All language subtitles for The Expanse - S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,106 Shit. "Protomolecule." 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,373 They gave the goddamn thing a name. 3 00:00:11,443 --> 00:00:12,875 HOLDEN: What are we going to do with it? 4 00:00:12,945 --> 00:00:14,176 AMOS: Stick it on the end of a torpedo, 5 00:00:14,246 --> 00:00:15,678 and we fire it into the sun. 6 00:00:15,748 --> 00:00:17,566 That is too important to destroy right now. 7 00:00:17,750 --> 00:00:19,015 NAOMI: We'll hide it. HOLDEN: Where? 8 00:00:19,085 --> 00:00:22,571 NAOMI: Out here. It'll be safe. 9 00:00:22,989 --> 00:00:23,986 Jules, you need me. 10 00:00:24,056 --> 00:00:26,188 You need my government's resources and my protection. 11 00:00:26,258 --> 00:00:27,690 I need a patron who understands 12 00:00:27,760 --> 00:00:29,659 the historic importance of what's happening. 13 00:00:29,729 --> 00:00:31,928 The Deep Radar Station on Deimos. 14 00:00:31,998 --> 00:00:34,396 It's mostly automated, minimal personnel. 15 00:00:34,466 --> 00:00:36,098 SOUTHER: You want us to attack a Martian moon? 16 00:00:36,168 --> 00:00:37,719 That's a declaration of war. 17 00:00:38,971 --> 00:00:40,202 BOBBIE: We trained all our lives for this. 18 00:00:40,272 --> 00:00:42,238 The sooner we have it out with Earth, the better. 19 00:00:42,308 --> 00:00:43,773 Well, I'm sorry to disappoint you. 20 00:00:43,843 --> 00:00:44,974 We're not going to Earth. 21 00:00:45,044 --> 00:00:46,709 We've been ordered to Ganymede Station. 22 00:00:46,779 --> 00:00:49,946 Farm patrol? We're Marines! 23 00:00:50,016 --> 00:00:51,247 And we serve where we are ordered to serve. 24 00:00:51,317 --> 00:00:52,715 What's happening? 25 00:00:52,785 --> 00:00:54,984 Eros has changed trajectory again. 26 00:00:55,054 --> 00:00:57,920 It's now on a direct collision course with Earth. 27 00:00:57,990 --> 00:00:59,689 SADAVIR: There's only one option left. 28 00:00:59,759 --> 00:01:02,191 A massive missile launch at Eros. 29 00:01:02,261 --> 00:01:04,727 UN ADVISOR: Our missiles have lost their target-locks. 30 00:01:04,797 --> 00:01:06,162 Fred Johnson is honorable. 31 00:01:06,232 --> 00:01:07,730 Give him access to your missiles, 32 00:01:07,800 --> 00:01:09,131 and my crew and I will guide them in. 33 00:01:09,201 --> 00:01:11,133 DRUMMER: One hundred and fifty live 34 00:01:11,203 --> 00:01:13,435 thermonuclear missiles under your control. 35 00:01:13,505 --> 00:01:14,403 I believe that makes you 36 00:01:14,473 --> 00:01:16,739 the most powerful man in the system right now. 37 00:01:16,809 --> 00:01:19,676 I know you can steer this ship. 38 00:01:19,746 --> 00:01:21,430 What happens to us now? 39 00:01:22,081 --> 00:01:24,633 MILLER: Whatever happens, it happens to both of us. 40 00:01:26,518 --> 00:01:37,279 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:02:46,298 --> 00:02:48,097 SOLOMON: Mars had been a colony for a long time, 42 00:02:48,167 --> 00:02:49,131 and it was filled with the best 43 00:02:49,201 --> 00:02:52,835 scientists and technologists humanity had to offer. 44 00:02:52,905 --> 00:02:54,103 We were ready to govern ourselves 45 00:02:54,173 --> 00:02:55,337 and start a new nation of our own, 46 00:02:55,407 --> 00:02:58,340 but everything we built, or mined or made, 47 00:02:58,410 --> 00:03:01,863 was still the property of old Mother Earth. 48 00:03:03,315 --> 00:03:05,114 I was a fusion-drive engineer. 49 00:03:05,184 --> 00:03:07,249 My wife, Caty, wanted to start having babies, 50 00:03:07,319 --> 00:03:10,252 like all good Martians do, but I convinced her 51 00:03:10,322 --> 00:03:12,121 that we should buy a second-hand yacht 52 00:03:12,191 --> 00:03:14,256 for me to tinker around with instead. 53 00:03:14,326 --> 00:03:15,877 She liked to indulge me. 54 00:03:17,329 --> 00:03:20,162 I'd been modifying the engine to boost fuel efficiency. 55 00:03:20,232 --> 00:03:22,899 I wasn't expecting much, maybe four percent better, 56 00:03:22,969 --> 00:03:25,802 tops, and I was taking it out for a test run. 57 00:03:25,872 --> 00:03:27,756 Commence pre-flight check. 58 00:03:32,444 --> 00:03:36,364 Commence pre-flight check! 59 00:03:37,216 --> 00:03:39,849 The voice interface had been problematic from the start. 60 00:03:39,919 --> 00:03:40,783 (COMPUTER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 61 00:03:40,853 --> 00:03:42,184 The original owner was Chinese, 62 00:03:42,254 --> 00:03:46,288 so I turned the damn thing off. 63 00:03:46,358 --> 00:03:47,909 (BEEPS) 64 00:03:51,463 --> 00:03:54,950 The rest, I guess, is history. 65 00:03:55,367 --> 00:03:56,918 (BEEPS) 66 00:03:58,670 --> 00:04:00,689 Okay. 67 00:04:01,373 --> 00:04:03,305 Let's see what you can do. 68 00:04:03,375 --> 00:04:04,926 -(WHIRRING) -(GRUNTS) 69 00:04:19,926 --> 00:04:21,257 (RAPID BEEPING) 70 00:04:21,327 --> 00:04:22,424 (CHUCKLES) 71 00:04:22,494 --> 00:04:24,713 My name's Solomon Epstein. 72 00:04:26,065 --> 00:04:28,550 And I changed everything. 73 00:04:29,969 --> 00:04:32,168 JANUS: The consensus, is that Eros was a test 74 00:04:32,238 --> 00:04:34,636 of a new Martian zero-inertia drive. 75 00:04:34,706 --> 00:04:35,905 They've been pumping R&D 76 00:04:35,975 --> 00:04:37,907 into that project for over a decade. 77 00:04:37,977 --> 00:04:41,143 It's the single most plausible explanation. 78 00:04:41,213 --> 00:04:44,280 It is, of course, possible that it was something else. 79 00:04:44,350 --> 00:04:46,448 Like a massive relativistic field generator or... 80 00:04:46,518 --> 00:04:50,438 Or some other bunch of science words you string together? 81 00:04:50,522 --> 00:04:53,222 JANUS: The one thing we do understand 82 00:04:53,292 --> 00:04:55,357 is that Eros was a wake-up call. 83 00:04:55,427 --> 00:04:56,292 Whatever it was, 84 00:04:56,362 --> 00:04:58,360 it's clearly the greatest technological leap 85 00:04:58,430 --> 00:05:00,582 -since the Epstein Drive. -(DOOR OPENS) 86 00:05:01,000 --> 00:05:02,231 And if it is a weapon, 87 00:05:02,301 --> 00:05:04,433 given the depleted state of our missiles, 88 00:05:04,503 --> 00:05:06,368 it's a weapon that will conclusively 89 00:05:06,438 --> 00:05:09,925 tilt the balance of power in favor of Mars. 90 00:05:10,309 --> 00:05:13,461 Dr. Iturbi. You're late. 91 00:05:13,545 --> 00:05:15,597 I can't have missed very much. 92 00:05:16,282 --> 00:05:19,181 The Rocinante was closest to Eros than anyone. 93 00:05:19,251 --> 00:05:20,983 They might have more insight... 94 00:05:21,053 --> 00:05:23,385 The Rocinan and James Holden ve gone silent. 95 00:05:23,455 --> 00:05:26,388 Along with Fred Johnson, and the Martian government. 96 00:05:26,458 --> 00:05:29,291 So we will just have to be insightful on our own. 97 00:05:29,361 --> 00:05:31,260 SADAVIR: Where are we on the impact site mission? 98 00:05:31,330 --> 00:05:33,329 JANUS: We've commandeered a civilian survey vessel 99 00:05:33,399 --> 00:05:35,697 and are refitting it with our best sensors and probes. 100 00:05:35,767 --> 00:05:37,066 We're also reinforcing the hull 101 00:05:37,136 --> 00:05:38,534 to allow us to get closer to the surface. 102 00:05:38,604 --> 00:05:40,402 If there's anything left of Eros down there, 103 00:05:40,472 --> 00:05:41,503 we'll find it. 104 00:05:41,573 --> 00:05:43,925 We'll be on our way to Venus in a week. 105 00:05:44,110 --> 00:05:46,508 I'll expect regular updates from you personally. 106 00:05:46,578 --> 00:05:48,096 Understood, sir. 107 00:05:48,747 --> 00:05:51,280 Next item on the list of shit, we need to clean up. 108 00:05:51,350 --> 00:05:53,282 One hundred and fifty missiles we launched. 109 00:05:53,352 --> 00:05:56,552 So far, sir, we've confirmed abort on 121 missiles. 110 00:05:56,622 --> 00:05:58,287 Tracking has been very difficult, 111 00:05:58,357 --> 00:05:59,721 but we're confident we'll be able to account for 112 00:05:59,791 --> 00:06:01,910 all the rest in short order. 113 00:06:06,765 --> 00:06:08,064 HOLDEN: So, I don't know what you've heard, 114 00:06:08,134 --> 00:06:10,066 or if you're even going to get this. 115 00:06:10,136 --> 00:06:12,001 The UN will be monitoring your messages, 116 00:06:12,071 --> 00:06:13,735 so there's some things I can't talk about. 117 00:06:13,805 --> 00:06:16,372 But I just wanted to let you know that I'm okay. 118 00:06:16,442 --> 00:06:21,577 And that this time, I didn't run from the fight. 119 00:06:21,647 --> 00:06:25,000 The people on this ship, my friends, 120 00:06:26,052 --> 00:06:28,536 they helped avert a catastrophe. 121 00:06:29,355 --> 00:06:31,072 Helped save Earth. 122 00:06:31,590 --> 00:06:34,042 I hope you get to meet them someday. 123 00:06:34,126 --> 00:06:36,392 One in particular. 124 00:06:36,462 --> 00:06:38,113 -Love you, Mom. -(CALL ENDS) 125 00:06:39,165 --> 00:06:41,463 How come you don't say "Love you, Mom, 126 00:06:41,533 --> 00:06:46,054 "and mom and dad, and mom and dad and dad." 127 00:06:46,338 --> 00:06:48,657 (SIGHS) It's understood. 128 00:06:54,546 --> 00:06:56,097 (SIGHS) 129 00:06:58,517 --> 00:07:02,351 Can you imagine what it must have been like on Earth, 130 00:07:02,421 --> 00:07:05,587 watching Eros coming at you with no way to stop it? 131 00:07:05,657 --> 00:07:08,024 I'm amazed Earth and Mars didn't blow each other up 132 00:07:08,094 --> 00:07:10,126 -out of sheer panic. -Hmm. 133 00:07:10,196 --> 00:07:12,580 There's still time for that. 134 00:07:13,632 --> 00:07:18,367 The Protomolecule turned an asteroid 135 00:07:18,437 --> 00:07:21,103 into a space ship. 136 00:07:21,173 --> 00:07:23,505 Nobody knows how or why. 137 00:07:23,575 --> 00:07:25,607 We'll figure out how it works. 138 00:07:25,677 --> 00:07:27,443 Sooner or later. 139 00:07:27,513 --> 00:07:32,614 It's not a bio-toxin, or some genetic toolkit. 140 00:07:32,684 --> 00:07:34,602 It's alien. 141 00:07:34,686 --> 00:07:37,205 You still want to destroy our sample? 142 00:07:37,689 --> 00:07:40,322 Yeah. 143 00:07:40,392 --> 00:07:42,711 (SIGHS) Now more than ever. 144 00:07:44,396 --> 00:07:47,396 Miller wanted to destroy it, too, you know. 145 00:07:47,466 --> 00:07:50,666 Miller told me he trusted us to do the right thing. 146 00:07:50,736 --> 00:07:52,401 And we did. 147 00:07:52,471 --> 00:07:54,022 Hmm. 148 00:07:56,242 --> 00:07:58,474 I wonder if he knew 149 00:07:58,544 --> 00:08:01,196 that his trip to Eros would be one-way. 150 00:08:04,183 --> 00:08:06,548 I think part of him never left that terrible little room 151 00:08:06,618 --> 00:08:08,670 where we found Julie. 152 00:08:09,188 --> 00:08:11,620 I don't think Miller wanted to be saved. 153 00:08:11,690 --> 00:08:13,241 Hmm. 154 00:08:13,592 --> 00:08:16,978 When I said we had to keep following Eros, 155 00:08:18,164 --> 00:08:24,085 I was ordering you, and Amos, and Alex to your deaths. 156 00:08:25,237 --> 00:08:27,222 None of you even questioned it. 157 00:08:27,306 --> 00:08:29,571 It was the right thing to do. 158 00:08:29,641 --> 00:08:31,727 We all felt the same. 159 00:08:32,311 --> 00:08:35,663 I don't want to be the one who says who lives and who dies. 160 00:08:35,747 --> 00:08:37,679 Whether you like it or not, 161 00:08:37,749 --> 00:08:40,702 you are the Captain of this ship. 162 00:08:40,952 --> 00:08:43,204 (INHALES) 163 00:08:44,656 --> 00:08:45,454 HOLDEN: So in the interests 164 00:08:45,524 --> 00:08:47,523 of the smooth operations of this vessel, 165 00:08:47,593 --> 00:08:49,625 and the morale of this crew, 166 00:08:49,695 --> 00:08:52,228 I just wanted to let you know, 167 00:08:52,298 --> 00:08:56,151 that Naomi and I are together. 168 00:08:56,735 --> 00:08:58,286 Sleeping together. 169 00:09:01,307 --> 00:09:03,224 When did it start? 170 00:09:03,509 --> 00:09:05,994 Just after we got out of Eros. 171 00:09:08,680 --> 00:09:10,646 (BREATHES DEEPLY) 172 00:09:10,716 --> 00:09:12,614 I knew it. 173 00:09:12,684 --> 00:09:16,185 -(LAUGHS) -God damn it! Son of a bitch! 174 00:09:16,255 --> 00:09:17,553 It doesn't make no sense! 175 00:09:17,623 --> 00:09:20,489 I told you. Eros. Didn't I say? 176 00:09:20,559 --> 00:09:22,158 You lost the bet, man. Give me that arm. 177 00:09:22,228 --> 00:09:23,759 ALEX: I can't believe I agreed to this. 178 00:09:23,829 --> 00:09:26,562 All right, go ahead, take your shot. 179 00:09:26,632 --> 00:09:28,297 What the hell was that? 180 00:09:28,367 --> 00:09:29,731 That's 'cause I like you, brother. 181 00:09:29,801 --> 00:09:31,467 ALEX: You said it was a punch. 182 00:09:31,537 --> 00:09:33,702 Asked, answered. 183 00:09:33,772 --> 00:09:35,637 Hey... 184 00:09:35,707 --> 00:09:37,606 I'm glad that me and Naomi being together 185 00:09:37,676 --> 00:09:39,275 isn't an issue for you. 186 00:09:39,345 --> 00:09:42,178 Oh, no. She's a good person and I like her. 187 00:09:42,248 --> 00:09:43,245 But she's like a sister to me. 188 00:09:43,315 --> 00:09:44,866 Right. 189 00:09:45,451 --> 00:09:47,035 I mean, don't get me wrong, I'd do her if she'd let me. 190 00:09:50,789 --> 00:09:53,074 I'm glad we had this talk. 191 00:09:58,397 --> 00:10:01,082 It was supposed to be a punch. 192 00:10:02,301 --> 00:10:05,320 -Hey, Chief, you got a second? -Yeah. 193 00:10:06,372 --> 00:10:07,736 I gotta show you something. 194 00:10:07,806 --> 00:10:09,538 This is all the telemetry on the nukes 195 00:10:09,608 --> 00:10:11,540 the UN launched against Eros. 196 00:10:11,610 --> 00:10:13,609 They detonated them after they lost target lock. 197 00:10:13,679 --> 00:10:14,676 That makes sense. 198 00:10:14,746 --> 00:10:15,811 That's what the abort codes are for. 199 00:10:15,881 --> 00:10:18,514 Yeah, except... (SNIFFLES) 200 00:10:18,584 --> 00:10:20,201 (RAPID BEEPING) 201 00:10:22,321 --> 00:10:25,621 Nearly 30 of them kept on going, 202 00:10:25,691 --> 00:10:28,757 long after all the others aborted. 203 00:10:28,827 --> 00:10:29,825 Where are they now? 204 00:10:29,895 --> 00:10:32,347 That's the million-dollar question. 205 00:10:33,632 --> 00:10:34,696 Well, I got no clue. 206 00:10:34,766 --> 00:10:37,886 Roci lost track of 'em when we were chasing Eros. 207 00:10:38,837 --> 00:10:41,637 -Oh... -Right? 208 00:10:41,707 --> 00:10:43,705 Megatons of thermonuclear ordinance, 209 00:10:43,775 --> 00:10:46,508 state-of-the-art guidance systems, and somehow, 210 00:10:46,578 --> 00:10:50,198 thirty of them didn't get that self-destruct message. 211 00:10:51,350 --> 00:10:53,101 They just kept on going. 212 00:10:54,386 --> 00:10:56,337 Who knows where. 213 00:10:57,389 --> 00:11:00,141 Kind of an unsettling thought, don't you think? 214 00:11:00,826 --> 00:11:02,944 Yeah, it is. 215 00:11:13,505 --> 00:11:15,924 (WHIRRING) 216 00:11:16,675 --> 00:11:17,673 SOLOMON: My drive was working better. 217 00:11:17,743 --> 00:11:19,875 Way better than I ever expected. 218 00:11:19,945 --> 00:11:21,643 Fuel efficiency was through the roof. 219 00:11:21,713 --> 00:11:23,379 A hundred times better than 220 00:11:23,449 --> 00:11:24,713 anyone had even thought possible. 221 00:11:24,783 --> 00:11:27,449 A once-in-a-generation breakthrough. 222 00:11:27,519 --> 00:11:29,351 And that was the whole problem. 223 00:11:29,421 --> 00:11:31,587 See, a high-G burn hurts like hell. 224 00:11:31,657 --> 00:11:33,722 I felt like someone was standing on my chest. 225 00:11:33,792 --> 00:11:37,058 It was getting harder for me to breathe or talk. 226 00:11:37,128 --> 00:11:38,327 (GRUNTS) 227 00:11:38,397 --> 00:11:42,984 (GASPING) Shut down main drive. 228 00:11:43,502 --> 00:11:45,053 (RAPID BEEPING) 229 00:11:45,504 --> 00:11:48,323 Not that talking would have made any difference. 230 00:11:49,575 --> 00:11:52,260 (PANTING, STRAINING) 231 00:11:52,444 --> 00:11:54,510 The acceleration was making my body so damn heavy, 232 00:11:54,580 --> 00:11:56,998 it was getting hard to even move. 233 00:11:57,516 --> 00:11:59,067 (STRAINING) 234 00:12:02,488 --> 00:12:04,973 (GROANS) 235 00:12:06,725 --> 00:12:09,458 Oh, that was bad enough, 236 00:12:09,528 --> 00:12:12,093 but it wasn't the worst part. 237 00:12:12,163 --> 00:12:13,329 Because the most dangerous thing 238 00:12:13,399 --> 00:12:14,596 about being in a high-G burn 239 00:12:14,666 --> 00:12:19,120 is that if it goes on too long, it'll kill you. 240 00:12:28,447 --> 00:12:31,480 So, how is Arjun? 241 00:12:31,550 --> 00:12:33,949 He's fine. 242 00:12:34,019 --> 00:12:37,953 I hear he's been away, on Luna. 243 00:12:38,023 --> 00:12:40,908 For quite some time. 244 00:12:42,728 --> 00:12:44,793 -This is not a date. -It's not? 245 00:12:44,863 --> 00:12:47,696 -Those days are gone. -(CHUCKLES) 246 00:12:47,766 --> 00:12:50,251 Don't be cross with me for trying. 247 00:12:50,669 --> 00:12:54,503 I asked you to that meeting to hear your opinion. 248 00:12:54,573 --> 00:12:56,572 You barely said a word. 249 00:12:56,642 --> 00:12:59,475 In that room, my opinion would have only made me 250 00:12:59,545 --> 00:13:01,377 less popular than I already am. 251 00:13:01,447 --> 00:13:02,811 You have a different theory about Eros? 252 00:13:02,881 --> 00:13:05,381 Different, yeah. More like radical. 253 00:13:05,451 --> 00:13:08,717 This is not a time to keep these things to yourself. 254 00:13:08,787 --> 00:13:10,752 The problem with Colonel Janus, 255 00:13:10,822 --> 00:13:11,820 as a scientist, I mean, 256 00:13:11,890 --> 00:13:13,655 his personality disorders are obvious, 257 00:13:13,725 --> 00:13:17,526 but his problem is that he lacks imagination. 258 00:13:17,596 --> 00:13:18,627 (CHUCKLES) 259 00:13:18,697 --> 00:13:20,562 It's true. He can only conceive the world 260 00:13:20,632 --> 00:13:22,431 in terms of things he's already seen. 261 00:13:22,501 --> 00:13:25,434 His job is to explain science to politicians. 262 00:13:25,504 --> 00:13:27,703 In that regard, it's a useful skill. 263 00:13:27,773 --> 00:13:29,671 But it's of no use here. 264 00:13:29,741 --> 00:13:31,740 Eros Station was under quarantine, 265 00:13:31,810 --> 00:13:35,744 the result of a mysterious bio-weapon unleashed by Mars, 266 00:13:35,814 --> 00:13:37,779 which Mars believes was unleashed by us, 267 00:13:37,849 --> 00:13:39,748 which we did not... 268 00:13:39,818 --> 00:13:41,369 Did we? 269 00:13:41,487 --> 00:13:42,751 We did not. 270 00:13:42,821 --> 00:13:46,074 Ah, I never doubted that for a moment. 271 00:13:46,625 --> 00:13:51,379 Suddenly, Eros, the entire asteroid, moves... 272 00:13:52,531 --> 00:13:54,430 In a way that practically defies 273 00:13:54,500 --> 00:13:55,831 every single known law of physics. 274 00:13:55,901 --> 00:14:00,321 Now Janus thinks that means there's a new Martian weapon, 275 00:14:00,606 --> 00:14:03,705 some staggering breakthrough on an incredible scale 276 00:14:03,775 --> 00:14:05,507 of a technology they've been pursuing 277 00:14:05,577 --> 00:14:07,609 utterly unsuccessfully for years. 278 00:14:07,679 --> 00:14:09,578 But ask yourself this question... 279 00:14:09,648 --> 00:14:11,847 Does it make any sense at all that Mars would want to 280 00:14:11,917 --> 00:14:14,450 test their ground-breaking technology 281 00:14:14,520 --> 00:14:17,218 in a bio-hazard zone, 282 00:14:17,288 --> 00:14:19,054 that they themselves created? 283 00:14:19,124 --> 00:14:20,722 I suppose not. 284 00:14:20,792 --> 00:14:24,793 So what if this bio-weapon isn't a bio-weapon after all? 285 00:14:24,863 --> 00:14:27,496 What if it is responsible in some way 286 00:14:27,566 --> 00:14:30,666 we can't yet fully understand, 287 00:14:30,736 --> 00:14:32,901 for Eros moving? 288 00:14:32,971 --> 00:14:34,803 I believe Eros was infected 289 00:14:34,873 --> 00:14:37,539 by an entirely new order of technology, 290 00:14:37,609 --> 00:14:39,708 something from somewhere else, 291 00:14:39,778 --> 00:14:43,264 somewhere beyond the reach of our species. 292 00:14:43,915 --> 00:14:45,681 I believe the Eros incident 293 00:14:45,751 --> 00:14:49,237 was our first contact with alien life. 294 00:14:50,622 --> 00:14:54,523 I have a file with 900 pages of analysis, 295 00:14:54,593 --> 00:14:57,693 and contingency plans for war with Mars, 296 00:14:57,763 --> 00:15:01,497 including 14 different scenarios about what to do, 297 00:15:01,567 --> 00:15:05,534 if they develop an unexpected new technology. 298 00:15:05,604 --> 00:15:06,835 My file for what to do 299 00:15:06,905 --> 00:15:10,906 if an advanced alien species comes calling? 300 00:15:10,976 --> 00:15:12,841 It's three pages long, 301 00:15:12,911 --> 00:15:18,299 and it begins with, "Step one, find God." 302 00:15:18,784 --> 00:15:20,949 I need to get to Venus. 303 00:15:21,019 --> 00:15:23,619 You can pull the strings and get me on that ship. 304 00:15:23,689 --> 00:15:25,687 I will be your eyes and your ears, 305 00:15:25,757 --> 00:15:27,856 I'll be your own private back channel to everything we find, 306 00:15:27,926 --> 00:15:31,660 unfiltered by Janus and Errinwright. 307 00:15:31,730 --> 00:15:35,383 Please, let me prove I'm right. 308 00:15:40,872 --> 00:15:42,771 (MEN SHOUTING) The heroes of Eros! 309 00:15:42,841 --> 00:15:45,493 (CROWD CHEERING) 310 00:15:46,712 --> 00:15:47,843 Oh, Jesus! 311 00:15:47,913 --> 00:15:49,845 Hey, nice. How you doin'? 312 00:15:49,915 --> 00:15:51,847 ALEX: Hey, good to see you. Thank you. 313 00:15:51,917 --> 00:15:53,882 Thank you so much. Great. 314 00:15:53,952 --> 00:15:55,984 (CROWD CHEERING) 315 00:15:56,054 --> 00:15:58,473 We'll catch up with you later! 316 00:15:58,690 --> 00:16:01,542 Easy, easy, easy. There's plenty of me to go around. 317 00:16:01,893 --> 00:16:04,512 DIOGO: Josephus Miller, with his final word, 318 00:16:05,030 --> 00:16:09,898 he said to me, "You are the future, Diogo." 319 00:16:09,968 --> 00:16:12,968 "You must continue to fight for the Belt! 320 00:16:13,038 --> 00:16:15,771 "You must live. 321 00:16:15,841 --> 00:16:18,640 "Just live!" Whoo! 322 00:16:18,710 --> 00:16:20,528 (CROWD CHEERING) 323 00:16:22,080 --> 00:16:23,912 FRED: You'd think helping to save Earth 324 00:16:23,982 --> 00:16:25,180 would balance things out, 325 00:16:25,250 --> 00:16:27,716 but the Mormons don't think like that. 326 00:16:27,786 --> 00:16:29,718 They've filed a lawsuit over the Nauvoo 327 00:16:29,788 --> 00:16:32,621 against the Tycho Corporation and myself. 328 00:16:32,691 --> 00:16:35,243 Basically, I'm in some deep shit. 329 00:16:35,994 --> 00:16:39,247 Well, we have one more thing for you to worry about. 330 00:16:42,734 --> 00:16:44,800 These aren't rock-hopper mining nukes. 331 00:16:44,870 --> 00:16:46,201 These are planet busters. 332 00:16:46,271 --> 00:16:48,804 Designed to evade the best defense systems. 333 00:16:48,874 --> 00:16:49,938 If the wrong person picks 'em up, 334 00:16:50,008 --> 00:16:51,206 it could be a problem. 335 00:16:51,276 --> 00:16:52,674 Especially if they're smart enough 336 00:16:52,744 --> 00:16:54,042 to remove the counter-measures. 337 00:16:54,112 --> 00:16:55,711 The missiles could be re-targeted, 338 00:16:55,781 --> 00:16:57,398 and sent right back at the Inners, 339 00:16:57,816 --> 00:17:00,401 or anyone else in the system, for that matter. 340 00:17:03,889 --> 00:17:06,955 This doesn't seem to be bothering you. Why is that? 341 00:17:07,025 --> 00:17:09,444 Because I've got the missiles. 342 00:17:09,728 --> 00:17:11,392 DRUMMER: After the UN gave us guidance control, 343 00:17:11,462 --> 00:17:13,995 our techs were able to lock out some of the abort codes 344 00:17:14,065 --> 00:17:16,064 and override the drives. 345 00:17:16,134 --> 00:17:18,967 We scooped 'em up and brought 'em back to Tycho, 346 00:17:19,037 --> 00:17:21,402 inside gas freighters and ore ships. 347 00:17:21,472 --> 00:17:24,359 We could use some help removing the counter-measures. 348 00:17:26,444 --> 00:17:28,496 HOLDEN: What are you planning on doing with them? 349 00:17:28,914 --> 00:17:32,413 Nothing. Sometimes that's the best plan of action. 350 00:17:32,483 --> 00:17:35,250 The only thing those weapons are good for is first strike. 351 00:17:35,320 --> 00:17:37,653 Hell, they're good for a lot of things. 352 00:17:37,723 --> 00:17:39,420 They can be used as deterrents, 353 00:17:39,490 --> 00:17:41,089 or a bargaining chip. 354 00:17:41,159 --> 00:17:42,858 Earth and Mars are still in the dark 355 00:17:42,928 --> 00:17:44,092 about the Protomolecule. 356 00:17:44,162 --> 00:17:46,728 We need to tell them everything we know about it. 357 00:17:46,798 --> 00:17:48,096 We need to tell everyone. 358 00:17:48,166 --> 00:17:50,131 And exactly what should we tell them? 359 00:17:50,201 --> 00:17:53,702 That it's alien technology that we barely comprehend? 360 00:17:53,772 --> 00:17:56,071 That would cause a system-wide panic. 361 00:17:56,141 --> 00:17:58,626 Until we get more information, 362 00:17:58,844 --> 00:18:00,942 we need to keep this under wraps. 363 00:18:01,012 --> 00:18:03,531 Eros changed everything. 364 00:18:03,849 --> 00:18:05,747 Earth and Mars are scared. 365 00:18:05,817 --> 00:18:09,084 And whenever that happens, Belters always lose. 366 00:18:09,154 --> 00:18:12,754 Our first priority is to protect ourselves. 367 00:18:12,824 --> 00:18:13,789 And that means, 368 00:18:13,859 --> 00:18:17,645 we're gonna take advantage of every edge we've got. 369 00:18:21,099 --> 00:18:24,766 -(MUSIC PLAYING) -Miller, I do this for you. 370 00:18:24,836 --> 00:18:28,904 I tell you, girls, when you're out there in the black, 371 00:18:28,974 --> 00:18:30,706 pulling hard 20Gs, 372 00:18:30,776 --> 00:18:32,941 and the whole boat is vibrating underneath you, 373 00:18:33,011 --> 00:18:34,876 about to shake herself apart... 374 00:18:34,946 --> 00:18:37,045 Hell, if I had flown any faster, 375 00:18:37,115 --> 00:18:38,747 I would have caught up with yesterday. 376 00:18:38,817 --> 00:18:39,981 (ALL LAUGH) 377 00:18:40,051 --> 00:18:41,850 Then all the blood leaves your brain 378 00:18:41,920 --> 00:18:45,721 and everything goes dim and... Bam! 379 00:18:45,791 --> 00:18:46,788 A pump of that juice hits you 380 00:18:46,858 --> 00:18:48,123 like an ice cold bullet in the spine, 381 00:18:48,193 --> 00:18:51,092 and you're out there flying, just on pure instinct. 382 00:18:51,162 --> 00:18:56,651 No time to think. 'Cause if you think, you're dead. 383 00:18:57,936 --> 00:19:00,068 You need better things for think about. 384 00:19:00,138 --> 00:19:02,557 Oh, yeah? Like what? 385 00:19:02,974 --> 00:19:06,942 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 386 00:19:07,012 --> 00:19:09,597 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 387 00:19:11,249 --> 00:19:13,148 Hey, hey, hey! Hold on there, partner! 388 00:19:13,218 --> 00:19:15,817 Back off and settle down, ya hear? 389 00:19:15,887 --> 00:19:17,505 -(GROANS) -(GLASS SHATTERING) 390 00:19:18,023 --> 00:19:19,087 (GIRLS SCREAM) 391 00:19:19,157 --> 00:19:20,708 AMOS: What the hell? 392 00:19:20,959 --> 00:19:23,678 Amos? Jesus Christ! Amos! 393 00:19:26,998 --> 00:19:28,129 (GROANS) 394 00:19:28,199 --> 00:19:29,750 What the hell? 395 00:19:29,968 --> 00:19:30,999 You okay? 396 00:19:31,069 --> 00:19:32,200 What the hell are you doing here? 397 00:19:32,270 --> 00:19:33,769 You live here or something? 398 00:19:33,839 --> 00:19:35,103 Yeah, I got a flop next door. 399 00:19:35,173 --> 00:19:36,757 Next door's a brothel. 400 00:19:37,042 --> 00:19:38,593 Yeah. 401 00:19:40,178 --> 00:19:41,729 Hey. 402 00:19:42,080 --> 00:19:43,731 Oh, no, no. 403 00:19:43,882 --> 00:19:45,981 You two enjoy yourselves. 404 00:19:46,051 --> 00:19:47,668 It's okay. 405 00:19:52,858 --> 00:19:54,775 All right, darlin'. It's all right. 406 00:20:02,968 --> 00:20:05,352 What do you want? 407 00:20:07,338 --> 00:20:09,137 (SIGHS) 408 00:20:09,207 --> 00:20:11,726 I want to know where you and I stand. 409 00:20:12,878 --> 00:20:14,976 I would've thought that was pretty clear by now. 410 00:20:15,046 --> 00:20:16,077 It isn't. 411 00:20:16,147 --> 00:20:18,947 Now, I've been straight with you since the first time 412 00:20:19,017 --> 00:20:21,582 I approached you after the Donnager. 413 00:20:21,652 --> 00:20:24,152 I have done exactly what I said I was gonna do. 414 00:20:24,222 --> 00:20:25,821 But now I'm getting the feeling 415 00:20:25,891 --> 00:20:28,509 that you're not being straight with me. 416 00:20:29,895 --> 00:20:34,429 Well, I understand paranoia is a natural state of mind 417 00:20:34,499 --> 00:20:35,997 for a soldier. 418 00:20:36,067 --> 00:20:40,168 After you left Eros, with Miller, the first time... 419 00:20:40,238 --> 00:20:42,003 On your way back, 420 00:20:42,073 --> 00:20:45,660 you cut thrust for nearly five hours. 421 00:20:46,144 --> 00:20:47,762 What for? 422 00:20:48,279 --> 00:20:50,611 You've been poking through our nav logs? 423 00:20:50,681 --> 00:20:53,434 Yeah. You got me curious. 424 00:20:56,121 --> 00:20:57,018 On the way out, 425 00:20:57,088 --> 00:20:59,254 Amos was forced to kill a friend of Miller's. 426 00:20:59,324 --> 00:21:01,622 They needed some time to work through that. 427 00:21:01,692 --> 00:21:03,191 And then Miller wanted to give his friend 428 00:21:03,261 --> 00:21:04,259 a proper burial at sea. 429 00:21:04,329 --> 00:21:08,229 Which means that it's none of your goddamn business. 430 00:21:08,299 --> 00:21:11,199 We want the same thing, you know. 431 00:21:11,269 --> 00:21:13,334 We're on the same team. 432 00:21:13,404 --> 00:21:15,303 That's the thing with all of you. 433 00:21:15,373 --> 00:21:21,176 Earth, Mars, the Belt, the OPA. It's all bullshit. 434 00:21:21,246 --> 00:21:23,664 There shouldn't be any teams. 435 00:21:25,183 --> 00:21:27,115 That's a beautiful dream, son. 436 00:21:27,185 --> 00:21:29,951 And I hope I'm around to see it come true. 437 00:21:30,021 --> 00:21:32,153 But in this world that we live in, 438 00:21:32,223 --> 00:21:37,645 in order to survive, you have to pick a side. 439 00:21:54,545 --> 00:21:56,564 (WHIZZING) 440 00:21:57,315 --> 00:21:58,679 SOLOMON: At the rate my drive was burning, 441 00:21:58,749 --> 00:22:01,449 my fuel was going to last for weeks. 442 00:22:01,519 --> 00:22:03,384 Which I have to say was amazing. 443 00:22:03,454 --> 00:22:05,020 (RAPID BEEPING) 444 00:22:05,090 --> 00:22:08,256 Aside from the fact that I'd be dead long before then. 445 00:22:08,326 --> 00:22:09,877 (SIGNAL BEEPS) 446 00:22:16,467 --> 00:22:19,300 The only thing I could do was to try to signal for help. 447 00:22:19,370 --> 00:22:20,168 Even though I couldn't talk, 448 00:22:20,238 --> 00:22:21,536 Caty would realize that I was in trouble. 449 00:22:21,606 --> 00:22:23,958 She'd figure out a way to help me. 450 00:22:40,058 --> 00:22:41,842 It was my only hope. 451 00:22:42,460 --> 00:22:44,979 -(BEEPING) -My last chance. 452 00:22:45,396 --> 00:22:46,981 (RAPID BEEPING) 453 00:22:47,298 --> 00:22:48,429 (GROANS) 454 00:22:48,499 --> 00:22:50,050 (PANTS) 455 00:22:51,069 --> 00:22:52,620 (GROANS) 456 00:22:54,105 --> 00:22:55,656 (GRUNTS) 457 00:22:57,375 --> 00:22:58,993 And I blew it. 458 00:23:09,487 --> 00:23:11,639 (STATIC) 459 00:23:28,173 --> 00:23:30,124 (LIGHTS FIZZING) 460 00:23:46,157 --> 00:23:48,042 (KNOCKING AT DOOR) 461 00:23:50,428 --> 00:23:51,592 Got a minute? 462 00:23:51,662 --> 00:23:53,628 What's on your mind? 463 00:23:53,698 --> 00:23:55,163 I think we should let people know 464 00:23:55,233 --> 00:23:58,499 about Miller and Julie Mao. Not all the details, 465 00:23:58,569 --> 00:24:00,068 nothing about the Protomolecule, 466 00:24:00,138 --> 00:24:01,336 just about them. 467 00:24:01,406 --> 00:24:05,073 A Belter and an Earther who was an OPA member, 468 00:24:05,143 --> 00:24:06,441 that sacrificed themselves 469 00:24:06,511 --> 00:24:08,509 to save the cradle of humanity. 470 00:24:08,579 --> 00:24:10,411 The Inners need to hear that. 471 00:24:10,481 --> 00:24:13,133 You're going to turn them into a story. 472 00:24:13,451 --> 00:24:15,069 A love story. 473 00:24:15,453 --> 00:24:17,385 Might help cool things down a bit. 474 00:24:17,455 --> 00:24:21,122 Because narrowly avoiding an extinction-level event, 475 00:24:21,192 --> 00:24:22,623 apparently wasn't enough. 476 00:24:22,693 --> 00:24:25,160 I want people to know about Miller. 477 00:24:25,230 --> 00:24:26,594 He was a good man. 478 00:24:26,664 --> 00:24:29,717 He was a pain-in-the-ass, suicidal ex-cop, 479 00:24:30,701 --> 00:24:32,920 who got the job done. 480 00:24:33,204 --> 00:24:36,056 -Okay, I'll do it. -(DEVICE CHIMES) 481 00:24:40,611 --> 00:24:42,229 Gotta go. 482 00:24:43,281 --> 00:24:45,632 (EXHALES) Thank you. 483 00:24:47,185 --> 00:24:48,549 (DOOR OPENS) 484 00:24:48,619 --> 00:24:50,851 HOLDEN: Fred saw what the Protomolecule did to Eros, 485 00:24:50,921 --> 00:24:52,387 and now he's going to squeeze every ounce 486 00:24:52,457 --> 00:24:53,854 of information out of Cortazar's head 487 00:24:53,924 --> 00:24:55,523 to figure out how it works. 488 00:24:55,593 --> 00:24:57,158 He wants to control it. 489 00:24:57,228 --> 00:24:58,559 Fred's trying to protect the Belt. 490 00:24:58,629 --> 00:25:00,948 Or so he claims. 491 00:25:01,732 --> 00:25:05,433 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 492 00:25:05,503 --> 00:25:07,187 We have to destroy it. 493 00:25:07,938 --> 00:25:10,024 ALEX: There is another option. 494 00:25:10,441 --> 00:25:12,207 We can give our sample to Mars. 495 00:25:12,277 --> 00:25:13,574 What? 496 00:25:13,644 --> 00:25:14,609 Think about it. 497 00:25:14,679 --> 00:25:16,444 They're the only players in this whole goddamn game 498 00:25:16,514 --> 00:25:17,678 that didn't do any of the bad stuff. 499 00:25:17,748 --> 00:25:19,447 They nuked Phoebe. 500 00:25:19,517 --> 00:25:21,582 No. They saw something real nasty going on down there, 501 00:25:21,652 --> 00:25:23,451 and they just wanted to keep Earth out of it. 502 00:25:23,521 --> 00:25:25,453 Or keep what they found there a secret. 503 00:25:25,523 --> 00:25:28,675 You don't know what the hell you're talking about as usual. 504 00:25:29,227 --> 00:25:32,460 Anyways, Mars has the best scientists in the system. 505 00:25:32,530 --> 00:25:34,562 If anyone can think of something good to do 506 00:25:34,632 --> 00:25:36,697 with that shit, it's them. 507 00:25:36,767 --> 00:25:38,466 Since when has Mars done anything 508 00:25:38,536 --> 00:25:40,168 that wasn't in the interests of Mars? 509 00:25:40,238 --> 00:25:41,536 ALEX: They saved our lives, for starters. 510 00:25:41,606 --> 00:25:44,172 If any side believes they have a strategic advantage 511 00:25:44,242 --> 00:25:45,473 by using the Protomolecule, 512 00:25:45,543 --> 00:25:47,175 then eventually someone will. 513 00:25:47,245 --> 00:25:50,245 And then we're going to have another Eros or worse. 514 00:25:50,315 --> 00:25:53,548 The only way to prevent that is to destroy it. 515 00:25:53,618 --> 00:25:55,683 All of it. While we still can. 516 00:25:55,753 --> 00:25:57,485 Dresden wasn't working alone. 517 00:25:57,555 --> 00:25:58,519 Do you seriously believe 518 00:25:58,589 --> 00:26:01,456 we've got the only remaining sample in the system? 519 00:26:01,526 --> 00:26:03,243 We just might. 520 00:26:03,728 --> 00:26:05,660 When Dresden's people lost the Anubis, 521 00:26:05,730 --> 00:26:07,628 it stopped the project dead in its tracks. 522 00:26:07,698 --> 00:26:08,596 Which tells me, 523 00:26:08,666 --> 00:26:11,932 Protomolecule samples aren't easy to come by. 524 00:26:12,002 --> 00:26:14,235 We vaporized the Anubis. 525 00:26:14,305 --> 00:26:16,504 Phoebe, the original source was destroyed. 526 00:26:16,574 --> 00:26:18,573 We broke Dresden's station down to the bolts, 527 00:26:18,643 --> 00:26:19,640 nothing was there. 528 00:26:19,710 --> 00:26:22,277 And Eros burned up in Venus. 529 00:26:22,347 --> 00:26:25,580 We're this close to getting rid of it, once and for all. 530 00:26:25,650 --> 00:26:29,136 We should kill it. Drive it into the goddamn sun. 531 00:26:30,588 --> 00:26:31,752 (SIGHS) 532 00:26:31,822 --> 00:26:33,908 It's the only way. 533 00:26:37,295 --> 00:26:38,659 Yep. 534 00:26:38,729 --> 00:26:40,280 Yeah. 535 00:26:46,671 --> 00:26:48,222 (BEEPING) 536 00:27:07,392 --> 00:27:08,789 Everything ready? 537 00:27:08,859 --> 00:27:10,777 (CLEARS THROAT) 538 00:27:13,631 --> 00:27:15,315 I'm right about this. 539 00:27:16,867 --> 00:27:18,785 (BEEPING CONTINUES) 540 00:27:32,417 --> 00:27:34,101 HOLDEN: It's done. 541 00:27:34,652 --> 00:27:38,839 Yeah... It's done. 542 00:27:41,091 --> 00:27:43,343 (ENGINE SHUTS OFF) 543 00:27:48,899 --> 00:27:50,817 (ENGINE WHIRRING) 544 00:28:04,449 --> 00:28:07,101 SOLOMON: Sooner or later, it happens to us all. 545 00:28:07,718 --> 00:28:11,838 Me, you, everyone we love. 546 00:28:12,623 --> 00:28:14,622 Maybe you see it coming. 547 00:28:14,692 --> 00:28:16,457 Maybe it surprises you. 548 00:28:16,527 --> 00:28:18,459 But in a sustained high-G burn, 549 00:28:18,529 --> 00:28:21,081 what usually kills you is a stroke. 550 00:28:21,566 --> 00:28:23,984 (BREATHES SLOWLY) 551 00:28:24,702 --> 00:28:28,055 Lying there, on my death bed, 552 00:28:28,439 --> 00:28:30,958 all I could think about was... 553 00:28:31,709 --> 00:28:33,894 "What happens next?" 554 00:28:35,513 --> 00:28:37,864 I'd never give Caty a child. 555 00:28:38,449 --> 00:28:40,935 But she had the plans for my drive. 556 00:28:41,719 --> 00:28:44,939 They'd make her rich for the rest of her life. 557 00:28:45,590 --> 00:28:48,756 Because with my drive, the Epstein Drive, 558 00:28:48,826 --> 00:28:51,926 Mars would be able to move outward. 559 00:28:51,996 --> 00:28:53,628 Mine the asteroids. 560 00:28:53,698 --> 00:28:55,530 Colonize the Belt. 561 00:28:55,600 --> 00:28:58,018 And remake the Solar System. 562 00:28:58,569 --> 00:29:00,100 My drive would give us the edge we needed 563 00:29:00,170 --> 00:29:02,570 to finally break free from Earth. 564 00:29:02,640 --> 00:29:05,292 And build a new world for ourselves. 565 00:29:06,577 --> 00:29:10,511 That's the wonderful and terrible thing 566 00:29:10,581 --> 00:29:12,299 about technology. 567 00:29:16,487 --> 00:29:19,306 It changes everything. 568 00:30:10,841 --> 00:30:13,193 (BEEPING) 569 00:30:13,644 --> 00:30:16,163 (SIGNAL BEEPING) 570 00:30:18,549 --> 00:30:20,434 -(WHIRRING) -(BEEPING CONTINUES) 571 00:30:28,859 --> 00:30:31,759 Those UN grunts are definitely loaded for bear. 572 00:30:31,829 --> 00:30:32,827 You really believe Earth 573 00:30:32,897 --> 00:30:34,895 is going to try to take this station? 574 00:30:34,965 --> 00:30:36,631 Why else would we be here? 575 00:30:36,701 --> 00:30:39,086 BOBBIE: To guard soy beans, apparently. 576 00:30:39,737 --> 00:30:42,256 SUTTON: You wanted action, Stickman. 577 00:30:43,574 --> 00:30:45,125 You got it. 578 00:30:45,710 --> 00:30:47,642 Is this what passes for action with you Navy types, sir? 579 00:30:47,712 --> 00:30:49,444 Look on the bright side, Marine. 580 00:30:49,514 --> 00:30:50,611 At least you're finally off the bus. 581 00:30:50,681 --> 00:30:52,780 HILLMAN: You know, I really hope Eros was our tech. 582 00:30:52,850 --> 00:30:54,582 Be nice to have something in our back pocket 583 00:30:54,652 --> 00:30:56,584 to turn Earth to slag if need be. 584 00:30:56,654 --> 00:30:58,486 Well, fortunately for our species, 585 00:30:58,556 --> 00:31:00,788 no human being is dumb enough to put you in charge, Hillman. 586 00:31:00,858 --> 00:31:02,409 (LAUGHS) 587 00:31:02,860 --> 00:31:04,592 SUTTON: Stow the speculation. 588 00:31:04,662 --> 00:31:06,627 Everyone's jumpy enough as it is. 589 00:31:06,697 --> 00:31:08,763 May we shoot the soy beans, sir? 590 00:31:08,833 --> 00:31:10,765 Only if they shoot first. 591 00:31:10,835 --> 00:31:11,866 (SIGNAL BEEPING) 592 00:31:11,936 --> 00:31:14,502 Stickman, you're getting a little close to the UN line. 593 00:31:14,572 --> 00:31:17,805 Back off, maintain two clicks minimum separation. 594 00:31:17,875 --> 00:31:20,327 Understood, Overwatch. Stickman-One out. 595 00:31:21,546 --> 00:31:22,577 SA' ID: Backing off. 596 00:31:22,647 --> 00:31:25,165 Don't want to make the blues nervous. 597 00:31:35,860 --> 00:31:37,411 Boom. 598 00:31:38,596 --> 00:31:40,147 (DOOR OPENS) 599 00:31:40,598 --> 00:31:42,449 You in the mood to talk? 600 00:31:43,333 --> 00:31:44,632 What about? 601 00:31:44,702 --> 00:31:46,967 About the friends we choose to keep. 602 00:31:47,037 --> 00:31:49,189 Like Jules-Pierre Mao. 603 00:31:49,640 --> 00:31:51,425 He's a good man, Chrisjen. 604 00:31:51,576 --> 00:31:53,508 Maybe he was once. 605 00:31:53,578 --> 00:31:56,611 But it's quite clear now that he was involved with Eros. 606 00:31:56,681 --> 00:31:58,579 We have no proof that that's the case. 607 00:31:58,649 --> 00:32:01,849 His own daughter was working with the OPA to stop him. 608 00:32:01,919 --> 00:32:02,883 So you really believe that 609 00:32:02,953 --> 00:32:05,520 he was trying to destroy the Earth? Is that right? 610 00:32:05,590 --> 00:32:08,956 He was playing with powers he couldn't control. 611 00:32:09,026 --> 00:32:11,445 Have you had any contact with him? 612 00:32:11,662 --> 00:32:14,448 No, I have no idea where he is. 613 00:32:14,732 --> 00:32:16,764 We need to know what he knows. 614 00:32:16,834 --> 00:32:18,899 You should convince him to come in from the cold. 615 00:32:18,969 --> 00:32:20,901 How am I supposed to do that? 616 00:32:20,971 --> 00:32:22,870 He trusts you. 617 00:32:22,940 --> 00:32:24,739 And if he helps us, 618 00:32:24,809 --> 00:32:28,495 he can keep a semblance of the life he's always known. 619 00:32:36,020 --> 00:32:37,571 (SADAVIR SIGHS) 620 00:32:43,761 --> 00:32:45,579 You're really willing to cut him a deal? 621 00:32:45,696 --> 00:32:46,894 Yes. 622 00:32:46,964 --> 00:32:49,029 And for anyone who could help us understand 623 00:32:49,099 --> 00:32:51,732 what we're dealing with. 624 00:32:51,802 --> 00:32:54,769 We both know how the world works. 625 00:32:54,839 --> 00:32:59,259 When the stakes are this high, many things are possible. 626 00:33:04,782 --> 00:33:08,783 I can reach out to his family. 627 00:33:08,853 --> 00:33:12,606 He has two sons, and another daughter that he adores. 628 00:33:12,723 --> 00:33:14,054 They'll be able to reach him. 629 00:33:14,124 --> 00:33:18,278 Maybe they can help him turn himself in. 630 00:33:18,428 --> 00:33:19,827 Good. 631 00:33:19,897 --> 00:33:22,930 And please let them know that if they can't... 632 00:33:23,000 --> 00:33:26,867 I will rain hellfire down on them all. 633 00:33:26,937 --> 00:33:31,491 I will freeze their assets. Cancel their contracts. 634 00:33:31,776 --> 00:33:33,774 Cripple their business. 635 00:33:33,844 --> 00:33:35,676 And I have the power to do it, 636 00:33:35,746 --> 00:33:39,714 because I am the fucking hero who helped save Mother Earth 637 00:33:39,784 --> 00:33:43,217 from the cataclysm that Jules-Pierre Mao unleashed. 638 00:33:43,287 --> 00:33:44,318 Tell his children 639 00:33:44,388 --> 00:33:47,988 that government is more powerful than any corporation. 640 00:33:48,058 --> 00:33:50,825 And the only reason they think it tilts the other way 641 00:33:50,895 --> 00:33:53,861 is because we poor, public servants 642 00:33:53,931 --> 00:33:56,631 are always looking for some fat, 643 00:33:56,701 --> 00:33:59,099 private-sectors payoff down the road. 644 00:33:59,169 --> 00:34:00,968 But I'm not looking. 645 00:34:01,038 --> 00:34:03,971 And by the time they can pull the strings to force me out, 646 00:34:04,041 --> 00:34:05,973 it'll be too late. 647 00:34:06,043 --> 00:34:08,628 Their family will be ruined. 648 00:34:09,780 --> 00:34:12,913 Their mother, the children, their children, 649 00:34:12,983 --> 00:34:15,983 all of them, pariahs. Outlaws. 650 00:34:16,053 --> 00:34:19,820 Hunted and on the run for the rest of their days 651 00:34:19,890 --> 00:34:20,788 until we find them, 652 00:34:20,858 --> 00:34:25,445 and nail each and every last one to the wall. 653 00:34:26,163 --> 00:34:29,316 Make sure you tell them that. 654 00:34:57,327 --> 00:34:59,245 Hey, Alex. 655 00:35:03,300 --> 00:35:04,799 What the hell are you doing? 656 00:35:04,869 --> 00:35:06,853 Fixing the Martian flag. 657 00:35:09,106 --> 00:35:10,838 You're defacing it, Picasso. 658 00:35:10,908 --> 00:35:12,172 I'm making it accurate. 659 00:35:12,242 --> 00:35:15,075 Deimos ain't a moon anymore. It's just a bunch of rock. 660 00:35:15,145 --> 00:35:17,364 That is not funny. 661 00:35:18,115 --> 00:35:20,280 (CHUCKLES) I disagree. 662 00:35:20,350 --> 00:35:22,316 It makes me smile every time I walk past it. 663 00:35:22,386 --> 00:35:24,484 That's because you are an ignorant asshole. 664 00:35:24,554 --> 00:35:27,187 Seventeen Martians died in that attack! 665 00:35:27,257 --> 00:35:29,743 Do you want to do something about it? 666 00:35:30,060 --> 00:35:32,292 Go ahead. Take a shot. 667 00:35:32,362 --> 00:35:34,381 (SCOFFS) 668 00:35:35,232 --> 00:35:36,816 Hold on a second. 669 00:35:37,367 --> 00:35:39,199 Is this your messed up way of telling me you're sorry? 670 00:35:39,269 --> 00:35:40,234 Was it messed up? 671 00:35:40,304 --> 00:35:41,301 Jesus Christ. You don't even know 672 00:35:41,371 --> 00:35:42,502 why I'm mad at you, do you? 673 00:35:42,572 --> 00:35:44,071 Yeah, 'cause I took care of that guy 674 00:35:44,141 --> 00:35:46,040 who was kicking your ass. I made you look weak. 675 00:35:46,110 --> 00:35:46,941 Is that what you think? 676 00:35:47,011 --> 00:35:48,308 The way I see it, there's only three kinds 677 00:35:48,378 --> 00:35:49,443 of people in this world, 678 00:35:49,513 --> 00:35:53,080 bad ones, ones you follow, and ones you need to protect. 679 00:35:53,150 --> 00:35:55,082 What, so I'm the one you need to protect? Is that right? 680 00:35:55,152 --> 00:35:56,216 Yeah, there's nothing to be ashamed of. 681 00:35:56,286 --> 00:36:00,254 I let a breaching pod with 25 people get blown to pieces 682 00:36:00,324 --> 00:36:04,158 in order to protect you. I'm a big boy, Amos. 683 00:36:04,228 --> 00:36:06,446 I can fight my own battles. 684 00:36:10,167 --> 00:36:12,318 (WOMAN SPEAKING IN DISTANCE) 685 00:36:22,179 --> 00:36:25,432 NAOMI: I'd suggest discharging the gyros first. 686 00:36:25,950 --> 00:36:27,547 A lot of missiles' counter-measures 687 00:36:27,617 --> 00:36:30,437 trickle back-up power from the guidance systems. 688 00:36:31,421 --> 00:36:35,375 -(BEEPING) -Okay. Thanks. 689 00:36:36,894 --> 00:36:38,845 I wasn't expecting your help. 690 00:36:39,229 --> 00:36:41,681 Belters have to help each other. 691 00:36:42,867 --> 00:36:44,451 No one else will. 692 00:36:47,271 --> 00:36:50,390 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 693 00:36:51,441 --> 00:36:55,762 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 694 00:37:04,154 --> 00:37:05,905 (BEEPING CONTINUES) 695 00:37:15,032 --> 00:37:17,231 SUTTON: Stickman, this is Overwatch. 696 00:37:17,301 --> 00:37:18,298 We're heading into Ganymede's shadow. 697 00:37:18,368 --> 00:37:21,869 We'll be in visual blackout for the next 48 minutes. 698 00:37:21,939 --> 00:37:24,304 Continue patrol and do not linger on the border. 699 00:37:24,374 --> 00:37:26,860 This is Stickman-One. Understood. 700 00:37:32,249 --> 00:37:33,933 HILLMAN: What do we have here? 701 00:37:34,384 --> 00:37:36,536 It's not one of ours. 702 00:37:41,325 --> 00:37:42,322 (RAPID BEEPING) 703 00:37:42,392 --> 00:37:45,779 And it's definitely unarmed. 704 00:37:46,030 --> 00:37:47,394 Probably just an unlicensed Ag Drone 705 00:37:47,464 --> 00:37:50,517 -from one of the greenhouses. -BOBBIE: Copy that. 706 00:37:55,439 --> 00:37:56,990 (SIGNAL BEEPING) 707 00:38:10,287 --> 00:38:11,418 Overwatch, this is Stickman, 708 00:38:11,488 --> 00:38:14,741 we are registering movement on the UN line. 709 00:38:16,026 --> 00:38:20,360 Six marines about 2.3 clicks out on foot, closing fast. 710 00:38:20,430 --> 00:38:21,962 They appear to be charging us. 711 00:38:22,032 --> 00:38:24,450 -(HIGH-PITCH WHIRRING) -(ALL GROAN) 712 00:38:27,437 --> 00:38:29,436 BOBBIE: They're jamming us! 713 00:38:29,506 --> 00:38:31,758 Overwatch, are you there? 714 00:38:34,444 --> 00:38:37,897 Hillman, Travis, Sa'id, Marines, do you copy? 715 00:38:45,322 --> 00:38:47,254 SUTTON: Stickman, are you under attack? 716 00:38:47,324 --> 00:38:48,923 (INDISTINCT VOICES) 717 00:38:48,993 --> 00:38:50,877 -Come again, Stickman. -(STATIC) 718 00:38:52,362 --> 00:38:53,994 Their comms are being jammed from the surface. 719 00:38:54,064 --> 00:38:55,062 We need to boost our signal! 720 00:38:55,132 --> 00:38:57,264 Sorry, sir, we're still in blackout. One minute out! 721 00:38:57,334 --> 00:39:00,620 God damn it, I need a surface visual now! 722 00:39:01,571 --> 00:39:03,590 (FIRING) 723 00:39:24,328 --> 00:39:26,994 They are engaging in orbit! 724 00:39:27,064 --> 00:39:28,528 -Who fired? -Not our problem! 725 00:39:28,598 --> 00:39:31,431 Spread out. Make a line. Free fire at 500 meters. 726 00:39:31,501 --> 00:39:32,732 500 meters? We don't have permission to engage. 727 00:39:32,802 --> 00:39:34,501 If they cross that line, you will fire! 728 00:39:34,571 --> 00:39:36,436 Do you understand, marine? 729 00:39:36,506 --> 00:39:38,592 -Aye-aye, Gunny! -Go! 730 00:39:48,152 --> 00:39:50,536 (BOBBY PANTS) 731 00:40:00,064 --> 00:40:01,748 (FIRING CONTINUES) 732 00:40:08,505 --> 00:40:10,890 I can't believe we're doing this. 733 00:40:11,208 --> 00:40:12,759 (GROANS) 734 00:40:14,078 --> 00:40:16,696 -(GRUNTS) -(ALARM BLARING) 735 00:40:17,681 --> 00:40:20,033 (WOMAN SPEAKING OVER PA) 736 00:41:28,285 --> 00:41:30,636 (GASPS) 737 00:41:57,414 --> 00:41:58,965 (WHIMPERS) 738 00:42:06,590 --> 00:42:08,975 (SNARLING) 53688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.