All language subtitles for The Christmas Showdown 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,340 --> 00:00:12,340 Oh, no. 2 00:00:15,300 --> 00:00:16,300 No, no, no, no, no. 3 00:00:17,510 --> 00:00:20,430 - What's wrong? - I tore my costume. 4 00:00:20,520 --> 00:00:22,680 I was adjusting my guitar and I ripped it. 5 00:00:22,770 --> 00:00:24,200 I have to go on in, like, two minutes. 6 00:00:24,230 --> 00:00:26,560 - Can I help? - How? 7 00:00:33,990 --> 00:00:36,820 - I like your outfit. - Thanks. 8 00:00:36,910 --> 00:00:37,910 I like yours too. 9 00:00:39,700 --> 00:00:42,620 - Your shoes don't match. - It's a fashion choice. 10 00:00:44,410 --> 00:00:46,250 - Is it OK? - It looks nice. 11 00:00:46,330 --> 00:00:48,420 - Like you planned it. - Thanks. 12 00:00:50,670 --> 00:00:52,880 - My name's Chastity. - I'm April. 13 00:00:53,010 --> 00:00:55,430 Girls, what's going on back in here? 14 00:00:55,550 --> 00:00:56,470 Ah... 15 00:00:56,550 --> 00:00:58,550 - She was fixing my costume. - I see. 16 00:00:58,640 --> 00:01:01,010 April, honey, I'm afraid you missed your cue. 17 00:01:01,100 --> 00:01:02,470 Your group is finishing up. 18 00:01:03,890 --> 00:01:05,310 Do you want to go on with me? 19 00:01:05,390 --> 00:01:06,790 I'm going to sing "Deck the Halls." 20 00:01:06,810 --> 00:01:08,560 - Really? - Is that OK? 21 00:01:08,650 --> 00:01:10,270 You better get moving. You're up next. 22 00:01:10,400 --> 00:01:12,920 - Come on, go. - Thank you, Miss Henrietta. 23 00:01:16,990 --> 00:01:18,410 This Is the best night of the year. 24 00:01:18,490 --> 00:01:21,080 I know. It's like magic. 25 00:01:21,160 --> 00:01:22,910 Someday, I'm going to plan the whole thing. 26 00:01:23,040 --> 00:01:25,040 - Me too. - We should do it together. 27 00:01:25,120 --> 00:01:26,120 Deal. 28 00:01:28,750 --> 00:01:30,540 ♪ I was lost through summer ♪ 29 00:01:31,710 --> 00:01:34,880 - ♪ For a little woman ♪ - Whoo! 30 00:01:34,960 --> 00:01:40,890 ♪ Just in time you came along, yeah ♪ 31 00:01:40,970 --> 00:01:47,440 ♪ And then this coldest winter, you bring a shining glimmer ♪ 32 00:01:47,560 --> 00:01:54,230 ♪ Before I knew you, I knew I missed you, baby, ooh ♪ 33 00:01:54,320 --> 00:01:56,320 ♪ And now the snow's falling ♪ 34 00:01:57,490 --> 00:01:59,860 ♪ On this cold, dark town, yeah ♪ 35 00:01:59,950 --> 00:02:05,450 ♪ And I know one thing, it's you ♪ 36 00:02:05,540 --> 00:02:09,710 ♪ You're my angel, you're my shining star ♪ 37 00:02:09,790 --> 00:02:11,920 ♪ Oh, oh, oh ♪ 38 00:02:12,000 --> 00:02:16,510 ♪ And I need you and I want you when you twinkle ♪ 39 00:02:16,630 --> 00:02:19,590 ♪ You're my Christmas angel, ooh ♪ 40 00:02:25,390 --> 00:02:27,600 ♪ Christmas time is here ♪ 41 00:02:27,680 --> 00:02:29,480 Hm 42 00:02:31,730 --> 00:02:35,320 Rise and shine sleepy heads, breakfast is served. 43 00:02:35,440 --> 00:02:37,530 Oh 44 00:02:37,650 --> 00:02:42,200 Hey, morning. 45 00:02:42,320 --> 00:02:43,930 I thought you were going to sleep all day. 46 00:02:43,950 --> 00:02:46,830 I planned to, but somebody kept yelling about breakfast. 47 00:02:48,000 --> 00:02:49,250 Where were you guys last night? 48 00:02:49,330 --> 00:02:50,620 I waited up for you. 49 00:02:50,710 --> 00:02:52,850 Oh, we ran into Bobby and Gayle at dinner, and then they asked 50 00:02:52,880 --> 00:02:54,380 us to go out dancing. 51 00:02:54,500 --> 00:02:57,210 Oh, well, you could have sent me a text to let me know. 52 00:02:57,340 --> 00:02:58,880 Oh, what? 53 00:02:59,010 --> 00:03:00,550 Say that we weren't gonna make curfew? 54 00:03:00,680 --> 00:03:03,340 Very funny. I put flax in your oatmeal. 55 00:03:03,470 --> 00:03:07,060 Do you want me to cut up some more fruit for you? 56 00:03:07,180 --> 00:03:08,900 You know, I'm gonna start with the caffeine. 57 00:03:11,690 --> 00:03:12,690 Thank you. 58 00:03:15,150 --> 00:03:17,980 - Ooh, uh, what is that? - Mushroom coffee. 59 00:03:19,030 --> 00:03:20,780 - Mushroom coffee? - It's good for you. 60 00:03:20,860 --> 00:03:22,490 - You'll get used to it. - Do I have to? 61 00:03:24,780 --> 00:03:26,530 - Oh, man. - Hey. 62 00:03:27,870 --> 00:03:30,370 Morning, Mom. How'd you sleep? 63 00:03:30,500 --> 00:03:31,820 I'll let you know when I wake up. 64 00:03:32,750 --> 00:03:33,750 Here, this will help. 65 00:03:39,130 --> 00:03:41,380 It's mushroom coffee. 66 00:03:41,510 --> 00:03:42,510 It's good for us. 67 00:03:47,560 --> 00:03:50,350 - Where's the sugar? - I rearranged the cabinets. 68 00:03:50,430 --> 00:03:51,430 Again? 69 00:03:53,270 --> 00:03:55,400 So what do you two have on the agenda for the day? 70 00:03:55,520 --> 00:03:57,500 Well, you know, one of the nice things about being 71 00:03:57,520 --> 00:04:00,900 retired is that you don't need to have an agenda. 72 00:04:01,030 --> 00:04:02,200 And what about you? 73 00:04:02,280 --> 00:04:05,200 Any big plans? I don't know... uh 74 00:04:05,280 --> 00:04:07,080 apartment hunting? 75 00:04:07,200 --> 00:04:08,680 Why, are you trying to get rid of me? 76 00:04:08,700 --> 00:04:10,250 No, no, no, darling, no. 77 00:04:10,330 --> 00:04:11,810 I just figured, you know, you've been living 78 00:04:11,830 --> 00:04:14,420 with your parents for three months, that you might be eager 79 00:04:14,540 --> 00:04:17,540 to, uh, find your own place. Maybe a job. 80 00:04:18,540 --> 00:04:20,590 You are trying to get rid of me. 81 00:04:20,670 --> 00:04:23,590 We're just excited for you to start your next chapter. 82 00:04:23,680 --> 00:04:24,680 Yeah, well, so am I. 83 00:04:24,760 --> 00:04:28,100 As soon as I figure out what it is. 84 00:04:29,930 --> 00:04:31,060 What does, uh, Isaac think? 85 00:04:31,140 --> 00:04:33,060 I mean, he seems very supportive. 86 00:04:33,140 --> 00:04:35,400 And he seems very smitten with you. 87 00:04:35,480 --> 00:04:36,690 Yeah, he's great. 88 00:04:36,770 --> 00:04:38,820 But we've only been together a couple months. 89 00:04:38,940 --> 00:04:40,940 You know what, I'm just glad that you 90 00:04:41,030 --> 00:04:43,070 have somebody to take you out every once in a while. 91 00:04:43,110 --> 00:04:44,860 You know, you do tend to hide yourself away. 92 00:04:44,950 --> 00:04:47,030 Like, you don't want people to know that you're here. 93 00:04:48,070 --> 00:04:50,620 Well, for your information, I plan on going to a bunch of 94 00:04:50,740 --> 00:04:54,830 - the Jolly Jubilee activities. - Should be one to remember. 95 00:04:54,960 --> 00:04:57,210 It's Hen's last year in charge. 96 00:04:57,290 --> 00:04:58,750 Wait. What? 97 00:04:58,840 --> 00:05:01,460 It's Hen's last year running the Jubilee. 98 00:05:01,590 --> 00:05:03,970 - She's retiring. - Who told you that? 99 00:05:04,050 --> 00:05:06,930 Because if it was Gayle, it might not be like 100% true. 100 00:05:07,010 --> 00:05:10,930 My sources on this are very good. 101 00:05:12,930 --> 00:05:14,810 What did the Jubilee even look like without Hen? 102 00:05:16,270 --> 00:05:18,690 You know what? Maybe I should swing by for a chat. 103 00:05:18,810 --> 00:05:22,190 - See who's taking over for her. - I like that plan. 104 00:05:22,320 --> 00:05:24,690 She might even have a lead on an apartment. 105 00:05:24,820 --> 00:05:26,530 Ah-ha-ha. 106 00:05:26,650 --> 00:05:27,780 You're a funny guy. 107 00:05:34,250 --> 00:05:36,160 ♪ Oh-oh ♪ 108 00:05:36,290 --> 00:05:39,830 ♪ Hurry home and come 'round here ♪ 109 00:05:39,960 --> 00:05:43,500 ♪ I really love this time of year making plans... ♪ 110 00:05:43,630 --> 00:05:46,550 April? What are you doing here? 111 00:05:46,670 --> 00:05:48,550 I wanted to surprise you. 112 00:05:48,680 --> 00:05:51,890 Oh, mission accomplished. Come here. 113 00:05:52,010 --> 00:05:54,020 Oh. 114 00:05:54,100 --> 00:05:57,350 You know, I thought to myself, I have not been home for 115 00:05:57,480 --> 00:05:59,230 a proper visit in years. 116 00:05:59,350 --> 00:06:02,480 And wouldn't it be cool if I kicked it around Sugar Heights 117 00:06:02,570 --> 00:06:06,820 for a few weeks or months or whatever. 118 00:06:06,900 --> 00:06:08,700 What happened? 119 00:06:08,820 --> 00:06:10,410 Nothing. 120 00:06:10,530 --> 00:06:11,620 What? 121 00:06:11,700 --> 00:06:14,160 I'm going to spend some quality time with my mother 122 00:06:14,240 --> 00:06:15,750 and suddenly something happened? 123 00:06:17,370 --> 00:06:18,530 OK, fine. Something happened. 124 00:06:19,870 --> 00:06:23,710 I kind of sort of lost my apartment. 125 00:06:23,840 --> 00:06:27,380 - Kind of sort of? - I was working all of the time. 126 00:06:27,470 --> 00:06:30,890 I was helping plan the Left Bank Carnival. 127 00:06:30,970 --> 00:06:34,470 I was consulting on this really cool choral festival in. 128 00:06:34,560 --> 00:06:35,600 Notre Dame. 129 00:06:35,720 --> 00:06:38,310 I was putting together the Paris After Dark show. 130 00:06:38,390 --> 00:06:39,640 But you weren't getting paid? 131 00:06:40,810 --> 00:06:43,770 Sometimes. Sometimes I was getting paid. 132 00:06:43,900 --> 00:06:47,030 And then other times, like, they just needed help. 133 00:06:49,150 --> 00:06:51,610 What was I supposed to do, ask them for money? 134 00:06:51,740 --> 00:06:54,120 Yeah, that's how businesses work. 135 00:06:54,240 --> 00:06:55,990 You're just like your father was, 136 00:06:56,080 --> 00:06:58,500 generous to the point of poverty. 137 00:07:00,080 --> 00:07:05,380 Yeah, I also let the deadline to renew my work visa pass. 138 00:07:05,460 --> 00:07:06,880 You what? 139 00:07:06,960 --> 00:07:09,300 - I... I... I sent you reminders. - I know. 140 00:07:09,420 --> 00:07:10,300 Mom, thank you. 141 00:07:10,430 --> 00:07:13,510 It's just, like I said, I was really busy. 142 00:07:17,140 --> 00:07:18,390 Don't worry. 143 00:07:18,470 --> 00:07:20,770 I just need a little bit more time to get back on my feet, 144 00:07:20,890 --> 00:07:22,480 and then I will be out of your hair. 145 00:07:23,480 --> 00:07:25,440 This house will always be a place you can land. 146 00:07:25,520 --> 00:07:27,320 - You know that. - Thank you. 147 00:07:27,440 --> 00:07:29,360 You picked the right year to come back. 148 00:07:29,440 --> 00:07:33,160 I hear it's Henrietta Baptiste's last Jolly Jubilee. 149 00:07:33,280 --> 00:07:34,370 - For real? - Mm-hmm. 150 00:07:34,450 --> 00:07:36,620 Gayle said she's set to retire after New Year's. 151 00:07:36,740 --> 00:07:38,330 And you believed Gayle? 152 00:07:38,450 --> 00:07:40,370 I heard it from other people, too. 153 00:07:40,460 --> 00:07:43,170 If anybody deserves a break, it's Hen. 154 00:07:43,290 --> 00:07:44,460 That woman works. 155 00:07:45,590 --> 00:07:48,880 Now, let's see if we can fit all these bags in your room. 156 00:08:09,320 --> 00:08:10,320 Hello? 157 00:08:12,700 --> 00:08:17,490 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 158 00:08:17,580 --> 00:08:22,290 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 159 00:08:22,370 --> 00:08:25,880 ♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪ 160 00:08:28,290 --> 00:08:29,300 Hello? 161 00:08:33,090 --> 00:08:35,890 Oop, careful. That door is busted. 162 00:08:36,890 --> 00:08:38,220 It won't unlock from the inside. 163 00:08:38,350 --> 00:08:40,180 We're going to get it fixed 164 00:08:41,850 --> 00:08:43,310 someday. 165 00:08:43,390 --> 00:08:45,100 Thank you. 166 00:08:45,190 --> 00:08:47,020 Is Hen available? I'm Chastity Butler. 167 00:08:47,150 --> 00:08:49,480 - I called this morning. - Right, yes. 168 00:08:49,570 --> 00:08:52,360 She is on the phone, but it should just be a few 169 00:08:52,440 --> 00:08:53,490 - more minutes. - OK. 170 00:08:53,570 --> 00:08:54,810 - You want to follow me? - Sure. 171 00:08:56,530 --> 00:09:00,160 ♪ Getting late to celebrate ♪ 172 00:09:00,240 --> 00:09:06,790 ♪ Everybody is so excited to be here, it's been a long year ♪ 173 00:09:06,870 --> 00:09:10,920 Hiya! Is Hen around? 174 00:09:11,050 --> 00:09:12,570 Oh, do you have an appointment? 175 00:09:12,630 --> 00:09:13,880 Oh, I'd love one. Thank you. 176 00:09:14,010 --> 00:09:17,220 Oh, her schedule's pretty full. 177 00:09:17,300 --> 00:09:18,550 Oh, well, I don't mind waiting. 178 00:09:19,760 --> 00:09:22,220 These look really good. Thank you. 179 00:09:40,740 --> 00:09:44,370 - So, how's the Jubilee going? - Good. 180 00:09:44,450 --> 00:09:46,660 I mean, it's the first day, so... 181 00:09:46,750 --> 00:09:49,080 You know, I think every town should have a celebration 182 00:09:49,170 --> 00:09:51,420 that's two weeks long for Christmas. 183 00:09:51,500 --> 00:09:53,840 It's just the best time of the year. 184 00:09:53,920 --> 00:09:55,970 - Am I right? - Yeah. 185 00:09:58,470 --> 00:10:00,800 Hmm. 186 00:10:10,520 --> 00:10:12,610 - Oh... - Yeah. 187 00:10:14,980 --> 00:10:16,610 It's you. 188 00:10:16,740 --> 00:10:17,740 It's me. 189 00:10:19,950 --> 00:10:22,530 What are you doing here? You go first. 190 00:10:22,620 --> 00:10:24,240 No, you. No, you. 191 00:10:27,460 --> 00:10:28,780 Didn't know you were coming home. 192 00:10:30,920 --> 00:10:32,500 Yeah, no, it's just for Christmas. 193 00:10:32,630 --> 00:10:35,960 And I came home early because I wanted to see Hen 194 00:10:36,050 --> 00:10:38,510 before things got busy with the Jubilee. 195 00:10:40,550 --> 00:10:41,550 How's New York? 196 00:10:43,760 --> 00:10:44,810 Couldn't be better. 197 00:10:44,890 --> 00:10:47,480 Yeah, my parents are always begging for me to come 198 00:10:47,600 --> 00:10:50,310 and visit, so just here for Christmas, too. 199 00:10:52,190 --> 00:10:57,360 I saw the thing you did for Fashion Week and that carnival 200 00:10:57,490 --> 00:11:00,990 you guys did in Bryant Park. Yeah, it looked amazing. 201 00:11:01,070 --> 00:11:03,450 Yeah. 202 00:11:06,990 --> 00:11:08,200 And you're still loving Paris? 203 00:11:08,330 --> 00:11:10,790 I cannot imagine living anywhere else. 204 00:11:10,870 --> 00:11:13,130 You know, it really just feels like home. 205 00:11:14,920 --> 00:11:16,050 Well, that's great. 206 00:11:18,510 --> 00:11:19,510 Yeah. 207 00:11:22,340 --> 00:11:24,140 Ah! 208 00:11:24,220 --> 00:11:27,680 As I live and breathe, April Simmons 209 00:11:27,810 --> 00:11:32,350 and Chastity Butler, the dynamic duo of Sugar Heights. 210 00:11:32,440 --> 00:11:34,150 Oh, it's so nice to see you both. 211 00:11:34,230 --> 00:11:38,480 - It's so great to see you. - Oh, it's so good to be seen. 212 00:11:38,570 --> 00:11:41,240 Oh, wait, I got this for you. 213 00:11:41,360 --> 00:11:43,360 Oh, wow. 214 00:11:44,740 --> 00:11:47,620 It's very big. Thank you. 215 00:11:48,700 --> 00:11:51,210 - And I made an appointment. - Oh. 216 00:11:52,330 --> 00:11:55,210 Well, both of you, come on in. 217 00:11:55,290 --> 00:11:58,550 Oh, um, sorry. 218 00:11:58,630 --> 00:12:00,380 You go. Go ahead. 219 00:12:06,050 --> 00:12:07,490 Chastity, I'd heard that you were in town, 220 00:12:07,510 --> 00:12:09,310 but I didn't realize that April is here, too. 221 00:12:09,350 --> 00:12:10,390 Yeah, me neither. 222 00:12:12,060 --> 00:12:13,200 Yeah, we just bumped into each other. 223 00:12:13,230 --> 00:12:16,020 It was such a fun surprise. 224 00:12:17,940 --> 00:12:19,900 Well, Hen, I heard that you're retiring. 225 00:12:19,980 --> 00:12:23,070 - It's not true, is it? - Yes, I'm afraid it is. 226 00:12:23,200 --> 00:12:24,610 - No. - Seriously? 227 00:12:24,740 --> 00:12:28,780 Well, Sugar Heights is growing so fast, like the rest of 228 00:12:28,910 --> 00:12:33,660 Houston, so I was thinking it's time for some new ideas, 229 00:12:33,750 --> 00:12:36,250 - fresh voices. - Are you selling H-Town Events? 230 00:12:36,330 --> 00:12:39,670 Well, I've had a few offers from some national companies, 231 00:12:39,750 --> 00:12:43,090 but I'd rather pass it on to someone local that knows 232 00:12:43,170 --> 00:12:45,680 - the meaning of this place. - Oh, I hear that. 233 00:12:45,760 --> 00:12:47,090 That makes complete sense. 234 00:12:47,220 --> 00:12:49,760 Well, so far, nobody's stepped up and shown me 235 00:12:49,850 --> 00:12:52,560 they have what it takes. 236 00:12:52,640 --> 00:12:54,350 Well, I know. 237 00:12:54,440 --> 00:12:58,310 Chastity has so many great things going on in New York. 238 00:12:58,440 --> 00:13:00,320 Really? I thought you were back home. 239 00:13:01,440 --> 00:13:02,780 Oh, yeah. 240 00:13:02,900 --> 00:13:04,650 Yeah, I've been going back and forth 241 00:13:04,780 --> 00:13:06,280 for the last few months, 242 00:13:06,360 --> 00:13:07,720 you know, just helping my folks out. 243 00:13:07,740 --> 00:13:10,140 But if you could use an extra pair of hands, I would be happy 244 00:13:10,240 --> 00:13:11,880 - to stick around. - I don't know. 245 00:13:11,950 --> 00:13:13,930 What about all of those amazing opportunities in New York? 246 00:13:13,950 --> 00:13:15,080 No. 247 00:13:15,160 --> 00:13:18,080 I was just telling my mom, I really need to get back 248 00:13:18,170 --> 00:13:19,210 to my roots. 249 00:13:19,290 --> 00:13:21,300 So, I could definitely be available. 250 00:13:22,460 --> 00:13:24,440 You were just saying how you can't imagine yourself 251 00:13:24,470 --> 00:13:26,800 - living anywhere but Paris. - Yeah. 252 00:13:26,930 --> 00:13:28,140 Or Sugar Heights. 253 00:13:28,260 --> 00:13:31,510 - Oh, OK... gotcha. - Well, actually, I could use some help. 254 00:13:31,640 --> 00:13:34,810 One of the producers I had in line to help with the Jubilee, 255 00:13:34,890 --> 00:13:37,350 she just dropped out, and she was supposed to 256 00:13:37,480 --> 00:13:41,270 - run point on the Spectacular, too. - Oh, that's awful. 257 00:13:41,360 --> 00:13:44,320 - Oh, no. - Mm-hmm. You know... 258 00:13:44,400 --> 00:13:48,490 I bet if the two of you team up, you could do some pretty 259 00:13:48,570 --> 00:13:52,330 nice work together, like back in the old days. 260 00:13:52,450 --> 00:13:56,250 - Yeah, that's one idea. - That could be something. 261 00:13:56,330 --> 00:13:58,080 And we do have a lot of experience. 262 00:13:58,170 --> 00:13:59,290 A lot of history. 263 00:13:59,380 --> 00:14:00,690 - But the thing is... - We don't really work together. 264 00:14:00,710 --> 00:14:02,960 And we really haven't for a while now. 265 00:14:03,050 --> 00:14:04,340 Oh, is that so? 266 00:14:04,420 --> 00:14:06,760 Well, I prefer a plan going in. 267 00:14:06,840 --> 00:14:09,840 And I prefer to keep the fun and the spontaneity 268 00:14:09,970 --> 00:14:10,970 in my events. 269 00:14:11,050 --> 00:14:12,320 That's why you're always running out of napkins. 270 00:14:12,350 --> 00:14:14,280 That's why you're usually smothering half the fun out 271 00:14:14,310 --> 00:14:15,830 of everything with your seating charts. 272 00:14:15,850 --> 00:14:17,350 It's called being a professional. 273 00:14:17,480 --> 00:14:19,690 - What about happy accidents? - Accidents aren't happy. 274 00:14:19,810 --> 00:14:21,530 - That's why they're called accidents. - Oh. 275 00:14:21,560 --> 00:14:24,860 OK, well, I get the picture. 276 00:14:26,150 --> 00:14:29,110 Thing is, whoever ends up sitting in this chair, 277 00:14:29,200 --> 00:14:33,410 they are going to have to realize how important it is to 278 00:14:33,530 --> 00:14:36,540 be a part of Sugar Heights, especially 279 00:14:37,750 --> 00:14:39,540 during the holidays. 280 00:14:39,670 --> 00:14:43,460 So, here's what we're gonna do... there's room on 281 00:14:43,540 --> 00:14:46,510 the Jubilee schedule for two more events. 282 00:14:46,590 --> 00:14:50,180 Each of you will take one, and then you'll show us that 283 00:14:50,260 --> 00:14:53,510 you know how to bring the community together. 284 00:14:53,600 --> 00:14:58,560 And then on Friday, at the last Jubilee committee meeting, 285 00:14:58,640 --> 00:15:02,150 we shall decide who will produce 286 00:15:03,730 --> 00:15:06,940 the Christmas Eve Spectacular. 287 00:15:09,400 --> 00:15:12,660 - Like a competition? - No, like an audition. 288 00:15:12,740 --> 00:15:13,910 Can you handle that? 289 00:15:17,080 --> 00:15:20,120 ♪ It's Christmas, gotta plan ♪ 290 00:15:20,250 --> 00:15:23,420 ♪ Come give me your hand ♪ 291 00:15:23,500 --> 00:15:28,590 ♪ I'm gonna prove it thinking of you ♪ 292 00:15:28,670 --> 00:15:33,010 ♪ So don't you let that overthinking head of yours ♪ 293 00:15:33,090 --> 00:15:35,760 ♪ Think any of that... ♪ 294 00:15:35,890 --> 00:15:37,510 April? 295 00:15:41,310 --> 00:15:43,020 April, hello. 296 00:15:44,310 --> 00:15:45,790 Taking a little power nap there, huh? 297 00:15:46,730 --> 00:15:47,980 Sorry, jet lag. 298 00:15:49,940 --> 00:15:52,660 We usually charge people for sleeping in the cafe, 299 00:15:52,780 --> 00:15:54,700 but I'm willing to make an exception. 300 00:15:54,780 --> 00:15:57,120 That is very generous of you. 301 00:15:57,200 --> 00:15:59,200 I hope I don't get you in trouble with your boss. 302 00:15:59,290 --> 00:16:02,580 Yeah, me too. The guy's kind of a pain. 303 00:16:02,670 --> 00:16:05,920 - He watches us like a hawk. - Is that right? 304 00:16:06,000 --> 00:16:07,380 You don't 305 00:16:07,460 --> 00:16:08,840 you don't recognize me, do you? 306 00:16:10,630 --> 00:16:13,220 - Should I? - Caleb Ward. 307 00:16:13,300 --> 00:16:15,010 I was a year behind you in Jefferson. 308 00:16:15,140 --> 00:16:18,430 We were in a service club together for like three years. 309 00:16:19,640 --> 00:16:21,730 I played ball, won a couple of state championships. 310 00:16:21,810 --> 00:16:23,640 Go, Hornets, no? 311 00:16:24,770 --> 00:16:26,360 Sorry. 312 00:16:26,480 --> 00:16:27,770 Ouch. 313 00:16:27,860 --> 00:16:29,400 I mean, how do you remember me? 314 00:16:29,480 --> 00:16:33,200 Are you kidding me? You were famous. 315 00:16:33,320 --> 00:16:35,130 I mean, it was a big deal when you moved to France. 316 00:16:35,160 --> 00:16:38,530 Some kids go out of state, you went out of the country. 317 00:16:38,660 --> 00:16:41,330 It was... very cool. 318 00:16:41,450 --> 00:16:42,960 Well, I'm glad I made an impression. 319 00:16:44,540 --> 00:16:45,540 You certainly did. 320 00:16:50,630 --> 00:16:54,760 Now I recognize you. You had this flirty thing. 321 00:16:54,840 --> 00:16:56,340 What? A flirty thing? 322 00:16:56,430 --> 00:16:57,550 Yeah. 323 00:16:57,680 --> 00:17:01,520 And you dated, like, most of the cheer squad and, like, 324 00:17:01,640 --> 00:17:02,980 half the dance team. 325 00:17:03,060 --> 00:17:04,620 Oh, don't forget about the debate club. 326 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 - Those girls were feisty. - There it is. 327 00:17:08,270 --> 00:17:09,670 Good to know some things never change. 328 00:17:09,690 --> 00:17:12,190 OK. Well, what can I get you? 329 00:17:12,320 --> 00:17:15,240 We got a nice batch of holiday sticky buns. 330 00:17:15,360 --> 00:17:18,870 No, just the caffeine hit for me to go. 331 00:17:18,990 --> 00:17:21,120 - I need to stay sharp. - Oh, yeah? 332 00:17:21,200 --> 00:17:22,790 Oh, you got plans? 333 00:17:22,870 --> 00:17:25,210 Did you know Henrietta Baptiste is retiring? 334 00:17:25,290 --> 00:17:26,580 I heard the rumors. 335 00:17:26,710 --> 00:17:29,130 Gayle Sussman was in here talking about it, 336 00:17:29,210 --> 00:17:30,750 like, a week ago. 337 00:17:30,880 --> 00:17:35,220 Well, since I was a kid, I have dreamed of planning 338 00:17:35,340 --> 00:17:39,180 the Jubilee and producing the Christmas Eve Spectacular. 339 00:17:39,260 --> 00:17:42,810 And now, I have exactly one week to prove that I'm the best 340 00:17:42,890 --> 00:17:44,220 one for the job. 341 00:17:44,310 --> 00:17:45,980 Well, I think that you'd be perfect. 342 00:17:46,060 --> 00:17:48,560 You and your friend, uh, what was her name? 343 00:17:48,650 --> 00:17:49,980 Jenna? Cheryl? 344 00:17:50,060 --> 00:17:51,460 - Chastity. - Yes, Chastity. 345 00:17:51,570 --> 00:17:53,650 You guys threw some of the best parties. 346 00:17:53,730 --> 00:17:56,090 That winter formal that you guys put on for my freshman year 347 00:17:56,150 --> 00:17:58,410 straight up changed my life. 348 00:18:00,910 --> 00:18:02,580 Wow! Really? 349 00:18:02,700 --> 00:18:04,830 - Sorry. - So cold. 350 00:18:04,910 --> 00:18:06,370 Uh, OK. 351 00:18:06,460 --> 00:18:08,710 Well, how can I make it up to you? 352 00:18:08,790 --> 00:18:12,000 Well, you can come to the caroling karaoke tonight. 353 00:18:12,090 --> 00:18:15,210 We're kicking off the Jolly Jubilee right here at 7. 354 00:18:16,340 --> 00:18:17,760 OK, deal. 355 00:18:17,880 --> 00:18:19,400 Unless I fall asleep on the walk home. 356 00:18:22,850 --> 00:18:25,100 Hey, thanks, bro. You can take a break now. 357 00:18:25,220 --> 00:18:26,230 Cool. Here you go. 358 00:18:29,060 --> 00:18:30,660 - What do I owe you? - It's on the house. 359 00:18:31,440 --> 00:18:32,730 What about your boss? 360 00:18:32,820 --> 00:18:34,360 Don't worry. I got you. 361 00:18:36,610 --> 00:18:37,610 You're the boss. 362 00:18:41,280 --> 00:18:42,280 See you tonight. 363 00:18:53,380 --> 00:18:54,920 And then what happened? 364 00:18:55,000 --> 00:18:57,970 And then she was like, "I'd hate to see you give up 365 00:18:58,090 --> 00:19:00,130 on all these opportunities in New York." 366 00:19:01,300 --> 00:19:02,550 Can you believe that? 367 00:19:02,640 --> 00:19:04,510 Why didn't you tell her you moved back? 368 00:19:04,640 --> 00:19:06,060 What? I can't do that. 369 00:19:07,140 --> 00:19:08,790 Things are going so well for her in Paris. 370 00:19:08,810 --> 00:19:10,690 How would it look if she knew that I had to come 371 00:19:10,810 --> 00:19:11,810 crawling home? 372 00:19:12,860 --> 00:19:14,290 I thought you two were best friends. 373 00:19:14,310 --> 00:19:16,320 We were. Until she betrayed me. 374 00:19:17,650 --> 00:19:18,820 We had a whole plan. 375 00:19:18,900 --> 00:19:21,490 We were gonna move to New York, go to design school, 376 00:19:21,570 --> 00:19:23,410 start our own business, and then maybe 377 00:19:23,490 --> 00:19:24,990 move back here together. 378 00:19:25,080 --> 00:19:27,490 And then a month before school starts, she tells me that 379 00:19:27,580 --> 00:19:30,080 she's moving to Paris. And we've barely spoken since. 380 00:19:32,000 --> 00:19:34,710 And now she comes waltzing back in here trying to take this 381 00:19:34,840 --> 00:19:37,340 job, a job that I need to get myself back on track 382 00:19:37,420 --> 00:19:39,170 doing what I love. 383 00:19:39,260 --> 00:19:40,530 You do have something she doesn't. 384 00:19:40,550 --> 00:19:42,130 Organizational skills? 385 00:19:54,020 --> 00:19:57,440 A supportive boyfriend who is ready to do whatever it takes 386 00:19:57,520 --> 00:19:58,820 to make this happen for you. 387 00:20:00,530 --> 00:20:02,200 - Boyfriend? - Yeah. 388 00:20:04,030 --> 00:20:06,450 I know it's only been a couple months, but... 389 00:20:06,530 --> 00:20:08,490 I've never met anyone like you. 390 00:20:08,580 --> 00:20:10,660 You're so decisive. 391 00:20:12,040 --> 00:20:14,200 You put your mind to something and then you just do it. 392 00:20:15,290 --> 00:20:16,290 It's inspiring. 393 00:20:19,170 --> 00:20:20,210 Well, boyfriend it is. 394 00:20:21,880 --> 00:20:22,880 Cool. 395 00:20:24,640 --> 00:20:25,640 So, where do we start? 396 00:20:27,180 --> 00:20:29,220 Well, the Jolly Jubilee kicks off tonight 397 00:20:29,350 --> 00:20:31,350 with Caroling Karaoke at the Corner Cafe. 398 00:20:32,390 --> 00:20:35,400 And it's going to be crawling with Jubilee committee members, 399 00:20:35,520 --> 00:20:38,020 so that's where we'll make our first move. 400 00:20:38,110 --> 00:20:39,110 I knew you'd have a plan. 401 00:20:46,990 --> 00:20:53,580 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 402 00:20:53,710 --> 00:21:00,130 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 403 00:21:00,210 --> 00:21:06,300 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 404 00:21:06,390 --> 00:21:13,350 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 405 00:21:13,430 --> 00:21:16,900 - You're awake. - Barely. 406 00:21:16,980 --> 00:21:19,400 Well, you... you look good. 407 00:21:19,520 --> 00:21:20,920 I mean, I don't look like I haven't slept 408 00:21:20,940 --> 00:21:22,860 in, like, over a decade, but it's fine. 409 00:21:22,940 --> 00:21:27,070 - Yes. - ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 410 00:21:27,200 --> 00:21:33,540 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 411 00:21:33,620 --> 00:21:36,710 - ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ - You OK? 412 00:21:37,750 --> 00:21:39,500 Yeah, yeah, no, I'm fine. 413 00:21:39,580 --> 00:21:41,620 We just used to sing that song together, that's all. 414 00:21:47,260 --> 00:21:48,300 You want to go next? 415 00:21:49,260 --> 00:21:51,850 No, you are going next. Hold on, I'll be right back. 416 00:21:51,930 --> 00:21:52,930 I got you. 417 00:21:56,940 --> 00:21:58,190 You forgot the bridge. 418 00:21:58,270 --> 00:22:01,230 You know, the one we wrote together in middle school? 419 00:22:01,320 --> 00:22:03,650 - Oh, did I? - It sounded great. 420 00:22:03,780 --> 00:22:04,780 Thanks. 421 00:22:05,780 --> 00:22:06,950 - I'm Isaac. - Oh. 422 00:22:07,070 --> 00:22:09,570 - Chastity's boyfriend. - Oh, it's nice to meet you. 423 00:22:09,660 --> 00:22:11,620 - I'm April. - I've heard a lot about you. 424 00:22:13,790 --> 00:22:15,830 Uh, how do you like Houston? 425 00:22:15,950 --> 00:22:19,330 It's very different from New York, right? 426 00:22:19,460 --> 00:22:22,710 Oh, yeah, it's, um 427 00:22:22,790 --> 00:22:25,130 - it's... - New York is 428 00:22:25,260 --> 00:22:28,720 uh, taller. That's for sure. 429 00:22:28,800 --> 00:22:30,140 Mm-hmm. 430 00:22:30,260 --> 00:22:31,740 But Chas talks about this place all the time. 431 00:22:31,760 --> 00:22:33,600 Especially at Christmas. 432 00:22:33,680 --> 00:22:35,890 So I just really wanted to see it for myself. 433 00:22:35,970 --> 00:22:38,140 Well, um 434 00:22:38,270 --> 00:22:39,450 how long have you two been dating? 435 00:22:39,480 --> 00:22:40,480 - A year. - Two months. 436 00:22:42,150 --> 00:22:44,980 Well, we've known each other for a year, but we've been 437 00:22:45,070 --> 00:22:46,650 dating for just a couple months. 438 00:22:46,740 --> 00:22:51,990 Awesome. Well, welcome to Sugar Heights. 439 00:22:52,070 --> 00:22:54,830 And it looks like you have everything all figured out. 440 00:22:54,910 --> 00:22:56,160 Well, you know me. 441 00:22:57,250 --> 00:23:00,000 - I always got a plan. - Hmm. 442 00:23:03,250 --> 00:23:05,090 Let's my cue. OK. 443 00:23:05,170 --> 00:23:06,170 OK. 444 00:23:08,590 --> 00:23:09,760 - What? - I don't know. 445 00:23:09,840 --> 00:23:11,180 - New York? - I panicked. 446 00:23:11,260 --> 00:23:13,930 - What were you thinking? - I was trying to be decisive. 447 00:23:14,010 --> 00:23:16,390 Is everyone feeling merry and bright? 448 00:23:18,640 --> 00:23:20,940 Let's do this. 449 00:23:22,940 --> 00:23:27,610 ♪ Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh ♪ 450 00:23:27,690 --> 00:23:32,280 ♪ Over the fields we go, laughing all the way ♪ 451 00:23:32,360 --> 00:23:36,790 ♪ Bells on bobtails ring, making spirits bright ♪ 452 00:23:36,870 --> 00:23:41,290 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight ♪ 453 00:23:41,370 --> 00:23:45,960 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 454 00:23:46,040 --> 00:23:50,720 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 455 00:23:50,840 --> 00:23:51,840 ♪ Hey ♪ 456 00:24:02,270 --> 00:24:03,270 No, no, no. 457 00:24:04,270 --> 00:24:08,020 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 458 00:24:08,110 --> 00:24:11,900 ♪ Jingle all the way ♪ 459 00:24:11,990 --> 00:24:15,070 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 460 00:24:15,160 --> 00:24:17,660 ♪ In a one-horse ♪ 461 00:24:17,740 --> 00:24:24,710 ♪ Open sleigh ♪ 462 00:24:51,280 --> 00:24:54,200 ♪ Merry Christmas, everyone ♪ 463 00:24:58,280 --> 00:24:59,700 Bonjour, mademoiselle. 464 00:24:59,780 --> 00:25:01,700 Bonjour, monsieur. 465 00:25:04,580 --> 00:25:06,630 And, uh, you lost me. 466 00:25:06,710 --> 00:25:08,670 - You want a pick-me-up? - Definitely. 467 00:25:08,790 --> 00:25:10,630 OK. 468 00:25:10,710 --> 00:25:13,970 So these flyers must have gone up early this morning. 469 00:25:15,010 --> 00:25:17,260 Yeah, Chastity brought them before we even opened, so... 470 00:25:17,340 --> 00:25:18,760 Huh. Of course she did. 471 00:25:20,470 --> 00:25:22,470 I still cannot believe she pulled the plug 472 00:25:22,560 --> 00:25:23,810 on me last night. 473 00:25:23,930 --> 00:25:25,640 So much for a friendly competition. 474 00:25:25,730 --> 00:25:28,310 I'm sure there's an explanation for that. 475 00:25:28,400 --> 00:25:29,760 I mean, you guys are tight, right? 476 00:25:29,810 --> 00:25:31,150 Eh, used to be. 477 00:25:32,940 --> 00:25:34,280 You don't want to hear about it. 478 00:25:34,360 --> 00:25:36,400 Try me. I'm a good listener. 479 00:25:36,490 --> 00:25:38,870 She never forgave me for not moving to New York with her. 480 00:25:38,990 --> 00:25:41,120 And do you want to know what she said when I told her? 481 00:25:41,200 --> 00:25:44,370 That I'd never make it without her. 482 00:25:44,500 --> 00:25:46,250 Hmm, that must have hurt. 483 00:25:47,250 --> 00:25:48,790 Hmm, ancient history. 484 00:25:50,630 --> 00:25:52,960 You really don't like talking about yourself, do you? 485 00:25:53,050 --> 00:25:54,760 It's fine. Her life is perfect. 486 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 Good for her. 487 00:25:57,510 --> 00:25:59,970 Well, accident or sabotage, I thought you handled yourself 488 00:26:00,050 --> 00:26:01,260 really well last night. 489 00:26:01,350 --> 00:26:04,100 You were fearless up there, rolling with the punches. 490 00:26:04,180 --> 00:26:05,680 Oh, man. 491 00:26:05,810 --> 00:26:07,830 You really do know how to make a good cup of coffee. 492 00:26:07,850 --> 00:26:09,230 - I know. - Hmm. 493 00:26:11,020 --> 00:26:15,190 So, are you going to this cookie decorating thing? 494 00:26:15,320 --> 00:26:16,650 Come on, I'll go with you. 495 00:26:16,740 --> 00:26:18,170 All right, look, you can complain about it 496 00:26:18,200 --> 00:26:19,450 the whole time if you want. 497 00:26:19,530 --> 00:26:22,700 Plus, it'll give you a chance to size up the competition. 498 00:26:22,780 --> 00:26:24,450 We can leave whenever you want. 499 00:26:25,450 --> 00:26:26,450 What do you say? 500 00:26:28,210 --> 00:26:29,960 Fine. 501 00:26:30,040 --> 00:26:33,250 - But only for research purposes. - And the cookies. 502 00:26:35,090 --> 00:26:36,590 I mean, the cookies will be amazing. 503 00:26:36,720 --> 00:26:38,720 - Same for the company. - Oh, come on. 504 00:26:39,880 --> 00:26:41,000 You can do better than that. 505 00:26:42,050 --> 00:26:43,220 OK, I'll work on it. 506 00:26:50,770 --> 00:26:52,650 89, 90, 91, 92. 507 00:26:55,690 --> 00:26:56,690 Smells good. 508 00:26:57,990 --> 00:26:59,700 Oh! 509 00:27:01,990 --> 00:27:03,370 OK. 510 00:27:05,580 --> 00:27:06,750 OK. 511 00:27:09,790 --> 00:27:12,960 OK, 93, 94, 95, 96. 512 00:27:16,880 --> 00:27:19,010 OK, perfect. Right on schedule. 513 00:27:20,130 --> 00:27:21,330 How's that icing coming along? 514 00:27:21,380 --> 00:27:25,470 Did you know New York City has over 500 miles of shoreline? 515 00:27:25,560 --> 00:27:27,180 I didn't. 516 00:27:27,270 --> 00:27:30,140 You know, no one's going to quiz you on New York City facts. 517 00:27:30,230 --> 00:27:32,190 You've been working so hard for this. 518 00:27:32,270 --> 00:27:33,770 I just want to do my part. 519 00:27:33,900 --> 00:27:36,070 Ooh, something smells great in here. 520 00:27:36,150 --> 00:27:38,230 - It's your recipe. - Ah, no wonder then. 521 00:27:40,740 --> 00:27:43,370 - Mm, tastes even better. - Uh-oh. 522 00:27:43,450 --> 00:27:44,620 - Dad. - What? 523 00:27:44,740 --> 00:27:47,740 - You're throwing off our count. - Oh, I'm sorry. 524 00:27:47,870 --> 00:27:48,910 Don't put it back. 525 00:27:50,000 --> 00:27:51,580 Are you OK? 526 00:27:51,710 --> 00:27:52,980 I just want everything to be perfect. 527 00:27:53,000 --> 00:27:54,040 And it's gonna be. 528 00:27:54,130 --> 00:27:55,530 You have everything all worked out. 529 00:27:56,670 --> 00:27:57,750 What? 530 00:27:57,880 --> 00:28:00,260 Darling, nothing's ever really perfect. 531 00:28:00,340 --> 00:28:01,340 Are you kidding me? 532 00:28:01,420 --> 00:28:04,180 All my favorite Christmas memories are perfect. 533 00:28:04,260 --> 00:28:05,760 Like that time that you surprised us 534 00:28:05,850 --> 00:28:08,680 and took us all out to Ping's Palace for Christmas Eve dinner. 535 00:28:08,770 --> 00:28:10,730 Let us order all the ice cream we wanted. 536 00:28:10,810 --> 00:28:12,330 That was because the oven broke, and we had to throw 537 00:28:12,350 --> 00:28:14,400 - the roast out. - Oh. 538 00:28:14,480 --> 00:28:16,420 Well, what about the time that Aunt Lana showed up out of 539 00:28:16,440 --> 00:28:18,480 the blue Christmas morning? That was magical. 540 00:28:18,610 --> 00:28:21,780 Her washing machine failed and flooded her basement. 541 00:28:21,900 --> 00:28:24,740 You see, darling, it's the imperfections that 542 00:28:24,820 --> 00:28:27,030 make your memories so special. 543 00:28:27,120 --> 00:28:28,400 That's where the joy comes from. 544 00:28:29,580 --> 00:28:32,710 Well, it seemed perfect to me. 545 00:28:32,790 --> 00:28:35,130 And now I need you to make up for eating that cookie. 546 00:28:35,210 --> 00:28:36,790 We're low on sugar. 547 00:28:36,920 --> 00:28:39,090 Wait, are you sending me to the store? 548 00:28:39,170 --> 00:28:40,800 I am. 549 00:28:40,880 --> 00:28:43,300 You're afraid I'm gonna eat all these cookies? 550 00:28:43,430 --> 00:28:45,050 - 100%. - I can go. 551 00:28:45,140 --> 00:28:46,720 Now, you have three jobs already. 552 00:28:47,800 --> 00:28:49,260 Off you go. 553 00:28:49,350 --> 00:28:50,680 All right. Oh, boy. 554 00:29:15,420 --> 00:29:17,540 - Hmm. - Wow. 555 00:29:18,920 --> 00:29:21,670 Sorry. This looks great. 556 00:29:21,760 --> 00:29:24,420 You're right. It looks great. 557 00:29:24,510 --> 00:29:28,180 She thinks of everything. Flow, signage, decorations. 558 00:29:29,510 --> 00:29:31,180 But listen. 559 00:29:31,260 --> 00:29:32,970 Do you hear that? 560 00:29:33,060 --> 00:29:34,930 - No. - Exactly. 561 00:29:35,020 --> 00:29:37,850 - There's no laughter or conversation. - Mm. 562 00:29:37,940 --> 00:29:39,310 Are we decorating cookies 563 00:29:39,400 --> 00:29:40,820 or are we giving them a funeral? 564 00:29:40,900 --> 00:29:45,360 Definitely library vibes. 565 00:29:45,490 --> 00:29:48,110 And I've got a system in to make sure that everyone moves 566 00:29:48,200 --> 00:29:49,820 through as efficiently as possible. 567 00:29:49,910 --> 00:29:51,870 So you start at a cookie station and then you make 568 00:29:51,950 --> 00:29:53,700 your way clockwise through icing. 569 00:29:53,830 --> 00:29:56,120 So you start with white and then green, then red, 570 00:29:56,210 --> 00:29:57,540 before decorating. 571 00:29:57,620 --> 00:30:01,090 And then I've got these Rudolph goodie bags so everyone can 572 00:30:01,210 --> 00:30:02,560 take their cookies home that they make. 573 00:30:02,590 --> 00:30:05,090 And that's three to five minutes per station. 574 00:30:05,220 --> 00:30:06,880 And we will be right on schedule. 575 00:30:08,050 --> 00:30:09,220 Seems very 576 00:30:10,680 --> 00:30:11,930 organized. 577 00:30:12,930 --> 00:30:13,930 Thanks. 578 00:30:15,100 --> 00:30:18,440 Oh, hang on. Isaac. 579 00:30:18,560 --> 00:30:19,650 More here. Yeah, thank you. 580 00:30:22,190 --> 00:30:23,900 It seems you've thought of everything. 581 00:30:24,030 --> 00:30:25,030 I hope so. 582 00:30:26,690 --> 00:30:30,570 Well, as long as the people are having fun. 583 00:30:32,160 --> 00:30:35,040 Yes. OK. 584 00:30:38,250 --> 00:30:39,330 Instructions. 585 00:30:40,330 --> 00:30:42,090 Yeah, very specific, too. 586 00:30:47,380 --> 00:30:48,380 Hmm. 587 00:30:51,930 --> 00:30:53,720 It's a white snowman, huh? 588 00:30:53,810 --> 00:30:54,810 Kind of boring, right? 589 00:30:55,890 --> 00:30:58,730 Have you ever seen a green snowman? 590 00:30:58,810 --> 00:31:00,440 For real? 591 00:31:00,560 --> 00:31:01,560 One second, hold on. 592 00:31:04,520 --> 00:31:06,610 Can I borrow these? Great, thanks. 593 00:31:09,820 --> 00:31:12,820 You don't really need this, right? 594 00:31:12,950 --> 00:31:15,580 See? This is cool, huh? 595 00:31:15,660 --> 00:31:18,290 - Ooh. - Stripes. I like it, I like it. 596 00:31:18,370 --> 00:31:19,640 It's like he's wearing a sweater. 597 00:31:19,660 --> 00:31:20,670 Good stuff. 598 00:31:20,790 --> 00:31:22,790 You guys want some colors, too? 599 00:31:22,920 --> 00:31:25,500 Yeah? Oh, I have an idea. 600 00:31:25,630 --> 00:31:32,390 How about some sprinkles? Sprinkles! Ah! 601 00:31:32,470 --> 00:31:36,600 Oh, here, try this. How about an abstract one? 602 00:31:36,680 --> 00:31:40,270 Whee! Whee! 603 00:31:40,350 --> 00:31:43,650 Sprinkles! Sprinkles! 604 00:31:45,150 --> 00:31:46,150 Nice. 605 00:31:50,070 --> 00:31:51,990 - What are you doing? - Oh! 606 00:31:52,070 --> 00:31:53,790 You want a sandwich? I made a triple-decker. 607 00:31:53,820 --> 00:31:54,870 No, I don't. 608 00:31:54,990 --> 00:31:56,330 That's meant for the other table. 609 00:31:56,410 --> 00:31:59,830 OK, well, we were just trying to make pink by mixing 610 00:31:59,950 --> 00:32:00,960 red with white. 611 00:32:02,460 --> 00:32:03,820 May I speak with you for a moment? 612 00:32:05,170 --> 00:32:06,170 Sure. 613 00:32:07,380 --> 00:32:09,170 Keep going, OK? 614 00:32:09,260 --> 00:32:10,760 I'll be right back. 615 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 Hopefully. 616 00:32:16,220 --> 00:32:17,560 What's up? 617 00:32:17,680 --> 00:32:19,520 Are you trying to ruin my party? 618 00:32:19,600 --> 00:32:21,390 I'm trying to bring it to life. 619 00:32:21,520 --> 00:32:24,100 People were getting bored, and now they're being creative. 620 00:32:24,190 --> 00:32:25,940 OK, well, this is my event, not yours. 621 00:32:26,020 --> 00:32:27,730 Chastity, I am just trying to help. 622 00:32:27,860 --> 00:32:29,380 When I need your help, I'll ask for it. 623 00:32:29,400 --> 00:32:31,130 - Will you? - What is that supposed to mean? 624 00:32:31,150 --> 00:32:32,340 You know what it means, Chastity. 625 00:32:32,360 --> 00:32:34,050 Honestly, I don't know why you get so freaked out. 626 00:32:34,070 --> 00:32:35,470 Hey, guys, I don't think this is a good idea. 627 00:32:35,490 --> 00:32:37,210 Guys, I think you should put the table down. 628 00:32:37,280 --> 00:32:38,470 No, no, no, look out, look out! 629 00:32:38,490 --> 00:32:39,950 No, no, no! 630 00:32:40,040 --> 00:32:42,000 You guys. 631 00:32:42,080 --> 00:32:43,580 - Oh, mm. - Ah. 632 00:32:43,710 --> 00:32:44,960 All right. 633 00:32:45,040 --> 00:32:47,090 It's just a mess. Clean it up. 634 00:32:47,210 --> 00:32:48,250 Candy on the floor. Good. 635 00:32:48,380 --> 00:32:49,380 It's OK. Awesome. 636 00:32:49,420 --> 00:32:50,340 I'm sorry. 637 00:32:50,420 --> 00:32:52,970 - I'll help pick it up. - You've done enough. 638 00:32:54,180 --> 00:32:56,890 - What about all your supplies? - I brought extras. 639 00:32:57,890 --> 00:32:58,890 Of course you did. 640 00:32:59,890 --> 00:33:01,930 - Who needs more sprinkles? - Me! 641 00:33:03,520 --> 00:33:05,270 Me, me, me, me! 642 00:33:10,780 --> 00:33:12,400 Mom. 643 00:33:12,530 --> 00:33:14,280 Mom. 644 00:33:14,360 --> 00:33:17,200 - Mom! - I'm right here, hun. 645 00:33:17,320 --> 00:33:19,870 I'm sorry, I'm sorry. I just can't find my skates. 646 00:33:19,950 --> 00:33:22,290 I'm amazed you can find your feet. 647 00:33:22,370 --> 00:33:23,540 It is not that bad. 648 00:33:23,660 --> 00:33:24,850 I'm worried you're going to drown. 649 00:33:24,870 --> 00:33:26,270 Can we please not do this right now? 650 00:33:26,290 --> 00:33:29,630 - I need to find my skates. - Have you looked in the garage? 651 00:33:29,710 --> 00:33:31,210 Yes, Mom. I looked in the garage. 652 00:33:31,300 --> 00:33:34,050 I looked in the... 653 00:33:34,130 --> 00:33:35,840 Did you find them? 654 00:33:37,680 --> 00:33:40,970 Oh, I was wondering where that was buried. 655 00:33:41,060 --> 00:33:42,390 Come on. Sit down. 656 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 Let's take a look. 657 00:33:48,400 --> 00:33:51,730 Oh, look at you two. Such memories. 658 00:33:51,820 --> 00:33:52,820 My goodness. 659 00:33:54,070 --> 00:33:56,150 Do you remember that? 660 00:33:56,240 --> 00:33:58,530 You and Chastity threw a birthday party for. 661 00:33:58,610 --> 00:34:00,700 Mrs. Fletch and had everybody dress up like her. 662 00:34:00,780 --> 00:34:02,330 Oh. 663 00:34:02,410 --> 00:34:03,450 She never forgave us. 664 00:34:04,790 --> 00:34:05,790 You two 665 00:34:05,870 --> 00:34:08,170 oh, you two girls were such a great team. 666 00:34:08,250 --> 00:34:10,920 Mm-hmm. Oh, wow. 667 00:34:11,000 --> 00:34:14,550 Your dad's 50th birthday party. 668 00:34:14,630 --> 00:34:17,680 You set up a crepe stand and got everybody to 669 00:34:17,760 --> 00:34:19,180 wear berets. 670 00:34:19,260 --> 00:34:21,600 And then Dad walked around the entire night doing that 671 00:34:21,680 --> 00:34:24,350 - ridiculous French accent. - Oui, oui. 672 00:34:30,060 --> 00:34:31,900 Ah. 673 00:34:31,980 --> 00:34:34,280 - Aw. - Aw. 674 00:34:34,400 --> 00:34:36,900 Great Nana's celebration of life. 675 00:34:36,990 --> 00:34:39,910 I don't think Pastor Smith ever anticipated that 676 00:34:39,990 --> 00:34:42,450 his church basement would serve as a speakeasy for 677 00:34:42,580 --> 00:34:46,120 - a 1920s-style flapper party. - He went with it, though. 678 00:34:46,250 --> 00:34:47,890 Chastity didn't give him much of a choice. 679 00:34:49,330 --> 00:34:52,420 Oh, that was a magical night. 680 00:34:54,130 --> 00:34:57,300 That's the night your dad and your Uncle Bill began 681 00:34:57,380 --> 00:34:59,130 speaking again. 682 00:34:59,260 --> 00:35:01,590 I'm glad they had a chance to patch things up before 683 00:35:01,680 --> 00:35:03,180 your dad passed away. 684 00:35:09,890 --> 00:35:12,810 You changed lives. 685 00:35:14,070 --> 00:35:15,070 You and Chastity. 686 00:35:26,540 --> 00:35:29,410 Hmm, hmm. 687 00:35:31,330 --> 00:35:33,670 - Here they are. - Huh. 688 00:35:33,790 --> 00:35:36,000 You're finding all kinds of things in here today, 689 00:35:36,090 --> 00:35:37,090 aren't you? 690 00:35:39,420 --> 00:35:44,390 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 691 00:35:44,510 --> 00:35:49,390 ♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪ 692 00:35:49,520 --> 00:35:53,600 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 693 00:35:53,690 --> 00:35:58,190 - ♪ Fa-la la-la-la ♪ - Oh, man. 694 00:35:59,360 --> 00:36:01,990 ♪ Don we now our gay... ♪ 695 00:36:02,070 --> 00:36:04,780 Hen, you have done it again. 696 00:36:04,870 --> 00:36:07,620 Oh, this is one of my favorite nights. 697 00:36:07,700 --> 00:36:09,300 Is there anything that I can do to help? 698 00:36:10,200 --> 00:36:11,500 In fact, there is. 699 00:36:11,580 --> 00:36:16,130 We are a little short-staffed over at the hot chocolate stand. 700 00:36:16,210 --> 00:36:18,750 Maybe you could lend a hand. 701 00:36:18,880 --> 00:36:20,010 Oh, yeah. I'm on it. 702 00:36:20,090 --> 00:36:21,090 OK. 703 00:36:33,900 --> 00:36:34,900 Hen sent me over here. 704 00:36:36,440 --> 00:36:37,440 Me too. 705 00:36:47,030 --> 00:36:48,870 The square looks gorgeous. 706 00:36:50,910 --> 00:36:51,990 Hen knows what she's doing. 707 00:36:57,750 --> 00:36:58,750 What? 708 00:37:01,760 --> 00:37:03,040 Do you remember our junior prom? 709 00:37:07,050 --> 00:37:08,510 Yeah. 710 00:37:09,680 --> 00:37:11,470 Oh, man. The lights? 711 00:37:11,600 --> 00:37:14,640 We wanted a thousand string lights in the gym. 712 00:37:15,730 --> 00:37:16,730 What were we thinking? 713 00:37:20,780 --> 00:37:22,340 I told you we should have checked that circuit breaker. 714 00:37:22,360 --> 00:37:23,950 We blew power to a quarter of the city. 715 00:37:24,070 --> 00:37:26,240 Oh, my God. 716 00:37:26,320 --> 00:37:28,780 And that look on Principal Joe's face. 717 00:37:28,910 --> 00:37:30,620 Oh, we were in so much trouble! 718 00:37:30,740 --> 00:37:32,120 Yeah, it was worth it, though. 719 00:37:33,580 --> 00:37:35,960 I mean, once we got enough generators. 720 00:37:36,080 --> 00:37:38,210 Yeah. 721 00:37:38,290 --> 00:37:41,750 I can't believe they let us plan prom again the next year! 722 00:37:41,840 --> 00:37:43,090 Yeah, Hen convinced him. 723 00:37:45,090 --> 00:37:46,470 That's right. She did. 724 00:37:48,140 --> 00:37:49,390 I guess we owe her a lot, huh? 725 00:37:50,600 --> 00:37:52,140 - Yeah. - Merry Christmas. 726 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 Thanks. Merry Christmas. 727 00:37:58,900 --> 00:37:59,980 What? 728 00:38:00,110 --> 00:38:01,900 Hmm? Nothing. 729 00:38:03,150 --> 00:38:05,740 It's just, you know, you don't have to, like, 730 00:38:05,820 --> 00:38:09,200 count out every marshmallow. 731 00:38:09,320 --> 00:38:11,330 Just want to be sure we have enough. 732 00:38:11,450 --> 00:38:14,660 Yeah, but I'm not measuring every cup that I pour. 733 00:38:14,750 --> 00:38:15,830 Maybe you should. 734 00:38:15,910 --> 00:38:17,270 You know I like to be spontaneous. 735 00:38:18,250 --> 00:38:20,290 Is that what you were doing yesterday? 736 00:38:20,380 --> 00:38:21,380 Being spontaneous? 737 00:38:22,590 --> 00:38:24,130 You almost derailed my entire event. 738 00:38:26,380 --> 00:38:30,010 - I was trying to make it fun. - Fun? 739 00:38:30,090 --> 00:38:31,680 Yeah. Have you ever heard of it? 740 00:38:31,760 --> 00:38:33,470 You tried to sabotage me. 741 00:38:33,560 --> 00:38:35,270 You want to talk about sabotage? 742 00:38:35,350 --> 00:38:37,770 You mean like when you pulled the plug on me at karaoke? 743 00:38:37,850 --> 00:38:39,100 That was an accident. 744 00:38:39,190 --> 00:38:41,110 I thought you didn't do accidents. 745 00:38:41,190 --> 00:38:42,310 I usually leave that to you. 746 00:38:44,320 --> 00:38:46,530 You know, I do not know how we worked together 747 00:38:46,650 --> 00:38:48,260 - as long as we did. - Eight, seven... 748 00:38:48,280 --> 00:38:50,380 - Well, luckily, we'll never have to do that again. - ...six, five, 749 00:38:50,410 --> 00:38:54,450 - four, three, two, one. - Whoo! 750 00:39:14,680 --> 00:39:16,560 I can't believe she chose ice skating. 751 00:39:16,640 --> 00:39:19,730 She did that on purpose. She knows I can barely skate. 752 00:39:19,850 --> 00:39:21,310 Why do you even have skates? 753 00:39:22,730 --> 00:39:24,440 April bought them for me in high school. 754 00:39:24,570 --> 00:39:27,230 She thought it would get me to the rink with her more often. 755 00:39:27,320 --> 00:39:28,860 Aha! 756 00:39:28,940 --> 00:39:29,950 Found 'em. 757 00:39:31,660 --> 00:39:32,870 What's this? 758 00:39:32,950 --> 00:39:37,290 God, I thought we had donated that. 759 00:39:40,920 --> 00:39:43,130 Ah... this is the guitar I used to play as a kid 760 00:39:43,250 --> 00:39:47,130 April and I used to make up these songs for our events. 761 00:39:47,250 --> 00:39:49,880 I'd figure out a chord progression and she'd freestyle 762 00:39:49,970 --> 00:39:52,050 lyrics until we came up with something we both liked. 763 00:39:53,640 --> 00:39:54,640 Sounds fun. 764 00:39:55,680 --> 00:39:58,140 It was, actually. It really was. 765 00:40:00,770 --> 00:40:03,270 You should show her. I'm sure she'd love to see it. 766 00:40:05,110 --> 00:40:07,070 Nah, I don't think she'd be interested. 767 00:40:09,320 --> 00:40:11,300 Plus, this competition's not going to win itself, you know? 768 00:40:11,320 --> 00:40:16,080 And you're positive it's a competition, right? 769 00:40:16,160 --> 00:40:17,880 I mean, you're sure only one of you can win? 770 00:40:18,950 --> 00:40:19,950 Absolutely. 771 00:40:21,160 --> 00:40:22,160 And it's going to be me. 772 00:40:32,880 --> 00:40:34,800 What you got? What's that? 773 00:40:34,930 --> 00:40:37,010 I stopped off at the Sweet Palace this morning, 774 00:40:37,140 --> 00:40:38,820 and Trixie hooked me up with this new flavor she's been 775 00:40:38,850 --> 00:40:39,970 wanting to try. 776 00:40:40,100 --> 00:40:42,520 It's the Hot Cinnamon Christmas Crunch. 777 00:40:42,640 --> 00:40:45,650 - She said, they've got a little kick to them. - I like a kick. 778 00:40:45,770 --> 00:40:47,980 And then I had her decorate them with these little 779 00:40:48,070 --> 00:40:51,650 Fleur-de-lis in the middle for a little French flair. 780 00:40:51,740 --> 00:40:53,740 Very cool. 781 00:40:53,820 --> 00:40:54,860 Yeah. 782 00:40:54,990 --> 00:40:58,910 No pre-planned games, no designated times to eat, 783 00:40:58,990 --> 00:41:03,330 no schedules, just people expressing themselves, 784 00:41:03,410 --> 00:41:05,710 following their holiday bliss, 785 00:41:06,830 --> 00:41:10,550 - unless nobody shows up. - Hey, look at me. 786 00:41:10,670 --> 00:41:13,340 It's going to be great. You're going to crush it. 787 00:41:13,420 --> 00:41:16,050 - How do you know? - Because you're good at this. 788 00:41:16,180 --> 00:41:19,220 You brighten every room that you walk into. 789 00:41:19,350 --> 00:41:22,180 And you're impossible to resist. 790 00:41:25,520 --> 00:41:27,650 - I see what you're doing. - What do you mean? 791 00:41:27,730 --> 00:41:30,110 - I see all of this. - What? 792 00:41:30,190 --> 00:41:31,780 No. I mean... 793 00:41:31,860 --> 00:41:34,950 You're trying to distract me, so I am not nervous. 794 00:41:35,030 --> 00:41:36,660 And I appreciate it. But... 795 00:41:37,870 --> 00:41:39,450 I need to focus. 796 00:41:39,530 --> 00:41:40,450 Somebody's here. 797 00:41:40,530 --> 00:41:42,120 Hi! Hello! 798 00:41:43,080 --> 00:41:45,870 ♪ It's Merry Christmas time ♪ 799 00:41:45,960 --> 00:41:47,500 Welcome. Welcome. 800 00:41:47,580 --> 00:41:49,540 Come on in. Hello! Welcome. 801 00:41:49,630 --> 00:41:51,800 It is so good to see you. I love your hat. 802 00:41:51,880 --> 00:41:52,880 Hello. Come on in. 803 00:41:52,920 --> 00:41:54,920 It's great to see you. 804 00:41:56,220 --> 00:41:57,640 - Welcome. - Hi. 805 00:41:57,720 --> 00:41:59,350 Thanks. 806 00:41:59,430 --> 00:42:03,060 - Looks great in here. - Just hoping for a good time. 807 00:42:05,350 --> 00:42:06,700 - You brought your skates. - Oh, yeah. 808 00:42:06,730 --> 00:42:08,980 They were just in the box in my parents' garage. 809 00:42:09,060 --> 00:42:11,900 - April, my love. - Gayle, you're here. 810 00:42:12,020 --> 00:42:13,030 Come on in, girl. 811 00:42:19,490 --> 00:42:22,540 I was expecting it to be half decorated and falling apart 812 00:42:22,620 --> 00:42:24,620 at the seams the way you talk about her. 813 00:42:24,750 --> 00:42:26,250 Well, she's got game, for sure. 814 00:42:26,370 --> 00:42:28,080 She's got great ideas. 815 00:42:28,170 --> 00:42:30,790 She can talk people into doing almost anything. 816 00:42:30,920 --> 00:42:32,960 But it's the planning that gets her. 817 00:42:34,260 --> 00:42:35,500 You don't give an inch, do you? 818 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Just wait and see. 819 00:42:39,260 --> 00:42:41,100 Merry Christmas, everyone! 820 00:42:41,220 --> 00:42:42,600 Is everybody having a good time? 821 00:42:44,390 --> 00:42:45,770 Thank you so much for coming. 822 00:42:45,890 --> 00:42:47,620 I just have a couple of things that I want to say, 823 00:42:47,640 --> 00:42:49,600 and then I will let everybody get back to skating. 824 00:42:50,730 --> 00:42:54,020 First of all, I want to thank Henrietta Baptiste for throwing 825 00:42:54,110 --> 00:42:56,650 an incredible Jolly Jubilee this year. 826 00:42:56,780 --> 00:42:57,780 Let's give it up for Hen. 827 00:42:59,490 --> 00:43:00,530 Thank you. 828 00:43:01,570 --> 00:43:04,620 As many of you know, I've been living in Paris for a while now, 829 00:43:04,740 --> 00:43:07,540 but let me tell you, there is no place like. 830 00:43:07,620 --> 00:43:09,040 Sugar Heights. 831 00:43:09,120 --> 00:43:13,790 When I think of Sugar Heights, I think of community 832 00:43:14,840 --> 00:43:17,460 and family and friends. 833 00:43:17,550 --> 00:43:20,260 And growing up, I had no idea no greater friend 834 00:43:21,550 --> 00:43:23,260 than Chastity Butler. 835 00:43:23,350 --> 00:43:25,260 Chastity 836 00:43:25,350 --> 00:43:27,640 all I want for Christmas is for you to come 837 00:43:27,770 --> 00:43:30,270 out here and skate with me. What do you say? 838 00:43:31,560 --> 00:43:32,560 No. 839 00:43:32,650 --> 00:43:34,150 Oh, come on. Come on. 840 00:43:34,270 --> 00:43:35,940 Don't be shy. 841 00:43:36,030 --> 00:43:38,610 No. 842 00:43:38,690 --> 00:43:42,490 Come on. 843 00:43:42,570 --> 00:43:46,540 Chastity. Oh, my goodness. 844 00:43:46,660 --> 00:43:49,410 Get in, get in... ooh! 845 00:43:49,500 --> 00:43:51,420 What are you doing? 846 00:43:51,500 --> 00:43:53,170 I just thought of it, OK? 847 00:43:53,290 --> 00:43:55,540 Hen saw us fighting, and we need to save face. 848 00:43:55,670 --> 00:43:58,670 - Just follow my lead, OK? - Mm-hmm. 849 00:44:21,950 --> 00:44:26,700 Ooh! Damn. 850 00:44:58,940 --> 00:45:00,860 Chas, Chas, where are you going? 851 00:45:00,940 --> 00:45:02,860 We're not done. You can't abandon me out here. 852 00:45:02,950 --> 00:45:04,740 Oh, abandon you. Yeah, that's a good one. 853 00:45:04,860 --> 00:45:06,280 OK, what is that supposed to mean? 854 00:45:06,410 --> 00:45:08,010 It means you're the one who runs away whenever things 855 00:45:08,030 --> 00:45:10,580 get tough, except you expect everybody else to follow 856 00:45:10,700 --> 00:45:12,580 you wherever your whims may take you. 857 00:45:12,660 --> 00:45:14,330 Oh, I don't expect anything from you. 858 00:45:14,420 --> 00:45:15,890 As soon as somebody's not on your to-do list, 859 00:45:15,920 --> 00:45:17,670 it's like we don't exist. 860 00:45:17,750 --> 00:45:20,420 April, where are the rest of your cups? 861 00:45:20,500 --> 00:45:22,460 What? 862 00:45:22,590 --> 00:45:25,010 The cupcakes, they're very spicy, and people need 863 00:45:25,090 --> 00:45:27,090 something to wash them down with. 864 00:45:27,220 --> 00:45:29,640 - You're out of cups. - Oh, OK, um... 865 00:45:29,760 --> 00:45:32,310 You do have extra cups, don't you? 866 00:45:33,430 --> 00:45:35,270 Yeah, I mean... 867 00:45:35,390 --> 00:45:36,600 I... 868 00:45:36,690 --> 00:45:38,360 Don't worry, I got this. 869 00:45:39,360 --> 00:45:40,360 Isaac? 870 00:45:43,280 --> 00:45:44,780 What do you mean? 871 00:45:44,900 --> 00:45:47,780 - I brought some cups. - Oh, you brought cups? 872 00:45:48,820 --> 00:45:49,830 Just in case. 873 00:45:52,870 --> 00:45:55,460 Yep, OK, yeah, they're just there on the table. 874 00:45:55,580 --> 00:45:58,000 Well, thank you for saving the day. 875 00:45:58,130 --> 00:45:59,130 Anytime. 876 00:46:01,170 --> 00:46:02,170 Got more cups. 877 00:46:09,600 --> 00:46:12,720 Hey... what? No breakfast this morning? 878 00:46:12,810 --> 00:46:16,310 Oh, yeah, sorry. Let me get something for you. 879 00:46:16,390 --> 00:46:18,150 I'm just kidding. Sit down. 880 00:46:21,570 --> 00:46:24,150 What are you working on? Design for the Spectacular? 881 00:46:24,230 --> 00:46:27,740 I am looking into accounting classes. 882 00:46:27,820 --> 00:46:28,820 I'm sorry, what? 883 00:46:28,950 --> 00:46:30,470 I thought you saved the day yesterday. 884 00:46:33,790 --> 00:46:35,580 Ah. 885 00:46:35,660 --> 00:46:38,750 OK, let's start from the beginning. 886 00:46:43,550 --> 00:46:45,670 I have been trying to stay on track my whole life. 887 00:46:46,720 --> 00:46:49,010 I have worked hard. I have paid my dues. 888 00:46:49,090 --> 00:46:52,350 I have played by the rules. And I just feel like... 889 00:46:53,430 --> 00:46:54,850 I am right back where I started. 890 00:46:54,930 --> 00:46:56,230 So I... 891 00:46:57,520 --> 00:46:58,760 Maybe I'm just not good enough. 892 00:47:00,350 --> 00:47:01,360 Mm. 893 00:47:04,230 --> 00:47:06,240 I'm gonna tell you something, and you're not gonna 894 00:47:06,360 --> 00:47:07,900 believe me. 895 00:47:08,030 --> 00:47:11,370 You'll say that because I'm your dad, I'm being biased. 896 00:47:11,450 --> 00:47:14,450 But I've lived a long time, and I've seen a lot of things. 897 00:47:15,870 --> 00:47:18,580 And you, Chastity Marie Butler 898 00:47:19,620 --> 00:47:21,380 are the most 899 00:47:21,460 --> 00:47:24,460 incredible, compassionate, and driven person 900 00:47:24,550 --> 00:47:26,210 I've ever known. 901 00:47:27,380 --> 00:47:29,510 You dream big, you always have. 902 00:47:31,050 --> 00:47:32,180 And that's a risk. 903 00:47:33,220 --> 00:47:35,180 But you see things that others can't see. 904 00:47:36,220 --> 00:47:38,890 You anticipate, you facilitate, 905 00:47:38,980 --> 00:47:42,060 and you make things happen. And not everybody can do that. 906 00:47:45,900 --> 00:47:47,360 - Thanks, Dad. - I'm not done. 907 00:47:49,860 --> 00:47:51,880 Do you remember when you were seven and the only thing 908 00:47:51,910 --> 00:47:54,120 you wanted for Christmas was one of those 909 00:47:54,240 --> 00:47:55,330 rise-and-shine dolls? 910 00:47:56,700 --> 00:47:57,830 Of course. Yeah, I was... 911 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 It would fall asleep and then wake up and cry all on its own. 912 00:48:03,750 --> 00:48:05,420 Yeah, it was the hottest thing that year. 913 00:48:05,540 --> 00:48:06,670 And nobody had them. 914 00:48:06,750 --> 00:48:08,940 I know, because your mother sent me all over the city to 915 00:48:08,960 --> 00:48:09,970 find one for you. 916 00:48:11,340 --> 00:48:12,340 And then you finally did. 917 00:48:13,390 --> 00:48:14,510 No. 918 00:48:14,600 --> 00:48:16,220 Well, I came up empty. 919 00:48:16,310 --> 00:48:18,140 So I started calling everybody I knew. 920 00:48:18,270 --> 00:48:20,930 Friends and relatives and relatives of friends. 921 00:48:21,060 --> 00:48:23,900 And it wasn't until your mother's old roommate, 922 00:48:23,980 --> 00:48:27,610 Loretta, found one in Chicago and mailed it to us 923 00:48:27,690 --> 00:48:30,280 that we got one for you. 924 00:48:30,400 --> 00:48:32,650 You see, darling, sometimes we can't make 925 00:48:32,780 --> 00:48:35,530 our big dreams come true on our own. 926 00:48:35,620 --> 00:48:38,740 We need each other and friends. 927 00:48:40,290 --> 00:48:43,120 Now, if you decide 928 00:48:43,250 --> 00:48:45,630 that your big dream is to be a CPA, 929 00:48:45,750 --> 00:48:47,290 I will happily have you do my taxes. 930 00:48:49,500 --> 00:48:50,960 At a family discount, obviously. 931 00:48:52,970 --> 00:48:55,680 But if this is really about a setback and not knowing 932 00:48:55,800 --> 00:48:56,800 how to move forward, 933 00:48:58,100 --> 00:48:59,890 then let's tackle that problem instead. 934 00:49:07,190 --> 00:49:08,360 When'd you get so wise? 935 00:49:09,650 --> 00:49:12,240 I guess I've always been this wise. 936 00:49:12,320 --> 00:49:13,680 You were just too young to notice. 937 00:49:15,780 --> 00:49:16,780 Hey 938 00:49:16,870 --> 00:49:19,330 how about I make you some breakfast? 939 00:49:19,450 --> 00:49:22,410 That is, if I can find anything in my own dang kitchen. 940 00:49:49,020 --> 00:49:53,320 Hello? Is anybody here? 941 00:50:39,990 --> 00:50:41,530 Ah! 942 00:50:41,660 --> 00:50:43,700 That's right. 943 00:50:43,790 --> 00:50:46,250 I need eight dozen party poppers. 944 00:50:46,370 --> 00:50:49,880 I need a case each of the red and the green streamers. 945 00:50:49,960 --> 00:50:54,130 I have a slot between 6:30 and 7:45. 946 00:50:54,210 --> 00:50:55,420 That is far too late. 947 00:50:55,550 --> 00:50:59,470 And I want an ice sculpture shaped like Rudolph. 948 00:50:59,550 --> 00:51:01,050 And the nose better light up, too. 949 00:51:01,140 --> 00:51:02,300 So as I was saying... 950 00:51:02,390 --> 00:51:04,220 Getting pretty comfortable there. 951 00:51:05,600 --> 00:51:07,230 I was just trying it out. 952 00:51:13,110 --> 00:51:15,150 Ah! 953 00:51:15,230 --> 00:51:17,400 Ugh! 954 00:51:17,490 --> 00:51:19,740 "Getting pretty comfortable there." 955 00:51:27,540 --> 00:51:29,750 What is your problem? 956 00:51:31,540 --> 00:51:33,090 Nothing. 957 00:51:33,170 --> 00:51:35,630 Why would I have a problem with you sitting in Hen's seat 958 00:51:35,750 --> 00:51:39,470 - like you've been anointed? - OK, you know what? 959 00:51:39,590 --> 00:51:41,260 Wait! 960 00:51:44,470 --> 00:51:46,680 Wait! We're locked in! 961 00:51:46,770 --> 00:51:49,480 No kidding. 962 00:51:49,600 --> 00:51:50,890 I don't like small spaces. 963 00:51:52,400 --> 00:51:53,480 They make me really sweaty. 964 00:51:55,110 --> 00:51:57,230 - Is the room spinning? - OK, relax. 965 00:51:57,320 --> 00:51:59,690 We can just call someone and they'll let us out. 966 00:52:03,620 --> 00:52:05,240 What? 967 00:52:05,330 --> 00:52:06,700 - What? - My phone is in my car. 968 00:52:06,790 --> 00:52:08,120 It's charging in the console. 969 00:52:08,200 --> 00:52:10,660 Oh, my God, why didn't you stop me? 970 00:52:10,790 --> 00:52:12,430 Someone's gonna notice the door is closed. 971 00:52:12,460 --> 00:52:14,130 - It's fine. - How can you be so calm? 972 00:52:14,210 --> 00:52:15,420 Maybe you need to sit down. 973 00:52:15,500 --> 00:52:16,740 Maybe you should just sit down. 974 00:52:18,260 --> 00:52:22,300 Hello! Is anybody out there. 975 00:52:22,380 --> 00:52:24,470 Yeah, that'll do it. 976 00:52:26,890 --> 00:52:31,480 Why are you even here? Why do you even want this job? 977 00:52:31,560 --> 00:52:32,940 Look, you don't understand, OK? 978 00:52:33,020 --> 00:52:37,230 - I need this job. - I need this job, too. 979 00:52:37,320 --> 00:52:39,190 OK, not as much as I do. 980 00:52:39,320 --> 00:52:40,920 You don't even live in this country anymore. 981 00:52:40,940 --> 00:52:43,240 - Yes, I do! - What are you talking about? 982 00:52:50,370 --> 00:52:52,250 You were right, OK? 983 00:52:52,330 --> 00:52:57,000 I couldn't do it alone. And I lost my jobs. 984 00:52:57,090 --> 00:53:00,710 I lost my cute little apartment on the Seine, and I let my work 985 00:53:00,840 --> 00:53:04,340 visas expire, and I had to move back home. 986 00:53:06,140 --> 00:53:08,890 And if I do not get this job, I am going to be stuck 987 00:53:09,010 --> 00:53:12,310 answering phones at my mom's insurance agency for the rest 988 00:53:12,390 --> 00:53:15,770 of my life. Just let me have it. 989 00:53:15,850 --> 00:53:18,270 You think you're the only one at the end of her rope. 990 00:53:20,860 --> 00:53:23,900 I spent the morning looking into accounting classes. 991 00:53:24,030 --> 00:53:26,740 Because I got downsized in September and I have not been 992 00:53:26,870 --> 00:53:28,700 able to find a job. 993 00:53:28,780 --> 00:53:29,870 So I've been living here 994 00:53:30,910 --> 00:53:33,120 in Sugar Heights for the last three months 995 00:53:33,210 --> 00:53:35,370 in my parents' house. 996 00:53:35,460 --> 00:53:38,380 So this job is the only thing standing between me 997 00:53:38,500 --> 00:53:40,800 - and complete failure. - Wow. 998 00:53:42,550 --> 00:53:44,420 - You lied to me. - You lied too. 999 00:53:44,550 --> 00:53:45,550 You lied longer. 1000 00:53:45,630 --> 00:53:47,550 You lied first, and what does it even matter? 1001 00:53:47,680 --> 00:53:48,890 We don't even talk anymore. 1002 00:53:49,010 --> 00:53:50,850 And whose fault is that, Chastity? 1003 00:53:50,930 --> 00:53:52,890 You're the one who wouldn't answer any of my calls 1004 00:53:53,020 --> 00:53:55,560 - or my emails for over a year. - Because I was mad! 1005 00:53:55,640 --> 00:53:57,020 I was hurt! 1006 00:53:57,100 --> 00:53:59,560 What terrible thing did I do to you to make you run away 1007 00:53:59,690 --> 00:54:01,090 - from me? - I was just trying to... 1008 00:54:03,070 --> 00:54:04,070 Is everything OK in here? 1009 00:54:06,240 --> 00:54:07,740 - Never better. - Just great. 1010 00:54:10,120 --> 00:54:11,120 OK... 1011 00:54:18,420 --> 00:54:20,460 So I was thinking, maybe we split Christmas 1012 00:54:20,590 --> 00:54:23,090 between our families. What do you think? 1013 00:54:23,170 --> 00:54:24,300 Mine sleep in. 1014 00:54:24,420 --> 00:54:26,680 So maybe we spend the morning with yours and visit mine 1015 00:54:26,760 --> 00:54:27,760 in the afternoon? 1016 00:54:29,680 --> 00:54:31,510 Chas? You with me? 1017 00:54:33,180 --> 00:54:35,270 Oh, the Jubilee Committee is meeting right now. 1018 00:54:35,350 --> 00:54:37,310 Hen's about to make her final recommendation. 1019 00:54:37,440 --> 00:54:39,100 Oh, I'm just glad it's over. 1020 00:54:40,480 --> 00:54:41,730 For your sake. 1021 00:54:41,820 --> 00:54:43,440 Now we can move forward with our lives. 1022 00:54:44,610 --> 00:54:46,400 So, Christmas? 1023 00:54:47,570 --> 00:54:50,990 I can't believe April lied. I mean, who does that? 1024 00:54:51,120 --> 00:54:53,120 Well, you weren't exactly up front with her either. 1025 00:54:54,290 --> 00:54:55,290 Whose side are you on? 1026 00:54:56,540 --> 00:54:59,580 Chas, look around. It's Christmas. 1027 00:55:00,880 --> 00:55:03,130 We can either wallow in the past or embrace 1028 00:55:03,210 --> 00:55:04,800 where we are. 1029 00:55:04,880 --> 00:55:06,130 Here, together. 1030 00:55:09,300 --> 00:55:10,760 Oh, there's still time. 1031 00:55:13,310 --> 00:55:14,550 You know, I'm sorry. I'm sorry. 1032 00:55:14,640 --> 00:55:15,640 I gotta go. 1033 00:55:19,980 --> 00:55:22,400 So, I thought we'd go over to Aunt Bethany's 1034 00:55:22,480 --> 00:55:23,520 for Christmas dinner. 1035 00:55:23,650 --> 00:55:25,860 She wants you to bring those cheese rolls you make. 1036 00:55:25,980 --> 00:55:27,740 I haven't made those in forever. 1037 00:55:27,820 --> 00:55:29,360 She asks about them every year. 1038 00:55:29,490 --> 00:55:31,240 She's never satisfied when I make them. 1039 00:55:32,700 --> 00:55:35,290 Stop looking at that phone. You hear when you hear. 1040 00:55:36,540 --> 00:55:38,580 So, Aunt Bethany's. 1041 00:55:38,660 --> 00:55:39,660 You in or you out? 1042 00:55:40,750 --> 00:55:41,830 I'm in. 1043 00:55:52,220 --> 00:55:54,510 Hi. Is, um, is April here? 1044 00:55:54,600 --> 00:55:56,350 April, someone's here for you. 1045 00:55:59,930 --> 00:56:00,940 Caleb? 1046 00:56:02,980 --> 00:56:08,320 Yeah, found this at the cafe. Pearl said it was yours. 1047 00:56:08,400 --> 00:56:09,860 Uh, it is. 1048 00:56:11,240 --> 00:56:13,780 - You're on my way home, so. - Thanks. 1049 00:56:13,870 --> 00:56:16,370 And, you know, since I was stopping by, I thought that 1050 00:56:16,450 --> 00:56:19,040 you might want to try our dessert special 1051 00:56:19,160 --> 00:56:22,210 from tonight, Christmas peach cobbler. 1052 00:56:22,290 --> 00:56:25,840 - And it's still warm. - That was very thoughtful of you. 1053 00:56:25,920 --> 00:56:27,710 - Smells amazing. - Yeah. 1054 00:56:27,840 --> 00:56:30,380 Listen, I know you had a hard week, so I hope this helps. 1055 00:56:31,470 --> 00:56:33,970 Hen always has me make those for her committee meetings, 1056 00:56:34,050 --> 00:56:35,180 so... 1057 00:56:35,260 --> 00:56:38,430 But anyway, you ladies have a lovely night. 1058 00:56:41,560 --> 00:56:42,730 - Thank you. - All right. 1059 00:56:42,850 --> 00:56:44,100 Bye. 1060 00:56:47,980 --> 00:56:50,650 - Ooh, so. - So. 1061 00:56:50,740 --> 00:56:52,900 So that's Caleb. 1062 00:56:54,200 --> 00:56:56,740 - He's cute. - He's just a friend. 1063 00:56:56,870 --> 00:56:59,740 How can you be so perceptive and so blind at the same time? 1064 00:56:59,830 --> 00:57:02,330 I've got friends, honey. That man's into you. 1065 00:57:06,040 --> 00:57:09,420 He flirts with everyone, OK? He's always been like that. 1066 00:57:09,550 --> 00:57:11,050 It doesn't mean anything. 1067 00:57:14,840 --> 00:57:16,010 What? Say it. 1068 00:57:17,640 --> 00:57:22,640 Your dad was always better at getting you to really open up. 1069 00:57:22,770 --> 00:57:25,730 Sometimes, I feel like ever since he died, 1070 00:57:25,810 --> 00:57:27,520 you've tried to push the rest 1071 00:57:27,610 --> 00:57:29,360 of us away so you won't get hurt. 1072 00:57:30,820 --> 00:57:32,070 It's not true. 1073 00:57:32,150 --> 00:57:33,900 You didn't even tell me you were coming back 1074 00:57:33,990 --> 00:57:35,820 from Paris to stay. 1075 00:57:37,160 --> 00:57:39,530 I just wish you'd let us care about you. 1076 00:57:39,620 --> 00:57:41,910 That's all. Let us in. 1077 00:57:47,960 --> 00:57:49,790 - The committee meeting tonight. - Honey. 1078 00:57:49,880 --> 00:57:51,360 - I have to go. - April, wait. 1079 00:57:51,460 --> 00:57:52,460 Hold on. 1080 00:58:00,810 --> 00:58:01,810 Mm, yes. 1081 00:58:03,140 --> 00:58:04,140 We like Caleb. 1082 00:58:23,330 --> 00:58:24,450 Chastity. 1083 00:58:24,540 --> 00:58:26,500 What are you doing here? 1084 00:58:26,620 --> 00:58:28,540 I told you I would give you a call. 1085 00:58:28,670 --> 00:58:30,040 I know, I'm sorry. 1086 00:58:30,170 --> 00:58:32,880 Yes, but I am still in the board meeting right now. 1087 00:58:33,000 --> 00:58:34,630 I apologize. I just... 1088 00:58:35,800 --> 00:58:37,000 I didn't know what else to do. 1089 00:58:38,930 --> 00:58:41,510 I've been dreaming about producing The Spectacular since 1090 00:58:41,640 --> 00:58:42,680 I was a kid. 1091 00:58:42,810 --> 00:58:45,180 I've kind of organized my entire life around getting 1092 00:58:45,270 --> 00:58:46,270 the chance to do it. 1093 00:58:47,440 --> 00:58:49,730 I know I can bring The Spectacular to life in 1094 00:58:49,850 --> 00:58:51,310 new ways through good planning, 1095 00:58:51,400 --> 00:58:53,530 careful scheduling, and preparation. 1096 00:58:53,650 --> 00:58:57,030 There's nothing that I have dreamt of more than producing 1097 00:58:57,110 --> 00:58:58,610 this night. Nothing. 1098 00:58:58,700 --> 00:59:00,820 Oh, please, like you're the only one! 1099 00:59:00,910 --> 00:59:03,370 And I cannot believe that you would sneak in here and try 1100 00:59:03,450 --> 00:59:04,540 to steal this away from me. 1101 00:59:04,660 --> 00:59:06,870 Well, I can't steal it if it's not yours. 1102 00:59:06,960 --> 00:59:08,670 I wouldn't put it past you to try. 1103 00:59:08,750 --> 00:59:13,800 - Ladies... - If all you want is a Spectacular that is polished 1104 00:59:13,880 --> 00:59:16,880 and hits every mark, Chastity is the way to go. 1105 00:59:17,010 --> 00:59:19,720 But if you want something that's fun 1106 00:59:19,800 --> 00:59:23,100 and filled with surprises, that's me, OK? 1107 00:59:23,220 --> 00:59:25,240 I think Hen probably wants someone that she can actually 1108 00:59:25,270 --> 00:59:27,520 count on. You know, to be there. 1109 00:59:27,600 --> 00:59:30,440 Oh, my God, please. Let it go. 1110 00:59:30,560 --> 00:59:32,230 It was 15 years ago. 1111 00:59:32,360 --> 00:59:34,070 I didn't go to college with you, OK? 1112 00:59:34,150 --> 00:59:35,230 Move on. 1113 00:59:35,360 --> 00:59:37,000 You knew for months that you weren't going, 1114 00:59:37,030 --> 00:59:38,280 and you never told me. 1115 00:59:38,400 --> 00:59:41,990 Chastity, my dad died six months before. 1116 00:59:42,070 --> 00:59:45,620 My world had been turned upside down, and all you could do was 1117 00:59:45,740 --> 00:59:49,330 go on and on about New York this and New York that. 1118 00:59:49,410 --> 00:59:51,330 It was because you wouldn't really talk to me. 1119 00:59:51,420 --> 00:59:53,440 You kept saying that everything was fine, so I thought 1120 00:59:53,460 --> 00:59:55,310 the best thing I could do was to make all the arrangements 1121 00:59:55,340 --> 00:59:56,740 - so you wouldn't have to. - Enough! 1122 00:59:57,920 --> 00:59:59,760 Listen to yourselves. 1123 00:59:59,840 --> 01:00:02,640 Does that sound like the holidays to you? 1124 01:00:02,760 --> 01:00:07,100 You two are, without a doubt, the most talented young 1125 01:00:07,180 --> 01:00:09,100 event producers I've ever worked with. 1126 01:00:11,190 --> 01:00:16,770 But in all this focus on how much it would mean for you to 1127 01:00:16,860 --> 01:00:18,650 produce the show this year, 1128 01:00:20,820 --> 01:00:25,700 do you know the one thing neither one of you mentioned? 1129 01:00:25,780 --> 01:00:27,200 Us. 1130 01:00:27,290 --> 01:00:28,580 The community. 1131 01:00:30,460 --> 01:00:35,750 The holidays aren't just about throwing a good party, 1132 01:00:35,840 --> 01:00:39,170 having the right number of napkins. 1133 01:00:39,300 --> 01:00:42,340 It's a time to build connections with the people 1134 01:00:42,470 --> 01:00:43,470 that you love. 1135 01:00:44,800 --> 01:00:48,140 It is a time to bring people together, 1136 01:00:48,260 --> 01:00:50,930 not to fuss and tear each other apart. 1137 01:00:53,020 --> 01:00:57,770 I'm sorry, but I don't believe either one of you 1138 01:00:57,860 --> 01:01:00,400 have what it takes 1139 01:01:00,490 --> 01:01:01,860 to do that job 1140 01:01:03,320 --> 01:01:05,450 at Christmas or any other time of the year. 1141 01:01:07,870 --> 01:01:10,830 Now, if you'll excuse me, I have a show to produce. 1142 01:01:22,470 --> 01:01:24,690 I'm guessing things didn't go your way last night. 1143 01:01:24,720 --> 01:01:28,470 Mm, holiday spirit is alive and well and everything is 1144 01:01:28,600 --> 01:01:29,600 coming up mistletoe. 1145 01:01:31,140 --> 01:01:32,310 April... 1146 01:01:32,390 --> 01:01:34,580 Oh, do you have any more of those sticky buns back there? 1147 01:01:34,600 --> 01:01:36,650 - OK, all right, you know. - Wait, what? 1148 01:01:36,770 --> 01:01:37,900 What does that mean? 1149 01:01:37,980 --> 01:01:39,540 You don't wanna talk about what you're feeling, 1150 01:01:39,570 --> 01:01:41,650 and I get that, all right, it's scary. 1151 01:01:41,730 --> 01:01:44,000 But if you keep holding people at arm's length, you're just 1152 01:01:44,030 --> 01:01:45,490 gonna miss out and I... 1153 01:01:48,990 --> 01:01:53,040 I can handle whatever it is that you're feeling, OK? 1154 01:01:54,870 --> 01:01:57,830 I'm not sure I can handle... it. 1155 01:01:57,920 --> 01:01:59,170 I bet you can. 1156 01:02:03,130 --> 01:02:05,720 I got so desperate 1157 01:02:07,050 --> 01:02:12,180 to prove myself that I forgot about what really matters. 1158 01:02:14,350 --> 01:02:15,350 I messed it all up. 1159 01:02:17,270 --> 01:02:18,270 Again. 1160 01:02:18,350 --> 01:02:22,150 This has been your dream for, like, ever, right? 1161 01:02:22,230 --> 01:02:25,150 So no wonder why you got a little carried away. 1162 01:02:26,990 --> 01:02:30,530 My dad would say that I got caught in my own loop. 1163 01:02:34,830 --> 01:02:36,520 He was the last person that I really felt like 1164 01:02:36,540 --> 01:02:37,790 I could talk to. 1165 01:02:38,920 --> 01:02:40,210 You must miss him. 1166 01:02:43,380 --> 01:02:44,380 Yeah. 1167 01:02:46,220 --> 01:02:48,630 I guess I'm just worried that he 1168 01:02:48,720 --> 01:02:51,050 might be disappointed in me. 1169 01:02:52,850 --> 01:02:57,850 Look, I didn't know the guy, so I might be wrong. 1170 01:02:57,940 --> 01:03:00,560 But based on the kid he raised, 1171 01:03:01,650 --> 01:03:04,690 I think he would be very proud of how much you care. 1172 01:03:10,780 --> 01:03:12,500 I cannot believe I went in there like that. 1173 01:03:12,580 --> 01:03:15,040 I don't know what came over me. 1174 01:03:15,120 --> 01:03:16,950 Maybe I should go back and apologize again. 1175 01:03:17,080 --> 01:03:18,080 What do you think? 1176 01:03:18,120 --> 01:03:20,040 I think maybe you should just let it go. 1177 01:03:27,760 --> 01:03:30,680 Maybe I should just offer to help this year, because. 1178 01:03:30,760 --> 01:03:33,470 Hen's been saying that this job is getting too big for one person. 1179 01:03:33,600 --> 01:03:35,160 So if I just went in and I volunteered, 1180 01:03:35,260 --> 01:03:37,350 maybe then she'll see what I'm capable of. 1181 01:03:40,940 --> 01:03:42,730 I'm going to take off. 1182 01:03:42,810 --> 01:03:44,520 Um, OK. 1183 01:03:44,610 --> 01:03:46,280 Then I'll see you at Hurley's at 7. 1184 01:03:46,400 --> 01:03:47,940 I don't think so. 1185 01:03:48,070 --> 01:03:49,200 Isn't that the plan? 1186 01:03:49,280 --> 01:03:53,660 Listen, Chas, you're funny and smart and a lot cooler 1187 01:03:53,780 --> 01:03:55,330 than you think you are. 1188 01:03:55,450 --> 01:03:57,830 And that drive you have, that way of picking your goal 1189 01:03:57,950 --> 01:03:59,950 and throwing everything you have into getting it 1190 01:04:00,790 --> 01:04:01,790 it's intoxicating. 1191 01:04:04,090 --> 01:04:05,340 Thanks? 1192 01:04:05,460 --> 01:04:08,630 At first, I felt like I was the thing you were after, 1193 01:04:08,760 --> 01:04:12,050 and then I thought maybe you needed me to show you that 1194 01:04:12,130 --> 01:04:15,050 - I could be decisive, too. - Are you breaking up with me? 1195 01:04:18,930 --> 01:04:23,860 You have another unresolved relationship that I think needs 1196 01:04:23,980 --> 01:04:25,690 to be the priority right now. 1197 01:04:25,820 --> 01:04:27,900 You mean April? 1198 01:04:27,980 --> 01:04:29,990 There's nothing unresolved there. 1199 01:04:31,200 --> 01:04:32,780 She's literally all you talk about. 1200 01:04:36,660 --> 01:04:37,660 But I like you. 1201 01:04:38,910 --> 01:04:39,910 I like you, too. 1202 01:04:41,540 --> 01:04:42,540 Believe me. 1203 01:04:44,080 --> 01:04:47,420 But I want to be someone's partner, 1204 01:04:47,500 --> 01:04:50,340 not just another item on their agenda. 1205 01:04:59,970 --> 01:05:04,100 Someday, you are gonna put on one of these Spectaculars, 1206 01:05:04,190 --> 01:05:05,670 because you have set your mind to it. 1207 01:05:07,190 --> 01:05:08,860 And when you do... 1208 01:05:08,940 --> 01:05:09,980 I'd really love to see it. 1209 01:05:14,570 --> 01:05:15,570 Bye, Chas. 1210 01:06:27,850 --> 01:06:29,730 - Hey. - Sorry. 1211 01:06:29,810 --> 01:06:31,320 Hang on a second. 1212 01:06:31,440 --> 01:06:33,940 Someone's at the door, I think it might be Isaac. 1213 01:06:39,950 --> 01:06:40,950 I'm, um... 1214 01:06:48,460 --> 01:06:50,000 I'm sorry. No, I'm sorry. 1215 01:06:50,130 --> 01:06:51,460 No, I'm sorry! 1216 01:06:51,540 --> 01:06:53,500 You go first. 1217 01:06:56,470 --> 01:06:58,630 I should have told you that I was applying to school 1218 01:06:58,720 --> 01:06:59,970 in Paris. It was just 1219 01:07:01,300 --> 01:07:02,380 it was a really weird time. 1220 01:07:02,430 --> 01:07:04,240 No, no, no, I'm the one that should be apologizing. 1221 01:07:04,270 --> 01:07:06,350 I should have been more sensitive to what you were 1222 01:07:06,480 --> 01:07:08,230 - going through. - You were trying to be. 1223 01:07:08,310 --> 01:07:10,730 I... I didn't make it easy for you. 1224 01:07:12,730 --> 01:07:13,770 I should have let you in. 1225 01:07:15,070 --> 01:07:17,130 No, I should have given you the time and the space that 1226 01:07:17,150 --> 01:07:19,450 you needed instead of trying to program everything. 1227 01:07:19,530 --> 01:07:23,120 You are the best friend I have ever had. 1228 01:07:25,040 --> 01:07:26,720 You're the best friend that I've ever had. 1229 01:07:27,750 --> 01:07:28,830 And I've really missed you. 1230 01:07:30,460 --> 01:07:31,330 Me, too. 1231 01:07:32,670 --> 01:07:33,670 You have no idea. 1232 01:07:35,880 --> 01:07:37,920 Come in, come in, come in. 1233 01:07:38,010 --> 01:07:39,340 Yeah. 1234 01:07:39,430 --> 01:07:41,010 Come in. 1235 01:07:43,930 --> 01:07:47,730 OK, look 1236 01:07:47,850 --> 01:07:49,390 - what I found. - Oh! 1237 01:07:49,520 --> 01:07:51,230 My God, you kept it! 1238 01:07:51,350 --> 01:07:52,270 Girl, of course I kept this. 1239 01:07:52,350 --> 01:07:54,110 - You keep everything. - I keep everything. 1240 01:07:56,980 --> 01:07:58,690 I love that we documented all this. 1241 01:07:58,820 --> 01:08:00,740 OK, do you remember 1242 01:08:00,860 --> 01:08:02,870 Mr. Johnson's retirement party 1243 01:08:02,990 --> 01:08:04,780 - sophomore year? - He was so mean. 1244 01:08:04,870 --> 01:08:07,080 Yeah, we almost didn't invite him to his own party. 1245 01:08:09,210 --> 01:08:11,040 - Oh. - Mm. 1246 01:08:11,120 --> 01:08:13,880 My parents' 20th wedding anniversary. 1247 01:08:14,000 --> 01:08:16,210 That cruise ship theme was a classic. 1248 01:08:16,340 --> 01:08:17,340 I know. So good. 1249 01:08:19,510 --> 01:08:22,760 Remember how we had their friends act out moments 1250 01:08:22,890 --> 01:08:23,800 from their relationship 1251 01:08:23,890 --> 01:08:25,410 like it was a dinner show on a cruise? 1252 01:08:27,720 --> 01:08:28,720 Oh, that's right. 1253 01:08:28,810 --> 01:08:31,440 And then Lauren's dad fell off the stage onto 1254 01:08:31,560 --> 01:08:33,560 the dessert table. 1255 01:08:35,650 --> 01:08:39,320 Oh, you know, my mom told me that this party rekindled 1256 01:08:39,400 --> 01:08:40,720 something between her and my dad. 1257 01:08:41,900 --> 01:08:44,700 Yeah, like, they found each other again through 1258 01:08:44,780 --> 01:08:47,200 their friends and this community they had created. 1259 01:08:50,830 --> 01:08:51,960 We were a really good team. 1260 01:08:54,290 --> 01:08:55,290 The best. 1261 01:09:02,260 --> 01:09:03,430 So. 1262 01:09:05,720 --> 01:09:08,560 If you had actually gotten to produce 1263 01:09:08,640 --> 01:09:11,100 the Spectacular this year, 1264 01:09:11,230 --> 01:09:12,830 what were you thinking about for a theme? 1265 01:09:13,770 --> 01:09:14,770 I know you had a plan. 1266 01:09:16,110 --> 01:09:17,110 Guilty. 1267 01:09:18,820 --> 01:09:21,940 You know, I was thinking that we could do it in honor of Hen. 1268 01:09:22,030 --> 01:09:23,700 I mean, not directly, of course. 1269 01:09:23,780 --> 01:09:25,300 She would hate to be the center of attention. 1270 01:09:25,320 --> 01:09:26,450 But, like, I don't know. 1271 01:09:26,570 --> 01:09:29,620 What if we were to blow up pictures from some of 1272 01:09:29,700 --> 01:09:32,450 the highlights from the last 25 years of Spectaculars? 1273 01:09:32,540 --> 01:09:34,830 And people could write, like, their hopes 1274 01:09:34,960 --> 01:09:37,840 and their wishes for Sugar Heights on ornaments, 1275 01:09:37,960 --> 01:09:39,460 and we could hang them on the tree. 1276 01:09:40,500 --> 01:09:42,670 And then end the night with dancing. 1277 01:09:42,800 --> 01:09:44,090 I mean, obviously. 1278 01:09:49,510 --> 01:09:50,510 So. 1279 01:09:51,970 --> 01:09:52,980 What do we do now? 1280 01:09:56,310 --> 01:09:57,310 Do what we do best. 1281 01:09:58,560 --> 01:10:00,440 Make a plan, and then improvise. 1282 01:10:02,900 --> 01:10:04,820 Yeah. 1283 01:10:10,870 --> 01:10:12,490 Oh, nice, yes. 1284 01:10:12,620 --> 01:10:14,120 OK, do you have the presentation? 1285 01:10:14,210 --> 01:10:15,500 Yes, I have everything we need. 1286 01:10:15,620 --> 01:10:17,670 - OK, documents. - Are we going inside now? 1287 01:10:17,750 --> 01:10:18,750 OK. Come on. 1288 01:10:18,830 --> 01:10:20,340 - OK, OK. - OK. 1289 01:10:23,590 --> 01:10:27,720 - Hen, may we join you? - It won't take long. 1290 01:10:27,840 --> 01:10:30,850 Um, we are so sorry 1291 01:10:30,930 --> 01:10:32,320 for disrupting the meeting last night. 1292 01:10:32,350 --> 01:10:34,600 - Uh, completely unacceptable. - Yeah, we're mortified. 1293 01:10:34,680 --> 01:10:36,080 I don't know what we were thinking. 1294 01:10:36,100 --> 01:10:37,160 - Well, we weren't thinking right. - Right. 1295 01:10:37,190 --> 01:10:38,190 We are now. 1296 01:10:38,310 --> 01:10:41,020 We lost sight of why we wanted to produce events in 1297 01:10:41,110 --> 01:10:42,190 the first place. 1298 01:10:42,270 --> 01:10:44,110 Events can't be just about one person. 1299 01:10:44,190 --> 01:10:46,700 - They're about all of us. - Events make communities. 1300 01:10:46,820 --> 01:10:49,160 This is what Christmas is all about. 1301 01:10:50,530 --> 01:10:51,780 It's about forgiveness. 1302 01:10:51,870 --> 01:10:54,040 And finding your way back to your best friend. 1303 01:10:54,160 --> 01:10:55,160 And your best self. 1304 01:10:56,370 --> 01:10:58,500 And we would really love a chance to show you what 1305 01:10:58,580 --> 01:10:59,710 we can make happen. 1306 01:10:59,790 --> 01:11:02,210 If you would just give us one more shot at doing 1307 01:11:02,290 --> 01:11:03,710 the Spectacular together, 1308 01:11:03,840 --> 01:11:06,840 I promise we would not let you down. 1309 01:11:06,920 --> 01:11:09,720 Oh, we actually spent the morning just 1310 01:11:09,800 --> 01:11:11,320 jotting down some notes. You know, none of this is 1311 01:11:11,350 --> 01:11:13,220 set in stone, but we were really thinking that 1312 01:11:13,310 --> 01:11:15,680 this event could be something that we can use to 1313 01:11:15,770 --> 01:11:17,060 celebrate Sugar Heights. 1314 01:11:17,140 --> 01:11:18,750 We really tried to think through what the community 1315 01:11:18,770 --> 01:11:21,060 needs right now, you know, a sense of belonging, 1316 01:11:21,190 --> 01:11:23,110 a celebration of our history, 1317 01:11:23,230 --> 01:11:25,610 and hope for the future. 1318 01:11:25,730 --> 01:11:28,820 And we know that we don't deserve another chance, 1319 01:11:28,900 --> 01:11:31,740 but we really think that we could make 1320 01:11:31,820 --> 01:11:32,830 something special. 1321 01:11:41,460 --> 01:11:43,670 Well, it took you long enough. 1322 01:11:45,880 --> 01:11:49,550 You two were meant to be a team from the moment you met. 1323 01:11:50,970 --> 01:11:53,930 You know, I was starting to worry that you two wouldn't 1324 01:11:54,010 --> 01:11:58,140 - figure it out in time. - Did you set us up? 1325 01:11:58,270 --> 01:11:59,980 Wait, this was a plan? 1326 01:12:00,100 --> 01:12:03,110 Well, I just nudged you a little. 1327 01:12:03,190 --> 01:12:06,650 But the two of you had to get there, and I am glad that 1328 01:12:06,780 --> 01:12:08,070 you finally did. 1329 01:12:09,360 --> 01:12:13,620 Now, here is a list of the vendors on standby 1330 01:12:13,700 --> 01:12:15,330 for the Spectacular. 1331 01:12:15,450 --> 01:12:18,250 We have the history of attendance along with 1332 01:12:18,330 --> 01:12:22,620 the specifications of the venue and all of the paperwork 1333 01:12:22,750 --> 01:12:25,090 - that you might need. - Thank you. 1334 01:12:25,170 --> 01:12:26,420 Thank you so much. 1335 01:12:26,500 --> 01:12:30,380 Yes, Christmas Eve is exactly one week away. 1336 01:12:30,470 --> 01:12:34,760 The clock is ticking. Sugar Heights needs an event 1337 01:12:36,010 --> 01:12:37,180 that is for the ages. 1338 01:12:38,470 --> 01:12:39,680 Well, we'll make you proud. 1339 01:12:39,810 --> 01:12:42,020 It's going to be a spectacular Spectacular. 1340 01:12:42,140 --> 01:12:45,770 Well, go on, then. Get to work. 1341 01:12:45,860 --> 01:12:47,320 - Thank you. - Get to work. 1342 01:12:47,440 --> 01:12:49,280 Thank you. 1343 01:12:49,360 --> 01:12:50,740 Thank you. 1344 01:12:51,990 --> 01:12:52,990 Oh. 1345 01:12:53,990 --> 01:12:56,950 Ooh. Yes. 1346 01:13:04,670 --> 01:13:07,250 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ah-ah-ah ♪ 1347 01:13:07,340 --> 01:13:10,010 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ♪ 1348 01:13:10,090 --> 01:13:11,880 That one. Great choice. 1349 01:13:12,010 --> 01:13:15,180 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ♪ 1350 01:13:15,260 --> 01:13:16,890 That's right. We need 50. 1351 01:13:17,010 --> 01:13:19,060 Five zero. Exactly. 1352 01:13:19,180 --> 01:13:20,060 On Christmas Eve. 1353 01:13:20,180 --> 01:13:21,770 ♪ Oh, Santa baby, I can... ♪ 1354 01:13:24,060 --> 01:13:25,600 What are you doing? 1355 01:13:25,690 --> 01:13:27,270 Well, it looks great in here. 1356 01:13:28,400 --> 01:13:29,560 Well, we've got a great team. 1357 01:13:30,530 --> 01:13:32,320 So what can I do? Don't say nothing. 1358 01:13:32,400 --> 01:13:33,400 Put me to work. 1359 01:13:34,990 --> 01:13:36,120 OK. 1360 01:13:36,200 --> 01:13:39,950 You could hang these snowflakes above the doorway, 1361 01:13:40,040 --> 01:13:41,120 I was thinking. 1362 01:13:41,200 --> 01:13:43,210 So they, like, flutter in the breeze when it opens. 1363 01:13:43,290 --> 01:13:45,870 Flutter, OK. Genius. 1364 01:13:45,960 --> 01:13:47,580 - I'm on it. - Thanks. 1365 01:13:49,670 --> 01:13:51,380 OK, drinks are confirmed. 1366 01:13:51,460 --> 01:13:53,670 I ordered 10% extra just in case. 1367 01:13:53,760 --> 01:13:55,510 Perfect. 1368 01:13:57,390 --> 01:13:59,050 I was thinking 1369 01:13:59,140 --> 01:14:02,270 do you remember when Han used to joke about making it snow 1370 01:14:02,390 --> 01:14:03,890 in Texas? 1371 01:14:04,020 --> 01:14:05,140 Well, I wonder if you, uh... 1372 01:14:13,820 --> 01:14:15,180 - Hey, Caleb. - What are you doing? 1373 01:14:15,240 --> 01:14:16,280 Huh? Yep. 1374 01:14:16,410 --> 01:14:17,880 Do you want to have dinner with April the day 1375 01:14:17,910 --> 01:14:20,910 after Christmas? Maybe 8 o'clock at Alejandro's? 1376 01:14:22,740 --> 01:14:24,910 - I'd love that. - Great. 1377 01:14:25,000 --> 01:14:26,000 It's a date. 1378 01:14:28,170 --> 01:14:29,540 There. 1379 01:14:29,630 --> 01:14:31,510 Now you have a plan. You can improvise the rest. 1380 01:14:35,260 --> 01:14:36,680 ♪ Nothing else to do ♪ 1381 01:14:36,760 --> 01:14:39,550 ♪ No, nothing else to do it could get ♪ 1382 01:14:39,640 --> 01:14:41,640 ♪ Ninety-nine friends called up ♪ 1383 01:14:41,760 --> 01:14:44,560 ♪ Only one showed ♪ 1384 01:14:47,100 --> 01:14:48,750 Hey, it's Isaac. Leave a message. 1385 01:14:48,770 --> 01:14:51,650 Hey Isaac, it's me. 1386 01:14:51,770 --> 01:14:52,770 Um... 1387 01:14:52,860 --> 01:14:54,150 I just wanted to say that 1388 01:14:55,280 --> 01:14:57,070 you were right 1389 01:14:57,150 --> 01:15:00,070 about a lot of things, um. 1390 01:15:00,160 --> 01:15:02,580 So I appreciate you giving it to me straight. 1391 01:15:04,450 --> 01:15:07,750 And I also wanted you to know that April and I are producing 1392 01:15:07,830 --> 01:15:09,830 the Spectacular together, 1393 01:15:11,290 --> 01:15:12,290 like right now. 1394 01:15:12,340 --> 01:15:13,590 So. 1395 01:15:15,050 --> 01:15:17,170 Thanks for the nudge in that direction. 1396 01:15:19,180 --> 01:15:20,720 Uh, OK, bye. 1397 01:15:28,060 --> 01:15:30,600 OK, what's next? 1398 01:15:30,690 --> 01:15:31,900 Let's see. 1399 01:15:45,620 --> 01:15:47,160 I think it's working. 1400 01:15:47,290 --> 01:15:49,500 People are looking at photos and telling stories. 1401 01:15:49,580 --> 01:15:50,960 It was a great plan. 1402 01:15:51,040 --> 01:15:53,140 I also never would have thought to just let people loose at 1403 01:15:53,170 --> 01:15:55,500 the ornament station, but Gayle seems to be having 1404 01:15:55,630 --> 01:15:58,880 - a great time. - Ho, ho, ho! 1405 01:15:59,010 --> 01:16:00,180 Merry Christmas! 1406 01:16:01,510 --> 01:16:03,550 Oh, OK. Looking good, Santa. 1407 01:16:03,680 --> 01:16:04,560 Yeah, yeah. 1408 01:16:04,680 --> 01:16:06,850 I thought I could wear this out on our date. 1409 01:16:06,970 --> 01:16:08,810 Oh, yes. Please, do that. 1410 01:16:08,890 --> 01:16:11,400 No, regular clothes will be just fine. 1411 01:16:11,520 --> 01:16:12,520 Thank you very much. 1412 01:16:13,730 --> 01:16:15,820 You sure? Because people are saying that they 1413 01:16:15,900 --> 01:16:16,820 dig the beard. 1414 01:16:16,900 --> 01:16:18,190 Hmm. 1415 01:16:18,280 --> 01:16:21,700 Well, the beard is cute, but not as cute 1416 01:16:22,860 --> 01:16:23,870 as what's underneath it. 1417 01:16:24,910 --> 01:16:26,540 Is that so? 1418 01:16:26,620 --> 01:16:28,040 You know it is. 1419 01:16:28,120 --> 01:16:30,710 Well, what I want to know is have you been naughty or nice 1420 01:16:30,830 --> 01:16:31,830 - this year? - Hmm. 1421 01:16:32,870 --> 01:16:34,500 You're just going to have to find out. 1422 01:16:38,300 --> 01:16:40,800 - Merry Christmas to me! - You better believe it. 1423 01:16:44,430 --> 01:16:45,430 What? I got game. 1424 01:16:47,510 --> 01:16:48,810 Hey! 1425 01:16:48,890 --> 01:16:51,940 Honey, this place looks incredible. 1426 01:16:52,060 --> 01:16:53,440 Well, thanks to you guys. 1427 01:16:53,560 --> 01:16:55,370 I really do appreciate all your help this week. 1428 01:16:55,400 --> 01:16:57,570 Hey, listen, just seeing you and April back together 1429 01:16:57,690 --> 01:16:59,280 again, it just makes me so happy. 1430 01:16:59,400 --> 01:17:02,400 You know, I'm just sorry that Isaac isn't here to see you. 1431 01:17:02,530 --> 01:17:06,280 Yeah, well, it didn't work out, but you know what? 1432 01:17:07,450 --> 01:17:09,080 It's OK. 1433 01:17:09,200 --> 01:17:11,910 Oh, hey, I got you guys something for Christmas. 1434 01:17:12,040 --> 01:17:14,120 Oh, you don't have to get us anything. 1435 01:17:14,250 --> 01:17:15,580 Wait a minute, baby. 1436 01:17:15,710 --> 01:17:17,670 The girl got us something for Christmas. 1437 01:17:17,750 --> 01:17:18,770 She got us something for Christmas. 1438 01:17:18,800 --> 01:17:20,210 What is it? 1439 01:17:20,300 --> 01:17:21,920 - I'm moving out. - What? 1440 01:17:22,970 --> 01:17:23,970 I signed a lease. 1441 01:17:24,050 --> 01:17:26,050 I will be out of your hair by January 1st. 1442 01:17:26,140 --> 01:17:29,390 Oh, honey. Congratulations. 1443 01:17:29,470 --> 01:17:30,470 What? 1444 01:17:30,560 --> 01:17:31,560 It's time, Dad. 1445 01:17:31,600 --> 01:17:33,440 What are we going to do without you? 1446 01:17:33,560 --> 01:17:35,120 You'll figure something out. 1447 01:17:35,940 --> 01:17:37,980 But, baby, we have so much fun together. 1448 01:17:38,110 --> 01:17:40,400 And we still can. I'll be 10 minutes away. 1449 01:17:40,480 --> 01:17:42,120 Come and rearrange your cupboards anytime. 1450 01:17:44,200 --> 01:17:46,110 All right, if you're sure. 1451 01:17:46,200 --> 01:17:48,450 - We're proud of you. - Thank you. 1452 01:17:48,530 --> 01:17:50,620 Oh, my goodness. 1453 01:17:50,740 --> 01:17:53,960 - Look at you. - Yeah. 1454 01:17:54,040 --> 01:17:56,460 - Oh, hold on. - OK. 1455 01:18:02,420 --> 01:18:06,470 - Dance with me, darling. - Always. 1456 01:18:09,640 --> 01:18:11,140 So what do you think? 1457 01:18:11,260 --> 01:18:14,480 I think that I have the most impressive daughter 1458 01:18:14,600 --> 01:18:18,650 in the world. This looks amazing. 1459 01:18:18,730 --> 01:18:19,730 Thank you, Mom. 1460 01:18:21,270 --> 01:18:23,280 And thank you for always having my back. 1461 01:18:24,700 --> 01:18:25,700 You were right. 1462 01:18:28,160 --> 01:18:29,950 And look, 1463 01:18:30,030 --> 01:18:31,030 I let people in. 1464 01:18:32,910 --> 01:18:35,750 Your father, your father would be proud, too. 1465 01:18:42,000 --> 01:18:45,880 So, saw Santa on my way in. 1466 01:18:46,010 --> 01:18:48,260 Do you think there'll be more of that Christmas cobbler 1467 01:18:48,340 --> 01:18:49,680 in our future? 1468 01:18:49,760 --> 01:18:52,510 I think there's a definite possibility. 1469 01:18:53,810 --> 01:18:56,850 - Well, OK then. - Mm-hmm. 1470 01:19:00,060 --> 01:19:01,860 Yeah. 1471 01:19:01,940 --> 01:19:05,110 You two have pulled off something very special 1472 01:19:05,190 --> 01:19:06,110 here tonight. 1473 01:19:06,190 --> 01:19:07,900 We could not have done it without you. 1474 01:19:08,030 --> 01:19:09,870 Well, you could have, but Lord knows how long 1475 01:19:09,950 --> 01:19:12,700 that would have taken. 1476 01:19:12,830 --> 01:19:16,460 We should sit down next week and talk about the future of. 1477 01:19:16,540 --> 01:19:18,960 H-Town Events. 1478 01:19:19,040 --> 01:19:22,710 I think I am leaving this community in some very 1479 01:19:22,790 --> 01:19:24,250 capable hands. 1480 01:19:27,050 --> 01:19:28,890 - Unless you think otherwise. - Oh, no, no, no. 1481 01:19:28,930 --> 01:19:32,220 - That would be awesome. - We would love to. 1482 01:19:32,350 --> 01:19:34,280 You're the whole reason that we want to do this in 1483 01:19:34,310 --> 01:19:36,390 - the first place. - We basically wanted to be you. 1484 01:19:36,480 --> 01:19:38,310 I hope that doesn't sound weird. 1485 01:19:38,390 --> 01:19:41,190 I'll take it as a compliment. 1486 01:19:41,270 --> 01:19:44,150 And let you two ladies get back to the show. 1487 01:19:44,230 --> 01:19:45,730 - Merry Christmas. - You too. 1488 01:19:45,860 --> 01:19:46,860 Merry Christmas. 1489 01:19:55,870 --> 01:19:57,120 - I mean. - I know. 1490 01:19:57,250 --> 01:19:58,750 - I can't. - Exactly. 1491 01:20:01,080 --> 01:20:02,600 I'm so glad we're doing this together. 1492 01:20:03,420 --> 01:20:04,800 I wouldn't want it any other way. 1493 01:20:13,720 --> 01:20:15,890 Whoo! 1494 01:20:15,970 --> 01:20:17,520 It is Christmas Eve, y'all. 1495 01:20:17,600 --> 01:20:23,100 We wrote you guys a little song about this very special 1496 01:20:23,230 --> 01:20:26,610 time of year and about this very special place that 1497 01:20:26,730 --> 01:20:29,610 - we call home. - We hope you enjoy it. 1498 01:20:29,690 --> 01:20:30,700 Merry Christmas. 1499 01:20:38,160 --> 01:20:44,630 ♪ A Christmas with no snow, when we met at a show ♪ 1500 01:20:44,710 --> 01:20:50,630 ♪ We had a moment that changed us forever ♪ 1501 01:20:50,760 --> 01:20:57,600 ♪ One of us was so scared, feeling so unprepared ♪ 1502 01:20:58,890 --> 01:21:04,650 ♪ And the music brought us together ♪ 1503 01:21:04,730 --> 01:21:08,480 ♪ I'm bravest when with you ♪ 1504 01:21:08,610 --> 01:21:11,400 ♪ Merry, festive, and so true ♪ 1505 01:21:12,780 --> 01:21:18,700 ♪ And thank God that we'll always have Christmas ♪ 1506 01:21:18,830 --> 01:21:22,210 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1507 01:21:22,330 --> 01:21:25,630 ♪ You're like the holiday chorus with the song to play ♪ 1508 01:21:25,710 --> 01:21:29,000 ♪ You're like whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1509 01:21:29,090 --> 01:21:31,630 ♪ We go together be it naughty and nice ♪ 1510 01:21:31,720 --> 01:21:35,390 ♪ You're the finishing touch, the star on my tree ♪ 1511 01:21:35,510 --> 01:21:38,640 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1512 01:21:38,720 --> 01:21:42,520 ♪ Thank you Christmas thank you Christmas ♪ 1513 01:21:42,600 --> 01:21:47,520 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you Christmas ♪ 1514 01:21:47,650 --> 01:21:51,230 ♪ Great to sit next to the fire ♪ 1515 01:21:51,360 --> 01:21:53,780 ♪ Christmas lights so cozy and bright ♪ 1516 01:21:53,860 --> 01:21:57,530 ♪ We'll sing tunes together ♪ 1517 01:21:57,620 --> 01:22:02,620 ♪ And carol through the night ♪ 1518 01:22:02,700 --> 01:22:06,710 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1519 01:22:06,790 --> 01:22:10,090 ♪ You're like a holiday chorus with a song to play ♪ 1520 01:22:10,210 --> 01:22:13,800 ♪ You're like a whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1521 01:22:13,880 --> 01:22:16,550 ♪ We go together be it naughty or nice ♪ 1522 01:22:16,640 --> 01:22:19,850 ♪ You're the finishing touch the star on my tree ♪ 1523 01:22:19,930 --> 01:22:23,350 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1524 01:22:23,430 --> 01:22:26,900 ♪ Thank you Christmas, thank you Christmas ♪ 1525 01:22:26,980 --> 01:22:31,570 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you ♪ 1526 01:22:31,650 --> 01:22:34,900 ♪ Christmas ♪ 1527 01:22:36,860 --> 01:22:40,370 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1528 01:22:40,450 --> 01:22:43,700 ♪ You're like a holiday chorus with a song to play ♪ 1529 01:22:43,790 --> 01:22:47,080 ♪ You're like a whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1530 01:22:47,210 --> 01:22:49,750 ♪ We go together be it naughty or nice ♪ 1531 01:22:49,830 --> 01:22:53,210 ♪ You're the finishing touch the star on my tree ♪ 1532 01:22:53,300 --> 01:22:56,760 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1533 01:22:56,840 --> 01:23:00,760 ♪ Thank you Christmas, thank you Christmas ♪ 1534 01:23:00,850 --> 01:23:04,430 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you ♪ 1535 01:23:05,890 --> 01:23:08,060 ♪ Christmas ♪ 112487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.