLY)
You're free to go.
49158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.