Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,470
I want to make Daddy happy.
2
00:00:07,390 --> 00:00:08,410
I thought
3
00:00:08,410 --> 00:00:15,350
you
4
00:00:15,350 --> 00:00:18,330
said I was a good girl. You're the best
girl for Daddy and your brother.
5
00:00:23,410 --> 00:00:25,110
Hey, Dad. This is awesome, man.
6
00:00:27,259 --> 00:00:30,660
the newfangled stuff right now. I mean,
it's just, everything's automatic.
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,960
You can just... Hey, honey. John, how
are you?
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,300
What's up, poor daddy?
9
00:00:34,760 --> 00:00:38,980
Oh, well, Grandpa gave me this camera so
when we go on our Bahamas trip, I can
10
00:00:38,980 --> 00:00:41,540
shoot video and I can shoot still. Are
you excited?
11
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
I'm so excited.
12
00:00:42,800 --> 00:00:45,360
Yeah, so this is cool because, look,
it's cute. If you look at Grandma, she
13
00:00:45,360 --> 00:00:46,360
shoots video and everything.
14
00:00:46,420 --> 00:00:47,840
It makes it look like a feature film.
15
00:00:48,940 --> 00:00:49,659
It's cool.
16
00:00:49,660 --> 00:00:51,300
So you remember the Bahamas forever.
17
00:00:51,820 --> 00:00:52,820
Yeah, have a seat. I got you something.
18
00:00:53,120 --> 00:00:55,840
Oh, yeah? Sit over here. I can't...
There you go.
19
00:00:56,540 --> 00:00:57,459
It's for you.
20
00:00:57,460 --> 00:00:58,520
For Bahamas.
21
00:00:59,640 --> 00:01:03,580
Oh, thank you, Daddy.
22
00:01:03,880 --> 00:01:04,419
You like it?
23
00:01:04,420 --> 00:01:05,420
Yeah.
24
00:01:06,020 --> 00:01:09,480
I know you needed a bikini, so why don't
you go try it on?
25
00:01:09,700 --> 00:01:12,620
Okay. Where are you going?
26
00:01:13,340 --> 00:01:14,640
To go try on my bikini.
27
00:01:15,060 --> 00:01:16,820
No, honey, right here. Try it on right
here.
28
00:01:17,180 --> 00:01:18,180
What?
29
00:01:18,680 --> 00:01:20,160
Come over here and try it on.
30
00:01:21,000 --> 00:01:22,440
Dad, Grandpa's right there.
31
00:01:22,890 --> 00:01:26,290
Just try it on. Have you seen a naked
girl before? I want to see how it looks.
32
00:01:26,890 --> 00:01:27,950
It's nothing. Just go ahead.
33
00:01:28,890 --> 00:01:30,350
I'm just going to have to take it back.
34
00:01:31,270 --> 00:01:34,450
Honey, try it on or give it back. Either
one.
35
00:01:36,410 --> 00:01:43,250
Don't be scared. It's
36
00:01:43,250 --> 00:01:44,250
fine.
37
00:01:47,270 --> 00:01:50,750
You're half nude in the bikini anyway. I
don't understand the problem.
38
00:01:51,070 --> 00:01:52,070
It's a good thing.
39
00:02:01,890 --> 00:02:02,950
Honey, what's the problem?
40
00:02:03,430 --> 00:02:05,730
You know, you're getting, you're being
quite the complainer today.
41
00:02:06,830 --> 00:02:07,830
You know what?
42
00:02:08,350 --> 00:02:12,770
So I was thinking, I like having the
camera to shoot you too. So many
43
00:02:12,770 --> 00:02:13,770
can make of you.
44
00:02:14,150 --> 00:02:17,430
Let's make one right now. Come over
here. Come here. Come here. Get on your
45
00:02:17,430 --> 00:02:18,430
knees for a sec.
46
00:02:19,570 --> 00:02:20,570
Okay.
47
00:02:20,610 --> 00:02:21,610
I want you to show.
48
00:02:22,160 --> 00:02:24,160
Grandpa, what do you do to Daddy when
Mommy's not around?
49
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
Dad.
50
00:02:25,760 --> 00:02:26,760
Honey.
51
00:02:27,100 --> 00:02:29,700
Look, if you're going to be... This is
going to be a problem. Give me the
52
00:02:29,700 --> 00:02:32,640
back. Just give it back to me. Give it
back to me.
53
00:02:33,160 --> 00:02:35,520
If you're going to be a little
complainer, then you don't get to go to
54
00:02:35,520 --> 00:02:36,760
Bahamas. You don't get to do nothing.
55
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
Thanks.
56
00:02:38,580 --> 00:02:39,580
There.
57
00:02:40,440 --> 00:02:43,820
I mean, I'm just trying to help you. I'm
buying you stuff.
58
00:02:44,220 --> 00:02:47,960
Trying to make your trip nice. This is
how you repay me.
59
00:02:48,640 --> 00:02:50,640
And I'm giving him the camera.
60
00:02:51,149 --> 00:02:52,150
Baby, do you want to go to a hummus?
61
00:02:52,730 --> 00:02:55,150
If you could stay here at home, me and
mom would go and have a great time.
62
00:02:55,990 --> 00:03:00,850
Come here. Quit whining and get on your
knees.
63
00:03:02,230 --> 00:03:04,170
Honey, suck daddy's dick like a good
girl.
64
00:03:07,010 --> 00:03:08,010
That's it.
65
00:03:10,670 --> 00:03:12,230
See, that's not so bad, huh?
66
00:03:13,010 --> 00:03:14,710
Here, use your other hand. Hold it with
your other hand.
67
00:03:16,330 --> 00:03:17,610
There you go. This hand.
68
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
Just kind of put it right there.
69
00:03:20,500 --> 00:03:21,820
Daddy. Shh.
70
00:03:22,640 --> 00:03:23,640
Daddy, shh.
71
00:03:23,940 --> 00:03:25,900
Just put your hand right there. It's
okay.
72
00:03:29,540 --> 00:03:31,540
Who do you think taught me all this? My
dad.
73
00:03:32,660 --> 00:03:33,740
Daddy, that's disgusting.
74
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
No, it's not.
75
00:03:35,220 --> 00:03:36,580
I used to do it with my sisters.
76
00:03:40,000 --> 00:03:41,660
That's it. That's a good girl.
77
00:03:43,040 --> 00:03:45,560
There you go. Go play with Daddy, too.
78
00:03:46,220 --> 00:03:47,320
Play with Grandpa and Daddy?
79
00:03:49,420 --> 00:03:52,160
Good girl.
80
00:03:53,260 --> 00:03:54,480
Such a good girl.
81
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
Fuck.
82
00:04:01,600 --> 00:04:04,360
See how amazing that focuses on that?
That is amazing.
83
00:04:06,880 --> 00:04:07,880
Honey, come here.
84
00:04:08,020 --> 00:04:10,880
I want you to take care of Grandpa too,
okay?
85
00:04:11,180 --> 00:04:14,800
He told me if you gave me this camera,
you would take care of him.
86
00:04:15,680 --> 00:04:17,380
Daddy? It's okay. Just do it for me.
87
00:04:18,560 --> 00:04:20,560
Tell you what, after the trip, I'll give
you the camera.
88
00:04:21,860 --> 00:04:22,860
Really?
89
00:04:23,020 --> 00:04:24,940
Help Grandpa, too.
90
00:04:25,640 --> 00:04:27,760
With Grandma gone, he has nobody to love
on him.
91
00:04:29,600 --> 00:04:31,120
Poor Grandpa.
92
00:04:31,380 --> 00:04:32,380
I know.
93
00:04:32,540 --> 00:04:34,020
He's always been so good to you.
94
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
Good girl.
95
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Good girl.
96
00:04:38,680 --> 00:04:41,200
There you go.
97
00:04:46,220 --> 00:04:47,420
Hey, check out the camera.
98
00:04:48,480 --> 00:04:49,480
Oh,
99
00:04:51,300 --> 00:04:52,420
that is nice.
100
00:04:56,820 --> 00:04:57,820
Oh,
101
00:05:01,720 --> 00:05:05,980
boy, it's holding that exposure.
102
00:05:16,430 --> 00:05:17,530
Oh, there you go.
103
00:05:19,230 --> 00:05:19,810
Look
104
00:05:19,810 --> 00:05:27,410
at
105
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
that.
106
00:05:29,190 --> 00:05:32,210
Making a little home video.
107
00:05:33,030 --> 00:05:34,030
Family video.
108
00:06:01,669 --> 00:06:02,669
Come on,
109
00:06:07,190 --> 00:06:09,010
Daddy. Give her a crack at her. She's
got a great pussy.
110
00:06:09,530 --> 00:06:10,530
Fuck my daughter.
111
00:06:10,890 --> 00:06:14,530
I want my dad to fuck my daughter. Is
that so?
112
00:06:17,070 --> 00:06:18,070
Yes.
113
00:06:20,690 --> 00:06:22,090
Here comes Grandpa.
114
00:06:33,070 --> 00:06:34,070
You want to have a good daughter?
115
00:06:34,890 --> 00:06:36,930
I definitely married the right woman,
huh?
116
00:06:40,710 --> 00:06:44,990
Since mom doesn't really do much
anymore, everybody's got a little girl,
117
00:06:44,990 --> 00:06:45,829
they?
118
00:06:45,830 --> 00:06:50,890
Oh, this is going to be so fun in
Bahamas doing this to you.
119
00:06:53,510 --> 00:06:55,530
We're going to go down to the beach when
everyone's away.
120
00:06:56,570 --> 00:06:59,010
Like on the sand, it's going to be low
light.
121
00:06:59,490 --> 00:07:00,490
All right.
122
00:07:15,820 --> 00:07:17,640
Do that. Do that again. She tightens up
real nice.
123
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
Oh, yeah.
124
00:07:28,300 --> 00:07:33,920
You like that? It
125
00:07:33,920 --> 00:07:37,020
feels like years, Daddy.
126
00:07:40,340 --> 00:07:42,060
Wait a minute.
127
00:07:42,420 --> 00:07:44,520
Mom's not supposed to be home all the
time, is she? Yeah.
128
00:07:55,790 --> 00:07:58,490
You know what? Come over here, honey.
129
00:07:59,070 --> 00:08:01,490
You know Daddy likes you on the edge of
the couch. Come over here.
130
00:08:02,130 --> 00:08:03,130
Come right over here.
131
00:08:04,370 --> 00:08:05,370
I want you right here.
132
00:08:07,970 --> 00:08:09,350
Lean back right over there.
133
00:08:10,670 --> 00:08:11,670
That's right there.
134
00:08:12,610 --> 00:08:13,610
Yes.
135
00:08:15,080 --> 00:08:16,080
See where you can get in, Dad.
136
00:08:19,740 --> 00:08:22,120
There you go.
137
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
There you go.
138
00:08:29,060 --> 00:08:30,960
You know,
139
00:08:39,980 --> 00:08:42,760
Dad, ever since I showed her this, she's
been doing so good at school with all
140
00:08:42,760 --> 00:08:43,760
the teachers.
141
00:08:44,750 --> 00:08:45,910
She's getting two grades now.
142
00:08:48,310 --> 00:08:49,310
No,
143
00:09:00,750 --> 00:09:07,590
I said never to
144
00:09:07,590 --> 00:09:09,130
tell anybody, but family's okay.
145
00:09:09,410 --> 00:09:12,650
Okay. Yeah, at least my side. Don't tell
your mom's side.
146
00:09:12,880 --> 00:09:13,739
No, no, no.
147
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
No, no, no.
148
00:09:15,480 --> 00:09:19,640
Oh, fuck.
149
00:09:25,320 --> 00:09:26,960
This is having something on me.
150
00:09:43,210 --> 00:09:45,650
I think Dad should put her on her knees
and try to get her to make us come over
151
00:09:45,650 --> 00:09:46,649
pretty fast.
152
00:09:46,650 --> 00:09:49,110
Let me have one more go at this.
153
00:09:49,670 --> 00:09:50,670
Fair enough.
154
00:09:51,330 --> 00:09:54,110
Fair enough.
155
00:09:57,270 --> 00:09:58,270
Can't say it up.
156
00:10:00,510 --> 00:10:04,250
Now you know what a train is, honey.
157
00:10:08,110 --> 00:10:10,730
It's a way to take care of multiple
problems twice as fast.
158
00:10:48,010 --> 00:10:49,110
I'm just trying to imagine.
159
00:10:50,550 --> 00:10:53,830
Tell Daddy to come on his daddy.
160
00:10:54,430 --> 00:10:56,030
Come on your daughter's face, Daddy.
161
00:10:57,990 --> 00:11:02,070
I want Daddy and Grandpa to come on my
face.
162
00:11:56,680 --> 00:11:58,220
make her a slut and I'm going to make
her a whore.
163
00:11:58,520 --> 00:11:59,620
We like whores.
164
00:12:00,580 --> 00:12:01,700
You want to be a whore too?
165
00:12:02,520 --> 00:12:03,520
Moving up in the world.
166
00:12:04,500 --> 00:12:06,620
Was mom a whore? You met her?
167
00:12:08,940 --> 00:12:10,440
I'm going to keep it that way.
168
00:12:11,720 --> 00:12:13,780
You're so good, daddy.
169
00:12:14,780 --> 00:12:16,500
You're getting pretty hard. Yeah.
170
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
What do you want in my box, woman?
171
00:12:28,070 --> 00:12:29,810
Touch me and I'll give you an apoplexy.
172
00:13:30,830 --> 00:13:32,190
That's what's coming out of your face.
173
00:13:40,190 --> 00:13:41,189
Hi. Hi.
174
00:13:41,190 --> 00:13:42,190
Hi. Hi.
175
00:13:42,770 --> 00:13:43,770
Hi.
176
00:13:48,010 --> 00:13:49,110
Hi. Hi.
177
00:13:49,430 --> 00:13:50,430
Hi.
178
00:14:15,950 --> 00:14:20,230
Grandpa's out of the way because my tiny
boy shot all the way over here.
179
00:14:20,790 --> 00:14:21,910
Oh, my God, it does.
180
00:14:23,030 --> 00:14:26,090
We'll get you here. Thank you, Daddy.
11731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.