All language subtitles for Rodkom.s02e13.2021.WEB-DL.(1080p).Getty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:03,960 --> 00:00:12,480 ВОРОН 3 00:00:17,080 --> 00:00:38,000 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 4 00:00:38,000 --> 00:00:43,280 -Карам-пам-пам! 5 00:00:43,280 --> 00:00:55,440 ВЕСЁЛАЯ МУЗЫКА 6 00:00:55,440 --> 00:01:01,800 -Ну, я понимаю, в канцелярский мы уже не успеваем. 7 00:01:12,320 --> 00:01:15,680 Кристина, солнышко, сходи, пожалуйста, на кухню, 8 00:01:15,680 --> 00:01:18,920 посмотри, всё ли выключено. -На, ты же проверяла. 9 00:01:18,920 --> 00:01:23,200 -Теперь ты проверь меня. Иногда лишнюю осторожность не помешает. 10 00:01:23,200 --> 00:01:26,160 Особенно когда у мамы осторожность у проблем. 11 00:01:26,160 --> 00:01:28,160 -Ты о чём? -Ну вот, поздравляю. 12 00:01:28,160 --> 00:01:30,760 Теперь ты у меня звезда интернета. 13 00:01:30,760 --> 00:01:33,560 Прислали из департамента образования. 14 00:01:33,560 --> 00:01:41,760 Ну, я, конечно, нажму на пару рычагов, но постоянно спасать твою репутацию, 15 00:01:41,760 --> 00:01:43,920 а сама её не дорожишь. Я не буду. 16 00:01:43,920 --> 00:01:47,400 -Мама, ты прекрасно понимаешь, что это случайность. 17 00:01:47,400 --> 00:01:50,640 Кристина, ты скоро там? -Ну, сядь хотя бы в ладо. 18 00:01:50,640 --> 00:01:52,960 -Начитанный, умный. -Всё в порядке. 19 00:01:52,960 --> 00:01:57,120 -Солнышко, мне кажется, я оставила тетрадки у тебя в комнате. 20 00:01:57,120 --> 00:01:58,640 Можешь проверить? 21 00:01:58,640 --> 00:02:02,440 Знаешь, мам, спасибо большое, но я как-нибудь без свах. 22 00:02:02,440 --> 00:02:08,200 -Тетрадок нет. А где мама? 23 00:02:08,200 --> 00:02:11,760 -Похоже, она всё-таки решила зайти в канцелярский. 24 00:02:11,760 --> 00:02:17,480 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 25 00:02:17,480 --> 00:02:30,960 -Ну, ты вещи свои не забывай. 26 00:02:30,960 --> 00:02:32,960 -Спасибо, я новую купила. 27 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 -Угу. 28 00:02:34,960 --> 00:02:41,000 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 29 00:02:41,000 --> 00:02:44,320 -То есть ты вообще возвращаться не планируешь? 30 00:02:44,320 --> 00:02:46,120 -Пока нет. 31 00:02:46,120 --> 00:02:47,840 -В смысле - пока? 32 00:02:47,840 --> 00:02:50,200 -Пока ты ведёшь себя так. -Как так? 33 00:02:50,200 --> 00:02:54,080 -Не предсказуемо, Инфантиль, я не знаю, что ты выбросишь. 34 00:02:54,080 --> 00:02:56,080 -То есть это я выбрасываю? 35 00:02:56,080 --> 00:02:58,840 Значит, я не прав, а Владик твой прав? 36 00:02:58,840 --> 00:03:02,680 -Серёж, да при чём здесь... Так, всё, уйди, у меня уроки. 37 00:03:02,680 --> 00:03:20,600 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 38 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 -Здрасте. 39 00:03:21,600 --> 00:03:26,520 Там мне Сергей на встречу попался. Не вас искал. 40 00:03:28,520 --> 00:03:31,080 ПЕСНЯ 41 00:03:31,080 --> 00:03:35,880 -Что не может быть... 42 00:03:35,880 --> 00:03:43,880 Ладно, я пожалуй пойду. 43 00:03:43,880 --> 00:03:53,760 -Как ты? -Не очень. 44 00:03:53,760 --> 00:03:57,120 У нас дома всё так наэлектризовано. 45 00:03:57,120 --> 00:03:59,680 Прямо в телефоне можно заряжать. 46 00:03:59,680 --> 00:04:01,680 А у тебя? 47 00:04:01,680 --> 00:04:05,440 -Тупо жесть. Папа всю ночь всех труда заслушал. 48 00:04:05,440 --> 00:04:08,360 -А мама трижды "Титаник" присматривала. 49 00:04:08,360 --> 00:04:10,360 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 50 00:04:10,360 --> 00:04:13,560 -Доброе утро, класс. Садитесь. 51 00:04:13,560 --> 00:04:17,120 Так, сразу записываем домашнее задание. 52 00:04:17,120 --> 00:04:20,560 К следующему уроку должны быть сделаны упражнения 53 00:04:20,560 --> 00:04:22,200 с 51-й по 70-ю страницу. 54 00:04:22,200 --> 00:04:24,360 -Капец! -И ещё не всё быстрого. 55 00:04:24,360 --> 00:04:26,360 Также плюс к упражнениям 56 00:04:26,360 --> 00:04:30,200 должно быть написано сочинение "Золотая парадетство". 57 00:04:30,200 --> 00:04:32,440 -Светлана Анатольевна? -Да. 58 00:04:32,440 --> 00:04:36,240 -А почему мы домашнее задание в начале урока записываем? 59 00:04:36,240 --> 00:04:40,240 Обычно же в конце. -Потому что сейчас будет контрольнее. 60 00:04:40,240 --> 00:04:43,400 -Слушай, а может, мы после школы в кино пойдём? 61 00:04:43,400 --> 00:04:45,920 Этому вообще это не хочется. -Тихо. 62 00:04:51,920 --> 00:04:55,360 -Молодой человек, молодой человек, не поможете? 63 00:04:55,360 --> 00:04:58,600 -Да, давайте. -Спасибо. 64 00:04:58,600 --> 00:05:03,320 -Помолян, помолян. Гаску, гаску, гаску. 65 00:05:03,320 --> 00:05:10,640 -Блин! Ну вы мне что показывали? 66 00:05:10,640 --> 00:05:11,640 -Ой... 67 00:05:11,640 --> 00:05:13,320 Извините. 68 00:05:13,320 --> 00:05:18,760 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА 69 00:05:18,760 --> 00:05:23,520 -Ты уронил, дружок. Ещё раз к свете сунешься - нос сломаю. 70 00:05:23,520 --> 00:05:24,520 Понял? 71 00:05:24,520 --> 00:05:32,800 -Я так понимаю, пылкий мавр перешёл к самому последнему аргументу? 72 00:05:32,800 --> 00:05:34,280 От санских разборок? 73 00:05:34,280 --> 00:05:38,280 -Как ты меня назвал? 74 00:05:38,280 --> 00:05:41,480 -Прости, не хотел нарушать серьёзность момента. 75 00:05:41,480 --> 00:05:44,840 Вообще-то я не сторонник решать вопросы грубой силы. 76 00:05:44,840 --> 00:05:45,840 -Тебе и заметно. 77 00:05:45,840 --> 00:05:52,520 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА 78 00:05:52,520 --> 00:05:53,520 УСМЕХАЕТСЯ 79 00:05:53,520 --> 00:05:59,480 -Сегодня в 4 на пустыре за железкой. 80 00:05:59,480 --> 00:06:05,240 -По-настоящему храбрые люди не дерутся на дуэлях. 81 00:06:05,240 --> 00:06:09,160 Это делают трусы, чтобы уверить себя в собственной храбрости. 82 00:06:09,160 --> 00:06:12,160 Тернест Хемингуэй. В 4. Жду. 83 00:06:12,160 --> 00:06:15,360 И смотри там случайно, не заболей. 84 00:06:15,760 --> 00:06:16,760 Хемингуэй. 85 00:06:16,760 --> 00:06:26,800 -Девчонки, ну что, надо что-то решать. 86 00:06:26,800 --> 00:06:29,160 Какая там муха нашу судьбу укусила? 87 00:06:29,160 --> 00:06:30,360 -Рыжая и бородатая. 88 00:06:30,360 --> 00:06:33,760 Они с Шашмилёвым расстались, а наши дети крайние. 89 00:06:33,760 --> 00:06:36,360 -А может, всему классу справки сделать? 90 00:06:36,360 --> 00:06:38,760 Ну, типа, больничный там на недельку. 91 00:06:38,760 --> 00:06:40,360 -Может, ты что, на приколе? 92 00:06:40,360 --> 00:06:44,040 Её из этого болота вытаскивать нужно, а не справки делать. 93 00:06:44,040 --> 00:06:48,520 -Но мерить их бесполезно, что Меркурий Ветроградича две недели. 94 00:06:48,520 --> 00:06:50,200 -Так, пошли. 95 00:06:50,200 --> 00:06:54,640 Пошли. А, кофе, кофе остынет. 96 00:06:54,640 --> 00:06:57,560 Ну, остынет, так остынет. 97 00:06:57,560 --> 00:07:02,280 Кристиночка, ты домой? 98 00:07:02,280 --> 00:07:03,640 -Не совсем. 99 00:07:03,640 --> 00:07:08,560 Мы с вами в кино договорились. 100 00:07:08,560 --> 00:07:09,920 -С Шашмилёвым? 101 00:07:09,920 --> 00:07:13,040 А кто будет готовиться к четвертной контрольной? 102 00:07:13,040 --> 00:07:15,640 -Ну, я начну завтра. 103 00:07:15,640 --> 00:07:20,440 -Кристина, пойми, а завтра нужно думать уже сегодня. 104 00:07:20,440 --> 00:07:23,960 Я говорю о таком завтра, в котором Вани уже не будет. 105 00:07:23,960 --> 00:07:25,280 -Бабушка, прости. 106 00:07:25,280 --> 00:07:28,560 Я знаю, что ты думаешь о Ване, но он мне нравится. 107 00:07:28,560 --> 00:07:30,480 -Я не хочу об этом слушать. 108 00:07:30,480 --> 00:07:32,640 Он мне нравится, он хороший. 109 00:07:32,640 --> 00:07:35,000 Я почти в пять раз старше тебя. 110 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 И мне лучше знать, кто хороший, а кто нет. 111 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Ой. 112 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 Кое-что-то. 113 00:07:40,240 --> 00:07:42,360 -Бабушка, что случилось? 114 00:07:43,520 --> 00:07:44,720 Прихватила меня. 115 00:07:44,720 --> 00:07:46,600 -Сейчас я с мамой позвоню. 116 00:07:46,600 --> 00:07:50,280 -Нет, не надо маме, у неё так без нас проблем довольно. 117 00:07:50,280 --> 00:07:54,040 Знаешь что, девочка, принеси мне, пожалуйста, балерианку. 118 00:07:54,040 --> 00:07:57,320 Она в моём кабинете, в правом ящике стола. 119 00:08:12,080 --> 00:08:14,080 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 120 00:08:14,080 --> 00:08:18,120 -Да, братан. 121 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 -Чем занят? 122 00:08:19,120 --> 00:08:22,320 -Да я последнюю миссию перед боссом прохожу. 123 00:08:22,320 --> 00:08:23,560 А что, хотел чего? 124 00:08:23,560 --> 00:08:25,240 -Тут такое дело, короче. 125 00:08:25,240 --> 00:08:28,360 Я с этим шмошником при Лизе на пустыре забился. 126 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 Помощь твоя нужна. 127 00:08:29,600 --> 00:08:34,600 -Братан, ты мне, конечно, братан, но тело прятать я тебе помогать не собираюсь. 128 00:08:34,600 --> 00:08:38,240 -Да в том ты и делаешь, что он слишком резко согласился. 129 00:08:38,240 --> 00:08:41,640 По-любому, подстава какая-то толпу на меня приведёт. 130 00:08:41,640 --> 00:08:44,160 -Ну, так что, братан, получать веселее. 131 00:08:44,160 --> 00:08:45,160 -Это не дрей. 132 00:08:45,160 --> 00:08:48,960 -Ты подождёшь в машине, я ещё до тебя добегу вместе с Валем. 133 00:08:48,960 --> 00:08:52,360 Так что давай, заканчивай ты своего босса проходить. 134 00:08:52,360 --> 00:08:53,360 -Мась! 135 00:08:53,360 --> 00:08:55,280 -Ну, я вечером полдомою. 136 00:08:55,280 --> 00:08:57,680 -Не теряй. 137 00:08:57,680 --> 00:08:59,040 -Честно, домой. 138 00:08:59,040 --> 00:09:09,120 -Ну что, пацаны, может, ко мне, там, в блог зарубимся? 139 00:09:09,120 --> 00:09:12,080 -Сорян, ребят, но я уже с Крисой в кино иду. 140 00:09:12,080 --> 00:09:15,160 -Ой, а с вами? -Я же сказал, я с Кристиной иду. 141 00:09:15,160 --> 00:09:18,720 -Ну так в травм-то веселее, поржём. -Ладно, давай. 142 00:09:18,720 --> 00:09:23,240 -Крис, всё ок? 143 00:09:23,240 --> 00:09:26,080 -Вань, извините, Ване в кино не получится. 144 00:09:26,080 --> 00:09:28,840 Бабушки, ну хорошо. -Может, вам помочь? 145 00:09:28,840 --> 00:09:31,160 -Мне сегодня нужен только покой. 146 00:09:31,160 --> 00:09:34,400 -Спасибо, я сама отведу. Мы спишемся, ладно? 147 00:09:34,400 --> 00:09:37,600 -Слушай, ну раз у тебя лишний билет появился, 148 00:09:37,600 --> 00:09:38,800 может... 149 00:09:38,800 --> 00:09:50,240 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 150 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 -Что? 151 00:09:51,240 --> 00:09:55,640 Если пришли сжаловаться на домашнее взглянье, даже не начинайте. 152 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 Свет, ну вообще-то мы... 153 00:09:57,280 --> 00:10:01,160 -Вообще-то, Свет, мы подруги. И мы пришли тебя поддержать. 154 00:10:01,160 --> 00:10:02,640 -Спасибо, я в норме. 155 00:10:06,160 --> 00:10:12,400 -Так, знаешь, вот дело время, ну, потехи тоже час должен быть. 156 00:10:12,400 --> 00:10:16,880 -Мать, ну серьёзно, ну пойдём хотя бы этим свежим воздухом подышим. 157 00:10:16,880 --> 00:10:21,160 Хочется не будет. У нас и лекарства для душевных ран при себе. 158 00:10:21,160 --> 00:10:26,080 -Ну нет, пить посередине недели - это как-то перебор. 159 00:10:26,080 --> 00:10:30,120 -Свет, поверь мне, а лучше сразу это дело шампусиком залить, 160 00:10:30,120 --> 00:10:33,480 чем потом через несколько лет лоботексом откалывать. 161 00:10:33,480 --> 00:10:37,000 -На четверых? Да так только нос пощекотать, конечно. 162 00:10:37,000 --> 00:10:38,720 -Ну правда, на бутылочку. 163 00:10:38,720 --> 00:10:42,360 Я хоть и кормящая, но в маленьких количествах же можно. 164 00:10:42,360 --> 00:10:44,760 -Ну, давай, подышим. 165 00:10:44,760 --> 00:10:47,280 -Ну, если только воздухом подышать. 166 00:10:47,280 --> 00:11:03,240 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 167 00:11:03,240 --> 00:11:05,160 -О, девочки! -Да. 168 00:11:05,160 --> 00:11:07,920 -Спасибо, действительно, много. 169 00:11:07,920 --> 00:11:12,840 -А мы тебе говорили, что в твоей ситуации есть только два лекарства - 170 00:11:12,840 --> 00:11:16,320 либо секс, либо караоке. Выбирай песенку. 171 00:11:16,320 --> 00:11:19,600 -Нет, вы представляете, сегодня на жалость довел. 172 00:11:19,600 --> 00:11:23,520 Притащил расчёт, которую я в него оставила. Это нормально? 173 00:11:23,520 --> 00:11:27,320 -Ой, мужики, он же наверняка думает, что ты страдаешь, 174 00:11:27,320 --> 00:11:30,800 место себе не находишь. -Ира, я, строго говоря, Света. 175 00:11:30,800 --> 00:11:35,560 Ты чего, первый раз замужем, что ли? Ты можешь подыхать, на стенку лезть. 176 00:11:35,560 --> 00:11:38,360 Но для него ты обязана светиться от счастья. 177 00:11:38,360 --> 00:11:42,760 Короче, у меня одна клиентка есть. Она после развода специально 178 00:11:42,760 --> 00:11:45,200 на зло мужу грудь увеличила. 179 00:11:45,200 --> 00:11:48,560 -Нет, я... 180 00:11:48,560 --> 00:11:51,840 -Он же на тебя подписан до сих пор в соцсетях? 181 00:11:51,840 --> 00:11:53,920 -Да. -Надо делать селфи. 182 00:11:53,920 --> 00:11:57,800 -Не-не-не, Ира, я учительница, я классный руководитель. 183 00:11:57,800 --> 00:12:01,360 -Ты в первую очередь женщина, а значит, ты богиня. 184 00:12:01,360 --> 00:12:04,800 -Да. Пусть он видит, что ты сопли не распускаешь. 185 00:12:04,800 --> 00:12:08,360 Что не только он умеет делать больно. Поехали. 186 00:12:08,360 --> 00:12:10,040 -Это резонно. 187 00:12:10,040 --> 00:12:12,040 -Сейчас, подожди, подожди. 188 00:12:12,040 --> 00:12:14,040 -Мне шея доворачивается. 189 00:12:14,040 --> 00:12:17,040 СМЕХ 190 00:12:17,040 --> 00:12:22,800 -Бабуль, ты как? 191 00:12:22,800 --> 00:12:26,120 -Ой, спасибо, Костиночка. 192 00:12:26,120 --> 00:12:27,720 -Гораздо лучше. 193 00:12:27,720 --> 00:12:33,440 А в кино мы с тобой в другой раз сходим вдвоем. 194 00:12:33,440 --> 00:12:35,520 Или, может быть, с мамой. 195 00:12:35,520 --> 00:12:38,080 -Тядя Сережа и Ваня на самом деле... 196 00:12:38,080 --> 00:12:42,040 -Кристин, вот второй приступ мне сейчас совершенно ни к чему. 197 00:12:42,040 --> 00:12:43,040 -Извини. 198 00:12:43,040 --> 00:12:49,040 -А, знаешь, давай лучше ты мне научишь пользоваться соцсетями. 199 00:12:49,040 --> 00:12:52,440 -Серьезно? Ты же всегда говорила, что от них тупеют. 200 00:12:52,440 --> 00:12:56,720 -Я не говорила, но Департамент образования выпустил постановление, 201 00:12:56,720 --> 00:12:59,440 согласно которому мы теперь все обязаны. 202 00:12:59,440 --> 00:13:02,040 -Понятно. Ну, давай попробуем. -Садись. 203 00:13:02,040 --> 00:13:10,840 -Слышь, за дорогой следи, ты ж не на приставке гоняешь. 204 00:13:10,840 --> 00:13:13,440 -Вообще-то не у меня права добравить. 205 00:13:13,440 --> 00:13:20,840 -Ты что, больной, что ли? 206 00:13:20,840 --> 00:13:22,840 -Да я кое-что дома забыл. 207 00:13:22,840 --> 00:13:24,560 -Что, утюг выключить? 208 00:13:24,560 --> 00:13:26,360 -Нет, травмат взять. 209 00:13:26,360 --> 00:13:28,040 -Какой на фиг травмат? 210 00:13:28,040 --> 00:13:32,400 -Обыкновенный, который чемпион на Московской области по карате 211 00:13:32,400 --> 00:13:34,000 остановить сможет. 212 00:13:34,000 --> 00:13:37,880 -Ах ты ж пандез, ну погоди. 213 00:13:37,880 --> 00:13:40,520 -Послушай, братан, может, заболеешь? 214 00:13:40,520 --> 00:13:44,320 Лучше на один день за хворать, чем потом на две недели. 215 00:13:44,320 --> 00:13:46,000 -По фиг поехали. 216 00:13:46,000 --> 00:13:48,560 Посмотрим, что он за чемпион. 217 00:13:48,560 --> 00:13:53,120 -У меня с Иркой в планах было другого человечка на коляске возить 218 00:13:53,120 --> 00:13:55,760 и с ложечки кормить. -Поехали, говорю. 219 00:13:55,760 --> 00:14:06,480 -Ну вот, осталось только сделать иватарку и добавить друзей. 220 00:14:06,480 --> 00:14:10,080 -Друзей? А покажи мне, пожалуйста, как друзей искать. 221 00:14:10,080 --> 00:14:14,200 -Смотри, здесь значок "Лупа". Нажимаем и вводим имя и фамилию. 222 00:14:14,200 --> 00:14:15,800 Тебе кого найти? 223 00:14:15,800 --> 00:14:21,120 -Да, Раевская Нина Васильевна. Мы с ней когда-то начинали. 224 00:14:21,120 --> 00:14:23,680 -Она? -Да. 225 00:14:23,680 --> 00:14:27,200 -Тоже недавно зарегистрировалась. Ни одной фотографии. 226 00:14:27,200 --> 00:14:29,440 -Надо же, как удобно. Ну-ка. 227 00:14:29,440 --> 00:14:34,400 -Что с тобой опять? Ну, может, все-таки врача? 228 00:14:34,400 --> 00:14:36,920 -Нет. Все хорошо. Знаешь что? 229 00:14:36,920 --> 00:14:42,040 Сходи на кухню, завари мне чай с травами успокоительной. 230 00:14:42,040 --> 00:14:43,040 -Хорошо. 231 00:14:43,040 --> 00:14:54,560 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 232 00:14:54,560 --> 00:15:00,000 -Секундан ты привел? 233 00:15:00,000 --> 00:15:05,800 -Не боись, кроме меня тебя никто убить не будет. 234 00:15:05,800 --> 00:15:10,360 -Если б я боялся, я бы тоже, наверное, кого-нибудь с собой привел. 235 00:15:12,360 --> 00:15:14,480 СИРЕНА 236 00:15:14,480 --> 00:15:18,240 -Бой закончен. Победил Володислав Еновский. 237 00:15:18,240 --> 00:15:23,040 -Прежде чем начнем, подпиши, пожалуйста, информированное согласие, 238 00:15:23,040 --> 00:15:27,080 что ты, как инициатор, в случае причинения ущерба здоровью 239 00:15:27,080 --> 00:15:29,520 никаких претензий иметь не будешь. 240 00:15:29,520 --> 00:15:32,440 Исключительно юридическая формальность. 241 00:15:32,440 --> 00:15:47,000 СИРЕНА 242 00:15:47,000 --> 00:15:55,440 -Бать, в полицию звони, там сейчас драка будет. 243 00:15:55,440 --> 00:15:59,040 -Опять? Чего у этих алкашей кулаки постоянно чешутся? 244 00:15:59,040 --> 00:16:02,400 Лучше бы вагоны разгружали. -Слуховой аппарат барахлит? 245 00:16:02,400 --> 00:16:04,920 -Да не смейся, я не смейся. -А что, у них? 246 00:16:04,920 --> 00:16:08,000 -Так они ж сюда два часа ехать будут, бестолк. 247 00:16:08,000 --> 00:16:11,400 -Да ты хоть из бюрданки шмальни, чтобы разбежались. 248 00:16:11,400 --> 00:16:13,640 -У меня из оружия только свисток. 249 00:16:13,640 --> 00:16:17,360 Слушай, а как правильно? Аплодисменты или апплодисменты? 250 00:16:17,360 --> 00:16:19,520 -А ты что, не понимаешь, что ли? 251 00:16:19,520 --> 00:16:22,520 Я тебе говорю, там сейчас человека покалечит. 252 00:16:22,520 --> 00:16:24,920 -Ёкарный бабань! -Ну, я же говорил... 253 00:16:24,920 --> 00:16:28,840 -Да какого черта ты калитку не закрыл? Четеря твою так-то! 254 00:16:28,840 --> 00:16:30,400 Они ж не на привези! 255 00:16:30,400 --> 00:16:36,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 256 00:16:36,120 --> 00:16:38,640 -Что, телняшки испугался? 257 00:16:38,640 --> 00:16:40,000 -Не боись. 258 00:16:40,000 --> 00:16:43,840 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 259 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 -Фу! 260 00:16:44,840 --> 00:16:54,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 261 00:16:54,960 --> 00:16:55,960 -Обмор! 262 00:16:55,960 --> 00:17:10,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 263 00:17:10,160 --> 00:17:13,000 -Беги! -Бегу, бегу! 264 00:17:13,000 --> 00:17:29,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 265 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 -Держи! 266 00:17:30,960 --> 00:17:42,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 267 00:17:42,080 --> 00:17:44,680 -Спасибо, нердце! 268 00:17:44,680 --> 00:17:54,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 269 00:17:54,320 --> 00:18:01,800 -Бабуля, а что? -Все нормально, мне резко полегчало. 270 00:18:01,800 --> 00:18:04,640 -А так ты меня просто обманывала, да? 271 00:18:04,640 --> 00:18:06,840 Чтобы я с вами в кино не пошла. 272 00:18:06,840 --> 00:18:09,440 -А вот делать поспешные выводы, Кстино, 273 00:18:09,440 --> 00:18:13,280 и Глупцов, и неудачников будут свои внучки, поймешь. 274 00:18:13,280 --> 00:18:18,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 275 00:18:18,800 --> 00:18:20,280 -Хорошая новость! 276 00:18:20,280 --> 00:18:22,480 Собаки отстали! 277 00:18:22,480 --> 00:18:26,280 Плохая, что они отстали километров на 15! 278 00:18:26,280 --> 00:18:29,320 -Как остановимся, слезь! 279 00:18:29,320 --> 00:18:33,960 -Ну, возможно, в пункт Прибийский-Сургот 280 00:18:33,960 --> 00:18:37,000 это тоже чисто юридическая формальность. 281 00:18:37,000 --> 00:18:42,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 282 00:18:42,320 --> 00:18:43,880 -Значит, спрыгнем? 283 00:18:43,880 --> 00:18:45,920 -Прямо на ходу? -Как в ВДВ! 284 00:18:45,920 --> 00:18:49,480 Спиной прыгаем, на земле группируемся! 285 00:18:49,480 --> 00:18:53,560 Хотя ты ж, наверное, не служил. 286 00:18:53,560 --> 00:18:56,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 287 00:18:56,320 --> 00:18:58,760 Давай! Первый пошел! 288 00:18:58,760 --> 00:19:09,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 289 00:19:09,120 --> 00:19:10,720 Точно не смогу! 290 00:19:10,720 --> 00:19:15,400 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 291 00:19:15,400 --> 00:19:16,400 Опа! 292 00:19:16,400 --> 00:19:26,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 293 00:19:26,360 --> 00:19:27,960 -Ну как там, живой? 294 00:19:27,960 --> 00:19:30,040 -Сейчас это идет. 295 00:19:30,040 --> 00:19:32,440 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 296 00:19:32,440 --> 00:19:39,440 ПЕСНЯ: -Красиво ты вошла в мою грешную жизнь! 297 00:19:39,440 --> 00:19:48,440 Красиво ты узнаешь ее! 298 00:19:48,440 --> 00:19:53,400 Но играя, разбила мне душу, 299 00:19:53,400 --> 00:19:59,320 А я в этот день не дружка, 300 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 Это сердце мое! 301 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 КРИК 302 00:20:04,800 --> 00:20:07,200 -Светка! Света Шухер! 303 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 -Шухер... 304 00:20:08,200 --> 00:20:12,800 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 305 00:20:12,800 --> 00:20:14,840 -Мне Митю надо кормить. 306 00:20:14,840 --> 00:20:17,040 -У меня там Стас, дети. 307 00:20:17,040 --> 00:20:18,400 Здравствуйте. 308 00:20:18,400 --> 00:20:20,640 -Зачем ты здесь? 309 00:20:20,640 --> 00:20:21,640 -Поздравляю. 310 00:20:21,640 --> 00:20:23,320 Докатилась. 311 00:20:23,320 --> 00:20:25,040 А я из лазаправки. 312 00:20:25,040 --> 00:20:26,040 А где все? 313 00:20:26,040 --> 00:20:27,040 Здрасте. 314 00:20:27,040 --> 00:20:32,440 Такой некирщик. Держится? 315 00:20:32,440 --> 00:20:34,320 -Я понимаю, Света. 316 00:20:34,320 --> 00:20:36,280 У тебя такие подруги. 317 00:20:36,280 --> 00:20:38,960 Ты попала под их влияние. 318 00:20:38,960 --> 00:20:41,560 Предупредить можно было? 319 00:20:41,560 --> 00:20:44,200 -Точнее, отпроситься? 320 00:20:44,200 --> 00:20:46,720 -Олицан, счет, пожалуйста. 321 00:20:46,720 --> 00:20:48,720 -А мы еще никуда не уходим. 322 00:20:48,720 --> 00:20:50,320 -Я такси не отпускала. 323 00:20:50,320 --> 00:20:53,520 -Зачем ждать? Давай здесь говорить. 324 00:20:53,520 --> 00:20:57,080 А! Минуточку внимания. 325 00:20:57,080 --> 00:20:59,240 Извините, пожалуйста. 326 00:20:59,240 --> 00:21:03,080 Как вы думаете, я похожа на 10-летнюю девочку? 327 00:21:03,080 --> 00:21:06,720 Нет, бывает, что в магазине спрашивают паспорт, 328 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 но я сейчас не про это. 329 00:21:08,240 --> 00:21:10,240 Мне 33, представляете? 330 00:21:10,240 --> 00:21:13,040 -Я и без микрофона тебя прекрасно слышу. 331 00:21:13,040 --> 00:21:17,280 -А как вы думаете, может девочка в 33 года ходить в караоке 332 00:21:17,280 --> 00:21:18,920 без разрешения мамы? 333 00:21:18,920 --> 00:21:21,000 -Я тебе ничего не запрещала. 334 00:21:21,000 --> 00:21:23,400 Просто в данных обстоятельствах... 335 00:21:23,400 --> 00:21:25,600 -А знаешь что, мама, давай так. 336 00:21:25,600 --> 00:21:29,640 Завтра ты меня поставишь в угол, будешь читать свои нотации. 337 00:21:29,640 --> 00:21:31,800 А сегодня я взрослая девочка. 338 00:21:31,800 --> 00:21:35,680 Гуляю сама по себе без твоих вот этих разрешений. 339 00:21:35,680 --> 00:21:38,080 Твое здоровье. 340 00:21:38,080 --> 00:21:42,000 Кристину покорми. 341 00:21:42,000 --> 00:21:44,520 Вера, уходим. 342 00:21:47,520 --> 00:21:50,960 -Ну, кто-то уже за ней должен присмотреть. 343 00:21:50,960 --> 00:21:57,200 -Это еще ничего не значит. 344 00:21:57,200 --> 00:21:59,480 Нога заживет, мы с тобой продолжим. 345 00:21:59,480 --> 00:22:01,000 -Да без проблем. 346 00:22:01,000 --> 00:22:02,440 Только смысл. 347 00:22:02,440 --> 00:22:06,440 Ну, наваляю я тебе, что ты после этого от Света откажешься. 348 00:22:06,440 --> 00:22:10,240 Мы с тобой, по большому счету, в идентичном положении. 349 00:22:10,240 --> 00:22:12,440 Прости, для тебя в одинаковом. 350 00:22:12,440 --> 00:22:14,560 -Слушаю, Беник, Света моя. 351 00:22:14,560 --> 00:22:19,040 Если у тебя при падении память отбила, вообще-то нет. 352 00:22:19,040 --> 00:22:21,440 Формально Света - свободная женщина. 353 00:22:21,440 --> 00:22:22,800 -Это не на долгу. 354 00:22:22,800 --> 00:22:24,960 -А вот тут я с тобой согласен. 355 00:22:24,960 --> 00:22:28,160 Но решать с кем ей остаться, она будет сама. 356 00:22:28,160 --> 00:22:32,600 Так что если и бороться, то только за нее, а не друг с другом. 357 00:22:32,600 --> 00:22:35,400 -И за нее поболимся. Не переживай. 358 00:22:35,400 --> 00:22:39,560 -Я не переживаю. 359 00:22:39,560 --> 00:22:43,280 Но я же немного приукрасил насчет одинакового положения. 360 00:22:43,280 --> 00:22:45,920 Ты мне по всем пунктам уступаешь. 361 00:22:45,920 --> 00:22:47,960 Даже в прыжках с поезда. 362 00:22:47,960 --> 00:22:54,680 Еще одна такая попытка. 363 00:22:54,680 --> 00:22:57,680 Домой по-пластински поползешь, понял? 364 00:22:57,680 --> 00:23:00,440 Запрыгивай. 365 00:23:00,440 --> 00:23:10,840 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 366 00:23:10,840 --> 00:23:21,480 -Уже можно. 367 00:23:21,480 --> 00:23:26,840 Попкорнки, конечно, поп вкуснее, но это тоже неплохо. 368 00:23:27,880 --> 00:23:31,440 Это самый вкусный хлеб в моей жизни. -Серьезно? 369 00:23:31,440 --> 00:23:33,920 -Он с привкусом свежего воздуха. 370 00:23:33,920 --> 00:23:36,280 ПЕСНЯ -Ведь я так не хочу сейчас. 371 00:23:36,280 --> 00:23:39,320 Может, эту песню никогда ты не услышишь. 372 00:23:39,320 --> 00:23:44,240 Но я вновь на нашей крыше вспоминаю, как ты дышишь, как же ты дышишь. 373 00:23:44,240 --> 00:23:52,560 -Доброе утро, Светлана Анатольевна. На уроки вас сегодня не ждать? 374 00:23:52,560 --> 00:23:55,600 -Хлеб? А что ты у нас делаешь? 375 00:23:56,360 --> 00:24:08,080 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 376 00:24:08,080 --> 00:24:11,080 Редактор субтитров А.Синецкая Корректор А.Егорова 377 00:24:11,080 --> 00:24:14,080 Редактор субтитров Н.Александрова 378 00:24:14,280 --> 00:24:17,280 Редактор субтитров Н.Александрова 379 00:24:17,480 --> 00:24:20,480 Редактор субтитров Н.Александрова 380 00:24:21,480 --> 00:24:24,480 Корректор А.Кулакова 381 00:24:24,480 --> 00:24:27,480 Корректор А.Кулакова 37462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.