All language subtitles for The Expanse - S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:09,939 FRED: It'll be a ship no one will ever forget. 2 00:00:10,009 --> 00:00:12,775 You're about to send your best and brightest Mormons 3 00:00:12,845 --> 00:00:14,944 on a hundred-year voyage to a new world. 4 00:00:15,014 --> 00:00:17,814 MILLER: Eros is an experiment on Belters. 5 00:00:17,884 --> 00:00:19,816 HOLDEN: Someone was testing a weapon. 6 00:00:19,886 --> 00:00:20,950 And they're beaming the data here. 7 00:00:21,020 --> 00:00:23,339 HOLDEN: We have to take that station. 8 00:00:24,924 --> 00:00:26,542 ALEX: Hang on! 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,310 (GASPING) 10 00:00:28,928 --> 00:00:30,446 We lost a pod! 11 00:00:33,933 --> 00:00:35,865 MILLER: I need these scientists alive! 12 00:00:35,935 --> 00:00:37,586 Nothing happens to this guy! 13 00:00:39,038 --> 00:00:41,771 The protomolecule wasn't sent here by accident. 14 00:00:41,841 --> 00:00:43,806 If we master it, we can apply it. 15 00:00:43,876 --> 00:00:44,907 We become our own gods. 16 00:00:44,977 --> 00:00:48,711 Without this work, humanity will be left unarmed... 17 00:00:48,781 --> 00:00:50,332 (GUNSHOT) 18 00:00:50,783 --> 00:00:52,949 Mars destroyed an abandoned and expendable base. 19 00:00:53,019 --> 00:00:54,951 We must make a strong response. 20 00:00:55,021 --> 00:00:56,719 CHRISJEN: Deimos was the smallest move 21 00:00:56,789 --> 00:00:58,688 the Secretary General could swallow. 22 00:00:58,758 --> 00:01:00,990 It's mostly automated, minimal personnel, 23 00:01:01,060 --> 00:01:02,692 casualties will be light. 24 00:01:02,762 --> 00:01:04,426 You want us to attack a Martian moon? 25 00:01:04,496 --> 00:01:06,315 That's a declaration of war. 26 00:01:07,299 --> 00:01:17,859 (THEME MUSIC PLAYING) 27 00:02:34,987 --> 00:02:37,539 (BEEPING) 28 00:02:39,258 --> 00:02:41,523 NEWS REPORTER: All 17 people in the station 29 00:02:41,593 --> 00:02:42,691 were killed instantly. 30 00:02:42,761 --> 00:02:45,527 The massive explosions shattered the moon, 31 00:02:45,597 --> 00:02:47,096 and the resulting orbital debris has forced 32 00:02:47,166 --> 00:02:49,365 planet-wide flight restrictions 33 00:02:49,435 --> 00:02:51,200 that will remain in effect. 34 00:02:51,270 --> 00:02:53,870 As Congress convened in emergency session, 35 00:02:53,940 --> 00:02:56,105 Defense Minister Korshunov denounced the sneak attack 36 00:02:56,175 --> 00:02:57,940 as a lawless and cowardly act 37 00:02:58,010 --> 00:02:59,375 by Earth that would not go unanswered... 38 00:02:59,445 --> 00:03:01,530 They ruined our goddamn sky. 39 00:03:02,181 --> 00:03:04,533 Take a load off your heavy bones. 40 00:03:04,851 --> 00:03:06,983 There's no way this goes anywhere but war. 41 00:03:07,053 --> 00:03:08,985 HILLMAN: I always knew Earth would strike first. 42 00:03:09,055 --> 00:03:11,020 Right, Earther? 43 00:03:11,090 --> 00:03:12,922 -What're you calling me? -Oh, you heard me. 44 00:03:12,992 --> 00:03:14,743 Not today! 45 00:03:15,061 --> 00:03:16,158 You hear me, soldier? 46 00:03:16,228 --> 00:03:17,860 I will not have you 47 00:03:17,930 --> 00:03:18,995 disrespecting a fellow Martian. 48 00:03:19,065 --> 00:03:22,198 He's got as much dust in his blood as the rest of us. 49 00:03:22,268 --> 00:03:24,200 Marines. Who do we fight for? 50 00:03:24,270 --> 00:03:25,935 BOTH: Mars. 51 00:03:26,005 --> 00:03:27,169 Who do we fight for? 52 00:03:27,239 --> 00:03:29,839 -ALL: Mars! -Suit up. 53 00:03:29,909 --> 00:03:31,593 We need to train. 54 00:03:32,011 --> 00:03:33,795 War is coming. 55 00:03:37,917 --> 00:03:41,703 Mars still hasn't issued an official statement. 56 00:03:42,088 --> 00:03:44,740 They haven't retaliated yet, either. 57 00:03:45,091 --> 00:03:45,988 (INHALES) 58 00:03:46,058 --> 00:03:49,826 We named our planets after the ancient gods. 59 00:03:49,896 --> 00:03:51,813 Deimos wasn't a god. 60 00:03:52,231 --> 00:03:53,963 He was a representation 61 00:03:54,033 --> 00:03:57,233 of the horrific fear that comes with war. 62 00:03:57,303 --> 00:03:58,868 Can you imagine 63 00:03:58,938 --> 00:04:01,037 what it would be like to lose the moon? 64 00:04:01,107 --> 00:04:02,171 Our moon? 65 00:04:02,241 --> 00:04:04,173 To never see it in the night sky again? 66 00:04:04,243 --> 00:04:06,042 It's not the same. 67 00:04:06,112 --> 00:04:08,610 From Mars, Deimos is just a little dot, 68 00:04:08,680 --> 00:04:10,832 the same as Venus is to us. 69 00:04:10,983 --> 00:04:13,015 I know you're worried about Arjun and the grand kids, 70 00:04:13,085 --> 00:04:15,184 but we're more than capable of protecting Luna. 71 00:04:15,254 --> 00:04:17,153 CHRISJEN: What we should be doing is trying 72 00:04:17,223 --> 00:04:20,122 to get out of this mess while we still can. 73 00:04:20,192 --> 00:04:21,891 SADAVIR: I'm not scared. 74 00:04:21,961 --> 00:04:23,192 Our navy might be older and slower, 75 00:04:23,262 --> 00:04:25,461 but the numbers are still on our side. 76 00:04:25,531 --> 00:04:27,229 We have enough ships to shoot theirs down. 77 00:04:27,299 --> 00:04:29,065 We could knock Mars out of our sky for good. 78 00:04:29,135 --> 00:04:30,199 If it comes to that. 79 00:04:30,269 --> 00:04:32,468 CHRISJEN: Did you know that Martian Marines 80 00:04:32,538 --> 00:04:36,072 always train at one G, Earth gravity? 81 00:04:36,142 --> 00:04:38,760 They fly at the speed of war. 82 00:04:39,078 --> 00:04:41,530 It won't end out there. 83 00:04:42,214 --> 00:04:44,213 If we continue to force their hand, 84 00:04:44,283 --> 00:04:47,183 sooner or later, they will invade. 85 00:04:47,253 --> 00:04:49,018 Mars is an island. 86 00:04:49,088 --> 00:04:52,021 If we cripple their navy now, they can't touch us. 87 00:04:52,091 --> 00:04:53,189 CHRISJEN: But if they do? 88 00:04:53,259 --> 00:04:55,892 A few strategic bomb drops, 89 00:04:55,962 --> 00:04:58,127 most certainly on this wretched building, 90 00:04:58,197 --> 00:05:01,717 and we'll be staring into the faces of Martian Marines. 91 00:05:02,168 --> 00:05:04,853 This could be our last chance to win, Chrisjen. 92 00:05:06,105 --> 00:05:07,856 It's like you always said. 93 00:05:08,107 --> 00:05:10,726 "Earth must come first." 94 00:05:39,338 --> 00:05:41,303 NAOMI: (OVER RADIO) Amos, how's it look? 95 00:05:41,373 --> 00:05:43,973 Outer door and blast shields are shot to shit. 96 00:05:44,043 --> 00:05:45,861 I can't get a seal. 97 00:05:46,245 --> 00:05:48,864 We're gonna have to jet it out the cargo bay. 98 00:05:49,281 --> 00:05:50,932 All right, then. 99 00:05:51,283 --> 00:05:53,182 Let's check our thruster packs. 100 00:05:53,252 --> 00:05:55,551 Spin's about 40 meters a second. 101 00:05:55,621 --> 00:05:58,774 Gonna be a hell of a jolt when we leave the ship. 102 00:05:59,058 --> 00:06:00,256 It's gonna take more than a couple of Band-Aids 103 00:06:00,326 --> 00:06:02,959 to get the Roci back on her feet again, you know. 104 00:06:03,029 --> 00:06:06,615 The Roci's the least of our goddamn problems now. 105 00:06:07,366 --> 00:06:09,985 Let's go! You love killing Belters? 106 00:06:10,369 --> 00:06:12,520 FRED: Diogo! 107 00:06:14,073 --> 00:06:15,824 Get these men to holding. 108 00:06:16,042 --> 00:06:17,173 Under guard. 109 00:06:17,243 --> 00:06:18,307 DIOGO: Miller, too? 110 00:06:18,377 --> 00:06:20,309 -Leave him here. -HOLDEN: Hey! 111 00:06:20,379 --> 00:06:23,012 I don't want him anywhere near the prisoners. 112 00:06:23,082 --> 00:06:24,213 He won't be. 113 00:06:24,283 --> 00:06:26,182 And get these people to holding! 114 00:06:26,252 --> 00:06:27,969 Sure thing, boss man. 115 00:06:28,320 --> 00:06:30,286 Without any further harm! 116 00:06:30,356 --> 00:06:31,387 We clear? 117 00:06:31,457 --> 00:06:32,989 You shouldn't even be on this station. 118 00:06:33,059 --> 00:06:34,023 Whoa, whoa, whoa. 119 00:06:34,093 --> 00:06:35,424 Hey, hey. That's something 120 00:06:35,494 --> 00:06:36,758 you need to get off your chest there? 121 00:06:36,828 --> 00:06:38,980 -You're damn right! -Stop! 122 00:06:39,098 --> 00:06:40,949 Stop it. 123 00:06:41,133 --> 00:06:43,132 Holden. Come on. 124 00:06:43,202 --> 00:06:45,987 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 125 00:06:53,312 --> 00:06:55,344 He's had a tough day. 126 00:06:55,414 --> 00:06:58,147 Dozens of ships leave here every day. 127 00:06:58,217 --> 00:07:01,036 Pick one, and I'll get you on it. 128 00:07:01,120 --> 00:07:02,838 It's time for you to go. 129 00:07:04,290 --> 00:07:05,941 (WHIRS) 130 00:07:06,125 --> 00:07:07,843 Can I have my gun back? 131 00:07:19,405 --> 00:07:22,958 -(CLUB MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CHATTER) 132 00:07:30,349 --> 00:07:32,801 Captain had us clean out your quarters. 133 00:07:33,119 --> 00:07:34,450 Naomi dropped a few cancer med chargers 134 00:07:34,520 --> 00:07:36,805 in there for you. 135 00:07:38,324 --> 00:07:40,776 Hey, you want a snort? 136 00:07:44,330 --> 00:07:46,095 Free booze is free booze. 137 00:07:46,165 --> 00:07:47,749 Tina. 138 00:07:49,235 --> 00:07:53,689 Well, they let me keep the bottle to save her the trip. 139 00:07:55,474 --> 00:07:57,092 Huh. 140 00:07:58,177 --> 00:07:59,828 Here's how. 141 00:08:01,313 --> 00:08:03,064 (GROANS) 142 00:08:03,482 --> 00:08:06,348 So, I'm dipped in shit right now? 143 00:08:06,418 --> 00:08:10,105 Oh, no, this shit is permanent. 144 00:08:10,222 --> 00:08:12,841 Captain doesn't want you around anymore. 145 00:08:14,360 --> 00:08:16,044 Hmm. 146 00:08:16,295 --> 00:08:18,780 We don't want you around neither. 147 00:08:19,298 --> 00:08:20,849 Huh. 148 00:08:21,200 --> 00:08:22,531 For what it's worth, I get it. 149 00:08:22,601 --> 00:08:25,434 He killed your girl, and you shot him. 150 00:08:25,504 --> 00:08:27,655 No. 151 00:08:28,174 --> 00:08:30,826 Just a guy who needed to go down. 152 00:08:31,210 --> 00:08:32,241 The captain always gets a little jumpy 153 00:08:32,311 --> 00:08:35,311 when you kill people without talking it over first. 154 00:08:35,381 --> 00:08:38,967 Yeah, I'm sure you would've asked for permission too. 155 00:08:39,518 --> 00:08:40,716 Well, here's the thing. 156 00:08:40,786 --> 00:08:44,105 You and me, we're a lot alike. 157 00:08:45,624 --> 00:08:47,909 We've been around. 158 00:08:48,327 --> 00:08:49,258 But the captain, 159 00:08:49,328 --> 00:08:53,229 he's as close to righteous as it gets out here. 160 00:08:53,299 --> 00:08:56,732 So when he says you're out, that's just how it is, 161 00:08:56,802 --> 00:08:59,568 because the way I figure it, he's probably right. 162 00:08:59,638 --> 00:09:01,337 Sure as hell has a better chance 163 00:09:01,407 --> 00:09:03,472 of being right than I do. 164 00:09:03,542 --> 00:09:05,126 Hmm. 165 00:09:05,511 --> 00:09:07,162 (EXHALES) 166 00:09:11,617 --> 00:09:14,903 You keep picking fights with the wrong people. 167 00:09:25,831 --> 00:09:27,816 (GRUNTS) 168 00:09:42,414 --> 00:09:43,779 (KNOCK ON DOOR) 169 00:09:43,849 --> 00:09:46,101 (SIGHS) Come in. 170 00:09:49,588 --> 00:09:51,973 Not too shabby, right? 171 00:09:52,558 --> 00:09:55,224 And since Fred's picking up the tab 172 00:09:55,294 --> 00:09:57,226 until the Roci's livable, 173 00:09:57,296 --> 00:10:00,982 I figured we'd order a lot of room service. 174 00:10:03,469 --> 00:10:05,020 (SIGHS) 175 00:10:07,506 --> 00:10:08,537 Let it go. 176 00:10:08,607 --> 00:10:10,639 We fought for nothing. 177 00:10:10,709 --> 00:10:12,408 People died. 178 00:10:12,478 --> 00:10:14,643 We nearly died. And Miller just... 179 00:10:14,713 --> 00:10:16,478 He got you out of Eros alive. 180 00:10:16,548 --> 00:10:18,547 He shot an unarmed man right in the head. 181 00:10:18,617 --> 00:10:20,816 An unarmed mass murderer. 182 00:10:20,886 --> 00:10:22,838 (SIGHS) 183 00:10:25,324 --> 00:10:26,555 Are you defending him? 184 00:10:26,625 --> 00:10:27,823 You can't understand... 185 00:10:27,893 --> 00:10:30,292 The only thing he was out for was revenge. 186 00:10:30,362 --> 00:10:31,693 No, he cared about all of us. 187 00:10:31,763 --> 00:10:32,694 We had Dresden. 188 00:10:32,764 --> 00:10:34,430 He was going to talk, we could've used him... 189 00:10:34,500 --> 00:10:36,698 We could've what? Worked out a deal? 190 00:10:36,768 --> 00:10:39,835 With a man who casually murdered countless Belters. 191 00:10:39,905 --> 00:10:42,271 A man who was a threat to all human life, 192 00:10:42,341 --> 00:10:43,539 and that is why Miller shot him. 193 00:10:43,609 --> 00:10:45,574 He didn't have the right to make that decision. 194 00:10:45,644 --> 00:10:47,863 But you do? 195 00:10:48,614 --> 00:10:52,267 What I have to do now is clean up his mess. 196 00:10:56,922 --> 00:10:59,841 (CLUB MUSIC PLAYING) 197 00:11:04,463 --> 00:11:06,047 Hey. 198 00:11:06,398 --> 00:11:08,430 Hey. Hey, hey. 199 00:11:08,500 --> 00:11:09,598 -Careful. Easy. -Hey. 200 00:11:09,668 --> 00:11:12,187 -Yam seng. -Yam seng. 201 00:11:12,338 --> 00:11:14,636 Guys. I'm a little busy here. 202 00:11:14,706 --> 00:11:17,373 You kill the biggest dick in the universe, beratna. 203 00:11:17,443 --> 00:11:19,475 We make a big party for you. You a hero, man! 204 00:11:19,545 --> 00:11:21,410 No, don't say that. I ain't... 205 00:11:21,480 --> 00:11:22,311 Don't say that. 206 00:11:22,381 --> 00:11:23,545 We wanna space all them prisoners, too, 207 00:11:23,615 --> 00:11:24,880 but the big man say no. 208 00:11:24,950 --> 00:11:26,315 Earther. 209 00:11:26,385 --> 00:11:28,617 I'm just, just a cop. A cop. 210 00:11:28,687 --> 00:11:31,306 A guy who used to be a cop. 211 00:11:32,591 --> 00:11:35,110 Hey. You're tapped out. 212 00:11:36,595 --> 00:11:38,627 -(LAUGHS) -That's my tip. 213 00:11:38,697 --> 00:11:39,761 Time to go home. 214 00:11:39,831 --> 00:11:42,898 DIOGO: Okay, okay. Where's your house? 215 00:11:42,968 --> 00:11:46,435 Ooh. You electric. I like you. 216 00:11:46,505 --> 00:11:47,536 Hmm, you wouldn't know what to do. 217 00:11:47,606 --> 00:11:50,992 Oh, you gonna need that for your heart after Diogo! 218 00:11:52,578 --> 00:11:53,642 Oi! Pampaw! 219 00:11:53,712 --> 00:11:56,645 -You old lady put you out? -Yeah. Something like that. 220 00:11:56,715 --> 00:12:00,268 -So what, you go to hotel? -Maybe. 221 00:12:00,619 --> 00:12:02,784 Oh, shit, Miller, you ain't got no scrip! 222 00:12:02,854 --> 00:12:04,520 What, you sleep on the dock? 223 00:12:04,590 --> 00:12:07,523 Aw, yeah. Sure, sure. 224 00:12:07,593 --> 00:12:10,526 Ah, come, come, you stay with me. 225 00:12:10,596 --> 00:12:13,348 -You one of us now. -Oh, no, no... 226 00:12:16,435 --> 00:12:18,119 This way. This way. 227 00:12:18,837 --> 00:12:22,671 There's multiple PDC and rail gun impacts, 228 00:12:22,741 --> 00:12:25,474 but we have the panel stock here to fabricate replacements 229 00:12:25,544 --> 00:12:27,895 for the holes too big to patch. 230 00:12:28,614 --> 00:12:29,611 Oh-ho-ho! 231 00:12:29,681 --> 00:12:32,548 That one just missed puncturing your reactor, see? 232 00:12:32,618 --> 00:12:34,650 You guys would have melted. Instantly. 233 00:12:34,720 --> 00:12:36,337 Jesus Christ. 234 00:12:36,588 --> 00:12:38,106 One almost punctured me. 235 00:12:38,457 --> 00:12:40,589 Wow. If that had gone through to the inner hull, 236 00:12:40,659 --> 00:12:42,558 your girl would have snapped in two. 237 00:12:42,628 --> 00:12:44,125 Most ships would have been blown to scrap 238 00:12:44,195 --> 00:12:45,461 after that kind of beating. 239 00:12:45,531 --> 00:12:47,915 Yeah, well, not the Roci. 240 00:12:49,034 --> 00:12:50,566 I'm actually impressed as hell 241 00:12:50,636 --> 00:12:52,668 you were able to make it back here. 242 00:12:52,738 --> 00:12:56,291 You're a Martian, right? You still got people there? 243 00:12:57,909 --> 00:13:00,742 -I don't know. -You didn't reach out? 244 00:13:00,812 --> 00:13:03,098 After Deimos, I mean. 245 00:13:05,617 --> 00:13:07,935 They think I'm dead. 246 00:13:08,754 --> 00:13:11,206 That I went down on the Donnager. 247 00:13:12,658 --> 00:13:14,342 Died a hero. 248 00:13:16,495 --> 00:13:18,627 So is the Roci gonna be okay, or what? 249 00:13:18,697 --> 00:13:22,383 Don't worry, we're gonna treat her like one of our own. 250 00:13:25,504 --> 00:13:29,538 In the meantime, you look like you could blow off some steam. 251 00:13:29,608 --> 00:13:31,773 I see you're from some rock, 252 00:13:31,843 --> 00:13:34,129 care to put the ball to the wall? 253 00:13:34,513 --> 00:13:36,331 Pashang, yeah! (CHUCKLES) 254 00:13:37,483 --> 00:13:38,814 The station was lightly garrisoned, 255 00:13:38,884 --> 00:13:40,816 and my soldiers were more trigger happy 256 00:13:40,886 --> 00:13:42,551 than I would've liked. 257 00:13:42,621 --> 00:13:43,719 Those are the survivors. 258 00:13:43,789 --> 00:13:46,021 Mostly low level tech and security types, 259 00:13:46,091 --> 00:13:49,077 with the exception of that one. 260 00:13:49,528 --> 00:13:50,759 He was in the data center. 261 00:13:50,829 --> 00:13:53,429 So we're going to interrogate him first. 262 00:13:53,499 --> 00:13:55,497 He has to know more about the protomolecule 263 00:13:55,567 --> 00:13:56,565 than anyone else. 264 00:13:56,635 --> 00:13:58,867 Not more than Dresden. 265 00:13:58,937 --> 00:14:01,703 We got ID scans for the whole lot of them. 266 00:14:01,773 --> 00:14:05,206 The last two years are completely blank for everyone, 267 00:14:05,276 --> 00:14:06,207 but before that, 268 00:14:06,277 --> 00:14:08,810 they all worked for the same company, Protogen. 269 00:14:08,880 --> 00:14:09,911 -Hey! -It's an Earth-based 270 00:14:09,981 --> 00:14:11,780 bio-tech contractor 271 00:14:11,850 --> 00:14:13,649 with facilities throughout the system. 272 00:14:13,719 --> 00:14:16,404 Including the one destroyed on Phoebe. 273 00:14:19,825 --> 00:14:22,043 Get in there! 274 00:14:24,530 --> 00:14:26,414 Against the wall. Now! 275 00:14:28,567 --> 00:14:31,219 This should be an interesting conversation. 276 00:14:35,874 --> 00:14:37,839 Here, try this one. 277 00:14:37,909 --> 00:14:38,940 Crafty. 278 00:14:39,010 --> 00:14:40,942 Well, I thought it'd be motivation. 279 00:14:41,012 --> 00:14:43,244 It's a loving recreation. 280 00:14:43,314 --> 00:14:44,813 Are you starting with me again? 281 00:14:44,883 --> 00:14:47,048 Take a compliment. Texas looks perfect. 282 00:14:47,118 --> 00:14:48,617 It's your hometown, right? 283 00:14:48,687 --> 00:14:49,951 Your hometown's only named after you 284 00:14:50,021 --> 00:14:51,553 because your family infested it 285 00:14:51,623 --> 00:14:52,954 like some hyper-breeding rats. 286 00:14:53,024 --> 00:14:55,591 Well, we need more real dust-eating Martians. 287 00:14:55,661 --> 00:14:56,858 Too many Earthers as it is. 288 00:14:56,928 --> 00:14:58,479 GUNNY: Hey. 289 00:14:58,897 --> 00:15:00,448 What? 290 00:15:00,799 --> 00:15:03,618 I see the way you all look at me. Huh? 291 00:15:04,102 --> 00:15:06,487 Like I don't belong here. 292 00:15:07,873 --> 00:15:09,605 No one's questioning your patriotism. 293 00:15:09,675 --> 00:15:11,039 Simmer down, there, cowpoke. 294 00:15:11,109 --> 00:15:13,542 You know something, I earned my iron, Hilly. 295 00:15:13,612 --> 00:15:15,110 Your family just bought your way into the Corps. 296 00:15:15,180 --> 00:15:18,099 -That's enough. -SA'ID: Settle down. 297 00:15:18,650 --> 00:15:20,201 Go fetch. 298 00:15:23,855 --> 00:15:26,174 Hey! Hey! 299 00:15:29,961 --> 00:15:31,612 God damn it. 300 00:15:33,098 --> 00:15:35,150 AMOS: Have a seat. 301 00:15:37,368 --> 00:15:39,000 FRED: Paolo Cortazar. 302 00:15:39,070 --> 00:15:41,803 You were a member of the team studying Eros... 303 00:15:41,873 --> 00:15:45,140 I'm a specialist. Nanoinformatics. 304 00:15:45,210 --> 00:15:48,043 -That sounds important. -It is. 305 00:15:48,113 --> 00:15:51,613 We want to know about the protomolecule. 306 00:15:51,683 --> 00:15:53,882 Then you should talk to Dr. Dresden. 307 00:15:53,952 --> 00:15:55,851 -He's dead. -What? 308 00:15:55,921 --> 00:15:57,553 He can't control you anymore. 309 00:15:57,623 --> 00:15:59,020 The project, what about the project? 310 00:15:59,090 --> 00:16:00,889 You're going to have to answer for it. 311 00:16:00,959 --> 00:16:03,992 The genocide on Eros. Or, you can work with us. 312 00:16:04,062 --> 00:16:05,627 Are you taking up the project? 313 00:16:05,697 --> 00:16:07,648 We need you to make a vaccine. 314 00:16:09,200 --> 00:16:11,519 Why would I want to do that? 315 00:16:14,640 --> 00:16:17,639 I understand you grew up in Londrina, on Basic. 316 00:16:17,709 --> 00:16:19,460 That must've been hard. 317 00:16:19,911 --> 00:16:21,910 Only if you can't find a way out. 318 00:16:21,980 --> 00:16:25,046 It's especially admirable for you, 319 00:16:25,116 --> 00:16:27,535 after the loss of your mother. 320 00:16:27,986 --> 00:16:30,919 I can't imagine what it must have been like, 321 00:16:30,989 --> 00:16:33,054 watching your mother die. 322 00:16:33,124 --> 00:16:37,058 Type-C Huntington's Disease. That's just so ungodly cruel. 323 00:16:37,128 --> 00:16:39,180 She never complained. 324 00:16:39,831 --> 00:16:44,219 Is that why you went to work for Protogen, to find a cure? 325 00:16:45,036 --> 00:16:47,135 To keep others from going through what she went through? 326 00:16:47,205 --> 00:16:53,561 Because I can't imagine a more noble endeavor. 327 00:16:55,013 --> 00:16:58,499 We can get you back there. If you help us. 328 00:17:02,754 --> 00:17:04,772 Her brain was fried. 329 00:17:06,024 --> 00:17:08,776 She didn't think anything was wrong with her. 330 00:17:08,994 --> 00:17:11,092 Even when the drool was hanging from her lip 331 00:17:11,162 --> 00:17:14,582 for hours on end, until it crusted to her chin, 332 00:17:14,766 --> 00:17:17,718 or she fell off the toilet while taking a piss. 333 00:17:18,203 --> 00:17:20,035 She just kept going. 334 00:17:20,105 --> 00:17:22,690 Serene as the Buddha. 335 00:17:23,174 --> 00:17:25,106 So, 336 00:17:25,176 --> 00:17:28,296 not a bad way to die, actually. 337 00:17:33,184 --> 00:17:35,603 It's different on Eros. 338 00:17:36,054 --> 00:17:39,307 There's real pain and death. 339 00:17:40,191 --> 00:17:43,311 You're free now, to do the right thing. 340 00:17:43,494 --> 00:17:45,160 Dresden is gone. 341 00:17:45,230 --> 00:17:47,815 You don't have to answer to him anymore. 342 00:17:48,266 --> 00:17:52,353 If he were here, I'd thank him. 343 00:17:52,771 --> 00:17:55,623 He made me what I am today. 344 00:18:05,516 --> 00:18:08,303 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 345 00:18:17,028 --> 00:18:19,547 Bring up my last battle simulation. 346 00:18:20,098 --> 00:18:23,031 Use all the sensor data from the actual raid 347 00:18:23,101 --> 00:18:25,353 to correct flight parameters. 348 00:18:28,106 --> 00:18:30,591 Now run the sim from the beginning. 349 00:18:31,342 --> 00:18:35,010 Right. Nine degrees, three-G burn. 350 00:18:35,080 --> 00:18:37,665 Target PDC's. Fire. 351 00:18:41,820 --> 00:18:43,671 Go back one minute. 352 00:18:43,855 --> 00:18:45,606 Run it again. 353 00:18:46,825 --> 00:18:48,709 (BOTH GRUNTING) 354 00:18:59,137 --> 00:19:01,002 (LAUGHS) 355 00:19:01,072 --> 00:19:02,771 (GROANS) 356 00:19:02,841 --> 00:19:04,892 What are you laughing at, loser? 357 00:19:06,377 --> 00:19:10,812 It's just, I feel good. (PANTING) 358 00:19:10,882 --> 00:19:13,148 -It's been a while. -Come on. 359 00:19:13,218 --> 00:19:15,316 We should hydrate... 360 00:19:15,386 --> 00:19:17,638 With some beers. 361 00:19:18,857 --> 00:19:21,676 (LOUD MUSIC PLAYING) 362 00:19:26,597 --> 00:19:28,864 Can you please turn this shit off? 363 00:19:28,934 --> 00:19:31,867 This is the new banger, fresh out of Eros! 364 00:19:31,937 --> 00:19:34,722 There's no music coming out of Eros. 365 00:19:36,107 --> 00:19:38,840 We make it here, but it come from there. 366 00:19:38,910 --> 00:19:41,309 What do you mean, what are you talkin' about? 367 00:19:41,379 --> 00:19:43,731 The rock talking, pampaw. 368 00:19:44,983 --> 00:19:46,734 It sing. 369 00:19:47,385 --> 00:19:51,119 Are you telling me that those sounds are coming off Eros? 370 00:19:51,189 --> 00:19:53,121 Hottest beats-maker on Tycho. 371 00:19:53,191 --> 00:19:54,856 Mad OPA pirate, too. 372 00:19:54,926 --> 00:19:56,391 She jacked a crypted data stream 373 00:19:56,461 --> 00:19:57,292 off that station we kill, 374 00:19:57,362 --> 00:20:00,381 -but it come from Eros... -Turn it off. 375 00:20:06,437 --> 00:20:08,423 (MUSIC STOPS) 376 00:20:09,140 --> 00:20:11,272 Those Belters you're jamming to 377 00:20:11,342 --> 00:20:13,728 are dead or dying. 378 00:20:14,379 --> 00:20:16,277 Or worse. 379 00:20:16,347 --> 00:20:18,579 That's why it's our anthem, pampaw! 380 00:20:18,649 --> 00:20:21,216 -A call to war. -Oh, yeah? 381 00:20:21,286 --> 00:20:23,919 You going to war now? Hmm? 382 00:20:23,989 --> 00:20:25,887 Everyone's goin' to war. 383 00:20:25,957 --> 00:20:27,923 Earth, Mars, Belt. 384 00:20:27,993 --> 00:20:30,711 You'll never even know what you were fighting for. 385 00:20:32,163 --> 00:20:34,915 You kill that guy. What you fighting for? 386 00:20:35,967 --> 00:20:37,785 (SIGHS) 387 00:20:38,169 --> 00:20:40,335 I cut off one head. 388 00:20:40,405 --> 00:20:42,303 Plenty more where he came from. 389 00:20:42,373 --> 00:20:45,373 So we cut off all the heads. Rule the whole system. 390 00:20:45,443 --> 00:20:47,962 The system rules you, kid. 391 00:20:48,446 --> 00:20:50,431 Always has. 392 00:20:50,949 --> 00:20:53,534 Even more reason I choose to fight. 393 00:20:54,252 --> 00:20:56,384 You don't choose anything. 394 00:20:56,454 --> 00:21:00,621 You're born into it, man. One side or the other. 395 00:21:00,691 --> 00:21:02,510 You play it out. 396 00:21:07,999 --> 00:21:11,199 When those Inners, they figure out what's on Eros, 397 00:21:11,269 --> 00:21:14,235 they'll kill every last one of us to get it. 398 00:21:14,305 --> 00:21:16,423 -Us? -Belters. 399 00:21:19,477 --> 00:21:21,562 Us Belters. 400 00:21:28,954 --> 00:21:30,738 Beltalowda. 401 00:21:37,295 --> 00:21:39,580 (MUSIC RESUMES) 402 00:22:21,539 --> 00:22:23,404 Target PDC's and... 403 00:22:23,474 --> 00:22:25,025 Fire! 404 00:22:28,146 --> 00:22:29,797 Go back one minute. 405 00:22:36,387 --> 00:22:38,105 Son of a bitch! 406 00:22:53,304 --> 00:22:55,971 The neurons in his right temporo-parietal junction 407 00:22:56,041 --> 00:22:57,338 have been impeded. 408 00:22:57,408 --> 00:22:59,107 Faulty wiring? 409 00:22:59,177 --> 00:23:01,276 Oh, he wasn't born this way. He was altered, 410 00:23:01,346 --> 00:23:04,345 probably transcranial magnetic hyper stimulation. 411 00:23:04,415 --> 00:23:06,447 Part of his temporal lobe has been effectively erased. 412 00:23:06,517 --> 00:23:07,315 Which part? 413 00:23:07,385 --> 00:23:09,350 DOCTOR: The part that governs empathy. 414 00:23:09,420 --> 00:23:11,186 You can do that with a magnet? 415 00:23:11,256 --> 00:23:12,320 I've only read about the procedure. 416 00:23:12,390 --> 00:23:14,322 It's not that simple but it's not complicated either. 417 00:23:14,392 --> 00:23:15,523 It's non-invasive. 418 00:23:15,593 --> 00:23:18,326 So someone waves a magnet at the right side on my head, 419 00:23:18,396 --> 00:23:20,328 and suddenly I can watch 100,000 people 420 00:23:20,398 --> 00:23:22,116 die in agony and not give a shit? 421 00:23:22,933 --> 00:23:25,466 I've checked the other prisoners, it's been done to all of them. 422 00:23:25,536 --> 00:23:27,402 The security guards on that station 423 00:23:27,472 --> 00:23:29,304 were armed with riot bullets. 424 00:23:29,374 --> 00:23:32,007 Probably to keep them from murdering each other. 425 00:23:32,077 --> 00:23:33,341 DOCTOR: Well, he's not a homicidal maniac, 426 00:23:33,411 --> 00:23:35,043 he just no longer has the capacity 427 00:23:35,113 --> 00:23:37,612 to consider any life other than his own meaningful. 428 00:23:37,682 --> 00:23:39,734 Is his 429 00:23:40,151 --> 00:23:41,936 condition reversible? 430 00:23:42,287 --> 00:23:44,004 I'm afraid not. 431 00:23:44,389 --> 00:23:47,574 HOLDEN: How do you reach a guy like that? 432 00:23:50,261 --> 00:23:52,160 Can you tell me how Private Travis ended up 433 00:23:52,230 --> 00:23:53,261 with a fractured orbital? 434 00:23:53,331 --> 00:23:54,629 Sir. Did you ask Private Travis, sir? 435 00:23:54,699 --> 00:23:56,951 Don't give me that, Gunny. 436 00:23:58,136 --> 00:23:59,500 Are we going to just keep eating shit from Earth 437 00:23:59,570 --> 00:24:01,269 or are we going to take them out and end this? 438 00:24:01,339 --> 00:24:03,371 What does that have to do with one of my sergeants 439 00:24:03,441 --> 00:24:05,592 assaulting a private? 440 00:24:06,111 --> 00:24:07,508 You can only get slapped around for so long before 441 00:24:07,578 --> 00:24:09,277 it boils out one way or another. 442 00:24:09,347 --> 00:24:11,312 I'm well aware of Private Travis' background. 443 00:24:11,382 --> 00:24:14,049 And the shit that he gets for being born on Earth. 444 00:24:14,119 --> 00:24:15,250 And if he'd been willing to talk, 445 00:24:15,320 --> 00:24:16,451 you'd be thrown in the brig right now. 446 00:24:16,521 --> 00:24:19,606 But he wasn't. That's how Martian he is. 447 00:24:20,258 --> 00:24:22,190 Current appearances to the contrary, 448 00:24:22,260 --> 00:24:25,079 he is one of the toughest Dusters I've served with. 449 00:24:29,167 --> 00:24:30,198 So this is about you. 450 00:24:30,268 --> 00:24:32,720 We trained all our lives for this. 451 00:24:33,138 --> 00:24:35,403 Now it's here and we just want to use it. 452 00:24:35,473 --> 00:24:37,405 The sooner we have it out with Earth the better. 453 00:24:37,475 --> 00:24:39,340 Well, I'm sorry to disappoint you. 454 00:24:39,410 --> 00:24:41,109 We're not going to Earth. 455 00:24:41,179 --> 00:24:42,510 We've been ordered to Ganymede Station 456 00:24:42,580 --> 00:24:44,112 to secure the food supply. 457 00:24:44,182 --> 00:24:46,381 Farm patrol? We're Marines... 458 00:24:46,451 --> 00:24:48,416 And we serve where we are ordered to serve. 459 00:24:48,486 --> 00:24:51,086 Now you and your team will carry out your orders 460 00:24:51,156 --> 00:24:53,154 with the pride and dedication befitting soldiers 461 00:24:53,224 --> 00:24:55,910 of the Martian Republic. Are we clear, Gunny? 462 00:24:57,328 --> 00:24:59,747 -Yes, sir. -Dismissed. 463 00:25:03,568 --> 00:25:05,886 (THUNDER RUMBLING) 464 00:25:18,449 --> 00:25:20,548 Is this what I hope it is? 465 00:25:20,618 --> 00:25:23,451 A secure channel to Fred Johnson. Yes. 466 00:25:23,521 --> 00:25:25,840 Give it to me, please. 467 00:25:27,625 --> 00:25:29,190 (CHUCKLES) 468 00:25:29,260 --> 00:25:30,458 Despite the satisfaction it would give me 469 00:25:30,528 --> 00:25:31,559 to see you arrested... 470 00:25:31,629 --> 00:25:34,462 All you need to tell me is that it can't be traced, 471 00:25:34,532 --> 00:25:36,364 and that the message will get to him. 472 00:25:36,434 --> 00:25:38,566 It's solid. But the OPA leaks like a sieve... 473 00:25:38,636 --> 00:25:40,435 Then just give it to me and go. 474 00:25:40,505 --> 00:25:43,504 Right now, this is just a bad idea. 475 00:25:43,574 --> 00:25:46,341 But you hit send and it's treason. 476 00:25:46,411 --> 00:25:48,476 If I do nothing, 477 00:25:48,546 --> 00:25:50,965 millions could die. 478 00:25:52,650 --> 00:25:54,215 Please. Give it to me and go. 479 00:25:54,285 --> 00:25:56,451 There is no need for us to hang together. 480 00:25:56,521 --> 00:25:59,874 Oh, I'm sure they'll hang us separately. 481 00:26:00,525 --> 00:26:02,709 You'll get a better view. 482 00:26:04,395 --> 00:26:06,294 Colonel Johnson. 483 00:26:06,364 --> 00:26:07,982 I am Chrisjen Avasarala. 484 00:26:09,300 --> 00:26:12,019 The things you've no doubt heard me say, 485 00:26:12,270 --> 00:26:14,335 the things I blamed on you, 486 00:26:14,405 --> 00:26:16,957 those words were lies, 487 00:26:17,275 --> 00:26:21,728 a facade to protect myself, because you were right. 488 00:26:21,846 --> 00:26:23,043 There are people in my government 489 00:26:23,113 --> 00:26:26,481 who are willing to take us to the brink of annihilation, 490 00:26:26,551 --> 00:26:29,517 for reasons that I still cannot fathom. 491 00:26:29,587 --> 00:26:33,521 But like you, I want to stop this war. 492 00:26:33,591 --> 00:26:36,557 So, now, I'm asking you for help. 493 00:26:36,627 --> 00:26:39,013 I need evidence. 494 00:26:39,297 --> 00:26:43,231 Anything I can use to turn the guns of Earth and Mars 495 00:26:43,301 --> 00:26:45,666 away from each other before it's too late. 496 00:26:45,736 --> 00:26:49,670 If you have any cards left in your hand, 497 00:26:49,740 --> 00:26:52,993 the time to play them is now. 498 00:26:55,480 --> 00:26:57,965 I never thought I'd see the day. 499 00:26:58,683 --> 00:27:00,968 You think this is for real? 500 00:27:03,621 --> 00:27:05,172 Yes. 501 00:27:07,892 --> 00:27:10,945 I think I got something she can use. 502 00:27:11,396 --> 00:27:14,295 You spaced a Black Sky faction leader 503 00:27:14,365 --> 00:27:16,597 because they put a hit out on that woman. 504 00:27:16,667 --> 00:27:19,234 If they learn that you're helping her, 505 00:27:19,304 --> 00:27:22,056 the OPA will put a hit out on you. 506 00:27:22,707 --> 00:27:24,705 Well then I guess it's gonna have to be 507 00:27:24,775 --> 00:27:26,927 our little secret, then, huh? 508 00:27:55,406 --> 00:27:57,224 I was on Eros. 509 00:27:57,642 --> 00:27:59,960 I saw Julie Mao. 510 00:28:00,511 --> 00:28:02,262 Have a seat. 511 00:28:09,954 --> 00:28:13,040 In the hotel room where we found her? 512 00:28:13,558 --> 00:28:15,275 It was a wreck. 513 00:28:15,860 --> 00:28:19,494 All the screens and the lights were smashed to pieces. 514 00:28:19,564 --> 00:28:21,329 But it wasn't strategic violence, 515 00:28:21,399 --> 00:28:22,597 not like you cracking that guy's head 516 00:28:22,667 --> 00:28:23,598 because he messed with your stuff. 517 00:28:23,668 --> 00:28:26,634 That was a problem, and you found a solution. 518 00:28:26,704 --> 00:28:31,091 No, in that hotel room, there was madness. 519 00:28:31,742 --> 00:28:35,062 And it stank of sick death. 520 00:28:35,513 --> 00:28:37,378 See, you and I, we're both from the slums. 521 00:28:37,448 --> 00:28:40,267 So I know you know the smell that I'm talking about. 522 00:28:40,418 --> 00:28:44,352 And there was a puddle, blue-brown slime, 523 00:28:44,422 --> 00:28:46,421 in the center of the bed and it smeared down, 524 00:28:46,491 --> 00:28:48,042 across the floor. 525 00:28:48,559 --> 00:28:51,692 She must've dragged herself, like a dying animal. 526 00:28:51,762 --> 00:28:56,083 Blue-brown, metabolic excretions. 527 00:28:56,501 --> 00:28:59,186 And she was sitting on the shower floor. 528 00:28:59,637 --> 00:29:03,538 Blue barnacles jutting out of her mouth, out of her body, 529 00:29:03,608 --> 00:29:07,327 snaking out of her hair, growing up against the walls. 530 00:29:08,479 --> 00:29:10,678 And there she was, 531 00:29:10,748 --> 00:29:13,100 naked as Eve... 532 00:29:13,484 --> 00:29:15,302 -Beautiful. -Dead. 533 00:29:16,754 --> 00:29:19,006 Beautifully dead. 534 00:29:19,724 --> 00:29:21,375 Not dead. 535 00:29:21,626 --> 00:29:23,210 Becoming. 536 00:29:23,761 --> 00:29:25,626 The barnacles? 537 00:29:25,696 --> 00:29:28,563 An expression of pattern-matching systems, 538 00:29:28,633 --> 00:29:30,798 lattices that mimic beta sheets, 539 00:29:30,868 --> 00:29:32,667 and expand on them, 540 00:29:32,737 --> 00:29:36,671 but capable of control systems like brain tissues, 541 00:29:36,741 --> 00:29:39,359 two-stage pumps adapted from hearts. 542 00:29:39,477 --> 00:29:40,708 And at the very center, 543 00:29:40,778 --> 00:29:43,811 a particle nothing leads to, like a... 544 00:29:43,881 --> 00:29:45,012 Like a seed crystal 545 00:29:45,082 --> 00:29:50,370 that requires, and provides, a massive amount of energy. 546 00:29:50,855 --> 00:29:54,389 That's why she smashed the lights and the screens? 547 00:29:54,459 --> 00:29:56,424 She was trying to take away its power source? 548 00:29:56,494 --> 00:29:58,278 Did it work? 549 00:29:58,463 --> 00:30:00,247 Was it still moving? 550 00:30:00,498 --> 00:30:03,417 I know what it looks like. What was it doing? 551 00:30:03,934 --> 00:30:07,054 Wait! Don't go. 552 00:30:08,573 --> 00:30:11,091 Please! Tell me! 553 00:30:11,509 --> 00:30:13,960 What was it doing? 554 00:30:46,577 --> 00:30:48,495 McCANN: Can I help you? 555 00:30:48,979 --> 00:30:51,331 Yeah, maybe. I don't know. 556 00:30:53,083 --> 00:30:55,535 You seem a little anxious. 557 00:30:55,853 --> 00:30:56,917 Are you okay? 558 00:30:56,987 --> 00:30:58,986 Well, I am kind of in a hurry. 559 00:30:59,056 --> 00:31:00,674 Where are you going? 560 00:31:01,626 --> 00:31:02,990 Well, that's the thing. I've seen your sign outside. 561 00:31:03,060 --> 00:31:05,560 It says "We know where we're going." 562 00:31:05,630 --> 00:31:06,627 (SIGHS) 563 00:31:06,697 --> 00:31:10,350 I think maybe I know where I need to go now, too. 564 00:31:10,668 --> 00:31:12,800 What would make you positive? 565 00:31:12,870 --> 00:31:14,469 Well, why don't you tell me a little bit more 566 00:31:14,539 --> 00:31:16,323 about your journey? 567 00:31:16,807 --> 00:31:19,039 I was born into this, but I've never doubted it... 568 00:31:19,109 --> 00:31:22,562 No, no, no. I mean the big one. 569 00:31:22,880 --> 00:31:24,564 The Nauvoo. 570 00:31:25,015 --> 00:31:27,567 Have you ever talked to a pedophile? 571 00:31:27,885 --> 00:31:29,249 Uh... 572 00:31:29,319 --> 00:31:30,951 You try to ask them stuff, 573 00:31:31,021 --> 00:31:33,020 and they're not going to just talk about raping little kids. 574 00:31:33,090 --> 00:31:34,955 But if you show them pictures of kids, 575 00:31:35,025 --> 00:31:37,558 then they'll go on and on and on. 576 00:31:37,628 --> 00:31:39,960 I had a private chat with Cortazar. 577 00:31:40,030 --> 00:31:42,563 And Eros is his pedophilia. 578 00:31:42,633 --> 00:31:45,966 You were talking about stopping it, taking it away. 579 00:31:46,036 --> 00:31:48,355 That's why he wouldn't help you. 580 00:31:51,842 --> 00:31:54,194 That's Phoebe Station. 581 00:31:54,344 --> 00:31:57,664 I was there. That's the Martian science team. 582 00:31:58,949 --> 00:32:00,848 What happened to them? 583 00:32:00,918 --> 00:32:02,569 Clearly, we used them. 584 00:32:03,220 --> 00:32:06,606 To observe the progress of the infection in a human host. 585 00:32:06,857 --> 00:32:08,589 You infected them and watched them die. 586 00:32:08,659 --> 00:32:10,477 We watched it work. 587 00:32:10,961 --> 00:32:12,993 The protomolecule is the first evidence 588 00:32:13,063 --> 00:32:15,295 of a tree of life apart from our own, 589 00:32:15,365 --> 00:32:17,932 it didn't come with an instruction manual. 590 00:32:18,002 --> 00:32:19,867 We nurtured it the best way we knew how. 591 00:32:19,937 --> 00:32:21,869 But Phoebe wasn't enough for you. 592 00:32:21,939 --> 00:32:23,003 We didn't control the station, 593 00:32:23,073 --> 00:32:24,572 so we incinerated the Martians, 594 00:32:24,642 --> 00:32:26,306 erased the data cores and left. 595 00:32:26,376 --> 00:32:28,008 Dr. Dresden used two ships, 596 00:32:28,078 --> 00:32:30,110 one for our team, one for the sample. 597 00:32:30,180 --> 00:32:31,912 There were contamination concerns. 598 00:32:31,982 --> 00:32:33,881 He was right to be concerned. 599 00:32:33,951 --> 00:32:36,617 It got out on the Anubis. I saw the results. 600 00:32:36,687 --> 00:32:39,439 You did? What did it do? 601 00:32:39,724 --> 00:32:42,322 -Killed everyone aboard. -Obviously. 602 00:32:42,392 --> 00:32:46,112 But then what? And be specific. Please. 603 00:32:46,731 --> 00:32:48,648 Tell him about the reactor. 604 00:32:48,899 --> 00:32:51,866 The power was shut down when we arrived. 605 00:32:51,936 --> 00:32:54,969 The protomolecule was frozen around the reactor core. 606 00:32:55,039 --> 00:32:56,837 It was starving. 607 00:32:56,907 --> 00:32:58,105 Did you turn the power back on? 608 00:32:58,175 --> 00:33:01,642 Mmm-hmm. It started moving. 609 00:33:01,712 --> 00:33:03,143 Reaching out to me. 610 00:33:03,213 --> 00:33:05,980 Is there anything more that I could see? 611 00:33:06,050 --> 00:33:08,048 We nuked the ship. And everything on it. 612 00:33:08,118 --> 00:33:10,136 (MOANS) 613 00:33:10,988 --> 00:33:14,741 But it's still going strong on Eros. 614 00:33:17,127 --> 00:33:19,546 -Were you there, too? -Mmm-hmm. 615 00:33:20,264 --> 00:33:22,162 It learns, you know. 616 00:33:22,232 --> 00:33:24,131 It does something different every time. 617 00:33:24,201 --> 00:33:25,933 The more biomass you feed it, 618 00:33:26,003 --> 00:33:27,902 the faster it learns, the more it changes. 619 00:33:27,972 --> 00:33:30,457 So you fed it Eros. 620 00:33:31,075 --> 00:33:34,074 A whole station. A hundred thousand people. 621 00:33:34,144 --> 00:33:36,663 A hundred thousand opportunities. 622 00:33:37,147 --> 00:33:39,947 We can only learn by letting it learn. 623 00:33:40,017 --> 00:33:41,181 Can it be controlled? 624 00:33:41,251 --> 00:33:43,050 That's what we were trying to do. 625 00:33:43,120 --> 00:33:45,305 Can you control it? 626 00:33:49,026 --> 00:33:50,710 I'd need my data. 627 00:33:51,028 --> 00:33:53,127 And everything coming off Eros. 628 00:33:53,197 --> 00:33:55,782 That's the only way I can tell you more. 629 00:33:59,036 --> 00:34:02,222 Two kilometers long, half a kilometer wide. 630 00:34:03,040 --> 00:34:05,405 Ten levels of environmental engineering, 631 00:34:05,475 --> 00:34:08,976 crew quarters, schools, wastewater treatment, 632 00:34:09,046 --> 00:34:12,212 machine shops, forges, and at the center... 633 00:34:12,282 --> 00:34:15,535 A piece of Earth, curved back on itself. 634 00:34:16,320 --> 00:34:18,305 Our Eden. 635 00:34:18,723 --> 00:34:20,120 Well, I've never been to Earth, 636 00:34:20,190 --> 00:34:21,221 but it kinda looks like 637 00:34:21,291 --> 00:34:24,744 a big, huge metal rock tunnel to me. 638 00:34:28,198 --> 00:34:30,097 The cylinder will be sealed, 639 00:34:30,167 --> 00:34:32,700 and after the initial acceleration, 640 00:34:32,770 --> 00:34:34,168 the body will begin to spin. 641 00:34:34,238 --> 00:34:37,171 -All this will be farmland. -Shit. 642 00:34:37,241 --> 00:34:40,107 It's designed to give the illusion of light and heat 643 00:34:40,177 --> 00:34:43,043 that is as gentle and warm as a summer's day. 644 00:34:43,113 --> 00:34:44,831 You guys ready? 645 00:34:45,049 --> 00:34:47,214 I'm ready. We're just waiting on the ship. 646 00:34:47,284 --> 00:34:50,150 Well, what, uh... What's the hold up? 647 00:34:50,220 --> 00:34:52,119 Well, the engines burn like a dream. 648 00:34:52,189 --> 00:34:53,754 But the atmosphere systems 649 00:34:53,824 --> 00:34:55,155 have been an issue since day one. 650 00:34:55,225 --> 00:34:57,024 When you're going 100-plus years 651 00:34:57,094 --> 00:34:58,726 on only the air that you bring in with you, 652 00:34:58,796 --> 00:35:01,195 loss tolerances are stricter than normal. 653 00:35:01,265 --> 00:35:05,165 Our contractors were sometimes less than cooperative. 654 00:35:05,235 --> 00:35:07,201 You're having a little union trouble? 655 00:35:07,271 --> 00:35:09,770 Some felt that taking entire families on a journey 656 00:35:09,840 --> 00:35:11,806 that their grandchildren wouldn't see the end of 657 00:35:11,876 --> 00:35:13,273 was inhuman. 658 00:35:13,343 --> 00:35:16,363 Well, I've seen inhuman and... 659 00:35:16,847 --> 00:35:18,045 This ain't it. 660 00:35:18,115 --> 00:35:20,867 This is our Temple. You are welcome here. 661 00:35:21,318 --> 00:35:23,670 We can offer you salvation. 662 00:35:24,121 --> 00:35:27,374 Boy, it sounds like just what I need. 663 00:35:35,132 --> 00:35:36,263 Is that... 664 00:35:36,333 --> 00:35:39,499 It's one of the data streams that Dresden was collecting. 665 00:35:39,569 --> 00:35:42,136 It's coming directly from Eros. 666 00:35:42,206 --> 00:35:44,504 I've heard that shrieky shit in the bars. 667 00:35:44,574 --> 00:35:46,140 I thought it was just bad music. 668 00:35:46,210 --> 00:35:49,295 It's new. Give it to me. 669 00:35:50,280 --> 00:35:53,333 (DISTORTED VOICES ON DEVICE) 670 00:36:02,960 --> 00:36:05,893 The universe just kissed me on the cheek. 671 00:36:05,963 --> 00:36:07,762 Are those people talking? 672 00:36:07,832 --> 00:36:10,784 Not people, pulses. 673 00:36:10,901 --> 00:36:13,233 Steady, like a clock. 674 00:36:13,303 --> 00:36:16,856 No, no, speeding up. 675 00:36:17,307 --> 00:36:18,925 No. 676 00:36:19,877 --> 00:36:21,728 Counting down. 677 00:36:31,255 --> 00:36:33,353 It's building. 678 00:36:33,423 --> 00:36:37,444 Building something. 679 00:36:38,262 --> 00:36:39,846 Building what? 680 00:36:42,132 --> 00:36:43,883 We're going to find out. 681 00:36:46,303 --> 00:36:56,863 (BEEPING) 682 00:36:59,984 --> 00:37:02,469 What the fuck is this? 683 00:37:16,300 --> 00:37:18,518 ALEX: God damn it! 684 00:37:24,942 --> 00:37:29,276 All right. Start again. Right from the top. 685 00:37:29,346 --> 00:37:31,698 What are you doing? 686 00:37:33,350 --> 00:37:35,082 You can see what I'm doing. 687 00:37:35,152 --> 00:37:35,983 Alex. 688 00:37:36,053 --> 00:37:38,185 Twenty-five people on that pod we lost. 689 00:37:38,255 --> 00:37:39,987 It was my job to protect them. 690 00:37:40,057 --> 00:37:41,055 You saved Amos. 691 00:37:41,125 --> 00:37:45,192 And we lost 25 people because I made that choice. 692 00:37:45,262 --> 00:37:47,781 -There's no point in... -The point is, 693 00:37:48,232 --> 00:37:50,617 next time I'm gonna save 'em all. 694 00:37:51,068 --> 00:37:54,420 Run it again. Right from the top. 695 00:38:01,245 --> 00:38:03,530 HOLDEN: You hurt yourself? 696 00:38:05,549 --> 00:38:08,702 I just overdid it a bit. I'm fine. 697 00:38:14,024 --> 00:38:16,023 It's nice to see the Roci back in one piece... 698 00:38:16,093 --> 00:38:17,844 I need us to be okay. 699 00:38:18,395 --> 00:38:20,547 We're fine. 700 00:38:21,431 --> 00:38:24,584 There's something happening on Eros. 701 00:38:25,335 --> 00:38:27,167 The protomolecule is building something 702 00:38:27,237 --> 00:38:28,502 and we don't know what. 703 00:38:28,572 --> 00:38:29,436 How... 704 00:38:29,506 --> 00:38:32,006 We got one of the prisoners to cooperate. 705 00:38:32,076 --> 00:38:36,730 There are words in the data stream. 706 00:38:37,747 --> 00:38:40,247 -Voices. -People talking? 707 00:38:40,317 --> 00:38:43,117 But we saw what happened to Julie Mao. 708 00:38:43,187 --> 00:38:45,385 Are you saying those people are still alive? 709 00:38:45,455 --> 00:38:48,542 The only person who could answer that is dead. 710 00:38:49,126 --> 00:38:50,877 Eros isn't over yet. 711 00:38:51,028 --> 00:38:53,227 And I don't think we can save it. 712 00:38:53,297 --> 00:38:56,650 But I do know we need to do something. 713 00:38:58,235 --> 00:39:00,787 And I know I can't do it without you. 714 00:39:07,444 --> 00:39:09,696 We'll do it together. 715 00:39:19,156 --> 00:39:20,707 (SIGHS) 716 00:39:33,370 --> 00:39:35,521 (DEVICE WHIRRING) 717 00:40:00,530 --> 00:40:03,363 I take it this means you know where you want to go? 718 00:40:03,433 --> 00:40:05,365 Eros. 719 00:40:05,435 --> 00:40:06,986 What? 720 00:40:07,437 --> 00:40:09,269 Something really bad is going on down there... 721 00:40:09,339 --> 00:40:10,370 Yeah, we know. 722 00:40:10,440 --> 00:40:12,826 Then you know we have to destroy it. 723 00:40:13,410 --> 00:40:14,961 (SIGHS) 724 00:40:15,112 --> 00:40:16,276 I think you're right. 725 00:40:16,346 --> 00:40:18,965 I know that you know 726 00:40:19,116 --> 00:40:21,868 that Dresden was gonna get away with it. 727 00:40:23,420 --> 00:40:26,606 I didn't kill him because he was crazy. 728 00:40:27,691 --> 00:40:30,677 I killed him because he was making sense. 729 00:40:36,400 --> 00:40:39,166 Any idea how we can take out a whole asteroid? 730 00:40:39,236 --> 00:40:40,920 Yeah. 731 00:40:41,871 --> 00:40:43,690 With that. 52028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.