Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:09,939
FRED: It'll be a ship
no one will ever forget.
2
00:00:10,009 --> 00:00:12,775
You're about to send your best
and brightest Mormons
3
00:00:12,845 --> 00:00:14,944
on a hundred-year voyage
to a new world.
4
00:00:15,014 --> 00:00:17,814
MILLER: Eros is an
experiment on Belters.
5
00:00:17,884 --> 00:00:19,816
HOLDEN: Someone was
testing a weapon.
6
00:00:19,886 --> 00:00:20,950
And they're beaming
the data here.
7
00:00:21,020 --> 00:00:23,339
HOLDEN: We have to
take that station.
8
00:00:24,924 --> 00:00:26,542
ALEX: Hang on!
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,310
(GASPING)
10
00:00:28,928 --> 00:00:30,446
We lost a pod!
11
00:00:33,933 --> 00:00:35,865
MILLER: I need
these scientists alive!
12
00:00:35,935 --> 00:00:37,586
Nothing happens to this guy!
13
00:00:39,038 --> 00:00:41,771
The protomolecule wasn't
sent here by accident.
14
00:00:41,841 --> 00:00:43,806
If we master it,
we can apply it.
15
00:00:43,876 --> 00:00:44,907
We become our own gods.
16
00:00:44,977 --> 00:00:48,711
Without this work, humanity
will be left unarmed...
17
00:00:48,781 --> 00:00:50,332
(GUNSHOT)
18
00:00:50,783 --> 00:00:52,949
Mars destroyed an abandoned
and expendable base.
19
00:00:53,019 --> 00:00:54,951
We must make
a strong response.
20
00:00:55,021 --> 00:00:56,719
CHRISJEN: Deimos was
the smallest move
21
00:00:56,789 --> 00:00:58,688
the Secretary General
could swallow.
22
00:00:58,758 --> 00:01:00,990
It's mostly automated,
minimal personnel,
23
00:01:01,060 --> 00:01:02,692
casualties will be light.
24
00:01:02,762 --> 00:01:04,426
You want us to attack
a Martian moon?
25
00:01:04,496 --> 00:01:06,315
That's a declaration of war.
26
00:01:07,299 --> 00:01:17,859
(THEME MUSIC PLAYING)
27
00:02:34,987 --> 00:02:37,539
(BEEPING)
28
00:02:39,258 --> 00:02:41,523
NEWS REPORTER:
All 17 people in the station
29
00:02:41,593 --> 00:02:42,691
were killed instantly.
30
00:02:42,761 --> 00:02:45,527
The massive explosions
shattered the moon,
31
00:02:45,597 --> 00:02:47,096
and the resulting
orbital debris has forced
32
00:02:47,166 --> 00:02:49,365
planet-wide
flight restrictions
33
00:02:49,435 --> 00:02:51,200
that will remain in effect.
34
00:02:51,270 --> 00:02:53,870
As Congress convened
in emergency session,
35
00:02:53,940 --> 00:02:56,105
Defense Minister Korshunov
denounced the sneak attack
36
00:02:56,175 --> 00:02:57,940
as a lawless and cowardly act
37
00:02:58,010 --> 00:02:59,375
by Earth that would not
go unanswered...
38
00:02:59,445 --> 00:03:01,530
They ruined our goddamn sky.
39
00:03:02,181 --> 00:03:04,533
Take a load off
your heavy bones.
40
00:03:04,851 --> 00:03:06,983
There's no way
this goes anywhere but war.
41
00:03:07,053 --> 00:03:08,985
HILLMAN: I always knew
Earth would strike first.
42
00:03:09,055 --> 00:03:11,020
Right, Earther?
43
00:03:11,090 --> 00:03:12,922
-What're you calling me?
-Oh, you heard me.
44
00:03:12,992 --> 00:03:14,743
Not today!
45
00:03:15,061 --> 00:03:16,158
You hear me, soldier?
46
00:03:16,228 --> 00:03:17,860
I will not have you
47
00:03:17,930 --> 00:03:18,995
disrespecting
a fellow Martian.
48
00:03:19,065 --> 00:03:22,198
He's got as much dust in
his blood as the rest of us.
49
00:03:22,268 --> 00:03:24,200
Marines. Who do we fight for?
50
00:03:24,270 --> 00:03:25,935
BOTH: Mars.
51
00:03:26,005 --> 00:03:27,169
Who do we fight for?
52
00:03:27,239 --> 00:03:29,839
-ALL: Mars!
-Suit up.
53
00:03:29,909 --> 00:03:31,593
We need to train.
54
00:03:32,011 --> 00:03:33,795
War is coming.
55
00:03:37,917 --> 00:03:41,703
Mars still hasn't issued
an official statement.
56
00:03:42,088 --> 00:03:44,740
They haven't
retaliated yet, either.
57
00:03:45,091 --> 00:03:45,988
(INHALES)
58
00:03:46,058 --> 00:03:49,826
We named our planets
after the ancient gods.
59
00:03:49,896 --> 00:03:51,813
Deimos wasn't a god.
60
00:03:52,231 --> 00:03:53,963
He was a representation
61
00:03:54,033 --> 00:03:57,233
of the horrific fear
that comes with war.
62
00:03:57,303 --> 00:03:58,868
Can you imagine
63
00:03:58,938 --> 00:04:01,037
what it would be like
to lose the moon?
64
00:04:01,107 --> 00:04:02,171
Our moon?
65
00:04:02,241 --> 00:04:04,173
To never see it
in the night sky again?
66
00:04:04,243 --> 00:04:06,042
It's not the same.
67
00:04:06,112 --> 00:04:08,610
From Mars, Deimos is
just a little dot,
68
00:04:08,680 --> 00:04:10,832
the same as Venus is to us.
69
00:04:10,983 --> 00:04:13,015
I know you're worried about
Arjun and the grand kids,
70
00:04:13,085 --> 00:04:15,184
but we're more than capable
of protecting Luna.
71
00:04:15,254 --> 00:04:17,153
CHRISJEN: What we should
be doing is trying
72
00:04:17,223 --> 00:04:20,122
to get out of this mess
while we still can.
73
00:04:20,192 --> 00:04:21,891
SADAVIR: I'm not scared.
74
00:04:21,961 --> 00:04:23,192
Our navy might be
older and slower,
75
00:04:23,262 --> 00:04:25,461
but the numbers
are still on our side.
76
00:04:25,531 --> 00:04:27,229
We have enough ships
to shoot theirs down.
77
00:04:27,299 --> 00:04:29,065
We could knock Mars
out of our sky for good.
78
00:04:29,135 --> 00:04:30,199
If it comes to that.
79
00:04:30,269 --> 00:04:32,468
CHRISJEN: Did you know
that Martian Marines
80
00:04:32,538 --> 00:04:36,072
always train at one G,
Earth gravity?
81
00:04:36,142 --> 00:04:38,760
They fly at the speed of war.
82
00:04:39,078 --> 00:04:41,530
It won't end out there.
83
00:04:42,214 --> 00:04:44,213
If we continue
to force their hand,
84
00:04:44,283 --> 00:04:47,183
sooner or later,
they will invade.
85
00:04:47,253 --> 00:04:49,018
Mars is an island.
86
00:04:49,088 --> 00:04:52,021
If we cripple their navy now,
they can't touch us.
87
00:04:52,091 --> 00:04:53,189
CHRISJEN: But if they do?
88
00:04:53,259 --> 00:04:55,892
A few strategic bomb drops,
89
00:04:55,962 --> 00:04:58,127
most certainly
on this wretched building,
90
00:04:58,197 --> 00:05:01,717
and we'll be staring into
the faces of Martian Marines.
91
00:05:02,168 --> 00:05:04,853
This could be our last chance
to win, Chrisjen.
92
00:05:06,105 --> 00:05:07,856
It's like you always said.
93
00:05:08,107 --> 00:05:10,726
"Earth must come first."
94
00:05:39,338 --> 00:05:41,303
NAOMI: (OVER RADIO)
Amos, how's it look?
95
00:05:41,373 --> 00:05:43,973
Outer door and blast shields
are shot to shit.
96
00:05:44,043 --> 00:05:45,861
I can't get a seal.
97
00:05:46,245 --> 00:05:48,864
We're gonna have to
jet it out the cargo bay.
98
00:05:49,281 --> 00:05:50,932
All right, then.
99
00:05:51,283 --> 00:05:53,182
Let's check
our thruster packs.
100
00:05:53,252 --> 00:05:55,551
Spin's about 40 meters
a second.
101
00:05:55,621 --> 00:05:58,774
Gonna be a hell of a jolt
when we leave the ship.
102
00:05:59,058 --> 00:06:00,256
It's gonna take more
than a couple of Band-Aids
103
00:06:00,326 --> 00:06:02,959
to get the Roci back on
her feet again, you know.
104
00:06:03,029 --> 00:06:06,615
The Roci's the least
of our goddamn problems now.
105
00:06:07,366 --> 00:06:09,985
Let's go!
You love killing Belters?
106
00:06:10,369 --> 00:06:12,520
FRED: Diogo!
107
00:06:14,073 --> 00:06:15,824
Get these men to holding.
108
00:06:16,042 --> 00:06:17,173
Under guard.
109
00:06:17,243 --> 00:06:18,307
DIOGO: Miller, too?
110
00:06:18,377 --> 00:06:20,309
-Leave him here.
-HOLDEN: Hey!
111
00:06:20,379 --> 00:06:23,012
I don't want him
anywhere near the prisoners.
112
00:06:23,082 --> 00:06:24,213
He won't be.
113
00:06:24,283 --> 00:06:26,182
And get these people
to holding!
114
00:06:26,252 --> 00:06:27,969
Sure thing, boss man.
115
00:06:28,320 --> 00:06:30,286
Without any further harm!
116
00:06:30,356 --> 00:06:31,387
We clear?
117
00:06:31,457 --> 00:06:32,989
You shouldn't even be
on this station.
118
00:06:33,059 --> 00:06:34,023
Whoa, whoa, whoa.
119
00:06:34,093 --> 00:06:35,424
Hey, hey. That's something
120
00:06:35,494 --> 00:06:36,758
you need to get off
your chest there?
121
00:06:36,828 --> 00:06:38,980
-You're damn right!
-Stop!
122
00:06:39,098 --> 00:06:40,949
Stop it.
123
00:06:41,133 --> 00:06:43,132
Holden. Come on.
124
00:06:43,202 --> 00:06:45,987
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
125
00:06:53,312 --> 00:06:55,344
He's had a tough day.
126
00:06:55,414 --> 00:06:58,147
Dozens of ships
leave here every day.
127
00:06:58,217 --> 00:07:01,036
Pick one,
and I'll get you on it.
128
00:07:01,120 --> 00:07:02,838
It's time for you to go.
129
00:07:04,290 --> 00:07:05,941
(WHIRS)
130
00:07:06,125 --> 00:07:07,843
Can I have my gun back?
131
00:07:19,405 --> 00:07:22,958
-(CLUB MUSIC PLAYING)
-(INDISTINCT CHATTER)
132
00:07:30,349 --> 00:07:32,801
Captain had us
clean out your quarters.
133
00:07:33,119 --> 00:07:34,450
Naomi dropped
a few cancer med chargers
134
00:07:34,520 --> 00:07:36,805
in there for you.
135
00:07:38,324 --> 00:07:40,776
Hey, you want a snort?
136
00:07:44,330 --> 00:07:46,095
Free booze is free booze.
137
00:07:46,165 --> 00:07:47,749
Tina.
138
00:07:49,235 --> 00:07:53,689
Well, they let me
keep the bottle
to save her the trip.
139
00:07:55,474 --> 00:07:57,092
Huh.
140
00:07:58,177 --> 00:07:59,828
Here's how.
141
00:08:01,313 --> 00:08:03,064
(GROANS)
142
00:08:03,482 --> 00:08:06,348
So, I'm dipped
in shit right now?
143
00:08:06,418 --> 00:08:10,105
Oh, no,
this shit is permanent.
144
00:08:10,222 --> 00:08:12,841
Captain doesn't want you
around anymore.
145
00:08:14,360 --> 00:08:16,044
Hmm.
146
00:08:16,295 --> 00:08:18,780
We don't want you
around neither.
147
00:08:19,298 --> 00:08:20,849
Huh.
148
00:08:21,200 --> 00:08:22,531
For what it's worth, I get it.
149
00:08:22,601 --> 00:08:25,434
He killed your girl,
and you shot him.
150
00:08:25,504 --> 00:08:27,655
No.
151
00:08:28,174 --> 00:08:30,826
Just a guy
who needed to go down.
152
00:08:31,210 --> 00:08:32,241
The captain always
gets a little jumpy
153
00:08:32,311 --> 00:08:35,311
when you kill people
without talking it over first.
154
00:08:35,381 --> 00:08:38,967
Yeah, I'm sure you would've
asked for permission too.
155
00:08:39,518 --> 00:08:40,716
Well, here's the thing.
156
00:08:40,786 --> 00:08:44,105
You and me, we're a lot alike.
157
00:08:45,624 --> 00:08:47,909
We've been around.
158
00:08:48,327 --> 00:08:49,258
But the captain,
159
00:08:49,328 --> 00:08:53,229
he's as close to righteous
as it gets out here.
160
00:08:53,299 --> 00:08:56,732
So when he says you're out,
that's just how it is,
161
00:08:56,802 --> 00:08:59,568
because the way I figure it,
he's probably right.
162
00:08:59,638 --> 00:09:01,337
Sure as hell
has a better chance
163
00:09:01,407 --> 00:09:03,472
of being right than I do.
164
00:09:03,542 --> 00:09:05,126
Hmm.
165
00:09:05,511 --> 00:09:07,162
(EXHALES)
166
00:09:11,617 --> 00:09:14,903
You keep picking fights
with the wrong people.
167
00:09:25,831 --> 00:09:27,816
(GRUNTS)
168
00:09:42,414 --> 00:09:43,779
(KNOCK ON DOOR)
169
00:09:43,849 --> 00:09:46,101
(SIGHS) Come in.
170
00:09:49,588 --> 00:09:51,973
Not too shabby, right?
171
00:09:52,558 --> 00:09:55,224
And since Fred's
picking up the tab
172
00:09:55,294 --> 00:09:57,226
until the Roci's livable,
173
00:09:57,296 --> 00:10:00,982
I figured we'd order
a lot of room service.
174
00:10:03,469 --> 00:10:05,020
(SIGHS)
175
00:10:07,506 --> 00:10:08,537
Let it go.
176
00:10:08,607 --> 00:10:10,639
We fought for nothing.
177
00:10:10,709 --> 00:10:12,408
People died.
178
00:10:12,478 --> 00:10:14,643
We nearly died.
And Miller just...
179
00:10:14,713 --> 00:10:16,478
He got you out of Eros alive.
180
00:10:16,548 --> 00:10:18,547
He shot an unarmed man
right in the head.
181
00:10:18,617 --> 00:10:20,816
An unarmed mass murderer.
182
00:10:20,886 --> 00:10:22,838
(SIGHS)
183
00:10:25,324 --> 00:10:26,555
Are you defending him?
184
00:10:26,625 --> 00:10:27,823
You can't understand...
185
00:10:27,893 --> 00:10:30,292
The only thing he was out for
was revenge.
186
00:10:30,362 --> 00:10:31,693
No, he cared about all of us.
187
00:10:31,763 --> 00:10:32,694
We had Dresden.
188
00:10:32,764 --> 00:10:34,430
He was going to talk,
we could've used him...
189
00:10:34,500 --> 00:10:36,698
We could've what?
Worked out a deal?
190
00:10:36,768 --> 00:10:39,835
With a man who casually
murdered countless Belters.
191
00:10:39,905 --> 00:10:42,271
A man who was a threat
to all human life,
192
00:10:42,341 --> 00:10:43,539
and that is why
Miller shot him.
193
00:10:43,609 --> 00:10:45,574
He didn't have the right
to make that decision.
194
00:10:45,644 --> 00:10:47,863
But you do?
195
00:10:48,614 --> 00:10:52,267
What I have to do now
is clean up his mess.
196
00:10:56,922 --> 00:10:59,841
(CLUB MUSIC PLAYING)
197
00:11:04,463 --> 00:11:06,047
Hey.
198
00:11:06,398 --> 00:11:08,430
Hey. Hey, hey.
199
00:11:08,500 --> 00:11:09,598
-Careful. Easy.
-Hey.
200
00:11:09,668 --> 00:11:12,187
-Yam seng.
-Yam seng.
201
00:11:12,338 --> 00:11:14,636
Guys. I'm a little busy here.
202
00:11:14,706 --> 00:11:17,373
You kill the biggest dick
in the universe, beratna.
203
00:11:17,443 --> 00:11:19,475
We make a big party for you.
You a hero, man!
204
00:11:19,545 --> 00:11:21,410
No, don't say that. I ain't...
205
00:11:21,480 --> 00:11:22,311
Don't say that.
206
00:11:22,381 --> 00:11:23,545
We wanna space
all them prisoners, too,
207
00:11:23,615 --> 00:11:24,880
but the big man say no.
208
00:11:24,950 --> 00:11:26,315
Earther.
209
00:11:26,385 --> 00:11:28,617
I'm just, just a cop. A cop.
210
00:11:28,687 --> 00:11:31,306
A guy who used to be a cop.
211
00:11:32,591 --> 00:11:35,110
Hey. You're tapped out.
212
00:11:36,595 --> 00:11:38,627
-(LAUGHS)
-That's my tip.
213
00:11:38,697 --> 00:11:39,761
Time to go home.
214
00:11:39,831 --> 00:11:42,898
DIOGO: Okay, okay.
Where's your house?
215
00:11:42,968 --> 00:11:46,435
Ooh. You electric. I like you.
216
00:11:46,505 --> 00:11:47,536
Hmm, you wouldn't know
what to do.
217
00:11:47,606 --> 00:11:50,992
Oh, you gonna need that
for your heart after Diogo!
218
00:11:52,578 --> 00:11:53,642
Oi! Pampaw!
219
00:11:53,712 --> 00:11:56,645
-You old lady put you out?
-Yeah. Something like that.
220
00:11:56,715 --> 00:12:00,268
-So what, you go to hotel?
-Maybe.
221
00:12:00,619 --> 00:12:02,784
Oh, shit, Miller,
you ain't got no scrip!
222
00:12:02,854 --> 00:12:04,520
What, you sleep on the dock?
223
00:12:04,590 --> 00:12:07,523
Aw, yeah. Sure, sure.
224
00:12:07,593 --> 00:12:10,526
Ah, come, come,
you stay with me.
225
00:12:10,596 --> 00:12:13,348
-You one of us now.
-Oh, no, no...
226
00:12:16,435 --> 00:12:18,119
This way. This way.
227
00:12:18,837 --> 00:12:22,671
There's multiple PDC
and rail gun impacts,
228
00:12:22,741 --> 00:12:25,474
but we have the panel stock
here to fabricate replacements
229
00:12:25,544 --> 00:12:27,895
for the holes
too big to patch.
230
00:12:28,614 --> 00:12:29,611
Oh-ho-ho!
231
00:12:29,681 --> 00:12:32,548
That one just missed
puncturing your reactor, see?
232
00:12:32,618 --> 00:12:34,650
You guys would have
melted. Instantly.
233
00:12:34,720 --> 00:12:36,337
Jesus Christ.
234
00:12:36,588 --> 00:12:38,106
One almost punctured me.
235
00:12:38,457 --> 00:12:40,589
Wow. If that had gone through
to the inner hull,
236
00:12:40,659 --> 00:12:42,558
your girl would have
snapped in two.
237
00:12:42,628 --> 00:12:44,125
Most ships would have been
blown to scrap
238
00:12:44,195 --> 00:12:45,461
after that kind of beating.
239
00:12:45,531 --> 00:12:47,915
Yeah, well, not the Roci.
240
00:12:49,034 --> 00:12:50,566
I'm actually impressed as hell
241
00:12:50,636 --> 00:12:52,668
you were able to
make it back here.
242
00:12:52,738 --> 00:12:56,291
You're a Martian, right?
You still got people there?
243
00:12:57,909 --> 00:13:00,742
-I don't know.
-You didn't reach out?
244
00:13:00,812 --> 00:13:03,098
After Deimos, I mean.
245
00:13:05,617 --> 00:13:07,935
They think I'm dead.
246
00:13:08,754 --> 00:13:11,206
That I went down
on the Donnager.
247
00:13:12,658 --> 00:13:14,342
Died a hero.
248
00:13:16,495 --> 00:13:18,627
So is the Roci
gonna be okay, or what?
249
00:13:18,697 --> 00:13:22,383
Don't worry, we're gonna
treat her like one of our own.
250
00:13:25,504 --> 00:13:29,538
In the meantime, you look like
you could blow off some steam.
251
00:13:29,608 --> 00:13:31,773
I see you're from some rock,
252
00:13:31,843 --> 00:13:34,129
care to put
the ball to the wall?
253
00:13:34,513 --> 00:13:36,331
Pashang, yeah! (CHUCKLES)
254
00:13:37,483 --> 00:13:38,814
The station
was lightly garrisoned,
255
00:13:38,884 --> 00:13:40,816
and my soldiers were
more trigger happy
256
00:13:40,886 --> 00:13:42,551
than I would've liked.
257
00:13:42,621 --> 00:13:43,719
Those are the survivors.
258
00:13:43,789 --> 00:13:46,021
Mostly low level tech
and security types,
259
00:13:46,091 --> 00:13:49,077
with the exception
of that one.
260
00:13:49,528 --> 00:13:50,759
He was in the data center.
261
00:13:50,829 --> 00:13:53,429
So we're going to
interrogate him first.
262
00:13:53,499 --> 00:13:55,497
He has to know more
about the protomolecule
263
00:13:55,567 --> 00:13:56,565
than anyone else.
264
00:13:56,635 --> 00:13:58,867
Not more than Dresden.
265
00:13:58,937 --> 00:14:01,703
We got ID scans
for the whole lot of them.
266
00:14:01,773 --> 00:14:05,206
The last two years are
completely blank for everyone,
267
00:14:05,276 --> 00:14:06,207
but before that,
268
00:14:06,277 --> 00:14:08,810
they all worked for
the same company, Protogen.
269
00:14:08,880 --> 00:14:09,911
-Hey!
-It's an Earth-based
270
00:14:09,981 --> 00:14:11,780
bio-tech contractor
271
00:14:11,850 --> 00:14:13,649
with facilities
throughout the system.
272
00:14:13,719 --> 00:14:16,404
Including the one
destroyed on Phoebe.
273
00:14:19,825 --> 00:14:22,043
Get in there!
274
00:14:24,530 --> 00:14:26,414
Against the wall. Now!
275
00:14:28,567 --> 00:14:31,219
This should be
an interesting conversation.
276
00:14:35,874 --> 00:14:37,839
Here, try this one.
277
00:14:37,909 --> 00:14:38,940
Crafty.
278
00:14:39,010 --> 00:14:40,942
Well, I thought
it'd be motivation.
279
00:14:41,012 --> 00:14:43,244
It's a loving recreation.
280
00:14:43,314 --> 00:14:44,813
Are you
starting with me again?
281
00:14:44,883 --> 00:14:47,048
Take a compliment.
Texas looks perfect.
282
00:14:47,118 --> 00:14:48,617
It's your hometown, right?
283
00:14:48,687 --> 00:14:49,951
Your hometown's
only named after you
284
00:14:50,021 --> 00:14:51,553
because your family
infested it
285
00:14:51,623 --> 00:14:52,954
like some hyper-breeding rats.
286
00:14:53,024 --> 00:14:55,591
Well, we need more
real dust-eating Martians.
287
00:14:55,661 --> 00:14:56,858
Too many Earthers as it is.
288
00:14:56,928 --> 00:14:58,479
GUNNY: Hey.
289
00:14:58,897 --> 00:15:00,448
What?
290
00:15:00,799 --> 00:15:03,618
I see the way
you all look at me. Huh?
291
00:15:04,102 --> 00:15:06,487
Like I don't belong here.
292
00:15:07,873 --> 00:15:09,605
No one's questioning
your patriotism.
293
00:15:09,675 --> 00:15:11,039
Simmer down, there, cowpoke.
294
00:15:11,109 --> 00:15:13,542
You know something,
I earned my iron, Hilly.
295
00:15:13,612 --> 00:15:15,110
Your family just bought
your way into the Corps.
296
00:15:15,180 --> 00:15:18,099
-That's enough.
-SA'ID: Settle down.
297
00:15:18,650 --> 00:15:20,201
Go fetch.
298
00:15:23,855 --> 00:15:26,174
Hey! Hey!
299
00:15:29,961 --> 00:15:31,612
God damn it.
300
00:15:33,098 --> 00:15:35,150
AMOS: Have a seat.
301
00:15:37,368 --> 00:15:39,000
FRED: Paolo Cortazar.
302
00:15:39,070 --> 00:15:41,803
You were a member of the team
studying Eros...
303
00:15:41,873 --> 00:15:45,140
I'm a specialist.
Nanoinformatics.
304
00:15:45,210 --> 00:15:48,043
-That sounds important.
-It is.
305
00:15:48,113 --> 00:15:51,613
We want to know
about the protomolecule.
306
00:15:51,683 --> 00:15:53,882
Then you should
talk to Dr. Dresden.
307
00:15:53,952 --> 00:15:55,851
-He's dead.
-What?
308
00:15:55,921 --> 00:15:57,553
He can't control you anymore.
309
00:15:57,623 --> 00:15:59,020
The project,
what about the project?
310
00:15:59,090 --> 00:16:00,889
You're going to
have to answer for it.
311
00:16:00,959 --> 00:16:03,992
The genocide on Eros.
Or, you can work with us.
312
00:16:04,062 --> 00:16:05,627
Are you taking up the project?
313
00:16:05,697 --> 00:16:07,648
We need you to make a vaccine.
314
00:16:09,200 --> 00:16:11,519
Why would I want to do that?
315
00:16:14,640 --> 00:16:17,639
I understand you grew up
in Londrina, on Basic.
316
00:16:17,709 --> 00:16:19,460
That must've been hard.
317
00:16:19,911 --> 00:16:21,910
Only if you
can't find a way out.
318
00:16:21,980 --> 00:16:25,046
It's especially admirable
for you,
319
00:16:25,116 --> 00:16:27,535
after the loss of your mother.
320
00:16:27,986 --> 00:16:30,919
I can't imagine
what it must have been like,
321
00:16:30,989 --> 00:16:33,054
watching your mother die.
322
00:16:33,124 --> 00:16:37,058
Type-C Huntington's Disease.
That's just so ungodly cruel.
323
00:16:37,128 --> 00:16:39,180
She never complained.
324
00:16:39,831 --> 00:16:44,219
Is that why you went to work
for Protogen, to find a cure?
325
00:16:45,036 --> 00:16:47,135
To keep others from going
through what she went through?
326
00:16:47,205 --> 00:16:53,561
Because I can't imagine
a more noble endeavor.
327
00:16:55,013 --> 00:16:58,499
We can get you back there.
If you help us.
328
00:17:02,754 --> 00:17:04,772
Her brain was fried.
329
00:17:06,024 --> 00:17:08,776
She didn't think anything
was wrong with her.
330
00:17:08,994 --> 00:17:11,092
Even when the drool
was hanging from her lip
331
00:17:11,162 --> 00:17:14,582
for hours on end,
until it crusted to her chin,
332
00:17:14,766 --> 00:17:17,718
or she fell off the toilet
while taking a piss.
333
00:17:18,203 --> 00:17:20,035
She just kept going.
334
00:17:20,105 --> 00:17:22,690
Serene as the Buddha.
335
00:17:23,174 --> 00:17:25,106
So,
336
00:17:25,176 --> 00:17:28,296
not a bad way
to die, actually.
337
00:17:33,184 --> 00:17:35,603
It's different on Eros.
338
00:17:36,054 --> 00:17:39,307
There's real pain and death.
339
00:17:40,191 --> 00:17:43,311
You're free now,
to do the right thing.
340
00:17:43,494 --> 00:17:45,160
Dresden is gone.
341
00:17:45,230 --> 00:17:47,815
You don't have to
answer to him anymore.
342
00:17:48,266 --> 00:17:52,353
If he were here,
I'd thank him.
343
00:17:52,771 --> 00:17:55,623
He made me what I am today.
344
00:18:05,516 --> 00:18:08,303
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
345
00:18:17,028 --> 00:18:19,547
Bring up my
last battle simulation.
346
00:18:20,098 --> 00:18:23,031
Use all the sensor data
from the actual raid
347
00:18:23,101 --> 00:18:25,353
to correct flight parameters.
348
00:18:28,106 --> 00:18:30,591
Now run the sim
from the beginning.
349
00:18:31,342 --> 00:18:35,010
Right. Nine degrees,
three-G burn.
350
00:18:35,080 --> 00:18:37,665
Target PDC's. Fire.
351
00:18:41,820 --> 00:18:43,671
Go back one minute.
352
00:18:43,855 --> 00:18:45,606
Run it again.
353
00:18:46,825 --> 00:18:48,709
(BOTH GRUNTING)
354
00:18:59,137 --> 00:19:01,002
(LAUGHS)
355
00:19:01,072 --> 00:19:02,771
(GROANS)
356
00:19:02,841 --> 00:19:04,892
What are you
laughing at, loser?
357
00:19:06,377 --> 00:19:10,812
It's just, I feel good.
(PANTING)
358
00:19:10,882 --> 00:19:13,148
-It's been a while.
-Come on.
359
00:19:13,218 --> 00:19:15,316
We should hydrate...
360
00:19:15,386 --> 00:19:17,638
With some beers.
361
00:19:18,857 --> 00:19:21,676
(LOUD MUSIC PLAYING)
362
00:19:26,597 --> 00:19:28,864
Can you please
turn this shit off?
363
00:19:28,934 --> 00:19:31,867
This is the new banger,
fresh out of Eros!
364
00:19:31,937 --> 00:19:34,722
There's no music
coming out of Eros.
365
00:19:36,107 --> 00:19:38,840
We make it here,
but it come from there.
366
00:19:38,910 --> 00:19:41,309
What do you mean,
what are you talkin' about?
367
00:19:41,379 --> 00:19:43,731
The rock talking, pampaw.
368
00:19:44,983 --> 00:19:46,734
It sing.
369
00:19:47,385 --> 00:19:51,119
Are you telling me that those
sounds are coming off Eros?
370
00:19:51,189 --> 00:19:53,121
Hottest beats-maker on Tycho.
371
00:19:53,191 --> 00:19:54,856
Mad OPA pirate, too.
372
00:19:54,926 --> 00:19:56,391
She jacked
a crypted data stream
373
00:19:56,461 --> 00:19:57,292
off that station we kill,
374
00:19:57,362 --> 00:20:00,381
-but it come from Eros...
-Turn it off.
375
00:20:06,437 --> 00:20:08,423
(MUSIC STOPS)
376
00:20:09,140 --> 00:20:11,272
Those Belters
you're jamming to
377
00:20:11,342 --> 00:20:13,728
are dead or dying.
378
00:20:14,379 --> 00:20:16,277
Or worse.
379
00:20:16,347 --> 00:20:18,579
That's why it's our anthem,
pampaw!
380
00:20:18,649 --> 00:20:21,216
-A call to war.
-Oh, yeah?
381
00:20:21,286 --> 00:20:23,919
You going to war now? Hmm?
382
00:20:23,989 --> 00:20:25,887
Everyone's goin' to war.
383
00:20:25,957 --> 00:20:27,923
Earth, Mars, Belt.
384
00:20:27,993 --> 00:20:30,711
You'll never even know
what you were fighting for.
385
00:20:32,163 --> 00:20:34,915
You kill that guy.
What you fighting for?
386
00:20:35,967 --> 00:20:37,785
(SIGHS)
387
00:20:38,169 --> 00:20:40,335
I cut off one head.
388
00:20:40,405 --> 00:20:42,303
Plenty more
where he came from.
389
00:20:42,373 --> 00:20:45,373
So we cut off all the heads.
Rule the whole system.
390
00:20:45,443 --> 00:20:47,962
The system rules you, kid.
391
00:20:48,446 --> 00:20:50,431
Always has.
392
00:20:50,949 --> 00:20:53,534
Even more reason
I choose to fight.
393
00:20:54,252 --> 00:20:56,384
You don't choose anything.
394
00:20:56,454 --> 00:21:00,621
You're born into it, man.
One side or the other.
395
00:21:00,691 --> 00:21:02,510
You play it out.
396
00:21:07,999 --> 00:21:11,199
When those Inners,
they figure out
what's on Eros,
397
00:21:11,269 --> 00:21:14,235
they'll kill every last
one of us to get it.
398
00:21:14,305 --> 00:21:16,423
-Us?
-Belters.
399
00:21:19,477 --> 00:21:21,562
Us Belters.
400
00:21:28,954 --> 00:21:30,738
Beltalowda.
401
00:21:37,295 --> 00:21:39,580
(MUSIC RESUMES)
402
00:22:21,539 --> 00:22:23,404
Target PDC's and...
403
00:22:23,474 --> 00:22:25,025
Fire!
404
00:22:28,146 --> 00:22:29,797
Go back one minute.
405
00:22:36,387 --> 00:22:38,105
Son of a bitch!
406
00:22:53,304 --> 00:22:55,971
The neurons in his right
temporo-parietal junction
407
00:22:56,041 --> 00:22:57,338
have been impeded.
408
00:22:57,408 --> 00:22:59,107
Faulty wiring?
409
00:22:59,177 --> 00:23:01,276
Oh, he wasn't born this way.
He was altered,
410
00:23:01,346 --> 00:23:04,345
probably transcranial
magnetic hyper stimulation.
411
00:23:04,415 --> 00:23:06,447
Part of his temporal lobe
has been effectively erased.
412
00:23:06,517 --> 00:23:07,315
Which part?
413
00:23:07,385 --> 00:23:09,350
DOCTOR: The part
that governs empathy.
414
00:23:09,420 --> 00:23:11,186
You can do that with a magnet?
415
00:23:11,256 --> 00:23:12,320
I've only read about
the procedure.
416
00:23:12,390 --> 00:23:14,322
It's not that simple but
it's not complicated either.
417
00:23:14,392 --> 00:23:15,523
It's non-invasive.
418
00:23:15,593 --> 00:23:18,326
So someone waves
a magnet at the right side
on my head,
419
00:23:18,396 --> 00:23:20,328
and suddenly I can watch
100,000 people
420
00:23:20,398 --> 00:23:22,116
die in agony
and not give a shit?
421
00:23:22,933 --> 00:23:25,466
I've checked
the other prisoners,
it's been done to all of them.
422
00:23:25,536 --> 00:23:27,402
The security guards
on that station
423
00:23:27,472 --> 00:23:29,304
were armed with riot bullets.
424
00:23:29,374 --> 00:23:32,007
Probably to keep them
from murdering each other.
425
00:23:32,077 --> 00:23:33,341
DOCTOR: Well, he's not
a homicidal maniac,
426
00:23:33,411 --> 00:23:35,043
he just no longer has
the capacity
427
00:23:35,113 --> 00:23:37,612
to consider any life other
than his own meaningful.
428
00:23:37,682 --> 00:23:39,734
Is his
429
00:23:40,151 --> 00:23:41,936
condition reversible?
430
00:23:42,287 --> 00:23:44,004
I'm afraid not.
431
00:23:44,389 --> 00:23:47,574
HOLDEN: How do you
reach a guy like that?
432
00:23:50,261 --> 00:23:52,160
Can you tell me how
Private Travis ended up
433
00:23:52,230 --> 00:23:53,261
with a fractured orbital?
434
00:23:53,331 --> 00:23:54,629
Sir. Did you ask
Private Travis, sir?
435
00:23:54,699 --> 00:23:56,951
Don't give me that, Gunny.
436
00:23:58,136 --> 00:23:59,500
Are we going to just
keep eating shit from Earth
437
00:23:59,570 --> 00:24:01,269
or are we going to
take them out and end this?
438
00:24:01,339 --> 00:24:03,371
What does that have to do
with one of my sergeants
439
00:24:03,441 --> 00:24:05,592
assaulting a private?
440
00:24:06,111 --> 00:24:07,508
You can only get slapped
around for so long before
441
00:24:07,578 --> 00:24:09,277
it boils out
one way or another.
442
00:24:09,347 --> 00:24:11,312
I'm well aware of
Private Travis' background.
443
00:24:11,382 --> 00:24:14,049
And the shit that he gets
for being born on Earth.
444
00:24:14,119 --> 00:24:15,250
And if he'd been
willing to talk,
445
00:24:15,320 --> 00:24:16,451
you'd be thrown
in the brig right now.
446
00:24:16,521 --> 00:24:19,606
But he wasn't.
That's how Martian he is.
447
00:24:20,258 --> 00:24:22,190
Current appearances
to the contrary,
448
00:24:22,260 --> 00:24:25,079
he is one of the toughest
Dusters I've served with.
449
00:24:29,167 --> 00:24:30,198
So this is about you.
450
00:24:30,268 --> 00:24:32,720
We trained
all our lives for this.
451
00:24:33,138 --> 00:24:35,403
Now it's here
and we just want to use it.
452
00:24:35,473 --> 00:24:37,405
The sooner we have it out
with Earth the better.
453
00:24:37,475 --> 00:24:39,340
Well, I'm sorry
to disappoint you.
454
00:24:39,410 --> 00:24:41,109
We're not going to Earth.
455
00:24:41,179 --> 00:24:42,510
We've been ordered
to Ganymede Station
456
00:24:42,580 --> 00:24:44,112
to secure the food supply.
457
00:24:44,182 --> 00:24:46,381
Farm patrol? We're Marines...
458
00:24:46,451 --> 00:24:48,416
And we serve where
we are ordered to serve.
459
00:24:48,486 --> 00:24:51,086
Now you and your team
will carry out your orders
460
00:24:51,156 --> 00:24:53,154
with the pride and dedication
befitting soldiers
461
00:24:53,224 --> 00:24:55,910
of the Martian Republic.
Are we clear, Gunny?
462
00:24:57,328 --> 00:24:59,747
-Yes, sir.
-Dismissed.
463
00:25:03,568 --> 00:25:05,886
(THUNDER RUMBLING)
464
00:25:18,449 --> 00:25:20,548
Is this what I hope it is?
465
00:25:20,618 --> 00:25:23,451
A secure channel
to Fred Johnson. Yes.
466
00:25:23,521 --> 00:25:25,840
Give it to me, please.
467
00:25:27,625 --> 00:25:29,190
(CHUCKLES)
468
00:25:29,260 --> 00:25:30,458
Despite the satisfaction
it would give me
469
00:25:30,528 --> 00:25:31,559
to see you arrested...
470
00:25:31,629 --> 00:25:34,462
All you need to tell me
is that it can't be traced,
471
00:25:34,532 --> 00:25:36,364
and that the message
will get to him.
472
00:25:36,434 --> 00:25:38,566
It's solid. But the OPA
leaks like a sieve...
473
00:25:38,636 --> 00:25:40,435
Then just
give it to me and go.
474
00:25:40,505 --> 00:25:43,504
Right now,
this is just a bad idea.
475
00:25:43,574 --> 00:25:46,341
But you hit send
and it's treason.
476
00:25:46,411 --> 00:25:48,476
If I do nothing,
477
00:25:48,546 --> 00:25:50,965
millions could die.
478
00:25:52,650 --> 00:25:54,215
Please. Give it to me and go.
479
00:25:54,285 --> 00:25:56,451
There is no need
for us to hang together.
480
00:25:56,521 --> 00:25:59,874
Oh, I'm sure
they'll hang us separately.
481
00:26:00,525 --> 00:26:02,709
You'll get a better view.
482
00:26:04,395 --> 00:26:06,294
Colonel Johnson.
483
00:26:06,364 --> 00:26:07,982
I am Chrisjen Avasarala.
484
00:26:09,300 --> 00:26:12,019
The things you've no doubt
heard me say,
485
00:26:12,270 --> 00:26:14,335
the things I blamed on you,
486
00:26:14,405 --> 00:26:16,957
those words were lies,
487
00:26:17,275 --> 00:26:21,728
a facade to protect myself,
because you were right.
488
00:26:21,846 --> 00:26:23,043
There are people
in my government
489
00:26:23,113 --> 00:26:26,481
who are willing to take us
to the brink of annihilation,
490
00:26:26,551 --> 00:26:29,517
for reasons
that I still cannot fathom.
491
00:26:29,587 --> 00:26:33,521
But like you,
I want to stop this war.
492
00:26:33,591 --> 00:26:36,557
So, now,
I'm asking you for help.
493
00:26:36,627 --> 00:26:39,013
I need evidence.
494
00:26:39,297 --> 00:26:43,231
Anything I can use to turn
the guns of Earth and Mars
495
00:26:43,301 --> 00:26:45,666
away from each other
before it's too late.
496
00:26:45,736 --> 00:26:49,670
If you have any cards
left in your hand,
497
00:26:49,740 --> 00:26:52,993
the time to play them is now.
498
00:26:55,480 --> 00:26:57,965
I never thought
I'd see the day.
499
00:26:58,683 --> 00:27:00,968
You think this is for real?
500
00:27:03,621 --> 00:27:05,172
Yes.
501
00:27:07,892 --> 00:27:10,945
I think I got something
she can use.
502
00:27:11,396 --> 00:27:14,295
You spaced
a Black Sky faction leader
503
00:27:14,365 --> 00:27:16,597
because they put
a hit out on that woman.
504
00:27:16,667 --> 00:27:19,234
If they learn that
you're helping her,
505
00:27:19,304 --> 00:27:22,056
the OPA will put
a hit out on you.
506
00:27:22,707 --> 00:27:24,705
Well then I guess
it's gonna have to be
507
00:27:24,775 --> 00:27:26,927
our little secret, then, huh?
508
00:27:55,406 --> 00:27:57,224
I was on Eros.
509
00:27:57,642 --> 00:27:59,960
I saw Julie Mao.
510
00:28:00,511 --> 00:28:02,262
Have a seat.
511
00:28:09,954 --> 00:28:13,040
In the hotel room
where we found her?
512
00:28:13,558 --> 00:28:15,275
It was a wreck.
513
00:28:15,860 --> 00:28:19,494
All the screens and the lights
were smashed to pieces.
514
00:28:19,564 --> 00:28:21,329
But it wasn't
strategic violence,
515
00:28:21,399 --> 00:28:22,597
not like you cracking
that guy's head
516
00:28:22,667 --> 00:28:23,598
because he messed
with your stuff.
517
00:28:23,668 --> 00:28:26,634
That was a problem,
and you found a solution.
518
00:28:26,704 --> 00:28:31,091
No, in that hotel room,
there was madness.
519
00:28:31,742 --> 00:28:35,062
And it stank of sick death.
520
00:28:35,513 --> 00:28:37,378
See, you and I,
we're both from the slums.
521
00:28:37,448 --> 00:28:40,267
So I know you know the smell
that I'm talking about.
522
00:28:40,418 --> 00:28:44,352
And there was a puddle,
blue-brown slime,
523
00:28:44,422 --> 00:28:46,421
in the center of the bed
and it smeared down,
524
00:28:46,491 --> 00:28:48,042
across the floor.
525
00:28:48,559 --> 00:28:51,692
She must've dragged herself,
like a dying animal.
526
00:28:51,762 --> 00:28:56,083
Blue-brown,
metabolic excretions.
527
00:28:56,501 --> 00:28:59,186
And she was
sitting on the shower floor.
528
00:28:59,637 --> 00:29:03,538
Blue barnacles jutting out of
her mouth, out of her body,
529
00:29:03,608 --> 00:29:07,327
snaking out of her hair,
growing up against the walls.
530
00:29:08,479 --> 00:29:10,678
And there she was,
531
00:29:10,748 --> 00:29:13,100
naked as Eve...
532
00:29:13,484 --> 00:29:15,302
-Beautiful.
-Dead.
533
00:29:16,754 --> 00:29:19,006
Beautifully dead.
534
00:29:19,724 --> 00:29:21,375
Not dead.
535
00:29:21,626 --> 00:29:23,210
Becoming.
536
00:29:23,761 --> 00:29:25,626
The barnacles?
537
00:29:25,696 --> 00:29:28,563
An expression of
pattern-matching systems,
538
00:29:28,633 --> 00:29:30,798
lattices that mimic
beta sheets,
539
00:29:30,868 --> 00:29:32,667
and expand on them,
540
00:29:32,737 --> 00:29:36,671
but capable of control systems
like brain tissues,
541
00:29:36,741 --> 00:29:39,359
two-stage pumps
adapted from hearts.
542
00:29:39,477 --> 00:29:40,708
And at the very center,
543
00:29:40,778 --> 00:29:43,811
a particle nothing
leads to, like a...
544
00:29:43,881 --> 00:29:45,012
Like a seed crystal
545
00:29:45,082 --> 00:29:50,370
that requires, and provides,
a massive amount of energy.
546
00:29:50,855 --> 00:29:54,389
That's why she smashed
the lights and the screens?
547
00:29:54,459 --> 00:29:56,424
She was trying to take away
its power source?
548
00:29:56,494 --> 00:29:58,278
Did it work?
549
00:29:58,463 --> 00:30:00,247
Was it still moving?
550
00:30:00,498 --> 00:30:03,417
I know what it looks like.
What was it doing?
551
00:30:03,934 --> 00:30:07,054
Wait! Don't go.
552
00:30:08,573 --> 00:30:11,091
Please! Tell me!
553
00:30:11,509 --> 00:30:13,960
What was it doing?
554
00:30:46,577 --> 00:30:48,495
McCANN: Can I help you?
555
00:30:48,979 --> 00:30:51,331
Yeah, maybe. I don't know.
556
00:30:53,083 --> 00:30:55,535
You seem a little anxious.
557
00:30:55,853 --> 00:30:56,917
Are you okay?
558
00:30:56,987 --> 00:30:58,986
Well, I am kind of in a hurry.
559
00:30:59,056 --> 00:31:00,674
Where are you going?
560
00:31:01,626 --> 00:31:02,990
Well, that's the thing.
I've seen your sign outside.
561
00:31:03,060 --> 00:31:05,560
It says
"We know where we're going."
562
00:31:05,630 --> 00:31:06,627
(SIGHS)
563
00:31:06,697 --> 00:31:10,350
I think maybe I know
where I need to go now, too.
564
00:31:10,668 --> 00:31:12,800
What would make you positive?
565
00:31:12,870 --> 00:31:14,469
Well, why don't you tell me
a little bit more
566
00:31:14,539 --> 00:31:16,323
about your journey?
567
00:31:16,807 --> 00:31:19,039
I was born into this,
but I've never doubted it...
568
00:31:19,109 --> 00:31:22,562
No, no, no.
I mean the big one.
569
00:31:22,880 --> 00:31:24,564
The Nauvoo.
570
00:31:25,015 --> 00:31:27,567
Have you ever
talked to a pedophile?
571
00:31:27,885 --> 00:31:29,249
Uh...
572
00:31:29,319 --> 00:31:30,951
You try to ask them stuff,
573
00:31:31,021 --> 00:31:33,020
and they're not going to just
talk about raping little kids.
574
00:31:33,090 --> 00:31:34,955
But if you show them
pictures of kids,
575
00:31:35,025 --> 00:31:37,558
then they'll go
on and on and on.
576
00:31:37,628 --> 00:31:39,960
I had a private chat
with Cortazar.
577
00:31:40,030 --> 00:31:42,563
And Eros is his pedophilia.
578
00:31:42,633 --> 00:31:45,966
You were talking about
stopping it, taking it away.
579
00:31:46,036 --> 00:31:48,355
That's why
he wouldn't help you.
580
00:31:51,842 --> 00:31:54,194
That's Phoebe Station.
581
00:31:54,344 --> 00:31:57,664
I was there. That's the
Martian science team.
582
00:31:58,949 --> 00:32:00,848
What happened to them?
583
00:32:00,918 --> 00:32:02,569
Clearly, we used them.
584
00:32:03,220 --> 00:32:06,606
To observe the progress of
the infection in a human host.
585
00:32:06,857 --> 00:32:08,589
You infected them
and watched them die.
586
00:32:08,659 --> 00:32:10,477
We watched it work.
587
00:32:10,961 --> 00:32:12,993
The protomolecule
is the first evidence
588
00:32:13,063 --> 00:32:15,295
of a tree of life
apart from our own,
589
00:32:15,365 --> 00:32:17,932
it didn't come with
an instruction manual.
590
00:32:18,002 --> 00:32:19,867
We nurtured it the best way
we knew how.
591
00:32:19,937 --> 00:32:21,869
But Phoebe
wasn't enough for you.
592
00:32:21,939 --> 00:32:23,003
We didn't control the station,
593
00:32:23,073 --> 00:32:24,572
so we incinerated
the Martians,
594
00:32:24,642 --> 00:32:26,306
erased the data cores
and left.
595
00:32:26,376 --> 00:32:28,008
Dr. Dresden used two ships,
596
00:32:28,078 --> 00:32:30,110
one for our team,
one for the sample.
597
00:32:30,180 --> 00:32:31,912
There were
contamination concerns.
598
00:32:31,982 --> 00:32:33,881
He was right to be concerned.
599
00:32:33,951 --> 00:32:36,617
It got out on the Anubis.
I saw the results.
600
00:32:36,687 --> 00:32:39,439
You did? What did it do?
601
00:32:39,724 --> 00:32:42,322
-Killed everyone aboard.
-Obviously.
602
00:32:42,392 --> 00:32:46,112
But then what?
And be specific. Please.
603
00:32:46,731 --> 00:32:48,648
Tell him about the reactor.
604
00:32:48,899 --> 00:32:51,866
The power was shut down
when we arrived.
605
00:32:51,936 --> 00:32:54,969
The protomolecule was frozen
around the reactor core.
606
00:32:55,039 --> 00:32:56,837
It was starving.
607
00:32:56,907 --> 00:32:58,105
Did you turn
the power back on?
608
00:32:58,175 --> 00:33:01,642
Mmm-hmm. It started moving.
609
00:33:01,712 --> 00:33:03,143
Reaching out to me.
610
00:33:03,213 --> 00:33:05,980
Is there anything more
that I could see?
611
00:33:06,050 --> 00:33:08,048
We nuked the ship.
And everything on it.
612
00:33:08,118 --> 00:33:10,136
(MOANS)
613
00:33:10,988 --> 00:33:14,741
But it's still going
strong on Eros.
614
00:33:17,127 --> 00:33:19,546
-Were you there, too?
-Mmm-hmm.
615
00:33:20,264 --> 00:33:22,162
It learns, you know.
616
00:33:22,232 --> 00:33:24,131
It does something
different every time.
617
00:33:24,201 --> 00:33:25,933
The more biomass you feed it,
618
00:33:26,003 --> 00:33:27,902
the faster it learns,
the more it changes.
619
00:33:27,972 --> 00:33:30,457
So you fed it Eros.
620
00:33:31,075 --> 00:33:34,074
A whole station.
A hundred thousand people.
621
00:33:34,144 --> 00:33:36,663
A hundred thousand
opportunities.
622
00:33:37,147 --> 00:33:39,947
We can only learn
by letting it learn.
623
00:33:40,017 --> 00:33:41,181
Can it be controlled?
624
00:33:41,251 --> 00:33:43,050
That's what we were
trying to do.
625
00:33:43,120 --> 00:33:45,305
Can you control it?
626
00:33:49,026 --> 00:33:50,710
I'd need my data.
627
00:33:51,028 --> 00:33:53,127
And everything
coming off Eros.
628
00:33:53,197 --> 00:33:55,782
That's the only way
I can tell you more.
629
00:33:59,036 --> 00:34:02,222
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
630
00:34:03,040 --> 00:34:05,405
Ten levels of
environmental engineering,
631
00:34:05,475 --> 00:34:08,976
crew quarters, schools,
wastewater treatment,
632
00:34:09,046 --> 00:34:12,212
machine shops, forges,
and at the center...
633
00:34:12,282 --> 00:34:15,535
A piece of Earth,
curved back on itself.
634
00:34:16,320 --> 00:34:18,305
Our Eden.
635
00:34:18,723 --> 00:34:20,120
Well, I've never
been to Earth,
636
00:34:20,190 --> 00:34:21,221
but it kinda looks like
637
00:34:21,291 --> 00:34:24,744
a big, huge metal
rock tunnel to me.
638
00:34:28,198 --> 00:34:30,097
The cylinder will be sealed,
639
00:34:30,167 --> 00:34:32,700
and after
the initial acceleration,
640
00:34:32,770 --> 00:34:34,168
the body will begin to spin.
641
00:34:34,238 --> 00:34:37,171
-All this will be farmland.
-Shit.
642
00:34:37,241 --> 00:34:40,107
It's designed to give
the illusion of light and heat
643
00:34:40,177 --> 00:34:43,043
that is as gentle and warm
as a summer's day.
644
00:34:43,113 --> 00:34:44,831
You guys ready?
645
00:34:45,049 --> 00:34:47,214
I'm ready. We're just
waiting on the ship.
646
00:34:47,284 --> 00:34:50,150
Well, what, uh...
What's the hold up?
647
00:34:50,220 --> 00:34:52,119
Well, the engines
burn like a dream.
648
00:34:52,189 --> 00:34:53,754
But the atmosphere systems
649
00:34:53,824 --> 00:34:55,155
have been an issue
since day one.
650
00:34:55,225 --> 00:34:57,024
When you're going
100-plus years
651
00:34:57,094 --> 00:34:58,726
on only the air that
you bring in with you,
652
00:34:58,796 --> 00:35:01,195
loss tolerances
are stricter than normal.
653
00:35:01,265 --> 00:35:05,165
Our contractors were sometimes
less than cooperative.
654
00:35:05,235 --> 00:35:07,201
You're having
a little union trouble?
655
00:35:07,271 --> 00:35:09,770
Some felt that taking
entire families on a journey
656
00:35:09,840 --> 00:35:11,806
that their grandchildren
wouldn't see the end of
657
00:35:11,876 --> 00:35:13,273
was inhuman.
658
00:35:13,343 --> 00:35:16,363
Well, I've seen inhuman and...
659
00:35:16,847 --> 00:35:18,045
This ain't it.
660
00:35:18,115 --> 00:35:20,867
This is our Temple.
You are welcome here.
661
00:35:21,318 --> 00:35:23,670
We can offer you salvation.
662
00:35:24,121 --> 00:35:27,374
Boy, it sounds like
just what I need.
663
00:35:35,132 --> 00:35:36,263
Is that...
664
00:35:36,333 --> 00:35:39,499
It's one of the data streams
that Dresden was collecting.
665
00:35:39,569 --> 00:35:42,136
It's coming
directly from Eros.
666
00:35:42,206 --> 00:35:44,504
I've heard that
shrieky shit in the bars.
667
00:35:44,574 --> 00:35:46,140
I thought it was
just bad music.
668
00:35:46,210 --> 00:35:49,295
It's new. Give it to me.
669
00:35:50,280 --> 00:35:53,333
(DISTORTED VOICES
ON DEVICE)
670
00:36:02,960 --> 00:36:05,893
The universe just
kissed me on the cheek.
671
00:36:05,963 --> 00:36:07,762
Are those people talking?
672
00:36:07,832 --> 00:36:10,784
Not people, pulses.
673
00:36:10,901 --> 00:36:13,233
Steady, like a clock.
674
00:36:13,303 --> 00:36:16,856
No, no, speeding up.
675
00:36:17,307 --> 00:36:18,925
No.
676
00:36:19,877 --> 00:36:21,728
Counting down.
677
00:36:31,255 --> 00:36:33,353
It's building.
678
00:36:33,423 --> 00:36:37,444
Building something.
679
00:36:38,262 --> 00:36:39,846
Building what?
680
00:36:42,132 --> 00:36:43,883
We're going to find out.
681
00:36:46,303 --> 00:36:56,863
(BEEPING)
682
00:36:59,984 --> 00:37:02,469
What the fuck is this?
683
00:37:16,300 --> 00:37:18,518
ALEX: God damn it!
684
00:37:24,942 --> 00:37:29,276
All right. Start again.
Right from the top.
685
00:37:29,346 --> 00:37:31,698
What are you doing?
686
00:37:33,350 --> 00:37:35,082
You can see what I'm doing.
687
00:37:35,152 --> 00:37:35,983
Alex.
688
00:37:36,053 --> 00:37:38,185
Twenty-five people
on that pod we lost.
689
00:37:38,255 --> 00:37:39,987
It was my job to protect them.
690
00:37:40,057 --> 00:37:41,055
You saved Amos.
691
00:37:41,125 --> 00:37:45,192
And we lost 25 people
because I made that choice.
692
00:37:45,262 --> 00:37:47,781
-There's no point in...
-The point is,
693
00:37:48,232 --> 00:37:50,617
next time
I'm gonna save 'em all.
694
00:37:51,068 --> 00:37:54,420
Run it again.
Right from the top.
695
00:38:01,245 --> 00:38:03,530
HOLDEN: You hurt yourself?
696
00:38:05,549 --> 00:38:08,702
I just overdid it a bit.
I'm fine.
697
00:38:14,024 --> 00:38:16,023
It's nice to see the Roci
back in one piece...
698
00:38:16,093 --> 00:38:17,844
I need us to be okay.
699
00:38:18,395 --> 00:38:20,547
We're fine.
700
00:38:21,431 --> 00:38:24,584
There's something happening
on Eros.
701
00:38:25,335 --> 00:38:27,167
The protomolecule
is building something
702
00:38:27,237 --> 00:38:28,502
and we don't know what.
703
00:38:28,572 --> 00:38:29,436
How...
704
00:38:29,506 --> 00:38:32,006
We got one of the prisoners
to cooperate.
705
00:38:32,076 --> 00:38:36,730
There are words
in the data stream.
706
00:38:37,747 --> 00:38:40,247
-Voices.
-People talking?
707
00:38:40,317 --> 00:38:43,117
But we saw what happened
to Julie Mao.
708
00:38:43,187 --> 00:38:45,385
Are you saying
those people are still alive?
709
00:38:45,455 --> 00:38:48,542
The only person
who could answer that is dead.
710
00:38:49,126 --> 00:38:50,877
Eros isn't over yet.
711
00:38:51,028 --> 00:38:53,227
And I don't think
we can save it.
712
00:38:53,297 --> 00:38:56,650
But I do know
we need to do something.
713
00:38:58,235 --> 00:39:00,787
And I know
I can't do it without you.
714
00:39:07,444 --> 00:39:09,696
We'll do it together.
715
00:39:19,156 --> 00:39:20,707
(SIGHS)
716
00:39:33,370 --> 00:39:35,521
(DEVICE WHIRRING)
717
00:40:00,530 --> 00:40:03,363
I take it this means you know
where you want to go?
718
00:40:03,433 --> 00:40:05,365
Eros.
719
00:40:05,435 --> 00:40:06,986
What?
720
00:40:07,437 --> 00:40:09,269
Something really bad
is going on down there...
721
00:40:09,339 --> 00:40:10,370
Yeah, we know.
722
00:40:10,440 --> 00:40:12,826
Then you know
we have to destroy it.
723
00:40:13,410 --> 00:40:14,961
(SIGHS)
724
00:40:15,112 --> 00:40:16,276
I think you're right.
725
00:40:16,346 --> 00:40:18,965
I know that you know
726
00:40:19,116 --> 00:40:21,868
that Dresden
was gonna get away with it.
727
00:40:23,420 --> 00:40:26,606
I didn't kill him
because he was crazy.
728
00:40:27,691 --> 00:40:30,677
I killed him because
he was making sense.
729
00:40:36,400 --> 00:40:39,166
Any idea how we can
take out a whole asteroid?
730
00:40:39,236 --> 00:40:40,920
Yeah.
731
00:40:41,871 --> 00:40:43,690
With that.
52028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.