All language subtitles for Sadie Summers takes bully dick for the sake of her son – PornXP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,640
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,520
Nobody. Does it better.
4
00:00:10,120 --> 00:00:13,180
Good summer.
5
00:00:13,400 --> 00:00:14,400
It's been a while.
6
00:00:15,480 --> 00:00:16,480
You're looking good.
7
00:00:16,920 --> 00:00:17,920
Thank you.
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,700
So, what can I help you with?
9
00:00:21,280 --> 00:00:23,600
Or, did you reconsider my previous
offer?
10
00:00:24,720 --> 00:00:25,940
Your previous offer?
11
00:00:26,500 --> 00:00:28,800
I have no idea what you're talking...
12
00:00:29,080 --> 00:00:31,560
Oh. Oh, no. No.
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Not too bad.
14
00:00:35,620 --> 00:00:37,300
So, what can I help you with?
15
00:00:37,620 --> 00:00:38,920
I need to talk to you about Rudy.
16
00:00:39,300 --> 00:00:41,080
You guys are working together, is that
right?
17
00:00:41,520 --> 00:00:42,520
We are.
18
00:00:42,820 --> 00:00:43,659
How's it going?
19
00:00:43,660 --> 00:00:44,660
You two getting along?
20
00:00:45,680 --> 00:00:48,880
I'm assuming Rudy already answered that
question, otherwise you wouldn't be
21
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
here.
22
00:00:50,200 --> 00:00:51,440
So, what do you say?
23
00:00:53,060 --> 00:00:56,040
Maybe I can come in and we can talk
about it a little bit more?
24
00:01:06,830 --> 00:01:08,830
What's your little boy saying about mean
old me?
25
00:01:09,670 --> 00:01:12,890
You're not in high school anymore. Don't
you think everything you've been doing
26
00:01:12,890 --> 00:01:13,890
is a little juvenile?
27
00:01:14,630 --> 00:01:15,710
What have I been doing?
28
00:01:16,330 --> 00:01:19,210
You know, making the workplace miserable
for Rudy.
29
00:01:19,730 --> 00:01:21,670
Don't you think you're a little old to
be a bully?
30
00:01:22,690 --> 00:01:24,490
Bully? Is that what I am?
31
00:01:24,910 --> 00:01:26,810
I thought we were just two friends
harassing each other.
32
00:01:27,010 --> 00:01:28,950
Not my fault little Rudy can't take a
joke.
33
00:01:29,230 --> 00:01:30,970
If he's not laughing, it's not a joke.
34
00:01:31,770 --> 00:01:33,470
Oh, mom logic.
35
00:01:33,710 --> 00:01:35,530
And it's not rousing, it's harassment.
36
00:01:36,520 --> 00:01:40,600
Fuck. Little Rudy's still running to his
mommy to defend him from the big bad
37
00:01:40,600 --> 00:01:45,240
bully. That's not what happened. He
tells me about work, but he didn't ask
38
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
come talk to you.
39
00:01:46,280 --> 00:01:47,400
He didn't have to ask.
40
00:01:47,980 --> 00:01:52,700
He knew if he told you about how much of
a meanie I was, you'd run over here and
41
00:01:52,700 --> 00:01:53,700
defend him.
42
00:01:53,940 --> 00:01:55,080
That's not how it is.
43
00:01:56,160 --> 00:01:57,220
Then how is it, lady?
44
00:01:58,880 --> 00:02:01,080
You're here to try to get me to be nice
to little Rudy.
45
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
Am I right?
46
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
I just...
47
00:02:04,160 --> 00:02:06,560
I wanted to come over here and discuss
the matter like adults.
48
00:02:07,100 --> 00:02:08,460
You're an adult now, aren't you?
49
00:02:08,960 --> 00:02:10,880
Maybe it's time you start acting like
one.
50
00:02:11,920 --> 00:02:13,500
You want to discuss it like adults, huh?
51
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
Yeah.
52
00:02:15,940 --> 00:02:16,940
Okay, then.
53
00:02:17,340 --> 00:02:20,100
Okay, thank you. I really appreciate
that.
54
00:02:20,900 --> 00:02:24,160
You do know how adults do things, right?
55
00:02:25,040 --> 00:02:26,460
How they settle matters?
56
00:02:27,260 --> 00:02:28,560
I'm not sure I understand.
57
00:02:32,160 --> 00:02:33,600
Fuck my dick and I'll be nice to Rudy.
58
00:02:33,900 --> 00:02:34,900
Excuse me?
59
00:02:35,340 --> 00:02:36,340
Come on.
60
00:02:36,500 --> 00:02:37,500
I know what you did before.
61
00:02:37,660 --> 00:02:38,800
I wasn't 18 yet.
62
00:02:39,480 --> 00:02:41,700
But I know you wanted to. No, I didn't.
63
00:02:41,900 --> 00:02:42,839
No, I didn't.
64
00:02:42,840 --> 00:02:45,160
Come on. You've always been a milf. No,
I haven't.
65
00:02:45,860 --> 00:02:48,860
Just give it a lick. If you don't like
the taste, you don't have to fuck it.
66
00:02:50,000 --> 00:02:51,100
And I'll be nice to Rudy.
67
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
Come on.
68
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
I don't know.
69
00:02:56,060 --> 00:02:57,520
We really shouldn't.
70
00:02:58,920 --> 00:03:00,480
You want me to be nice to Rudy, don't
you?
71
00:03:01,070 --> 00:03:02,850
Of course, I'd do anything for him.
72
00:03:03,390 --> 00:03:05,630
If you say anything, get undressed.
73
00:03:06,670 --> 00:03:07,670
Right here?
74
00:03:07,930 --> 00:03:09,790
Yeah. No one else will call me.
75
00:03:13,050 --> 00:03:16,230
You have to promise you'll never tell
anybody about this.
76
00:03:16,550 --> 00:03:17,650
I won't tell anybody.
77
00:03:17,970 --> 00:03:20,030
And you have to promise to be nicer to
Rudy.
78
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
Al Connor.
79
00:03:24,530 --> 00:03:25,530
Just like this?
80
00:03:27,050 --> 00:03:28,050
All the way off.
81
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
Give me a little spin.
82
00:03:44,380 --> 00:03:46,320
What kind of sexiest room were you
being?
83
00:03:48,020 --> 00:03:49,740
You've probably never seen me like this.
84
00:03:50,440 --> 00:03:52,500
I scared you a couple times in the pool
though.
85
00:03:55,320 --> 00:03:56,840
So, what now?
86
00:03:58,020 --> 00:03:59,020
Take a seat.
87
00:04:04,400 --> 00:04:05,400
Don't cover it.
88
00:04:05,780 --> 00:04:07,380
It just feels so wrong.
89
00:04:09,140 --> 00:04:11,240
Nobody can ever find out about them.
90
00:04:12,360 --> 00:04:13,940
Don't worry, I guess I've known well.
91
00:04:14,580 --> 00:04:16,579
But maybe you should take these out.
92
00:04:16,839 --> 00:04:17,839
I don't know.
93
00:04:18,040 --> 00:04:18,999
Come on.
94
00:04:19,000 --> 00:04:21,300
Just remember, you're doing it for your
little boy, right?
95
00:04:26,560 --> 00:04:32,240
Yes. I feel...
96
00:04:33,550 --> 00:04:34,550
So nervous.
97
00:04:34,670 --> 00:04:35,970
There's nothing to be nervous about.
98
00:04:39,470 --> 00:04:41,050
Your cock is really big.
99
00:04:42,310 --> 00:04:43,310
Thank you.
100
00:04:44,270 --> 00:04:46,390
I'd always heard rumors, but I wasn't
sure.
101
00:04:47,730 --> 00:04:49,190
Any rumors about me?
102
00:04:50,110 --> 00:04:51,110
Just a few.
103
00:04:52,370 --> 00:04:53,430
Good ones, I hope.
104
00:05:02,650 --> 00:05:05,550
Good, but it feels really, really wrong.
105
00:05:07,810 --> 00:05:09,530
I just remember you doing it all for
Rudy.
106
00:05:11,490 --> 00:05:12,490
That's right.
107
00:05:12,690 --> 00:05:13,690
You're right.
108
00:05:14,370 --> 00:05:15,390
Doing it for Rudy.
109
00:05:17,290 --> 00:05:19,650
I don't know.
110
00:05:20,510 --> 00:05:22,190
Come on. You want to be nice or do it
right?
111
00:05:22,570 --> 00:05:24,790
I think I should turn my wedding band.
112
00:05:25,670 --> 00:05:27,090
Let's take it off maybe, hey?
113
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Thank you.
114
00:05:34,500 --> 00:05:35,580
Just a little bit.
115
00:05:39,100 --> 00:05:40,100
Like that.
116
00:05:44,680 --> 00:05:45,820
Not so bad, right?
117
00:05:46,340 --> 00:05:48,020
No, it's not so bad.
118
00:05:48,780 --> 00:05:54,160
It just feels really, really wrong.
119
00:05:56,340 --> 00:05:57,380
Maybe if you go again.
120
00:05:58,860 --> 00:06:02,060
I think touching it is one thing with my
hand, but...
121
00:06:05,130 --> 00:06:06,130
Just get a little careful.
122
00:06:06,490 --> 00:06:09,570
And no one will ever find out. No, no
one's going to find out.
123
00:06:09,830 --> 00:06:11,450
And you're going to be nicer to Rudy.
124
00:06:11,710 --> 00:06:12,710
Yeah, I think.
125
00:06:16,950 --> 00:06:17,950
There you go.
126
00:06:35,630 --> 00:06:37,730
I can't really fit it in my mouth I
127
00:06:37,730 --> 00:06:56,930
don't
128
00:06:56,930 --> 00:06:58,730
know if I've ever slept a cock this big
129
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Let me help you get out of this.
130
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
There's no point worrying.
131
00:07:58,350 --> 00:07:59,390
I'm so
132
00:07:59,390 --> 00:08:06,370
nervous that
133
00:08:06,370 --> 00:08:09,230
somebody's gonna walk in after this. No
one's gonna walk in.
134
00:08:10,970 --> 00:08:11,970
House is empty.
135
00:08:14,130 --> 00:08:15,290
It's just me and you.
136
00:08:40,110 --> 00:08:41,110
Don't forget the balls.
137
00:08:43,309 --> 00:08:45,630
I'll never do this for my husband.
138
00:08:47,570 --> 00:08:49,770
It'll be our little secret, right? Mm
-hmm.
139
00:08:52,030 --> 00:08:53,030
There we go.
140
00:08:58,910 --> 00:09:00,670
Good job.
141
00:09:05,070 --> 00:09:07,630
Yeah. It feels good?
142
00:09:07,870 --> 00:09:08,870
It feels great.
143
00:09:33,550 --> 00:09:36,850
You ready to come now? So I can get
dressed and go home?
144
00:09:38,550 --> 00:09:39,550
Not yet.
145
00:09:39,950 --> 00:09:41,090
What do you mean, not yet?
146
00:09:41,710 --> 00:09:44,290
A couple more ideas on things to do.
147
00:09:44,830 --> 00:09:46,090
What do you mean, ideas?
148
00:09:47,730 --> 00:09:48,730
Stop here.
149
00:09:49,150 --> 00:09:50,150
I don't know.
150
00:09:51,970 --> 00:09:52,970
Stop here.
151
00:09:53,150 --> 00:09:54,150
Like this?
152
00:09:55,070 --> 00:09:56,790
I don't know.
153
00:10:02,970 --> 00:10:06,610
I don't think this is a good idea.
154
00:10:08,470 --> 00:10:10,410
You said you'd do anything for your
little boy, right?
155
00:10:10,630 --> 00:10:11,810
I would do anything for him.
156
00:10:14,510 --> 00:10:15,510
You'd do anything?
157
00:10:18,450 --> 00:10:19,450
Okay.
158
00:10:33,720 --> 00:10:36,440
I don't know about this, but it still
feels like a bad idea.
159
00:10:39,080 --> 00:10:40,340
Rudy would be so mad.
160
00:10:42,120 --> 00:10:43,900
If Rudy doesn't know, it won't hurt him.
161
00:10:44,280 --> 00:10:45,560
You better be nice to him.
162
00:10:56,910 --> 00:10:57,950
I feel like you've done this before.
163
00:11:01,670 --> 00:11:03,310
Where do you think you heard those
rumors from?
164
00:11:07,730 --> 00:11:11,230
I never
165
00:11:11,230 --> 00:11:16,790
would have imagined this would happen.
166
00:11:20,350 --> 00:11:22,190
Don't worry, I have several times.
167
00:11:23,690 --> 00:11:24,690
Have you now?
168
00:11:26,830 --> 00:11:29,730
I'm beginning to think you're bullying
him with just a ploy.
169
00:11:32,170 --> 00:11:33,510
Oh, you see right through me.
170
00:11:57,960 --> 00:11:59,020
You're quite lousy.
171
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
That's not what I'm like.
172
00:12:04,920 --> 00:12:06,780
I think I'm about to find out.
173
00:12:08,640 --> 00:12:13,360
Oh my god.
174
00:12:26,350 --> 00:12:28,490
I've never done anything like this
before.
175
00:14:10,160 --> 00:14:12,040
Now I can get dressed and go home, huh?
176
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Huh?
177
00:14:14,940 --> 00:14:16,220
No. You came.
178
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
I didn't.
179
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
What do you mean?
180
00:14:21,580 --> 00:14:24,700
You're going to finish what you started,
right? You're not going to put that big
181
00:14:24,700 --> 00:14:25,920
dick in this little pussy.
182
00:14:27,340 --> 00:14:30,700
I don't know if it's going to fit.
183
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
You said it.
184
00:14:32,320 --> 00:14:34,340
I don't know. It will really blow.
185
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
Yes.
186
00:14:49,550 --> 00:14:54,650
Bye. Oh, my God. Oh, fuck. I've never
felt a cock that big.
187
00:14:55,830 --> 00:14:56,470
Oh,
188
00:14:56,470 --> 00:15:05,310
fuck.
189
00:15:07,950 --> 00:15:09,950
Oh, my God.
190
00:15:11,150 --> 00:15:14,550
I can't believe you're fucking me with
that big dick.
191
00:15:48,250 --> 00:15:54,290
You can tell I want it, don't you?
192
00:15:54,950 --> 00:15:56,010
I'm just so nervous.
193
00:15:57,120 --> 00:15:58,180
I feel so wrong.
194
00:16:02,840 --> 00:16:08,880
That dick is so big. I don't know if
I've ever had one like that.
195
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
all the way in.
196
00:17:15,560 --> 00:17:16,560
That's good.
197
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
I told you it wouldn't be.
198
00:18:39,240 --> 00:18:42,500
I wasn't sure if I could trust you.
199
00:18:43,620 --> 00:18:44,620
I'm getting to think.
200
00:18:45,720 --> 00:18:47,600
Maybe you're a man of your word.
201
00:19:14,060 --> 00:19:15,140
You've always wanted to.
202
00:19:48,720 --> 00:19:49,740
What else you're good for, huh?
203
00:19:50,300 --> 00:19:51,340
I have an idea.
204
00:19:51,780 --> 00:19:52,599
What's that?
205
00:19:52,600 --> 00:19:54,020
I'll let you show me while you're at it.
206
00:19:57,140 --> 00:19:59,300
I'll just clean you all first, huh?
207
00:20:02,400 --> 00:20:07,220
I have to make sure you never bully him
again.
208
00:20:08,240 --> 00:20:11,680
I told you I'd do it all.
209
00:20:25,230 --> 00:20:26,230
Oh, that feels good.
210
00:20:26,690 --> 00:20:28,510
Oh, my God, you guys.
211
00:20:28,830 --> 00:20:30,150
It's really big.
212
00:20:30,950 --> 00:20:33,590
Oh, fuck.
213
00:20:34,610 --> 00:20:37,390
Oh, my God.
214
00:20:38,670 --> 00:20:44,330
Oh, you feel me? I'm really good.
215
00:20:46,810 --> 00:20:52,610
Maybe this doesn't fit. Oh, you...
216
00:20:54,990 --> 00:20:55,990
I can't believe you.
217
00:20:57,850 --> 00:21:02,670
Oh, my God.
218
00:21:04,870 --> 00:21:06,690
Oh, you're threatening me.
219
00:25:01,960 --> 00:25:03,020
Oh my god, that's so good.
220
00:25:03,660 --> 00:25:04,660
Oh my god.
221
00:25:04,880 --> 00:25:05,880
Oh my god.
222
00:25:06,300 --> 00:25:07,740
Oh my god, fuck me like that.
223
00:26:40,000 --> 00:26:42,020
Yay. Oh, you're so deep.
224
00:27:39,160 --> 00:27:41,300
I want you to bend me over and fuck me.
225
00:28:49,870 --> 00:28:56,650
Fuck yeah like that Oh my god Oh my god
I like
226
00:28:56,650 --> 00:29:03,450
that Oh yeah I like that Oh fuck Oh
227
00:29:03,450 --> 00:29:07,190
fuck that's so deep Oh my god it's
fucking deep
228
00:29:36,240 --> 00:29:37,460
Rachel and that big heart.
229
00:31:55,530 --> 00:31:56,530
Oh.
230
00:34:40,400 --> 00:34:41,760
I told you I'll do whatever it takes.
231
00:35:16,330 --> 00:35:17,590
Was that convincing enough?
232
00:35:18,070 --> 00:35:19,350
That was convincing enough.
233
00:35:23,030 --> 00:35:24,570
I can't forget about this.
234
00:35:25,390 --> 00:35:26,390
I'm shaking.
235
00:35:27,450 --> 00:35:29,670
You're never going to tell anybody about
this, right?
236
00:35:29,890 --> 00:35:30,950
I won't tell anybody.
237
00:35:31,290 --> 00:35:32,290
What was that you said?
238
00:35:32,330 --> 00:35:33,330
Scalp honor?
239
00:35:33,670 --> 00:35:34,670
Scalp honor.
240
00:35:35,090 --> 00:35:36,390
And I'll be nice to you, Rudy.
241
00:35:36,670 --> 00:35:37,670
You promise?
242
00:35:37,990 --> 00:35:38,908
I promise.
243
00:35:38,910 --> 00:35:41,150
But if you're not, does that mean we get
to do this again?
244
00:35:42,530 --> 00:35:44,010
Well, now you make me not want to be
nice.
245
00:35:44,840 --> 00:35:47,880
You keep being nice, and I'll come over
whenever you want me to.
246
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Sounds like a deal.
247
00:35:49,880 --> 00:35:52,980
I've got to get home before people
wonder where I am.
248
00:35:53,620 --> 00:35:54,620
Excuse me.
249
00:35:56,520 --> 00:35:57,520
Naughty America.
250
00:35:58,540 --> 00:35:59,960
Nobody. Nobody.
251
00:36:00,260 --> 00:36:01,840
Nobody. Does it better.
15846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.