All language subtitles for Task S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,979 --> 00:00:22,147 Robbie! 2 00:00:24,107 --> 00:00:27,444 Robbie! It's over! 3 00:00:27,527 --> 00:00:29,904 Put your hands up! Get on the ground! 4 00:00:31,448 --> 00:00:33,533 Put your hands up! 5 00:00:38,788 --> 00:00:40,081 What the fuck? 6 00:00:40,165 --> 00:00:41,875 What? What is it? 7 00:00:43,543 --> 00:00:45,837 Put the gun down, Robbie. 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,213 Put it down! 9 00:00:49,174 --> 00:00:51,885 Put the gun down! Robbie! 10 00:00:54,804 --> 00:00:56,431 Get on the ground, Robbie! 11 00:00:56,514 --> 00:00:58,349 Get on the ground! 12 00:01:02,812 --> 00:01:04,412 Alright, turn back. Everyone, turn back. 13 00:01:08,318 --> 00:01:09,861 No! The fuck are you doing?! 14 00:01:15,408 --> 00:01:16,659 Robbie! 15 00:01:21,873 --> 00:01:23,458 Hey, stay with me, alright? 16 00:01:23,541 --> 00:01:25,085 - Okay? - Yeah. 17 00:01:26,127 --> 00:01:27,670 Get the fuck over there! 18 00:01:27,754 --> 00:01:29,297 Now! Go! 19 00:01:30,673 --> 00:01:31,883 Go! 20 00:01:33,468 --> 00:01:34,677 Go after them! 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,221 The fuck are you doing? 22 00:01:36,304 --> 00:01:37,990 We need to get the fuck outta here right now! 23 00:01:38,014 --> 00:01:40,225 - He's got the dope on him. - Forget the fucking dope! 24 00:01:40,308 --> 00:01:42,811 - Fucking go! - I ain't fucking leaving without it! 25 00:01:45,188 --> 00:01:46,189 Fuck! 26 00:01:47,857 --> 00:01:49,901 Let's go, let's go. Come on. 27 00:01:49,984 --> 00:01:51,569 Get the trucks, bring 'em around. 28 00:01:52,904 --> 00:01:54,697 Get the fuckin' trucks! 29 00:01:59,452 --> 00:02:00,537 Fuck! 30 00:02:19,889 --> 00:02:22,142 Come on, get up, get up, get up. 31 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 Come on! 32 00:02:43,955 --> 00:02:46,416 What the fuck are you doing here? 33 00:02:51,588 --> 00:02:53,131 Put the gun down, Robbie. 34 00:02:53,214 --> 00:02:54,974 Jesus Christ, Tom, you're not gonna shoot me. 35 00:02:55,008 --> 00:02:56,676 - Robbie, put it down. - You got no bullets. 36 00:02:56,759 --> 00:02:58,136 I saw the slide back. 37 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 Why didn't you stay at the lake like I told you? 38 00:03:02,515 --> 00:03:04,100 You're fuckin' everything up. 39 00:03:20,867 --> 00:03:21,867 Shit! 40 00:03:35,632 --> 00:03:36,633 Fuck. 41 00:03:36,716 --> 00:03:39,052 Hey, come here. Hide. Hide there. 42 00:03:39,135 --> 00:03:40,303 Quiet. 43 00:03:46,684 --> 00:03:49,354 - Where are you going? - I told you, I have a plan. 44 00:03:49,437 --> 00:03:50,772 Robbie, you can't go out there. 45 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Robbie. 46 00:04:23,221 --> 00:04:24,222 Shit. 47 00:04:29,978 --> 00:04:30,812 Ah! 48 00:04:30,895 --> 00:04:32,355 Come on, this way. 49 00:04:43,032 --> 00:04:44,200 Shit! 50 00:04:48,913 --> 00:04:51,332 - Ah! My shoulder! - Kath's been hit. 51 00:04:51,416 --> 00:04:53,416 Can somebody make it to the car and get a call out? 52 00:04:54,294 --> 00:04:55,545 Headed back to the bridge now. 53 00:04:56,296 --> 00:04:57,380 Hey, hey. 54 00:04:59,757 --> 00:05:01,926 You get the truck, we'll go get him. 55 00:05:03,761 --> 00:05:04,762 Come on. 56 00:05:06,514 --> 00:05:07,515 Fuck you! 57 00:05:07,598 --> 00:05:09,976 I'm gonna fucking kill you! 58 00:05:35,626 --> 00:05:36,627 Fuck. 59 00:05:48,765 --> 00:05:50,475 Jayson! 60 00:05:51,934 --> 00:05:53,186 Jayson! 61 00:05:54,145 --> 00:05:55,480 You want this?! 62 00:05:55,563 --> 00:05:58,191 Is this what you came for?! 63 00:06:21,005 --> 00:06:22,131 Get down! Get down! 64 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 Okay. 65 00:06:31,265 --> 00:06:32,517 Go! Go! 66 00:06:33,434 --> 00:06:34,811 You're alright. 67 00:06:38,398 --> 00:06:40,584 Lizzie, stay there. You just stay where you are, alright? 68 00:06:40,608 --> 00:06:42,110 Stay where you are. 69 00:07:09,303 --> 00:07:10,304 Ah! 70 00:07:32,994 --> 00:07:34,287 Oh! Fuck! 71 00:07:41,419 --> 00:07:43,629 Grasso? Grasso? 72 00:09:02,041 --> 00:09:05,002 Come here. Come here, you motherfucker! 73 00:09:05,086 --> 00:09:07,296 Fuck! 74 00:09:11,133 --> 00:09:13,135 Fuck you! 75 00:10:07,690 --> 00:10:09,775 Drop your weapon! Back away! 76 00:10:22,747 --> 00:10:25,291 Okay, come on. We gotta get you up. 77 00:10:31,589 --> 00:10:33,215 Keep pressure on that. 78 00:10:38,054 --> 00:10:40,097 Go that way. Get to the trucks, alright? 79 00:10:40,181 --> 00:10:42,326 - If I gotta blast her... - You fuckin' touch her, I'll kill you. 80 00:10:42,350 --> 00:10:44,185 You understand? Do you understand? 81 00:10:44,268 --> 00:10:46,520 Now, get everyone, and get the fuck outta here! 82 00:10:50,024 --> 00:10:51,067 Per! 83 00:10:54,570 --> 00:10:55,655 Come on! 84 00:10:59,950 --> 00:11:01,118 - Fuck. - Lizzie! 85 00:11:01,202 --> 00:11:04,246 Just stay where you are, alright? I'm coming to you. 86 00:11:04,330 --> 00:11:06,415 Freeze! Drop the gun! 87 00:11:06,499 --> 00:11:08,042 Lizzie! 88 00:11:08,125 --> 00:11:09,877 - Lizzie, stop! Lizzie! - Put the gun down. 89 00:11:09,960 --> 00:11:11,253 Easy. 90 00:11:11,337 --> 00:11:13,673 Lizzie, hold off. I got a clear shot on him. 91 00:11:13,756 --> 00:11:16,592 - You don't wanna shoot me, sweetheart. - I said, drop the fucking gun! 92 00:11:16,676 --> 00:11:18,719 - Drop the fucking gun! - Easy. 93 00:11:20,137 --> 00:11:22,014 - Now! - Alright. 94 00:11:22,932 --> 00:11:23,974 Alright. 95 00:11:24,058 --> 00:11:25,142 - Now! - Alright. 96 00:11:27,645 --> 00:11:28,646 That's it. 97 00:11:32,316 --> 00:11:33,734 Jesus fucking... 98 00:11:36,362 --> 00:11:38,239 Fuck. Fuck. 99 00:11:41,117 --> 00:11:44,787 Jesus. Ah, fucking shit. Fuck. 100 00:11:44,870 --> 00:11:46,372 Breathe. 101 00:12:08,436 --> 00:12:11,021 Did anyone get to the mobile and call for the ambulance? 102 00:12:12,106 --> 00:12:13,983 - Is anyone still going to the bridge? - Yeah. 103 00:12:15,151 --> 00:12:17,027 Yeah, I can make it to the bridge. 104 00:12:17,111 --> 00:12:19,613 - I can get the call out. - Lizzie, wait! 105 00:12:19,697 --> 00:12:21,490 Lizzie! Fuck! 106 00:12:25,119 --> 00:12:26,203 Go now! 107 00:12:34,420 --> 00:12:35,421 Lizzie! 108 00:12:39,300 --> 00:12:41,218 Okay. Okay. Okay. 109 00:12:42,136 --> 00:12:43,471 Ah! 110 00:12:46,390 --> 00:12:48,267 Ah! Oh, God! 111 00:12:48,350 --> 00:12:50,830 I'm gonna head back to the car and see if I can get a call out. 112 00:12:51,937 --> 00:12:53,689 Okay. Okay. Okay. 113 00:12:53,773 --> 00:12:55,274 Stay here. 114 00:12:55,357 --> 00:12:57,610 Oh, I was planning on it. 115 00:13:00,488 --> 00:13:01,655 Fuck. 116 00:13:10,039 --> 00:13:12,458 The hell's going on out here? Got a call for backup. 117 00:13:12,541 --> 00:13:15,586 I gotta get him to a hospital. I still got guys out there. 118 00:13:15,669 --> 00:13:17,063 I got more deputies right behind me. 119 00:13:17,087 --> 00:13:18,714 - They'll take care of it. - Got it? 120 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 Yeah. 121 00:13:32,895 --> 00:13:34,396 Go, go, go, go, go! 122 00:13:38,567 --> 00:13:39,568 Lizzie! 123 00:13:52,206 --> 00:13:54,542 Officer down. Send an ambulance to... 124 00:13:55,417 --> 00:13:56,836 Fuck! There's a bridge. 125 00:13:58,379 --> 00:13:59,672 Exit 36. 126 00:14:01,340 --> 00:14:02,758 Off the turnpike. 127 00:14:02,842 --> 00:14:04,969 Ma'am, slow down. What is your location? 128 00:14:05,052 --> 00:14:09,890 No, I can't hear anything. I... Just, please, send everyone now, please! 129 00:14:13,811 --> 00:14:15,688 Hey, how far to the hospital? 130 00:14:16,480 --> 00:14:18,649 - 15 minutes. - God. 131 00:14:18,732 --> 00:14:20,025 Can you step on it? 132 00:14:44,550 --> 00:14:45,759 Lizzie! 133 00:14:52,725 --> 00:14:55,227 - Lizzie! Lizzie! - Lizzie! 134 00:14:55,311 --> 00:14:56,645 Lizzie! 135 00:15:05,696 --> 00:15:07,406 Fuck! Fuck! 136 00:15:13,913 --> 00:15:15,956 I'm coming! Don't worry! 137 00:15:16,040 --> 00:15:19,376 Oh, my God. Hey, huh? Lizzie? 138 00:15:19,460 --> 00:15:22,546 Hey, hey. Oh, fuck. Lizzie? Lizzie? 139 00:15:22,630 --> 00:15:24,548 Will you just stay with me, huh? 140 00:15:24,632 --> 00:15:26,842 You just stay with me now, Lizzie, alright? 141 00:15:26,926 --> 00:15:29,386 They're coming, they're just around the corner. 142 00:15:29,470 --> 00:15:32,264 They're just... Hey, they're just gonna come. 143 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 You're okay. 144 00:15:33,807 --> 00:15:37,144 Hey. Hey. You're okay, you're okay. 145 00:15:37,227 --> 00:15:40,481 Will you just... hey. Hey, Lizzie? 146 00:15:41,357 --> 00:15:43,025 Hey, they're coming now. 147 00:15:44,401 --> 00:15:47,029 Hey, you did good today. You know? 148 00:15:49,198 --> 00:15:51,450 Lizzie? Lizzie? 149 00:16:01,919 --> 00:16:03,712 I got an officer down, end of the bridge. 150 00:16:04,838 --> 00:16:06,256 Oh! No! 151 00:16:26,610 --> 00:16:30,531 Robbie, come on. We're almost there, Robbie, come on. 152 00:16:34,952 --> 00:16:36,161 Robbie. 153 00:16:38,247 --> 00:16:39,456 Robbie. 154 00:16:57,182 --> 00:17:01,979 And that's when Uncle Billy and I saw the Great Dragon. 155 00:17:04,481 --> 00:17:07,234 And we jumped onto its wings. 156 00:17:08,027 --> 00:17:09,153 And... 157 00:18:30,234 --> 00:18:31,985 Kathleen just came out of surgery. 158 00:18:32,069 --> 00:18:34,071 She'll be back home tomorrow morning. 159 00:18:34,154 --> 00:18:35,989 Did you talk to Lizzie's family? 160 00:18:36,073 --> 00:18:38,534 Yeah. I talked to her ex-husband. 161 00:18:38,617 --> 00:18:40,369 He's gonna pick up her belongings. 162 00:18:44,081 --> 00:18:45,332 Yeah. 163 00:18:51,380 --> 00:18:52,631 It's not your fault. 164 00:18:53,715 --> 00:18:54,883 It's not. 165 00:18:57,386 --> 00:18:58,428 Yeah. 166 00:19:01,807 --> 00:19:03,767 - Good evening, everybody. - Yeah. 167 00:19:03,851 --> 00:19:05,227 - How you doing, Tommy? - Hi, Dale. 168 00:19:06,145 --> 00:19:09,148 It's nice to meet everyone. I'm Special Agent in Charge Dale Carroll. 169 00:19:09,231 --> 00:19:10,983 This is Agent Marcus Telfair. 170 00:19:11,984 --> 00:19:14,304 That was a tough one out there. How's everybody holding up? 171 00:19:16,405 --> 00:19:18,866 We have counselors standing by if anybody wants to talk. 172 00:19:18,949 --> 00:19:21,243 They'll be available 24/7. 173 00:19:21,326 --> 00:19:23,596 We'll be setting up interviews for each of you for some time next week. 174 00:19:23,620 --> 00:19:24,955 Interviews for what? 175 00:19:25,038 --> 00:19:28,750 Any officer-involved death automatically triggers an investigation. 176 00:19:29,418 --> 00:19:30,878 Yeah, but I don't work for the Feds. 177 00:19:30,961 --> 00:19:32,397 - I'm on loan from County P.D. - Doesn't matter. 178 00:19:32,421 --> 00:19:35,591 Because the incident occurred while you were under the employ of the Bureau, 179 00:19:35,674 --> 00:19:38,027 - falls under our jurisdiction. - So before you sit down with us, 180 00:19:38,051 --> 00:19:40,262 make sure you check in with your union reps. 181 00:19:40,345 --> 00:19:42,723 We'll reach out to your chiefs and notify them as well. 182 00:19:44,391 --> 00:19:46,311 As of now, your assignment with Task is finished. 183 00:19:46,393 --> 00:19:48,020 What do you mean, finished? 184 00:19:49,021 --> 00:19:51,648 Jayson Wilkes and Perry Dorazo are still out there. 185 00:19:51,732 --> 00:19:53,108 They killed Lizzie. 186 00:19:53,192 --> 00:19:55,444 It's all being handed over to Safe Streets now. 187 00:19:55,527 --> 00:19:58,530 Samuel Nance is under the supervision of Child and Youth Services. 188 00:19:58,614 --> 00:19:59,865 Your assignment's over. 189 00:20:01,158 --> 00:20:03,327 We'll be in touch about setting up those interviews. 190 00:20:03,410 --> 00:20:05,829 For now, there's a car outside waiting to take you home. 191 00:20:07,080 --> 00:20:09,208 Before you leave, I need your weapons. 192 00:20:34,566 --> 00:20:36,235 What was her name? 193 00:20:36,318 --> 00:20:38,070 Lizzie Stover. 194 00:20:38,153 --> 00:20:41,573 She was a State Trooper at the Lehigh Barracks. 195 00:20:41,657 --> 00:20:43,533 How old? 196 00:20:43,617 --> 00:20:44,868 Twenty-nine. 197 00:20:44,952 --> 00:20:46,536 Jesus. 198 00:20:48,163 --> 00:20:50,916 Please tell me you're going back to the career fair circuit. 199 00:20:55,045 --> 00:20:56,505 When's Andy get into town? 200 00:20:56,588 --> 00:20:57,923 3 p.m. 201 00:21:02,427 --> 00:21:04,012 Dad, I... 202 00:21:05,764 --> 00:21:08,558 Andy and I are separated. 203 00:21:08,642 --> 00:21:11,228 - What? - He asked for a divorce. 204 00:21:12,145 --> 00:21:13,522 A divorce? 205 00:21:14,815 --> 00:21:16,566 - Why, what happened? - No, hold on. 206 00:21:16,650 --> 00:21:18,485 I'm... 207 00:21:20,112 --> 00:21:22,531 I'm gonna need a cigarette before I get into that. 208 00:21:25,450 --> 00:21:26,743 Did you know about this? 209 00:21:26,827 --> 00:21:29,329 I just found out yesterday. 210 00:21:33,959 --> 00:21:35,919 When'd she start smoking again? 211 00:21:36,003 --> 00:21:37,879 She relapsed when you got kidnapped. 212 00:21:40,340 --> 00:21:42,259 - Yeah. - Shit. 213 00:21:58,317 --> 00:21:59,609 Go ahead. 214 00:22:20,213 --> 00:22:22,883 - What's going on? - You can go collect your things. 215 00:22:22,966 --> 00:22:24,760 Diaz, follow her. 216 00:22:37,147 --> 00:22:38,648 Why are you boxing stuff up? 217 00:22:39,816 --> 00:22:41,818 Only other time I've seen anything like this 218 00:22:41,902 --> 00:22:43,195 was a HIDTA case. 219 00:22:44,488 --> 00:22:47,741 Internal Affairs investigated an officer for falsifying evidence. 220 00:22:49,201 --> 00:22:52,662 That's what's going on here? You're looking at one of us? 221 00:22:54,122 --> 00:22:55,540 You finished? 222 00:23:25,821 --> 00:23:27,739 Come on. Get up. 223 00:23:31,827 --> 00:23:32,828 Here. 224 00:23:34,621 --> 00:23:35,831 You alright? 225 00:23:41,503 --> 00:23:43,505 I had a couple of visitors this morning. 226 00:23:45,132 --> 00:23:47,092 FBI Internal Affairs. 227 00:23:47,175 --> 00:23:50,220 Spent two hours grilling me inside my office. 228 00:23:50,971 --> 00:23:52,055 About you. 229 00:23:54,474 --> 00:23:56,685 Conducting an investigation into Task. 230 00:23:56,768 --> 00:23:58,687 Yeah. Yeah. 231 00:23:58,770 --> 00:24:00,981 Wanted to know if I ever had any problem with you. 232 00:24:01,064 --> 00:24:03,275 Yeah, did you tell him I was a good boy? 233 00:24:03,358 --> 00:24:04,901 Oh, you got jokes now, huh? 234 00:24:08,655 --> 00:24:11,491 This isn't Delaware County IAD, Ant. 235 00:24:11,575 --> 00:24:14,744 These are Feds. Department of Justice. 236 00:24:14,828 --> 00:24:16,746 I can't control the narrative on this one. 237 00:24:16,830 --> 00:24:18,290 Did they find Jayson? 238 00:24:18,373 --> 00:24:20,459 Oh, don't worry about Jayson. 239 00:24:24,754 --> 00:24:26,131 They killed her, Mike. 240 00:24:27,424 --> 00:24:28,550 You know? 241 00:24:29,634 --> 00:24:30,719 Killed who? 242 00:24:31,928 --> 00:24:32,929 Lizzie. 243 00:24:34,848 --> 00:24:36,308 They fucking, they just... 244 00:24:41,229 --> 00:24:43,482 And I had her in my arms. 245 00:24:46,526 --> 00:24:48,361 And I knew she was gone. 246 00:24:50,906 --> 00:24:54,284 I could feel it in her body, you know, just this emptiness. 247 00:25:00,624 --> 00:25:02,042 It's a horrible feeling... 248 00:25:03,710 --> 00:25:04,836 inside of me. 249 00:25:07,130 --> 00:25:08,131 Hey. 250 00:25:10,592 --> 00:25:12,385 Look at me. Look at me. 251 00:25:15,347 --> 00:25:16,431 Forget her. 252 00:25:18,308 --> 00:25:19,392 Forget her. 253 00:25:21,019 --> 00:25:22,020 Okay? 254 00:25:24,064 --> 00:25:25,232 Yeah. 255 00:25:27,400 --> 00:25:28,401 Yeah. 256 00:25:29,486 --> 00:25:30,904 Yeah. 257 00:25:35,033 --> 00:25:38,286 You motherfucker. You motherfucker! 258 00:25:38,370 --> 00:25:41,831 You motherfucker. Fuck you! Fuck you. Fuck you. 259 00:25:47,003 --> 00:25:48,004 Fuck! 260 00:25:50,131 --> 00:25:51,341 Hey. 261 00:25:51,424 --> 00:25:53,343 They wanna meet with you and your union rep... 262 00:25:54,344 --> 00:25:55,762 on Wednesday morning. 263 00:25:56,763 --> 00:25:58,348 How much do they know? 264 00:25:59,766 --> 00:26:01,226 Nothin'. 265 00:26:01,309 --> 00:26:03,562 Just suspicion that someone was leaking information 266 00:26:03,645 --> 00:26:05,230 back to the Dark Hearts. 267 00:26:06,898 --> 00:26:08,441 You keep your head right... 268 00:26:09,776 --> 00:26:11,111 and we walk out of this. 269 00:26:12,320 --> 00:26:15,240 Just like last time. Understand? 270 00:26:24,874 --> 00:26:26,876 - I'll be in touch. - Alright. 271 00:26:42,142 --> 00:26:45,186 Very, very sorry for your loss. 272 00:26:55,697 --> 00:26:58,867 - Who killed him? - Jayson Wilkes. 273 00:27:01,202 --> 00:27:03,663 The FBI's heading the search now, 274 00:27:03,747 --> 00:27:07,334 and I'm confident that he'll be brought into custody very soon. 275 00:27:09,669 --> 00:27:13,882 Maeve, we still haven't been able to find Cliff Broward. 276 00:27:13,965 --> 00:27:16,176 I was wondering if you could tell me 277 00:27:16,259 --> 00:27:18,845 what you remember about the last time you saw him. 278 00:27:20,305 --> 00:27:21,890 It was at our house. 279 00:27:21,973 --> 00:27:23,308 Mm-hmm? 280 00:27:24,142 --> 00:27:26,144 He and Robbie were leaving to go meet someone. 281 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 I don't know who it was. 282 00:27:30,815 --> 00:27:33,234 Did he say where he was going? 283 00:27:33,318 --> 00:27:34,986 Wissahickon Park. 284 00:27:36,404 --> 00:27:38,823 Wissahickon Park, not Bailey Park? 285 00:27:38,907 --> 00:27:40,784 No, Wissahickon. 286 00:27:40,867 --> 00:27:42,202 - Huh. - Why? 287 00:27:42,285 --> 00:27:45,163 Leading up to that, we were in contact with Cliff 288 00:27:45,246 --> 00:27:47,207 through a confiscated cellphone 289 00:27:47,290 --> 00:27:50,752 that belonged to a associate of his named Ray Lyman. 290 00:27:51,753 --> 00:27:56,758 And we arranged a meet-up at Bailey Park, not Wissahickon Park. 291 00:27:56,841 --> 00:27:58,718 I don't know, maybe it changed. 292 00:27:59,719 --> 00:28:01,680 That's just what Robbie told me. 293 00:28:05,517 --> 00:28:09,729 Did Robbie mention a plan to you? 294 00:28:11,147 --> 00:28:14,734 It's just, on our drive out to Bushkill, he kept talking about a plan. 295 00:28:16,736 --> 00:28:19,989 Just that he was going out there to get the money. 296 00:28:21,032 --> 00:28:24,661 And then, a truck driver was gonna smuggle him and Cliff up to Canada. 297 00:28:24,744 --> 00:28:25,912 Canada? 298 00:28:27,580 --> 00:28:30,875 Yeah. Some island or something. 299 00:28:33,086 --> 00:28:34,671 It didn't make any sense. 300 00:28:38,091 --> 00:28:39,676 But that was Robbie, you know? 301 00:28:40,927 --> 00:28:43,847 Always thinking of some crazy way he was gonna change his life. 302 00:28:52,522 --> 00:28:54,816 Maeve, we met before. 303 00:28:56,860 --> 00:28:58,403 You remember that? 304 00:28:59,904 --> 00:29:02,449 That night at Boothwyn Shopping Center. 305 00:29:09,205 --> 00:29:11,583 I brought Sam there when I found out who he was. 306 00:29:13,877 --> 00:29:15,336 I was tryin' to turn him in. 307 00:29:17,088 --> 00:29:18,757 Was it you who phoned in the tip? 308 00:29:19,674 --> 00:29:20,675 Yeah. 309 00:29:24,929 --> 00:29:28,308 I tried to leave him at the Val-U-Corner. 310 00:29:32,061 --> 00:29:34,147 But when I got back to the car, he'd snuck in. 311 00:29:36,608 --> 00:29:39,903 Why didn't you tell me the truth that night when you had a chance? 312 00:29:42,572 --> 00:29:43,990 I got scared. 313 00:29:51,498 --> 00:29:54,334 I thought that if I got arrested, they'd take Harper and Wyatt. 314 00:29:56,711 --> 00:29:58,838 And they'd be on their own. 315 00:30:00,590 --> 00:30:01,966 Yeah. 316 00:30:03,510 --> 00:30:05,053 It was stupid, I know. 317 00:30:06,054 --> 00:30:08,223 I was just really fuckin' scared. 318 00:30:14,771 --> 00:30:16,272 - Hey, Tom. - Hey, Anne. 319 00:30:21,945 --> 00:30:23,404 What are you thinkin'? 320 00:30:25,031 --> 00:30:27,575 Unlawful restraint. Reckless endangerment. 321 00:30:27,659 --> 00:30:30,078 I think we have a decent shot at conspiracy, too. 322 00:30:30,161 --> 00:30:31,621 - What about you? - I don't know. 323 00:30:31,704 --> 00:30:36,000 I think you're gonna have a hard time getting 12 jurors to agree to any of that. 324 00:30:36,084 --> 00:30:37,961 She just admitted to phoning in the tip 325 00:30:38,044 --> 00:30:40,004 - and lying when questioned. - Yeah, she was afraid 326 00:30:40,088 --> 00:30:42,549 of leaving behind the two kids she's already raising. 327 00:30:42,632 --> 00:30:46,386 I mean, she's a 21-year-old woman, she's got no criminal past. 328 00:30:46,469 --> 00:30:49,514 If I'm the defense, I'm putting her on the stand 329 00:30:49,597 --> 00:30:51,766 and letting her tell her side of the story. 330 00:30:51,850 --> 00:30:53,852 Robbie Prendergrast dropped her into a situation 331 00:30:53,935 --> 00:30:56,855 that she never wanted, she never asked for. 332 00:30:59,357 --> 00:31:01,359 So, we got one kid without a family. 333 00:31:01,442 --> 00:31:03,403 We lock her up, we're gonna have two more. 334 00:31:04,946 --> 00:31:06,656 You asked my opinion, there it is. 335 00:31:30,555 --> 00:31:32,015 - Hi. - Hey. 336 00:31:32,098 --> 00:31:34,851 - What are you doing here? - I don't know. 337 00:31:34,934 --> 00:31:37,228 I guess I just thought I should come check up on you 338 00:31:37,312 --> 00:31:38,938 after the other night, and... 339 00:31:39,022 --> 00:31:40,648 Oh, my God, I'm so... 340 00:31:40,732 --> 00:31:42,400 - I'm sorry about that. I... - No, no, no. 341 00:31:42,483 --> 00:31:43,610 - Don't be sorry. - Blegh. 342 00:31:43,693 --> 00:31:47,447 I mean, I had fun, you know, until the Kool-Aid heave and everything. 343 00:31:47,530 --> 00:31:48,530 Yeah. 344 00:31:49,699 --> 00:31:50,699 Yeah. 345 00:31:52,785 --> 00:31:54,746 You big into God, or... 346 00:31:54,829 --> 00:31:57,290 - What? - You... oh, the... 347 00:31:57,373 --> 00:31:58,458 - Oh. - Your shirt. 348 00:31:59,584 --> 00:32:02,086 No, I don't know, I guess I don't... 349 00:32:02,170 --> 00:32:04,964 I'm not really sure what I believe, I guess. 350 00:32:05,048 --> 00:32:07,717 Yeah, my mom used to take us up to this church in Oaks. 351 00:32:08,718 --> 00:32:10,929 It was crazy, they had like a rock band 352 00:32:11,012 --> 00:32:13,097 and slide shows, it was super intense. 353 00:32:13,181 --> 00:32:15,934 And they'd put on these concerts where people would just, like, 354 00:32:16,017 --> 00:32:19,145 start sobbing because of how amazing God was, or... 355 00:32:19,228 --> 00:32:23,024 For the most part, I kinda just left feeling like a pretty shitty person. 356 00:32:23,107 --> 00:32:24,901 So, right now, I guess I'm kind of on a... 357 00:32:24,984 --> 00:32:26,152 - A God break. - Hey, I'm sorry. 358 00:32:26,235 --> 00:32:27,737 I actually need to... 359 00:32:27,820 --> 00:32:28,988 I need to go. 360 00:32:29,072 --> 00:32:30,698 - My nephew's leaving. - Oh. 361 00:32:30,782 --> 00:32:31,866 - Yeah. Okay. - Sorry. 362 00:32:31,950 --> 00:32:34,243 Yeah, nephew's important. 363 00:32:34,327 --> 00:32:37,163 Hey, I have a magic show Monday night, 364 00:32:37,246 --> 00:32:39,749 if you have absolutely nothing to do, 365 00:32:39,832 --> 00:32:41,960 - and if you're around, and... - Okay. 366 00:32:42,043 --> 00:32:43,878 Oh, okay. Wait, "okay"? 367 00:32:44,462 --> 00:32:45,630 Yeah. 368 00:32:45,713 --> 00:32:47,548 - Yeah. - Oh! 369 00:32:47,632 --> 00:32:48,633 Okay. 370 00:32:50,510 --> 00:32:51,594 Yeah! 371 00:32:53,304 --> 00:32:54,597 Other side. 372 00:33:42,603 --> 00:33:43,896 How you doing? 373 00:33:56,200 --> 00:33:58,661 He's working daily with a child psychologist. 374 00:33:58,745 --> 00:34:00,830 She said he's a pretty resilient kid. 375 00:34:00,913 --> 00:34:04,000 It's not like his life before this mess was any picnic either. 376 00:34:04,083 --> 00:34:07,628 Can I ask, why is he in a juvenile detention facility? 377 00:34:07,712 --> 00:34:09,297 - Pardon? - Displaced kids 378 00:34:09,380 --> 00:34:11,466 are supposed to be in temporary housing. 379 00:34:11,549 --> 00:34:12,967 Ah. 380 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 - You mean Covenant House? - Yeah. 381 00:34:15,136 --> 00:34:17,305 Lost its funding and shut down in January. 382 00:34:17,388 --> 00:34:19,057 - What? - Welcome to the dumpster fire 383 00:34:19,140 --> 00:34:20,725 of county finance. 384 00:34:20,808 --> 00:34:23,186 They had this building here, and they repurposed it. 385 00:34:24,604 --> 00:34:25,688 Mm. 386 00:34:27,065 --> 00:34:29,442 - Ah, yeah, thanks. - Mm. 387 00:34:43,456 --> 00:34:44,707 Hi, Sam. 388 00:34:46,209 --> 00:34:47,627 Hi. 389 00:34:48,711 --> 00:34:50,797 My name's Tom Brandis. 390 00:34:52,715 --> 00:34:55,510 I was part of the team of people lookin' for you. 391 00:35:01,015 --> 00:35:02,809 Sure are glad you're safe now. 392 00:35:03,810 --> 00:35:05,269 Mm-hmm. 393 00:35:09,232 --> 00:35:11,234 Are those walls there to protect you? 394 00:35:11,317 --> 00:35:12,318 Mm-hmm. 395 00:35:14,237 --> 00:35:15,571 Who's this little guy? 396 00:35:15,655 --> 00:35:17,698 - Gertie. - Gertie. 397 00:35:19,659 --> 00:35:21,202 She's a chicken. 398 00:35:23,037 --> 00:35:24,539 She's my friend. 399 00:35:24,622 --> 00:35:26,165 I love chickens. 400 00:35:27,166 --> 00:35:28,626 They're good friends. 401 00:35:31,879 --> 00:35:33,840 "Bawk-bawk-bawk." 402 00:35:42,056 --> 00:35:45,017 Very sorry about what happened with your mom and dad. 403 00:35:48,604 --> 00:35:50,648 Imagine that's gotta be pretty tough. 404 00:35:54,652 --> 00:35:56,404 You're quite the builder, Sam. 405 00:35:57,613 --> 00:35:58,698 Thanks. 406 00:36:20,469 --> 00:36:21,637 Thanks. 407 00:36:29,061 --> 00:36:31,397 Maeve! 408 00:36:32,481 --> 00:36:34,192 Come here. 409 00:36:39,197 --> 00:36:40,865 I know, I know. It's okay. 410 00:36:41,991 --> 00:36:43,743 It's okay. 411 00:37:13,356 --> 00:37:15,316 I don't know what you're saying. 412 00:37:15,399 --> 00:37:17,902 - Oh, no! No! - Oh! Ew, no. 413 00:37:17,985 --> 00:37:20,154 - Oh, my God. - I think I'm gonna throw up. 414 00:37:20,238 --> 00:37:22,114 Don't throw up, okay? 415 00:37:22,198 --> 00:37:23,449 Here, come on in. 416 00:37:28,454 --> 00:37:29,747 Hi, guys. 417 00:37:29,830 --> 00:37:33,292 Sam, these are my daughters, Emily and Sara. 418 00:37:34,210 --> 00:37:35,878 Guys, this is Sam. 419 00:37:35,962 --> 00:37:37,755 - Hi. Hi, Sam. - Hi. Hi, Sam, hi. 420 00:37:37,838 --> 00:37:39,840 Would one of you help him get started 421 00:37:39,924 --> 00:37:42,885 on his Batman Lego while I go fix him some dinner? 422 00:37:44,387 --> 00:37:45,805 - Do that, and... - Mm-hmm. 423 00:37:45,888 --> 00:37:47,390 Okay. Uh-huh. 424 00:37:51,310 --> 00:37:54,272 Hi, Sam. You wanna sit down? 425 00:37:54,355 --> 00:37:56,107 - Hi. - Hi. 426 00:37:57,149 --> 00:38:01,153 You wanna maybe, I don't know, explain who the boy in the other room is? 427 00:38:02,405 --> 00:38:03,823 Dad, what's going on? 428 00:38:03,906 --> 00:38:04,907 Shut the door. 429 00:38:06,575 --> 00:38:07,910 Okay. 430 00:38:12,832 --> 00:38:14,625 His name is Sam. 431 00:38:16,043 --> 00:38:17,461 And Sam is? 432 00:38:18,462 --> 00:38:20,089 He's the boy we've been looking for. 433 00:38:20,172 --> 00:38:22,466 From the case? 434 00:38:22,550 --> 00:38:24,343 - The missing boy? - Yes. 435 00:38:24,427 --> 00:38:27,596 Oh, God. I think the concussion is worse than we thought. 436 00:38:27,680 --> 00:38:29,390 Goddammit! Knock it off, Sara. 437 00:38:29,473 --> 00:38:31,034 - Hey, Dad! - and now I'm being goddammit'ed? 438 00:38:31,058 --> 00:38:32,601 - Don't yell at her. - Wow. 439 00:38:34,854 --> 00:38:36,188 What... 440 00:38:36,814 --> 00:38:37,857 what is he doing here? 441 00:38:38,858 --> 00:38:41,193 They were keeping him in, in a temporary shelter 442 00:38:41,277 --> 00:38:44,572 that wasn't really a temporary shelter because their funding fell through, 443 00:38:44,655 --> 00:38:47,158 and there was no timetable for how long 444 00:38:47,241 --> 00:38:49,961 he was gonna have to stay there, and because your mother and I were... 445 00:38:49,994 --> 00:38:52,788 Are still registered foster parents, 446 00:38:52,872 --> 00:38:55,541 I had the ability to take him in. 447 00:38:55,624 --> 00:38:57,376 Hey, that's very honorable, Dad, 448 00:38:57,460 --> 00:38:59,295 but do you really think that's a good idea, 449 00:38:59,378 --> 00:39:01,922 given all that we've got going on in our lives right now? 450 00:39:02,006 --> 00:39:04,925 Yeah, honestly, Sara, probably not, no. 451 00:39:05,009 --> 00:39:07,053 But all I could think in the moment 452 00:39:07,136 --> 00:39:09,597 was what your mother would do if she saw that boy there 453 00:39:09,680 --> 00:39:12,183 alone in that place, and the best answer 454 00:39:12,266 --> 00:39:14,685 I could come up with was to bring him home. 455 00:39:14,769 --> 00:39:17,229 Now, does anyone else want a peanut butter and jelly sandwich? 456 00:39:23,277 --> 00:39:26,197 I'm gonna go see if Sam needs any help with his Legos. 457 00:39:31,118 --> 00:39:34,955 Sam, how's it going out here? You want some help? 458 00:39:48,594 --> 00:39:50,179 I know what you put in there. 459 00:39:50,262 --> 00:39:51,347 What? 460 00:39:52,473 --> 00:39:53,516 That cup. 461 00:39:54,266 --> 00:39:56,769 Mm. You're not fooling anyone. 462 00:40:01,023 --> 00:40:02,733 - Right. - Yeah. 463 00:40:03,692 --> 00:40:05,736 Alright, you'll sleep in this room tonight. 464 00:40:13,619 --> 00:40:15,162 Whose room is this? 465 00:40:15,246 --> 00:40:17,331 It's my son, Ethan's. 466 00:40:17,415 --> 00:40:18,916 He's not home? 467 00:40:18,999 --> 00:40:21,460 No, he's living somewhere else right now. 468 00:40:23,587 --> 00:40:24,922 Is he coming back? 469 00:40:26,173 --> 00:40:27,675 I don't know. 470 00:40:27,758 --> 00:40:30,511 Will he be mad that I used his bed? 471 00:40:30,594 --> 00:40:32,221 No, I don't think so. 472 00:40:32,304 --> 00:40:33,305 Good. 473 00:40:39,520 --> 00:40:41,230 You want me to turn this off, or... 474 00:40:43,858 --> 00:40:47,403 Can you stay with me just until I fall asleep? 475 00:40:48,404 --> 00:40:50,239 Sure. I can stay with you. 476 00:41:17,516 --> 00:41:18,642 Coming. 477 00:41:22,938 --> 00:41:25,232 Holy shit, is that an Edible Arrangement? 478 00:41:25,316 --> 00:41:27,902 - Oh, the girls recommended it. - Come on in. 479 00:41:27,985 --> 00:41:29,904 How you feeling? 480 00:41:29,987 --> 00:41:31,155 Fucking awful. 481 00:41:32,198 --> 00:41:34,450 I haven't had a decent shit in two days. 482 00:41:34,533 --> 00:41:36,494 - Have some fruit. - Mm! 483 00:41:36,577 --> 00:41:37,745 Good idea. 484 00:41:39,038 --> 00:41:40,122 Nice. 485 00:41:41,624 --> 00:41:44,043 Talked to those pricks at HR this morning. 486 00:41:45,503 --> 00:41:46,795 Mm. 487 00:41:46,879 --> 00:41:48,964 They're moving up my retirement date. 488 00:41:49,048 --> 00:41:51,651 I guess there's no point in having a fuckin' cripple hanging around. 489 00:41:51,675 --> 00:41:54,762 - Till when? - Till I find my replacement. 490 00:41:54,845 --> 00:41:56,388 Don't look at me. 491 00:41:57,556 --> 00:41:59,058 Trust me, I wasn't. 492 00:42:03,521 --> 00:42:06,899 - What is it? - Why is OPS investigating Task? 493 00:42:06,982 --> 00:42:08,817 It's protocol, you know that. 494 00:42:08,901 --> 00:42:11,445 Every officer-involved shooting has to be investigated. 495 00:42:11,529 --> 00:42:14,657 Yeah, shooting investigations don't involve also confiscating laptops, 496 00:42:14,740 --> 00:42:17,284 PIVs, and my personal keycard. 497 00:42:17,368 --> 00:42:19,328 I couldn't get into the office this morning. 498 00:42:19,411 --> 00:42:20,955 Your assignment's over, Tom. 499 00:42:21,038 --> 00:42:22,540 Any outstanding issues with Task 500 00:42:22,623 --> 00:42:25,042 - are gonna be resolved by... - Don't bullshit me. 501 00:42:25,125 --> 00:42:26,126 Come on. 502 00:42:27,461 --> 00:42:28,837 What aren't you tellin' me? 503 00:42:31,549 --> 00:42:34,593 When you were concerned about information being leaked... 504 00:42:35,594 --> 00:42:38,472 I had an analyst look into your team members. 505 00:42:40,307 --> 00:42:41,892 Everybody came up clean. 506 00:42:43,102 --> 00:42:44,436 Except Grasso. 507 00:42:47,273 --> 00:42:51,777 There was a formal complaint lodged in 2021. 508 00:42:53,862 --> 00:42:57,950 Grasso was part of a Task Force with this other officer 509 00:42:58,033 --> 00:43:00,661 who thought he might be tipping off the gangs. 510 00:43:01,662 --> 00:43:05,082 Every time the Strike Force showed up to raid a house, 511 00:43:05,165 --> 00:43:07,001 the drugs were in the wind. 512 00:43:07,084 --> 00:43:09,378 You wanna guess which gang they were investigating? 513 00:43:09,461 --> 00:43:11,797 - Dark Hearts. - Ding, ding, ding! 514 00:43:11,880 --> 00:43:14,675 It's not exactly a smoking gun, but it's more than enough 515 00:43:14,758 --> 00:43:17,011 for OPS to wanna dig a little deeper. 516 00:43:17,094 --> 00:43:19,513 How come we didn't know about this, Kath? 517 00:43:19,597 --> 00:43:21,515 No formal charges were ever filed. 518 00:43:24,018 --> 00:43:26,353 Grasso lawyered up with an FOP and played chicken 519 00:43:26,437 --> 00:43:28,081 - till the DA bailed. - Jesus fucking Christ, Kath. 520 00:43:28,105 --> 00:43:30,608 I got a dead Task member. 521 00:43:31,942 --> 00:43:33,652 Yeah, I know, I was there. 522 00:43:35,946 --> 00:43:37,448 Jesus Christ, Tom. 523 00:43:38,907 --> 00:43:40,618 Why don't you just stand down? 524 00:43:40,701 --> 00:43:43,662 Just let the investigation run its course. 525 00:43:43,746 --> 00:43:44,872 Yeah. 526 00:43:45,914 --> 00:43:50,002 So, what's the word on Jayson Wilkes and Perry Dorazo? 527 00:43:50,085 --> 00:43:53,130 They found their abandoned truck at a rest stop in Burkesville. 528 00:43:53,213 --> 00:43:56,008 Safe Streets posted an All-Points Bulletin with PACIC. 529 00:43:56,091 --> 00:43:58,677 I mean, they're casting a very wide net. 530 00:44:00,679 --> 00:44:02,890 These guys are not gonna last long out there. 531 00:44:42,721 --> 00:44:45,516 Come on. Come on, come on. 532 00:44:46,433 --> 00:44:47,935 Oh, you don't like your pizza? 533 00:44:48,018 --> 00:44:49,812 - How we doing? - Hey. 534 00:44:49,895 --> 00:44:53,232 Alright, I'm gonna get you some soda, and then we'll figure out... 535 00:44:53,315 --> 00:44:54,525 Try your fries. 536 00:44:57,236 --> 00:45:00,364 Hey. Jay, what's the latest? 537 00:45:02,408 --> 00:45:04,201 Anything back on Eryn? 538 00:45:04,284 --> 00:45:06,829 Nothing. No one's heard from her. 539 00:45:08,747 --> 00:45:10,749 Well, did you call Rourke or Sayers? 540 00:45:10,833 --> 00:45:12,501 I called all our police contacts. 541 00:45:12,584 --> 00:45:15,045 It's like she dropped off the face of the Earth. 542 00:45:15,129 --> 00:45:18,507 Feds raided the bar this morning. They cleared the whole place out. 543 00:45:19,633 --> 00:45:20,968 What's the plan, Jay? 544 00:45:21,969 --> 00:45:23,846 I don't know yet. Just... 545 00:45:24,596 --> 00:45:26,515 call me when you hear something. 546 00:45:50,789 --> 00:45:51,999 Where you been? 547 00:45:53,459 --> 00:45:54,710 Went out for some air. 548 00:45:58,088 --> 00:45:59,089 Yeah? 549 00:46:04,011 --> 00:46:06,847 Looked to me like you were going out to make another call. 550 00:46:08,682 --> 00:46:11,077 How many times I tell you to stay off the fucking phone, Jay? 551 00:46:11,101 --> 00:46:12,686 We still can't find Eryn. 552 00:46:19,067 --> 00:46:20,652 She'd never leave our kids, Per. 553 00:46:22,696 --> 00:46:23,739 Never. 554 00:46:27,868 --> 00:46:30,162 Then where the fuck is she? 555 00:46:33,290 --> 00:46:36,335 Hey, why don't you go lie down for a bit, huh? 556 00:46:37,503 --> 00:46:38,796 Get some rest. 557 00:46:39,797 --> 00:46:43,008 I'll cook up some dinner, and we'll head back out to the river 558 00:46:43,091 --> 00:46:44,843 and keep looking for that bag. 559 00:47:17,376 --> 00:47:18,669 Yeah, who is it? 560 00:47:20,087 --> 00:47:21,129 It's Tom. 561 00:47:23,382 --> 00:47:24,967 - Grasso. - Hey, boss. 562 00:47:25,050 --> 00:47:26,468 Mind if I come in? 563 00:47:26,552 --> 00:47:28,512 Yeah. Yeah, come on. 564 00:47:31,306 --> 00:47:32,891 Sorry about the... 565 00:47:33,892 --> 00:47:35,352 I gave the maid the night off. 566 00:47:35,435 --> 00:47:36,979 - Nah. - Yeah. 567 00:47:37,062 --> 00:47:38,647 Here, sit down. Sit here. 568 00:47:38,730 --> 00:47:40,524 You want something to drink? I'm gonna... 569 00:47:40,607 --> 00:47:42,377 - Make yourself comfortable, huh? - Yeah, I'm... I'm fine. 570 00:47:42,401 --> 00:47:43,402 You alright? 571 00:47:47,531 --> 00:47:49,571 Yeah, I'm just gonna grab myself something, alright? 572 00:48:03,922 --> 00:48:05,340 What are you doing here, Tom? 573 00:48:05,424 --> 00:48:07,217 Ah, I was just checking in on you. 574 00:48:08,218 --> 00:48:09,938 You seemed pretty shaken up the other night. 575 00:48:10,012 --> 00:48:12,055 I wanted to make sure you're okay. 576 00:48:13,181 --> 00:48:16,435 I didn't get to talk to you, but you... did you see it happen? 577 00:48:16,518 --> 00:48:17,519 Yeah. 578 00:48:18,437 --> 00:48:21,565 Oh. That's the toughest part of the job. 579 00:48:22,858 --> 00:48:24,443 You don't feel responsible, do you? 580 00:48:24,526 --> 00:48:25,736 Nah, it's just... 581 00:48:26,653 --> 00:48:28,947 She was a good... She was a good person, Lizzie. 582 00:48:29,031 --> 00:48:31,575 - Yeah. - She was brave. 583 00:48:31,658 --> 00:48:33,911 Yeah. I couldn't sleep last night. 584 00:48:34,453 --> 00:48:36,622 Kept backing things up in my head. 585 00:48:38,832 --> 00:48:40,000 Thinking... 586 00:48:41,877 --> 00:48:44,588 she should have never been out there in the first place, you know? 587 00:48:45,881 --> 00:48:47,275 What do you mean, shouldn't have been out there? 588 00:48:47,299 --> 00:48:49,301 Well, the meet with Cliff Broward in the park. 589 00:48:49,384 --> 00:48:51,678 I mean, if we'd taken him like we aimed, 590 00:48:51,762 --> 00:48:53,847 Robbie would have never driven out into those woods, 591 00:48:53,931 --> 00:48:56,183 and Lizzie would still be alive. 592 00:48:58,018 --> 00:48:59,019 Yeah. 593 00:49:04,775 --> 00:49:06,818 Talked to Maeve Prendergrast this morning. 594 00:49:06,902 --> 00:49:09,237 - Maeve? - Yeah, Robbie's niece. 595 00:49:09,321 --> 00:49:10,197 Oh, yeah. 596 00:49:10,280 --> 00:49:11,573 She... 597 00:49:11,657 --> 00:49:14,409 She confirmed something that Robbie told me in the car 598 00:49:14,493 --> 00:49:16,912 on the way to the Poconos, that the night 599 00:49:16,995 --> 00:49:19,539 that Cliff disappeared, that Robbie and Cliff 600 00:49:19,623 --> 00:49:23,043 weren't going to Bailey Park, they were going to Wissahickon. 601 00:49:24,836 --> 00:49:26,380 Wissahickon, huh? 602 00:49:28,674 --> 00:49:31,677 Well, maybe she got confused. I mean, she's a kid, you know? 603 00:49:31,760 --> 00:49:34,763 Yeah, that was my instinct as well. 604 00:49:34,846 --> 00:49:36,974 So, I called out to Wissahickon. 605 00:49:39,142 --> 00:49:41,269 I talked to the ranger there. 606 00:49:41,353 --> 00:49:44,856 And they got a camera, luckily, overlooking the trail head. 607 00:49:52,781 --> 00:49:56,451 And that's the Plymouth Breeze Cliff stole the night in question. 608 00:49:56,535 --> 00:49:58,203 He was there. 609 00:50:02,040 --> 00:50:03,333 How did Cliff... 610 00:50:04,459 --> 00:50:07,045 get out to Wissahickon instead of Bailey? 611 00:50:14,177 --> 00:50:17,180 Is that rhetorical, or you asking me a question, Tom? 612 00:50:19,266 --> 00:50:21,351 There's a complaint that was filed against you 613 00:50:21,435 --> 00:50:23,520 when you were serving on another Task Force. 614 00:50:23,603 --> 00:50:25,313 You mean Operation Broken Pipeline. 615 00:50:25,397 --> 00:50:29,359 They accused me of tipping the Dark Hearts off to search warrants. 616 00:50:29,443 --> 00:50:30,736 Were you? 617 00:50:35,991 --> 00:50:37,909 You mind if I smoke a cigarette, Tom? 618 00:50:42,539 --> 00:50:44,207 Fuck it, it's my house, huh? 619 00:50:59,765 --> 00:51:01,576 You know, I've been meaning to ask you something. 620 00:51:01,600 --> 00:51:02,684 Hm? 621 00:51:05,187 --> 00:51:09,024 Did you ever hear confession when you were a priest, Tom? 622 00:51:10,108 --> 00:51:12,486 - Every Thursday, 11:00 to 2:00. - Mm. 623 00:51:14,071 --> 00:51:16,198 See, here's a question I always had. 624 00:51:16,281 --> 00:51:18,492 Priest gives you your penance... 625 00:51:19,743 --> 00:51:21,620 and you get on your knees... 626 00:51:22,704 --> 00:51:26,541 and you say your Hail Marys and your Our Fathers. 627 00:51:28,168 --> 00:51:29,669 And then, what? 628 00:51:33,507 --> 00:51:35,926 All those sins, they just... 629 00:51:36,009 --> 00:51:38,386 They just disappear like they never existed? 630 00:51:42,557 --> 00:51:46,103 'Cause, I mean, God don't seem like someone who forgets, right? 631 00:51:49,314 --> 00:51:50,899 So, is it more like... 632 00:51:51,691 --> 00:51:54,152 when you finally stand before him... 633 00:51:56,446 --> 00:51:59,366 He's all, "Well, we said they were forgotten. 634 00:51:59,449 --> 00:52:03,120 But now that you're here, Anthony, we got some things to talk about"? 635 00:52:05,372 --> 00:52:09,209 You ever done something you're sure you can't be forgiven for, Tom? 636 00:52:18,969 --> 00:52:21,888 My son's been sitting in a prison for 14 months, 637 00:52:21,972 --> 00:52:24,182 and I haven't been to visit him once. 638 00:52:30,981 --> 00:52:33,984 Confession's for humans. 639 00:52:35,235 --> 00:52:40,115 It's a human practice to help us deal with the shame. 640 00:52:42,325 --> 00:52:44,411 Confession's not for God's sake. 641 00:52:47,539 --> 00:52:49,457 If you want to be forgiven... 642 00:52:51,334 --> 00:52:53,211 all you have to do is ask. 643 00:53:01,386 --> 00:53:02,387 You see that? 644 00:53:02,971 --> 00:53:04,389 You're good, Tom. 645 00:53:06,224 --> 00:53:07,559 You're really good. 646 00:53:09,644 --> 00:53:12,147 I bet people told you all their secrets, didn't they? 647 00:53:14,065 --> 00:53:15,066 Grasso. 648 00:53:16,902 --> 00:53:21,198 Did you direct Cliff Broward to Wissahickon Park that night? 649 00:53:22,699 --> 00:53:24,784 What do you believe? 650 00:53:24,868 --> 00:53:26,411 I believe you did. 651 00:53:29,915 --> 00:53:30,916 Well... 652 00:53:35,003 --> 00:53:38,381 That's the thing between believing something 653 00:53:38,465 --> 00:53:39,758 and proving it. 654 00:53:41,509 --> 00:53:43,136 A million miles lie. 655 00:54:05,533 --> 00:54:07,118 I'm comin' for you, Grasso. 656 00:54:09,788 --> 00:54:11,456 So, come. 657 00:54:31,142 --> 00:54:33,270 Wanna tell me what the fuck is going on? 658 00:54:33,353 --> 00:54:35,772 First, they're boxing up all our shit at headquarters, 659 00:54:35,855 --> 00:54:36,999 and then when I go to my chief 660 00:54:37,023 --> 00:54:38,743 - to ask him to reissue my firearm... - Aleah. 661 00:54:38,775 --> 00:54:40,415 He tells me that I'm on indefinite leave. 662 00:54:40,485 --> 00:54:42,779 - To stay home till further notice. - Aleah. Aleah. 663 00:54:42,862 --> 00:54:44,864 - No, what kind of bullshit is that? - Aleah. 664 00:54:44,948 --> 00:54:47,701 Let's go inside. We got a lot to talk about. 665 00:55:00,380 --> 00:55:02,549 - You wanna take this side? - Yeah. 666 00:55:07,304 --> 00:55:11,057 I don't wanna take a shower! 667 00:55:11,141 --> 00:55:12,517 He's not gonna take a shower. 668 00:55:12,600 --> 00:55:15,562 Come on, Wyatt, get in before the hot water gets cold. 669 00:55:37,459 --> 00:55:38,960 - Grasso? - Yeah. 670 00:55:49,304 --> 00:55:50,972 Jay! Found it! 671 00:56:12,327 --> 00:56:14,079 Can I help you? 672 00:56:15,246 --> 00:56:16,998 Robbie asked me to give this to you. 673 00:56:20,210 --> 00:56:21,711 I'm so sorry. 674 00:56:40,730 --> 00:56:43,441 The fuck is this? Where's the fucking drugs? 675 00:56:44,943 --> 00:56:46,236 Where is it?47729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.