All language subtitles for Survivor.S46E01.This.is.Where.the.Legends.Are.Made.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX fix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,948 --> 00:00:18,319 Survivor est 18 personnes 2 00:00:18,419 --> 00:00:20,421 se réunissant 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,757 de tous les horizons de la vie. 4 00:00:25,959 --> 00:00:29,397 Et ils sont ici, tous ensemble en même temps, 5 00:00:29,497 --> 00:00:33,201 devant se faire confiance, construire une société, 6 00:00:33,301 --> 00:00:36,537 jouer des défis ensemble avec différentes forces, 7 00:00:36,637 --> 00:00:38,206 différentes faiblesses. 8 00:00:39,207 --> 00:00:41,509 Et devoir se faire confiance 9 00:00:41,609 --> 00:00:43,511 tout en ne faisant confiance à personne, 10 00:00:43,611 --> 00:00:47,381 parce que vous jouez un jeu basé sur la tromperie. 11 00:00:49,717 --> 00:00:53,020 Et vous devez être vulnérable, 12 00:00:53,121 --> 00:00:57,291 et vous devez être authentiquement vous-même. 13 00:00:58,292 --> 00:01:02,130 Et vous devez surmonter et vous adapter 14 00:01:02,130 --> 00:01:05,699 à tous les défis auxquels ils sont garantis de faire face, 15 00:01:05,799 --> 00:01:09,137 car c'est ce que Survivor est. 16 00:01:10,571 --> 00:01:12,973 Mais c'est dans ce moment précis 17 00:01:13,141 --> 00:01:15,042 que le jeu vaut la peine d'être joué. 18 00:01:16,644 --> 00:01:18,146 Et je suis prêt pour ça. 19 00:01:21,782 --> 00:01:23,151 Allons-y, Siga! 20 00:01:31,625 --> 00:01:33,060 J'ai postulé pour Survivor 21 00:01:33,161 --> 00:01:36,197 le jour où je suis devenu citoyen des États-Unis d'Amérique. 22 00:01:36,297 --> 00:01:38,699 Je suis sorti du tribunal, et j'ai dit, "Bonjour, 23 00:01:38,799 --> 00:01:40,468 équipe Survivor, Jeff Probst !" 24 00:01:40,568 --> 00:01:42,970 Salut. Bonjour. Namaste. 25 00:01:43,070 --> 00:01:45,005 Je veux une opportunité de jouer au jeu, 26 00:01:45,173 --> 00:01:46,340 pour pouvoir être un modèle 27 00:01:46,440 --> 00:01:48,542 pour tous ceux qui me ressemblent. 28 00:01:48,642 --> 00:01:52,012 De mendiant à Survivor, bébé ! 29 00:01:57,084 --> 00:01:59,187 Je pense réellement que le plus grand risque pour mon jeu 30 00:01:59,287 --> 00:02:01,189 est, en fait, que je pourrais être socialement maladroit. 31 00:02:01,289 --> 00:02:02,823 Et ma personnalité est, genre... 32 00:02:02,923 --> 00:02:04,358 Je sais que je suis un peu étrange. 33 00:02:04,458 --> 00:02:06,327 Mais cela ne me dérange pas vraiment. 34 00:02:06,427 --> 00:02:09,330 Mais je me suis rendu compte que je suis compétitif. 35 00:02:10,698 --> 00:02:12,500 Je veux dire, j'ai un jumeau identique. 36 00:02:12,600 --> 00:02:13,734 Je me suis battu pour des nutriments 37 00:02:13,834 --> 00:02:14,868 depuis que nous étions dans le ventre. 38 00:02:14,968 --> 00:02:16,337 Choo choo ! 39 00:02:17,771 --> 00:02:19,607 Nous voilà sous la pluie. 40 00:02:19,707 --> 00:02:21,409 J'ai grandi dans une petite ville dans le Mississippi. 41 00:02:21,509 --> 00:02:23,777 J'y ai vécu toute ma vie, et j'y enseigne maintenant. 42 00:02:23,877 --> 00:02:25,045 Et donc 43 00:02:25,213 --> 00:02:27,248 il y a des expériences que je n'ai pas eues 44 00:02:27,348 --> 00:02:29,049 et que je sais que beaucoup d'autres ont eues. 45 00:02:29,217 --> 00:02:30,984 Il y aura cette barrière de peut-être ne pas pouvoir 46 00:02:31,084 --> 00:02:33,587 se relier à un niveau complet. Vous savez, 47 00:02:33,687 --> 00:02:35,689 si les gens se lient par, vous savez, 48 00:02:35,789 --> 00:02:38,392 être de grands fans de Taylor Swift, 49 00:02:38,492 --> 00:02:39,660 je-je ne l'aurai pas. 50 00:02:39,760 --> 00:02:41,462 J'ai mes chaussettes de Taylor Swift. 51 00:02:41,562 --> 00:02:43,997 J'ai mon merch de la tournée des Eras de Taylor Swift. 52 00:02:44,097 --> 00:02:47,235 Je prends le bus Swiftie en allant à l'école de droit, 53 00:02:47,235 --> 00:02:50,504 mais je ne prévois pas de mentionner que je suis allé à Harvard, 54 00:02:50,604 --> 00:02:52,773 car il faut garder votre niveau de menace bas. 55 00:02:54,074 --> 00:02:55,243 Objection. 56 00:02:58,612 --> 00:03:01,048 J'ai travaillé avec des grandes marques comme Nike, 57 00:03:01,148 --> 00:03:02,983 Adidas. J'ai eu mon œuvre 58 00:03:03,083 --> 00:03:04,752 exposée au Madison Square Garden. 59 00:03:04,852 --> 00:03:06,354 Je suis autodidacte. 60 00:03:06,454 --> 00:03:08,756 Moi et l'Université YouTube c'est tout ce que j'avais 61 00:03:08,856 --> 00:03:11,359 quand je découvrais mon travail en tant qu'artiste. 62 00:03:11,459 --> 00:03:13,894 Parce qu'à la fin de la journée, être artiste est une lutte. 63 00:03:13,994 --> 00:03:15,563 Mais c'est ce que je fais. 64 00:03:15,663 --> 00:03:16,997 Je suis un battant. 65 00:03:21,969 --> 00:03:24,272 Ce groupe d'inconnus a accepté 66 00:03:24,372 --> 00:03:27,074 d'être abandonné dans les îles Fidji. 67 00:03:28,041 --> 00:03:29,943 Ils doivent apprendre à s'adapter ou ils seront éliminés. 68 00:03:30,043 --> 00:03:33,647 Je peux paraître petite et faible, mais je suis puissante et forte. 69 00:03:33,747 --> 00:03:35,048 Je vais faire des choses discrètes ... 70 00:03:35,148 --> 00:03:37,050 et je gérerai les répercussions plus tard. 71 00:03:38,018 --> 00:03:40,053 À la fin, un seul restera 72 00:03:40,153 --> 00:03:41,855 pour revendiquer le prix d'un million de dollars. 73 00:03:41,955 --> 00:03:44,825 J'ai mes stilettos, la boule disco tourne. 74 00:03:44,925 --> 00:03:46,660 J'attends juste que le club ouvre. 75 00:03:46,760 --> 00:03:48,962 Comme, je suis prête à faire la fête ! 76 00:03:53,934 --> 00:03:55,303 Qui aura ce qu'il faut 77 00:03:55,403 --> 00:03:59,206 pour jouer avec ruse, surpasser et résister plus longtemps que les autres ? 78 00:03:59,307 --> 00:04:02,209 C'est Survivor 46. 79 00:04:24,698 --> 00:04:26,767 Je suis mouillée, les gens autour de moi sont mouillés, 80 00:04:26,867 --> 00:04:28,336 - mais 81 00:04:28,436 --> 00:04:30,971 je suis sur le point de jouer à 100 pour-cent, mec. 82 00:04:31,071 --> 00:04:32,105 Je suis prête, mec. 83 00:04:32,439 --> 00:04:33,640 Attendez ! 84 00:04:33,707 --> 00:04:34,742 Je suis ici pour me prouver à moi-même. 85 00:04:34,842 --> 00:04:36,877 Et pour tous mes élèves, 86 00:04:36,977 --> 00:04:38,779 vous pouvez dire oui à l'aventure. 87 00:04:38,879 --> 00:04:40,381 Vous pouvez conquérir n'importe quoi. 88 00:04:40,481 --> 00:04:43,116 Je suis ici pour, comme, être un modèle pour eux, 100%. 89 00:04:46,387 --> 00:04:49,189 J'ai commencé à jouer au football quand j'avais neuf ans, 90 00:04:49,357 --> 00:04:52,960 et cela m'a fait, dès le jeune âge, être très, très compétitif. 91 00:04:53,060 --> 00:04:55,463 Je n'aime pas perdre. 92 00:04:55,563 --> 00:04:58,366 Donc je vais jouer à ce jeu à toute vitesse, 93 00:04:58,366 --> 00:04:59,567 dès le premier jour. 94 00:04:59,667 --> 00:05:00,968 Je suis le QB. 95 00:05:01,068 --> 00:05:02,035 Je mène le jeu. 96 00:05:02,135 --> 00:05:04,171 Mettez le ballon à terre, dites hut. 97 00:05:05,172 --> 00:05:08,576 - D'accord. Bienvenue à Survivor 46. 98 00:05:13,814 --> 00:05:14,848 Oh, mon Dieu. 99 00:05:15,849 --> 00:05:18,419 Je dois dire, je suis impressionné par l'enthousiasme, 100 00:05:18,519 --> 00:05:21,789 - compte tenu des traversées en bateau que je peux anticiper que vous venez d'avoir. 101 00:05:21,889 --> 00:05:25,559 Je ne sais pas si je dois rire, pleurer ou me faire dessus. 102 00:05:25,659 --> 00:05:26,560 Des mers plutôt mouvementées ? 103 00:05:26,660 --> 00:05:28,396 - Oui. - Très mouvementées. 104 00:05:28,496 --> 00:05:29,830 - Très. - Qui a vomi ? 105 00:05:29,930 --> 00:05:31,665 -Tellement proche. 106 00:05:31,765 --> 00:05:32,900 Ouais. 107 00:05:33,000 --> 00:05:34,802 Parfois vous êtes nourri dans Survivor 108 00:05:34,902 --> 00:05:36,103 par un beau jour ensoleillé. 109 00:05:36,203 --> 00:05:38,672 D'autres jours, c'est un peu difficile. 110 00:05:38,772 --> 00:05:40,474 Très bien, allons-y. 111 00:05:40,574 --> 00:05:42,810 C'est toujours si excitant 112 00:05:42,910 --> 00:05:45,312 de commencer une nouvelle saison de Survivor 113 00:05:45,413 --> 00:05:49,917 car, en ce moment, tout semble possible. 114 00:05:50,017 --> 00:05:52,520 Vous pouvez tous vous imaginer à la fin. 115 00:05:52,620 --> 00:05:54,788 Vous pouvez tous voir votre nom sur le parchemin, 116 00:05:54,888 --> 00:05:58,291 vous couronnant gagnant de Survivor 46. 117 00:05:58,426 --> 00:05:59,893 Oh ! 118 00:05:59,993 --> 00:06:02,896 Parce qu'en ce moment, cela ressemble un peu à une toile vierge, n'est-ce pas ? 119 00:06:02,996 --> 00:06:04,064 Ça l'est. 120 00:06:04,164 --> 00:06:06,066 Et vous tous, en ce moment, 121 00:06:06,166 --> 00:06:08,969 croyez que vous pouvez gagner ce jeu. 122 00:06:11,138 --> 00:06:13,240 Mais ce n'est tout simplement pas vrai. 123 00:06:14,908 --> 00:06:18,278 En ce moment, il y a au moins l'un d'entre vous qui ne peut pas gagner. 124 00:06:18,446 --> 00:06:22,182 Peu importe avec qui vous allez jusqu'à la fin, cela n'aura pas d'importance. 125 00:06:22,282 --> 00:06:24,718 Quelque chose dans votre personnalité ne va pas s'accorder 126 00:06:24,818 --> 00:06:27,655 avec ce groupe, et vous ne recevrez pas les voix. 127 00:06:27,755 --> 00:06:29,122 Et la beauté de 128 00:06:29,222 --> 00:06:30,924 la confiance d'un joueur de Survivor est 129 00:06:31,024 --> 00:06:33,894 qu'en ce moment, vous hochez tous la tête en accord, 130 00:06:33,994 --> 00:06:36,229 et pourtant aucun d'entre vous ne pense être celui 131 00:06:36,329 --> 00:06:37,965 - qui ne peut pas gagner. 132 00:06:39,600 --> 00:06:42,269 C'est l'une des raisons pour lesquelles Survivor est si amusant à regarder, 133 00:06:42,369 --> 00:06:44,472 mais cela devrait être la raison numéro un 134 00:06:44,472 --> 00:06:46,740 pour laquelle chacun d'entre vous joue à ce jeu 135 00:06:46,840 --> 00:06:48,776 selon vos propres termes. 136 00:06:48,876 --> 00:06:52,145 Parce que cet optimisme aveugle que vous avez en ce moment, 137 00:06:52,245 --> 00:06:54,147 ce point de vue spécifique que vous apportez 138 00:06:54,247 --> 00:06:55,282 dans le jeu -- 139 00:06:55,382 --> 00:06:57,217 cela va fonctionner ou ne pas fonctionner, 140 00:06:57,317 --> 00:07:00,020 mais c'est votre plus grande arme. 141 00:07:02,590 --> 00:07:04,858 Je suis content que vous soyez tous ici. Je vous souhaite bonne chance. 142 00:07:04,958 --> 00:07:06,393 Entrons dans nos tribus. 143 00:07:10,263 --> 00:07:12,766 En violet : Yanu. 144 00:07:12,866 --> 00:07:14,502 - Allez, Yanu ! - Yanu ! 145 00:07:16,504 --> 00:07:17,505 Allons-y ! 146 00:07:17,505 --> 00:07:19,640 En vert : vous êtes Siga. 147 00:07:19,740 --> 00:07:21,509 Siga ! 148 00:07:21,509 --> 00:07:23,243 - Allons-y ! 149 00:07:23,343 --> 00:07:25,513 Et en orange : vous êtes Nami. 150 00:07:25,513 --> 00:07:28,148 - Nami ! 151 00:07:28,248 --> 00:07:30,083 - Nami ! Nami ! 152 00:07:30,183 --> 00:07:31,351 - Eux, mais Nami ! 153 00:07:31,519 --> 00:07:33,186 -Savez ce que je veux dire ? - Ouais ! 154 00:07:34,655 --> 00:07:36,389 - J'ai compris. 155 00:07:36,524 --> 00:07:38,526 D'accord, vous êtes prêts à arriver à votre premier défi ? 156 00:07:38,626 --> 00:07:40,260 - Ouais. - Faisons-le. - Oui. Faisons ça. 157 00:07:40,360 --> 00:07:41,962 Pour le défi d'aujourd'hui, 158 00:07:42,062 --> 00:07:44,364 deux membres de chaque tribu vont courir le long de la plage, 159 00:07:44,532 --> 00:07:45,733 se faufiler sous un filet boueux... 160 00:07:47,535 --> 00:07:49,770 ...et récupérer deux pièces de puzzle très lourdes, 161 00:07:49,870 --> 00:07:51,404 puis les ramener. 162 00:07:51,539 --> 00:07:52,940 Ensuite, la prochaine paire y va. 163 00:07:53,040 --> 00:07:54,542 Une fois que vous avez toutes les six pièces, 164 00:07:54,542 --> 00:07:56,143 trois membres de la tribu 165 00:07:56,243 --> 00:07:58,045 vont utiliser ces pièces pour construire un podium. 166 00:07:58,145 --> 00:08:02,182 Ensuite, un membre de la tribu grimpera au sommet du podium, 167 00:08:02,282 --> 00:08:04,685 utilisera un long pôle pour récupérer votre silex. 168 00:08:07,354 --> 00:08:11,191 La première tribu à finir gagne ses fournitures de camp -- 169 00:08:11,291 --> 00:08:13,561 pot, machette, silex. 170 00:08:13,561 --> 00:08:15,128 - Pas grand-chose. - Assez. Ça suffit. 171 00:08:15,228 --> 00:08:17,297 - Mais c'est un début. - Mais c'est assez. 172 00:08:17,397 --> 00:08:18,566 Exactement, Tevin. 173 00:08:18,566 --> 00:08:22,102 La deuxième tribu à finir gagne le droit 174 00:08:22,202 --> 00:08:26,607 de choisir entre la tâche Sweat ou la tâche Savvy 175 00:08:26,707 --> 00:08:30,377 pour leur deuxième chance de gagner des fournitures pour leur tribu. 176 00:08:30,477 --> 00:08:32,713 La dernière tribu à finir, aussi connue sous le nom de... 177 00:08:32,813 --> 00:08:34,181 - Les perdants. - Perdants ! 178 00:08:34,281 --> 00:08:35,883 - Pas moi. - Tu prends ce qui reste. 179 00:08:36,984 --> 00:08:38,285 Tout le monde se sent bien ? 180 00:08:38,385 --> 00:08:39,587 - Ouais ! - Je vais bien. 181 00:08:39,587 --> 00:08:40,954 D'accord, suivez-moi. Nous allons nous préparer. 182 00:08:44,357 --> 00:08:46,326 D'accord, c'est parti. 183 00:08:46,426 --> 00:08:49,930 Défi d'abord de Survivor 46. 184 00:08:50,030 --> 00:08:51,599 Survivants prêts ? 185 00:08:54,902 --> 00:08:56,003 Allez ! 186 00:08:56,103 --> 00:08:58,606 - En route par paires. 187 00:08:58,706 --> 00:09:00,874 Tiffany et Jelinsky pour Yanu. 188 00:09:00,974 --> 00:09:04,077 Jem et Ben pour Siga. 189 00:09:05,078 --> 00:09:07,615 Hunter et Venus pour Nami. 190 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 Faites le trou grand. Faites le trou grand. 191 00:09:12,052 --> 00:09:13,453 Les pièces sont lourdes. 192 00:09:13,621 --> 00:09:15,355 -Venus, vas-y, vas-y ! -Vas-y ! 193 00:09:15,455 --> 00:09:16,857 - Venus, vas-y, vas-y ! - Vas-y ! 194 00:09:16,957 --> 00:09:19,292 Continue, bébé ! Ouais ! Allons-y ! 195 00:09:19,392 --> 00:09:20,761 Allons-y, Hunter ! Allons-y ! 196 00:09:20,360 --> 00:09:21,896 Oh mon Dieu, cette chose est énorme. 197 00:09:22,495 --> 00:09:24,932 -Hunter se déplace rapidement avec cette première pièce. - Oui ! 198 00:09:25,032 --> 00:09:26,800 Tu peux partir et aider, 199 00:09:26,900 --> 00:09:28,769 mais tu dois revenir à travers les obstacles. 200 00:09:31,371 --> 00:09:33,540 Hunter fait un bon travail ici. 201 00:09:33,641 --> 00:09:36,209 Maintenant, il va aider son nouveau coéquipier, Venus. 202 00:09:36,309 --> 00:09:39,446 Ce sont de grosses pièces de puzzle. Elle a besoin d'aide. 203 00:09:39,546 --> 00:09:43,083 Voici Tiffany, portant une sur son épaule. 204 00:09:43,183 --> 00:09:45,452 Jelinsky juste derrière. 205 00:09:45,552 --> 00:09:48,321 Jem pousse une. Ben pousse une. 206 00:09:48,421 --> 00:09:51,925 Une fois que vous avez franchi cette ligne, la prochaine paire peut y aller. 207 00:09:52,025 --> 00:09:53,661 C'est bon ! Allez ! 208 00:09:53,661 --> 00:09:56,063 C'est Tevin et Liz qui sortent maintenant. 209 00:09:57,230 --> 00:09:58,666 Bien sûr ! 210 00:09:58,766 --> 00:10:01,501 Sauter sur ce parcours comme un homme affamé sur un jambon de Noël ! 211 00:10:01,601 --> 00:10:03,503 Voici Jelinsky. 212 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 C'est bon ! Allez, Yanu ! 213 00:10:05,538 --> 00:10:07,875 C'est Siga en dernière position. 214 00:10:07,975 --> 00:10:09,276 Allez, les gars. 215 00:10:09,376 --> 00:10:10,543 -Ben déjà épuisé. - Allez, Ben. 216 00:10:10,644 --> 00:10:12,279 - C'est bon ! Allez ! - Bon travail. Bon travail. 217 00:10:12,379 --> 00:10:13,947 - Bon travail, Ben... -Ça va être Charlie et Maria. 218 00:10:14,047 --> 00:10:15,115 Allons-y, Siga ! 219 00:10:15,215 --> 00:10:16,717 Continuez ! Allez ! 220 00:10:16,817 --> 00:10:21,054 Voici Liz et Tevin qui reviennent pour Nami. 221 00:10:21,154 --> 00:10:25,025 - Bhanu et Jess sortent pour Yanu. 222 00:10:27,294 --> 00:10:28,662 Allons-y, Maria ! 223 00:10:28,762 --> 00:10:32,099 Regardez ça ! Maria portant une sur son dos ! 224 00:10:32,199 --> 00:10:33,566 - Allez ! Siga ! 225 00:10:33,667 --> 00:10:34,935 Maria. 226 00:10:35,035 --> 00:10:37,570 C'est comme ça qu'on fait dans Survivor. 227 00:10:37,671 --> 00:10:40,140 Voici Charlie, revenant pour Siga. 228 00:10:41,108 --> 00:10:42,209 C'est bon ! Allez ! 229 00:10:42,309 --> 00:10:44,577 Allez, allez, allez ! Vous y êtes presque ! 230 00:10:44,678 --> 00:10:46,079 C'est bon ! Allez ! 231 00:10:47,080 --> 00:10:49,382 - C'est bon ! Allez ! - Allons-y, les gars. Allons-y, allons-y, allons-y. 232 00:10:49,482 --> 00:10:53,353 C'est Randen et Soda sur le parcours. 233 00:10:53,453 --> 00:10:55,856 Tim et Moriah sortent. 234 00:10:55,956 --> 00:10:59,659 - Les deux dernières pièces doivent parcourir la plus longue distance. - Allez, les gars ! 235 00:11:01,361 --> 00:11:03,196 Randen revient. Voici Kenzie. 236 00:11:03,296 --> 00:11:04,564 Voici Q. 237 00:11:04,732 --> 00:11:06,867 Tim et Moriah doivent retourner maintenant 238 00:11:06,967 --> 00:11:08,368 et récupérer leur dernière pièce. 239 00:11:08,468 --> 00:11:10,103 Chaque seconde compte. 240 00:11:10,203 --> 00:11:12,439 Vous voulez ces fournitures de tribu. 241 00:11:12,539 --> 00:11:14,742 C'est bon. C'est bon. 242 00:11:14,742 --> 00:11:16,009 Commencez à travailler sur le puzzle. 243 00:11:16,109 --> 00:11:17,745 Allez, tous. 244 00:11:17,745 --> 00:11:19,079 Voici Tim et Moriah. 245 00:11:19,179 --> 00:11:20,881 - Vous pouvez entendre, ils sont essoufflés. 246 00:11:20,981 --> 00:11:23,616 Dix minutes dans le premier jour de Survivor. 247 00:11:23,751 --> 00:11:24,918 Vous le ressentez déjà. 248 00:11:26,553 --> 00:11:29,757 C'est bon, Siga. Commencez à travailler sur votre puzzle. 249 00:11:29,757 --> 00:11:31,058 C'est ici que vous voyez 250 00:11:31,158 --> 00:11:33,593 de quoi votre tribu est faite, juste ici. 251 00:11:33,617 --> 00:11:35,362 Ne bouge pas celui-là ! 252 00:11:35,562 --> 00:11:36,730 Surveillez vos orteils. 253 00:11:37,197 --> 00:11:38,498 Bien. 254 00:11:38,598 --> 00:11:40,600 Moments d'ouverture de Survivor 46. 255 00:11:40,624 --> 00:11:42,602 C'est cet emblème. Regardez cet emblème. 256 00:11:42,903 --> 00:11:44,604 Si vous vous mettez dans la position du puzzle, 257 00:11:44,772 --> 00:11:46,139 vous ressentez la pression. 258 00:11:46,239 --> 00:11:47,574 Hé, les gars, non. 259 00:11:47,674 --> 00:11:49,777 Vous construisez un podium à trois niveaux. 260 00:11:49,211 --> 00:11:50,777 Je ne sais pas. 261 00:11:53,380 --> 00:11:54,948 Ce! Ce haut ! 262 00:11:51,344 --> 00:11:53,781 Cela a toujours l'air si facile quand vous le regardez chez vous. 263 00:11:55,115 --> 00:11:57,550 Soda, Hunter, Venus pensent qu'ils ont quelque chose maintenant pour Nami. 264 00:11:57,650 --> 00:11:59,019 Oui ! 265 00:11:59,119 --> 00:12:01,121 Jelinsky, Bhanu et Jess 266 00:12:01,221 --> 00:12:03,791 - essayant de faire quelque chose pour Yanu. - Enfoncez-le. Oui, oui, oui. 267 00:12:03,257 --> 00:12:04,324 Ok, c'est bon ! 268 00:12:05,058 --> 00:12:06,193 - Allez, Siga. - Vous êtes toujours là. 269 00:12:06,293 --> 00:12:08,395 Moriah, Tim et Ben, 270 00:12:08,495 --> 00:12:10,898 ils déplacent leurs pièces dans tous les sens. 271 00:12:11,899 --> 00:12:13,200 Allez, faites attention, faites attention, faites attention. 272 00:12:14,201 --> 00:12:16,603 - Oui, oui, oui. - Hunter et Soda travaillant pour Nami. 273 00:12:16,703 --> 00:12:18,471 Ils pensent qu'ils se rapprochent. 274 00:12:18,004 --> 00:12:20,240 Oh mon Dieu. Ils nous botent le cul. 275 00:12:21,208 --> 00:12:23,343 Venus met cette dernière pièce en place. 276 00:12:23,443 --> 00:12:24,711 - C'est exact. Vous êtes sortis. 277 00:12:24,812 --> 00:12:26,513 - Quelqu'un d'autre est dans. - Allons-y, Tevin. 278 00:12:26,613 --> 00:12:28,415 Ça va être Tevin maintenant. 279 00:12:28,515 --> 00:12:32,252 C'est Nami en tête de loin en ce moment. 280 00:12:32,352 --> 00:12:34,121 - Tevin ! Bébé ! 281 00:12:34,221 --> 00:12:37,090 Nami ! Nami ! Nami ! 282 00:12:37,190 --> 00:12:39,359 Tevin monte maintenant en haut avec ce pôle, 283 00:12:39,459 --> 00:12:41,728 essayant de faire tomber cet anneau. 284 00:12:41,829 --> 00:12:44,464 Ce silex est tout ce dont vous avez besoin dans votre main. 285 00:12:44,564 --> 00:12:48,902 Yanu et Siga continuent de se battre pour entrer dans le coup. 286 00:12:49,002 --> 00:12:50,403 - Vous y êtes presque. - Vous y êtes presque. 287 00:12:51,839 --> 00:12:53,540 -Ouais ! -Tevin l'a ! 288 00:12:56,209 --> 00:12:58,011 - Tevin a l'anneau. 289 00:12:58,111 --> 00:13:00,981 Nami a gagné ses fournitures de tribu. 290 00:13:02,215 --> 00:13:03,984 Et maintenant nous cherchons la deuxième place. 291 00:13:04,084 --> 00:13:05,318 Voilà. 292 00:13:05,418 --> 00:13:06,887 Quelque chose ne va pas. 293 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 - Quelque chose ne va pas pour Siga. Un revers. - Non, ça ne va pas... 294 00:13:11,158 --> 00:13:12,325 Quelque chose ne va pas. 295 00:13:12,425 --> 00:13:14,161 Cela ouvre la porte pour Yanu. 296 00:13:14,261 --> 00:13:17,130 Jelinsky commence maintenant à courir autour pour l'étudier. 297 00:13:18,498 --> 00:13:19,699 Ouais. 298 00:13:19,867 --> 00:13:21,268 Siga pense qu'ils ont quelque chose. 299 00:13:20,533 --> 00:13:22,602 Ok, qu'est-ce qu'on fait ? Retournez ça ! Retournez ça ! 300 00:13:23,403 --> 00:13:25,705 Tim et Ben soulevant ce dernier morceau. 301 00:13:25,873 --> 00:13:27,440 Va-t-il convenir ? Et si oui, est-ce le bon ? 302 00:13:28,876 --> 00:13:30,610 - Tu l'as, Siga ! Allons-y ! 303 00:13:30,710 --> 00:13:34,414 Ça va être Charlie maintenant déliant le poteau. 304 00:13:35,983 --> 00:13:37,985 Tout est fini pour Yanu. 305 00:13:38,952 --> 00:13:40,487 -Voilà Charlie. 306 00:13:40,587 --> 00:13:42,055 Tire-le jusqu'au bout, Charlie. 307 00:13:43,590 --> 00:13:44,491 Le voilà. 308 00:13:44,591 --> 00:13:46,759 Charlie l'a pour Siga. 309 00:13:46,894 --> 00:13:49,930 Siga choisira entre Sweat et Savvy, 310 00:13:50,030 --> 00:13:52,165 - et Yanu obtiendra ce qui reste. -Bon travail. Bon travail. 311 00:13:52,265 --> 00:13:55,668 Bravo les gars, on a essayé, on a essayé. 312 00:13:59,006 --> 00:14:01,608 Très bien, Nami, félicitations. 313 00:14:02,642 --> 00:14:05,745 En t'attendant au camp : une casserole, une machette et un silex. 314 00:14:05,845 --> 00:14:07,381 Ce n'est pas grand-chose, mais dans ce jeu, 315 00:14:07,481 --> 00:14:10,250 dans les premiers jours, c'est tout. 316 00:14:10,350 --> 00:14:13,220 Maintenant, nous avons une autre grande décision à prendre. 317 00:14:13,320 --> 00:14:14,854 Siga, tu as pris la deuxième place, 318 00:14:14,954 --> 00:14:16,790 ce qui signifie que tu choisis 319 00:14:16,890 --> 00:14:20,294 entre la tâche Sweat ou la tâche Savvy. 320 00:14:20,394 --> 00:14:22,662 Alors, qu'avez-vous appris sur vous six 321 00:14:22,762 --> 00:14:23,963 dans ces premiers moments 322 00:14:24,063 --> 00:14:26,400 qui va déterminer ce que vous choisissez ? 323 00:14:26,766 --> 00:14:28,534 Fatiguez-les, fatiguez-les. 324 00:14:28,702 --> 00:14:31,338 Uh, nous allons choisir Savvy. 325 00:14:31,438 --> 00:14:33,106 À la fin de la journée, c'était le puzzle 326 00:14:33,207 --> 00:14:35,775 qui nous a permis d'obtenir ce silex, 327 00:14:35,875 --> 00:14:37,277 nous allons donc continuer sur cette lancée. 328 00:14:37,377 --> 00:14:40,547 Donc cela signifie, Yanu, tu vas prendre Sweat. 329 00:14:40,647 --> 00:14:42,782 - Je n'ai pas peur d'un peu de sueur, Jeff. 330 00:14:42,882 --> 00:14:44,050 Allons-y. 331 00:14:44,218 --> 00:14:47,086 Très bien, cartes vers votre nouveau chez-vous. 332 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 - Voici. - Tevin, prends-le. Tu as balancé ce truc. 333 00:14:51,225 --> 00:14:52,226 Oui, Maria ! 334 00:14:53,227 --> 00:14:54,994 En avant, bébé. Allons-y. 335 00:14:55,094 --> 00:14:57,130 Survivor 46 est en route. 336 00:14:57,231 --> 00:15:00,467 - Yanu, Nami, Siga, partez. Bonne chance. 337 00:15:00,491 --> 00:15:02,301 Merci, nous en aurons besoin. 338 00:15:03,837 --> 00:15:05,739 En ce moment, tout le monde rit. 339 00:15:05,839 --> 00:15:07,841 Ils vivent leurs rêves les plus fous, 340 00:15:07,941 --> 00:15:10,310 mais un seul des 18 d'entre nous va 341 00:15:10,410 --> 00:15:11,678 être le Survivant Suprême. 342 00:15:11,778 --> 00:15:13,347 Je suis tellement prêt à juste 343 00:15:13,447 --> 00:15:14,981 trancher la gorge de tout le monde 344 00:15:15,081 --> 00:15:17,284 de l'autre côté, et devinez qui est votre Survivant Suprême ? 345 00:15:17,384 --> 00:15:18,518 Moi. 346 00:15:30,229 --> 00:15:31,397 Nous y sommes parvenus. 347 00:15:31,798 --> 00:15:35,269 Fiji est très différent de Las Vegas. 348 00:15:35,369 --> 00:15:36,503 Il n'y a pas d'océan. 349 00:15:36,603 --> 00:15:38,638 Nous n'avons même pas d'arbres à Vegas -- 350 00:15:38,738 --> 00:15:41,074 pas de bons arbres, de toute façon -- mais je suis excité. 351 00:15:41,174 --> 00:15:43,643 Allons au travail Sweat. Jouons. 352 00:15:43,743 --> 00:15:46,580 Jeff prêche au sujet du monstre dans ce jeu. 353 00:15:46,680 --> 00:15:48,715 Jelinsky est le monstre. 354 00:15:49,215 --> 00:15:52,118 "Vous avez échoué lors de votre première tentative pour gagner vos fournitures." 355 00:15:52,385 --> 00:15:53,920 "Voici votre deuxième chance." 356 00:15:55,121 --> 00:15:58,858 « Deux membres de la tribu doivent rassembler suffisamment d’eau pour remplir deux grandes urnes. » 357 00:15:58,958 --> 00:16:01,694 "Cela demandera plusieurs heures d’effort physique." 358 00:16:02,063 --> 00:16:07,166 "Si vous échouez, vous ne recevrez pas les fournitures de votre tribu... jusqu'après le premier défi d'immunité." 359 00:16:07,190 --> 00:16:09,037 "Retournez votre minuteur et commencez." 360 00:16:09,369 --> 00:16:10,504 -D'accord. 361 00:16:10,604 --> 00:16:12,672 Qui pense qu'il peut le faire c'est la véritable question ? 362 00:16:12,772 --> 00:16:14,007 - C'est, comme... - Je pense, je pense 363 00:16:14,107 --> 00:16:15,409 - que nous pouvons tous le faire... - Nous pouvons tous le faire. 364 00:16:15,509 --> 00:16:17,010 Cela va juste prendre du temps 365 00:16:17,110 --> 00:16:18,312 - et les gens vont être fatigués. - Je peux le faire, c'est sûr, ouais. 366 00:16:18,312 --> 00:16:19,646 -Oui. - C'est ça. 367 00:16:19,746 --> 00:16:21,315 - Vous voulez le faire ? - Faisons-le, ouais. 368 00:16:21,315 --> 00:16:23,016 Je vous apprécie, les gars. 369 00:16:23,116 --> 00:16:24,918 - Oui. D'accord, bien. On va s'en sortir. - Nous y arriverons. Nous y arriverons. 370 00:16:25,018 --> 00:16:27,086 Un, deux, trois. 371 00:16:27,186 --> 00:16:28,087 Bonne chance, les gars. 372 00:16:28,187 --> 00:16:29,689 Nous croyons en vous. 373 00:16:29,789 --> 00:16:31,658 Bonne chance. 374 00:16:36,696 --> 00:16:38,064 L'eau fuit par le bas. 375 00:16:38,088 --> 00:16:39,232 T'es sérieux ? 376 00:16:39,499 --> 00:16:41,134 Le seau avait des trous. 377 00:16:41,234 --> 00:16:42,469 Allez, Jeff. 378 00:16:42,569 --> 00:16:44,671 Et maintenant tu marches en haut de la colline, 379 00:16:44,771 --> 00:16:47,674 autour du sablier, vers l'urne, 380 00:16:47,774 --> 00:16:50,176 qui est à environ 40 yards de distance. 381 00:16:51,778 --> 00:16:52,912 C'est tout ? 382 00:16:53,012 --> 00:16:54,180 Je pouvais dire, à ce moment-là, 383 00:16:54,348 --> 00:16:55,615 que ça allait être très difficile. 384 00:16:57,951 --> 00:17:01,254 Mais ça ne me dérange pas. Le travail acharné est tout ce que je sais. 385 00:17:01,355 --> 00:17:03,790 Je suis un gars qui vient du Mississippi, d'une petite ville, 386 00:17:03,890 --> 00:17:05,158 l'un des 17 enfants, 387 00:17:05,258 --> 00:17:08,595 qui a dû travailler pour tout ce qu'il a. 388 00:17:10,200 --> 00:17:12,999 Juste un bon entraînement. Allez, on devient balèze ! 389 00:17:13,500 --> 00:17:15,702 J'ai été un grand homme d'affaires, 390 00:17:15,802 --> 00:17:17,103 un excellent agent immobilier. 391 00:17:17,203 --> 00:17:19,806 J'étais le numéro deux des agents dans le pays. 392 00:17:19,906 --> 00:17:21,608 Et cela demande du travail acharné. 393 00:17:21,708 --> 00:17:23,042 Comme je l'ai dit à Jelinsky, 394 00:17:23,142 --> 00:17:24,811 vous savez, nous devons avoir cette mentalité 395 00:17:24,911 --> 00:17:27,514 de continuer quoi qu'il arrive. 396 00:17:27,547 --> 00:17:29,449 Soit ça va nous rapprocher, mon frère... 397 00:17:30,517 --> 00:17:32,051 ...ou cela va nous éloigner encore plus. 398 00:17:32,151 --> 00:17:34,388 - C'est ça. - Je préfère que cela nous unit. 399 00:17:34,388 --> 00:17:36,790 Je me demande ce qu'ils font au camp. 400 00:17:36,757 --> 00:17:39,191 Je viens d'emménager il y a quelques années. 401 00:17:38,658 --> 00:17:39,759 Oh, mon dieu. 402 00:17:39,859 --> 00:17:40,827 - Oui. - Cool. 403 00:17:40,927 --> 00:17:42,261 - Bienvenue. - C'est pourquoi je, vous savez, 404 00:17:42,396 --> 00:17:43,863 je lutte un peu avec l'anglais. 405 00:17:43,963 --> 00:17:45,198 - Ce n'est pas grave. - Oh. 406 00:17:45,298 --> 00:17:47,867 Je suis à Fidji avec mon Buff. 407 00:17:47,967 --> 00:17:50,036 Je ne peux pas demander plus. Oui. 408 00:17:50,136 --> 00:17:51,705 Allons-y. 409 00:17:51,805 --> 00:17:53,139 Youpi ! 410 00:17:53,239 --> 00:17:54,307 Oh, bonne trouvaille. 411 00:17:54,408 --> 00:17:56,142 - Ne quittez jamais ça. - D'accord. 412 00:17:56,242 --> 00:17:57,711 - Oh, bien. - Oui. 413 00:17:57,811 --> 00:18:00,480 Survivor est la vie de Bhanu. 414 00:18:00,580 --> 00:18:04,418 Je viens à l'origine de Visakhapatnam, en Inde. 415 00:18:04,418 --> 00:18:07,421 J'ai grandi dans une hutte faite de feuilles de palmier 416 00:18:07,421 --> 00:18:09,523 avec, euh, des sols en terre. 417 00:18:09,623 --> 00:18:10,657 Et c'est comme ça... 418 00:18:10,757 --> 00:18:12,692 J'ai vécu 18 ans comme ça. 419 00:18:12,792 --> 00:18:14,060 18 ans. 420 00:18:14,160 --> 00:18:16,295 Ce n'est que l'année dernière que j'ai obtenu ma citoyenneté. 421 00:18:16,430 --> 00:18:18,965 - Oh, félicitations. Je sais que c'est difficile. - Merci, merci. Ouais. 422 00:18:19,065 --> 00:18:20,333 Mais me voilà. 423 00:18:20,434 --> 00:18:22,001 Je suis citoyen des États-Unis. 424 00:18:22,101 --> 00:18:23,002 Je suis tellement fier. 425 00:18:23,102 --> 00:18:24,504 Wow. 426 00:18:24,604 --> 00:18:26,940 Et, en tant que superfan, je peux jouer Survivor. 427 00:18:28,442 --> 00:18:29,776 - Oh. -Réalement ? 428 00:18:29,876 --> 00:18:31,978 Ah. Doux papaye. 429 00:18:32,078 --> 00:18:34,714 Je suis le fournisseur. Quand les gens viennent me voir et disent, 430 00:18:34,814 --> 00:18:36,450 vous savez, "Peux-tu m'aider ? Peux-tu faire cela ? 431 00:18:36,550 --> 00:18:40,119 Peux-tu faire ça ?" J'adore ça, parce que Bhanu est toujours là. 432 00:18:40,219 --> 00:18:42,121 Donc, ces fourmis... 433 00:18:40,653 --> 00:18:41,853 Peut-on les manger ? 434 00:18:42,221 --> 00:18:43,156 - Bien sûr. - D'accord. 435 00:18:43,256 --> 00:18:44,524 Je les mange chez moi. 436 00:18:44,624 --> 00:18:46,025 Tu le fais ? 437 00:18:46,125 --> 00:18:47,594 Comme quoi ? Comme des sprinkles ? 438 00:18:47,694 --> 00:18:48,828 -Voilà. 439 00:18:48,928 --> 00:18:51,798 Ma première fourmi sur Survivor. 440 00:18:53,667 --> 00:18:55,669 Je suis déjà à l'aise d'être sur Survivor. 441 00:18:55,769 --> 00:18:57,971 Au-delà de l'excitation, nerveux 442 00:18:58,071 --> 00:19:00,239 et ravi d'être sur Survivor. 443 00:19:04,210 --> 00:19:05,679 Très bien, les gars. 444 00:19:05,779 --> 00:19:06,813 Oui. 445 00:19:06,846 --> 00:19:10,416 "Vous avez échoué lors de votre première tentative pour gagner vos provisions." 446 00:19:10,517 --> 00:19:12,118 "Voici votre deuxième chance." 447 00:19:13,419 --> 00:19:15,388 "Deux membres de la tribu doivent travailler ensemble..." 448 00:19:15,412 --> 00:19:18,191 "pour déchiffrer l'énigme pour récupérer vos fournitures." 449 00:19:18,591 --> 00:19:22,161 "Utilisez toutes les informations ci-dessous pour trouver ce qui vous manque." 450 00:19:22,185 --> 00:19:26,032 "Si vous échouez, vous ne recevrez pas les fournitures de votre tribu..." 451 00:19:27,100 --> 00:19:32,238 "jusqu'après le premier défi d'immunité. Retournez votre minuteur et commencez." 452 00:19:26,332 --> 00:19:27,501 Wah-wah. 453 00:19:32,872 --> 00:19:34,508 Des volontaires ? 454 00:19:35,509 --> 00:19:36,876 Je pense que je suis intéressé. 455 00:19:36,976 --> 00:19:38,778 - D'accord. - Je veux dire, je vais aider Ben. 456 00:19:38,878 --> 00:19:40,814 - Peut-être que nous pouvons travailler ensemble, mais -Tu l'as. 457 00:19:40,914 --> 00:19:42,348 pas de promesses. 458 00:19:42,516 --> 00:19:44,150 Quand en doute, rock out, non ? 459 00:19:44,250 --> 00:19:46,620 Il y a, comme, la boîte verrouillée, et il y a aussi 460 00:19:46,720 --> 00:19:49,355 ce tableau avec toutes ces lettres aléatoires. 461 00:19:49,523 --> 00:19:51,758 Ça a l'air hardcore, mais si je rentre chez moi demain, comme, 462 00:19:51,858 --> 00:19:53,760 je veux savoir que j'ai au moins fait un pas en avant. 463 00:19:53,860 --> 00:19:55,394 Et Charlie et moi sommes comme 464 00:19:55,529 --> 00:19:56,863 le chanteur, le guitariste. 465 00:19:56,963 --> 00:19:57,964 Vous savez ? 466 00:19:58,064 --> 00:19:59,633 Diamond Dave, Eddie Van Halen. 467 00:19:59,733 --> 00:20:00,867 Allons-y. 468 00:20:00,967 --> 00:20:02,702 D'accord, voici ce que je vois, d'accord ? 469 00:20:02,802 --> 00:20:04,938 - Des chiffres, d'accord ? Il y en a six ici. - Oui. Je vois 12, sept, six. 470 00:20:05,038 --> 00:20:06,906 12, six... 471 00:20:07,006 --> 00:20:09,909 Donc, 12. Six. 472 00:20:10,009 --> 00:20:10,910 Je vois sept. 473 00:20:11,010 --> 00:20:12,712 D'accord. 474 00:20:12,812 --> 00:20:14,981 - Donc ce serait un. - Et il y a des chiffres qui descendent, aussi. 475 00:20:15,081 --> 00:20:17,984 Comme, je vois 20. Je vois cinq. 476 00:20:18,084 --> 00:20:20,720 - Tu vois des choses que je n'ai jamais vues. - Ouais. 477 00:20:20,820 --> 00:20:22,155 - D'accord. - Salutations à ma dyslexie. 478 00:20:22,255 --> 00:20:23,557 - Allons-y ! - Tu gères. 479 00:20:23,657 --> 00:20:24,691 Tu es en feu. 480 00:20:24,791 --> 00:20:26,425 -Euh... - Quatre. 481 00:20:26,526 --> 00:20:27,727 Oui, et six. 482 00:20:27,827 --> 00:20:30,096 Donc je- je remarque un problème tout de suite 483 00:20:30,196 --> 00:20:34,634 c'est que nous avons six chiffres ici 484 00:20:34,734 --> 00:20:37,003 - et dix chiffres ici. - Dix. 485 00:20:38,004 --> 00:20:40,206 Je ne sais pas. Je pense que nous devons réfléchir à cela. 486 00:20:40,306 --> 00:20:41,474 Réfléchissons un peu plus, je suppose. 487 00:20:41,575 --> 00:20:43,242 Machette, pot, silex. 488 00:20:43,342 --> 00:20:44,778 Si tu n'as pas ces choses, 489 00:20:44,878 --> 00:20:46,646 c'est comme, "Game over." 490 00:20:46,746 --> 00:20:49,983 Nous devons comprendre cela. C'est un must. 491 00:20:50,650 --> 00:20:53,352 En fait, je suis né à Beyrouth, au Liban. 492 00:20:53,687 --> 00:20:55,121 - Oh, le feu. - Oui. 493 00:20:55,221 --> 00:20:57,123 Puis j'ai déménagé à New York, rencontré mon mari à New York. 494 00:20:57,223 --> 00:21:00,694 J'ai eu mon premier enfant. Enceinte de mon deuxième. 495 00:21:00,794 --> 00:21:03,296 Tu avais la force de maman. C'est ce que c'était. 496 00:21:03,396 --> 00:21:05,331 - Je vous ai dit que je le prenais. J'étais comme, "Je peux tirer..." 497 00:21:05,431 --> 00:21:07,333 - J'ai deux garçons. - Tu as deux garçons ? Quel âge ont-ils ? 498 00:21:07,433 --> 00:21:09,669 - Ouais, ouais. Cinq et deux. - Oh. 499 00:21:09,769 --> 00:21:11,470 Ils me manquent beaucoup. 500 00:21:11,605 --> 00:21:12,972 J'aime ma famille. 501 00:21:13,072 --> 00:21:16,509 Je veux que mes fils aient tout ce qu'ils imaginent. 502 00:21:16,610 --> 00:21:20,146 Alors, Maria et moi on vibrait avec le récit parental. 503 00:21:19,912 --> 00:21:22,848 Je pense qu'on doit vraiment jouer à fond la carte des parents, yo. 504 00:21:23,082 --> 00:21:24,684 - J'ai aussi un enfant de cinq ans. - Cinq ? 505 00:21:24,784 --> 00:21:26,720 J'ai un de dix, un de huit et un de cinq. 506 00:21:26,584 --> 00:21:29,284 Trois garçons, tous nés à la maison..., pas de médicament. 507 00:21:29,556 --> 00:21:31,824 Alors, tu es définitivement une super maman. 508 00:21:29,022 --> 00:21:30,056 Whoa ! 509 00:21:32,458 --> 00:21:34,628 J'ai dit à mes enfants, "Maman va mentir, 510 00:21:34,628 --> 00:21:36,029 tricher et voler," parce que 511 00:21:36,129 --> 00:21:37,263 il n'y a qu'une seule façon de gagner, 512 00:21:37,363 --> 00:21:38,898 et c'est en éliminant tout le monde. 513 00:21:38,998 --> 00:21:41,835 Tim et moi-- nous avons connecté en tant que parents, 514 00:21:41,935 --> 00:21:44,370 mais je n'ai aucune intention d'être la maman de quelqu'un. 515 00:21:44,070 --> 00:21:46,339 En tant que parents, nous nous battons pour quelque chose... 516 00:21:46,363 --> 00:21:48,307 plus grand que juste, tu sais... 517 00:21:45,338 --> 00:21:46,405 De même. 518 00:21:46,505 --> 00:21:47,540 Ouais, sûr. 519 00:21:48,642 --> 00:21:51,745 Je ne vais tout simplement pas être dans la voiture rouge flashy. 520 00:21:51,845 --> 00:21:54,748 Je vais être dans ma petite mini-fourgonnette conduisant le jeu. 521 00:21:56,650 --> 00:21:57,851 D'accord. 522 00:21:57,951 --> 00:22:01,187 Je ferais les trois d'abord, et puis... 523 00:22:01,287 --> 00:22:03,022 3-6-5-1-4-7. 524 00:22:03,122 --> 00:22:05,992 Si ça fonctionne, je mangerai un chapeau. 525 00:22:06,092 --> 00:22:07,727 Pas de dés. 526 00:22:07,827 --> 00:22:10,129 Le sable s'écoule à travers le sablier. 527 00:22:10,229 --> 00:22:12,766 Nous ajoutions, soustrayions, multipliions. 528 00:22:12,866 --> 00:22:14,500 Nous avons tout essayé. 529 00:22:14,668 --> 00:22:17,536 Peut-être qu'il y a un autre mot dans le puzzle 530 00:22:17,671 --> 00:22:19,105 qui va nous aider à déchiffrer le code. 531 00:22:19,205 --> 00:22:20,740 Oui. Je regarde déjà. 532 00:22:20,840 --> 00:22:21,875 Je veux dire... 533 00:22:28,981 --> 00:22:31,284 Qu'est-ce que nous ne voyons pas ? 534 00:22:31,384 --> 00:22:34,287 "Tous les renseignements ci-dessous pour trouver ce qui te manque." 535 00:22:42,561 --> 00:22:43,596 Il n'y a rien en dessous. 536 00:22:34,954 --> 00:22:36,522 "Dessous" 537 00:22:45,063 --> 00:22:46,999 C'est le compte à rebours final. 538 00:22:47,966 --> 00:22:49,402 D'accord. 539 00:22:49,502 --> 00:22:51,837 C'est le début de l'alliance Dumb and Dumber. 540 00:22:51,937 --> 00:22:55,007 Le sentiment quand le temps est écoulé est juste le pire. 541 00:22:55,107 --> 00:22:56,675 Nous n'avons pas de pot. Nous n'avons pas de machette. 542 00:22:56,775 --> 00:22:57,810 Nous n'avons pas de silex. 543 00:22:57,910 --> 00:23:00,279 Cela nous rapproche dans notre... 544 00:23:00,379 --> 00:23:02,548 - dans notre stupidité partagée. - Cent pour cent. 545 00:23:02,648 --> 00:23:04,082 Nous allons avoir l'air d'idiots. 546 00:23:04,217 --> 00:23:05,384 Nous avons essayé de nous lever pour la tribu, 547 00:23:05,484 --> 00:23:07,320 et nous avons échoué, en grand. 548 00:23:09,588 --> 00:23:10,989 - Nous avons assuré, les gars. 549 00:23:11,089 --> 00:23:11,990 Nous l'avons totalement fait. 550 00:23:12,090 --> 00:23:13,326 Quel âge as-tu ? 551 00:23:13,426 --> 00:23:14,527 Vingt-quatre. 552 00:23:14,627 --> 00:23:16,229 - Wow ! - Pas possible ! 553 00:23:16,229 --> 00:23:17,763 J'ai une âme vieille. 554 00:23:17,863 --> 00:23:19,832 Je regarde de vieilles choses. 555 00:23:19,856 --> 00:23:21,856 Je regarde définitivement Andy Griffith. 556 00:23:22,035 --> 00:23:24,737 Quel est ton personnage préféré d'Andy Griffith ? 557 00:23:23,902 --> 00:23:24,937 Oh, ensoleillement ! 558 00:23:25,037 --> 00:23:26,505 Opie. Tu regardes Andy Griffith ? 559 00:23:26,605 --> 00:23:28,641 - Ouais. - Oh mon Dieu ! 560 00:23:28,741 --> 00:23:29,842 Que fais-tu ? 561 00:23:29,942 --> 00:23:33,479 J'apprends aux gens à écrire des e-mails 562 00:23:33,579 --> 00:23:35,147 et à gagner de l'argent sur Internet. 563 00:23:35,248 --> 00:23:36,449 Très cool. 564 00:23:36,549 --> 00:23:38,351 - J'ai possédé quatre sociétés. - Wow. 565 00:23:38,451 --> 00:23:40,253 Je possède actuellement deux. 566 00:23:40,253 --> 00:23:41,720 J'en ai vendu deux. 567 00:23:41,820 --> 00:23:43,922 - Oh ! Elle les a vendues aussi. - Oh. 568 00:23:44,022 --> 00:23:44,923 Ouais. 569 00:23:45,023 --> 00:23:46,692 Je suis- je suis plutôt géniale. 570 00:23:46,792 --> 00:23:49,462 En parlant à Liz, certaines de ses remarques 571 00:23:49,562 --> 00:23:52,531 m'ont fait un peu tourner la tête... 572 00:23:52,631 --> 00:23:53,866 ...parce que tu parles de 573 00:23:53,966 --> 00:23:55,268 comment tu as toutes ces entreprises, 574 00:23:55,368 --> 00:23:58,036 et tu fais étalage de tes billets. 575 00:23:58,136 --> 00:23:59,338 Huh. 576 00:23:59,438 --> 00:24:01,139 Eh bien, je suis ici pour de l'argent. 577 00:24:01,274 --> 00:24:03,276 - C'est agréable de faire connaissance avec tout le monde. - Oui. 578 00:24:03,276 --> 00:24:05,544 Clairement, Liz a oublié 579 00:24:05,644 --> 00:24:09,114 que le jeu commence non pas demain, mais tout de suite. 580 00:24:10,115 --> 00:24:11,484 Nous avons besoin de feu. 581 00:24:11,584 --> 00:24:13,786 Y a-t-il quelqu'un qui sait, comme, 582 00:24:13,886 --> 00:24:15,688 sait-vraiment comment faire du feu? 583 00:24:15,788 --> 00:24:18,291 - Moi. Je veux dire, je me sens plutôt bien à ce sujet. - Moi aussi. 584 00:24:18,391 --> 00:24:19,892 C'est super. 585 00:24:19,992 --> 00:24:21,860 Je me sens bien dans cette tribu. 586 00:24:21,960 --> 00:24:24,797 Nous avons déjà notre pot, la machette, le silex, 587 00:25:23,756 --> 00:25:25,257 C'est dur. 588 00:25:26,792 --> 00:25:28,527 Ce n'est pas censé être facile. 589 00:25:28,561 --> 00:25:29,551 Allons-y. 590 00:24:24,897 --> 00:24:28,066 ce qui n'est pas beaucoup, mais ça en mène à beaucoup. 591 00:24:29,335 --> 00:24:30,969 Oh! 592 00:24:31,069 --> 00:24:34,607 Nous pouvons abattre des choses et faire du feu et construire un abri. 593 00:24:34,707 --> 00:24:35,941 Nous devons juste le creuser un peu. 594 00:24:36,041 --> 00:24:38,110 Et nous avons besoin de petit bois. Nous avons besoin de combustible. 595 00:24:38,210 --> 00:24:40,579 Je suis enseignant et moniteur de camp, 596 00:24:40,679 --> 00:24:42,047 donc j'ai pratiqué le feu, comme, 597 00:24:42,147 --> 00:24:45,318 littéralement tous les jours pour prendre confiance. 598 00:24:46,319 --> 00:24:47,653 Laisse-le juste grandir un peu. Non, ne l'étouffe pas. 599 00:24:47,753 --> 00:24:49,054 Laisse-le juste grandir un peu. 600 00:24:49,154 --> 00:24:50,656 C'est à quelle vitesse que ce magnésium s'éteint. 601 00:24:50,756 --> 00:24:52,325 Attrape-le, attrape-le, attrape-le, attrape-le. 602 00:24:52,425 --> 00:24:54,627 D'accord, d'accord, d'accord. Oh. D'accord. 603 00:24:56,829 --> 00:24:58,464 Feu! 604 00:24:58,564 --> 00:24:59,865 Yay. 605 00:24:59,965 --> 00:25:01,767 Le feu signifie tout ici. 606 00:25:01,867 --> 00:25:04,202 Et nous avions un feu flamboyant, chérie. 607 00:25:04,337 --> 00:25:06,339 Nous avions des flammes rugissantes. 608 00:25:06,339 --> 00:25:07,840 Que penses-tu que les autres tribus font en ce moment? 609 00:25:07,940 --> 00:25:09,775 Penses-tu qu'ils ont un feu? 610 00:25:09,875 --> 00:25:11,844 Qui ne veut pas de feu lors de sa première nuit de Survivor? 611 00:25:11,944 --> 00:25:13,679 Clairement, nos fournitures sont un gros problème. 612 00:25:13,779 --> 00:25:16,515 Et ne pas avoir à faire Sweat ou Savvy 613 00:25:16,615 --> 00:25:18,884 se sent comme un million de dollars. Je ne vais pas mentir. 614 00:25:33,766 --> 00:25:35,434 Ce n'est pas une blague. 615 00:25:35,534 --> 00:25:37,703 J'ai de la chance d'avoir Superman dans ma tribu. 616 00:25:40,439 --> 00:25:43,141 Même si nous n'obtenons pas de silex... 617 00:25:43,241 --> 00:25:44,743 J'ai un allié. 618 00:25:50,616 --> 00:25:52,418 C'est l'une des choses les plus difficiles que j'ai jamais 619 00:25:52,518 --> 00:25:53,619 eu à faire. Honnêtement, 620 00:25:53,719 --> 00:25:56,254 je ne sais pas si j'ai fait 621 00:25:56,389 --> 00:25:59,257 ce genre de travail physique de ma vie. 622 00:25:59,281 --> 00:26:00,626 Crois-moi, tu as déjà traversé des moments plus difficiles. 623 00:26:01,226 --> 00:26:02,661 - Je te le promets. - Oui, monsieur. 624 00:26:02,761 --> 00:26:04,096 Allons-y. 625 00:26:04,196 --> 00:26:06,932 Mes pieds étaient maltraités. 626 00:26:07,032 --> 00:26:09,001 Je regarde ces urnes comme, "Merde. 627 00:26:09,101 --> 00:26:12,438 C'était exactement la même chose qu'il y a 30 minutes." 628 00:26:12,538 --> 00:26:13,872 Il n'y a aucune chance que nous remplissions ça. 629 00:26:13,972 --> 00:26:16,775 Et nous travaillions contre le temps. 630 00:25:46,413 --> 00:25:48,381 Si je te laisse tomber, nous échouerons tous les deux. 631 00:25:48,614 --> 00:25:50,249 Et je n’ai pas l’intention d’échouer. 632 00:26:16,875 --> 00:26:19,211 Il a dit que cette tâche prend plusieurs heures, 633 00:26:19,311 --> 00:26:22,314 - mais on dirait qu'il ne nous reste que quatre heures. - Tu ralentis. 634 00:26:22,415 --> 00:26:24,450 Je sais que tu ne vas pas t'arrêter pour moi, mais tu ferais mieux. 635 00:26:24,550 --> 00:26:25,451 La dernière fois que j'ai vérifié, 636 00:26:25,551 --> 00:26:28,687 "plusieurs" signifie sept, pas quatre. 637 00:26:28,787 --> 00:26:32,157 Donc, j'avais l'impression de savoir qu'on n'allait pas faire ce putain de défi. 638 00:26:32,158 --> 00:26:33,826 Je dis qu'on devrait arrêter là. 639 00:26:33,850 --> 00:26:35,495 Alors, avec le temps qu'il reste... 640 00:26:36,194 --> 00:26:38,631 ...tu ne penses pas qu'on peut le finir ? 641 00:26:38,731 --> 00:26:39,765 Je ne pense pas. 642 00:26:39,799 --> 00:26:41,067 Et tu ressens ça dans ton cœur ? 643 00:26:41,333 --> 00:26:42,535 Moi, je pense que si. 644 00:26:48,841 --> 00:26:50,876 Il nous restait encore quelques heures, 645 00:26:50,976 --> 00:26:54,046 mais avec Jelinsky, maintenant je sais 646 00:26:54,146 --> 00:26:56,148 quand ça devient difficile, 647 00:26:56,248 --> 00:26:59,518 il va rentrer sa queue et abandonner. 648 00:26:59,618 --> 00:27:02,521 Et dans Survivor ce n'est pas une option, 649 00:27:02,621 --> 00:27:04,690 point. S'il ne peut pas faire ça 650 00:27:04,790 --> 00:27:07,460 physiquement et mentalement, alors c'est fini. 651 00:27:16,068 --> 00:27:17,170 - Euh... - Euh... 652 00:27:17,270 --> 00:27:18,871 Le Savvy n'était pas si savant. 653 00:27:18,895 --> 00:27:20,349 Cela n'est pas arrivé ? 654 00:27:20,373 --> 00:27:21,707 - Nous n'étions pas très savants sur le Savvy. - Ouais. 655 00:27:21,807 --> 00:27:23,176 - Allons nous rincer. Vous avez l'air de... - Ouais. 656 00:27:23,176 --> 00:27:25,811 C'est nul d'être comme, "Yo, nous avons perdu," mais, 657 00:27:25,911 --> 00:27:27,613 je veux dire, j'aime regarder le monde 658 00:27:27,713 --> 00:27:29,715 comme un verre à moitié plein dans ce genre d'ambiance. 659 00:27:29,815 --> 00:27:32,318 - Tout d'abord, merci. - Merci. Ouais. 660 00:27:32,418 --> 00:27:33,986 J'apprécie le moral. 661 00:27:34,086 --> 00:27:35,321 J'ai l'impression que... 662 00:27:34,720 --> 00:27:36,789 Je me suis dit, "Ils vont être tellement énervés." 663 00:27:36,389 --> 00:27:37,823 - Non. Non. Ça va. - Non. 664 00:27:37,923 --> 00:27:39,992 J'ai l'impression que nous travaillons tous à garder une bonne ambiance. 665 00:27:40,092 --> 00:27:41,994 - Oui. - Et nous pourrions être, comme, la tribu de l'ambiance. 666 00:27:42,094 --> 00:27:44,230 - Tu sais ce que je veux dire ? 667 00:27:44,330 --> 00:27:45,464 Ils disaient, 668 00:27:45,564 --> 00:27:47,266 "Ne t'inquiète pas. Vous avez fait le max." 669 00:27:47,366 --> 00:27:49,768 Ce qui était génial. Donc, 670 00:27:49,868 --> 00:27:52,405 à ce stade, ma stratégie est d'être moi-même, 671 00:27:52,505 --> 00:27:55,408 ce qui est simplement de chiller pour faire rire tout le monde. 672 00:27:55,508 --> 00:27:56,609 Salut, je suis Ben. 673 00:27:56,709 --> 00:27:57,976 Salut, Ben. 674 00:27:58,076 --> 00:27:59,378 Je suis un Bélier. 675 00:27:59,478 --> 00:28:01,046 - Oh ! 676 00:28:01,070 --> 00:28:03,883 - Quels sont vos intérêts particuliers ? - Guitar 677 00:28:04,116 --> 00:28:05,484 C'est un peu ma vie. 678 00:28:05,584 --> 00:28:07,085 J'ai joué tout, du heavy metal à, 679 00:28:07,220 --> 00:28:08,821 - de la salsa et de la musique de bar mitzvah. - Ouais. 680 00:28:08,921 --> 00:28:10,223 - Tu sais ce que je veux dire ? - Oh, feu, mec. 681 00:28:10,223 --> 00:28:11,924 Un homme aux nombreux talents ici. 682 00:28:12,024 --> 00:28:14,126 - Je pouvais le dire. - Écoute, tu dois être ouvert d'esprit. 683 00:28:14,227 --> 00:28:15,461 Ben est, comme, le dieu de l'ambiance. 684 00:28:15,561 --> 00:28:16,562 Il est, comme, 685 00:28:16,662 --> 00:28:18,531 le doyen des affaires culturelles, 686 00:28:18,631 --> 00:28:20,999 s'assurant que la tribu soit de bonne humeur. 687 00:28:22,335 --> 00:28:23,802 Tu portes le gilet. 688 00:28:23,902 --> 00:28:25,304 Mec, porte-le autant que tu veux. 689 00:28:25,404 --> 00:28:26,372 - Ouais, voilà. - Ouais. 690 00:28:26,472 --> 00:28:27,673 - Oh, c'est mignon. - Ce n'est pas mal. 691 00:28:27,773 --> 00:28:29,508 Je ressens les pouvoirs de Ben ici. 692 00:28:29,608 --> 00:28:31,310 J'aime ce petit entraînement. 693 00:28:31,410 --> 00:28:33,679 On va se muscler. 694 00:28:33,779 --> 00:28:35,448 J'adore l'énergie de Ben. Il a beaucoup 695 00:28:35,548 --> 00:28:38,684 de confiance. Et avec cette confiance, je pense 696 00:28:38,784 --> 00:28:41,119 qu'il nous donne confiance en nous-mêmes. 697 00:28:41,254 --> 00:28:42,521 Voilà ! 698 00:28:42,621 --> 00:28:44,623 Non. Bois, bois, bois. 699 00:28:44,723 --> 00:28:47,693 J'ai l'impression que Ben est l'incarnation de Siga. 700 00:28:47,793 --> 00:28:48,927 Nous survivons. 701 00:28:50,463 --> 00:28:52,731 C'est notre truc. Tout est question d'ambiance. 702 00:28:52,831 --> 00:28:54,933 Et je pense que c'est pourquoi, comme, la tribu de Siga 703 00:28:55,033 --> 00:28:56,269 s'entend si bien. 704 00:29:01,306 --> 00:29:02,441 Et toi ? 705 00:29:02,465 --> 00:29:04,352 Dans un bar aussi, en fait. 706 00:29:04,376 --> 00:29:06,478 - On s'est rencontrés au quiz de bar, pour être honnête. - Allons-y. Vraiment ? 707 00:29:06,578 --> 00:29:07,779 Ouais, de manière si geek. 708 00:29:07,879 --> 00:29:10,515 Je suis ce nerd geek. 709 00:29:10,615 --> 00:29:13,852 Comme, j'adore les jeux de société comme D&D. 710 00:29:13,952 --> 00:29:15,887 Je fais des mots croisés. Je fais du sudoku. 711 00:29:16,055 --> 00:29:17,956 Je brasse de la bière le week-end. 712 00:29:18,057 --> 00:29:22,294 Je sais que je suis un peu à part, donc je suis... 713 00:29:22,394 --> 00:29:25,330 pas la tasse de thé de tout le monde. 714 00:29:26,665 --> 00:29:28,567 La plupart de ma vie, j'ai lutté 715 00:29:28,667 --> 00:29:30,869 pour créer des connexions et pour me faire des amis. 716 00:29:30,969 --> 00:29:33,238 Donc je suis à la recherche de cette opportunité 717 00:29:33,338 --> 00:29:35,240 de prouver à moi-même 718 00:29:35,340 --> 00:29:38,143 que je ne suis juste pas ce solitaire. 719 00:29:38,243 --> 00:29:39,444 Comme, je peux créer 720 00:29:39,544 --> 00:29:40,579 une connexion. 721 00:29:40,603 --> 00:29:43,815 - Comment je t'appelle ? - Mes amis m'appellent Mo-en-mouvement. 722 00:29:44,083 --> 00:29:46,318 - Oh, d'accord. Voilà. - Ou quand je suis en retard, Mo-sur-le-lent. 723 00:29:46,418 --> 00:29:48,087 C'est ma tribu. 724 00:29:48,187 --> 00:29:49,188 C'est mon jeu. 725 00:29:49,288 --> 00:29:50,789 Je ne suis pas ici pour dire, comme, 726 00:29:50,889 --> 00:29:53,092 "Oh, non, ils ne m'aiment pas. J'ai fini." 727 00:29:53,092 --> 00:29:55,560 Non. Je suis ici pour jouer mon jeu. 728 00:29:55,828 --> 00:29:57,205 J'aime beaucoup Maria. 729 00:29:57,229 --> 00:29:58,397 Je le fais aussi. Ouais. 730 00:29:58,497 --> 00:30:00,165 - Ouais, pour sûr. - Tu te sens bien avec moi ? 731 00:30:00,265 --> 00:30:01,666 - Oh. - Honnêtement ? 732 00:30:01,766 --> 00:30:03,868 - Ouais. Tu te sens bien avec moi ? - D'accord. Oui, absolument. 733 00:30:03,968 --> 00:30:06,138 Je me suis définitivement connecté avec Jem. 734 00:30:06,238 --> 00:30:08,907 Je me suis aussi lié assez rapidement avec Maria. 735 00:30:09,108 --> 00:30:10,184 Comment est l'ambiance ? 736 00:30:10,209 --> 00:30:11,576 Survivre. 737 00:30:11,676 --> 00:30:14,113 De qui recevez-vous de bonnes vibrations ? 738 00:30:14,213 --> 00:30:16,815 - Je pense que tout le monde en ce moment, pour être très honnête. - Tout le monde. 739 00:30:16,915 --> 00:30:20,485 Mais nous devons peut-être commencer à penser, comme, à long terme. 740 00:30:20,585 --> 00:30:22,287 Surtout si nous ne voulons pas qu'une femme soit éliminée en premier. 741 00:30:22,387 --> 00:30:23,588 - Ouais. - Ouais. 742 00:30:23,688 --> 00:30:25,757 Les femmes se sont réunies, donc maintenant 743 00:30:25,857 --> 00:30:27,392 je crois que j'ai une alliance. 744 00:30:27,492 --> 00:30:30,562 Je me sens forte, et j'ai confiance en elles, mais plus important encore, 745 00:30:30,662 --> 00:30:32,831 j'ai fait de nouvelles amies. 746 00:30:32,931 --> 00:30:34,666 Et cela fait incroyable. 747 00:30:39,838 --> 00:30:41,473 Ha ! 748 00:30:40,173 --> 00:30:41,373 C'est presque ouvert. 749 00:30:41,573 --> 00:30:43,408 - Tu l'as, coach ? - Yep. 750 00:30:46,545 --> 00:30:48,012 C'est un homme fort. 751 00:30:50,349 --> 00:30:52,251 - Oui, monsieur ! 752 00:30:52,351 --> 00:30:54,386 Suis-je un bon élève, coach ? 753 00:30:54,486 --> 00:30:56,155 - Un excellent élève, mec. 754 00:30:57,322 --> 00:30:58,457 - Ouais, d'accord. - D'accord. 755 00:30:58,557 --> 00:30:59,524 - Prêt ? - Ouais. 756 00:31:01,293 --> 00:31:02,794 Peut-être que j'aurais dû faire la tâche Sweat. 757 00:31:02,894 --> 00:31:06,030 Je n'aurais pas abandonné parce que maintenant nous n'avons pas les fournitures. 758 00:31:06,165 --> 00:31:09,268 Nous devons taper une noix de coco contre un rocher 759 00:31:09,368 --> 00:31:11,436 pour juste obtenir un peu de jus. 760 00:31:11,536 --> 00:31:13,071 C'est difficile, comme, 761 00:31:13,172 --> 00:31:14,506 surtout quand tu n'as aucun outil. 762 00:31:14,606 --> 00:31:16,040 - Ouais. - Qui a besoin d'un défi Sweat 763 00:31:16,175 --> 00:31:18,243 quand tu as de belles personnes, tu sais ? 764 00:31:19,944 --> 00:31:21,513 Je suis dans l'industrie de la beauté. Je sais de quoi je parle. 765 00:31:21,613 --> 00:31:24,283 Je fais des coiffures et je possède un salon. 766 00:31:24,383 --> 00:31:25,584 Établir des connexions, établir un répertoire 767 00:31:25,684 --> 00:31:27,519 est littéralement mon pain et mon beurre. 768 00:31:27,619 --> 00:31:28,520 Comme, c'est 769 00:31:28,620 --> 00:31:30,189 un jeu à rythme rapide, 770 00:31:30,289 --> 00:31:32,257 et je suis prête à, comme, me dépêcher. 771 00:31:32,324 --> 00:31:33,625 J'ai beaucoup de frères et sœurs. 772 00:31:32,357 --> 00:31:33,325 Il y a trois d'entre vous ? 773 00:31:33,425 --> 00:31:34,826 Beaucoup ? Oh. 774 00:31:34,926 --> 00:31:35,894 Oh mon dieu. 775 00:31:34,195 --> 00:31:36,995 J'ai quatre soeurs... et treize frères. 776 00:31:35,994 --> 00:31:37,196 Quoi ?! 777 00:31:37,196 --> 00:31:39,998 Q est un homme incroyable, travailleur. 778 00:31:40,098 --> 00:31:42,201 Je suis comme, "Formons une équipe." 779 00:31:42,467 --> 00:31:44,644 Littéralement, on dirait qu'on va traîner ensemble, alors... 780 00:31:44,669 --> 00:31:45,704 - Je sais. 781 00:31:45,804 --> 00:31:48,207 J'ai ressenti une bonne vibration de Jelinsky. 782 00:31:48,207 --> 00:31:49,641 Nous avons littéralement deux tatouages assortis. 783 00:31:49,741 --> 00:31:51,075 J'ai déjà pensé à notre nom d'alliance. 784 00:31:51,210 --> 00:31:52,211 Quel est-il ? 785 00:31:52,211 --> 00:31:54,012 Shaggy et Daphne. 786 00:31:54,112 --> 00:31:55,747 - Ça te plaît ? - D'accord, j'adore. Ouais. 787 00:31:55,847 --> 00:31:56,948 - C'est un lien sacré. - Mais... je suis d'accord. 788 00:31:57,048 --> 00:31:58,350 Donc, j'ai dit, "Hé, 789 00:31:58,450 --> 00:32:00,319 toi et moi, nous allons travailler ensemble." 790 00:32:00,419 --> 00:32:01,720 On se promet sur le petit doigt. plaintext 791 00:32:01,820 --> 00:32:03,722 Je veux définitivement être de votre côté, 792 00:32:03,822 --> 00:32:05,624 - parce que je veux travailler avec vous. - Oui, oui. Je veux dire, 793 00:32:05,724 --> 00:32:07,259 je veux des chiffres, donc... Et je veux, comme, 794 00:32:07,359 --> 00:32:08,727 des gens que j'aime avec qui travailler, donc... 795 00:32:08,827 --> 00:32:10,229 Je suis la reine 796 00:32:10,229 --> 00:32:12,497 de la tribu en ce moment. Tout le monde m'appelle. 797 00:32:12,597 --> 00:32:13,932 Mon téléphone ne cesse de sonner. 798 00:32:14,032 --> 00:32:15,467 Tout le monde dit, 799 00:32:15,567 --> 00:32:16,701 "Nous devrions travailler ensemble. Travaillons ensemble. 800 00:32:16,801 --> 00:32:18,503 Faisons cela." Jess est comme, 801 00:32:18,603 --> 00:32:20,672 "Je ressens une bonne vibe." Je suppose que 802 00:32:20,772 --> 00:32:22,274 c'est sa façon de dire que nous devrions travailler ensemble, 803 00:32:22,374 --> 00:32:26,044 mais je ne peux pas dire si c'est la vérité ou non. 804 00:32:26,144 --> 00:32:28,347 Personne ne me parle. 805 00:32:28,447 --> 00:32:30,682 Je veux dire, tu n'as pas vraiment beaucoup parlé de stratégie. 806 00:32:30,782 --> 00:32:32,251 Oui, je ne sais pas. 807 00:32:32,351 --> 00:32:33,985 Je joue un jeu lent. 808 00:32:34,085 --> 00:32:36,288 Jess ne veut pas vraiment parler de stratégie, 809 00:32:36,388 --> 00:32:38,323 et personne ne peut lire sur elle. J'ai essayé. 810 00:32:38,423 --> 00:32:40,892 J'ai essayé de lui parler. Il n'y avait pas grand-chose. 811 00:32:40,992 --> 00:32:42,727 J'ai essayé de parler à Jess et de lui dire, "Qui-- De quoi tu-- 812 00:32:42,827 --> 00:32:44,696 - As-tu parlé à quelqu'un ?" - Oui. Littéralement. C'est, comme, 813 00:32:44,796 --> 00:32:46,831 - elle était si hésitante, comme... - Elle a dit, "À propos de quoi ?" Et j'étais comme... 814 00:32:46,855 --> 00:32:48,467 "À propos du jeu !" 815 00:32:48,467 --> 00:32:50,624 "À propos de ce que nous sommes tous venus faire ici." 816 00:32:50,702 --> 00:32:51,803 Oui. 817 00:32:51,903 --> 00:32:53,405 Tiff, c'est ma fille. 818 00:32:53,505 --> 00:32:56,341 Nous avons un peu ce truc de filles, 819 00:32:56,441 --> 00:32:59,344 en dehors de la grande chose, 820 00:32:59,444 --> 00:33:01,646 c'est nous quatre-- 821 00:33:01,746 --> 00:33:05,317 Q, moi, Tiff et Jelinsky. 822 00:33:05,417 --> 00:33:06,818 Donc, nous aimons ça. 823 00:33:06,918 --> 00:33:08,287 - Euh... - Nous aimons beaucoup ça. 824 00:33:08,287 --> 00:33:10,522 Nous voulons verrouiller ça. 825 00:33:08,354 --> 00:33:10,355 C'est verrouillé. C'est fait. 826 00:33:10,622 --> 00:33:12,090 - Comme, c'est sûr. - Oui, nous sommes bons. 827 00:33:12,190 --> 00:33:13,124 Les quatre d'entre nous travaillant ensemble-- 828 00:33:13,292 --> 00:33:15,327 merveilleux, parfait. Des chiffres. 829 00:33:15,427 --> 00:33:17,662 Nous avons des cerveaux, nous sommes tous forts. 830 00:33:17,762 --> 00:33:18,963 Comme, nous sommes bons. 831 00:33:24,236 --> 00:33:26,704 ♪ Je construis ma maison ♪ 832 00:33:26,804 --> 00:33:28,640 ♪ Je construis ma maison ♪ 833 00:33:28,740 --> 00:33:30,208 ♪ Cette maison terrestre ♪ 834 00:33:30,308 --> 00:33:32,210 ♪ Je n'ai pas entendu cette partie ♪ 835 00:33:32,310 --> 00:33:34,679 ♪ Cette maison terrestre ♪ 836 00:33:34,779 --> 00:33:36,681 - ♪ Et mon âme va en avoir besoin ♪ 837 00:33:36,781 --> 00:33:38,416 ♪ Et mon âme va en avoir besoin... ♪ 838 00:33:38,516 --> 00:33:41,053 J'adore chanter, et j'adore les chansons de groupe. 839 00:33:41,153 --> 00:33:42,955 Et j'ai l'habitude de diriger le camp, donc je pense que 840 00:33:42,955 --> 00:33:43,956 Tevin et moi chantons, 841 00:33:44,056 --> 00:33:46,291 cela crée vraiment de la camaraderie. 842 00:33:46,391 --> 00:33:47,960 Je pense que cela aide le moral. 843 00:33:47,960 --> 00:33:49,995 Ça nous aide à nous connecter, et ça aide les gens à se sentir bien. 844 00:33:50,095 --> 00:33:51,563 Youpi ! 845 00:33:53,098 --> 00:33:55,467 Vous avez du temps, j'ai beaucoup de chansons de camp, d'accord ? 846 00:33:55,491 --> 00:33:58,537 En tant que moniteur de camp, je parie que vous avez tous les jeux de camp pour nous. 847 00:33:58,561 --> 00:34:00,561 Oh, j'ai tous les jeux de camp et toutes les chansons de camp. 848 00:34:01,006 --> 00:34:03,409 Soda a travaillé comme moniteur de camp. 849 00:34:03,409 --> 00:34:05,711 J'ai aussi travaillé comme moniteur de camp, 850 00:34:05,811 --> 00:34:07,913 mais une des choses que je n'ai pas aimées... 851 00:34:08,013 --> 00:34:10,716 c'était d'être moniteur de camp à cause des chansons de camp. 852 00:34:10,816 --> 00:34:13,419 C'est la partie du camp qui m'énervait, 853 00:34:13,519 --> 00:34:15,220 et ça m'a suivi ici. 854 00:34:15,320 --> 00:34:18,690 Ça va... * Grand derrière, grand derrière, grand derrière, uh-huh ♪ 855 00:34:18,790 --> 00:34:21,627 - ♪ Grand derrière. ♪ -Ma tribu, 856 00:34:21,727 --> 00:34:23,529 en termes d'énergie et d'enthousiasme, 857 00:34:23,629 --> 00:34:24,663 nous avons le plus. 858 00:34:24,763 --> 00:34:26,565 Il n'y a aucun doute là-dessus. 859 00:34:27,966 --> 00:34:30,669 On y va, Hunter, on y va ! 860 00:34:30,769 --> 00:34:33,639 On y va, Hunter, on y va ! 861 00:34:33,739 --> 00:34:35,441 On y va, Hunter... 862 00:34:35,441 --> 00:34:37,142 Venant d'une petite ville, 863 00:34:37,242 --> 00:34:39,578 je ne m'intègre pas parfaitement, parce que je suis très introverti, 864 00:34:39,678 --> 00:34:42,448 et il y a beaucoup d'énergie, et je ne peux pas suivre avec eux. 865 00:34:42,448 --> 00:34:43,882 J'ai rencontré mon ex-mari. 866 00:34:43,982 --> 00:34:47,653 J'ai dit, "Tu es grand comme un arbre. Je veux te grimper." 867 00:34:47,753 --> 00:34:48,954 -Oh ! - Oh, mince ! 868 00:34:49,054 --> 00:34:50,255 - Retourne-moi. -Hey. 869 00:34:50,355 --> 00:34:51,723 Je l'ai dit 870 00:34:51,823 --> 00:34:53,224 en entrant dans ce jeu, et je continuerai à le dire : 871 00:34:53,324 --> 00:34:54,626 c'est une question d'être flexible 872 00:34:54,726 --> 00:34:56,695 et adaptable, et je veux travailler avec quelqu'un 873 00:34:56,795 --> 00:34:58,196 qui peut aider mon jeu social. 874 00:34:58,296 --> 00:35:00,198 Je veux dire vraiment, comme, esthétiquement, 875 00:35:00,298 --> 00:35:01,600 voulons-nous que ce soit carré ? 876 00:35:01,700 --> 00:35:03,201 Esthétiquement. Regarde-toi. Tu essaies de... 877 00:35:03,301 --> 00:35:04,870 Tu essaies de retourner cette maison. 878 00:35:04,970 --> 00:35:06,071 - Oui. 879 00:35:06,171 --> 00:35:07,506 Tu essaies de retourner cette maison. 880 00:35:07,606 --> 00:35:09,074 Tevin est un gars cool. 881 00:35:09,174 --> 00:35:12,043 Nous travaillons bien ensemble, nous pouvons rire ensemble, et 882 00:35:12,143 --> 00:35:14,480 c'est juste, c'est vraiment facile d'avoir une conversation avec lui. 883 00:35:14,480 --> 00:35:16,181 Tevin, j'aime entendre que tu chantes. 884 00:35:16,281 --> 00:35:18,950 Je ne suis pas un chanteur parce que, comme, 885 00:35:19,050 --> 00:35:20,819 les blagues de certaines personnes tombent à plat. 886 00:35:20,919 --> 00:35:22,387 Mon chant tombe à plat. 887 00:35:22,488 --> 00:35:25,624 Si ton objectif, comme, tu-- tu peux m'apprendre à chanter... 888 00:35:25,724 --> 00:35:27,526 De cette façon, je sais que je serai ici longtemps. 889 00:35:27,626 --> 00:35:29,260 - D'accord. 890 00:35:29,360 --> 00:35:31,062 Tu vas devoir me garder ici un moment. 891 00:35:31,162 --> 00:35:33,965 Hunter a été humble et un travailleur acharné, 892 00:35:34,065 --> 00:35:35,501 et nous deux avons 893 00:35:35,601 --> 00:35:37,235 pris des rôles de leader 894 00:35:37,335 --> 00:35:38,904 pour un peu rassembler ce refuge. 895 00:35:39,004 --> 00:35:40,606 Tu es évidemment très, très bon, socialement. 896 00:35:40,706 --> 00:35:42,974 - Nous pouvons faire cela en travaillant ensemble. - Pourquoi, merci. 897 00:35:43,074 --> 00:35:44,409 L'alliance Andy Griffith. 898 00:35:44,510 --> 00:35:45,611 - L'alliance Andy Griffith. 899 00:35:47,412 --> 00:35:48,847 Hunter et moi formons vraiment un lien 900 00:35:48,947 --> 00:35:51,316 parce que nous aimons tous les deux Andy Griffith. 901 00:35:51,416 --> 00:35:52,751 Oh mon Dieu ! 902 00:35:52,851 --> 00:35:54,385 J'ai une alliance nommée d'après Andy Griffith. 903 00:35:54,520 --> 00:35:55,420 C'est si stupide. 904 00:35:55,521 --> 00:35:57,523 Je suis introverti, donc, comme, 905 00:35:57,623 --> 00:35:59,424 j'apprécie vraiment votre énergie. 906 00:35:59,525 --> 00:36:02,193 Je n'ai juste pas l'énergie pour correspondre, tu sais ce que je veux dire ? 907 00:36:02,293 --> 00:36:05,130 Je veux définitivement travailler avec Hunter, mais une de mes stratégies 908 00:36:05,230 --> 00:36:06,231 en entrant dans ce jeu était de 909 00:36:06,331 --> 00:36:07,633 sentir qui est qui. 910 00:36:07,733 --> 00:36:10,736 Je vibrais vraiment avec Hunter. 911 00:36:10,836 --> 00:36:13,171 Je pense qu'il a un bon esprit. 912 00:36:13,271 --> 00:36:15,907 - Euh... - Oui, il est vraiment gentil et, comme, calme et décontracté. 913 00:36:16,007 --> 00:36:18,744 En tant qu'acteur, je suis très extraverti 914 00:36:18,844 --> 00:36:21,312 et très bon pour travailler avec les gens, et c'est ce que 915 00:36:21,412 --> 00:36:23,148 Survivor implique. 916 00:36:23,248 --> 00:36:25,717 Au bout du compte, le monde entier est une scène, 917 00:36:25,817 --> 00:36:27,318 et tous les hommes et femmes ne sont que des acteurs. 918 00:36:27,418 --> 00:36:29,888 Et donc je suis juste sur cette île 919 00:36:29,988 --> 00:36:31,356 jouant le rôle que je dois jouer. 920 00:36:31,456 --> 00:36:33,191 Et très bientôt, tout le monde 921 00:36:33,291 --> 00:36:35,426 va découvrir pourquoi je dis que cette île est à moi. 922 00:36:45,336 --> 00:36:46,404 J'adore cette chanson. 923 00:36:41,433 --> 00:36:43,335 Qu'y avait-il sur ta petite mixtape avant de venir ici ? 924 00:36:43,359 --> 00:36:45,359 "Je me demande", de Kanye West. 925 00:36:47,038 --> 00:36:48,906 Qu'est-ce qu'il y avait sur ta mixtape, Charlie ? 926 00:36:49,006 --> 00:36:51,909 Euh, oh, mec. Je suis un grand fan de Taylor Swift. 927 00:36:52,009 --> 00:36:53,878 - Ha ! Oui ! - Bien sûr, oui, T.S. 928 00:36:53,978 --> 00:36:56,180 Oui, j'aime... J'adore Taylor Swift. 929 00:36:56,280 --> 00:36:57,449 Oui, je l'ai toujours fait. 930 00:36:57,449 --> 00:36:58,783 C'est vraiment accrocheur. 931 00:36:58,883 --> 00:37:01,118 - J'aime les paroles. - Ça, c'est de la dévotion. 932 00:37:01,218 --> 00:37:03,320 Tu sais, j'ai vécu une vie très simple. 933 00:37:03,455 --> 00:37:05,457 J'ai grandi dans une belle ville 934 00:37:05,557 --> 00:37:08,693 appelée Manchester-by-the-Sea. Et j'ai aimé 935 00:37:08,793 --> 00:37:10,762 y grandir, mais c'est une bulle. 936 00:37:10,862 --> 00:37:13,330 Elle est remplie de beaucoup de gens qui me ressemblent. 937 00:37:13,465 --> 00:37:15,266 Ce n'est pas un endroit très diversifié. 938 00:37:15,366 --> 00:37:17,669 Mais ici, c'est totalement différent. 939 00:37:17,769 --> 00:37:20,104 On m'a déjà connu à déchirer un Long Island iced tea ou deux. 940 00:37:20,204 --> 00:37:21,506 Oh, mec. 941 00:37:21,606 --> 00:37:22,507 - Tu n'es pas de ceux-là. - Tu es ce gars. 942 00:37:23,375 --> 00:37:26,010 Personnellement, je suis plutôt du genre à boire des boissons fruitées. 943 00:37:26,343 --> 00:37:27,879 - Comme un appletini ? - Comme des boissons tropicales ? 944 00:37:27,979 --> 00:37:29,046 Je vais être honnête... 945 00:37:29,146 --> 00:37:31,115 - Appletini ? 946 00:37:31,215 --> 00:37:34,218 Dans Survivor, tu as des gens de chaque milieu, 947 00:37:34,318 --> 00:37:38,289 de chaque arrière-plan, et je suis vraiment excité d' 948 00:37:38,389 --> 00:37:41,726 apprendre les histoires des gens et, tu sais, éclater cette bulle. 949 00:37:42,394 --> 00:37:44,729 -C'est trois et trois, n'est-ce pas ? -Ouais 950 00:37:44,753 --> 00:37:46,465 Nous devons attirer quelqu'un 951 00:37:47,032 --> 00:37:48,800 Qui pense tu que nous pouvons attirer ? 952 00:37:49,668 --> 00:37:50,769 À qui pense-tu ? 953 00:37:51,303 --> 00:37:53,772 - J'aime bien Charlie. - Je suis totalement d'accord avec toi. 954 00:37:54,005 --> 00:37:55,907 Les filles sont venues me voir avec ça 955 00:37:56,007 --> 00:37:58,309 une alliance de filles, mais j'étais comme, 956 00:37:58,409 --> 00:37:59,878 "Nous avons besoin de quelqu'un d'autre. 957 00:37:59,878 --> 00:38:02,613 Comme, trois et trois. Comme, nous devons avoir la majorité." 958 00:38:03,247 --> 00:38:06,852 Nous pensons tous les deux que, comme... Charlie pourrait être plus influençable. 959 00:38:06,952 --> 00:38:08,353 Charlie. D'accord. 960 00:38:08,377 --> 00:38:10,377 Les anges de Charlie. 961 00:38:10,388 --> 00:38:11,722 - Les Anges de Charlie. - Oh, mon Dieu. 962 00:38:13,324 --> 00:38:15,026 C'est incroyable. 963 00:38:18,429 --> 00:38:19,797 Comment vous vous sentez ? 964 00:38:19,898 --> 00:38:21,332 - Je me sens bien. - Je me sens bien. 965 00:38:21,432 --> 00:38:22,934 - Je me sens bien avec tout le monde. - Ouais. 966 00:38:23,034 --> 00:38:24,668 - J'aime la tribu. Ouais. - Ouais. 967 00:38:24,768 --> 00:38:27,405 Mais, genre, les trois filles t'aiment vraiment. 968 00:38:27,505 --> 00:38:30,174 - Ça a l'air vraiment bien. - Ouais. 969 00:38:30,274 --> 00:38:33,611 Je n'ai eu que des chefs féminins toute ma vie. 970 00:38:33,711 --> 00:38:35,646 À l'école, dans les cliniques, à la faculté de droit, 971 00:38:35,746 --> 00:38:36,915 c'est, genre, que des femmes. 972 00:38:37,015 --> 00:38:38,616 Ça ne me dérange pas de travailler avec des femmes. 973 00:38:38,716 --> 00:38:40,351 Et elles semblent vraiment intelligentes, 974 00:38:40,451 --> 00:38:41,920 vraiment douées pour le jeu, 975 00:38:41,920 --> 00:38:43,421 ce que j'aime dans une alliance. 976 00:38:48,527 --> 00:38:50,628 Ils chuchotent à propos de quelque chose. 977 00:38:51,062 --> 00:38:52,696 Les filles jouent. 978 00:38:52,796 --> 00:38:54,632 elles marchent, chuchotent. 979 00:38:54,732 --> 00:38:57,201 Je veux dire, je suis tout pour l'autonomisation des femmes, 980 00:38:57,301 --> 00:39:00,939 mais il y a un potentiel que les femmes soient de mèche. 981 00:39:00,939 --> 00:39:04,242 J'ai une femme. J'ai une grand-mère. Genre, je sais 982 00:39:04,342 --> 00:39:05,944 comment elles fonctionnent. 983 00:39:05,944 --> 00:39:10,248 Je te dis, les femmes éliminent toujours les gars. 984 00:39:11,249 --> 00:39:12,951 Si les gens jouent, tu dois jouer, non ? 985 00:39:12,951 --> 00:39:15,719 - Tu dois jouer. - Tu dois jouer au jeu. 986 00:39:15,819 --> 00:39:18,489 Tout ce que je dis, c'est que nous devons éliminer une fille. 987 00:39:18,589 --> 00:39:20,959 C'est génial. J'adore ça. 988 00:39:20,959 --> 00:39:22,460 J'ai deux groupes de personnes avec 989 00:39:22,560 --> 00:39:23,962 qui j'ai une alliance. 990 00:39:23,962 --> 00:39:26,230 Mais je dois être vraiment prudent dans ma gestion de ça, 991 00:39:26,330 --> 00:39:28,632 parce que jouer des deux côtés est dangereux. 992 00:39:28,732 --> 00:39:30,401 Oh purée. 993 00:39:30,501 --> 00:39:32,036 Oh purée, oh purée. 994 00:39:32,136 --> 00:39:33,571 Oh, fille. 995 00:39:38,442 --> 00:39:39,743 Chaque fois que vous pouvez, genre, 996 00:39:39,843 --> 00:39:40,844 peut-être m'aider à couper les feuilles de palmier, 997 00:39:40,979 --> 00:39:42,113 je vais toutes les tresser pour nous. 998 00:39:42,137 --> 00:39:44,649 ...pour s'abriter. J'aime beaucoup le tressage. 999 00:39:44,648 --> 00:39:46,584 Quand je t'ai vue, je t'ai appelée "princesse." 1000 00:39:46,684 --> 00:39:47,885 - À ce moment-là. - Moi aussi. 1001 00:39:47,986 --> 00:39:50,088 Tellement drôle, mais j'ai dit, "Princesse U.S.A." 1002 00:39:50,188 --> 00:39:51,889 Mais tu es canadienne, donc... 1003 00:39:51,990 --> 00:39:53,624 Une des choses dont j'avais peur en entrant dans ce jeu, 1004 00:39:53,724 --> 00:39:55,793 c'était que les gens pensent que je suis une princesse. 1005 00:39:55,893 --> 00:39:57,161 Je suis tout sauf ça. 1006 00:39:57,261 --> 00:39:58,162 C'est vrai. 1007 00:39:58,262 --> 00:39:59,630 Ne laisse jamais quelqu'un 1008 00:39:59,730 --> 00:40:02,433 - te dire que la princesse est mauvaise. - Amen. 1009 00:40:02,533 --> 00:40:04,935 Tevin m'a désignée devant tout le monde, 1010 00:40:05,036 --> 00:40:06,237 en disant : "Tu es une princesse." 1011 00:40:06,337 --> 00:40:08,539 Je sais que je suis en bas rien que pour ce fait. 1012 00:40:08,639 --> 00:40:10,941 Mais ensuite, je me suis dit, "Tu sais quoi ? 1013 00:40:11,042 --> 00:40:12,977 À la fin, je vais juste jouer aussi fort que je peux." 1014 00:40:13,077 --> 00:40:15,446 Je ne vais pas sortir sans me battre. 1015 00:40:17,181 --> 00:40:18,849 Je dois commencer à être sournoise 1016 00:40:18,949 --> 00:40:21,252 et à chercher des avantages et à trouver l'idole d'immunité, 1017 00:40:21,352 --> 00:40:24,288 'cause si je ne peux pas la trouver, c'est mon cul qui rentre à la maison. 1018 00:40:24,388 --> 00:40:26,224 Donne un coup de main à une fille, Jeff. 1019 00:40:26,324 --> 00:40:27,658 Je suis désespérée. 1020 00:40:27,758 --> 00:40:29,127 Vénus est la déesse de l'amour, 1021 00:40:29,227 --> 00:40:31,662 mais elle est mariée au dieu de la colère. 1022 00:40:31,762 --> 00:40:33,297 Donc quand on me sous-estime, 1023 00:40:33,397 --> 00:40:36,167 tu vas me voir devenir un joueur dangereux-- 1024 00:40:36,267 --> 00:40:38,202 quelqu'un qui n'a pas peur 1025 00:40:38,302 --> 00:40:40,004 de se salir les mains et de semer le chaos. 1026 00:40:40,672 --> 00:40:41,982 C'est comme une forme intéressante en « L ». 1027 00:40:42,006 --> 00:40:43,041 Aah ! Grosse araignée. 1028 00:40:43,875 --> 00:40:45,065 Je n’ai pas envie de me retrouver là-dedans. 1029 00:40:45,376 --> 00:40:46,877 Je m'imagine déjà 1030 00:40:46,977 --> 00:40:49,580 au dernier Conseil Tribal en disant "vas te faire voir" à tout le monde 1031 00:40:49,680 --> 00:40:51,449 qui m'a sous-estimée le premier jour 1032 00:40:51,549 --> 00:40:52,650 et pensait que j'étais une princesse 1033 00:40:52,750 --> 00:40:54,318 qui n'allait pas rendre quoi que ce soit. 1034 00:40:55,820 --> 00:40:59,024 Si tu as du temps seul, commence peut-être à chercher... 1035 00:40:59,048 --> 00:41:01,159 ici et là, pour l'Idole. 1036 00:41:01,183 --> 00:41:03,028 C’est ce que je fais, je suis franc avec toi. 1037 00:41:03,028 --> 00:41:05,930 J'ai été, tu sais, en train de jeter un coup d'œil juste pour voir si je repère quelque chose d'évident. 1038 00:41:05,963 --> 00:41:08,332 Je ne suis pas stupide. Vénus cherchait clairement 1039 00:41:08,432 --> 00:41:11,369 un avantage ou une idole, et je l'ai surprise. 1040 00:41:11,469 --> 00:41:12,803 Je savais dès le départ 1041 00:41:12,903 --> 00:41:14,538 que Vénus allait être la première menace 1042 00:41:14,638 --> 00:41:16,074 dans ma tribu. 1043 00:41:16,074 --> 00:41:18,209 C'est tellement évident pour moi. Elle est très sociable, 1044 00:41:18,309 --> 00:41:21,079 très charismatique, elle est dangereuse. 1045 00:41:21,079 --> 00:41:22,080 Donc je dois m'assurer qu'elle 1046 00:41:22,180 --> 00:41:23,914 soit exploitée comme une menace. 1047 00:41:24,082 --> 00:41:25,683 - Eh bien, je veux dire... - Comment tu te sens ? 1048 00:41:25,783 --> 00:41:28,152 Je suis solide, mais mon intuition me dit 1049 00:41:28,252 --> 00:41:30,888 que Vénus est juste en train de jouer super agressif. 1050 00:41:30,988 --> 00:41:32,523 - Tu as peur d'elle ? - Pas peur d'elle. 1051 00:41:32,623 --> 00:41:33,957 Non, c'était le mauvais mot. 1052 00:41:34,092 --> 00:41:35,826 - Ouais, je n'ai pas peur. - Méfiante, méfiante. 1053 00:41:35,926 --> 00:41:39,697 Mais je reconnais une Parvati quand j'en vois une. 1054 00:41:39,797 --> 00:41:41,332 Ouais. 1055 00:41:41,432 --> 00:41:44,368 Si cette fille avait une chance, je pense qu'elle trancherait une gorge 1056 00:41:44,468 --> 00:41:45,503 à la plus grande occasion. 1057 00:41:45,603 --> 00:41:46,637 Randen me dit 1058 00:41:46,737 --> 00:41:48,706 de faire attention à Vénus, 1059 00:41:48,806 --> 00:41:51,942 et j'apprécie son franc parler, mais 1060 00:41:52,110 --> 00:41:53,511 mon Soda fait des siennes, comme... 1061 00:41:53,611 --> 00:41:54,745 ♪ Bip, bip, bip, bip, bip, ding. ♪ 1062 00:41:54,845 --> 00:41:56,147 Et je dois écouter ça, 1063 00:41:56,247 --> 00:41:57,481 donc je ne lui fais pas confiance. 1064 00:41:57,581 --> 00:41:58,916 J'ai l'impression qu'il ferait, en une minute, 1065 00:41:59,016 --> 00:42:00,451 comme, "Soda est dangereux, Soda est dangereux, 1066 00:42:00,551 --> 00:42:01,952 Soda est dangereux," à tout le monde. 1067 00:42:02,120 --> 00:42:05,056 Quand je suis avec lui, mon 'radar' se met en alerte et pas dans le bon genre 1068 00:42:05,123 --> 00:42:06,690 Il ne te fait vraiment pas confiance. 1069 00:42:06,691 --> 00:42:08,501 Est-ce qu'il a dit pourquoi il ne me faisait pas confiance ? 1070 00:42:08,526 --> 00:42:10,394 - Il utilise totalement ton apparence contre toi. - Oh. 1071 00:42:10,494 --> 00:42:11,729 Et il a dit, "Je reconnais une Parvati quand j'en vois une." 1072 00:42:11,829 --> 00:42:12,963 Parvati était une joueuse 1073 00:42:13,131 --> 00:42:15,166 qui était charmante 1074 00:42:15,266 --> 00:42:18,336 et super intelligente, et elle a même gagné un million de dollars. 1075 00:42:18,436 --> 00:42:20,504 Donc, Randen m'appeler une Parvati est un compliment 1076 00:42:20,604 --> 00:42:21,872 parce que j'adore les femmes fortes. 1077 00:42:21,972 --> 00:42:23,374 - Ça va. - Et lui... 1078 00:42:23,474 --> 00:42:25,443 - Ça ne me dérange pas du tout, en fait. - Exactement. 1079 00:42:25,543 --> 00:42:28,479 Comment oses-tu me faire des reproches. 1080 00:42:28,579 --> 00:42:31,849 Bien sûr, tu as raison, mais, comme, comment oses-tu supposer, à juste titre, 1081 00:42:31,949 --> 00:42:33,417 que j'étais en train de jouer sournoisement ? 1082 00:42:33,517 --> 00:42:36,487 Je veux juste me sentir... Oui, rapidement. Fais attention. 1083 00:42:33,852 --> 00:42:35,820 Est-ce que je peux te faire un câlin ? 1084 00:42:36,587 --> 00:42:38,589 Dieu merci, Soda me soutient à mille pour cent. 1085 00:42:38,689 --> 00:42:40,258 Randen, 1086 00:42:40,358 --> 00:42:41,792 tu viens de mettre une grande cible sur ton dos. 1087 00:42:41,892 --> 00:42:43,494 Si tu as mon nom dans ta bouche, 1088 00:42:43,594 --> 00:42:45,062 tu rentres chez toi. 1089 00:42:54,739 --> 00:42:58,308 - Je mets des jours ici. - Yay, Hunter ! 1090 00:42:58,443 --> 00:43:00,445 - Vous entendez ça ? - J'entends, bébé. 1091 00:43:00,445 --> 00:43:02,680 - C'est simple, simple. - Entends-tu le bruit de la nourriture ? 1092 00:43:02,780 --> 00:43:03,914 C'est bien d'avoir quelque chose à manger. 1093 00:43:04,014 --> 00:43:05,315 C'est bien. Un repas chaud. 1094 00:43:05,450 --> 00:43:07,051 L'émotion brute que je viens de ressentir 1095 00:43:07,151 --> 00:43:10,721 manger ce morceau de noix de coco est en fait sauvage. 1096 00:43:10,821 --> 00:43:12,122 C'est génial. 1097 00:43:12,222 --> 00:43:13,958 Je suis Liz Wilcox, et 1098 00:43:14,058 --> 00:43:16,260 je suis allergique à tout. 1099 00:43:16,360 --> 00:43:17,862 Tout ce qui est comestible, en tout cas. 1100 00:43:17,962 --> 00:43:21,632 Je pense que j'ai au moins une demi-douzaine d'allergies. 1101 00:43:21,732 --> 00:43:23,468 Tous les noix, la cannelle, 1102 00:43:23,568 --> 00:43:25,035 l'avocat, la noix de coco. 1103 00:43:25,135 --> 00:43:26,837 Je suis allergique au poulet. 1104 00:43:26,937 --> 00:43:28,839 Les œufs me donnent un incroyable brouillard cérébral. 1105 00:43:28,939 --> 00:43:30,875 - Je suis vraiment désolé, Liz. - Pour quoi ? 1106 00:43:30,975 --> 00:43:32,677 Nous devons vraiment te trouver de la nourriture. 1107 00:43:32,777 --> 00:43:34,211 Je n'ai même pas pensé à ma réaction. 1108 00:43:34,311 --> 00:43:35,680 Écoute-moi. Écoute-moi. 1109 00:43:35,780 --> 00:43:37,281 Tu sais, une chose que tu dois savoir sur Liz, c'est que, 1110 00:43:37,381 --> 00:43:39,316 tu n'as pas à t'excuser d'être toi-même en ma présence. 1111 00:43:39,484 --> 00:43:42,119 - Oui. - Tu sais, c'est juste stupide. 1112 00:43:42,219 --> 00:43:44,121 Ne pas manger-- ça craint, 1113 00:43:44,221 --> 00:43:46,491 mais je ne vais pas faire ma grande bébé là-dessus. 1114 00:43:46,491 --> 00:43:48,793 C'est, genre, je ne vais pas me laisser abattre comme un puceau. 1115 00:43:48,893 --> 00:43:50,661 Vous ne mangez pas, nous ne gagnons pas, 1116 00:43:50,761 --> 00:43:53,363 alors je vais vous remercier partout. 1117 00:43:53,498 --> 00:43:55,500 Oh, il y a un bateau, il y a un bateau, il y a un bateau. 1118 00:43:55,500 --> 00:43:57,602 - Il vient ici ? - Oui, il vient. 1119 00:43:57,702 --> 00:43:59,670 - Oh, non. - Ah. 1120 00:43:59,770 --> 00:44:02,406 - Les gars, bateau ! - Oh non. 1121 00:44:02,507 --> 00:44:05,409 C'est ce bateau, les gars. C'est le bateau. 1122 00:44:05,510 --> 00:44:08,178 - Oh, mon Dieu. - Oh, mon gosh. 1123 00:44:08,278 --> 00:44:10,815 Tu veux que j'aille le prendre ? Je vais aller le chercher. 1124 00:44:10,915 --> 00:44:12,349 Je veux dire, il pense quoi, il est Jésus ? 1125 00:44:12,517 --> 00:44:14,384 Il va marcher sur l'eau tout ce chemin ? 1126 00:44:14,519 --> 00:44:15,820 Oh, mon Dieu. 1127 00:44:15,920 --> 00:44:17,855 - D'accord, allons... laissez... - Oh, c'est une note ! 1128 00:44:18,823 --> 00:44:20,390 Qu'est-ce que c'est ? 1129 00:44:20,525 --> 00:44:22,292 Je ne sais pas. Je ne l'ai pas ouvert. 1130 00:44:22,392 --> 00:44:23,761 Espérons que c'est un voyage. 1131 00:44:23,861 --> 00:44:26,230 Si c'est un voyage, je veux y aller, sans aucun doute. 1132 00:44:26,254 --> 00:44:31,369 "Une personne doit monter à bord de ce bateau. Vous retournerez au camp cet après-midi." 1133 00:44:31,602 --> 00:44:32,803 "Une personne doit monter sur ce bateau. 1134 00:44:32,903 --> 00:44:35,005 Vous retournerez au camp cet après-midi." 1135 00:44:35,105 --> 00:44:37,374 - Je veux vraiment y aller. - D'accord. Très bien. 1136 00:44:37,542 --> 00:44:40,077 - Ça te va ? - Oui, ça va. 1137 00:44:40,177 --> 00:44:42,312 Je veux vraiment y aller. Cependant, Jelinsky est 1138 00:44:42,412 --> 00:44:44,982 le premier à lever la main pour tout. 1139 00:44:45,082 --> 00:44:46,717 Je suis là, "D'accord, si tu veux le faire." 1140 00:44:46,817 --> 00:44:48,553 Ça va mettre une cible. 1141 00:44:48,653 --> 00:44:52,056 Il veut y aller, laisse-le y aller. Je ne veux pas cette cible sur moi. 1142 00:44:53,057 --> 00:44:54,659 Je me sens vraiment chanceuse. 1143 00:44:54,759 --> 00:44:57,061 Rolls de soda qui chatouillent dans le noir, 1144 00:44:57,161 --> 00:44:58,563 et mon symbole apparaît. 1145 00:45:00,565 --> 00:45:04,468 Et la première réaction que j'ai est, "Oh, mon Dieu." 1146 00:45:04,569 --> 00:45:07,237 Et puis je me dis, "Oh, oui." 1147 00:45:07,337 --> 00:45:10,941 Parce que, bébé, bébé, bébé, je suis prête à jouer. 1148 00:45:11,041 --> 00:45:12,943 Y a-t-il une idole ? Y a-t-il un avantage ? 1149 00:45:13,043 --> 00:45:16,480 Oh, le fan en moi est en ébullition. 1150 00:45:16,581 --> 00:45:18,649 Pendant que le joueur en moi brille. 1151 00:45:20,985 --> 00:45:22,086 Pierre, papier, ciseaux. 1152 00:45:22,186 --> 00:45:23,387 La bataille des M. 1153 00:45:23,487 --> 00:45:24,622 - Oh ! - Oh ! 1154 00:45:24,722 --> 00:45:26,190 Maria ! Maria ! 1155 00:45:26,290 --> 00:45:27,491 Maria. 1156 00:45:27,592 --> 00:45:30,260 - Monte sur ce bateau. - On se voit plus tard. 1157 00:45:30,360 --> 00:45:33,097 Le départ de Maria est une chose complexe pour moi, n'est-ce pas ? 1158 00:45:33,197 --> 00:45:34,498 Parce qu'elle fait partie de mon alliance. 1159 00:45:34,599 --> 00:45:36,166 Mais en même temps, tu sais, comme, 1160 00:45:36,266 --> 00:45:40,337 j'aimerais faire un voyage et obtenir un avantage. 1161 00:45:40,437 --> 00:45:42,773 Foule de Sigas ! 1162 00:45:44,942 --> 00:45:46,611 Avoir un petit quelque chose dans ta poche-- 1163 00:45:46,711 --> 00:45:48,746 cela pourrait être vraiment puissant. 1164 00:46:00,625 --> 00:46:03,661 Je n'ai pas dû travailler mon tribu 1165 00:46:03,761 --> 00:46:06,163 du tout pour aller sur le voyage, et 1166 00:46:06,263 --> 00:46:09,199 je joue Survivor comme si j'allais gagner ce jeu. 1167 00:46:09,299 --> 00:46:10,768 Mon esprit est sur un avantage. 1168 00:46:10,868 --> 00:46:13,170 Tu sais, je ne suis pas là pour rester assise toute la journée 1169 00:46:13,270 --> 00:46:15,172 et jouer à faire joli comme tout le monde. 1170 00:46:15,272 --> 00:46:17,141 Je suis là pour gagner un million de dollars. 1171 00:46:17,241 --> 00:46:19,143 - Bonjour, bonjour. - Oh mon Dieu. Salut ! 1172 00:46:19,243 --> 00:46:21,145 - Jelinsky-- c'est bien ça, non ? - Jelinsky. C'est ça. 1173 00:46:21,245 --> 00:46:22,647 Et ceci est 1174 00:46:22,647 --> 00:46:24,181 où de grands Survivants sont forgés. 1175 00:46:24,281 --> 00:46:25,983 C'est ici que les légendes sont faites. 1176 00:46:26,083 --> 00:46:27,718 Jelinsky est une légende. 1177 00:46:27,818 --> 00:46:29,386 - Oh, mon dieu. - Oh, mon dieu. 1178 00:46:29,486 --> 00:46:30,921 - Oh. - Ça a l'air excitant. 1179 00:46:31,322 --> 00:46:35,192 "Aujourd'hui, vous jouerez à un jeu qui testera votre capacité à vous lire les uns les autres..." 1180 00:46:35,192 --> 00:46:38,329 "très rapidement et avec très peu d'informations." 1181 00:46:38,329 --> 00:46:40,097 "Vous tirerez chacun une carte..." 1182 00:46:40,121 --> 00:46:43,167 "Le Crâne, la Torche ou la Carte de Vote." 1183 00:46:43,167 --> 00:46:45,569 "Si vous tirez la carte Torch, vous devez l’annoncer." 1184 00:46:46,137 --> 00:46:47,405 "Le jeu est simple" 1185 00:46:47,438 --> 00:46:49,707 "Tenter de persuader le détenteur de la carte Torche..." 1186 00:46:49,874 --> 00:46:51,809 "que c'est toi qui détiens la carte de vote." 1187 00:46:51,809 --> 00:46:53,386 "Bonne chance" 1188 00:46:53,410 --> 00:46:54,679 - Oh, mon Dieu. - D'accord. 1189 00:46:54,679 --> 00:46:56,280 Je vais vraiment me faire pipi dessus. 1190 00:46:56,380 --> 00:46:58,582 - Je ne vais pas bien. - Oh, d'accord, alors nous... 1191 00:46:58,683 --> 00:47:00,751 Oui, allons-y et retournons-les. 1192 00:47:00,851 --> 00:47:03,821 L'adrénaline monte car les stipulations 1193 00:47:03,921 --> 00:47:05,856 du jeu sont les suivantes. 1194 00:47:05,956 --> 00:47:08,125 Et la personne qui a le symbole de la torche va 1195 00:47:08,225 --> 00:47:09,694 révéler qu'elle a ce symbole. 1196 00:47:09,794 --> 00:47:13,063 Les deux autres vont alors 1197 00:47:13,163 --> 00:47:15,866 essayer de convaincre la personne qui a la torche 1198 00:47:15,966 --> 00:47:17,735 qu'un d'eux a le vote. 1199 00:47:17,835 --> 00:47:19,970 Les enjeux sont ridicules. 1200 00:47:20,070 --> 00:47:22,206 Votre vote est en jeu. 1201 00:47:22,306 --> 00:47:24,441 Mais celui qui a raison obtient un vote supplémentaire. 1202 00:47:26,377 --> 00:47:29,614 Oh, épicé. Épicé mami. D'accord. 1203 00:47:29,714 --> 00:47:31,182 J'ai la torche. 1204 00:47:31,282 --> 00:47:34,752 Mon travail est de déchiffrer qui a le vote. 1205 00:47:36,821 --> 00:47:38,588 Je regarde ma carte. 1206 00:47:38,688 --> 00:47:40,724 Et que vois-je ? La carte de vote. 1207 00:47:40,825 --> 00:47:42,126 Je peux 1208 00:47:42,226 --> 00:47:45,195 te dire la vérité, juste la vérité. 1209 00:47:45,295 --> 00:47:48,265 C'est la forme d'acteur la plus facile qui existe. 1210 00:47:49,299 --> 00:47:51,201 Et dès que j'ai vu que j'avais pris le crâne, 1211 00:47:51,301 --> 00:47:53,403 je savais que je devais mentir à Maria. 1212 00:47:53,503 --> 00:47:55,339 Alors cela devient 1213 00:47:55,439 --> 00:47:56,974 un jeu de tromperie. 1214 00:47:57,074 --> 00:47:58,442 Parle-moi. 1215 00:47:58,542 --> 00:48:00,110 Eh bien... 1216 00:48:00,210 --> 00:48:03,580 Plaidez votre cause, et ensuite j'aurai des questions. 1217 00:48:03,680 --> 00:48:05,715 Eh bien, Maria... 1218 00:48:07,384 --> 00:48:09,286 Je ne vais pas mentir. 1219 00:48:09,386 --> 00:48:10,988 J'ai la carte de vote. 1220 00:48:12,022 --> 00:48:14,058 Je ne veux pas que tu prennes la mauvaise décision. 1221 00:48:15,125 --> 00:48:16,861 C'est tout ce que j'ai à dire. 1222 00:48:17,862 --> 00:48:20,364 - Maria ? - Oui. Oui, Tevin ? 1223 00:48:20,464 --> 00:48:22,366 Je vais juste te dire ici et maintenant, 1224 00:48:22,466 --> 00:48:26,103 clair comme de l'eau de roche, que cette carte de vote est juste ici. 1225 00:48:27,104 --> 00:48:29,006 - D'accord. -Je te promets, cependant, que, 1226 00:48:29,106 --> 00:48:30,574 j'ai la carte de vote. 1227 00:48:30,674 --> 00:48:31,909 Je ne mens pas. 1228 00:48:32,009 --> 00:48:33,377 Je détesterais que tu perdes 1229 00:48:33,477 --> 00:48:36,380 ton vote, c'est ce que je détesterais, 1230 00:48:36,480 --> 00:48:38,682 et je détesterais de perdre mon vote, donc je suppli 1231 00:48:38,782 --> 00:48:41,451 que tu prennes ça pour que nous puissions avoir un vote supplémentaire. 1232 00:48:41,551 --> 00:48:43,888 Parce que si tu prends celui-là, 1233 00:48:43,988 --> 00:48:46,323 mon Dieu, aujourd'hui, tu pourrais être déçu. 1234 00:48:47,324 --> 00:48:49,393 Il y a quelque chose dans mon ventre 1235 00:48:49,493 --> 00:48:52,496 qui dit, "Jelinsky ment," mais je ne suis pas à 100%. 1236 00:48:52,596 --> 00:48:56,700 Donc, mon cœur battait hors de ma poitrine parce que 1237 00:48:56,800 --> 00:49:00,037 si je choisis mal, je vais perdre un vote. 1238 00:49:00,137 --> 00:49:02,206 - D'accord, donc... - Je suis vraiment désolé. 1239 00:49:02,306 --> 00:49:03,673 Parlons de cela. Si, 1240 00:49:03,773 --> 00:49:06,176 et tu es honnête avec moi, Tevin, 1241 00:49:06,276 --> 00:49:07,777 - Je suis 100% honnête. - alors je peux faire confiance à cela 1242 00:49:07,912 --> 00:49:08,913 nous pouvons travailler ensemble. 1243 00:49:08,913 --> 00:49:10,915 Mais Jelinsky, 1244 00:49:10,915 --> 00:49:13,918 perdre mon vote ne serait pas bon. 1245 00:49:13,918 --> 00:49:16,921 Donc, si je découvre que tu mentais, 1246 00:49:16,921 --> 00:49:21,725 je devrai retourner et dire à ma tribu la tromperie. 1247 00:49:21,825 --> 00:49:23,928 - Ooh. - Donc, 1248 00:49:24,028 --> 00:49:25,930 je vais te donner à tous une autre chance. 1249 00:49:26,931 --> 00:49:28,798 Tu sais quoi ? Je vais être honnête, 1250 00:49:28,933 --> 00:49:30,800 parce que je ne suis pas « trompeur » du tout. 1251 00:49:30,935 --> 00:49:32,937 J'ai la carte crâne. 1252 00:49:32,937 --> 00:49:34,538 Ne la prends pas. 1253 00:49:34,638 --> 00:49:36,840 Tu sais, c'est une chose angoissante. 1254 00:49:36,941 --> 00:49:38,943 Donc tu dis que tu as la carte crâne ? 1255 00:49:38,943 --> 00:49:40,344 Je l'ai. J'ai la carte crâne. 1256 00:49:40,444 --> 00:49:42,046 Seigneur, aie pitié. 1257 00:49:42,146 --> 00:49:46,050 Il a littéralement plié ses cartes. 1258 00:49:46,150 --> 00:49:49,019 Jelinsky vient, en ce moment, de renoncer à son vote. 1259 00:49:49,119 --> 00:49:51,788 Mais Maria et moi avons un vote supplémentaire. 1260 00:49:51,956 --> 00:49:53,490 - Devons-nous nous serrer la main ? - Se serrer la main ? - Se serrer la main. 1261 00:49:53,590 --> 00:49:55,492 - On fait comme ça, c'est ça ? - Se serrer la main ? - Uh-huh. 1262 00:49:55,592 --> 00:49:57,294 - Désolé d'avoir été trompeur. J'avais peur. - Ce n'est pas grave. 1263 00:49:57,394 --> 00:50:01,498 C'est à cause de moi que Jelinsky a complètement abandonné. 1264 00:50:01,598 --> 00:50:03,900 Comme, je me sentais super en haut du monde. 1265 00:50:04,001 --> 00:50:05,469 Ça faisait super puissant. 1266 00:50:06,470 --> 00:50:08,538 En grandissant à Las Vegas, 1267 00:50:08,638 --> 00:50:09,873 tu dois savoir quand les garder, 1268 00:50:09,974 --> 00:50:11,275 tu dois savoir quand les plier, 1269 00:50:11,375 --> 00:50:12,943 tu dois savoir quand s'en aller. 1270 00:50:13,043 --> 00:50:15,245 Et c'était mon moment de les plier et de m'en aller. 1271 00:50:15,345 --> 00:50:19,349 Je préfère perdre mon vote pour un Conseil Tribal 1272 00:50:19,449 --> 00:50:20,951 que de mentir à Tevin et Maria 1273 00:50:21,051 --> 00:50:24,221 et de me faire 12 ennemis en entrant dans la fusion. 1274 00:50:25,856 --> 00:50:28,826 Je sais, je sais, je sais. Tu ferais vraiment bien dans l'émission. 1275 00:50:28,826 --> 00:50:30,060 C'est ce que tu dis en ce moment. 1276 00:50:30,160 --> 00:50:32,863 Prouve-le. Postule pour être sur Survivor. 1277 00:50:37,201 --> 00:50:39,604 -Yo ! -Hey ! 1278 00:50:40,071 --> 00:50:44,508 Jelinsky! Il est de retour ! Alors, raconte-nous les potins ! Balance tout, ma fille ! 1279 00:50:39,704 --> 00:50:41,540 Il est de retour ! 1280 00:50:43,675 --> 00:50:45,644 Je vais vous donner toute l'infos. 1281 00:50:45,744 --> 00:50:47,779 Donc, nous devions jouer à un jeu. 1282 00:50:47,879 --> 00:50:49,714 Il y avait trois cartes. 1283 00:50:49,814 --> 00:50:52,150 Et la carte torche devait déterminer si 1284 00:50:52,250 --> 00:50:55,053 la carte crâne mentait sur ce qu'ils avaient. 1285 00:50:55,153 --> 00:50:58,289 Donc, bien sûr, j'ai choisi le crâne, ce qui était malheureux. 1286 00:50:58,389 --> 00:51:00,158 Et au début, je leur ai menti. 1287 00:51:00,258 --> 00:51:02,360 Ça a probablement duré une minute 1288 00:51:02,460 --> 00:51:04,362 et puis je me suis dit, "Oui, je mens." 1289 00:51:04,462 --> 00:51:06,731 -Quoi ? Pourquoi ? -Pourquoi ? 1290 00:51:06,831 --> 00:51:08,667 Pourquoi tu te soucies de ce qu'ils... ? 1291 00:51:06,631 --> 00:51:08,098 Pourquoi as-tu fait ça ? 1292 00:51:08,767 --> 00:51:10,334 C'était une situation perdante-perdante. 1293 00:51:10,434 --> 00:51:12,070 Si je mentais, ils deux 1294 00:51:12,170 --> 00:51:14,072 - auraient perdu leur vote. - Alors ? Alors ? - Alors ? 1295 00:51:14,205 --> 00:51:16,941 Ils ne font même pas partie de notre tribu. Et alors ? On s'en fiche. 1296 00:51:17,208 --> 00:51:19,410 Jelinsky a avoué parce qu'il ne voulait pas 1297 00:51:19,578 --> 00:51:21,646 que les gens de l'autre tribu perdent leur vote. 1298 00:51:21,746 --> 00:51:23,481 Qui s'en soucie ? Ils ne sont pas dans notre tribu. 1299 00:51:23,582 --> 00:51:25,283 Comme, tu n'as même pas lutté pour nous ? 1300 00:51:25,383 --> 00:51:27,586 Tu es censé être mon allié. 1301 00:51:27,586 --> 00:51:29,854 Tout ce que tu devais faire était de mentir à des inconnus. 1302 00:51:29,954 --> 00:51:31,455 Alors tu es la seule personne qui a perdu le vote ? 1303 00:51:31,590 --> 00:51:33,725 Exact. Et ils ont tous les deux des votes supplémentaires maintenant. 1304 00:51:33,825 --> 00:51:36,194 - D'accord. - C'était une mauvaise situation. 1305 00:51:36,294 --> 00:51:39,731 Je me sentais si mal. Je me sentais obligé de dire la vérité. 1306 00:51:39,831 --> 00:51:42,066 Jelinsky -- il abandonne trop vite. 1307 00:51:42,166 --> 00:51:44,135 Tu rigoles ? 1308 00:51:44,235 --> 00:51:45,804 C'est Survivor. 1309 00:51:45,904 --> 00:51:48,607 Tu ne peux pas abandonner comme ça. As-tu vu Jeff te parler ? 1310 00:51:48,607 --> 00:51:50,675 Tu dois creuser profondément. 1311 00:51:51,643 --> 00:51:53,678 Bonjour. 1312 00:51:53,778 --> 00:51:56,648 Je ne comprends pas pourquoi Jelinsky dirait ça. 1313 00:51:56,748 --> 00:51:57,916 Tu as vraiment assuré là, mec. 1314 00:51:58,016 --> 00:51:59,417 - Oui, tu l'as fait. Oui. - Oui. 1315 00:51:59,517 --> 00:52:01,285 Et donc, je vais obtenir un vote supplémentaire 1316 00:52:01,385 --> 00:52:02,987 - au prochain Conseil Tribal. -Bon travail, Maria. 1317 00:52:03,087 --> 00:52:04,689 - Oui. - Oui. 1318 00:52:04,789 --> 00:52:06,024 - Hé ! - C'était amusant de faire ça. -La torche. 1319 00:52:06,124 --> 00:52:07,325 Oh, mon Dieu. 1320 00:52:07,058 --> 00:52:09,303 Je viens de réaliser que tu portes le gilet en cuir. 1321 00:52:09,327 --> 00:52:10,895 - Oui, il déchire. 1322 00:52:10,995 --> 00:52:12,897 Oui, je vais essayer de laisser pousser une coupe mulet pendant que je suis ici, aussi. 1323 00:52:12,997 --> 00:52:14,232 Oui, exactement. 1324 00:52:15,900 --> 00:52:19,437 Le vote supplémentaire de Maria -- c'est effrayant 1325 00:52:19,537 --> 00:52:22,073 parce que je veux faire sortir l'une des femmes. 1326 00:52:22,173 --> 00:52:24,976 Mais maintenant, les femmes peuvent dominer 1327 00:52:25,076 --> 00:52:27,646 dans ce jeu et éliminer les gars. 1328 00:52:27,646 --> 00:52:31,650 Donc, c'est vraiment, vraiment mauvais. 1329 00:52:46,731 --> 00:52:49,567 Depuis notre arrivée ici, je n'ai aucune idée si j'ai dormi. 1330 00:52:49,668 --> 00:52:51,670 Et la nuit dernière, je suis allée directement au refuge. 1331 00:52:51,670 --> 00:52:53,137 Quand j'ai essayé de 1332 00:52:53,237 --> 00:52:54,472 me coucher, m'allonger... 1333 00:52:54,572 --> 00:52:56,775 M'allonger ? Me coucher. Et 1334 00:52:56,875 --> 00:52:58,743 ça ne s'est pas bien passé non plus. 1335 00:53:00,979 --> 00:53:02,781 - Ça va ? - Bonjour. 1336 00:53:02,881 --> 00:53:05,283 - Non, ça va, ça va. - Ça peut tenir tout seul. 1337 00:53:05,383 --> 00:53:07,151 Je ne pense pas avoir dormi du tout. 1338 00:53:07,251 --> 00:53:10,554 Je suis à plat. Je ne dors pas la nuit. 1339 00:53:10,689 --> 00:53:12,356 Sans sommeil, tu ne vas pas être fort. 1340 00:53:12,456 --> 00:53:13,958 Non, et je ne peux même pas penser droit. 1341 00:53:14,058 --> 00:53:17,195 J'ai reçu mon diagnostic de TDAH au cours des deux dernières années, et 1342 00:53:17,295 --> 00:53:19,698 c'est, c'est difficile ici. 1343 00:53:19,698 --> 00:53:23,702 Avec si peu de sommeil et de nourriture et d'eau, 1344 00:53:23,702 --> 00:53:25,837 ça me rend un peu... Ça me fait tourner la tête. 1345 00:53:25,937 --> 00:53:27,538 Et je sens que ça, comme, m'affecte 1346 00:53:27,706 --> 00:53:29,540 de manière pire que je ne l'avais imaginé. 1347 00:53:29,708 --> 00:53:31,743 Oh, mon Dieu. J'ai perdu ma bouteille d'eau. 1348 00:53:31,843 --> 00:53:34,779 -Tu l'as encore perdue ? - Ça m'arrive toujours. 1349 00:53:34,879 --> 00:53:36,314 C'est mon cauchemar, devenir ici, 1350 00:53:36,414 --> 00:53:37,816 c'est que je perdrais mes affaires. 1351 00:53:37,916 --> 00:53:40,118 Je perds des choses, comme, partout. 1352 00:53:40,218 --> 00:53:43,354 Mon TDAH est, comme, en train de tout foutre en l'air. 1353 00:53:43,454 --> 00:53:45,456 Je sens que je dois un peu me réduire 1354 00:53:45,556 --> 00:53:47,558 et ne pas être aussi, comme... prendre autant 1355 00:53:47,726 --> 00:53:49,360 d'initiative sociale que les autres. 1356 00:53:49,460 --> 00:53:51,195 Ce n'est pas une bonne stratégie. Comme, je dois 1357 00:53:51,295 --> 00:53:52,931 prendre un peu plus d'initiative. 1358 00:53:54,265 --> 00:53:56,300 Non, et j'ai peur de le faire à cause de ce que je suis ! 1359 00:53:56,400 --> 00:53:58,036 Je les perdrais dans un centre commercial. 1360 00:53:58,136 --> 00:54:00,004 Oh, non. 1361 00:54:00,104 --> 00:54:02,373 J'ai peur d'avoir des enfants. 1362 00:54:02,473 --> 00:54:04,075 -Oh, mec. - Tu peux juste être, comme, une de ces 1363 00:54:04,175 --> 00:54:05,744 - mamans qui a ses enfants en laisse. - Je sais. 1364 00:54:05,844 --> 00:54:07,245 J'ai besoin... Non, ils devraient me mettre en laisse. 1365 00:54:09,280 --> 00:54:11,449 Je dois sortir et, comme, ne pas avoir peur 1366 00:54:11,549 --> 00:54:12,817 de parler stratégie aux gens. 1367 00:54:12,917 --> 00:54:14,152 Je me sens même effrayée d'aller 1368 00:54:14,252 --> 00:54:16,755 à la chasse aux idoles. Oh mon Dieu. 1369 00:54:16,755 --> 00:54:19,390 Si je trouvais une idole, je la perdrais de toute façon. 1370 00:54:22,126 --> 00:54:24,628 Je ne veux pas avoir l'air sournoise, mais 1371 00:54:24,763 --> 00:54:26,264 je cherche toujours une idole. 1372 00:54:26,364 --> 00:54:28,466 C'est extrêmement stressant parce que 1373 00:54:28,566 --> 00:54:30,134 je ne veux pas être prise. 1374 00:54:31,302 --> 00:54:33,637 Je ne veux pas être prise en train de faire ça. 1375 00:54:36,875 --> 00:54:38,777 D'accord. 1376 00:54:38,877 --> 00:54:40,378 Où te caches-tu ? 1377 00:54:40,478 --> 00:54:43,581 Et j'ai cherché haut et bas partout. 1378 00:54:43,681 --> 00:54:45,216 C'est super difficile. 1379 00:54:45,316 --> 00:54:49,287 Pourquoi, pourquoi font-ils que ça ait l'air si, comme, facile ? 1380 00:54:49,387 --> 00:54:51,289 - Ils rendent ça si facile à la télé, mec. - Oui. 1381 00:54:51,389 --> 00:54:53,992 Tout le monde cherche une idole, mais 1382 00:54:54,092 --> 00:54:57,628 je ne veux pas que quelqu'un trouve une idole avant moi. 1383 00:54:57,796 --> 00:54:59,831 Calme-toi et réfléchis. 1384 00:54:59,931 --> 00:55:01,232 Je vais 1385 00:55:01,332 --> 00:55:03,935 trouver ce gars. Je vais trouver cet idol. 1386 00:55:05,503 --> 00:55:07,271 J'ai trouvé quelque chose. Yo ! 1387 00:55:07,338 --> 00:55:08,272 Vraiment ? 1388 00:55:08,239 --> 00:55:09,607 C'est un Beware Advantage. 1389 00:55:09,240 --> 00:55:10,340 Allez! 1390 00:55:11,408 --> 00:55:13,277 Pas une seconde je n'ai pensé 1391 00:55:13,377 --> 00:55:15,379 à remettre le Beware Advantage. 1392 00:55:15,479 --> 00:55:17,481 C'est à moi. Je l'ai gagné, je l'ai trouvé. 1393 00:55:17,581 --> 00:55:19,150 Je me fiche de ce qu'il y a ici. 1394 00:55:19,250 --> 00:55:21,052 Je le fais ou je ferai face aux conséquences. 1395 00:55:21,152 --> 00:55:22,854 Je ne suis pas venu ici 1396 00:55:22,954 --> 00:55:24,055 pour jouer effrayé. 1397 00:55:24,155 --> 00:55:25,824 Les gens qui jouent effrayés rentrent chez eux. 1398 00:55:25,824 --> 00:55:27,625 Fille, nous devons retourner. 1399 00:55:27,126 --> 00:55:29,827 "Creusez directement en dessous de l'endroit où vous avez trouvé l'avantage, Attention." 1400 00:55:30,594 --> 00:55:31,930 Où l'as-tu trouvé ? 1401 00:55:32,030 --> 00:55:33,564 J'ai lu l'indice très rapidement, et ça dit 1402 00:55:33,664 --> 00:55:36,167 que je dois retourner à l'endroit où je l'ai trouvé et creuser un trou. 1403 00:55:36,267 --> 00:55:38,336 Nous creusons, creusons, creusons, creusons. 1404 00:55:44,041 --> 00:55:47,878 "Il y a une idole d'immunité cachée dans cette boîte, mais la boîte nécessite une clé pour l'ouvrir." 1405 00:55:38,436 --> 00:55:40,872 Sortez cette grande boîte avec un cadenas dessus. 1406 00:55:48,045 --> 00:55:50,481 "L'emplacement de la clé restera un mystère..." 1407 00:55:50,505 --> 00:55:53,784 "jusqu'à ce que votre tribu perde un futur défi d'immunité." 1408 00:55:53,808 --> 00:55:58,222 "Une fois que votre tribu perd... Revenez à cet endroit pour recevoir des instructions supplémentaires." 1409 00:55:58,246 --> 00:56:01,792 "Tant que vous n’avez pas pris possession de l’idole, vous ne pouvez pas voter au conseil tribal." 1410 00:56:02,059 --> 00:56:03,827 "C'est pour ça qu'il est écrit Attention." 1411 00:55:43,407 --> 00:55:44,608 D'accord. 1412 00:56:03,862 --> 00:56:06,197 - Oui, tu as perdu ton vote. Ton vote est parti. - D'accord. 1413 00:56:06,297 --> 00:56:08,432 - Merde. D'accord, je dois l'enterrer. - Tu dois l'enterrer. 1414 00:56:08,532 --> 00:56:12,103 Donc jusqu'à ce que j'ai l'idol, je ne peux pas voter. 1415 00:56:12,203 --> 00:56:13,872 "C'est pourquoi ça dit attention." 1416 00:56:15,573 --> 00:56:17,075 Ah ! 1417 00:56:17,175 --> 00:56:19,043 Mais si nous perdons un challenge d'immunité, 1418 00:56:19,143 --> 00:56:21,545 je dois retourner à cet endroit. Il vaut mieux juste qu'il y ait 1419 00:56:21,645 --> 00:56:24,115 une clé qui m'attend et pas d'autres trucs. 1420 00:56:24,215 --> 00:56:26,184 Si nous devons dire aux garçons, nous devons dire aux garçons. 1421 00:56:26,284 --> 00:56:27,886 - Ce sont nos numéros. C'est bon. - D'accord. 1422 00:56:27,886 --> 00:56:29,353 C'est bon. 1423 00:56:29,453 --> 00:56:30,788 Plus il y a de gens qui savent pour l'idol, 1424 00:56:30,889 --> 00:56:32,456 plus ça va devenir compliqué. 1425 00:56:32,556 --> 00:56:34,425 Mais, je veux dire, c'est un Beware Advantage, non ? 1426 00:56:34,525 --> 00:56:36,027 Donc c'est ce type 1427 00:56:36,127 --> 00:56:37,896 d'avantage pour lequel tu as besoin que les gens 1428 00:56:37,896 --> 00:56:39,597 soient de ton côté. 1429 00:56:39,697 --> 00:56:41,900 Je n'ai pas de vote. J'ai trouvé un Beware Advantage aujourd'hui. 1430 00:56:41,900 --> 00:56:43,968 - Tu n'as pas de vote ? - Je n'en ai pas. 1431 00:56:44,068 --> 00:56:46,604 Donc si Jelinsky perd son vote, et que je perds mon vote, 1432 00:56:46,704 --> 00:56:48,239 c'est vous deux, Jess et Bhanu. 1433 00:56:48,339 --> 00:56:51,910 - Ne dis pas à Jelinsky. - Je ne lui dis rien. 1434 00:56:51,910 --> 00:56:53,344 Je me fiche de ne pas avoir de vote. 1435 00:56:53,444 --> 00:56:54,745 Je vais trouver une solution. 1436 00:56:54,913 --> 00:56:56,447 Je ne suis pas nerveux du tout. Tu ne peux pas être nerveux. 1437 00:56:56,547 --> 00:56:57,982 Nous n'avons que 26 jours. 1438 00:56:58,082 --> 00:56:59,984 Qui a le temps d'être nerveux ? 1439 00:57:15,599 --> 00:57:17,534 Entrez. 1440 00:57:35,485 --> 00:57:36,821 D'accord. 1441 00:57:36,921 --> 00:57:38,322 Passons en revue les premiers jours. 1442 00:57:38,422 --> 00:57:41,325 Charlie, Siga a choisi Savvy. 1443 00:57:41,425 --> 00:57:44,194 - Oh, tu ris. 1444 00:57:44,294 --> 00:57:46,631 Oui. Sommes-nous intelligents ? 1445 00:57:46,731 --> 00:57:48,032 Je ne sais pas. 1446 00:57:48,132 --> 00:57:49,433 - Oh. 1447 00:57:49,533 --> 00:57:51,335 Tu sais, dans la vie, 1448 00:57:51,435 --> 00:57:53,470 tu es soit un roc soit tu te fais écraser. 1449 00:57:53,638 --> 00:57:55,072 Que s'est-il passé ? 1450 00:57:55,172 --> 00:57:56,406 - Nous nous sommes fait écraser. - Nous nous sommes fait écraser. 1451 00:57:56,506 --> 00:57:57,808 Nous nous sommes définitivement fait écraser. 1452 00:57:57,908 --> 00:57:58,943 C'est juste une défaite. 1453 00:57:59,043 --> 00:58:00,645 - Juste une défaite. - Oui. Oui. 1454 00:58:00,645 --> 00:58:01,946 Vous aurez vos fournitures de tribu 1455 00:58:02,046 --> 00:58:03,313 qui vous attendent au camp 1456 00:58:03,413 --> 00:58:05,182 - après ce challenge. 1457 00:58:05,282 --> 00:58:08,485 D'accord, Yanu, vous avez Sweat. 1458 00:58:08,653 --> 00:58:10,120 Comment ça s'est passé, Tiffany ? 1459 00:58:10,220 --> 00:58:13,457 Euh, je veux dire, nous avons juste passé un bon moment, Jeff. 1460 00:58:13,557 --> 00:58:16,460 - Donc, attends. Donc, Jelinsky, 1461 00:58:16,560 --> 00:58:18,763 - tu t'es fait écraser aussi ? -Jeff, 1462 00:58:18,863 --> 00:58:20,530 nous avons lu cette tâche Sweat et il a dit 1463 00:58:20,665 --> 00:58:23,333 que ça va prendre plusieurs heures, et nous en avons quatre. 1464 00:58:23,433 --> 00:58:25,535 La dernière fois que j'ai vérifié, plusieurs signifie sept. 1465 00:58:25,670 --> 00:58:27,437 - Hmm. - Mais cela dit, 1466 00:58:27,537 --> 00:58:29,473 nous n'avons pas abandonné avant une heure et demie. 1467 00:58:29,573 --> 00:58:32,376 Attends une seconde. Plusieurs signifie sept ? 1468 00:58:32,476 --> 00:58:35,079 Plusieurs signifie sept. C'est une partie du mot. 1469 00:58:35,179 --> 00:58:36,313 - N'est-ce pas ? -Non. Plusieurs est plus que... 1470 00:58:36,413 --> 00:58:38,382 - Non. - Plusieurs est plus qu'un couple. 1471 00:58:38,482 --> 00:58:40,685 Plusieurs signifie sept dans mon livre. 1472 00:58:42,286 --> 00:58:43,688 Plusieurs signifie sept dans le livre de Jelinsky, 1473 00:58:43,688 --> 00:58:45,690 - et c'est tout. - D'accord. 1474 00:58:45,690 --> 00:58:47,457 D'accord, donc vous n'avez pas complété la tâche Sweat, 1475 00:58:47,557 --> 00:58:49,459 ce qui signifie que vous n'avez pas vos fournitures, non plus. 1476 00:58:49,559 --> 00:58:51,495 Elles vous attendront au camp après ce challenge. 1477 00:58:51,595 --> 00:58:53,698 -Ils se sont fait écraser. -D'accord, devrions-nous passer 1478 00:58:53,698 --> 00:58:55,232 à votre premier challenge d'immunité ? 1479 00:58:58,435 --> 00:59:00,237 Ça va vous mettre à l'épreuve. 1480 00:59:01,706 --> 00:59:03,373 Vous allez courir vers le haut d'une rampe 1481 00:59:03,473 --> 00:59:05,042 où vous serez confrontés 1482 00:59:05,142 --> 00:59:09,346 au plus grand gecko que vous ayez jamais vu. 1483 00:59:10,480 --> 00:59:14,284 Jambes, longue queue, yeux injectés de sang. 1484 00:59:14,384 --> 00:59:16,586 Vous allez courir pour détacher ce gecko. 1485 00:59:16,721 --> 00:59:19,189 Vous devez ensuite le faire passer par un mur, 1486 00:59:19,289 --> 00:59:22,760 à travers un tunnel étroit et jusqu'en haut d'une plateforme 1487 00:59:22,860 --> 00:59:26,764 où deux joueurs vont ensuite courir pour résoudre un puzzle Survivor. 1488 00:59:29,934 --> 00:59:33,637 Les deux premières tribus à finir gagneront l'immunité. 1489 00:59:33,738 --> 00:59:36,741 C'est pour cela que vous jouez ici. 1490 00:59:38,008 --> 00:59:40,477 - D'accord ! - Allons-y. 1491 00:59:40,577 --> 00:59:42,346 L'idol d'immunité. 1492 00:59:42,446 --> 00:59:44,248 - Wow. - Avec un de ces 1493 00:59:44,348 --> 00:59:47,351 à votre camp, cela signifie que personne ne rentre chez lui. 1494 00:59:47,451 --> 00:59:49,086 - Génial. - La dernière tribu à finir, 1495 00:59:49,186 --> 00:59:51,655 autrement connue sous le nom de perdants-- 1496 00:59:51,756 --> 00:59:53,858 Conseil tribal ce soir où quelqu'un sera 1497 00:59:53,958 --> 00:59:56,060 la première personne évincée de Survivor 46, 1498 00:59:56,160 --> 00:59:58,095 et en tant que pénalité pour avoir perdu, 1499 00:59:58,195 --> 01:00:00,831 je prendrai-- ou garderai-- votre silex. 1500 01:00:00,931 --> 01:00:03,300 D'accord, je vous donne une minute 1501 01:00:03,400 --> 01:00:05,702 pour élaborer votre stratégie, et nous commencerons. 1502 01:00:15,079 --> 01:00:17,514 D'accord, c'est parti. 1503 01:00:17,614 --> 01:00:19,649 Pour l'immunité. 1504 01:00:19,750 --> 01:00:23,120 - Survivants prêts ? -Oui. - Prêts. 1505 01:00:23,220 --> 01:00:25,022 - Allez ! - Allez ! 1506 01:00:25,122 --> 01:00:26,991 Tout le monde doit monter cette rampe en premier. 1507 01:00:27,091 --> 01:00:29,559 Cela va demander beaucoup de travail d'équipe ici. 1508 01:00:31,361 --> 01:00:33,998 Une fois que vous aurez fait monter tout le monde, vous pourrez commencer à détacher. 1509 01:00:34,098 --> 01:00:35,833 - Tu es bon, Nami. - Allez, les gars. 1510 01:00:37,301 --> 01:00:39,870 Vous êtes bons, Siga ! Vous êtes bons, Yanu ! 1511 01:00:39,970 --> 01:00:42,973 - Vous avez six ensembles de nœuds. 1512 01:00:43,073 --> 01:00:47,077 La question est de savoir quelle tribu va travailler ensemble le mieux ? 1513 01:00:47,177 --> 01:00:48,846 Et Siga a leur nœud. 1514 01:00:48,946 --> 01:00:50,915 Voici Nami. 1515 01:00:51,015 --> 01:00:52,883 - Déverse-le. - Saute ! - Voici Siga. 1516 01:00:52,983 --> 01:00:56,586 - D'accord. 1517 01:00:56,686 --> 01:00:58,355 Voici Yanu. 1518 01:00:58,455 --> 01:01:00,324 Allez. 1519 01:01:02,226 --> 01:01:04,194 - Nous avons un défi. - C'est bon. 1520 01:01:04,294 --> 01:01:05,695 Utilisez les deux, utilisez les deux mains. 1521 01:01:05,830 --> 01:01:09,299 Tout le monde et le gecko passent par-dessus le mur. 1522 01:01:11,101 --> 01:01:12,602 -Juste deux à la fois. -Oui, tout. 1523 01:01:12,702 --> 01:01:14,538 Allez, allez, allez. Non. Hé. 1524 01:01:14,638 --> 01:01:19,143 C'est 500 livres de gecko Survivor. 1525 01:01:19,243 --> 01:01:21,011 Rien n'est facile sur Survivor. 1526 01:01:21,111 --> 01:01:22,346 - Poussez ! 1527 01:01:22,446 --> 01:01:25,049 Les trois tribus font un bon travail, 1528 01:01:25,149 --> 01:01:28,218 essayant de comprendre comment manœuvrer 1529 01:01:28,318 --> 01:01:31,421 un gecko de 15 pieds de long et de 500 livres. 1530 01:01:31,521 --> 01:01:33,490 - Allez. - Encore une fois ! Poussez ! Allez ! 1531 01:01:33,590 --> 01:01:35,860 Nami-- tout le monde s'implique. 1532 01:01:35,860 --> 01:01:37,461 - Peuvent-ils le faire passer ? 1533 01:01:39,964 --> 01:01:42,732 - Retournez-le. - Ils ont le gecko. 1534 01:01:42,867 --> 01:01:44,902 Vous devez le retourner et le faire pivoter. 1535 01:01:45,002 --> 01:01:49,539 Siga et Yanu une fois de plus en difficulté. 1536 01:01:49,639 --> 01:01:51,775 - Très familier. - Hé ! 1537 01:01:51,876 --> 01:01:53,077 Allons-y, tout le monde. 1538 01:01:53,177 --> 01:01:55,012 Nami a dominé le défi d'abandon 1539 01:01:55,112 --> 01:01:57,114 et en ce moment ils dominent celui-ci 1540 01:01:57,214 --> 01:01:59,616 - défi d'immunité. - Un, deux, trois ! 1541 01:01:59,716 --> 01:02:02,920 Maintenant, vous passez par un tunnel très étroit, tandis que Siga 1542 01:02:03,020 --> 01:02:05,222 et Yanu luttent avec un très grand gecko. 1543 01:02:07,591 --> 01:02:09,994 Il faut atteindre ce point médian. 1544 01:02:10,094 --> 01:02:11,896 -Tirez ! - Renverser ce poids. 1545 01:02:11,996 --> 01:02:15,065 Tout le monde tire. 1546 01:02:15,165 --> 01:02:18,535 Alors que Nami continue d'étendre son avance. 1547 01:02:21,671 --> 01:02:24,041 Vous ne l'obtenir pas en tirant cette tête. 1548 01:02:24,141 --> 01:02:25,675 Bien. 1549 01:02:25,775 --> 01:02:27,011 Vous devez vous mettre sur le corps. 1550 01:02:27,111 --> 01:02:28,913 - Oui. Oui. - Nous devons pousser le corps. 1551 01:02:29,013 --> 01:02:30,547 -C'est Nami maintenant - Prêt ? 1552 01:02:30,647 --> 01:02:32,950 - à l'obstacle final avec le gecko. - Un, deux, trois. 1553 01:02:34,551 --> 01:02:36,120 Super coordination. 1554 01:02:36,220 --> 01:02:38,022 - Oui. - C'est comme ça qu'on fait. 1555 01:02:38,122 --> 01:02:40,157 - Une fois que vous pouvez l'accrocher, vous êtes bons. - Un, 1556 01:02:40,257 --> 01:02:42,526 - deux, trois. 1557 01:02:42,626 --> 01:02:44,328 Ils l'ont levé. 1558 01:02:44,428 --> 01:02:45,963 - Accrochez-le ! - C'est de ça que je parle. 1559 01:02:46,063 --> 01:02:47,731 -Attendez. Non, non. -Hé, ça va. Nous l'avons. 1560 01:02:47,831 --> 01:02:49,333 - Nous l'avons. - Vous êtes bons, Nami ! 1561 01:02:49,433 --> 01:02:50,935 - Deux personnes sont sur le puzzle. - D'accord, levez-vous, levez-vous ! 1562 01:02:52,802 --> 01:02:54,704 - C'est parti. - En descendant ! 1563 01:02:54,804 --> 01:02:57,374 Siga a le gecko. 1564 01:02:57,474 --> 01:02:59,076 Allons-y. Nous cherchons deux. 1565 01:02:59,176 --> 01:03:01,411 - Vous êtes encore dans le coup. - Oui ! 1566 01:03:01,511 --> 01:03:04,514 Vous devez vous mettre sous ce corps 1567 01:03:04,614 --> 01:03:06,383 et le soulever par-dessus le mur. 1568 01:03:06,483 --> 01:03:08,185 Vous ne pouvez pas le tirer. 1569 01:03:08,285 --> 01:03:09,553 Siga entre maintenant dans le tunnel... 1570 01:03:09,653 --> 01:03:11,255 - Nous y sommes presque, ouais. - Tirez ! 1571 01:03:11,355 --> 01:03:12,589 ... tandis que Nami travaille sur le puzzle. 1572 01:03:12,689 --> 01:03:13,958 Regardez cette avance. Utilisons-la. 1573 01:03:14,058 --> 01:03:15,559 Un, deux, trois. 1574 01:03:15,659 --> 01:03:17,294 Lève-toi. Lève-toi. 1575 01:03:17,394 --> 01:03:18,462 Yanu commence à faire des progrès. 1576 01:03:18,562 --> 01:03:20,530 Allons-y, Yanu ! 1577 01:03:20,630 --> 01:03:22,266 - Poussez ! 1578 01:03:24,834 --> 01:03:26,670 Voilà ! 1579 01:03:26,770 --> 01:03:28,505 Faites passer tout le monde. Allons-y ! 1580 01:03:28,605 --> 01:03:31,175 Yanu, vous devez creuser profondément maintenant. 1581 01:03:31,275 --> 01:03:33,310 - Vous êtes épuisés. Il n'y a pas de temps. - D'accord. 1582 01:03:33,410 --> 01:03:36,180 - Siga plus près. - Nous y sommes. 1583 01:03:36,280 --> 01:03:39,183 Il faut lever suffisamment cette tête pour pouvoir l'accrocher. 1584 01:03:39,283 --> 01:03:40,384 Trois. 1585 01:03:40,484 --> 01:03:42,219 - D'accord, allez. 1586 01:03:42,319 --> 01:03:44,454 Ça devrait le faire. Accrochez-le. 1587 01:03:44,554 --> 01:03:46,991 Yanu fait des progrès. A rattrapé beaucoup de terrain. 1588 01:03:47,091 --> 01:03:51,228 Vous êtes dans le coup, mais vous ne pouvez pas vous reposer. 1589 01:03:51,328 --> 01:03:52,862 En effet. 1590 01:03:52,997 --> 01:03:54,531 - Soda et Venus pour Nami. - Cherchez un numéro. 1591 01:03:54,631 --> 01:03:57,067 - Moriah et Maria pour Siga. - Vous êtes solides ! 1592 01:03:57,167 --> 01:03:58,602 Voilà, Moriah. 1593 01:03:58,702 --> 01:03:59,869 Vas-y, vas-y, vas-y ! 1594 01:04:00,004 --> 01:04:02,006 Yanu est passé à travers le tunnel. 1595 01:04:02,006 --> 01:04:04,108 Voilà. Vous êtes toujours dans le coup. 1596 01:04:05,109 --> 01:04:06,876 Vous devez le lever au sommet 1597 01:04:07,011 --> 01:04:08,878 avant de pouvoir aller sur ce puzzle. 1598 01:04:09,013 --> 01:04:12,149 Et chaque seconde que vous prenez est un temps perdu 1599 01:04:12,249 --> 01:04:14,384 - pour Siga et Nami. 1600 01:04:14,484 --> 01:04:15,652 - Ça va ici. - Je l'ai. 1601 01:04:15,752 --> 01:04:17,021 - Je l'ai. - Vous l'avez. Allez. - Parfait. 1602 01:04:17,021 --> 01:04:18,555 - Allez, allez. 1603 01:04:18,655 --> 01:04:20,024 Yanu pourrait être dans le coup s'ils peuvent le lever ici. 1604 01:04:20,024 --> 01:04:21,658 Tout va bien. Ne paniquez pas. 1605 01:04:21,758 --> 01:04:23,693 - Respirez, respirez. - Venus et Soda font un excellent travail 1606 01:04:23,793 --> 01:04:25,929 - sur le puzzle pour Nami. - Vous l'avez. 1607 01:04:26,030 --> 01:04:29,099 Ils étaient en charge de ce défi depuis le début. 1608 01:04:29,199 --> 01:04:30,934 - Compris. - Depuis le gecko. 1609 01:04:31,035 --> 01:04:32,569 Depuis le gecko-- nous voyons ce que vous avez fait là. 1610 01:04:32,669 --> 01:04:34,071 - Depuis le début ! - Aucun jeu de mots destiné. 1611 01:04:34,171 --> 01:04:36,773 -Yanu a réussi à le lever. 1612 01:04:36,873 --> 01:04:39,309 - Accrochez-le. - Jess, grimpez, grimpez. 1613 01:04:39,409 --> 01:04:41,545 Vous êtes bons, Yanu. Commencez à travailler. 1614 01:04:41,645 --> 01:04:44,614 - C'est Nami évidemment en tête, - Allez, tout le monde ! 1615 01:04:44,714 --> 01:04:48,118 mais Siga n'a pas un tel avantage 1616 01:04:48,218 --> 01:04:49,519 que c'est fini. 1617 01:04:49,619 --> 01:04:52,422 Yanu pourrait vous rattraper. Vous feriez mieux de continuer à avancer. 1618 01:04:52,522 --> 01:04:54,891 - Yanu, vous avez une chance. - Voilà. 1619 01:04:55,059 --> 01:04:58,662 Ça va se jouer entre Jelinsky et Jess pour Yanu 1620 01:04:58,762 --> 01:05:02,199 et Moriah et Maria pour Siga. 1621 01:05:02,299 --> 01:05:05,469 Soda et Venus clairement en contrôle en ce moment. 1622 01:05:05,569 --> 01:05:08,138 - Deux pièces restantes. - Allez, Jeff ! 1623 01:05:08,238 --> 01:05:10,240 - Allez, Jeff. - Une pièce restante pour Nami. 1624 01:05:10,340 --> 01:05:12,476 Pour la victoire. 1625 01:05:12,576 --> 01:05:14,311 Voilà ! Nami gagne l'immunité ! 1626 01:05:14,411 --> 01:05:17,747 - Nous cherchons une pièce de plus. 1627 01:05:17,847 --> 01:05:20,984 C'est maintenant entre Siga et Yanu. 1628 01:05:21,085 --> 01:05:22,819 Construisez à droite. 1629 01:05:22,919 --> 01:05:26,423 Jelinsky empile, et Jess les met en place. 1630 01:05:26,523 --> 01:05:29,926 Si cette stratégie fonctionne, ils peuvent rattraper rapidement. 1631 01:05:30,094 --> 01:05:32,296 - Super, Maria. - Voilà. 1632 01:05:32,396 --> 01:05:34,231 Oui. Voilà. Juste là. 1633 01:05:34,331 --> 01:05:36,200 Non, en haut d'un. 1634 01:05:36,300 --> 01:05:38,868 - À votre droite ! - Jelinsky un peu confus. 1635 01:05:38,968 --> 01:05:41,638 - Non. Celui que vous venez de poser ! - À votre droite ! 1636 01:05:44,408 --> 01:05:45,842 Continuez ! 1637 01:05:45,942 --> 01:05:47,344 Siga avec une autre pièce. 1638 01:05:47,444 --> 01:05:49,346 Jess essaie de trouver une autre pour Yanu. 1639 01:05:49,446 --> 01:05:51,148 - Et elle l'a. - Magnifique. 1640 01:05:51,248 --> 01:05:53,917 Est-ce trop peu trop tard pour Yanu ? 1641 01:05:54,017 --> 01:05:56,553 Ils ont mis du temps à faire monter leur gecko ici. 1642 01:05:56,653 --> 01:05:58,555 Jess. Allez, Jess ! 1643 01:05:59,556 --> 01:06:01,725 Jelinsky essaie d'en obtenir un, le donne à Jess. 1644 01:06:01,825 --> 01:06:03,860 - Oui ! - Ça ne va pas changer. 1645 01:06:03,960 --> 01:06:06,996 - C'est fini. 1646 01:06:07,131 --> 01:06:08,665 Siga gagne l'immunité, 1647 01:06:08,765 --> 01:06:10,967 rejoignant Nami, 1648 01:06:11,135 --> 01:06:13,137 en sécurité dans le jeu, envoyant Yanu 1649 01:06:13,137 --> 01:06:15,139 au Conseil Tribal, 1650 01:06:15,239 --> 01:06:16,840 où quelqu'un sera la première personne 1651 01:06:16,940 --> 01:06:19,843 votée hors de Survivor 46. 1652 01:06:19,943 --> 01:06:22,045 Wow. 1653 01:06:23,347 --> 01:06:27,050 D'accord, Nami, félicitations. 1654 01:06:27,151 --> 01:06:29,486 Prends-le, V. 1655 01:06:29,586 --> 01:06:32,422 Personne ne rentre chez lui de Nami. 1656 01:06:32,522 --> 01:06:35,559 Prenez vos affaires, partez. 1657 01:06:37,527 --> 01:06:40,330 - Siga, félicitations. 1658 01:06:41,398 --> 01:06:43,300 Bien mérité. Prenez vos affaires, partez. 1659 01:06:43,400 --> 01:06:45,202 - Profitez de la nuit. - Merci. 1660 01:06:47,237 --> 01:06:49,706 Bhanu, que va-t-il se passer quand vous rentrerez au camp ? 1661 01:06:49,806 --> 01:06:52,909 Parce que maintenant c'est réel. Vous votez quelqu'un hors ce soir. 1662 01:06:54,778 --> 01:06:57,281 Désolé, Jeff. Euh... 1663 01:07:00,884 --> 01:07:03,820 C'est-- ça me brise le cœur qu'un de nous doit rentrer chez lui, 1664 01:07:03,920 --> 01:07:07,191 et... c'est vraiment difficile. 1665 01:07:07,291 --> 01:07:09,959 Nous avons mis beaucoup d'efforts pour être ici, 1666 01:07:10,059 --> 01:07:13,029 et Survivor signifie beaucoup pour nous tous. 1667 01:07:13,197 --> 01:07:15,699 Personne ne veut rentrer chez soi, 1668 01:07:15,799 --> 01:07:17,100 et nous y voilà. 1669 01:07:17,201 --> 01:07:18,735 Je ne sais pas. 1670 01:07:19,703 --> 01:07:21,771 D'accord, Yanu, attendre de retour au camp sera votre pot 1671 01:07:21,871 --> 01:07:23,106 et votre machette. 1672 01:07:23,207 --> 01:07:25,475 En tant que pénalité pour avoir perdu-- désolé pour vous-- 1673 01:07:25,575 --> 01:07:28,278 je vais garder votre silex. Conseil Tribal ce soir 1674 01:07:28,378 --> 01:07:30,247 où quelqu'un sera la première personne 1675 01:07:30,347 --> 01:07:32,349 votée hors de Survivor 46. 1676 01:07:32,449 --> 01:07:34,551 Prenez vos affaires. Partez. À ce soir au Tribal. 1677 01:07:35,552 --> 01:07:37,321 Personne ne veut être la première personne 1678 01:07:37,421 --> 01:07:40,557 à quitter Survivor, mais c'est un jeu, 1679 01:07:40,657 --> 01:07:42,959 c'est un sérieux business, quelqu'un doit partir, 1680 01:07:43,059 --> 01:07:46,230 et je pense que Jelinsky et Jess sont des cibles ce soir. 1681 01:07:46,330 --> 01:07:48,732 Mais c'est Survivor. Tout peut arriver. 1682 01:07:48,832 --> 01:07:50,734 Le jeu est en cours, 24 heures sur 24. 1683 01:07:50,834 --> 01:07:52,769 C'est tellement difficile. 1684 01:08:11,922 --> 01:08:12,957 Eh bien, c'était nul. 1685 01:08:13,556 --> 01:08:16,559 Eh bien, bon effort, tout le monde. 1686 01:08:16,559 --> 01:08:17,860 Est-ce que quelqu'un a besoin de remplir sa cantine ? 1687 01:08:17,960 --> 01:08:19,862 - Vous venez aussi ? - On va probablement 1688 01:08:19,962 --> 01:08:21,196 se détendre un peu. 1689 01:08:21,296 --> 01:08:22,631 Il n'y a pas d'arrêt 1690 01:08:22,731 --> 01:08:24,967 dans le jeu de Survivor. On doit voter ce soir. 1691 01:08:25,067 --> 01:08:26,869 Nous devons nous assurer d'être soudés, 1692 01:08:26,969 --> 01:08:29,304 et je vais entrer au Conseil tribal sans vote. 1693 01:08:29,404 --> 01:08:32,140 Mais je me sens assez confiant 1694 01:08:32,240 --> 01:08:35,210 parce que je pense que j'ai une grande alliance 1695 01:08:35,310 --> 01:08:36,845 avec Q, Kenzie et Tiff. 1696 01:08:36,945 --> 01:08:38,681 Nous avons un solide quatuor. 1697 01:08:38,781 --> 01:08:40,983 Tous mes alliés sont bien avec moi. 1698 01:08:41,083 --> 01:08:42,785 Je voulais juste me détendre un peu. 1699 01:08:42,885 --> 01:08:45,253 Vraiment ? Tu penses que c'est mieux pour ton jeu 1700 01:08:45,353 --> 01:08:46,922 que d'aller où tout le monde est ? 1701 01:08:48,423 --> 01:08:50,593 - Comment tu te sens ? - Effrayée. 1702 01:08:50,693 --> 01:08:52,227 Je suis, comme, une des plus petites ici. 1703 01:08:52,327 --> 01:08:53,729 Ouais. 1704 01:08:53,829 --> 01:08:56,131 Je veux dire, je sais que nos noms sont sur le bloc. 1705 01:08:56,231 --> 01:08:58,000 Mon nom est sur le bloc ? 1706 01:08:58,100 --> 01:09:01,203 Je pensais juste que parce qu'on était au puzzle. 1707 01:09:01,303 --> 01:09:03,505 Je pense que Jess doit être la première à partir. 1708 01:09:03,606 --> 01:09:06,675 Je voulais juste faire en sorte que je sois nerveuse parce que 1709 01:09:06,775 --> 01:09:08,977 je ne veux pas que Jess joue son Coup de la Nuit ce soir. 1710 01:09:09,077 --> 01:09:10,746 Et si je pouvais faire sortir Jess d'ici 1711 01:09:10,846 --> 01:09:12,214 sans même voter ? 1712 01:09:12,314 --> 01:09:14,082 Oh mon Dieu. 1713 01:09:14,182 --> 01:09:16,785 C'est un statut de légende du Survivor pour moi. 1714 01:09:16,885 --> 01:09:19,622 Je veux juste que vous sachiez je ne veux aucun de vous 1715 01:09:19,622 --> 01:09:20,689 rentrer chez soi, point. 1716 01:09:20,789 --> 01:09:21,857 Quel est le plan, alors ? 1717 01:09:21,957 --> 01:09:23,859 Donc, le vrai plan, c'est Jess. 1718 01:09:23,959 --> 01:09:26,194 Le faux plan que nous disons à Jess est Jelinsky. 1719 01:09:25,862 --> 01:09:28,218 Ouais, on doit faire en sorte que Jess se sente à l'aise. 1720 01:09:28,396 --> 01:09:29,865 Les gens veulent que Jess soit le premier vote, non ? 1721 01:09:29,965 --> 01:09:31,466 Moi y compris. Les vibes ne... 1722 01:09:31,634 --> 01:09:32,868 Elles ne vibrent pas quand je parle à Jess. 1723 01:09:32,968 --> 01:09:34,336 Et 1724 01:09:34,436 --> 01:09:35,904 je suis vraiment déçu que 1725 01:09:36,004 --> 01:09:38,306 nous ayons perdu le défi d'immunité. 1726 01:09:38,406 --> 01:09:40,342 Psych. Je me fiche de ça. Je suis heureux que nous ayons perdu 1727 01:09:40,442 --> 01:09:41,844 le défi d'immunité. 1728 01:09:41,944 --> 01:09:43,445 Maintenant, j'obtiens des instructions pour l'idole. 1729 01:09:43,213 --> 01:09:44,547 Nous devons retourner à cet endroit. 1730 01:09:43,545 --> 01:09:44,913 D'accord. 1731 01:09:45,013 --> 01:09:47,349 Et j'avais besoin d'avoir mon vote de retour 1732 01:09:47,449 --> 01:09:48,684 parce que ton vote est 1733 01:09:48,784 --> 01:09:49,985 ta voix dans ce jeu. 1734 01:09:50,120 --> 01:09:52,522 "Déchiffrez le message codé indiquant l'emplacement de votre clé." 1735 01:09:50,986 --> 01:09:53,121 Fille. 1736 01:09:56,659 --> 01:09:59,161 Je dois déchiffrer ce message pour trouver l'emplacement de la clé. 1737 01:09:59,261 --> 01:10:00,763 Mon cœur s'est sank. 1738 01:10:00,863 --> 01:10:02,430 Quand je l'ai ouvert, c'était un foutu puzzle. 1739 01:10:02,530 --> 01:10:05,634 Et maintenant je dois décoder cette langue extraterrestre 1740 01:10:05,734 --> 01:10:07,102 pour savoir où est ma clé. 1741 01:10:07,202 --> 01:10:09,471 D'accord, voyons voir. Je pense que ce mot est "le." 1742 01:10:09,571 --> 01:10:10,873 Donc ça signifie que c'est T. 1743 01:10:10,973 --> 01:10:13,041 Peut-être que c'est O. 1744 01:10:13,141 --> 01:10:14,777 Je veux dire, je l'adore. 1745 01:10:14,877 --> 01:10:16,945 Je ne sais pas où est ta tête, mais magnifique. 1746 01:10:17,045 --> 01:10:18,681 Je suis un artiste visuel, donc, 1747 01:10:18,781 --> 01:10:20,649 faire le puzzle -- c'est juste comme 1748 01:10:20,749 --> 01:10:23,185 une foutue ampoule qui s'illumine dans ma tête, et je viens de 1749 01:10:23,285 --> 01:10:24,386 commencer à le résoudre. 1750 01:10:23,887 --> 01:10:26,410 Des eaux peu profondes à quoi ? 1751 01:10:28,392 --> 01:10:29,959 Ou sont les filles ? 1752 01:10:30,493 --> 01:10:31,794 Je ne sais pas, nous les trouverons. 1753 01:10:32,494 --> 01:10:34,396 Mais ensuite, bien sûr, voici Q et Bhanu, 1754 01:10:34,496 --> 01:10:35,831 qui tournent au coin. 1755 01:10:35,931 --> 01:10:38,133 Donc je savais que je devais me dépêcher. 1756 01:10:38,233 --> 01:10:40,302 Il me restait littéralement deux mots. 1757 01:10:40,402 --> 01:10:43,038 Oh. Oh. "Point." 1758 01:10:43,138 --> 01:10:44,907 "Ta clé est attachée à une pierre 1759 01:10:45,007 --> 01:10:46,909 dans les eaux peu profondes au point." 1760 01:10:47,009 --> 01:10:48,677 Quel est le point ? 1761 01:10:49,248 --> 01:10:50,647 Cela a l'air pointu. 1762 01:10:53,148 --> 01:10:54,817 Je cours là-bas au point 1763 01:10:54,917 --> 01:10:57,119 ou ce que je pense être le point, et je... 1764 01:10:57,219 --> 01:10:59,321 retourne chaque pierre. 1765 01:10:59,421 --> 01:11:01,023 Oh. Derrière une pierre. 1766 01:11:01,123 --> 01:11:03,859 Je retourne tout. Des crabes sautent sur moi, 1767 01:11:03,959 --> 01:11:05,460 toutes sortes de trucs. 1768 01:11:05,560 --> 01:11:07,395 Je transpire des balles. 1769 01:11:07,495 --> 01:11:09,297 Oui ! 1770 01:11:09,397 --> 01:11:11,199 Oh ! Oui ! 1771 01:11:11,299 --> 01:11:12,735 Oui ! 1772 01:11:12,735 --> 01:11:15,804 J'ai délié la clé, et j'ai filé. 1773 01:11:33,255 --> 01:11:34,222 Oh mon Dieu. 1774 01:11:34,322 --> 01:11:36,624 Oui ! 1775 01:11:36,759 --> 01:11:39,394 Oui ! Oui. Oui. 1776 01:11:39,494 --> 01:11:41,764 Je devais travailler pour ça. 1777 01:11:41,764 --> 01:11:44,166 Élément de liste de choses à faire du Survivor... réalisé. 1778 01:11:44,266 --> 01:11:46,034 C'est une véritable idole. 1779 01:11:46,134 --> 01:11:48,103 - Pas de pièges. - Peu importe ce que vous faites, 1780 01:11:48,203 --> 01:11:49,304 vous devez le faire vite. 1781 01:11:48,638 --> 01:11:50,206 Je l'ai eu. Je l'ai eu. 1782 01:11:50,605 --> 01:11:51,639 - Tu l'as ? - Ouais, je l'ai. 1783 01:11:51,774 --> 01:11:53,175 - Tu l'as fait ? - Je l'ai fait. 1784 01:11:53,275 --> 01:11:55,243 Maintenant, je veux dire, à moins que des discussions 1785 01:11:55,343 --> 01:11:57,279 n'aient lieu en ce moment que je ne sais pas, 1786 01:11:57,379 --> 01:11:59,047 ça semble être Jess qui va rentrer chez elle. 1787 01:11:58,982 --> 01:12:00,482 Nous ne voterons pas pour Jess, mon frère. 1788 01:12:00,917 --> 01:12:03,853 Jelinsky a levé la main et a dit qu'il pouvait faire tout ça. 1789 01:12:04,321 --> 01:12:06,522 Et puis, quand vient le moment pour lui de se mettre en position... 1790 01:12:06,723 --> 01:12:08,291 il ne livre jamais, tu sais ? 1791 01:12:08,291 --> 01:12:10,627 Il est allé au Voyage, il a levé la main, il s'est porté volontaire. 1792 01:12:10,760 --> 01:12:13,663 Le premier défi Sweat, il est la première personne à taper. 1793 01:12:13,929 --> 01:12:15,831 Quand tu ne livres pas à maintes reprises, 1794 01:12:15,931 --> 01:12:19,167 dans mon monde, tu es écarté. 1795 01:12:19,267 --> 01:12:21,136 D'où je viens, le travail acharné est respecté. 1796 01:12:21,236 --> 01:12:25,040 Jelinsky parle d'un bon jeu, mais ne se présente pas pour jouer. 1797 01:12:25,140 --> 01:12:26,641 Je n'ai pas besoin de parleurs. 1798 01:12:26,809 --> 01:12:29,711 J'ai besoin de soldats prêts à aller au combat, à faire le travail. 1799 01:12:29,812 --> 01:12:31,613 Je ne peux pas aller à la guerre avec lui. 1800 01:12:31,713 --> 01:12:33,849 Je veux que nos quatre aillent loin. 1801 01:12:33,949 --> 01:12:35,984 Moi aussi. Je veux dire, c'est un peu notre seule option. 1802 01:12:36,084 --> 01:12:38,686 Je pense que nous pourrions sérieusement diriger les choses. 1803 01:12:38,821 --> 01:12:40,823 Beaucoup de gens pensent que Jess rentre chez elle, 1804 01:12:40,823 --> 01:12:42,825 mais je note le nom de Jelinsky. 1805 01:12:42,925 --> 01:12:45,828 Grandes lettres. Je ne sais pas comment l'épeler encore, 1806 01:12:45,828 --> 01:12:48,997 mais son nom sera écrit, par moi, ce soir. 1807 01:12:49,097 --> 01:12:52,300 Je ne peux pas laisser Jelinsky revenir. 1808 01:12:51,902 --> 01:12:54,204 Il n'a pas de droit de vote. Il ne peut pas jouer son coup de dés. 1809 01:12:54,136 --> 01:12:55,603 Correct. 1810 01:12:55,703 --> 01:12:58,040 - Et puis, Jelinsky, je ne lui fais pas confiance du tout. - Correct. 1811 01:12:58,140 --> 01:13:00,976 Q dit que Jelinsky est la cible, mais 1812 01:13:01,076 --> 01:13:03,178 je suis très nerveux pour ce soir. Personne ne veut 1813 01:13:03,278 --> 01:13:05,113 être la première personne éliminée et, comme, 1814 01:13:05,213 --> 01:13:07,715 j'étais un dénominateur commun dans nos échecs au puzzle. 1815 01:13:07,850 --> 01:13:09,751 Peut-être qu'ils essaient de, genre, me flatter 1816 01:13:09,852 --> 01:13:11,119 juste pour me voter. 1817 01:13:10,887 --> 01:13:12,387 Je veux que Jelinsky parte. 1818 01:13:13,221 --> 01:13:15,557 Je pense qu'il serait bénéfique pour nous de faire sortir Jess d'abord, puis Jelinsky. 1819 01:13:15,657 --> 01:13:18,560 Jelinsky nous a dit qu'il peut faire tout sous la lune. 1820 01:13:18,660 --> 01:13:21,496 Alors qu'est-ce qu'il sait faire ? Il est faible. 1821 01:13:21,596 --> 01:13:22,865 Je ne sais pas si Kenzie va 1822 01:13:22,865 --> 01:13:24,900 voter pour éliminer Jelinsky en premier. 1823 01:13:25,000 --> 01:13:26,969 Peut-être que nous devrions penser à cela. 1824 01:13:27,069 --> 01:13:28,971 Ce que Tiff dit est aussi super valide. 1825 01:13:29,071 --> 01:13:31,273 - Ouais. - C'est super, super valide. 1826 01:13:32,240 --> 01:13:33,475 Je ne sais pas. 1827 01:13:33,575 --> 01:13:36,178 Je suis tellement... Je suis tellement déchirée. 1828 01:13:36,278 --> 01:13:38,881 J'aime Jelinsky. J'aime ce gamin. 1829 01:13:38,881 --> 01:13:41,749 - Je suis un peu nerveuse. Je suis juste... - Ici. 1830 01:13:41,884 --> 01:13:43,518 Et j'aime vraiment Jess. 1831 01:13:43,618 --> 01:13:44,987 Viens ici. 1832 01:13:45,087 --> 01:13:46,889 C'est elle qui me console, 1833 01:13:46,889 --> 01:13:49,057 mais je vais refouler mes émotions, 1834 01:13:49,157 --> 01:13:51,326 éponger mes larmes, juste mettre 1835 01:13:51,426 --> 01:13:54,362 le nom sur le parchemin ce soir et être en paix avec ça. 1836 01:13:54,462 --> 01:13:56,731 Je veux dire, Jess était un peu meilleure au puzzle aujourd'hui. ### Subtitles: 1837 01:13:56,899 --> 01:13:58,600 Jelinsky avait l'air d'un cerf dans les phares. 1838 01:13:58,700 --> 01:14:00,102 -Oui, mais... -Mais nous n'aurions pas atteint 1839 01:14:00,202 --> 01:14:02,004 le puzzle sans Jelinsky. Nous devons regarder 1840 01:14:02,104 --> 01:14:05,173 le standard de qui va être capable de nous porter, littéralement, 1841 01:14:05,273 --> 01:14:06,608 à travers les défis. 1842 01:14:06,708 --> 01:14:09,477 Jess est notre plus faible dans le domaine de la physicalité... 1843 01:14:08,812 --> 01:14:09,979 ...et tu le sais. 1844 01:14:10,313 --> 01:14:12,003 Je pense que nous faisons une erreur. 1845 01:14:12,214 --> 01:14:13,381 C'est moi, personnellement. 1846 01:14:13,481 --> 01:14:15,550 Oh là là. C'est un casse-tête. 1847 01:14:15,650 --> 01:14:17,819 Nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde. Comme, que devrions-nous faire ? 1848 01:14:17,920 --> 01:14:19,821 Jess n'apporte pas vraiment une force. 1849 01:14:19,922 --> 01:14:22,490 Et sûr, elle est gentille, mais 1850 01:14:22,590 --> 01:14:24,526 c'est vraiment difficile de travailler avec quelqu'un 1851 01:14:24,626 --> 01:14:26,161 qu'on ne peut pas lire. 1852 01:14:26,261 --> 01:14:29,197 Mais ensuite, avec Jelinsky, je ne veux pas jouer avec des gens 1853 01:14:29,297 --> 01:14:30,532 qui abandonnent juste. Comme, je ne vais pas 1854 01:14:30,632 --> 01:14:31,934 abandonner quoi que ce soit. 1855 01:14:31,934 --> 01:14:33,936 Règle numéro un du jeu -- 1856 01:14:33,936 --> 01:14:36,538 celui-là, tu ne te retires pas. 1857 01:14:36,638 --> 01:14:38,240 Le premier Conseil Tribal est crucial. 1858 01:14:38,340 --> 01:14:39,942 Des lignes se dessinent. 1859 01:14:39,942 --> 01:14:42,644 Tu sais à qui faire confiance, beaucoup de choses sont exposées. 1860 01:14:42,744 --> 01:14:44,212 Et maintenant mon cerveau 1861 01:14:44,312 --> 01:14:45,747 a mal. 1862 01:14:45,847 --> 01:14:47,815 Mon... Je veux vomir. 1863 01:15:34,897 --> 01:15:37,433 Derrière chacun de vous se trouve une torche. Allez-y et attrapez une torche, 1864 01:15:37,533 --> 01:15:39,702 trempez-la et allumez le feu. 1865 01:15:50,045 --> 01:15:52,382 C'est une partie du rituel au Conseil Tribal 1866 01:15:52,482 --> 01:15:56,486 car dans ce jeu, le feu représente ta vie. 1867 01:15:56,586 --> 01:15:58,888 Quand ton feu s'éteint, tu es fini. 1868 01:16:00,923 --> 01:16:03,192 Très bien, retournons au début. 1869 01:16:03,293 --> 01:16:06,762 Jess, qu'est-ce qui t'a le plus surpris ces trois premiers jours ? 1870 01:16:06,862 --> 01:16:08,998 Oh, mec. Je pense... 1871 01:16:10,566 --> 01:16:14,136 Je... Je savais que ce serait physiquement difficile, 1872 01:16:14,304 --> 01:16:17,507 mais plus que tout, c'est le manque de sommeil 1873 01:16:17,607 --> 01:16:19,409 qui me perturbe vraiment 1874 01:16:19,509 --> 01:16:21,777 et qui affecte ma capacité 1875 01:16:21,877 --> 01:16:23,579 à traiter l'information. 1876 01:16:23,679 --> 01:16:26,416 Est-ce parce que tu choisis de ne pas dormir 1877 01:16:26,516 --> 01:16:27,883 ou tu ne peux pas physiquement obtenir... 1878 01:16:27,983 --> 01:16:29,218 Je ne peux pas dormir physiquement, et je pensais 1879 01:16:29,319 --> 01:16:30,686 que je serais assez épuisé physiquement 1880 01:16:30,786 --> 01:16:32,722 car nous avons tous travaillé si dur. 1881 01:16:32,822 --> 01:16:34,757 Je pensais que je serais assez épuisé physiquement 1882 01:16:34,857 --> 01:16:35,925 pour juste, comme, m'éteindre, 1883 01:16:36,025 --> 01:16:37,427 et c'est comme ça que je suis généralement à la maison. 1884 01:16:37,527 --> 01:16:40,062 Je veux revenir au travail de sueur 1885 01:16:40,162 --> 01:16:42,698 car j'ai encore des questions sur ce qui s'est passé. 1886 01:16:42,798 --> 01:16:44,767 Q, raconte-moi. 1887 01:16:44,867 --> 01:16:46,902 Donc, nous devions, 1888 01:16:47,002 --> 01:16:49,472 Jeff, grimper le Mont Everest, 1889 01:16:49,572 --> 01:16:51,474 descendre du Mont Everest, 1890 01:16:51,574 --> 01:16:54,544 aller dans l'océan avec des trous dans un seau, 1891 01:16:54,644 --> 01:16:56,045 et nous sommes là, "Oh, mon. 1892 01:16:56,145 --> 01:16:58,213 Qu'est-ce que Jeff nous a fait subir maintenant ?" 1893 01:16:58,348 --> 01:16:59,949 Alors, nous avons décidé 1894 01:17:00,049 --> 01:17:02,352 de ne pas le finir avec peut-être environ 1895 01:17:02,452 --> 01:17:04,119 deux heures et 45 minutes restantes. 1896 01:17:04,219 --> 01:17:05,921 Donc, Jelinsky, j'ai reçu 1897 01:17:06,021 --> 01:17:08,624 une histoire légèrement différente de ta part aujourd'hui. 1898 01:17:08,724 --> 01:17:11,394 Honnêtement, Jeff, Q et moi partageons la même mentalité. 1899 01:17:11,494 --> 01:17:14,364 Nous sommes le genre de gars à ne rien abandonner. 1900 01:17:14,464 --> 01:17:16,366 - Tu sais ? Si... - Attends une seconde. 1901 01:17:16,466 --> 01:17:18,701 C'est une déclaration impossible à faire étant donné que Q a dit 1902 01:17:18,801 --> 01:17:20,035 que tu as juste abandonné. 1903 01:17:20,135 --> 01:17:22,705 D'accord. Je vois ton point, Jeff, 1904 01:17:22,805 --> 01:17:24,374 mais je dis que si nous avions toute la journée 1905 01:17:24,374 --> 01:17:26,876 pour remplir ce damn seau, nous l'aurions fait. 1906 01:17:26,976 --> 01:17:30,145 Jelinsky, ce qui me fascine, c'est 1907 01:17:30,245 --> 01:17:33,649 la réticence à admettre que tu as abandonné. 1908 01:17:33,749 --> 01:17:36,185 Tu as raison. Nous avons abandonné le défi. 1909 01:17:36,285 --> 01:17:39,254 Il n'y a pas d'autre moyen, et je vais l'admettre maintenant. 1910 01:17:39,389 --> 01:17:42,157 Nous avons abandonné le défi, et c'est tout. 1911 01:17:42,257 --> 01:17:44,794 D'accord, passons au voyage. 1912 01:17:44,894 --> 01:17:47,196 Jelinsky, tu vas sur ce voyage. 1913 01:17:47,296 --> 01:17:49,231 - Que s'est-il passé ? - Honnêtement, Jeff, 1914 01:17:49,399 --> 01:17:51,066 j'étais si excité d'y aller, 1915 01:17:51,166 --> 01:17:53,002 mais voilà, 1916 01:17:53,102 --> 01:17:54,870 Jelinsky n'a pas de vote ce soir. 1917 01:17:54,970 --> 01:17:57,907 Et Jelinsky n'a jamais parlé à la troisième personne de sa vie auparavant. 1918 01:17:58,007 --> 01:18:00,510 - Mais ce soir, c'est particulièrement nul. - Laisse-moi... 1919 01:18:00,610 --> 01:18:03,312 laisse-moi intervenir. Il a donné son vote. 1920 01:18:03,413 --> 01:18:05,948 Encore une fois, une version différente de l'histoire. 1921 01:18:06,048 --> 01:18:09,218 Il l'a donné. Il a échangé son vote 1922 01:18:09,318 --> 01:18:11,421 pour qu'ils aient deux votes supplémentaires. 1923 01:18:11,421 --> 01:18:13,288 Ce n'est pas bien à mes yeux. 1924 01:18:13,423 --> 01:18:15,425 J'étais dans une situation difficile. 1925 01:18:15,425 --> 01:18:17,427 Tu sais, je ne suis pas une personne trompeuse, 1926 01:18:17,427 --> 01:18:21,330 donc j'ai réalisé que les cartes étaient littéralement empilées contre moi. 1927 01:18:21,431 --> 01:18:22,732 Il n'y avait pas grand-chose que je pouvais faire. 1928 01:18:22,832 --> 01:18:26,235 En fait, le fait qu'ils aient des votes supplémentaires pourrait fonctionner 1929 01:18:26,335 --> 01:18:29,104 à notre avantage un jour, et nous devrons juste attendre et voir. 1930 01:18:29,204 --> 01:18:31,106 Comment cela fonctionnerait-il à notre avantage 1931 01:18:31,206 --> 01:18:33,175 un jour-- qu'ils aient des votes supplémentaires ? 1932 01:18:33,275 --> 01:18:35,210 Ils pourraient vouloir travailler avec nous et dire, 1933 01:18:35,310 --> 01:18:37,780 "Eh bien, vous les gars votez de cette manière, je vais utiliser mon vote supplémentaire, 1934 01:18:37,880 --> 01:18:39,248 et nous sommes en or." 1935 01:18:39,348 --> 01:18:40,716 Peut-être qu'ils ne vont pas vous éliminer, 1936 01:18:40,816 --> 01:18:43,085 mais nous ne donnerons pas ces votes supplémentaires. Toi l'as fait. 1937 01:18:43,185 --> 01:18:45,855 C'est un jeu pour un million de dollars, Jeff. 1938 01:18:45,955 --> 01:18:47,657 Nous ne distribuons pas de faveurs. 1939 01:18:47,757 --> 01:18:49,224 Et, Jess, c'est une partie du design 1940 01:18:49,324 --> 01:18:51,561 d'un voyage. Que fais-tu quand tu es seul ? 1941 01:18:51,661 --> 01:18:53,295 - Oui. - Prends-tu une décision qui est bonne 1942 01:18:53,463 --> 01:18:55,798 - pour le groupe ? - Oui. Mais... 1943 01:18:56,832 --> 01:18:58,501 Je ne sais pas. 1944 01:18:58,601 --> 01:19:00,836 Reviens vers moi dans une seconde. 1945 01:19:00,936 --> 01:19:02,371 As-tu vraiment des difficultés 1946 01:19:02,472 --> 01:19:04,006 - en ce moment ? - Je lutte vraiment. 1947 01:19:04,106 --> 01:19:06,642 Comme, mon cerveau est, comme, ailleurs en ce moment. 1948 01:19:06,742 --> 01:19:08,544 Comme, et j'ai dû dire ça le premier jour, 1949 01:19:08,644 --> 01:19:10,279 mais c'est, comme, vraiment ailleurs maintenant. 1950 01:19:10,379 --> 01:19:12,482 Je suis comme une bouche en bouillie. Je, comme... je... 1951 01:19:12,482 --> 01:19:14,717 Je ne peux même pas former des phrases. 1952 01:19:14,817 --> 01:19:16,719 Je suis fasciné par 1953 01:19:16,819 --> 01:19:18,053 - à quel point tu es... - Je suis un alien. 1954 01:19:18,153 --> 01:19:20,222 Je ne comprends même pas moi-même. 1955 01:19:20,322 --> 01:19:23,559 Et, Jess, ça arrive à beaucoup de joueurs, et 1956 01:19:23,659 --> 01:19:24,860 ça ne part parfois jamais. 1957 01:19:24,960 --> 01:19:26,629 - On ne peut juste jamais rattraper. - Mon Dieu. 1958 01:19:26,729 --> 01:19:29,398 - Oui. - Donc tu luttés même avec quelque chose d'aussi simple 1959 01:19:29,499 --> 01:19:30,733 - que d'épeler ton nom. - Oui. 1960 01:19:30,833 --> 01:19:32,502 Ne t'apprends pas à épeler mon nom, s'il te plaît. 1961 01:19:34,369 --> 01:19:36,506 -Donc, Kenzie ? -Oui. 1962 01:19:36,506 --> 01:19:38,373 Nous ne sommes qu'à trois jours. 1963 01:19:38,508 --> 01:19:39,842 Où en est cette tribu en ce moment ? 1964 01:19:39,942 --> 01:19:41,944 Eh bien, c'est difficile, car 1965 01:19:42,044 --> 01:19:44,780 nous avons tout perdu ensemble. 1966 01:19:44,880 --> 01:19:46,281 Nous avons traversé tout ensemble. 1967 01:19:46,381 --> 01:19:48,050 Tu deviens très proche très vite. 1968 01:19:48,150 --> 01:19:50,119 Et maintenant nous devons écarter quelqu'un. 1969 01:19:50,219 --> 01:19:51,921 C'est... c'est difficile. 1970 01:19:52,021 --> 01:19:53,523 Alors, Bhanu, comment prends-tu 1971 01:19:53,523 --> 01:19:57,126 cette première décision sur qui renvoyer chez soi ? plaintext 1972 01:20:09,071 --> 01:20:11,473 une idée de ce qui se passe dans leur tête. 1973 01:20:11,574 --> 01:20:13,609 Et vous, Tiffany ? 1974 01:20:13,709 --> 01:20:15,778 Pour moi, cela revient à une seule chose. 1975 01:20:15,878 --> 01:20:17,680 Avec quelles quatre personnes puis-je retourner dans la tribu 1976 01:20:17,780 --> 01:20:20,449 qui ne va pas me remettre ici encore dans quelques jours. 1977 01:20:20,550 --> 01:20:22,317 - Je ne me soucie de rien d'autre. - Donc vous parlez de 1978 01:20:22,417 --> 01:20:24,587 - la force de la tribu dans les défis ? - Oui. 1979 01:20:24,687 --> 01:20:26,656 Et Jelinsky, c'est l'un des 1980 01:20:26,756 --> 01:20:29,124 dilemmes fondamentaux de Survivor, 1981 01:20:29,224 --> 01:20:30,893 c'est tribu contre soi-même. 1982 01:20:30,993 --> 01:20:33,328 C'est exact. Je comprends ce qu'ils disent. 1983 01:20:33,428 --> 01:20:35,998 Je suis toujours 100 % dans cette tribu. 1984 01:20:36,098 --> 01:20:38,934 Comme, je veux rester dans ce jeu. 1985 01:20:39,034 --> 01:20:41,671 Je ne veux juste pas que mes efforts soient perdus 1986 01:20:41,771 --> 01:20:45,374 dans une décision comme un voyage, et je ne vais jamais, 1987 01:20:45,474 --> 01:20:48,110 jamais abandonner dans un défi. 1988 01:20:48,210 --> 01:20:50,079 Sauf pour le test de sueur. 1989 01:20:53,916 --> 01:20:56,051 - Et le voyage. - Et le voyage. 1990 01:21:01,356 --> 01:21:03,793 Merci de me le rappeler. 1991 01:21:01,356 --> 01:21:03,793 Jess, étant donné ce que certaines des personnes ont dit 1992 01:21:03,893 --> 01:21:05,795 qu'elles recherchent chez un camarade de tribu, 1993 01:21:05,895 --> 01:21:08,230 es-tu inquiète que ton incapacité 1994 01:21:08,330 --> 01:21:10,332 en ce moment à former des phrases -- 1995 01:21:10,432 --> 01:21:11,967 penses-tu que cela impacte ta capacité à te connecter 1996 01:21:12,067 --> 01:21:13,903 - ou te sens-tu solide ? - Non. Ça n'arrive 1997 01:21:14,003 --> 01:21:15,404 que dans des, comme, des situations publiques, 1998 01:21:15,504 --> 01:21:18,007 mais dans mes échanges en tête-à-tête ou dans des groupes plus petits, 1999 01:21:18,107 --> 01:21:19,942 je pense que je suis beaucoup plus cohérente 2000 01:21:20,042 --> 01:21:22,511 parce que je sens que je suis efficace au camp 2001 01:21:22,612 --> 01:21:25,748 et je sens que je suis efficace dans les défis. 2002 01:21:25,848 --> 01:21:28,417 Bien que je n'aurais tout simplement pas dû me porter volontaire pour le puzzle. 2003 01:21:28,517 --> 01:21:30,519 - Oui. Encore. - Jeff, je pense que 2004 01:21:30,620 --> 01:21:32,254 Jess et moi sommes définitivement dans le même bateau. 2005 01:21:32,354 --> 01:21:34,824 Je sens que beaucoup de pression repose sur nous, 2006 01:21:34,924 --> 01:21:38,127 surtout étant les dénominateurs communs dans le puzzle. 2007 01:21:38,227 --> 01:21:40,229 Jess, il est déterminé à te faire 2008 01:21:40,329 --> 01:21:41,964 - monter dans ce bateau avec lui. - Je ne veux pas 2009 01:21:42,064 --> 01:21:44,734 être dans ce bateau ! J’ai l'impression que j'ai vraiment, vraiment travaillé dur. 2010 01:21:44,834 --> 01:21:46,301 Je ne mérite pas d'être dans ce bateau. 2011 01:21:46,401 --> 01:21:48,871 Jeff, je n'ai pas de vote ce soir, 2012 01:21:48,971 --> 01:21:52,708 alors peut-être que je me dérobe subconsciemment. 2013 01:21:52,808 --> 01:21:55,044 Mais j'adore Jess. Comme, Jess est géniale. 2014 01:21:55,144 --> 01:21:57,346 - Merci. - De rien. 2015 01:21:57,446 --> 01:21:59,514 - Je suis un gars sympa, mec. 2016 01:21:59,649 --> 01:22:01,316 Je n'aime pas me battre. Je n'aime pas être le centre... 2017 01:22:01,416 --> 01:22:02,818 Personne ne pense que tu n'es pas un gars sympa. 2018 01:22:02,918 --> 01:22:04,654 - On t'aime. - Nous pensons tous que tu es un gars sympa. 2019 01:22:04,654 --> 01:22:07,657 - Je sais. - Jeff, j'adore ce gamin. 2020 01:22:07,757 --> 01:22:09,925 Comme, je... Ce gamin est vraiment génial. 2021 01:22:10,025 --> 01:22:12,294 Mais je ne sais pas comment la tribu se sent. 2022 01:22:12,394 --> 01:22:14,096 Est-ce trop peu, trop tard ? 2023 01:22:14,196 --> 01:22:16,531 Comme, je ne sais pas, alors... 2024 01:22:16,666 --> 01:22:20,235 Donc tu sens dans ton cœur que c'est Jelinsky ce soir ? 2025 01:22:25,775 --> 01:22:27,677 C'est l'heure de voter ? 2026 01:22:29,411 --> 01:22:30,713 - Oh, ... 2027 01:22:30,813 --> 01:22:32,948 Je ne sais pas si je suis prête pour ça, Jeff. 2028 01:22:33,048 --> 01:22:34,917 Hé, yo. 2029 01:22:35,017 --> 01:22:36,686 - Oh. - Wow. Jelinsky. 2030 01:22:36,686 --> 01:22:37,987 Ça ne semble pas bon. 2031 01:22:38,087 --> 01:22:40,790 Jeff, tout ce que je sais, 2032 01:22:40,890 --> 01:22:43,558 tant que je suis dans ce jeu, je donne 100 % d'efforts 2033 01:22:43,693 --> 01:22:45,828 dans chaque défi que nous faisons, 2034 01:22:45,928 --> 01:22:49,131 et je veux juste que nous soyons la tribu la plus forte possible 2035 01:22:49,231 --> 01:22:50,700 pour aller de l'avant. 2036 01:22:53,703 --> 01:22:55,771 D'accord, c'est 2037 01:22:55,871 --> 01:22:58,240 l'heure de voter. Kenzie, à toi. 2038 01:23:05,180 --> 01:23:07,950 Wow. C'est si beau. 2039 01:23:08,050 --> 01:23:10,986 Oh, je ne veux jamais voir un autre gecko. 2040 01:23:35,845 --> 01:23:37,947 Oh, mon Dieu. 2041 01:23:46,521 --> 01:23:48,457 Je vais compter les votes. 2042 01:24:01,837 --> 01:24:04,306 Si quelqu'un a un avantage ou un idol 2043 01:24:04,406 --> 01:24:08,277 et que vous souhaitez l'utiliser, ce serait le bon moment. 2044 01:24:12,848 --> 01:24:15,684 D'accord. Je vais lire les votes. 2045 01:24:21,090 --> 01:24:24,960 Premier vote : Jelinsky. 2046 01:24:29,331 --> 01:24:32,167 Jelinsky. C'est deux votes pour Jelinsky. 2047 01:24:37,807 --> 01:24:40,442 Première personne éliminée de Survivor 46 : Jelinsky. 2048 01:24:40,542 --> 01:24:43,278 C'est trois. C'est assez. Il faut me rapporter ta torche. 2049 01:24:58,060 --> 01:25:01,663 Jelinsky, la tribu a parlé. 2050 01:25:05,734 --> 01:25:07,837 Il est temps pour toi de partir. 2051 01:25:16,711 --> 01:25:18,881 Prenez vos torches. Retournez au camp. 2052 01:25:18,981 --> 01:25:20,883 Bonne nuit. 2053 01:25:27,289 --> 01:25:30,192 Le sous-titrage est sponsorisé par CBS 2054 01:25:30,292 --> 01:25:33,195 et TOYOTA. 2055 01:25:33,295 --> 01:25:36,331 Sous-titré par Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 2056 01:25:37,899 --> 01:25:39,133 Les gens commencent à se sentir vaincus. 2057 01:25:39,233 --> 01:25:40,669 Allez ! 2058 01:25:40,769 --> 01:25:42,837 C'est juste tellement accablant. 2059 01:25:42,937 --> 01:25:44,939 La prochaine fois dans Survivor... 2060 01:25:47,175 --> 01:25:49,077 Tu ne veux pas voir une version mécontente de moi. 2061 01:25:49,177 --> 01:25:51,345 Feu ! Ouais ! 2062 01:25:51,445 --> 01:25:52,781 C'est grand ouvert. 2063 01:25:54,382 --> 01:25:55,416 N'importe quelle tribu pourrait gagner. 2064 01:25:57,919 --> 01:25:59,854 C'était un énorme coup de théâtre. Je pensais de tout cœur 2065 01:25:59,954 --> 01:26:02,323 que Jess rentrerait chez elle ce soir. 2066 01:26:02,423 --> 01:26:03,858 J'ai été le premier éliminé, 2067 01:26:03,958 --> 01:26:06,928 mais parfois c'est juste comme ça que les choses se passent. 2068 01:26:07,028 --> 01:26:09,030 Et je n'ai même pas eu l'occasion de voter cette saison. 2069 01:26:09,130 --> 01:26:11,099 C'est horrible. Tu sais, 2070 01:26:11,199 --> 01:26:12,566 quand tu es à l'aise dans ce jeu, 2071 01:26:12,701 --> 01:26:14,235 c'est là que tu rentres chez toi, mec. 2072 01:26:14,335 --> 01:26:16,404 C'est exactement ce qui m'est arrivé. 170874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.